NETWORKED CD PLAYER
DN-C640
OPERATING INSTRUCTIONS
1. GÉNÉRALITÉS
FONCTIONS
■ Fonctions standard de lecteur CD professionnel
Lecteur de disque à fente
Lit et affiche le TEXTE CD et les balises ID3 MP3
Recherche rapide de plage avec la molette
Saut des blancs pour la musique
Sortie audio symétrique avec coupure
2 jeux de sorties audio asymétriques (1 fixe / 1 à niveau
variable)
Sortie audio numérique SPDIF et AES/EBU
Lit les fichiers audio des CD/DVD de données
Lit les disques CD-R / CD-RW / DVD-R / DVD-RW / DVD+R
/ DVD+RW
Prend en charge CD-DA, WAVE, MPEG-1/2 Layer III (MP3),
MPEG-1/2 Layer II (MP2), WMA
■ Lecture CD évoluée
Relecture rapide (saut vers l’arrière) (réglable par minuterie)
Commande de vitesse variable +/– 12%
Lecture programmée
Modes Simple, Tout, Répétition A-B
Mode Lecture aléatoire
Mode de fin sélectionnable – Utilisateur (Arrêt, Suivant,
Retour, Continue)
Repérage automatique
Contrôle de fin de plage
Témoin de fin de message (EOM)
■ Lecture audio en réseau – Diffuse l’audio à partir des
ressources réseau partagées
Télécharge les fichiers audio du disque au lecteur réseau
■ Espace de rack 1U 19 pouces
■ Télécommande infrarouge
(télécommande RC-1061 fournie)
■ Commande de navigateur Web embarquée
Le fonctionnement de la télécommande est identique à
celui du panneau
Liste de programmes téléchargeables
Réglage de présélection
■ Télécommande externe
Commande série (RS232C)
Commande parallèle
2
1. GÉNÉRALITÉS
NOMENCLATURE DES PIÈCES ET FONCTIONS
(1) Panneau avant
2
4
6
- = ~!@
NETWORK CD PLAYER
DN-C640
DISPLAY
A-B
PITCH
0
10
LOCK
END MON
TEXT
- INDEX/DIR +
PUSH
LEVEL
ENTER
EJECT
NETWORK
MENU/STORE
UTILITY
CUE
SHIFT
CANCEL SKIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
POWER ON/OFF
PHONES
1 3 5 7 8 9 0
# $% ^ &
Interrupteur et témoin POWER ON/OFF
• Appuyez dessus pour mettre l’appareil sous (ON) ou
hors (OFF) tension.
Capteur de signal de télécommande
q
w
u
i
Touche et témoin NETWORK (bleu)
• Appuyez dessus pour sélectionner le lecteur réseau ou
le lecteur interne.
• Le témoin s’allume lorsque le lecteur réseau est
sélectionné.
• Le témoin s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
Commande LEVEL
• Utilisez-la pour régler le niveau de sortie du casque.
Touche MENU/STORE/UTILITY
• Appuyezdessuspourentrerdanslemenudeprésélection
ou pour mettre en mémoire les changements effectués
dans le menu de présélection.
• Dans le mode Shift, appuyez sur cette touche pour
entrer dans le menu utilitaire.
o
Avertissement !
• Lors de l’utilisation du casque, veillez à ne pas mettre
le volume trop fort. Le fait d’écouter de la musique à
un volume élevé pendant des périodes prolongées
peut provoquer des dommages irréversibles à
l’ouïe.
Touche et témoin SHIFT (ambre)
• Appuyez dessus pour activer ou désactiver le mode
Shift. En mode Shift, le témoin s’allume.
• Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour quitter
le mode Shift.
!
!
Prise PHONES
e
r
t
• Pour l’écoute personnelle, vous pouvez raccorder un
casque à cette prise.
Fente à disque (DISC)
• Insérez un CD ou un DVD dans la fente, étiquette vers
le haut.
Touche DISPLAY/LOCK
• Appuyez dessus pour modifier le mode d’affichage du
temps.
• Dans le mode Shift, appuyez dessus et maintenez-
la enfoncée pendant plus de trois secondes pour
verrouiller ou déverrouiller les commandes du panneau
avant.
Touche EJECT
• Appuyez dessus pour éjecter le disque. La touche
EJECT est verrouillée lorsque le verrouillage d’éjection
est activé dans le menu de présélection et que l’appareil
est en mode de lecture.
Afficheur
• Référez-vous à la page 6 pour plus de détails.
y
3
1. GÉNÉRALITÉS
Touche A-B/END MON
Touche SKIP BACK
!
!
!
• Utilisez-la pour lire la section spécifiée de manière
répétée. Si vous appuyez une fois sur cette touche
pendant la lecture, la position correspondante est
spécifiée comme point A et le témoin “A-” clignote sur
l’affichage.
• Appuyez sur cette touche pour refaire immédiatement
la lecture du contenu audio en cours. Le temps à
sauter vers l’arrière est réglable dans le menu de
présélection.
Touche et témoin CUE (ambre)
• Lorsqu’elle est enfoncée pendant la lecture, le capteur
retourne à la position où la lecture avait commencé la
dernière fois ou à la plage suivante, et le mode CUE est
réglé.
• Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche, la
position correspondante est spécifiée comme point B,
le témoin “A-B” cesse de clignoter et la lecture répétée
de la section A-B commence.
• Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche, la
répétition A-B est annulée et l’appareil revient en mode
de lecture normale.
• Lorsqu’elleestenfoncéependantlarecherchemanuelle,
le mode CUE est réglé sur cette position.
• Dans le mode Shift, appuyez sur cette touche pour
lancer le contrôleur de fin de page.
Touche et PLAY/PAUSE (vert)
• Utilisez cette touche pour lancer la lecture ou la mettre
en pause.
!
@
Touche et témoin PITCH(ambre)
Touche TEXT
• Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la
fonction de vitesse.
• Dans le mode Shift, appuyez sur cette touche pour
afficher les informations de texte.
!
Molette avec touche PUSH/ENTER
• Tournez la molette d’un clic dans le sens des aiguilles
d’une montre pour avancer d’une plage, ou dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour reculer d’une
plage.
• Dans le mode de présélection, tournez la molette pour
sélectionner l’élément présélectionné et appuyez pour
valider.
• Dans le mode Utilitaires, tournez la molette pour
sélectionner l’élément présélectionné et appuyez pour
valider.
• Dans le mode Shift, utilisez cette molette pour régler la
valeur du Pitch (vitesse de lecture).
• Dans le mode d’arrêt ou de lecture/pause, appuyez
dessus pour lancer la lecture.
Touche 5 6 – INDEX/DIR +
!!
• Ces touches servent à changer avec précision la
position de lancement de la lecture, ou à utiliser les
fonctions d’avance rapide (FF) ou de recul rapide (FR)
lorsque maintenues enfoncées.
• Dans le mode Shift, utilisez cette touche pour
sélectionner l’index (avec les CD audio) ou le répertoire
(avec les disques qui contiennent des fichiers de
musique).
Touche STOP/CANCEL
!
• Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
• Appuyez dessus pour annuler une sélection du réglage
de programme.
• Pendant les opérations de présélection, appuyez pour
annuler toutes les saisies effectuées et revenir en
mode d’arrêt.
4
1. GÉNÉRALITÉS
(2) Panneau arrière
FIXED VARIABLE
L
SPDIF
AES/EBU
1
2
3
GND
HOT(
R
L
+
)
L
COLD(
-
)
LEVEL
LEVEL
RS232C
PARALLEL
SERIAL NO.
R
R
ANALOG OUTPUT
DIGITAL OUTPUT
REMOTE
LAN
x z cv bn m ,
.
ANALOG OUTPUT (symétrique)
• Il s’agit de sorties symétriques actives qui utilisent des
connexions XLR. Les signaux de lecture audio du CD ou
du réseau sont émis par ces connecteurs.
• Disposition des broches : 1. Masse / 2. Chaud / 3. Froid
• Connecteur approprié :
DIGITAL (AES/EBU) OUTPUT
z
b
• Il s’agit d’une sortie symétrique utilisant une prise de
type XLR.
1. Masse / 2. Chaud / 3. Froid.
• Format du signal : SPDIF (type IEC-958 II ) ou AES/EBU
(à sélectionner dans le menu)
Cannon XLR-3-31 ou équivalent.
• Fréquence d’échantillonnage : 32 /44,1 /48 /Auto
(à sélectionner dans le menu)
• Connecteur approprié : cannon XLR-3-31 ou équivalent
REMARQUE :
• Ne court-ciruitez pas le point chaud ou froid avec le
point de masse.
Connecteur RS232C
Connecteur pour la commande série depuis un appareil
externe.
n
m
,
.
Commande LEVEL
• Utilisez ces commandes pour régler le niveau des
signaux audio des connecteurs BALANCED OUT
x
c
Connecteur PARALLEL
Connecteur pour la commande parallèle depuis un appareil
externe.
ANALOG OUTPUT (asymétrique)
• Il s’agit de sorties asymétriques utilisant des prises de
type RCA.
Connecteur LAN
Borne LAN 10BASE-T et 100BASE-TX RJ-45 pour
connexion réseau.
• VARIABLE
Utilisez la télécommande ou l’interface graphique
utilisateur Web pour régler le niveau de sortie.
Entrée secteur
Branchez ici le cordon d’alimentation fourni.
DIGITAL (SPDIF) OUTPUT
• Il s’agit d’une sortie coaxiale utilisant une prise de type
RCA.
v
• Format du signal : SPDIF (type IEC-958 II) ou AES/EBU
(à sélectionner dans le menu)
• Fréquence d’échantillonnage : 32 /44,1 /48 /Auto
(à sélectionner dans le menu)
5
1. GÉNÉRALITÉS
(3) Affichage
L’affichage d’icônes et de caractères spécifiques vous informent de l’état actuel de fonctionnement et des options de menu de
l’appareil.
[Utilisation de base des CD]
“TOTAL” s’allume pour indiquer que le temps affiché est le temps TOTAL de la plage ou du fichier.
“TOTAL” peut aussi s’allumer avec “TRACK” en mode d’arrêt pour indiquer le nombre total de plages ou de fichiers dans le disque ou répertoire
actuel.
“REMAIN” s’allume pour indiquer que le temps affiché est le temps restant de la plage en cours de lecture.
“REMAIN” peut aussi s’allumer avec l’icône “TOTAL” pour indiquer le temps RESTANT TOTAL du disque.
Les deux icônes éteintes indiquent que le temps affiché est le temps ÉCOULÉ de la plage ou du fichier en cours de lecture.
S’allume quand le mode de repérage automatique est activé.
S’allume quand le mode de lecture programmée est activé.
S’allume quand le mode de lecture simple est activé.
S’allume en mode de
lecture répétée.
S’allume en mode de
lecture aléatoire.
Une des icônes s’allume suivant le mode de fin de lecture.
Clignote pendant l’exécution de la fin de message.
Affiche le réglage de la commande de vitesse.
Numéro de plage /
Nombre total de plages
Numéro d’index
Temps de lecture (minutes et secondes) Numéro de trame
Affiche diverses informations et messages de texte
[Utilisation de fichier audio]
S’allume quand le fichier audio sélectionné est dans le répertoire racine du disque.
S’allume quand un disque de données audio est inséré.
S’allume quand la fréquence d’échantillonnage ou le débit binaire du fichier en cours de lecture est disponible et affiché.
S’allume quand le temps de lecture apparaît dans l’affichage de caractères.
Numéro de la plage /
Nombre total de plages
Temps de lecture (heures, minutes, secondes et numéro de trame)
Affiche des informations de fichier, le temps d’enregistrement et d’autres informations
6
1. GÉNÉRALITÉS
(4) Télécommande (RC-1061)
Touche TEXT
t
y
u
Appuyez dessus pour afficher le texte CD ou les
informations de balise ID3.
!
!
!
!
!
!
q
w
Touche A-B
Appuyez dessus pour régler ou annuler la fonction de
répétition A-B.
e
r
Touche END MON
Appuyez dessus pour démarrer la fonction de contrôle
de fin.
t
Touche UTILITY
i
o
@
@
Appuyez dessus pour entrer dans le menu d’utilitaires.
y
@
u
i
o
Touches 3 / 4 / 1 / 2
Utilisez-les pour faire les sélections de menu et utilisez
1 / 2 les sélections de plage.
@
@
Touches INDEX+/–
Appuyez dessus pour sélectionner l’index (CD audio) ou le
dossier (disques de données audio / lecteur réseau).
!
!
!
!
@
@
@
Touche STOP
Appuyez dessus pour arrêter la lecture.
!
!
!
Touche SKIP BACK
Appuyez dessus pour refaire immédiatement la lecture du
contenu audio en cours.
Touches ∞ / §
!
Appuyez dessus pour sauter d’une plage à l’autre ou d’un
fichier à l’autre.
Touche EJECT
!
!
Appuyez dessus pour éjecter le disque.
Touche LOCK
Appuyez dessus pour verrouiller ou déverrouiller les
touches du panneau avant.
Touche POWER
q
w
Appuyez dessus pour mettre l’appareil sous ou hors
tension.
Touche RANDOM
!
Appuyez dessus pour activer le mode de lecture
aléatoire.
Touches PITCH +/–
Appuyez sur ces touches pour augmenter (+) ou réduire
(-) la vitesse.
Touche PROGRAM
!
!
!
Appuyez dessus pour entrer en mode de programme.
Touche PITCH ON/OFF
Appuyez dessus pour activer ou désactiver la fonction de
commande de vitesse.
Touche RECALL
Appuyez dessus pour rappeler la plage programmée.
Touches 0-9
e
r
Touche CANCEL
Appuyez dessus pour annuler une sélection du réglage de
programme.
Appuyez dessus pour sélectionner la plage désirée en
mode d’arrêt.
Touche DISPLAY
Appuyez dessus pour changer le mode de temps sur
l’affichage.
Touche REPEAT
Appuyez dessus pour activer la lecture répétée.
@
7
1. GÉNÉRALITÉS
• Insérer les piles
Touche NETWORK
@
@
Appuyez dessus pour commuter entre le lecteur réseau et
le lecteur interne.
Avant d’utiliser la télécommande fournie pour la première
fois, insérez les piles dans cette dernière. Les piles fournies
servent uniquement à vérifier le fonctionnement de la
télécommande.
Touche MENU/STORE
Appuyez dessus pour entrer dans le menu de présélection
ou pour mettre en mémoire les changements effectués
dans le menu de présélection.
1. Saisissez la languette du couvercle du logement à piles à
l’arrière de la télécommande, et tirez vers le haut.
Touches VOL+/–
@
@
@
@
@
Appuyez dessus pour changer le volume de lecture émis
par les prises de sortie VARIABLE asymétriques.
Touche ENTER
Appuyez dessus pour valider les sélections dans les
menus.
Touche PLAY/PAUSE
Appuyez dessus pour lancer la lecture ou la mettre en
pause.
2. Insérez les deux piles “AAA” neuves dans le logement à
piles en prenant soin d’aligner correctement leurs pôles
Touche CUE
Appuyez dessus pour retourner à la position à laquelle la
lecture a démarré ou passer à la plage suivante.
sur les symboles de polarité (
avec
et
avec
).
Piles “AAA” (UU-4) × 2
Touches 5 / 6
Appuyez dessus pour changer avec précision la position
de lancement de la lecture, ou maintenez-les enfoncées
pour l’avance rapide (FF) ou le recul rapide (FR).
• Plage de fonctionnement
Tel qu’illustré ci-dessous, le lecteur peut être commandé
à l’aide de la télécommande à une distance d’environ
5 mètres du capteur de signal du lecteur, en se plaçant
devant le lecteur avec un angle maximal de 30 degrés sur
la gauche ou la droite.
3. Appuyez sur le couvercle du logement à piles dans le
sens de la flèche pour le fermer.
5m
60°
PRÉCAUTION :
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des
fuites d’électrolyte, une rupture, de la corrosion, etc.
Lorsque vous utilisez des piles, soyez attentifs aux points
suivants.
• Retirez les piles de la télécommande en cas de non
utilisation prolongée de l’appareil (un mois ou plus).
• N’utilisez pas une vieille pile avec une neuve.
• Lors du remplacement des piles, veuillez à respecter
la polarités + et – indiquées sur le boîtier de la
télécommande.
• Des piles de même forme peuvent avoir une tension
différente. N’utilisez pas ensemble des piles de types
différents.
• Si une pile fuit, nettoyez bien l’intérieur du compartiment
des piles, puis insérez-en des neuves.
8
2. PRÉPARATIFS
INSTALLATION
■ Montage dans un rack
• Le DN-C640 est de format 1U size, ce qui permet de le
monter dans un rack de 19 pouces standard EIA.
Pour monter le DN-C640 dans un rack, utilisez les rails-
guides, les tablettes, etc., du rack pour éviter qu’un poids
ne soit appliqué à l’avant du DN-C640. Les fixations ne
suffisent pas pour soutenir le poids du DN-C640 (4,3 kg).
Ne recouvrez pas le dessus de l’appareil. N’oubliez pas
que de la chaleur est libérée par la face supérieure du DN-
C640.
• Disposez soigneusement l’environnement d’installation.
Par exemple, prenez soit de protéger le DN-C640 contre
la chaleur générée par les autres appareils. Si nécessaire,
installez un dispositif de ventilation. Les conditions
environnantes doivent répondre aux spécifications décrites
dans “CARACTÉRISTIQUES” à la page 44.
• Le DN-C640 fonctionne normalement lorsque le panneau
avant de la platine CD est montée avec un angle maximal
de 10 degrés par rapport à l’axe vertical. Si le lecteur est
trop incliné, les disques risquent de ne pas se charger/
s’éjecter correctement.
Max. 10°
DN-C640
• Si le DN-C640 est placé près d’un amplificateur, d’un tuner
ou d’autres composants, du bruit (induit par le ronflement)
ou des interférences de battement risquent de se produire
(en particulier pendant la réception AM ou FM).
Si cela se produit, séparez le CN-C640 des autres
composants ou réorientez sa position.
9
2. PRÉPARATIFS
CONNEXIONS
Laissez le système audio complet (y compris le DN-C640) éteint jusqu’à ce que toutes les connexions entre le DN-C640 et les
autres composants soient terminées.
■ Précautions de connexion
• Avant d’effectuer les connexions ou déconnexions de câbles et de cordons secteur, assurez-vous de mettre tous les
éléments du système hors tension.
• Assurez-vous que tous les éléments soient bien connectés correctement aux prises de gauche (L) et de droite (R).
• Introduisez les fiches complètement dans les bornes.
• Connectez les prises de sortie CD aux prises d’entrée CD ou AUX de l’amplificateur.
• Connectez une extrémité d’un câble de série RS-232 non croisé au Port de communication situé à l’arrière du DN-C640, et
connectez l’autre extrémité au port “RS-232C” situé à l’arrière de l’ordinateur.
• Connectez le DN-C640 au réseau à l’aide d’un câble Ethernet non croisé, ou directement à un ordinateur sans connexion
réseau à l’aide d’un câble croisé.
■ Connexion basique
Sortie audio analogique (asymétrique)
Sortie audio analogique (symétrique)
à
connecter
à
un appareil audio
Branchez le cordon d‘alimentation
fourni dans une prise de courant dont
la tension est adéquate.
<Reportez-vousà“PRÉCAUTIONS”
ci-dessous>
à
connecter
à
un appareil audio
analogique.
Interface parallèle D-Sub femelle à 25
broches, à connecter à un déclencheur
d‘entrée externe.
analogique.
S‘il est nécessaire d‘ajuster le niveau
de sortie, vous devez connecter sur
“VARIABLE” et ajuster à l‘aide de la
télécommande.
Si nécessaire, ajustez le volume de
sortie avec la commande de coupure
du volume.
FIXED VARIABLE
L
SPDIF
AES/EBU
1
2
3
GND
HOT(
R
L
+
)
L
COLD(
-
)
LEVEL
LEVEL
RS232C
PARALLEL
SERIAL NO.
R
R
ANALOG OUTPUT
DITAL OUTPT
REMOTE
LN
Sortie audio numérique (asymétrique et symétrique) à connecter à un
appareil audio numérique.
Si nécessaire, sélectionnez le format du signal de sortie dans le menu
de présélection (PRESET MENU).
(Les bornes asymétrique et symétrique émettent le même format de
signal que celui spécifié dans le menu de présélection.)
Interface série RS-232 D-
sub femelle à 9 broches, à
connecter directement à un
ordinateur au moyen d‘un
câble non croisé.
Borne 10/100 BASE-T RJ-45 LAN pour la connexion à un
réseau au moyen d‘un câble non croisé ou à un ordinateur
à un ordinateur sans connexion réseau au moyen d‘un câble
croisé.
PRÉCAUTIONS :
• Avant d’effectuer la connexion, vous devez mettre l’interrupteur POWER ON/OFF en position OFF.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, vous devez le saisir par sa fiche. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, car
cela peut l’endommager et/ou causer un choc électrique ou un incendie.
10
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
CD AUDIO PRIS EN CHARGE
Outre les disques CD-DA standard, le DN-C640 peut lire
plusieurs autres formats CD-DA. Référez-vous à la page 17
pour plus de détails sur la lecture et l’utilisation des disques
de données.
INSERTION ET ÉJECTION D’UN
DISQUE
L’insertion et l’éjection d’un disque ne sont possibles que
lorsque l’appareil est sous tension.
1. Si l’appareil est hors tension, appuyez sur l’interrupteur
POWER ON/OFF pour le mettre sous tension.
2. Tenez le disque par ses côtés et insérez-le dans la fente
de disque.
Compact Disc Digital Audio (CD-DA)
TEXTE de disque compact (CD TEXT)
CD de musique évolué (CD EXTRA)
(Ne touchez pas la surface du signal, c’est-à-dire le côté
brillant.)
3. Appuyez sur la touche EJECT pour éjecter le disque.
REMARQUE :
• Il se peut que certains CD protégés contre la copie ne
soient pas conformes aux normes CD officielles. Il s’agit
de disques spéciaux et leur lecture n’est pas possible
sur le DN-C640.
■ Messages
Des messages peuvent apparaître à l’affichage pendant
l’utilisation du DN-C640.
Leur signification est expliquée ci-dessous.
Message
Signification
No Disc
Aucun disque n’est inséré.
Eject Locked
L’appareilestentraindefaire
la lecture et le verrouillage
d’éjection est activé dans le
menu de présélection.
PRÉCAUTIONS :
• N’insérez pas le disque de force lorsque l’appareil est
hors tension, car cela pourrait provoquer un mauvais
fonctionnement ou endommager la platine CD.
11
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
(4) Retour à la position où la lecture a
commencé
LECTURE NORMALE D’UN CD
(1) Avant de lancer la lecture
Réglez le mode CUE sur RECUE dans le menu de présélection
et appuyez sur la touche CUE pendant la lecture pour que le
capteur revienne à la position où la lecture a commencé et que
le mode de pause s’active.
1. Appuyez sur l’interrupteur POWER ON/OFF pour mettre
l’appareil sous tension.
NETWORK CD PLAYER
DN-C640
DISPLAY
LOCK
A-B
PITCH
TEXT
0
10
LEVEL
EJECT
END MON
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
CUE
PER ON/OFF
PHONES
CANCEL SKIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
2. Insérez le disque dont vous souhaitez faire la lecture.
Appuyez sur
la touche 3
Appuyez sur
la touche ;
Appuyez sur
la touche CUE
3. Assurez-vous que les réglages du menu de présélection
correspondent à l’utilisation désirée. (Voir page 22.)
Appuyez sur la touche 3
Position
sur le
disque
Lecture interne
Lecture interne
(2) Lancement de la lecture
Opération de repérage arrière
1. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE.
DISPLAY
LOCK
A-B
PITCH
TEXT
(5) Arrêt de la lecture
END MON
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
CUE
1. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL.
CANCEL SKIP BACK
PY/PAUSE
PITCH
(6) Avance jusqu’à la plage suivante
pendant la lecture
1. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une
montre ou appuyez sur la touche § pendant la lecture.
DISPLAY
LOCK
A-B
PITCH
TEXT
END MON
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
(3) Mise sur pause de la lecture à
n’importe quel point
CUE
CANCEL SKIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
La lecture peut être interrompue temporairement puis
continuée à partir du même point de la plage.
• Le capteur avancera au début de la plage suivante et la
lecture continuera si le mode de démarrage est réglé sur
“Play” dans le menu de présélection.
• Le capteur avancera au début de la plage suivante et
demeurera en mode CUE si le mode de démarrage
est réglé sur “Stop” ou “Cue” dans le menu de
présélection.
1. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pendant la lecture.
(La touche clignote quand l’appareil est en mode de
PAUSE)
DISPLAY
LOCK
A-B
PITCH
TEXT
END MON
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
CUE
(Voir la page 22 pour les réglages du mode de
démarrage)
CANCEL SKIP BACK
Y/PAUSE
PITCH
REMARQUE :
2. Pour poursuivre la lecture, appuyez sur la touche PLAY/
• Lorsque le mode de plage spécifiée suivante est réglé
sur “Activé” dans le menu de présélection, si vous
tournez la molette pendant la lecture, l’indication du
numéro de plage clignotera sur l’affichage et vous
pourrez sélectionner la prochaine plage à lire.
PAUSE.
12
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
(9) Saut d’index
(7) Retour au début de la plage actuelle
pendant la lecture
Unerecherched’indexpeutêtreexécutéependantlarecherche
d’une plage dont l’index a été enregistré.
1. Tournez la molette dans le sens contraire des aiguilles d’une
Cette fonction est pratique pour lancer la lecture à partir d’un
emplacement spécifique sur une plage longue. Elle ramène
la lecture à un position indexée précédente qui correspond
au nombre de fois que la touche INDEX – est enfoncée sur
l’appareil ou sur la télécommande infrarouge, ou bien à une
position indexée subséquente qui correspond au nombre de
fois que la touche INDEX + est enfoncée sur l’appareil ou sur
la télécommande infrarouge.
Si les fonctions de saut d’index est utilisée pour un CD sur
lequel aucun index n’est enregistré, le message “No Index”
apparaît sur l’afficheur principal et la lecture revient au début
de la page en cours de lecture.
montre ou appuyez sur la touche ∞ pendant la lecture.
DISPLAY
LOCK
A-B
PITCH
TEXT
END MON
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
CUE
CANCEL SKIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
• Le capteur reculera au début de la plage actuelle et la
lecture continuera si le mode de démarrage est réglé sur
“Play” dans le menu de présélection.
• Le capteur reviendra au début de la plage actuelle et
demeurera en mode CUE si le mode de démarrage
est réglé sur “Stop” ou “Cue” dans le menu de
présélection.
REMARQUE :
• La fonction de saut d’index n’est pas disponible pour les
disques enregistrés sans fichier audio. Dans ce cas, la
touche d’index permet de parcourir les répertoires.
REMARQUE :
• Lorsque le mode de plage spécifiée suivante est réglé
sur “Activé” dans le menu de présélection, si vous
tournez la molette pendant la lecture, l’indication du
numéro de plage clignotera sur l’affichage et vous
pourrez sélectionner la prochaine plage à lire.
(10) Saut direct
En mode d’arrêt, sélectionnez directement le numéro de la
plage à lire en appuyant sur les touches numériques (0 à 9) de
la télécommande.
Pour sélectionner la plage 10 ou les suivantes, utilisez les
touches numériques en saisissant d’abord le chiffre des
décimales puis le chiffre des unités.
(8) Recherche rapide audible
• Cette fonction vous permet de rechercher rapidement
un point désiré à l’intérieur d’une plage, dans les deux
directions, en avant et en arrière.
• Lorsqu’une touche de recherche SEARCH est enfoncée
en mode Pause et lorsque la touche est relâchée, le mode
Pause est annulé à ce point avec sortie de son.
L’opération exécutée après la sélection de la plage dépend des
réglages du mode de démarrage.
Exemple : Pour faire la lecture de la plage 12
Recherche manuelle vers l’avant
1. Réglez le mode de démarrage sur “Play”.
2. Appuyez sur la touche numérique “1”.
1. Appuyez sur la touche SEARCH (6) pendant la lecture.
DISPLAY
A-B
PITCH
LOCK
END MON
TEXT
-
INDEX/R
+
PUSH
ENTER
CUE
CANCEL SKIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
• Le mode de lecture est annulé et le point de recherche
est reproduit de manière répétée.
• Le point de lecture avance d’une trame à chaque
pression sur la touche de recherche SEARCH (6).
• La lecture de la plage est accélérée tant que la touche de
recherche SEARCH (6) est maintenue enfoncée.
Recherche manuelle vers l’arrière
1. Appuyez sur la touche SEARCH (5) pendant la lecture.
3. Dans la seconde qui suit, appuyez sur la touche numérique
“2”.
DISPLAY
A-B
PITCH
LOCK
END MON
TEXT
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
C
CANCEL SKIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
• Le mode de lecture est annulé et le point de recherche
est reproduit de manière répétée.
• Le point de lecture recule d’une trame à chaque pression
sur la touche de recherche SEARCH (5).
• La lecture de la plage est accélérée tant que la touche de
recherche SEARCH (5) est maintenue enfoncée.
13
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE.
LECTURE AVANCÉE D’UN CD
DISPLAY
LOCK
A-B
PITCH
TEXT
(1) Répétition de la lecture d’un intervalle
désiré
END MON
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
CUE
CANCEL SKIP BACK
PY/PAUSE
PITCH
(Répétition d’une seule plage)
1. Dans le menu de présélection, réglez le mode de fin de
lecture sur “Stop” (arrêt), “Next” (suivante) ou “Recue”
(recul de repérage). (Voir page 22)
• Le disque est lu en boucle.
• Le mode de répétition de toutes les plages peut
également être activé en appuyant sur la touche REPEAT
pendant la lecture.
2. Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
• Si la touche REPEAT est pressée pendant une lecture
programmée, les plages sont répétées dans l’ordre de
la programmation.
• Pour annuler le mode de répétition de toutes les plages,
appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT, jusqu’à ce
que le témoin “REPEAT” s’éteigne.
• Le témoin “REPEAT 1” s’allume sur l’affichage et le
mode de répétition d’une plage simple est activé.
(2) Répétition de la lecture d’une section
spécifique à l’intérieur d’une plage
3. Utilisez le sélecteur pour choisir la plage qui doit être lue
en répétition.
(Répétition A-B)
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche A-B au point où
DISPLAY
LOCK
A-B
PITCH
TEXT
vous souhaitez lancer la lecture répétée (point A).
END MON
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
CUE
DISPLAY
LOCK
A-B
PITCH
TEXT
CANCEL SKIP BACK
PY/PAUSE
PITCH
ND MON
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
CUE
CANCEL SKIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
• La lecture démarre.
• Une fois la plage sélectionnée terminée, elle est de
nouveau lue du début.
• Lemodederépétitiond’uneplagesimplepeutégalement
être activé en appuyant sur la touche REPEAT pendant
la lecture. La plage en cours de lecture est lue en
répétition.
• Pour annuler le mode de répétition d’une plage simple,
appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT, jusqu’à ce
que le témoin “REPEAT 1” s’éteigne.
• Le témoin “A-” clignote sur l’affichage.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche A-B au point où
vous souhaitez finir la lecture répétée (point B).
• Le témoin “A-B” cesse de clignoter (reste allumé) et la
section A-B commence à être lue en répétition.
• Si aucun point B n’est spécifié, la fin de la plage en cours
de lecture est désignée comme point B.
3. Pour annuler la lecture répétée A-B, appuyez une nouvelle
(Répétition de toutes les plages)
fois sur la touche A-B.
1. Dans le menu de présélection, réglez le mode de fin de
lecture sur “Continuous” (continue). (Voir page 22)
REMARQUE :
2. Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
• Les points A-B doivent être séparés d’au moins 1
seconde pour que cela fonctionne.
• Le témoin “REPEAT” s’allume sur l’affichage et le mode
de répétition de toutes les plages est activé.
14
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
3. Appuyez sur la touche ∞ ou § de la télécommande pour
(3) Lecture de plages dans un ordre
spécifique (Lecture programmée)
sélectionner la plage du numéro de programme.
4. Appuyez sur la touche CANCEL de la télécommande
Cette fonction vous permet de choisir n’importe quelles
plages du disque et de les programmer pour qu’elles soient
lues dans l’ordre de votre choix. Vous pouvez programmer
jusqu’à 99 plages.
pour supprimer une plage du programme.
Création d’un programme
1. Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande.
5. Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour
ajouter une plage.
• Le témoin “PGM” clignote et “P0!” apparaît sur
l’affichage.
2. Appuyez sur la touche ∞ ou § de la télécommande pour
• Pour valider la plage suivante, appuyez encore une fois
sur la touche ENTER.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les plages
dans l’ordre désiré.
sélectionner la première plage du programme.
3. Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour
sélectionner la plage.
6. Appuyez sur la touche PROGRAM pour quitter le mode
de modification de programme.
• Sautez à la plage désirée suivante et appuyez encore
une fois sur ENTER.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les plages
dans l’ordre désiré.
• Le témoin “PGM” s’allume, et le DN-C640 est prêt pour
la lecture du programme.
4. Appuyez sur la touche PROGRAM pour quitter le mode
de réglage de la programmation.
• Le témoin “PGM” s’allume, et le DN-C640 est prêt pour
la lecture du programme.
Lecture de la programmation
1. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE.
DISPLAY
LOCK
A-B
PITCH
TEXT
Modification du programme
END MON
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
1. Appuyez sur la touche RECALL de la télécommande
CUE
pendant que “PXX” s’affiche...
CANCEL SKIP BACK
PY/PAUSE
PITCH
• La lecture du programme commence.
Quitter le mode de programme
1. Appuyez sur la touche PROGRAM.
2. Appuyez sur la touche UP ou DOWN de la télécommande
pour sélectionner le numéro du programme que vous
désirez modifier.
• Le témoin “PGM” s’éteint.
• La programmation est également supprimée lorsque la
touche EJECT est enfoncée.
15
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
(4) Commande de vitesse
(5) Saut vers l’arrière
La commande de vitesse permet d’effectuer la lecture
audio à vitesse plus (+) ou moins (–) élevée.
Le saut vers l’arrière est une fonction qui permet de relire
immédiatement la plage en cours de lecture. Si la touche
SKIP BACK de l’appareil ou la touche SKIP BACK de la
télécommande est pressée pendant la lecture, la lecture
recule du nombre de secondes spécifié dans le menu de
présélection et la lecture reprend de ce point.
1. Activation et désactivation de la commande de vitesse.
Appuyez sur la touche PITCH.
DISPLAY
A-B
PITCH
DISPLAY
A-B
PITCH
LOCK
END MO
TEXT
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
LOCK
END MON
TEXT
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
CUE
CUE
CANCEL SKIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
CANCEL KIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
• La valeur par défaut spécifiée en usine pour le temps du
saut vers l’arrière est 10 secondes.
• Pour plus de détails sur la façon de régler le temps du saut
vers l’arrière (voir page 23).
• La touche PITCH s’allume en orange pour indiquer que
la commande de vitesse est activée.
• La vitesse de lecture augmente ou diminue suivant
le réglage de la commande de vitesse indiqué sur
l’affichage.
• Appuyez encore une fois sur la touche PITCH pour
désactiver la commande de vitesse.
• La lumière de la touche PITCH s’éteint.
(6) Contrôle de fin de page
Le contrôle de fin de lecture est une fonction qui permet de
lire les dernières secondes de la plage en cours de lecture.
Si le mode de fin de lecture est réglé sur “Continuous” dans
le menu de présélection, le DN-C640 lit la dernière plage
du disque actuel. Pour utiliser cette fonction, avec l’appareil
en mode SHIFT, appuyez sur la touche A-B/END MON de
l’appareil ou de la télécommande en mode CUE, et l’appareil
lancera la lecture, avant la fin de la plage actuelle, à partir de la
position spécifiée dans le menu de présélection.
2. Réglage de la commande de vitesse.
Avec l’appareil en mode SHIFT, tournez la molette dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre ← pour réduire
la vitesse ou tournez la molette dans le sens des aiguilles
d’une montre → pour augmenter la vitesse.
DISPLAY
A-B
PITCH
LOC
END MON
TEXT
-
INDEX/DIR
+
DISPLAY
A-B
PITCH
PUSH
ENTER
CUE
LOCK
END MON
TEXT
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
CANCEL SKIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
CUE
CANCEL SKIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
• La valeur par défaut spécifiée en usine pour le temps de fin
de lecture est 10 secondes.
• Pour plus de détails sur la façon de régler le temps de fin
de lecture, voir page 23.
16
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
LECTURE DE FICHIERS AUDIO
Outre les disques CD-DA standard, le DC-C640 peut lire les fichiers audio de différents types de disques de données. Pour la liste
des fichiers comprimés et non comprimés compatibles, voir la section suivante : Spécifications de format de fichier audio.
■ Disques de données pris en charge
Disque compact enregistrable (CD-R)
Disque compact réenregistrable (CD-RW)
Disque numérique polyvalent enregistrable (DVD-R)
Disque numérique polyvalent réenregistrable (DVD-RW)
R
W
DVD plus R (DVD+R)
DVD plus RW (DVD+RW)
REMARQUE :
DVD+R
DVD+ReWritable
• Le DN-C640 prend en charge les systèmes de fichiers suivants pour les disques de données.
ISO9660 Niveau 1 et Niveau 2, Joliet, UDF versions 1.50 et 2.00
• Le DN-C640 ne peut pas lire les disques CD-R non finalisés.
• Le DN-C640 ne peut lire que la première session des disques multisession.
• Pour que leurs lecture soit possible, les disques de données doivent remplir les conditions suivantes.
– Nombre maximum de répertoires : 254
– Nombre maximum de fichiers :
999
S’il y a plus de 1000 fichiers, seuls les 999 premiers fichiers seront lus.
– Arborescences des dossiers :
8 arborescences, racine comprise
• Le DN-C640 ne prend pas en charge les jeux de caractères à deux octets.
■ Spécifications de format de fichier audio
Le DN-C640 prend en charge les formats audio PCM, MP3, MP2 et WMA.
Extension de
Système
Taux d’échantillonnage
Débit binaire
Résolution
fichier
PCM linéaire 16 bits
PCM linéaire 24 bits
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
–
–
16 bits
24 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
PCM
MP2
wav
ISO/IEC11172-3 MPEG1- L2 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz 64 kbps à 384 kbps
ISO/IEC13818-3 MPEG2- L2 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz 32 kbps à 128 kbps
ISO/IEC11172-3 MPEG1- L3 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz 32 kbps à 320 kbps
ISO/IEC13818-3 MPEG2- L3 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz 8 kbps à 160 kbps
mpg
mp3
MP3
48 kHz, 44,1 kHz
32 kHz
64 kbps à 192 kbps
32 kbps à 48 kbps
WMA
.wma
Windows Media Audio
17
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
■ Fonctions non prises en charge lors de
■ Informations affichées
lecture de fichier audio
Lorsqu’un disque de données est inséré dans le DN-C640,
divers types d’informations s’affichent dans la section
alphanumérique à 13 chiffres de l’afficheur.
En mode de lecture, de pause, de recherche, de contrôle
de fin de plage ou de repérage, les informations suivantes
s’affichent dans l’ordre sur pression de la touche DISPLAY/
LOCK.
Les fonctions suivantes ne sont pas prises en charge
lorsque le DN-C640 lit des disques enregistrés avec ces
types de fichiers audio.
• La fonction de saut d’index n’est pas disponible.
• Avec un fichier audio à taux d’échantillonnage réduit de
moitié, la lecture MPEG1-L2 (24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz)
et MPEG2-L3 (24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz) est possible
; le signal émis vers les sorties numériques n’est pas
disponible si FS numérique est réglé sur le mode “Auto”
dans le menu de présélection.
– Temps écoulé
– Temps restant
– Nom du fichier
■ Les fichiers audio sont traités et lus en tant
que “plages”
Un répertoire (aussi appelé “dossier”) est un niveau
hiérarchique sur un disque ou un lecteur réseau.
Après avoir chargé un disque de données et y avoir cherché
les fichiers audio, le DN-C640 attribue un numéro de plage
à chaque fichier audio.
– Informations du fichier
: fréquence d’échantillonnage, débit
binaire ou résolution, et format de fichier
(PCM, MP2, MP3, WMA)
– Date d’enregistrement
Seuls les fichiers du répertoire sélectionné feront l’objet
de vos opérations, et les fonctions telles que la lecture
programmée et la lecture répétée s’appliqueront toutes à
l’intérieur du même répertoire.
: année, mois et jour. [MMMDD YYY]
– Temps d’enregistrement
: heures, minutes et secondes.
[HH:mm:SS]
– Canal
Par exemple, dans l’illustration ci-dessous, chaque fichier
audio reçoit d’abord un numéro de plage. Le répertoire AAA,
le répertoire BBB et le répertoire DDD contiennent des
fichiers audio pouvant être sélectionnés pour les opérations,
mais le répertoire CCC est exclu des opérations.
Si le répertoire AAA est sélectionné, les opérations sur CD
telles que la lecture programmée s’appliquent uniquement
aux fichiers audio du répertoire AAA ; autrement dit,
aaa001.mp3/plage# 003 et bbb001.mp3/plage# 004 sont
disponibles pour les opérations.
: “Stéréo” ou “Mono”
■ Informations de texte
Lorsqu’un disque de données avec fichiers MP3 est
inséré dans le DN-C640, outre les informations ci-dessus,
divers types d’informations de texte s’affichent dans la
section alphanumérique à 13 chiffres de l’afficheur. Ces
informations sont enregistrées dans un fichier MP3 sous
forme de balise ID3.
En mode de lecture, de pause, de recherche, de contrôle
de fin de plage ou de repérage, les informations suivantes
s’affichent dans l’ordre sur pression de la touche PITCH/
TEXT.
ROOT (Dir01)
AAA (Dir02)
BBB (Dir03)
– [Informations ci-dessus]
bbb001.mp3 (Track# 004)
– Titre
CCC
– Artiste
bbb003.txt
– Album
aaa001.mp3 (Track# 003)
DDD (Dir04)
REMARQUE :
• Seules les informations ID3 standard correctement
enregistrées dans le fichier seront affichées.
ddd001.mp2 (Track# 005)
rrr001.mp3 (Track# 001)
rrr002.wav (Track# 002)
18
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
(1) Lecture des fichiers audio d’un disque
(2) Lecture évoluée des fichiers de musique
Les fonctions suivantes de “Lecture évoluée des CD” sont
possibles avec les fichiers audio d’un disque de la même
façon qu’avec les disques CD-DA standard.
1. Insérez un disque qui contient des fichiers audio.
Voir pages 14 à 16 pour plus de détails sur les opérations.
■ Répétition d’une plage simple
■ Répétition de toutes les plages
■ Répétition A-B
• L’affichage “Loading” apparaît. Une fois que le contenu
du disque est lu, le nombre total de plages s’affiche.
2. Tournez la molette pour sélectionner le fichier que vous
souhaitez écouter.
• Le nom du fichier et le numéro de la plage défilent sur
l’affichage.
■ Lecture programmée
■ Commande de vitesse
■ Retour en arrière
3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE.
■ Contrôle de fin de plage
(Saut de dossier)
1. Dans le mode Shift, appuyez sur la touche INDEX/DIR
+/– pour sélectionner un dossier.
• L’affichage indique le noms de tous les dossiers
contenant des sous-dossiers.
2. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE.
• La lecture commence par le premier fichier du dossier
sélectionné.
19
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
[ Utilisation de la télécommande ]
FONCTIONS PRÉRÉGLÉES ET
OPÉRATIONS
1. Avec l’appareil en mode d’arrêt, appuyez sur la touche
MENU/STORE.
Le dernier élément présélectionné actif apparaît sur
l’affichage.
(1) Modification des présélections
(PRESETS)
[ Utilisation du panneau avant ]
1. Avec l’appareil en mode d’arrêt, appuyez sur la touche
MENU/STORE.
NETWORK CD PLAYER
DN-C640
2. Appuyez sur la touche 3 ou 4 pour sélectionner l’élément
0
10
LEVEL
EJECT
NETWORK
MENU/STORE
LITY
présélectionné que vous souhaitez modifier.
SHIFT
PHONES
3. Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre
sélection.
Les données de réglage de présélection apparaissent
sur l’affichage. Vous pouvez alors modifier l’élément
présélectionné.
Pour plus de détails sur les éléments présélectionnés
respectifs, voir page 21.
Le dernier élément présélectionné actif apparaît sur
l’affichage.
2. Tournez la molette pour sélectionner l’élément
présélectionné que vous souhaitez modifier.
3. Appuyez sur la molette pour valider votre sélection.
Les données de réglage de présélection apparaissent
sur l’affichage. Vous pouvez alors modifier l’élément
présélectionné.
Pour plus de détails sur les éléments présélectionnés
respectifs, voir page 21.
4. Tournez la molette pour ajuster les paramètres de cet
élément.
4. Appuyez sur la touche 3 ou 4 pour ajuster les paramètres
Appuyez sur la molette pour valider votre réglage/action.
de cet élément.
Répétez les étapes 2 à 4 si nécessaire.
Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre réglage/
action.
5. Appuyez sur la touche MENU/STORE pour sauvegarder
les changements ou sur la touche STOP/CANCEL
pour annuler tous les changements et revenir en mode
d’arrêt.
Répétez les étapes 2 à 4 si nécessaire.
5. Appuyez sur la touche MENU/STORE pour sauvegarder
les changements ou sur la touche STOP pour annuler
tous les changements et revenir en mode d’arrêt.
20
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
(2) Tableau des éléments présélectionnés et des réglages par défaut
N°
Affichage
Plage de sélection
Valeur par défaut Référence
(Ordre) (Élément présélectionné)
1.
2.
Finish Mode
Power On
Start Mode
Cue Mode
Auto Cue
Arrêt /Suivant /Repérage /Continu
Lecture /Arrêt
Continu
Arrêt
Page 22
Page 22
Page 22
Page 22
Page 22
Page 23
Page 23
Page 23
Page 23
Page 23
Page 23
Page 24
Page 24
Page 24
Page 24
Page 25
Page 25
Page 25
Page 25
Page 25
3.
Lecture /Arrêt /Repérage
Repérage
Recul de repérage
Désactivé
Désactivé
Désactivé
10,0
4.
Recul de repérage /Suivant
Désactivé /–48 dB /–42 dB /–36 dB
Désactivé /0,5 sec. à 10,0 sec. (par paliers de 0,5 seconde)
Désactivé /0,5 sec. à 10,0 sec. (par paliers de 0,5 seconde)
1,0 à 30,0 sec. (par paliers de 0,5 seconde)
5 /10 /15 /20 /25 /30 /35 sec.
Désactivé /0 /5 /10 /15 /20 /30 /60 sec.
Activé /Désactivé
5.
6.
Fade In
7.
Fade Out
8.
Skip Back
End Monitor
EndOfMessage
NextTrReserve
Fader Start
Index Tally
Mono
9.
10
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
10
Activé
Lecture /Pause de lecture
Lecture - Pause
Index 2
Index 2 /Index 3
Activé /Désactivé
Désactivé
Désactivé
30 min
Play List
Activé /Désactivé
Auto Sleep
Eject lock
Digital Out
Digital FS
Désactivé /30 sec. /10 min /20 min /30 min
Activé /Désactivé
Activé
Diffusion /Client
Diffusion
Auto
Auto /32 kHz /44,1 kHz /48 kHz
Décalage -12 h à +14 h
Time Zone
Décalage 0 h
(Jusqu’à 12 caractères alphanumériques avec 0 à 9, A à
Z et a à z)
21.
Machine Name
DNC640A00000
Page 34
22.
23.
24.
25.
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Auto/ 000 000 000 000 – 255 255 255 255
000 000 000 000 – 255 255 255 255
Auto
Page 34
Page 34
Page 34
Page 34
(255 255 255 000)
(Désactiver)
(Désactiver)
Désactiver/ 000 000 000 000 – 255 255 255 255
Désactiver/ 000 000 000 000 – 255 255 255 255
DNS Server
Aucun ou jusqu’à 12 caractères alphanumériques avec 0
à 9, A à Z et a à z
26.
27.
Password
Default
Aucun
–
Page 34
Page 25
–
REMARQUE :
• Si l’adresse IP est réglée sur “Auto”, le masque de sous-réseau, la passerelle et le serveur DNS ne s’affichent pas dans le
menu de présélection.
21
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
(3) Description détaillée des éléments présélectionnés
1. Mode de fin de lecture (Finish Mode)
Cette fonction vous permet de décider ce que fera le DN-C640 après la lecture d’une plage ou d’un fichier.
Valeur réglée
Arrêt
Description
L’appareil revient en mode d’arrêt après la lecture de la plage.
L’appareil avance à la plage suivante et attend en mode de repérage
L’appareil revient au début de la plage actuelle et attend en mode de repérage
L’appareil affiche la plage suivante après avoir terminé la plage précédente
Suivant
Recul de repérage
Continu (valeur par défaut)
2. Lecture sur mise sous tension (Power On)
Cette fonction vous permet de décider l’état de l’appareil après la lecture de la table des matières (TOC) ou l’identification de
la structure des répertoires (DIR).
Valeur réglée
Lecture
Description
L’appareil lance la lecture après la procédure d’amorçage
L’appareil demeure en mode d’arrêt après la procédure d’amorçage
Arrêt (valeur par défaut)
3. Mode de démarrage (Start Mode)
Cette fonction vous permet de décider ce que le DN-C640 fera après la sélection d’une plage par recherche de plage.
Traitement
Valeur réglée
Permutation entre les plages ou
les points d’indexation
Insertion d’un nouveau disque
L’appareil lance la lecture à la première L’appareil lance la lecture de la plage, de
plage du disque l’index ou du fichier désiré(e)
Lecture
Repérage (valeur par défaut)
Arrêt
L’appareil repère la première plage du L’appareil repère la plage, l’index ou le
disque
fichier sélectionné(e)
L’appareil repère la plage, l’index ou le
fichier sélectionné(e)
L’appareil demeure en mode d’arrêt
4. Mode de repérage (Cue Mode)
Cette fonction vous permet de décider ce que le DN-C640 fera lors de la pression sur la touche CUE.
Valeur réglée
Traitement
Recul de repérage
(valeur par défaut)
L’appareil revient à la précédente position de démarrage repérée sur le fichier en cours
de lecture.
Suivant
L’appareil repère la plage suivante
5. Mode de repérage automatique (Auto Cue)
Cette fonction vous permet de décider le niveau de musique que la fonction de repérage automatique du DN-C640 détectera.
Traitement
Valeur réglée
Repérage automatique
Le niveau de détection est inférieur à
Désactivé (valeur par défaut)
Désactivé
Activé
---
–48 dB
–42 dB
–36 dB
–48 dB
–42 dB
–36 dB
Activé
Activé
REMARQUE :
• Si aucun signal audio n’est détecté à l’intérieur du délai maximal (20 secondes), le DN-C640 repérera probablement le début
de l’index 01.
22
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
6. Temps du fader au début de la plage (Fade in)
Cette fonction vous permet d’ajuster la durée pour la fonction de fader au début de plage pour le DN-C640.
Traitement
Valeur réglée
Fader en début de plage
Temps de fader en début de plage
Désactivé (valeur par défaut)
Désactivé
---
0,5 sec. à 10,0 sec.
(par paliers de 0,5 seconde)
Activé
0,5 seconde à 10,0 secondes
7. Temps du fader à la fin de la plage (Fade Out)
Cette fonction vous permet d’ajuster la durée pour la fonction de fader à la fin de la plage pour le DN-C640.
Traitement
Valeur réglée
Fader à la fin de la plage
Temps de fader à la fin de plage
Désactivé (valeur par défaut)
Désactivé
---
0,5 sec. à 10,0 sec.
(par paliers de 0,5 seconde)
Activé
0,5 seconde à 10,0 secondes
8. Temps de saut vers l’arrière (Skip Back)
Cette fonction vous permet de régler la quantité de temps que le DN-C640 relira automatiquement lors de la pression sur la
touche SKIP BACK de l’appareil ou de la télécommande infrarouge.
Traitement
Valeur réglée
Temps de saut vers l’arrière
1,0 sec. à 30,0 sec.
(la valeur par défaut est 10,0 sec.)
(par paliers de 0,5 seconde)
1,0 seconde à 30,0 secondes
9. Temps de contrôle de fin de plage (End Monitor)
Cette fonction vous permet de régler la quantité de temps à la fin de plage que le DN-C640 lira lors de la pression sur la touche
END MON de l’appareil ou de la télécommande infrarouge en mode de veille.
En mode de lecture MP3, la durée du contrôle risque de ne pas être correcte.
Traitement
Valeur réglée
Temps de contrôle de fin de plage
5 sec. à 35 sec.
(la valeur par défaut est 10 sec.)
(par paliers de 5 secondes)
5 secondes à 35 secondes
10. Temps de fin de message (EndOfMessage)
Cette fonction vous permet de régler la quantité de temps, à la fin de la plage, où la fin de message s’affichera. Lorsqu’il reste
moins de temps que la quantité sélectionnée par l’utilisateur à la fin de la plage en cours de lecture, l’affichage du temps se
met à clignoter jusqu’à la fin de la plage.
Traitement
Valeur réglée
Fin de message
Temps de fin de message
Désactivé
Désactivé
---
0/ 5 /10 /15 /20 /30 /60 sec.
(La valeur par défaut est 10 sec.)
Activé
0/ 5 /10 /15 /20 /30 /60 secondes
11. Spécifié suivant (Spécifié suivant)
Cette fonction vous permet de décider ce que le DN-C640 fera à la fin d’une plage.
Le réglage du mode de fin de lecture est “Arrêt”
Valeur réglée
Activé (valeur par défaut)
Désactivé
Traitement à la fin de la plage
(Plage suivante spécifiée):
Repère la position de démarrage de lecture sur l’index 01
de la plage spécifiée
(Plage suivante non spécifiée):Arrêt
Arrêt
23
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
Le réglage du mode de fin de lecture est “Suivant”
Valeur réglée
Traitement à la fin de la plage
(Plage suivante spécifiée):
Repère la position de démarrage de lecture sur l’index 01
de la plage spécifiée
Activé (valeur par défaut)
(Plage suivante non spécifiée):Repère le début de l’index 01 de la plage suivante
Désactivé
Repère le début de l’index 01 de la plage suivante
Le réglage du mode de fin de lecture est “Recul de repérage”
Valeur réglée
Activé (valeur par défaut)
Désactivé
Traitement à la fin de la plage
Repère le début de l’index 01 de la plage spécifiée
(Plage suivante non spécifiée):Repère la position de démarrage de la lecture
(Plage suivante spécifiée):
Repère la position de démarrage de la lecture
Le réglage du mode de fin de lecture est “Continu”
Valeur réglée
Traitement à la fin de la plage
(Plage suivante spécifiée):
Lance la lecture à l’index 01 de la plage spécifiée. Si la
plage spécifiée est la plage qui suit la plage actuelle, la
lecture sera lancée à l’index 00.
Activé (valeur par défaut)
(Plage suivante non spécifiée):Lance la lecture à l’index 00. Si la plage actuelle est la
dernière plage du disque, la lecture s’arrête.
Lance la lecture à l’index 00. Si la plage actuelle est la dernière plage du disque, la
lecture s’arrête.
Désactivé
12. Mode de fader au démarrage (Fader Start)
Cette fonction vous permet de décider comment le DN-C640 se comportera lorsque les broches de fader au démarrage sont
court-circuitées.
Valeur réglée
Traitement
L’appareil lance la lecture lorsque les broches du fader télécommandé (9-11) sont
court-circuitées et continue la lecture lorsque les broches s’ouvrent.
Lecture
Lecture - Pause
(valeur par défaut)
L’appareil lance la lecture lorsque les broches du fader télécommandé (9-11) sont
court-circuitées et fait une pause de lecture lorsque les broches s’ouvrent.
13. Index Tally (Index Tally)
Cette fonction vous permet de sélectionner le traitement de la broche de contrôle INDEX (17) de la borne de commande
parallèle.
Valeur réglée
Index 2 (valeur par défaut)
Index 3
Traitement
Émet le signal de contrôle d’index 2 vers la broche de contrôle INDEX (17).
Émet le signal de contrôle d’index 3 vers la broche de contrôle INDEX (17).
14. Mode mono (Mono)
Cette fonction vous permet de forcer la lecture d’un signal audio stéréo en l’envoyant en mono vers les bornes G et D.
Valeur réglée
Désactivé (valeur par défaut)
Activé
Traitement
Émet les signaux originaux G et D par les bornes de sortie.
Émet les signaux G et D stéréo mixtes par les bornes de sortie.
15. Mode de lecture de liste de lecture (Play List)
Vous permet d’activer ou de désactiver la capacité de lire une liste de lecture créée dans la commande à distance (voir page
32)
Valeur réglée
Désactivé (valeur par défaut)
Activé
Traitement
La liste de lecture est ignorée et la lecture normale est possible
L’appareil lit les fichiers désignés dans la liste de lecture
24
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
16. Mode de veille automatique (Auto Sleep)
Vous pouvez sélectionner le comportement que les servo fonctions désactiveront automatiquement si aucune opération n’est
exécutée pendant le temps spécifié en mode d’arrêt, de pause ou de repérage.
En mode de veille, une pression de la touche PLAY/PAUSE relance la lecture à partir du début de la plage à laquelle le mode
de veille a été activé. Si la touche CUE est pressée, la lecture est mise en attente au début de la plage à laquelle le mode de
veille a été activé.
Valeur réglée
Traitement
L’appareil n’entre jamais en mode de veille
Désactivé
30 sec.
10 min
20 min
L’appareil entre en mode de veille si aucune servo fonction ne s’active pendant une
période plus longue que celle désignée par l’utilisateur.
30 min (valeur par défaut)
17. Mode de verrouillage d’éjection (Eject Lock)
Cette fonction vous permet d’interdire l’éjection d’un disque pendant la lecture
Valeur réglée
Activé (valeur par défaut)
Désactivé
Traitement
L’appareil ne permettra à personne d’éjecter un disque en mode de lecture
L’appareil permettra l’éjection d’un disque en cours de lecture
18. Format de sortie numérique (Digital Out)
Vous permet de désigner le format de sortie numérique envoyé aux bornes de sortie numérique symétrique et asymétrique.
Valeur réglée
Traitement
L’appareil émet un signal audio numérique de format AES/EBU vers la borne DIGITAL
OUTPUT symétrique et vers la borne DIGITAL OUTPUT asymétrique
Diffusion (valeur par défaut)
L’appareil émet un signal audio numérique de format S/PDIF vers la borne DIGITAL
OUTPUT symétrique et vers la borne DIGITAL OUTPUT asymétrique
Client
19. FS numérique (Digital FS)
Cette fonction vous permet de régler la fréquence d’échantillonnage du signal audio numérique envoyé vers les sorties audio
numériques (DIGITAL AUDIO).
Le signal audio numérique est émis sous FS
Valeur réglée
FS du signal audio source
16 kHz
–
22,05 kHz
–
24 kHz
–
32 kHz
32 kHz
32 kHz
44,1 kHz
48 kHz
44,1 kHz
44,1 kHz
32 kHz
48 kHz
48 kHz
32 kHz
44,1 kHz
48 kHz
Auto (valeur par défaut)
32 kHz
44,1 kHz
32 kHz
44,1 kHz
48 kHz
32 kHz
44,1 kHz
48 kHz
32 kHz
44,1 kHz
48 kHz
44,1 kHz
48 kHz
48 kHz
20. Fuseau horaire (Time Zone)
Cette fonction vous permet de sélectionner le fuseau horaire. Ce réglage est nécessaire pour afficher l’heure correctement.
La valeur de Fuseau horaire doit correspondre à la différence entre le temps universel coordonné (temps moyen de Greenwich) et l’heure locale.
REMARQUE :
• Éteignez puis rallumez l’appareil pour appliquer les nouveaux réglages.
Les éléments 21 à 26 font référence aux opérations réseau de l’appareil. Voir page 34.
21. Nom de machine (Machine Name)
22. Réglage d’adresse IP (IP Address)
23. Réglage de masque de sous-réseau (Subnet Mask)
24. Réglage de passerelle par défaut (Gateway)
25. Réglage de serveur DNS (DNS Server)
26. Réglage de mot de passe d’accès au réseau (Password)
27. Valeur par défaut (Default)
Le réglage de cette fonction vous permet de rétablir les valeurs par défaut pour tous les éléments présélectionnés de l’appareil.
25
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
MENU D’UTILITAIRES
Lorsque vous utilisez le panneau avant pour effectuer les commandes, appuyez sur la touche SHIFT en mode d’arrêt pour entrer
en mode SHIFT (la touche SHIFT s’allume en couleur ambre). Appuyez ensuite sur la touche MENU/STORE/UTILITY pour
accéder aux fonctions du menu d’utilitaires (UTILITY MENU) qui figurent dans le tableau ci-dessous.
Lorsque vous utilisez la télécommande pour effectuer les commandes, appuyez sur la touche UTILITY pour accéder aux fonctions
du menu d’utilitaires (UTILITY MENU) qui figurent dans le tableau ci-dessous.
N-C640
NETWORK
MENU/STORE
UTILITY
SHIFT
(1) Tableau des fonctions du menu d’utilitaires
Affichage
N°
(Élément
Description
Référence
(Ordre)
présélectionné)
Cette fonction sert à copier toutes les plages ou tous les fichiers du disque inséré sur le dossier
réseau partagé dans la commande à distance. Toutes les plages du disque sont copiées dans
un nouveau dossier créé dans le dossier partagé. Si le disque de la machine a une structure
de dossiers hiérarchisée, cette structure est aussi copiée sur le lecteur partagé.
Télécharger
le disque
1.
Page 26
Page 26
Télécharger
une plage
Cette fonction vous permet de copier une plage sélectionnée, du disque inséré au dossier
partagé. La plage est copiée dans un nouveau dossier à l’intérieur du dossier partagé.
2.
3.
4.
5.
Version F/W
Version de lecteur
Adresse IP
Affiche la version FW des appareils
Affiche la version du lecteur CD des appareils
Affiche l’adresse IP des appareils
Page 27
Page 27
Page 27
[ Utilisation de la télécommande ]
(2) Procédure de téléchargement des disques
[ Utilisation du panneau avant ]
1. Dans les modes d’arrêt et Shift, appuyez sur la touche
UTILITY.
1. Dans le mode d’arrêt ou Shift, appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche 3 ou 4 jusqu’à ce que “Upload
MENU/STORE/UTILITY.
Disc” apparaisse sur l’affichage.
3. Appuyez sur la touche ENTER. L’affichage devient
CD PLAYER
DN-C640
DISPLAY
LOCK
A-
“Upload Disk OK?” et “OK?” clignote.
END
NETWORK
MENU/STORE
ULITY
4. Appuyez sur la touche ENTER. “Executing” s’affiche
jusqu’à la fin du téléchargement du disque. Ce message
est ensuite remplacé par “Completed”.
SHIFT
CANCEL SKIP
Appuyez sur la touche STOP pour annuler.
2. Tournez la molette jusqu’à ce que “Upload Disc”
apparaisse sur l’affichage.
(3) Procédure de téléchargement des plages
[ Utilisation du panneau avant ]
1. Dans le mode d’arrêt ou de lecture-pause, appuyez sur
la touche SHIFT pour allumer la touche Shift. Appuyez
ensuite sur la touche MENU/STORE/UTILITY.
3. Appuyez sur la molette. L’affichage devient “Upload Disk
OK?” et “OK?” clignote.
2. Tournez la molette jusqu’à ce que “Upload Track”
apparaisse sur l’affichage.
4. Appuyez sur la molette. “Executing” s’affiche jusqu’à
la fin du téléchargement du disque. Ce message est
ensuite remplacé par “Completed”.
5. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL pour annuler.
26
3. UTILISATION DE L’APPAREIL
3. Appuyez sur la molette. L’affichage est remplacé par le
(5) Procédure d’affichage de la version du
lecteur de l’appareil
numéro de la plage qui clignote.
4. Tournez la molette jusqu’à ce que le numéro de la plage
[ Utilisation du panneau avant ]
que vous désirez télécharger clignote.
1. Dans le mode d’arrêt ou Shift, appuyez sur la touche
5. Appuyez sur la molette. “Executing” s’affiche jusqu’à
la fin du téléchargement de la plage. Ce message est
ensuite remplacé par “Completed”.
MENU/STORE/UTILITY.
2. Tournez la molette jusqu’à ce que “Drive version”
• L’affichage retourne à l’étape 4 pour vous permettre de
télécharger une autre plage.
apparaisse sur l’affichage.
6. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL pour annuler.
[ Utilisation de la télécommande ]
1. Dans le mode d’arrêt ou de pause de lecture, appuyez sur
la touche UTILITY.
3. Appuyez sur la molette. L’affichage change pour indiquer
la Drive Version.
2. Appuyez sur la touche 3 ou 4 jusqu’à ce que “Upload
Track” apparaisse sur l’affichage.
4. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL pour annuler.
3. Appuyez sur la touche ENTER. L’affichage est remplacé
[ Utilisation de la télécommande ]
par le numéro de la plage qui clignote.
1. Dans le mode d’arrêt, appuyez sur la touche UTILITY.
4. Appuyez sur la touche 3 ou 4 jusqu’à ce que le numéro
de la plage que vous désirez télécharger clignote.
2. Appuyez sur la touche 3 ou 4 jusqu’à ce que “Drive
Version” apparaisse sur l’affichage.
5. Appuyez sur la touche ENTER. “Executing” s’affiche
jusqu’à la fin du téléchargement de la plage. Ce message
est ensuite remplacé par “Completed”.
3. Appuyez sur la touche ENTER. L’affichage change pour
indiquer la Drive Version.
L’affichage retourne à l’étape 4 pour vous permettre de
télécharger une autre plage.
4. Appuyez sur la touche STOP pour annuler.
6. Appuyez sur la touche STOP pour annuler.
(6) Procédure d’affichage de l’adresse IP de
l’appareil
(4) Procédure d’affichage de la version F/W
de l’appareil
[ Utilisation du panneau avant ]
1. Dans le mode d’arrêt ou Shift, appuyez sur la touche
[ Utilisation du panneau avant ]
MENU/UTILITY.
1. Dans le mode d’arrêt ou Shift, appuyez sur la touche
2. Tournez la molette jusqu’à ce que “IP Address”
MENU/STORE/UTILITY.
apparaisse sur l’affichage.
2. Tournez la molette jusqu’à ce que “FW version”
apparaisse sur l’affichage.
3. Appuyez sur la molette. L’affichage change pour indiquer
l’adresse IP.
3. Appuyez sur la molette. L’affichage change pour indiquer
4. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL pour annuler.
la version du micrologiciel.
[ Utilisation de la télécommande ]
4. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL pour annuler.
1. Dans le mode d’arrêt, appuyez sur la touche UTILITY.
[ Utilisation de la télécommande ]
2. Appuyez sur la touche 3 ou 4 jusqu’à ce que “IP
1. Dans le mode d’arrêt, appuyez sur la touche UTILITY.
Address” apparaisse sur l’affichage.
2. Appuyez sur la touche 3 ou 4 jusqu’à ce que “F/W
3. Appuyez sur la touche ENTER. L’affichage change pour
version” apparaisse sur l’affichage.
indiquer l’adresse IP.
3. Appuyez sur la touche ENTER. L’affichage change pour
4. Appuyez sur la touche STOP pour annuler.
indiquer la version du micrologiciel.
4. Appuyez sur la touche STOP pour annuler.
27
4. FONCTIONNALITÉS ET UTILISATION DU RÉSEAU
Fonctionnalités et utilisation du réseau
Les fonctionnalités réseau du Denon Professional DN-C640 vous permettent de faire la lecture des fichiers audio compatibles
d’une ressource réseau partagée ou d’un lecteur, tout en vous fournissant une interface utilisateur Web simple pour commander
le DN-C640 depuis votre réseau.
Le DN-C640 est équipé des fonctions suivantes.
1. Lecture des fichiers audio du lecteur réseau
Le DN-C640 peut lire les fichiers audio sauvegardés dans le dossier partagé d’un ordinateur en réseau.
2. Téléchargement de fichiers audio
Le DN-C640 peut faire la copie de fichier(s) ou du disque entier sur le dossier partagé. Voir Menu d’utilitaires – page 27.
3. Commande à distance
L’interface graphique utilisateur intégrée du DN-C640 permet à n’importe quel ordinateur équipé pour Internet d’effectuer le
contrôle intégral des fonctions du DN-C640. Toutes les fonctions du panneau avant et du menu de présélection peuvent être
contrôlées par la commande à distance de l’appareil. De plus, il est possible de créer et de télécharger (de ou vers l’appareil)
des listes de lecture de style .m3u à partir de la commande à distance. Voir Commande à distance – page 30.
Comment connecter le DN-C640 au réseau
Connectez le DN-C640 au réseau à l’aide de la borne Ethernet RJ-45 (LAN) à l’arrière de l’appareil.
Vous pouvez connecter le DN-C640 de l’une ou l’autre des façons suivantes.
• Via un réseau d’entreprise
• Via un réseau domestique à l’aide d’un routeur ou d’un concentrateur de ports
• Directement à un ordinateur à l’aide d’un câble Ethernet croisé.
Le DN-C640 prend en charge l’acquisition automatique des adresses IP depuis un serveur DHCP.
En général, il est possible de connecter le DN-C640 à un réseau d’entreprise ou un réseau domestique en trois étapes simples :
1. Avant de connecter le DN-C640, paramétrez le réglage de présélection de “IP Address” sur Auto (valeur par défaut).
Cela signifie que le DN-C640 tentera d’obtenir les paramètres réseau depuis le serveur DHCP sur le réseau.
2. Connectez le DN-C640 au réseau à l’aide de la borne Ethernet RJ-45 à l’arrière de l’appareil.
Si vous n’êtes pas connecté à un réseau, utilisez un câble Ethernet croisé pour connecter l’appareil directement à votre
ordinateur.
3. Mettez l’appareil sous tension.
Le DN-C640 configure automatiquement ses paramètres réseasu et les communications au réseau ou à l’ordinateur sans que
n’ayez à faire quoi que ce soit d’autre.
REMARQUE :
• Si vous paramétrez le réglage de présélection de “IP Address” sur Auto, utilisez le menu d’utilitaires pour trouver l’adresse
IP qui est automatiquement attribuée au DN-C640 par le serveur DHCP.
• Si le DN-C640 n’arrive pas à trouver le serveur DHCP lors de la mise sous tension du DN-C640, l’initialisation peut mettre
un certain temps à s’effectuer.
• Si vous assignez le paramètre réseau manuellement, vous devez d’abord paramétrer les réglages de présélection suivants
sur le DN-C640.
- Adresse IP
- Masque de sous-réseau
- Passerelle
Réglez “DNS Server” si nécessaire.
REMARQUE
Si vous n’êtes pas familier avec l’environnement réseau auquel vous désirez connectez le DN-C640, informez-vous
auprès de l’administrateur du réseau ou d’un technicien en technologies de l’information.
28
4. FONCTIONNALITÉS ET UTILISATION DU RÉSEAU
Configuration d’un dossier partagé sur un serveur ou sur un serveur
réseau
Le DN-C640 peut lire les fichiers audio d’un dossier partagé se trouvant sur un serveur ou un serveur réseau.
1. Créez un dossier partagé sur un serveur.
2. Installez la commande à distance sur un ordinateur réseau. Voir page 30.
3. Cliquez sur l’onglet Network Settings.
4. Saisissez le nom de partage, le nom du compte utilisateur et le mot de passe dans les zones de texte de Network Shared
Drive.
5. Cliquez sur la touche
.
6. Le DN-C640 redémarrera.
Pour plus de détails sur la commande à distance, voir page 30.
29
5. FONCTIONS DE COMMANDE
COMMANDE À DISTANCE
L’application “Web Remote” (Commande à distance) vous permet de contrôler et configurer votre appareil à partir de votre
ordinateur. Le DN-C640 prend en charge les applications logicielles de navigation Web.
Pour vous connecter à la commande à distance du DN-C640, démarrez votre navigateur Web et spécifiez l’adresse IP du DN-
(1) Écran du mot de passe
Ouvrez l’écran de commande à distance puis saisissez le mot de passe dans la fenêtre du mot de passe pour accéder à la
commande à distance. La fenêtre du mot de passe apparaît uniquement si un mot de passe a été défini dans le menu de
présélection. Si aucun mot de passe n’a été défini dans le menu de présélection, l’écran de mot de passe est ignoré par le
navigateur Web et ce dernier se connecte directement à la fenêtre de commande.
1. Saisissez le mot de passe dans la zone de texte PASSWORD.
2. Cliquez sur la touche
.
30
5. FONCTIONS DE COMMANDE
(2) Écran de commande
L’écran de commande à distance contient quatre onglets : Contrôle, Programme, Paramètres généraux et Paramètres réseau. La
fenêtre Contrôle contient les commandes du DN-C640.
q
w
e
r
t
Si la machine est en mode :
qOnglets de sélection d’écran :
Onglet Control :
stop:
Cet écran vous permet de commander le DN-C640 de
la même façon qu’avec le panneau avant ; il affiche les
informations de plage ou de fichier audio du disque /
lecteur réseau partagée, et l’état du DN-C640.
Onglet Program :
L’écran Program(programme) vous permet de créer ou
télécharger (de ou vers l’appareil) des listes de lecture
de type .m3u.
play:
pause:
cue:
Onglet General Setting :
end monitor:
search:
no disc:
sleep:
L’écran General Setting (réglage général) vous
permet de modifier plusieurs des réglages du menu de
présélection.
Onglet Network Setting :
L’écran Network Setting (réglage réseau) vous permet
de modifier les réglages réseau du menu de présélection.
Vous pouvez aussi y désigner le dossier réseau partagé
auquel le DN-C640 se connecte en mode réseau.
the other case:
wTrack List :
Le numéro de plage, le nom de fichier et le temps de la
plage s’affichent dans cette zone. Dans le cas d’un disque
CD-DA “track” + [numéro de plage] s’affiche en tant que
nom de fichier à moins que le disque ne contienne du
texte CD, auquel cas le nom de fichier apparaîtra à la place
de “track” + [numéro de plage].
rIcône de commande :
Ces touches vous permettent d’utiliser le DN-C640 de la
même façon que lorsque vous appuyez sur le touches du
panneau avant ou de la télécommande infrarouge.
tCommutateur KEY LOCK et commutateur
SOURCE :
eIndicateur d’état :
Commutateur KEY LOCK : Verrouille les touches du panneau
avant
L’état du DN-C640 et le niveau du volume de lecteur
s’affichent dans cette zone.
Commutateur SOURCE : Sélectionne la source pour la lecture
31
5. FONCTIONS DE COMMANDE
(3) Écran Program (programme)
L’écran Program (programme) vous permet d’effectuer des réglages de lecture programmée, d’activer ou de désactiver le mode
de programme et de créer une liste de lecture. Il vous permet aussi de télécharger des listes de lecture créées vers votre
ordinateur pour utilisation future, ainsi que de télécharger vers l’appareil des liste de lecture précédemment créées.
y
i
u
o
yCommutateur Program :
Sélectionnez ON (activé) pour entrer en mode de lecture programmée.
uTrack List :
Le numéro de plage et le nom de fichier s’affichent dans cette zone. Si vous désirez ajouter une plage à la liste du programme
ADD
(liste de lecture), cliquez sur la touche
à droite du nom de fichier.
iProgram List (Liste de lecture) :
L’ordre de la lecture programmée, le numéro de plage et le temps de plage s’affichent dans cette zone. Pour la modifier,
cliquez sur l’une ou l’autre des touches du côté droit.
3
Touche (Haut) : Déplace le fichier ou la plage correspondant(e) vers le haut dans la liste de lecture
4
Touche (Bas) : Déplace le fichier ou la plage correspondant(e) vers le bas dans la liste de lecture
Touche (Suppression) : Efface le fichier ou la plage correspondant(e) de la liste de lecture
oTouches DOWNLOAD et UPLOAD :
Elles vous permettent de télécharger une liste de lecture de/vers le DN-C640.
Touche
Touche
: Télécharge la liste de lecture actuelle du DN-C640 vers le dossier partagé en tant que fichier “xxxxx.xxx”.
: Télécharge vers le DN-C640 une liste de lecture du dossier partagée nommée “xxxxx.xxx”.
32
5. FONCTIONS DE COMMANDE
(4) Écran de paramètres généraux
L’écran de paramètres généraux vous permet de modifier plusieurs des fonctions de lecture qui se trouvent dans le menu de
présélection de l’appareil. La fonction de tous les réglages est la même que dans le menu de présélection. Voir page 21.
!
!Touche SAVE, touche CANCEL et touches DEFAULT :
Touche
Touche
Touche
: Met en mémoire tous les changements apportés aux éléments dans cette fenêtre.
: Annule tous les changements apportés aux éléments dans cette fenêtre puis affiche les réglages actuels.
: Rétablit les valeurs d’usine pour tous les éléments dans cette fenêtre.
33
5. FONCTIONS DE COMMANDE
(5) Écran de réglages réseau
L’écran de réglages réseau vous permet de modifier les réglages réseau du DN-C640, ainsi que de désigner les informations
d’emplacement et de connexion au dossier réseau partagé. La fonction de tous les réglages est la même que dans le menu de
présélection.
Voir page 20 pour l’utilisation du menu de présélection. Pour des explications détaillées sur chacun des éléments de réglage
réseau. voir ci-dessous.
!
!
!
!
!
!
!Zone de texte Machine Name :
Lors du téléchargement de fichiers audio par une fonction de téléchargement, le DN-C640 les télécharge dans un dossier de
ce nom sous le dossier partagé.
!Commande Set IP Address control :
Vous devez spécifier l’adresse réseau du DN-C640 ici.
Si vous connectez le DN-C640 au serveur au moyen de DHCP, cochez le bouton radio Automatically(DHCP/Auto IP). Les zones
de texte d’adresse IP, de masque de sous-réseau, de passerelle par défaut et de serveur DNS disparaissent.
Si vous assignez les réglages réseau manuellement, cochez le bouton radio “Manually” et saisissez les valeurs désirées dans
les zones de texte d’adresse IP, de masque de sous-réseau, de passerelle par défaut et de serveur DNS.
!Zone de texte Password :
Si vous désirez sécuriser par mot de passe l’accès à la commande à distance, saisissez un mot de passe dans les zones de
texte Password et Re-Enter Password.
!Témoin MAC Addess :
Affiche l’adresse MAC du DN-C640.
!Commande Network Shared Drive :
Vous devez spécifier les informations de lecteur (dossier) partagé ici.
Case de texte Drive Name : saisissez le nom de partage du dossier partagé en indiquant le chemin d’accès complet. (Le nom
de partage est généralement identique au nom de dossier.)
Zone de texte Login User Name : saisissez le nom de compte d’utilisateur pour accéder au dossier partagé.
Zone de texte Login Password : saisissez le mot de passe d’utilisateur pour accéder au dossier partagé. Vous devez saisir le
même mot de passe dans la zone de texte Re-Enter Login Password.
34
5. FONCTIONS DE COMMANDE
!Touches Save, Restart, Cancel et Default :
Touche
: Si un changement a été apporté à l’écran de réglages réseau et doit être sauvegardé, appuyez sur
les touches SAVE et RESTART. Cela mettra en mémoire les changements effectués et forcera le
réamorçage du DN-C640.
Si vous appuyez sur les touches SAVE et RESTART, un écran de confirmation apparaîtra.
Pour valider, appuyez sur la touche OK pour fermer et réamorcer le DN-C640.
Pendant le réamorçage, ce qui suit s’affiche à l’écran.
Touche
Touche
:
:
Annule tous les changements apportés aux réglages réseau dans cette fenêtre puis affiche les
réglages actuels.
Rétablit les valeurs d’usine pour tous les réglages réseau dans cette fenêtre. Cliquez ensuite sur la
touche
pour réamorcer le DN-C640 et valider les réglages.
35
5. FONCTIONS DE COMMANDE
COMMANDE RS-232C
Connectez un câble mâle (D-sub à 9 broches) au câble femelle (D-sub à 9 broches) non croisé pour le contrôle externe du RS-232C
par l’équipement hôte.
• L’hôte RS-232C peut contrôler de façon externe les fonctions du DN-C640.
• Le DN-C640 transfert automatiquement des données d’état quand ce dernier est modifié.
• Le DN-C640 répond aux requêtes d’état en transmettant les spécifications associées du RS-232C pour les données d’état :
(1) Condition d’interface
• Connecteur approprié : D-sub à 9 broches (mâle)
• Vitesse de transmission : 9600 bps
• Quantification : 8 bit
• Parité : Aucune
• Bit d’arrêt : 1 bit
• Contrôle de flux : Aucune
• Disposition des broches
RS-232C
N° broche
Désignation du signal
1
Ground
NC
6
7
8
9
2
3
4
5
TxD
NC
RxD
NC
NC
NC
S. Ground
(2) Codes de commandes de contrôle
Les paquets de commandes de contrôle possèdent une taille de données d’au moins 7 octets. Les codes ASCII 0x00 à 0x7F sont
utilisés pour recevoir des données de série. À la fin de la transmission, convertissez les codes ASCII en données HEX pour régler
les données dans les paquets de données. CR (0x0D) est ajouté comme délimiteur de paquets de données.
Exemple : Le code de commandes de contrôle pour le numéro 5 (code ASCII : @02005CR)
Lors de la transmission de commandes consécutives, veuillez à respecter un blanc d’au moins 100 ms entre deux commandes.
@
0
2
0
0
5
CR
0 × 40
0 × 30
0 × 32
0 × 30
0 × 30
0 × 35
0 × 0d
(3) Codes de Requête d’état et d’Informations d’état
Les paquets de données d’état possèdent une taille de données d’au moins 7 octets.
Les codes ASCII situés de 0 × 00 à 0 × 7f sont utilisés pour transmettre des données de série. C’est pour cela que les codes
ASCII sont convertis en données HEX, qui sont ensuite réparties dans des paquets de données avant d’être transmises. CR (0 ×
0d) est ajouté comme délimiteur de paquets de données.
Exemple : Le code d’Informations d’état “Disc In” (code ASCII : @0 CDCI CR)
@
0
C
D
C
I
CR
0 × 40
0 × 30
0 × 43
0 × 44
0 × 43
0 × 49
0 × 0d
36
5. FONCTIONS DE COMMANDE
(4) Tableau des codes de commandes de contrôle
Code
“@02000”+CR
Commande
Commentaire
0
“@02001”+CR
“@02002”+CR
“@02003”+CR
“@02004”+CR
“@02005”+CR
“@02006”+CR
“@02007”+CR
“@02008”+CR
“@02009”+CR
“@02011”+CR
“@02012”+CR
“@020PW”+CR
“@02016”+CR
“@02017”+CR
“@02028ON”+CR
“@02028OF”+CR
“@02029ON”+CR
“@02029OF”+CR
“@02032”+CR
“@02033”+CR
“@02034”+CR
“@02035”+CR
“@02037ON”+CR
“@02037OF”+CR
“@02038”+CR
“@02039”+CR
“@02045”+CR
“@02048”+CR
“@02050”+CR
“@02052”+CR
“@02053”+CR
“@02054”+CR
“@02059”+CR
“@020CU”+CR
“@020EM”+CR
“@020SB”+CR
“@020NWON”+CR
“@020NWOF”+CR
“@020UPALL”+CR
“@020UPXXX”+CR
“@020KL”+CR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Affichage
Alimentation - Mise en veille
Mise sous tension
Augmenter volume
Baisser le volume
Mode aléatoire activé
Mode aléatoire désactivé
Répétition activée
Répétition désactivée
Sauter la plage §
Sauter la plage ∞
INDEX +
INDEX –
Commande de vitesse (PITCH) activée
Commande de vitesse (PITCH) désactivée
Augmenter la vitesse (PITCH +)
Réduire la vitesse (PITCH –)
Éjecter
Pause
Recul rapide
Avance rapide
Lecture
Arrêt
A-B
Repéaage
Contrôle fin de plage
Saut vers l’arrière
Réseau activé
Réseau désactivé
Télécharger un disque
Télécharger la plage XXX
Clé de verrouillage du panneau
XXX est le numéro de la plage
37
5. FONCTIONS DE COMMANDE
Code
Commande
Commentaire
“@020KU”+CR
“@020DJXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0FMST”+CR
“@0FMNT”+CR
“@0FMRC”+CR
“@0FMCT”+CR
“@0POPL”+CR
“@0POST”+CR
“@0SAPL”+CR
“@0SACU”+CR
“@0SAST”+CR
“@0CURC”+CR
“@0CUNT”+CR
“@0AC00”+CR
“@0AC48”+CR
“@0AC42”+CR
“@0AC36”+CR
Clé de déverrouillage du panneau
Sauter directement à XXXXXXXXXXXX=ttthhhmmssff
Mode de fin de lecture - Arrêt
Mode de fin de lecture - Suivant
Mode de fin de lecture - Recul de repérage
Mode de fin de lecture - Continu
Mise sous tension - Lecture
ttt est le numéro de la plage
Mise sous tension - Arrêt
Mode de démarrage – Lecture
Mode de démarrage – Cue
Mode de démarrage – Arrêt
Mode Cue – Repérage
Mode Cue – Suivant
Repérage automatique - Désactivé
Repérage automatique - –48 dB
Repérage automatique - –42 dB
Repérage automatique - –36 dB
Fader au début de la plage - 000 : Désactivé, 005 : 0,5 sec.,
010 : 1,0 sec., ··· 100 : 10,0 sec.
“@0FIXXX”+CR
“@0FOXXX”+CR
Fader à la fin de la plage - 000 : Désactivé, 005 : 0,5 sec.,
010 : 1,0 sec., ··· 100 : 10,0 sec.
“@0SBXXX”+CR
“@0EMXX”+CR
Saut vers l’arrière - 010 : 1,0 sec., 015 : 1,5 sec., ··· 300 : 30,0 sec.
Contrôle de fin de plage - 05 : 5 sec., 10 : 10 sec., 15 : 15 sec., ··· 35 : 35 sec.
Fin de message - OF : Désactivé, 05 : 5 sec., 10 : 10 sec.,
15 : 15 sec., 20 : 20 sec., 30 : 30 sec., 60 : 60 sec.
“@0EDXX”+CR
“@0NRXX”+CR
“@0FDPL”+CR
“@0FDPU”+CR
“@0ITI2”+CR
Spécifié suivant - 00 : Activé, 01 : Désactivé
Fader au démarrage - Lecture
Fader au démarrage - Pause de lecture
Contrôle d’index Index 2
“@0ITI3”+CR
Contrôle d’index Index 3
“@0MOXX”+CR
“@0PLXX”+CR
Mono - 00 : Activé, 01 : Désactivé
Liste de lecture - 00 : Activé, 01 : Désactivé
Veille - 0000 : Désactivé, 0030 : 0,5 min, 1000 : 10 min,
··· 2000 : 20 min, 3000 : 30 min
“@0ASXXXX”+CR
“@0ELXX”+CR
Verrouillage de l’éjection - 00 : Activé, 01 : Désactivé
Sortie numérique - Diffusion
“@0DOBC”+CR
“@0DOCS”+CR
Sortie numérique - Client
“@0DFXX”+CR
FS numérique - AT : Automatique, 32 : 32 kHz, 44 : 44,1 kHz, 48 : 48 kHz
Nom de la machine - 0 à 9, A à Z, a à z
Adresse IP - 0 à 9, AUTO00000000 : Automatique
Masque de sous-réseau - 0 à 9
“@0MNXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0IPXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0SMXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0GWXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0DNXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0PDXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0DEFL”+CR
Max. 12 caractères
Max. 12 caractères
Passerelle - 0 à 9, DISABLE00000 : Désactivée
Adresse DNS - 0 à 9, DISABLE00000 : Désactivée
Mot de passe - 0 à 9, A à Z, a à z
Présélection générale par défaut
“@0DENW”+CR
Présélection réseau par défaut
38
5. FONCTIONS DE COMMANDE
(5) Tableau des codes de Requête d’état et d’Informations d’état
Lorsqu’une commande de Requête d’état envoyée par l’hôte est reçue par le DN-C640, l’appareil envoie des Informations d’état
à l’hôte. Lorsque l’état du DN-C640 est modifié, il envoie automatiquement des Informations d’état à l’hôte.
Mode
Code de requête
État
Activé
Mode d’alimentation “@0?PW”+CR
“@0PW00”+CR
“@0PW01”+CR
–
En attente
Désactivé
Disque
“@0?CD”+CR
“@0?ST”+CR
Aucun disque
Chargement en cours
Disque inséré
Réseau
“@0CDNC”+CR
“@0CDRE”+CR
“@0CDCI”+CR
“@0CDNW”+CR
“@0CDEX”+CR
Exécution en cours
Erreur du disque (Restaurer) “@0CDCE”+CR
État
Arrêt
Arrêt
“@0STST”+CR
“@0STCU”+CR
“@0STSL”+CR
“@0STPL”+CR
“@0STPP”+CR
“@0STFF”+CR
“@0STRW”+CR
“@0STEM”+CR
“@0STED”+CR
Repérage
Veille
Lecture
Lecture
Pause de lecture
Avance rapide
Recul rapide
Contrôle fin de plage
Utilitaires / Présélection
Autre
Erreur de fonctionnement “@0STER”+CR
Mode temps Temps total du disque “@0TMTD”+CR
Mode temps
“@0?TM”+CR
Temps écoulé de la plage “@0TMTT”+CR
Temps restant de la plage “@0TMTR”+CR
Nom du fichier
Informations du fichier
Date d’enregistrement
Temps d’enregistrement
Canal d’enregistrement
Numéro de la plage
Heure
“@0TMFN”+CR
“@0TMFI”+CR
“@0TMRD”+CR
“@0TMRT”+CR
“@0TMCH”+CR
Numéro de la plage
Affichage de l’heure
Volume
“@0?TR”+CR
“@0?TI”+CR
“@0?VM”+CR
“@0TRXXX”+CR
“@0TIhhhmmssff”+CR
“@0VMXXX”+CR
Volume
Commande de vitesse “@0?PT”+CR
Commande de vitesse
Texte : Titre
“@0PTXXXX”+CR
“@0T1XXX...”+CR ✽1
“@0T2XXX...”+CR ✽1
“@0T3XXX...”+CR ✽1
“@C1XXXXXXXXXXXXX”+CR
“@C2XXXXXXXXXXXX”+CR
Texte : Titre
Texte : Artiste
Texte : Album
Code POS
“@0?T1”+CR
“@0?T2”+CR
“@0?T3”+CR
“@0?C1”+CR
“@0?C1”+CR
Texte : Artiste
Texte : Album
Code POS
Code ISRC
Code ISRC
✽1 :
0 à 255 chiffres
39
5. FONCTIONS DE COMMANDE
Mode
Code de requête
État
Arrêt
Mode de fin de lecture “@0?FM”+CR
“@0FMST”+CR
Suivant
“@0FMNT”+CR
“@0FMRC”+CR
“@0FMCT”+CR
Recul de repérage
Continu
Mise sous tension
“@0?PO”+CR
Lecture
“@0POPL”+CR
Arrêt
“@0POST”+CR
Mode de démarrage “@0?SA”+CR
Lecture
“@0SAPL”+CR
Repérage
Arrêt
“@0SACU”+CR
“@0SAST”+CR
Mode de repérage
“@0?CU”+CR
Recul de repérage
Suivant
“@0CURC”+CR
“@0CUNT”+CR
Repérage automatique “@0?AC”+CR
Désactivé
–48 dB
“@0AC00”+CR
“@0AC48”+CR
–42 dB
“@0AC42”+CR
–36 dB
“@0AC36”+CR
Fader en début de plage “@0?FI”+CR
Fader en fin de plage “@0?FO”+CR
Heure
“@0FIXXX”+CR
Heure
“@0FOXXX”+CR
“@0SBXXX”+CR
“@0EMXX”+CR
“@0EDXX”+CR
Saut vers l’arrière
Contrôle de fin de plage “@0?EM”+CR
Fin de message “@0?ED”+CR
Plage spécifiée suivante “@0?NR”+CR
“@0?SB”+CR
Heure
Heure
Heure
Activé
“@0NR00”+CR
Désactivé
Lecture
“@0NR01”+CR
Fader au démarrage
Index Tally
Mono
“@0?FD”+CR
“@0?IT”+CR
“@0?MO”+CR
“@0?PL”+CR
“@0?AS”+CR
“@0FDPL”+CR
Lecture Pause
d’index 2
d’index 3
Activé
“@0FDPU”+CR
“@0ITI2”+CR
“@0ITI3”+CR
“@0MO00”+CR
“@0MO01”+CR
“@0PL00”+CR
Désactivé
Activé
Liste de lecture
Désactivé
Heure
“@0PL01”+CR
Veille
“@0ASXXXX”+CR
“@0EL00”+CR
Verrouillage de l’éjection “@0?EL”+CR
Activé
Désactivé
Diffusion
Client
“@0EL01”+CR
Sortie numérique
“@0?DO”+CR
“@0DOBC”+CR
“@0DOCS”+CR
“@0DFXX”+CR
FS numérique
Nom de la machine
Adresse IP
“@0?DF”+CR
“@0?MN”+CR
“@0?IP”+CR
FS
Nom ✽2
“@0MNXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0IPXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0SMXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0GWXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0DNXXXXXXXXXXXX”+CR
“@0PDXXXXXXXXXXXX”+CR
Adresse
Octet de masque
Adresse
Adresse
Mot de passe ✽2
Masque de sous-réseau “@0?SM”+CR
Passerelle
“@0?GW”+CR
“@0?DN”+CR
“@0?PD”+CR
Adresse DNS
Mot de passe
✽2 :
0 à 12 chiffres
40
5. FONCTIONS DE COMMANDE
COMMANDE (parallèle) GPIO
Utilisez-la pour commander le DN-C640 avec des connections de circuit à contact sec.
(1) Condition d’interface
• Connecteur approprié : D-sub à 25 broches (mâle)
• Disposition du signal de connexion
N° broche
Désignation du signal
FG
Entrée/Sortie
1
–
O
I
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Contrôle PLAY
2
Commande PLAY
Contrôle PAUSE
Commande PAUSE
Contrôle CUE
O
I
3
O
I
4
Commande CUE
INDEX 2 / INDEX 3
Commande TRACK (+)
Réservé
O
I
5
–
I
6
Commande TRACK (–)
Réservé
–
I
7
Commande SEARCH (Avant)
Réservé
–
I
8
Commande SEARCH (Arrière)
Réservé
–
I
9
Commande de fader au démarrage
Contrôle alimentation électrique
Commande commune
Commande commune
NC
–
–
–
–
O
–
–
–
10
11
12
13
Contrôle EOM
Réservé
Réservé
Réservé
REMARQUE :
• La broche de sortie de contrôle a des spécifications de puce intégrée à collecteur ouvert (Imax. 48 mA, Vmax. 5,5 V).
• La broche d’entrée de contrôle a des spécifications de puce intégrée LVTLL (Vcc 3,3 V).
• Le courant maximal de l’alimentation de contrôle (Broche 22) est de 100 mA.
41
5. FONCTIONS DE COMMANDE
(2) Circuit de télécommande
• Connexions de la télécommande
PLAGE (–)
PLAGE (+) COMMUTATEUR FADER
REPÉRAGE
PAUSE
LECTURE
1RECHERCHE ¡
Fin de message
INDEX2/INDEX3
NOTE:
• Les spécifications nominales du connecteur de commande à distance (REMOTE) à 22 broches (ALIMENTATION DE
CONTRÔLE) sont +5 V CC, 100 mA maximum.
Évitez les courants supérieurs à ces spécifications nominales, autrement il y a risque de dysfonctionnement ou
d’incendie.
42
6. DÉPANNAGE
Avant de penser à une panne, veuillez vérifier les points suivants :
1. Les branchements sont-ils correctement effectués ?
2. Tous les composants système sont-ils utilisés correctement, selon les instructions du mode d’emploi ?
3. Les haut-parleurs et l’amplificateur/récepteur fonctionnent-ils normalement ?
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, effectuez les contrôles indiqués dans la liste suivante. Si le problème qui
vous concerne n’y figure pas, contactez votre revendeur.
Problème
Cause
Solution
Impossible d’éjecter le disque.
• L’appareil n’est pas sous tension.
• Mettez l’appareil sous tension à l’aide
de l’interrupteur d’alimentation.
Lorsqu’un disque est inséré, “TOC Error” • Le disque n’est pas correctement • Réinsérez le disque.
inséré.
ou “No Disc” s’affiche.
Lors de l’insertion d’un disque, “Erreur • Le disque n’est pas correctement • Éteignez et rallumez l’appareil pour
enregistré.
éjecter le disque.
disque” s’affiche.
La lecture ne commence pas sur pression • Le disque est sale ou rayé.
de la touche PLAY.
• Nettoyez le disque.
Absence de son ou son déformé.
• Le câble de sortie est mal connecté.
• Le réglage de l’amplificateur est
incorrect.
• Connectez convenablement le câble de
sortie.
• Ajustez l’amplificateur.
Impossible de lire une section spécifique • Le disque est sale ou rayé.
du disque.
• Nettoyez le disque.
La lecture programmée ne fonctionne • La commande de lecture programmée a • Relancez la lecture programmée.
été mal effectuée.
pas.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Pas de piles, ou piles épuisées.
• Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
• Remplacez les piles par des piles
neuves.
Impossible de lire le fichier.
Le réseau ne fonctionne pas.
• Erreur de décodage.
• Vérifiez que le fichier que vous essayez
de lire possède une extension de fichier
et un format pris en charge par le DN-
C640.
• Le type de réseau est incorrect.
• Les paramètres réseau sont mal
configurés.
• Vérifiez que vous avez sélectionné le
bon type de réseau.
• Vérifiez vos paramètres réseau.
• Le câble réseau n’est pas branché.
• Vérifiez que le câble réseau est
correctement branché aux deux
extrémités : au DN-C640 et au hub de
réseau.
43
7. CARACTÉRISTIQUES
■ GÉNÉRALITÉS
Type de disque :
Disques compacts standard (12 cm et 8 cm)
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
■ SECTION AUDIO
Canaux audio :
2 canaux stéréo
Fréquence en réponse :
Gamme dynamique :
10 à 20 000 Hz
98 dB
1,0 dB
Rapport signal/bruit :
Séparation des canaux :
Distorsion harmonique totale :
Sortie analogique :
104 dB (lecture à 1 kHz, 0 dB, avec filtre A)
96 dB (lecture à 1 kHz, 0 dB, avec filtre A)
0,004 % (lecture à 1 kHz, 0 dB, avec filtre A)
Sortie asymétrique (RCA) :
Plage variable (VARIABLE) :
Sortie symétrique (XLR) :
Plage variable :
2,0 Vrms avec disque à 0 dB, 10 kohms
4,0 Vrms avec disque à 0dB, volume max.
+18 dBu avec disque à 0 dB, 600 ohms
+24 dBu à +0 dBu avec disque à 0 dB
Sortie numérique :
Sortie asymétrique (RCA) :
Sortie symétrique (XLR) :
Format du signal :
0,5 Vc-à-c, 75 ohms
3,5 Vc-à-c, 110 ohms
SPDIF ou IEC-958 Type II /AES EBU, à sélectionner
20 mW, 33 ohms
Sortie de casque :
Commande de vitesse variable :
Précision de recherche de trame :
12 % maximum
1/75e seconde
■ SYSTÈME DE SIGNAUX
Fréquence d’échantillonnage :
Quantification :
44,1 kHz à vitesse (Pitch) normale
Linéaire 16 bits
■ TÉLÉCOMMANDE
Ethernet (LAN) :
RJ-45, sélection automatique 10BASE-T/100BASE-TX
RS232C, D-Sub à 9 broches
D-Sub à 25 broches
Connecteur série de télécommande :
Connecteur parallèle de télécommande :
Entrée de commande infrarouge :
Capteur infrarouge
■ ALIMENTATION
Modèles des États-Unis et du Canada :
Modèles de l’Europe, du Royaume-Uni,
de l’Asie/Pacifique :
120 V CA 10 %, 60 Hz
230 V CA 10 %, 50 Hz
Consommation :
25 W (modèles des États-Unis et du Canada)
25 W (modèles de l’Europe, du Royaume-Uni et de l’Asie/Pacifique)
■ BOÎTIER, etc.
Installation :
Dimensions maximales :
Espace de rack 1U 19 pouces
482,6 (L) × 44 (H) × 325 (P) mm
19” (L) × 1,7” (H) × 12,8” (P)
4,3 kg, 9,5 lb
Poids :
■ CONDITIONS AMBIANTES
Température de fonctionnement :
Humidité de fonctionnement :
Température de rangement :
Humidité de rangement :
+5°C à +35°C
25% à 85%, sans condensation
–20°C à +60°C
25% à 85%, sans condensation
44
7. CARACTÉRISTIQUES
■ DIMENSIONS
434mm (17.1”)
482.6mm (19.0”)
NETWORK CD PLAYER
DN-C640
DISPLAY
LOCK
A-B
PITCH
TEXT
0
10
END MON
-
INDEX/DIR
+
PUSH
ENTER
LEVEL
EJECT
NETWORK
MENU/STORE
CUE
UTILITY
SHIFT
CANCEL SKIP BACK
PLAY/PAUSE
PITCH
POWER ON/OFF
PHONES
✽ Les caractéristiques et la conception sont susceptibles de modification sans préavis pour amélioration.
45
|