En
Ca
Es
Belkin SafeTech
Model F8E503 Combo Lock
Instruction Guide
Guide d’utilisation du cadenas
à combinaison SafeTech,
modèle F8E503 de Belkin
Instructivo para el candado
combinado SafeTech modelo
F8E503 de Belkin
P74101tt
Combo Lock Instructions
To Lock:
1. Loop the cable around any immovable object or use
the anchor plate included in the package.
2. Locate the security slot on the side or back of
your notebook*.
3. Grasp the lock body and insert into the security slot.
The gold pin on the rear of the lock will protrude
slightly, and then engage. Turn the combo dials to an
arbitrary number to secure the lock.
*Cable may also be used with docking stations,
monitors, and other devices equipped with a
security slot.
Note: The combo is preset at the factory to “000”. It is
not necessary to set the correct combo to install the lock.
To change the combination to your own unique numbers,
see instructions on next page.
1
Combo Lock Instructions
To Unlock:
1. Turn the number dials to the correct combination.
En
2. Pull on the gold release pin at the rear of the lock
and remove lock mechanism.
Reset Button
To Reset Combination:
1. Make sure that the correct combination is selected
(for example, “000” if setting the lock for the
first time).
2. Locate the small reset button on the side of the
lock. Depress the button with a ballpoint pen or
similar object. At the same time, turn the number
dials to desired combination. Release the button
and the new combination is saved.
Note: Due to variations in the thickness of notebook
security cases and slots, you may need to use the
rubber washer included to ensure a tight fit. Simply
select the correct washer, remove seal to expose
adhesive backing, place the washer over the lock pins,
and seal the washer.
2
Instructions
Pour verrouiller :
1. Passez le câble autour de n’importe quel objet fixe ou
utilisez la plaque d’ancrage incluse dans l’emballage.
2. Repérez l’encoche de sécurité sur le côté ou à l’arrière
de votre ordinateur bloc-notes*.
3. Insérez le cadenas dans l’encoche de sécurité. La
goupille dorée à l’arrière du cadenas fera légèrement
saillie puis s’engagera. Tournez les viroles chiffrées sur
n’importe quel chiffre pour bloquer la serrure.
*Le câble peut également être utilisé avec des stations
s’accueil, moniteurs et autres dispositifs avec encoche
de sécurité.
Note : La combinaison est prédéfinie en atelier à « 000 ».
Il n’est pas nécessaire d’ajuster la combinaison pour
installer le cadenas. Pour définir votre propre combinaison,
voir les instructions de la page suivante.
3
Instructions
Pour déverrouiller :
1. Tournez les viroles chiffrées jusqu’à la bonne
combinaison.
2. Tirez sur la goupille dorée à l’arrière du cadenas,
puis retirez le mécanisme de blocage.
Ca
Bouton de réinitialisation
Pour réinitialiser la combinaison :
1. Assurez-vous d’utiliser la bonne combinaison
(par exemple « 000 » s’il s’agit d’une première
utilisation).
2. Repérez le petit bouton de réinitialisation situé sur
le côté du cadenas. Enfoncez le bouton à l’aide d’un
stylo ou de tout objet semblable, puis au même
moment, tournez les viroles chiffrées jusqu’à la
bonne combinaison. Dès que vous relâchez le
bouton, la nouvelle combinaison est sauvegardée.
Note : Selon l’épaisseur de l’étui de sécurité de
l’ordinateur bloc-notes et des encoches, vous devrez
peut-être utiliser la rondelle de caoutchouc incluse
pour obtenir un ajustement parfait. Choisissez
simplement la rondelle appropriée, enlevez la pellicule
qui recouvre la partie adhésive, puis placez la rondelle
sur les tiges de retenue et collez-la.
Instrucciones para el
candado combinado
Para cerrar:
1. Pase el cable alrededor de cualquier objeto inmovible o
use la placa de aseguramiento incluida en el paquete.
2. Localice la ranura de seguridad en la parte lateral o la
parte trasera de su computadora tipo cuaderno*.
3. Sujete el cuerpo del candado e insértelo en la ranura
de seguridad. La patilla de oro en la parte trasera del
candado va sobresalir ligeramente y luego se
embragará. Gire los números de combinación a un
número arbitrario para asegurar el candado.
*El cable también se puede usar con estaciones de
acoplamiento, monitores y otros dispositivos equipados
con una ranura de seguridad.
Nota: La combinación de fábrica del candado es “000”. No
es necesario poner el candado en el número correcto
para instalar el candado. Para cambiar la combinación a
su números personales, vea las instrucciones en la
siguiente página.
5
Instrucciones para el
candado combinado
Para abrir el candado:
1. Gire los números a la combinación correcta.
2. Tire de la patilla de oro de liberación hacia atrás del
candado y quite el mecanismo del candado.
Es
Botón de restablecer
Para cambiar la combinación:
1. Asegúrese que la combinación correcta está
seleccionada (por ejemplo, “000” si la está
configurando por primera vez).
2. Localice el botón de reposición pequeño ubicado en la
parte lateral del candado. Oprima el botón con un
bolígrafo u otro objeto similar. Al mismo tiempo, gire
los números a la combinación deseada. Suelte el botón
y la nueva combinación se guardará.
Nota: Debido a las variaciones en el grosor de las
ranuras y cajas de seguridad de las computadoras tipo
cuaderno, podría necesitar usar la arandela de hule
(incluida en el paquete) para asegurar un ajuste
perfecto. Simplemente seleccione la arandela
adecuada, remueva el sello para exponer el adhesivo,
coloque la arandela sobre las patillas del candado y
selle la arandela.
Belkin Components
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park
Shipton Way • Rushden • NN10 6GL
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin Components, Ltd.
7 Bowen Crescent • West Gosford • NSW 2250
Australia
Tel: +61 (2) 4372 8600
Fax: +61 (2) 4325 4277
© 2002 Belkin Components. All rights reserved. All trade names are
registered trademarks of respective manufacturers listed.
© 2002 Belkin Components. Tous droits réservés.
Toutes les marques de commerce sont des marques déposées des
fabricants respectifs énumérés.
© 2002 Belkin Components. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres de marcas son marcas registradas de los respectivos
fabricantes listados.
|