4-138-929-41 (1)
Bluetooth®
Audio System
GB
ES
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Para cancelar la pantalla de demostración (Demo), consulte la página 7.
MEX-BT5750U
©2009 Sony Corporation
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Be sure to install this unit in the dashboard of
the car for safety. For installation and
connections, see the supplied installation/
connections manual.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
This label is located on the bottom of the
chassis.
Content providers are using the digital rights
management technology for Windows Media
contained in this device (“WM-DRM”) to protect
the integrity of their content (“Secure Content”) so
that their intellectual property, including copyright,
in such content is not misappropriated.
This device uses WM-DRM software to play
Secure Content (“WM-DRM Software”). If the
security of the WM-DRM Software in this device
has been compromised, owners of Secure Content
(“Secure Content Owners”) may request that
Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right
to acquire new licenses to copy, display and/or
play Secure Content. Revocation does not alter the
WM-DRM Software’s ability to play unprotected
content. A list of revoked WM-DRM Software is
sent to your device whenever you download a
license for Secure Content from the Internet or
from a PC. Microsoft may, in conjunction with
such license, also download revocation lists onto
your device on behalf of Secure Content Owners.
Note on the lithium battery
Do not expose the battery to excessive heat such as
direct sunlight, fire or the like.
The Bluetooth word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.
Windows Media, and the
Windows logo are trademarks
or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
2
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
The unit will shut off completely and
automatically in the set time after the unit is
turned off, which prevents battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press
and hold (OFF) until the display disappears
each time you turn the ignition off.
3
Table of Contents
Operating an iPod directly
Location of controls and basic
Searching a track by name
Searching a track by listening to track passages
Bluetooth (Handsfree calling and
Searching for a Bluetooth device from
Searching for this unit from a Bluetooth
Receiving a station through a list
Accessing a Phonebook in a cellular phone
Listening to music from an audio
Operating an audio device with this
4
Customizing the equalizer curve
Playback order of MP3/WMA/AAC
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:
Customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Pan Asia:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Provides information on:
• Models and manufacturers of compatible digital audio players
• Supported MP3/WMA/AAC files
• Models and manufacturers of compatible cellular phones and the FAQ
about Bluetooth function
5
Getting Started
Notes on Bluetooth
Playable discs on this unit
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER
DAMAGES INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF
THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED
EQUIPMENT, DOWNTIME, AND
PURCHASER’S TIME RELATED TO OR
ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS
SOFTWARE.
This unit can play CD-DA (also containing CD
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC
Type of discs
Label on the disc
CD-DA
MP3
WMA
AAC
IMPORTANT NOTICE!
Safe and efficient use
Changes or modifications to this unit not expressly
approved by Sony may void the user’s authority to
operate the equipment.
Please check for exceptions, due to national
requirement or limitations, in usage of Bluetooth
equipment before using this product.
Driving
Check the laws and regulations on the use of cellular
phones and handsfree equipment in the areas where
you drive.
Always give full attention to driving and pull off the
road and park before making or answering a call if
driving conditions so require.
Connecting to other devices
When connecting to any other device, please read its
user guide for detailed safety instructions.
6
Radio frequency exposure
Resetting the unit
RF signals may affect improperly installed or
inadequately shielded electronic systems in cars,
such as electronic fuel injection systems, electronic
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed
control systems or air bag systems. For installation
or service of this device, please consult with the
manufacturer or its representative of your car. Faulty
installation or service may be dangerous and may
invalidate any warranty that may apply to this
device.
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
such as a ball-point pen.
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
Consult with the manufacturer of your car to ensure
that the use of your cellular phone in the car will not
affect its electronic system.
Check regularly that all wireless device equipment
in your car is mounted and operating properly.
Canceling the DEMO mode
You can cancel the demonstration display which
appears during turning off.
Emergency calls
This Bluetooth car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
medical emergencies).
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Rotate the control dial until “Demo”
appears, then press the select button.
3 Rotate the control dial to select “off.”
then press the select button.
The setting is complete.
Remember, in order to make or receive calls, the
handsfree and the electronic device connected to the
handsfree must be switched on in a service area with
adequate cellular signal strength.
Emergency calls may not be possible on all cellular
phone networks or when certain network services
and/or phone features are in use.
4 Press
(BACK).
The display returns to normal play/reception
mode.
Check with your local service provider.
7
Detaching the front panel
Preparing the card remote
commander
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
Remove the insulation film.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
Tip
1 Press (OFF).
The unit is turned off.
2 Press (OPEN).
The front panel is flipped down.
Setting the clock
3 Slide the front panel to the right, then
gently pull out the left end of the front
panel.
The clock uses a 12-hour digital indication.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Rotate the control dial until “Clock
Adjust” appears.
3 Press the select button.
4 Rotate the control dial to set the hour,
then press the select button.
5 Rotate the control dial to set the
minute, then press the select button.
To move the digital indication, press (SEEK)
+/–.
Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
The setup is complete and the clock starts.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.
8
Location of controls and basic operations
Main unit
8 9
1 2 34 5
6
7
OPEN
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
BLUETOOTH
BT
AUX
REP
SHUF
ALBUM
DM
PAUSE
SCRL
1
2
3
4
5
6
DSPL
SEEK
MODE
q; qaqsqd
qf
qg
qh
qj qk
Front panel removed
This section contains instructions on the location
of controls and basic operations. For details, see
the respective pages.
The corresponding buttons on the card remote
commander control the same functions as those
on the unit.
ql
w; wa ws
To power off; stop the source.
Bluetooth phone:
RESET
To end or reject a call.
B
To return to the previous display.
C SOURCE button
To power on; change the source (Radio/CD/
USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth
phone)*1.
To enter ZAPPIN™ mode.
E Control dial/select/ (handsfree)/
(end call) button
To adjust volume (rotate); select setup items
(press and rotate).
Bluetooth phone:
To enter the CALL menu; receive/end a call.
F Receptor for the card remote
commander
G Display window
To connect to the USB device.
10
J SEEK +/– buttons
Bluetooth audio device*2:
(6): PAUSE
CD/USB:
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); reverse/fast-
forward a track (press and hold).
Radio:
To pause playback. To cancel, press
again.
Bluetooth phone:
To call stored dials.
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
Bluetooth audio device*2:
To skip tracks (press); reverse/fastforward a
track (press and hold).
To change display items.
To connect a portable audio device.
To enter the Bluetooth settings menu.
S Built-in Microphone
Note
Press to: Select the radio band (FM/AM)/
select the play mode of iPod.
Do not cover the microphone, the handsfree
function may not work properly.
Press and hold to: Enter/cancel the passenger
control.
U Disc slot
M
To insert the disc.
V Z (eject) button
To list up (Radio); enter the Quick-BrowZer
mode (CD/USB).
To eject the disc.
Bluetooth phone*3:
*1 In the case of a CD changer being connected;
when (SOURCE) is pressed, “CD” and the unit
number will appear in the display. Furthermore, if
(MODE) is pressed, you can switch the changer.
*2 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP
of Bluetooth technology) is connected. Depending
on the device, certain operations may not be
available.
To enter the Phonebook Access menu.
N SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
O Frequency select switch (located on the
bottom of the unit)
*3 Supports PBAP, handsfree connection only.
See “Frequency select switch” in the
supplied installation/connections manual.
P Number buttons
CD/USB:
To skip albums (press); skip albums
continuously (press and hold).
(5): DM+
Improves digitally compressed sound,
such as MP3.
To activate the DM+ function, set “on.”
To cancel, set “off.”
(6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
again.
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
11
Some of the following buttons on the card remote
commander have different functions, or are
different from the unit. Remove the insulation
Card remote commander
RM-X307
Bluetooth phone:
0
qa
qs
1
2
3
To enter the CALL menu; receive a call.
B SOURCE button
To power on; change the source (Radio/CD/
USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth
phone)*.
4
5
6
7
qd
C ENTER button
qf
qg
qh
To apply a setting.
D MODE button
Press to: Select the radio band (FM/AM)/
select the play mode of iPod.
Press and hold to: Enter/cancel the passenger
control.
8
9
qj
qk
E MENU button
To enter menu.
F
(LIST/BROWSE) button
To list up (Radio); enter the Quick-BrowZer
mode (CD/USB).
Bluetooth phone:
To enter the Phonebook Access menu.
G DSPL (display) button
To change display items
To input numbers (phone number, passcode,
etc.).
Buttons 1 to 6 share the same functions as
the number buttons on the unit.
I
button page 26
To power off; stop the source; end or reject a
call.
K BLUETOOTH button
To enter the Bluetooth Setting menu.
L M (+)/m (–) buttons
To control CD/USB/Bluetooth Audio, the
same as (3)/(4) (ALBUM –/+) on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
M m.
12
M < (.)/, (>) buttons
To control CD/radio/USB/Bluetooth Audio,
the same as (SEEK) –/+ on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
< ,.
N SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
O SOUND button
To enter sound setting.
P ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
Q VOL (volume) +/– buttons
To adjust volume.
R
button page 26
* In the case of a CD changer being connected; when
(SOURCE) is pressed, “CD” and the unit number will
appear in the display. Furthermore, if (MODE) is
pressed, you can switch the changer.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
inserted to activate the unit first.
13
Searching by skip items
— Jump mode
Searching for a track
When many items are in a category, you can
search the desired item quickly.
Searching a track by name
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode.
The following display appears.
— Quick-BrowZer
You can search for a track in a CD or USB device
easily by category.
A
B
Control dial/
select button
(LIST/BROWSE)
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
C
BLUETOOTH
BT
A Current item number
B Total item number in the current layer
SEEK
MODE
C Item name
Then the item name will appear.
SEEK +/–
(BACK)
2 Rotate the control dial to select the desired
item, or one near the desired item.
It skips in steps of 10% of the total item
number.
1 Press
(LIST/BROWSE).
The unit enters the Quick-BrowZer mode,
and the list of search categories appears.
3 Press the select button.
The display returns to the Quick-BrowZer
mode and the selected item appears.
2 Rotate the control dial to select the
desired search category, then press it
to confirm.
4 Rotate the control dial to select the desired
item and press it.
Playback starts if the selected item is a track.
3 Repeat step 2 until the desired track is
selected.
Playback starts.
To cancel Jump mode
To return to the previous display
Press
(BACK) or (SEEK) –.
Press
(BACK).
To exit the Quick-BrowZer mode
Press
(LIST/BROWSE).
Note
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/
shuffle setting is canceled.
14
Searching a track by listening to
Radio
track passages — ZAPPIN™
While playing back short track passages in a CD
or USB device in sequence, you can search for a
track you want to listen to.
Storing and receiving stations
Caution
ZAPPIN mode is suitable for searching for a
track in shuffle or shuffle repeat mode.
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
ZAP
Select button
Storing automatically — BTM
OFF
SEEK
ZAP
1 Press (SOURCE) repeatedly until
SOURCE
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1, or AM2.
BLUETOOTH
BT
SEEK
MODE
2 Press and hold the select button.
The setup display appears.
(BACK)
3 Rotate the control dial until “BTM”
appears, then press the select button.
The unit stores stations in order of frequency
on the number buttons.
1 Press (ZAP) during playback.
Playback starts from a passage of the next
track.
A beep sounds when the setting is stored.
The passage is played for the set time, then a
click sounds and the next passage starts.
Storing manually
Track
1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
“MEM” appears.
1
2
3
4
ZAP
The part of each track to
playback in ZAPPIN mode.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be replaced.
2 Press the select button or (ZAP) when
a track you want to listen is played
back.
Receiving the stored stations
The track that you select returns to normal
play mode from the beginning.
To search a track by ZAPPIN mode again,
repeat steps 1 and 2.
1 Select the band, then press a number
button ((1) to (6)).
Tuning automatically
Tips
• You can select the playback time from about 6
cannot select the passage of the track to playback.
• Press (SEEK) –/+ or (3)/(4) (ALBUM –/+) in
ZAPPIN mode to skip a track or album.
• Pressing
playback.
1 Select the band, then press (SEEK) +/–
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
desired station is received.
(BACK) also confirms a track to
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the
approximate frequency, then press (SEEK) +/–
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
15
Receiving a station through a list
— LIST
You can list up the frequency.
CD
Playing a disc
1 Select the band, then press
(LIST).
1 Press (OPEN).
2 Insert the disc (label side up).
The preset list appears.
2 Rotate the control dial until the
desired station appears.
3 Close the front panel.
Playback starts automatically.
Ejecting the disc
1 Press (OPEN).
2 Press Z.
The disc is ejected.
3 Press the select button to receive the
3 Close the front panel.
station.
The display returns to normal reception
mode.
Display items
To change display items, press (DSPL).
B
A
C
D
A Source
B Clock
C Track name*, Artist name*, Disc/album
name*
D EQ3 Parametric Preset/DM+ Advanced/
ZAPPIN/Repeat/Shuffle
B
A
E
A Source
B Clock
E Artist name*, Disc/album name*, Track
name*, Disc/Album number, Track number,
Elapsed playing time
* The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is
displayed.
Tip
Displayed items will differ depending on the disc type,
recording format and settings.
16
Repeat and shuffle play
USB devices
1 During playback, press (1) (REP) or
(2) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
Support site
Select
To play
Customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Pan Asia:
http://www.sony-asia.com/section/support
Repeat Track
Repeat Album*
Shuffle Album*
Shuffle Disc
track repeatedly.
album repeatedly.
album in random order.
disc in random order.
http://www.sony-asia.com/caraudio/
* When an MP3/WMA/AAC is played.
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media
Transfer Protocol) type USB devices compliant
with the USB standard can be used.
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA
(.wma) and AAC (.m4a).
To return to normal play mode, select “Repeat
off” or “Shuffle off.”
• Backup of data in a USB device is
recommended.
Note
Connect the USB device after starting the engine.
Depending on the USB device, malfunction or damage
may occur if it is connected before starting the engine.
Playing back a USB device
1 Slide the USB cover.
2 Connect the USB device to the USB
terminal.
When using a cable, use the one supplied with
the USB device to connect.
Playback starts.
continue to next page t
17
Notes
If a USB device is already connected, to start
playback, press (SOURCE) repeatedly until
“USB” appears.
• Displayed items will differ, depending on the USB
device, recorded format and settings.
• The maximum number of displayable data is as
follows.
Press (OFF) to stop playback.
– folders (albums): 128
– files (tracks) per folder: 512
• Do not leave a USB device in a parked car, as
Removing the USB device
malfunction may result.
• It may take time for playback to begin, depending on
the amount of recorded data.
• DRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not
supported.
1 Stop the USB device playback.
2 Remove the USB device.
If you remove your USB device during
playback, data in the USB device may be
damaged.
Notes
• Do not use USB devices so large or heavy that they
may fall down due to vibration, or cause a loose
connection.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.
• This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
– lossless compression
– copyright-protected
Repeat and shuffle play
• If the USB is disconnected during playback, “NO
Device” appears in the display of the unit.
1 During playback, press (1) (REP) or
(2) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
Display items
To change display items, press (DSPL).
Select
To play
B
A
Repeat Track
Repeat Album
Shuffle Album
Shuffle Device
track repeatedly.
album repeatedly.
album in random order.
device in random order.
After 3 seconds, the setting is complete.
C
D
To return to normal play mode, select “Repeat
off” or “Shuffle off.”
A Source
B Clock
C Track name, Artist name, Album name
D EQ3 Parametric Preset/DM+ Advanced/
ZAPPIN/Repeat/Shuffle
B
A
E
A Source
B Clock
E Artist name, Album name, Track name,
Album number, Track number, Elapsed
playing time
18
The tracks on the iPod start playing
automatically from the point last played.
If an iPod is already connected, to start
playback press (SOURCE) repeatedly until
“USB” or “iPod” appears.
iPod
For details on the compatibility of your iPod, see
“About iPod” on page 34 or visit the support site.
In these Operating Instructions, “iPod” is used as
a general reference for the iPod functions on the
iPod and iPhone, unless otherwise specified by
the text or illustrations.
* If the iPod was played back in the passenger control
last time, this will not appear.
3 Press (MODE) to select the play mode.
The mode changes as follows:
Resuming Mode t Album Mode t
Track Mode t Podcast Mode* t
Genre Mode t Playlist Mode t Artist
Mode
Support site
Customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
* May not appear depending on iPod setting.
Customers in Pan Asia:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
4 Adjust the volume.
Press (OFF) to stop playback.
Removing the iPod
1 Stop the iPod playback.
Playing back iPod
2 Remove the iPod.
Before connecting the iPod, turn down the
volume of the unit.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, telephone
volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid
sudden loud sound after a call, do not increase the
volume on the unit during a telephone call.
1 Slide the USB cover.
Notes
• Do not detach the front panel during playback of the
iPod, otherwise data may be damaged.
• This unit cannot recognize iPod via a USB hub.
Tips
• When the ignition key is turned to the ACC position,
and the unit is on, the iPod will be recharged.
• If the iPod is disconnected during playback, “NO
Device” appears in the display of the unit.
2 Connect the iPod to the USB terminal
via the dock connector to USB cable.
Resuming mode
When the iPod is connected to the dock
connector, the mode of this unit changes to
resuming mode and playback starts in the mode
set by the iPod.
M
E
N
U
>
.
In resuming mode, the following buttons do not
function.
– (1) (REP)
– (2) (SHUF)
The iPod will turn on automatically, and the
display will appear on the iPod screen as
below.*
Tip
We recommend the RC-100IP USB cable (not
supplied) to connect the dock connector.
19
Display items
To change display items, press (DSPL).
Setting the play mode
1 During playback, press (MODE).
B
A
The mode changes as follows:
Album Mode t Track Mode t
Podcast Mode* t Genre Mode t
Playlist Mode t Artist Mode
* May not appear depending on iPod setting.
Skipping albums, podcasts, genres,
playlists and artists
C
D
A Source (iPod) indication
B Clock
To
Press
C Track name, Artist name, Album name
D EQ3 Parametric Preset/DM+ Advanced/
Skip
(3)/(4) (ALBUM –/+)
[press once for each]
ZAPPIN*/Repeat*/Shuffle*
Skip
(3)/(4) (ALBUM –/+)
continuously
[hold to desired point]
B
A
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (1) (REP) or
(2) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
Select
To play
E
Repeat Track
Repeat Album
Repeat Podcast
Repeat Artist
Repeat Playlist
Repeat Genre
Shuffle Album
Shuffle Podcast
Shuffle Artist
Shuffle Playlist
Shuffle Genre
Shuffle Device
track repeatedly.
A Source (iPod) indication
album repeatedly.
B Clock
podcast repeatedly.
artist repeatedly.
E Artist name, Album name, Track name, Track
number*, Total track number*, Elapsed
playing time*
playlist repeatedly.
genre repeatedly.
* Hidden during Passenger control.
Tip
When album/podcast/genre/artist/playlist is changed,
its item number appears momentarily.
album in random order.
podcast in random order.
artist in random order.
playlist in random order.
genre in random order.
device in random order.
Note
Some letters stored in iPod may not be displayed
correctly.
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “Repeat
off” or “Shuffle off.”
20
Operating an iPod directly
— Passenger control
Bluetooth (Handsfree calling
and Music streaming)
You can operate an iPod connected to the dock
connector directly.
Before using the Bluetooth
function
1 During playback, press and hold
(MODE).
Bluetooth operations
To use the Bluetooth function, the following
procedure is necessary.
“Mode iPod” appears and you will be able to
operate the iPod directly.
To exit the passenger control
Press and hold (MODE).
Then “Mode Audio” will appear and the play
mode will change to “Resuming Mode.”
1 Pairing
When connecting Bluetooth devices for the
first time, mutual registration is required. This
is called “pairing.” This registration (pairing)
is required only for the first time, as this unit
and the other devices will recognize each
other automatically from the next time. You
can pair up to 9 devices. (Depending on the
device, you may need to input a passcode for
each connection.)
Notes
• The volume can be adjusted only by the unit.
• If this mode is canceled, the repeat setting will be
turned off.
2 Connection
To use the device after pairing is made, start
the connection. Sometimes pairing allows to
connect automatically.
3 Handsfree calling/Music streaming
You can talk handsfree and listen to music
when the connection is made.
For details of usable devices, visit the following
support site.
Support site
Customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Pan Asia:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
21
Auto Answer
Configuring Bluetooth Settings
Before connecting to a Bluetooth device,
configure the Bluetooth Settings on this unit.
“off”: to not start a call until
pressed.
(handsfree) is
– “Short”: to start a call automatically when
received, about 3seconds later.
– “Long”: to start a call automatically when
received, about 10seconds later.
1 Press (BT).
The Bluetooth settings menu appears.
Ringtone
Switches the ring tone.
– “Cellular*1”: to output the ring tone set with
the cellular phone.
– “Default”: to output this unit’s ring tone.
EC/NC Mode*2 (Echo Canceller/Noise
2 Rotate the control dial until the
desired menu item appears, then
press the select button.
Canceller Mode)
Reduces echo and noise in phone call
conversations.
Set to “Mode 1” normally. If the quality of the
outgoing sound is unsatisfactory, set to “Mode
2” or “off.”
MIC Gain*2
Changes the volume level: “–2,” “–1,” “0,” “+1,”
“+2.”
Depending on the setting, by rotating the
control dial again, other items can be set.
3 Rotate the control dial to select the
setting, then press the select button.
To return to the previous display
Press
(BACK).
MIC Select*3
To exit the Bluetooth settings menu
– “External”: to automatically switch to the
external microphone when it is connected.
– “Internal”: to select only the Built-in
Microphone.
Press (BT).
Bluetooth Settings menu
Initialize
Initializes all Bluetooth-related settings
(page 29).
Signal
Switches the Bluetooth signal output of this unit
to “on” or “off.”
– “on”: to output the Bluetooth signal.
– “off”: to not output the Bluetooth signal.
Be sure to set to “on” when you connect from a
Bluetooth device.
*1 Depending on the cellular phone, this unit’s ring
tone may be output even if set to “Cellular.”
*2 Configurable during a call.
*3 Cannot be switched during a call.
Visibility
Notes
• For details on the settings of other Bluetooth
devices, see their respective manuals.
• If you select “Initialize,” all stored settings of the Call
menu and Bluetooth Settings menu are deleted.
Allows other Bluetooth devices to search for
this unit.
– “Show”: to allow the other device to search.
– “Hide”: to not allow the other device to search.
Be sure to set to “Show” when you search for
this unit from a Bluetooth device.
Device Name
Changes the name of this unit displayed on
connected device. (Default setting: “XPLOD”)
Select “Rename” and input characters. Up to 13
characters can be input.
To restore “XPLOD,” select “Default.”
Search
Device List
Shows the list of registered devices.
Select the name of device to connect / to
disconnect from this unit.
To delete all devices, select “Delete All.”
22
2 Rotate the control dial to select
External microphone XA-MC10
By connecting an external microphone to the
microphone input connector, you can improve
audio quality while talking through this unit.
“Search,” then press the select button.
Installing on the sun visor
The process of searching for a connectable
device begins, then the detected device
name(s) appear in a list. If a device name
cannot be received, Bluetooth Device
Address will be displayed.
Search time varies depending on the number
of Bluetooth devices.
External microphone
Connecting cord
Clamps
3 Rotate the control dial to select the
device, then press the select button.
4 Select your desired connection,
“Handsfree Connect” or “Audio
Connect.”
Installing on the dashboard
Clamps
Pairing starts.
5 Input a passcode*.
Input the same passcode for this unit and the
connecting device using control dial or card
remote commander. The passcode can be
either your own selected number or the
number determined by the connecting device.
For details, see the manual of the connecting
device.
Connecting cord
External
microphone
Tip
6 Press the select button to confirm.
“Connection Complete” appears and
connection is complete.
Pairing
First, register (“pair”) a Bluetooth device
“
” or “ ” appears during connection.
(cellular phone, etc.) and this unit with each
other. You can pair up to 9 devices. Once pairing
is established, there is no need for pairing again.
* Passcode may be called “passkey,” “PIN code,” “PIN
number” or “Password,” etc., depending on the
device.
Searching for a Bluetooth device
from this unit
Check that the other Bluetooth device is set to
allow for searching (discoverable) beforehand.
1 Press (BT).
The Bluetooth settings menu appears.
23
Notes
Searching for this unit from a
• While connecting to a Bluetooth device, this unit
cannot be detected from another device. To enable
detection, disconnect the current connection and
search for this unit from another device.
• Depending on the device, searching from this unit
may not be possible. In this case, search for this unit
from the connecting device.
• If you search for this unit and the connecting device
mutually at the same time, this unit will not recognize
the connecting device.
• It may take time to search or connect.
• Depending on the device, the confirmation display of
the connection appears before inputting the
passcode.
Bluetooth device
Check Bluetooth Settings: “Signal” set to “on”
1 Set the Bluetooth device to search for
this unit.
A list of detected devices appears in the
display of the device to be connected. This
unit is displayed as “XPLOD*1” on the device
to be connected.
• The time limit for inputting the passcode differs
depending on the device.
• This unit cannot be connected to a device that
supports only HSP (Head Set Profile).
DR-BT30Q
XPLOD
XXXXXXX
About Bluetooth icons
The following icons are used by this unit.
2 If Passcode*2 input is required on the
display of the device to be connected,
input the passcode.
lit:
Bluetooth signal on
Bluetooth signal off
off:
Input the same passcode (e.g., “0000”) for the
connecting device and this unit using control
dial or card remote commander.
lit:
Connection successful
flashing: Connecting
off:
No connection
lit:
Connection successful
flashing: Connecting
Input passcode.
off:
No connection
XXXX
“0000”
Signal strength indication
of the connecting cellular
phone*
This unit and the Bluetooth device memorize
each other’s information, and when pairing is
made, the unit is ready for connection to the
device.
Battery remaining of the
connecting cellular phone*
* Turns gray without handsfree connection. Differs in
the case of a cellular phone.
3 Set the Bluetooth device to connect to
this unit.
“Connection Complete” appears and
connection is complete.
Connection
“
” or “ ” appears when the connection is
If pairing has already been achieved, start
operation from here.
made.
*1 Default, can be changed.
*2 Passcode may be called “passkey,” “PIN code,”
“PIN number” or “Password,” etc., depending on
the device.
Connecting a cellular phone
1 Be sure that both this unit and the
cellular phone are switched to
Bluetooth signal on.
2 Connect to this unit using the cellular
phone.
“
”appears when the connection is made.
24
4 Select “Audio Connect.”
“Connection Complete” appears and
connection is complete.
Connecting to registered devices
1 Press (BT).
The Bluetooth settings menu appears.
“
” appears during connection.
2 Rotate the control dial to select
“Device List,” then press the select
button.
Connecting the last-connected audio
device from this unit
Press (6) with the “Bluetooth Audio” source
selected.
The list of registered devices appears.
3 Select the device to connect.
4 Select “Handsfree Connect.”
“Connection Complete” appears and
connection is complete.
To stop the connection
Select “Audio Disconnect” in step 4.
“
” appears during connection.
Deleting the registration of a
connected device
Select “Delete” in step 4.
To stop the connection
Select “Handsfree Disconnect” in step 4.
Deleting the registration of a
connected device
Handsfree calling
Select “Delete” in step 4.
Check that the unit and cellular phone are
connected beforehand.
Note
While streaming Bluetooth audio, connection noise
may be heard over playback sound.
Making calls
Tip
You can make a call from the connected cellular
phone by operating this unit.
With Bluetooth signal on: when the ignition is switched
to on, this unit reconnects automatically to the last-
connected cellular phone. But automatic connection
also depends on the cellular phone’s specification. If
this unit does not reconnect automatically, connect
manually.
You can call from the phonebook in a cellular
1 Press (SOURCE) repeatedly until
“Bluetooth Phone” appears.
2 Press
(handsfree).
Connecting an audio device
The CALL menu appears.
1 Be sure that both this unit and the
audio device are switched to
Bluetooth signal on.
2 Connect to this unit using the audio
device.
“
” appears when the connection is made.
3 Rotate the control dial until the
desired menu item appears, then
press the select button.
Depending on the setting, by rotating the
control dial again, other items can be set.
Call menu
Phonebook*1
Selects from the phonebook list in the unit
Connecting to registered devices
1 Press (BT).
The Bluetooth settings menu appears.
Recent Call*1
Selects from the dialed / received call history.
(Maximum storable name and phone
numbers:20)
2 Rotate the control dial to select
“Device List,” then press the select
button.
The list of registered devices appears.
Select “Delete” to delete the name and phone
number, “Delete All” to clear the history.
3 Select the device to connect.
continue to next page t 25
Presetting the volume of ring tone
and talker’s voice
Dial
Inputs the phone number using the control dial
or card remote commander.
You can preset the volume level of the ring tone
and talker’s voice.
Receive PB*1*2 (Receive Phonebook)
Receives and stores the phonebook data from a
To adjust the ring tone:
Rotate the control dial while the phone is ringing.
“Ring Volume” appears and ring tone volume is
set.
Security
Locks the personal information by setting a
4-digit password.
To adjust the talker’s voice:
If you set the security, “Security Code” appears
when the above menus are operated.
To unlock the security, input the password. You
can operate this unit without input password
until it is turned off.
Rotate the control dial with the “Bluetooth
Phone” source selected. “Talk Volume” appears
and the talker’s voice volume is set.
Sending DTMF (Dual Tone Multiple
Frequency) tones
You can send DTMF tones.
To send DTMF tones, press the required number
buttons (0 – 9, or ) on the card remote
commander during a call.
*1 If “Security” is set, “Security Code” appears and
operation is not possible.
*2 If a character that cannot be displayed on this unit
is used, it is not displayed correctly.
Calling from the phonebook in the
unit
1 Rotate the control dial to select “Phonebook,”
then press the select button.
To end a call
Press
(handsfree) again, or (OFF).
Note
Even if the call is ended, the Bluetooth connection is
not canceled.
2 Select an initial from the initial list.
3 Select a name from the name list.
4 Select a phone number from the number list.
5 Select “Call.”
Mic Gain adjustment
You can switch the volume levels (“–2,” “–1,”
“0,” “+1,” “+2”) to set a suitable level for the
other party during a call.
Calling from the call history in this
unit
1 Rotate the control dial to select “Recent Call,”
then press the select button.
Tip
If you set “Auto Answer” to on, the phone call is
2 Select a name and number from the call
Receiving calls
history.
When receiving a call, ring tone is output from
your car speakers.
3 Select “Call.”
Note
1 Press
received with a ring tone.
The phone call starts.
(handsfree) when a call is
You can call from the call history of this unit only.
Calling by phone number input
1 Rotate the control dial to select “Dial,” then
press the select button.
Note
The Built-in Microphone of this unit is located on the
microphone with tape, etc.
2 Input the phone number using number buttons,
the control dial or card remote commander.
To reject a call
3 Select “Yes.”
Press (OFF).
To input “+,” press and hold the 0 button on the
card remote commander.
Call transfer
In order to activate/deactivate the appropriate
device (this unit/cellular phone), check the
following.
Calling by preset number
You must store a phone number to the Preset Dial
1 Press (1) - (6) with the “Bluetooth Phone”
source selected.
26 2 Select “Yes.”
1 Press (MODE) or use your cellular
Calling from the phonebook in a
cellular phone
phone.
1 Rotate the control dial to select “PB Browse,”
then press the select button.
For details on cellular phone operation, refer to
your cellular phone manual.
2 Select an initial from the initial list.
3 Select a name from the name list.
4 Select a phone number from the number list.
5 Select “Yes.”
Note
Depending on the cellular phone, handsfree
connection may be cut off when call transfer is
attempted.
Accessing a Phonebook in a
cellular phone — Phonebook
Using the Phonebook
Notes on phonebook data
Access
You can access the phonebook in a cellular
phone via this unit.
This function may not be available, depending on
the cellular phone.
• Downloaded phonebook data from a cellular phone
cannot be overwritten by subsequent data. However,
some data (name, etc.,) may be duplicated as a
result.
• Phonebook data may be lost if this unit is damaged.
• When disposing of this unit, phonebook data should
• Up to 300 contacts can be stored in the Phonebook.
If you try to register more than 300 numbers,
“Memory Full” appears.
Note on PBAP
Cellular phone supports PBAP, handsfree connection
only.
1 Press (SOURCE) repeatedly until
“Bluetooth Phone” appears.
Downloading phonebook data from
Phonebook Access
Cellular phone supports PBAP, handsfree
connection only.
2 Press
(LIST/BROWSE).
The Phonebook Access menu appears.
1 Press
(LIST/BROWSE).
2 Rotate the control dial to select “PB
Download,” then press the select button.
3 “Downloading...” appears.
4 “Complete” appears when downloading is
complete.
3 Rotate the control dial until the
desired menu item appears, then
press the select button.
Depending on the setting, by rotating the
control dial again, other items can be set.
Receiving phonebook data from a
cellular phone
Phonebook Access menu
1 Press
(handsfree).
2 Rotate the control dial to select “Receive PB,”
then press the select button.
“Waiting…” appears.
Access To
Switches the Phonebook access of a cellular
phone to “Local” or “SIM.”
– “Local”: to access the phonebook data in a
cellular phone’s memory.
– “SIM”: to access the phonebook data on SIM.
3 Send the phonebook data by operating the
cellular phone.
“Data Receiving…” appears while receiving
the phonebook data.
“Complete” appears when receiving is
complete.
PB Browse
Browses the phonebook in a cellular phone to
make a call.
Notes
PB Download*
• Before receiving phonebook data, disconnect any
cellular phone or audio device.
• To cancel the transfer of phonebook data, operate
the cellular phone.
Downloads phonebook data from a cellular
* If “Security” is set, “Security Code” appears and
operation is not possible.
continue to next page t
Note
Keep the cellular phone in standby mode.
27
Storing the numbers from call
history
Changing a name in the Phonebook
You can select this function in CALL menu only.
2 Select a name to change.
3 Select “Edit Name.”
4 Edit a name.
Up to 40 characters can be input.
1 Press
(handsfree).
2 Rotate the control dial to select “Recent Call,”
then press the select button.
3 Select a name and number from the call
history.
4 Select “Save to PB.”
Tip
To change a phone number, by adding a new number
and then deleting the current one.
5 Input a name.
Up to 40 characters can be input.
To enter the Phonebook
Using the Preset Dial
You can store a phone number in the phonebook/
call history to the Preset Dial.
Phonebook Access:
PB Access may not be available, depending on
the cellular phone.
Storing to the Preset Dial from a
phonebook
1 Press
(LIST/BROWSE).
2 Rotate the control dial to select “PB Browse,”
then press the select button.
“Listing...” appears while accessing the
phonebook.
You can select this function in CALL menu only.
2 Select the phone number to store, then select
“Preset Memory.”
Phonebook in this unit:
3 Select the preset number (P1 – P6) to store.
1 Press
(handsfree).
2 Rotate the control dial to select “Phonebook,”
then press the select button.
Storing to the Preset Dial from call
history
1 Press
(handsfree).
Storing a number individually from
Phonebook Access
2 Select contacts.
2 Rotate the control dial to select “Recent Call,”
then press the select button.
3 Select the name or phone number to store, then
select “Preset Memory.”
3 Select “Save to Phonebook.”
4 Select “Yes.”
4 Select the preset number (P1 – P6) to store.
Voice Dial Activation
Deleting from the Phonebook in this
unit
You can activate voice dialing with a cellular
phone connected to this unit by saying the voice
tag stored on the cellular phone, then make a call.
You can select this function in CALL menu only.
2 Select a name to delete.
3 Select “Delete Contact.”
4 Select “Yes.”
1 Press (SOURCE) repeatedly until
“Bluetooth Phone” appears.
2 Press and hold
(handsfree).
The cellular phone enters voice dialing mode.
To clear all phonebook data, select “Delete All”
in step 1. After clearing, confirm that all
phonebook data has been cleared properly.
3 Say the voice tag stored on the cellular
phone.
Your voice is recognized, and the call is
made.
28
Notes
Operating an audio device with this
• Check that unit and cellular phone are connected
beforehand.
• Store a voice tag on your cellular phone beforehand.
• If you activate voice dialing with a cellular phone
connected to this unit, this function may not work in
some cases.
• Noises such as the engine running may interfere
with sound recognition. In order to improve
recognition, operate under conditions where noise is
minimized.
• Voice dialing may not work in some situations,
depending on the effectiveness of the cellular
phone’s recognition function. For details, see the
support site.
unit
You can perform the following operations on this
unit if the audio device supports AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile) of Bluetooth
technology. (The operation differs depending on
the audio device.)
To
Press
Play
(6) (PAUSE)*1 on this unit
(6) (PAUSE)*1 on this unit
Pause
Skip tracks
• Do not use voice dialing on the cellular phone during
handsfree device connection.
(SEEK) –/+ (./>) [once
for each track]
Tips
Reverse/
Fastforward
and hold (SEEK) –/+ (./
>)
• Speak in the same way as you did when you stored
the voice tag.
• Store a voice tag while seated in the car, via this unit
with “Bluetooth Phone” source selected.
Repeat play
Shuffle play
Skip albums
(1) (REP) on this unit*2
(2) (SHUF) on this unit*2
(3)/(4) (ALBUM –/+)
Music streaming
*1 Depending on the device, it may be necessary to
press twice.
*2 Press repeatedly until the desired setting appears.
Listening to music from an audio
device
Operations other than the above should be
performed on the audio device.
You can listen to music of an audio device on this
unit if the audio device supports A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) of
Bluetooth technology.
Notes
• Depending on the audio device, its information, such
as title, track number/time, playback status, etc.,
may not be displayed on this unit. The information is
displayed during Bluetooth Audio playback only.
• Even if the source is changed on this unit, playback
of the audio device does not stop.
1 Connect this unit and the Bluetooth
“
” appears during connection.
2 Turn down the volume on this unit.
Tip
You can connect a cellular phone that supports A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) as an audio
device and listen to music.
3 Press (SOURCE) repeatedly until
“Bluetooth Audio” appears.
4 Operate the audio device to start
playback.
Other settings
5 Adjust the volume on this unit.
Adjusting the volume level
Initializing Bluetooth Settings
You can initialize the all Bluetooth-related
settings from this unit.
The volume level is adjustable for any difference
between the unit and the Bluetooth audio device.
1 Press (BT).
1 Start playback of the Bluetooth audio device at
a moderate volume.
The Bluetooth settings menu appears.
2 Set your usual listening volume on the unit.
3 Press the select button.
4 Rotate the control dial to select “Bluetooth
Audio Level,” then press the select button.
2 Rotate the control dial to select
“Initialize,” then press the select
button
The confirmation appears.
3 Select “Yes.”
5 Rotate the control dial to adjust the input level
(“+18dB” – “0dB” – “–8dB”).
“Initializing...” appears while initializing the
Bluetooth settings.
Note
When disposing of this unit, phonebook data should
be deleted with “Initialize.”
29
AUX Level*2
Adjusts the volume level for each connected
auxiliary equipment: “+18dB” – “0dB” – “–
8dB.”
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.
Bluetooth Audio Level*3
Adjusts the volume level for each connected
Bluetooth audio device: “+18dB” – “0dB” –
“–8dB.”
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.
Other functions
Changing the sound settings
Adjusting the sound
characteristics
1 Press the select button.
2 Rotate the control dial until the
desired menu item appears, then
press the select button.
Depending on the setting, by rotating the
control dial again, other items can be set.
*1 Hidden when EQ3 Parametric Preset is set to “off.”
*2 When AUX source is activated.
*3 When Bluetooth Audio source is activated.
3 Rotate the control dial to select the
setting, then press the select button.
Customizing the equalizer curve
4 Press
(BACK).
— EQ3 Parametric Tune
The setting is complete and the display
returns to normal play/reception mode.
“Custom” of EQ3 Parametric Preset allows you
to make your own equalizer settings.
Select “Custom” of EQ3 Parametric Preset.
The following items can be set:
EQ3 Parametric Preset
Selects an equalizer curve from 7 music types.
EQ3 Parametric Tune*1
Custom equalizer settings.
1 Select a source, then press the select
button.
2 Rotate the control dial to select “EQ3
Parametric Tune,” then press it.
Subwoofer Tune & LPF
Phase
Selects the phase (effective only when LPF is
on): “Normal,” “Reverse.”
FREQ
Selects the subwoofer cut-off frequency:
“80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz,”
“OFF.”
3 Setting the equalizer curve.
You can adjust the equalizer center frequency,
volume level and bandwidth in each range
from “Low,” “Mid”, or “Hi.”
1Rotate the control dial until the desired
menu item appears, then press the select
button.
Level
Adjusts the subwoofer volume: “+10dB” –
“0dB” – “–10dB.”
(“– ∞” is displayed at the lowest setting.)
HPF & Speaker Select
Speaker
2Rotate the control dial to select the
setting, then press the select button.
Selectable frequency in each range:
Low: 60 Hz or 100 Hz
Mid: 500 Hz or 1.0 kHz
Selects the Speaker: “All,” “Front”, or “Rear.”
FREQ
Hi: 10.0 kHz or 12.5 kHz
Selects the cut-off frequency: “OFF,” “80Hz,”
“100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.”
DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
Creates a more ambient sound field.
To select the DSO mode: “1,” “2,” “3,” or “off.”
The larger the number, the more enhanced the
effect.
60Hz 100Hz
500Hz 1.0kHz
10.0kHz 12.5kHz
LOW
MID
HI
Fader & Balance
Adjustable volume level: “+10dB” – “0dB”
– “–10dB.”
Fader
Adjusts the relative level: “Front:15”– “Center”
– “Rear:15.”
Balance
Adjusts the sound balance: “Right:15”–
“Center” – “Left:15.”
+10dB
0dB
-10dB
30
Selectable “Q” settings in each range:
Low: “0.5,” “1.0,” “1.5,” or “2.0”
Mid: “0.75,” “1.0,” “1.25,” or “1.5”
Hi: “0.75,” or “1.25”
RM (Rotary Commander)
Changes the operative direction of the rotary
commander controls.
– “NORM”: to use the rotary commander in the
factory-set position.
– “REV”: when you mount the rotary
commander on the right side of the steering
column.
AUX Audio*1
Activates the AUX source display: “on,” “off”
You can control “Q” (the width of the range
of affected frequencies) with this function.
Auto Off
dB
Shuts off automatically after a desired time
when the unit is turned off: “NO,” “30sec
(seconds),” “30min (minutes),” “60min
(minutes).”
Q=1.0 1.5 2.0
2.0 1.5 1.0
Hz
Display
Repeat steps 1 to 2 to adjust other frequency
ranges.
Demo (Demonstration)
Activates the demonstration: “on,” “off.”
4 Press
(BACK) down twice.
The setting is complete and the display
returns to normal play/reception mode.
Image
Sets various display images.
– “Movie”: to display a movie.
– “SA 1 – 3, All”: to display the Spectrum
Analyzer.
To restore the factory-set equalizer curve, select
“Initialize” and “Yes” in step 3.
– “Wall.P 1 – 3, All”: to display a wallpaper.
– “off”: to not display any image.
– “All”: to display all images.
Tip
Other equalizer types are also adjustable.
Information
Adjusting setup items — SET
Displays the items (depending on the source,
etc): “on,” “off.”
1 Press and hold the select button.
Dimmer
The setup display appears.
Changes the display brightness.
– “Auto”: to dim the display automatically when
you turn lights on. (Available only when the
illumination control lead is connected.)
– “on”: to dim the display.
2 Rotate the control dial until the
desired menu item appears, then
press the select button.
3 Rotate the control dial to select the
setting, then press the select button.
The setting is complete.
– “off”: deactivate the dimmer.
Black Out
Turns off the illumination automatically for any
source (e.g., during CD playback/radio
reception, etc) if no operation is performed for 5
seconds: “on,” “off.”
To bring the light back on, press any button on
the unit. (When activated, remote operation is
unavailable.)
4 Press
(BACK).
The display returns to normal play/reception
mode.
Notes
• Displayed items will differ, depending on the source
and setting.
• Cannot display with “Bluetooth Phone” source
selected.
Auto Scroll
Scrolls long items automatically: “on,” “off.”
The following items can be set (follow the page
reference for details):
continue to next page t
Setup
Beep
Activates the beep sound: “on,” “off.”
31
Play Mode
Adjust the volume level
Local (Local Seek Mode)
– “on”: to only tune into stations with stronger
signals.
– “off”: to tune normal reception.
Mono*2 (Monaural Mode)
Selects monaural reception mode to improve
poor FM reception: “on,” “off.”
Zappin Time*3
Selects the playback time for the ZAPPIN
function.
– “1 (about 6 seconds),” “2 (about 9 seconds),”
“3 (about 30 seconds).”
Be sure to adjust the volume for each connected
audio device before playback.
1 Turn down the volume on the unit.
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”
appears.
3 Start playback of the portable audio device at a
moderate volume.
4 Set your usual listening volume on the unit.
CD changer
Selecting the changer
1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD”
appears.
*1 When the unit is turned off.
*2 When FM is received.
*3 When CD/USB source is activated.
2 Press (MODE) repeatedly until the desired
changer appears.
Using optional equipment
Unit number
Auxiliary audio equipment
By connecting an optional portable audio device
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit and then simply selecting the source, you
can listen on your car speakers. The volume level
is adjustable for any difference between the unit
and the portable audio device. Follow the
procedure below:
Disc number
Playback starts.
Connecting the portable audio
device
Skipping albums and discs
1 During playback, press (3)/(4) (ALBUM –/
1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect to the unit.
+).
To skip
Press (3)/(4) (ALBUM –/+)
album
and release (hold for a
moment).
album
continuously
within 2 seconds of first
releasing.
discs
repeatedly.
discs
continuously
then, press again within 2
seconds and hold.
AUX
Connecting cord*
(not supplied)
* Be sure to use a straight type plug.
32
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (1) (REP) or (2)
(SHUF) repeatedly until the desired setting
appears.
Changing the operative direction
The operative direction of the controls is factory-
set as shown below.
To increase
Select
To play
Repeat Disc disc repeatedly.
To decrease
Shuffle
tracks in the changer in random
order.
Changer
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
To return to normal play mode, select “Repeat
off” or “Shuffle off.”
1 While pushing the VOL control, press and
hold (SEL).
Rotary commander RM-X4S
Attaching the label
Attach the indication label depending on how
you mount the rotary commander.
D
S
P
L
EL
S
M
O
D
E
E
D
O
M
S
E
L
SPL
D
Location of controls
The corresponding buttons on the rotary
commander control the same functions as those
on this unit.
ATT
SEL
PRESET/
DISC
MODE
SOURCE
DSPL
SEEK/AMS
VOL
OFF
The following controls on the rotary commander
require a different operation from the unit.
• ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press again.
• PRESET/DISC control
CD/USB: The same as (3)/(4) (ALBUM –/+)
on the unit (push in and rotate).
Radio: To receive stored stations (push in and
rotate).
• VOL (volume) control
The same as the control dial on the unit (rotate).
• SEEK/AMS control
The same as (SEEK) +/– on the unit (rotate, or
rotate and hold).
• DSPL (display) button
To change display items.
33
• Discs that this unit CANNOT play
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible
recording device.
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
– CD-R/CD-RW other than those recorded in
music CD format or MP3 format conforming to
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or
multi-session.
Additional Information
Precautions
• Cool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
• Power antenna (aerial) extends automatically.
Moisture condensation
Should moisture condensation occur inside the unit,
remove the disc and wait for about an hour for it to
dry out; otherwise the unit will not operate properly.
Playback order of MP3/WMA/AAC
files
Folder
MP3/WMA/AAC
(album)
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
MP3/WMA/
AAC file
(track)
Notes on discs
• Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use solvents
such as benzine, thinner,
commercially available
cleaners.
• This unit is designed to
playback discs that conform to
the Compact Disc (CD)
standard. DualDiscs and some of the music discs
encoded with copyright protection technologies do
not conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
unit.
About iPod
• You can connect to the following iPod models.
Update your iPod devices to the latest software
before use.
– iPod touch
– iPod classic
– iPod with video*
– iPod nano (3rd generation)
– iPod nano (2nd generation)
– iPod nano (1st generation)*
– iPhone and iPhone 3G
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
* Passenger control is not available for iPod nano (1st
generation) or iPod with video.
– 8 cm (3 1/4 in) discs.
• “Made for iPod” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
• “Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)
– folders (albums): 150 (including root folder)
– files (tracks) and folders: 300 (may less than 300
if folder/file names contain many characters)
– displayable characters for a folder/file name: 32
(Joliet)/64 (Romeo)
• If the multi-session disc begins with a CD-DA
session, it is recognized as a CD-DA disc, and
other sessions are not played back.
34
• We do not take any responsibility for the leakage
of information during Bluetooth communication.
• Connection with all Bluetooth devices cannot be
guaranteed.
– A device featuring Bluetooth function is
required to conform to the Bluetooth standard
specified by Bluetooth SIG, and be
About Bluetooth function
What is Bluetooth technology?
• Bluetooth wireless technology is a short-range
wireless technology that enables wireless data
communication between digital devices, such as a
cellular phone and a headset. Bluetooth wireless
technology operates within a range of about 10 m
(about 33 feet). Connecting two devices is
common, but some devices can be connected to
multiple devices at the same time.
• You do not need to use a cable for connection
since Bluetooth technology is a wireless
technology, neither is it necessary for the devices
to face one another, such is the case with infrared
technology. For example, you can use such a
device in a bag or pocket.
authenticated.
– Even if the connected device conforms to the
above mentioned Bluetooth standard, some
devices may not be connected or work correctly,
depending on the features or specifications of the
device.
– While talking on the phone handsfree, noise may
occur, depending on the device or
communication environment.
• Depending on the device to be connected, it may
require some time to start communication.
• Bluetooth technology is an international standard
supported by millions of companies all over the
world, and employed by various companies
worldwide.
Others
• Using the Bluetooth device may not function on
cellular phones, depending on radio wave
conditions and location where the equipment is
being used.
On Bluetooth communication
• Bluetooth wireless technology operates within a
range of about 10 m.
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)
or electromagnetic environment.
• If you experience discomfort after using the
Bluetooth device, stop using the Bluetooth device
immediately. Should any problem persist, consult
your nearest Sony dealer.
• The following conditions may affect the
sensitivity of Bluetooth communication.
– There is an obstacle such as a person, metal, or
wall between this unit and Bluetooth device.
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a
wireless LAN device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
• Because Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE802.11b/g) use the same frequency,
microwave interference may occur and result in
communication speed deterioration, noise, or
invalid connection if this unit is used near a
wireless LAN device. In such as case, perform the
following.
– Use this unit at least 10 m away from the
wireless LAN device.
– If this unit is used within 10 m of a wireless
LAN device, turn off the wireless LAN device.
– Install this unit and Bluetooth device as near to
each other as possible.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual, consult
your nearest Sony dealer.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter. Replace
the battery with a new CR2025 lithium battery. Use
of any other battery may present a risk of fire or
explosion.
+ side up
• Microwaves emitting from a Bluetooth device may
affect the operation of electronic medical devices.
Turn off this unit and other Bluetooth devices in
the following locations, as it may cause an
accident.
– where inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
c
– near automatic doors or a fire alarm
• This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetooth standard to provide a
secure connection when the Bluetooth wireless
technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
continue to next page t
35
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
Removing the unit
1 Remove the protection collar.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
2Pinch both edges of the protection collar,
then pull it out.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
Fuse replacement
x
When replacing the fuse, be
sure to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement,
there may be an internal
malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony
dealer.
Fuse (10 A)
2 Remove the unit.
1Insert both release keys simultaneously
until they click.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the connectors
between the unit and the front panel are not clean. In
and clean the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Hook facing
inwards.
2Pull the release keys to unseat the unit.
Main unit
Back of the front
panel
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
3Slide the unit out of the mounting.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
36
Power amplifier section
Specifications
Output: Speaker outputs (sure seal connectors)
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
General
Outputs:
Audio outputs terminal (front/rear)
Subwoofer output terminal (mono)
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs:
Tuner section
FM
Tuning range:
87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step)
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step)
FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
Telephone ATT control terminal
Illumination control terminal
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
USB signal input terminal
MIC input terminal
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range:
531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
AM tuning interval: 9 kHz/10 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 µV
Tone controls:
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 182 mm
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.3 kg (2 lb 14 oz)
Supplied accessories:
Card remote commander: RM-X307
Parts for installation and connections (1 set)
Microphone: XA-MC10
USB Player section
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500 mA
Optional accessory:
Rotary commander: RM-X4S
BUS cable (supplied with an RCA pin cord):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD changer (10 discs): CDX-757MX, CDX-656X
AUX-IN selector: XA-300
USB connection cable for iPod: RC-100IP
Wireless Communication
Communication System:
Bluetooth Standard version 2.0 + EDR
Output:
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Frequency band:
Your dealer may not handle some of the above listed
accessories. Please ask the dealer for detailed
information.
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Design and specifications are subject to change
without notice.
Compatible Bluetooth Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s perfomance,
operating system, software application, etc.
*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communication between devices.
• Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in
cabinets.
• Packaging cushions are made from paper.
37
The display disappears from/does not appear
in the display window.
• The display disappears if you press and hold (OFF).
tPress and hold (OFF) on the unit until the
display appears.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the
connection and operating procedures.
If the problem is not solved, visit the following
support site.
The Auto Off function does not operate.
The unit is turned on. The Auto Off function activates
after turning off the unit.
tTurn off the unit.
The display disappears while the unit is
operating.
Support site
Customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Card remote commander operation is not
possible.
If the Black Out function is activated (no lighting),
card remote commander operation is not possible
Customers in Pan Asia:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
DSO does not function.
Depending on the type of car interior or type of music,
DSO may not have a desirable effect.
General
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection or fuse.
• If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the remote commander.
tTurn on the unit.
Any display items do not display.
Cannot adjust the volume level.
The portable audio device was not connected when
AUX was selected as (SOURCE).
tConnect the portable audio device to the AUX
input jack.
The power antenna (aerial) does not extend.
The power antenna (aerial) does not have a relay box.
No sound.
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT
function (when the interface cable of a car telephone
is connected to the ATT lead) is activated.
• The position of the fader control “Fader” is not set for
a 2-speaker system.
• The CD changer is incompatible with the disc (MP3/
WMA/AAC).
tPlay back with a Sony MP3 compatible CD
changer, or this unit.
CD playback
The disc cannot be loaded.
• Another disc is already loaded.
• The disc has been forcibly inserted upside down or in
the wrong way.
The disc does not playback.
• Defective or dirty disc.
No beep sound.
• An optional power amplifier is connected and you are
not using the built-in amplifier.
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
format and version. For details on playable discs and
formats, visit the support site.
The contents of the memory have been erased.
• The RESET button has been pressed.
tStore again into the memory.
• The power supply lead or battery has been
disconnected or it is not connected properly.
MP3/WMA/AAC files take longer to play back
than others.
The following discs take a longer time to start
playback.
– a disc recorded with a complicated tree structure.
– a disc recorded in Multi Session.
– a disc to which data can be added.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
is switched.
The leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
The display items do not scroll.
• For discs with very many characters, those may not
scroll.
• “Auto Scroll” is set to “off.”
tPress (SCRL).
During playback or reception, demonstration
mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes with “Demo
on” set, demonstration mode starts.
The sound skips.
• Installation is not correct.
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
• Defective or dirty disc.
38
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
The sound is intermittent.
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of
more than 320 kbps.
Radio reception
Bluetooth function
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
The connection is not correct.
The connecting device cannot detect this unit.
tConnect a power antenna (aerial) control lead
(blue) or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna (aerial)
booster (only when your car has built-in FM/AM
antenna (aerial) in the rear/side glass).
tCheck the connection of the car antenna (aerial).
tIf the auto antenna (aerial) will not go up, check the
connection of the power antenna (aerial) control
lead.
• While connecting to the other Bluetooth device, this
unit cannot be detected from another device.
Disconnect the current connection and search for this
unit from another device. The disconnected device
can be reconnected by selecting from the list of
registered devices.
This unit cannot detect the connecting device.
Check the Bluetooth setting of the connecting device.
Connection is not possible.
• Depending on the other device, searching from this
unit may not be possible.
tSearch for this unit from the other device.
• Depending on the status of the other device,
searching from this unit may not be possible.
tSearch for this unit from the other device.
• Check the pairing and connection procedures in the
manual of the other device, etc., and perform the
operation again.
tWhen the DSO mode is on, the sound is sometimes
hampered by noises.
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
Automatic tuning is not possible.
• Setting of the local seek mode is not correct.
tTuning stops too frequently:
tTuning does not stop at a station:
• The broadcast signal is too weak.
tPerform manual tuning.
During FM reception, the “ST” indication
flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
An FM program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The name of the detected device does not
appear.
Depending on the status of the other device, it may not
be possible to obtain the name.
No ring tone.
• Adjust the volume in “Ring Volume” level.
• Depending on the connecting device, the ring tone
may not be sent properly.
The talker’s voice volume is low.
Adjust the volume in “Talk Volume” level.
A call partner says that the volume is too low
or high.
Adjust the volume accordingly using Mic Gain
The unit is in monaural reception mode.
USB playback
Echo or noise occurs in phone call
conversations.
You cannot play back items via a USB hub.
This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
• Lower the volume.
• “EC/NC Mode” is set to “off.”
tSet “EC/NC Mode” to “Mode 1” or “Mode 2”
(page 22).
• If the ambient noise other than the phone call sound
is loud, try reducing this noise.
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud,
shut the window. If the air conditioner is loud, lower
the air conditioner.
Cannot play back items.
A USB device does not work.
tReconnect it.
The USB device takes longer to play back.
The USB device contains files with a complicated tree
structure.
A beep sounds.
During playback, the USB device has been
disconnected.
tBefore disconnecting a USB device, make sure to
stop playback first for data protection.
The phone sound quality is poor.
Phone sound quality depends on reception conditions
of cellular phone.
tMove your car to a place where you can enhance
the cellular phone's signal if the reception is poor.
continue to next page t
39
The volume of the connected audio device is
low (high).
Volume level will differ depending on the audio
Error displays/Messages
Busy now... Please try later
This unit is busy.
tAfter waiting a moment, try again.
device.
tAdjust the volume of the connected audio device or
this unit.
Checking
No sound is heard from the Bluetooth audio
device.
The audio device is paused.
The unit is confirming the connection of a USB device.
tWait until confirming the connection is finished.
tCancel pause of the audio device.
Connection Failed
Phonebook Access connection has been terminated
from the cellular phone.
tPerform Phonebook Access again.
The sound skips during playback of a
Bluetooth audio device.
• Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth audio device.
• If the Bluetooth audio device is stored in a case
which interrupts the signal, remove the audio device
from the case while using.
• Several Bluetooth devices or other devices which
emit radio waves are used nearby.
Empty
• Device List is empty.
• Recent Call is empty.
• Cellular phone phonebook is empty.
Error*1
• The disc is dirty or inserted upside down.*2
tClean or insert the disc correctly.
• A blank disc has been inserted.
• The disc cannot play due to a problem.
tInsert another disc.
tTurn off the other devices.
tIncrease the distance between the unit and the
other devices.
• The playback sound stops momentarily when the
connection between this unit and the cellular phone is
being made. This is not a malfunction.
• USB device was not automatically recognized.
tReconnect it again.
• Press Z to remove the disc.
• Phonebook content has been changed during cellular
phone access.
tPerform Phonebook Access again.
The connected Bluetooth audio device cannot
be controlled.
Check that the connected Bluetooth audio device
supports AVRCP.
Some functions do not work.
Check that the connecting device supports the
functions in question.
Error - Please Initialize Bluetooth Setting Data
A memory error has occured.
tEnter the Bluetooth Settings menu, then select
“Initialize”.
The name of the other party does not appear
when a call is received.
Failure
• The other party is not stored in the phonebook.
• The calling phone is not set to send the phone
number.
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
tSee the installation guide manual of this model to
check the connection.
HF Device is not available
A cellular phone is not connected.
tConnect to a cellular phone.
Hubs Not Supported
USB hub is not supported on this unit.
A call is answered unintentionally.
• The connecting phone is set to start a call
automatically.
• “Auto Answer” of this unit is set to “Short” or
Invalid Code
Password is incorrect.
tIf you forget the password, initialize via the
Bluetooth Settings menu.
Pairing failed in Time Over.
Depending on the connecting device, the time limit for
pairing may be short. Try completing the pairing
within the time by setting a single digit passcode.
Load
Bluetooth function cannot operate.
Turn off the unit by pressing (OFF) for 2 seconds,
then turn the unit on again.
The CD changer is loading the disc.
tWait until loading is complete.
Local Seek +/–
No sound is output from the car speakers
during handsfree call.
If the sound is output from the cellular phone, set the
cellular phone to output the sound from the car
speakers.
The local seek mode is on during automatic tuning.
NO Device
(SOURCE) is selected without a USB device
connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
tBe sure to connect a USB device and USB cable.
NO Devices Found
This unit cannot detect a connectable device.
tCheck the Bluetooth setting of the connecting
device.
The external microphone does not work.
The setting of the microphone is not correct.
40
NO Disc
The disc is not inserted in the CD changer.
tInsert discs in the CD changer.
NO Magazine
The disc magazine is not inserted in the CD changer.
tInsert the disc magazine in the CD changer.
NO Music
The disc or USB device does not contain a music file.
tInsert a music CD in this unit or an MP3 playable
CD changer.
tConnect a USB device with a music file in it.
Not Supported
The connected USB device is not supported.
tFor details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
Offset
There may be an internal malfunction.
tCheck the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
Overload
USB device is overloaded.
tDisconnect the USB device, then change the source
by pressing (SOURCE).
tIndicates that the USB device is out of order, or an
unsupported device is connected.
Push Reset
The CD unit, CD changer or USB device cannot be
operated due to a problem.
Read
The unit is reading all track and album information on
the disc.
tWait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
“
” or “
”
During reverse or fast-forward, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
“
”
The character cannot be displayed with the unit.
*1 If an error occurs during playback of a CD, the disc
number of the CD does not appear in the display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at the
time the problem began.
41
iPod es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en los EE. UU. y en otros países.
Autoestéreo para disco compacto
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS
y Thomson.
Este equipo opera a titulo secundario,
consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma
clase y puede no causar interferencias a sistemas
operando a titulo primario.
Este producto está protegido por los derechos de
propiedad intelectual de Microsoft Corporation.
Queda prohibido el uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto si no se dispone
de una licencia de Microsoft o una división
autorizada de Microsoft.
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero
del automóvil por razones de seguridad. Para
realizar la instalación y las conexiones,
consulte el manual de conexiones y de
instalación suministrado.
Los proveedores de contenidos utilizan la
tecnología de gestión de derechos digitales para
Windows Media contenida en este dispositivo
(“WM-DRM”) para proteger la integridad de su
contenido (“Contenido seguro”) para que no se
realice un uso inapropiado de su propiedad
intelectual, incluyendo el copyright.
Este dispositivo utiliza software WM-DRM para
reproducir Contenido seguro (“Software WM-
DRM”). Si la seguridad del Software WM-DRM
de este dispositivo está en peligro, los propietarios
de los Contenido seguro (“Propietarios del
contenido seguro”) pueden solicitar que Microsoft
revoque el derecho del Software WM-DRM a
adquirir nuevas licencias para copiar, visualizar y/o
reproducir Contenido seguro. La revocación no
afecta a la capacidad del Software WM-DRM para
reproducir contenido no protegido. Se envía al
dispositivo una lista del Software WM-DRM
revocado cuando descarga una licencia para
Contenido seguro de Internet o de un PC. En
conjunción con esta licencia, Microsoft puede
descargar también listas de revocación en su
dispositivo de parte del programa de propietarios
de contenidos seguros.
Esta etiqueta está situada en la parte inferior
del chasis.
Nota sobre la pila de litio
No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como
luz solar directa, fuego o similar.
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de éstos por parte de Sony Corporation se
realiza bajo licencia. Las demás marcas y
nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
ZAPPIN es una marca comercial de Sony
Corporation.
Windows Media y el logotipo
de Windows son marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos o en
otros países.
2
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una posición
ACC
Asegúrese de ajustar la función de
La unidad se desconectará completa y
automáticamente en el tiempo establecido
después de apagarla, lo cual evita que se agote
la batería.
Si no ajusta la función de desconexión
automática, mantenga presionado (OFF) hasta
que se apague la pantalla cada vez que apague
el motor.
3
Tabla de contenido
Discos que se pueden reproducir en esta
Operación directa de un iPod
Ubicación de los controles y
Bluetooth (Llamadas con manos
música)
Búsqueda de una pista por nombre
Búsqueda de una pista mediante la escucha de
Configuración de los ajustes de
Búsqueda de un dispositivo Bluetooth desde
Búsqueda de esta unidad desde un dispositivo
Acceso a la agenda telefónica de un teléfono
Escuchar música desde un dispositivo de
Recepción de una emisora a través de una lista
Operación de un dispositivo de audio con
Inicialización de los ajustes de
4
Personalización de la curva de ecualizador
Definición de los elementos de configuración
Orden de reproducción de los archivos
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sitio Web de soporte técnico en línea
Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente
sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web:
Clientes de Latinoamérica:
Para clientes de Asia y del Pacífico:
Proporciona información acerca de:
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles
• Archivos MP3/WMA/AAC compatibles
• Los modelos y fabricantes de teléfonos celulares compatibles, así como las
respuestas a las preguntas más frecuentes sobre la función Bluetooth
5
Procedimientos iniciales
Notas acerca de Bluetooth
Precaución
Discos que se pueden
SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O
DERIVADO NI DE OTROS DAÑOS
INCLUYENDO, SIN LÍMITES, PÉRDIDA DE
GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE LA
UTILIDAD DEL PRODUCTO O DE
CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD NI TIEMPO DEL
COMPRADOR RELACIONADO CON O
RESULTANTE DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE
PRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU
SOFTWARE.
reproducir en esta unidad
Esta unidad puede reproducir discos CD-DA
(incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos
Tipos de discos
Etiqueta del disco
CD-DA
AVISO IMPORTANTE
MP3
WMA
AAC
Utilización segura y eficaz
Los cambios o modificaciones que se realicen en
esta unidad sin la aprobación de Sony pueden anular
la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Revise las excepciones, debido a requisitos
nacionales o limitaciones, en cuanto a la utilización
de los equipos Bluetooth antes de utilizar el equipo.
Manejo
Revise las leyes y normas acerca de la utilización de
teléfonos celulares y equipos de manos libres en las
áreas en las que maneja.
Preste siempre atención a la carretera y estacione el
automóvil antes de realizar o contestar una llamada
si las condiciones lo requieren.
Conexión a otros dispositivos
Al conectar el equipo a cualquier otro dispositivo,
lea el manual de instrucciones correspondiente para
obtener las instrucciones de seguridad.
6
Exposición a radiofrecuencia
Restauración de la unidad
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los
sistemas electrónicos que no hayan sido instalados o
protegidos correctamente en automóviles, como los
sistemas electrónicos de inyección de combustible,
sistemas electrónicos de frenado antideslizante
(antibloqueo), sistemas electrónicos de control de
velocidad o sistemas de airbag. Para la instalación o
mantenimiento de este dispositivo, consulte al
fabricante de su automóvil o su representante. La
instalación o mantenimiento incorrectos podrían ser
peligrosos e invalidar cualquier garantía aplicada a
este dispositivo.
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o
después de sustituir la batería del automóvil o de
cambiar las conexiones, debe restaurarla.
puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo.
Nota
Al presionar el botón RESET, se borrará el ajuste del
reloj y algunos contenidos memorizados.
Consulte al fabricante de su automóvil para
asegurarse que el uso del teléfono celular en este no
afectará su sistema electrónico.
Controle regularmente que todos los equipos del
dispositivo inalámbrico de su automóvil estén
instalados y funcionen correctamente.
Cancelación del modo DEMO
Es posible cancelar la pantalla de demostración
que aparece al apagar el sistema.
1 Mantenga presionado el botón de
selección.
Llamadas de emergencia
El dispositivo de manos libres Bluetooth para
automóviles y el dispositivo electrónico conectados
al manos libres funcionan utilizando redes de
señales de radio, celulares y terrestres así como
también la función programada por el usuario, que
no pueden garantizar la conexión bajo todas las
condiciones.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “Demo” y, a continuación,
presione el botón de selección.
3 Gire el selector de control para
seleccionar “off” y, a continuación,
presione el botón de selección.
Se ha completado el ajuste.
Por lo tanto, no dependa únicamente de un
dispositivo electrónico para las comunicaciones
esenciales (como las emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el
dispositivo de manos libres y el dispositivo
electrónico conectado al manos libres deben operar
en una zona de servicio que tenga una intensidad de
señal para celulares adecuada.
4 Presione
(BACK).
La pantalla regresa al modo de reproducción/
recepción normal.
Es posible que no se pueda realizar llamadas de
emergencia en todas las redes de teléfonos celulares
o cuando se estén utilizando ciertos servicios de la
red y/o características del teléfono.
Verifíquelo con su proveedor de servicio local.
7
Extracción del panel frontal
Preparación del control remoto
de tarjeta
Puede extraer el panel frontal de la unidad para
evitar que la roben.
Retire la lámina de aislamiento.
Alarma de precaución
Si gira el interruptor de la llave de encendido
hasta la posición OFF sin haber extraído el panel
frontal, la alarma de precaución sonará durante
unos segundos.
La alarma sonará únicamente si se utiliza el
amplificador incorporado.
Sugerencia
Si desea obtener información acerca de la sustitución
de la pila, consulte la página 37.
1 Presione (OFF).
La unidad se apaga.
2 Presione (OPEN).
El panel frontal se voltea hacia abajo.
Ajuste del reloj
3 Deslice el panel frontal hacia la
derecha y, a continuación, tire
suavemente del extremo izquierdo del
panel frontal.
El reloj emplea una indicación digital de
12 horas.
1 Mantenga presionado el botón de
selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “Clock Adjust”.
3 Presione el botón de selección.
4 Gire el selector de control para ajustar
la hora y, a continuación, presione el
botón de selección.
Notas
5 Gire el selector de control para ajustar
los minutos y, a continuación,
presione el botón de selección.
Para mover la indicación digital, presione
(SEEK) +/–.
• No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el
panel frontal ni la pantalla.
• No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas
altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un
automóvil estacionado o sobre el tablero o la
bandeja trasera.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del dispositivo USB, ya que podría dañar los datos
del USB.
El ajuste se completa y el reloj se pone en
funcionamiento.
8
Colocación del panel frontal
Coloque el orificio A del panel frontal en el eje
B de la unidad y, a continuación, presione
ligeramente el lado izquierdo hacia dentro.
Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un
disco) para utilizarla.
Nota
No coloque ningún objeto sobre la superficie interior
del panel frontal.
9
Ubicación de los controles y operaciones básicas
Unidad principal
8 9
1 2 34 5
6
7
OPEN
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
BLUETOOTH
BT
AUX
REP
SHUF
ALBUM
DM
PAUSE
SCRL
1
2
3
4
5
6
DSPL
SEEK
MODE
q; qaqsqd
qf
qg
qh
qj qk
Panel frontal extraído
Este apartado contiene instrucciones acerca de la
ubicación de los controles y las operaciones
básicas. Si desea obtener más información,
consulte las páginas correspondientes.
Los botones correspondientes en el control
remoto de tarjeta controlan las mismas funciones
que los de la unidad.
ql
w; wa ws
RESET
Para apagar la unidad o detener la fuente.
Teléfono Bluetooth:
Para finalizar o rechazar una llamada.
B Botón
Para volver a la pantalla anterior.
C Botón SOURCE
Para encender la unidad o cambiar la fuente
(Radio/CD/USB/AUX/audio Bluetooth/
teléfono Bluetooth)*1.
Para acceder al modo ZAPPIN™.
E Selector de control/botón de
selección/ (manos libres)/
(finalización de llamada)
Para ajustar el volumen (girar); para
seleccionar elementos de configuración
(presionar y girar).
Teléfono Bluetooth:
Para acceder al menú CALL; para recibir/
finalizar una llamada.
F Receptor del control remoto de tarjeta
G Visualizador
10
(5): DM+
Mejora la calidad de sonido con
Para conectar al dispositivo USB.
compresión digital como, por ejemplo,
MP3.
Para activar la función DM+, ajuste en
“on”. Para cancelar, ajuste en “off”.
J Botones SEEK +/–
CD/USB:
Para omitir pistas (presionar); para omitir
pistas en forma continua (presionar y volver
a presionar dentro de 1 segundo y mantener
presionado); para retroceder o avanzar una
pista rápidamente (mantener presionado).
Radio:
(6): PAUSE
Para hacer una pausa en la
reproducción. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.
Radio:
Para sintonizar emisoras en forma
automática (presionar); para localizar una
emisora en forma manual (mantener
presionado).
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras
(mantener presionado).
Dispositivo de audio Bluetooth*2:
Dispositivo de audio Bluetooth*2:
Para omitir pistas (presionar); para
rebobinar/avanzar rápido una pista
(mantener presionado).
(6): PAUSE
Para hacer una pausa en la
reproducción. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.
Teléfono Bluetooth:
Para acceder al menú de configuración
Bluetooth.
Para realizar marcaciones almacenadas.
Presiónelo para: seleccionar la banda de
radio (FM/AM) o seleccionar el modo de
reproducción del iPod.
Para cambiar los elementos en pantalla.
Manténgalo presionado para: introducir o
cancelar el control del pasajero.
Para conectar un dispositivo de audio
portátil.
M Botón
S Micrófono incorporado
Para obtener un listado (Radio); para acceder
al modo Quick-BrowZer (CD/USB).
Teléfono Bluetooth*3:
Para acceder al menú de acceso a la agenda
telefónica.
Nota
No cubra el micrófono. Si lo hace, es posible que
no pueda llamar con la función de manos libres.
U Ranura del disco
N Botón SCRL (desplazamiento)
Para insertar el disco.
Para desplazar el elemento de la pantalla.
V Botón Z (expulsar)
O Selector de frecuencias (ubicado en la
parte inferior de la unidad)
Para expulsar el disco.
Consulte “Selector de frecuencias” en el
manual de instalación/conexiones
suministrado.
*1 Si conecta un cambiador de CD; al presionar
(SOURCE), “CD” y el número de unidad
aparecerán en la pantalla. Además, si presiona
(MODE), puede alternar el cambiador.
*2 Si se conecta un dispositivo de audio Bluetooth
(compatible con el AVRCP de la tecnología
Bluetooth). Según el tipo de dispositivo, hay
algunas operaciones que no se encuentran
disponibles.
P Botones numéricos
CD/USB:
Para omitir álbumes (presionar); para
omitir álbumes en forma continua
(mantener presionado).
*3 Es compatible con PBAP, solamente la conexión
manos libres.
11
Algunos de los botones siguientes del control
remoto de tarjeta presentan distintas funciones o
difieren de los de la unidad. Retire la película de
Control remoto de tarjeta
RM-X307
A Botón CALL/ (manos libres)
0
qa
qs
1
2
3
Teléfono Bluetooth:
Para acceder al menú CALL; para recibir una
llamada.
B Botón SOURCE
4
5
6
7
qd
Para encender la unidad o cambiar la fuente
(Radio/CD/USB/AUX/audio Bluetooth/
teléfono Bluetooth)*.
qf
qg
qh
C Botón ENTER
Para aplicar un ajuste.
D Botón MODE
8
9
Presiónelo para: seleccionar la banda de
radio (FM/AM) o seleccionar el modo de
reproducción del iPod.
Manténgalo presionado para: introducir o
cancelar el control del pasajero.
qj
qk
E Botón MENU
Para acceder a un menú.
F Botón
(LIST/BROWSE)
Para obtener un listado (Radio); para acceder
al modo Quick-BrowZer (CD/USB).
Teléfono Bluetooth:
Para acceder al menú de acceso a la agenda
telefónica.
G Botón DSPL (pantalla)
Para cambiar los elementos en pantalla.
Para ingresar números (número de teléfono,
contraseña, etc.).
Los botones de 1 a 6 tienen las mismas
funciones que los botones numéricos de la
unidad.
I Botón
J Botón OFF/
(finalización de
llamada) página 27
Para apagar la unidad; para detener la fuente;
para finalizar o rechazar una llamada.
K Botón BLUETOOTH
Para acceder al menú de configuración
Bluetooth.
12
L Botones M (+)/m (–)
Para controlar CD/USB/audio Bluetooth, del
mismo modo que (3)/(4) (ALBUM –/+) en
la unidad.
Es posible controlar la configuración, los
ajustes de sonido, etc. mediante M m.
M Botones < (.)/, (>)
Para controlar CD/radio/USB/audio
Bluetooth, del mismo modo que (SEEK) –/+
en la unidad.
Es posible controlar la configuración, los
ajustes de sonido, etc. mediante < ,.
N Botón SCRL (desplazamiento)
Para desplazar el elemento de la pantalla.
O Botón SOUND
Para acceder a la configuración de sonido.
P Botón ATT (atenuación)
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.
Q Botones VOL (volumen) +/–
Para ajustar el volumen.
R Botón
* Si conecta un cambiador de CD; al presionar
(SOURCE), “CD” y el número de unidad aparecerán
en la pantalla. Además, si presiona (MODE), puede
alternar el cambiador.
Nota
Si la unidad está apagada y desaparece la indicación
de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto
de tarjeta salvo que se presione (SOURCE) en la
unidad o se inserte un disco para activarla en primer
lugar.
13
Búsqueda por omisión de elementos
— Modo de omisión
Búsqueda de una pista
Cuando existen muchos elementos en una
categoría, es posible buscar el elemento deseado
rápidamente.
Búsqueda de una pista por nombre
— Quick-BrowZer
1 Pulse (SEEK) + en el modo Quick-BrowZer.
Aparece la pantalla siguiente.
Puede buscar una pista en un CD o dispositivo
USB fácilmente por categoría.
A
B
Selector de control/
botón de selección
(LIST/BROWSE)
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
BLUETOOTH
BT
C
A Número del elemento actual
SEEK
MODE
B Número total de elementos de la capa actual
C Nombre del elemento
SEEK +/–
(BACK)
A continuación, aparecerá el nombre del
elemento.
1 Presione
(LIST/BROWSE).
2 Gire el selector de control para seleccionar el
elemento deseado o un elemento próximo a
dicho elemento.
La unidad accede al modo Quick-BrowZer y
aparece la lista de categorías de búsqueda.
2 Gire el selector de control para
seleccionar la categoría de búsqueda
deseada y, a continuación, presiónelo
para confirmarla.
Los elementos se omiten en intervalos del 10%
respecto del número total de elementos.
3 Presione el botón de selección.
La pantalla regresa al modo Quick-BrowZer y
aparece el elemento seleccionado.
3 Repita el paso 2 hasta que se
seleccione la pista deseada.
Se inicia la reproducción.
4 Gire el selector de control para seleccionar el
elemento deseado y, a continuación,
presiónelo.
Si el elemento seleccionado es una pista, se
inicia la reproducción.
Para volver a la pantalla anterior
Presione
(BACK).
Para salir del modo Quick-BrowZer
Para cancelar el modo de omisión
Presione
(LIST/BROWSE).
Presione
(BACK) o (SEEK) –.
Nota
Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el
ajuste de reproducción repetida/aleatoria.
14
Búsqueda de una pista mediante la
escucha de fragmentos de pista
Radio
— ZAPPIN™
Almacenamiento y recepción
de emisoras
La reproducción secuencial de breves fragmentos
de las pistas de un CD o un dispositivo USB
permite buscar la pista que desea escuchar.
El modo ZAPPIN resulta adecuado para buscar
una pista en el modo de reproducción repetida o
aleatoria.
Precaución
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice
la función BTM (Memoria de la mejor sintonía)
para evitar accidentes.
ZAP
Botón de selección
Almacenamiento automático
— BTM
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
1 Presione (SOURCE) varias veces hasta
que aparezca “TUNER”.
BLUETOOTH
BT
Para cambiar de banda, presione (MODE)
varias veces. Puede seleccionar entre FM1,
FM2, FM3, AM1 o AM2.
SEEK
MODE
2 Mantenga presionado el botón de
(BACK)
selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
1 Presione (ZAP) durante la
reproducción.
3 Gire el selector de control hasta que
aparezca “BTM” y, a continuación,
presione el botón de selección.
La unidad almacena las emisoras en el orden
de frecuencia en los botones numéricos.
La unidad emite un pitido al almacenar el
ajuste.
La reproducción se iniciará a partir de un
fragmento de la pista siguiente.
El fragmento se reproduce durante el tiempo
establecido y, a continuación, suena un
chasquido y se inicia la reproducción del
fragmento siguiente.
Pista
Almacenamiento manual
1
2
3
4
1 Mientras recibe la emisora que desea
almacenar, mantenga presionado un
botón numérico (de (1) a (6)) hasta
que aparezca “MEM”.
ZAP
Parte de cada pista que se
reproduce en el modo ZAPPIN.
Nota
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón
numérico, se reemplazará la que estaba almacenada
previamente.
2 Presione el botón de selección o
(ZAP) cuando se reproduzca una pista
que desee escuchar.
La pista que seleccione se reproducirá en el
modo de reproducción normal desde el
principio.
Para volver a buscar una pista mediante el
modo ZAPPIN, repita los pasos 1 y 2.
Recepción de las emisoras
almacenadas
1 Seleccione la banda y, a continuación,
presione un botón numérico (de (1) a
(6)).
Sugerencias
• El tiempo de reproducción se puede seleccionar
seleccionar el fragmento de la pista que se va a
reproducir.
• Presione (SEEK) –/+ o (3)/(4) (ALBUM –/+) en el
modo ZAPPIN para omitir una pista o álbum.
• Al presionar
(BACK), también se confirma una
pista para su reproducción.
15
Sintonización automática
CD
1 Seleccione la banda y, a continuación,
presione (SEEK) +/– para buscar la
emisora.
Reproducción de un disco
1 Presione (OPEN).
La búsqueda se detiene cuando la unidad
recibe una emisora. Repita este
procedimiento hasta recibir la emisora
deseada.
2 Inserte el disco (con la etiqueta
mirando hacia arriba).
3 Cierre el panel frontal.
Sugerencia
Se inicia la reproducción automáticamente.
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
escuchar, mantenga presionado (SEEK) +/– para
localizar la frecuencia aproximada y, a continuación,
presione (SEEK) +/– varias veces para ajustar la
frecuencia deseada con mayor precisión
(sintonización manual).
Expulsión de un disco
1 Presione (OPEN).
2 Presione Z.
Se expulsa el disco.
3 Cierre el panel frontal.
Recepción de una emisora a través
de una lista — LIST
Elementos de la pantalla
Para cambiar los elementos en pantalla, presione
(DSPL).
Es posible añadir la frecuencia a una lista.
1 Seleccione la banda y, a continuación,
presione
(LIST).
B
A
Aparecerá la lista de valores predefinidos.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca la emisora deseada.
C
D
A Fuente
B Reloj
3 Presione el botón de selección para
recibir la emisora.
C Nombre de la pista*, Nombre del artista*,
Nombre del disco/álbum*
D Valor predefinido paramétrico para EQ3/
Función DM+ Advanced/Modo ZAPPIN/
Reproducción repetida/Reproducción
aleatoria
La pantalla regresa al modo de recepción
normal.
B
A
E
A Fuente
B Reloj
E Nombre del artista*, Nombre del disco/
álbum*, Nombre de la pista*, Número del
disco/álbum, Número de pista, Tiempo de
reproducción transcurrido
* Aparece la información del archivo CD TEXT,
MP3/WMA/AAC.
16
Sugerencia
Los elementos que se muestran variarán en función
del tipo de disco, el formato de grabación y los
ajustes.
Dispositivos USB
Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el
sitio web de soporte técnico.
Reproducción repetida y aleatoria
1 Durante la reproducción, presione
(1) (REP) o (2) (SHUF) varias veces
hasta que aparezca el ajuste deseado.
Sitio Web de soporte técnico en línea
Clientes de Latinoamérica:
Para clientes de Asia y del Pacífico:
Seleccione
Para reproducir
Repeat Track
Repeat Album*
pistas en forma repetida.
álbumes en forma
repetida.
• Es posible utilizar dispositivos USB de tipo
MSC (Mass Storage Class, clase de
almacenamiento masivo) y MTP (Media
Transfer Protocol, protocolo de transferencia de
medios) que cumplan con el estándar USB.
• El códec correspondiente es MP3 (.mp3),
WMA (.wma) y AAC (.m4a).
• Se recomienda realizar una copia de seguridad
de los datos almacenados en los dispositivos
USB.
Shuffle Album*
álbumes en orden
aleatorio.
Shuffle Disc
discos en orden
aleatorio.
* Si se reproduce un archivo MP3/WMA/AAC.
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “Repeat off” o “Shuffle off”.
Nota
Conecte el dispositivo USB después de arrancar el
motor.
En función del dispositivo USB, es posible que se
produzcan daños o fallas de funcionamiento si se
conecta antes de arrancar el motor.
Reproducción de un dispositivo
USB
1 Deslice la tapa del dispositivo USB.
continúa en la página siguiente t
17
2 Conecte el dispositivo USB al terminal
USB.
Cuando utilice un cable, use el suministrado
con el dispositivo USB que se dispone a
conectar.
B
A
E
A Fuente
B Reloj
E Nombre del artista, Nombre del álbum,
Nombre de la pista, Número de álbum,
Número de pista, Tiempo de reproducción
transcurrido
Se inicia la reproducción.
Si ya existe un dispositivo USB conectado,
presione (SOURCE) varias veces hasta que
aparezca “USB” para iniciar la reproducción.
Notas
• Los elementos que se muestran en pantalla variarán
en función del dispositivo USB, el formato de
grabación y los ajustes.
Presione (OFF) para detener la reproducción.
• El número máximo de datos que se pueden
visualizar es el siguiente.
– carpetas (álbumes): 128
Extracción del dispositivo USB
1 Detenga la reproducción del dispositivo USB.
– archivos (pistas) por carpeta: 512
• No deje un dispositivo USB dentro de un automóvil
estacionado, ya que podrían producirse fallas de
funcionamiento.
• Es posible que el inicio de la reproducción demore
un poco, en función de la cantidad de datos
grabados.
• Es posible que no pueda reproducir archivos DRM
(gestión de derechos digitales).
• Durante la reproducción, rebobinado o avance
rápido de un archivo MP3/WMA/AAC de VBR
(velocidad de bits variable), es posible que el tiempo
de reproducción transcurrido no se muestre con
precisión.
2 Extraiga el dispositivo USB.
Si extrae el dispositivo USB durante la
reproducción, es posible que se dañe la
información que contiene.
Notas
• No utilice dispositivos USB demasiado grandes o
pesados, ya que pueden caer debido a la vibración
o provocar una conexión deficiente.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
del dispositivo USB, ya que podría dañar los datos
del USB.
• Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a
través de un concentrador USB.
• No es posible reproducir los archivos MP3/WMA/
AAC que se indican a continuación.
– archivos con formato de compresión sin pérdida
– archivos protegidos por derechos de autor
• Si el dispositivo USB se desconecta durante la
reproducción, aparecerá “NO Device” en la pantalla
de la unidad.
Elementos de la pantalla
Para cambiar los elementos en pantalla, presione
(DSPL).
Reproducción repetida y aleatoria
1 Durante la reproducción, presione
(1) (REP) o (2) (SHUF) varias veces
hasta que aparezca el ajuste deseado.
B
A
Seleccione
Para reproducir
Repeat Track
Repeat Album
Shuffle Album
pistas en forma repetida.
álbumes en forma repetida.
álbumes en orden
aleatorio.
C
D
A Fuente
B Reloj
Shuffle Device
dispositivos en orden
aleatorio.
C Nombre de la pista, Nombre del artista,
Nombre del álbum
Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
D
Valor predefinido paramétrico para EQ3/
Función DM+ Advanced/Modo ZAPPIN/
Reproducción repetida/Reproducción aleatoria
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “Repeat off ” o “Shuffle off ”.
18
Sugerencia
Se recomienda utilizar el cable USB RC-100IP (no
suministrado) para realizar la conexión al conector de
base.
iPod
Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del iPod, consulte “Acerca del
iPod” en la página 36 o visite el sitio web de
soporte técnico.
Las pistas del iPod comienzan a reproducirse
automáticamente desde el último punto
reproducido.
Si ya existe un iPod conectado, presione
(SOURCE) varias veces hasta que aparezca
“USB” o “iPod” para iniciar la reproducción.
En este manual de instrucciones, “iPod” se
utiliza como referencia general de las funciones
del iPod en los dispositivos iPod y iPhone, salvo
que se especifique lo contrario en el texto o las
ilustraciones.
* Si el iPod se reprodujo en el modo de control del
pasajero la última vez, esta indicación no se
mostrará.
Sitio Web de soporte técnico en línea
Clientes de Latinoamérica:
Para clientes de Asia y del Pacífico:
3 Presione (MODE) para seleccionar el
modo de reproducción.
El modo cambia de la manera siguiente:
Resuming Mode t Album Mode t
Track Mode t Podcast Mode* t
Genre Mode t Playlist Mode t Artist
Mode
* Es posible que no aparezca en función del ajuste
del iPod.
Reproducción del iPod
4 Ajuste el volumen.
Antes de conectar el iPod, baje el volumen de la
unidad.
Presione (OFF) para detener la reproducción.
Extracción del iPod
1 Detenga la reproducción del iPod.
1 Deslice la tapa del dispositivo USB.
2 Extraiga el iPod.
Precaución para el iPhone
Si conecta un iPhone mediante una conexión USB, el
volumen del teléfono se controlará a través del propio
iPhone. Con el fin de evitar la emisión repentina de
sonidos altos después de una llamada, no suba el
volumen de la unidad durante una llamada telefónica.
Notas
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
en el iPod, ya que podría dañar los datos del
dispositivo.
• Esta unidad no puede reconocer dispositivos iPod a
través de un concentrador USB.
2 Conecte el iPod al terminal USB a
través de la conexión del conector de
base al cable USB.
Sugerencias
M
E
N
U
>
• Si la llave de encendido se ajusta en la posición
ACC y la unidad está encendida, el iPod se
recargará.
.
• Si el iPod se desconecta durante la reproducción,
aparecerá “NO Device” en la pantalla de la unidad.
Modo de reanudación
Si el iPod se conecta al conector de base, el modo
de la unidad cambia al modo de reanudación y se
inicia la reproducción en el modo ajustado en el
iPod.
El iPod se encenderá automáticamente y
aparecerá la siguiente pantalla en el iPod.*
En el modo de reanudación, los siguientes
botones no se encuentran operativos.
– (1) (REP)
– (2) (SHUF)
19
Elementos de la pantalla
Para cambiar los elementos en pantalla, presione
(DSPL).
Ajuste del modo de
reproducción
1 Durante la reproducción, presione
B
A
(MODE).
El modo cambia de la manera siguiente:
Album Mode t Track Mode t
Podcast Mode* t Genre Mode t
Playlist Mode t Artist Mode
* Es posible que no aparezca en función del ajuste
del iPod.
C
D
A Indicación de la fuente (iPod)
B Reloj
C Nombre de la pista, Nombre del artista,
Nombre del álbum
Omisión de álbumes, podcasts,
géneros, listas de reproducción y
artistas
D Valor predefinido paramétrico para EQ3/
Función DM+ Advanced/Modo ZAPPIN*/
Reproducción repetida*/Reproducción
aleatoria*
Para
Presione
Omitir
(3)/(4) (ALBUM –/+)
[presionar una vez para cada
elemento]
Omitir en
(3)/(4) (ALBUM –/+)
forma continua [mantener presionado hasta el
punto deseado]
B
A
Reproducción repetida y aleatoria
1 Durante la reproducción, presione
(1) (REP) o (2) (SHUF) varias veces
hasta que aparezca el ajuste deseado.
E
A Indicación de la fuente (iPod)
B Reloj
E Nombre del artista, Nombre del álbum,
Nombre de la pista, Número de pista*,
Número total de pistas*, Tiempo de
reproducción transcurrido*
Seleccione
Para reproducir
Repeat Track
Repeat Album
pistas en forma repetida.
álbumes en forma
repetida.
Repeat Podcast
Repeat Artist
podcasts en forma
repetida.
* Oculto durante el control del pasajero.
Sugerencia
artistas en forma
repetida.
Si se cambia de álbum, podcast, género, artista o lista
de reproducción, el número de elemento
correspondiente se mostrará durante unos instantes.
Repeat Playlist
Repeat Genre
Shuffle Album
Shuffle Podcast
Shuffle Artist
Shuffle Playlist
listas de reproducción en
forma repetida.
Nota
Es posible que algunas letras almacenadas en el iPod
no se muestren correctamente.
géneros en forma
repetida.
álbumes en orden
aleatorio.
podcasts en orden
aleatorio.
artistas en orden
aleatorio.
listas de reproducción en
orden aleatorio.
20
Shuffle Genre
Shuffle Device
géneros en orden
aleatorio.
Bluetooth (Llamadas con manos
libres y transmisión continua
de música)
dispositivos en orden
aleatorio.
Después de 3 segundos, se completa el ajuste.
Antes de utilizar la función
Bluetooth
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “Repeat off ” o “Shuffle off ”.
Operaciones Bluetooth
Para utilizar la función Bluetooth, es necesario
realizar el procedimiento siguiente.
Operación directa de un iPod
— Control del pasajero
1 Emparejamiento
Cuando dos dispositivos Bluetooth se
conectan por primera vez, se requiere un
registro mutuo. Este proceso se denomina
“emparejamiento”. Solamente es necesario
realizar el registro (emparejamiento) la
primera vez, ya que, una vez emparejados, los
dispositivos se reconocerán entre sí
automáticamente. Es posible emparejar hasta
9 dispositivos. (Según el tipo de dispositivo,
es posible que necesite ingresar una
contraseña para cada conexión.)
Es posible utilizar un iPod conectado al conector
de base directamente.
1 Durante la reproducción, mantenga
presionado (MODE).
Aparecerá “Mode iPod” y podrá utilizar el
iPod directamente.
Para salir del control del pasajero
Mantenga presionado (MODE).
A continuación, aparecerá “Mode Audio” y el
modo de reproducción cambiará a “Resuming
Mode”.
2 Conexión
Para utilizar el dispositivo después de llevar a
cabo el emparejamiento, inicie la conexión.
En ocasiones, el emparejamiento permite
establecer la conexión automáticamente.
3 Llamadas con manos libres/
Transmisión continua de música
Puede iniciar una conversación con manos
libres y escuchar música después de
establecer la conexión.
Notas
• El volumen solamente puede ajustarse a través de
la unidad.
• Si se cancela este modo, el ajuste de repetición se
desactivará.
Para obtener más información sobre los
dispositivos que se pueden utilizar, visite el
siguiente sitio web de soporte técnico.
Sitio Web de soporte técnico en línea
Clientes de Latinoamérica:
Para clientes de Asia y del Pacífico:
21
Device Name (nombre del dispositivo)
Permite modificar el nombre de esta unidad que
se muestra en los dispositivos conectados.
(Ajuste predeterminado: “XPLOD”)
Seleccione “Rename” e introduzca los
caracteres. Es posible introducir hasta 13
caracteres.
Configuración de los ajustes de
Bluetooth
Antes de conectarse a un dispositivo Bluetooth,
configure los ajustes de la función Bluetooth en
esta unidad.
1 Presione (BT).
Aparecerá el menú de configuración
Bluetooth.
Para restaurar “XPLOD”, seleccione “Default”.
Search (búsqueda)
Permite buscar otros dispositivos Bluetooth
Device List (lista de dispositivos)
Muestra la lista de dispositivos registrados.
Seleccione el nombre del dispositivo que desea
conectar o desconectar de esta unidad.
Para eliminar todos los dispositivos, seleccione
“Delete All”.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca el elemento de menú
Auto Answer (respuesta automática)
“off ”: para que no se inicie la llamada hasta que
deseado y, a continuación, presione el
botón de selección.
se presione
(manos libres).
Según el ajuste, puede ajustar otros elementos
al girar el selector de control nuevamente.
– “Short”: para que se inicie una llamada de
forma automática, aproximadamente
3 segundos después de recibirse.
– “Long”: para que se inicie una llamada de
forma automática, aproximadamente
10 segundos después de recibirse.
3 Gire el selector de control para
seleccionar el ajuste y, a continuación,
presione el botón de selección.
Para volver a la pantalla anterior
Presione
(BACK).
Ringtone (tono de llamada)
Permite cambiar el tono de llamada.
– “Cellular*1”: para emitir el tono de llamada
ajustado con el teléfono celular.
– “Default”: para emitir el tono de llamada
predeterminado de esta unidad.
EC/NC Mode*2 (modo de cancelación de eco/
ruido)
Disminuye el eco y el ruido en las
conversaciones telefónicas.
Por lo general, ajuste esta función en “Mode 1”.
Si la calidad del sonido de salida es deficiente,
ajuste en “Mode 2” o en “off ”.
MIC Gain*2 (ganancia micrófono)
Permite modificar el nivel de volumen: “–2”,
“–1”, “0”, “+1”, “+2”.
MIC Select*3 (selección de micrófono)
– “External”: para cambiar automáticamente al
micrófono externo si se encuentra conectado.
– “Internal”: para seleccionar solamente el
micrófono incorporado.
Para salir del menú de configuración
Bluetooth
Presione (BT).
Menú de configuración Bluetooth
Signal (señal)
Alterna la entrada de señal Bluetooth de esta
unidad entre los ajustes “on” y “off ”.
– “on”: para que emita señal Bluetooth.
– “off”: para que no emita señal Bluetooth.
Compruebe que ajusta esta función en “on” al
intentar conectarse desde un dispositivo
Bluetooth.
Visibility (visibilidad)
Ajuste otros dispositivos Bluetooth para que
busquen esta unidad.
– “Show”: para permitir que otros dispositivos
busquen esta unidad.
– “Hide”: para no permitir que otros dispositivos
busquen esta unidad.
Compruebe que ajusta esta función en “Show”
al buscar esta unidad desde un dispositivo
Bluetooth.
Initialize (inicializar)
Permite inicializar todos los ajustes
*1 Según el teléfono celular utilizado, es posible que
se emita el tono de llamada de esta unidad incluso
si ha ajustado la opción “Cellular”.
*2 Ajuste configurable durante una llamada.
*3 No es posible modificar este ajuste durante una
llamada.
22
Notas
1 Presione (BT).
Aparecerá el menú de configuración
Bluetooth.
• Para obtener más información acerca de los ajustes
en otros dispositivos Bluetooth, consulte los
manuales correspondientes.
• Si selecciona “Initialize”, se eliminarán todos los
ajustes almacenados en el menú de llamada y en el
menú de configuración Bluetooth.
2 Gire el selector de control para
seleccionar “Search” y, a
continuación, presione el botón de
selección.
Micrófono externo XA-MC10
La conexión de un micrófono externo al conector
de entrada de micrófono permite mejorar la
calidad de audio que se obtiene al hablar a través
de la unidad.
Se inicia el proceso de búsqueda de
Instalación en una visera solar
dispositivos con los que se pueda establecer
conexión y, a continuación, los nombres de
los dispositivos detectados aparecerán en una
lista. Si no es posible recibir el nombre de un
dispositivo, se mostrará la dirección de dicho
dispositivo Bluetooth.
Micrófono externo
Cable de conexión
Los tiempos de búsqueda varían según la
cantidad de dispositivos Bluetooth.
Abraza-
deras
3 Gire el selector de control para
seleccionar el dispositivo y, a
continuación, presione el botón de
selección.
4 Seleccione la conexión deseada,
“Handsfree Connect” o “Audio
Connect”.
Instalación en el tablero
Abrazaderas
Se inicia el emparejamiento.
5 Introduzca una contraseña*.
Cable de conexión
Introduzca la misma contraseña para esta
unidad y el dispositivo conectado mediante el
selector de control o el control remoto de
tarjeta. Dicha contraseña puede consistir en el
número que usted mismo haya seleccionado o
bien en el número determinado por el
dispositivo que desea conectar.
Micrófono
externo
Para obtener más información, consulte el
manual del dispositivo que desea conectar.
Sugerencia
Es posible establecer la prioridad de micrófonos
Emparejamiento
6 Presione el botón de selección para
confirmar.
Primero, registre (“empareje”) un dispositivo
Bluetooth (teléfono celular, etc.) y esta unidad.
Es posible emparejar hasta 9 dispositivos.
Después de establecer el emparejamiento, no
será necesario volver a realizarlo.
Aparece el mensaje “Connection Complete” y
se completa la conexión.
“
” o “ ” aparecerán durante la conexión.
* La contraseña puede denominarse “clave de
acceso”, “código PIN”, “número PIN”, “código de
acceso”, etc., en función del dispositivo.
Búsqueda de un dispositivo
Bluetooth desde esta unidad
Compruebe de antemano que los otros
dispositivos Bluetooth permiten la búsqueda (son
“visibles”).
23
Notas
Búsqueda de esta unidad desde un
• Mientras se conecta a un dispositivo Bluetooth, esta
unidad no puede detectarse desde otro dispositivo.
Para habilitar la detección, desconecte la conexión
actual y busque esta unidad desde otro dispositivo.
• Según el dispositivo, no se podrá realizar la
búsqueda desde esta unidad. En este caso, busque
esta unidad desde el dispositivo que desea
conectar.
• Si busca esta unidad y el dispositivo que desea
conectar mutuamente y al mismo momento, esta
unidad no reconocerá el dispositivo que se vaya a
conectar.
• Es posible que la búsqueda o la conexión demoren
unos minutos.
• Según el dispositivo, es posible que la pantalla de
confirmación de la conexión aparezca antes de
introducir la contraseña.
dispositivo Bluetooth
Compruebe la configuración Bluetooth: “Signal”
ajustado en “on” y “Visibility” ajustado en
1 Ajuste el dispositivo Bluetooth para
que busque esta unidad.
Aparece una lista de los dispositivos
detectados en la pantalla del dispositivo que
desea conectar. La unidad se muestra como
“XPLOD*1” en el dispositivo que se va a
conectar.
• El límite de tiempo para introducir la contraseña
varía según el dispositivo.
DR-BT30Q
XPLOD
• Esta unidad no puede conectarse a un dispositivo
compatible solamente con HSP (Head Set Profile).
XXXXXXX
Acerca de los iconos Bluetooth
2 Si se requiere introducir una
contraseña*2 en la pantalla del
dispositivo que se va a conectar,
hágalo.
En esta unidad, se utilizan los iconos siguientes.
encendido: señal Bluetooth activada
apagado: señal Bluetooth desactivada
Introduzca la misma contraseña (por ejemplo,
“0000”) para esta unidad y el dispositivo
conectado mediante el selector de control o el
control remoto de tarjeta.
encendido: conexión establecida
correctamente
parpadea: conexión en curso
apagado: sin conexión
encendido: conexión establecida
correctamente
parpadea: conexión en curso
apagado: sin conexión
Introduzca
contraseña.
XXXX
“0000”
Indicación de la potencia de
señal del teléfono celular al
que se conecta*
Esta unidad y el dispositivo Bluetooth
memorizan la información entre sí y, después
de realizar el emparejamiento, la unidad
estará preparada para conectarse al
dispositivo.
Batería restante del teléfono
celular al que se conecta*
* Se vuelve gris si no existe conexión manos libres.
Varía en el caso de un teléfono celular.
3 Ajuste el dispositivo Bluetooth para
conectarlo a esta unidad.
Aparece el mensaje “Connection Complete” y
se completa la conexión.
“
” o “ ” aparece cuando la conexión está
establecida.
*1 Predeterminado; puede modificarse.
*2 La contraseña puede denominarse “clave de
acceso”, “código PIN”, “número PIN”, “código de
acceso”, etc., en función del dispositivo.
24
Conexión a un dispositivo de audio
Conexión
1 Compruebe que esta unidad y el
dispositivo de audio tengan la señal
Bluetooth activada.
Si ha conseguido realizar el emparejamiento,
inicie la operación a partir de este punto.
2 Realice la conexión a esta unidad
Conexión a un teléfono celular
mediante el dispositivo de audio.
“
” aparece cuando la conexión está
1 Asegúrese de que tanto esta unidad
como el teléfono celular tienen la
señal Bluetooth activada.
establecida.
2 Realice la conexión a esta unidad
mediante el teléfono celular.
“
” aparece cuando la conexión está
establecida.
Conexión a dispositivos registrados
1 Presione (BT).
Aparecerá el menú de configuración
Bluetooth.
2 Gire el selector de control para
seleccionar “Device List” y, a
continuación, presione el botón de
selección.
Conexión a dispositivos registrados
1 Presione (BT).
Aparecerá el menú de configuración
Bluetooth.
Aparece la lista de dispositivos registrados.
3 Seleccione el dispositivo al que desea
conectarse.
2 Gire el selector de control para
seleccionar “Device List” y, a
continuación, presione el botón de
selección.
4 Seleccione “Audio Connect”.
Aparece el mensaje “Connection Complete” y
se completa la conexión.
Aparece la lista de dispositivos registrados.
“
” aparecerá durante la conexión.
3 Seleccione el dispositivo al que desea
conectarse.
Conexión del último dispositivo de
audio conectado desde esta unidad
Presione (6) con la fuente “Bluetooth Audio”
seleccionada.
4 Seleccione “Handsfree Connect”.
Aparece el mensaje “Connection Complete” y
se completa la conexión.
“
” aparecerá durante la conexión.
Para detener la conexión
Seleccione “Audio Disconnect” en el paso 4.
Para detener la conexión
Seleccione “Handsfree Disconnect” en el paso 4.
Eliminación del registro de un
dispositivo conectado
Seleccione “Delete” en el paso 4.
Eliminación del registro de un
dispositivo conectado
Seleccione “Delete” en el paso 4.
Nota
Durante la transmisión continua de audio mediante
Bluetooth, es posible que se escuchen ruidos
superpuestos al sonido de reproducción.
Sugerencia
Con la señal Bluetooth activada: si el encendido se
ajusta en la posición ON, la unidad vuelve a
conectarse automáticamente al último teléfono celular
conectado. No obstante, la conexión automática
también depende de la especificación del teléfono
celular. Si la unidad no vuelve a conectarse
automáticamente, conéctela manualmente.
25
Security (seguridad)
Realización de llamadas con
manos libres
Bloquea la información personal de los
siguientes menús al ajustar una contraseña de
4 dígitos.
Si ajusta la función de seguridad, aparecerá
“Security Code” al intentar utilizar los menús
anteriores.
Para empezar, compruebe que esta unidad y el
teléfono celular estén conectados.
Para desbloquear la seguridad, introduzca la
contraseña. Podrá operar esta unidad sin
introducir de nuevo la contraseña hasta apagarla.
Realización de llamadas
Es posible realizar una llamada desde el teléfono
celular conectado mediante esta unidad.
Es posible llamar desde la agenda telefónica de
un teléfono celular a través de esta unidad
*1 Si la función “Security” está ajustada, aparecerá
“Security Code” y no podrá utilizar la unidad.
*2 Si se utiliza un carácter que esta unidad no puede
mostrar, este no se mostrará correctamente.
1 Presione (SOURCE) varias veces hasta
Realización de llamadas desde la
agenda telefónica de la unidad
1 Gire el selector de control para seleccionar
“Phonebook” y, a continuación, presione el
botón de selección.
que aparezca “Bluetooth Phone”.
2 Presione
(manos libres).
Aparece el menú CALL.
2 Seleccione una inicial de la lista de iniciales.
3 Seleccione un nombre de la lista de nombres.
4 Seleccione un número de teléfono de la lista
de números.
3 Gire el selector de control hasta que
aparezca el elemento de menú
5 Seleccione “Call”.
deseado y, a continuación, presione el
botón de selección.
Realización de llamadas desde el
historial de llamadas de esta unidad
1 Gire el selector de control para seleccionar
“Recent Call” y, a continuación, presione el
botón de selección.
Según el ajuste, puede ajustar otros elementos
al girar el selector de control nuevamente.
Menú de llamada
2 Seleccione un nombre y un número del
historial de llamadas.
Phonebook*1 (agenda telefónica)
Permite seleccionar una entrada de la lista de la
agenda telefónica de la unidad (página 28)
(máximo de contactos que se pueden almacenar:
300).
Recent Call*1 (llamadas recientes)
Permite seleccionar una entrada del historial de
llamadas realizadas y recibidas. (máximo de
nombres y números de teléfono que se pueden
almacenar: 20)
3 Seleccione “Call”.
Nota
Es posible llamar solamente desde el historial de
llamadas de esta unidad.
Realización de llamadas mediante la
introducción de un número de
teléfono
Seleccione “Delete” para eliminar el nombre y
el número de teléfono, “Delete All” para
eliminar el historial.
1 Gire el selector de control para seleccionar
“Dial” y, a continuación, presione el botón de
selección.
Dial (marcación)
2 Permite introducir el número de teléfono
mediante los botones numéricos, el selector de
control o el control remoto de tarjeta.
Permite introducir el número de teléfono
mediante el selector de control o el control
remoto de tarjeta.
3 Seleccione “Yes”.
Receive PB*1*2 (recibir agenda telefónica)
Recibe y almacena los datos de la agenda
Para introducir “+”, mantenga presionado el
botón 0 en el control remoto de tarjeta.
26
Realización de llamadas mediante
números preajustados
Para rechazar una llamada
Presione (OFF).
Previamente debe guardar un número de teléfono
Transferencia de llamadas
Con el fin de activar o desactivar el dispositivo
correcto (esta unidad o el teléfono celular),
compruebe lo siguiente.
1 Presione (1) - (6) con la fuente “Bluetooth
Phone” seleccionada.
2 Seleccione “Yes”.
1 Presione (MODE) o utilice su teléfono
Preajuste del volumen del tono de
llamada y de la voz del interlocutor
Es posible preajustar el nivel de volumen del
tono de llamada y de la voz del interlocutor.
celular.
Para obtener más información acerca del
funcionamiento del teléfono celular, consulte el
manual de instrucciones de dicho dispositivo.
Para ajustar el tono de llamada:
Nota
Gire el selector de control mientras suena el
teléfono. Aparece “Ring Volume” y se ajusta el
volumen del tono de llamada.
En función del teléfono celular, es posible que la
conexión se interrumpa al intentar transferir una
llamada.
Para ajustar la voz del interlocutor:
Gire el selector de control con la fuente
“Bluetooth Phone” seleccionada. Aparece “Talk
Volume” y se ajusta el volumen de la voz del
interlocutor.
Acceso a la agenda telefónica de
un teléfono celular — Phonebook
Access
Es posible acceder a la agenda telefónica de un
teléfono celular a través de esta unidad.
Es posible que esta función no se encuentre
disponible, según el teléfono celular que utilice.
Envío de tonos DTMF (Dual Tone
Multiple Frequency)
Es posible enviar tonos DTMF.
Para enviar tonos DTMF, presione los botones
Nota sobre PBAP
Teléfono celular compatible con PBAP, solamente la
conexión manos libres.
numéricos necesarios (0 – 9,
o
) en el
control remoto de tarjeta durante una llamada.
1 Presione (SOURCE) varias veces hasta
Para finalizar una llamada
que aparezca “Bluetooth Phone”.
Presione de nuevo
(manos libres) u (OFF).
2 Presione
(LIST/BROWSE).
Nota
Incluso si se ha terminado la llamada, la conexión
Bluetooth no se cancela.
Aparecerá el menú de acceso a la agenda
telefónica.
Ajuste de la ganancia del micrófono
Puede alternar entre los distintos niveles de
volumen (“–2”, “–1”, “0”, “+1”, “+2”) para
ajustar un nivel adecuado para el otro
interlocutor durante una llamada.
Sugerencia
3 Gire el selector de control hasta que
aparezca el elemento de menú
deseado y, a continuación, presione el
botón de selección.
Si ajusta “Auto Answer” en activado, la llamada
telefónica se inicia automáticamente una vez
Según el ajuste, puede ajustar otros elementos
al girar el selector de control nuevamente.
Recepción de llamadas
Cuando se recibe una llamada, se emite un tono
de llamada a través de los altavoces de su
automóvil.
continúa en la página siguiente t
1 Presione
(manos libres) al recibir
una llamada con un tono de llamada.
Comienza la llamada telefónica.
Nota
El micrófono incorporado de esta unidad se encuentra
cubra el micrófono con cinta, etc.
27
Menú Phonebook Access
Descarga de datos de la libreta de
direcciones desde Phonebook
Access
Access To (acceso a)
Cambia el acceso a la agenda telefónica de un
teléfono celular a “Local” o “SIM”.
– “Local”: permite acceder a los datos de la
agenda telefónica de la memoria del teléfono
celular.
Teléfono celular compatible con PBAP,
solamente la conexión manos libres.
1 Presione
(LIST/BROWSE).
2 Gire el selector de control para seleccionar
“PB Download” y, a continuación, presione el
botón de selección.
– “SIM”: permite acceder a los datos de la
agenda telefónica que se encuentra en la
tarjeta SIM.
3 Aparece el mensaje “Downloading...”.
4 El mensaje “Complete” aparecerá cuando se
haya completado la descarga.
PB Browse (navegación por la agenda
telefónica)
Permite navegar por la agenda telefónica de un
teléfono celular para realizar una llamada.
Recepción de datos de la agenda
telefónica de un teléfono celular
PB Download* (descarga de agenda telefónica)
Permite descargar datos de la agenda telefónica
1 Presione
(manos libres).
2 Gire el selector de control para seleccionar
“Receive PB” y, a continuación, presione el
botón de selección.
* Si la función “Security” se encuentra ajustara,
aparecerá “Security Code” y no podrá utilizar la
unidad.
Aparece el mensaje “Waiting...”.
Nota
Mantenga el teléfono celular en modo de espera.
3 Utilice el teléfono celular para enviar los datos
de la agenda telefónica.
Aparece el mensaje “Data Receiving…”
mientras recibe los datos de la agenda
telefónica.
El mensaje “Complete” aparecerá cuando se
haya completado la recepción.
Realización de llamadas desde la
agenda telefónica del teléfono
celular
1 Gire el selector de control para seleccionar
“PB Browse” y, a continuación, presione el
botón de selección.
Notas
• Antes de recibir datos de agenda telefónica,
desconecte cualquier otro teléfono celular o
dispositivo de audio.
• Para cancelar la transferencia de datos de la
agenda telefónica, utilice el teléfono celular.
2 Seleccione una inicial de la lista de iniciales.
3 Seleccione un nombre de la lista de nombres.
4 Seleccione un número de teléfono de la lista
de números.
Almacenamiento de números del
historial de llamadas
5 Seleccione “Yes”.
1 Presione
(manos libres).
Uso de la agenda telefónica
2 Gire el selector de control para seleccionar
“Recent Call” y, a continuación, presione el
botón de selección.
Notas acerca de los datos de la agenda telefónica
• Los datos descargados de la agenda telefónica de
un teléfono celular no pueden sobrescribirse por
datos posteriores. No obstante, es posible que
algunos datos (nombre, etc.) se dupliquen al
intentarlo.
3 Seleccione un nombre y un número del
historial de llamadas.
• Es posible que se pierdan los datos de la agenda
telefónica si esta unidad resulta dañada.
• Al desechar esta unidad, es necesario que elimine
los datos de la agenda telefónica mediante la
• Es posible almacenar hasta 300 contactos en la
agenda telefónica. Si intenta registrar más de
300 números, aparecerá el mensaje “Memory Full”.
4 Seleccione “Save to PB”.
5 Ingrese un nombre.
Es posible introducir hasta 40 caracteres.
Para acceder a la agenda telefónica
Phonebook Access:
Es posible que la función no se encuentre
disponible, según el teléfono celular que utilice.
1 Presione
(LIST/BROWSE).
2 Gire el selector de control para seleccionar
“PB Browse” y, a continuación, presione el
botón de selección.
28
Aparece el mensaje “Listing...” mientras
accede a la agenda telefónica.
2 Seleccione el número de teléfono que desea
almacenar y, a continuación, seleccione
“Preset Memory”.
Agenda telefónica en esta unidad:
1 Presione
(manos libres).
3 Seleccione el número preajustado (P1 – P6) en
el que desea almacenarlo.
2 Gire el selector de control para seleccionar
“Phonebook” y, a continuación, presione el
botón de selección.
Almacenamiento en la marcación
preajustada desde el historial de
llamadas
Almacenamiento de un número
individual de Phonebook Access
2 Seleccione contactos.
3 Seleccione “Save to Phonebook”.
4 Seleccione “Yes”.
1 Presione
(manos libres).
2 Gire el selector de control para seleccionar
“Recent Call” y, a continuación, presione el
botón de selección.
3 Seleccione el nombre o el número de teléfono
que desea almacenar y, a continuación,
seleccione “Preset Memory”.
Eliminación desde la agenda
telefónica de esta unidad
Solamente es posible seleccionar esta función en
el menú CALL.
4 Seleccione el número preajustado (P1 – P6) en
el que desea almacenarlo.
2 Seleccione el nombre que desea eliminar.
3 Seleccione “Delete Contact”.
Activación de la marcación por voz
Para activar la marcación por voz con un teléfono
celular conectado a esta unidad, mencione la
etiqueta de voz almacenada en el teléfono celular
y, a continuación, realice la llamada.
4 Seleccione “Yes”.
Para eliminar todos los datos de la agenda
telefónica, seleccione “Delete All” en el paso 1.
Tras la eliminación, compruebe que se han
eliminado correctamente todos los datos de la
agenda telefónica.
1 Presione (SOURCE) varias veces hasta
que aparezca “Bluetooth Phone”.
2 Mantenga presionado
(manos
libres).
El teléfono celular entra en el modo de
marcación por voz.
Cambiar un nombre de la agenda
telefónica
Solamente es posible seleccionar esta función en
el menú CALL.
3 Mencione la etiqueta de voz
almacenada en el teléfono celular.
Se reconocerá su voz y se realizará la
llamada.
2 Seleccione el nombre que desea cambiar.
3 Seleccione “Edit Name”.
Notas
• Para empezar, compruebe que la unidad y el
teléfono celular estén conectados.
• Almacene una etiqueta de voz en el teléfono celular
de antemano.
4 Edite el nombre.
Es posible introducir hasta 40 caracteres.
• Si activa la marcación por voz con un teléfono
celular conectado a la unidad, es posible que esta
función no esté disponible en algunos casos.
• Los ruidos, como el del motor en marcha, pueden
interferir en el reconocimiento del sonido. Para
mejorar el reconocimiento, utilice la unidad en
condiciones en que el ruido sea mínimo.
• Es posible que la marcación por voz no funcione en
algunas situaciones, según la eficacia de la función
de reconocimiento de voz del teléfono celular. Para
obtener más información, consulte el sitio web de
soporte técnico.
Sugerencia
Para cambiar un número de teléfono, añada un nuevo
número y, a continuación, elimine el actual.
Uso de la marcación preajustada
Es posible almacenar un número de teléfono de
la agenda telefónica o del historial de llamadas
en la marcación preajustada.
Almacenamiento en la marcación
preajustada desde una agenda
telefónica
Solamente es posible seleccionar esta función en
el menú CALL.
• No utilice la marcación por voz en el teléfono celular
durante la conexión del dispositivo de manos libres.
continúa en la página siguiente t
29
Sugerencias
• Hable del mismo modo que cuando almacenó la
etiqueta de voz.
• Almacene una etiqueta de voz mientras se
encuentra sentado en el automóvil, a través de esta
unidad y con la fuente “Bluetooth Phone”
seleccionada.
Para
Presione
Reproducir
(6) (PAUSE)*1 en esta unidad
(6) (PAUSE)*1 en esta unidad
Insertar una
pausa
Omitir pistas (SEEK) –/+ (./>) [una
vez para cada pista]
Transmisión continua de
música
Rebobinar/
avanzar rápido (SEEK) –/+ (./>)
Reproducir en (1) (REP) en esta unidad*2
y mantener presionado
forma repetida
Reproducir en (2) (SHUF) en esta unidad*2
forma aleatoria
Escuchar música desde un
dispositivo de audio
Esta unidad permite escuchar música de un
dispositivo de audio si el dispositivo de audio es
compatible con A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) de la tecnología Bluetooth.
Omitir álbumes (3)/(4) (ALBUM –/+)
*1 Según el tipo de dispositivo, es posible que sea
necesario presionar dos veces.
*2 Presione varias veces hasta que aparezca el
ajuste deseado.
1 Conecte esta unidad y el dispositivo
“
” aparecerá durante la conexión.
Cualquier otra operación se debe realizar
directamente en el dispositivo de audio.
Notas
• En función del dispositivo de audio, es posible que
no se muestren en esta unidad algunos datos como,
por ejemplo, el título, el número de pista y la
duración, el estado de la reproducción, etc. La
información se muestra solamente durante la
reproducción de audio Bluetooth.
• Es posible cambiar la fuente en la unidad sin que se
interrumpa la reproducción de la señal del
dispositivo de audio.
2 Baje el volumen de esta unidad.
3 Presione (SOURCE) varias veces hasta
que aparezca “Bluetooth Audio”.
4 Para comenzar la reproducción utilice
las funciones del dispositivo de audio.
5 Ajuste el volumen en la unidad.
Ajuste del nivel de volumen
Sugerencia
El nivel de volumen puede regularse para ajustar
cualquier diferencia existente entre la unidad y el
dispositivo de audio Bluetooth.
Puede conectar un teléfono celular que admita A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) como dispositivo
de audio y escuchar música.
1 Inicie la reproducción en el dispositivo de
audio Bluetooth con un volumen moderado.
Otros ajustes
2 Seleccione el volumen habitual en la unidad.
3 Presione el botón de selección.
Inicialización de los ajustes de
4 Gire el selector de control para seleccionar
“Bluetooth Audio Level” y, a continuación,
presione el botón de selección.
Bluetooth
Es posible inicializar todos los ajustes relativos a
Bluetooth desde esta unidad.
5 Gire el selector de control para ajustar el nivel
de entrada (“+18dB” – “0dB” – “–8dB”).
1 Presione (BT).
Aparecerá el menú de configuración
Bluetooth.
Operación de un dispositivo de
audio con esta unidad
Puede realizar las siguientes operaciones en esta
unidad si el dispositivo de audio es compatible
con AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) de la tecnología Bluetooth. (La
operación puede variar en función del tipo de
dispositivo de audio.)
2 Gire el selector de control para
seleccionar “Initialize” y, a
continuación, presione el botón de
selección.
Aparece la pantalla de confirmación.
3 Seleccione “Yes”.
El mensaje “Initializing...” aparece durante la
inicialización de la configuración Bluetooth.
Nota
Al desechar esta unidad, se deben eliminar los datos
del directorio telefónico con “Inicializar.”
30
DSO (Organizador de sonido de baja frecuencia
dinámico)
Permite crear un campo de sonido más
ambiental.
Para seleccionar el modo DSO: “1”, “2”, “3” o
“off ”. Cuanto mayor es el número, mejor será el
efecto.
Otras funciones
Cambio de los ajustes de
sonido
Ajuste de las características del
sonido
Fader & Balance (equilibrio y balance)
Fader
Ajusta el nivel relativo: “Front:15” – “Center”
– “Rear:15”.
1 Presione el botón de selección.
Balance
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca el elemento de menú
deseado y, a continuación, presione el
botón de selección.
Ajusta el balance del sonido: “Right:15” –
“Center” – “Left:15”.
AUX Level*2 (nivel AUX)
Permite ajustar el nivel de volumen de cada
componente auxiliar conectado: “+18dB” –
“0dB” – “–8dB”.
Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el
nivel de volumen entre fuentes.
Bluetooth Audio Level*3 (nivel de audio
Bluetooth)
Permite ajustar el nivel de volumen de cada
dispositivo de audio Bluetooth conectado:
“+18dB” – “0dB” – “–8dB”.
Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el
nivel de volumen entre fuentes.
Según el ajuste, puede ajustar otros elementos
al girar el selector de control nuevamente.
3 Gire el selector de control para
seleccionar el ajuste y, a continuación,
presione el botón de selección.
4 Presione
(BACK).
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo
de reproducción/recepción normal.
Es posible ajustar los siguientes elementos:
EQ3 Parametric Preset (valor predefinido
paramétrico para EQ3)
Permite seleccionar una curva de ecualizador
entre 7 tipos de música.
EQ3 Parametric Tune*1 (sintonización
paramétrica para EQ3)
*1 Oculto cuando EQ3 Parametric Preset se
encuentra ajustado en “off”.
*2 Si está activada la fuente AUX.
*3 Si la fuente de audio Bluetooth está activada.
Ajustes personalizados de ecualizador.
Subwoofer Tune & LPF (sintonización y filtro
de paso bajo del altavoz potenciador de graves)
Phase (fase)
Permite seleccionar la fase (solamente cuando el
filtro de paso bajo se encuentra activado):
“Normal”, “Reverse”.
Personalización de la curva de
ecualizador — EQ3 Parametric
Tune
“Custom” de EQ3 Parametric Preset le permite
realizar sus propios ajustes de ecualizador.
Seleccione “Custom” de EQ3 Parametric Preset.
FREQ (frecuencia)
Permite seleccionar la frecuencia de corte del
altavoz potenciador de graves: “80Hz”,
“100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”, “OFF”.
Level (nivel)
Permite ajustar el volumen del altavoz
potenciador de graves: “+10dB” – “0dB” –
“–10dB”.
1 Seleccione una fuente y, a
continuación, mantenga presionado el
botón de selección.
2 Gire el selector de control para
seleccionar “EQ3 Parametric Tune” y,
a continuación, presiónelo.
(“– ∞” se muestra en el ajuste más bajo.)
HPF & Speaker Select (selección de filtro de
paso alto y altavoz)
Speaker (altavoz)
Permite seleccionar el altavoz: “All”, “Front” o
“Rear”.
3 Ajuste de la curva de ecualizador.
Puede ajustar la frecuencia central de
ecualizador, el nivel de volumen y el ancho de
banda en cada rango entre las opciones
“Low”, “Mid” o “Hi”.
1Gire el selector de control hasta que
aparezca el elemento de menú deseado
y, a continuación, presione el botón de
selección.
FREQ (frecuencia)
Permite seleccionar la frecuencia de corte:
“OFF”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”, “140Hz”,
“160Hz”.
continúa en la página siguiente t 31
2Gire el selector de control para
seleccionar el ajuste y, a continuación,
presione el botón de selección.
Definición de los elementos de
configuración — SET
Frecuencia seleccionable en cada rango:
Low: 60 Hz o 100 Hz
Mid: 500 Hz o 1,0 kHz
1 Mantenga presionado el botón de
selección.
Hi: 10,0 kHz o 12,5 kHz
Aparecerá la pantalla de ajustes.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca el elemento de menú
deseado y, a continuación, presione el
botón de selección.
3 Gire el selector de control para
seleccionar el ajuste y, a continuación,
presione el botón de selección.
Se ha completado el ajuste.
60Hz 100Hz
500Hz 1.0kHz
10.0kHz 12.5kHz
LOW
MID
HI
Nivel de volumen ajustable: “+10dB” –
“0dB” – “–10dB”.
4 Presione
(BACK).
La pantalla regresa al modo de reproducción/
recepción normal.
+10dB
0dB
Notas
• Los elementos que se muestran en pantalla variarán
en función de la fuente y del ajuste.
-10dB
• No es posible mostrarlos si la fuente “Bluetooth
Phone” se encuentra seleccionada.
Ajustes “Q” seleccionables en cada rango:
Low: “0.5”, “1.0”, “1.5” o “2.0”
Mid: “0.75”, “1.0”, “1.25” o “1.5”
Hi: “0.75” o “1.25”
Se pueden ajustar los elementos siguientes
(consulte la referencia de página para obtener
más información):
Configuración
Beep (pitido)
Activa el sonido de los pitidos: “on”, “off”.
RM (mando rotatorio)
Puede controlar “Q” (la amplitud de la gama
de frecuencias afectadas) con esta función.
Cambia la dirección de funcionamiento de los
controles del mando rotatorio.
dB
– “NORM”: para utilizar el mando rotatorio en
la posición ajustada de fábrica.
– “REV”: si instala el mando rotatorio en el
lateral derecho de la columna de la dirección.
Q=1.0 1.5 2.0
2.0 1.5 1.0
AUX Audio*1 (audio AUX)
Activa la visualización de la fuente AUX: “on”,
Hz
Repita los pasos 1 a 2 para ajustar los otros
rangos de frecuencias.
Auto Off (desconexión automática)
4 Presione
(BACK) dos veces.
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo
de reproducción/recepción normal.
La unidad se desconecta automáticamente
después del tiempo deseado cuando se
encuentra apagada: “NO”, “30sec” (segundos),
“30min” (minutos), “60min” (minutos).
Para restaurar la curva de ecualizador ajustada de
fábrica, seleccione “Initialize” y “Yes” en el paso
3.
Sugerencia
También es posible ajustar otros tipos de ecualizador.
32
Pantalla
*1 Cuando la unidad está apagada.
*2 Cuando se recibe FM.
*3 Cuando se activa la fuente CD/USB.
Demo (demostración)
Activa el modo de demostración: “on”, “off”.
Image (imagen)
Permite ajustar distintos modos de imágenes en
pantalla.
Uso de un equipo opcional
– “Movie”: para mostrar una película.
– “SA 1 – 3, All”: para mostrar el analizador de
espectro.
– “Wall.P 1 – 3, All”: para mostrar un fondo de
pantalla.
– “off”: para no mostrar ninguna imagen.
– “All”: para mostrar todas las imágenes.
Equipo auxiliar de audio
Si conecta un dispositivo de audio portátil
opcional a la toma de entrada AUX (minitoma
estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la
fuente, podrá escuchar por los altavoces del
automóvil. Puede ajustar cualquier diferencia en
el nivel de volumen entre la unidad y el
dispositivo de audio portátil. Siga el
Information (información)
Muestra los elementos (según la fuente, etc.):
“on”, “off”.
procedimiento explicado a continuación:
Dimmer (atenuador)
Permite cambiar el brillo de la pantalla.
– “Auto”: para atenuar la pantalla
Conexión del dispositivo de audio
portátil
automáticamente cuando se encienden las
luces. (Disponible solamente cuando el cable
de control de la iluminación está conectado.)
– “on”: para atenuar la pantalla.
1 Apague el dispositivo de audio portátil.
2 Baje el volumen de la unidad.
3 Conecte a la unidad.
– “off”: para desactivar el atenuador.
Black Out (desactivar pantalla)
La iluminación de todas las fuentes se apaga
automáticamente (por ejemplo, durante la
reproducción de CD o la recepción de radio,
etc.) si no se realiza ninguna operación durante
5 segundos: “on”, “off”.
Para volver a activar la luz, presione cualquier
botón de la unidad. (Cuando se activa este
ajuste, el funcionamiento remoto no se
encuentra disponible.)
AUX
Auto Scroll (desplazamiento automático)
Permite desplazarse automáticamente por los
elementos largos: “on”, “off”.
Cable de conexión*
(no suministrado)
Play Mode (modo de
reproducción)
* Asegúrese de utilizar una clavija recta.
Ajuste del nivel de volumen
Local (modo de búsqueda local)
– “on”: para que se sintonicen solamente las
emisoras de señal más intensa.
Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo
de audio conectado antes de la reproducción.
– “off”: para ajustar la recepción normal.
Mono*2 (modo monoaural)
Se selecciona el modo de recepción monoaural
para mejorar la recepción de FM de mala
calidad: “on”, “off”.
Zappin Time*3 (tiempo de ajuste del modo
Zappin)
Permite seleccionar el tiempo de reproducción
de la función ZAPPIN.
1 Baje el volumen de la unidad.
2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que
aparezca “AUX”.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo de
audio portátil con un volumen moderado.
4 Seleccione el volumen habitual en la unidad.
– “1” (unos 6 segundos), “2” (unos 9 segundos),
“3” (unos 30 segundos).
33
Cambiador de CD
Mando rotatorio RM-X4S
Selección del cambiador
1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que
aparezca “CD”.
Colocación de la etiqueta
Coloque la etiqueta de indicación según el modo
en que instale el mando rotatorio.
2 Presione (MODE) varias veces hasta que
aparezca el cambiador deseado.
Número de unidad
D
S
P
L
SEL
M
O
D
E
E
D
O
M
S
E
L
SPL
D
Ubicación de los controles
Los botones correspondientes en el mando
rotatorio controlan las mismas funciones que los
de esta unidad.
Número del disco
ATT
SEL
Se inicia la reproducción.
PRESET/
DISC
Omisión de álbumes y discos
MODE
1 Durante la reproducción, presione (3)/(4)
(ALBUM –/+).
SOURCE
Presione (3)/(4)
Para omitir
DSPL
SEEK/AMS
(ALBUM –/+)
VOL
OFF
un álbum
y suelte (mantenga presionado
un momento).
La operación de los controles siguientes del
mando rotatorio es distinta que en la unidad.
álbumes en
antes de que transcurran
• Botón ATT (atenuación)
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.
forma continua 2 segundos después de soltarlo
por primera vez.
discos
en forma repetida.
• Control PRESET/DISC
CD/USB: funciona de igual manera que
(3)/(4) (ALBUM –/+) en la unidad (presionar
y girar).
Radio: para recibir las emisoras almacenadas
(presionar y girar).
discos en forma y, a continuación, presione de
continua
nuevo antes de que transcurran
2 segundos y mantenga
presionado.
• Control VOL (volumen)
Reproducción repetida y aleatoria
1 Durante la reproducción, presione (1) (REP)
o (2) (SHUF) varias veces hasta que aparezca
el ajuste deseado.
Funciona de igual manera que el selector de
control en la unidad (girar).
• Control SEEK/AMS
Funciona de igual manera que (SEEK) +/– en
la unidad (girar o girar y mantener).
• Botón DSPL (pantalla)
Seleccione
Para reproducir
Para cambiar los elementos en pantalla.
Repeat Disc discos en forma repetida.
Shuffle
Changer
pistas del cambiador en orden
aleatorio.
Para volver al modo de reproducción normal,
seleccione “Repeat off” o “Shuffle off”.
34
Cambio del sentido de
funcionamiento
Información complementaria
El sentido de funcionamiento de los controles
está ajustado de fábrica como se muestra a
continuación.
Precauciones
• Deje que la unidad se enfríe previamente si el
automóvil estuvo estacionado bajo la luz solar
directa.
Para aumentar
• La antena motorizada se extiende
automáticamente.
Para disminuir
Condensación de humedad
Si necesita instalar el mando rotatorio en el lado
derecho de la columna de la dirección, puede
invertir el sentido de funcionamiento.
En el caso de producirse condensación de humedad
en el interior de la unidad, extraiga el disco y espere
aproximadamente una hora hasta que se evapore. De
lo contrario, la unidad no funcionará correctamente.
1 Mientras presiona el control VOL, mantenga
presionado (SEL).
Para mantener una alta calidad de
sonido
Evite derramar líquidos sobre la unidad o los discos.
Notas sobre los discos
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a
fuentes de calor como, por ejemplo, conductos de
aire caliente, ni los deje dentro de un automóvil
estacionado bajo la luz solar directa.
• Antes de reproducir los discos,
límpielos con un paño de
limpieza desde el centro hacia
los bordes. No utilice
disolventes, como bencina,
diluyente o detergentes
comerciales.
• Esta unidad se diseñó para
reproducir discos que cumplen
con el estándar Compact Disc (CD). Los discos
DualDisc y algunos discos de música codificados
con tecnologías de protección de los derechos de
autor no cumplen con el estándar Compact Disc
(CD), por lo que es posible que no puedan
reproducirse en esta unidad.
• Discos que NO se pueden reproducir en
esta unidad
– Discos con etiquetas, adhesivos, cinta o papel
adhesivo adheridos. Si intenta reproducirlos,
puede causar una falla de funcionamiento o
estropear el disco.
– Discos con formas no estándar (por ejemplo, con
forma de corazón, cuadrado o estrella). Si lo
intenta, puede dañar la unidad.
– Discos de 8 cm.
Notas sobre los discos CD-R/CD-RW
• Número máximo de: (solamente CD-R/CD-RW)
– carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta raíz)
– archivos (pistas) y carpetas: 300 (puede ser
inferior a 300 si los nombres de carpeta/archivo
contienen muchos caracteres)
– caracteres que se pueden visualizar en el nombre
de una carpeta/archivo: 32 (Joliet) o 64 (Romeo)
continúa en la página siguiente t
35
• Si el disco multisesión comienza con una sesión
de CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y
no se reproducen otras sesiones.
• Discos que NO se pueden reproducir en
esta unidad
– CD-R/CD-RW con poca calidad de grabación.
– CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de
grabación incompatible.
– CD-R/CD-RW finalizados incorrectamente.
– CD-R/CD-RW grabados en formatos distintos al
formato de CD de música o MP3 conforme a la
norma ISO9660 nivel 1/nivel 2, Joliet/Romeo o
multisesión.
Acerca de la función Bluetooth
¿Qué es la tecnología Bluetooth?
• La tecnología inalámbrica Bluetooth es una
tecnología inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación de datos inalámbrica
entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un
teléfono celular y unos auriculares. La tecnología
inalámbrica Bluetooth tiene una cobertura de unos
10 m. Lo habitual es conectar dos dispositivos,
aunque algunos dispositivos pueden conectarse a
varios dispositivos al mismo tiempo.
• No es necesario utilizar un cable para realizar la
conexión, ya que la tecnología Bluetooth es
inalámbrica. Tampoco es necesario que los
dispositivos estén orientados entre sí, como sucede
con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo,
puede utilizar este tipo de dispositivos dentro de
una bolsa o un bolsillo.
Orden de reproducción de los
archivos MP3/WMA/AAC
Carpeta
(álbum)
MP3/WMA/AAC
• La tecnología Bluetooth es un estándar
internacional admitido por millones de empresas
en todo el mundo y que utilizan varias compañías
a escala internacional.
Archivo MP3/
WMA/AAC
(pista)
Acerca de la comunicación Bluetooth
• La tecnología inalámbrica Bluetooth tiene una
cobertura de unos 10 m.
El área de cobertura puede variar en función de los
obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes,
etc.) o del entorno electromagnético.
• Las condiciones siguientes pueden afectar la
sensibilidad de la comunicación Bluetooth.
– La existencia de obstáculos como, por ejemplo,
una persona, un objeto metálico o una pared
entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth.
– El uso de dispositivos que utilicen una
frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un
dispositivo LAN inalámbrico o un microondas
cerca de la unidad.
Acerca del iPod
• Es posible establecer una conexión con los
siguientes modelos de iPod. Actualice sus iPod al
software más reciente antes de utilizarlo.
– iPod touch
• Como los dispositivos Bluetooth y las LAN
inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma
frecuencia, pueden producirse interferencias de
microondas que provoquen el deterioro de la
velocidad de comunicación, la aparición de ruido
o una conexión no válida si la unidad se utiliza
cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este
caso, realice el procedimiento siguiente.
– Utilice esta unidad a una distancia mínima de
10 m del dispositivo LAN inalámbrico.
– Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un
dispositivo LAN inalámbrico, apague el
dispositivo LAN inalámbrico.
– iPod classic
– iPod con video*
– iPod nano (tercera generación)
– iPod nano (segunda generación)
– iPod nano (primera generación)*
– iPhone y iPhone 3G
* La función de control del control del pasajero no se
encuentra disponible en el iPod nano (primera
generación) ni en el iPod con video.
• “Made for iPod” indica que un accesorio
electrónico se diseñó para conectarse
específicamente a dispositivos iPod y que el
fabricante obtuvo la certificación necesaria para
que cumpla con los estándares de rendimiento de
Apple.
• “Works with iPhone” indica que un accesorio
electrónico se diseñó para conectarse
específicamente a dispositivos iPhone y que el
fabricante obtuvo la certificación necesaria para
que cumpla con los estándares de rendimiento de
Apple.
– Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la
distancia más corta posible entre sí.
• Las microondas que emite un dispositivo
Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de
dispositivos médicos electrónicos. Apague esta
unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los
lugares siguientes, ya que podrían provocar un
accidente.
– donde exista gas inflamable, en un hospital, tren,
avión o gasolinera
– cerca de puertas automáticas o alarmas de
incendio
• Apple no se hace responsable del funcionamiento
de este dispositivo en cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa.
36
• Esta unidad admite capacidades de seguridad que
cumplen con el estándar Bluetooth para
proporcionar una conexión segura al utilizar la
tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible
que la seguridad sea insuficiente según el ajuste.
Tenga cuidado al realizar una comunicación con la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
• No se aceptan responsabilidades por la pérdida de
información que pudiera producirse durante una
comunicación Bluetooth.
• No se garantiza la comunicación con todos los
dispositivos Bluetooth.
– Un dispositivo que disponga de la función
Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth
SIG y estar autenticado.
Lado + hacia arriba
c
Notas sobre la pila de litio
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. Si se ingiriese, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar un
contacto óptimo.
– Incluso en el caso de que el dispositivo
conectado cumpla el estándar Bluetooth
mencionado anteriormente, es posible que
algunos dispositivos no puedan conectarse o
funcionar correctamente, según las
• Asegúrese de observar la polaridad correcta al
instalarla.
• No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría
producirse un cortocircuito.
características o las especificaciones del
dispositivo.
ADVERTENCIA
– Mientras esté hablando con el manos libres del
teléfono, puede producirse ruido, según el
dispositivo o el entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que vaya a conectarse,
es posible que transcurra cierto tiempo antes de
que se inicie la comunicación.
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente.
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni
la arroje al fuego.
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible, asegúrese
de utilizar uno cuyo amperaje
coincida con el especificado en
el original. Si el fusible se
funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el
fusible vuelve a fundirse
Otros
• Es posible que el dispositivo Bluetooth no
funcione en teléfonos celulares, dependiendo de
las condiciones de las ondas de radio y la
ubicación en la que se utilice el equipo.
• Si no se siente cómodo después de utilizar el
dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo
inmediatamente. Si el problema persiste, consulte
con el distribuidor Sony más cercano.
después de sustituirlo, es
posible que exista alguna falla
Fusible (10 A)
de funcionamiento interno. En
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relativo a la unidad que no se trate en este
manual, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
tal caso, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
Limpieza de los conectores
Es posible que la unidad no funcione correctamente
si los conectores entre ésta y el panel frontal están
sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel
hisopo de algodón. No aplique demasiada fuerza. Si
lo hace, podría dañar los conectores.
Mantenimiento
Sustitución de la pila de litio del
control remoto de tarjeta
En condiciones normales, la pila dura
aproximadamente 1 año. (La duración puede ser
menor en función de las condiciones de uso.)
El alcance del control remoto de tarjeta disminuye a
medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila
de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila
podría provocar un incendio o una explosión.
Unidad principal
Notas
Parte posterior
del panel frontal
• Por razones de seguridad, apague el motor antes de
limpiar los conectores y extraiga la llave del
interruptor de la llave de encendido.
• No toque nunca los conectores directamente con los
dedos ni con ningún dispositivo metálico.
37
Extracción de la unidad
Especificaciones
1 Extraiga el marco de protección.
Sección del reproductor de CD
Relación señal-ruido: 120 dB
Respuesta de frecuencia: de 10 a 20 000 Hz
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible
2Sujete ambos bordes del marco de
protección y extráigalo.
Sección del sintonizador
FM
Rango de sintonización:
de 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz)
de 87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz)
Intervalo de sintonización de FM: 50 kHz/200 kHz
conmutable
Terminal de la antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 150 kHz
Sensibilidad útil: 10 dBf
x
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido: 70 dB (mono)
Separación: 40 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia: de 20 a 15 000 Hz
AM
Rango de sintonización:
de 531 a 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz)
de 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz)
Intervalo de sintonización de AM: 9 kHz/10 kHz
conmutable
Terminal de la antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 25 kHz
Sensibilidad: 26 µV
2 Extraiga la unidad.
1Inserte las dos llaves de liberación
simultáneamente hasta escuchar un clic.
Sección del reproductor USB
El gancho debe
mirar hacia
adentro.
Interfaz: USB (máxima velocidad)
Corriente máxima: 500 mA
Comunicación inalámbrica
Sistema de comunicación:
Versión estándar Bluetooth 2.0 + EDR
Salida:
Energía estándar Bluetooth Clase 2 (Máx. +4 dBm)
Alcance máximo de la comunicación:
Línea de visión aprox. 10 m*1
2Tire de las llaves de liberación para extraer
la unidad.
Banda de frecuencias:
Banda de 2,4 GHz (de 2,4000 a 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles compatibles de Bluetooth*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
3Deslice la unidad para extraerla del marco.
*1 El alcance real variará según factores como los
obstáculos entre los dispositivos, los campos
magnéticos alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, sensibilidad de recepción,
funcionamiento de la antena, sistema operativo,
aplicación del software, etc.
*2 Los perfiles estándar de Bluetooth indican el
propósito de la comunicación Bluetooth entre
dispositivos.
38
Sección del amplificador de potencia
Salida: salidas de altavoz (conectores de sellado
seguro)
Solución de problemas
La siguiente lista de comprobación le ayudará a
solucionar los problemas que puedan producirse con
la unidad.
Impedancia de altavoces: de 4 a 8 Ω
Salida máxima de potencia: 52 W × 4 (a 4 Ω)
Antes de consultarla, revise los procedimientos de
conexión y de funcionamiento.
Generales
Salidas:
Terminal de salidas de audio (frontal/posterior)
Terminal de salida del altavoz potenciador de
graves (mono)
Si el problema persiste, visite el siguiente sitio web
de soporte técnico.
Terminal de control del relé de la antena
motorizada
Terminal de control del amplificador de potencia
Entradas:
Sitio Web de soporte técnico en línea
Clientes de Latinoamérica:
Terminal de entrada del control remoto
Terminal de entrada de la antena
Terminal de control ATT de teléfono
Terminal de control de iluminación
Terminal de entrada de control BUS
Terminal de entrada de audio BUS
Toma de entrada AUX (minitoma estéreo)
Terminal de entrada de la señal USB
Terminal de entrada MIC
Para clientes de Asia y del Pacífico:
Generales
La unidad no recibe alimentación.
• Compruebe la conexión o el fusible.
• Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece, no
se puede operar con el control remoto.
tEncienda la unidad.
Controles de tono:
Bajos: 10 dB a 60 Hz (XPLOD)
Medios: 10 dB a 1 kHz (XPLOD)
Altos: 10 dB a 10 kHz (XPLOD)
Requisitos de alimentación: batería de automóvil de
cc de 12 V (masa negativa)
La antena motorizada no se extiende.
La antena motorizada no dispone de una caja de relé.
Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 182 mm (an/al/prf)
Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 53 × 162 mm
(an/al/prf)
No se emite el sonido.
• La función ATT está activada o la función ATT de
teléfono (cuando se conecta el cable de interfaz de un
teléfono para automóvil al cable ATT) está activada.
• La posición del control de equilibrio “Fader” no está
ajustada para un sistema de 2 altavoces.
• El cambiador de CD no es compatible con el disco
(MP3/WMA/AAC).
tReproduzca con un cambiador de CD compatible
con el formato MP3 de Sony, o bien con esta
unidad.
Peso: aprox. 1,3 kg
Accesorios suministrados:
Control remoto de tarjeta: RM-X307
Componentes de instalación y conexiones
(1 juego)
Micrófono: XA-MC10
Accesorios opcionales:
Mando rotatorio: RM-X4S
Cable BUS (suministrado con un cable con
terminales RCA): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cambiador de CD (10 discos): CDX-757MX,
CDX-656X
Selector AUX-IN: XA-300
Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP
No se escuchan pitidos.
• Se encuentra conectado un amplificador de potencia
opcional y no está usando el amplificador integrado.
Es posible que su distribuidor no comercialice
algunos de los accesorios que figuran en la lista
anterior. Pídale información detallada.
El contenido de la memoria se borró.
• Presionó el botón RESET.
tVuelva a almacenar los datos en la memoria.
• El cable de fuente de alimentación o la batería están
desconectados o no están conectados correctamente.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta
se borraron.
El fusible se fundió.
Se escucha ruido cuando se cambia la
posición de la llave de encendido.
Los cables no se conectaron en forma correcta al
conector de alimentación auxiliar del automóvil.
• Ciertas placas del circuito impreso no contienen
retardantes de llama halogenados.
• Los chasis impresos no contienen retardantes de
llama halogenados.
• Para el material de relleno y protección se ha
utilizado papel.
continúa en la página siguiente t
39
Durante la reproducción o la recepción, se
inicia el modo de demostración.
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y
está ajustado “Demo on”, se inicia el modo de
demostración.
Las indicaciones desaparecen de la pantalla o
no aparecen en ella.
Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más
tiempo en reproducirse que los demás.
El inicio de la reproducción de los siguientes discos
tarda algo más de tiempo.
– disco grabado con una estructura de árbol
complicada.
– disco grabado en Multi Session.
– disco al que es posible añadir datos.
• El atenuador está ajustado en “Dimmer on”
• La pantalla se apaga si mantiene presionado (OFF).
tMantenga presionado (OFF) en la unidad hasta
que se ilumine la pantalla.
Los elementos de pantalla no se desplazan.
• En el caso de discos con muchos caracteres, es
posible que éstos no se desplacen.
• “Auto Scroll” se encuentra ajustado en “off”.
tPresione (SCRL).
La función de desconexión automática no
funciona.
La unidad está encendida. La función de desconexión
automática se activa después de apagar la unidad.
tApague la unidad.
Se producen saltos de sonido.
• La instalación no es correcta.
tInstale la unidad en un ángulo inferior a 45° en
una parte firme del automóvil.
• El disco está sucio o es defectuoso.
La pantalla se apaga mientras la unidad se
encuentra en funcionamiento.
La función de desactivar pantalla está activada
Los botones de operación no funcionan.
El disco no se expulsa.
No es posible operar la unidad mediante el
control remoto de tarjeta.
Si se activa la función de desactivar pantalla (no hay
iluminación), no será posible utilizar el control remoto
Recepción de radio
No es posible recibir las emisoras.
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
La conexión es incorrecta.
tConecte un cable de control de antena motorizada
(azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar
(rojo) al cable de fuente de alimentación del
amplificador de antena del automóvil’ (solamente
cuando el automóvil tenga una antena de FM/AM
integrada en el cristal trasero o lateral).
tCompruebe la conexión de la antena del automóvil.
tSi la antena automática no se extiende, compruebe
la conexión del cable de control de la antena
motorizada.
El DSO no funciona.
Según el tipo de interior del automóvil o el tipo de
música, es posible que el DSO no proporcione el
efecto esperado.
No se muestra ningún elemento en pantalla.
No es posible ajustar el nivel de volumen.
El dispositivo de audio portátil no estaba conectado
cuando se seleccionó AUX como (SOURCE).
tConecte el dispositivo de audio portátil a la toma
de entrada AUX.
tCuando el modo DSO se encuentra activado, en
ocasiones se producen ruidos que obstaculizan el
sonido.
Reproducción de CD
No es posible insertar el disco.
• Ya hay un disco insertado.
• El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma
incorrecta.
No es posible utilizar la sintonización
programada.
• Almacene la frecuencia correcta en la memoria.
• La señal de emisión es demasiado débil.
No es posible utilizar la sintonización
automática.
• El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto.
tLa sintonización se detiene con demasiada
frecuencia:
No se inicia la reproducción del disco.
• El disco está sucio o es defectuoso.
• Los discos CD-R/CD-RW no son para audio
tLa sintonización no se detiene en una emisora:
• La señal de emisión es demasiado débil.
tUse la sintonización manual.
Durante la recepción de FM, la indicación “ST”
parpadea.
No es posible reproducir archivos MP3/WMA/
AAC.
El disco no es compatible con el formato y la versión
de MP3/WMA/AAC. Para obtener más información
acerca de los discos y los formatos que se pueden
reproducir, visite el sitio web de soporte técnico.
• Sintonice la frecuencia con precisión.
• La señal de emisión es demasiado débil.
40
Un programa de FM emitido en estéreo se
escucha en monoaural.
La unidad se encuentra en el modo de recepción
monoaural.
No se emite ningún tono de llamada.
• Ajuste el nivel de volumen en “Ring Volume”.
• Según el dispositivo de conexión, es posible que el
tono de llamada no se emita correctamente.
El volumen de la voz de la persona que habla’
es bajo.
Reproducción USB
No es posible reproducir elementos a través de
un concentrador USB.
Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a
través de un concentrador USB.
Ajuste el nivel de volumen en “Talk Volume”.
El interlocutor de una llamada le notifica que el
volumen es demasiado bajo o demasiado alto.
Ajuste el volumen según corresponda mediante el
No se pueden reproducir elementos.
El dispositivo USB no funciona.
tVuelva a conectarlo.
El dispositivo USB tarda más tiempo en iniciar
la reproducción.
Se producen ecos o ruidos durante las
conversaciones telefónicas.
• Baje el volumen.
• “EC/NC Mode” se encuentra ajustado en “off”.
tAjuste “EC/NC Mode” en “Mode 1” o “Mode 2”
• Si el ruido ambiental ajeno al de la llamada telefónica
es alto, intente reducirlo.
El dispositivo USB contiene archivos con una
estructura de árbol complicada.
Suena un pitido.
El dispositivo USB se ha desconectado durante la
reproducción.
tAntes de desconectar un dispositivo USB,
asegúrese de que se ha detenido la reproducción
para proteger los datos.
Ej.: Si una ventana está abierta y el ruido de la calle,
etc. es excesivo, ciérrela. Si el aire acondicionado
está alto, baje el aire acondicionado.
La calidad de sonido del teléfono es baja.
La calidad del sonido del teléfono depende de las
condiciones de recepción del teléfono celular.
tMueva el automóvil a un lugar en el que pueda
mejorar la señal del teléfono celular si la recepción
es de mala calidad.
El sonido es discontinuo.
Es posible que la discontinuidad del sonido se deba a
una alta velocidad de bits de más de 320 kbps.
El volumen del dispositivo de audio conectado
es bajo (alto).
El nivel de volumen cambiará dependiendo del
dispositivo de audio.
tAjuste el volumen del dispositivo de audio
conectado o de esta unidad.
Función Bluetooth
El dispositivo de conexión no puede detectar
esta unidad.
• Mientras se conecta al otro dispositivo Bluetooth,
esta unidad no puede detectarse desde otro
dispositivo. Desconecte la conexión actual y busque
esta unidad desde otro dispositivo. El dispositivo
desconectado puede volver a conectarse si se
selecciona en la lista de dispositivos registrados.
No se oye ningún sonido proveniente del
dispositivo de audio Bluetooth.
El dispositivo de audio se encuentra en pausa.
tCancele la pausa del dispositivo de audio.
Se omite el sonido durante la reproducción de
un dispositivo de audio Bluetooth.
• Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo
de audio Bluetooth.
• Si el dispositivo de audio Bluetooth está guardado en
una caja que interrumpe la señal, retire la caja del
dispositivo de audio para utilizarlo.
• En los alrededores se utilizan varios dispositivos
Bluetooth u otros dispositivos que emiten ondas de
radio.
tApague los otros dispositivos.
tAumentar la distancia entre la unidad y los otros
dispositivos.
Esta unidad no puede detectar el dispositivo
de conexión.
Compruebe la configuración Bluetooth del dispositivo
que desea conectar.
No es posible realizar la conexión.
• Según el otro dispositivo, no se podrá realizar la
búsqueda desde esta unidad.
tBúsqueda de esta unidad desde otro dispositivo.
• Según el estado del otro dispositivo, no se podrá
realizar la búsqueda desde esta unidad.
tBúsqueda de esta unidad desde otro dispositivo.
• Compruebe el proceso de emparejamiento y
conexión en el manual del otro dispositivo, etc. y
repítalo.
• El sonido de reproducción se detiene
momentáneamente mientras se establece la conexión
entre esta unidad y el teléfono celular. No se trata de
una falla de funcionamiento.
No aparece el nombre del dispositivo
detectado.
Según el estado del otro dispositivo, es posible que no
se pueda obtener el nombre.
continúa en la página siguiente t
41
No es posible controlar el dispositivo de audio
Bluetooth conectado.
Compruebe que el dispositivo de audio Bluetooth
conectado sea compatible con AVRCP.
Error*1
• El disco está sucio o se insertó al revés.*2
tLímpielo o insértelo de forma correcta.
• Se insertó un disco vacío.
• No es posible reproducir el disco debido a un
problema.
tInserte otro disco.
• El dispositivo USB no ha sido reconocido
automáticamente.
Algunas funciones no funcionan.
Compruebe que el dispositivo de conexión sea
compatible con las funciones en cuestión.
El nombre del otro interlocutor no aparece al
recibir una llamada.
• El número y el nombre del interlocutor no se
encuentra almacenado en la agenda telefónica.
tAlmacene dichos datos en la agenda telefónica
tConéctelo nuevamente.
• Presione Z para extraer el disco.
• El contenido de la agenda telefónica ha sido
modificado durante el acceso al teléfono celular.
tUtilice la función Phonebook Access
nuevamente.
• El teléfono desde el que llama está ajustado para no
mostrar el número de teléfono.
Error - Please Initialize Bluetooth Setting Data
Se ha producido un error de memoria.
tAcceda al menú de configuración Bluetooth y
seleccione “Initialize”.
Se contesta una llamada accidentalmente.
• El teléfono conectado está configurado para iniciar
las llamadas automáticamente.
• “Auto Answer” en esta unidad se encuentra ajustado
Failure
La conexión de los altavoces y amplificadores es
incorrecta.
tConsulte el manual de instalación de este modelo
para revisar la conexión.
El emparejamiento ha fallado porque se ha
superado el tiempo establecido.
Según el dispositivo de conexión, es posible que el
tiempo para el emparejamiento sea escaso. Intente
completar el emparejamiento en el tiempo establecido
mediante el ajuste de un código de un único dígito.
HF Device is not available
No hay ningún teléfono celular conectado.
tConecte un teléfono celular.
Hubs Not Supported
El concentrador USB no es compatible con esta
unidad.
No es posible utilizar la función Bluetooth.
Presione (OFF) durante 2 segundos para apagar la
unidad y, a continuación, enciéndala de nuevo.
Durante la llamada con manos libres, los
altavoces del automóvil no emiten ningún
sonido.
Si el sonido de salida viene del teléfono celular, ajuste
el teléfono para que el sonido se emita por los
altavoces del automóvil.
Invalid Code
La contraseña es incorrecta.
tSi olvidó su contraseña, inicialice la unidad a través
del menú de configuración Bluetooth.
Load
El cambiador de CD está cargando el disco.
tEspere hasta que finalice la carga.
El micrófono externo no funciona.
El ajuste del micrófono es incorrecto.
Local Seek +/–
El modo de búsqueda local está activado durante la
sintonización automática.
NO Device
Mensajes/indicaciones de error
(SOURCE) se selecciona sin que esté conectado un
dispositivo USB. Se ha desconectado un dispositivo
USB o un cable USB durante la reproducción.
tAsegúrese de conectar un dispositivo USB y un
cable USB.
Busy now... Please try later
La unidad está ocupada.
tTras esperar un momento, inténtelo de nuevo.
NO Devices Found
Esta unidad no puede detectar un dispositivo de
conexión.
tCompruebe la configuración Bluetooth del
dispositivo que desea conectar.
Checking
La unidad está confirmando la conexión de un
dispositivo USB.
tEspere a que aparezca la confirmación de que la
conexión ha finalizado.
NO Disc
Connection Failed
No hay ningún disco insertado en el cambiador de CD.
tInserte discos en el cambiador de CD.
La conexión Phonebook Access ha finalizado desde el
teléfono celular.
tUtilice la función Phonebook Access nuevamente.
Empty
• La lista de dispositivos está vacía.
• La lista de llamadas recientes está vacía.
• La agenda telefónica del teléfono celular está vacía.
NO Magazine
No hay ningún cargador de discos insertado en el
cambiador de CD.
tInserte el cargador de discos en el cambiador de
CD.
42
NO Music
El disco o dispositivo USB no contiene ningún archivo
de música.
tInserte un CD de música en esta unidad o en un
cambiador de CD que permita la reproducción de
MP3.
tConecte un dispositivo USB que contenga algún
archivo de música.
Not Supported
El dispositivo USB conectado no es compatible.
tPara obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio
web de soporte técnico.
Offset
Es posible que se haya producido una falla interna.
tRevise la conexión. Si el indicador de error
permanece en pantalla, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Overload
El dispositivo USB está sobrecargado.
tDesconecte el dispositivo USB y, a continuación,
presione (SOURCE) para cambiar la fuente.
tIndica que el dispositivo USB está fuera de
servicio, o que existe un dispositivo incompatible
conectado.
Push Reset
No es posible utilizar la unidad de CD, el cambiador de
CD o el dispositivo USB debido a un problema.
Read
La unidad está leyendo toda la información de pistas y
álbumes del disco.
tEspere hasta que finalice la lectura y se inicie la
reproducción automáticamente. Es posible que
demore más de un minuto en función de la
estructura del disco.
“
” o “
”
Durante la operación de avance o retroceso rápido,
llegó al principio o al final del disco, por lo que no es
posible continuar.
“
”
No se puede mostrar el carácter con la unidad.
*1 Si se produce un error durante la reproducción de
un CD, el número de disco del CD no aparecerá en
la pantalla.
*2 El número de disco del disco que provoca el error
aparece en la pantalla.
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación,
póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
Si entrega la unidad para su reparación a causa de
problemas en la reproducción de CD, lleve el disco
que se utilizó cuando se produjo el problema.
43
NO Devices Found
.
دﻫﺪ ﺗﺸﺨﯿﺺ را اﺗﺼﺎل ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﺗﻮاﻧﺪ نﯽ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ .
نﺎﯾﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ را ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه Bluetooth ﺗﻨﻈﯿﻢ T NO Disc
.
اﺳﺖ ﻧﺸﺪه داده ﻗﺮار CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ در دﯾﺴﮏ .
دﻫﯿﺪ ﻗﺮار CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ در را ﻫﺎ دﯾﺴﮏ T NO Magazine
.
اﺳﺖ ﻧﺸﺪه داده ﻗﺮار CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ در دﯾﺴﮏ ﻣﺠﻠﻪ .
دﻫﯿﺪ ﻗﺮار CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ در را دﯾﺴﮏ ﻣﺠﻠﻪ T NO Music
.
ﺑﺎﺷﺪ نﯽ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻓﺎﯾﻞ ﯾﮏ ﺣﺎوی USB دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ دﯾﺴﮏ ﻞ ﻗﺎﺑ CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺑﻪ را ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ CD ﯾﮏ T .
ﮐﻨﯿﺪ وارد MP3 ﭘﺨﺶ .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ دارد وﺟﻮد ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻓﺎﯾﻞ ن آ در ﮐﻪ را USB دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ T
Not Supported
ﺪ نﺎﯾﯿ ن دﯾﺪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺳﺎﯾﺖ از .،د د ﻮ ﻮ ﺧ ﺷ نﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه وﺻﻞ USB دﺳﺘﮕﺎه .
USB
دﺳﺘﮕﺎه ﺎری ﮔ ز ﺳﺎ ﻣﻮرد در ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺮای T
Offset
.
ﺑﺎﺷﺪ داﺷﺘﻪ وﺟﻮد داﺧﻠﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺳﻮء ﯾﮏ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺶ نﺎﯾ ﻪ ﻪ ﺻﺤ روی ﺑﺮ ﺧﻄﺎ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ اﮔﺮ .ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ را اﺗﺼﺎل T د ﺧﻮ Sony ﺳﻮﻧﯽ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﺑﺎ ،ﻣﺎﻧﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﻗﯽ روﺷﻦ .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﺸﻮرت Overload
.
اﺳﺖ ﺷﺪه ﺬاری ﮔ ر ﺑﺎ ﺣﺪ از ﺑﯿﺶ USB دﺳﺘﮕﺎه ن داد ﻓﺸﺎر ﺑﺎ را ﻣﻨﺒﻊ ﺳﭙﺲ ،ﮐﻨﯿﺪ ﻗﻄﻊ را USB دﺳﺘﮕﺎه T .
دﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ (SOURCE) ه دﺳﺘﮕﺎ ﯾﮏ ﯾﺎ ،اﺳﺖ ﺧﺮاب USB دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ اﺳﺖ ﻣﻌﻨﯽ اﯾﻦ ﺑﻪ T .
اﺳﺖ ﺷﺪه وﺻﻞ ﻧﺸﺪه ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ Push Reset
ﻪ ﺑ ن ﺗﻮا نﯽ را USB دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ ،CD دﺳﺘﮕﺎه .
ﮔﺮﻓﺖ ﮐﺎر ﺑﻪ ﻣﺸﮑﻠﯽ دﻟﯿﻞ .(7
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را RESET دﮐﻤﻪ T Read
ﮏ دﯾﺴ روی ﺑﺮ آﻟﺒﻮم و ﺗﺮاک اﻃﻼﻋﺎت ﺎم ت ن ﺧﻮاﻧﺪ ﺣﺎل در دﺳﺘﮕﺎه .
ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ .
ﺷﻮد ﴍوع ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر ﭘﺨﺶ و ﺷﻮد ﺎم ت ن ﺧﻮاﻧﺪ ﺗﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﺻﱪ T ﻪ دﻗﯿﻘ ﯾﮏ از ﺑﯿﺸﱰ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ اﯾﻦ ،دﯾﺴﮏ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ .
ﺑﮑﺸﺪ ﻃﻮل "
"
ﯾﺎ " "
"
ﮏ دﯾﺴ ن ﭘﺎﯾﺎ ﯾﺎ اﺑﺘﺪا ﺑﻪ م ﺷ ،ﺟﻠﻮ ﺑﻪ ﯾﻊ ﯾ ﯾﺎ رﻓ ﻋﻘﺐ ﺣﯿﻦ در .
ﺑﺮوﯾﺪ ﭘﯿﺶ اﯾﻦ از ﺑﯿﺶ ﺗﻮاﻧﯿﺪ نﯽ و اﯾﺪ رﺳﯿﺪه "
.
ﺷﻮد داده نﺎﯾﺶ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻮﺳ ﺗﻮاﻧﺪ نﯽ ﮐﺎراﮐﱰ CD
دﯾﺴﮏ ره م ﺷ ،ﺑﯿﺎﻓﺘﺪ اﺗﺤﺎ ﺧﻄﺎ ﯾﮏ CD ﯾﮏ ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در اﮔﺮ 1* .
ﺷﻮد نﯽ ﻇﺎﻫﺮ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در ﺮ ﻇﺎﻫ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در ﺷﻮد ﻣﯽ ﺧﻄﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﻪ دﯾﺴﮑﯽ دﯾﺴﮏ ره م ﺷ 2* .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺎ ﺑ ،ﮐﻨﻨﺪ نﯽ اﯾﺠﺎد ﴍاﯾ ﺑﻬﺒﻮد در ﮐﻤﮑﯽ ﻫﺎ ﺣﻞ راه اﯾﻦ اﮔﺮ .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﺸﻮرت ﺧﻮد Sony ﺳﻮﻧﯽ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﯽ ﻣ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺑﺮای CD ﭘﺨﺶ در ﻣﺸﮑﻞ دﻟﯿﻞ ﺑﻪ را دﯾﺴﮏ م ﺷ اﮔﺮ ﻪ ﮔﺮﻓﺘ ﻗﺮار اﺳﺘﺤﺎده ﻣﻮرد ﻣﺸﮑﻞ ﺑﺮوز ﻫﻨﮕﺎم در ﮐﻪ دﯾﺴﮑﯽ ،ﺑﺮﯾﺪ .
ﺑﯿﺎورﯾﺪ ﻫﻤﺮاه ﻧﯿﺰ را اﺳﺖ 41
.
اﺳﺖ ﺿﻌﯿﻒ ﺗﻠﺤﻦ ﺻﺪای ﮐﯿﺤﯿﺖ .
دارد ﺑﺴﺘﮕﯽ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ درﯾﺎﻓﺖ ﴍاﯾﻂ ﺑﻪ ﺗﻠﺤﻦ ﺻﺪای ﮐﯿﺤﯿﺖ ه ﻫﻤﺮا ﺗﻠﺤﻦ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺑﺘﻮاﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﱪﯾﺪ ﻠﯽ ﻪ ﻣ ﺑﻪ را ﺧﻮد ﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ا .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻘﻮﯾﺖ اﺳﺖ ﺿﻌﯿﻒ ﮐﻪ ﺻﻮرﺗﯽ در را ﺧﻮد ﺎ ﺧﻄ ﻫﺎی ﭘﯿﻐﺎم /ﻫﺎ نﺎﯾﺶ Busy now… Please try later
.
اﺳﺖ ﮐﺎر ﻣﺸﻐﻮل دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ .
اﺳﺖ (زﯾﺎد ) ﮐﻢ ﺷﺪه وﺻﻞ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﺪای .
ﮐﻨﯿﺪ ن ﺎ ﻪ اﻣﺘ دوﺑﺎره ،ﻣﺎﻧﺪﯾﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻈﻪ ﻪ ﻟ ﭼﻨﺪ اﯾﻨﮑﻪ از ﺑﻌﺪ T .
ﺑﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺘﺤﺎوت ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺻﺪا ﺳﻄﺢ Checking
.
ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ USB دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ اﺗﺼﺎل ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺣﺎل در دﺳﺘﮕﺎه .
ﺷﻮد ﺎم ت اﺗﺼﺎل ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﺻﱪ T .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﯾﺎ ﺷﺪه وﺻﻞ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺪای ﺻ T .
ﺷﻮد نﯽ ﺷﻨﯿﺪه Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه از ﺻﺪاﯾﯽ ﻫﯿﭻ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻣﮑﺚ دﭼﺎر ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه Connection Failed
.
اﺳﺖ ﺷﺪه ﻗﻄﻊ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ از Phonebook Access اﺗﺼﺎل .
دﻫﯿﺪ اﻧﺠﺎم دوﺑﺎره را Phonebook Access T .
ﮐﻨﯿﺪ ﻟﻐﻮ را ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﮑﺚ ﻣ T .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻗﻄﻊ Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در ﺻﺪا .
دﻫﯿﺪ ﮐﺎﻫﺶ را Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه ن ﻣﯿﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ • ل ﺳﯿﮕﻨﺎ ﮐﻪ دارد ﻗﺮار ای ﺟﻌﺒﻪ در Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه اﮔﺮ • ج ﺧﺎر ﺟﻌﺒﻪ از اﺳﺘﺤﺎده ﺣﯿﻦ را ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ،ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﻣﺨﺘﻞ را .
ﮐﻨﯿﺪ Empty
.
اﺳﺖ ﺧﺎﻟﯽ Device List• .
اﺳﺖ ﺧﺎﻟﯽ Recent Call• .
اﺳﺖ ﺧﺎﻟﯽ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ • ﯽ رادﯾﻮﯾ اﻣﻮاج ﮐﻪ دﯾﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﯾﺎ Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ﭼﻨﺪﯾﻦ • .
ﮔﯿﺮﻧﺪ ﻣﯽ ﻗﺮار اﺳﺘﺤﺎده ﻣﻮرد ﻧﺰدﯾﮑﯽ در ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽ ﺳﺎﻃﻊ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎﻣﻮش را دﯾﮕﺮ ﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی د T 1
*Error
2
*.
اﺳﺖ ﺷﺪه وارد ﺗﻪ و ﴎ ﯾﺎ اﺳﺖ ﮐﺜﯿﻒ دﯾﺴﮏ • .
ﮐﻨﯿﺪ وارد ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺑﻄﻮر ﯾﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﯿﺰ ت را دﯾﺴﮏ T .
اﺳﺖ ﺷﺪه وارد ﺧﺎﻟﯽ دﯾﺴﮏ ﯾﮏ • .
دﻫﯿﺪ اﻓﺰاﯾﺶ را دﯾﮕﺮ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه ن ﻣﯿﺎ ﺎﺻﻠﻪ ﻓ T ل ﺣﺎ در ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ و دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ن ﻣﯿﺎ ارﺗﺒﺎط ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ • ﮏ ﯾ اﯾﻦ .ﺷﻮد ﻣﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﻄﻮر ﭘﺨﺶ ﺻﺪای ،اﺳﺖ ﺑﺮﻗﺮاری .
ﺷﻮد نﯽ ﺴﻮب ﻪ ﻣ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺳﻮء .
ﺷﻮد ﭘﺨﺶ ﺗﻮاﻧﺪ نﯽ ﻣﺸﮑﻠﯽ دﻟﯿﻞ ﺑﻪ دﯾﺴﮏ • .
ﮐﻨﯿﺪ وارد را دﯾﮕﺮی دﯾﺴﮏ T .
اﺳﺖ ﻧﺸﺪه داده ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر USB دﺳﺘﮕﺎه • .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ دوﺑﺎره را ن آ T .
ﮐﺮد ﮐﻨﱰل ن ﺗﻮا نﯽ را ﺷﺪه وﺻﻞ Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه AVRCP
از ﺷﺪه وﺻﻞ Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﯾﺴﮏ ن ﮐﺮد ﺧﺎرج ﺑﺮای را • ﺮ ﺗﻐﯿﯿ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﺑﻪ دﺳﱰﺳﯽ ﺣﯿﻦ در ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﺘﻮﯾﺎت ﻪ ﻣ • .
اﺳﺖ ﮐﺮده .
ﮐﻨﻨﺪ نﯽ ﮐﺎر ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ ﺑﻌﻀﯽ ا ر ﻧﻈﺮ ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ .
دﻫﯿﺪ اﻧﺠﺎم دوﺑﺎره را Phonebook Access T Error – Please Initialize Bluetooth Setting Data
.
ﺷﻮد نﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻃﺮف ﻧﺎم ،ﺎس ت درﯾﺎﻓﺖ ﻫﻨﮕﺎم .
اﺳﺖ ﻧﺸﺪه ه ﺮ ذﺧﯿ ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻃﺮف • .(28
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ه ﺮ ذﺧﯿ ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ر د T .
اﺳﺖ داده رخ ﺣﺎﻓﻈﻪ در ﺧﻄﺎ ﯾﮏ "Initialize"
ﺳﭙﺲ ،ﺷﻮﯾﺪ وارد Bluetooth Settings ﻣﻨﻮی ﺑﻪ T .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را .
اﺳﺖ ﻧﺸﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ ارﺳﺎل ﺑﺮای ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ • Failure
.
ﺷﻮد ﻣﯽ داده ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر ﺎس ت ﯾﮏ ه ﺷﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺎس ت ﺑﻪ ﺧﻮدﮐﺎر ﮔﻮﯾﯽ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺮای ﺷﺪه وﺻﻞ ﺗﻠﺤﻦ • .
اﺳﺖ .
اﺳﺖ ﻧﺎدرﺳﺖ ﻫﺎ ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻘﻮﯾﺖ /ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ اﺗﺼﺎل .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ اﺗﺼﺎل ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﺑﺮای را ﻣﺪل اﯾﻦ اﺗﺼﺎﻻت /ﻧﺼﺐ دﻓﱰﭼﻪ T
HF Device is not available
.
اﺳﺖ ﻧﺸﺪه وﺻﻞ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﻢ ﺗﻨﻈﯿ "Long" ﯾﺎ "Short" روی ﺑﺮ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ "Auto Answer"• .(22
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) اﺳﺖ ﺷﺪه .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ ﺑﻪ T .
ﻧﺸﺪ اﻧﺠﺎم Time Over ﺑﺎ ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ ی ﺑﺮا زﻣﺎﻧﯽ ﺪودﯾﺖ ﻪ ﻣ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﯽ رﻗﻤ ﺗﮏ ﻋﺒﻮر رﻣﺰ ﯾﮏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﺳﻌﯽ .ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻮﺗﺎه ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ ﮐﺎﻣﻞ زﻣﺎﻧﯽ ﺪوده ﻪ ﻣ در را ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ Hubs Not Supported
.
ﺷﻮد نﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺑﺎ USB ﻫﺎب Invalid Code
.
اﺳﺖ ﯿﺢ ﻪ ﻧﺎﺻ ﻋﺒﻮر رﻣﺰ .
ﮔﺮﻓﺖ ﺑﮑﺎر ن ﺗﻮا نﯽ را Bluetooth ﻋﻤﻠﮑﺮد ت م ﺗﻨﻈﯿ ﻣﻨﻮی ﻃﺮﯾﻖ از ،ﮐﺮدﯾﺪ ﻓﺮاﻣﻮش را ﻋﺒﻮر رﻣﺰ م ﺷ اﮔﺮ T .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺪازی راه Bluetooth ﺲ ﺳﭙ ،ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎﻣﻮش ﺛﺎﻧﯿﻪ 2 ﺑﺮای (O.Fﺪ Fﯿ ﻨ )ﮐ ن ﻦ د ﺷ ا و د ر ر ه ﺎ ﺸ ﺎر ﺑ ﻓ و ﺎ د ﺑ ا ا ر ر ه ه ﺎ ﺎ ﮕ ﮕ ﺘ ﺘ ﺳ ﺳ د د Load
.
اﺳﺖ دﯾﺴﮏ ﺬاری ﮔ ر ﺑﺎ ﺣﺎل در CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ .
ﺷﻮد ﮐﺎﻣﻞ ﺬاری ﮔ ر ﺑﺎ ﺗﺎ ﺎﻧﯿﺪ ب ﻣﻨﺘﻈﺮ T ج ﺧﺎر ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﺎس ت ﺣﯿﻦ در اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی از ﺻﺪاﯾﯽ ﻫﯿﭻ .
ﺷﻮد نﯽ ج ﺧﺎر ﺑﺮای را ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﺧﺎرج ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ از ﺻﺪا اﮔﺮ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی از ﺻﺪا ﺳﺎزی Local Seek +/–
.
اﺳﺖ روﺷﻦ ﺧﻮدﮐﺎر ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ﺣﯿﻦ در ﻠﯽ ﻪ ﻣ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺣﺎﻟﺖ .
ﮐﻨﺪ نﯽ ﮐﺎر ﺧﺎرﺟﯽ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ NO Device
ﮏ ﯾ .اﺳﺖ ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب USB دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ن ﺑﺪو (SOURCE) .
اﺳﺖ ﺷﺪه ﻗﻄﻊ ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در USB ﮐﺎﺑﻞ ﯾﮏ ﯾﺎ USB دﺳﺘﮕﺎه .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ را USB ﮐﺎﺑﻞ و USB دﺳﺘﮕﺎه م ﺣﺘ T .
ﻧﯿﺴﺖ ﯿﺢ ﻪ ﺻ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ ﺗﻨﻈﯿﻢ .(22
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "External" ﺑﻪ را "MIC Select" T 40
.
رﺳﺪ ﻣﯽ ﮔﻮش ﺑﻪ ﺑﻮق ﺻﺪای ﯾﮏ .
اﺳﺖ ﺷﺪه ﻗﻄﻊ USB دﺳﺘﮕﺎه ،ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در .
ﺷﻮد ﻣﯽ رد ﺻﺪا .
ﺑﺎﺷﺪ نﯽ ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺷﮑﻞ ﺑﻪ ﻧﺼﺐ • ی ﺑﺮا را ﭘﺨﺶ ﺣﺘﻤﺎ اﺑﺘﺪا ،USB دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ن ﮐﺮد ﻗﻄﻊ از ﭘﯿﺶ T ز ا ﮑﻢ ﻪ ﻣ ﻗﺴﻤﺖ ﯾﮏ در درﺟﻪ 45 زاوﯾﻪ ﯾﮏ در را دﺳﺘﮕﺎه T .
ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻫﺎ داده از ﺎﻓﻈﺖ ﻪ ﻣ .
ﺷﻮد ﻣﯽ وﺻﻞ و ﻗﻄﻊ ﺻﺪا ﻪ ﺛﺎﻧﯿ در ﺑﯿﺖ ﮐﯿﻠﻮ 320 از ﺑﯿﺸﱰ ﺑﺎﻻی ﺑﯿﺖ ﻧﺮخ در اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺻﺪا .
ﺷﻮد وﺻﻞ و ﻗﻄﻊ .
ﮐﺜﯿﻒ ﯾﺎ ﻣﻌﯿﻮب دﯾﺴﮏ • .
ﮐﻨﻨﺪ نﯽ ﮐﺎر ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ ﻫﺎی دﮐﻤﻪ .
ﺷﺪ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺧﺎرج دﯾﺴﮏ .(7
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را RESET دﮐﻤﻪ Bluetooth
ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻮ رادﯾ درﯾﺎﻓﺖ .
ﮐﻨﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺗﻮاﻧﺪ نﯽ ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه .(22
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "on" ﺑﻪ را "Signal"• .
ﮐﺮد درﯾﺎﻓﺖ ن ﺗﻮا نﯽ را ﻫﺎ اﯾﺴﺘﮕﺎه .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻣﺨﺘﻞ ﻫﺎ ﭘﺎرازﯾﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺻﺪا .(22
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "Show" ﺑﻪ را "Visibility"• ﺪ ﺗﻮاﻧ نﯽ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ،دﯾﮕﺮ Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ اﺗﺼﺎل ﺣﯿﻦ در • .
ﺷﻮد داده ﺗﺸﺨﯿﺺ دﯾﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎه از .
ﻧﯿﺴﺖ ﯿﺢ ﻪ ﺻ اﺗﺼﺎل (
ﻗﺮﻣﺰ ) ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﺮق ﻣﻨﺒﻊ ﺳﯿﻢ ﯾﺎ (آﺑﯽ ) ﺑﺮﻗﯽ ت آﻧ ﮐﻨﱰل ﺳﯿﻢ ﯾﮏ T ﺪ ﮐﻨﯿ وﺻﻞ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ت آﻧ ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻘﻮﯾﺖ ﯾﮏ ﺑﺮق ﻣﻨﺒﻊ ﺳﯿﻢ ﺑﻪ را ر د داﺧﻠﯽ FM/AM ت آﻧ دارای م ﺷ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺗﻨﻬﺎ ) .(
ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺎری /ﻋﻘﺐ ﺷﯿﺸﻪ ﻮ ﺟﺴﺘﺠ دﯾﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎه از را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ و ﮐﻨﯿﺪ ﻗﻄﻊ را ﻓﻌﻠﯽ اﺗﺼﺎل ه دﺳﺘﮕﺎ ﻟﯿﺴﺖ از اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺎ ن ﺗﻮا ﻣﯽ را ﺷﺪه ﻗﻄﻊ دﺳﺘﮕﺎه .ﮐﻨﯿﺪ .
ﮐﺮد وﺻﻞ دوﺑﺎره ﺷﺪه ﺛﺒﺖ ﻫﺎی .
ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ را اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ت آﻧ اﺗﺼﺎل T .
دﻫﺪ ﺗﺸﺨﯿﺺ را ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻮاﻧﺪ نﯽ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ا ر ﺑﺮﻗﯽ ت آﻧ ﮐﻨﱰل ﺳﯿﻢ اﺗﺼﺎل ،رود نﯽ ﺑﺎﻻ ﺧﻮدﮐﺎر ت آﻧ اﮔﺮ T .
نﺎﯾﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ را ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه Bluetooth ﺗﻨﻈﯿﻢ .
ﻧﺪارد وﺟﻮد اﺗﺼﺎل ن اﻣﮑﺎ ﻦ ﻣﻤﮑ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ از ﺟﺴﺘﺠﻮ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،دﯾﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ • .
ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺎ ﺑ اوﻗﺎت ﮔﺎﻫﯽ ﺻﺪا ،اﺳﺖ روﺷﻦ DSO ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ T .
ﺷﻮد ﻣﯽ اﺧﺘﻼل دﭼﺎر ﭘﺎرازﯾﺖ .(30
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) دﻫﯿﺪ ﻗﺮار "off" روی ﺑﺮ را DSO ﺣﺎﻟﺖ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ دﯾﮕﺮ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه از را دﺳﺘﮕﺎه ﯾﻦ ا ﻦ اﯾ از ﺟﺴﺘﺠﻮ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،دﯾﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎه وﺿﻌﯿﺖ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ • .
ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﻤﮑﻦ دﺳﺘﮕﺎه .
ﻧﯿﺴﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ از ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج .
ﮐﻨﯿﺪ ه ﺮ ذﺧﯿ ﺣﺎﻓﻈﻪ در را ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ • .
اﺳﺖ ﺿﻌﯿﻒ ﺑﺴﯿﺎر ﭘﺨﺶ ﺳﯿﮕﻨﺎل • .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ دﯾﮕﺮ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه از را دﺳﺘﮕﺎه ﯾﻦ ا ،
دﯾﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎه ی م راﻫﻨ دﻓﱰﭼﻪ در را اﺗﺼﺎل و ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ ﻫﺎی روش • .
دﻫﯿﺪ اﻧﺠﺎم دوﺑﺎره را ﻋﻤﻠﯿﺎت و ،نﺎﯾﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﻏﯿﺮه و .
ﻧﯿﺴﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺧﻮدﮐﺎر ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج .
ﻧﯿﺴﺖ ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﻠﯽ ﻪ ﻣ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ • :
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﭘﯿﺎﭘﯽ ﺑﻄﻮر ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج T .(32
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را "Local on" :
ﺷﻮد نﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﯾﮏ در ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج T .(32
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را "Local off" .
اﺳﺖ ﺿﻌﯿﻒ ﺑﺴﯿﺎر ﭘﺨﺶ ﺳﯿﮕﻨﺎل • .
ﺷﻮد نﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪه ﭘﯿﺪا دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺎم ن ﻧﺘﻮا ﮐﻪ دارد وﺟﻮد ن اﻣﮑﺎ اﯾﻦ ،دﯾﮕﺮ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه وﺿﻌﯿﺖ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ .
ﮐﺮد ﭘﯿﺪا را ﻧﺎم .
زﻧﮓ ﺻﺪای ن ﺑﺪو .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "Ring Volume" ﺳﻄﺢ در را ﺻﺪا • ﯽ ﺑﺪرﺳﺘ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ زﻧﮓ ﺻﺪای ،ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ • .
ﻧﺸﻮد ارﺳﺎل .
دﻫﯿﺪ اﻧﺠﺎم را دﺳﺘﯽ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج T .
زﻧﺪ ﻣﯽ ﭼﺸﻤﮏ "ST" ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ،FM درﯾﺎﻓﺖ ﺣﯿﻦ در .
ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺑﻄﻮر را ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ • .
اﺳﺖ ﺿﻌﯿﻒ ﺑﺴﯿﺎر ﭘﺨﺶ ﺳﯿﮕﻨﺎل • .(22
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "Default" ﺑﺮ را "Ringtone" .
اﺳﺖ ﮐﻢ ﮐﻨﻨﺪه ﺒﺖ ﻪ ﺻ ﺻﺪای ﺳﻄﺢ .(32
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را "Mono on" T .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "Talk Volume" ﺳﻄﺢ در را ﺻﺪا .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺷﻨﯿﺪه ﻣﻮﻧﻮرال ﺑﺼﻮرت اﺳﱰﯾﻮ در FM ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﺨﺶ ﯾﮏ .
اﺳﺖ زﯾﺎد ﯾﺎ ﮐﻢ ﺻﺪا ﮔﻮﯾﺪ ﻣﯽ ﺎس ت دﯾﮕﺮ ﻃﺮف ن آ ﻃﺒﻖ ﺑﺮ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺎ را ﺻﺪا ﺳﻄﺢ .(22
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ .
دارد ﻗﺮار ﻣﻮﻧﻮرال درﯾﺎﻓﺖ ﺣﺎﻟﺖ در دﺳﺘﮕﺎه .(32
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را "Mono off" T .
آﯾﺪ ﻣﯽ وﺟﻮد ﺑﻪ ﺗﻠﺤﻨﯽ ﻣﮑﺎﳌﺎت در ﭘﺎرازﯾﺖ و اﻧﻌﮑﺎس USB
ﭘﺨﺶ .
ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻢ را ﺻﺪا • .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ "off" روی ﺑﺮ "EC/NC Mode"• ﺪ ﮐﻨﯿ ﺗﻨﻈﯿﻢ "Mode 2" ﯾﺎ "Mode 1" ﺑﻪ را "EC/NC Mode" .(22
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) .
ﮐﻨﯿﺪ ﭘﺨﺶ USB ﻫﺎب ﻃﺮﯾﻖ از را ﻫﺎ آﯾﺘﻢ ﺗﻮاﻧﯿﺪ نﯽ م ﺷ USB
ﻫﺎب ﻃﺮﯾﻖ از را USB ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻮاﻧﺪ ﻧﻤﯽ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ .
دﻫﺪ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﯽ ﺳﻌ ،اﺳﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻠﺤﻨﯽ ﺎس ت ﺻﺪای از ﻏﯿﺮ ﺑﻪ ﯿﻂ ﻪ ﻣ ﭘﺎرازﯾﺖ اﮔﺮ • .
دﻫﯿﺪ ﮐﺎﻫﺶ را ﭘﺎرازﯾﺖ اﯾﻦ ﮐﻨﯿﺪ .
ﮐﺮد ﭘﺨﺶ را ﻫﺎ آﯾﺘﻢ ن ﺗﻮا نﯽ .
ﮐﻨﺪ نﯽ ﮐﺎر USB دﺳﺘﮕﺎه .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ دوﺑﺎره را ن آ T ﺪ ﺑﻠﻨ ه ﺮ ﻏﯿ و ،ن ﺧﯿﺎﺑﺎ ﺻﺪای و اﺳﺖ ﺑﺎز ه ﺮ ﭘﻨﺠ ﯾﮏ اﮔﺮ :ﻣﺜﺎل ﺑﺮای ،
اﺳﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻄﺒﻮع ﺗﻬﻮﯾﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﺪای اﮔﺮ .ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ را ﭘﻨﺠﺮه ،اﺳﺖ .
ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻢ را ﻣﻄﺒﻮع ﺗﻬﻮﯾﻪ دﺳﺘﮕﺎه .
ﮐﺸﺪ ﻣﯽ ﻃﻮل ﺑﯿﺸﱰی ن زﻣﺎ USB دﺳﺘﮕﺎه از ﭘﺨﺶ .
ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﭘﯿﭽﯿﺪه درﺧﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺑﺎ ﻫﺎ ﻓﺎﯾﻞ ﺣﺎوی USB دﺳﺘﮕﺎه
ﺑﻌﺪ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در اداﻣﻪ 39
ﯽ ن ﻇﺎﻫﺮ ن آ در /ﺷﻮد ﻣﯽ ﻮ ﻪ ﻣ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ه ﺮ ﭘﻨﺠ از نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ .
ﺷﻮد ﯽ ﯾﺎﺑ ﻋﯿﺐ .(31
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) اﺳﺖ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ "Dimmer on" روی ﺑﺮ ﮐﻨﻨﺪه ﺗﺎر • ﻮ ﻪ ﻣ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و داده ﻓﺸﺎر را (OFF) م ﺷ اﮔﺮ • .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻪ ﮐ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ از ﺑﻌﻀﯽ ﺗﺎ ﮐﺮد ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﻤﮏ م ﺷ ﺑﻪ زﯾﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺣﻞ را ﮐﻨﯿﺪ ﭘﯿﺪا ﺧﻮد دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ م ﺷ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ا ر ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ روﻧﺪﻫﺎی و اﺗﺼﺎل ،زﯾﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ن ﺧﻮاﻧﺪ از ﭘﯿﺶ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﺗﺎ دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و داده ﻓﺸﺎر را دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ (OFF) T .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ نﺎﯾﺶ .
نﺎﯾﯿﺪ ن دﯾﺪ زﯾﺮ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺳﺎﯾﺖ از ،ﺷﻮد نﯽ ﺣﻞ ﻣﺸﮑﻞ اﮔﺮ .(36
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﺜﯿﻒ ﻫﺎ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل • .
ﮐﻨﺪ نﯽ ﮐﺎر Auto Off ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮد ز ا ﺑﻌﺪ Auto Off ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮد .اﺳﺖ روﺷﻦ دﺳﺘﮕﺎه .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻓﻌﺎل ﺷﺪ ﺧﺎﻣﻮش دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻨﮑﻪ ﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧ ﺳﺎﯾﺖ :
ﻻﺗﯿﻦ آﻣﺮﯾﮑﺎی در ن ﺧﺮﯾﺪارا http://esupport.sony.com/ES/LA/
:
آﺳﯿﺎ ﴎاﴎ در ن ﺧﺮﯾﺪارا .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎﻣﻮش را دﺳﺘﮕﺎه T .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻮ ﻪ ﻣ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ اﺳﺖ ﮐﺎر ﺣﺎل در دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﺣﺎﻟﯽ در ﺖ اﺳ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ روﺷﻦ روی ﺑﺮ Black Out ﮐﺎﻣﻞ ﻗﻄﻊ ﻋﻤﻠﮑﺮد .(31
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) .
ﻧﯿﺴﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮐﺎرت دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﻋﻤﻠﯿﺎت ،(
روﺷﻨﺎﯾﯽ ن ﺑﺪو ) ﺑﺎﺷﺪ ﻓﻌﺎل Black Out ﮐﺎﻣﻞ ﻗﻄﻊ ﻋﻤﻠﮑﺮد اﮔﺮ .(31
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﻧﯿﺴﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮐﺎرت دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﻋﻤﻠﯿﺎت http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
ﯽ ﻋﻤﻮﻣ ﻣﻮارد .
ﮐﻨﺪ نﯽ ﻋﻤﻞ DSO ز ا اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ DSO ،ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻧﻮع ﯾﺎ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ داﺧﻞ ﻧﻮع ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ .
ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺧﻮردار ﺑﺮ دﻟﺨﻮاه ﻣﻮرد ﺟﻠﻮه .
رﺳﺪ نﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺮق .
نﺎﯾﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ را ﻓﯿﻮز ﯾﺎ اﺗﺼﺎل • ن آ ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﻮ ﻪ ﻣ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ و ﺷﻮد ﻣﯽ ﺧﺎﻣﻮش دﺳﺘﮕﺎه اﮔﺮ • .
ﺷﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﮑﺎر ﮐﺎرت دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﺗﻮاﻧﺪ نﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ روﺷﻦ را دﺳﺘﮕﺎه T .
ﺷﻮﻧﺪ نﯽ داده نﺎﯾﺶ ،نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ﺎم ت .(31
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "Information on" ﺑﻪ T .
ﮐﺮد ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﺻﺪا ﺳﻄﺢ ن ﺗﻮا نﯽ ،
ﺑﻮد ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب (SOURCE) ن ﻋﻨﻮا ﺑﻪ AUX ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ .
ﻧﺸﺪ وﺻﻞ ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه .
ﺷﻮد نﯽ ﺑﺎز ﺑﺮﻗﯽ ت آﻧ .
ﺑﺎﺷﺪ نﯽ ﺗﻘﻮﯾﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه دارای ﺑﺮﻗﯽ ت آﻧ .
ﺻﺪا وﺟﻮد ﻋﺪم Telephone ATT
ﺗﻠﺤﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﯾﺎ ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﻓﻌﺎل ATT ﻋﻤﻠﮑﺮد • ﯽ ﻣ وﺻﻞ ATT ﺳﯿﻢ ﺑﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺗﻠﺤﻦ راﺑﻂ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ) .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻓﻌﺎل (ﺷﻮد .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ AUX ورودی ﻓﯿﺶ ﺑﻪ را ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه T CD
ﭘﺨﺶ ﻮ ﺑﻠﻨﺪﮔ 2 ﺳﯿﺴﺘﻢ ﯾﮏ ﺑﺮای "Fader" ﮐﻨﻨﺪه ﻮ ﻪ ﻣ ﮐﻨﱰل ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ • .
اﺳﺖ ﻧﺸﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ .
داد ﻗﺮار ن ﺗﻮا نﯽ را دﯾﺴﮏ .
اﺳﺖ ﺷﺪه ﻗﺮار ﻗﺒﻞ از دﯾﮕﺮ دﯾﺴﮏ ﯾﮏ • .
اﺳﺖ ﺎر ﮔ ز ﻧﺎﺳﺎ (MP3/WMA/AAC) دﯾﺴﮏ ﺑﺎ CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ • ﻦ اﯾ ﯾﺎ ،Sony ﺳﻮﻧﯽ MP3 ﺑﺎ ﺎر ﮔ ز ﺳﺎ CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ ﯾﮏ ﺑﺎ T .
ﮐﻨﯿﺪ ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه .
اﺳﺖ ﺷﺪه وارد اﺷﺘﺒﺎه ﺟﻬﺖ در ﯾﺎ ﺗﻪ و ﴎ اﺟﺒﺎر ﺑﺎ دﯾﺴﮏ • .
ﺷﻮد نﯽ ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ .
ﮐﺜﯿﻒ ﯾﺎ ﻣﻌﯿﻮب دﯾﺴﮏ • .
ﺑﯿﭗ ﺻﺪای وﺟﻮد ﻋﺪم .(34
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﺻﻮﺗﯽ اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺮای ﻫﺎ CD-R/CD-RW• .(31
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) اﺳﺖ ﺷﺪه ﻟﻐﻮ ﺑﯿﭗ ﺻﺪای • .
ﺷﻮﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﺗﻮاﻧﻨﺪ نﯽ MP3/WMA/AAC ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ی ﺑﺮا .اﺳﺖ ﺎر ﮔ ز ﻧﺎﺳﺎ MP3/WMA/AAC ﻧﺴﺨﻪ و ﻓﺮﻣﺖ ﺑﺎ دﯾﺴﮏ ﺖ ﺳﺎﯾ از ،ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﻓﺮﻣﺖ و ﻫﺎ دﯾﺴﮏ ﻣﻮرد در ﺟﺰﺋﯿﺎت .
نﺎﯾﯿﺪ ن دﯾﺪ زﯾﺮ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺖ ﺗﻘﻮﯾ از م ﺷ و اﺳﺖ ﺷﺪه وﺻﻞ ﻧﯿﺮو اﺧﺘﯿﺎری ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻘﻮﯾﺖ ﯾﮏ • .
ﮐﻨﯿﺪ نﯽ اﺳﺘﺤﺎده داﺧﻠﯽ ﮐﻨﻨﺪه .
اﺳﺖ ﺷﺪه ﭘﺎک ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺘﻮﯾﺎت ﻪ ﻣ .
اﺳﺖ ﺷﺪه داده ﻓﺸﺎر RESET دﮐﻤﻪ • ل ﻃﻮ دﯾﮕﺮ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ از ﺑﯿﺸﱰ MP3/WMA/AAC ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺨﺶ .
ﮐﻨﯿﺪ ه ﺮ ذﺧﯿ ﺣﺎﻓﻈﻪ در دوﺑﺎره T .
ﮐﺸﺪ ﻣﯽ .
ﻧﯿﺴﺖ وﺻﻞ درﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﯾﺎ اﺳﺖ ﺷﺪه ﻗﻄﻊ ﺑﺎﺗﺮی ﯾﺎ ﺑﺮق ﻣﻨﺒﻊ ﺳﯿﻢ • ﺎ ﻫ ن آ ﭘﺨﺶ ﺗﺎ ﮐﺸﻨﺪ ﻣﯽ ﻃﻮل ﺑﯿﺸﱰی ن زﻣﺎ ﻣﺪت زﯾﺮ ﻫﺎی دﯾﺴﮏ .
ﺷﻮد ﴍوع .
اﺳﺖ ﺷﺪه ﭘﺎک ﯿﺢ ﻪ ﺻ ن زﻣﺎ و ﺷﺪه ذﺧﯿﺮه ﻫﺎی اﯾﺴﺘﮕﺎه .
اﺳﺖ ﺷﺪه ﻣﻨﺤﺠﺮ ﻓﯿﻮز .
ﭘﯿﭽﯿﺪه درﺧﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﯾﮏ ﺑﺎ ﺷﺪه ﺿﺒﻂ دﯾﺴﮏ ﯾﮏ – .Multi Session
ای ﺟﻠﺴﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺼﻮرت ﺷﺪه ﺿﺒﻂ دﯾﺴﮏ ﯾﮏ – .
ﺷﻮﻧﺪ اﺿﺎﻓﻪ ن آ ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﯽ ﻫﺎ داده ﮐﻪ دﯾﺴﮏ ﯾﮏ – .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺎرازﯾﺖ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺷﻮد ﻣﯽ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﺳﻮﺋﯿﭻ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻖ ﺗﻄﺒﯿ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﺮق دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ﺑﺎ ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺑﻄﻮر ﻫﺎ ﺳﯿﻢ .
اﻧﺪ ﻧﺸﺪه داده .
ﮐﺮد ﻣﺮور ن ﺗﻮا نﯽ را نﺎﯾﺶ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ﺖ اﺳ ﻣﻤﮑﻦ ﻫﺎ ن آ ،ﮐﺎراﮐﱰ زﯾﺎدی ﺑﺴﯿﺎر ﺗﻌﺪاد ﺑﺎ ﻫﺎ دﯾﺴﮏ ﺑﺮای • .
ﻧﺸﻮﻧﺪ ﻣﺮور .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﴍوع نﺎﯾﺶ وﺿﻌﯿﺖ ،درﯾﺎﻓﺖ ﯾﺎ ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در 5
ﺑﺮای "Demo on" ﺗﻨﻈﯿﻢ از ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﻫﯿﭻ ﮐﻪ ﺻﻮرﺗﯽ در .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﴍوع نﺎﯾﺶ وﺿﻌﯿﺖ ،ﻧﺸﻮد اﻧﺠﺎم دﻗﯿﻘﻪ .(31
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را "Demo off" T .
اﺳﺖ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ "off" روی ﺑﺮ "Auto Scroll"• .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را (31 ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) "Auto Scroll on" T .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (SCRL) T 38
ق ﺑﺮ ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺑﺨﺶ (
ﻗﻄﻌﯽ ﻣﻬﺮ ﻫﺎی دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ) ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎی ﺧﺮوﺟﯽ :ﺧﺮوﺟﯽ ﻢ اﻫ 8 ﺗﺎ 4 :ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ اﻣﭙﺪاﻧﺲ ت ﻣﺸﺨﺼﺎ ﻞ ﺑ دﺳﯽ 12C0 D:ﺖ ﯾ ه ز ﺪ را ﺎ ﻨ ﭘ ﻨ ﻪ ﮐ ﺑ ﺶ ﻨﺎل ﮕ ﺨ ﯿ ﭘ ﺳ ﺶ ﺖ ﺒ ﺨ ﺴ ﺑ ﻧ (
اﻫﻢ 4 در ) 4 × وات 52 :ﺑﺮق ﺧﺮوﺟﯽ ﺣﺪاﮐث ﺰ ﻫﺮﺗ 20,000 ﺗﺎ 10 :ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﭘﺎﺳﺦ ﯽ ﻋﻤﻮﻣ ﻣﻮارد :
ﻫﺎ ﺧﺮوﺟﯽ ی ﮔﯿﺮ اﻧﺪازه ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺪ از ﺗﺮ ﭘﺎﯾﯿﻦ :ﻟﺮزش و ﺻﺪا (
ﭘﺸﺘﯽ /ﺟﻠﻮﯾﯽ ) ﺻﺪا ﺧﺮوﺟﯽ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل (
ﻣﻮﻧﻮ ) ﻓﺮﻋﯽ ووﻓﺮ ﺧﺮوﺟﯽ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﯽ ﺑﺮﻗ ت آﻧ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﱰل ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ب ﯾﺎ ﻣﻮج ﺑﺨﺶ FM
:
ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ﺪوده ﻪ ﻣ ق ﺑﺮ ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﱰل ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل (
ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ 50 ﻓﻮاﺻﻞ در ) ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ 108.0 ﺗﺎ 87.5 (
ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ 200 ﻓﻮاﺻﻞ در ) ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ 107.9 ﺗﺎ 87.5 ﺰ ﻫﺮﺗ ﮐﯿﻠﻮ 200/ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ 50 ن ﻣﯿﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ :FM ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ﻓﻮاﺻﻞ ﯽ ﺧﺎرﺟ ت آﻧ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل :ت آﻧ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل :
ﻫﺎ ورودی ر دو راه از ﮐﻨﻨﺪه ﮐﻨﱰل ورودی ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ت آﻧ ورودی ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل Telephone ATT
ﺗﻠﺤﻦ ﮐﻨﱰل ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﯽ روﺷﻨﺎﯾ ﮐﻨﱰل ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺰ ﻫﺮﺗ ﮐﯿﻠﻮ 150 :ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ dBf 10 :
اﺳﺘﺤﺎده ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ BUS
ﮐﻨﱰل ورودی ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺰ ﻫﺮﺗ ﮐﯿﻠﻮ 400 در ﺑﻞ دﺳﯽ 75 :اﻧﺘﺨﺎب ﺣﻖ (
ﻣﻮﻧﻮ ) ﺑﻞ دﺳﯽ 70 :ﭘﺎرازﯾﺖ ﺑﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻧﺴﺒﺖ ﺰ ﻫﺮﺗ ﮐﯿﻠﻮ 1 در ﺑﻞ دﺳﯽ 40 :ﺟﺪاﯾﯽ BUS
ﺻﺪای ورودی ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل (
اﺳﱰﯾﻮ ﮐﻮﭼﮏ ﻓﯿﺶ ) AUX ورودی ﻓﯿﺶ USB
ﺳﯿﮕﻨﺎل ورودی ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺰ ﻫﺮﺗ 15,000 ﺗﺎ 20 :ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﭘﺎﺳﺦ MIC
ورودی ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل AM
:
ن ﺗﻮ ﻫﺎی ﮐﻨﱰل :
ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ﺪوده ﻪ ﻣ (XPLOD)
ﻫﺮﺗﺰ 60 در ﺑﻞ دﺳﯽ 10 :ﭘﺎﯾﯿﻦ (XPLOD)
ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ 1 در ﺑﻞ دﺳﯽ 10 :ﻣﺘﻮﺳﻂ (XPLOD)
ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ 10 در ﺑﻞ دﺳﯽ 10 :ﺑﺎﻻ (
زﻣﯿﻦ ﻣﻨﺤﯽ ) وﻟﺖ 12 ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﺮق اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﺎﺗﺮی :ﻧﯿﺎز ﻣﻮرد ﺑﺮق (
ﻋﻤﻖ /ارﺗﺤﺎع /ﻋﺮض ) ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ 182 × 50 × 178 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ :اﺑﻌﺎد (
ﻋﻤﻖ /ارﺗﺤﺎع /ﻋﺮض ) ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ 162 × 53 × 182 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ :ﻧﺼﺐ اﺑﻌﺎد م ﺮ ﮐﯿﻠﻮﮔ 1.3 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ :ﺟﺮم (
ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ 9 ﻓﻮاﺻﻞ در ) ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ 1,602 ﺗﺎ 531 (
ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ 10 ﻓﻮاﺻﻞ در ) ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ 1,710 ﺗﺎ 530 ﺰ ﻫﺮﺗ ﮐﯿﻠﻮ 10/ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ 9 ن ﻣﯿﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ :AM ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ﻓﻮاﺻﻞ ﯽ ﺧﺎرﺟ ت آﻧ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل :ت آﻧ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺰ ﻫﺮﺗ ﮐﯿﻠﻮ 25 :ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﺖ وﻟ ﻣﯿﮑﺮو 26 :ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ :
ﺷﺪه ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻟﻮازم RM-X307 :
ﮐﺎرت دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه (
ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ 1) اﺗﺼﺎﻻت و ﻧﺼﺐ ﺑﺮای ﻗﻄﻌﺎت XA-MC10 :
ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ USB
ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺨﺶ (
ﮐﺎﻣﻞ ﺖ ﻋ ﴎ ) USB :راﺑﻂ ﺮ آﻣﭙ ﻣﯿﻠﯽ 500 :ن ﺟﺮﯾﺎ ﺣﺪاﮐث :
اﺧﺘﯿﺎری ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻟﻮازم RM-X4S :
ن ﮔﺮدا دﻫﻨﺪه ن ﻓﺮﻣﺎ ﻢ ﺳﯿ ﺑﯽ ارﺗﺒﺎط :
ارﺗﺒﺎﻃﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ :(RCA
ﭘﯿﻦ ﺳﯿﻢ ﯾﮏ ﺑﺎ ﺷﺪه ﺿﻤﯿﻤﻪ ) BUS ﮐﺎﺑﻞ (
ﻣﱰ 2) RC-62 ،(ﻣﱰ 1) RC-61 2.0 + EDR
ﻧﺴﺨﻪ Bluetooth اﺳﺘﺎﻧﺪارد :
ﺧﺮوﺟﯽ CDX-656X ،CDX-757MX :(
دﯾﺴﮏ 10) CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ XA-300 :AUX-IN
اﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ (
ﻣﱰ ﺑﻞ دﺳﯽ +4 ﺣﺪاﮐث ) 2 دﺳﺘﻪ Bluetooth اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺮق 1
RC-100IP :iPod
ﺑﺮای USB اﺗﺼﺎل ﮐﺎﺑﻞ *
ﻣﱰ 10 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ دﯾﺪ ﺧﻂ :ارﺗﺒﺎط ﺪوده ﻪ ﻣ ﺣﺪاﮐث (
ﻫﺮﺗﺰ ﮔﯿﮕﺎ 2.4835 ﺗﺎ 2.4000) ﻫﺮﺗﺰ ﮔﯿﮕﺎ 2.4 ﺑﺎﻧﺪ :ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﺑﺎﻧﺪ FHSS :
ﺗﻌﺪﯾﻞ روش ﻻ ﺑﺎ در ﺷﺪه ذﮐﺮ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻟﻮازم از ﺑﻌﻀﯽ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ م ﺷ ﻓﺮوﺷﻨﺪه د ﺧﻮ ﻓﺮوﺷﻨﺪه از دﻗﯿﻖ ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺮای ﻟﻄﺤﺎ .ﻧﮑﻨﺪ ﻓﺮوش و ﺧﺮﯾﺪ را .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﻮ و ﭘﺮس 2
: *
ﺎر ﮔ ز ﺳﺎ Bluetooth ﻫﺎی ﭘﺮوﻓﯿﻞ (Advanced Audio Distribution Profile) A2DP
1.3 (Audio Video Remote Control Profile) AVRCP
1.5 (Handsfree Profile) HFP
.
ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﻌﺮض در ﻗﺒﻠﯽ اﻃﻼع ن ﺑﺪو ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻃﺮح (Phone Book Access Profile) PBAP
(Object Push Profile) OPP
ن ﻣﯿﺎ ﻣﻮاﻧﻊ ن ﭼﻮ ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ واﻗﻌﯽ ﺪوده ﻪ ﻣ 1* ،
وﯾﻮ ﻣﺎﯾﮑﺮو اﺟﺎق اﻃﺮاف ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﻫﺎی ﺣﻮزه ،دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ،
ﻋﺎﻣﻞ ﺳﯿﺴﺘﻢ ،ت آﻧ ﻋﻤﻠﮑﺮد ،درﯾﺎﻓﺖ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ،ﺳﺎﮐﻦ اﻟﮑﱰﯾﺴﯿﺘﻪ .
داﺷﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﺗﺤﺎوت ﻏﯿﺮه و ،اﻓﺰاری ﻧﺮم ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯽ ﮐﺸ ﺳﯿﻢ ﻣﺪارﻫﺎی از ﺑﻌﻀﯽ در دار ن ﻫﺎﻟﻮژ ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎی ﺑﺎزدارﻧﺪه • .
اﻧﺪ ﻧﺸﺪه اﺳﺘﺤﺎده ﺷﺪه ﭼﺎپ .
اﻧﺪ ﻧﺸﺪه اﺳﺘﺤﺎده ﻫﺎ ﺤﻈﻪ ﻪ ﻣ در دار ن ﻫﺎﻟﻮژ ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎی ﺑﺎزدارﻧﺪه • .
اﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻗﺮار اﺳﺘﺤﺎده ﻣﻮرد ﻫﺎ ﺑﺎﻟﺸﺘﮏ ﺑﻨﺪی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺮای ﮐﺎﻏﺬ • ن ﻣﯿﺎ Bluetooth ارﺗﺒﺎط از ﻫﺪف Bluetooth اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻫﺎی ﭘﺮوﻓﯿﻞ 2* .
دﻫﻨﺪ ﻣﯽ ن ﻧﺸﺎ را دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ 37
ﯽ ﻟﯿﺘﯿﻮﻣ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻮرد در ﻧﮑﺎت ه ﺑﻠﻌﯿﺪ ﺻﻮرت در .دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه ن ﮐﻮدﮐﺎ دﺳﱰس از دور را ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ ﺑﺎﺗﺮی • .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﺸﻮرت ﭘﺰﺷﮏ ﯾﮏ ﺑﺎ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ،ﺑﺎﺗﺮی ن ﺷﺪ ل اﺗﺼﺎ ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺑﺮﻗﺮاری از ﺗﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﯿﺰ ت ﺧﺸﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﯾﮏ ﺑﺎ را ﺑﺎﺗﺮی • .
ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻄﻤﱧ ه دﺳﺘﮕﺎ ن ﮐﺮد ﺧﺎرج .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎرج را ﺎﻓﻆ ﻪ ﻣ ﺑﺪﻧﻪ 1 .(8
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﺑﺮدارﯾﺪ را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ .
ﮐﻨﯿﺪ رﻋﺎﯾﺖ را ﻗﻄﺐ ن ﺑﻮد ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺑﺎﺗﺮی ﻧﺼﺐ ﻫﻨﮕﺎم م ﺣﺘ • ﻦ ﻣﻤﮑ ﺻﻮرت اﯾﻦ ﻏﯿﺮ در ،ﻧﺪارﯾﺪ ﻧﮕﺎه ﻓﻠﺰی ﻫﺎی ﺿﺎﻣﻦ از را ﺑﺎﺗﺮی • .
ﺷﻮد اﯾﺠﺎد ﮐﻮﺗﺎه اﺗﺼﺎل اﺳﺖ ن ﺑﯿﺮو را ن آ ﺳﭙﺲ ،ﮔﺮﻓﺘﻪ را ﺎﻓﻆ ﻪ ﻣ ﺑﺪﻧﻪ ﮔﻮﺷﻪ دو ﻫﺮ .
ﺑﮑﺸﯿﺪ ر ﻫﺸﺪا .
ﺷﻮد ﻣﻨﺤﺠﺮ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﺎدرﺳﺖ ل م اﺳﺘﻌ ﺻﻮرت در ﺑﺎﺗﺮی .
ﻧﯿﻨﺪازﯾﺪ دور آﺗﺶ در ﯾﺎ ،ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺑﺎز ،ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺷﺎرژ دوﺑﺎره را ن آ ز ﻓﯿﻮ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ ﱧ ﻣﻄﻤ ،ﻓﯿﻮز ن ﮐﺮد ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﻫﻨﮕﺎم ن ﻣﯿﺰا ﺑﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻓﯿﻮز ﯾﮏ از ﮐﻪ ﺷﻮﯾﺪ ه اﺳﺘﺤﺎد اﺻﻠﯽ ﻓﯿﻮز در ﺷﺪه ذﮐﺮ آﻣﭙﺮ ل اﺗﺼﺎ ،ﺷﺪ ﻣﻨﺤﺠﺮ ﻓﯿﻮز اﮔﺮ .ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ ﻦ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾ را ﻓﯿﻮز و ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ را ﺑﺮق ه دوﺑﺎر ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ از ﺑﻌﺪ ﻓﯿﻮز اﮔﺮ .ﮐﻨﯿﺪ ء ﺳﻮ ﯾﮏ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،ﺷﻮد ﻣﻨﺤﺠﺮ
ر د .ﺑﺎﺷﺪ داﺷﺘﻪ وﺟﻮد داﺧﻠﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮد ه ﻓﺮوﺷﻨﺪ ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﺑﺎ ،ﺣﺎﻟﺘﯽ ﭼﻨﯿﻦ .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﺸﻮرت ﺧﻮد Sony ﺳﻮﻧﯽ (
آﻣﭙﺮ 10) ﻓﯿﻮز .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎرج را دﺳﺘﮕﺎه 2 ن آ ﺗﺎ ﮐﻨﯿﺪ وارد ن ﻫﻤﺰﻣﺎ ﺑﻄﻮر را آزادﺳﺎزی ﮐﻠﯿﺪ دو ﻫﺮ ﺎ ﻫ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ن ﮐﺮد ﯿﺰ ت .
دﻫﻨﺪ ﺗﯿﮏ ﺻﺪای ﻫﺎ ﯽ ﺟﻠﻮﯾ ﭘﺎﻧﻞ و دﺳﺘﮕﺎه ن ﻣﯿﺎ ﻫﺎی دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ﮐﻪ ﺻﻮرﺗﯽ در ی ﺑﺮا .ﻧﮑﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺑﻄﻮر اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﯿﺰ ت ل اﺗﺼﺎ و (8 ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﺑﺮدارﯾﺪ را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ ،اﻣﺮ اﯾﻦ از ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺪ ﺣ از ﺑﯿﺶ ﻧﯿﺮوی .ﮐﻨﯿﺪ ﯿﺰ ت ﻧﺨﯽ ﮐﻨﻨﺪه ﭘﺎک ﯾﮏ ﺑﺎ را ﻫﺎ دﻫﻨﺪه ﺎ ﻫ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،ﺻﻮرت اﯾﻦ ﻏﯿﺮ در .ﻧﮑﻨﯿﺪ وارد .
ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ ﺻﺪﻣﻪ و ر ﻗﻼب .
داﺧﻞ ﺑﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪا را دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺎ ﺑﮑﺸﯿﺪ را آزادﺳﺎزی ﻫﺎی ﮐﻠﯿﺪ ﯽ ﺟﻠﻮﯾ ﭘﺎﻧﻞ ﭘﺸﺖ ﯽ اﺻﻠ دﺳﺘﮕﺎه ت ﻧﮑﺎ ش ﺧﺎﻣﻮ را اﺣﱰاق ﻫﺎ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ن ﮐﺮد ﯿﺰ ت از ﭘﯿﺶ ،اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻪ • .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎرج اﺣﱰاق ﺳﻮﺋﯿﭻ از را ﮐﻠﯿﺪ و ،ﮐﻨﯿﺪ ﻪ ﮔﻮﻧ ﻫﺮ ﺑﺎ ﯾﺎ ﺧﻮد ن اﻧﮕﺸﺘﺎ ﺑﺎ م ﻣﺴﺘﻘﯿ را ﻫﺎ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ﺰ ﮔ ﺮ ﻫ • .
ﻧﮑﻨﯿﺪ ﳌﺲ ﻓﻠﺰی دﺳﺘﮕﺎه .
ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ ن ﺑﯿﺮو ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ از را دﺳﺘﮕﺎه 36
Bluetooth
ارﺗﺒﺎط ﺣﯿﻦ در اﻃﻼﻋﺎت ﻧﺸﺖ ﻗﺒﺎل در ﻣﺎ • .
ﮔﯿﺮﯾﻢ نﯽ ﻋﻬﺪه ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ Bluetooth
ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻮرد در ؟ ﭼﯿﺴﺖ Bluetooth ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ه ﮐﻮﺗﺎ ﺑﺮد ﺳﯿﻢ ﺑﯽ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ﯾﮏ Bluetooth ﺳﯿﻢ ﺑﯽ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی • ،
دﯾﺠﯿﺘﺎل ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ن ﻣﯿﺎ ﺳﯿﻢ ﺑﯽ ﻫﺎی داده ارﺗﺒﺎط ﮐﻪ اﺳﺖ ﯽ ﺑ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی .آورد ﻣﯽ ﻓﺮاﻫﻢ را ﻫﺪﺳﺖ و ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﮐﺎر ﻣﱰی 10 ﺣﺪود ﺪوده ﻪ ﻣ در Bluetooth ﺳﯿﻢ ﯽ ﻣ را ﻫﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻌﻀﯽ اﻣﺎ ،اﺳﺖ ﻃﺒﯿﻌﯽ دﺳﺘﮕﺎه دو اﺗﺼﺎل .
ﮐﺮد وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺑﻪ ن ﻫﻤﺰﻣﺎ ن ﺗﻮا .
ﺷﻮد نﯽ ﺗﻀﻤﯿﻦ Bluetooth دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺎم ت ﺑﺎ اﺗﺼﺎل • د اﺳﺘﺎﻧﺪار ﺑﺎ ﺑﺎﯾﺪ Bluetooth ﻋﻤﻠﮑﺮد دارای دﺳﺘﮕﺎه – ﺖ ﻣﻄﺎﺑﻘ Bluetooth SIG ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺪه ﺗﻌﯿﯿﻦ Bluetooth .
ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪه ﺗﺎﯾﯿﺪ و داﺷﺘﻪ ﺮ ذﮐ Bluetooth اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎ ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه اﮔﺮ ﺣﺘﯽ – ز ا ﺑﻌﻀﯽ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،ﺑﺎﺷﺪ داﺷﺘﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺑﺎﻻ در ﺷﺪه ﻞ وﺻ ،دﺳﺘﮕﺎه ﻓﻨﯽ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﯾﺎ وﯾﮋﮔﯿﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ .
ﻧﮑﻨﻨﺪ ﮐﺎر ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺑﻄﻮر ﯾﺎ ﻧﺸﺪه ی ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژ زﯾﺮا ﮐﻨﯿﺪ اﺳﺘﺤﺎده اﺗﺼﺎل ﺑﺮای ﮐﺎﺑﻞ از ﻧﯿﺴﺖ ﻻزم م ﺷ • ﺖ ﻧﯿﺴ ﻻزم ﺣﺘﯽ .اﺳﺖ ﺳﯿﻢ ﺑﯽ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ﯾﮏ Bluetooth ن ﻣﺎدو ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی در آﻧﭽﻪ ﻧﻈﯿﺮ ،ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ روﺑﺮوی ﻫﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻦ ﭼﻨﯿ از ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ ،ﻣﺜﺎل ﺑﺮای .ﮔﯿﺮﻧﺪ ﻗﺮار دارد وﺟﻮد ﻗﺮﻣﺰ .
ﮐﻨﯿﺪ اﺳﺘﺤﺎده ﺟﯿﺐ ﯾﺎ ﮐﯿﻒ در دﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻪ ﺑﺴﺘ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﺑﺎ ﺗﻠﺤﻦ ﺑﺎ ن ﮐﺮد ﺒﺖ ﻪ ﺻ ﻫﻨﮕﺎم – .
ﺷﻮد اﯾﺠﺎد ﭘﺎرازﯾﺖ ،ارﺗﺒﺎط ﯿﻂ ﻪ ﻣ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ط ارﺗﺒﺎ ﴍوع اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،ﺷﻮد ﻣﯽ وﺻﻞ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ • .
ﺑﮑﺸﺪ ﻃﻮل ﻣﺪﺗﯽ ه ﺷﺪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ اﳌﻠﻠﯽ ﺑﯿﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﯾﮏ Bluetooth ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی • ﻂ ﺗﻮﺳ اﺳﺘﺤﺎده ﻣﻮرد و ن ﺟﻬﺎ ﴎاﴎ در ﺖ ﮐ ﴍ ﺎ ﻫ ن ﻣﯿﻠﯿﻮ ﺗﻮﺳﻂ .
ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ن ﺟﻬﺎ ﺎم ت در ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﺎی ﺖ ﮐ ﴍ د ﻣﻮار ﺳﺎﯾﺮ ﻂ ﴍاﯾ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه از اﺳﺘﺤﺎده • ﯽ ﺑ ﻫﺎی ﺗﻠﺤﻦ ﺑﺎ ،ﺗﺠﻬﯿﺰات از اﺳﺘﺤﺎده ﻞ ﻪ ﻣ و رادﯾﻮﯾﯽ اﻣﻮاج .
ﻧﮑﻨﺪ ﮐﺎر ﺳﯿﻢ Bluetooth
ارﺗﺒﺎط ﻣﻮرد در ر ﮐﺎ ﻣﱰی 10 ﺣﺪود ﺪوده ﻪ ﻣ در Bluetooth ﺳﯿﻢ ﺑﯽ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی • .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﯽ ﻧﺎراﺣﺘ اﺣﺴﺎس Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه از اﺳﺘﺤﺎده از ﺑﻌﺪ م ﺷ اﮔﺮ • .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻓﻮرا را Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه از اﺳﺘﺤﺎده ،ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ Sony
ﺳﻮﻧﯽ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﺑﺎ ،ﻣﺸﮑﻞ اداﻣﻪ ﺻﻮرت در .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﺸﻮرت ،
ﻓﻠﺰ ،اﻓﺮاد ) ﻣﻮاﻧﻊ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ارﺗﺒﺎط ﺪوده ﻪ ﻣ ﺣﺪاﮐث .
ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺘﺤﺎوت اﻟﮑﱰوﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺲ ﯿﻂ ﻪ ﻣ ﯾﺎ (ه ﺮ ﻏﯿ و ،دﯾﻮار Bluetooth
ارﺗﺒﺎط ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﺑﺮ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ زﯾﺮ ﴍاﯾﻂ • .
ﺑﺎﺷﺪ ﺬار ﮔ ﺮ ﺗﺎﺛﯿ ﺪ دارﯾ ﺧﻮد دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ راﺑﻄﻪ در ﻣﺸﮑﻠﯽ ﯾﺎ ﺳﻮال ﻮﻧﻪ ﮔ ﺮ ﻫ م ﺷ اﮔﺮ ﯽ ﺳﻮﻧ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﺑﺎ ،اﺳﺖ ﻧﺸﺪه ذﮐﺮ دﻓﱰﭼﻪ اﯾﻦ در ﮐﻪ .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﺸﻮرت ﺧﻮد Sony و دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ن ﻣﯿﺎ دﯾﻮار ﯾﺎ ،ﻓﻠﺰ ،ﻓﺮد ﯾﮏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻧﻌﯽ – .
دارد وﺟﻮد Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ،
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ اﺳﺘﺤﺎده ﻫﺮﺗﺰ ﮔﯿﮕﺎ 2.4 ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ از ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ – ق اﺟﺎ ﯾﺎ ،ﺳﯿﻢ ﺑﯽ ﺗﻠﺤﻦ ،ﺳﯿﻢ ﺑﯽ LAN دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻪ ﮔﺮﻓﺘ ﻗﺮار اﺳﺘﺤﺎده ﻣﻮرد دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺰدﯾﮑﯽ در وﯾﻮ ﻣﺎﯾﮑﺮو .
اﺳﺖ ی ﻧﮕﻬﺪار ه را از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ ﺑﺎﺗﺮی ن ﮐﺮد ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﻢ ﺳﯿ ﺑﯽ LAN و Bluetooth دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی آﻧﺠﺎﺋﯿﮑﻪ از • ر د ،ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽ اﺳﺘﺤﺎده ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ از (IEEE802.11b/g) ﯽ ﺑ LAN دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﻧﺰدﯾﮑﯽ در دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ از ﮐﻪ ﺻﻮرﺗﯽ و ﺷﺪه اﯾﺠﺎد وﯾﻮ ﻣﺎﯾﮑﺮو ﺗﺪاﺧﻞ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،ﺷﻮد اﺳﺘﺤﺎده ﺳﯿﻢ ر د .ﺷﻮد ارﺗﺒﺎط ﻋﺪم ﯾﺎ ﭘﺎرازﯾﺖ ،اﻧﺘﻘﺎل ﴎﻋﺖ ﺧﺮاﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﺠﺮ .
دﻫﯿﺪ اﻧﺠﺎم را زﯾﺮ ﻣﻮارد ،ﴍاﯾﻄﯽ ﭼﻨﯿﻦ ت ﮐﺎر دور ﻪ ﺑ ﺑﺴﺘﻪ ) .ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﻋﻤﺮ ﺳﺎل 1 ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﺑﺎﺗﺮی ،ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﴍاﯾﻂ در ﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣ (.ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻮﺗﺎﻫﱰ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ن آ ﮐﺎر ﻋﻤﺮ ،اﺳﺘﺤﺎده ﴍاﯾﻂ ت ﮐﺎر دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮد ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﺿﻌﯿﻒ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﻪ ﻦ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾ CR2025 ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﯾﮏ ﺑﺎ را ﺑﺎﺗﺮی .ﺷﻮد ﻣﯽ ﮐﻤﱰ ی ﺳﻮز آﺗﺶ ﺧﻄﺮ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ دﯾﮕﺮی ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺮ از اﺳﺘﺤﺎده .نﺎﯾﯿﺪ .
ﺑﺎﺷﺪ داﺷﺘﻪ ﭘﯽ در اﻧﺤﺠﺎر ﯾﺎ ﻢ ﺳﯿ ﺑﯽ LAN دﺳﺘﮕﺎه از دورﺗﺮ ﻣﱰ 10 ﺣﺪاﻗﻞ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ از – .
ﮐﻨﯿﺪ اﺳﺘﺤﺎده ﻻ ﺑﺎ ﺳﻤﺖ در + ﯽ ﺑ LAN دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﻣﱰی 10 ﺪوده ﻪ ﻣ در دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ اﮔﺮ – ش ﺧﺎﻣﻮ را ﺳﯿﻢ ﺑﯽ LAN دﺳﺘﮕﺎه ،ﺷﻮد ﻣﯽ اﺳﺘﺤﺎده ﺳﯿﻢ .
ﮐﻨﯿﺪ C
ﻪ ﺑ ﻧﺰدﯾﮏ ن اﻣﮑﺎ ﺣﺪ ﺗﺎ را Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ – .
ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺖ اﺳ ﻣﻤﮑﻦ Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ از وﯾﻮ ﻣﺎﯾﮑﺮو اﻧﺘﺸﺎر • ﻦ اﯾ .ﺑﺎﺷﺪ داﺷﺘﻪ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﭘﺰﺷﮑﯽ ﺑﺮﻗﯽ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺑﺮ ش ﺧﺎﻣﻮ زﯾﺮ ﻠﻬﺎی ﻪ ﻣ در را Bluetooth دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی و دﺳﺘﮕﺎه .
ﺷﻮد اﺗﺤﺎق ﺑﺮوز ﺑﺎﻋﺚ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ آﻧﺠﺎﺋﯿﮑﻪ از ،ﮐﻨﯿﺪ ،
ن رﺳﺘﺎ م ﺑﯿ ﯾﮏ در ،دارد وﺟﻮد اﺷﺘﻌﺎل ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺎز ﺟﺎﺋﯿﮑﻪ – ﻦ ﺑﻨﺰﯾ ﭘﻤﭗ ﯾﺎ ،م ﻫﻮاﭘﯿ ،ﻗﻄﺎر اﯾﺴﺘﮕﺎه
ﺑﻌﺪ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در اداﻣﻪ ﺶ آﺗ ﻫﺸﺪار زﻧﮓ ﯾﺎ ﺧﻮدﮐﺎر درﻫﺎی ﻧﺰدﯾﮑﯽ در – Bluetooth
اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎ ﮐﻪ اﯾﻤﻨﯽ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ از دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ • ی ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژ از اﺳﺘﺤﺎده ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺎ ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻦ ﻣﻤﮑ اﻣﺎ ،ﮐﻨﺪ اﯾﺠﺎد اﯾﻤﻦ ارﺗﺒﺎط ﯾﮏ Bluetooth ﺳﯿﻢ ﺑﯽ ز ا ارﺗﺒﺎط اﯾﺠﺎد ﻫﻨﮕﺎم .ﻧﺒﺎﺷﺪ ﮐﺎﻓﯽ ،اﯾﻤﻨﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ .
ﺑﺎﺷﯿﺪ ﻣﺮاﻗﺐ Bluetooth ﺳﯿﻢ ﺑﯽ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ﻃﺮﯾﻖ 35
ﺖ ﻧﯿﺴ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻗﺎدر دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﮐﻪ ﻫﺎی دﯾﺴﮏ • .
ﺿﺒﻂ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﮐﯿﺤﯿﺖ ﺑﺎ CD-R/CD-RW – ﯽ اﺿﺎﻓ اﻃﻼﻋﺎت ﺎ اﺧﻄﺎرﻫ .
ﺎر ﮔ ز ﻧﺎﺳﺎ ﺿﺒﻂ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﺷﺪه ﺿﺒﻂ CD-R/CD-RW – .
اﺳﺖ ﻧﺸﺪه ﻓﺎﯾﻨﺎﻻﯾﺰ درﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﮐﻪ CD-R/CD-RW – CD
ﻓﺮﻣﺖ ﺑﺎ ﺷﺪه ﺿﺒﻂ ﻣﻮارد از ﻏﯿﺮ ﺑﻪ CD-R/CD-RW – ،ISO9660 Level 1/Level 2
ﺑﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ MP3 ﻓﺮﻣﺖ ﯾﺎ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ .
ای ﺟﻠﺴﻪ ﭼﻨﺪ ﯾﺎ Joliet/Romeo ،
اﺳﺖ ﺷﺪه ک ر ﭘﺎ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮر زﯾﺮ در م ﺷ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ اﮔﺮ • .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻨﮏ را دﺳﺘﮕﺎه اﺑﺘﺪا .
ﺷﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺎز ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر ﺑﺮﻗﯽ ت آﻧ • ﺖ رﻃﻮﺑ ﺗﺠﻤﻊ ا ر دﯾﺴﮏ ،دﺳﺘﮕﺎه داﺧﻞ در رﻃﻮﺑﺖ ﺗﺠﻤﻊ وﺟﻮد ﺻﻮرت در ﺮ ﻏﯿ در ﺷﻮد؛ ﺧﺸﮏ ﺗﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﺻﱪ ﺳﺎﻋﺖ ﯾﮏ ﺣﺪود و ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎرج .
ﮐﺮد ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮐﺎر درﺳﺘﯽ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻨﺼﻮرت MP3/WMA/AAC
ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺗﯿﺐ MP3/WMA/AAC
(
آﻟﺒﻮم ) ﻓﻮﻟﺪر MP3/WMA/
ﻓﺎﯾﻞ (
ﺗﺮاک ) AAC ا ﺻﺪ ﺑﺎﻻی ﮐﯿﺤﯿﺖ ﺣﺤﻆ ﺑﺮای .
ﻧﺮﯾﺰﯾﺪ ﻫﺎ دﯾﺴﮏ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ را ﻣﺎﯾﻊ ﺎ ﻫ دﯾﺴﮏ ﻣﻮرد در ﻧﮑﺎت ﯽ ﮔﺮﻣﺎﯾ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﯾﺎ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮر ﻣﻌﺮض در را ﻫﺎ دﯾﺴﮏ • ک ر ﭘﺎ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﯾﮏ در را ن آ و ﻧﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮار ﻫﻮا ﻫﺎی ﻟﻮﻟﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ .
ﻧﮑﻨﯿﺪ رﻫﺎ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮر زﯾﺮ در ﺷﺪه ﻪ ﭘﺎرﭼ ﯾﮏ ﺑﺎ را دﯾﺴﮏ ،ﭘﺨﺶ از ﭘﯿﺶ • ل ﺣﻼ از .ﮐﻨﯿﺪ ﭘﺎک ن ﺑﯿﺮو ﺑﻪ رو ﺰ ﮐ ﺮ ﻣ از ﯿﺰ ت ی ﻫﺎ ﮐﻨﻨﺪه ﭘﺎک ﯾﺎ ن ﺗﯿ ،ﺑﻨﺰﯾﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺎﯾﯽ .
ﻧﮑﻨﯿﺪ اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺎزار در ﻣﻮﺟﻮد iPod
درﺑﺎره ی ﻫﺎ دﺳﺘﮕﺎه .ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ زﯾﺮا iPod ﻫﺎی ﻣﺪل ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ • ﯽ ﺑﺮوزرﺳﺎﻧ اﻓﺰار ﻧﺮم آﺧﺮﯾﻦ ﺑﻪ ،اﺳﺘﺤﺎده از ﭘﯿﺶ را ﺧﻮد iPod .
ﮐﻨﯿﺪ ی ﻫﺎ دﯾﺴﮏ ﭘﺨﺶ ﺑﺮای دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ • (CD)
ه د ﴩ ﻓ دﯾﺴﮏ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ی ﻫﺎ دﯾﺴﮏ ﺑﻌﻀﯽ و دوﻃﺮﻓﻪ ﻫﺎی دﯾﺴﮏ .اﺳﺖ ﺷﺪه ﻃﺮاﺣﯽ ﺎ ﺑ ﻧﴩ ﺣﻖ ﺎﻓﻈﺖ ﻪ ﻣ ﻫﺎی آوری ﻓﻦ ﺑﺎ ﺷﺪه ﮐﺪﮔﺬاری ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻦ ﻣﻤﮑ ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ،ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﻣﻨﻄﺒﻖ (CD) ه د ﴩ ﻓ دﯾﺴﮏ اﺳﺘﺎﻧﺪارد .
ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﺎ دﯾﺴﮏ اﯾﻦ اﺳﺖ ﺖ ﻧﯿﺴ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻗﺎدر دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﮐﻪ ﻫﺎﯾﯽ دﯾﺴﮏ • ﺎ ﯾ ﭼﺴﺐ ﻧﻮار ،ﻋﻼﻣﺖ ،ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎ ن آ ﺑﻪ ﮐﻪ ﻫﺎی دﯾﺴﮏ – ء ﺳﻮ ﺑﺎﻋﺚ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮐﺎر اﯾﻦ اﻧﺠﺎم .اﺳﺖ ﭼﺴﺒﯿﺪه ﮐﺎﻏﺬ .
ﺷﻮد ﺧﺮاب دﯾﺴﮏ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﯾﺎ ﺷﺪه ﻋﻤﻠﮑﺮد ،
ﻣﺮﺑﻊ ،ﻗﻠﺐ ﻣﺜﺎل ﺑﺮای ) ﻏﯿﺮاﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺷﮑﻞ دارای ﻫﺎی دﯾﺴﮏ – ﻪ ﺑ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﯽ ﮐﺎر اﯾﻦ اﻧﺠﺎم در ﺳﻌﯽ .(ﺳﺘﺎره .
ﺷﻮد دﺳﺘﮕﺎه iPod touch –
iPod classic –
*
وﯾﺪﺋﻮ دارای iPod – (
ﺳﻮم ﻧﺴﻞ ) iPod nano – (
دوم ﻧﺴﻞ ) iPod nano – *(
اول ﻧﺴﻞ ) iPod nano – iPhone 3G
و iPhone – ر د وﯾﺪﺋﻮ دارای iPod ﯾﺎ (اول ﻧﺴﻞ ) iPod nano ﺑﺮای ﻣﺴﺎﻓﺮ ﮐﻨﱰل .
ﻧﯿﺴﺖ دﺳﱰس *
ﯽ ﺟﺎﻧﺒ ﻗﻄﻌﻪ ﯾﮏ ﮐﻪ اﺳﺖ ﻣﻌﻨﯽ اﯾﻦ ﺑﻪ "Made for iPod" • و اﺳﺖ ﺷﺪه ﻃﺮاﺣﯽ iPod ﺑﻪ اﺗﺼﺎل ﺑﺮای ﺧﺎص ﺑﻄﻮر ﺑﺮﻗﯽ ﻦ ﺗﻀﻤﯿ ﺳﺎزﻧﺪه ﺳﻮی از Apple اﺟﺮاﯾﯽ ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎی ﺑﺎ ن آ ﺗﻄﺒﯿﻖ .
اﺳﺖ ﺷﺪه .
ﻣﱰ ﺳﺎﻧﺘﯽ 8 ﻫﺎی دﯾﺴﮏ – CD-R/CD-RW
ﻫﺎی دﯾﺴﮏ ﻣﻮرد در ﻧﮑﺎت (CD-R/CD-RW
ﺗﻨﻬﺎ ) :ﺗﻌﺪاد ﺣﺪاﮐث • ﻪ ﻗﻄﻌ ﯾﮏ ﮐﻪ اﺳﺖ ﻣﻌﻨﯽ اﯾﻦ ﺑﻪ "Works with iPhone" • ه ﺷﺪ ﻃﺮاﺣﯽ iPhone ﺑﻪ اﺗﺼﺎل ﺑﺮای ﺧﺎص ﺑﻄﻮر ﺑﺮﻗﯽ ﺟﺎﻧﺒﯽ ه ﺳﺎزﻧﺪ ﺳﻮی از Apple اﺟﺮاﯾﯽ ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎی ﺑﺎ ن آ ﺗﻄﺒﯿﻖ و اﺳﺖ .
اﺳﺖ ﺷﺪه ﺗﻀﻤﯿﻦ (
رﯾﺸﻪ ﻓﻮﻟﺪر ﺷﺎﻣﻞ ) 150 :(ﻫﺎ آﻟﺒﻮم ) ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ – ی دارا ﻓﺎﯾﻞ /ﻓﻮﻟﺪر ﻧﺎم اﮔﺮ ) 300 :ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ و (ﻫﺎ ﺗﺮاک ) ﻫﺎ ﻓﺎﯾﻞ – (
ﺑﺎﺷﺪ 300 از ﮐﻤﱰ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺴﯿﺎری ﮐﺎراﮐﱰﻫﺎی :
ﻓﺎﯾﻞ /ﻓﻮﻟﺪر ﻧﺎم ﺑﺮای نﺎﯾﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﮐﺎراﮐﱰﻫﺎی – 32 (Joliet)/64 (Romeo)
ﺎ ﺑ ن آ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺮد ﮐ ر ﮐﺎ ﻗﺒﺎل در Apple • .
ﻧﯿﺴﺖ ﻣﺴﺌﻮل ﻣﻘﺮراﺗﯽ و اﯾﻤﻨﯽ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ن آ ،ﺷﻮد ﴍوع CD-DA ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ای ﺟﻠﺴﻪ ﭼﻨﺪ دﯾﺴﮏ اﮔﺮ • ی ﻫﺎ ﺟﻠﺴﻪ و ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ CD-DA دﯾﺴﮏ ﯾﮏ ن ﻋﻨﻮا ﺑﻪ .
ﺷﻮﻧﺪ نﯽ ﭘﺨﺶ دﯾﮕﺮ 34
ی ﯿﺮ ﮔ ر ﺑﮑﺎ ﺟﻬﺖ ن داد ﺗﻐﯿﯿﺮ ه ﺷﺪ داده ن ﻧﺸﺎ زﯾﺮ در آﻧﭽﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺎ ﮐﻨﱰل ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ ﺟﻬﺖ .
اﺳﺖ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ در اﺳﺖ ﯽ ﯿﺒ ﮐ ﺮ ﺗ و ﺗﮑﺮار ﭘﺨﺶ ر ﺑﻄﻮ را (SHUF) (2) ﯾﺎ (REP) (1) ،ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در 1 .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ دﻟﺨﻮاه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ن داد اﻓﺰاﯾﺶ ﺑﺮای ب اﻧﺘﺨﺎ Repeat Disc
Shuffle Changer
ﺶ ﭘﺨ ﺑﺮاى .
ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر دﯾﺴﮏ ﺐ ﺗﺮﺗﯿ ﺑﻪ ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ در ﻫﺎ ﺗﺮاک .
ﺗﺼﺎدﻓﯽ ن داد ﮐﺎﻫﺶ ﺑﺮای ﺖ راﺳ ﺳﻤﺖ در را ن ﮔﺮدا دﻫﻨﺪه ن ﻓﺮﻣﺎ اﺳﺖ ﻻزم م ﺷ اﮔﺮ ا ر ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﺟﻬﺖ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ ،ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ ﻫﺪاﯾﺘﮕﺮ ن ﺳﺘﻮ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﻌﮑﻮس ﺎ ﻳ "Repeat off" ،ﻋﺎدی ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﺸﺖ ﮔ ز ﺑﺎ ﺑﺮای .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Shuffle off" ر ﻓﺸﺎ را (SEL) ،دﻫﯿﺪ ﻣﯽ ﻓﺸﺎر را VOL ﮐﻨﱰل ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ در 1 RM-X4S
ن ﮔﺮدا دﻫﻨﺪه ن ﻓﺮﻣﺎ ﺐ ﺑﺮﭼﺴ ن ﮐﺮد وﺻﻞ ن ﮔﺮدا دﻫﻨﺪه ن ﻓﺮﻣﺎ ﻧﺼﺐ ﻮه ﻪ ﻧ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ را ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ .
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و داده D
S
P
L
EL
S
M
O
D
E
E
E
D
O
M
S
L
SPL
D
ﺎ ﻫ ﮐﻨﱰل ﻞ ﻪ ﻣ ی ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ من ﻫ ن ﮔﺮدا دﻫﻨﺪه ن ﻓﺮﻣﺎ در ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻫﺎی دﮐﻤﻪ .
ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﱰل را دﺳﺘﮕﺎه روی ﻫﺎی دﮐﻤﻪ ATT
SEL
PRESET/
DISC
MODE
SOURCE
DSPL
SEEK/AMS
VOL
OFF
ﯽ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗ ﺑﻪ ﻧﯿﺎز ن ﮔﺮدا دﻫﻨﺪه ن ﻓﺮﻣﺎ در زﯾﺮ ﻫﺎی ﮐﻨﱰل .
دارﻧﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺘﺤﺎوت (
ن ﮐﺮد ﻧﺎزک ) ATT دﮐﻤﻪ • .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر دوﺑﺎره ،ن ﮐﺮد ﻟﻐﻮ ﺑﺮای .ﺻﺪا ن ﮐﺮد ﻧﺎزک ﺑﺮای PRESET/DISC
ﮐﻨﱰل • ه دﺳﺘﮕﺎ در (3)/(4) (ALBUM −/+) ﻣﺎﻧﻨﺪ :CD/USB .(
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ و داده ﻓﺸﺎر داﺧﻞ ﺑﻪ ) ﻞ داﺧ ﺑﻪ ) ﺷﺪه ه ﺮ ذﺧﯿ ﻫﺎی اﯾﺴﺘﮕﺎه درﯾﺎﻓﺖ ﺑﺮای :رادﯾﻮ .(
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ و دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر (
ﺻﺪا ) VOL ﮐﻨﱰل • .(
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ) دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ ﮐﻨﱰل درﺟﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ SEEK/AMS
ﮐﻨﱰل • ﺎ ﯾ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ) دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ (SEEK) +/– ﻣﺎﻧﻨﺪ .(
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ (
نﺎﯾﺶ ) DSPL دﮐﻤﻪ • .
نﺎﯾﺶ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ن داد ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮای 33
ا ﺻﺪ ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﯿﻢ Play Mode
ز ا ﭘﯿﺶ را ﺷﺪه وﺻﻞ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺮ ﺑﺮای ﺻﺪا ن ﻣﯿﺰا م ﺣﺘ (
ﻠﯽ ﻪ ﻣ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺣﺎﻟﺖ ) Local ل ﺳﯿﮕﻨﺎ ﺑﺎ ﻫﺎ اﯾﺴﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ﺑﺮای ﺗﻨﻬﺎ :"on"– .
ﻗﻮﯾﺘﺮ ﻫﺎی .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﺨﺶ .
ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻢ را دﺳﺘﮕﺎه ﺻﺪای 1 .
ﻋﺎدی درﯾﺎﻓﺖ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ﺑﺮای :"off"– ﺮ ﻇﺎﻫ "AUX" ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (SOURCE) 2 2
(
ﻣﻮﻧﻮرال ﺣﺎﻟﺖ ) *Mono .
ﺷﻮد FM
ﺿﻌﯿﻒ درﯾﺎﻓﺖ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺑﺮای را ﻣﻮﻧﻮرال ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ."off" ،"on" :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﻂ ﻣﺘﻮﺳ ﺻﺪای ﯾﮏ ﺑﺎ را ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ 3 .
ﮐﻨﯿﺪ ﴍوع 3
*Zappin Time
ﻢ ﺗﻨﻈﯿ دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ را ﺧﻮد ﻣﻌﻤﻮل ن داد ﮔﻮش ﺻﺪای 4 .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ اﻧﺘﺨﺎب را ZAPPIN ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ن زﻣﺎ ﻣﺪت 30
ﺣﺪود ) 3" ،"(ﺛﺎﻧﯿﻪ 9 ﺣﺪود ) 2" ،"(ﺛﺎﻧﯿﻪ 6 ﺣﺪود ) 1" – ."(
ﺛﺎﻧﯿﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ .(30
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را ورودی ﺳﻄﺢ 5 (15
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) BTM CD
ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ .
اﺳﺖ ﺧﺎﻣﻮش دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 1* .
ﺷﻮد ﻣﯽ درﯾﺎﻓﺖ FM ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 2* .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻓﻌﺎل CD/USB ﻣﻨﺒﻊ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 3* ه ﮐﻨﻨﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ اﻧﺘﺨﺎب ﺮ ﻇﺎﻫ "CD" ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (SOURCE) 1 ی اﺧﺘﯿﺎر ﺗﺠﻬﯿﺰات از اﺳﺘﺤﺎده .
ﺷﻮد ه ﮐﻨﻨﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (MODE) 2 ﯽ اﺿﺎﻓ ﺻﻮﺗﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺶ ﻓﯿ ﺑﻪ اﺧﺘﯿﺎری ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ن ﮐﺮد وﺻﻞ ﺑﺎ ﺎ ﺗﻨﻬ ﺳﭙﺲ و دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ (اﺳﱰﯾﻮ ﮐﻮﭼﮏ ﻓﯿﺶ ) AUX ورودی د ﺧﻮ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻃﺮﯾﻖ از ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ ،ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺘﺨﺎب ه دﺳﺘﮕﺎ و دﺳﺘﮕﺎه ن ﻣﯿﺎ ﺗﺤﺎوت ﻫﺮ ﺑﺮای ﺻﺪا ن ﻣﯿﺰا .دﻫﯿﺪ ﮔﻮش :
ﮐﻨﯿﺪ دﻧﺒﺎل را زﯾﺮ روﻧﺪ .اﺳﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ دﻟﺨﻮاه ه دﺳﺘﮕﺎ ره م ﺷ ﻞ ﺣﻤ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ن ﮐﺮد وﺻﻞ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎﻣﻮش را ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه 1 .
ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻢ را دﺳﺘﮕﺎه ﺻﺪای 2 ﮏ دﯾﺴ ره م ﺷ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﴍوع ﭘﺨﺶ .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ 3 ﺎ ﻫ دﯾﺴﮏ و ﻫﺎ آﻟﺒﻮم ن ﮐﺮد رد .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (3)/(4) (ALBUM −/+) ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در 1 ن ﮐﺮد رد ﺑﺮای ر ﻓﺸﺎ را (3)/(4) (ALBUM −/+) ﺪ دﻫﯿ ه ﻧﮕﺎ ای ﻈﻪ ﻪ ﻟ ﺑﺮای ) ﮐﻨﯿﺪ آزاد و م آﻟﺒﻮ .(
دارﯾﺪ .
آزادﺳﺎزی اوﻟﯿﻦ از ﺛﺎﻧﯿﻪ 2 ﻇﺮف .
ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر ﻪ ﭘﯿﻮﺳﺘ ﺑﻄﻮر آﻟﺒﻮم ﺎ ﻫ دﯾﺴﮏ AUX
ر ﻓﺸﺎ دوﺑﺎره ﺛﺎﻧﯿﻪ 2 ﻇﺮف ﺳﭙﺲ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر ﻫﺎ دﯾﺴﮏ .
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و دﻫﯿﺪ *
اﺗﺼﺎل ﺳﯿﻢ (
ﻧﯿﺴﺖ ﺿﻤﯿﻤﻪ ) .
ﮐﻨﯿﺪ اﺳﺘﺤﺎده ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮع ﻓﯿﺶ ﯾﮏ از م ﺣﺘ *
32
:
ﺪوده ﻪ ﻣ ﻫﺮ در اﻧﺘﺨﺎب ﻗﺎﺑﻞ "Q" ت م ﺗﻨﻈﯿ "2.0"
ﯾﺎ ،"1.5"، "1.0"، "0.5" :Low "1.5"
ﯾﺎ ،"1.25"، "1.0"، "0.75" :Mid "1.25"
ﯾﺎ ،"0.75" :Hi Beep
."off" ،"on" :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﻓﻌﺎل را ﺑﯿﭗ ﺻﺪای (
ن ﮔﺮدا دﻫﻨﺪه ن ﻓﺮﻣﺎ ) RM ﯽ ﻣ ﺗﻐﯿﯿﺮ را ن ﮔﺮدا دﻫﻨﺪه ن ﻓﺮﻣﺎ ﻫﺎی ﮐﻨﱰل ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ ﺟﻬﺖ .
دﻫﺪ ر د ن ﮔﺮدا دﻫﻨﺪه ن ﻓﺮﻣﺎ از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺮای :"NORM" –
.
ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺖ راﺳ ﺳﻤﺖ در را ن ﮔﺮدا دﻫﻨﺪه ن ﻓﺮﻣﺎ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ :"REV" –
.
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺪاﯾﺖ ن ﺳﺘﻮ (
ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺖ ﻪ ﺗ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﺪوده ﻪ ﻣ ﭘﻬﻨﺎی ) "Q" ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ 1
*AUX Audio
.
ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻨﱰل ﻋﻤﻠﮑﺮد اﯾﻦ ﺑﺎ را .(32
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) "off" ،"on" :ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﻓﻌﺎل را AUX ﻣﻨﺒﻊ نﺎﯾﺶ dB
Auto Off
ن زﻣﺎ ﻣﺪت از ﺑﻌﺪ ﺷﻮد ﻣﯽ ﺧﺎﻣﻮش دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 30sec" ،"NO" :
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺧﺎﻣﻮش ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر دﻟﺨﻮاه ."(
دﻗﯿﻘﻪ ) 60min" ،"(دﻗﯿﻘﻪ ) 30min" ،"(ﺛﺎﻧﯿﻪ ) Q=1.0 1.5 2.0
2.0 1.5 1.0
Hz
ﺮ دﯾﮕ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﻫﺎی ﺪوده ﻪ ﻣ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮای را 2 ﺗﺎ 1 ﻣﺮاﺣﻞ ﺶ نﺎﯾ ﻪ ﻪ ﺻﺤ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﮑﺮار (
نﺎﯾﺸﯽ نﻮﻧﻪ ) Demo .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﻪ ﺑﺎر دو را (BACK) /
ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ و ﺷﻮد ﻣﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ .
ﮔﺮدد ﻣﯽ ﺑﺎز ﻋﺎدی درﯾﺎﻓﺖ 4
."off" ،"on" :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﻓﻌﺎل را نﺎﯾﺶ Image
.
ﻣﺨﺘﻠﻒ نﺎﯾﺶ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮای ،
ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ در ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ اﮐﻮﻻﯾﺰر ﻨﯽ ﻪ ﻣﻨ ن ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ ﺑﺮای .
ﻓﯿﻠﻢ ﯾﮏ نﺎﯾﺶ ﺑﺮای :"Movie" – .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را 3 ﻣﺮﺣﻠﻪ در "Yes" و "Initialize" .
ﻃﯿﻒ ﻠﯿﻠﮕﺮ ﻪ ﺗ ﯾﮏ نﺎﯾﺶ ﺑﺮای :"SA 1 - 3, All" – .
دﯾﻮاری ﮐﺎﻏﺬ ﯾﮏ نﺎﯾﺶ ﺑﺮای :"Wall.P 1 - 3, All" – .
ﺗﺼﻮﯾﺮ نﺎﯾﺶ ﻋﺪم ﺑﺮای :"off" – ه اﺷﺎر .
ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﯿﺰ اﮐﻮﻻﯾﺰر دﯾﮕﺮ اﻧﻮاع .
ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺎم ت نﺎﯾﺶ ﺑﺮای :"All" – SET —
ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ن ﮐﺮد ﺗﻨﻈﯿﻢ Information
،"on" :
دﻫﺪ ﻣﯽ نﺎﯾﺶ را (ﻏﯿﺮه و ،ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ) ﻫﺎ آﯾﺘﻢ ."off"
.
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و داده ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ 1 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ Dimmer
.
دﻫﺪ ﻣﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ را نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ روﺷﻨﺎﯾﯽ ﺮ ﻇﺎﻫ دﻟﺨﻮاه ﻣﻨﻮ آﯾﺘﻢ ﺗﺎ ﺧﺎﻧﯿﺪ ﺑﭽﺮ را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 ﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﺧﻮدﮐﺎر ن ﮐﺮد ﺗﺎرﯾﮏ ﺑﺮای :"Auto"– ل ﮐﻨﺘﺮ ﺳﯿﻢ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺗﻨﻬﺎ ) .ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ روﺷﻦ را ﻫﺎ ﭼﺮاغ ﮐﻪ (.
اﺳﺖ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ وﺻﻞ روﺷﻨﺎﯾﯽ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ ،ﺷﻮد ﺲ ﺳﭙ ،ﺧﺎﻧﯿﺪ ﺑﭽﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 3 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ .
ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ن ﮐﺮد ﺗﺎرﯾﮏ ﺑﺮای :"on"– .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ .
ﮐﻨﻨﺪه ﺗﺎرﯾﮏ ن ﮐﺮد ﻓﻌﺎل ﻏﯿﺮ ﺑﺮای :"off"– .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (BACK) ﯽ ﻣ ﺑﺎز ﻋﺎدی درﯾﺎﻓﺖ /ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ .
ﮔﺮدد 4
(
ﮐﺎﻣﻞ ﻗﻄﻊ ) Black Out ﺖ درﯾﺎﻓ /CD ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در ،ﻣﺜﺎل ﺑﺮای ) ﻣﻨﺒﻊ ﻫﺮ روﺷﻨﺎﯾﯽ ﻪ ﺛﺎﻧﯿ 5 ﺑﺮای ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﻫﯿﭻ ﮐﻪ ﺻﻮرﺗﯽ در را (ﻏﯿﺮه و ،رادﯾﻮ ."off" ،"on" :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺧﺎﻣﻮش ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر ﻧﺸﻮد اﻧﺠﺎم ر ﻓﺸﺎ را دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ ای دﮐﻤﻪ ﻫﺮ ،ﻧﻮر ن ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ ﺑﺮای ﻞ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑ دور راه ﻋﻤﻠﯿﺎت ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﻓﻌﺎل ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ) .دﻫﯿﺪ (.
اﺳﺖ دﺳﱰس ﻪ ﻧﮑﺘ ﺪ ﺧﻮاﻫﻨ ﺗﺤﺎوت ،ﺗﻨﻈﯿﻢ و ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ،ﺷﺪه داده نﺎﯾﺶ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ • .
داﺷﺖ ﺶ نﺎﯾ ن ﺗﻮا نﯽ اﺳﺖ ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب "Bluetooth Phone" ﻣﻨﺒﻊ وﻗﺘﯽ • .
داد Auto Scroll
."off" ،"on" :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﻣﺮور ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر را ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺮای ) ﺷﻮﻧﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﯽ زﯾﺮ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ :(
ﮐﻨﯿﺪ دﻧﺒﺎل را ﻣﺮﺟﻊ ﻢ ﺗﻨﻄﯿ
ﺑﻌﺪ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در اداﻣﻪ (8
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ 31
2
*(AUX
ﺳﻄﺢ ) AUX Level ﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫ ﺳﺎﯾﺮ ا ر ﺷﺪه وﺻﻞ اﺿﺎﻓﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰات از ﯾﮏ ﻫﺮ ﺑﺮای ﺻﺪا ﺳﻄﺢ ."–8dB" – "0dB" – "+18dB" :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﯽ ﻣ رﻓﻊ را ﻣﻨﺎﺑﻊ ن ﻣﯿﺎ ﺻﺪا ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ﻧﯿﺎز ﺗﻨﻈﯿﻢ اﯾﻦ .
ﮐﻨﺪ ا ﺻﺪ ت م ﺗﻨﻈﯿ ن داد ﺗﻐﯿﯿﺮ ا ﺻﺪ ﻫﺎی ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ 1 3
*Bluetooth Audio Level
ﯽ ﻣ ﺗﻨﻈﯿﻢ Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺮ ﺑﺮای را ﺻﺪا ﺳﻄﺢ "-8dB" – "0dB" – "+18dB" :
ﮐﻨﺪ ،
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ دﻟﺨﻮاه ﻣﻨﻮ آﯾﺘﻢ ﺗﺎ ﺧﺎﻧﯿﺪ ﺑﭽﺮ را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 ف ﺑﺮﻃﺮ را ﻣﻨﺎﺑﻊ ن ﻣﯿﺎ ﺻﺪا ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ﻧﯿﺎز ﺗﻨﻈﯿﻢ اﯾﻦ .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ .
ﺪ دﻫﯿ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ ﻢ آﯾﺘ ﺳﺎﯾﺮ ،ﮐﻨﱰل درﺟﻪ دوﺑﺎره ن ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ ﺑﺎ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ .
ﮐﺮد ﺗﻨﻈﯿﻢ ن ﺗﻮا ﻣﯽ را ﻫﺎ د ﺷﻮ ﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ "off" ﺑﻪ EQ3 Parametric Preset ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 1* .
اﺳﺖ ن ﭘﻨﻬﺎ ﻪ دﮐﻤ ﺳﭙﺲ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 3 .
اﺳﺖ ﻓﻌﺎل AUX ﻣﻨﺒﻊ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 2* .
اﺳﺖ ﻓﻌﺎل Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ ﻣﻨﺒﻊ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 3* .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (BACK) /
ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ نﺎی ﻪ ﻪ ﺻﺤ و ﺷﻮد ﻣﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ .
ﮔﺮدد ﻣﯽ ﺑﺎز ﻋﺎدی درﯾﺎﻓﺖ 4
ر اﮐﻮﻻﯾﺰ ﻨﯽ ﻪ ﻣﻨ ﺳﺎزی ﺳﺤﺎرﺷﯽ EQ3 Parametric Tune —
ﯽ ﻣ ن اﻣﮑﺎ م ﺷ ﺑﻪ EQ3 Parametric Preset از "Custom" .
دﻫﯿﺪ اﻧﺠﺎم را ﺧﻮد اﮐﻮﻻﯾﺰر ت م ﺗﻨﻈﯿ دﻫﺪ :
ﮐﺮد ﺗﻨﻈﯿﻢ ن ﺗﻮا ﻣﯽ را زﯾﺮ ﻣﻮارد EQ3 Parametric Preset
.
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را EQ3 Parametric Preset از "Custom" .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻧﻮع 7 ن ﻣﯿﺎ از را اﮐﻮﻻﯾﺰر ﻨﯽ ﻪ ﻣﻨ ﯾﮏ ر ﻓﺸﺎ را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ ،ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻣﻨﺒﻊ ﯾﮏ 1 1
*EQ3 Parametric Tune
.
دﻫﯿﺪ .
دﺳﺘﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر ت م ﺗﻨﻈﯿ "EQ3 Parametric Tune"
اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را وﺿﻌﯿﺖ درﺟﻪ 2 Subwoofer Tune & LPF
Phase
.
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را ن آ ﺳﭙﺲ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺖ اﺳ روﺷﻦ LPF ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺗﻨﻬﺎ ) ﮐﻨﺪ ﻣﯽ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺎز ."Reverse"،"Normal":(
اﺳﺖ ﻣﻮﺛﺮ FREQ
.
اﮐﻮﻻﯾﺰر ﻨﯽ ﻪ ﻣﻨ ﺗﻨﻈﯿﻢ 3 ی ﭘﻬﻨﺎ و ﺻﺪا ﺳﻄﺢ ،اﮐﻮﻻﯾﺰر ﺰی ﮐ ﺮ ﻣ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "Hi" ﯾﺎ "Mid"، "Low" از ﺪوده ﻪ ﻣ ﻫﺮ در را ﺑﺎﻧﺪ :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺮﻋﯽ ووﻓﺮ ﻗﻄﻊ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ "OFF" ،"160Hz" ،"140Hz" ،"120Hz" ،"100Hz" ،"80Hz"
Level
ﺮ ﻇﺎﻫ دﻟﺨﻮاه ﻣﻨﻮی آﯾﺘﻢ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ ،ﺷﻮد "0dB" – "+10dB" :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﻓﺮﻋﯽ ووﻓﺮ ﺻﺪای ."–10dB" –
ﺲ ﺳﭙ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ (.
ﺷﻮد ﻣﯽ داده نﺎﯾﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺮﯾﻦ ﭘﺎﯾﯿﻦ در "– ") :
ﺪوده ﻪ ﻣ ﻫﺮ در اﻧﺘﺨﺎب ﻗﺎﺑﻞ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﺰ ﻫﺮﺗ 100 ﯾﺎ ﻫﺮﺗﺰ 60 :Low HPF & Speaker Select
Speaker
ﺰ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗ 1.0 ﯾﺎ ﻫﺮﺗﺰ 500 :Mid ﺰ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗ 12.5 ﯾﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 10.0 :Hi ."Rear"
ﯾﺎ "Front" ،"All":ﮐﻨﺪ ﻣﯽ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ FREQ
،"100Hz" ،"80Hz" ،"OFF" :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ اﻧﺘﺨﺎب را ﻗﻄﻊ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ."160Hz" ،"140Hz" ،"120Hz"
(
دﯾﻨﺎﻣﯿﮏ ﻨﻪ ﻪ ﺻ ﺻﺪای دﻫﻨﺪه ن ﺳﺎزﻣﺎ ) DSO .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ اﯾﺠﺎد ﻓﺮاﮔﯿﺮﺗﺮ ﺻﺪای ﺣﻮزه ﯾﮏ ﻪ ﭼ ﻫﺮ . off ﯾﺎ 3 ، 2 ، 1 :DSO ﺣﺎﻟﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای "
"
" " " " " "
60Hz 100Hz
500Hz 1.0kHz
10.0kHz 12.5kHz
.
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺗﺮ ﻗﻮی ﺟﻠﻮه ،ﺑﺎﺷﺪ ﱰ ﮔ ﺑﺰر ره م ﺷ LOW
MID
HI
Fader & Balance
."-10 dB" – "0 dB" – "+10 dB" :
ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻓﺎﯾﻞ ﺻﺪای ﺳﻄﺢ Fader
"Center" – "Front:15" :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﻧﺴﺒﯽ ﺳﻄﺢ +10dB
0dB
."Rear:15" –
Balance
"Center" – "Right:15" :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﺻﺪا ن ﺗﻮاز ."Leſt:15" –
-10dB
30
ت ﻧﮑﺎ .
ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺷﺪه وﺻﻞ ﻗﺒﻞ از ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ و دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ • .
ﮐﻨﯿﺪ ه ﺮ ذﺧﯿ ﺧﻮد ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ در ﻗﺒﻞ از ﺻﻮﺗﯽ ﻋﺒﺎرت ﯾﮏ • ه دﺳﺘﮕﺎ ﺑﻪ ﺷﺪه وﺻﻞ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﺑﺎ را ﺻﻮﺗﯽ ﮔﯿﺮی ره م ﺷ م ﺷ اﮔﺮ • .
ﻧﮑﻨﺪ ﮐﺎر ﻣﻮارد ﺑﻌﻀﯽ در اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد اﯾﻦ ،ﮐﻨﯿﺪ ﻓﻌﺎل ل اﺧﺘﻼ ﺻﺪا ﺗﺸﺨﯿﺺ در اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﻣﻮﺗﻮر ﺮد ﮐ ر ﮐﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﺪاﻫﺎﯾﯽ • ﺪ ﺣ ﮐﻤﱰﯾﻦ در ﺻﺪا ﮐﻪ ﴍاﯾﻄﯽ در ،ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺑﺮای .ﮐﻨﻨﺪ اﯾﺠﺎد .
ﮔﯿﺮﯾﺪ ﺑﮑﺎر اﺳﺖ ه دﺳﺘﮕﺎ اﯾﻦ ﺑﺎ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ ی ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﺻﻮرﺗﯽ در ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ Audio Video Remote Control) Bluetooth AVRCP
ه دﺳﺘﮕﺎ اﯾﻦ ﺑﺎ را زﯾﺮ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎت ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ را (Profile (.
اﺳﺖ ﻣﺘﺤﺎوت ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎت ) .دﻫﯿﺪ اﻧﺠﺎم ﺪ دﻫﯿ ﻓﺸﺎر ی ﺑﺮا ﺶ ﭘﺨ 1
ﻦ ﺗﻠﺤ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﺎراﯾﯽ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺻﻮﺗﯽ ﮔﯿﺮی ره م ﺷ • ا ر ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺳﺎﯾﺖ ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺮای .ﻧﮑﻨﺪ ﮐﺎر ﴍاﯾﻂ ﺑﻌﻀﯽ در ﻫﻤﺮاه .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻦ اﯾ روی ﺑﺮ *(PAUSE) (6) ه دﺳﺘﮕﺎ 1
ﻦ اﯾ روی ﺑﺮ *(PAUSE) (6) ﺚ ﻣﮑ ﺎ ﻫ ﺗﺮاک ن ﮐﺮد رد ی ﻫﻨﺪزﻓﺮ دﺳﺘﮕﺎه اﺗﺼﺎل ﺣﯿﻦ در ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ در ﺻﻮﺗﯽ ﮔﯿﺮی ره م ﺷ از • .
ﻧﮑﻨﯿﺪ اﺳﺘﺤﺎده ه دﺳﺘﮕﺎ ت اﺷﺎرا ﯽ ﺻﻮﺗ ﻋﺒﺎرت ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه ﻫﻨﮕﺎم ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺒﺖ ﻪ ﺻ ﻨﯽ ﻪ ﻟ من ﻫ ﺑﺎ • .
ﮐﺮدﯾﺪ ﺒﺖ ﻪ ﺻ ﮏ ﯾ ] (/) (SEEK) –/+ [
ﺗﺮاک ﻫﺮ ﺑﺮای ﺑﺎر ﻮ ﺟﻠ ﺑﻪ ﴎﯾﻊ /ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ا ر (/) (SEEK) –/+ و ﻊ ﻣﻨﺒ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺎ اﯾﺪ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ در ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ در را ﺻﻮﺗﯽ ﻋﺒﺎرت ﯾﮏ • .
ﮐﻨﯿﺪ ه ﺮ ذﺧﯿ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ "Bluetooth Phone" ﺪ دارﯾ ﻧﮕﺎه 2
*
دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ روی ﺑﺮ (REP) (1) ر ﻣﮑﺮ ﭘﺨﺶ ﯽ ﯿﺒ ﮐ ﺮ ﺗ ﭘﺨﺶ ﺎ ﻫ آﻟﺒﻮم ن ﮐﺮد رد ﯽ ﻣﻮﺳﯿﻘ ن ﺟﺮﯾﺎ 2
*
دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ روی ﺑﺮ (SHUF) (2) (ALBUM –/+) (3)/(4)
ﯽ ﺻﻮﺗ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ از ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺑﻪ ن داد ﮔﻮش ﻪ ﮐ ﺻﻮرﺗﯽ در ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ Advanced) Bluetooth A2DP
ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی از ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ا ﻓﺮ ﮔﻮش ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ (Audio Distribution Profile .
دﻫﯿﺪ .
ﺷﻮد داده ﻓﺸﺎر ﺑﺎر دو ﺑﺎﺷﺪ ﻻزم اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ 1* .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ دﻟﺨﻮاه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر 2* م اﻧﺠﺎ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه در ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﻻ ﻣﻮارد ﻏﯿﺮ ﺑﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﻋﻤﻠﯿﺎت .
ﺷﻮﻧﺪ ت ﻧﮑﺎ ،
ﺗﺮاک ن زﻣﺎ /ره م ﺷ ،ن ﻋﻨﻮا ﻣﺎﻧﻨﺪ ،ن آ اﻃﻼﻋﺎت ،ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ • .
ﻧﺸﻮﻧﺪ داده نﺎﯾﺶ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ در اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ه ﺮ ﻏﯿ و ،ﭘﺨﺶ وﺿﻌﯿﺖ .
ﺷﻮد ﻣﯽ داده نﺎﯾﺶ Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در ﺗﻨﻬﺎ اﻃﻼﻋﺎت ﻒ ﻣﺘﻮﻗ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ ،ﮐﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ در ﻣﻨﺒﻊ اﮔﺮ ﺣﺘﯽ • .
ﺷﻮد نﯽ ه اﺷﺎر Advanced Audio) A2DP
از ﮐﻪ را ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ ﯽ ﺻﻮﺗ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ن ﻋﻨﻮا ﺑﻪ را ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ (Distribution Profile .
دﻫﯿﺪ ﮔﻮش ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺑﻪ و ﮐﺮده وﺻﻞ ﺪ ﮐﻨﯿ وﺻﻞ را Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ 1 .(25
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) .
ﺷﻮد ﻣﯽ داده نﺎﯾﺶ اﺗﺼﺎل ﺣﯿﻦ در " " .
ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻢ را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺻﺪای 2 Bluetooth"
ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (SOURCE) 3 .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ "Audio .
ﮔﯿﺮﯾﺪ ﺑﮑﺎر ﭘﺨﺶ ﴍوع ﺑﺮای را ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه 4 .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺻﺪای 5 ت م ﺗﻨﻈﯿ ﺳﺎﯾﺮ ا ﺻﺪ ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﯽ ﺻﻮﺗ دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه ن ﻣﯿﺎ ﺗﺤﺎوﺗﯽ ﻫﺮ ﺑﺮای ﺻﺪا ﺳﻄﺢ .
اﺳﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻗﺎﺑﻞ Bluetooth Bluetooth
ت م ﺗﻨﻈﯿ اﻧﺪازی راه ﻦ اﯾ از را Bluetooth ﺑﺎ ﻣﺮﺗﺒﻂ ت م ﺗﻨﻈﯿ ﺎم ت ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺪازی راه دﺳﺘﮕﺎه ع ﴍو ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺻﺪای ﺑﺎ را Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ 1 .
ﮐﻨﯿﺪ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (BT) 1 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ Bluetooth ت م ﺗﻨﻈﯿ ﻣﻨﻮی ﻢ ﺗﻨﻈﯿ دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ را ﺧﻮد ن داد ﮔﻮش ﻣﻌﻤﻮل ﺻﺪای 2 .
ﮐﻨﯿﺪ ﺲ ﺳﭙ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "Initialize" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ 3 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺗﺎﯾﯿﺪ "Bluetooth Audio Level"
اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 4 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Yes" 3 ،Bluetooth
ت م ﺗﻨﻈﯿ اﻧﺪازی راه ﺣﯿﻦ در .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ "Initializing…" .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "+18dB")
ورودی ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 5 .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ("-8dB" – "0dB" – ﻪ ﻧﮑﺘ ﺎ ﺑ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت ،دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ت اﻧﺪاﺧ دور ﻫﻨﮕﺎم .
ﺷﻮد ﺣﺬف "Initialize" 29
ت ﻧﮑﺎ ﯽ ﺻﻮﺗ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ،ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت درﯾﺎﻓﺖ از ﭘﯿﺶ • .
ﮐﻨﯿﺪ ﻗﻄﻊ را ﻦ ﺗﻠﺤ دﻓﱰﭼﻪ در ﻧﺎم ﯾﮏ ﺗﻐﯿﯿﺮ ب اﻧﺘﺨﺎ CALL ﻣﻨﻮی در ﻓﻘﻂ را ﻋﻤﻠﮑﺮد اﯾﻦ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﮐﻨﯿﺪ .
ﮔﯿﺮﯾﺪ ﺑﮑﺎر را ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ،ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت اﻧﺘﻘﺎل ﻟﻐﻮ ﺑﺮای • .(28
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ وارد را ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﯾﮏ 1 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ن داد ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮای را ﻧﺎم ﯾﮏ 2 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Edit Name" 3 س ﺎ ت ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ از ﻫﺎ ره م ﺷ ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (handsfree) 1
،
ﺧﺎﻧﯿﺪ ﺑﭽﺮ "Recent Call" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 .
ﮐﻨﯿﺪ وﯾﺮاﯾﺶ را ﻧﺎم ﯾﮏ 4 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ .
ﮐﺮد وارد ن ﺗﻮا ﻣﯽ را ﮐﺎراﮐﱰ 40 ﺗﺎ .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﺎس ت ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ از را ره م ﺷ و ﻧﺎم ﯾﮏ 3 ه اﺷﺎر ﺲ ﺳﭙ و ﺟﺪﯾﺪ ه م ﺷ ﯾﮏ ن ﮐﺮد اﺿﺎﻓﻪ ﺑﺎ ،ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ ﯾﮏ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮای .
ﻓﻌﻠﯽ ره م ﺷ ن ﮐﺮد ﺣﺬف .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Save to PB" 4 .
ﮐﻨﯿﺪ وارد را ﻧﺎم ﯾﮏ 5 .
ﮐﺮد وارد ن ﺗﻮا ﻣﯽ را ﮐﺎراﮐﱰ 40 ﺗﺎ ه ﺷﺪ ﺗﻈﻨﯿﻢ ﭘﯿﺶ از ره م ﺷ از اﺳﺘﺤﺎده س ﺎ ت ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ /ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ در ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ ﯾﮏ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﮐﻨﯿﺪ ه ﺮ ذﺧﯿ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ از ره م ﺷ ﺑﻪ را ﻦ ﺗﻠﺤ دﻓﱰﭼﻪ ﺑﻪ ورود ﺑﺮای :Phonebook Access
ﮏ ﯾ از ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ از ره م ﺷ ﺑﻪ ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه .
ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﻮﺟﻮد ،ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ،اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ PB Access ﻦ ﺗﻠﺤ دﻓﱰﭼﻪ ب اﻧﺘﺨﺎ CALL ﻣﻨﻮی در ﺗﻨﻬﺎ را ﻋﻤﻠﮑﺮد اﯾﻦ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﮐﻨﯿﺪ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (LIST/BROWSE) 1
ﺲ ﺳﭙ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "PB Browse" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ .(28
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ وارد را ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﯾﮏ 1 ﯽ ﻣ ﻇﺎﻫﺮ ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﺑﻪ دﺳﱰﺳﯽ ﺣﯿﻦ در "Listing…" .
ﺷﻮد ﺲ ﺳﭙ ،ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه ﺑﺮای را ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ 2 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Preset Memory" :
دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ در ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه ﺑﺮای را (P1 – P6) ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ از ره م ﺷ 3 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (handsfree) 1
.
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ،
ﺧﺎﻧﯿﺪ ﺑﭽﺮ "Phonebook" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ ﻪ ﺗﺎرﯾﺨﭽ از ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ از ره م ﺷ ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه س ﺎ ت Phonebook
از ﺗﮑﯽ ره م ﺷ ﯾﮏ ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (handsfree) 1
Access
،
ﺧﺎﻧﯿﺪ ﺑﭽﺮ "Recent Call" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 .(28
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ وارد را ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﯾﮏ 1 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را ﻫﺎ ﮔﯿﺮﻧﺪه ﺎس ت 2 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Save to Phonebook" 3 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Yes" 4 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ ﺲ ﺳﭙ ،ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه ﺑﺮای را ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ و ﻧﺎم 3 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Preset Memory" ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه ﺑﺮای را (P1 – P6) ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ از ره م ﺷ 4 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ه دﺳﺘﮕﺎ اﯾﻦ در ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ از ن ﮐﺮد ﺣﺬف ب اﻧﺘﺨﺎ CALL ﻣﻨﻮی در ﺗﻨﻬﺎ را ﻋﻤﻠﮑﺮد اﯾﻦ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﮐﻨﯿﺪ ﯽ ﺻﻮﺗ ﮔﯿﺮی ره م ﺷ ﺳﺎزی ﻓﻌﺎل ﻦ ﺗﻠﺤ در ﺷﺪه ه ﺮ ذﺧﯿ ﺻﻮﺗﯽ ﻋﺒﺎرت ت ﮔﺤ ﺑﺎ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ ،
ﺳﺎزﯾﺪ ﻓﻌﺎل ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ در را ﺻﻮﺗﯽ ﮔﯿﺮی ره م ﺷ ،ﻫﻤﺮاه .
ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﺎس ت ﺳﭙﺲ .(28
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ وارد را ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﯾﮏ 1 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ن ﮐﺮد ﺣﺬف ﺑﺮای را ﻧﺎم ﯾﮏ 2 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Delete Contact" 3 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Yes" 4 Bluetooth"
ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (SOURCE) 1 .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ "Phone .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (handsfree) 2
ر د "Delete All" ،ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﺎم ت ن ﮐﺮد ﭘﺎک ﺑﺮای ﻪ ﮐ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻄﺌﻤﻦ ،ن ﮐﺮد ﭘﺎک از ﺑﻌﺪ .ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را 1 ﻣﺮﺣﻠﻪ .
اﺳﺖ ﺷﺪه ﭘﺎک درﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﺎم ت .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺻﻮﺗﯽ ﮔﯿﺮی ره م ﺷ ﺣﺎﻟﺖ وارد ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ .
ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ را ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ در ﺷﺪه ذﺧﯿﺮه ﺻﻮﺗﯽ ﻋﺒﺎرت 3 28
.
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺑﺮﻗﺮار ﺎس ت ،ﺷﺪه داده ﺗﺸﺨﯿﺺ م ﺷ ﺻﺪای ﻪ ﻧﻜﺘ س ﺎ ت اﻧﺘﻘﺎل /
دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ) ﻣﻨﺎﺳﺐ دﺳﺘﮕﺎه ن ﮐﺮد ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل /ﻓﻌﺎل ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ را زﯾﺮ ﻣﻮرد ،(ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ .
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه ﺑﺎش آﻣﺎده ﺣﺎﻟﺖ در را ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ه ﻫﻤﺮا ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ در ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ از ﺎس ت ه اﺳﺘﺤﺎد ﺧﻮد ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ از ﯾﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (MODE) 1 ﺲ ﺳﭙ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "PB Browse" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 1 .
ﮐﻨﯿﺪ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ی م راﻫﻨ دﻓﱰﭼﻪ ﺑﻪ ،ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﻮرد در ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺮای .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب اوﻟﯿﻪ ﻟﯿﺴﺖ از را اول ﺣﺮف 2 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺎم ﻟﯿﺴﺖ از را ﻧﺎم ﯾﮏ 3 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ره م ﺷ ﻟﯿﺴﺖ از را ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ ﯾﮏ 4 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب "Yes" 5 ﻪ ﻧﮑﺘ ل اﺗﺼﺎ ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﺗﻼش ﺎس ت اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺮای ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ،ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ .
ﺷﻮد ﻗﻄﻊ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﻫﻨﺪزﻓﺮی ه ﻫﻤﺮا ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ در ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﺑﻪ دﺳﱰﺳﯽ ﻦ ﺗﻠﺤ دﻓﱰﭼﻪ از اﺳﺘﺤﺎده Phonebook Access —
ر د ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ اﯾﻦ ﻃﺮﯾﻖ از ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﯾﺎﺑﯿﺪ دﺳﱰﺳﯽ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ ﻦ ﺗﻠﺤ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﻮرد در ﻧﮑﺎت ا ﺑﻌﺪ ن ﺗﻮا نﯽ را ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ از ﺷﺪه داﻧﻠﻮد ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت • ت اﻃﻼﻋﺎ از ﺑﺮﺧﯽ ،وﺟﻮد اﯾﻦ ﺑﺎ .ﺳﺎﺧﺖ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ دﯾﮕﺮی اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺎ .
ﺷﻮﻧﺪ ﺗﮑﺮار ﮐﺎر اﯾﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ در اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ (ﻏﯿﺮه و ،اﺳﺎﻣﯽ ) ﻦ ﺗﻠﺤ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ن دﯾﺪ ﺻﺪﻣﻪ ﺻﻮرت در • .
ﺑﺮوﻧﺪ دﺳﺖ از .
ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﻮﺟﻮد ،ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ،اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد اﯾﻦ PBAP
ﻣﻮرد در ﻧﮑﺘﻪ .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻫﻨﺪزﻓﺮی اﺗﺼﺎل ،PBAP از ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﺎ ﺑ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت ،دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ت اﻧﺪاﺧ دور ﻫﻨﮕﺎم • .(29
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﺷﻮد ﺣﺬف "Initialize" Bluetooth"
ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (SOURCE) 1 .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ "Phone م ﺷ اﮔﺮ .ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ در ن ﺗﻮا ﻣﯽ را ﮔﯿﺮﻧﺪه ﺎس ت 300 ﺗﺎ • ﺮ ﻇﺎﻫ "Memory Full" ،ﮐﻨﯿﺪ ﺛﺒﺖ را ره م ﺷ 300 از ﺑﯿﺶ ﮐﻨﯿﺪ ﺳﻌﯽ .
ﺷﻮد ﻣﯽ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (LIST/BROWSE) 2
.
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را Phonebook Access ﻣﻨﻮی Phonebook
از ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت داﻧﻠﻮد Access
.
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻫﻨﺪزﻓﺮی اﺗﺼﺎل ،PBAP از ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (LIST/BROWSE) 1
،
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "PB Download" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 ،
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ دﻟﺨﻮاه ﻣﻨﻮی آﯾﺘﻢ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 3 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ "Downloading…" 3 ﻢ آﯾﺘ ﺳﺎﯾﺮ ،ﮐﻨﱰل درﺟﻪ دوﺑﺎره ن ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ ﺑﺎ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ .
ﮐﺮد ﺗﻨﻈﯿﻢ ن ﺗﻮا ﻣﯽ را ﻫﺎ ﯽ ﻣ ﻇﺎﻫﺮ "Complete" ﺷﻮد ﻣﯽ ﺎم ت داﻧﻠﻮد ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 4 .
ﺷﻮد Phonebook Access
ﻣﻨﻮی ه ﻫﻤﺮا ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ از ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت درﯾﺎﻓﺖ Access To
ﺎ ﯾ "Local" ﺑﻪ را ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ دﺳﱰﺳﯽ .
دﻫﺪ ﻣﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ "SIM" .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (ﻫﻨﺪزﻓﺮی ) 1
،
ﺧﺎﻧﯿﺪ ﺑﭽﺮ "Receive PB" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 ر د ﺗﻠﺤﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی داده ﺑﻪ دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﺮای :"Local"− .
ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ "Waiting…" ﻢ ﺳﯿ در ﺗﻠﺤﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی داده ﺑﻪ دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﺮای :"SIM"− .
ﮐﺎرت ل ارﺳﺎ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ ﺑﺎ را ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت 3 .
ﮐﻨﯿﺪ ﻪ دﻓﱰﭼ اﻃﻼﻋﺎت درﯾﺎﻓﺖ ﺣﯿﻦ در "Data Receiving…" .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺗﻠﺤﻦ PB Browse
ر ﻣﺮو ت ﮔﺮﻓ ﺎس ت ﺑﺮای را ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ در ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺮ ﻇﺎﻫ "Complete" ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﮐﺎﻣﻞ درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ .
ﺷﻮد ﻣﯽ *PB Download
ﺪ ﮐﻨ ﻣﯽ داﻧﻠﻮد ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ از را ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت .(27
ﻪ ﻪ ﺻﺤ )
ﺑﻌﺪ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در اداﻣﻪ د ﺷﻮ ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ "Security Code" ،ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ "Security" اﮔﺮ .
ﻧﯿﺴﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت و *
27
ر ﻓﺸﺎ "Bluetooth Phone" ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺎ را (6) – (1) 1 Dial
ز ا ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﮐﻨﱰل درﺟﻪ از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺎ را ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ وارد دور راه .
دﻫﯿﺪ .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Yes" 2 2
1
(
ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ درﯾﺎﻓﺖ ) * *Receive PB ه ﺮ ذﺧﯿ و درﯾﺎﻓﺖ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ از را ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ اﻃﻼﻋﺎت .(27
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﺪ ﻣﯽ و زﻧﮓ آﻫﻨﮓ ﺻﺪای ﺳﻄﺢ ن ﮐﺮد ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ از ه ﮔﻮﯾﻨﺪ ﺻﺪای ز ا را ﮔﻮﯾﻨﺪه ﺻﺪای و زﻧﮓ آﻫﻨﮓ ﺻﺪای ﺳﻄﺢ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ Security
ﻞ ﻗﺤ رﻗﻤﯽ 4 ﻋﺒﻮر ﮐﻠﻤﻪ ﯾﮏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺎ را ﺷﺨﺼﯽ اﻃﻼﻋﺎت .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ :
زﻧﮓ آﻫﻨﮓ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮای .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ ،زﻧﺪ ﻣﯽ زﻧﮓ ﺗﻠﺤﻦ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﯽ در ﮓ زﻧ آﻫﻨﮓ ﺻﺪای ﺳﻄﺢ و ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ "Ring Volume" .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ :
ﮔﻮﯾﻨﺪه ﺻﺪای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮای .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "Bluetooth Phone" ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺎ را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ ﺮ ﻇﺎﻫ ﮔﻮﯾﻨﺪه ﺻﺪای ﺳﻄﺢ و ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ "Talk Volume" .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻻ ﺑﺎ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ،ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را اﯾﻤﻨﯽ ﻗﺤﻞ م ﺷ اﮔﺮ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ "Security Code" ،ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﮑﺎر ﯽ ﻣ م ﺷ .ﮐﻨﯿﺪ وارد را ﻋﺒﻮر ﮐﻠﻤﻪ ،اﯾﻤﻨﯽ ﻗﺤﻞ ن ﮐﺮد ﺑﺎز ﺑﺮای ﺪ ﮔﯿﺮﯾ ﺑﮑﺎر ﻋﺒﻮر ﮐﻠﻤﻪ ن ﮐﺮد وارد ن ﺑﺪو را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺗﻮاﻧﯿﺪ .
ﺷﻮد ﺧﺎﻣﻮش اﯾﻨﮑﻪ ﺗﺎ و ﺷﺪه ﻇﺎﻫﺮ "Security Code" ،ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ "Security" اﮔﺮ 1* .
ﺑﺎﺷﺪ نﯽ ﻣﻤﮑﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت د ﻣﻮر ﺷﻮد داده نﺎﯾﺶ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺑﺎ ﺗﻮاﻧﺪ نﯽ ﮐﻪ ﮐﺎراﮐﱰ ﯾﮏ اﮔﺮ 2* .
ﺷﻮد نﯽ داده نﺎﯾﺶ ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺑﻄﻮر ن آ ،ﮔﯿﺮد ﻗﺮار اﺳﺘﺤﺎده Dual Tone Multiple) DTMF
ﻫﺎی آﻫﻨﮓ ارﺳﺎل ه دﺳﺘﮕﺎ در ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ از ﺎس ت (Frequency
.
ﮐﻨﯿﺪ ارﺳﺎل را DTMF ﻫﺎی آﻫﻨﮓ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ ز ﻣﻮردﻧﯿﺎ ره م ﺷ ﻫﺎی دﮐﻤﻪ ،DTMF ﻫﺎی آﻫﻨﮓ ارﺳﺎل ﺑﺮای ر د را ﮐﺎرت دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ ( ﯾﺎ ،9 ﺗﺎ 0) .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﺎس ت ﺣﯿﻦ ،
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "Phonebook" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 1 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب اوﻟﯿﻪ ﻟﯿﺴﺖ از را اول ﺣﺮف 2 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺎم ﻟﯿﺴﺖ از را ﻧﺎم ﯾﮏ 3 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ره م ﺷ ﻟﯿﺴﺖ از را ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ ﯾﮏ 4 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Call" 5 س ﺎ ت ﯾﮏ ﺑﻪ ن داد ﻪ ت ﺧﺎ ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (OFF) ﯾﺎ ،(ﻫﻨﺪزﻓﺮی ) دوﺑﺎره ﻪ ﻧﮑﺘ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻟﻐﻮ Bluetooth اﺗﺼﺎل ،ﻧﮕﯿﺮد ن ﭘﺎﯾﺎ ﺎس ت اﮔﺮ ﺣﺘﯽ ه دﺳﺘﮕﺎ اﯾﻦ در ﺎس ت ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ از ﺎس ت ،
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "Recent Call" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 1 ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ا ر ("+2" ،"+1" ،"0" ،"-1" ،"-2") ﺻﺪا ﺳﻄﺢ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ س ﺎ ت ﺣﯿﻦ در دﯾﮕﺮ ﻃﺮف ﺑﺮای ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﻄﺢ ﯾﮏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ه اﺷﺎر ر ﺑﻄﻮ ﺗﻠﺤﻨﯽ ﺎس ت ،ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ روﺷﻦ ﺑﻪ را "Auto Answer" م ﺷ اﮔﺮ .(22
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﺷﻮد ﻣﯽ آﻏﺎز ﺷﺪه ﺗﻌﯿﯿﻦ ن زﻣﺎ در ﺧﻮدﮐﺎر .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﺎس ت ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ از را ره م ﺷ و ﻧﺎم ﯾﮏ 2 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Call" 3 ﻪ ﻧﮑﺘ .
ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﺎس ت دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺎس ت ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ از ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ ﻦ ﺗﻠﺤ ره م ﺷ ن ﮐﺮد وارد ﺑﺎ ﺎس ت ﺎ ﻫ ﺎس ت درﯾﺎﻓﺖ ﻞ اﺗﻮﻣﺒﯿ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی از زﻧﮓ آﻫﻨﮓ ،ﺎس ت ﯾﮏ درﯾﺎﻓﺖ ﻫﻨﮕﺎم .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺧﺎرج م ﺷ ﻪ دﮐﻤ ﺳﭙﺲ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "Dial" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 1 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب ل ﮐﻨﱰ درﺟﻪ ،ره م ﺷ ﻫﺎی دﮐﻤﻪ از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺎ را ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ 2 ا ر (ﻫﻨﺪزﻓﺮی ) ،زﻧﮓ آﻫﻨﮓ ﺑﺎ ﺎس ت ﯾﮏ درﯾﺎﻓﺖ ﻫﻨﮕﺎم 1 .
ﮐﻨﯿﺪ وارد دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺑﺮﻗﺮار ﺗﻠﺤﻨﯽ ﺎس ت ﻪ ﻧﮑﺘ ﺖ اﺳ ﺷﺪه واﻗﻊ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ ﭘﺸﺖ در دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ داﺧﻠﯽ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ .
ﻧﮑﻨﯿﺪ وﺻﻞ ﻏﯿﺮه و ،ﻧﻮار ﺑﺎ را ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ .(10 ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Yes" 3 ر دو راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ 0 دﮐﻤﻪ ،"+" ن ﮐﺮد وارد ﺑﺮای .
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را ه ﺷﺪ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﭘﯿﺶ از ره م ﺷ ﺑﺎ ﺎس ت ﻢ ﺗﻨﻈﯿ ﭘﯿﺶ از ره م ﺷ ﺑﻪ ﻗﺒﻞ از را ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ ﯾﮏ ﺑﺎﯾﺪ م ﺷ .(28
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ه ﺮ ذﺧﯿ ﺷﺪه س ﺎ ت ﯾﮏ ن ﮐﺮد رد ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (OFF) 26
.
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Audio Connect" 4 ﻞ ﮐﺎﻣ اﺗﺼﺎل و ﺷﺪه ﻇﺎﻫﺮ "Connection Complete" .
ﺷﻮد ﻣﯽ ه ﺷﺪ ﺛﺒﺖ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ اﺗﺼﺎل .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (BT) 1 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ Bluetooth ت م ﺗﻨﻈﯿ ﻣﻨﻮی .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ اﺗﺼﺎل ﺣﯿﻦ در " " ،
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "Device List" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 ﻦ اﯾ از ﺷﺪه وﺻﻞ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه آﺧﺮﯾﻦ اﺗﺼﺎل .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪه ﺛﺒﺖ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﻟﯿﺴﺖ ه دﺳﺘﮕﺎ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر "Bluetooth Audio" ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺎ را (6) .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب اﺗﺼﺎل ﺑﺮای را دﺳﺘﮕﺎه 3 ل اﺗﺼﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮای .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Handsfree Connect" 4 ﻞ ﮐﺎﻣ اﺗﺼﺎل و ﺷﺪه ﻇﺎﻫﺮ "Connection Complete" .
ﺷﻮد ﻣﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را 4 ﻣﺮﺣﻠﻪ در "Audio Disconnect" .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ اﺗﺼﺎل ﺣﯿﻦ در " " ه ﺷﺪ وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﺛﺒﺖ ﺣﺬف .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را 4 ﻣﺮﺣﻠﻪ در "Delete" ل اﺗﺼﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮای ی ﻫﻨﺪزﻓﺮ ﻣﮑﺎﳌﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را 4 ﻣﺮﺣﻠﻪ در "Handsfree Disconnect" ه ﺷﺪ وﺻﻞ ﻗﺒﻞ از ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ و دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ .
ﺑﺎﺷﻨﺪ ه ﺷﺪ وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﺛﺒﺖ ﺣﺬف .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را 4 ﻣﺮﺣﻠﻪ در "Delete" ﻪ ﻧﮑﺘ ﺖ ﭘﺎرازﯾ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ Bluetooth ﺻﺪای ن ﺟﺮﯾﺎ ﺣﯿﻦ در .
ﺷﻮد ﺷﻨﯿﺪه ﭘﺨﺶ ﺻﺪای در اﺗﺼﺎل از ﺣﺎﺻﻞ ه اﺷﺎر ه داد ﻗﺮار روﺷﻦ ﺑﻪ اﺣﱰاق ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ :روﺷﻦ Bluetooth ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺑﺎ ه ﺷﺪ وﺻﻞ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ آﺧﺮﯾﻦ ﺑﻪ ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﺰ ﻧﯿ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﻪ ﺧﻮدﮐﺎر اﺗﺼﺎل اﻣﺎ .ﺷﻮد ﻣﯽ وﺻﻞ ﻣﺠﺪدا ا ر ن آ ،ﺷﻮد نﯽ وﺻﻞ ﻣﺠﺪدا ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ اﮔﺮ .دارد ﺑﺴﺘﮕﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ دﺳﺘﯽ ﺑﻄﻮر ﺎ ﻫ ﺎس ت ﺑﺮﻗﺮاری ﻦ اﯾ از ﺷﺪه وﺻﻞ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ ﺑﺎ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﺎس ت دﺳﺘﮕﺎه ﻦ ﺗﻠﺤ ﯾﮏ ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ از دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﻃﺮﯾﻖ از ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .(27
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﺎس ت ﻫﻤﺮاه Bluetooth"
ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (SOURCE) 1 .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ "Phone .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (ﻫﻨﺪزﻓﺮی ) 2
.
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ CALL ﻣﻨﻮی ﯽ ﺻﻮﺗ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ اﺗﺼﺎل ﺮ ﺑ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﻢ و دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻄﻤﱧ 1 .
دارﻧﺪ ﻗﺮار روﺷﻦ Bluetooth ﺳﯿﮕﻨﺎل روی .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺎ 2 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ " " ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﺑﺮﻗﺮار اﺗﺼﺎل ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ،
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ دﻟﺨﻮاه ﻣﻨﻮ آﯾﺘﻢ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 3 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ ﻢ آﯾﺘ ﺳﺎﯾﺮ ،ﮐﻨﱰل درﺟﻪ دوﺑﺎره ن ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ ﺑﺎ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ .
ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﯿﺰ ﻫﺎ س ﺎ ت ﻣﻨﻮی ه ﺷﺪ ﺛﺒﺖ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ اﺗﺼﺎل 1
*Phonebook
ﺪ ﮐﻨ ﻣﯽ اﻧﺘﺨﺎب دﺳﺘﮕﺎه در ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﻟﯿﺴﺖ از .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (BT) 1 (300 :
ه ﺮ ﺧﯿ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺎس ت ﺣﺪاﮐث ) (27 ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ Bluetooth ت م ﺗﻨﻈﯿ ﻣﻨﻮی 1
*Recent Call
،
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "Device List" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 ﯽ ﻣ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه درﯾﺎﻓﺖ /ﺷﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻫﺎی ﺎس ت ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ از (20 :
ه ﺮ ﺧﯿ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ و اﺳﺎﻣﯽ ﺣﺪاﮐث ) .ﮐﻨﺪ ا ر "Delete All" و ﺗﻠﺤﻦ؛ ره م ﺷ و ﻧﺎم ﺣﺬف ﺑﺮای را "Delete" .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ ن ﮐﺮد ﭘﺎک ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪه ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه از ﻟﯿﺴﺘﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب اﺗﺼﺎل ﺑﺮای را دﺳﺘﮕﺎه 3
ﺑﻌﺪ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در اداﻣﻪ 25
ت ﻧﮑﺎ ﺮ دﯾﮕ دﺳﺘﮕﺎه از دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ،Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﺑﻪ اﺗﺼﺎل ﻫﻨﮕﺎم • ا ر ﻓﻌﻠﯽ اﺗﺼﺎل ،ﺷﻮد اﻧﺠﺎم ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺮای .ﻧﯿﺴﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻗﺎﺑﻞ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ دﯾﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎه از و ﮐﺮده ﻗﻄﻊ ر د .ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﻤﮑﻦ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ از ﺟﺴﺘﺠﻮ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ • .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه از ،ﺣﺎﻟﺘﯽ ﭼﻨﯿﻦ ﯽ ﻣ ﺟﺴﺘﺠﻮ ن ﻫﻤﺰﻣﺎ ﺑﻄﻮر را ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ م ﺷ اﮔﺮ • .
ﮐﺮد ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ را ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه ،دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ،ﮐﻨﯿﺪ .
ﺑﮑﺸﺪ ﻃﻮل ﮐﻤﯽ اﺗﺼﺎل ﯾﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ • Bluetooth
دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ از دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺟﺴﺘﺠﻮی و "on" ﺑﻪ را "Signal" :ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ را Bluetooth ت م ﺗﻨﻈﯿ .(22
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "Show" ﺑﻪ را "Visibility" ﻦ اﯾ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺑﺮای را ﺷﺪه وﺻﻞ Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه 1 .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﺳﺘﮕﺎه ﺶ نﺎﯾ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در ﺷﺪه ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه از ﻟﯿﺴﺖ ﯾﮏ ن ﻋﻨﻮا ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ .ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه 1
ﺰ رﻣ ن ﮐﺮد وارد از ﭘﯿﺶ اﺗﺼﺎل ﺗﺎﯾﯿﺪ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ،دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ • .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻋﺒﻮر .
ﺷﻮد ﻣﯽ داده نﺎﯾﺶ ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه در " *XPLOD" ت ﻣﺘﺤﺎو دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻋﺒﻮر رﻣﺰ ن ﮐﺮد وارد ﺑﺮای زﻣﺎﻧﯽ ﺪوده ﻪ ﻣ • .
اﺳﺖ DR-BT30Q
XPLOD
XXXXXXX
ﻢ ﺗﻨﻈﯿ ﭘﺮوﻓﯿﻞ ) HSP ﺗﻨﻬﺎ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﺪ نﯽ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ • .
ﺷﻮد ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ را (اﺻﻠﯽ Bluetooth
ﻫﺎی آﯾﮑﻦ ﻣﻮرد در ﯽ ﻣ ﻗﺮار اﺳﺘﺤﺎده ﻣﻮرد دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺗﻮﺳﻂ زﯾﺮ ﻫﺎی آﯾﮑﻦ .
ﮔﯿﺮﻧﺪ 2
ه ﺷﺪ وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در *ﻋﺒﻮر رﻣﺰ ورود اﮔﺮ 2 .
ﮐﻨﯿﺪ وارد را ﻋﺒﻮر رﻣﺰ ،اﺳﺖ ﻧﯿﺎز ﻣﻮرد ز ا اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺎ را ("0000" ،ﻣﺜﺎل ﺑﺮای ) ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻋﺒﻮر رﻣﺰ ﻞ وﺻ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﮐﻨﱰل درﺟﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ وارد دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ و ﺷﺪه ﻦ روﺷ Bluetooth ﺳﯿﮕﻨﺎل ش ﺧﺎﻣﻮ Bluetooth ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻖ ﻣﻮﻓ ارﺗﺒﺎط :
روﺷﻦ :
ﺧﺎﻣﻮش :
روﺷﻦ ل اﺗﺼﺎ ﺣﺎل در :ن ز ﭼﺸﻤﮏ ل اﺗﺼﺎ ﻋﺪم :
ﺧﺎﻣﻮش :
روﺷﻦ ﻖ ﻣﻮﻓ ارﺗﺒﺎط ل اﺗﺼﺎ ﺣﺎل در :ن ز ﭼﺸﻤﮏ .
ﮐﻨﯿﺪ وارد را ﻋﺒﻮر رﻣﺰ ل اﺗﺼﺎ ﻋﺪم ﻞ وﺻ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻗﺪرت ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ *
ﺷﺪه :
ﺧﺎﻣﻮش XXXX
"0000"
*
ﺷﺪه وﺻﻞ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﺪه م ﺑﺎﻗﯿ ا ر ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ اﻃﻼﻋﺎت Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ،
ﺷﻮد ﻣﯽ اﻧﺠﺎم ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ و ،ﺳﭙﺮده ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻪ .
ﺷﻮد ﻣﯽ وﺳﯿﻠﻪ ﺑﻪ اﺗﺼﺎل آﻣﺎده دﺳﺘﮕﺎه ه ﻫﻤﺮا ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ ﻣﻮرد در .ﺷﻮد ﻣﯽ ﺧﺎﮐﺴﱰی ﻫﻨﺪزﻓﺮی اﺗﺼﺎل ن ﺑﺪو *
.
اﺳﺖ ﻣﺘﺤﺎوت ل اﺗﺼﺎ ﻢ ﺗﻨﻈﯿ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺑﻪ اﺗﺼﺎل ﺑﺮای را Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه 3 .
ﮐﻨﯿﺪ ﻞ ﮐﺎﻣ اﺗﺼﺎل و ﺷﺪه ﻇﺎﻫﺮ "Connection Complete" .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺎ اﯾﻨﺠ از را ﻋﻤﻠﯿﺎت ،اﺳﺖ ﺷﺪه اﻧﺠﺎم ﻗﺒﻞ از ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ اﮔﺮ .
ﮐﻨﯿﺪ ﴍوع .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ اﺗﺼﺎل ﺣﯿﻦ در " " ﯾﺎ " " .
اﺳﺖ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﺮض؛ ﭘﯿﺶ 1* ،"PIN code" ،"passkey"
دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﻋﺒﻮر رﻣﺰ 2* .
ﺷﻮد ﺧﻮاﻧﺪه ﻏﯿﺮه و "Password" ﯾﺎ "PIN number" ه ﻫﻤﺮا ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ اﺗﺼﺎل ﻞ وﺻ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﻫﻢ و دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻄﻤﱧ 1 .
دﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ روﺷﻦ Bluetooth ﺳﯿﮕﻨﺎل وﺿﻌﯿﺖ ﺑﻪ ﺷﺪه .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺎ 2 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ " " ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﺑﺮﻗﺮار اﺗﺼﺎل ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 24
ﺲ ﺳﭙ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "Search" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 XA-MC10
ﺧﺎرﺟﯽ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ ی ورود دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺧﺎرﺟﯽ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ اﺗﺼﺎل ﺑﺎ ﻦ اﯾ ﻃﺮﯾﻖ از ن ﮐﺮد ﺒﺖ ﻪ ﺻ ﺑﺎ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ ،ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ .
ﺑﺨﺸﯿﺪ ﺑﻬﺒﻮد را ﺻﺪا ﮐﯿﺤﯿﺖ دﺳﺘﮕﺎه .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ب آﻓﺘﺎ ﺎﻓﻆ ﻪ ﻣ روی ﺑﺮ ﻧﺼﺐ ﯽ ﻣ ﴍوع اﺗﺼﺎل ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻓﺮاﯾﻨﺪ ﮏ ﯾ در ﺷﺪه ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ (ﻫﺎی ) دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺎم ﺳﭙﺲ ،ﺷﻮد ﻞ ﻗﺎﺑ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﻧﺎم اﮔﺮ .ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ داده نﺎﯾﺶ ﻟﯿﺴﺖ ه داد نﺎﯾﺶ Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه آدرس ،ﻧﺒﺎﺷﺪ درﯾﺎﻓﺖ .
ﺷﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﯽ ﺧﺎرﺟ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ ل اﺗﺼﺎ ﺳﯿﻢ ﺎ ﻫ ﺑﺴﺖ ی ﻫﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻌﺪاد ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ،ﺟﺴﺘﺠﻮ ن زﻣﺎ ﻣﺪت .
اﺳﺖ ﻣﺘﺤﺎوت Bluetooth ﻪ دﮐﻤ ﺳﭙﺲ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 3 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب ﺎ ﯾ "Handsfree Connect" ،ﺧﻮد دﻟﺨﻮاه اﺗﺼﺎل 4 .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Audio Connect" .
ﺷﻮد ﻣﯽ آﻏﺎز ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ د داﺷﺒﻮر روی ﺑﺮ ﻧﺼﺐ ﺎ ﻫ ﺑﺴﺖ ل اﺗﺼﺎ ﺳﯿﻢ .*
نﺎﯾﯿﺪ وارد ﻋﺒﻮر رﻣﺰ ﯾﮏ 5 ه ﺷﺪ وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺑﺮای را ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻋﺒﻮر رﻣﺰ ت ﮐﺎر دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﮐﻨﱰل درﺟﻪ از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺎ ﺎ ﯾ م ﺷ ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب ﻋﺪد ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﯽ ﻋﺒﻮر رﻣﺰ .ﮐﻨﯿﺪ وارد ی ﺑﺮا .ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺪه ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻋﺪد ﻪ ﻣﻼﺣﻈ را ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه ی م راﻫﻨ دﻓﱰﭼﻪ ،ﺟﺰﺋﯿﺎت .
نﺎﯾﯿﺪ ﯽ ﺧﺎرﺟ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ ه اﺷﺎر .(22
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﯿﯿﻦ را ﻫﺎ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ اوﻟﻮﯾﺖ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ ﯽ ﻫﻤﺨﻮاﻧ ﻦ اﯾ و را (ﻏﯿﺮه و ،ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ) Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ،اﺑﺘﺪا ﺪ ﺗﻮاﻧﯿ ﻣﯽ م ﺷ .ﮐﻨﯿﺪ ("ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ ") ﺛﺒﺖ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺑﺎ را دﺳﺘﮕﺎه م اﻧﺠﺎ ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ .ﮐﻨﯿﺪ ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ را دﺳﺘﮕﺎه 9 ﺗﺎ .
ﺑﻮد ﻧﺨﻮاﻫﺪ دوﺑﺎره ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ ﺑﻪ ﻧﯿﺎز دﯾﮕﺮ ،ﺷﻮد ﻣﯽ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺑﺮای را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ 6 ﻞ ﮐﺎﻣ اﺗﺼﺎل و ﺷﺪه ﻇﺎﻫﺮ "Connection Complete" .
ﺷﻮد ﻣﯽ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ اﺗﺼﺎل ﺣﯿﻦ در " " ﯾﺎ " " ،"PIN code" ،"passkey"
دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﻋﺒﻮر رﻣﺰ *
ه دﺳﺘﮕﺎ اﯾﻦ از Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺪ ﺑﺎﺷ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻃﻮری Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ .
ﺑﺪﻫﺪ را (ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ) ﺟﺴﺘﺠﻮ ن اﻣﮑﺎ ﻗﺒﻞ از ﮐﻪ .
ﺷﻮد ﺧﻮاﻧﺪه ﻏﯿﺮه و "Password" ﯾﺎ "PIN number" .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (BT) 1 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ Bluetooth ت م ﺗﻨﻈﯿ ﻣﻨﻮی 23
Device List
.
دﻫﺪ ﻣﯽ ن ﻧﺸﺎ را ﺷﺪه ﺛﺒﺖ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﻟﯿﺴﺖ ب اﻧﺘﺨﺎ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ از ن ﮐﺮد ﻗﻄﻊ /وﺻﻞ ﺑﺮای را دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺎم .
ﮐﻨﯿﺪ Bluetooth
ت م ﺗﻨﻈﯿ اﻧﺠﺎم ت م ﺗﻨﻈﯿ ،Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﺑﻪ اﺗﺼﺎل از ﭘﯿﺶ .
دﻫﯿﺪ اﻧﺠﺎم را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ روی ﺑﺮ Bluetooth .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (BT) 1 ب اﻧﺘﺨﺎ را "Delete All" ،ﻫﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺎم ت ن ﮐﺮد ﺣﺬف ﺑﺮای .
ﮐﻨﯿﺪ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ Bluetooth ت م ﺗﻨﻈﯿ ﻣﻨﻮی Auto Answer
ه داد ﻓﺸﺎر (ﻫﻨﺪزﻓﺮی ) ﺗﺎ ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ ﴍوع ﻋﺪم ﺑﺮای :"off" .
ﺷﻮد ز ا ﺑﻌﺪ ﺛﺎﻧﯿﻪ 3 ﺣﺪود ،ﺗﻤﺎس ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺮﻗﺮاری ﺑﺮای :"Short"– .
ﺗﻤﺎس درﯾﺎﻓﺖ ز ا ﺑﻌﺪ ﺛﺎﻧﯿﻪ 10 ﺣﺪود ،ﺗﻤﺎس ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺮﻗﺮاری ﺑﺮای :"Long"– .
ﺗﻤﺎس درﯾﺎﻓﺖ ،
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ دﻟﺨﻮاه ﻣﻨﻮ آﯾﺘﻢ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ ﻢ آﯾﺘ ﺳﺎﯾﺮ ،ﮐﻨﱰل درﺟﻪ دوﺑﺎره ن ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ ﺑﺎ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ Ringtone
.
ﮐﺮد ﺗﻨﻈﯿﻢ ن ﺗﻮا ﻣﯽ را ﻫﺎ .
دﻫﺪ ﻣﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ را زﻧﮓ آﻫﻨﮓ 1
ﻦ ﺗﻠﺤ ﺑﺎ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ زﻧﮓ آﻫﻨﮓ ﺧﺮوج ﺑﺮای : " *Cellular"– ﻪ دﮐﻤ ﺳﭙﺲ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 3 .
ﻫﻤﺮاه .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب .
دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ زﻧﮓ آﻫﻨﮓ ﺧﺮوج ﺑﺮای :"Default"– 2
.
ﻗﺒﻠﯽ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﺑﻪ ﺸﺖ ﮔ ز ﺑﺎ ﺑﺮای ه ﮐﻨﻨﺪ ﻟﻐﻮ /اﻧﻌﮑﺎس ﮐﻨﻨﺪه ﻟﻐﻮ ﺣﺎﻟﺖ ) *EC/NC Mode .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (BACK) (
ﭘﺎرازﯾﺖ .
ﺗﻠﺤﻨﯽ ﻣﮑﺎﳌﺎت در ﭘﺎرازﯾﺖ و اﻧﻌﮑﺎس ن داد ﮐﺎﻫﺶ ﺑﺮای ی ﺻﺪا ﮐﯿﺤﯿﺖ اﮔﺮ .ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻋﺎدی ﺑﻄﻮر "Mode 1" روی ﺑﺮ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "off" ﯾﺎ "Mode 2" ﺑﻪ ،اﺳﺖ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب ﺧﺮوﺟﯽ Bluetooth
ت م ﺗﻨﻈﯿ ﻣﻨﻮی از ﺧﺮوج ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (BT) Bluetooth
ت م ﺗﻨﻈﯿ ﻣﻨﻮی 2
*MIC Gain
."+2" ،"+1" ،"0" ،"-1" ،"-2" :
دﻫﺪ ﻣﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ را ﺻﺪا ﺳﻄﺢ Signal
"off"
ﯾﺎ "on" ﺑﻪ را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ Bluetooth ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺧﺮوﺟﯽ .
دﻫﺪ ﻣﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ 3
*MIC Select
ﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣ ﺧﺎرﺟﯽ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ ﺧﻮدﮐﺎر ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮای :"External"– .
ﺷﻮد ﻣﯽ وﺻﻞ ﮐﻪ .Bluetooth
ﺳﯿﮕﻨﺎل ن ﮐﺮد ﺧﺎرج ﺑﺮای :"on"– .Bluetooth
ﺳﯿﮕﻨﺎل ن ﻧﮑﺮد ﺧﺎرج ﺑﺮای : "off"– م ﺣﺘ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ وﺻﻞ Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ از ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "on" ﺑﻪ .
داﺧﻠﯽ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای :"Internal"– Initialize
ﯽ ﻣ اﻧﺪازی راه دوﺑﺎره را Bluetooth ﺑﺎ ﻣﺮﺗﺒﻂ ت م ﺗﻨﻈﯿ ﺎم ت .(29
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﺪ Visibility
Bluetooth
دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺟﺴﺘﺠﻮی ن اﻣﮑﺎ .
آورد ﻣﯽ ﻓﺮاﻫﻢ را دﯾﮕﺮ ﮓ زﻧ آﻫﻨﮓ ﺷﻮد ﺗﻨﻈﯿﻢ "Cellular" اﮔﺮ ﺣﺘﯽ ،ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ 1* .
ﺷﻮد ﺧﺎرج اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ .
ﺎس ت ﺣﯿﻦ در ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻗﺎﺑﻞ 2* .
دﯾﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻮﺳﻂ ﺟﺴﺘﺠﻮ ن اﻣﮑﺎ اﯾﺠﺎد ﺑﺮای :"Show"– ه دﺳﺘﮕﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺟﺴﺘﺠﻮ ن اﻣﮑﺎ اﯾﺠﺎد ﻋﺪم ﺑﺮای :"Hide"– .
دﯾﮕﺮ .
ﻧﯿﺴﺖ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺎس ت ﺣﯿﻦ در 3* ت ﻧﮑﺎ ﻪ دﻓﱰﭼ ،Bluetooth ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﺳﺎﯾﺮ ت م ﺗﻨﻈﯿ ﻣﻮرد در ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺮای • .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ را ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ی م راﻫﻨ ﻫﺎی ﻦ اﯾ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺑﻪ Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ از ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ م ﺣﺘ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "Show" ﺑﻪ ،ﭘﺮدازﯾﺪ ﻣﯽ دﺳﺘﮕﺎه ر د ﺷﺪه ه ﺮ ذﺧﯿ ت م ﺗﻨﻈﯿ ﺎم ت ،ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Initialize" م ﺷ اﮔﺮ • .
ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﺣﺬف Bluetooth ت م ﺗﻨﻈﯿ ﻣﻨﻮی و ﺎس ت ﻣﻨﻮی Device Name
ﯽ ﻣ داده نﺎﯾﺶ ﺷﺪه وﺻﻞ دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﻧﺎم ("XPLOD" :
ﻓﺮض ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ) .دﻫﺪ ﻣﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ را ﺷﻮد ﱰ ﮐﺎراﮐ 13 ﺗﺎ .ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را ورودی ﮐﺎراﮐﱰﻫﺎی و "Rename" .
ﮐﺮد وارد ن ﺗﻮا ﻣﯽ را .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Default" ،"XPLOD" ن ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ ﺑﺮای Search
د ﭘﺮداز ﻣﯽ دﯾﮕﺮ Bluetooth ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺑﻪ .(23
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) 22
—
ن ﺟﺮﯾﺎ /ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﻣﮑﺎﳌﻪ ) Bluetooth ﺮ ﻣﺴﺎﻓ ﮐﻨﱰل iPod ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ (
ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ا ر ﭘﺎﯾﻪ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺷﺪه وﺻﻞ iPod ﯾﮏ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﮔﯿﺮﯾﺪ ﺑﮑﺎر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﻄﻮر Bluetooth
ﻋﻤﻠﮑﺮد از اﺳﺘﺤﺎده از ﭘﯿﺶ .
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و داده ﻓﺸﺎر را (MODE) ،ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در 1 ی ﯿﺮ ﮔ ر ﺑﮑﺎ ﺑﻪ ﻗﺎدر م ﺷ و ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ "Mode iPod" .
ﺑﻮد ﺧﻮاﻫﯿﺪ iPod ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ Bluetooth
ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی .
اﺳﺖ ﴐوری زﯾﺮ روﻧﺪ ، Bluetooth ﻋﻤﻠﮑﺮد از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺮای ﺮ ﻣﺴﺎﻓ ﮐﻨﱰل از ﺧﺮوج ﺑﺮای .
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و داده ﻓﺸﺎر را (MODE) ﯽ ﻫﻤﺨﻮاﻧ ،
ﺑﺎر ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺮای Bluetooth ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه اﺗﺼﺎل ﻫﻨﮕﺎم ه ﻧﺎﻣﯿﺪ «ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ » اﯾﻦ .اﺳﺖ ﻧﯿﺎز ﻣﻮرد ﻃﺮﻓﻪ دو ﺛﺒﺖ ز ﻧﯿﺎ ﻣﻮرد اول ﺑﺎر ﺑﺮای ﺗﻨﻬﺎ (ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ ) ﺛﺒﺖ اﯾﻦ .ﺷﻮد ﻣﯽ ﺪ ﺑﻌ ﺑﺎر از دﯾﮕﺮ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه و دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ زﯾﺮا ،اﺳﺖ ﯽ ﻣ م ﺷ .ﮐﺮد ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر را ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ،
دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ) .ﮐﻨﯿﺪ ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ را دﺳﺘﮕﺎه 9 ﺗﺎ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ل اﺗﺼﺎ ﻫﺮ ﺑﺮای ﻋﺒﻮر رﻣﺰ ن ﮐﺮد وارد ﺑﻪ ﻧﯿﺎز اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ (.
ﺑﺎﺷﯿﺪ داﺷﺘﻪ ﻪ ﺑ نﺎﯾﺶ ﺣﺎﻟﺖ و ﺷﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﻇﺎﻫﺮ "Mode Audio" ﺳﭙﺲ .
ﮐﺮد ﺧﻮاﻫﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ "Resuming Mode" ت ﻧﮑﺎ .
ﮐﺮد ﺗﻨﻈﯿﻢ ن ﺗﻮا ﻣﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﺗﻨﻬﺎ را ﺻﺪا • .
ﺷﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺧﺎﻣﻮش ﺗﮑﺮار ﺗﻨﻈﯿﻢ ،ﺷﻮد ﻟﻐﻮ وﺿﻌﯿﺖ اﯾﻦ اﮔﺮ • ل اﺗﺼﺎ ا ر اﺗﺼﺎل ،ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ اﯾﺠﺎد از ﺑﻌﺪ دﺳﺘﮕﺎه از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺮای ر ﺧﻮدﮐﺎ اﺗﺼﺎل ن اﻣﮑﺎ ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ اوﻗﺎت ﮔﺎﻫﯽ .ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺮﻗﺮار .
آورد ﻣﯽ ﻓﺮاﻫﻢ را ﯽ ﻣﻮﺳﯿﻘ ن ﺟﺮﯾﺎ /ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﻣﮑﺎﳌﻪ ت ﺑﺼﻮر ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ ﺷﻮد ﻣﯽ ﺑﺮﻗﺮار اﺗﺼﺎل ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ ﮔﻮش ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺑﻪ و ﮐﺮده ﻣﮑﺎﳌﻪ ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﺖ ﺳﺎﯾ از ،اﺳﺘﺤﺎده ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮرد در ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺮای .
نﺎﯾﯿﺪ ن دﯾﺪ زﯾﺮ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧ ﺳﺎﯾﺖ :
ﻻﺗﯿﻦ آﻣﺮﯾﮑﺎی در ن ﺧﺮﯾﺪارا http://esupport.sony.com/ES/LA/
:
اﻗﯿﺎﻧﻮﺳﯿﻪ و آﺳﯿﺎ در ن ﺧﺮﯾﺪارا http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
21
ﺶ نﺎﯾ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ﺶ ﭘﺨ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (DSPL) ،نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (MODE) ،ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در 1 #
"
:
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ زﯾﺮ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ *Podcast Mode Track Mode Album Mode
Playlist Mode Genre Mode
Artist Mode
.
ﻧﺸﻮد ﻇﺎﻫﺮ iPod ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ *
$
%
ﺖ ﻟﯿﺴ ،ﻫﺎ دﺳﺘﻪ ،ﻫﺎ ﭘﺎدﮐﺴﺖ ،ﻫﺎ آﻟﺒﻮم ن ﮐﺮد رد (iPod)
ﻣﻨﺒﻊ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ن ﻣﻨﺪا ن ﻫ و ﭘﺨﺶ ﻫﺎی ﺖ ﺳﺎﻋ م آﻟﺒﻮ ﻧﺎم ،ﻣﻨﺪ ن ﻫ ﻧﺎم ،ﺗﺮاک ﻧﺎم ﺪ دﻫﯿ ﻓﺸﺎر ﻪ ﺑ ن ﮐﺮد رد /DM+Advanced/EQ3 Parametric Preset
(3)/(4) (ALBUM –/+)
*
ﯿﺒﯽ ﮐ ﺮ ﺗ /*ﺗﮑﺮار /*ZAPPIN [
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﺑﺎر ﯾﮏ ﮐﺪام ﻫﺮ ﺑﺮای ] (3)/(4) (ALBUM –/+)
ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر ن ﮐﺮد رد [
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه دﻟﺨﻮاه ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻪ ] #
"
ﯽ ﯿﺒ ﮐ ﺮ ﺗ و ﺗﮑﺮاری ﭘﺨﺶ ر ﺑﻄﻮ را (SHUF) (2) ﯾﺎ (REP) (1) ،ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در 1 .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ دﻟﺨﻮاه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر دﳌﻪ ﺶ ﭘﺨ ﺑﺮای .
ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر ﺗﺮاک ب اﻧﺘﺨﺎ Repeat Track
Repeat Album
Repeat Podcast
Repeat Artist
Repeat Playlist
Repeat Genre
Shuffle Album
Shuffle Podcast
Shuffle Artist
Shuffle Playlist
Shuffle Genre
Shuffle Device
&
(iPod)
ﻣﻨﺒﻊ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ .
ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر آﻟﺒﻮم ﺖ ﺳﺎﻋ .
ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر ﭘﺎدﮐﺴﺖ .
ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر ﻣﻨﺪ ن ﻫ .
ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر ﭘﺨﺶ ﻟﯿﺴﺖ .
ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر دﺳﺘﻪ ک ﺗﺮا ره م ﺷ ،*ﺗﺮاک ره م ﺷ ،ﺗﺮاک ﻧﺎم ،آﻟﺒﻮم ﻧﺎم ،ﻣﻨﺪ ن ﻫ ﻧﺎم *
ﺷﺪه ﺳﭙﺮی ﭘﺨﺶ ن زﻣﺎ ﻣﺪت ،*ﮐﻞ .
اﺳﺖ ن ﭘﻨﻬﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﮐﻨﱰل ﺣﯿﻦ در ه اﺷﺎر ،
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﭘﺨﺶ ﻟﯿﺴﺖ /ﻣﻨﺪ ن ﻫ /دﺳﺘﻪ /ﭘﺎدﮐﺴﺖ /آﻟﺒﻮم ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﻄﻮر ن آ آﯾﺘﻢ ره م ﺷ ﻪ ﻧﮑﺘ ﺶ نﺎﯾ ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺑﻄﻮر اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ iPod در ﺷﺪه ذﺧﯿﺮه ﺣﺮوف از ﺑﻌﻀﯽ .
ﻧﺸﻮﻧﺪ داده *
.
ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ آﻟﺒﻮم .
ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ ﭘﺎدﮐﺴﺖ .
ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ ﻣﻨﺪ ن ﻫ .
ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻟﻴﺴﺖ .
ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ دﺳﺘﻪ .
ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ،ﺛﺎﻧﯿﻪ 3 از ﺑﻌﺪ ﺎ ﯾ "Repeat off" ،ﻋﺎدی ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﺸﺖ ﮔ ز ﺑﺎ ﺑﺮای .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Shuffle off" 20
ه ﺷﺪ ﭘﺨﺶ ﻧﻘﻄﻪ آﺧﺮﯾﻦ از ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر iPod ﻫﺎی ﺗﺮاک .
ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﴍوع iPod
ر د "iPod درﺑﺎره " ،ﺧﻮد iPod ﺎری ﮔ ز ﺳﺎ ﻣﻮرد در ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺮای ،
ﭘﺨﺶ ﴍوع ﺑﺮای ،اﺳﺖ ﺷﺪه وﺻﻞ ﻗﺒﻞ از iPod ﯾﮏ اﮔﺮ ﺎ ﯾ "USB" ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (SOURCE) .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ "iPod" .
نﺎﯾﯿﺪ ن دﯾﺪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺳﺎﯾﺖ از ﯾﺎ نﺎﯾﯿﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ را 34 ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﯽ ﻋﻤﻮﻣ ﻣﺮﺟﻊ ﯾﮏ ن ﻋﻨﻮا ﺑﻪ "iPod" ،م راﻫﻨ دﻓﱰﭼﻪ اﯾﻦ در ﯽ ﻣ ﺑﺮده ﺑﮑﺎر iPhone ﯾﺎ iPod در iPod ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﺑﺮای .
ﺷﻮد ﻣﺸﺨﺺ دﯾﮕﺮی ﮔﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﯾﺎ ت ﻣ ﺑﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﻣﮕﺮ ،ﺷﻮد ﺪ ﻧﺨﻮاﻫ ﻇﺎﻫﺮ ن آ ،ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪه ﭘﺨﺶ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﮐﻨﱰل در آﺧﺮ ﺑﺎز iPod اﮔﺮ *
.
ﺷﺪ .
ﺷﻮد اﻧﺘﺨﺎب ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (MODE) 3 :
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ زﯾﺮ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧ ﺳﺎﯾﺖ :
ﻻﺗﯿﻦ آﻣﺮﯾﮑﺎی در ن ﺧﺮﯾﺪارا http://esupport.sony.com/ES/LA/
:
آﺳﯿﺎ ﴎاﴎ در ن ﺧﺮﯾﺪارا Album Mode Resuming Mode
Genre Mode *Podcast Mode Track Mode
Artist Mode Playlist Mode
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
.
ﻧﺸﻮد ﻇﺎﻫﺮ iPod ت م ﺗﻨﻈﯿ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ *
.
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﺻﺪا 4 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﭘﺨﺶ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮای را (OFF) iPod
ﭘﺨﺶ .
ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻢ را دﺳﺘﮕﺎه ﺻﺪای ،iPod اﺗﺼﺎل از ﭘﯿﺶ .
ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ را USB درﭘﻮش 1 iPod
ن ﮐﺮد ﺟﺪا .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ را iPod ﭘﺨﺶ 1 .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪا را iPod 2 iPhone
ﺑﺮای اﺣﺘﯿﺎط ﻦ ﺗﻠﺤ ﺻﺪای ،ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ وﺻﻞ USB ﻃﺮﯾﻖ از را iPhone م ﺷ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ز ا ﺑﻌﺪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺻﺪای از ﯿﺰ ﻫ ﺮ ﭘ ﺑﺮای .ﺷﻮد ﻣﯽ ﮐﻨﱰل iPhone ﺧﻮد ﺑﺎ .
ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺑﻠﻨﺪ را ﺗﻠﺤﻦ زﻧﮓ ﺣﯿﻦ در را دﺳﺘﮕﺎه روی ﺻﺪای ،زﻧﮓ ت ﻧﮑﺎ ﻦ ﻣﻤﮑ اﯾﻨﺼﻮرت ﻏﯿﺮ در ،ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺟﺪا iPod ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ • .
ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ ﺻﺪﻣﻪ ﻫﺎ داده اﺳﺖ ﻪ ﺑ ﭘﺎﯾﻪ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ﻃﺮﯾﻖ از USB ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺑﻪ را iPod 2 .
ﻧﯿﺴﺖ USB ﻫﺎب ﻃﺮﯾﻖ از iPod ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺑﻪ ﻗﺎدر دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ • .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ USB ﮐﺎﺑﻞ ت اﺷﺎرا و ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ACC ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﻪ اﺣﱰاق ﮐﻠﯿﺪ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ • .
ﺷﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺎرژ iPod ،ﺷﻮد ﻣﯽ روﺷﻦ دﺳﺘﮕﺎه M
E
N
U
ꢀ
ꢁ
ﺶ نﺎﯾ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در "NO Device" ،ﺷﻮد ﻗﻄﻊ ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در iPod اﮔﺮ • .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ دﺳﺘﮕﺎه د ﻣﺠﺪ ﴍوع ﺣﺎﻟﺖ ﺖ ﺣﺎﻟ ،ﺷﻮد ﻣﯽ وﺻﻞ ﭘﺎﯾﻪ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ﺑﻪ iPod ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ز ا ﭘﺨﺶ و ﮐﺮده ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﺠﺪد ﴍوع ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﴍوع iPod ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ .
ﮐﻨﻨﺪ نﯽ ﻋﻤﻞ زﯾﺮ ﻫﺎی دﮐﻤﻪ ،ﻣﺠﺪد ﴍوع ﺣﺎﻟﺖ در (REP) (1) –
ﻪ ﻪ ﺻﺤ روی نﺎﯾﺶ و ،ﺷﻮد ﻣﯽ روﺷﻦ ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر iPod *.
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ زﯾﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ iPod (SHUF) (2) –
ه اﺷﺎر ل اﺗﺼﺎ ن ﮐﺮد وﺻﻞ ﺑﺮای را (ﻧﯿﺴﺖ ﺿﻤﯿﻤﻪ ) RC-100IP USB ﮐﺎﺑﻞ .
ﮐﻨﯿﻢ ﻣﯽ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﭘﺎﯾﻪ دﻫﻨﺪه 19
ت ﻧﮑﺎ و ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻣﺖ ،USB دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ،ﺷﺪه داده نﺎﯾﺶ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ • .
ﺑﻮد ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻣﺘﺤﺎوت ت م ﺗﻨﻈﯿ ،
ﭘﺨﺶ ﺑﺮای ،اﺳﺖ ﺷﺪه وﺻﻞ ﻗﺒﻞ از USB دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ اﮔﺮ ﺮ ﻇﺎﻫ "USB" ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (SOURCE) .
ﺷﻮد .
اﺳﺖ زﯾﺮ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ نﺎﯾﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی داده ﺗﻌﺪاد ﺣﺪاﮐث • 128 :(
ﻫﺎ آﻟﺒﻮم ) ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ – .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﭘﺨﺶ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮای را (OFF) 512 :
ﻓﻮﻟﺪر ازای ﺑﻪ (ﻫﺎ ﺗﺮاک ) ﻫﺎ ﻓﺎﯾﻞ – ﺖ اﺳ ﻣﻤﮑﻦ زﯾﺮا ،ﻧﮑﻨﯿﺪ رﻫﺎ ﺷﺪه ک ر ﭘﺎ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﯾﮏ در را USB دﺳﺘﮕﺎه • .
ﺷﻮد ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺳﻮء ﺑﺎﻋﺚ USB
دﺳﺘﮕﺎه ن ﮐﺮد ﺟﺪا ﯽ ﻣﺪﺗ ﭘﺨﺶ ﴍوع ،ﺷﺪه ﺿﺒﻂ ﻫﺎی داده ن ﻣﯿﺰا ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ • .
ﺑﯿﻨﺠﺎﻣﺪ ﻃﻮل ﺑﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ را USB دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ 1 .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪا را USB دﺳﺘﮕﺎه 2 ﻦ ﻣﻤﮑ ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎرج ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در را USB دﺳﺘﮕﺎه م ﺷ اﮔﺮ .
ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ ﺻﺪﻣﻪ USB دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی داده اﺳﺖ .
ﻧﺸﻮﻧﺪ ﭘﺨﺶ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ (دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺣﻘﻮق ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ) DRM ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ • MP3/WMA/AAC
ﻓﺎﯾﻞ ﯾﮏ ﻋﻘﺐ /ﺟﻠﻮ ﺑﻪ ﴎﯾﻊ ﯾﺎ ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در • ﻦ ﻣﻤﮑ ﺷﺪه ﺳﭙﺮی ﭘﺨﺶ ن زﻣﺎ ﻣﺪت ،(ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺑﯿﺖ ﻧﺮخ ) VBR ﻧﻮع .
ﻧﺸﻮد داده نﺎﯾﺶ ﯿﺢ ﻪ ﺻ ﺑﻄﻮر اﺳﺖ ت ﻧﮑﺎ ﻞ دﻟﯿ ﺑﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮐﻪ ﺳﻨﮕﯿﻦ ﯾﺎ گ ﺑﺰر ن آﻧﭽﻨﺎ USB ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه از • .
ﻧﮑﻨﯿﺪ اﺳﺘﺤﺎده ﺷﻮﻧﺪ اﺗﺼﺎل در ﺳﺴﺘﯽ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎ ﺑﯿﺤﺘﻨﺪ ﻟﺮزش ﺮ ﻏﯿ در ،ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺟﺪا USB دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ • .
ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ ﺻﺪﻣﻪ USB ﻫﺎی داده اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ اﯾﻨﺼﻮرت USB
ﻫﺎب ﻃﺮﯾﻖ از USB ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺑﻪ ﻗﺎدر دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ • .
ﻧﯿﺴﺖ .
ﺷﻮد نﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ زﯾﺮ MP3/WMA/AAC ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺨﺶ • ن ﻓﻘﺪا ن ﺑﺪو ﺳﺎزی ه د ﴩ ﻓ – ﴩ ﻧ ﺣﻖ ﺑﺎ ﺷﺪه ﺎﻓﻈﺖ ﻪ ﻣ – ﯽ ﯿﺒ ﮐ ﺮ ﺗ و ﺗﮑﺮار ﭘﺨﺶ ر ﺑﻄﻮ را (SHUF) (2) ﯾﺎ (REP) (1) ،ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در 1 ﺶ نﺎﯾ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در "
NO Device
"
،
ﺷﻮد ﻗﻄﻊ ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در USB اﮔﺮ • .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ دﺳﺘﮕﺎه .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ دﻟﺨﻮاه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺶ ﭘﺨ ﺑﺮای .
ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر ﺗﺮاک ب اﻧﺘﺨﺎ Repeat Track
Repeat Album
Shuffle Album
Shuffle Device
ﺶ نﺎﯾ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (DSPL) ،نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮای .
ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺑﻄﻮر آﻟﺒﻮم #
"
.
ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ آﻟﺒﻮم .
ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ،ﺛﺎﻧﯿﻪ 3 از ﺑﻌﺪ ﺎ ﻳ "Repeat off" ،ﻋﺎدی ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﺸﺖ ﮔ ز ﺑﺎ ﺑﺮای .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را "Shuffle off" $
%
ﻊ ﻣﻨﺒ ﺖ ﺳﺎﻋ م آﻟﺒﻮ ﻧﺎم ،ﻣﻨﺪ ن ﻫ ﻧﺎم ،ﺗﺮاک ﻧﺎم /DM+Advanced/EQ3 Parametric Preset
ﯽ ﯿﺒ ﮐ ﺮ ﺗ /ﺗﮑﺮار /ZAPPIN #
"
&
ﻊ ﻣﻨﺒ ﺖ ﺳﺎﻋ ،
ﺗﺮاک ره م ﺷ ،آﻟﺒﻮم ره م ﺷ ،ﺗﺮاک ﻧﺎم ،آﻟﺒﻮم ﻧﺎم ،ﻣﻨﺪ ن ﻫ ﻧﺎم ه ﺷﺪ ﺳﭙﺮی ﭘﺨﺶ ن زﻣﺎ ﻣﺪت 18
ﯽ ﯿﺒ ﮐ ﺮ ﺗ و ﺗﮑﺮار ﭘﺨﺶ USB
ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ر ﺑﻄﻮ را (SHUF) (2) ﯾﺎ (REP) (1) ،ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در 1 ﺖ ﺳﺎﯾ از ،ﺧﻮد USB دﺳﺘﮕﺎه ﺎری ﮔ ز ﺳﺎ ﻣﻮرد در ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺮای .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ دﻟﺨﻮاه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر .
نﺎﯾﯿﺪ ن دﯾﺪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺶ ﭘﺨ ﺑﺮای .
ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر ﺗﺮاک ب اﻧﺘﺨﺎ Repeat Track
*Repeat Album
*Shuffle Album
Shuffle Disc
ﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧ ﺳﺎﯾﺖ :
ﻻﺗﯿﻦ آﻣﺮﯾﮑﺎی در ن ﺧﺮﯾﺪارا http://esupport.sony.com/ES/LA/
:
آﺳﯿﺎ ﴎاﴎ در ن ﺧﺮﯾﺪارا .
ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر آﻟﺒﻮم .
ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ آﻟﺒﻮم .
ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ دﯾﺴﮏ http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
.
ﺷﻮد ﻣﯽ ﭘﺨﺶ MP3/WMA/AAC ﯾﮏ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ *
و (اﻧﺒﻮه ﺳﺎزی ذﺧﯿﺮه دﺳﺘﻪ ) MSC ﻧﻮع USB دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی • ا ر USB اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ (رﺳﺎﻧﻪ اﻧﺘﻘﺎل ﭘﺮوﺗﮑﻞ ) MTP .
داد ﻗﺮار اﺳﺘﺤﺎده ﻣﻮرد ن ﺗﻮا ﻣﯽ ﺎ ﻳ "Repeat off" ،ﻋﺎدی ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﺸﺖ ﮔ ز ﺑﺎ ﺑﺮای .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را Shuffle off" "
(.wma) WMA ،(.mp3) MP3 ،
ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺸﺎی ﮔ ﺰ رﻣ -ﺬار ﮔ ﺰ رﻣ • .
اﺳﺖ (.m4a) AAC و ﯽ ﮐﭙ USB دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ در ﻫﺎ داده از ﺷﻮد ﻣﯽ ﺗﻮﺻﯿﻪ • .
ﺷﻮد ﺗﻬﯿﻪ ن ﭘﺸﺘﯿﺒﺎ ﻪ ﻧﮑﺘ ه دﺳﺘﮕﺎ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ .ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ ﻣﻮﺗﻮر ن ﮐﺮد روﺷﻦ از ﺑﻌﺪ را USB دﺳﺘﮕﺎه ﺖ اﺳ ﻣﻤﮑﻦ ﺷﻮد وﺻﻞ ﻣﻮﺗﻮر ن ﮐﺮد روﺷﻦ از ﭘﯿﺶ ﮐﻪ ﺻﻮرﺗﯽ در ،USB .
ﺷﻮد ﺻﺪﻣﻪ ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺳﻮء ﺑﻪ ﻣﻨﺠﺮ USB
دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﭘﺨﺶ .
ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ را USB درﭘﻮش 1 .
ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ USB ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺑﻪ را USB دﺳﺘﮕﺎه 2 ﺎ ﺑ ﺷﺪه ﺿﻤﯿﻤﻪ ﮐﺎﺑﻞ از ،ﮐﺎﺑﻞ ﯾﮏ از اﺳﺘﺤﺎده ﻫﻨﮕﺎم .
ﮐﻨﯿﺪ اﺳﺘﺤﺎده اﺗﺼﺎل ﺑﺮای USB دﺳﺘﮕﺎه .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﴍوع ﭘﺨﺶ
ﺑﻌﺪ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در اداﻣﻪ 17
ﺖ ﻟﯿﺴ ﯾﮏ ﻃﺮﯾﻖ از اﯾﺴﺘﮕﺎه ﯾﮏ درﯾﺎﻓﺖ CD
LIST —
ﮏ دﯾﺴ ﯾﮏ ﭘﺨﺶ .
دﻫﯿﺪ ن ﻧﺸﺎ ﻟﯿﺴﺖ در را ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (OPEN) 1 .
ﮐﻨﯿﺪ وارد (ﺑﺎﻻ رو ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻃﺮف ﺑﺎ ) را دﯾﺴﮏ 2 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (LIST) ﺳﭙﺲ ،ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﺎﻧﺪ 1 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ ﻟﯿﺴﺖ .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ دﻟﺨﻮاه اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺗﺎ ﺧﺎﻧﯿﺪ ﺑﭽﺮ را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 .
ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ 3 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﴍوع ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻄﻮر ﭘﺨﺶ ﮏ دﯾﺴ ن ﮐﺮد ﺧﺎرج .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (OPEN) 1 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را 2 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر اﯾﺴﺘﮕﺎه درﯾﺎﻓﺖ ﺑﺮای را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ 3 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺧﺎرج دﯾﺴﮏ .
ﮔﺮدد ﻣﯽ ﺑﺎز ﻋﺎدی درﯾﺎﻓﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ .
ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ 3 ﺶ نﺎﯾ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (DSPL) ،نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮای #
"
$
%
ﻊ ﻣﻨﺒ
ﺖ ﺳﺎﻋ *
آﻟﺒﻮم /دﯾﺴﮏ ﻧﺎم ،*ﻣﻨﺪ ن ﻫ ﻧﺎم ،*ﺗﺮاک ﻧﺎم /ZAPPIN/DM+Advanced/EQ3 Parametric Preset
ﯽ ﯿﺒ ﮐ ﺮ ﺗ /ﺗﮑﺮار #
"
&
ﻊ ﻣﻨﺒ ﺖ ﺳﺎﻋ /
دﯾﺴﮏ ره م ﺷ ،*ﺗﺮاک ﻧﺎم ،*آﻟﺒﻮم /دﯾﺴﮏ ﻧﺎم ،*ﻣﻨﺪ ن ﻫ ﻧﺎم ه ﺷﺪ ﺳﭙﺮی ﭘﺨﺶ ن زﻣﺎ ﻣﺪت ،ﺗﺮاک ره م ﺷ ،آﻟﺒﻮم .
ﺷﻮد ﻣﯽ داده نﺎﯾﺶ MP3/WMA/AAC ،CD TEXT ﯾﮏ اﻃﻼﻋﺎت *
ه ﺷﺎر ﺍ و ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻣﺖ ،دﯾﺴﮏ ﻧﻮع ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ،ﺷﺪه داده نﺎﯾﺶ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ .
داﺷﺖ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺗﺤﺎوت ت م ﺗﻨﻈﯿ 16
ﻪ ﻗﻄﻌ ﺑﻪ ﻣﺘﻮاﻟﯽ ن داد ﮔﻮش ﺑﺎ ﺗﺮاک ﯾﮏ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻮ رادﯾ TM
ZAPPIN —
ﺗﺮاک ﻫﺎی ﺎ ﻫ اﯾﺴﺘﮕﺎه درﯾﺎﻓﺖ و ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه ه دﺳﺘﮕﺎ ﯾﺎ CD ﯾﮏ در ﺗﺮاک ﮐﻮﺗﺎه ﻫﺎی ﻗﻄﻌﻪ ﭘﺨﺶ ﻫﻨﮕﺎم ش ﮔﻮ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺮاﮐﯽ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ ،USB .
ﺑﭙﺮدازﯾﺪ دﻫﯿﺪ ط اﺣﺘﯿﺎ ﻦ ﺑﻬﱰﯾ از ،راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺣﯿﻦ در ﻫﺎ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ﻫﻨﮕﺎم ه اﺳﺘﺤﺎد ﺗﺼﺎدف از ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺮای (BTM) ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ﺣﺎﻓﻈﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺎ ﯾ ﯿﺒﯽ ﮐ ﺮ ﺗ ﺣﺎﻟﺖ در ﺗﺮاک ﯾﮏ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺑﺮای ZAPPIN ﺣﺎﻟﺖ .
اﺳﺖ ﺳﻮدﻣﻨﺪ ﯿﺒﯽ ﮐ ﺮ ﺗ ﺗﮑﺮار ب اﻧﺘﺨﺎ دﮐﻤﻪ ZAP
BTM —
ﺧﻮدﮐﺎر ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
"TUNER"
ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (SOURCE) 1 .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ BLUETOOTH
BT
ر ﻓﺸﺎ ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (MODE) ،ﺑﺎﻧﺪ ن داد ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮای ﺎ ﯾ AM1 ،FM3 ،FM2 ،FM1 از ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .دﻫﯿﺪ .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب AM2 SEEK
MODE
.
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و داده ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ 2 (BACK)
.
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در را (ZAP) 1 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﴍوع ﺑﻌﺪی ﺗﺮاک ﻗﻄﻌﻪ ﯾﮏ از ﭘﺨﺶ ﻪ دﮐﻤ ﺳﭙﺲ ،ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ "BTM" ﺗﺎ ﺧﺎﻧﯿﺪ ﺑﭽﺮ را ﮐﻨﱰل ﭘﯿﭻ 3 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب ی ﺻﺪا ﯾﮏ ﺳﭙﺲ ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﻌﯿﻨﯽ ﻣﺪت ﺑﺮای ﻗﻄﻌﻪ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﴍوع ﺑﻌﺪی ﻗﻄﻌﻪ و رﺳﺪ ﻣﯽ ﮔﻮش ﺑﻪ ﺗﯿﮏ ﻪ دﮐﻤ روی ﺑﺮ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ را ﻫﺎ اﯾﺴﺘﮕﺎه دﺳﺘﮕﺎه .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ه ﺮ ذﺧﯿ ره م ﺷ ﻫﺎی ا ﺻﺪ ﺑﻪ ﺑﯿﭗ ﺻﺪای ﯾﮏ ﺷﻮد ﻣﯽ ذﺧﯿﺮه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ .
آﯾﺪ ﻣﯽ در ک ﺗﺮا 1
2
3
4
ﯽ دﺳﺘ ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه ZAP
ﺶ ﭘﺨ ﺑﺮای ﺗﺮاک ﻫﺮ از ﺑﺨﺸﯽ .ZAPPIN
وﺿﻌﯿﺖ در ه ﺮ ذﺧﯿ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ ﮐﻪ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ درﯾﺎﻓﺖ ﻫﻨﮕﺎم 1 ه ﻧﮕﺎ و داده ﻓﺸﺎر را ((6) ﺗﺎ (1)) ره م ﺷ دﮐﻤﻪ ،ﮐﻨﯿﺪ .
ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ "MEM" ﺗﺎ دارﯾﺪ ﯽ ﻣ ﭘﺨﺶ دﻫﯿﺪ ﮔﻮش ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺮاﮐﯽ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 2 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (ZAP) ﯾﺎ اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺷﻮد ی ﻋﺎد ﭘﺨﺶ وﺿﻌﯿﺖ ﺑﻪ اﺑﺘﺪا از ﮐﺮدﯾﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻪ ﺗﺮاﮐﯽ .
ﮔﺮدد ﻣﯽ ﺑﺎز ﻪ ﻧﮑﺘ ،
ﮐﻨﯿﺪ ه ﺮ ذﺧﯿ ره م ﺷ دﮐﻤﻪ من ﻫ در را دﯾﮕﺮی اﯾﺴﺘﮕﺎه ﮐﻨﯿﺪ ﺳﻌﯽ م ﺷ اﮔﺮ .
ﺷﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﻗﺒﻠﯽ ﺷﺪه ذﺧﯿﺮه اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺖ ﺣﺎﻟ اﺳﺎس ﺑﺮ ﺗﺮاک ﯾﮏ دوﺑﺎره ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺑﺮای .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﮑﺮار را 2 و 1 ﻣﺮاﺣﻞ ،ZAPPIN ه ﺷﺪ ه ﺮ ذﺧﯿ ﻫﺎی اﯾﺴﺘﮕﺎه درﯾﺎﻓﺖ ت اﺷﺎرا 30/
ﺛﺎﻧﯿﻪ 9/ﺛﺎﻧﯿﻪ 6 ﺣﺪود ﺑﯿﻦ از را ﭘﺨﺶ ن زﻣﺎ ﻣﺪت ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ • ی ﺑﺮا را ﺗﺮاک ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻮاﻧﯿﺪ نﯽ م ﺷ .(32 ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﺛﺎﻧﯿﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﭘﺨﺶ ﺎ ﺗ (1)) ره م ﺷ دﮐﻤﻪ ﯾﮏ ﺳﭙﺲ ،ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﺎﻧﺪ 1 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را ((6) ر ﺧﻮدﮐﺎ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ا ر ZAPPIN ﺣﺎﻟﺖ در (ALBUM –/+) (3)/(4) ﯾﺎ (SEEK) –/+ • .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر آﻟﺒﻮم ﯾﺎ ﺗﺮاک ﯾﮏ ن ﮐﺮد رد ﺑﺮای ی ﺑﺮا را (SEEK) +/– ﺳﭙﺲ ،ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را ﺑﺎﻧﺪ 1 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺟﺴﺘﺠﻮی .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﺎﯾﯿﺪ را ﺗﺮاک ﭘﺨﺶ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ (BACK) ن داد ﻓﺸﺎر • ﺪ ﮐﻨ ﻣﯽ درﯾﺎﻓﺖ را اﯾﺴﺘﮕﺎه ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺎ ﺗ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﮑﺮار را روﻧﺪ اﯾﻦ .ﺷﻮد ﻣﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺟﺴﺘﺠﻮ .
ﺷﻮد درﯾﺎﻓﺖ دﻟﺨﻮاه ﻣﻮرد اﯾﺴﺘﮕﺎه ه اﺷﺎر ،
داﻧﯿﺪ ﻣﯽ را دﻫﯿﺪ ﮔﻮش ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻪ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ م ﺷ اﮔﺮ ا ر ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﻞ ﻪ ﻣ ﺗﺎ دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و داده ﻓﺸﺎر را (SEEK) +/– ﺲ ﺎﻧ ﮐ ﺮ ﻓ ﺑﻪ ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﻣﮑﺮر ﺑﻄﻮر را (SEEK) +/– ﺳﭙﺲ ،ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ .(
دﺳﺘﯽ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ) ﮐﻨﯿﺪ دﻗﯿﻖ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻣﻮرد 15
ﺎ ﻫ آﯾﺘﻢ ن ﮐﺮد رد ﺑﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ک ﺗﺮا ﯾﮏ ﺟﺴﺘﺠﻮی ش ﭘﺮ ﺣﺎﻟﺖ — م ﺷ ،دارﻧﺪ وﺟﻮد دﺳﺘﻪ ﯾﮏ در ﺑﺴﯿﺎری ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺖ ﻋ ﴎ ﻪ ﺑ را دﻟﺨﻮاه آﯾﺘﻢ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﻧﺎ اﺳﺎس ﺑﺮ ﺗﺮاک ﯾﮏ ﺟﺴﺘﺠﻮی Quick-BrowZer —
ک ﺗﺮا ﯾﮏ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺑﻪ دﺳﺘﻪ اﺳﺎس ﺑﺮ آﺳﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﺑﭙﺮدازﯾﺪ USB دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ CD ﯾﮏ در .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را Quick-BrowZer ﺣﺎﻟﺖ در (SEEK) + 1 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ زﯾﺮ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ "
#
ب اﻧﺘﺨﺎ دﮐﻤﻪ /ﮐﻨﱰل درﺟﻪ (LIST/BROWSE)
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
BLUETOOTH
BT
$
SEEK
MODE
ﯽ ﻓﻌﻠ آﯾﺘﻢ ره م ﺷ ﯽ ﻓﻌﻠ ﻻﯾﻪ در آﯾﺘﻢ ره م ﺷ ﮐﻞ SEEK +/–
(BACK)
ﻢ آﯾﺘ ﻧﺎم .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (LIST/BROWSE) 1
.
ﺷﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﻇﺎﻫﺮ آﯾﺘﻢ ﻧﺎم ﺳﭙﺲ ﺖ ﻟﯿﺴ و ،ﺷﻮد ﻣﯽ Quick-BrowZer ﺣﺎﻟﺖ وارد دﺳﺘﮕﺎه .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻫﺎی دﺳﺘﻪ ﻢ آﯾﺘ ﺑﻪ ﻧﺰدﯾﮏ ﯾﺎ ،دﻟﺨﻮاه آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ دﻟﺨﻮاه .
ﺷﻮد ﻣﯽ رد آﯾﺘﻢ ره م ﺷ ﮐﻞ درﺻﺪ 10 ﻓﻮاﺻﻞ در ه دﻟﺨﻮا ﺟﺴﺘﺠﻮی دﺳﺘﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺑﺮای را ن آ ﺳﭙﺲ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 3 و ﮔﺮدد ﻣﯽ ﺑﺎز Quick-BrowZer ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب آﯾﺘﻢ .
ﺷﻮد اﻧﺘﺨﺎب دﻟﺨﻮاه ﺗﺮاک ﺗﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﮑﺮار را 2 ﻣﺮﺣﻠﻪ 3 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﴍوع ﭘﺨﺶ ا ر ن آ و ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ دﻟﺨﻮاه آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 4 ﯽ ﻗﺒﻠ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﺑﻪ ﺸﺖ ﮔ ز ﺑﺎ ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (BACK) ﺶ ﭘﺨ ،ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺮاک ﯾﮏ ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب آﯾﺘﻢ ﮐﻪ ﺻﻮرﺗﯽ در .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﴍوع Quick-BrowZer
ﺣﺎﻟﺖ از ﺧﺮوج ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (LIST/BROWSE) ش ﭘﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻟﻐﻮ ﺑﺮای ﻪ ﻧﮑﺘ ﯽ ﻣ ﻟﻐﻮ ﯿﺒﯽ ﮐ ﺮ ﺗ /ﺗﻜﺮار ﺗﻨﻈﯿﻢ ،Quick-BrowZer ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ورود ﻫﻨﮕﺎم .
ﺷﻮد .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (SEEK) – ﯾﺎ (BACK) 14
(
)/
(
)
ﻫﺎی دﮐﻤﻪ
،Bluetooth
ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه /USB/رادﯾﻮ /CD ﮐﻨﱰل ﺑﺮای .
دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ (SEEK) –/+ ﻣﺎﻧﻨﺪ ر ﺑﮑﺎ ﺎ ﺑ ن ﺗﻮا ﻣﯽ را ﻏﯿﺮه و ،ﺻﺪا ﺗﻨﻈﯿﻢ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ
.
ﮔﺮﻓﺖ (
ﻣﺮور ) SCRL دﮐﻤﻪ .
نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ آﯾﺘﻢ ﻣﺮور ﺑﺮای SOUND
دﮐﻤﻪ .
ﺻﺪا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻪ ورود ﺑﺮای (
ن ﮐﺮد ﻧﺎزک ) ATT دﮐﻤﻪ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر دوﺑﺎره ،ن ﮐﺮد ﻟﻐﻮ ﺑﺮای .ﺻﺪا ن ﮐﺮد ﻧﺎزک ﺑﺮای (
ﺻﺪا درﺟﻪ ) VOL +/– دﮐﻤﻪ .
ﺻﺪا درﺟﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮای 26
ﻪ ﻪ ﺻﺤ دﮐﻤﻪ (SOURCE)
ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ؛ CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ ﯾﮏ اﺗﺼﺎل ﺣﺎﻟﺖ در ﺮ ﻇﺎﻫ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در دﺳﺘﮕﺎه ره م ﺷ و "CD" ،ﺷﻮد ﻣﯽ داده ﻓﺸﺎر ﺪ ﺗﻮاﻧﯿ ﻣﯽ م ﺷ ،ﺷﻮد داده ﻓﺸﺎر (MODE) اﮔﺮ ،ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ .ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ .
دﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ را ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ *
ﻪ ﻧﮑﺘ ﯽ ن ن آ ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﻮ ﻪ ﻣ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ و ﺷﻮد ﻣﯽ ﺧﺎﻣﻮش دﺳﺘﮕﺎه اﮔﺮ ﻪ اﯾﻨﮑ ﻣﮕﺮ ﺷﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﮑﺎر ﮐﺎرت دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﺗﻮاﻧﺪ ی ﺑﺮا دﯾﺴﮏ ﯾﮏ اﺑﺘﺪا ﯾﺎ ،ﺷﻮد داده ﻓﺸﺎر دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ (SOURCE) .
ﺷﻮد وارد دﺳﺘﮕﺎه ن ﮐﺮد ﻓﻌﺎل 13
ر دو راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ زﯾﺮ ﻫﺎی دﮐﻤﻪ از ﺑﻌﻀﯽ ه دﺳﺘﮕﺎ از ﻣﺘﺤﺎوت ﯾﺎ ،ﺑﻮده ﻣﺘﺤﺎوﺗﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی دارای ﮐﺎرت ﺪ ﮐﻨﯿ ﺧﺎرج را ﻋﺎﯾﻖ روﮐﺶ ،اﺳﺘﺤﺎده از ﭘﯿﺶ .ﻫﺴﺘﻨﺪ .(8
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) RM-X307
ﮐﺎرت دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ꢉ
RB
RT
ꢃ
ꢀ
ꢁ
25
ﻪ ﻪ ﺻﺤ (ﻫﻨﺪزﻓﺮی ) /CALL دﮐﻤﻪ :Bluetooth
ﺗﻠﺤﻦ .
ﺎس ت ﯾﮏ درﯾﺎﻓﺖ ؛ CALL ﻣﻨﻮی ﺑﻪ ورود ﺑﺮای ꢂ
ꢄ
ꢅ
ꢇ
RE
SOURCE
ﻣﻨﺒﻊ دﮐﻤﻪ ه دﺳﺘﮕﺎ /AUX/USB/CD/رادﯾﻮ ) ﻣﻨﺒﻊ ؛ ن ﮐﺮد روﺷﻦ ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ را *(Bluetooth ﺗﻠﺤﻦ /Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ RG
RH
RI
ENTER
دﮐﻤﻪ .
ﺗﻨﻈﯿﻢ ﯾﮏ اﺟﺮای ﺑﺮای MODE
دﮐﻤﻪ /
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را (FM/AM) رادﯾﻮ ﺑﺎﻧﺪ :ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را iPod ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ꢈ
ꢆ
RK
RL
ﻮ ﻟﻐ /وارد را ﻣﺴﺎﻓﺮ ﮐﻨﱰل :ﺗﺎ دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر .
ﮐﻨﯿﺪ MENU
دﮐﻤﻪ .
ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ورود ﺑﺮای (LIST/BROWSE)
دﮐﻤﻪ Quick-
ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ورود ؛ (رادﯾﻮ ) ن ﮐﺮد ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺮای .(CD/USB) BrowZer
:Bluetooth
ﺗﻠﺤﻦ .Phonebook Access
ﻣﻨﻮی ﺑﻪ ورود ﺑﺮای (
نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) DSPL دﮐﻤﻪ .
نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ن داد ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮای 26 ،23
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ره م ﺷ ﻫﺎی دﮐﻤﻪ و ،ﻋﺒﻮر رﻣﺰ ،ﺗﻠﺤﻦ ره م ﺷ ) ﻫﺎ ره م ﺷ ن ﮐﺮد وارد ﺑﺮای .(
ه ﺮ ﻏﯿ ﺮ ﺑ ره م ﺷ ﻫﺎی دﮐﻤﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی من ﻫ 6 ﺗﺎ 1 ﻫﺎی دﮐﻤﻪ .
ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ دارا را دﺳﺘﮕﺎه روی 26
ﻪ ﻪ ﺻﺤ دﮐﻤﻪ 26
ﻪ ﻪ ﺻﺤ (ﺎس ت ﺑﻪ ن داد ن ﭘﺎﯾﺎ ) /OFF دﮐﻤﻪ ﻊ ﻗﻄ را ﺎس ت ﯾﮏ ﮐﻨﯿﺪ؛ ﻗﻄﻊ را ﻣﻨﺒﻊ ؛ ن ﮐﺮد ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺮای .
ﮐﻨﯿﺪ رد ﯾﺎ BLUETOOTH
دﮐﻤﻪ .Bluetooth
ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮی ﺑﻪ ورود ﺑﺮای (−) m/(+) M
ﻫﺎی دﮐﻤﻪ ﺪ ﻣﺎﻧﻨ ،Bluetooth Audio/USB/CD ﮐﻨﱰل ﺑﺮای ،
ﺗﻨﻈﯿﻢ .دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ (ALBUM –/+) (3)/(4) .
داد اﻧﺠﺎم mM ﺑﺎ ن ﺗﻮا ﻣﯽ را ﻏﯿﺮه و ،ﺻﺪا ﺗﻨﻈﯿﻢ 12
2
: *Bluetooth
ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه SEEK +/–
ﻫﺎی دﮐﻤﻪ :CD/USB
29
ﻪ ﻪ ﺻﺤ REP :(1) 29
ﻪ ﻪ ﺻﺤ SHUF :(2) ﻪ ﭘﯿﻮﺳﺘ ن ﮐﺮد رد ؛ (دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) ﻫﺎ ﺗﺮاک ن ﮐﺮد رد ﺑﺮای ر ﻓﺸﺎ دوﺑﺎره ﺛﺎﻧﯿﻪ 1 ﻇﺮف ﺳﭙﺲ ،دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) ﻫﺎ ﺗﺮاک ﻮ ﺟﻠ /ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ﴎﯾﻊ را ﺗﺮاک ﯾﮏ ؛ (دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و دﻫﯿﺪ .(
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) ن ﺑﺮد 29
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ALBUM –/+ :(3)/(4) PAUSE :(6)
ر ﻓﺸﺎ دوﺑﺎره ،ن ﮐﺮد ﻟﻐﻮ ﺑﺮای .ﭘﺨﺶ ﻣﮑﺚ ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ :
رادﯾﻮ :Bluetooth
ﺗﻠﺤﻦ ت ﯾﺎﻓ ؛ (دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) ﻫﺎ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺧﻮدﮐﺎر ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج ﺑﺮای .(
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) اﯾﺴﺘﮕﺎه ﯾﮏ دﺳﺘﯽ .
ﺷﺪه ه ﺮ ذﺧﯿ ﻫﺎی ره م ﺷ ﺑﺎ ﺎس ت ﺑﺮای 2
: *Bluetooth
ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه 20 ،18 ،16
ﻪ ﻪ ﺻﺤ (نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) DSPL دﮐﻤﻪ ﻪ ﺑ ﴎﯾﻊ /ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ؛ (دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) ﻫﺎ ﺗﺮاک ن ﮐﺮد رد ﺑﺮای .
نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ن داد ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮای .(
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) ﺗﺮاک ﯾﮏ ن ﺑﺮد ﺟﻠﻮ 32
ﻪ ﻪ ﺻﺤ AUX ورودی ﻓﯿﺶ 29 ،25 ،23 ،22
ﻪ ﻪ ﺻﺤ (BLUETOOTH) BT دﮐﻤﻪ .
ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ن ﮐﺮد وﺻﻞ ﺑﺮای .Bluetooth
ت م ﺗﻨﻈﯿ ﻣﻨﻮی ﺑﻪ ورود ﺑﺮای ﯽ داﺧﻠ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ 27 ،21 ،19 ،15
ﻪ ﻪ ﺻﺤ MODE دﮐﻤﻪ /
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را (FM/AM) رادﯾﻮ ﺑﺎﻧﺪ :ﺗﺎ دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر .
ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب را iPod ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﻪ ﻧﮑﺘ ﯽ درﺳﺘ ﺑﻪ ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﻋﻤﻠﮑﺮد اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ،ﻧﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ را ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ .
ﻧﮑﻨﺪ ﮐﺎر ﻮ ﻟﻐ /وارد را ﻣﺴﺎﻓﺮ ﮐﻨﱰل :ﺗﺎ دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر .
ﮐﻨﯿﺪ 7
ﻪ ﻪ ﺻﺤ RESET دﮐﻤﻪ ﮏ دﯾﺴ ﺷﮑﺎف 28 ،27 ،16 ،14
ﻪ ﻪ ﺻﺤ (LIST/BROWSE) دﮐﻤﻪ Quick-BrowZer
ﺣﺎﻟﺖ وارد ؛ (رادﯾﻮ ) ن ﮐﺮد ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺮای .(CD/USB)
ﺷﻮﻳﺪ .
دﯾﺴﮏ ن ﮐﺮد وارد ﺑﺮای (
ﺳﺎزی ﺧﺎرج ) دﮐﻤﻪ
3
: *Bluetooth
ﺗﻠﺤﻦ .
دﯾﺴﮏ ن ﮐﺮد ﺧﺎرج ﺑﺮای .Phonebook Access
ﻣﻨﻮی ﺑﻪ ورود ﺑﺮای (SOURCE)
ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ؛ CD ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ ﯾﮏ اﺗﺼﺎل ﺣﺎﻟﺖ در 1* ﺮ ﻇﺎﻫ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ در دﺳﺘﮕﺎه ره م ﺷ و "CD" ،ﺷﻮد ﻣﯽ داده ﻓﺸﺎر ﺪ ﺗﻮاﻧﯿ ﻣﯽ م ﺷ ،ﺷﻮد داده ﻓﺸﺎر (MODE) اﮔﺮ ،ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ .ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ .
دﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ را ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ (
ﻣﺮور ) SCRL دﮐﻤﻪ .
نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ آﯾﺘﻢ ﻣﺮور ﺑﺮای (
دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺘﻬﺎی در واﻗﻊ ) ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻠﯿﺪ ﻪ ﺿﻤﯿﻤ اﺗﺼﺎﻻت /ﻧﺼﺐ دﻓﱰﭼﻪ در "ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻠﯿﺪ " .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ را ﺷﺪه ی ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژ از ﮐﻪ ) Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 2* ﻪ ﺑ ﺑﺴﺘﻪ .ﺷﻮد ﻣﯽ وﺻﻞ (ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ Bluetooth AVRCP .
ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﻫﺎ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺑﻌﻀﯽ ،دﺳﺘﮕﺎه .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻫﻨﺪزﻓﺮی اﺗﺼﺎل ،PBAP از ﺗﻨﻬﺎ 3* ه ر م ﺷ ﻫﺎی دﮐﻤﻪ :CD/USB
20 ،18 ،17
ﻪ ﻪ ﺻﺤ REP :(1) 20 ،18 ،17
ﻪ ﻪ ﺻﺤ SHUF :(2) 20
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ALBUM –/+ :(3)/(4) ن ﮐﺮد رد ؛ (دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) ﻫﺎ آﻟﺒﻮم ن ﮐﺮد رد ﺑﺮای .(
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) ﻫﺎ آﻟﺒﻮم ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ DM+ :(5)
ﯽ ﻣ ﺑﻬﺒﻮد را MP3 ﻣﺎﻧﻨﺪ دﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ ه د ﴩ ﻓ ﺻﺪای .
ﺑﺨﺸﺪ ﻢ ﺗﻨﻈﯿ "on" ﺑﻪ ،DM+ ﻋﻤﻠﮑﺮد ن ﮐﺮد ﻓﻌﺎل ﺑﺮای .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ "off" ﺑﻪ ،ن ﮐﺮد ﻟﻐﻮ ﺑﺮای .ﮐﻨﯿﺪ PAUSE :(6)
ر ﻓﺸﺎ دوﺑﺎره ،ن ﮐﺮد ﻟﻐﻮ ﺑﺮای .ﭘﺨﺶ ﻣﮑﺚ ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ :
رادﯾﻮ ؛ (دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) ﺷﺪه ه ﺮ ذﺧﯿ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎی درﯾﺎﻓﺖ ﺑﺮای .(
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه 11
ﯽ اﺻﻠ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎت و ﻫﺎ ﮐﻨﱰل ﻞ ﻪ ﻣ ﯽ اﺻﻠ دﺳﺘﮕﺎه ꢈ ꢆ
ꢃ ꢀ ꢁꢂ ꢄ
ꢅ
ꢇ
OPEN
OFF
SEEK
ZAP
SOURCE
BLUETOOTH
BT
AUX
REP
SHUF
ALBUM
DM
PAUSE
SCRL
1
2
3
4
5
6
DSPL
SEEK
MODE
Rꢊ RBRTRE
RG
RH
RI
RK RL
و ﻫﺎ ﮐﻨﱰل ﻞ ﻪ ﻣ ﻣﻮرد در ﻫﺎ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺣﺎوی ﺑﺨﺶ اﯾﻦ ﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃ ﺎت ﻪ ﺻﺤ ،ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺮای .ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ اﺻﻠﯽ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎت .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ را ه ﺷﺪ ﺧﺎرج ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ RM
Xꢊ XB XT
ن م ﻫ ﮐﺎرت دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻫﺎی دﮐﻤﻪ .
ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﱰل را دارﻧﺪ وﺟﻮد دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯾﯽ 26
ﻪ ﻪ ﺻﺤ OFF ﺧﺎﻣﻮش دﮐﻤﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻗﻄﻊ را ﻣﻨﺒﻊ ؛ ن ﮐﺮد ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺮای :Bluetooth
ﺗﻠﺤﻦ RESET
.
ﺎس ت ﯾﮏ ن ﮐﺮد رد ﯾﺎ ن داد ن ﭘﺎﯾﺎ ﺑﺮای 31 ،30 ،22 ،14
ﻪ ﻪ ﺻﺤ (BACK) دﮐﻤﻪ .
ﻗﺒﻠﯽ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﺑﻪ ﺸﺖ ﮔ ز ﺑﺎ ﺑﺮای SOURCE
ﻣﻨﺒﻊ دﮐﻤﻪ ه دﺳﺘﮕﺎ /AUX/USB/CD/رادﯾﻮ ) ﻣﻨﺒﻊ ؛ ن ﮐﺮد روﺷﻦ ﺑﺮای 1
.
دﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ را *(Bluetooth ﺗﻠﺤﻦ /Bluetooth ﺻﻮﺗﯽ 15
ﻪ ﻪ ﺻﺤ ZAP دﮐﻤﻪ TM
.ZAPPIN
ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ورود ﺑﺮای ن ﭘﺎﯾﺎ ) /(ﻫﻨﺪزﻓﺮی ) /اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ /ﮐﻨﱰل درﺟﻪ (
ﺎس ت ی ﻫﺎ آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ؛ (ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ) ﺻﺪا ن ﻣﯿﺰا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮای .(
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ و دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ) ﺗﻨﻈﯿﻢ :Bluetooth
ﺗﻠﺤﻦ ﮏ ﯾ ﺑﻪ ن داد ن ﭘﺎﯾﺎ /درﯾﺎﻓﺖ ؛ CALL ﻣﻨﻮی ﺑﻪ ورود ﺑﺮای .
ﺎس ت ت ﮐﺎر دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای ﮐﻨﻨﺪه درﯾﺎﻓﺖ ﺶ نﺎﯾ ه ﺮ ﭘﻨﺠ 8
ﻪ ﻪ ﺻﺤ OPEN دﮐﻤﻪ 17
ﻪ ﻪ ﺻﺤ USB ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل .USB
دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ اﺗﺼﺎل ﺑﺮای 10
ﯽ ﺟﻠﻮﯾ ﭘﺎﻧﻞ ن ﮐﺮد وﺻﻞ ه دﺳﺘﮕﺎ روی ﻮر ﻪ ﻣ روی ﺑﺮ را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ از ه ﺮ ﺣﺤ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر داﺧﻞ ﺑﻪ آراﻣﯽ ﺑﻪ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ از ﺳﭙﺲ ،دﻫﯿﺪ ﻗﺮار ﮏ دﯾﺴ ﯾﮏ ﯾﺎ ) دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را دﺳﺘﮕﺎه روی ﺑﺮ (SOURCE) .
ﺑﯿﺤﺘﺪ ﮐﺎر ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺎ (ﮐﻨﯿﺪ وارد ﻪ ﻧﮑﺘ .
ﻧﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮار ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ داﺧﻠﯽ ﺳﻄﺢ روی ﺑﺮ را ﭼﯿﺰ ﻫﯿﭻ 9
ﯽ ﺟﻠﻮﯾ ﭘﺎﻧﻞ ن ﮐﺮد ﺟﺪا ت ﮐﺎر دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﺳﺎزی آﻣﺎده ز ا ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺮای را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﺑﺮدارﯾﺪ را ﻋﺎﯾﻖ روﮐﺶ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪا دزدی ر ﻫﺸﺪا زﻧﮓ ﻪ ﺑ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ ن ﮐﺮد ﺟﺪا ن ﺑﺪو را اﺣﱰاق ﺳﻮﺋﯿﭻ م ﺷ اﮔﺮ ﻪ ﺛﺎﻧﯿ ﭼﻨﺪ ﺑﺮای ﻫﺸﺪار زﻧﮓ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ OFF ﺧﺎﻣﻮش ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺪ آﻣ ﺧﻮاﻫﺪ در ﺻﺪا ﺑﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺗﻨﻬﺎ زﻧﮓ .آﻣﺪ ﺧﻮاﻫﺪ در ﺻﺪا ﺑﻪ .
ﺑﮕﯿﺮد ﻗﺮار اﺳﺘﺤﺎده ﻣﻮرد داﺧﻠﯽ ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻪ ه اﺷﺎر .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ را 35 ﻪ ﻪ ﺻﺤ ،ﺑﺎﺗﺮی ن ﮐﺮد ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﻮه ﻪ ﻧ ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (OFF) 1 ﺖ ﺳﺎﻋ ﺗﻨﻈﯿﻢ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﺧﺎﻣﻮش دﺳﺘﮕﺎه .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ اﺳﺘﺤﺎده ﺳﺎﻋﺘﻪ 12 دﯾﺠﯿﺘﺎل ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﯾﮏ از ﺳﺎﻋﺖ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (OPEN) 2 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻏﻠﺘﯿﺪه ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ .
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و داده ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ 1 .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﭗ ﭼ ﺳﻤﺖ اﻧﺘﻬﺎی ﺳﭙﺲ ،ﺑﻠﻐﺰاﻧﯿﺪ راﺳﺖ ﺑﻪ را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ 3 .
ﺑﮑﺸﯿﺪ ن ﺑﯿﺮو آراﻣﯽ ﺑﻪ را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ د ﺷﻮ ﻇﺎﻫﺮ "Clock Adjust" ﮐﻪ وﻗﺘﯽ ﺗﺎ را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ 3 ﻪ دﮐﻤ ﺳﭙﺲ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 4 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب ﻪ دﮐﻤ ﺳﭙﺲ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ دﻗﯿﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 5 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب ا ر (SEEK) +/− ،دﯾﺠﯿﺘﺎل ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ن داد ﺖ ﮐ ﺮ ﺣ ﺑﺮای .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر ت ﻧﮑﺎ ن آ روی ﺑﺮ ﺣﺪ از ﺑﯿﺶ ﻓﺸﺎر ﯾﺎ ﻧﯿﻨﺪازﯾﺪ را نﺎﯾﺶ ﭘﻨﺠﺮه و ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ • .
ﻧﮑﻨﯿﺪ وارد ﻫﺎ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﴍوع ﺳﺎﻋﺖ و ﺷﻮد ﻣﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺎ رﻫ از .ﻧﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮار رﻃﻮﺑﺖ ﯾﺎ ﺑﺎﻻ دﻣﺎی /ﮔﺮﻣﺎ ﻣﻌﺮض در را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ • ﯽ ﻋﻘﺒ ﺳﯿﻨﯽ /داﺷﺒﻮرد روی ﺑﺮ ﯾﺎ ﺷﺪه ک ر ﭘﺎ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﯾﮏ در ن آ ن ﮐﺮد .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮدداری ﺮ ﻏﯿ در ،ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺟﺪا USB دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ ﺣﯿﻦ در را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ • .
ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ ﺻﺪﻣﻪ USB ﻫﺎی داده اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ اﯾﻨﺼﻮرت 8
ﯽ رادﯾﻮﯾ ﺎﻧﺲ ﮐ ﺮ ﻓ ﭘﺮﺗﻮﮔﯿﺮی ر د اﻟﮑﱰوﻧﯿﮑﯽ ﻫﺎی ﺳﯿﺴﺘﻢ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ RF ﻫﺎی ﺳﯿﮕﻨﺎل ﯽ ﮐﺎﻓ ﺑﻄﻮر ﯾﺎ اﻧﺪ ﺷﺪه ﻧﺼﺐ ﯿﺢ ﻪ ﻧﺎﺻ ﺑﻄﻮر ﮐﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ،
ﺑﺮﻗﯽ ﺳﻮﺧﺖ ﺗﺰرﯾﻖ ﻫﺎی ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ،اﻧﺪ ﻧﺸﺪه ﺎﻓﻈﺖ ﻪ ﻣ ل ﮐﻨﱰ ﻫﺎی ﺳﯿﺴﺘﻢ ،(ﻗﺤﻞ ﺿﺪ ) ﻟﻐﺰش ﺿﺪ ﺗﺮﻣﺰ ﻫﺎی ﺳﯿﺴﺘﻢ .
دﻫﺪ ﻗﺮار ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺖ ﻪ ﺗ را ﻫﻮا ﮐﯿﺴﻪ ﻫﺎی ﺳﯿﺴﺘﻢ ﯾﺎ ﺑﺮﻗﯽ ﴎﻋﺖ ﺎ ﯾ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺳﺎزﻧﺪه ﺑﺎ ﻟﻄﺤﺎ ،دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﻧﺼﺐ ﺑﺮای ﻦ ﻣﻤﮑ ﻧﺎدرﺳﺖ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﻧﺼﺐ .نﺎﯾﯿﺪ ﻣﺸﻮرت ن آ نﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻦ اﯾ ﻧﺖ م ﺿ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ و ﺑﻮده ﺧﻄﺮﻧﺎک اﺳﺖ .
ﺳﺎزد ﻧﺎﻣﻌﺘﱪ را دﺳﺘﮕﺎه ه دﺳﺘﮕﺎ ﻣﺠﺪد ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺾ ﺗﻌﻮﯾ از ﺑﻌﺪ ﯾﺎ ،ﺑﺎر اوﻟﯿﻦ ﺑﺮای دﺳﺘﮕﺎه ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ از ﭘﯿﺶ ه دﺳﺘﮕﺎ ﺑﺎﯾﺪ م ﺷ ،اﺗﺼﺎﻻت ن داد ﺗﻐﯿﯿﺮ ﯾﺎ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﺎﻃﺮی ن ﮐﺮد .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺠﺪد ﺗﻨﻈﯿﻢ را ا ر RESET دﮐﻤﻪ و (8 ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪا را ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ ر ﻓﺸﺎ ﺧﻮدﮐﺎر ﻗﻠﻢ ﯾﮏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ،ﺗﯿﺰ ﻧﻮک ﺟﺴﻢ ﯾﮏ ﺑﺎ (10 ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) .
دﻫﯿﺪ ﻪ ﻧﮑﺘ ا ر دﯾﮕﺮ ﺘﻮﯾﺎت ﻪ ﻣ از ﺑﻌﻀﯽ و ﺳﺎﻋﺖ ت م ﺗﻨﻈﯿ RESET دﮐﻤﻪ ن د ﴩ ﻓ .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺎک ﻪ ﮐ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻄﻤﱧ ﺗﺎ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﺎس ت ﺧﻮد اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺳﺎزﻧﺪه ﺑﺎ ن آ ﺑﺮﻗﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺮ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ در ﺧﻮد ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ از اﺳﺘﺤﺎده .
ﮔﺬارد نﯽ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺶ نﺎﯾ ﺣﺎﻟﺖ ﻟﻐﻮ ر د ﺳﯿﻢ ﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺎم ت ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﻣﺮﺗﺐ .
ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽ ﮐﺎر ﺑﺪرﺳﺘﯽ و ﺑﻮده ﻧﺼﺐ م ﺷ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺮ ﻇﺎﻫ ن ﺷﺪ ﺧﺎﻣﻮش ﺣﯿﻦ در ﮐﻪ نﺎﯾﺸﯽ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ م ﺷ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎﻣﻮش را ﺷﻮد ﻣﯽ .
دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ 1 ی اﺿﻄﺮار ﻫﺎی ﺎس ت ه ﺷﺪ وﺻﻞ ﺑﺮﻗﯽ دﺳﺘﮕﺎه و اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ Bluetooth ﻫﻨﺪزﻓﺮی اﯾﻦ و ،ﺳﻠﻮﻟﯽ ،رادﯾﻮﯾﯽ ﻫﺎی ﺳﯿﮕﻨﺎل از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﺎ ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﺑﻪ ﺮ ﮐﺎرﺑ ﺗﻮﺳﻂ رﯾﺰی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻋﻼوه ﺑﻪ زﻣﯿﻨﯽ ﻫﺎی ﺷﺒﮑﻪ ﻦ ﺗﻀﻤﯿ را ﴍاﯾﻂ ﺎم ت در ن آ اﺗﺼﺎل ن ﺗﻮا نﯽ ﮐﻪ ،ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽ ﮐﺎر .
ﮐﺮد .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ،
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺷﻮد ﻇﺎﻫﺮ "Demo" ﮐﻪ وﻗﺘﯽ ﺗﺎ را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 2 ..
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ ﺳﭙﺲ ﻪ دﮐﻤ ﺳﭙﺲ ،ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ "off" اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮای را ﮐﻨﱰل درﺟﻪ 3 .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﻧﺘﺨﺎب (
ﭘﺰﺷﮑﯽ اورژاﻧﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ) ﴐوری ارﺗﺒﺎﻃﺎت اﯾﺠﺎد ﺑﺮای ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ .
ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺗﮑﯿﻪ ﺑﺮﻗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﯿﭻ ﺑﻪ ﴫا ﻪ ﻣﻨ .
ﺷﻮد ﻣﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ،
ﺎس ت درﯾﺎﻓﺖ ﯾﺎ ﺎس ت ت ﮔﺮﻓ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻪ ﮐﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ داﺷﺘﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﮏ ﯾ در ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﺑﻪ ﻣﺘﺼﻞ اﻟﮑﱰوﻧﯿﮑﯽ دﺳﺘﮕﺎه و ﻫﻨﺪزﻓﺮی .
ﺑﺎﺷﻨﺪ روﺷﻦ ﮐﺎﻓﯽ ﺳﻠﻮﻟﯽ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻗﺪرت ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺎﺗﯽ ﻧﺎﺣﯿﻪ ﻦ ﺗﻠﺤ ﻫﺎی ﺷﺒﮑﻪ ﺎم ت در اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ اﺿﻄﺮاری ﻫﺎی ﺎس ت ﯽ وﯾﮋﮔ ﯾﺎ /و ﺷﺒﮑﻪ ﺧﺎص ﺧﺪﻣﺎت ﺑﺮﺧﯽ از ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﯾﺎ ﻫﻤﺮاه .
ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﻤﮑﻦ ،ﺷﻮد ﻣﯽ اﺳﺘﺤﺎده ﺗﻠﺤﻦ ﻫﺎی .
دﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را (BACK) 4
.
ﮔﺮدد ﻣﯽ ﺑﺎز ﻋﺎدی درﯾﺎﻓﺖ /ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ .
نﺎﯾﯿﺪ ﺑﺮرﺳﯽ ﺧﻮد ﻠﯽ ﻪ ﻣ ﴎوﯾﺲ دﻫﻨﺪه اراﺋﻪ ﺑﺎ 7
Bluetooth
ﻣﻮرد در ﻧﮑﺎت ر ﮐﺎ ﺑﻪ ﴍوع ه دﺳﺘﮕﺎ اﯾﻦ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی دﯾﺴﮏ ط اﺣﺘﯿﺎ (CD TEXT
ﺷﺎﻣﻞ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ) CD-DA اﺳﺖ ﻗﺎدر دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) MP3/WMA/AAC ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ) CD-R/CD-RW و .
ﮐﻨﯿﺪ ﭘﺨﺶ را ((34 ت ﺧﺴﺎرا ﮔﻮﻧﻪ ﻫﯿﭻ ﺑﺮای SONY ﺳﻮﻧﯽ ﴍاﯾﻄﯽ ﻫﯿﭻ ﺖ ﻪ ﺗ ن ﺑﺪو ﮐﻪ دﯾﮕﺮ ﺧﺴﺎرات ﯾﺎ ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﯾﺎ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻏﯿﺮ ،ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺖ دﺳ از ،درآﻣﺪ ن ﻓﻘﺪا ،ﺳﻮد ن داد دﺳﺖ از ﺷﺎﻣﻞ ﺪودﯾﺖ ﻪ ﻣ ،
ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻫﺮ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺮد ﮐ ر ﮐﺎ ﻋﺪم ،ﻫﺎ داده ت رﻓ ل ﺼﻮ ﻪ ﻣ اﯾﻦ از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﻪ ﮐﻪ ﺧﺮﯾﺪار ن زﻣﺎ و ،ﮐﺎراﻓﺘﺎدﮔﯽ از ر اﻓﺰا ﺳﺨﺖ ،ﺼﻮل ﻪ ﻣ اﯾﻦ از اﺳﺘﺤﺎده ﴏف ﯾﺎ ﺷﻮد ﻣﯽ ﻣﺮﺑﻮط .
ﮐﻨﺪ نﯽ ﻗﺒﻮل ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ،ﺷﻮد ﻣﯽ ن آ اﻓﺰار ﻧﺮم ﯾﺎ /و ﮏ دﯾﺴ روی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺎ ﻫ دﯾﺴﮏ ﻧﻮع CD-DA
!
ﻣﻬﻢ اﺧﻄﺎر ﺪ ﮐﺎرآﻣ و اﯾﻤﻦ ﮐﺎرﺑﺮد Sony
ﺳﻮﻧﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﴏاﺣﺘﺎ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه در اﺻﻼﺣﺎت ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮات ﻂ ﺗﻮﺳ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ اﺟﺎزه اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺸﺪه ﺗﺎﯾﯿﺪ .
ﮐﻨﺪ ﺑﺎﻃﻞ را ﮐﺎرﺑﺮ MP3
WMA
AAC
د ﻣﻮار ،ﮐﺸﻮر ﻫﺮ در ﻫﺎ ﺪودﯾﺖ ﻪ ﻣ ﯾﺎ اﺣﺘﯿﺎﺟﺎت دﻟﯿﻞ ﺑﻪ ﻟﻄﺤﺎ ه اﺳﺘﺤﺎد از ﭘﯿﺶ را Bluetooth ﺗﺠﻬﯿﺰات ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ در اﺳﺘﺜﻨﺎء .
نﺎﯾﯿﺪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﺼﻮل ﻪ ﻣ اﯾﻦ از ﯽ راﻧﻨﺪﮔ و ﻫﻤﺮاه ﻫﺎی ﺗﻠﺤﻦ از اﺳﺘﺤﺎده ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻘﺮرات و ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﯽ ﺑﺮرﺳ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ راﻧﻨﺪﮔﯽ ﮐﻪ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ در را ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﺗﺠﻬﯿﺰات .
نﺎﯾﯿﺪ ت ﮔﺮﻓ از ﭘﯿﺶ ،داﺷﺘﻪ ﻣﺒﺬول راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻤﻮاره ﯽ راﻧﻨﺪﮔ ﴍاﯾﻂ ﮐﻪ ﺻﻮرﺗﯽ در ﺎس ت ﺑﻪ ن داد ﭘﺎﺳﺦ ﯾﺎ ﺎس ت .
ﮐﻨﯿﺪ ک ر ﭘﺎ و ﺑﮑﺸﯿﺪ ﮐﻨﺎر دﻫﺪ ﻣﯽ اﺟﺎزه ﺮ دﯾﮕ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺑﻪ اﺗﺼﺎل ا ر ﮐﺎرﺑﺮ ی م راﻫﻨ اﯾﻦ ﻟﻄﺤﺎ ،دﯾﮕﺮی دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺮ ﺑﻪ اﺗﺼﺎل ﻫﻨﮕﺎم .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ اﯾﻤﻨﯽ دﺳﺘﻮرات ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺮای 6
ﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫ ﺳﺎﯾﺮ 30 ...................................................
ﺻﺪا ت م ﺗﻨﻈﯿ ن داد ﺗﻐﯿﯿﺮ 30 ..............................................
ﺻﺪا ﻫﺎی ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ر اﮐﻮﻻﯾﺰ ﻨﯽ ﻪ ﻣﻨ ﺳﺎزی ﺳﺤﺎرﺷﯽ 30 ........................................ EQ3 Parametric Tune —
31 ................................SET —
ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ ن ﮐﺮد ﺗﻨﻈﯿﻢ 32 .............................................
اﺧﺘﯿﺎری ﺗﺠﻬﯿﺰات از اﺳﺘﺤﺎده 32 .................................................
اﺿﺎﻓﯽ ﺻﻮﺗﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰات 32 ....................................................... CD
ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻌﻮﯾﺾ 33 ..................................... RM-X4S
ن ﮔﺮدا دﻫﻨﺪه ن ﻓﺮﻣﺎ ﯽ اﺿﺎﻓ اﻃﻼﻋﺎت 34 .............................................................................
اﺧﻄﺎرﻫﺎ 34 ..............................................
ﻫﺎ دﯾﺴﮏ ﻣﻮرد در ﻧﮑﺎت 34 .................MP3/WMA/AAC
ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺗﯿﺐ 34 .................................................................iPod
درﺑﺎره 35 .........................................Bluetooth
ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻮرد در 35 ............................................................................
ﻧﮕﻬﺪاری 36 ............................................................
دﺳﺘﮕﺎه ن ﮐﺮد ﺧﺎرج 37 ..........................................................................
ﻣﺸﺨﺼﺎت 38 ..........................................................................
ﯾﺎﺑﯽ ﻋﯿﺐ 40 ............................................
ﺧﻄﺎ ﻫﺎی ﭘﯿﻐﺎم /ﻫﺎ نﺎﯾﺶ ﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧ ﺳﺎﯾﺖ ن دﯾﺪ زﯾﺮ ﺳﺎﯾﺖ وب از ﻟﻄﺤﺎ ،دارﯾﺪ ﺳﻮاﻟﯽ ﺼﻮل ﻪ ﻣ اﯾﻦ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ اﻃﻼﻋﺎت آﺧﺮﯾﻦ ﻣﻮرد در اﮔﺮ :
نﺎﯾﯿﺪ :
ﻻﺗﯿﻦ آﻣﺮﯾﮑﺎی در ن ﺧﺮﯾﺪارا http://esupport.sony.com/ES/LA/
:
آﺳﯿﺎ ﴎاﴎ در ن ﺧﺮﯾﺪارا http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
:
ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ اراﺋﻪ ﻗﺎﺑﻞ زﯾﺮ اﻃﻼﻋﺎت ر ﺎ ﮔ ز ﺳﺎ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺻﻮﺗﯽ ﭘﺨﺶ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ن ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎ و ﻫﺎ ﻣﺪل • ه ﺷﺪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ MP3/WMA/AAC ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ • Bluetooth
ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻮرد در ﭘﺎﺳﺦ و ﭘﺮﺳﺶ و ﺳﺎزﮔﺎر ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﻫﺎی ﺳﺎزﻧﺪه و ﻫﺎ ﻣﺪل • 5
ت ﻣﻨﺪرﺟﺎ ﻓﻬﺮﺳﺖ USB
ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه 17 ..................................................... USB
دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﭘﺨﺶ 18 .................................................
نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ 18 ....................................................
ﯿﺒﯽ ﮐ ﺮ ﺗ و ﺗﮑﺮار ﭘﺨﺶ ر ﮐﺎ ﺑﻪ ﴍوع 6 ..................................
ه دﺳﺘﮕﺎ اﯾﻦ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی دﯾﺴﮏ 6 ................................................... Bluetooth
ﻣﻮرد در ﻧﮑﺎت 7 ............................................................
دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺠﺪد ﺗﻨﻈﯿﻢ 7 ..................................................................
نﺎﯾﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﻟﻐﻮ 8 ...........................
ت ﮐﺎر دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه ﺳﺎزی آﻣﺎده 8 .......................................................................
ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ 8 ..........................................................
ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ ن ﮐﺮد ﺟﺪا 9 ..................................................
ﺟﻠﻮﯾﯽ ﭘﺎﻧﻞ ن ﮐﺮد وﺻﻞ iPod
19 ........................................................................iPod
ﭘﺨﺶ 20 .................................................
نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ 20 .............................................................
ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ 20 ..................................................
ﯿﺒﯽ ﮐ ﺮ ﺗ و ﺗﮑﺮاری ﭘﺨﺶ ﯽ اﺻﻠ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎت و ﻫﺎ ﮐﻨﱰل ﻞ ﻪ ﻣ 21 ............................
ﻣﺴﺎﻓﺮ ﮐﻨﱰل — iPod ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ 10 ...............................................................
اﺻﻠﯽ دﺳﺘﮕﺎه 12 ....................RM-X307
ﮐﺎرت دور راه از ﮐﻨﱰل دﺳﺘﮕﺎه 14 ............................................................
ﺗﺮاک ﯾﮏ ﺟﺴﺘﺠﻮی Quick-BrowZer —
ﻧﺎم اﺳﺎس ﺑﺮ ﺗﺮاک ﯾﮏ ﺟﺴﺘﺠﻮی 14 ....................................................................................
ی ﻫﺎ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﻮاﻟﯽ ن داد ﮔﻮش ﺑﺎ ﺗﺮاک ﯾﮏ ﺟﺴﺘﺠﻮی 15 ...................................................ZAPPINTM —
ﺗﺮاک (
ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ن ﺟﺮﯾﺎ /ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﻣﮑﺎﳌﻪ ) Bluetooth 21 ...............................Bluetooth
ﻋﻤﻠﮑﺮد از اﺳﺘﺤﺎده از ﭘﯿﺶ 21 ............................................... Bluetooth
ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی 22 ...........................................Bluetooth
ت م ﺗﻨﻈﯿ اﻧﺠﺎم 23 .....................................XA-MC10
ﺧﺎرﺟﯽ ن ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮ 23 ...........................................................................
ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ 23 ..........
دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ از Bluetooth دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﺟﺴﺘﺠﻮی 24 ..........Bluetooth
دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ از دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺟﺴﺘﺠﻮی 24 .................................... Bluetooth
ﻫﺎی آﯾﮑﻦ ﻣﻮرد در 24 .................................................................................
اﺗﺼﺎل 24 ..................................................
ﻫﻤﺮاه ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ اﺗﺼﺎل 25 ..............................................
ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ اﺗﺼﺎل 25 .................................................................
ی ﻫﻨﺪزﻓﺮ ﻣﮑﺎﳌﻪ 25 ...........................................................
ﺎ ﻫ ﺎس ت ﺑﺮﻗﺮاری 26 ...........................................................
ﻫﺎ ﺎس ت درﯾﺎﻓﺖ 26 ..................................................................
ﺎس ت اﻧﺘﻘﺎل ه ﻫﻤﺮا ﺗﻠﺤﻦ ﯾﮏ در ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ ﺑﻪ دﺳﱰﺳﯽ ﻮ رادﯾ 15 .....................................
ﻫﺎ اﯾﺴﺘﮕﺎه درﯾﺎﻓﺖ و ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه 15 ......................................BTM —
ﺧﻮدﮐﺎر ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه 15 .......................................................
دﺳﺘﯽ ن ﮐﺮد ذﺧﯿﺮه 15 .................................
ﺷﺪه ه ﺮ ذﺧﯿ ﻫﺎی اﯾﺴﺘﮕﺎه درﯾﺎﻓﺖ 15 .........................................................
ﺧﻮدﮐﺎر ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮج 16 .......LIST —
ﻟﯿﺴﺖ ﯾﮏ ﻃﺮﯾﻖ از اﯾﺴﺘﮕﺎه ﯾﮏ درﯾﺎﻓﺖ CD
16 ...............................................................
ﮏ دﯾﺴ ﯾﮏ ﭘﺨﺶ 16 ...........................................................
نﺎﯾﺶ ﻫﺎی آﯾﺘﻢ 17 ....................................................
ﯿﺒﯽ ﮐ ﺮ ﺗ و ﺗﮑﺮار ﭘﺨﺶ 27 ..............................................Phonebook Access —
27 ................................................
ﺗﻠﺤﻦ دﻓﱰﭼﻪ از اﺳﺘﺤﺎده 28 ............................
ﺷﺪه ﺗﻈﻨﯿﻢ ﭘﯿﺶ از ره م ﺷ از اﺳﺘﺤﺎده 28 ......................................
ﺻﻮﺗﯽ ﮔﯿﺮی ره م ﺷ ﺳﺎزی ﻓﻌﺎل 29 ..................................................................
ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ن ﺟﺮﯾﺎ 29 ................
ﯽ ﺻﻮﺗ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ از ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺑﻪ ن داد ﮔﻮش 29 ...................
دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﺑﺎ ﺻﻮﺗﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ ﯿﺮی ﮔ ر ﺑﮑﺎ 29 ....................................................................
ت م ﺗﻨﻈﯿ ﺳﺎﯾﺮ 29 ................................... Bluetooth
ت م ﺗﻨﻈﯿ اﻧﺪازی راه 4
ﺖ ﻣﻮﻗﻌﯿ دارای م ﺷ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ اﺣﱰاق ﮐﻪ ﺻﻮرﺗﯽ در ﻫﺸﺪار ﺪ ﺑﺎﺷ نﯽ ACC ﻪ ﻪ ﺻﺤ ) ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺣﺎﺻﻞ ن اﻃﻤﯿﻨﺎ ن زﻣﺎ در ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ از ﺑﻌﺪ دﺳﺘﮕﺎه .ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ را (31 ز ا ﮐﻪ ،ﺷﻮد ﻣﯽ ﺧﺎﻣﻮش ﺧﻮدﮐﺎر و ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮر ﺷﺪه ﺗﻌﯿﯿﻦ .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺎﺗﺮی ن ﺷﺪ ﺧﺎﻟﯽ ﺮ ﻫ ،ﮐﻨﯿﺪ نﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮد م ﺷ اﮔﺮ ر ﻓﺸﺎ را (OFF) ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ ﺧﺎﻣﻮش را اﺣﱰاق م ﺷ ﮐﻪ ﺑﺎر .
ﺷﻮد ﻮ ﻪ ﻣ نﺎﯾﺶ ﻪ ﻪ ﺻﺤ ﮐﻪ وﻗﺘﯽ ﺗﺎ دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه و داده 3
ر د ﮐﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ Apple Inc. ﺖ ﮐ ﴍ ی ﺗﺠﺎر ﻋﻼﻣﺖ ﯾﮏ iPod ﺐ ﻧﺼ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ داﺷﺒﻮرد در اﯾﻤﻨﯽ ﺑﺮای را دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ م ﺣﺘ ﻪ ﺿﻤﯿﻤ اﺗﺼﺎﻻت /ﻧﺼﺐ دﻓﱰﭼﻪ ،اﺗﺼﺎﻻت و ﻧﺼﺐ ﺑﺮای .ﮐﻨﯿﺪ .
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ را ﺷﺪه .
اﺳﺖ ﺷﺪه ﺛﺒﺖ دﯾﮕﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎی و ﺪه ﻪ ﻣﺘ اﯾﺎﻻت .
اﺳﺖ Apple Inc. ﺖ ﮐ ﴍ ی ﺗﺠﺎر ﻋﻼﻣﺖ iPhone ی ﻫﺎ اﻣﺘﯿﺎزﻧﺎﻣﻪ و MPEG Layer-3 ﺻﻮﺗﯽ ﺬاری ﮔ ﺰ رﻣ آوری ﻓﻦ .omson
و Fraunhofer IIS از ﻣﺠﻮز ﺖ ﻪ ﺗ ت ﺼﻮﻻ ﻪ ﻣ ﻣﻌﻨﻮی ﺣﻘﻮق ﻗﻄﻌﯽ ﺣﺤﺎﻇﺖ ﺖ ﻪ ﺗ ﺼﻮل ﻪ ﻣ اﯾﻦ .
دارد ﻗﺮار Microsoſt Corporation ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ ﺖ ﮐ ﴍ ز ﻣﺠﻮ ن ﺑﺪو ﺼﻮل ﻪ ﻣ اﯾﻦ از ﺧﺎرج ﻓﻨﺎوری اﯾﻦ ﺗﻮزﯾﻊ ﯾﺎ اﺳﺘﺤﺎده ز ﻣﺠﺎ ﺗﺎﺑﻌﻪ ﻫﺎی ﺖ ﮐ ﴍ ﺎ ﯾ Microsoſt ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ ﺖ ﮐ ﴍ ز ا .
اﺳﺖ ﻣﻤﻨﻮع Microsoſt ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ .
دارد ﻗﺮار ﺷﺎﺳﯽ ﭘﺎﯾﯿﻦ در ﻋﻼﻣﺖ اﯾﻦ ﯽ ﻟﯿﺘﯿﻮﻣ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻮرد در ﻧﮑﺎت ﺪ ﻣﺎﻧﻨ ﯾﺎ آﺗﺶ ،ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮر ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺪﯾﺪ ﮔﺮﻣﺎی ﻣﻌﺮض در را ﺑﺎﺗﺮی .
ﻧﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮار ن آ ﻪ رﺳﺎﻧ ﺑﺮای دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺣﻘﻮق ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی از ن ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎ ه دﺳﺘﮕﺎ اﯾﻦ در ﺷﺪه ﮔﻨﺠﺎﻧﺪه Windows Media وﯾﻨﺪوز ﺐ ﻣﻄﺎﻟ ﯾﮑﭙﺎرﭼﮕﯽ از ﺎﻓﻈﺖ ﻪ ﻣ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻪ ("WM-DRM") ن آ ﻣﻌﻨﻮی ﺣﻘﻮق ﺗﺎ ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽ اﺳﺘﺤﺎده ("اﯾﻤﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ") ﺧﻮد .
ﻧﮕﯿﺮد ﻗﺮار ﺗﻌﺎرض ﻣﻮرد ﻣﻄﺎﻟﺒﯽ ﭼﻨﯿﻦ در ﻧﴩ ﺣﻘﻮق ﺷﺎﻣﻞ ﻫﺎ ﻦ اﯾﻤ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﭘﺨﺶ ﺑﺮای WM-DRM اﻓﺰار ﻧﺮم از دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ ﻪ ﮐ ﺻﻮرﺗﯽ در .ﮐﻨﺪ ﻣﯽ اﺳﺘﺤﺎده ("WM-DRM اﻓﺰار ﻧﺮم ") ﻪ ﻪ ﻣﺼﺎﻟ ﻣﻮرد دﺳﺘﮕﺎه اﯾﻦ در WM-DRM اﻓﺰار ﻧﺮم اﯾﻤﻨﯽ ("
اﯾﻤﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ن ﺻﺎﺣﺒﺎ ") اﯾﻤﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ن ﺻﺎﺣﺒﺎ ،ﮔﯿﺮد ﻗﺮار م ﺮ ﻧ ﺣﻘﻮق ﮐﻨﻨﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎ Microsoſt ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ از اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﯽ ﮐﭙ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻪ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﺠﻮزﻫﺎی ﮐﺴﺐ ﺑﺮای WM-DRM اﻓﺰار ﯽ ﺗﻮاﻧﺎﯾ ،اﺑﻄﺎل .ﺷﻮد ﻟﻐﻮ اﯾﻤﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﭘﺨﺶ ﯾﺎ /و نﺎﯾﺶ ،ن ﮐﺮد ﺖ ﺎﻓﻈ ﻪ ﻣ ﻏﯿﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﭘﺨﺶ ﺑﺮای را WM-DRM اﻓﺰار ﻧﺮم ﻪ ﺑ اﻗﺪام م ﺷ ﮐﻪ ن زﻣﺎ ﻫﺮ .دﻫﺪ نﯽ ﻗﺮار ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺖ ﻪ ﺗ ﺷﺪه ﺮ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗ ﯾﮏ از ﯾﺎ اﯾﻨﱰﻧﺖ از اﯾﻤﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﺮای ﻣﺠﻮز داﻧﻠﻮد ﻪ ﺑ ﺷﺪه اﺑﻄﺎل WM-DRM اﻓﺰار ﻧﺮم از ﻟﯿﺴﺖ ﯾﮏ ،ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ ﻦ ﻣﻤﮑ Microsoſt ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ .ﺷﻮد ﻣﯽ ارﺳﺎل م ﺷ دﺳﺘﮕﺎه ف ﻃﺮ از ﻧﯿﺰ را اﺑﻄﺎل ﻫﺎی ﻟﯿﺴﺖ ﻣﺠﻮزی ﭼﻨﯿﻦ ﺑﺎ ﻫﻤﺮاه اﺳﺖ .
ﮐﻨﺪ داﻧﻠﻮد م ﺷ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ اﯾﻤﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ن ﺻﺎﺣﺒﺎ ﺖ ﮐ ﴍ ﺖ ﻣﺎﻟﮑﯿ ﺖ ﻪ ﺗ ﻫﺎ آرم و Bluetooth ﮐﻠﻤﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﻦ ﭼﻨﯿ از اﺳﺘﺤﺎده ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ و ﺑﻮده Bluetooth SIG, Inc. ﺖ ﻪ ﺗ Sony Corporation ﺳﻮﻧﯽ ﺖ ﮐ ﴍ ﻂ ﺗﻮﺳ ﻫﺎﯾﯽ ﻋﻼﻣﺖ ی ﺗﺠﺎر اﺳﺎﻣﯽ و دﯾﮕﺮ ﺗﺠﺎری ﻋﻼﺋﻢ .ﮔﯿﺮد ﻣﯽ ﺻﻮرت ﻣﺠﻮز .
ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﺧﻮد ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ن ﺻﺎﺣﺒﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﯽ ﺳﻮﻧ ﺖ ﮐ ﴍ ی ﺗﺠﺎر ﻋﻼﻣﺖ ﯾﮏ ZAPPIN .
اﺳﺖ Sony Corporation Windows
آرم و ،Windows Media ﺖ ﺛﺒ ﺗﺠﺎری ﻋﻼﺋﻢ ﯾﺎ ﺗﺠﺎری ﻋﻼﺋﻢ Microsoſt
ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ ﺖ ﮐ ﴍ ه ﺷﺪ ﺎ ﯾ /و ﺪه ﻪ ﻣﺘ اﯾﺎﻻت در Corporation .
ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﺳﺎﯾﺮ 2
Bluetooth®
Audio System
ﯽ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗ ﻫﺎی اﻟﻌﻤﻞ دﺳﺘﻮر PR
.
نﺎﯾﯿﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ را 7 ﻪ ﻪ ﺻﺤ ،(DEMO) نﺎﯾﺸﯽ نﻮﻧﻪ ﻟﻐﻮ ﺑﺮای MEX-BT5750U
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Thailand
|