3-238-178-11 (1)
2
A
AUDIO OUT REAR
FM/AM Cassette
Car Stereo
Installation/Connections
Installation/Connexions
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
Source selector*
Sélecteur de source
BUS CONTROL IN
XR-CA430X
Sony Corporation © 2002 Printed in Thailand
* not supplied
non fourni
Cautions
Connection example (2)
Notes (2-A)
• Be sure to connect the ground cord before
connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and
do not use the built-in amplifier, the beep
sound will be deactivated.
1
1
•This unit is designed for negative ground 12 V
DC operation only.
•Do not get the wires under a screw, or caught
in moving parts (e.g., seat railing).
•Before making connections, turn the car
ignition off to avoid short circuits.
•Connect the yellow and red power input leads
only after all other leads have been connected.
•Run all ground wires to a common ground
point.
2
3
Tip (2-B-
)
For connecting two or more CD/MD changers,
the source selector XA-C30 (optional) is
necessary.
× 4
× 2
•Be sure to insulate any loose unconnected
wires with electrical tape for safety.
5
4
Connection diagram (3)
1 To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then
connect the yellow and red power input
leads.
2 To the power antenna control lead or power
supply lead of antenna booster amplifier
Notes
Notes on the power supply cord (yellow)
•When connecting this unit in combination with
other stereo components, the connected car
circuit’s rating must be higher than the sum of
each component’s fuse.
•When no car circuits are rated high enough,
connect the unit directly to the battery.
• It is not necessary to connect this lead if
there is no power antenna or antenna
booster, or with a manually-operated
telescopic antenna.
Parts Iist (1)
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
• When your car has a built-in FM/AM
antenna in the rear/side glass, see “Notes
on the control and power supply leads.”
3 To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
This connection is only for amplifiers.
Connecting any other system may damage
the unit.
Caution
Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring
your fingers.
Front speaker
Haut-parleur frontal
Power amplifier
Amplificateur de puissance
4 To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition key switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to
the +12 V power (battery) terminal which is
energised at all times.
Be sure to connect the black ground to it
first.
CD/MD changer
Changeur de CD/MD
Rear speaker
Haut-parleur arrière
1
• When your car has a built-in FM/AM
antenna in the rear/side glass, see “Notes
on the control and power supply leads.”
5 To the +12 V power terminal which is
energised at all times
Be sure to connect the black ground to it
first.
(OFF)
4 A
B
(RELEASE)
Dashboard
Tableau de bord
1
5
3
4
2
182 mm
1
2
53 mm
4
Bend these claws
outward for a tight fit, if
necessary.
3
2
1
3
Plier ces griffes pour
assurer une prise
correcte si nécessaire.
3
2
B NISSAN
6 A TOYOTA
max. size
2
max. size
to dashboard/center console
au tableau de bord/console centrale
to dashboard/center console
au tableau de bord/console centrale
2
5 × 8 mm
5 × 8 mm
(7/32
×
11/32 in.)
(7/32
×
11/32 in.)
Dimensions
max. 5 × 8 mm
11/32 po.)
Dimensions
max. 5 × 8 mm
(7/32
×
(7/32
×
11/32 po.)
2
2
max. size
5 × 8 mm
11/32 in.)
max. size
5 × 8 mm
11/32 in.)
Bracket
Support
Bracket
Support
(7/32
×
(7/32
×
Dimensions
Dimensions
max. 5 × 8 mm
max. 5 × 8 mm
(7/32
×
11/32 po.)
(7/32
×
11/32 po.)
Bracket
Support
Bracket
Support
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Precautions
•Choose the installation location carefully so
that the unit will not interfere with normal
driving operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to
dust, dirt, excessive vibration, or high
temperatures, such as in direct sunlight or near
heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for
a safe and secure installation.
Warning when installing in a car
without ACC (accessory)
position on the ignition key
switch
Précautions
Avertissement en cas
d’installation dans une voiture
dont le contact ne comporte
pas de position ACC
•Choisir soigneusement l’emplacement
d’installation pour que l’appareil ne gêne pas
le chauffeur pendant la conduite.
•Évitez d’installer l’appareil dans un endroit
exposé à la poussière, à la saleté, à des
vibrations excessives ou à des températures
élevées comme en plein soleil ou à proximité
de conduits de chauffage.
(accessoires)
Be sure to press (OFF) on the unit for two
seconds to turn off the clock display after
turning off the engine.
N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton
(OFF) de l’appareil pendant deux
secondes après avoir coupé le moteur de
façon à désactiver l’affichage de
l’horloge.
Si vous appuyez brièvement sur (OFF),
l’affichage de l’horloge n’est pas désactivé, ce
qui provoque une usure de la batterie.
When you press (OFF) only momentarily, the
clock display does not turn off and this causes
battery wear.
•Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le
matériel d’installation fourni.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
Réglage de l’angle de montage
Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 20°.
How to detach and attach the
RESET button
front panel (4)
Before installing the unit, detach the front
panel.
When the installation and connections are
completed, be sure to press the RESET button
with a ball-point pen, etc.
Retrait et pose de la façade (4)
Avant d’installer l’appareil, déposer la façade.
Touche RESET
Quand l’installation et les raccordements sont
terminés, appuyez sur la touche RESET avec un
stylo à bille ou un autre objet pointu.
4-A Pour retirer
4-A To detach
Avant de déposer la façade, ne pas oublier
d’appuyer sur (OFF). Appuyer ensuite sur
(RELEASE), puis faire glisser la façade
légèrement vers la gauche et enlever la façade en
tirant à soi.
Before detaching the front panel, be sure to
press (OFF). Press (RELEASE), then slide the
front panel a little to the left, and pull it off
towards you.
4-B To attach
4-B Pour fixer
Attach part A of the front panel to part B of the
unit as illustrated and push the left side into
position until it clicks.
Fixez la partie A de la façade sur la partie B de
l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis
poussez jusqu’au déclic.
Mounting example (5)
Installation in the dashboard
Exemple de montage (5)
Installation dans le tableau de bord
Mounting the unit in a Japanese
car (6)
You may not be able to install this unit in some
makes of Japanese cars. In such a case, consult
your Sony dealer.
Installation de l’appareil dans
une voiture japonaise (6)
Cet appareil ne peut pas être installé dans
certaines voitures japonaise. Consultez, dans ce
cas, votre concessionnaire Sony.
Note
Remarque
To prevent malfunction, install only with the
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez
uniquement les vis 2 pour le montage.
supplied screws 2.
|