Breville BES830XL User Manual

Die-Cast Programmable  
Espresso Machine  
BES830XL  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd  
1
4/1/10 11:02:35 AM  
CONTENTS  
5
Breville Recommends Safety First  
23  
Programming Your Breville Die-Cast Programmable  
Espresso Machine  
7
Features Of Your Breville Die-Cast Programmable  
Espresso Machine  
25  
27  
28  
32  
36  
39  
42  
45  
The Art of Texturing Milk  
Using The Hot Water Function  
Espresso Making Tips  
Care And Cleaning  
9
Know Your Breville Die-Cast Programmable  
Espresso Machine  
11  
12  
Before First Use  
Assembling Your Breville Die-Cast Programmable  
Espresso Machine  
Trouble Shooting Guide  
Espresso Variations  
13  
14  
Operating Your Breville Die-Cast Programmable  
Espresso Machine  
Recipe Inspirations  
- A MINUTE TO LEARN  
One year limited warranty  
"Pressurized” Dual Wall Filters for Beginners  
Eliminates the guesswork for fast and easy to  
make espresso  
19  
- PERFECTING YOUR SKILLS  
"Non-Pressurized" Single Wall Filters for  
Aspiring Baristas  
Experiment with grind size, grind amount and tamp  
3
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 2-3  
4/1/10 11:02:36 AM  
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST  
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer foremost  
in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:  
At Breville, we know that espresso  
lovers will go to great lengths to refine  
the art of making espresso. They will  
experiment with flavors and adjust the  
grind of the beans and the tamp in search  
for the perfect espresso. The Die-Cast  
Programmable Espresso Machine  
caters for all levels of coffee making,  
from manual control to programmable  
espresso and from the novice through  
to the experienced barista.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
Carefully read all instructions before  
operating and save for future reference.  
Do not place this appliance on or near a hot  
gas or electric burner, or where it could  
touch a heated oven.  
the supply cord, plug and actual appliance  
for any damage. If found damaged in any  
way, immediately cease use of the  
appliance and call Breville Customer  
Service at 1-866-BREVILLE.  
To protect against fire, electrical shock  
and injury to persons do not immerse the  
appliance, cord or plug in water or any  
other liquid.  
Do not let the cord hang over the edge of a  
table or counter, touch hot surfaces or  
become knotted.  
For any maintenance other than cleaning,  
call Breville Customer Service at  
1-866-BREVILLE.  
After extensive research and rigorous  
testing, this machine boasts key features  
such as custom set programming, a  
premium brew process and a quality  
espresso pressure gauge. Energy saving  
features, like the auto power down, help  
to save on electricity consumption, and  
the selection of premium materials make  
the BES830XL the best of Breville.  
This appliance is for household use only.  
The use of accessory attachments not  
recommended by Breville may cause a risk  
of injury to persons, fire or electric shock.  
Do not use this appliance for anything other  
than its intended use. Do not use in moving  
vehicles or boats. Do not use outdoors.  
Refer servicing to qualified personnel.  
Strictly follow cleaning and care instructions.  
Do not operate any appliance with a  
damaged cord or plug or after the  
appliance malfunctions, or has been  
damaged in any manner. Return appliance  
to the nearest authorized service facility  
for examination, repair or adjustment.  
Young children should be supervised to  
ensure that they do not play with the  
appliance.  
Always switch the appliance to ‘OFF’, and  
remove plug from the power outlet when  
the appliance is not being used and before  
cleaning. Allow to cool before putting on  
or taking off parts, and before cleaning  
the appliance.  
Do not leave the appliance unattended  
when in use.  
Enjoy!  
Do not touch hot surfaces. Use oven mitts.  
An extension cord is not recommended,  
however, if one is needed, the extension  
cord should be a grounded type and its  
electrical rating must be the same or more  
wattage as the appliance. Regularly inspect  
Always use the appliance on a dry, level  
surface.  
To disconnect, press the control button to  
‘OFF’, then remove plug from power outlet.  
4
5
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 4-5  
4/1/10 11:02:36 AM  
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST (continued)  
FEATURES OF YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE  
PROGRAMMABLE FUNCTION  
ESPRESSO PRESSURE GAUGE  
HOT WATER WAND  
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
The Die-Cast Programmable Espresso  
Machine offers a convenient choice  
The espresso pressure gauge assists in  
obtaining the most favorable extraction  
pressure, guiding the user to create  
their ideal espresso. This is achieved  
by measuring the pressure at which the  
water is being forced through the ground  
espresso in the portafilter. The ideal  
position of the gauge needle is anywhere  
within the ESPRESSO RANGE. Refer  
to the Extraction Guide (page 30)  
for tips on how to achieve the most  
favorable extraction.  
The dedicated hot water wand is ideal  
for making your favorite hot drinks.  
For convenient use the wand has a  
commercial style 360° ball joint.  
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS  
ELECTRIC CORD STATEMENT  
between preset shot sizes (1oz or 2oz),  
manual function (over-rides preset shot  
size for one time only) or a programmable  
function that reprograms the preset shot  
sizes with the users preferred shot size.  
NOTE:  
Your Die-Cast Programmable Espresso  
Machine has a short cord as a safety  
precaution to prevent personal injury or  
property damage resulting from pulling,  
tripping or becoming entangled with  
the cord.  
Only use cold water in the water tank.  
Do not use any other liquid.  
Your Breville appliance comes with  
the unique Assist Plug™, conveniently  
designed with a finger hole in the  
power plug,for easy and safe removal  
from the outlet. For safety reasons it is  
recommended you plug your Breville  
appliance directly into the power outlet.  
Use in conjunction with a power strip or  
extension cord is not recommended.  
Never use the machine without water  
in it.  
Ensure the portafilter is firmly secured  
when using the machine.  
Do not allow children to be near or  
use this appliance without close adult  
supervision. If you must use a longer  
cord or an extension cord when using the  
appliance, the cord must be arranged so  
it will not drape or hang over the edge of a  
countertop, tabletop or surface area where  
it can be pulled on by young children or  
tripped over.  
Never remove the portafilter during the  
brewing operation as the machine is  
under pressure.  
COMMERCIAL STYLE STEAM WAND  
CALIFORNIA PROPOSITION 65:  
This product contains chemicals known  
to the State of California to cause  
cancer and birth defects or other  
reproductive harm.  
The swivel-action steam wand, with  
stainless steel frothing attachment, easily  
adjusts to the perfect position for texturing  
milk. The wand has a commercial style  
360° ball joint.  
To prevent electric shock, personal injury  
or fire, the electrical rating of the extension  
cord if you must use one must be the  
same or more than the wattage of the  
appliance (wattage is marked on the  
underside of the appliance).  
NOTE:  
While the Pressure Gauge is a great  
guide to the quality of the extraction, the  
best indicator is the look and taste of  
the espresso.  
6
7
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 6-7  
4/1/10 11:02:39 AM  
FEATURES OF YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE (continued)  
KNOW YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE  
Extra-large cup warming plate  
"PRESSURIZED" DUAL WALL FILTERS  
FOR BEGINNERS  
"NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL  
FILTERS FOR ASPIRING BARISTAS  
ELECTRONIC TEMPERATURE CONTROL  
Power button  
surround illuminates when the  
button is pressed to ‘On’  
The electronic temperature control system  
accurately maintains the optimal brewing  
temperature of the water. This helps  
Eliminates the guesswork for fast and easy  
to make espresso.  
Experiment with grind size, grind amount  
and tamp.  
ensure the user gets the best possible  
extraction each time an espresso is made.  
The Die-Cast Programmable Espresso  
Machine is supplied with two “Pressurized”  
Dual Wall Filters - 1 x single shot and  
1 x double shot. These filters are designed  
to intentionally slow the water flow rate  
during extraction, resulting in an espresso  
that has been extracted at the correct  
pressure, leading to a rich, golden crema.  
These filters are suited to both pre-ground  
vacuum packed espresso as well as fresh  
ground beans.  
The Die-Cast Programmable Espresso  
Machine is supplied with two  
‘Power Save Mode’  
15 bar pump  
Italian-designed and made  
“Non-Pressurized” Single Wall Filters -  
1 x single shot and 1 x double shot.  
These filters provide no additional  
slowing of the water flow rate, hence  
experimentation with the grind size, grind  
amount and tamp force is required to  
achieve favorable results.  
ENERGY SAVING FEATURES  
The Breville Die-Cast Programmable  
Espresso Machine will enter the ‘Power  
Save Mode’ if not used for one hour, and  
will automatically switch off if not used for  
a further three hours. The ‘Power Save  
Mode’ uses 45% less power than when  
the machine is in Stand ByMode.  
Hot Water light  
illuminates to indicate hot water function is  
selected  
Steam light  
illuminates to indicate that the steam  
function is selected  
Electronic temperature control  
Pre-brew function  
for optimal espresso extraction pressure  
These filters are suited to both pre-ground  
vacuum packed espresso as well as  
fresh ground beans. A great espresso is  
a balance of main flavor elements: acidity,  
aroma, bitterness, body, nuttiness, and  
sharpness. By using the Single Wall  
Filters you are free to explore the world of  
espresso by experimenting with grind size,  
grind amount and tamp pressure to extract  
a rich variety of flavors.  
During ‘Power Save Mode’ only the  
POWER button surround will be  
illuminated. All other button and light  
surrounds will not be illuminated.  
Auto purge function  
for optimal espresso extraction temperature  
Extra-large cup height for coffee  
mugs  
Hot Water Wand  
provides instant hot water  
To re-activate the machine during ‘Power  
Save Mode’, simply press the program or  
one-cup or two-cup buttons. The POWER  
button surround will then illuminate and  
flash while the machine quickly reheats to  
operational temperature. When the correct  
temperature has been reached, all the  
button surrounds on the control panel  
will illuminate.  
NOT SHOWN  
Drip tray full indicator  
Custom designed accessories:  
Stainless steel frothing jug  
Measuring/tamping spoon  
Cleaning Tool  
Quick Start Guide  
1 & 2 shot “Pressurized” Dual Wall Filters  
Removable 34oz drip tray  
1 & 2 shot “Non-Pressurized” Single  
Wall Filters  
To switch off the espresso machine whilst  
it is in ‘Power Save Mode’, simply press  
the POWER button once.  
and stainless steel grid  
8
9
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 8-9  
4/1/10 11:02:39 AM  
KNOW YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE (continued)  
BEFORE FIRST USE  
Thermoblock heating system  
ensures the espresso is extracted  
at the correct temperature  
Espresso pressure gauge  
Your Breville Die-Cast Programmable  
Espresso Machine will have the drip tray,  
water tank and storage tray in place when  
you unpack it from the box.  
Remove the drip tray, water tank and  
storage tray. Disassemble the drip tray  
by removing the stainless steel grid and  
‘Empty Me!’ full indicator. Wash all parts  
and accessories in warm, soapy water  
using a non-abrasive washing liquid.  
Rinse and dry thoroughly.  
assists in obtaining the most favorable  
extraction pressure  
Program button  
personalize the preset shot size  
to suit your preference  
Preset Shot Size  
Single (1oz) or Double (2oz),  
approximately  
The drip tray is located in the base of the  
machine towards the front of the machine.  
The water tank is located in the center  
of the machine towards the back wall.  
Wipe the outer housing with a soft damp  
cloth and dry thoroughly. Do not immerse  
the outer housing, power cord or plug in  
water or any other liquid.  
The storage tray is located at the  
base of the machine behind the drip  
tray and under the water tank. The drip  
tray, water tank and storage tray slide  
in and out for easy access.  
Solid chrome brass portafilter  
Group head  
Ensure you have removed all parts  
and accessories before discarding  
the packaging.  
External viewing back-lit  
water window  
Swivel Steam Wand with Frothing  
Attachment  
easily adjusts to perfect positioning for  
steaming and frothing milk  
Removable 75oz water tank  
filled from the front of the machine  
Selector control for steam or hot water  
NOT SHOWN  
Cord storage  
Storage tray  
located behind the drip tray for storage  
of accessories  
NOTE:  
Do not clean any of the parts or  
accessories in the dishwasher.  
10  
11  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 10-11  
4/1/10 11:02:40 AM  
ASSEMBLING YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE  
STEP 1  
STEP 2  
STEP 3  
Ne
wa
Slide the water tank over the drip tray  
and into the front opening of the machine  
and into position above the storage tray.  
Ensure the water tank aligns flush with the  
sides of the machine.  
Insert the storage tray into the base of the  
machine and slide towards the back wall.  
The storage tray conveniently stores the  
cleaning tool, stainless steel filters and  
measuring/tamping spoon when not in  
use, so they are not misplaced.  
Insert the ‘Empty Me!’ full indicator into  
position in the drip tray and place the  
stainless steel grid on top. Slide the  
drip tray into position in the base of the  
machine in front of the storage tray.  
NOTE:  
Before each use it is recommended to  
complete a water flushing operation,  
without ground coffee, to ensure that  
all internal piping has been preheated.  
Refer to Steps 1 to 6 in ‘One-Time  
Priming’, page 14  
Operating  
12  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 12-13  
4/1/10 11:02:41 AM  
A MINUTE TO LEARN - "PRESSURIZED" DUAL WALL FILTERS  
A MINUTE TO LEARN - "PRESSURIZED" DUAL WALL FILTERS  
"PRESSURIZED" DUAL WALL FILTERS FOR BEGINNERS  
Eliminates the guesswork for fast and easy to make espresso  
The Die-Cast Programmable Espresso Machine is supplied with two "Pressurized" Dual Wall Filters - 1 x single shot and 1 x double shot.  
These filters are designed to intentionally slow the water flow rate during brewing, resulting in an espresso that has been extracted at the  
correct pressure, leading to a rich, golden crema. These filters are suited to both pre-ground vacuum packed espresso as well as fresh  
ground beans.  
- Single Shot Filter  
1
2
3
1/8"  
4
Making  
Espresso  
1 flat scoop  
INSERT  
INSERT  
LOCK  
LOCK  
- Double Shot Filter  
2 flat scoop  
OR  
SINGLE SHOT  
FILTER  
DOUBLE SHOT  
FILTER  
SINGLE SHOT  
1
2
3
4
5
6
One-Time  
Priming  
FILTER  
INSERT  
LOCK  
Remove & dry  
Portafilter  
Use Coffee Scoop (provided) to fill Filter  
with ground coffee  
Tamp 1/8" below rim Insert Portafilter  
2200  
MAX  
2000  
PRESS  
& HOLD  
1
7 5 0  
5 0 0  
2 5 0  
0 0 0  
1
1
For info on Manual  
and Custom Shot  
extraction, reference  
page 23.  
1
750  
500  
5a  
5b  
POWER  
or DOUBLE SHOT  
Choose Filter size  
PORTAFILTER  
Fill & replace  
Water Tank  
Power on  
Place into Portafilter  
Insert Portafilter  
Press & hold for 10sec,  
then discard water  
PRESS &  
RELEASE  
PRESS &  
RELEASE  
Place 1 cup under group head to extract  
1 shot of espresso  
Or place 2 cups to extract 2 shots of espresso  
14  
15  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 14-15  
4/1/10 11:02:41 AM  
A MINUTE TO LEARN - "PRESSURIZED" DUAL WALL FILTERS  
A MINUTE TO LEARN - "PRESSURIZED" DUAL WALL FILTERS  
- JUST RIGHT  
Frothing  
Milk  
No Espresso  
Flow?  
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
INSERT  
Feels like table salt  
LOCK  
- TOO FINE  
Feels like flour  
- TOO COARSE  
Feels like sugar  
2200  
MAX  
2000  
1
7 5 0  
5 0 0  
2 5 0  
0 0 0  
1
1
1
750  
500  
½ Max  
Install Frothing  
Attachment  
Fill Jug ½ way Max  
Set Jug onto drip tray Switch steam on  
Switch steam off  
when hot  
Pour carefully  
Fill Water Tank,  
then re-try  
Check the grind size, then re-try  
Clean with Cleaning  
Tool  
Repeat Steps 2-3,  
After Extraction  
Maintenance, pg 16  
It is normal that  
grinds are wet.  
Knock gently.  
This will preheat the  
Portafilter and Cup.  
After  
Extraction  
Maintenance  
Espresso  
Too Weak?  
Not Hot  
Enough?  
1
2
3
4
5
1
1
2
INSERT  
INSERT  
LOCK  
LOCK  
2oz  
=
DOUBLE  
SHOT  
FILTER  
DOUBLE  
SHOT  
Knock grinds out  
Clean Filter  
Flush Filter with water Run steam to clear  
wand  
Wipe clean  
Extract 2oz into 1 cup for a double shot  
Perform Steps 4-6,  
One-Time Priming, pg 1 4  
Heat milk longer  
16  
17  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 16-17  
4/1/10 11:02:41 AM  
A MINUTE TO LEARN - "PRESSURIZED" DUAL WALL FILTERS  
PERFECTING YOUR SKILLS - "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FILTERS  
"NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL  
FILTERS FOR ASPIRING BARISTAS  
STEP 1 - FILLING THE WATER TANK  
and slide the water tank carefully back  
into position in the machine.  
Ensure the Power is off and the Selector  
Control, on the side of the machine, is  
set to the “Stand By” position.  
Experiment with grind size, grind amount  
and tamp.  
Ensure the Selector Control is in the  
“Stand By” position and plug the power  
cord into a 110/120V power outlet.  
No Steam?  
Any  
Questions?  
1
2
3
4
1
The Die-Cast Programmable Espresso  
Machine is supplied with two  
Unplug the power cord from the  
power outlet.  
Press the POWER button to ‘On’, the  
POWER button surround will flash while  
the machine is heating. When the  
correct temperature has been reached,  
all the button surrounds on the control  
panel will illuminate.  
HELP!  
“Non-Pressurized” Single Wall Filters -  
1 x single shot and 1 x double shot.  
These filters provide no additional  
slowing of the water flow rate, hence  
experimentation with the grind size,  
grind amount and tamp force is required  
to achieve favorable results.  
2200  
MAX  
2000  
Remove the portafilter if locked into the  
group head and move the steam wand  
to the side of the machine.  
1
750  
500  
250  
000  
1
1
1
750  
500  
Remove the water tank by sliding out  
using the handle insert in the front of  
the water tank.  
Fill Water Tank,  
then re-try  
Clean hole with pin  
Remove tip  
Soak tip in hot water  
Or refer to the  
Instruction Book  
NOTE:  
Check the water level before use and  
replace the water daily. The water tank  
should be refilled with fresh, cold tap  
water before each use. Do not use mineral  
or distilled water or any other liquid.  
These filters are suited to both pre-ground  
vacuum packed espresso as well as  
freshly ground beans. A great espresso is  
a balance of main flavor elements: acidity,  
aroma, bitterness, body, nuttiness, and  
sharpness. By using the Single Wall Filters  
you are free to explore the world  
of espresso by adjusting grind, grind  
amount and tamp to extract a rich  
variety of flavors.  
STEP 2 - PRE-WARMING THE CUPS  
This will help maintain the espressos  
optimal temperature when brewed into the  
cups. The Cup Warming Plate will start to  
warm as the machine heats.  
As the water tank is removed, a black  
tube slides and extends out from the  
water tank storage area. Do not touch  
or try to remove this tube, it will  
automatically slide back into position  
when the water tank is re inserted.  
Run hot water from the group head  
without the portafilter inserted by holding  
down the single shot button on the front,  
right hand side of the machine, then place  
the cups on the warming tray.  
Fill the water tank with cold, tap water to  
the maximum mark on the water window  
18  
19  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 18-19  
4/1/10 11:02:42 AM  
PERFECTING YOUR SKILLS - "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FILTERS  
PERFECTING YOUR SKILLS - "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FILTERS  
STEP 7 - INSERTING THE PORTAFILTER  
STEP 3 - PREPARING THE SINGLE  
WALL FILTER  
Use 1 level measure of ground espresso  
coffee for the 1 shot filter and 2 level  
measures for the 2 shot filter.  
STEP 4 - GRIND SIZE & AMOUNT  
STEP 5 - TAMPING THE GROUND  
ESPRESSO  
STEP 6 - PRIMING THE GROUP HEAD  
Place the portafilter underneath the group  
head so that the handle is aligned with  
the insert graphic. Insert the portafilter  
holder up into the group head and rotate  
the handle to the right until resistance is  
felt, this will be at an approximate 90°  
angle to the machine.  
When selecting the grind size it should be  
fine but not too fine or powdery. The grind  
will effect the rate at which the water flows  
through the ground espresso in the filter  
and therefore the taste of the espresso.  
Before placing the portafilter into position,  
it is recommended to run a short flow of  
water through the group head.  
Place the single or double shot Single  
Wall Filter into the portafilter. When  
brewing into a larger mug, always use  
the double shot filter and only extract  
2oz. If you require a larger serving,  
add the hot water first and then extract  
the espresso.  
Distribute the ground espresso  
coffee evenly in the filter and press  
down lightly with the tamping end of the  
measuring spoon.  
Refer to ‘Espresso Making Tips’, page 31.  
Place a container or empty cup under  
the group head.  
Refer to ‘Espresso Making Tips’, page 31  
If the grind is too fine (looks like powder  
and feels like flour when rubbed between  
fingers), the water will not flow through  
the ground espresso even when under  
pressure. The resulting espresso will be  
over extracted, too dark and bitter, with  
a mottled and uneven crema on top.  
With the portafilter removed, prime  
the group head by pressing and holding  
down the single or double cup button  
for approximately 5 seconds.  
Clean any excess ground espresso  
coffee from the rim of the portafilter to  
ensure a proper fit into the group head.  
Preheat the portafilter by placing  
underneath the group head. Rinse with  
hot water from the group head by  
holding down the double shot button on  
the front, right hand side of the machine.  
Dry the portafilter thoroughly before use.  
Refer to ‘Manual Espresso’, page 24.  
A pumping noise will be heard during  
this operation, and water will run through  
the group head.  
If the grind is too coarse the water will flow  
through the ground espresso too quickly.  
This will result in an under-extracted  
espresso lacking in flavor and without the  
thick crema on the top.  
Unlike the Dual Wall Filters, the Single Wall  
Filters have no markings on the underside  
of the filter (refer to page 8).  
When grinding for a Single Wall Filter using  
a finer espresso grind, you will need to  
increase the grind amount to ensure the  
filter is correctly filled.  
20  
21  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 20-21  
4/1/10 11:02:42 AM  
PERFECTING YOUR SKILLS - "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FILTERS  
STEP 8 - PREPARING FOR EXTRACTION  
PROGRAMMING YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE  
PRESET SHOT SIZE - DOUBLE SHOT  
PROGRAMMING SINGLE ESPRESSO  
PROGRAMMING DOUBLE ESPRESSO  
NOTE:  
Ensure all the button surrounds on the  
When using a single shot filter, for  
Programming over-rides the preset shot  
sizes (1oz or 2oz), re-programming the  
button to pour your preferred shot size.  
Programming over-rides the preset shot  
sizes (1oz or 2oz), re-programming the  
button to pour your preferred shot size.  
control panel are illuminated, indicating  
optimal flavor, you should only extract  
the machine has reached the correct  
temperature for extraction, and is ready  
for use.  
approximately 1 oz. When using a double  
shot filter, for optimal flavor, you should  
only extract approximately 2 oz.  
1. Prepare to make a double cup of  
espresso by following steps 1 to 7 in  
‘PERFECTING YOUR SKILLS - Single  
Wall Filters’, pages 20-22.  
1.Prepare to make a single cup of  
espresso by following steps 1 to 7 in  
‘PERFECTING YOUR SKILLS - Single  
Wall Filters’, pages 20-22.  
Ensure the drip tray and portafilter are  
in place.  
NOTE:  
Press the two cup  
button once.  
Place one or two pre-warmed cups  
2. Place your cup underneath the  
group head.  
The amount of espresso extracted  
2.Place your cup underneath the group  
head.  
A preset extraction of approximately 2oz  
of espresso will be delivered. A pumping  
noise will be heard in this operation. The  
machine will automatically stop once the  
preset pour has been delivered.  
in the cup will vary depending on the  
coarseness of your grind and grind  
amount.  
beneath the portafilter outlet.  
3. To begin programming, press the  
‘PROGRAM’ button once. The machine  
will beep once and the program button  
will begin to flash. This indicates the  
machine is in programming mode.  
3.To begin programming, press the  
‘PROGRAM’ button once. The machine  
will beep once and the program button  
will begin to flash. This indicates the  
machine is in programming mode.  
PRESET SHOT SIZE - ONE SHOT  
NOTE:  
4. Press the two cup  
button  
The minimum pour for one cup  
and  
4. Press the one cup  
button once.  
once. The machine will commence  
normal pour function, and the two cup  
button surround will begin to flash.  
two cups  
is set at ½ oz (15ml).  
The machine will commence normal  
pour function, and the one cup button  
surround will begin to flash.  
5. When the desired amount of espresso  
has poured into the cup, press the  
Press the one cup  
button once. A  
NOTE:  
5.When the desired amount of espresso  
has poured into the cup, press the  
preset extraction of approximately 1 oz  
of espresso will be delivered. A pumping  
noise will be heard in this operation. The  
machine will automatically stop once the  
preset pour has been delivered.  
Pressing the one cup  
or two cup  
two cup button  
to stop the pour.  
buttons during a programmed  
espresso will immediately stop the pour.  
one cup  
button to stop the  
The machine will beep twice, indicating  
it has saved and exited programming  
mode.  
pour. The machine will beep twice,  
indicating it has saved your  
preferred pour quantity and exited  
programming mode.  
22  
22  
23  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 22-23  
4/1/10 11:02:43 AM  
PROGRAMMING YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE  
THE ART OF TEXTURING MILK  
RESETTING DEFAULT VOLUMES  
To refit the frothing attachment ensure it is  
securely attached to the steam wand by  
inserting it, from either opening, onto the  
steam wand and pushing firmly upwards  
onto the rubber surround.  
To stop, return the steam dial to the  
‘STAND BY’ position and remove  
the jug.  
Press and hold the single  
or  
NOTE:  
PRE-BREW FUNCTION  
To reset the machine to the default one  
and two cup pour quantities, press and  
hold the ‘PROGRAM’ button, until the  
machine beeps three times. Release  
button. This indicates the machine has  
returned to its original default settings.  
two cup button. Release the button  
once sufficient espresso has flowed into  
the cup.  
When a single or double coffee is  
selected, the machine will pump water  
momentarily, followed by a pause then  
continues to pump the water through to  
the ground coffee in the portafilter. The  
ground coffee is moistened by a small  
amount of water before full extraction  
then expands resulting in greater  
pressure build-up to extract all the oils  
and full flavor from the ground coffee.  
Fill the stainless steel frothing jug  
maximum ½ full with cold, fresh milk.  
STEP 9 – EMPTYING THE  
PORTAFILTER  
Turn the Steam selector dial to the  
‘Steam’ position. The red steam light  
will start to flash indicating that the  
machine is heating to create steam.  
Remove the portafilter from the group  
head by rotating the portafilter to the left  
until it releases.  
NOTE:  
Default settings: one cup  
pour is  
approximately 1 oz. Two cups  
is approximately 2 oz.  
To empty the used grounds, turn the  
portafilter upside down in a bin and gently  
knock out the grounds. Used grounds  
should be thrown away with domestic  
waste. Discarding of used grounds in a  
sink can cause drains to become blocked.  
When the steam light stops flashing it  
is ready to use.  
NOTE:  
NOTE:  
When the espresso machine creates  
steam, a pumping noise can be heard.  
This is the normal operation of the  
15 Bar pump.  
You may notice that the espresso  
coffee in the filter holder is still wet  
after extraction. Due to the high water  
pressure created by the dual-wall filter,  
a small amount of water will remain  
with the grounds after extraction.  
This is normal, this is how we get the  
perfect créma.  
The Die-Cast Programmable Espresso  
Machine comes complete with a  
Commercial Style Swivel Steam Wand  
and Stainless Steel Frothing Attachment.  
When using the frothing attachment on  
the steam wand a large amount of froth is  
easily created.  
Before inserting the wand into the milk,  
pause the steam by returning the dial  
back to the ‘STAND BY’ position. This  
will avoid splashing the milk out of the  
jug (this pause function lasts for 6  
MANUAL ESPRESSO  
With the filter still in place, hold the  
portafilter underneath the group head,  
NOTE:  
seconds before exiting steam mode).  
press and hold down the one cup  
button to release hot water. Rinse the  
portafilter until water runs clear.  
If steam starts coming from the  
steam wand before it is immersed in the  
milk, pause the steam by turning the  
Selector Control back to the ‘Standby’  
position. This will avoid the steam  
pressure blowing milk out of the jug.  
Insert the wand into the milk and return  
the Steam dial back to ‘Steam’.  
If less froth is required, remove the frothing  
attachment from the steam wand and  
steam the milk using the steam wand. To  
remove the frothing attachment, ensure it  
is cool then simply pull down and remove.  
The frothing attachment can be stored in  
the storage tray inside the machine if not  
used regularly.  
Insert the portafilter back into the  
group head to dry out and keep warm.  
WARNING: THE METAL PARTS OF THE  
PORTAFILTER MAY STILL BE  
VERY HOT.  
The Manual function over-rides the preset  
shot size for one time only. It does not  
save the shot size like in programming  
mode.  
WARNING: MILK SHOULD NOT BE ALLOWED TO RUN OVER THE TOP OF THE FROTHING  
ATTACHMENT, OTHERWISE IT WILL NOT FUNCTION PROPERLY. TO AVOID  
SPLATTERING OF HOT MILK, DO NOT LIFT THE END OF THE FROTHING ATTACHMENT  
ABOVE THE SURFACE OF THE MILK WHILE FROTHING. ENSURE THE STEAM DIAL IS  
IN THE ‘STAND BY’ POSITION BEFORE REMOVING THE FROTHING JUG.  
24  
25  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 24-25  
4/1/10 11:02:44 AM  
THE ART OF TEXTURING MILK  
USING THE HOT WATER FUNCTION  
STEP 1 - STRETCHING THE MILK  
When you get the balance right the milk  
should end up forming a ‘meringue-like’  
consistency that has a glassy sheen to it.  
Remove any excess air bubbles by gently  
knocking the jug against a hard flat surface  
and pour the milk down the inside of your  
chosen cup or glass to make your desired  
espresso variation.  
The machine is not designed to make  
large pots of coffee and tea. The more  
hot water used at the one time, the cooler  
it becomes.  
NOTE:  
NOTE:  
Hold the jug so the tip of the steam wand  
is just below the surface of the milk and  
with your free hand engage the steam.  
Every so often lower the jug so the steam  
wand just breaks the surface of the milk  
and makes a ‘hissing’ sound.  
For extracting more espresso  
After 2 minutes of continued hot  
water use, the machine will automatically  
disable the hot water function. The steam  
and hot water lights will flash. When  
this occurs return the selector to the  
‘Standby’ position.  
immediately after using the steam  
function, this machine features an  
auto-purge function. This ensures that  
ground espresso will not be burnt by the  
initial water flow from the thermoblock  
being too hot. Instead this water is  
automatically released internally into  
the drip tray ensuring that the internal  
thermostat is at optimal temperature  
for extracting espresso. Your espresso  
will always be extracted at this optimal  
temperature ensuring only the best  
flavored espresso is achieved.  
Stretching the milk will increase the  
volume, so lower the jug as the milk rises  
to ensure the tip remains just above the  
surface of the milk.  
Lastly, run the Steam function briefly to  
remove any residual milk in the steam  
wand tip. Then give the steam wand a  
good wipe with a damp cloth.  
There are two phases to texture milk:  
Stretching the milk to aerate it and swirling  
the milk to make it silky smooth and the  
right temperature.  
STEP 2 - SWIRLING THE MILK  
NOTE:  
The espresso machine features a separate  
hot water function that can be used for  
making tea, hot chocolate and other warm  
drinks. The hot water is dispensed from  
the dedicated Hot Water Wand.  
After 5 minutes of continuous  
steaming, the machine will automatically  
disable the steam function. The steam  
and hot water lights will flash. When this  
occurs return the selector control to the  
‘Standby’ position.  
After a short while you will have aerated  
sufficiently. At this point, adjust the jug so  
the steam wand is off-center and create a  
spinning motion in the milk. Compensate  
for the angle of the steam wand by slightly  
tilting the jug away from you, or to one  
side and at the same time lower the nozzle  
further into the body of the milk.  
In practice these two operations should  
blend into one.  
Place a jug or cup underneath the Hot  
Water Wand to collect the hot water.  
NOTE:  
The espresso machine features  
a swivel steam wand assembly so the  
position of the steam wand can be  
changed to a comfortable angle.  
NOTE:  
To use the hot water function, turn the  
Selector Control to HOT WATER. The hot  
water light will illuminate when selected.  
Always ensure that the frothing  
attachment has been firmly pushed onto  
the steam wand and connects with the  
rubber surround. For best results use  
cold fresh milk (low fat milk will froth  
easier). Always clean the steam wand and  
frothing attachment after every use.  
Refer to ‘Care and Cleaning’, page 33.  
Continue swirling until milk is at desired  
temperature (between 130°F-150°F).  
Without a thermometer you’ll know the  
milk is ready when the jug base is ‘just  
too hot’ to touch.  
To turn the hot water off, turn the Selector  
Control to the ‘Standby’ position.  
Limit the extraction of hot water to 67 oz  
(2 liters) each use.  
26  
27  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 26-27  
4/1/10 11:02:45 AM  
ESPRESSO MAKING TIPS  
ESPRESSO MAKING TIPS  
EXTRACTION TYPES  
RECOMMENDATIONS  
+
=
SINGLE SHOT  
FILTER  
SINGLE SHOT  
BUTTON  
SINGLE  
SHOT  
1 x Single Espresso  
AIR TIGHT  
CONTAINER  
+
=
Fresh Roasted Beans Store Carefully  
Crema  
Pre-Heat & Rinse  
Freshly ground, fresh roasted beans Store in a dark, cool and dry place. Crema is the caramel colored layer Pre-heating the cups and filter  
are key to making espresso with  
more flavor and body. Stale beans  
and preground coffee significantly  
affect the taste and crema of your  
finished espresso.  
Do not store in the fridge or freezer. that is on top of the espresso  
Vacuum seal if possible. following extraction.  
before extraction ensures a  
hot espresso.  
DOUBLE SHOT  
FILTER  
DOUBLE SHOT  
BUTTON  
2 x SINGLE  
SHOTS  
2 x Single Espressos  
Buy in small batches to reduce the Cup size will affect crema depth.  
Without ground espresso coffee in  
the filter, lock the Portafilter into the  
machine and run hot water through.  
storage time.  
The smaller the cup diameter,  
the thicker the crema.  
+
=
DOUBLE SHOT  
FILTER  
DOUBLE SHOT  
BUTTON  
1 x DOUBLE  
SHOT  
1 x Double Espresso (Strong)  
28  
29  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 28-29  
4/1/10 11:02:46 AM  
ESPRESSO MAKING TIPS  
ESPRESSO MAKING TIPS  
USING PRE-GROUND ESPRESSO  
THE RIGHT MEASUREMENT  
CORRECT EXTRACTION  
UNDER EXTRACTION  
OVER EXTRACTION  
NOTE:  
If using a pre-ground espresso, ensure  
an espresso grind suitable for espresso/  
cappuccino machines is purchased.  
A single espresso is made with ¼ ounce or  
7g of ground espresso. A level measure of  
the tamp/spoon is the correct amount of  
ground espresso for a single espresso and  
2 level measures for a double espresso.  
Make sure to wipe off any excess coffee  
from the rim of the filter to ensure a  
proper seal is achieved under the  
group head.  
Within  
Espresso  
Range  
Under  
Espresso  
Range  
Over  
Espresso  
Range  
If grinding coffee beans, the grind should  
be fine but not too fine or powdery. The  
grind will effect the rate at which the  
water flows through the espresso coffee  
in the filter and therefore the taste of the  
espresso.  
When grinding for a Single Wall Filter  
using a finer espresso grind, you will  
need to increase the grind amount  
to ensure the filter is correctly filled.  
EXTRACTING YOUR ESPRESSO  
Crema* is golden with  
a fine mousse texture  
Crema is thin and pale  
Flow drips or not at all  
Crema is dark and spotty  
Espresso is very dark brown  
Tastes bitter and burnt  
Espresso is pale brown  
The most common mistake in extracting is  
to over extract from your ground espresso.  
This results in a bitter beverage with visibly  
bleached créma. Créma is the caramel  
colored layer that floats on top of the  
espresso following extraction.  
Espresso is dark brown  
Tastes bitter or  
weak/watery  
* Crema is the caramel  
colored layer that floats  
on top of the espresso.  
If the grind is too fine (looks like powder  
and feels like flour when rubbed between  
fingers), the water will not flow through  
the coffee even when under pressure. The  
resulting coffee will be over extracted, too  
dark and bitter, with a mottled and uneven  
créma on top.  
TAMPING CORRECTLY  
Level the desired amount of coffee by  
gently tapping the side of the portafilter  
before pressing down firmly with the  
tamping end of the measuring spoon.  
When packing for a double espresso it is  
important only to tamp after the second  
measure. Tamping between measures  
will create a layer in the coffee that can  
impede full extraction.  
NOTE:  
The taste of your espresso will, of  
course, depend on personal preference  
and on many other factors such as the  
type of coffee bean used, the coarseness  
or fineness of the grind and the tamping  
pressure (pressed down). We recommend  
experimenting by varying these factors  
to achieve the espresso taste of your  
preference.  
AFTER EXTRACTION 1  
AFTER EXTRACTION 2  
REMEDY 1  
REMEDY 2  
REMEDY 3  
REMEDY 1  
REMEDY 2  
REMEDY 3  
If the grind is too coarse the water will flow  
through the ground espresso too quickly.  
This will result in an under-extracted  
espresso lacking in flavor and without the  
thick créma on the top of the espresso.  
REMOVE USED  
GRINDS  
RINSE FILTER  
Keep the filter clean  
to prevent blockages.  
INCREASE  
DECREASE  
SELECT A  
FINER  
GRIND  
SELECT A  
COARSER  
GRIND  
USE MORE  
COFFEE  
USE LESS  
COFFEE  
TAMP  
TAMP  
PRESSURE  
PRESSURE  
Knock grinds out  
gently. It is normal  
that grinds are wet.  
INSERT  
LOCK  
Without ground coffee  
in the filter, lock the  
Portafilter into the  
machine and run hot  
water through.  
1/8"  
1/8"  
Adjust & re-test  
Adjust & re-test  
Adjust & re-test  
Adjust & re-test  
Adjust & re-test  
Adjust & re-test  
PURGE THE GROUP HEAD  
Before inserting the portafilter, run some  
water through the group head. It will  
ensure that your machine has a last  
minute ‘clean through’ and stabilizes the  
temperature prior to extracting.  
WARMING YOUR CUP OR GLASS  
WARMING THE PORTAFILTER  
NOTE:  
A warm cup will help maintain the  
espressos optimal temperature. Preheat  
your cup by storing on the cup warming  
tray or rinsing with hot water from the hot  
water wand.  
A cold portafilter can drop the extraction  
temperature enough to significantly affect  
the quality of your espresso. Always  
ensure the portafilter is preheated by  
running hot water through it before  
preparing the espresso.  
Always wipe the filter and portafilter dry  
before tamping with ground espresso as  
moisture can encourage ‘drilling’ - this is  
when water bypasses the ground  
NOTE:  
Always properly clean your machine after  
each use.  
espresso coffee during extraction.  
30  
31  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 30-31  
4/1/10 11:02:46 AM  
CARE AND CLEANING  
CLEANING THE STEAM WAND AND  
FROTHING ATTACHMENT  
Ensure the Selector Control is in the  
‘Standby’ position. Press the POWER  
button, unplug from the power  
CLEANING THE FILTERS,  
PORTAFILTER AND GROUP HEAD  
The steam wand and frothing  
attachment should always be cleaned  
after frothing milk  
The stainless steel filters and portafilter  
should be rinsed under water directly  
after use to remove all coffee particles.  
Should the fine holes in the filters become  
blocked, the fine pin on the cleaning tool  
can be used to clear the holes.  
outlet and allow the machine to cool.  
If the Steam Wand remains blocked, use  
the pin on the cleaning tool to clear the  
opening.  
Remove the frothing attachment and  
rinse in warm tap water. Ensure the  
two fine steam holes on either end of  
the frothing attachment are clear. Use  
the pin on the cleaning tool to unblock  
these holes.  
If the steam wand continues to be  
blocked, the tip of the steam wand can  
be removed by using the spanner in the  
middle of the cleaning tool.  
The group head interior should be wiped  
with a damp cloth to remove any ground  
espresso coffee particles.  
Care and Cleaning  
Wipe the steam wand with a damp  
cloth, and then with the steam wand  
directed back into the drip tray, briefly  
set the Selector Control to the ‘Steam’  
position. This will clear any remaining  
milk from inside the steam wand.  
Soak the tip in hot water before using  
the pin on the cleaning tool to unblock.  
Replace the tip back onto the steam  
wand and secure with the cleaning tool.  
Periodically run water through the  
machine with the portafilter in place,  
but without any ground espresso coffee,  
to rinse out any residual espresso  
coffee particles.  
33  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 32-33  
4/1/10 11:02:46 AM  
CARE AND CLEANING  
CARE AND CLEANING (continued)  
DECALCIFYING  
DECALCIFYING THE MACHINE  
Release the button once half the mixture  
of white vinegar and water has run  
through the group head.  
After regular use, hard water can cause  
mineral build up in and on many of the  
inner functioning components, reducing  
the brewing flow, power of the machine,  
and affecting the quality of the espresso.  
Ensure the Selector Control is in the  
‘Standby’ position, the power is off  
and unplug the machine from the  
power outlet.  
Set the Selector Control to the ‘STEAM’  
position and allow steam to run through  
the Steam Wand for approximately 2  
minutes. Return the Selector Control  
back to the ‘Standby’ position.  
Remove the portafilter and frothing  
attachment. Pour the mixture of white  
vinegar and water into the water tank.  
We advise decalcifying the machine on  
a regular basis (every 2-3 months) using  
a mixture of white vinegar and water.  
Follow the instructions provided, or use  
the following as a guide:  
Set the Selector Control to the ‘HOT  
WATER’ position and allow the  
remaining liquid to run through the hot  
water wand. When the liquid stops  
flowing, set the Selector Control back to  
‘Standby’ position.  
Plug the machine into the power outlet  
and switch on.  
Press the POWER button and turn  
the Selector Control to the ‘Standby’  
position.  
CLEANING THE OUTER HOUSING /  
CUP WARMING PLATE  
CLEANING THE DRIP TRAY  
CLEANING THE STORAGE TRAY  
Diluted solution (for softer water)  
1 part white vinegar  
The drip tray should be removed,  
emptied and cleaned at regular intervals,  
particularly when the drip tray full  
indicator is showing ‘Empty Me!’.  
The storage tray can be removed after  
the drip tray is removed then cleaned  
with a soft, damp cloth (do not use  
abrasive cleansers, pads or cloths which  
can scratch the surface).  
The outer housing and cup warming  
plate can be cleaned with a soft, damp  
cloth. Then polish with a soft, dry cloth.  
Do not use abrasive cleansers, pads or  
cloths which can scratch the surface.  
2 parts cold tap water  
After decalcifying, remove the water tank  
and rinse thoroughly then re-fill with  
fresh cold water. To rinse the machine,  
repeat previous steps.  
Place a large container under the group  
head, steam wand and hot water wand.  
Concentrated solution (for harder water)  
1 part white vinegar  
Remove the stainless steel grid and  
‘Empty Me!’ indicator from the drip tray,  
wash with warm soapy water, using a  
non-abrasive washing liquid, rinse and  
dry thoroughly. The ‘Empty Me!’  
When the brewing temperature has  
been reached all the button surrounds  
on the Control Panel will illuminate.  
Press and hold the single or double  
cup button to commence manual pour.  
1 part cold tap water  
NOTE:  
Do not clean any of the parts or  
accessories in the dishwasher.  
indicator can be removed from the drip  
tray by inserting fingers into two holes in  
the corners and pulling upwards to  
release the side latches.  
WARNING: DO NOT IMMERSE CORD, PLUG OR APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.  
THE WATER TANK SHOULD NEVER BE REMOVED OR COMPLETELY EMPTIED DURING  
DECALCIFYING.  
34  
35  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 34-35  
4/1/10 11:02:47 AM  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSES  
WHAT TO DO  
PROBLEM  
No créma  
POSSIBLE CAUSES  
WHAT TO DO  
Refer to ‘Tamping The Ground Espresso’, page 21.  
When the machine is switched  
on, the steam and hot water lights position  
are flashing.  
Selector Control is not in ‘Standby’  
Turn the Selector Control to ‘Standby’ position.  
Machine will commence normal heat up  
procedure.  
Espresso is not tamped firmly enough  
Espresso grind is too coarse  
Ensure you use a suitable espresso grind.  
Refer to ‘Grind Size and Amount, page 20’.  
Espresso does not run through  
Machine is not turned on or plugged in  
Ensure the machine is plugged in and the POWER  
button is pressed to ‘on’.  
Ground espresso is not fresh  
Change old beans with fresh roasted or  
pre-ground. Ground espresso should not be kept  
for longer than a week.  
Refer to ‘Filling The Water Tank’, page 19.  
Water tank is empty  
Refer to ‘Using pre-ground espresso’ on page 31.  
Espresso grind is too fine  
Ensure you use a suitable espresso grind. Refer to  
‘Using pre-ground espresso’ on page 31.  
Filter holes are blocked  
Use the fine pin on the cleaning tool to clear the  
holes. Refer to ‘Cleaning The Filters’, page 33.  
Refer to ‘Preparing the Single Wall Filter’, page 20.  
Refer to ‘Preparing the Single Wall Filter’, page 20.  
Too much ground espresso in the filter  
Espresso grind tamped too firmly  
The filter is blocked  
Machine is making pulsing/  
pumping sound while extracting  
espresso or steaming milk  
The machine is carrying out the normal  
operation of the 15 bar pump  
No action require as this is the normal operation  
of the machine.  
Use the fine pin on the cleaning tool to clear the  
holes. Refer to ‘Cleaning The Filters’, page 33.  
Refer to ‘Inserting The Portafilter’, page 21.  
Espresso runs out around the  
edge of the portafilter  
Portafilter is not inserted in the group  
head properly  
Espresso runs out too quickly  
Espresso is too cold  
The espresso grind is too coarse  
Ensure you use a suitable espresso grind. Refer to  
‘Grind Size and Amount, page 20’.  
There are espresso grounds around the  
filter rim  
Clean any excess ground espresso coffee from  
the rim of the portafilter to ensure a proper fit into  
the group head.  
Refer to ‘Preparing the Single Wall Filter’, page 20.  
Refer to ‘Preparing the Single Wall Filter’, page 20.  
Not enough ground espresso in the filter  
Ground espresso not tamped firmly  
enough  
Refer to ‘Preparing the Single Wall Filter’, page 20.  
Refer to ‘Tamping The Ground Espresso’, page 20.  
Too much ground espresso in the filter  
Ground espresso has been tamped too firmly  
Cups not preheated  
The cup warming plate starts to warm up as the  
machine warms up. Refer to "Pre-warming the cups",  
page 19.  
Incorrect filter for amount of ground  
espresso used  
Ensure you use the small filter for 1 cup of coffee  
and the larger filter for 2 cups of coffee.  
Milk not heated enough (if making a  
cappuccino or latté)  
When the base of the jug becomes too hot to  
touch this is when the milk is heated at the correct  
temperature. Refer to ‘Art of Texturing Milk’ page 25.  
Refer to step 1 – ‘Filling The Water Tank’, page 19.  
Espresso extracts as drops from  
the portafilter  
The water tank is empty or low  
Espresso grind is too fine  
Ensure you use a suitable espresso grind. Refer to  
‘Grind Size and Amount, page 20’.  
Machine is blocked by mineral deposits  
Decalcify the machine. Refer to ‘Decalcifying’, page 35.  
36  
37  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 36-37  
4/1/10 11:02:47 AM  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
PROBLEM  
ESPRESSO VARIATIONS  
POSSIBLE CAUSES  
WHAT TO DO  
Refer to step 1 – ‘Filling The Water Tank’, page 19 .  
Refer to step 1 – ‘Filling The Water Tank’, page 19.  
Machine is making a loud and  
continuous pumping noise  
Water tank is empty  
Water tank is not securely in place  
Espresso grind is not fine enough  
Espresso is too weak or watery  
Ensure you use a suitable espresso grind. Use a  
dark roast coffee generally labelled ‘Espresso  
Blend’. ‘Grind Size and Amount, page 20’.  
No steam/hot water is generated Machine is not turned on  
Ensure the machine is plugged in and the power  
is on.  
Refer to step 1 – ‘Filling The Water Tank’, page 19.  
Water tank is empty  
Selector Control is not in ‘Steam’ or ‘Hot Turn the selector control to the ‘Steam’ or ‘Hot  
Water’ position  
Water’ position.  
Steam Wand is blocked  
Use the pin on the cleaning tool to clear the  
opening. If the steam wand continues to be  
blocked remove the tip of the steam wand using  
the spanner in the middle of the cleaning tool.  
Refer to ‘Care and Cleaning’, page 33.  
ESPRESSO  
LONG BLACK  
FLAT WHITE  
Intense and aromatic, an espresso or  
short black as its also known uses about  
¼ oz (7g) of ground espresso coffee. It is  
served in a small cup or glass to a level of  
approximately 2 oz (30 ml).  
A long black is generally served as a  
standard espresso with hot water added  
to taste.  
A single dose of espresso in a cup topped  
with steamed milk, 13 coffee and 23 milk.  
Milk is not foamy after texturing  
Machine is not working  
Not enough steam  
Steam wand may be blocked.  
Refer to “Care and Cleaning’, page 33.  
Milk is not fresh and cold  
Use cold fresh milk.  
Refer to ‘The Art of Texturing Milk’, page 25.  
The unit appears to be ‘on’ but the  
machine ceases to operate  
The safety thermal-cut may have activated due to  
the pump overheating. Turn the machine off and  
allow it to cool for about 30-60 minutes.  
38  
39  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 38-39  
4/1/10 11:02:47 AM  
ESPRESSO VARIATIONS (continued)  
ESPRESSO VARIATIONS (continued)  
CLASSIC CAFE LATTÉ  
CAPPUCCINO  
MACCHIATO  
MOCHA FRAPPE (SERVES TWO)  
ESPRESSO AFFOGATO  
CON PANNA  
Traditionally the morning coffee of Italy and  
France, taken with pain au chocolate or  
sweet biscotti. This blend of 13 espresso  
to 23 milk is made with a single shot of  
espresso. Top with steamed milk, poured  
down the inside rim of the glass to give a  
creamy consistency and perfect layer  
of froth.  
The real thing is served very light and luke  
warm with 13 espresso to 13 steamed milk  
and a generous final third of creamy froth.  
A shot of espresso served short in a 2½ oz  
(70 ml) demitasse and stained with a dash  
of finely frothed milk.  
Ready in minutes this impressive refresher  
will delight chocolate and coffee drinkers  
alike. Melt two heaped teaspoons of  
quality chocolate bits into a double shot  
of espresso. Add ½ cup cold milk and 9  
ice cubes and process in blender on a low  
speed to a smooth, velvety consistency.  
Pour evenly into two glasses and serve  
immediately.  
Totally irresistible, this sweet temptation is  
simply a single scoop of premium vanilla  
bean ice cream, drenched in espresso and  
if desired, your favorite liqueur. To create  
a sense of occasion, serve ice cream in a  
martini glass with shots on the side.  
Meaning ‘with cream’ this heart warmer is  
a chic variation on old-fashioned Vienna  
Coffee. In a 2-4 oz (90-120ml) cup, dress  
a double shot of espresso with a dollop  
of fresh cream, whipped until glossy. Dust  
with cinnamon and serve immediately.  
For added finesse, hold a piece of card  
over one half of the cappuccino before  
dusting with chocolate.  
40  
41  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 40-41  
4/1/10 11:02:48 AM  
DESSERTS  
BAKED CUSTARDS WITH FRESH RASPBERRY  
AND COFFEE FLOAT  
TIRAMISU  
Makes 4  
112 cups mascarpone  
114 cups cream  
212 tablespoons confectionery sugar  
Serves 6  
25 fld oz (750ml) cream  
3
4  
cup finely granulated sugar  
1
2
cup strong espresso coffee, cooled  
cup Tia Maria or coffee liqueur  
2 vanilla beans, cut lengthways  
1 tablespoon gelatine  
1
2
16 sponge fingers  
1 punnet fresh raspberries  
Cocoa powder, for dusting  
1 tablespoon finely granulated sugar, extra  
3
4  
cup strong espresso coffee, cooled  
1. Combine mascarpone, cream and confectionery sugar in a large bowl.  
Whisk lightly until soft peaks form. Set aside.  
1. Combine the cream, finely granulated sugar and vanilla beans in a  
saucepan. Stir over medium heat until just boiling. Remove the vanilla  
beans.  
2. Combine coffee and liqueur in bowl. Dip the sponge fingers into the  
coffee mixture a few at a time. Ensure all the coffee mixture is absorbed  
evenly by the sponge fingers.  
2. Add the gelatine and stir constantly with a wooden spoon until  
dissolved. Remove from heat. Allow the custard to cool.  
3. Layer half the sponge fingers evenly into the base of 4 dessert bowls or  
glasses. Spread the layered sponge fingers with half of the cream  
mixture. Repeat the layers with remaining sponge fingers and cream  
mixture.  
3. Pour custard evenly into 6 x 5oz (6 x 150ml) glasses. Refrigerate for  
minimum 3 hours or until set.  
4. Dust evenly with cocoa powder and refrigerate until required.  
5. Serve with fresh fruits and freshly extracted espresso.  
4. Place the raspberries into a medium sized bowl, sprinkle with sugar  
and crush lightly with a fork.  
5. Fold the cooled espresso through the crushed raspberries.  
Cover and chill in the refrigerator.  
Recipes  
6. To serve, top the custards, when set, with the raspberries and  
espresso mixture.  
7. Serve immediately with freshly extracted espresso.  
43  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 42-43  
4/1/10 11:02:51 AM  
DESSERTS (continued)  
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
ESPRESSO, CINNAMON AND WALNUT MUFFINS  
RICH ESPRESSO ICING  
Breville®* warrants this Breville® appliance  
against defects that are due to faulty  
material or workmanship for a period  
of one (1) year from the date of original  
consumer purchase. This warranty does  
not cover damage from abuse, neglect, use  
for commercial purposes, or any other use  
not found in the printed “Instructions for  
use” booklet. There is no warranty for glass  
parts, glass containers, filter basket, blades  
and agitators. HWI Breville® expressly  
disclaim all responsibility for consequential  
damages for incidental losses caused  
by use of this appliance. Some states or  
provinces do not allow this exclusion or  
limitation for incidental or consequential  
losses, so the foregoing disclaimer may not  
apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights  
and you may also have other legal rights  
which vary from state to state or province  
to province.  
Makes 12  
212 cups/375g plain flour  
2 cups confectionery sugar, sifted  
1 tablespoon butter, softened  
1
2 teaspoons baking powder  
4  
cup strong espresso, warm  
1 teaspoon ground cinnamon  
If the appliance should become defective  
within the warranty period, do not return  
the appliance to the store. Please contact  
our Customer Service Center.  
1. Combine confectionery sugar, butter and half the espresso in a bowl,  
stir well and gradually add remaining coffee until a spreadable  
consistency is achieved.  
3
4  
cup finely granulated sugar  
1 cup sour cream  
2 x 2 oz eggs  
1 teaspoon finely grated lemon rind  
1
Toll free phone number:  
3  
cup olive oil  
3
4  
cup strong espresso coffee, cooled  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
1 cup roughly chopped walnuts  
Internet email:  
1. Sift flour, baking powder and cinnamon into a large bowl and stir in  
sugar.  
[email protected] (in Canada)  
2. Place sour cream, eggs, lemon rind, oil and espresso into a  
medium bowl, stir until well combined.  
3. Fold creamed mixture and walnuts into the sifted ingredients, do not  
over mix.  
*HWI Breville® products are distributed in Canada  
by Anglo Canadian Housewares, L.P. and in USA  
by Metro/Thebe Inc.  
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY  
OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS  
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE  
4. Spoon the mixture evenly into 12 lightly greased and base lined muffin  
pans until two-thirds full.  
YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.  
Some states or provinces do not allow  
disclaimer of the implied warranty with  
respect to consumer goods, so the  
foregoing disclaimer may not apply to you.  
5. Place into a preheated oven 355°F (180°C) for 12-15 minutes or until  
cooked when tested.  
8. Serve warm, or cooled and spread with Rich Espresso Icing.  
Delicious with a Cappuccino or Café Latté.  
44  
45  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 44-45  
4/1/10 11:02:51 AM  
CENTRES DE SERVICE À LA CLIENTÈLE BREVILLE  
Clients aux États-Unis  
Par la  
Clients au Canada  
Par la  
poste:  
19400 S.Western Ave  
poste:  
Anglo Canadian  
Torrance  
CA 90501-1119  
2555, Avenue de l’Aviation  
Pointe-Claire  
(Montreal) Quebec H9P 2Z2  
Tél.:  
Service à la clientèle  
1 (866) BREVILLE  
Tél.:  
Service à la clientèle  
1 (866) BREVILLE  
Courriel: Service à la clientèle  
Courriel: Service à la clientèle  
Breville est une marque de commerce de Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928  
19400 S.Western Ave, Torrance, CA90501-1119  
Tel: 1 866 BREVILLE  
2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Claire (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADA  
Tel: 1 866 BREVILLE  
Copyright Breville Pty Ltd 2008. En raison des améliorations apportées sur une  
base continue, les produits illustrés ou photographiés apparaissant dans cette  
brochure peuvent être légèrement différents des produits actuels.  
Modèle BES830XL Issue NA-4/08  
46  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 46-47  
4/1/10 11:02:51 AM  
Machine à espresso  
programmable en  
métal moulé  
BES830XL  
48  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 48-49  
4/1/10 11:02:51 AM  
TABLE DES MATIÈRES  
53  
Breville recommande la sécurité avant tout  
71  
Programmation de votre Machine à espresso  
programmable en métal moulé de Breville  
55  
Caractéristiques de votre Machine à espresso  
programmable en métal moulé de Breville  
74  
76  
77  
82  
86  
89  
92  
95  
Lart de faire mousser le lait  
Utilisation de la fonction ‘Eau chaude’  
Trucs sur pour la préparation de l’espresso  
Entretien et nettoyage  
58  
Faites la connaissance de votre Machine à espresso  
programmable en métal moulé de Breville  
60  
61  
Avant la première utilisation  
Montage de votre Machine à espresso programmable  
en métal moulé de Breville  
Guide de dépannage  
Espressos variés  
62  
62  
Fonctionnement de votre Machine à espresso  
programmable en métal moulé de Breville  
Recettes  
- UNE MINUTE POUR APPRENDRE  
Garantie limitée d’un an  
Filtres à double paroi pressurisés pour débutants  
Éliminent les mesures approximatives pour un  
espresso rapide et facile à préparer  
62  
- AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES  
Filtres à simple paroi ‘non-presurisés’ pour les  
baristas en devenir  
Expérimentez différentes grosseurs et quantités de  
mouture et forces de tassage  
51  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 50-51  
4/1/10 11:02:52 AM  
BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT  
Chez Breville, nous savons que les  
amateurs d’espresso s’y mettent à  
Chez Breville, la sécurite occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans  
jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être tres vigilant lorsque vous utilisez  
un appareil électroménager et de respecter les mesures de sécurité qui s’imposent, notamment:  
fond pour peaufiner l’art de préparer un  
espresso. Ils essaient des saveurs variées  
et cherchent la meilleure combinaison de  
tassage et de mouture en vue d’obtenir  
l’espresso parfait. La Machine à espresso  
programmable en métal moulé de Breville  
permet de préparer des espressos de  
plusieurs façons, du contrôle manuel à la  
programmation, et ce pour le débutant  
autant que le barista expérimenté.  
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ  
Lisez attentivement les instructions avant  
d’utiliser la machine et conservez-les  
pour un usage ultérieur.  
Pour débrancher l’appareil, mettez-le hors  
tension en enfonçant le bouton ‘POWER’  
et retirez la fiche de la prise murale.  
Lutilisation d’une rallonge électrique  
n’est pas recommandée. Cependant, si  
vous en utilisez une, elle devra être reliée  
à la terre et sa résistance électrique  
devra être égale ou supérieure au  
wattage de l’appareil. Vérifier  
régulièrement la fiche, le cordon et  
l’appareil lui-même. S’ils sont  
endommagés, cessez immédiatement  
l’utilisation et contactez le Service à la  
Clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.  
Afin de vous protéger contre les risques  
d’incendie, de décharge électrique ou de  
blessures, n’immergez pas l’appareil, le  
cordon d’alimentation ou la fiche dans  
l’eau ou tout autre liquide.  
Ne placez pas l’appareil à proximité  
d’un élément au gaz ou électrique et  
ne le laissez pas entrer en contact avec  
un four chand.  
À la suite de recherches soutenues et  
d’essais rigoureux, nous avons conçu  
une machine qui s’illustre par des  
Ne laissez pas le cordon pendre d’une  
table ou d’un comptoir, toucher à une  
surface chaude ou se nouer.  
Cet appareil est conçu pour un usage  
domestique seulement.  
fonctions clés comme la programmation  
personnalisée, le processus d’infusion  
inégalé et le manomètre pour l’espresso  
de qualité. Les mécanismes d’économie  
d’énergie, comme la mise hors tension  
automatique, aident à économiser la  
consommation d’électricité. La sélection  
de matériaux de première qualité font de  
la BES830XL le numéro un de Breville.  
N’utilisez cet appareil qu’aux fins  
prévues. Ne l’utilisez pas dans un  
véhicule ou une embarcation en  
mouvement ni à l’extérieur.  
Lutilisation d’accessoires non  
recommandés par Breville pourrait  
causer des risques de blessures, de feu  
ou de chocs électriques.  
Pour tout entretien autre que le nettoyage,  
veuillez contacter le Service à la Clientèle  
de Breville au 1-866-BREVILLE.  
Pour toute défectuosité de l’appareil,  
consultez un personnel qualifié.  
Supervisez les jeunes enfants pour éviter  
qu’ils ne jouent avec l’appareil.  
Respectez à la lettre les consignes de  
nettoyage et d’entretien.  
N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou  
la fiche sont endommagés ou si l’appareil  
ne fonctionne pas correctement ou est  
endommagé. Retournez-le à un centre  
de service autorisé près de chez vous  
pour le faire examiner, réparer ou ajuster.  
Ne laissez jamais l’appareil sans  
surveillance lorsqu’il est en opération.  
Éteignez toujours l’appareil et  
débranchez-le quand il n’est pas en  
opération ou avant de le nettoyer.  
Laissez-le refroidir avant de le  
Profitez-en!  
Ne touchez jamais aux surfaces chaudes de  
l’appareil. Utilisez des poignées isolantes  
.
démonter, le remonter ou le nettoyer.  
Utilisez l’appareil sur une surface plane,  
sèche et à niveau.  
52  
53  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 52-53  
4/1/10 11:02:52 AM  
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT (suite)  
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
PARTICULIÈRES  
ETAT DU CORDON D’ALIMENTATION  
FONCTION PROGRAMMABLE  
MANOMÈTRE POUR ESPRESSO  
BUSE À EAU CHAUDE  
NOTE:  
Votre Machine à espresso programmable  
en métal moulé offre le choix de  
formats préréglés (1 oz/30 ml ou  
2 oz /60 ml), de fonction manuelle (qui  
remplace le format préréglé pour une  
seule et unique extraction) ou de fonction  
personnalisée qui reprogramme les  
formats préréglés choisis par l’utilisateur.  
Le manomètre permet d’obtenir la  
meilleure pression d’extraction pour  
un espresso parfait. Cela s’effectue en  
mesurant la pression sous laquelle l’eau  
traverse la mouture dans le porte-filtre. La  
position idéale de l’aiguille du manomètre  
se situe dans la ZONE D’ESPRESSO.  
Consultez le Guide d’extraction (page79)  
pour des conseils sur la façon de réussir  
une bonne extraction.  
La buse à eau chaude est idéale pour  
préparer vos boissons chaudes favorites.  
De style commercial, elle s’articule sur  
360° pour un ajustement pratique.  
Votre Machine à espresso programmable  
en métal moulé est munie d’un cordon  
d’alimentation court très sécuritaire  
qui vous protège contre les risques de  
blessures corporelles ou dommages  
matériels pouvant résulter du fait de  
tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans le  
cordon.  
Votre appareil Breville est muni d’une  
fiche exclusive Assist PlugMC munie  
d’une boucle pour laisser passer un  
doigt, permettant le retrait facile et  
sécuritaire de la fiche. Par mesure  
de sécurité, il est recommandé de  
brancher l’appareil directement dans  
une prise murale. L’utilisation d’une  
barre d’alimentation ou d’une corde de  
rallonge n’est pas recommandée.  
Ne versez que de l’eau froide du robinet  
dans le réservoir d’eau. N’utilisez aucun  
autre liquide.  
N’utilisez jamais la machine si son  
réservoir est vide.  
Assurez-vous que le porte-filtre est bien  
sécurisé quand vous utilisez la machine.  
Ne laissez pas les jeunes enfants à  
proximité de l’appareil sans surveillance.  
Si vous devez utilisez un cordon plus long  
ou une rallonge électrique, assurez-vous  
qu’ils ne pendent pas d’une table ou d’un  
comptoir où les jeunes enfants pourraient  
s’y suspendre ou trébucher.  
Ne retirez jamais le porte-filtre durant  
l’extraction, car la machine fonctionne  
sous pression.  
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:  
Cet appareil contient des produits  
chimiques connus de l’État de la  
Californie comme pouvant causer  
le cancer et des malformations  
congénitales ou autres problèmes  
de reproduction.  
Afin de vous prémunir contre les risques  
de chocs électriques, blessures corporelles  
ou incendie, la corde de rallonge doit être  
reliée à la terre et sa résistance électrique  
doit être égale ou supérieure au wattage  
de l’appareil (inscrit sous la base de  
l’apareil).  
BUSE VAPEUR DE STYLE COMMERCIAL  
La buse vapeur et son accessoire de  
moussage en acier inoxydable s’ajustent  
facilement pour faire mousser le lait. De  
style commercial, elle est articulée sur 360°.  
NOTE:  
Bien que le manomètre soit un guide  
pour réussir l’extraction, il n’en demeure  
pas moins que l’aspect et le goût de  
l’espresso en seront les meilleurs  
indicateurs.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT  
54  
55  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 54-55  
4/1/10 11:02:54 AM  
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE  
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE  
FILTRES À DOUBLE PAROI  
FILTRES À SIMPLE PAROI  
'NON-PRESSURISÉS' POUR LES  
BARISTAS EN DEVENIR  
En utilisant les filtres à simple paroi, vous  
pourrez explorer le monde de l’espresso  
en expérimentant diverses grosseurs et  
quantités de mouture et forces de tassage,  
afin d’extraire une riche variété de saveurs.  
CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE  
DE LA TEMPÉRATURE  
MÉCANISMES D’ÉCONOMIE  
D’ÉNERGIE  
'PRESSURISÉS' POUR DÉBUTANTS  
Élimine les mesures approximatives pour  
un espresso rapide et facile à préparer.  
La Machine à espresso programmable  
en métal moulé entre en mode  
« Économiseur d’énergie » si elle n’est  
pas utilisée pendant une heure et s’éteint  
automatiquement après trois heures  
d’inactivité.  
Le système de contrôle électronique de la  
température maintient avec exactitude la  
température d’ébullition optimale de l’eau.  
Ceci garantit à l’utilisateur la meilleure  
extraction possible chaque fois qu’il  
prépare un espresso.  
Experimentez différentes grosseurs et  
quantités de mouture et forces de tassage  
La Machine à espresso programmable en  
métal moulé est offerte avec deux filtres à  
double paroi ‘pressurisés’ - 1 x une tasse  
et 1 x deux tasses.  
La Machine à espresso programmable en  
métal moulé est offerte avec deux filtres  
à simple paroi ‘non-pressurisés’ - 1 x une  
tasse et 1 x deux tasses.  
En mode « Économiseur d’énergie » la  
machine utilise 45 % moins d’énergie  
qu’en mode veille.  
Ces filtres ralentissent délibérément le  
débit d’eau durant l’infusion. Vous pouvez  
ainsi extraire un espresso à la bonne  
pression et obtenir un ‘crema’ riche et  
doré. Ces filtres conviennent tout autant au  
café prémoulu emballé sous vide qu’aux  
grains de café fraîchement moulus.  
Ces filtres ne ralentissent pas le débit  
d’eau, de sorte que vous devrez  
expérimenter différentes grosseurs et  
quantités de mouture et forces de tassage  
afin d’obtenir les résultats escomptés.  
En mode « Économiseur d’énergie »,  
seulement le contour du bouton de mise  
en marche est illuminé.  
Pour réactiver la machine pendant le  
mode « Économiseur d’énergie», appuyez  
simplement sur un des boutons. Le  
contour du bouton de mise en marche  
s’illumine et clignote tandis que la  
machine se réchauffe rapidement jusqu’à  
la température requise. Lorsque la  
température correcte est atteinte, tous les  
voyants des boutons sur le panneau de  
contrôle s’illuminent.  
Ces filtres conviennent tout autant au  
café prémoulu emballé sous vide qu’aux  
grains de café fraîchement moulus. Un  
expresso réussi est fait d’un dosage  
équilibré des éléments suivants: acidité,  
arôme, amertume, corps, goût de noisette  
et intensité.  
Pour éteindre la machine à espresso,  
lorsqu’elle est en mode « Économiseur  
d’énergie », enfoncez une seule fois le  
bouton ‘POWER’.  
56  
57  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 56-57  
4/1/10 11:02:54 AM  
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE  
Très large plateau  
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE (suite)  
Élément chauffant Thermoblock  
garantit la meilleure température  
d’extraction de l’espresso  
Manomètre à espresso  
permet d’obtenir la meilleure pression  
d’extraction  
Bouton 'POWER'  
lorsqu’enfoncé, le contour s’illumine  
pour indiquer la mise en marche.  
réchauffe-tasses  
Bouton de programmation  
personnalise le format préréglé  
selon vos goûts  
Format personnalisé  
une tasse (1 oz) ou deux tasses  
(2 oz), environ  
Mode « Économiseur d’énergie »  
Pompe de 15 bars  
conçue et fabriquée en Italie  
Système avancé de ‘crema’ à  
Voyant d’eau chaude  
s’illumine pour indiquer que la fonction  
d’eau chaude est sélectionnée  
Voyant de vapeur  
s’illumine pour indiquer que la fonction de  
vapeur est sélectionnée  
double paroi  
pour un ‘crema’ parfait  
Tête d’infusion  
Fonction pré-infusion  
pour une pression d’extraction optimale  
de l’espresso  
Porte-filtre en laiton chromé  
pour insersion facile du porte-filtre  
Contrôle électronique de la  
température  
Fenêtre de niveau d’eau  
rétroéclairée  
Fonction de purge automatique  
pour assurer la température d’extraction  
optimale de l’espresso  
Buse vapeur articulée sur bille et  
accessoire de moussage en acier  
inxoydable  
se positionne aisément pour faire  
mousser le lait  
Hauteur exceptionnelle pour  
grandes tasses à café  
Réservoir d’eau amovible de  
75oz/2,2 L  
se remplit par l’avant de la machine  
Buse à eau chaude  
fournit de l’eau chaude instantanément  
NON ILLUSTRÉS  
Sélecteur de contrôle  
de vapeur et d’eau chaude  
Accessoires complémentaires:  
Pichet à mousser en acier inoxydable  
Cuillère à mesurer/bourroir  
Indicateur du niveau de liquide  
dans le plateau d’égouttement  
NON ILLUSTRÉS  
Espace de rangement pour  
le cordon  
Outil de nettoyage  
Guide de démarrage rapide  
Tiroir de rangement  
situé à l’arrière du plateau  
d’égouttement pour ranger les  
accessoires  
Filtres à simple ‘non-pressurisés’ pour  
1 & 2 tasses  
Plateau d’égouttement  
amovible d’un litre  
et grille en acier inoxydable  
Filtres à double paroi ‘pressurisés’ pour  
1 & 2 tasses  
58  
59  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 58-59  
4/1/10 11:02:54 AM  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  
MONTAGE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE  
Votre Machine à espresso programmable  
en métal moulé de Breville sera déjà  
équipée du plateau d’égouttement, du  
réservoir d’eau et du tiroir de rangement  
lorsque vous la retirerez de son carton  
d’emballage.  
en enlevant la grille en acier inoxydable et  
l’indicateur de remplissage « Empty me! »  
(Videz-moi!). Lavez toutes les pièces et les  
accessoires à l’eau savonneuse tiède à  
l’aide d’un liquide nettoyant non-abrasif.  
Rincez et séchez à fond.  
ÉTAPE 1  
ÉTAPE 2  
ÉTAPE 3  
Le plateau d’égouttement se trouve à  
l’intérieur de la base de la machine, vers  
la partie avant.  
Essuyez le boîtier avec un tissu doux  
et humide et séchez soigneusement.  
Ne plongez pas le boîtier, le cordon  
d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou  
tout autre liquide.  
Le réservoir d’eau est situé au centre  
de la machine et se glisse vers l’arrière.  
Ne
wa
Le tiroir de rangement se trouve à la  
base de la machine, derrière le plateau  
d’égouttement et sous le réservoir d’eau.  
Le plateau d’égouttement, le réservoir  
d’eau et le tiroir de rangement peuvent  
être facilement glissés hors de la machine  
puis replacés.  
Faites glisser le réservoir d’eau par-dessus  
le plateau d’égouttement dans l’ouverture  
avant de la machine, juste au-dedssus  
du tiroir de rangement. Veillez à ce que le  
réservoir soit bien aligné avec les côtés de  
la machine.  
Insérez le tiroir de rangement dans la base  
de la machine en le faisant glisser vers  
l’arrière. Vous pourrez y ranger l’outil de  
nettoyage, les filtres en acier inoxydable  
et la cuillère-bourroir lorsqu’ils ne sont  
pas utilisés, et ainsi les avoir à portée  
de la main.  
Insérez l’indicateur de remplissage  
« Empty me! » en place dans le plateau  
d’égouttement et placez la grille en acier  
inoxydable par-dessus. Faites glisser le  
plateau d’égouttement jusqu’à l’intérieur  
de la base de la machine, devant le tiroir  
de rangement.  
Assurez-vous d’avoir retiré toutes les  
pièces et accessoires avant de jeter  
l’emballage.  
Enlevez le plateau d’égouttement, le  
réservoir d’eau et le tiroir de rangement.  
Démontez le plateau d’égouttement  
NOTE:  
Avant chaque utilisation, il est  
recommandé de faire couler l’eau dans  
le filtre sans mouture, pour s’assurer que  
la tuyauterie interne a été préchauffée.  
Consultez les étapes 1 à 6 de la section  
‘Préparation initiale unique’, page 63.  
NOTE:  
Ne nettoyez aucune pièce ou accessoire  
dans le lave-vaisselle.  
60  
61  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 60-61  
4/1/10 11:02:55 AM  
UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS'  
FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' POUR LES DÉBUTANTS  
Éliminent les mesures approximatives pour un espresso rapide et facile à préparer  
La Machine à espresso programmable en métal moulé est offerte avec des paniers-filtres à double paroi pour une ou deux tasses.  
Ces paniers-filtres ralentissent délibérément le débit d’eau durant l’infusion, et permettent d’extraire un espresso à la bonne pre'ssion  
et obtenir un ‘crema’ riche et doré. Les filtres à double paroi conviennent tout autant au café prémoulu emballé sous vide qu’au café  
fraîchement moulu. Grâce à ces paniers-filtres, vous pourrez réussir rapidement et sans effort un espresso de qualité.  
SINGLE SHOT  
1
2
3
4
5
6
Préparation  
initiale  
unique  
FILTER  
INSERT  
LOCK  
2200  
MAX  
2000  
PRESS  
1
750  
500  
250  
000  
1
1
& HOLD  
1
750  
500  
POWER  
or DOUBLE SHOT  
Choisissez le filtre  
PORTAFILTER  
Remplissez et insérez Démarrez  
le réservoir  
Placez le filtre dans  
le porte-filtre  
Insérez le porte-filtre Pressez et tenez  
10 secondes, puis  
jetez l'eau  
Fonctionnement  
63  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 62-63  
4/1/10 11:02:56 AM  
UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' (SUITE)  
UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' (SUITE)  
- Filtre pour 1 espresso  
simple-1 cuillerée rase  
Mousser  
le lait  
1
2
3
1/8"  
4
1
2
3
4
5
6
Préparer  
l'espresso  
INSERT  
INSERT  
LOCK  
LOCK  
- Filtre pour 2 espressos  
simples ou 1 double-  
2 cuillerées rases  
OR  
SINGLE SHOT  
FILTER  
DOUBLE SHOT  
FILTER  
½ Max  
Retirez et asséchez le Remplissez le filtre de mouture à l'aide  
Tassez à 1/8" du  
rebord  
Insérez le porte-filtre  
Installez l'accessoire Remplissez le pichet  
Déposez-le sur le  
plateau d'égouttement  
Démarrez la vapeur  
Arrêtez lorsque le lait Versez délicatement  
est très chaud  
porte-filtre  
de la cuillère fournie  
de moussage  
à moitié  
Il est normal que la  
mouture soit humide.  
Cogner délicatement.  
Pour l'extraction  
manuelle ou  
personnalisée,  
Entretien  
après  
l'extraction  
5a  
5b  
1
2
3
4
5
INSERT  
LOCK  
consultez la page 71.  
PRESS &  
RELEASE  
PRESS &  
RELEASE  
Placez 1 tasse sous la tête d'infusion pour  
extraire 1 espresso simple  
ou placez 2 tasses pour extraire  
2 espressos simples  
Jetez la mouture  
en cognant  
Nettoyez le filtre  
Faites passer l'eau  
dans le filtre  
Nettoyez la buse avec Essuyez correctement  
la vapeur  
64  
65  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 64-65  
4/1/10 11:02:56 AM  
UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' (SUITE)  
UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FILTRES À DOUBLE PAROI 'PRESSURISÉS' (SUITE)  
- BONNE MOUTURE  
Aspect de sel  
de table  
- MOUTURE TROS FINE  
Aspect de farine  
L'espresso  
ne s'écoule  
pas?  
Pas de  
vapeur?  
Des  
questions?  
1
2
3
4
1
2
3
4
1
INSERT  
LOCK  
HELP!  
2200  
MAX  
2000  
2200  
MAX  
2000  
1
750  
500  
250  
000  
1
7 5 0  
5 0 0  
2 5 0  
0 0 0  
- MOUTURE GROSSIÈRE  
Aspect de sucre  
1
1
1
1
1
1
750  
500  
750  
500  
Remplissez le réservoir Vérifiez la grosseur de mouture et recommencez  
et recommencez  
Nettoyez avec l'outil  
fourni  
2-3, Entretien après  
l'extraction, page 65  
Remplissez le  
réservoir et  
recommencez  
Nettoyez l'orifice avec Retirez l'embout  
l'aiguille  
Trempez dans l'eau  
chaude  
Consultez le Livret  
d'instructions  
Cela préchauffera  
le porte-filtre et  
la tasse.  
“FILTRES À SIMPLE PAROI  
'NON-PRESSURISÉS' POUR LES  
BARISTAS EN DEVENIR  
conviennent tout autant au café prémoulu  
emballé sous vide qu’aux grains de café  
fraîchement moulus.  
Espresso  
trop faible?  
1
1
2
Pas assez  
chaud?  
INSERT  
LOCK  
2oz  
Expérimentez différentes grosseurs et  
quantités de mouture et forces de tassage  
Un expresso réussi est fait d’un dosage  
équilibré des éléments suivants: acidité,  
arôme, amertume, corps, goût de noisette  
et intensité. En utilisant les filtres à simple  
paroi, vous pourrez explorer le monde  
de l’espresso en expérimentant diverses  
grosseurs et quantités de mouture et  
forces de tassage, afin d’extraire une riche  
variété de saveurs.  
=
DOUBLE  
DOUBLE  
SHOT  
La Machine à espresso programmable  
en métal moulé est offerte avec deux  
filtres a siimple paroi ‘non-pressurises’  
- 1 x une tasse et 1 x deux tasses. Ces  
filtres ne ralentissent pas le débit d’eau,  
de sorte que vous devrez expérimenter  
différentes grosseurs et quantités de  
mouture et forces de tassage afin d’obtenir  
les résultats escomptés. Ces filtres  
SHOT  
FILTER  
Extrayez 2oz/60ml dans 1 tasse pour  
1 espresso double  
Perform Steps A4-A6  
Réchauffez le lait plus  
longtemps  
66  
67  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 66-67  
4/1/10 11:02:56 AM  
AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES - FILTRES À SIMPLE PAROI 'NON-PRESSURISÉS'  
AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES - FILTRES À SIMPLE PAROI 'NON-PRESSURISÉS'  
ÉTAPE 1 – REMPLISSAGE DU  
RÉSERVOIR D’EAU  
Remplissez le réservoir d’eau froide  
du robinet jusqu’à la marque MAX  
indiquée sur la fenêtre et faites-le glisser  
en place dans l’appareil.  
ÉTAPE 2 – PRÉCHAUFFEMENT DES  
TASSES  
ÉTAPE 3 – PRÉPARATION DU FILTRE  
À SIMPLE PAROI  
Utilisez une cuillerée rase de mouture à  
espresso pour le filtre d’une tasse, et  
deux cuillerées rases pour le filtre à  
deux tasses.  
ÉTAPE 4 - GROSSEUR ET QUANTITÉ  
DE MOUTURE  
Cela aidera à maintenir la température  
de l’espresso, une fois dans la tasse. Le  
plateau réchauffe-tasses se réchauffera  
en même temps que la machine.  
Assurez-vous que la Machine est éteinte  
et que le sélecteur sur le côté droit de la  
machine est en position verticale.  
Placez les filtres à simple paroi d’une  
tasse ou de deux tasses dans le  
porte-filtre. Si vous utilisez un gobelet,  
servez-vous du filtre pour 2 tasses  
et extrayez seulement 2 oz (60ml).  
Si vous desirez une plus grande quantité  
d’espresso, versez de l’eau chaude  
dans votre tasse avant d’extraire  
l’espresso.  
Si vous moulez vos grains de café, la  
mouture doit être fine sans toutefois  
être poudreuse, car cela affectera le  
débit d’eau traversant le filtre et par le  
fait même, le goût de votre espresso.  
Assurez-vous que le sélecteur est en  
position verticale et branchez  
l’appareil dans une prise de 110/120V.  
Consultez la section ‘Trucs sur la préparation  
de l’espresso, page 77.  
Débranchez l’appareil en retirant le  
cordon de la prise murale.  
Faites passer l’eau dans la tête d’infusion,  
sans le porte-filtre en place, en tenant  
enfoncé le bouton d’une tasse situé à  
l’avant droit de la machine, puis déposez  
les tasses sur le plateau réchauffe-tasses.  
Enfoncez le bouton ‘POWER’. Le  
contour lumineux clignotera durant le  
réchauffement de la machine. Lorsque  
la température adéquate sera atteinte,  
les voyants de tous les boutons sur le  
panneau de contrôle s’illumineront.  
Retirez le porte-filtre s’il est verrouillé  
dans la tête d’infusion et poussez la tige  
à vapeur vers le côté de la machine.  
Si la mouture est trop fine (aspect  
poudreux et consistance farineuse),  
l’eau ne pourra la traverser, même  
sous une forte pression. Lespresso sera  
surextrait, trop foncé et amer, et le  
‘crema’ sera brouillé et inégal..  
Retirez le réservoir d’eau en utilisant la  
Préchauffez le porte-filtre en le plaçant  
sous la tête d’infusion. Rincez avec  
l’eau chaude émanant de la tête  
d’infusion, en tenant enfoncé le bouton  
de deux tasses situé à l’avant droit de  
la machine. Bien assécher le  
poignée située sur le devant du réservoir.  
New close up photo of 1 cup  
button on control panel  
Si la mouture est trop grossière, l’eau la  
traversera trop vite. Il en résultera un  
café sous-extrait, peu savoureux et sans  
‘crema’ onctueux sur le dessus.  
NOTE:  
Vérifiez le niveau d’eau avant l’usage  
et remplacez l’eau chaque jour. Le  
réservoir d’eau doit être rempli d’eau du  
robinet fraîche et froide avant chaque  
usage. N’utilisez pas d’eau minérale,  
distillée ou tout autre liquide.  
porte-filtre avant l’utilisation  
Si vous utilisez une mouture plus fine  
pour le filtre à simple paroi, vous devrez  
augmenter la quantité de mouture, pour  
bien remplir le filtre.  
Contrairement aux filtres à double paroi,  
les filtres à simple paroi ne présentent  
aucune inscription sur le coté  
(voir en page 56).  
Une fois le réservoir d’eau enlevé, un  
tube noir glisse et sort de la zone de  
rangement du réservoir d’eau. N’y  
touchez pas et n’essayez pas de  
l’enlever, il se remettra en position  
lorsque le réservoir d’eau sera remis  
en place.  
68  
69  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 68-69  
4/1/10 11:02:56 AM  
AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES - FILTRES À SIMPLE PAROI 'NON-PRESSURISÉS' (SUITE)  
PROGRAMMATION DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE  
ÉTAPE 5 - TASSAGE DE LA MOUTURE  
ÉTAPE 7 – INSERTION DU  
PORTE-FILTRE  
FORMAT PRÉRÉGLÉ - UNE TASSE  
FORMAT PRÉRÉGLÉ - DEUX TASSES  
PROGRAMMATION D’UN ESPRESSO  
SIMPLE  
NOTE:  
Arasez la mouture à espresso dans  
le filtre et pressez légèrement avec  
le côté plat de la cuillère à mesurer.  
Consultez la section « Trucs sur la  
préparation de l’espresso, page 77.  
Le volume d’espresso extrait dépendra  
de la grosseur et de la quantité de  
mouture utilisée.  
Placez le porte-filtre sous la tête  
d’infusion, en alignant la poignée, tel  
qu’illustré. Insérez le porte-filtre dans la  
tête d’infusion et poussez la poignée  
vers la droite jusqu’à ce qu’une résistance  
se fasse sentir, ce qui devrait se produire à  
un angle d’environ 90° par rapport à  
la machine.  
Le mode de programmation remplacera, et  
ce pour une seule extraction, les formats  
préréglés (1 oz/30 ml ou 2 oz/60 ml), en  
reprogrammant le bouton selon votre  
format préféré.  
ÉTAPE 8 – PRÉPARATION DE  
L’EXTRACTION  
Enlevez tout excédent de mouture à  
espresso sur le rebord du filtre, afin qu’il  
s’insère parfaitement dans la tête  
d’infusion.  
Appuyez une fois sur le bouton de  
Appuyez une fois sur le bouton d’une  
1.Préparez une tasse d’espresso  
en suivant les étapes 1 à 7 de la section  
‘AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES -  
Filtres à simple paroi ‘non-pressurisés’,  
pages 68-70.  
deux tasses  
. Environ 2 oz/60 ml  
Assurez-vous que les voyants de tous  
les boutons sur le panneau de contrôle  
sont illuminés, ce qui indique que la  
machine a atteint la bonne température  
d’extraction et qu’elle est prête pour  
utilisation.  
Veillez à ce que le plateau  
d’égouttement et le porte-filtre soient  
en place.  
tasse  
. Environ 1 oz/30 ml d’espresso  
d’espresso sera extrait, pendant qu’un  
bruit de pompage se fera entendre. La  
machine s’arrêtera automatiquement après  
le versement de la quantité préréglée.  
sera extrait, pendant qu’un bruit de pompe  
se fera entendre. La machine s’arrêtera  
automatiquement après le versement de la  
quantité préréglée.  
ÉTAPE 6 – PRÉPARATION INITIALE DE  
LA TÊTE D’INFUSION  
2.Placez votre tasse sous la tête  
d’infusion.  
Avant d’insérer le porte-filtre, il est  
recommandé de faire passer une certaine  
quantité d’eau par la tête d’infusion.  
NOTE:  
NOTE :  
3.Pour démarrer le programme, appuyez  
une fois sur le bouton ‘PROGRAM’.  
Le signal sonore se fera entendre une  
fois et le bouton de programmation se  
mettra à clignoter. Ceci indique que la  
machine est en mode de programmation.  
Lorsque vous utilisez le filtre pour une  
tasse, n’extrayez qu’environ 1 oz/30  
ml. L’espresso en sera plus savoureux.  
De même, pour le filtre à deux tasses,  
n’extrayez qu’environ 2 oz/60 ml pour  
une saveur optimale.  
La quantité de versement minimale  
pour une tasse  
et pour deux tasses  
Placez une ou deux tasses préchauffées  
sous le porte-filtre.  
Placez un contenant ou une tasse vide  
sous la tête d’infusion.  
est fixée à ½ oz/15 ml.  
Enlevez le porte-filtre et préparez la tête  
d’infusion en appuyant et retenant  
enfoncé le bouton d’une tasse ou de  
deux tasses pendant environ 5  
secondes. Consultez la section  
«Programmation manuelle», page 73.  
NOTE:  
Si vous appuyez sur le bouton d’une  
4. Appuyez une fois sur le bouton d’une  
tasse  
. Lespresso commencera à  
tasse  
ou sur celui de deux tasses  
s’écouler et le voyant du bouton d’une  
tasse se mettra à clignoter.  
pendant l’extraction programmée,  
celle-ce s’arrêtera immédiatement.  
Celle-ci va s’arrêter immédiatement.  
Un bruit de pompage accompagnera  
cette opération et l’eau s’écoulera de  
la tête d’infusion.  
70  
71  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 70-71  
4/1/10 11:02:57 AM  
PROGRAMMATION DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE  
PROGRAMMATION DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE  
5.Après le versement de la quantité  
suffisante d’espresso dans la tasse,  
dans la tasse, appuyez sur le bouton  
PROGRAMMATION D’UN ESPRESSO  
DOUBLE  
5.Après le versement de la quantité  
suffisante d’espresso dans la tasse,  
appuyez sur le bouton de deux tasses  
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES  
PAR DÉFAUT  
PROGRAMMATION MANUELLE  
Laissez le filtre dans le porte-filtre et  
tenez-le en place sous la tête d’infusion.  
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton  
d’une tasse pour laisser couler l’eau  
chaude. Rincez le porte-filtre jusqu’à ce  
que l’eau en ressorte claire.  
Le mode de programmation remplacera,  
pour arrêter le processus. et ce pour une seule extracton, les formats  
Pour réinitialiser les réglages de format  
par défaut, appuyez et maintenez enfoncé  
le bouton ‘PROGRAM’ jusqu’à ce que le  
signal sonore se fasse entendre trois fois.  
Relâchez le bouton. Ceci indique que  
les réglages par défaut originaux ont  
été réinitialisés.  
d’une tasse  
pour arrêter le processus. Le  
signal sonore se fera entendre deux  
fois, indiquant que la machine a  
enregistré et quitté le mode de  
programmation.  
Le signal sonore se fera entendre deux  
fois, indiquant que la machine a  
enregistré votre format préféré et a quitté  
le mode de programmation.  
préréglés (1 oz/30 ml ou 2 oz/60 ml), en  
reprogrammant le bouton selon votre  
format préféré.  
Réinsérez le porte-filtre dans la tête  
d’infusion pour qu’il sèche et reste chaud.  
1.Préparez une tasse d’espresso en  
suivant les étapes 1 à 7 de la section  
‘AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES -  
Filtres à simple paroi ‘non-pressurisés’,  
pages 68-70.  
NOTE:  
FONCTION PRÉ-INFUSION  
NOTE :  
Lorsque vous sélectionnez une tasse  
ou deux tasses, la machine pompera  
l’eau instantanément, puis fera une  
pause et reprendra le pompage pour  
faire passer l’eau à travers le porte-  
filtre. Cela permet à la mouture d’être  
humectée préalablement à l’infusion,  
puis de se gonfler à la suite d’une  
pression accrue, résultant en une  
extraction maximale des huiles et de  
la saveur de la mouture à espresso.  
Réglages par défaut : le volume d’une tasse  
est d’environ 1 oz/30 ml. Celui de deux  
2. Placez votre tasse sous la tête  
d’infusion.  
tasses  
est d’environ 2 oz/60 ml.  
Appuyez et tenez enfoncé le bouton d’une  
tasse  
ou de deux tasses  
.
3. Pour démarrer le programme, appuyez  
une fois sur le bouton ‘PROGRAM’. Le  
signal sonore se fera entendre une fois  
et le bouton de programmation se  
mettra à clignoter. Ceci indique que la  
machine est en mode de programmation.  
Relâchez le bouton après le versement  
de la quantité suffisante d’espresso dans  
la tasse.  
ÉTAPE 9 – VIDER LE PORTE-FILTRE  
4.Appuyez une fois sur le bouton de deux  
Retirez le porte-filtre de la tête d’infusion  
en le faisant tourner vers la gauche jusqu’à  
ce qu’il ne résiste plus.  
tasses  
. Lespresso commencera  
ATTENTION : LES PARTIES MÉTALLIQUES DU  
PORTE-FILTRE PEUVENT ÊTRE  
TRÈS CHAUDES.  
à s’écouler et le voyant du bouton de  
deux tasses se mettra à clignoter.  
Retournez le porte-filtre et cognez-le  
délicatement sur le bord d’une poubelle  
pour disposer de la mouture usée. Ne  
jetez pas la mouture usée dans le lavabo,  
car elle pourrait boucher la tuyauterie.  
72  
73  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 72-73  
4/1/10 11:02:57 AM  
L’ART DE FAIRE MOUSSER LE LAIT  
L’ART DE FAIRE MOUSSER LE LAIT (suite)  
remettre en place, fixez-le solidement en  
l’insérant autour de la buse vapeur, par  
l’une ou l’autre des extrémités, jusqu’à  
l’anneau de caoutchouc.  
ETAPE 1 - AÉRER LE LAIT  
Continuez à faire tourbillonner le lait  
jusqu’a ce qu’il soit à la bonne température  
(entre 55°C/130°F et 65°C/150°F). Même  
sans thermomètre, vous saurez que le lait  
est prêt quand la base du pichet est trop  
chaude pour qu’on la touche.  
Tenez le pichet de façon à ce que la  
buse vapeur soit juste au-dessous de la  
surface du lait et avec votre main libre,  
commencez à mousser. De temps à autre,  
abaissez le pichet pour que la buse vapeur  
effleure la surface du lait et fasse entendre  
un sifflement.  
Remplissez à moitié le pichet à mousser  
en acier inoxydable de lait frais et froid.  
Une fois le bon équilibre obtenu, le lait  
prendra une consistance de ‘meringue’  
avec un reflet vitré. Eliminez les bulles  
d’air qui se sont formées en frappant  
délicatement le pichet sur le comptoir et  
versez le lait dans une tasse ou un verre  
pour obtenir un espresso savoureux.  
Tournez le sélecteur à la position  
‘STEAM’. Le voyant rouge clignotera,  
indiquant que la machine se réchauffe  
pour produire de la vapeur.  
Aérer le lait en augmentera le volume;  
il faudra donc abaisser le pichet au fur  
et à mesure que le lait gonfle, afin que  
l’extremité de la buse demeure juste sous  
la surface du lait.  
NOTE:  
Il y a deux façons de faire mousser le lait:  
Aérer (stretch) le lait pour le faire aérer, et le  
faire tourbillonner pour le rendre plus léger  
et à la bonne température.  
Lorsque la machine à espresso produit  
de la vapeur, on peut entendre un  
bruit de pulsation. Cela fait partie du  
fonctionnement normal de la pompe de  
15 bars.  
Lorsque le voyant lumineux est éteint, la  
machine est prête à produire de la vapeur.  
La Machine à espresso programmable  
en métal moulé est équipée d’une  
buse vapeur articulée sur bille, de syle  
commercial, et d’un accessoire de  
moussage en acier inoxydable. Ce dernier  
facilite l’obtention d’une grande quantité  
de mousse.  
Enfin, faites un cycle de vapeur afin  
d’enlever tout résidu de lait dans la buse  
vapeur. Essuyez-la ensuite avec un  
chiffon humide.  
Avant de plonger la buse vapeur dans  
le lait, interrompez la vapeur en tournant  
le sélecteur en position verticale.  
Cela évitera que le lait n’éclabousse  
(cette pause dure 6 secondes; après  
quoi, le mode ‘vapeur’ sera désactivé).  
En pratique, ces deux opérations ne  
devraient en être qu’une.  
ETAPE 2 - FAIRE TOURBILLONNER  
LE LAIT  
NOTE:  
Après un moment, le lait sera assez aéré.  
Il faudra alors que la buse soit decentrée  
de facon à créer un tourbillon dans le lait.  
Pour ce faire, faites basculer le pichet un  
peu plus loin de vous ou sur le côté, et en  
même temps plongez la buse dans le lait.  
NOTE:  
Si la vapeur commence à sortir de  
la buse avant que celle-ci ne soit  
immergée dans le lait, interrompez la  
vapeur en remettant le sélecteur en  
position verticale. Cela évitera que  
la pression de la vapeur ne fasse jaillir  
le lait hors de la tasse.  
La machine à espresso est munie d’une  
buse vapeur pivotante très pratique qui  
s’ajuste à la position désirée.  
NOTE:  
La machine arrêtera automatiquement  
la fonction de vapeur après 5 minutes  
de vapeur continuelle. Les voyants de  
vapeur et d’eau chaude se mettront  
à clignoter. Si cela arrive, mettez le  
sélecteur en position verticale.  
Plongez la buse vapeur dans le lait et  
Si vous désirez moins de mousse, retirez  
l’accessoire de moussage et utilisez  
tournez le sélecteur à la position ‘STEAM’.  
simplement la buse vapeur. Pour ce faire,  
attendez que l’accessoire soit refroidi et  
tirez-le vers le bas. Vous pourrez le ranger  
dans le tiroir de rangement de l’appareil,  
s’il n’est pas utilisé régulièrement. Pour le  
Pour arrêter, tournez le sélecteur en  
position verticale et retirez le pichet.  
ATTENTION: NE SUBMERGEZ PAS LA BUSE VAPEUR DANS LE LAIT, CAR ELLE NE FONCTIONNERA PAS ADÉQUATEMENT. POUR ÉVITER LES  
ÉCLABOUSSURES DE LAIT CHAUD, NE SOULEVEZ PAS LEXTRÉMITÉ DE LA BUSE VAPEUR AU-DESSUS DE LA SURFACE DU LAIT DURANT LE  
MOUSSAGE. ASSUREZ-VOUS QUE LE SÉLECTEUR EST EN POSITION VERTICALE AVANT DE RETIRER LE PICHET À MOUSSER.  
74  
75  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 74-75  
4/1/10 11:02:58 AM  
UTILISATION DE LA FONCTION EAU CHAUDE  
TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO  
La machine à espresso est dotée d’une  
NOTE :  
fonction individuelle d’eau chaude, utile  
pour préparer le thé, le chocolat chaud  
ou tout autre breuvage. Leau chaude est  
acheminée par la buse conçue à cet effet.  
Veillez toujours à ce que l’accessoire de  
moussage soit bien en place sur la buse  
vapeur et touche l’anneau de caoutchouc.  
Pour de meilleurs résultats, utilisez du  
lait frais et froid (un lait faible en gras  
moussera plus facilement). Nettoyez  
la buse vapeur et son accessoire après  
chaque utilisation. Consultez la section  
« Entretien et nettoyage », page 82.  
RECOMMENDATIONS  
Placer un pichet ou une tasse sous la buse  
à eau chaude pour la recueillir.  
Pour utiliser la fonction d’eau chaude,  
tourner le bouton sélecteur à  
« Hot Water ». Le voyant « Hot Water »  
s’illuminera.  
NOTE:  
AIR TIGHT  
La fonction de purge automatique de  
cette machine permet d’extraire plus  
d’espresso immédiatement après  
l’utilisation de la fonction de vapeur.  
Ceci garantit que l’espresso ne sera pas  
brulé par la gerbe d’eau initiale provenant  
du Thermoblock qui est trop chaude.  
Cette eau, notamment, est versée à  
l’intérieur de l’appareil dans le plateau  
d’égouttement ce qui garantit que le  
thermostat intérieur est à la température  
optimale pour l’extraction de l’espresso.  
Votre espresso sera toujours extrait à  
cette température optimale de manière à  
obtenir la meilleure saveur.  
CONTAINER  
Pour arrêter l’eau chaude, tournez le  
sélecteur en position verticale.  
Grains de café frais  
Conservez  
'Crema'  
Le 'crema' est cette écume de  
couleur caramel qui recouvre  
l'espresso après l'extraction.  
Préchauffez et rincez  
Pour que l'espresso soit très chaud,  
préchauffez les tasses et le filtre  
avant l'extraction.  
soigneusement  
Conservez dans un endroit sombre,  
frais et sec. Sous vide, si possible.  
Les grains de café fraîchement  
moulus sont essentiels pour  
Limitez l’extraction à 2 litres à chaque  
utilisation.  
l'obtention d'un espresso savoureux  
et consistant. Des grains périmés  
ou du café prémoulu affecteront  
de façon significative le goût et le  
'crema' de votre espresso.  
La machine n’est pas conçue pour faire de  
grands pots de café et de thé. Plus l’eau  
chaude est utilisée en une seule fois, plus  
elle tiédit.  
Le format de la tasse affectera le  
Placez le porte-filtre dans la  
Achetez en petites quantités pour  
réduire le temps de stockage.  
'crema'. Plus elle est petite, plus le machine, sans mouture, et faites  
'crema' sera onctueux.  
couler l'eau chaude.  
.
NOTE :  
Après 2 minutes d’utilisation de  
l’eau chaude, la fonction s’éteindra  
automatiquement. Les voyants lumineux  
de la vapeur et de l’eau chaude  
clignoteront. Si cela se produit, remettez  
le sélecteur en position verticale.  
76  
77  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 76-77  
4/1/10 11:02:58 AM  
TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO  
TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO  
BONNE EXTRACTION  
SOUS-EXTRACTION  
SUREXTRACTION  
TYPES D'EXTRACTION  
À l'intérieur  
de la zone  
Expresso  
Sous la  
zone  
Expresso  
Au-delà de  
la zone  
Espresso  
+
=
• 'Crema' doré et mousseux  
• Espresso brun foncé  
'Crema' mince et pâle  
Espresso brun pâle  
Coule goutte à goutte  
• 'Crema' foncé et tacheté  
• Espresso très foncé  
• Goût amer et de brûlé  
FILTRE POUR  
1 TASSE  
BOUTON POUR  
1 TASSE  
1 ESPRESSO  
SIMPLE  
Goût amer ou  
faible/aqueux  
* Le 'crema' est cette écume brun  
pâle qui flotte sur l'espresso.  
1 espresso simple  
+
=
FILTRE POUR  
2 TASSES  
BOUTON POUR  
2 TASSES  
2 ESPRESSOS  
SIMPLES  
APRÈS LA 1ère EXTRACTION APRÈS LA 2e EXTRACTION  
SOLUTION 1  
SOLUTION 2  
SOLUTION 3  
SOLUTION 1  
SOLUTION 2  
SOLUTION 3  
RETIREZ LA  
RINCEZ LE  
FILTRE  
Nettoyer le filtre afin  
d'éviter qu'il ne se  
bloque. Placez le  
porte-filtre dans la  
machine, sans  
SÉLECTIONNEZ  
SÉLECTIONNEZ  
UNE  
AUGMENTEZ  
DIMINUEZ  
LA FORCE  
DE TASSAGE  
UTILISEZ PLUS  
DE MOUTURE  
UTILISEZ MOINS  
DE MOUTURE  
2 espressos simples  
MOUTURE USÉE  
UNE  
LA FORCE  
MOUTURE  
MOUTURE  
PLUS  
DE TASSAGE  
Dégagez la mouture  
en cognant  
PLUS  
FINE  
INSERT  
LOCK  
GROSSE  
1/8"  
1/8"  
délicatement. Il est  
normal qu'elle soit  
humide.  
mouture, et faites  
couler l'eau chaude.  
Ajustez et recommencez  
Ajustez et recommencez  
Ajustez et recommencez  
Ajustez et recommencez  
Ajustez et recommencez  
Ajustez et recommencez  
+
=
FILTRE POUR  
2 TASSES  
BOUTON POUR  
2 TASSES  
1 ESPRESSO  
DOUBLE  
1 espresso double (fort)  
78  
79  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 78-79  
4/1/10 11:02:59 AM  
TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO  
TRUCS SUR LA PRÉPARATION DE L’ESPRESSO  
RÉCHAUFFER VOTRE TASSE OU  
VOTRE VERRE  
UTILISATION DE CAFÉ ESPRESSO  
PRÉMOULU  
LA BONNE MESURE  
PURGER LA TÊTE D’INFUSION  
EXTRAIRE VOTRE ESPRESSO  
Avant d’insérer le porte-filtre, faites  
passer de l’eau dans la tête d’infusion.  
Cela assurera un nettoyage de dernière  
minute et stabilisera la température avant  
l’extraction.  
Un espresso simple est fait de ¼ oz/7 gr  
de mouture. Une cuillerée/bourroir rase  
contient la quantité exacte de mouture  
pour un espresso simple, et deux cuillères  
rases pour un espresso double.  
Lerreur la plus répandue lors la  
préparation de l’espresso est la  
surextraction. Il en résulte un breuvage  
amer au ‘crema’ décoloré. Le ‘crema’ est  
cette écume de couleur caramel qui flotte  
sur l’espresso après l’extraction.  
Une tasse chaude permettra de maintenir  
l’espresso à sa température optimale.  
Préchauffez votre tasse en la posant sur le  
plateau réchauffe-tasses ou en la rinçant  
à l’eau chaude à partir de la buse à eau  
chaude.  
Si vous utilisez un café espresso prémoulu,  
assurez-vous que la mouture convient aux  
machines à espresso/cappuccino.  
Si vous moulez vos grains de café, la  
mouture doit être fine sans toutefois être  
poudreuse, car cela affectera le débit  
d’eau traversant le filtre et par le fait  
même, le goût de votre espresso.  
Si vous utilisez de la mouture plus fine  
pour le filtre à simple paroi, vous devrez  
augmenter la quantité de mouture pour  
que le filtre soit rempli correctement.  
NOTE:  
Assurez-vous d’enlever tout excédent  
de mouture du rebord du filtre, pour  
qu’il s’insère parfaitement sous la tête  
d’infusion.  
NOTE:  
RÉCHAUFFER LE PORTE-FILTRE  
Le goût de votre espresso dépendra de  
vos goûts personnels, en plus du type  
de grains de café utilisés, de la grosseur  
de la mouture et de la force de tassage.  
Faites vos expériences afin d’obtenir à  
un espresso savoureux.  
Un porte-filtre froid peut faire baisser la  
température d’extraction à un point tel  
que cela peut nuire de façon significative  
à la qualité de votre espresso. Préchauffez  
toujours le porte-filtre en le passant sous  
l’eau chaude avant de préparer l’espresso.  
Si la mouture est trop fine (aspect  
poudreux et consistance farineuse), l’eau  
ne pourra la traverser, même sous une  
forte pression. Lespresso sera surextrait,  
trop foncé et amer, et le ‘crema’ sera  
brouillé et inégal.  
LE BON TASSAGE  
Arasez la quantité de mouture voulue  
en tapant délicatement sur le côté du  
porte-filtre, puis en la tassant fermement  
avec le bourroir. Pour un espresso double,  
tassez une seule fois après la deuxième  
cuillerée. Si vous le faites après la première  
cuillerée, cela durcira la mouture et  
empêchera la pleine extraction.  
NOTE:  
NOTE:  
Assurez-vous d’enlever tout excédent  
de mouture du rebord du filtre, pour  
qu’il s’insère parfaitement sous la tête  
d’infusion.  
Asséchez toujours le filtre et le  
porte-filtre avant d’y ajouter la mouture,  
car l’humidité peut entraîner le “drilling”  
- phénomène qui se produit lorsque l’eau  
ne passe pas à travers la mouture  
lors de l’extraction de l’espresso.  
Si la mouture est trop grossière, l’eau la  
traversera trop rapidement. Il en résultera  
un espresso sous-extrait, non goûteux et  
sans ‘crema’ onctueux sur le dessus.  
80  
81  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 80-81  
4/1/10 11:02:59 AM  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
NETTOYER LA BUSE VAPEUR ET  
L’ACCESSOIRE DE MOUSSAGE  
Tournez le sélecteur à en position  
verticale. Enfoncez le bouton ‘POWER’  
pour éteindre l’appareil, débranchez-le  
et laissez-le refroidir.  
NETTOYER LES FILTRES, LE  
PORTE-FILTRE ET LA TÊTE  
D’INFUSION  
La buse vapeur et son accessoire doivent  
toujours être nettoyés après le moussage  
du lait.  
Les filtres en acier inoxydable et le  
porte-filtre doivent être rincés à l’eau  
après chaque utilisation pour retirer  
toute particule de café. S’il advenait  
que les pores des filtres se bouchent,  
l’épingle de l’outil à nettoyage peut être  
utilisée pour les débloquer.  
Si la buse vapeur est bloquée, utilisez  
l’épingle de l’outil à nettoyage pour en  
nettoyer l’ouverture.  
Retirez l’accessoire de moussage et  
rincez-le à l’eau chaude. Assurez-vous  
que les deux petits orifices à chaque  
extrémité sont débloqués. Pour ce faire,  
utilisez l’épingle sur l’outil de nettoyage.  
Si la tige reste bloquée, le bout de la tige  
peut être retiré grâce à la clé à écrous  
au milieu de l’outil à nettoyage.  
Lintérieur de la tête d’infusion doit être  
nettoyée avec un linge humide pour  
enlever toutes particules de mouture.  
Nettoyez la buse vapeur avec un chiffon  
humide et réorientez-la vers le plateau  
d’égouttement. Mettez le sélecteur à la  
position ‘Steam’ pour enlever tout résidu  
de lait de la buse vapeur.  
Faites tremper le bout dans l’eau  
chaude avant d’utiliser l’outil de  
nettoyage. Replacez le bout de la tige et  
sécurisez le tout avec l’outil à nettoyage.  
Entretien et Nettoyage  
Nettoyez régulièrement la machine en  
faisant passer l’eau dans le porte-filtre  
sans mouture, afin d’éliminer tout résidu  
de mouture qui pourrait y rester.  
83  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 82-83  
4/1/10 11:02:59 AM  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE (SUITE)  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE (SUITE)  
DÉCALCIFICATION  
DÉCALCIFIER LA MACHINE  
pour activer le versement manuel.  
À la suite d’un usage régulier, l’eau  
dure peut créer une accumulation de  
sédiments minéraux dans et sur  
certaines composantes internes,  
ce qui réduit le flux de l’extraction et  
la puissance de la machine, et affecte  
la qualité de l’espresso.  
S’assurer que le sélecteur est en  
position verticale et que la machine  
est éteinte et débranchée.  
Relâchez le bouton une fois que la  
moitié de la mixture de vinaigre blanc  
et d’eau aura circulé dans la tête  
d’infusion.  
Retirez le porte-filtre et l’accessoire de  
moussage. Versez le mélange de  
vinaigre et d’eau dans le réservoir à eau.  
Tournez le sélecteur à la position  
« Steam » et laissez la vapeur circuler  
dans la buse vapeur pendant environ  
2 minutes. Retournez le sélecteur en  
position verticale.  
Branchez l’appareil et mettez-le en  
marche.  
Il est recommandé de décalcifier la  
machine régulièrement (tous les deux  
ou trois mois) avec un mélange de  
vinaigre blanc et d’eau. Suivez les  
instructions fournies ou servez-vous  
du guide suivant:  
Tournez le sélecteur en position  
verticale.  
Tournez le sélecteur à la position  
« Hot water » et laissez le reste  
du liquide circuler dans la buse à eau  
chaude. Lorsque le liquide aura fini de  
s’écouler, remettez le sélecteur en  
position verticale.  
NETTOYER LE PLATEAU  
D’ÉGOUTTEMENT  
NETTOYER LE TIROIR DE  
RANGEMENT  
NETTOYER LE BOÎTIER ET LE  
PLATEAU RÉCHAUFFE-TASSES  
Placez un grand bol sous la tête  
d’infusion, un autre sous la buse  
vapeur et un troisième sous la buse  
à eau chaude.  
Le plateau d’égouttement doit être  
retiré, vidé et nettoyé à intervalles  
réguliers lorsque l’indicateur indique  
« Empty me! ».  
Le tiroir de rangement peut être retiré  
après avoir retiré le plateau, puis nettoyé  
avec un linge doux et humide (ne pas  
utiliser de produits nettoyants, de  
tampons ou de chiffons abrasifs qui  
pourraient en égratigner la surface).  
Le boîtier et le plateau réchauffe-tasses  
peuvent être nettoyés avec un chiffon  
doux et humide, puis essuyés avec  
un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser  
de produits nettoyants, de tampons  
ou de chiffons abrasifs qui pourraient  
en égratigner la surface.  
Solution diluée (pour l’eau moins dure)  
1 partie de vinaigre blanc  
2 parties d’eau froide du robinet  
Après la décalcification, retirez le  
réservoir d’eau, rincez en profondeur  
puis remplissez d’eau froide.  
Pour rincer la machine, répétez les  
étapes précédentes.  
Lorsque la température d’extraction sera  
atteinte, tous les voyants du panneau de  
contrôle s’illumineront. Appuyez sur le  
bouton d’une tasse ou de deux tasses  
Retirez le grillage en acier inoxydable  
et l’indicateur « Empty me! » du plateau.  
Lavez à l’eau chaude savonneuse avec  
un liquide non abrasif, rincez puis  
séchez complètement. Pour retirer  
l’indicateur « Empty-me! » du plateau,  
insérez les doigts dans les deux trous  
des coins et tirez vers le haut pour  
le dégager.  
Solution concentrée (pour l’eau plus dure)  
1 partie de vinaigre blanc  
NOTE :  
1 partie d’eau froide du robinet  
Ne pas nettoyer les pièces ou les  
accessoires au lave-vaisselle.  
ATTENTION : NE PAS IMMERGER LE CORDON, LA FICHE OU LA MACHINE DANS L’EAU OU  
TOUT AUTRE LIQUIDE. LE RÉSERVOIR D’EAU NE DOIT PAS ÊTRE RETIRÉ OU VIDÉ  
COMPLÈTEMENT AU COURS DE LA DÉCALCIFICATION.  
84  
85  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 84-85  
4/1/10 11:03:00 AM  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
PROBLÈME  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
CAUSES POSSIBLES  
QUOI FAIRE  
PROBLÈME  
CAUSES POSSIBLES  
QUOI FAIRE  
Le sélecteur n’est pas en position verticale.  
Tournez le sélecteur en position verticale. La machine suivra le  
processus normal de réchauffement.  
La mouture n’est pas assez tassée.  
La mouture est trop grossière.  
Consultez la section ‘Tassage de la mouture’ en page 80.  
Lorsque la machine est  
en marche, les voyants de  
vapeur et d’eau chaude  
clignotent.  
Absence de crema’  
S’assurer d’utiliser une mouture d’espresso conforme. Consultez  
la section ‘Tassage de la mouture’ en page 80.  
La mouture à espresso n’est pas fraîche.  
Les trous du filtre sont bloqués.  
Remplacez les vieux grains de café par des grains frais ou  
pré-moulus. La mouture à espresso ne doit pas être gardée pour  
plus d'une semaine.  
La machine n’est pas allumée ou est  
débranchée.  
Assurez-vous que la machine est branchée, et que vous avez  
pressé sur le bouton ‘POWER’.  
L’espresso ne s’écoule pas  
Utilisez l’épingle fine de l’outil de nettoyage pour débloquer les trous.  
Consultez la section ‘Nettoyer les filtres’ en page 63.  
Le réservoir d’eau est vide.  
La mouture est trop fine.  
Consultez la section ‘Remplissage du réservoir d’eau’ en page 68.  
Assurez-vous d'utilisez la bonne mouture. Consultez la section  
'Utilisation du café à espresso prémoulu' en page 80.  
La machine effectue normalement les  
opérations d’une pompe de 15 bars.  
Aucune action n’est requise, car il s’agit du fonctionnement  
normal de la machine.  
La machine émet des sons  
de pulsation/pompage  
pendant l’extraction de  
l’espresso  
Il y a trop de mouture dans le filtre.  
Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi’ en  
page 69.  
La mouture à espresso est trop tassée.  
Le filtre est bloqué.  
Consultez la section ‘Tassage de la mouture’ en page 80.  
Consultez la section ‘Nettoyer les filtres’ en page 83.  
Le porte-filtre n’est pas correctement inséré  
dans la tête d’infusion.  
Consultez la section ‘Insertion du porte-filtre’ en page 56.  
L’espresso s’écoule autour  
du porte-filtre  
La mouture est trop grossière.  
Assurez-vous d’utilisez la bonne mouture. Consultez la section  
‘Utilisation du café à espresso prémoulu’ en page 80.  
L’espresso s’écoule trop  
rapidement.  
Il y a de la mouture sur le contour du filtre.  
Nettoyez tout excédent de mouture sur le rebord du porte-filtre  
pour qu’il s’insère parfaitement dans la tête d’infusion.  
Il n’y a pas assez de mouture dans le filtre.  
La mouture n’est pas assez tassée.  
Les tasses ne sont pas préchauffées.  
Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi’ en  
page 69.  
Il y a trop de mouture dans le filtre.  
Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi’ en p69.  
Consultez la section 'Préparation du filtre à simple paroi' en p69.  
La mouture a été tassée trop fermement.  
Consultez la section ‘Préparation du filtre à simple paroi’ en  
page 69.  
Le filtre n’est pas conforme à la quantité  
de de mouture utilisée.  
Utilisez un petit filtre pour une tasse de café et le plus gros filtre  
pour deux tasses de café.  
Le plateau de réchauffement de la tasse commence à se chauffer  
au fur et à mesure que la machine se réchauffe. Consultez la  
section ‘Préchauffer les tasses’ en page 68.  
L’espresso est trop froid.  
Le réservoir d’eau est vide ou contient peu  
d’eau.  
Consultez l'étape 1 de la section 'Remplissage du réservoir  
d'eau' à la page 68.  
L’espresso s’écoule goutte  
à goutte du porte-filtre  
La mouture est trop fine.  
Assurez-vous d’utiliser la bonne mouture Consultez la section  
‘Utilisation du café à espresso prémoulu’ en page 80.  
Le lait n’est pas assez réchauffé (pour faire  
un cappuccino ou un café au lait).  
Une fois que la base du pichet devient trop chaude au toucher,  
alors le lait est chauffé à la bonne température. Consultez la  
section ‘Lart de faire mousser le lait’ en page 74.  
La machine est bloquée par des dépôts  
minéraux.  
Décalcifiez la machine. Consultez la section ‘Décalcification’  
en page 83.  
86  
87  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 86-87  
4/1/10 11:03:00 AM  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
PROBLÈME  
ESPRESSOS VARIÉS  
CAUSES POSSIBLES  
QUOI FAIRE  
Le réservoir d’eau est vide.  
Consultez l’étape 1 de la section ‘Remplissage du réservoir  
d’eau’ à la page 68.  
La machine émet des  
bruits de pompage forts et  
continus  
Le réservoir d’eau n’est pas bien installé.  
La mouture est trop grossière.  
Consultez l’étape 1 de la section ‘Remplissage du réservoir  
d’eau’ à la page 68.  
Utilisez une mouture d’espresso conforme. Utiliser un café à  
grande torréfaction qui porte généralement la mention « Mélange  
espresso ». Consultez la section ‘Utilisation du café à espresso  
prémoulu’ en page 80.  
L’espresso est trop faible  
ou goûte l’eau  
Il n’y a pas assez de vapeur.  
Le réservoir d’eau est vide.  
S’assurer que la machine est branchée, et que vous avez pressé  
sur le bouton ‘POWER’.  
Aucune vapeur ou eau  
chaude n’est générée  
Consultez l’étape 1 de la section ‘Remplissage du réservoir  
d’eau’ à la page 68.  
Le sélecteur n’est pas à la position « Steam » Tournez le sélecteur à la position ‘STEAM’ ou ‘HOT WATER’.  
ou « Hot water ».  
ESPRESSO  
« LONG BLACK »  
« FLAT WHITE »  
Intense et aromatique, un espresso,  
également connu comme un court, est  
extrait de 7g de café moulu. Il est servi  
dans une petite tasse ou dans un verre à  
un niveau d’environ 30 ml.  
Un espresso allongé est généralement  
servi comme un espresso auquel on  
ajoute de l’eau chaude, au goût.  
Une dose simple d’espresso dans une  
tasse noyée dans du lait à la vapeur,  
d’13 de tasse d’espresso et d’23 de  
tasse de lait.  
La buse vapeur est bloquée.  
Utilisez l’épingle sur l’outil à nettoyage pour débloquer l’ouverture.  
Si la tige est toujours bloquée, retirez le bout de la tige au moyen  
de la clé de l’outil de nettoyage.  
Il n’y a pas assez de vapeur.  
Le lait n’est ni frais ni froid.  
La tige à vapeur est peut-être bloquée. Consultez la section  
‘Entretien et Nettoyage’ en page 83.  
Le lait n’a pas moussé  
après avoir été passé à la  
vapeur  
Utilisez du lait frais et froid. Consultez la section ‘Lart de faire  
mousser le lait’ en page 74.  
La machine semble être allumée, mais cesse Le coupe-courant de sécurité a peut-être été activé en raison  
La machine ne  
fonctionne pas  
de fonctionner.  
d’une surchauffe de la pompe. Éteignez la machine et laissez-la  
refroidir pendant 30 à 60 minutes.  
88  
89  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 88-89  
4/1/10 11:03:00 AM  
ESPRESSOS VARIÉS (SUITE)  
ESPRESSOS VARIÉS (SUITE)  
CAFÉ AU LAIT CLASSIQUE  
CAPPUCCINO  
MACCHIATO  
MOCHA FRAPPÉ (POUR DEUX)  
ESPRESSO AFFOGATO  
CON PANNA  
Le café traditionnel du matin en Italie et en  
France, servi avec petits pains au chocolat  
ou « biscotti » sucrés. Ce mélange à 13  
espresso et 23 lait est préparé avec un  
espresso simple. Couronné de lait à la  
vapeur, versé le long du contour intérieur  
du verre pour donner une consistance  
crémeuse et une épaisseur parfaite de  
mousse.  
Lauthentique cappuccino est servi très  
léger et tiède avec 13 d’espresso, 13 de  
lait à la vapeur et une troisième portion  
généreuse de mousse crémeuse.  
Un coup d’espresso servi court dans  
une demi-tasse de 70 ml et nappé d’un  
soupçon de lait mousseux.  
Prête en quelques minutes, cette boisson  
rafraîchissante et impressionnante  
comblera les amants de chocolat et  
d’espresso. Faire fondre deux cuillères à  
café combles de pépites de chocolat de  
qualité dans un espresso double. Ajouter  
½ tasse de lait froid et 9 cubes de glace  
et brasser le tout dans un malaxeur à  
basse vitesse jusqu’à consistance lisse et  
soyeuse. Vider dans deux verres et servir  
immédiatement.  
Totalement irrésistible, cette tentation  
sucrée est composée tout simplement  
d’une portion de crème glacée à la vanille  
de qualité supérieure, d’une cuillerée de  
vanille arrosée d’espresso, et au choix,  
de votre liqueur favorite. Pour épater la  
galerie, servir la crème glacée dans un  
verre à martini accompagné d’un petit  
verre d’espresso.  
Signifiant ‘avec crème’, ce breuvage  
réconfortant est une variation élégante  
du café viennois. Dans une tasse de  
90-120 ml (2-4 oz), chapeauter un double  
espresso d’une bonne cuillerée de crème  
fouettée. Saupoudrer de cannelle et servir  
immédiatement.  
Pour un effet ajouté, tenir une carte sur  
une moitié du breuvage et saupoudrer  
l’autre de poudre de chocolat.  
90  
91  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 90-91  
4/1/10 11:03:00 AM  
DESSERTS  
COSTARDE AUX FRAMBOISES FRAÎCHES  
ET À L’ESPRESSO  
TIRAMISU  
4 portions  
112 tasse de mascarpone  
114 tasse de crème  
6 portions  
750 ml de crème  
3
212 cuillères à table de sucre à glacer  
4  
de tasse de sucre finement granulé  
1
2 gousses de vanille coupées sur la longueur  
1 cuillère à table de gélatine  
2
tasse d’espresso fort refroidi  
1
2
tasse de Tia Maria ou de liqueur de café  
1 panier de framboises fraîches  
16 biscuits doigts de dame  
1 cuillère à table de sucre finement granulé (facultatif)  
3⁄4 de tasse d’espresso fort, refroidi  
Poudre de cacao, pour saupoudrage  
1. Mélanger le mascarpone, la crème et le sucre à glacer dans un grand  
bol. Brasser légèrement jusqu’à la formation de pointes molles.  
Laisser reposer.  
1. Mélanger la crème, le sucre en poudre et les gousses de vanille  
dans une casserole. Brasser à feu moyen jusqu’à ébullition. Retirer  
les gousses.  
2. Combiner le café et la liqueur dans un bol. Tremper les biscuits doigts  
de dame dans la mixture de café quelques uns à la fois. Veiller à ce que  
la mixture de café soit absorbée également par les boudoirs.  
2. Incorporer la gélatine et mélanger avec une cuillère de bois jusqu’à  
dissolution. Retirer du feu. Laisser la costarde refroidir.  
3. Déposer la moitié des biscuits doigts de dame à la base de quatre bols  
à desserts ou verres. Étendre la moitié de la mixture de crème sur les  
biscuits doigts de dame. Répéter l’opération en alternant biscuits  
et mixture.  
3. Verser la costarde dans des verres de 150 ml en six portions  
égales. Réfrigérer un minimum de trois heures ou jusqu’à ce  
que le mélange soit pris.  
4. Placer les framboises dans un bol de taille moyenne, saupoudrer de  
sucre et écraser légèrement avec une fourchette.  
4. Saupoudrer également de poudre de cacao et réfrigérer s’il y a lieu.  
5. Servir accompagné de fruits frais et d’un espresso frais.  
5. Incorporer le café refroidi aux framboises écrasées. Couvrir et laisser  
refroidir au réfrigérateur.  
Recettes  
6. Pour servir, chapeauter la costarde du mélange de framboises  
et de café.  
7. Servir immédiatement accompagné d’un espresso frais.  
93  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 92-93  
4/1/10 11:03:03 AM  
DESSERTS (SUITE)  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
MUFFINS À L’ESPRESSO, À LA CANNELLE ET AUX NOIX  
RICHE GLAÇAGE À L’ESPRESSO  
Breville®* garantit cet appareil contre  
tous défauts causés par un matériau ou  
une fabrication défectueux pendant une  
période d’un an suivant la date du premier  
achat par le consommateur. La présente  
garantie ne couvre pas les dommages  
dus aux abus, à la négligence, à un usage  
commercial ou à tout autre usage non  
précisé dans le mode d’emploi imprimé.  
Aucune garantie ne couvre les pièces en  
verre, les cruches en verre, les paniers-  
filtre, les lames et les agitateurs. HWI  
Breville dénie toute responsabilité en cas  
de dommages ou pertes consécutifs à  
l’usage de cet appareil.  
La présente garantie vous accorde  
certaines garanties juridiques particulières  
et il se pourrait que vous ayez également  
d’autres garanties juridiques susceptibles  
de varier d’un état à l’autre ou d’une  
province à l’autre.  
2 tasses de sucre en poudre tamisé  
1 cuillère à table de beurre ramolli  
¼ de tasse d’espresso fort et chaud  
Environ 12 muffins  
212 tasses / 375g de farine blanche  
2 cuillères à thé de poudre à pâte  
1 cuillère à thé de cannelle moulue  
1. Dans un bol, bien mélanger le sucre, le beurre et la moitié de l’espresso.  
Ajouter graduellement assez d’espresso pour obtenir une consistance  
crémeuse.  
3
4  
de tasse de sucre finement granulée  
Si l’appareil devient défectueux dans  
les limites de la période de garantie, ne  
retournez pas l’appareil au magasin.  
1 tasse de crème sûre  
2 oeufs moyens  
1 cuillère à thé de zeste de citron finement râpé  
1
3  
de tasse d’huile d’olive  
Veuillez communiquer avec notre centre  
de service à la clientèle.  
3
4  
de tasse d’espresso fort, refroidi  
1 tasse de noix grossièrement hachées  
Numéro de téléphone sans frais:  
1. Tamiser la farine, la poudre à pâte et la cannelle dans un grand bol et  
incorporer le sucre en mélangeant.  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA  
COMMERCIALITÉ OU À L’ADAPTATION DE  
CE PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE  
À LA PÉRIODE D’UN AN PRÉVUE PAR LA  
GARANTIE LIMITÉE.  
Courriel:  
2. Mélanger la crème sûre, les œufs, le zeste de citron, l’huile et l’espresso  
dans un bol moyen puis mélanger jusqu’à homogénéité.  
3. Incorporer la mixture crémeuse et les noix aux ingrédients tamisés,  
sans sur-mélanger.  
4. À la cuillère, remplissez aux ²⁄ douze moules à muffins légèrement  
³
Certains états ou provinces ne permettent  
pas cette exclusion ou limitation des pertes  
connexes ou consécutives et il se pourrait  
donc que la dénégation qui précède ne  
s’applique pas à vous.  
graissés.  
*Les produits Breville sont distribués au Canada par  
la compagnie Anglo Canadian L.P. et aux États-Unis  
par Metro/Thebe inc.  
5. Placer dans un four préchauffé à 180 °C (355°F) et cuire de  
12 à 15 minutes ou jusqu’à cuisson complète.  
6. Servir chauds ou refroidis, et tartiner de riche glaçage à l’espresso.  
Délicieux lorsqu’accompagnés d’un cappuccino ou d’un café au lait.  
94  
95  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 94-95  
4/1/10 11:03:03 AM  
Breville Customer Service Center  
USCustomers  
CanadaCustomers  
Mail:  
19400 S.Western Ave  
Mail:  
Anglo Canadian  
Torrance  
2555, Avenue de l’Aviation  
CA 90501-1119  
Pointe-Claire  
(Montreal) Quebec H9P 2Z2  
1 (866) BREVILLE  
Phone: Customer Service  
Phone: Customer Service:  
1 (866) BREVILLE  
Email:  
Email:  
Customer Service  
Customer Service  
Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928  
19400 S.Western Ave, Torrance, CA90501-1119  
Tel: 1 866 BREVILLE  
2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Claire (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADA  
Tel: 1 866 BREVILLE  
Copyright Breville Pty Ltd 2008. Due to continued product improvement, the products  
illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.  
Model BES830XL Issue NA-4/08  
BES830XL_IB_Issue1,09.indd 96-97  
4/1/10 11:03:03 AM  

LG Electronics LX160 User Manual
La Crosse Technology WS 8117 User Manual
Honeywell RN507W User Manual
Fujitsu MAP3367 User Manual
Epson CMD 2260 User Manual
Emerson AC100 User Manual
Dell Computer Accessories IN2030MC User Manual
COBY electronic CR A119 User Manual
Audiovox CDI 100R User Manual
Addonics Technologies RUBY CIPHER AES RCHD256EU User Manual