さまざまな温度条件下でも良好なピントが確保できるよう、フォーカス
リングは無限遠側 に余分に回転する仕組みになっています。手動でピン
•
Condensation
結露について
Focus-hold button (See illustration
–
.)
English
If your lens is brought directly from a cold place to a warm place,
condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic
bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches
the surrounding temperature, take the lens out.
結露とは、レンズを寒
い場所から急に暖かい場所へ持ち込んだときな
2-685-145-03(1)
While the focus-hold button is pressed, auto focus function is suspended and
the focus is fixed for shooting.
ト合わせをする場合は、無限遠撮影時でもフォーカスリングを無限遠の
終端まで(止まるまで)回さず、ファインダーを見ながら正確にピント合
This manual is for use with several different lenses.
This lens is designed for Sony cameras.
どに、レンズの内側 や外側 に水滴 が付くことです。結露を起こりにく
くするためには、一度レンズをポリ袋かバッグなどに入れて、使用す
る環境の温度になじませてから、取り出してください。
わせをしてください。
のみ
)
(Sonnar T 135mm F1.8 ZA
• The function of the focus-hold button can be changed on cameras with custom
function capability. Refer to the camera manuals for details.
デジタル一眼レフカメラ用レンズ
/Lens for Digital
This lens was developed jointly by Carl Zeiss and Sony Corporation and
designed for Sony mount cameras. This lens is produced according to the
strict standards and quality assurance system of Carl Zeiss.
Single Lens Reflex Camera/Objectif pour
appareil photo numérique reflex à objectifs
interchangeables/
フォーカスホールドボタン イラスト-参照
(
)
Cleaning the lens
• Do not touch the surface of the lens directly.
お手入れについて
Depth-of-field scale
レンズの表面
には直
接触れないでください。
このボタンを押
している間
、オートフォーカスの駆動を止めるこ
•
•
• If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft,
clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA (optional) is recommended).
When focus is set on a subject, anything at that same distance will appear
sharp, and anything within a certain range before and beyond the subject will
also appear in focus; this is called depth of field. Depth of field depends on
the subject distance and aperture you choose and is indicated by the lines on
the depth-of-field scale corresponding to the aperture.
とができます。押
した時点でのピントが固定されますので、その
レンズが汚れたときは、ブロアーでほこりをのぞき、柔らかい清
潔な布で
(別売)のご使用
軽くふき取ってください。(クリーニングクロス
をおすすめします。)
KK-CA
ままのピントでシャッターを切ることができます。
WARNING
• Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or
the camera cone.
取扱説明書
/Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual de
カスタム設定機能を搭載しているカメラでは、このボタンの機能を変更
•
instrucciones/
レンズや鏡胴のお手入れには、シンナー、ベンジンなどの有機溶剤
は絶対
•
することができます。詳細はカメラの取扱説明書をご覧ください。
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Do not directly look at the sun through this lens.
に使わないでください。
• The depth-of-field scale is for 35mm-format cameras. The depth-of-field is
shallower when you use Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an
APS-C sized image sensor.
被写界深度目盛
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.
Keep the lens out of reach of small children.
Names of parts (The illustration is Planar T
レンズはある距離にピントを合わせたとき、その距離にあるもの
85mm F1.4 ZA.)
各部のなまえ イラストは
85mm F1.4 ZA)
(
Planar T
が鮮鋭に写るだけでなく、その前
後にも写真として実用上ピント
There is danger of accident or injury.
1···Focusing ring 2···Distance index 3···Depth-of-field scale 4···Lens contacts
5···Mounting index 6···Distance scale 7···Focus-hold button
が合って写る範囲があります。この範囲を被写界深度といいます。
被写界深度は使用レンズの撮影距離、絞りによって変化します。
被写界深度は、被写界深度目盛上で該当する絞りによって表示さ
Planar T 85mm F1.4 ZA
Sonnar T 135mm F1.8 ZA
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
…フォーカスリング …距離指標 …被写界深度目盛 …レン
1
2
3
4
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
ズ信
号接点 …マウント標点 …距離目盛 …フォーカスホール
5
6
7
れます。
Attaching/detaching the lens
ドボタン
被写界深度目盛は
判カメラ用です。
相当の撮像素子を搭
APS-C
•
35mm
SAL85F14Z/135F18Z
載したデジタル一眼レフカメラでは、被写界深度は浅くなります。
To attach the lens (See illustration
–
.)
©2006 Sony Corporation Printed in Japan
レンズの取り付けかた/取りはずしかた
shall be handed over to the applicable collection point for the
Remove the rear and front lens caps and the camera body
cap.
1
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your
保証書とアフターサービス
取り付けかた イラスト 参照
)
(
–
• You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) and (2). When you
attach/detach the lens cap with the lens hood attached, use method (2).
保証書について
レンズの前
後レンズキャップとカメラのボディキャップ
1
この製品
には保証書が添付されていますので、お買い上げ店でお受け取
•
をはずす。
りください。
Align the orange index on the lens barrel with the orange
index on the camera (mounting index), then insert the lens
2
レンズの前
レンズキャップは図の
、
(1) (2)
の
通りの方法で取り付
•
2
所定事項の記入および記載内容
をお確かめの上、大切に保管してくださ
•
•
け/取りはずしができます。 は、レンズフードを付けた状態での
レンズキャップの取り付け/取りはずしに便利です。
(2)
household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
い。
into the camera mount and rotate it clockwise until it locks.
• Do not press the lens release button on the camera when mounting the lens.
• Do not mount the lens at an angle.
保証期間
は、お買い上げ日より 年間
です。
1
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標点)を合わせ
し当てながら、時計
2
日本語
てはめ込み、レンズを軽くカメラに押
For the customers in the U.S.A.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、人身への
危害や火災などの財産への損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重 な注意 の取り扱いかたを
示しています。この取扱説明書をよくお読みの上、製品を安全にお使いください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
この取扱説明書は、複数のレンズを対象
としています。
本機はソニー製 カメラでお使いになれます。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りはずしボタンを押
事項と製品
アフターサービスについて
方向に「カチッ」とロックがかかるまでゆっくり回す。
To remove the lens (See illustration
–
.)
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
•
要
調子が悪いときはまずチェックを
While pressing and holding the lens release button on the
camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then
detach the lens.
さないでください。
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.
本機はソニーとカールツァイスの共同
レンズです。カールツァイスの品質基準に基づき、カールツァイ
合の悪いときは、お買い上げ店、またはソニーデジタル一眼レフカ
スによって設定された品質保証システムにより生産されていま
ください。
す。
開発による
マウント用
•
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。それでも具
お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保管してください。
取りはずしかた イラスト 参照
)
(
–
メラ専
用ヘルプデスクにご相談
Attaching lens hood
保証期間中の修理は
カメラのレンズ取りはずしボタンを押
したまま、レンズを反
CAUTION
時計方向に回してはずす。
保証書の記載内容
に基
づいて修理させていただきます。詳しくは
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure
maximum image quality.
安全のために
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved
in this manual could void your authority to operate this equipment.
保証書をご覧ください。
ソニー製品
は、安全に充分配慮されています。しかし、間違った使
Fit the lens hood into the mount on the end of the lens barrel and
rotate the lens hood clockwise until it clicks.
保証期間経過後の修理は
NOTE:
いかたをすると、人身事故が起きる恐れがあり危険です。事故を
防ぐために次のことを必ずお守りください。
レンズフードを取り付ける
修理によって機能が維持できる場合は、ご要
望により有料修理さ
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
• When using a built-in camera flash, make sure to remove the lens hood to avoid
blockage of the flash light.
せていただきます。
画
面
外にある光が描写に影響するのを防ぐために、レンズフード
安全のための注意
事項を守る。
•
•
の使用をおすすめします。
故障したら使わずに、お買い上げ店、またはソニーデジタル一眼レフカメ
お問い合わせ
窓口のご案内
■
ソニーデジタル一眼レフカメラ専用ヘルプデスク
• When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.
ラ専
用ヘルプデスクに修理を依頼する。
レンズフードの取り付け部の形状とレンズの先端の形状を合
わせ、「カチッ」というまで時計方向に回す。
ご使用上での不明な点や技術的なご質問
のご相談
、
および修理受付の窓口です。
Focusing
When using the auto focus, the camera focuses the lens automatically.
下記の注意事項を守らないと、事故により
因となります。
内蔵フラッシュを使って撮影するときは、フラッシュ光が遮られること
•
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
や
の原
製品の品
がありますので、レンズフードをはずしてください。
死亡 大けが
質には万全を期しておりますが、万一不具
合が生じた場合は、「ソニーデジタル一眼レフカメ
用ヘルプデスク」までご連絡ください。修理に
関するご案内をさせていただきます。また修理が
1
2
3
7
• Even when the auto focus is set, the focusing ring may rotate if you move it
unintentionally. Only rotate the focusing ring manually when the camera is set to
the direct manual focus, otherwise a malfunction may result.
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズに取り付けてく
ださい。
•
レンズを通して、太陽や強い光を見ない
因となることがあります。
ラ専
目をいためたり、失明の原
必要
な場合は、お客
様のお宅まで指定宅配便にて集
荷にうかがいますので、まずお電話ください。
ピントを合わせる
オートフォーカスでピントを合わせる場合は、カメラが自動的に
ピントを合わせます。
電話のおかけ
間違いにご注
意ください。
When focusing manually, set your camera to the manual focus and rotate the
focusing ring while looking through the viewfinder. The focus signal in the
viewfinder indicates the current condition of the focus.
乳幼児の手の届く場所に置かない
因となります。
4
– Reorient or relocate the receiving antenna.
ナビダイヤル
....................... 0570-00-0770
事故やけがなどの原
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
全国どこからでも市内通話料でご利用いただけま
(
す)
• The focusing ring can be rotated slightly past the infinity to provide accurate
focusing under various operating temperatures. Do not rotate the focusing ring
all the way to the end when focusing manually even at infinity. Look through the
viewfinder and set the focus precisely. (Sonnar T 135mm F1.8 ZA only)
オートフォーカス設定時でも、フォーカスリングを不用意
に操作すると
•
携帯 電話・
でのご利用は
PHS .....0466-38-0231
回転します。ダイレクトマニュアルフォーカス時以外は、無理に操作す
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ナビダイヤルが使用できない場合はこちらをご利
(
6
5
ると故障の原因となるので、回転させないようご注意ください。
使用上のご注意
用ください
)
直
射日光の当たる場所に放置しないでください。太陽光が近くの物に結
受付時間
:
月~金曜日 午前
時~午後
時
•
9
8
For the customers in Canada
手動でピントを合わせる場合は、カメラをマニュアルフォーカ
因となります。やむを得ず直射日光下に置く場合は、
像すると、火災の原
土、日曜日、祝日 午前
時~午後
時
5
9
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ス(手動によるピント合わせ)にして、ファインダーをのぞいて
フォーカスリングを回してください。ファインダー内のフォーカ
注意
レンズキャップを取り付けてください。
レンズを装着 するときやご使用になる際には、衝撃を与えないようにご
•
–1
ス表示がピントの状態をお知らせします。
ください。
Notes on use
保管の際は、必ずレンズにレンズキャップを取り付けてください。
•
•
•
湿度の高い場所に長期間
置かないでください。カビが発生することがあります。
• Do not leave the lens in direct sunlight. If sunlight is focused onto a nearby
object, it may cause a fire. If circumstances necessitate leaving the lens in direct
sunlight, be sure to attach the lens cap.
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラとレンズの両
方を
Specifications
しっかり持ってください。
主な仕様
• Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.
• Always place the lens caps on the lens when storing.
ピント合わせなどにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持しない
でください。
•
•
(1)
(2)
Equivalent
Dimensions
判
最短
撮影距離
最大
撮影倍率
外形寸法(最
大径×長さ) 質量
(mm)
35mm
Minimum
focus*3
Maximum
magnification
(×)
Filter
diameter
(mm)
商品名
レンズ
群一枚
フィルター
径
(mm)
Name
35mm-format Lens groups- Angle of Angle of
Minimum
f-stop
(maximum
diameter × height)
(mm (in.))
Mass
1
*
2
1*
2
3
レンズ信
号接点を触らないでください。よごれ等により接触不良になる
号のやりとりが正しく行われず、カメラが正しく動作し
ください。
• Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent
mold.
換算
焦点距離
画
角
画
角
2*
最小絞り
*
(g)
640
995
(Model name)
focal length*1
(mm)
elements
view 1*2
view 2*2
(g (oz.))
型名
(
)
と、カメラとの信
倍
(
(mm)
(m)
)
(m (feet))
なくなりますのでご注意
• Hold both the camera and lens, when you carry the camera with the lens
attached.
Planar T
Planar T
フラッシュ使用時のご注意
゚
゚
゚
゚
約
×
81 75
約
約
85mm F1.4 ZA
(SAL85F14Z)
127.5
7-8
29
19
0.85
0.13
0.25
F22
72
Approx. 81×75
(3 1/4×3)
Approx. 640
(22 5/8)
127.5
202.5
7-8
29°
19°
0.85 (2.8)
0.72 (2.4)
0.13
0.25
f/22
f/22
72
77
• Do not hold the camera by the lens part extended for focusing, etc.
85mm F1.4 ZA
(SAL85F14Z)
レンズとフラッシュの組み合わせによっては、レンズがフラッ
• Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens contacts, it may
interfere or prevent the sending and receiving of signals between the lens and the
camera, resulting in operational malfunction.
–2
シュ光を妨げ、写真
の下部に影ができることがあります。カメラ
Sonnar T
135mm F1.8 ZA
(SAL135F18Z)
Sonnar T
内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはずし、 m以上離
1
約
×
202.5
8-11
18
12
0.72
F22
77
88 114.5
Approx. 88×114.5 Approx. 995
(3 1/2×4 5/8) (35 1/8)
8-11
18°
12°
135mm F1.8 ZA
(SAL135F18Z)
れて撮影してください。
Precaution for flash use
1
2
周辺光量について
1
ここでの
判換算焦点距離とは、 サイズ相当の撮像素子を搭載したデジタル一眼レフカメラでの値 を表します。
APS-C
*
*
35mm
With certain of lens/flash combinations, the lens may partially block the light
of the flash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. When using a
built-in camera flash, make sure to remove the lens hood and shoot from at
The value for equivalent 35mm-format focal length is based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
*
レンズは原
理的に画
面
周
辺部の光量が中心部に比べ低下します。周
画
角
は
判カメラ、画
角
は サイズ相当の撮像素子を搭載したデジタル一眼レフカメラでの値 を表します。
APS-C
2
1
35mm
2
The value of angle of view 1 is based on 35mm-format cameras, and that of angle of view 2 is based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized
image sensor.
3
*
辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りから1~ 段絞り込んでご
2
最短撮影距離とは、撮像素子面
から被写体までの最短距離を表します。
3
*
使用ください。
least 1 m (3.3 feet) away from your subject.
Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離エンコーダーとは、高精
す。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影距離が無限遠での定義です。
度な調光(
調光)を
ADI
対応フラッシュとの組み合わせで実現する機能で
ADI
•
•
Vignetting
• This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a flash for ADI.
When you use lens, the corners of the screen become darker than the center.
To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by 1 to 2
stops.
• Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity.
同
梱物:レンズ 、前レンズキャップ 、後レンズキャップ 、レンズフード 、レンズケース 、印刷物一式
(1) (1) (1) (1) (1)
Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation
Designs and specifications are subject to change without notice.
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
is a trademark of Sony Corporation.
その他、各社名及び各商品
名は各社の商標または登録商標です。
Company names and company product names are trademarks or registered trademarks of those companies.
|