Sony Cyber Shot DSC TX200 User Manual

4-417-939-21(1)  
Digital Still Camera / Instruction Manual  
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones  
GB  
ES  
DSC-TX200/TX200V  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the  
space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer  
regarding this product.  
Model No. DSC-TX200/DSC-TX200V  
Serial No. _____________________________  
Model No. AC-UB10/AC-UB10B  
Serial No. _____________________________  
GB  
WARNING  
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or  
moisture.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
-SAVE THESE INSTRUCTIONS  
DANGER  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC  
SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE  
INSTRUCTIONS  
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the  
proper configuration for the power outlet.  
CAUTION  
[ Battery pack  
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical  
burns. Observe the following cautions.  
• Do not disassemble.  
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as  
hammering, dropping or stepping on it.  
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery  
terminals.  
• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a  
car parked in the sun.  
• Do not incinerate or dispose of in fire.  
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.  
GB  
3
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that  
can charge the battery pack.  
• Keep the battery pack out of the reach of small children.  
• Keep the battery pack dry.  
• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.  
• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.  
[ AC Adaptor  
Connect the AC Adaptor to the nearest wall outlet (wall socket).  
If some trouble occurs while using the AC Adaptor, immediately shut off the power by  
disconnecting the plug from the wall outlet (wall socket).  
The power cord (mains lead), if supplied, is designed specifically for use with this camera  
only, and should not be used with other electrical equipment.  
For Customers in the U.S.A. and Canada  
[ RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES  
Lithium-Ion batteries are recyclable.  
You can help preserve our environment by returning your used  
rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest  
you.  
For more information regarding recycling of rechargeable batteries,  
call toll free  
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.  
[ Battery pack  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following  
two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause undesired operation.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
GB  
4
For Customers in the U.S.A.  
UL is an internationally recognized safety organization.  
The UL Mark on the product means it has been UL Listed.  
If you have any questions about this product, you may call:  
Sony Customer Information Center  
1-800-222-SONY (7669).  
The number below is for the FCC related matters only.  
GB  
[ Regulatory Information  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
Model No.: DSC-TX200V  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address:  
16530 Via Esprillo,  
San Diego, CA 92127 U.S.A.  
Telephone No.: 858-942-2230  
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
[ CAUTION  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual  
could void your authority to operate this equipment.  
[ Note:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in  
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
GB  
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the  
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.  
5
About water-proof and dust-proof performance of  
the camera  
This camera is equipped to be water-proof and dust-proof. Damage caused  
from misuse, abuse or failure to properly maintain the camera is not covered  
by the limited warranty.  
• This camera is water-proof/dust-proof equivalent to IEC60529 IP58. The  
camera is operable up to a water depth of 5 m for 60 minutes.  
• Do not subject the camera to pressurized water, such as from a tap.  
• Do not use in hot springs.  
• Use the camera in the recommended operating water temperature range of  
–10°C to +40°C (14°F to 104°F).  
• As for dust-proof performance, there is no guarantee that the camera will not  
become scratched or dented.  
• Sometimes water-proof performance is lost if the camera is subjected to a  
strong shock such as from being dropped. We recommend the camera be  
inspected at an authorized repair shop for a fee.  
• Accessories supplied do not meet water-proof and dust-proof specifications.  
Notes before using the camera under/near water  
• Make sure that no foreign matter such as sand, hair, or dirt gets inside the  
battery/memory card cover. Even a small amount of foreign matter may lead  
to water entering the camera.  
• Confirm that the sealing gasket and its  
mating surfaces have not become  
scratched. Even a small scratch may  
lead to water entering the camera. If the  
sealing gasket or its mating surfaces  
become scratched, take the camera to an  
authorized repair shop to have the  
sealing gasket replaced for a fee.  
• If dirt or sand gets on the sealing gasket  
or its mating surfaces, wipe the area  
clean with a soft cloth that will not leave  
1 Sealing gasket  
2 Surface contacting  
the sealing gasket  
behind any fibers. Prevent the sealing  
gasket from becoming scratched by touching it while charging a battery or  
using a cable.  
• Do not open/close the battery/memory card cover with wet or sandy hands or  
near water. There is a risk this will lead to sand or water getting inside.  
Before opening the cover, perform the procedure described in “Cleaning  
after using the camera under/near water”.  
GB  
6
• Open the battery/memory card cover with the camera completely dry.  
• Always confirm that the battery/memory card cover has been securely  
locked.  
Notes on using the camera under/near water  
• The touch panel may be activated by water splashes on the screen icons.  
When using the camera under/near water, it is recommended that you hide  
the icons by touching  
on the right side of the screen. Touch  
for a few  
seconds to display the icons again.  
• The touch panel cannot be operated underwater. Use the buttons of the  
camera to perform shooting operations.  
GB  
• Do not subject the camera to shock such as from jumping into water.  
• Do not open and close the battery/memory card cover while under/near  
water.  
• This camera sinks in water. Place your hand through the wrist strap to  
prevent the camera from sinking.  
• Faint, white, circular spots may appear in under-water flash photos due to  
reflections off of floating objects. This is not a malfunction.  
• Select  
(Underwater) in Scene Selection to shoot underwater with less  
distortion.  
Cleaning after using the camera under/near water  
• Always clean the camera with water after use  
within 60 minutes, and do not open the  
battery/memory card cover before cleaning is  
finished. Sand or water may get inside places  
where it cannot be seen. If not rinsed, water-  
proof performance will be degraded.  
• Allow the camera to sit in pure water poured  
into a cleaning bowl for about 5 minutes.  
Then, gently shake the camera, press each button, slide the zoom lever inside  
the water, to clean away any salt, sand or other matter lodged around the  
buttons.  
• After rinsing, wipe away water drops with a soft cloth. Allow the camera to  
dry completely in a shady location with good ventilation. Do not blow dry  
with a hair dryer as there is a risk of deformation and/or degraded water-  
proof performance.  
• Wipe away water drops or dust on the memory card/battery cover or terminal  
cover with a soft dry cloth.  
GB  
7
• This camera is constructed to drain water. Water will drain from openings  
around the ON/OFF (Power) button, zoom lever, and other controls. After  
removing from water, place the camera on a dry cloth for a while to allow  
water to drain.  
• Bubbles may appear when the camera is placed under water. This is not a  
malfunction.  
• The camera body may become discolored if it comes in contact with  
sunscreen or suntan oil. If the camera does come in contact with sunscreen or  
suntan oil, quickly wipe it clean.  
• Do not allow the camera to sit with salt water inside or on the surface. This  
may lead to corrosion or discoloration, and degradation of water-proof  
performance.  
• To maintain the water-proof performance, we recommend that once a year  
you take the camera to your dealer, or to an authorized repair shop, to have  
the sealing gasket of the battery/memory card cover replaced for a fee.  
GB  
8
Identifying parts  
A Shutter button  
B W/T (Zoom) lever  
C Self-timer lamp/Smile Shutter  
lamp/AF illuminator  
D Flash  
E ON/OFF (Power) button  
F Power/Charge lamp  
G GPS sensor (built-in,  
DSC-TX200V only)  
H Lens  
GB  
I OLED/Touch panel  
J Microphone  
K Speaker  
L Hook for wrist strap  
M HDMI Micro jack  
N Access lamp  
O Memory card slot  
P Micro USB connector  
Q Battery/memory card cover  
R Battery insertion slot  
S Battery eject lever  
T Tripod receptacle  
• Use a tripod with a screw less  
than 5.5 mm (7/32 inches) long.  
Otherwise, you cannot firmly  
secure the camera, and damage to  
the camera may occur.  
GB  
9
 
Inserting the battery pack  
Battery eject lever  
Open the cover.  
1
2
Insert the battery pack.  
• Align the battery pack with the guide inside the battery insertion slot.  
Insert the battery pack until the battery eject lever locks into place.  
• Securely close the battery cover until you hear the slide lock on the  
cover catch in place and so that the yellow mark under the slide lock can  
no longer be seen.  
• Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the  
camera.  
1G0B  
Charging the battery pack  
For customers in the USA, Canada  
GB  
Power cord  
(Mains lead)  
Power/Charge lamp  
Lit: Charging  
Off: Charging finished  
Flashing:  
Charging error  
For customers in countries/regions  
other than the USA and Canada  
Charging paused due to  
overheating  
Connect the camera to the AC Adaptor (supplied),  
using the micro USB cable (supplied).  
1
2
Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).  
The Power/Charge lamp lights orange, and charging starts.  
• Turn off the camera while charging the battery.  
• You can charge the battery pack even when it is partially charged.  
• When the Power/Charge lamp flashes and charging is not finished,  
remove and re-insert the battery pack.  
G1B1  
Notes  
• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is  
connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is  
temporarily stopped because the temperature is outside the recommended range.  
When the temperature gets back within the appropriate range, the charging  
resumes. We recommend charging the battery pack in an ambient temperature of  
between 10°C to 30°C (50ºF to 86ºF).  
• The battery pack may not be effectively charged if the terminal section of the  
battery is dirty. In this case, wipe any dust off lightly using a soft cloth or a cotton  
swab to clean the terminal section of the battery.  
• Connect the AC Adaptor (supplied) to the nearest wall outlet (wall socket). If  
malfunctions occur while using the AC Adaptor, disconnect the plug from the wall  
outlet (wall socket) immediately to disconnect from the power source.  
• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall  
socket).  
• Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied)  
and AC Adaptor (supplied).  
• BC-TRN2 battery charger (sold separately) is able to quick-charge the NP-BN  
rechargeable battery pack supplied with this model. BC-TRN battery charger (sold  
separately) is not able to quick-charge the NP-BN rechargeable battery pack  
supplied with this model.  
x
Charging time (Full charge)  
The charging time is approximately 115 min. using the AC Adaptor  
(supplied).  
Note  
• The above charging time applies when charging a fully depleted battery pack at a  
temperature of 25°C (77°F). Charging may take longer depending on conditions of  
use and circumstances.  
1G2B  
x
Charging by connecting to a computer  
The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using  
a micro USB cable.  
GB  
Note  
• Note the following points when charging via a computer:  
– If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power  
source, the laptop battery level decreases. Do not charge for an extended period  
of time.  
– Do not turn on/off or restart the computer, or wake the computer to resume from  
sleep mode when a USB connection has been established between the computer  
and the camera. The camera may cause a malfunction. Before turning on/off, or  
restarting the computer or waking the computer from sleep mode, disconnect the  
camera and the computer.  
– No guarantees are made for charging using a custom-built computer or a  
modified computer.  
G1B3  
x
Battery life and number of images that can be  
recorded and played back  
Battery life  
Number of images  
Shooting (still images)  
Approx. 110 min.  
Approx. 160 min.  
Approx. 55 min.  
Approx. 220 images  
Approx. 3200 images  
Viewing (still images)  
Shooting (movies)  
Notes  
• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The  
number of images may decrease depending on the conditions of use.  
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following  
conditions:  
– Using Sony microSD memory card (Class 4 or faster) (sold separately)  
– The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).  
– [GPS setting] is set to [Off] (DSC-TX200V only).  
– [Disp. Resolution] is set to [Standard].  
• The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for  
shooting under the following conditions:  
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)  
– [Panel Brightness] is set to [3(Normal)].  
– Shooting once every 30 seconds.  
– The zoom is switched alternately between the W and T ends.  
– The flash strobes once every two times.  
– The power turns on and off once every ten times.  
• The battery life for movies applies shooting under the following conditions:  
– Movie quality: AVC HD HQ  
– When continuous shooting ends because of set limits (page 27), press the shutter  
button down again and continue shooting. Shooting functions such as the zoom  
do not operate.  
1G4B  
x
Supplying power  
The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by  
connecting to the AC Adaptor, using the micro USB cable (supplied).  
You can import images to a computer without worrying about draining the  
battery pack by connecting the camera to a computer using the micro USB  
cable.  
In addition, you can use the AC Adaptor AC-UD10 (sold separately) for  
shooting to supply power when shooting.  
GB  
Notes  
• Power cannot be supplied when the battery pack is not inserted in the camera.  
• When the camera is connected directly to a computer or to a power outlet using the  
supplied AC Adaptor AC-UB10/UB10B, power supply is available only in  
playback mode. If the camera is in shooting mode or while you are changing the  
settings of the camera, power is not supplied even if you make a USB connection  
using the micro USB cable.  
• If you connect the camera and a computer using the micro USB cable while the  
camera is in playback mode, the display on the camera will change from the  
playback screen to the USB connection screen. Touch  
switch to the playback screen.  
(Playback) button to  
G1B5  
Inserting a memory card (sold separately)  
“Memory Stick  
microSD memory  
Micro” media (M2) card  
Make sure that the correct  
side is facing up.  
Printing  
surface  
Terminal  
Open the cover.  
1
2
Insert the memory card (sold separately).  
• With the camera lens facing upward, as illustrated, insert the memory  
card straight in until it clicks into place.  
• Pushing down on the microSD memory card (in the direction of the  
battery insertion slot) while inserting it may damage the camera.  
• Be careful when removing the microSD memory card, as it may pop out  
quickly.  
Close the cover.  
3
4
Check the icon displayed on the upper right screen and  
make sure the memory card is inserted correctly.  
A: The memory card is inserted  
correctly.  
B: The memory card is not inserted  
correctly. Confirm the direction of the  
memory card and reinsert it straight into  
the camera.  
• Only one memory card can be inserted.  
1G6B  
x
Memory cards that can be used  
Memory card  
For still images  
For movies  
Memory Stick Micro  
Memory Stick Micro (Mark2)  
microSD memory card  
microSDHC memory card  
a
a
a
a
A
B
a
a (Class 4 or faster)  
a (Class 4 or faster)  
GB  
• In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Micro”  
media, and products in B are collectively referred to as microSD memory card.  
x
To remove the memory card/battery pack  
Memory card: Push the memory card in once to eject the memory card.  
Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack.  
Note  
• Never remove the memory card/battery pack when the access lamp (page 9) is lit.  
This may cause damage to data in the memory card/internal memory.  
G1B7  
Setting the clock  
ON/OFF (Power) button  
Press the ON/OFF (Power) button.  
The camera is turned on. The power lamp lights up green only when the  
camera starts up.  
1
Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first  
time.  
• It may take time for the power to turn on and allow operation.  
Select a desired language.  
2
3
Select a desired geographic location by following the  
on-screen instructions, then touch [Next].  
Set [Daylight Savings] or [Summer Time], [Date & Time  
Format] and [Date & Time], then touch [Next].  
• Midnight is indicated as 12:00 AM, and noon as 12:00 PM.  
4
Touch [OK].  
5
6
Follow the instructions on the screen.  
• If you set [GPS setting] to [On], the battery charge may be depleted  
faster.  
• If you set [Disp. Resolution] to [High], the battery charge may be  
depleted faster.  
1G8B  
Shooting still images/movies  
Shutter button  
GB  
Shooting still images  
Press the shutter button halfway down to focus.  
When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights.  
1
Press the shutter button fully down to shoot an image.  
2
Shooting movies  
Touch  
(REC Mode) t  
(Movie Mode).  
1
2
Press the shutter button to start recording.  
• Do not cover the microphone with your fingers.  
• Use the W/T (zoom) lever to change the zoom scale.  
• When  
(REC Mode) is not set to  
(Movie Mode), you can start  
or stop recording by touching  
(Movie button) on the screen.  
Press the shutter button again to stop recording.  
3
Notes  
• The sound of the lever operating will be recorded when the zoom function  
operates while shooting a movie.  
• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the  
camera’s default settings and when the temperature is approximately 25°C (77°F).  
When movie recording is finished, you can restart recording by performing the  
steps above from the beginning. Recording may stop to protect the camera  
depending on the ambient temperature.  
G1B9  
Viewing images  
Touch  
(Playback).  
1
• When images on a memory card recorded with other cameras are played  
back on this camera, the registration screen for the data file appears.  
x
Selecting next/previous image  
Touch  
• To play back movies, touch  
• To zoom in, slide the W/T (Zoom) lever to T side.  
(Next)/  
(Previous) on the screen.  
(Playback) in the center of the screen.  
x
Deleting an image  
Touch (Delete) t [This Image].  
x
Returning to shooting images  
Touch  
on the screen.  
• You can also return to shooting mode by pressing the shutter button halfway  
down.  
2G0B  
In-Camera Guide  
This camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to  
search the camera’s functions according to your needs.  
GB  
Touch MENU.  
1
Touch (In-Camera Guide), then select the desired  
2
MENU item.  
The operating guide for the selected item is displayed.  
• If you touch (In-Camera Guide) when the MENU screen is not  
displayed, you can search the guide using keywords or icons.  
G2B1  
Introduction of other functions  
Other functions used when shooting or playing back can be operated touching  
the MENU on the screen. This camera is equipped with a Function Guide that  
allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, you  
can use various functions.  
x
Menu Items  
Shooting  
Movie shooting  
scene  
Select movie recording mode.  
Easy Mode  
Shoot still images using minimal functions.  
Change settings easily and shoot images when the  
shooting mode is set to [Intelligent Auto] or [Superior  
Auto].  
Photo Creativity  
Shoot movies quickly from shooting mode other than  
[Movie Mode].  
Movie button  
Flash  
Sets the flash settings.  
Self-Timer  
Sets the self-timer settings.  
Set the level of background defocus effect when  
shooting in Background Defocus mode.  
Defocus Effect  
Still Image  
Set the still image size shot while recording a movie.  
Size(Dual Rec)  
Still Image Size/  
Panorama Image  
Size/Movie Size/  
Movie Quality  
Select the image size and the quality for still images,  
panoramic images or movie files.  
Cont. Shooting  
Settings  
Sets the burst shooting settings.  
2G2B  
Macro  
Shoots beautiful close-up images of small subjects.  
HDR Painting  
effect  
When [HDR Painting] is selected in Picture Effect, sets  
the effect level.  
When [Miniature] is selected in Picture Effect, sets the  
part to focus on.  
Area of emphasis  
Color hue  
When [Toy camera] is selected in Picture Effect, sets the  
color hue.  
GB  
When [Partial Color] is selected in Picture Effect, selects  
the color to extract.  
Extracted Color  
Watercolor Effect  
Illustration Effect  
When [Watercolor] is selected in Picture Effect, sets the  
effect level.  
When [Illustration] is selected in Picture Effect, sets the  
effect level.  
EV  
Adjust the exposure manually.  
ISO  
Adjust the luminous sensitivity.  
Adjust color tones of an image.  
White Balance  
Underwater White  
Balance  
Adjust color tones when shooting underwater.  
Focus  
Select the focus method.  
Select the metering mode that sets which part of the  
subject to measure to determine the exposure.  
Metering Mode  
Scene Recognition Set to automatically detect shooting conditions.  
Soft Skin Effect  
Smile Shutter  
Set the Soft Skin Effect and the effect level.  
Set to automatically release the shutter when a smile is  
detected.  
Smile Detection  
Sensitivity  
Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting  
smiles.  
Select to detect faces and adjust various settings  
automatically.  
Face Detection  
Set to automatically shoot two images and select image  
in which the eyes are not blinking.  
Anti Blink  
Movie SteadyShot  
Set the strength of SteadyShot in movie mode.  
G2B3  
Position  
Check triangulating status.  
Information*  
GPS Log REC*  
Record the route traveled by the camera.  
In-Camera Guide  
Search the camera’s functions according to your needs.  
* DSC-TX200V only  
Viewing  
Easy Mode  
Date Select  
Calendar  
Increase the text size on the screen for ease of use.  
Selects the desired image to view by date.  
Selects the date to be played back on Calendar.  
Displays multiple images at the same time.  
Select a method of continuous playback.  
Delete an image.  
Image Index  
Slideshow  
Delete  
Retouch  
Retouch an image using various effects.  
Add various texture on images.  
Picture Effect  
Paint  
Paints on a still image and saves it as a new file.  
Set to play back images shot in 3D mode on a 3D TV.  
Select the display format for images.  
3D Viewing  
View Mode  
Display Cont.  
Shooting Group  
Select to display burst images in groups or display all  
images during playback.  
Protect  
Protect the images.  
Print (DPOF)  
Rotate  
Add a print order mark to a still image.  
Rotate a still image to the left.  
Adjusts the volume.  
Volume  
Sets whether or not to display the shooting data (Exif  
data) of the currently displayed file on the screen.  
Exposure data  
Number of images  
in index  
Sets the number of images displayed in the index screen.  
In-Camera Guide  
Search the camera’s functions according to your needs.  
2G4B  
x
Setting items  
If you touch the MENU while shooting or during playback,  
(Settings) is  
provided as a final selection. You can change the default settings on the  
(Settings) screen.  
Movie format/AF Illuminator/Grid Line/Clear Image  
Zoom/Digital Zoom/Wind Noise Reduct./Scene Recog.  
Shooting Settings  
Main Settings  
Guide/Red Eye Reduction/Blink Alert/Write Date/Disp.  
Resolution  
GB  
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display color/  
Demo Mode/Initialize/HDMI Resolution/CTRL FOR  
HDMI/Eco Mode/USB Connect Setting/USB Power  
Supply/LUN Setting/Download Music/Empty Music/  
Airplane Mode*1/GPS setting*1/GPS assist data*1/Dlt.  
GPS Log Data*1/Version  
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete  
REC.Folder/Copy/File Number  
Memory Card  
Tool*2  
Area Setting/Date & Time Setting/Auto Clock ADJ*1  
Auto Area ADJ*1  
/
Clock Settings  
*1 DSC-TX200V only  
*2 If a memory card is not inserted,  
and only [Format] can be selected.  
(Internal Memory Tool) will be displayed  
G2B5  
Install PC application (Windows)  
“PlayMemories Home” allows you to import images shot with the camera to a  
computer for display.  
Connect the camera to a computer.  
1
Windows 7: [Computer] t Double-click camera icon  
2 t [PMHOME.EXE]  
Windows XP/Vista: [Computer] (in Windows XP, [My  
Computer]) t [PMHOME] t Double-click  
[PMHOME.EXE]  
Follow the instructions on the screen to complete the  
installation.  
3
Note  
• “PlayMemories Home” is not compatible to Mac OS. If you play back images on a  
Mac, use the applications that are installed on your Mac.  
x
Features of “PlayMemories Home”  
Below are examples of the functions available when you use “PlayMemories  
Home”. To take advantage of the various “PlayMemories Home” functions,  
connect to the Internet and install the “Expanded Feature”.  
• You can import images shot with the camera to a computer and display them.  
• You can display images stored on a computer by shooting date in a calendar  
display.  
• You can correct (Red Eye Correction, etc.) still images, print the images,  
send images by e-mail, and change the shooting date and time.  
• You can save and print images with the date.  
• You can create a disc from AVCHD movies imported to a computer.  
(Expanded Feature)  
2G6B  
Number of still images and recordable time of  
movies  
The number of still images and recordable time may vary depending on the  
shooting conditions and the memory card.  
x
Still images  
(Units: Images)  
GB  
Capacity  
Internal memory  
Approx. 105 MB  
Memory card  
2 GB  
Size  
18M  
17  
370  
19  
295  
6400  
330  
VGA  
16:9(13M)  
x
Movies  
The table below shows the approximate maximum recording times. These are  
the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for  
approximately 29 minutes. The maximum size of an MP4-format movie file is  
up to approximately 2 GB.  
(h (hour), m (minute))  
Capacity  
Internal memory  
Approx. 105 MB  
Memory card  
2 GB  
Size  
AVC HD 28M (PS)  
AVC HD 24M (FX)  
AVC HD 9M (HQ)  
9 m  
(9 m)  
10 m  
(10 m)  
25 m  
(15 m)  
MP4 12M  
MP4 3M  
15 m  
1 h 10 m  
The number in ( ) is the minimum recordable time.  
• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR  
(Variable Bit Rate), which automatically adjusts image quality depending on the  
shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is clearer but  
the recordable time is shorter because more memory is required for recording.  
The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject  
or the image quality/size settings.  
G2B7  
 
Notes on using the camera  
Functions built into this camera  
• This manual describes each of the functions of GPS function compatible/  
incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible  
devices.  
To check if your camera supports the GPS function, check for the model name.  
GPS-compatible device: DSC-TX200V  
GPS-incompatible device: DSC-TX200  
To check whether your camera is a 1080 60i-compatible device or a 1080 50i-  
compatible device, check for the following marks on the bottom of the camera.  
1080 60i-compatible device: 60i  
1080 50i-compatible device: 50i  
• This camera is compatible with 1080 60p movie. Progressive mode increases  
resolution over standard interlaced recording mode, resulting in smoother and  
more realistic images.  
• While aboard an airplane, set [Airplane Mode] to [On] (DSC-TX200V only).  
• Do not watch 3D images shot with this camera for extended periods of time on  
3D-compatible monitors.  
• When you view 3D images shot with this camera on a 3D-compatible monitors,  
you may experience discomfort in the form of eye strain, fatigue, or nausea. To  
prevent these symptoms, we recommend that you take regular breaks. However,  
you need to determine for yourself the length and frequency of breaks you require,  
as they vary according to the individual. If you experience any type of discomfort,  
stop viewing the 3D images until you feel better, and consult a physician as  
necessary. Also refer to the operating instructions supplied with the device or  
software you have connected or are using with this camera. Note that a child’s  
eyesight is still at the development stage (particularly children below the age of 6).  
Consult a pediatrician or ophthalmologist before letting your child view 3D  
images, and make sure he/she observes the above precautions when viewing such  
images.  
On GPS-compatible devices (DSC-TX200V only)  
• Use GPS in accordance with regulations of countries and regions where you use it.  
• If you do not record the direction or location information, set [GPS setting] to  
[Off].  
On use and care  
Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as  
hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly careful of the lens.  
2G8B  
Notes on recording/playback  
• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is  
working correctly.  
• Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the  
malfunction of the camera.  
• If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.  
• Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be  
able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or  
image data may be damaged.  
GB  
Do not use/store the camera in the following places  
• In an extremely hot, cold or humid place  
In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become  
deformed and this may cause a malfunction.  
• Under direct sunlight or near a heater  
The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a  
malfunction.  
• In a location subject to rocking vibration  
• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly  
magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record or play back  
images.  
On carrying  
Do not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your  
trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera.  
Carl Zeiss lens  
The camera is equipped with a Carl Zeiss lens which is capable of reproducing sharp  
images with excellent contrast. The lens for the camera has been produced under a  
quality assurance system certified by Carl Zeiss in accordance with the quality  
standards of Carl Zeiss in Germany.  
Notes on the screen  
The screen is manufactured using extremely high-precision technology so over  
99.99% of the pixels are operational for effective use. However, some tiny black  
and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the screen. These dots  
are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording.  
On camera’s temperature  
Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a  
malfunction.  
G2B9  
On the overheat protection  
Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record  
movies or the power may turn off automatically to protect the camera.  
A message will be displayed on the screen before the power turns off or you can no  
longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the camera and  
battery temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera  
and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable to  
record movies.  
On charging the battery  
If you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to  
charge it to the proper capacity.  
This is due to the battery characteristics, and is not a malfunction. Charge the battery  
again.  
Warning on copyright  
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted.  
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the  
copyright laws.  
No compensation for damaged content or recording failure  
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content  
due to a malfunction of the camera or recording media, etc.  
Cleaning the camera surface  
Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe  
the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing:  
– Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol,  
disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.  
3G0B  
Specifications  
Camera  
File format:  
Still images: JPEG (DCF, Exif,  
MPF Baseline) compliant, DPOF  
compatible  
3D still images: MPO (MPF  
Extended (Disparity Image))  
compliant  
Movies (AVCHD format):  
AVCHD format Ver. 2.0  
compatible  
Video: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: Dolby Digital 2ch,  
equipped with Dolby Digital Stereo  
Creator  
[System]  
Image device: 7.76 mm (1/2.3 type)  
Exmor R CMOS sensor  
Total pixel number of camera:  
Approx. 18.9 Megapixels  
Effective pixel number of camera:  
Approx. 18.2 Megapixels  
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoom  
lens  
GB  
f = 4.7 mm – 23.5 mm (26 mm –  
130 mm (35 mm film equivalent))  
F3.5 (W) – F4.8 (T)  
While shooting movies (16:9):  
28 mm – 140 mm*  
Manufactured under license from  
Dolby Laboratories.  
Movies (MP4 format):  
Video: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch  
Recording media: Internal Memory  
(Approx. 105 MB), “Memory Stick  
Micro” media, microSD memory  
cards  
Flash: Flash range (ISO sensitivity  
(Recommended Exposure Index)  
set to Auto):  
While shooting movies (4:3):  
35 mm – 175 mm*  
* When [Movie SteadyShot] is set  
to [Standard]  
SteadyShot: Optical  
Exposure control: Automatic exposure,  
Scene Selection (16 modes)  
White balance: Automatic, Daylight,  
Cloudy, Fluorescent 1/2/3,  
Incandescent, Flash, One Push,  
Underwater 1/2  
Approx. 0.08 m to 3.1 m  
(3 1/4 inches to 10 feet  
2 1/8 inches) (W)  
Approx. 0.6 m to 2.3 m  
(1 feet 11 5/8 inches to 7 feet  
6 5/8 inches) (T)  
Signal format:  
For 1080 50i:  
PAL color, CCIR standards HDTV  
1080/50i, 1080/50p specification  
For 1080 60i:  
NTSC color, EIA standards HDTV  
1080/60i, 1080/60p specification  
G3B1  
AC Adaptor AC-UB10/UB10B  
Power requirements: AC 100 V to  
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA  
Output voltage: DC 5 V, 0.5 A  
Operating temperature: 0 °C to 40 °C  
(32 °F to 104 °F)  
Storage temperature: –20 °C to +60 °C  
(–4 °F to +140 °F)  
Dimensions:  
[Input and Output connectors]  
HDMI connector: HDMI micro jack  
Micro USB connector:  
USB communication  
USB communication:  
Hi-Speed USB (USB 2.0)  
[Screen]  
OLED: Wide (16:9), 8.3 cm (3.3 type)  
TFT drive  
Total number of dots:  
1 229 760 dots  
Approx. 50 mm × 22 mm × 54 mm  
(2 inches × 7/8 inches ×  
2 1/4 inches) (W/H/D)  
Mass:  
For the USA and Canada:  
Approx. 48 g (1.7 oz)  
For countries or regions other than  
the USA and Canada:  
[Power, general]  
Power: Rechargeable battery pack  
NP-BN, 3.6 V  
AC Adaptor AC-UB10/UB10B,  
5 V  
Approx. 43 g (1.5 oz)  
Power consumption (during shooting):  
1.0 W  
Operating temperature:  
Rechargeable battery pack  
NP-BN  
Used battery: Lithium-ion battery  
Maximum voltage: DC 4.2 V  
Nominal voltage: DC 3.6 V  
Maximum charge voltage: DC 4.2 V  
Maximum charge current: 0.9 A  
Capacity:  
–10 °C to +40 °C (14 °F to 104 °F)  
Storage temperature: –20 °C to +60 °C  
(–4 °F to +140 °F)  
Dimensions (CIPA compliant):  
95.5 mm × 58.3 mm × 16.0 mm  
(3 7/8 inches × 2 3/8 inches ×  
21/32 inches) (W/H/D)  
Mass (CIPA compliant) (including NP-  
BN battery pack, “Memory Stick  
Micro” media):  
typical: 2.3 Wh (630 mAh)  
minimum: 2.2 Wh (600 mAh)  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
Approx. 129 g (4.6 oz)  
Microphone: Stereo  
Speaker: Monaural  
Exif Print: Compatible  
PRINT Image Matching III:  
Compatible  
Water-proof/dust-proof performance:  
Equivalent to IEC60529 IP58 (The  
camera is operable up to a water  
depth of 5 m for 60 minutes.)  
Water-proof, dust-proof  
performance is based on Sony test  
criteria.  
3G2B  
Trademarks  
• The following marks are trademarks  
of Sony Corporation.  
Additional information on this  
product and answers to frequently  
asked questions can be found at  
our Customer Support Website.  
, “Cyber-shot,”  
“Memory Stick Micro”  
• “AVCHD Progressive” and  
“AVCHD Progressive” logotype are  
trademarks of Panasonic Corporation  
and Sony Corporation.  
• Windows is registered trademark of  
Microsoft Corporation in the United  
States and/or other countries.  
• Mac is registered trademark of Apple  
Inc.  
Printed on 70% or more recycled paper  
using VOC (Volatile Organic  
Compound)-free vegetable oil based  
ink.  
GB  
• microSDHC logo is a trademark of  
SD-3C, LLC.  
• “  
” and “PlayStation” are  
registered trademarks of Sony  
Computer Entertainment Inc.  
• In addition, system and product  
names used in this manual are, in  
general, trademarks or registered  
trademarks of their respective  
developers or manufacturers.  
However, the ™ or ® marks are not  
used in all cases in this manual.  
• Add further enjoyment with your  
PlayStation 3 by downloading the  
application for PlayStation 3 from  
PlayStation Store (where available.)  
• The application for PlayStation 3  
requires PlayStation Network  
account and application download.  
Accessible in areas where the  
PlayStation Store is available.  
G3B3  
Español  
Para saber más sobre la cámara (“Guía del  
usuario de Cyber-shot”)  
La “Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual on-line.  
Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las  
muchas funciones de la cámara.  
1 Acceda a la página de atención al cliente de Sony.  
2 Seleccione su país o región.  
3 Busque el nombre del modelo de su cámara en la página  
de atención al cliente.  
• Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de  
su cámara.  
Comprobación de los artículos suministrados  
El número entre paréntesis indica el número de piezas.  
• Cámara (1)  
• Batería recargable NP-BN (1)  
(Esta batería recargable no se puede utilizar con las Cyber-shot que se  
suministran con la batería NP-BN1.)  
• Lápiz de pintar (1)  
• Cable micro USB (1)  
• Adaptador de alimentación de ca AC-UB10/UB10B (1)  
• Cable de alimentación (no suministrado en EE.UU. y Canadá) (1)  
• Correa para muñeca (1)  
• Paño de limpieza (1)  
• Manual de instrucciones (este manual) (1)  
• Notas sobre la resistencia a prueba de agua (1)  
ES  
2
Nombre del producto: Cámara Digital  
Modelo: DSC-TX200/DSC-TX200V  
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES  
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.  
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA  
GARANTÍA.  
AVISO  
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no  
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.  
ES  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
PELIGRO  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA  
ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES  
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de  
clavija de la configuración apropiada para la toma de corriente.  
PRECAUCIÓN  
[ Batería  
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle  
quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.  
• No desmonte el producto.  
• No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o  
la pise.  
• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en  
contacto con sus terminales.  
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en  
el interior de un automóvil estacionado al sol.  
• No la incinere ni la arroje al fuego.  
• No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.  
• Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un  
dispositivo que pueda cargarla.  
• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.  
• Mantenga la batería seca.  
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.  
• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe  
en las instrucciones.  
ES  
3
[ Adaptador de ca  
Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana.  
Si ocurriera algún problema mientras utiliza el adaptador de ca, corte inmediatamente la  
corriente desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.  
El cable de alimentación, si se ha suministrado, está diseñado de manera específica para  
utilizarse únicamente con esta cámara y no debería utilizarse con ningún otro equipo  
eléctrico.  
ES  
4
Acerca del rendimiento a prueba de agua y a  
prueba de polvo de la cámara  
Esta cámara está equipada para ser a prueba de agua y a prueba de polvo. Los  
daños ocasionados por un uso indebido, abuso o por no realizar el  
mantenimiento debido a la cámara no están cubiertos por la garantía limitada.  
• Esta cámara es a prueba de agua/a prueba de polvo equivalente a IEC60529  
IP58. La cámara se puede utilizar en una profundidad de hasta 5 m durante  
60 min (minuto)  
• No someta la cámara a agua a presión, tal como la de un grifo.  
• No la utilice en balnearios de aguas termales.  
• Utilice la cámara dentro del rango de temperatura de agua recomendado de  
–10 °C a +40 °C  
ES  
• En cuanto al rendimiento a prueba de polvo, no hay garantía de que la  
cámara no se vaya a rayar o abollar.  
• Algunas veces el rendimiento a prueba de agua se perderá si la cámara es  
sometida a un golpe fuerte tal como al dejarla caer. Le recomendamos que la  
cámara sea inspeccionada en un taller de reparación autorizado, pagando por  
el servicio.  
• Los accesorios suministrados no cumplen con las especificaciones de a  
prueba de agua y a prueba de polvo.  
Notas antes de utilizar la cámara bajo/cerca del agua  
• Asegúrese de que no entre materia extraña tal como arena, pelos, o suciedad  
dentro de la tapa de la batería/tarjeta de memoria. Incluso una pequeña  
cantidad de materia extraña puede dar lugar a que entre agua en la cámara.  
• Confirme que la junta de sellado y sus  
superficies de acoplamiento no se han  
rayado. Incluso un pequeño arañazo  
puede dar lugar a entrada de agua en la  
cámara. Si la junta de sellado o sus  
superficies de acoplamiento se rayan,  
lleve la cámara a un taller de reparación  
autorizado para que le sustituyan la  
junta de sellado, pagando por el  
servicio.  
1 Junta de sellado  
2 Superficie de contacto  
de la junta de sellado  
• Si entra suciedad o arena en la junta de  
sellado o sus superficies de  
acoplamiento, limpie el área con un paño suave que no deje ningún tipo de  
fibras. Evite tocar la junta de sellado mientras carga la batería o utiliza un  
cable para no rayarla.  
ES  
5
• No abra/cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria con las manos  
mojadas o manchadas de arena ni cerca del agua. Existe el riesgo de que esto  
dé lugar a que la arena o el agua entre en la cámara. Antes de abrir la tapa,  
realice el procedimiento descrito en “Limpieza de la cámara después de  
utilizarla bajo/cerca del agua”.  
• Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria con la cámara completamente  
seca.  
• Confirme siempre que la tapa de la batería/tarjeta de memoria ha sido  
bloqueada firmemente.  
Notas sobre la utilización de la cámara bajo/cerca del agua  
• Es posible que el panel táctil se active si el agua salpica los iconos en la  
pantalla. Cuando utilice la cámara bajo/cerca del agua, se recomienda que  
oculte los iconos tocando  
en el lado derecho de la pantalla. Toque  
durante unos pocos segundos para visualizar los iconos otra vez.  
• El panel táctil no se puede utilizar bajo el agua. Utilice los botones de la  
cámara para realizar las operaciones de toma de imagen.  
• No someta la cámara a golpes tales como saltando al agua.  
• No abra y cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria mientras esté bajo/  
cerca del agua.  
• Esta cámara se hunde en el agua. Pase la mano a través de la correa para  
muñeca para evitar que la cámara se hunda.  
• Es posible que aparezcan puntos circulares blancos débiles en fotos tomadas  
bajo el agua con flash debido al reflejo de objetos flotantes. Esto no es un  
fallo de funcionamiento.  
• Seleccione  
(Submarino) en Selección escena para tomar imágenes bajo  
el agua con menos distorsión.  
Limpieza de la cámara después de utilizarla bajo/cerca del agua  
• Limpie siempre la cámara con agua después de  
utilizarla antes de transcurrir 60 min (minuto)  
y no abra la tapa de la batería/tarjeta de  
memoria antes de terminar de limpiarla. La  
arena y el agua pueden entrar en lugares donde  
no se pueden ver. Si no se enjuaga, el  
rendimiento a prueba de agua se deteriorará.  
• Deje la cámara en agua dulce vertida dentro de  
un cuenco de limpieza durante unos 5 min (minuto)  
Después, sacuda suavemente la cámara, pulse cada botón, deslice la palanca  
del zoom dentro del agua, para limpiar cualquier resto de sal, arena o materia  
retenida alrededor de los botones.  
ES  
6
• Después de enjuagarla, limpie las gotas de agua con un paño suave. Deje que  
la cámara se seque completamente en un lugar a la sombra con buena  
ventilación. No sople aire con un secador para el pelo porque existe el riesgo  
de que se produzcan deformaciones y/o que el rendimiento a prueba de agua  
se deteriore.  
• Limpie las gotas de agua o el polvo de la tapa de la batería/tarjeta de  
memoria o de la tapa del terminal con un paño suave y seco.  
• Esta cámara está fabricada de forma que drene el agua. El agua se drenará  
por las aberturas alrededor del botón ON/OFF (Alimentación), palanca del  
zoom, y otros controles. Después de sacarla del agua, ponga la cámara sobre  
un paño seco durante un rato para permitir que el agua se drene.  
• Es posible que aparezcan burbujas cuando la cámara sea puesta bajo el agua.  
Esto no es un fallo de funcionamiento.  
ES  
• Es posible que el cuerpo de la cámara pierda color si entra en contacto con  
bloqueador solar o aceite bronceador. Si la cámara entra en contacto con  
bloqueador solar o aceite bronceador, límpiela rápidamente.  
• No permita que quede agua salada en el interior ni en la superficie de la  
cámara. Esto puede dar lugar a corrosión o pérdida de color, y al deterioro  
del rendimiento a prueba de agua.  
• Para conservar el rendimiento a prueba de agua, recomendamos que una vez  
año lleve la cámara a su distribuidor, o a un taller de reparación autorizado,  
para que le sustituyan la junta de sellado de la tapa de la batería/tarjeta de  
memoria pagando por el servicio.  
ES  
7
Identificación de las partes  
A Botón del disparador  
B Palanca W/T (Zoom)  
C Lámpara del autodisparador/  
Lámpara del captador de  
sonrisas/Iluminador AF  
D Flash  
E Botón ON/OFF (Alimentación)  
F Lámpara de alimentación/carga  
G Sensor GPS (incorporado,  
DSC-TX200V solamente)  
H Objetivo  
I OLED/Panel táctil  
J Micrófono  
K Altavoz  
L Gancho para correa de muñeca  
M Microtoma HDMI  
N Lámpara de acceso  
O Ranura de tarjeta de memoria  
P Conector micro USB  
Q Tapa de la batería/tarjeta de  
memoria  
R Ranura de inserción de la batería  
S Palanca de expulsión de la  
batería  
T Rosca para trípode  
• Utilice un trípode con un tornillo  
de menos de 5,5 mm de largo. De  
lo contrario, no podrá sujetar  
firmemente la cámara, y es  
posible que la cámara se dañe.  
ES  
8
 
Inserción de la batería  
Palanca de expulsión de la batería  
ES  
Abra la tapa.  
1
2
Inserte la batería.  
• Alinee la batería con la guía dentro de la ranura de inserción de la  
batería. Inserte la batería hasta que la palanca de expulsión de la batería  
se bloquee en su sitio.  
• Cierre firmemente la tapa de la batería hasta que oiga el bloqueo  
deslizante de la tapa encajar en su sitio y de forma que la marca amarilla  
de debajo del bloqueo deslizante ya no pueda verse.  
• El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la  
cámara.  
ES  
9
Carga de la batería  
Para clientes en EE.UU., Canadá  
Cable de  
alimentación  
Lámpara de alimentación/carga  
Iluminada: Cargando  
Apagada: La carga ha  
terminado  
Para clientes en países/regiones  
distintos de EE.UU. y Canadá  
Parpadea:  
Error de carga  
Se ha hecho una pausa en la  
carga debido al  
recalentamiento  
Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca  
(suministrado), utilizando el cable micro USB  
(suministrado).  
1
2
Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma  
de corriente de la pared.  
Se ilumina en naranja la lámpara de alimentación/carga, y comienza la  
carga.  
• Apague la cámara mientras carga la batería.  
• Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada.  
• Cuando la lámpara de alimentación/carga parpadee y la carga no haya  
finalizado, extraiga la batería y vuelva a insertarla.  
ES  
10  
Notas  
• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de  
alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, indica que la  
carga se ha detenido temporalmente porque la temperatura está fuera del rango  
recomendado. Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado, se  
reanuda la carga. Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente  
de entre 10 °C a 30 °C  
• Es posible que la batería no se cargue eficazmente si la sección del terminal de la  
batería está sucia. En este caso, quite el polvo ligeramente utilizando un paño  
suave o un bastoncillo de algodón para limpiar la sección del terminal de la  
batería.  
ES  
• Conecte el adaptador de alimentación de ca (suministrado) a la toma de corriente  
de la pared más cercana. Si se produce algún malfuncionamiento mientras se  
utiliza el adaptador de alimentación de ca, desenchufe la clavija de la toma de  
corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de  
alimentación.  
• Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma  
de corriente de la pared.  
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y  
adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos.  
• Con el cargador de baterías BC-TRN2 (se vende por separado) se puede cargar  
rápidamente la batería recargable NP-BN suministrada con este modelo. Con el  
cargador de baterías BC-TRN (se vende por separado) no se puede cargar  
rápidamente la batería recargable NP-BN suministrada con este modelo.  
x
Tiempo de carga (Carga completa)  
El tiempo de carga es de aproximadamente 115 min (minuto) utilizando el  
adaptador de alimentación de ca (suministrado).  
Nota  
• El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una batería completamente  
agotada a una temperatura de 25 °C  
La carga podrá llevar más tiempo dependiendo de las condiciones de utilización y  
las circunstancias.  
E1S1  
x
Carga conectando a un ordenador  
La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el  
cable micro USB.  
Nota  
• Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador:  
– Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a la fuente de  
corriente, el nivel de la batería del portátil disminuirá. No cargue durante un  
periodo de tiempo prolongado.  
– No encienda/apague o reinicie el ordenador, ni lo reanude desde el modo de  
ahorro de energía cuando se encuentre establecida una conexión USB entre el  
ordenador y la cámara. La cámara podría causar un malfuncionamiento. Antes  
de encender/apagar, o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de  
ahorro de energía, desconecte la cámara y el ordenador.  
– No existen garantías para la carga utilizando un ordenador de diseño particular o  
un ordenador modificado.  
ES  
12  
x
Duración de la batería y número de imágenes que se  
pueden grabar y reproducir  
Duración de la batería  
Tomar (imágenes fijas) Aprox. 110 min (minuto)  
Número de imágenes  
Aprox. 220 imágenes  
Aprox. 3 200 imágenes  
Ver (imágenes fijas)  
Tomar (películas)  
Aprox. 160 min (minuto)  
Aprox. 55 min (minuto)  
Notas  
• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completamente  
cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones  
de uso.  
ES  
• El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las  
condiciones siguientes:  
– Utilizando tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o más rápida) de Sony (se  
vende por separado)  
– La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C  
– [Ajuste GPS] está ajustado a [Desactivar] (DSC-TX200V solamente).  
– [Resolución visualiz.] está ajustado a [Estándar].  
• El número para “Tomar (imágenes fijas)” está basado en el estándar CIPA, y es  
tomando imágenes en las condiciones siguientes:  
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)  
– [Luminosidad panel] está ajustada a [3(Normal)].  
– Tomando una imagen cada 30 s (segundo)  
– Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T.  
– El flash destella una de cada dos veces.  
– La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces.  
• La duración de la batería para películas se aplica tomando en las condiciones  
siguientes:  
– Calidad película: AVC HD HQ  
– Cuando finalice la toma continua debido a los límites establecidos (página 26),  
pulse el botón del disparador otra vez y continúe tomando. Las funciones de  
toma tal como el zoom no responderán.  
E1S3  
x
Suministro de alimentación  
A la cámara se le puede suministrar alimentación desde la toma de corriente de  
la pared conectando el adaptador de alimentación de ca, utilizando el cable  
micro USB (suministrado).  
Puede importar imágenes a un ordenador sin preocuparse de si se agota la  
batería conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.  
Además, puede utilizar el adaptador de alimentación de ca AC-UD10 (se  
vende por separado) para hacer la toma y así suministrar alimentación cuando  
toma imágenes.  
Notas  
• La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la  
cámara.  
• Cuando la cámara esté conectada directamente a un ordenador o a una toma de  
corriente utilizando el adaptador de alimentación de ca AC-UB10/UB10B  
suministrado, el suministro de alimentación estará disponible solamente en modo  
de reproducción. Si la cámara está en modo de toma de imagen o mientras usted  
está cambiando los ajustes de la cámara, no se suministrará alimentación aunque  
haga una conexión USB utilizando el cable micro USB.  
• Si conecta la cámara y un ordenador utilizando el cable micro USB mientras la  
cámara está en modo de reproducción, la visualización en la cámara cambiará de  
la pantalla de reproducción a la pantalla de conexión USB. Toque el botón  
(Reproducir) para cambiar a la pantalla de reproducción.  
ES  
14  
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende  
por separado)  
“Memory Stick  
Micro” (M2)  
Tarjeta de memoria  
microSD  
ES  
Asegúrese de que el lado  
correcto está orientado  
hacia arriba.  
Terminal  
Superficie de  
impresión  
Abra la tapa.  
1
2
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).  
• Con el objetivo de la cámara orientado hacia arriba, como se muestra en  
la ilustración, inserte la tarjeta de memoria en línea recta hasta encaje en  
su sitio con un chasquido.  
• Si empuja hacia abajo la tarjeta de memoria microSD (en la dirección de  
la ranura de inserción de la batería) mientras la inserta podrá dañar la  
cámara.  
• Tenga cuidado cuando extraiga la tarjeta de memoria microSD, porque  
podrá salir de pronto rápidamente.  
Cierre la tapa.  
3
E1S5  
Compruebe el icono visualizado en la parte superior  
derecha de la pantalla y asegúrese de que la tarjeta de  
memoria está insertada correctamente.  
A: La tarjeta de memoria está insertada  
correctamente.  
4
B: La tarjeta de memoria no está  
insertada correctamente. Confirme la  
dirección de la tarjeta de memoria y  
vuelva a insertarla en línea recta en la  
cámara.  
• Solamente se puede insertar una tarjeta  
de memoria.  
x
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar  
Para imágenes  
fijas  
Tarjeta de memoria  
Para películas  
Memory Stick Micro  
a
a
a
A
B
Memory Stick Micro (Mark2)  
Tarjeta de memoria microSD  
a
a (Clase 4 o más  
rápida)  
Tarjeta de memoria  
microSDHC  
a
a (Clase 4 o más  
rápida)  
• En este manual, los productos en A se conocen colectivamente como “Memory  
Stick Micro”, y los productos en B se conocen colectivamente como tarjeta de  
memoria microSD.  
x
Para extraer la tarjeta de memoria/batería  
Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para  
expulsar la tarjeta de memoria.  
Batería: Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de no dejar  
caer la batería.  
Nota  
• No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la lámpara de acceso  
(página 8) esté encendida. Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de  
memoria/memoria interna.  
ES  
16  
Ajuste del reloj  
Botón ON/OFF (Alimentación)  
ES  
Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).  
La cámara se enciende. La lámpara de alimentación se ilumina en verde  
solamente al encenderse la cámara.  
1
Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de  
Fecha y Hora.  
• Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alimentación y  
permitir realizar operaciones.  
Seleccione un idioma deseado.  
2
3
Seleccione un lugar geográfico deseado siguiendo las  
instrucciones en pantalla, después toque [Sig.].  
Ajuste [Hora verano], [Format fecha y hora] y [Fecha y  
hora], después toque [Sig.].  
• Medianoche se indica como 12:00 AM, y mediodía como 12:00 PM.  
4
Toque [OK].  
5
6
Siga las instrucciones de la pantalla.  
• Si ajusta [Ajuste GPS] a [Activar], es posible que la carga de la batería  
se agote más rápidamente.  
• Si ajusta [Resolución visualiz.] a [Alta], es posible que la carga de la  
batería se agote más rápidamente.  
E1S7  
Toma de imágenes fijas/películas  
Botón del disparador  
Toma de imágenes fijas  
Pulse el botón del disparador hasta la mitad para  
1
enfocar.  
Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador  
z.  
Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una  
imagen.  
2
Toma de películas  
Toque  
(Modo Grabación) t  
(Modo película).  
1
2
Pulse el botón del disparador para iniciar la grabación.  
• No cubra el micrófono con los dedos.  
• Utilice la palanca W/T (zoom) para cambiar la escala del zoom.  
• Cuando  
(Modo Grabación) no está ajustado a  
(Modo película),  
puede iniciar o detener la grabación tocando  
pantalla.  
(Botón película) en la  
Pulse el botón del disparador otra vez para detener la  
grabación.  
3
ES  
18  
Notas  
• El sonido de la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de  
zoom mientras se toma una película.  
• Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente de una  
vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura es de  
aproximadamente 25 °C  
Cuando termine la grabación de película, puede reiniciar la grabación realizando  
los pasos de arriba desde el principio. Es posible que la grabación se detenga para  
proteger la cámara dependiendo de la temperatura ambiente.  
ES  
Visualización de imágenes  
Toque  
(Reproducción).  
1
• Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de  
memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá la pantalla de registro  
para el archivo de datos.  
x
Selección de la imagen siguiente/anterior  
Toque  
• Para reproducir películas, toque  
• Para acercar con zoom, deslice la palanca W/T (Zoom) hacia el lado T.  
(Siguiente)/  
(Anterior) en la pantalla.  
(Reproducir) en el centro de la pantalla.  
x
Eliminación de una imagen  
Toque (Borrar) t [Esta ima].  
x
Para volver a la toma de imágenes  
Toque  
en la pantalla.  
• Puede también volver al modo de toma de imagen pulsando el botón del  
disparador hasta la mitad.  
E1S9  
Guía en la cámara  
Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le  
permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.  
Toque MENU.  
1
Toque (Guía en la cámara), después seleccione el  
2
elemento de MENU deseado.  
Se visualiza la guía de operación para el elemento seleccionado.  
• Si toca (Guía en la cámara) cuando no está visualizada la pantalla de  
MENU, puede buscar en la guía utilizando palabras claves o iconos.  
ES  
20  
Presentación de otras funciones  
Tocando el MENU en la pantalla se pueden emplear otras funciones usadas  
cuando se toma imagen o se reproduce. Esta cámara está equipada con una  
guía de funciones que le permite seleccionar fácilmente entre las funciones.  
Mientras se muestra la guía, puede utilizar varias funciones.  
ES  
x
Elementos del menú  
Toma de imagen  
Escena toma  
película  
Selecciona el modo de grabación de película.  
Modo fácil  
Toma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones.  
Cambia ajustes fácilmente y toma imágenes cuando el  
modo de toma de imagen está ajustado a [Inteligente  
Auto] o [Automático superior].  
Creatividad fotogr.  
Toma películas rápidamente en un modo de toma  
distinto de [Modo película].  
Botón película  
Flash  
Establece los ajustes del flash.  
Contador automát. Establece los ajustes del autodisparador.  
Efecto de  
Ajusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando  
desenfoque  
se toma en modo Desenfoque de fondo.  
Tamaño img  
fija(Dual Rec)  
Establece el tamaño de la imagen fija tomada mientras se  
graba una película.  
Tamaño img fija/  
Tamaño imagen  
panorámica/  
Selecciona el tamaño de imagen y la calidad para  
imágenes fijas, imágenes panorámicas o archivos de  
película.  
Tamaño película/  
Calidad de película  
E2S1  
Ajustes de captura Establece los ajustes de toma con ráfaga.  
continua  
Toma bellas imágenes en primeros planos de objetos  
pequeños.  
Macro  
Cuando está seleccionado [Pintura HDR] en Efecto de  
Efecto pintura HDR  
foto, establece el nivel de efecto.  
Cuando está seleccionado [Miniatura] en Efecto de foto,  
establece la parte a enfocar.  
Área de énfasis  
Cuando está seleccionado [Cámara juguete] en Efecto de  
foto, establece el tono de color.  
Tono de color  
Cuando está seleccionado [Color parcial] en Efecto de  
Color Extraído  
foto, establece el color a extraer.  
Cuando está seleccionado [Acuarela] en Efecto de foto,  
Efecto de acuarela  
establece el nivel de efecto.  
Efecto de  
ilustración  
Cuando está seleccionado [Ilustración] en Efecto de foto,  
establece el nivel de efecto.  
EV  
Ajusta la exposición manualmente.  
Ajusta la sensibilidad luminosa.  
ISO  
Balance Blanco  
Ajusta los tonos de color de una imagen.  
Balance Blanco  
submarino  
Ajusta los tonos de los colores cuando se hace una toma  
submarina.  
Enfoque  
Selecciona el método de enfoque.  
Selecciona el modo de medición que establece qué parte  
del motivo se mide para determinar la exposición.  
Modo medición  
Reconocimiento de Ajusta para detectar automáticamente las condiciones de  
escena  
la toma.  
Efecto piel suave  
Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto.  
Captador de  
sonrisas  
Ajusta para que la cámara accione automáticamente el  
obturador cuando se detecta una sonrisa.  
Sensibilidad de  
sonrisa  
Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas  
para detectar sonrisas.  
Selecciona la detección de caras y hace varios ajustes  
automáticamente.  
Detección de cara  
ES  
22  
Ajusta para tomar automáticamente dos imágenes y  
selecciona la imagen en la que los ojos no están  
parpadeando.  
Reducc ojos  
cerrados  
SteadyShot  
película  
Ajusta la intensidad de SteadyShot en modo película.  
Información  
posición*  
Comprueba el estado de triangulación.  
GRAB GPS log*  
Registra la ruta que ha viajado la cámara.  
Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus  
necesidades.  
ES  
Guía en la cámara  
* DSC-TX200V solamente  
Visionado  
Aumenta el tamaño de texto en la pantalla para facilitar  
el uso.  
Modo fácil  
Seleccionar fecha  
Calendario  
Selecciona la imagen deseada para ver mediante fecha.  
Selecciona la fecha que se va a reproducir en Calendario.  
Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.  
Selecciona un método de reproducción continua.  
Elimina una imagen.  
Índice imágenes  
Diapositivas  
Borrar  
Retocar  
Retoca una imagen utilizando varios efectos.  
Añade varias texturas a las imágenes.  
Efecto de foto  
Pinta sobre una imagen fija y la guarda como archivo  
nuevo.  
Pintar  
Ajusta para reproducir imágenes tomadas en modo 3D  
en un televisor 3D.  
Visionado 3D  
Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes.  
Visualiza grupo de  
capt. cont.  
Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos  
o visualizar todas las imágenes durante la reproducción.  
Proteger  
Protege las imágenes.  
Añade una marca de orden de impresión a una imagen  
fija.  
Impresión (DPOF)  
E2S3  
Rotar  
Gira una imagen fija hacia la izquierda.  
Ajusta el volumen.  
Volumen  
Establece si se visualizan o no los datos de toma de  
imagen (datos Exif) del archivo visualizado actualmente  
en la pantalla.  
Datos de  
exposición  
Número de imágs  
en índice  
Establece el número de imágenes visualizadas en la  
pantalla de índice.  
Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus  
necesidades.  
Guía en la cámara  
x
Elementos de ajuste  
Si toca MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se  
proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar los ajustes  
predeterminados en la pantalla (Ajustes).  
Formato de película/Iluminador AF/Cuadrícula/Zoom  
Imag. Clara/Zoom digital/Reducc. ruido viento/Guía  
Recono.escena/Reduc. ojos rojos/Aviso ojos cerrados/  
Inscribir fecha/Resolución visualiz.  
Ajustes de Toma  
Pitido/Luminosidad panel/Language Setting/Color  
visualización/Modo demostración/Inicializar/Resolución  
HDMI/CTRL. POR HDMI/Modo eco/Ajuste conexión  
Ajustes Principales USB/Alimentación USB/Ajuste LUN/Desc música/  
Vaciar música/Modo avión*1/Ajuste GPS*1/Datos de  
GPS assist*1/Bor datos GPS log*1/Versión  
Formatear/Crear Carpeta Grab/Camb. Carp. Grab/  
Herramienta  
Tarjeta Memoria  
ElimCarpGrabación/Copiar/Número Archivo  
2
*
Configuración área/Config.fecha y hora/Aj. reloj  
automático*1/Aj. área automático*1  
Ajustes de Reloj  
*1 DSC-TX200V solamente  
*2 Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará  
(Herramienta  
Memoria Interna) y solamente se podrá seleccionar [Formatear].  
ES  
24  
Instalación de aplicación de PC (Windows)  
“PlayMemories Home” le permite importar imágenes tomadas con la cámara a  
un ordenador para visualizarlas.  
Conecte la cámara a un ordenador.  
1
2
Windows 7: [Equipo] t Haga doble clic en el icono de  
cámara t [PMHOME.EXE]  
Windows XP/Vista: [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) ES  
t [PMHOME] t Haga doble clic en [PMHOME.EXE]  
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la  
instalación.  
3
Nota  
• “PlayMemories Home” no es compatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en  
un ordenador Mac, utilice las aplicaciones que hay instaladas en su ordenador  
Mac.  
x
Características de “PlayMemories Home”  
Lo de abajo son ejemplos de las funciones disponibles cuando usted utiliza  
“PlayMemories Home”. Para sacar provecho a las distintas funciones de  
“PlayMemories Home”, conéctese a Internet e instale la “Función adicional”.  
• Puede importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador y  
visualizarlas.  
• Puede visualizar imágenes almacenadas en un ordenador por fecha de toma  
en una visualización de calendario.  
• Puede corregir imágenes fijas (Corrección ojos rojos, etc.), imprimir las  
imágenes, enviar imágenes por correo electrónico, y cambiar la fecha y hora  
de toma.  
• Puede guardar e imprimir imágenes con la fecha.  
• Puede crear un disco de películas AVCHD importadas a un ordenador.  
(Función adicional)  
E2S5  
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de  
películas  
El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar  
dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.  
x
Imágenes fijas  
(Unidades: Imágenes)  
Capacidad  
Memoria interna  
Tarjeta de memoria  
Aprox. 105 MB  
2 GB  
295  
Tamaño  
18M  
17  
370  
19  
VGA  
6 400  
330  
16:9(13M)  
x
Películas  
La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados.  
Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede  
filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente. El tamaño  
máximo de un archivo de película de formato MP4 es de hasta  
aproximadamente 2 GB  
(h (hora), min (minuto))  
Capacidad  
Memoria interna  
Aprox. 105 MB  
Tarjeta de memoria  
2 GB  
Tamaño  
AVC HD 28M (PS)  
AVC HD 24M (FX)  
AVC HD 9M (HQ)  
9 min  
(9 min)  
10 min  
(10 min)  
25 min  
(15 min)  
MP4 12M  
MP4 3M  
15 min  
1 h 10 min  
El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo.  
• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR  
(Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen  
dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se  
mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más  
corto porque se requiere más memoria para grabar.  
ES  
El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma, el  
26 motivo o los ajustes de calidad/tamaño de imagen.  
 
Notas sobre la utilización de la cámara  
Funciones incorporadas en esta cámara  
• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/  
incompatibles con la función GPS, dispositivos compatibles con 1080 60i y  
dispositivos compatibles con 1080 50i.  
Para comprobar si la cámara admite la función GPS, compruebe el nombre del  
modelo.  
Dispositivo compatible con GPS: DSC-TX200V  
Dispositivo incompatible con GPS: DSC-TX200  
Para comprobar si su cámara es un dispositivo compatible con 1080 60i o un  
dispositivo compatible con 1080 50i, compruebe si hay las marcas siguientes en la  
parte inferior de la cámara.  
ES  
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i  
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i  
• Esta cámara es compatible con película 1080 60p. El modo progresivo aumenta la  
resolución sobre el modo de grabación entrelazado estándar, resultando en unas  
imágenes más uniformes y más realistas.  
• Mientras esté a bordo de un avión, ajuste [Modo avión] a [Activar] (DSC-TX200V  
solamente).  
• No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo  
prolongados en monitores compatibles con 3D.  
• Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en monitores compatibles con  
3D, es posible que note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o  
náuseas. Para evitar estos síntomas, recomendamos que haga descansos regulares.  
Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los  
descansos que requiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota  
cualquier tipo de molestia, detenga el visionado de imágenes 3D hasta que se  
sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario. Además, consulte los  
manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que ha  
conectado o está utilizando con esta cámara. Tenga en cuenta que la vista de un  
niño aún está en estado de desarrollo (particularmente los niños de menos de 6  
años).  
Consulte con un pediatra u oculista antes de permitir que su niño vea imágenes  
3D, y asegúrese de que él/ella observa las precauciones de arriba cuando vea tales  
imágenes.  
Acerca de los dispositivos compatibles con GPS (DSC-TX200V  
solamente)  
• Utilice el GPS de acuerdo con los reglamentos de los países y regiones donde lo  
utilice.  
• Si no quiere grabar la información de dirección y ubicación, ajuste [Ajuste GPS] a  
[Desactivar].  
E2S7  
Uso y cuidados  
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales  
como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el  
objetivo.  
Notas sobre la grabación/reproducción  
• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para  
asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente.  
• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un  
mal funcionamiento de la cámara.  
• Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara.  
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder  
grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o  
dañarse los datos de imagen.  
No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares  
• En un lugar muy caluroso, frío o húmedo  
En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de  
la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.  
• Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa  
El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un  
mal funcionamiento.  
• En un lugar expuesto a vibración basculante  
• Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas, emite radiación o tiene  
magnetismo fuerte. De lo contrario, es posible que la cámara no pueda grabar o  
reproducir imágenes correctamente.  
Acerca del transporte  
No se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus  
pantalones o falda, porque podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o  
dañarla.  
Objetivo Carl Zeiss  
La cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes  
nítidas con excelente contraste. El objetivo de la cámara ha sido fabricado bajo el  
sistema de garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas  
de calidad de Carl Zeiss en Alemania.  
Notas sobre la pantalla  
La pantalla está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más  
del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible  
que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo,  
azul o verde) en la pantalla. Estos puntos son un resultado normal del proceso de  
fabricación, y no afectan a la grabación.  
Acerca de la temperatura de la cámara  
28 nEos speostribatlae dqeueunlafcaállmoadreafyunlaciboantaemaiesnetos.obrecalienten debido al uso continuo, pero  
ES  
Acerca de la protección contra el recalentamiento  
Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda  
grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger  
la cámara.  
Se visualizará un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentación o  
ya no podrá grabar películas. En este caso, deje desconectada la alimentación y  
espere hasta que la temperatura de la cámara y la batería descienda. Si conecta la  
alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es  
posible que la alimentación se desconecte otra vez o que no pueda grabar películas.  
Acerca de la carga de la batería  
Si carga una batería que no ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que no  
pueda cargarla hasta la capacidad apropiada.  
ES  
Esto se debe a las características de la batería, y no es un malfuncionamiento.  
Cargue la batería otra vez.  
Aviso sobre los derechos de autor  
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden  
estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede  
ir en contra de los artículos de las leyes de copyright.  
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación  
Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido  
grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.  
Limpieza de la superficie de la cámara  
Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con  
agua, después limpie la superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o  
la envoltura:  
– No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina,  
alcohol, paños desechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida.  
E2S9  
Especificaciones  
Cámara  
Formato de archivo:  
Imágenes fijas: Compatible con  
JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline),  
compatible con DPOF  
Imágenes fijas 3D: Compatible con  
MPO (MPF Extendido (Imagen  
con disparidad))  
Películas (Formato AVCHD):  
Compatible con formato AVCHD  
versión 2,0  
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: Dolby Digital 2 canales,  
equipado con Dolby Digital Stereo  
Creator  
[Sistema]  
Dispositivo de imagen: Sensor CMOS  
Exmor R de 7,76 mm (tipo 1/2,3)  
Número total de píxeles de la cámara:  
Aprox. 18,9 Megapíxeles  
Número efectivo de píxeles de la  
cámara: Aprox. 18,2 Megapíxeles  
Objetivo: Objetivo zoom 5× Carl Zeiss  
Vario-Tessar  
f = 4,7 mm – 23,5 mm (26 mm –  
130 mm (equivalente a película de  
35 mm))  
F3,5 (W) – F4,8 (T)  
Mientras se toman películas (16:9):  
28 mm – 140 mm*  
Fabricado bajo licencia de Dolby  
Laboratories.  
Películas (Formato MP4):  
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2  
canales  
Soporte de grabación: Memoria interna  
(Aprox. 105 MB) “Memory Stick  
Micro”, tarjetas de memoria  
microSD  
Flash: Alcance del flash (sensibilidad  
ISO (Índice de exposición  
recomendado) ajustado a Auto):  
Aprox. 0,08 m a 3,1 m (W)  
Aprox. 0,6 m a 2,3 m (T)  
Mientras se toman películas (4:3):  
35 mm – 175 mm*  
* Cuando [SteadyShot película]  
está ajustado a [Estándar]  
SteadyShot: Óptico  
Control de exposición: Exposición  
automática, Selección de escena  
(16 modos)  
Balance del blanco: Automático, Luz  
diurna, Nublado, Fluorescente  
1/2/3, Incandescente, Flash, Una  
pulsación, Submarino 1/2  
Formato de señal:  
Para 1080 50i: Color PAL, normas  
CCIR, especificación HDTV  
1080/50i, 1080/50p  
Para 1080 60i: Color NTSC,  
normas EIA, especificación HDTV  
1080/60i, 1080/60p  
ES  
30  
Rendimiento a prueba de agua/a prueba  
de polvo: Equivalente a IEC60529  
IP58 (La cámara se puede utilizar  
en una profundidad de hasta 5 m  
durante 60 min (minuto))  
[Conectores de entrada y salida]  
Conector HDMI: Microtoma HDMI  
Conector micro USB:  
Comunicación USB  
Comunicación USB:  
El rendimiento de a prueba de agua  
y a prueba de polvo está basado en  
criterios de pruebas realizadas por  
Sony.  
Hi-Speed USB (USB 2.0)  
[Pantalla]  
OLED: Panorámico (16:9), unidad TFT  
8,3 cm (tipo 3,3)  
Número total de puntos:  
1 229 760 puntos  
Adaptador de alimentación de  
ES  
ca AC-UB10/UB10B  
Requisitos de alimentación: ca 100 V a  
240 V 50 Hz/60 Hz 70 mA  
Tensión de salida: cc 5 V 0,5 A  
Temperatura de funcionamiento:  
0 °C a 40 °C  
[Alimentación, general]  
Alimentación: Batería recargable  
NP-BN, cc 3,6 V  
Adaptador de alimentación de ca  
AC-UB10/UB10B, cc 5 V  
Consumo (durante la toma de imagen):  
1,0 W  
Temperatura de funcionamiento:  
–10 °C a +40 °C  
Temperatura de almacenamiento:  
–20 °C a +60 °C  
Dimensiones:  
Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm  
(An/Al/Pr)  
Peso:  
Temperatura de almacenamiento:  
–20 °C a +60 °C  
Para EE.UU. y Canadá:  
Aprox. 48 g  
Dimensiones (cumple con CIPA):  
95,5 mm × 58,3 mm × 16,0 mm  
(An/Al/Pr)  
Para países o regiones distintos de  
EE.UU. y Canadá:  
Aprox. 43 g  
Peso (cumple con CIPA) (incluyendo  
la batería NP-BN, “Memory Stick  
Micro”): Aprox. 129 g  
Micrófono: Estéreo  
Altavoz: Monoaural  
Exif Print: Compatible  
PRINT Image Matching III:  
Compatible  
Batería recargable NP-BN  
Batería utilizada: Batería de litio-ión  
Tensión máxima: cc 4,2 V  
Tensión nominal: cc 3,6 V  
Tensión de carga máxima: cc 4,2 V  
Corriente de carga máxima: 0,9 A  
Capacidad:  
típica: 2,3 Wh (630 mAh)  
mínima: 2,2 Wh (600 mAh)  
El diseño y las especificaciones están  
sujetos a cambios sin previo aviso.  
E3S1  
Marcas comerciales  
En la página Web de atención al  
cliente puede encontrar  
información adicional sobre este  
producto y respuesta a las  
preguntas hechas con más  
frecuencia.  
• Las marcas siguientes son marcas  
comerciales de Sony Corporation.  
, “Cyber-shot”,  
“Memory Stick Micro”  
• “AVCHD Progressive” y el logotipo  
de “AVCHD Progressive” son  
marcas comerciales de Panasonic  
Corporation y Sony Corporation.  
• Windows es una marca comercial  
registrada de Microsoft Corporation  
en los Estados Unidos y/u otros  
países.  
Impreso en papel reciclado en un 70%  
o más utilizando tinta hecha con aceite  
vegetal exento de compuesto orgánico  
volátil (COV).  
• Mac es una marca comercial  
registrada de Apple Inc.  
• El logotipo de microSDHC es una  
marca comercial de SD-3C, LLC.  
• “  
” y “PlayStation” son marcas  
comerciales registradas de Sony  
Computer Entertainment Inc.  
• Además, los nombres de sistemas y  
productos utilizados en este manual  
son, en general, marcas comerciales o  
marcas comerciales registradas de sus  
respectivos desarrolladores o  
fabricantes. Sin embargo, las marcas  
™ o ® no se utilizan en todos los  
casos en este manual.  
• Disfrute aún más de su PlayStation 3  
descargando la aplicación para  
PlayStation 3 en PlayStation Store  
(donde esté disponible).  
• La aplicación en la PlayStation 3  
requiere una cuenta PlayStation  
Network y la descarga de la  
aplicación. Podrá acceder a ella en las  
zonas donde la PlayStation Store esté  
disponible.  
ES  
32  
ES  
E3S3  
ES  
34  
ES  
E3S5  
©2012 Sony Corporation Printed in Japan  

ViewSonic VS13782 User Manual
Toshiba TEC MA 186 User Manual
Tiffen ProVista 7518XB User Manual
Sylvania SDVD7027 User Manual
Sony XR CA300 User Manual
Sony Handycam Vision CCD TRV54E User Manual
Sony Ericsson XA 120IP User Manual
Sony DCR HC36 User Manual
SIIG 1X4 HDMI 1.3 CAT5E User Manual
Samsung BD ES6000 Compact 3D Blu ray DVD Player BD ES6000 User Manual