En g lish
Русский
En g lish
3-864-880-41(1)
C
To se le ct p la yb a ck m o d e
(se e Fig . C-c)
Press MENU repeatedly to set the
cursor to MODE in the display.
Then press SET to select the desired
mode.
To se le ct p la yb a ck m o d e
(se e Fig . C-c)
Press MENU repeatedly to set the
cursor to MODE in the display.
Then press SET to select the desired
mode.
”Ge t t in g St a rt e d
”Подготовка к
”Ge t t in g St a rt e d
Для
Нажмите
см. рис. C-b
œ (воспрои-
зведение) во
времявоспрои-
зведения
MENU
SET
Внешнее питание
(электрическая сеть)
(см. рис. A-c)
(
)
Co n n e ct in g t h e
He a d p h o n e s/
Ea rp h o n e s
Прослушивание
радиоприемника
(см. рис. D-a)
Co n n e ct in g t h e
He a d p h o n e s/
Ea rp h o n e s
a
эксплуатации
Воспроизведения
другой стороны
Ra d io Ca sse t t e Pla ye r
Pre p a rin g a Po w e r
So u rce
Pre p a rin g a Po w e r
So u rce
Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока AC-E30HG (не
прилагается) к гнезду постоян-
ного тока DC IN 3V и к электри-
ческой сети. Не используйте
какой-либо другой сетевой
TAPE
Подготовка
источника питания
(se e Fig . B)
(se e Fig . B)
Останова
воспроизведения
Ускоренной
перемотки вперед останова
Ускоренной
режиме
перемотки назад
Воспроизведения
той же самой
стороны от начала зведения
(функция автомати-
ческого воспроиз-
ведения после
перемотки назад)
Воспроизведения
другой стороны от воспрои-
начала (Функция
реверсирования
с пропуском.
p
1
Убедитесь что функция
HOLD выключена.
Если она включена
передвиньте HOLD для ее
выключения.
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
Operating Instructions
1
Connect the headphones/
earphones to 2.
1
Connect the headphones/
earphones to 2.
VOL
FF в режиме
To play
both sides repeatedly
Select
a
To play
both sides repeatedly
Select
a
Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)
Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)
адаптер переменного тока.
HOLD
Сухие батарейки (см. рис.
A-a)
REW в
OPEN
both sides once
from the side facing
the cassette holder
Å
both sides once
from the side facing
the cassette holder
Å
Open the battery compartment lid,
and insert two R6 (size AA) dry
batteries with correct polarity.
Open the battery compartment lid,
and insert two R6 (size AA) dry
batteries with correct polarity.
Технические характеристики
адаптера AC-E30HG варьиру-
ются для каждой области.
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN является зарегистрированным товарным знаком
корпорации Sony.
2
Wear the “L” marked side to
the left ear and the “R” marked
side to the right ear.
2
Wear the “L” marked side to
the left ear and the “R” marked
side to the right ear.
œ
останова
REW во время
воспрои-
2
3
Нажмите RADIO ON/BAND
для включения
Откройте крышку батарейного
отсека и вставьте две сухие
батарейки R6 (размера АА) с
правильной полярностью.
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
Проверьте Ваше местое напря-
жение и форму штепсельного
разъемапередпокупкойадаптера.
радиоприемника.
b
c
To p la y a t a p e re co rd e d w it h
Do lb y* NR syst e m (FX479
o n ly) (se e Fig . C-d)
Press MENU repeatedly to set the
cursor to a NR (Dolby noise
reduction) in the display. Then
press SET to show “ON”.
To p la y a t a p e re co rd e d w it h
Do lb y* NR syst e m (FX479
o n ly) (se e Fig . C-d)
Press MENU repeatedly to set the
cursor to a NR (Dolby noise
reduction) in the display. Then
press SET to show “ON”.
If the earphones do not fit to
your ears or the sound is
unbalalnced, adjust the
earphones to fit to your ears
firmly.
If the earphones do not fit to
your ears or the sound is
unbalalnced, adjust the
earphones to fit to your ears
firmly.
Note
Wh e n t o re p la ce t h e
b a t t e rie s
Replace the batteries when “n”
flashes in the display.
The battery remainder mark has 3
steps to show the remaining battery
power.
WM-FX479/FX477
• For maximum performance we
recommend that you use Sony
alkaline batteries.
Повторно нажимайте RADIO
ON/BAND для выбора АМ,
FM1 (ЧМ1), FM2 (ЧМ2), FM3
(ЧМ3), FM4 (ЧМ4) или FM5
(ЧМ5).
FF
Примечание
Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia
• Для получения максимальных
рабочих характеристик мы
рекомендуем Вам использовать
щелечные батарейки Sony.
Полярность
разъема
REW
FF во время
зведения
Wh e n t o re p la ce t h e
b a t t e rie s
Replace the batteries when “n”
flashes in the display.
The battery remainder mark has 3
steps to show the remaining battery
power.
œ
p
zOp e ra t in g t h e
Wa lkm a n
zOp e ra t in g t h e
Wa lkm a n
4
Нажмите TUNING+/– для
настройки на желаемую
станцию.
Подсоединение
головных
телефонов/
наушников (см. рис. B)
Когда заменять батарейки
Замените батарейки, когда “n”
будет мигать на дисплее.
* Dolby noise reduction manufactured
under license from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY”and the double-D symbol
a are trademarks of Dolby
* Dolby noise reduction manufactured
under license from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY”and the double-D symbol
a are trademarks of Dolby
Display
Condition
Для выбора режима
воспроизведения
(см. рис. C-c)
Повторно нажимайте MENU для
установки курсора в положение
MODE на дисплее.
Затем нажмите SET для выбора
желаемого режима.
The battery power is
full.
Если Вы удерживаете кнопку
TUNING +/– в течение
нескольких секунд, Walkman
автоматически начнёт
настройку на станции.
Указатель оставшеегося
d
FX479
батарейного заряда имеет три
струпени для показания
Pla yin g a Ta p e
(se e Fig . C-a)
Pla yin g a Ta p e
(se e Fig . C-a)
µ
Laboratories Licensing Corporation.
Laboratories Licensing Corporation.
MENU SET
MENU SET
The instructions in this manual are for WM-FX479 and WM-FX477. Before you
start reading, check your model number. WM-FX479 is the model used for
illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the
text, for example, “FX479 only”.
оставшейся мощности батареек.
1
Подсоедините головные теле-
фоны/наушники к гнезду 2.
Display
Condition
The battery power is
decreasing.
The battery power is
full.
Дисплей Состояние
Для выключения
радиоприемника
Нажмите p• RADIO OFF.
1
2
Open the cassette holder and
insert a cassette.
1
2
Open the cassette holder and
insert a cassette.
2
Используйте сторону со
знаком “L” для левого уха, а
сторону со знаком “R” для
правого уха.
List e n in g t o t h e
Ra d io (se e Fig . D-a)
µ
List e n in g t o t h e
Ra d io (se e Fig . D-a)
Батарейки полностью
заряжены.
µ
The batteries are
exhausted.
Replace them with new
ones.
Инструкции в данном руководстве предназначены для WM-FX479 и
WM-FX477. Перед тем как Вы приступите к чтению проверьте номер
Вашей модели. Модель WM-FX479 использована в иллюстративных целях.
Любые различия в работе четко указаны в тексте, как например, “только
FХ479”.
Для воспроизведения Выберите
Обеих сторон повторно
Обеих сторон один раз,
начиная с обращенной к
держателю кассеты
стороны.
The battery power is
decreasing.
µ
Make sure the HOLD function
is turned off.
Make sure the HOLD function
is turned off.
1
Make sure the HOLD function
is turned off.
1
Make sure the HOLD function
is turned off.
a
Å
Для улучшения приема
радиопередачи
Если наушники не
Мощность батареек
ослабла.
соответствуют Вашим ушам
или звучание не
сбалансировано,
приспособьте
(отрегулируйте) наушники в
точности к Вашим ушам.
If it is on, slide the HOLD
switch to turn it off.
If it is on, slide the HOLD
switch to turn it off.
µ
• Для АМ: Аппарат Walkman
имеет встроенную антенну.
Переориентируйте Walkman
горизонтально для получения
оптимального приема АМ.
• Для ЧМ (см. рис. D-b):
Удлиняйте шнуры головных
телефонов/наушников, которые
служат в качестве антенны.
Если прием все еще нехороший,
повторно нажимайте MENU для
установки курсора в положение
FM MODE или FM SENS на
дисплее. Затем нажмите SET
для выбора режима с
If it is on, slide the HOLD
switch to turn it off.
If it is on, slide the HOLD
switch to turn it off.
Notes
The batteries are
exhausted.
Replace them with new
ones.
µ
• The battery remainder mark may
temporarily show a lower level
during fast forwarding or rewinding
or use in extremely low
aNR
MODE
Батарейки
разрядились. Замените
их новыми
3
Press MENU repeatedly to set
the cursor to TAPE in the
display.
3
Press MENU repeatedly to set
the cursor to TAPE in the
display.
The instructions in this manual are for WM-FX479 and WM-FX477. Before you
start reading, check your model number. WM-FX479 is the model used for
illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the
text, for example, “FX479 only”.
2
3
Press RADIO ON/ BAND to
turn on the radio.
2
3
Press RADIO ON/ BAND to
turn on the radio.
Для воспроизведения ленты,
записаннойсиспользованием
системы шумоподавления
Долби* (Только FХ479) (см.
рис.C-d)
Повторно нажимайте MENU для
установки курсора в положение
a NR (шумоподавление долби)
на дислпее. Затем нажмите SET
для показания “ON”.
батарейками.
temperatures.
Notes
Then press SET to select the
tape type.
No message: normal (TYPE I)
METAL: CrO2 (TYPE II) or
metal (TYPE IV)
Then press SET to select the
tape type.
No message: normal (TYPE I)
METAL: CrO2 (TYPE II) or
metal (TYPE IV)
zЭксплуатация
аппарата Walkman
Press RADIO ON/ BAND
repeatedly to select AM, FM1,
FM2, FM3, FM4 or FM5.
Press RADIO ON/ BAND
repeatedly to select AM, FM1,
FM2, FM3, FM4 or FM5.
• When replacing batteries, replace
both batteries within 30 seconds;
otherwise all the memories
including the preset radio stations
will be canceled.
• The battery remainder mark may
temporarily show a lower level
during fast forwarding or rewinding
or use in extremely low
Примечания
• Указатель оставшегося
батарейного заряда может
временно показывать более
низкий уровень во время
ускоренной перемотки вперед или
назад или использования при
слишком низкой температуре.
• При замене батареек их следует
заменить в течение 30 секунд; в
противном случае все
D
a
p•RADIO OFF
TUNING +/–
VOL
4
Press TUNING+/ – to tune in to
the desired station.
4
Press TUNING+/ – to tune in to
the desired station.
A
Воспроизведение
ленты (см. рис. C-a)
temperatures.
• When replacing batteries, replace
both batteries within 30 seconds;
otherwise all the memories
including the preset radio stations
will be canceled.
4
Press œ (play) to start playing
then adjust the volume.
4
Press œ (play) to start playing
then adjust the volume.
If you hold down TUNING+/ –
for a few seconds, the
Walkman will start tuning to
the stations automatically.
Ba t t e ry life
If you hold down TUNING+/ –
for a few seconds, the
Walkman will start tuning to
the stations automatically.
(Approx. hours)
(EIAJ*)
* Система Долби для снижения
шума, изготовленная по лицензии
фирмы Долби Лабораториз
Лайсенсинг Корпорэйшн.
b
a
1
2
Откройте держатель
кассеты и вставьте кассету.
наилучшим приемом.
Sony
Sony
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder,
press the p (stop) button and make
sure the tape is stopped by checking
through the cassette window, then
slide the OPEN switch.
If the cassette holder is opened before
the tape is stopped, the tape may
loosen and be damaged.
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder,
press the p (stop) button and make
sure the tape is stopped by checking
through the cassette window, then
slide the OPEN switch.
If the cassette holder is opened before
the tape is stopped, the tape may
loosen and be damaged.
HOLD
alkaline R6P
LR6 (SG) (SR)
1
содержащиеся в памяти
установки, включая
предварительно установленные
радиостанции, будут
аннулированы.
Убедитесь что функция
HOLD выключена.
Если она включена
передвиньте HOLD для ее
выключения.
Слово DOLBY, ДОЛБИ, и
Ba t t e ry life
2
Tape playback
Radio reception 00
00
00
00
To t u rn o ff t h e ra d io
Press p• RADIO OFF .
To t u rn o ff t h e ra d io
Press p• RADIO OFF .
состоящий из двух букв D символ
a являются товарными фирмы
Долби Лабораториз Лайсенсинг
Корпорэйшн.
RADIO ON/BAND
(Approx. hours)
(EIAJ*)
Sony
Sony
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony
HF series cassette tape)
alkaline R6P
LR6 (SG) (SR)
To im p ro ve t h e b ro a d ca st
re ce p t io n
• For AM: The Walkman has a
built-in antenna. Reorient the
Walkman horizontally to obtain
optimum AM reception.
• For FM (see Fig. D-b): Extend
the headphones/ earphones cord,
which serves as the aerial. If the
reception is still not good, press
MENU repeatedly to set the
cursor to FM MODE or FM SENS
in the display. Then press SET to
choose the mode for best
To im p ro ve t h e b ro a d ca st
re ce p t io n
• For AM: The Walkman has a
built-in antenna. Reorient the
Walkman horizontally to obtain
optimum AM reception.
• For FM (see Fig. D-b): Extend
the headphones/ earphones cord,
which serves as the aerial. If the
reception is still not good, press
MENU repeatedly to set the
cursor to FM MODE or FM SENS
in the display. Then press SET to
choose the mode for best
Срок службы батареек
(Приблизительно в часах) (EIAJ*)
b
MENU
SET
3
4
Повторно нажимайте MENU
для установки курсора в
положение ТАРЕ на дисплее.
Затем нажмите SET для
выбора типа ленты.
Нет сообщения: нормальная
лента (TYPE I)
Tape playback
Radio reception 40
24
7.5
14
Щелочные Батарейки
батарейки Sony
Sony
LR6 (SG)
c
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony
HF series cassette tape)
Note
To
Press (see
Fig. C-b)
To
Press (see
Fig. C-b)
R6P (SR)
• The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
play the other side
œ
(play)
during playback
play the other side
œ
(play)
during playback
Воспроизве- 24
дение ленты
Радиоприем 40
7,5
METAL: Лента CrO2 (TYPE II)
илиметаллическая(TYPEIV)
14
stop playback
fast forward
p
FF
stop playback
fast forward
p
FF
For maximum performance we
recommend that you use alkaline
batteries.
Note
* Значение измерено по стандарту
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (С
ипользованием кассетной ленты
Sony серии HF)
• The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
during stop
during stop
Нажмите œ (воспроиз-
ведение) для начала
rewind
REW
during stop
rewind
REW
during stop
воспроизведения, а затем
отрегулируйте громкость.
If the battery compartment lid
comes off
Attach it as shown (see Fig. A-b).
or/или/or
play the same side
from the beginning
(Rewind Auto
REW
during
playback
play the same side
from the beginning
(Rewind Auto
REW
during
playback
If the battery compartment lid
comes off
Attach it as shown (see Fig. A-b).
Примечание
reception.
reception.
Примечание относительно
кассетного держателя
(ST MONO)
FM MODE
(DX LOCAL)
FM SENS
• Срок службы батареек может
стать короче в зависимости от
эксплуатации аппарата.
B
Play function)
Play function)
При открывании кассетного
держателя нажмите кнопку p
(остановки) и убедитесь в том, что
лента остановилась, проверив
через окошко кассеты, а затем
передвиньте выключатель OPEN.
Если кассетный держатель
play the other side
from the beginning
(Skip Reverse
FF
during
playback
play the other side
from the beginning
(Skip Reverse
FF
during
playback
Ho u se Cu rre n t (m a in s)
(se e Fig . A-c)
Если крышка батарейного
отсека отсоединится
Прикрепите ее как показано на
рисунке (см. рис. A-b).
Ho u se Cu rre n t (m a in s)
(se e Fig . A-c)
function)
function)
Connect the AC power adaptor
AC-E30HG (not supplied) to the DC
IN 3V jack and to the mains. Do not
use any other AC power adaptor.
Specifications for AC-E30HG vary
for each area. Check your local
voltage and the shape of the plug
before purchasing.
Connect the AC power adaptor
AC-E30HG (not supplied) to the DC
IN 3V jack and to the mains. Do not
use any other AC power adaptor.
Specifications for AC-E30HG vary
for each area. Check your local
voltage and the shape of the plug
before purchasing.
2
открыть до остановки ленты, то
натяжение ленты может быть
ослаблено и лента повредится.
(t u rn o ve r)
(перевернуть)
(t u rn o ve r)
Polarity of
the plug
Polarity of
the plug
|