Samsung SBH700 User Manual

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
Contents  
Getting started  
Your headset overview.....................................................3  
Button functions .............................................................4  
Charging the headset ......................................................5  
Wearing on the headset ...................................................6  
Using your headset  
Turning the headset on or off............................................7  
Pairing with your Bluetooth phone .....................................7  
Using call functions .........................................................8  
Using music control functions ......................................... 11  
Answering a call while listening to music .......................... 12  
Connecting the headset with other devices ....................... 13  
Appendix  
Frequently asked questions ............................................ 14  
Certification and Safety approvals .................................. 16  
UL certified travel adapter .............................................. 17  
Warranty and parts replacement ..................................... 18  
Correct disposal of this product ...................................... 19  
Specifications .............................................................. 20  
1
   
Take the time to read through this user’s guide before you start  
to use it.  
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.  
worldwide—Bluetooth QD ID: B013698  
More information about Bluetooth is available at  
Safety precautions  
• Never disassemble or modify your headset for any reason.  
Doing this may cause the headset to malfunction or become  
combustible. Bring the headset to an authorized service  
center to repair it or replace the battery.  
• When using your headset while driving, follow local  
regulations in the country or region you are in.  
• Avoid storage at high temperatures (above 50° C/122° F),  
such as in a hot vehicle or in direct sunlight, as this can  
damage performance and reduce battery life.  
• Do not expose the headset or any of its supplied parts to  
rain or other liquids.  
At very high volumes, prolonged listening to the  
headset can damage your hearing.  
2
Getting started  
This section explains what to remember for the proper use of  
your Bluetooth headset.  
Your headset overview  
Indicator light  
REW button /  
FF button  
Adapter jack  
Volume control  
button  
Reset  
Talk button  
Play/Pause/Stop button  
Microphone  
• Make sure you have the following items with your  
headset : Travel Adapter, User’s Guide. The items  
supplied with your headset may vary depending on your  
region.  
• If your headset responds slowly, stops responding, or  
freezes, press the reset on the back of the headset with a  
pointed tool.  
3
   
Button functions  
Talk button  
• Press to make or answer a call.  
• Press to end a call.  
Play/Pause/Stop button  
• Press to launch the music player.  
• Press to begin or pause playback.  
• Press and hold to stop playback.  
Volume control buttons  
• Press to adjust the volume.  
REW button  
• Press to skip backward.  
• Press and hold to scan backward in a file.  
FF button  
• Press to skip forward.  
• Press and hold to scan forward in a file.  
4
 
Charging the headset  
This headset has a rechargeable internal battery which is non-  
removable. Ensure that you fully charge the battery before  
using the headset for the first time.  
1
Put the travel adapter into the adapter jack and into a  
power outlet.  
The indicator light on the headset changes to red.  
If the battery gets very low, the indicator light turns on  
purple when the travel adapter is connected.  
2
Disconnect the travel adapter from the power outlet and the  
headset when the indicator light changes to blue.  
5
 
• Use only a Samsung-approved travel adapter.  
Unauthorized adapters may cause an explosion or  
damage to the headset.  
• The battery will gradually wear out while charging or  
discharging because it is a consumable part.  
• When a call comes in while charging, disconnect your  
headset from the travel adapter and answer the call.  
When the battery charge gets low  
A warning sound beeps and the indicator light flashes red. If  
you are on a call, transfer the call from the headset to the  
phone before the headset automatically turns off.  
Wearing on the headset  
Place the headset on your ear.  
Ensure to put the correct (Left,  
Right) earpiece on each ear.  
6
 
Using your headset  
This section explains how to turn the headset on, pair with the  
phone, and use various functions.  
• Activated functions may differ depending on the types of  
your phone.  
• Some devices, especially those that are not tested or  
approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with  
your headset.  
Turning the headset on or off  
To turn the headset on, press and hold [  
indicator light flashes blue 4 times.  
To turn the headset off, press and hold [  
indicator light sequentially flashes blue, red.  
] until the  
] until the  
Pairing with your Bluetooth phone  
Pairing will create a unique and encrypted wireless link  
between two Bluetooth enabled devices, such as a Bluetooth  
phone and a Bluetooth headset. To use the headset with other  
Bluetooth devices, both devices must be paired. When trying  
to pair the two devices, keep the headset and the phone  
reasonably close together.  
7
     
1
2
Enter Pairing mode.  
Turn the headset on with pressing and holding [  
the indicator light turns on blue and stays lit after  
flashing blue 4 times.  
• If you turn the headset on for the first time, it proceeds  
into Pairing mode immediately.  
] until  
Search for and connect with your phone according to your  
phone user’s guide. (Bluetooth PIN: 0000, 4 zeros).  
When the headset and the phone are paired, press  
[
]
to  
reconnect via the previously connected Headset Profile or  
Hands-Free Profile, or press [  
] to reconnect via the  
Advanced Audio Distribution Profile.  
Using call functions  
Making a call  
Redialing the last number  
Press [  
] to redial the last number.  
For some phones, pressing the key opens the call log list.  
Press [  
+] or [  
-
] to scroll through the list, and then press [  
]
to dial the selected number.  
8
 
Dialing a number by voice  
Press and hold [  
name.  
] to dial a number by voice, and say a  
Answering a call  
Press [  
tones.  
] to answer a call when you hear incoming call  
Ending a call  
Press [  
] to end a call.  
Rejecting a call  
Press and hold [  
] to reject a call when a call comes in.  
Using options during a call  
You can use the following functions to control your call during  
a call.  
Adjusting the volume  
Press [+] or [-] to adjust the volume.  
9
Muting the microphone  
Press and hold [ ] or [ ] to turn the microphone off so that  
the person with whom you are speaking cannot hear you.  
+
-
Press and hold [+] or [-] again to turn the microphone back  
on.  
Transferring a call from the phone to the headset  
Press [ ] to transfer a call from the phone to the headset.  
Placing a call on hold  
Press and hold [  
] to place the current call on hold.  
Answering a second call  
Press [  
] to end the first call and answer a second call when  
you hear call waiting tones.  
Press and hold [  
] to place the first call on hold and answer  
a second call when you hear call waiting tones.  
To switch between the current call and the held call, press and  
hold [  
].  
10  
Using music control functions  
Listening to music  
1
2
Press [  
If your phone asks whether to listen to music via the  
headset, select Yes or OK  
].  
.
The music player launches and sound output switches to  
the headset.  
Depending on the types of your Bluetooth phone, it may  
read MP3 files only. Ensure that you have the correct file  
format (*.mp3).  
Pausing and resuming playback  
1
2
Press [  
Press [  
] to pause playback.  
] to resume playback.  
Stopping playback  
Press and hold [ ] to stop playback.  
11  
 
Listening to the previous or next file  
Press [ ] to skip backward or [ ] to skip forward.  
Rewinding or fast forwarding  
Press and hold [  
forward in a file.  
] to scan backward or [  
] to scan  
Adjusting the volume  
Press [+] or [-] to adjust the volume.  
Answering a call while listening to music  
When a call comes in while listening to music, your headset  
will alert you so that you can answer the call.  
1
When the headset sounds incoming call tones and the  
indicator light flashes blue twice, press [  
]. The music  
stops and you are connected with the caller.  
2
3
When you have finished the conversation, press [  
Press to begin playback again.  
Your phone may automatically begin playback after a call.  
].  
[
]
12  
 
Connecting the headset with other devices  
You can connect your headset to the phone and another  
Bluetooth device that plays music files at the same time.  
1
2
3
Pair the headset with a phone. See page 7.  
If successful, turn the headset off.  
Turn the headset on with pressing and holding [  
the indicator light turns on blue after flashing blue 4 times.  
] until  
4
Search for and connect with the device you want according  
to the device user’s guide.  
5
6
Press [  
] to connect with the paired phone.  
When the phone and the device are successfully connected  
with the headset, you can make or answer a call while you  
are listening to music.  
• There may be breaks in music being played on a  
Bluetooth-enabled PC.  
• You may not use the voice recognition function although  
your phone supports it.  
13  
 
Appendix  
Frequently asked questions  
Will my headset  
Your headset will work with devices that  
work with laptops, support your headset’s Bluetooth version  
PCs, and PDAs?  
and profiles. For specifications, see page  
20.  
Will anything  
Appliances such as cordless phones and  
cause interference wireless networking equipment may cause  
with my interference with your conversation,  
conversation when usually adding a crackling noise. To  
I am using my  
headset?  
reduce any interference, keep the headset  
away from other devices that use or  
produce radio waves.  
Will my headset  
interfere with my  
car’s electronics,  
radio, or  
Your headset produces significantly less  
power than a typical mobile phone. It also  
only emits signals that are in compliance  
with the international Bluetooth standard.  
Therefore, you should not expect any  
interference with standard consumer-  
grade electronics equipment.  
computer?  
14  
   
Can other  
When you pair your headset to your  
Bluetooth phone, you are creating a  
private link between only these two  
Bluetooth devices. The wireless Bluetooth  
technology used in your headset is not  
easily monitored by third parties because  
Bluetooth wireless signals are significantly  
lower in radio frequency power than those  
produced by a typical mobile phone.  
Bluetooth phone  
users hear my  
conversation?  
The sound is  
echoing while  
talking.  
Adjust the speaker volume, or move to  
another area and try again.  
Music files are not  
playing.  
Ensure that your music files are  
compatible with the device you are using.  
How do I take care Wipe it with a soft dry cloth.  
of my headset?  
The headset does  
not fully charge.  
The headset and the travel adapter may  
not have been connected properly.  
Separate the headset from the travel  
adapter, reconnect, and charge the  
headset.  
15  
Certification and Safety approvals  
FCC  
FCC ID: A3LSBH700  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation  
is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
The device and its antenna must not be co-located or  
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.  
Users are not permitted to make changes or modify the device  
in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Samsung  
will void the user’s authority to operate the equipment  
.
Industry Canada  
IC ID: 649E-SBH700  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause interference and (2) This device must  
accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
16  
 
The term “IC:” before the certification/registration number  
only signifies that registration was performed based on a  
Declaration of Conformity indicating that Industry Canada  
technical specifications were met. It does not imply that  
Industry Canada approved the equipment.  
UL certified travel adapter  
The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety  
requirements.  
Please adhere to the following safety instructions per UL  
guide-lines.  
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED  
MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE  
PROPERTY DAMAGE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE  
INSTRUCTIONS.  
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY  
ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR FLOOR  
MOUNT POSITION.  
17  
 
Warranty and parts replacement  
Samsung warrants this product as free of defects in material,  
design and workmanship for the period of one year from the  
original date of purchase.*  
If during the period of warranty this product proves defective  
under normal use and service you should return the product to  
the retailer from whom it was originally purchased or qualified  
service center. The liability of Samsung and its appointed  
maintenance company is limited to the cost of repair and/or  
replacement of the unit under warranty.  
• The warranty is limited to the original purchaser  
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required  
for a proper warranty service  
• The warranty is void if the serial number, date code label or  
product label is removed, or if the product has been subject  
to physical abuse, improper installation, modification, or  
repair by unauthorized third parties  
• Specifically exempt from any warranty are limited-life  
consumable components such as batteries and other  
accessories  
* Depending on your country, the length of warranty may vary.  
18  
 
• Samsung will not assume any responsibility for any loss or  
damage incurred in shipping. All repair work on Samsung  
products by unauthorized third parties voids any warranty  
Correct disposal of this product  
(Waste Electrical & Electronic Equipment)  
This marking shown on the product or its literature,  
indicates that it should not be disposed with other  
household wastes at the end of its working life.  
To prevent possible harm to the environment or human  
health from uncontrolled waste disposal, please separate  
this from other types of wastes and recycle it responsibly  
to promote the sustainable reuse of material resources.  
Household users should contact either the retailer where  
they purchased this product, or their local government  
office, for details of where and how they can take this item  
for environmentally safe recycling.  
Business users should contact their supplier and check the  
terms and conditions of the purchase contract. This  
product should not be mixed with other commercial wastes  
for disposal.  
19  
 
Specifications  
Item  
Specifications and description  
Bluetooth Version  
Support Profile  
2.0  
Headset Profile, Hands-Free Profile,  
Advanced Audio Distribution Profile,  
Audio/Video Remote Control Profile  
Operating range  
Standby time  
Talk time  
Up to 30 feet (10 meters)  
Up to 140 hours*  
Up to 8 hours*  
Play time  
Up to 8 hours*  
Charging time  
Approximately 3 hours*  
* Depending on the phone type and usage, the actual time may  
vary.  
20  
 
Table des matières  
Comment démarrer  
Aperçu de l'oreillette...................................................... 23  
Boutons de fonctions ..................................................... 24  
Chargement de l'oreillette .............................................. 25  
Port de l'oreillette.......................................................... 27  
Utilisation de votre oreillette  
Pour allumer et éteindre l'oreillette.................................. 28  
Effectuer l'appariement avec votre téléphone Bluetooth...... 29  
Utilisation des fonctions d'appel ...................................... 30  
Utilisation des fonctions de contrôle de la musique ............ 33  
Répondre à un appel pendant l'écoute de musique............. 34  
Connecter l'oreillette avec d'autres appareils..................... 35  
Annexe  
Questions fréquemment posées ...................................... 36  
Certification et approbations de sécurité .......................... 39  
Adaptateur de voyage certifié UL..................................... 40  
Garantie et remplacement des pièces............................... 41  
Comment éliminer ce produit ......................................... 43  
Spécifications .............................................................. 44  
21  
   
Prenez le temps de lire le présent guide d'utilisation avant de  
commencer à utiliser ce dispositif.  
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à  
l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID : B013698  
Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur  
Consignes de sécurité  
• Ne démontez ou ne modifiez pas votre oreillette pour  
quelque raison que ce soit. Cela pourrait entraîner un  
mauvais fonctionnement de votre oreillette et la rendre  
inflammable. Apportez votre oreillette à un centre de service  
agréé pour une réparation ou le remplacement de la pile.  
• Lorsque vous utilisez votre casque d'écoute en conduisant,  
respectez la réglementation locale en vigueur dans le pays  
ou dans la région où vous vous trouvez.  
• Évitez de ranger l'oreillette dans un endroit à haute  
température (plus de 50 °C/122 °F), comme dans un  
véhicule chaud ou directement au soleil, car ceci pourrait  
nuire au rendement et réduire la durée de la pile.  
• N'exposez pas l'oreillette ou ses composants à la pluie ou à  
d'autres liquides.  
22  
Une utilisation prolongée de l'oreillette à un très haut  
volume peut endommager votre ouïe.  
Comment démarrer  
Cette section explique ce que vous devez vous rappeler pour  
un bon usage de votre oreillette Bluetooth.  
Aperçu de l'oreillette  
Voyant lumineux  
Bouton Retour rapide/  
Bouton Avance rapide  
Prise pour  
adaptateur  
Bouton de réglage  
de volume  
Réinitialisation  
Bouton de  
Bouton Lecture/Pause/Arrêt  
conversation  
Microphone  
23  
   
• Vérifiez si vous avez les composants suivants :  
adaptateur de voyage, guide d'utilisation. Les  
composants fournis avec votre oreillette peuvent varier  
selon votre région.  
• Si votre oreillette fonctionne au ralenti, cesse de  
fonctionner ou fige, appuyez sur le bouton de  
réinitialisation à l'arrière de l'oreillette avec un outil  
pointu.  
Boutons de fonctions  
Bouton Conversation  
• Appuyez sur la touche pour effectuer un appel ou répondre  
à un appel.  
• Appuyez sur la touche pour mettre fin à un appel.  
Bouton Lecture/Pause/Arrêt  
• Appuyez pour lancer le lecteur de musique.  
• Appuyez pour lancer la lecture ou faire une interruption  
temporaire.  
• Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour  
arrêter la lecture.  
24  
 
Boutons de réglage du volume  
• Appuyez sur la touche pour régler le volume.  
Bouton Retour rapide  
• Appuyez sur la touche pour revenir vers l'arrière.  
• Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour  
effectuer une recherche arrière dans un fichier.  
Bouton Avance rapide  
• Appuyez sur la touche pour avancer plus rapidement.  
• Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour  
effectuer une recherche avant dans un fichier.  
Chargement de l'oreillette  
Cette oreillette contient une pile interne rechargeable qui ne  
peut être retirée. Assurez-vous d'avoir chargé la pile à sa  
pleine capacité avant d'utiliser l'oreillette pour la première fois.  
1
Branchez l'adaptateur de voyage sur la fiche de l'adaptateur  
et dans une prise électrique.  
Le voyant lumineux sur l'oreillette passe au rouge.  
25  
 
Lorsque le niveau de charge de la pile est très faible, le  
voyant lumineux devient violet quand l'adaptateur de  
voyage est branché.  
2
Débranchez l'adaptateur de voyage de la prise électrique  
ainsi que l'oreillette lorsque le voyant lumineux devient  
bleu.  
• Utilisez seulement un adaptateur de voyage approuvé par  
Samsung. Des adaptateurs non autorisés peuvent causer une  
explosion ou endommager l'oreillette.  
• La pile s'usera graduellement à force de charger et de  
décharger, car il s'agit d'une pièce consommable.  
• En cas de réception d'un appel pendant le chargement,  
débranchez votre oreillette de l'adaptateur de voyage et  
répondez à l'appel.  
26  
Lorsque la charge de la pile devient faible  
Une tonalité sonore vous avertira et le voyant lumineux  
clignotera en rouge. Si vous êtes au téléphone à ce moment,  
transférez l'appel de l'oreillette au téléphone avant que  
l'oreillette ne s'éteigne automatiquement.  
Port de l'oreillette  
Placez l'oreillette sur votre  
oreille. Assurez-vous de mettre  
le bon écouteur (gauche, droit)  
sur chaque oreille.  
27  
 
Utilisation de votre oreillette  
La présente section explique comment allumer l'oreillette,  
l'apparier avec le téléphone et utiliser diverses fonctions.  
• Les fonctions activées peuvent varier selon le type de  
téléphone que vous utilisez.  
• Certains appareils, particulièrement ceux qui n'ont pas  
été testés ou approuvés par Bluetooth SIG, peuvent être  
incompatibles avec votre oreillette.  
Pour allumer et éteindre l'oreillette  
• Pour allumer l'oreillette, appuyez sur [  
] et maintenez le  
bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant bleu clignote  
quatre fois.  
• Pour éteindre l'oreillette, appuyez sur [  
] et maintenez le  
bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote  
séquentiellement en bleu et en rouge.  
28  
   
Effectuer l'appariement avec votre téléphone  
Bluetooth  
L'appariement créera un lien codé et unique sans fil entre les  
deux appareils compatibles Bluetooth, comme un téléphone  
Bluetooth et une oreillette Bluetooth. Pour utiliser l'oreillette  
avec d'autres appareils Bluetooth, les deux appareils doivent  
être appariés. Lorsque vous essayez d'apparier les deux  
appareils, gardez l'oreillette et le téléphone à une distance  
raisonnablement proche l'un de l'autre.  
1
Lancez le mode d'appariement.  
• Allumez votre oreillette en appuyant sur [  
] et en  
maintenant la touche enfoncée jusqu'à ce que le voyant  
lumineux devienne bleu et reste allumé après avoir  
clignoté quatre fois.  
• Si vous ouvrez l'oreillette pour la première fois, elle  
passera immédiatement en mode d'appariement.  
2
Détectez votre téléphone et appariez-le avec votre oreillette  
conformément à la procédure décrite dans le guide  
d'utilisation de votre téléphone. (Bluetooth PIN : 0000,  
quatre zéros)  
29  
 
Quand l'oreillette et le téléphone sont appariés, appuyez  
sur [ ] pour vous reconnecter par l'intermédiaire du profil  
d'oreillette ou du profil mains libres précédemment  
connecté, ou appuyez sur [  
] pour vous reconnecter par  
le profil de distribution audio avancée.  
Utilisation des fonctions d'appel  
Faire un appel  
Recomposition du dernier numéro  
Appuyez sur [  
] pour recomposer le dernier numéro.  
Pour certains téléphones, appuyer sur la touche ouvrira une  
liste d'appels. Appuyez sur [  
et appuyez ensuite sur [  
sélectionné.  
+
] ou [  
-] pour faire défiler la liste  
] pour composer le numéro  
Composition vocale  
Appuyez sur [  
] et maintenez la touche enfoncée pour faire  
une composition vocale et dites un nom.  
30  
 
Répondre à un appel  
Appuyez sur [  
] et maintenez la touche enfoncée pour  
répondre à un appel lorsque vous entendez une tonalité  
d'appel entrant.  
Mettre fin à un appel  
Appuyez sur [  
] pour mettre fin à un appel.  
Refus d'un appel  
Appuyez sur [  
] et maintenez la touche enfoncée pour  
refuser un appel qui entre.  
Utilisation des options pendant un appel  
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pour contrôler  
votre appel pendant un appel.  
Régler le volume  
Appuyez sur [+] ou [-] pour régler le volume.  
31  
Mettre le microphone en sourdine  
Appuyez sur [ ] ou sur [ ] et maintenez la touche enfoncée  
pour désactiver le microphone, afin que la personne avec qui  
vous parlez ne puisse pas vous entendre. Appuyez sur [ ] et  
+
-
+
maintenez la touche enfoncée ou appuyez de nouveau sur [  
-]  
pour remettre le microphone en fonction.  
Transfert d'un appel du téléphone à l'oreillette  
Appuyez sur [  
l'oreillette.  
] pour transférer l'appel du téléphone à  
Mettre un appel en attente  
Appuyez sur [  
] et maintenez la touche enfoncée pour  
mettre l'appel en attente.  
Prendre un deuxième appel  
Appuyez sur [  
] pour mettre fin au premier appel et  
répondre à un second appel lorsque vous entendez la tonalité  
d'appel en attente.  
Appuyez sur [  
] et maintenez la touche enfoncée pour  
mettre le premier appel en attente et répondre à un second  
appel lorsque vous entendez la tonalité d'appel en attente.  
Appuyez sur [  
] et maintenez la touche enfoncée pour  
passer de l'appel actif à l'appel en attente.  
32  
Utilisation des fonctions de contrôle de la  
musique  
Écouter de la musique  
1
2
Appuyez sur [  
Lorsque le téléphone vous demande si vous voulez écouter  
de la musique avec l'oreillette, sélectionnez Oui ou OK  
].  
.
Le lecteur de musique démarre et le son est transféré à  
l'oreillette.  
Selon votre modèle de téléphone Bluetooth, il se pourrait  
que vous ne puissiez lire que les fichiers MP3. Assurez-vous  
d'avoir le bon format de fichier (*.mp3).  
Faire une pause et reprendre la lecture  
1
2
Appuyez sur [  
Appuyez sur [  
] pour faire une pause de lecture.  
] pour reprendre la lecture.  
Arrêter la lecture  
Appuyez sur [ ] et maintenez la touche enfoncée pour  
arrêter la lecture.  
33  
 
Écouter le fichier précédent/suivant  
Appuyez sur [  
] pour revenir au fichier précédent ou sur  
[
] pour passer au fichier suivant.  
Reculer ou avancer rapidement  
Appuyez sur [  
revenir vers l'arrière ou sur [  
un fichier.  
] et maintenez la touche enfoncée pour  
] pour avancer plus loin dans  
Régler le volume  
Appuyez sur [+] ou [-] pour régler le volume.  
Répondre à un appel pendant l'écoute de  
musique  
Lorsqu'un appel entre pendant que vous écoutez de la  
musique, votre oreillette vous avertira pour que vous puissiez  
répondre à l'appel.  
1
Lorsque l'oreillette émet une tonalité d'appel entrant et le  
voyant lumineux clignote deux fois en bleu, appuyez sur  
[
]. La musique cesse et vous pouvez répondre à l'appel.  
34  
 
2
3
Lorsque vous avez terminé la conversation, appuyez sur  
].  
[
Appuyez sur [  
] pour reprendre la lecture.  
Votre téléphone peut reprendre automatiquement la lecture  
de musique après un appel.  
Connecter l'oreillette avec d'autres appareils  
Vous pouvez connecter votre oreillette au téléphone ou à un  
autre appareil Bluetooth qui lit des fichiers de musique en  
même temps.  
1
2
3
Appariez l'oreillette à un téléphone. Voir page 29.  
Si vous réussissez, mettez l'oreillette hors fonction.  
Allumez votre oreillette en appuyant sur [  
] et en  
maintenant la touche enfoncée jusqu'à ce que le voyant  
lumineux devienne bleu après avoir clignoté quatre fois.  
4
5
Recherchez l'appareil que vous voulez apparier et connecter  
en suivant le mode d'emploi de votre appareil.  
Appuyez sur [  
apparié.  
] pour vous connecter au téléphone  
35  
 
6
Lorsque le téléphone et l'appareil sont connectés avec  
succès à l'oreillette, vous pouvez faire un appel ou répondre  
à un appel tout en écoutant de la musique.  
• Il peut y avoir des interruptions de musique sur un PC  
compatible Bluetooth.  
• Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction de  
composition vocale même si votre téléphone est  
compatible avec cette fonction.  
Annexe  
Questions fréquemment posées  
Mon oreillette  
Votre oreillette fonctionne avec des  
fonctionnera-t-elle appareils compatibles avec la version  
avec des  
Bluetooth et les profils de votre oreillette.  
Pour les spécifications, voir la page 44.  
ordinateurs  
portatifs, des PC  
et des PDA?  
36  
   
Qu'est-ce qui  
pourrait causer  
des interférences  
pendant ma  
conversation  
lorsque j'utilise  
mon oreillette?  
Des appareils tels que téléphones sans fil  
et équipement de réseau sans fil  
pourraient interférer avec votre  
conversation, ajoutant habituellement des  
crépitements. Afin de les réduire, gardez  
l'oreillette loin des autres périphériques  
utilisant ou produisant des ondes radio.  
Mon oreillette  
interférera-t-elle  
Votre oreillette produit considérablement  
moins de puissance qu'un téléphone  
avec les dispositifs cellulaire ordinaire. Elle n'émet que des  
électroniques de  
mon automobile,  
la radio ou  
signaux conformes à la norme Bluetooth  
internationale. De ce fait, vous ne devriez  
pas causer d'interférences avec les  
appareils électroniques grand public  
standards.  
l'ordinateur?  
D'autres  
utilisateurs de  
téléphone  
Lorsque vous appariez votre oreillette à  
votre téléphone Bluetooth, vous créez un  
lien privé qui n'existe qu'entre ces deux  
appareils Bluetooth. La technologie sans fil  
Bluetooth utilisée pour votre oreillette ne  
peut pas facilement être écoutée par des  
tierces parties parce que les signaux sans  
fil Bluetooth utilisent des radio-fréquences  
considérablement plus faibles que ceux  
produits par un téléphone sans fil habituel.  
Bluetooth  
peuvent-ils  
entendre ma  
conversation?  
37  
Le son produit un  
écho lors d'une  
conversation.  
Réglez le volume du haut-parleur ou  
déplacez-vous vers un autre endroit et  
réessayez.  
La lecture des  
fichiers de  
musique ne  
Assurez-vous que vos fichiers de musique  
sont compatibles avec l'appareil que vous  
utilisez.  
fonctionne pas!  
Quels soins dois-je Essuyez-la avec un linge doux et sec.  
apporter à mon  
oreillette?  
La pile de  
Il se peut que l'oreillette et l'adaptateur de  
voyage n'aient pas bien été connectés.  
Séparez l'oreillette de l'adaptateur de  
voyage et connectez-la de nouveau pour  
charger la pile de l'oreillette.  
l'oreillette ne se  
charge pas à sa  
pleine capacité.  
38  
Certification et approbations de sécurité  
FCC  
ID FCC : A3LSBH700  
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la  
FCC. Son fonctionnement doit satisfaire aux deux conditions  
suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et  
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y  
compris les interférences risquant d'engendrer un  
fonctionnement indésirable.  
L'appareil et son antenne ne doivent pas être situés au même  
endroit ou être utilisés en association avec une autre antenne  
ou un autre émetteur.  
Il est interdit aux utilisateurs d'apporter des modifications à  
l'appareil de quelque façon que ce soit.  
Les changements ou modifications qui ne sont pas  
formellement approuvés par Samsung annuleront  
l'autorisation de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement  
.
39  
 
Industrie Canada  
ID IC : 649E-SBH700  
Son fonctionnement doit satisfaire aux deux conditions  
suivantes : (1) L'appareil concerné ne doit pas causer  
d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue,  
y compris les interférences risquant d'engendrer un  
fonctionnement indésirable.  
Le sigle « IC : » placé devant le numéro d'enregistrement/  
certification signifie seulement que l'enregistrement a été  
réalisé en se basant sur une déclaration de conformité qui  
indique que les spécifications techniques d'Industrie Canada  
ont été respectées. Cela ne signifie pas qu'Industrie Canada  
approuve le dispositif.  
Adaptateur de voyage certifié UL  
L'adaptateur de voyage de cette oreillette répond aux  
exigences de sécurité de la norme UL 1310.  
Veuillez suivre les instructions de sécurité suivantes selon les  
lignes directrices de la norme UL.  
LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PRÉSENTÉES ICI  
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET PEUT-ÊTRE  
DES DOMMAGES MATÉRIELS.  
40  
 
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - GARDEZ CES  
DIRECTIVES DANS VOS DOSSIERS.  
CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE  
CORRECTEMENT ORIENTÉ EN POSITION VERTICALE OU  
HORIZONTALE OU SUR LE PLANCHER.  
Garantie et remplacement des pièces  
Samsung garantit que ce produit est exempt de toute  
défectuosité de matériel, de conception et de fabrication pour  
une période d'un an à compter de la date d'achat originale.*  
Si, durant la période de garantie, ce produit se révèle  
défectueux dans des conditions normales d'utilisation,  
retournez-le au détaillant de qui il a été acheté ou dans un  
centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de  
sa société d'entretien est limitée au coût de la réparation et/ou  
du remplacement de l'appareil sous garantie.  
* Selon votre pays, la durée de la garantie peut varier.  
41  
 
• La garantie est limitée à l'acheteur original.  
• Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est  
nécessaire en cas de service couvert par la garantie.  
• La garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquette du  
code de date ou l'étiquette du produit est enlevé, ou si le  
produit a été soumis à des abus physiques, une mauvaise  
installation, des modifications ou des réparations effectuées  
par des tierces parties non autorisées.  
• Sont exclus de la garantie les composants considérés  
comme des consommables à durée de vie limitée tels que  
les piles et autres accessoires.  
• Samsung décline toute responsabilité en cas de perte ou de  
dommage survenu au cours de l'expédition de l'appareil.  
Tous les travaux de réparation effectués sur des produits  
Samsung par des parties tierces non autorisées annulent la  
garantie.  
42  
Comment éliminer ce produit  
(Déchet d'équipement électrique et électronique)  
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique  
qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres  
déchets ménagers.  
L'élimination incontrôlée de déchets pouvant porter  
préjudice à l'environnement ou à la santé humaine,  
veuillez le séparer des autres types de déchets et le  
recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la  
réutilisation durable des ressources matérielles.  
Les particuliers sont invités à communiquer avec le  
détaillant chez qui ils ont acheté le produit ou à se  
renseigner auprès de leur municipalité pour savoir où et  
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il  
soit recyclé en respectant l'environnement.  
Les entreprises sont invitées à communiquer avec leurs  
fournisseurs et à vérifier les conditions de leur contrat  
d'achat. Ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres  
déchets commerciaux.  
43  
 
Spécifications  
Article  
Spécifications et description  
Version Bluetooth  
2.0  
Profils pris en charge  
Profil d'oreillette, profil mains libres,  
profil de distribution audio avancée,  
profil de télécommande multimédia  
Distance d'utilisation  
Jusqu  
Jusqu  
Jusqu  
'
à 10 mètres (30 pieds)  
Temps d  
'attente  
'à 140 heures*  
Temps de  
conversation  
'
à 8 heures*  
Temps de lecture  
Jusqu'à 8 heures*  
Temps de chargement Environ 3 heures*  
*Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone  
et l'utilisation.  
44  
 
Contenido  
Introducción  
Panorama general de los auriculares................................ 47  
Funciones de los botones ............................................... 48  
Carga de los auriculares................................................. 49  
Colocación de los auriculares .......................................... 51  
Uso de los auriculares  
Encendido y apagado de los auriculares ........................... 52  
Conexión con un teléfono Bluetooth................................. 53  
Uso de funciones de llamada .......................................... 54  
Uso de las funciones de control de música........................ 56  
Respuesta a una llamada durante  
la reproducción de música.............................................. 58  
Conexión de los auriculares con otros dispositivos ............. 58  
Apéndice  
Preguntas frecuentes..................................................... 60  
Certificación y aprobaciones de seguridad ........................ 62  
Adaptador de viaje certificado por UL............................... 63  
Garantía y repuestos ..................................................... 64  
Desecho correcto de este producto ................................. 66  
Especificaciones ........................................................... 67  
45  
   
Tómese el tiempo necesario para leer este manual del usuario  
antes de comenzar a usar el dispositivo.  
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIC, Inc. en  
todo el mundo. Bluetooth QD ID: B013698  
Para obtener más información acerca de Bluetooth, visite  
Precauciones de seguridad  
• No desmonte ni modifique los auriculares por ningún motivo.  
Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o  
peligro de combustión. Lleve los auriculares a un centro de  
servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de  
batería.  
• Si usa los auriculares mientras conduce, cumpla con las  
normativas locales del país o de la región en la que se  
encuentra.  
• No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de  
50 °C/122 °F), por ejemplo, en un automóvil con alta  
temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol, ya  
que puede afectar el funcionamiento y reducir la duración de  
la batería.  
• No exponga los auriculares o cualquiera de las piezas  
suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.  
46  
El uso prolongado de los auriculares a un volumen  
elevado puede causar daños en la audición.  
Introducción  
Esta sección ofrece recomendaciones para el uso correcto de  
los auriculares Bluetooth.  
Panorama general de los auriculares  
Luz indicadora  
Botón de retroceso/  
Botón de avance rápido  
Toma del  
adaptador  
Botones de  
control del volumen  
Botón de  
restablecimiento  
Botón de reproducción,  
Botón para  
hablar  
pausa y detención  
Micrófono  
47  
   
• Asegúrese de tener los siguientes elementos con los  
auriculares: Adaptador de viaje y Manual del usuario Es  
posible que los elementos que vienen incluidos con los  
auriculares varíen según la región.  
• Si los auriculares responden lentamente, dejan de  
responder o se bloquean, pulse el botón de  
restablecimiento que se encuentra en la parte posterior  
de los auriculares con una herramienta puntiaguda.  
Funciones de los botones  
Botón para hablar  
• Púlselo para realizar o responder una llamada.  
• Púlselo para finalizar una llamada.  
Botón de reproducción, pausa y detención  
• Púlselo para iniciar el reproductor de música.  
• Púlselo para iniciar o interrumpir la reproducción.  
• Manténgalo pulsado para detener la reproducción.  
48  
 
Botones de control del volumen  
• Púlselos para ajustar el volumen.  
Botón de retroceso  
• Púlselo para ir al archivo anterior.  
• Manténgalo pulsado para retroceder en un archivo.  
Botón de avance rápido  
• Púlselo para ir al archivo siguiente.  
• Manténgalo pulsado para avanzar en un archivo.  
Carga de los auriculares  
Los auriculares tienen una batería interna recargable que no  
puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la  
batería antes de usar los auriculares por primera vez.  
1
Coloque el adaptador de viaje en la toma del adaptador y  
en el tomacorriente.  
La luz indicadora de los auriculares se vuelve roja.  
49  
 
Si la batería se encuentra con carga muy baja, la luz del  
indicador se pondrá púrpura en el momento que se conecte  
el cargador de viaje.  
2
Cuando la luz indicadora se vuelva azul, desconecte el  
adaptador de viaje del tomacorriente y los auriculares.  
• Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por  
Samsung. Los adaptadores no autorizados podrían  
producir una explosión o daños en los auriculares.  
• La batería se deteriorará gradualmente a causa de la  
carga y la descarga, ya que se desgasta con el uso.  
• Si recibe una llamada mientras está cargando el  
dispositivo, desconecte los auriculares del adaptador de  
viaje y responda la llamada.  
50  
Cuando la carga de la batería está baja  
Escuchará un tono de aviso, y parpadeará la luz indicadora  
roja. Si en ese momento está atendiendo una llamada,  
transfiera la conversación de los auriculares al teléfono antes  
de que éstos se apaguen automáticamente.  
Colocación de los auriculares  
Colóquese los auriculares en la  
oreja. Asegúrese de colocar  
correctamente cada parte  
(izquierda, derecha).  
51  
 
Uso de los auriculares  
Esta sección explica cómo encender los auriculares, cómo  
conectarlos con el teléfono y el uso de varias funciones.  
• Las funciones disponibles dependen del modelo de su  
teléfono.  
• Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o  
autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles  
con los auriculares.  
Encendido y apagado de los auriculares  
• Para encender los auriculares, mantenga pulsado [  
]
hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces.  
• Para apagar los auriculares, mantenga pulsado [  
que la luz indicadora parpadee de color azul y rojo.  
] hasta  
52  
   
Conexión con un teléfono Bluetooth  
La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único  
entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y  
auriculares Bluetooth. Para usar los auriculares con otros  
dispositivos Bluetooth, ambos deben conectarse. Cuando  
conecte los dos dispositivos, conserve los auriculares y el  
teléfono a una distancia razonable.  
1
Acceda al modo de conexión.  
• Para encender los auriculares, mantenga pulsado [  
]
hasta que la luz indicadora se vuelva azul y permanezca  
encendida después de parpadear cuatro veces.  
• Si es la primera vez que enciende los auriculares,  
accederá al modo de conexión de inmediato.  
2
Busque un dispositivo y conéctelo con el teléfono, de  
acuerdo con el manual del usuario del teléfono. (PIN  
Bluetooth: 0000, 4 ceros).  
Una vez que los auriculares y el teléfono están conectados,  
pulse [  
Auriculares o Manos Libres [  
mediante el perfil Advanced audio distribution.  
] para volver a conectarlos mediante los perfiles  
] para volver a conectarse  
53  
 
Uso de funciones de llamada  
Realización de una llamada  
Volver a marcar el último número  
Pulse [  
En algunos modelos de teléfono, si pulsa la tecla se abrirá la  
lista de registro de llamadas. Pulse [ ] o [ ] para desplazarse  
] para marcar el número  
] para volver a marcar el último número.  
+
-
por la lista y luego pulse [  
seleccionado.  
Marcación de un número por voz  
Mantenga pulsado [  
el nombre deseado.  
] para marcar un número por voz y diga  
Respuesta a una llamada  
Cuando escuche el tono de llamada entrante, pulse [  
responder.  
] para  
Finalización de una llamada  
Pulse [  
] para finalizar una llamada.  
54  
 
Rechazo de una llamada  
Mantenga pulsado [  
] para rechazar una llamada entrante.  
Uso de las opciones durante una llamada  
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada en  
curso.  
Ajuste del volumen  
Pulse [  
Activación del silencio del micrófono  
Mantenga pulsado [ ] o [ ] para apagar el micrófono de  
+] o [-] para ajustar el volumen.  
+
-
manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Mantenga  
pulsado [ ] o [ ] para encender nuevamente el micrófono.  
+
-
Transferencia de una llamada del teléfono a los  
auriculares  
Pulse [ ] para transferir la llamada del teléfono a los  
auriculares.  
Llamada en espera  
Mantenga pulsado [  
] para colocar una llamada en espera.  
55  
Respuesta a una segunda llamada  
Pulse [  
] para finalizar la primera llamada y responder una  
segunda llamada cuando escuche el tono de llamada en  
espera.  
Mantenga pulsado [  
] para colocar la primera llamada en  
espera y responder la segunda llamada cuando escuche el  
tono de llamada en espera.  
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera,  
mantenga pulsado [  
].  
Uso de las funciones de control de música  
Reproducción de música  
1
2
Pulse [  
Si se le pregunta si desea escuchar música mediante los  
auriculares, seleccione Sí OK  
].  
u
.
Se iniciará el reproductor de música y el sonido se  
escuchará en los auriculares.  
Algunos modelos de teléfono Bluetooth reproducen  
exclusivamente archivos MP3. Asegúrese de que el formato  
de archivo sea correcto (*.mp3).  
56  
 
Interrupción y reanudación de la reproducción  
1
2
Pulse [  
Pulse [  
] para interrumpir la reproducción.  
] para reanudar la reproducción.  
Detención de la reproducción  
Mantenga pulsado [  
] para detener la reproducción.  
Reproducción del archivo anterior o siguiente  
Pulse [  
siguiente.  
] para ir al archivo anterior o [  
] para ir al archivo  
Retroceso o avance rápido  
Mantenga pulsado [  
en un archivo.  
] para retroceder o [ ] para avanzar  
Ajuste del volumen  
Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen.  
57  
Respuesta a una llamada durante la  
reproducción de música  
Cuando reciba una llamada mientras escucha música, los  
auriculares emitirán una señal de alerta para que pueda  
responderla.  
1
Cuando suene el tono de llamada entrante y el indicador  
azul parpadee dos veces, pulse [ ]. La música se  
detendrá y podrá comunicarse con la persona que llama.  
2
3
Cuando finalice la llamada, pulse [ ].  
Pulse para reanudar la reproducción.  
[
]
Una vez finalizada la llamada, es posible que el teléfono  
vuelva a iniciar la reproducción automáticamente.  
Conexión de los auriculares con otros  
dispositivos  
Puede conectar simultáneamente los auriculares al teléfono y  
a otro dispositivo Bluetooth que reproduzca archivos de  
música.  
1
Conecte los auriculares a un teléfono. Consulte la página  
53.  
58  
   
2
3
Si logra hacerlo, apague los auriculares.  
Para encender los auriculares, mantenga pulsado [  
hasta que la luz indicadora se vuelva azul después de  
parpadear cuatro veces.  
]
4
Busque el dispositivo que desee y conéctelo con el teléfono  
de acuerdo con el manual del usuario del dispositivo.  
5
6
Pulse [  
] para conectarlo con el teléfono.  
Cuando conecte el teléfono y el dispositivo con los  
auriculares, podrá realizar o recibir una llamada mientras  
escucha música.  
• Pueden producirse cortes en la música que se reproduce  
en un equipo con tecnología Bluetooth.  
• No debe usar la función de reconocimiento de voz  
aunque el teléfono la admita.  
59  
Apéndice  
Preguntas frecuentes  
¿Los auriculares  
funcionan con  
Los auriculares funcionarán con  
dispositivos que sean compatibles con  
equipos portátiles, PC la versión y los perfiles de Bluetooth de  
y PDA?  
los auriculares. Para conocer las  
especificaciones, consulte la página 67.  
¿Pueden producirse  
interferencias  
mientras uso los  
auriculares?  
Los dispositivos, como teléfonos  
inalámbricos y equipos de red  
inalámbrica, pueden producir  
interferencia en las conversaciones, lo  
que generará ruidos molestos. Para  
reducir cualquier interferencia,  
mantenga los auriculares alejados de  
otros dispositivos que usen o produzcan  
ondas de radio.  
¿Producen  
interferencias en los  
dispositivos  
Loa auriculares producen menor energía  
que un teléfono móvil clásico. Sólo  
emiten señales que cumplen con el  
estándar internacional de Bluetooth. Por  
electrónicos del  
automóvil, en la radio lo tanto, no se producen interferencias  
o en el equipo? con equipos electrónicos estándar.  
60  
   
¿Es posible que otros Cuando conecta los auriculares al  
usuarios de teléfonos teléfono Bluetooth, crea un vínculo  
Bluetooth escuchen  
mi conversación?  
privado sólo entre estos dos dispositivos  
Bluetooth. La tecnología inalámbrica  
Bluetooth de los auriculares no es  
fácilmente monitoreada por otros, ya  
que las señales inalámbricas de  
Bluetooth poseen una frecuencia de  
radio menor que la producida por los  
teléfonos móviles clásicos.  
Se produce eco  
cuando converso  
telefónicamente.  
Ajuste el volumen del altavoz, o  
desplácese hacia otro lugar y vuelva a  
intentarlo.  
No se pueden  
reproducir los  
archivos de música.  
Asegúrese de que los archivos de  
música sean compatibles con el  
dispositivo que está utilizando.  
¿Cómo debo cuidar  
los auriculares?  
Límpielos con un paño suave y seco.  
Los auriculares no se Es posible que los auriculares y el  
cargan totalmente.  
adaptador de viaje no se hayan  
conectado de forma adecuada.  
Separe los auriculares del adaptador de  
viaje, vuelva a conectarlos y cargue los  
auriculares.  
61  
Certificación y aprobaciones de seguridad  
FCC  
ID FCC: A3LSBH700  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El  
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluidas las interferencias que pueden causar un  
funcionamiento indeseado.  
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo  
lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en  
conjunto con éstos.  
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar  
cambios en éste de manera alguna.  
Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente  
por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del usuario para  
utilizar el equipo  
.
62  
 
Industria canadiense  
ID IC: 649E-SBH700  
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las  
interferencias que pueden causar un funcionamiento  
indeseado.  
El término “IC:” que precede al número de registro o  
certificación sólo significa que el registro se realizó de acuerdo  
con una Declaración de conformidad que indica que se  
cumplieron las especificaciones técnicas de la Industria  
canadiense. Esto no implica que la Industria canadiense haya  
aprobado el equipo.  
Adaptador de viaje certificado por UL  
El adaptador de viaje de estos auriculares cumple con los  
requisitos de seguridad UL 1310.  
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo  
indicado por UL.  
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE  
OCASIONAR LESIONES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS EN LA  
PROPIEDAD.  
63  
 
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE  
ESTAS INSTRUCCIONES.  
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA  
CORRECTAMENTE DE FORMA VERTICAL U HORIZONTAL, O  
MONTADA SOBRE EL PISO.  
Garantía y repuestos  
Samsung garantiza que este producto no posee defectos  
materiales, de elaboración ni de diseño, durante el período de  
un año a partir de la fecha de adquisición.*  
Si durante el período de la garantía, este producto resulta  
defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá  
devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de  
servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la  
empresa de mantenimiento designada se limita al costo de  
reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.  
• Esta garantía se limita al comprador original.  
• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una  
copia del recibo u otra prueba de la compra.  
* La duración de la garantía puede variar en función de cada país.  
64  
 
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de  
código de fecha o la etiqueta del producto se han quitado o  
si el producto ha sufrido daños físicos, modificaciones  
inadecuadas de instalación o reparaciones por terceros no  
autorizados.  
• Los componentes consumibles de corta duración, como las  
baterías y otros accesorios, quedan específicamente  
exentos de la garantía.  
• Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o  
daños durante el transporte. Toda reparación de los  
productos de Samsung por parte de terceros no autorizados  
anula la garantía.  
65  
Desecho correcto de este producto  
(Equipo eléctrico y electrónico de desecho)  
Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos  
correspondientes, indica que el producto no debe  
desecharse junto con el resto de los residuos domésticos  
una vez finalizada su vida útil.  
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud  
generados por el desecho no controlado de residuos,  
separe el dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo  
responsablemente a fin de promover la reutilización de  
recursos materiales.  
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la  
tienda donde adquirieron el producto o con el ente  
gubernamental local adecuado para informarse sobre los  
lugares dónde pueden llevar el producto para que sea  
reciclado de forma segura para el medioambiente.  
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con  
su proveedor y revisar los términos y las condiciones del  
contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con  
otros residuos comerciales para su desecho.  
66  
 
Especificaciones  
Elemento  
Especificaciones y descripción  
Versión de Bluetooth  
Perfiles compatibles  
2.0  
Perfiles Headset, Hands-Free,  
Advanced Audio Distribution,  
Audio/Video Remote Control  
Distancia de  
Hasta 10 metros (30 pies)  
funcionamiento  
Tiempo en modo de  
espera  
Hasta 140 horas*  
Tiempo en modo de  
llamada  
Hasta 8 horas*  
Tiempo de  
Hasta 8 horas*  
reproducción  
Tiempo de carga  
Aproximadamente 3 horas*  
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de  
teléfono.  
67  
 
68  
Sumário  
Introdução  
Visão geral do fone de ouvido ......................................... 71  
Funções dos botões....................................................... 72  
Carregando a bateria do fone de ouvido ........................... 73  
Colocando o fone de ouvido............................................ 75  
Usando o fone de ouvido  
Ligando e desligando o fone de ouvido............................. 76  
Pareamento com o telefone celular Bluetooth.................... 77  
Usando as funções de chamadas..................................... 78  
Usando as funções de controle de música......................... 80  
Atendendo uma chamada enquanto escuta músicas........... 82  
Conectando o fone de ouvido a outros dispositivos............. 82  
Apêndice  
Perguntas freqüentes..................................................... 84  
Certificações e aprovações de segurança ......................... 86  
Carregador de bateria certificado pela UL ......................... 87  
Garantia e reposição de peças ........................................ 88  
Eliminação correta deste produto ................................... 90  
Especificações ............................................................. 91  
69  
   
Dedique algum tempo à leitura deste manual do usuário antes  
de começar a usar seu fone.  
Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no  
mundo inteiro — ID Bluetooth QD: B013698  
Informações adicionais sobre o Bluetooth estão disponíveis em  
Precauções de segurança  
• Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de  
ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione  
incorretamente ou se torne inflamável. Leve o fone de  
ouvido a um centro de assistência técnica autorizado para  
repará-lo ou substituir sua bateria.  
• Ao usar o fone de ouvido enquanto dirige, obedeça às leis do  
país ou região em que você está.  
• Evite armazenar o fone em temperaturas elevadas (acima  
de 50 °C/122 °F), como em um veículo estacionado ou em  
exposição direta ao sol, pois o calor poderá prejudicar seu  
desempenho ou reduzir a vida útil da bateria.  
• Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas  
partes à chuva ou a outros líquidos.  
70  
Em volumes muito altos, a escuta prolongada através  
do fone de ouvido poderá prejudicar a sua audição.  
Introdução  
Esta seção explica o que você precisa saber para usar seu fone  
de ouvido Bluetooth corretamente.  
Visão geral do fone de ouvido  
Indicador  
luminoso  
Conector do  
Botão RETROCEDER /  
carregador  
Botão AVANÇAR  
Botão de controle  
de volume  
Botão de redefinição  
Botão  
Botão Reproduzir/Pausar/Parar  
Conversar  
Microfone  
71  
   
• Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone  
de ouvido: Carregador de bateria para viagens, Manual  
do Usuário. Os itens fornecidos com o seu fone de ouvido  
podem variar em função da sua região.  
• Se o seu fone de ouvido começar a responder de forma  
lenta, parar de responder ou congelar, pressione o botão  
de redefinição na parte traseira do fone com o auxílio de  
uma ferramenta pontiaguda.  
Funções dos botões  
Botão Conversar  
• Pressione para fazer ou atender uma chamada.  
• Pressione para encerrar a chamada.  
Botão Reproduzir/Pausar/Parar  
• Pressione para iniciar o player de músicas.  
• Pressione para iniciar ou pausar a reprodução.  
• Pressione e mantenha pressionado para interromper a  
reprodução.  
72  
 
Botões de controle de volume  
• Pressione para ajustar o volume.  
Botão RETROCEDER  
• Pressione para pular para a faixa anterior.  
• Pressione e mantenha pressionado para retroceder em um  
arquivo.  
Botão AVANÇAR  
• Pressione para pular para a próxima faixa.  
• Pressione e mantenha pressionado para avançar em um  
arquivo.  
Carregando a bateria do fone de ouvido  
Este fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável  
que não pode ser removida. Certifique-se de carregar a bateria  
completamente antes de utilizar o fone de ouvido pela  
primeira vez.  
1
Conecte o carregador de bateria no conector do fone de  
ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica.  
O indicador luminoso no fone de ouvido muda para  
vermelho.  
73  
 
Se a carga da bateria estiver muito baixa, o indicador  
luminoso muda para violeta quando o carregador de bateria  
for conectado.  
2
Desconecte o carregador de bateria da tomada e do fone de  
ouvido quando a cor do indicador luminoso mudar para azul.  
• Use somente um carregador de bateria aprovado pela  
Samsung. Carregadores não autorizados poderão causar  
uma explosão ou danificar o fone de ouvido.  
• Por ser uma peça consumível, a bateria se degradará  
gradualmente com os carregamentos e  
descarregamentos sucessivos.  
• Se uma chamada for recebida enquanto o fone de ouvido  
é carregado, desconecte-o do carregador e atenda a  
chamada.  
74  
Quando a carga da bateria está próxima ao fim  
Um som de aviso é emitido e o indicador luminoso começa a  
piscar em vermelho. Se você estiver em uma chamada,  
transfira-a do fone de ouvido para o telefone antes que o fone  
desligue automaticamente.  
Colocando o fone de ouvido  
Coloque o fone na orelha.  
Certifique-se de colocar o lado  
correto (esquerdo, direito) na  
orelha correspondente.  
75  
 
Usando o fone de ouvido  
Esta seção explica como ligar o fone de ouvido, fazer o  
pareamento com o telefone e usar suas diversas funções.  
• As funções ativadas podem ser diferentes em função do  
tipo do telefone.  
• Alguns dispositivos, especialmente os que não foram  
testados ou aprovados pelo Bluetooth SIG, podem ser  
incompatíveis com o seu fone de ouvido.  
Ligando e desligando o fone de ouvido  
• Para ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão  
[
] pressionado até que o indicador luminoso pisque em  
azul 4 vezes.  
• Para desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o  
botão [  
] pressionado até que o indicador luminoso  
pisque sequencialmente em azul e vermelho.  
76  
   
Pareamento com o telefone celular Bluetooth  
O pareamento cria um link sem fio criptografado e exclusivo  
entre dois dispositivos Bluetooth, como um telefone e um fone  
de ouvido. Para que o fone de ouvido possa ser usado com  
outros dispositivos Bluetooth, ambos os dispositivos deverão  
estar pareados. Ao tentar parear os dois dispositivos,  
mantenha o fone de ouvido e o telefone razoavelmente  
próximos.  
1
Entre no modo de pareamento.  
• Ligue o fone de ouvido ao pressionar e manter o botão  
[
] pressionado até que o indicador luminoso acenda  
em azul e permaneça aceso após piscar em azul 4 vezes.  
• Quando o fone é ligado pela primeira vez, o modo de  
pareamento é iniciado imediatamente.  
2
Procure e conecte ao seu telefone de acordo com as  
instruções do manual do usuário do telefone. (PIN do  
Bluetooth: 0000, 4 zeros).  
Quando o fone e o telefone estiverem pareados, pressione o  
botão [  
] para reconectar através do Perfil de fone de  
ouvido ou Perfil de viva-voz previamente conectado. Outra  
opção é pressionar [ ] para reconectar através do Perfil  
de distribuição de áudio avançado.  
77  
 
Usando as funções de chamadas  
Fazendo uma chamada  
Discando novamente o último número  
Pressione [  
] para rediscar o último número chamado.  
Em alguns telefones, pressionar o botão abre a lista do  
registro de chamadas. Pressione [  
lista e, em seguida, pressione [  
selecionado.  
+] ou [-] para percorrer a  
] para discar o número  
Discando um número por voz  
Pressione e mantenha o botão [  
] pressionado para discar  
um número por voz. Em seguida, fale um nome.  
Atendendo uma chamada  
Pressione [  
] para atender uma chamada ao ouvir tons de  
chamada recebida.  
Encerrando uma chamada  
Pressione [  
] para encerrar a chamada.  
78  
 
Rejeitando uma chamada  
Pressione e mantenha o botão [  
] pressionado para rejeitar  
uma chamada quando ela for recebida.  
Usando opções durante uma chamada  
Você pode usar as seguintes funções para controlar a sua  
chamada em andamento.  
Ajustando o volume  
Pressione [  
Desativando o microfone  
Pressione e mantenha [ ] ou [-] pressionado para desligar o  
+] ou [-] para ajustar o volume.  
+
microfone e impedir que a pessoa com quem você está falando  
possa ouvi-lo. Pressione e mantenha [ ] ou [ ] pressionado  
novamente para ligar o microfone outra vez.  
+
-
Transferindo uma chamada do telefone para o fone de  
ouvido  
Pressione [  
] para transferir a chamada do telefone para o  
fone de ouvido.  
79  
Colocando uma chamada em espera  
Pressione e mantenha a o botão [  
colocar a chamada atual em espera.  
] pressionado para  
Atendendo uma segunda chamada  
Pressione [  
] para encerrar a chamada em andamento e  
atender outra chamada ao ouvir tons de chamada em espera.  
Pressione e mantenha o botão [  
] pressionado para colocar  
a chamada em andamento em espera e atender outra  
chamada ao ouvir tons de chamada em espera.  
Para alternar entre a chamada em andamento e a chamada  
em espera, pressione e mantenha o botão [  
] pressionado.  
Usando as funções de controle de música  
Escutando músicas  
1
2
Pressione [  
Se o seu telefone perguntar se você deseja escutar músicas  
com o fone de ouvido, selecione Sim ou OK  
].  
.
O player de músicas é iniciado e a saída de som é  
transferida para o fone de ouvido.  
80  
 
Dependendo do tipo de telefone, somente arquivos MP3  
poderão ser lidos. Verifique se você possui o formato de  
arquivo correto (*.mp3).  
Pausando e retomando a reprodução de músicas  
1
2
Pressione [  
Pressione [  
] para pausar a reprodução.  
] para retomar a reprodução.  
Parando a reprodução  
Pressione e mantenha o botão [  
reprodução.  
] pressionado para parar a  
Escutando a faixa anterior/seguinte  
Pressione o botão [  
] para pular para trás ou o botão [  
]
para pular para a frente.  
Retrocedendo ou avançando  
Pressione e mantenha pressionado o botão [  
] para  
retroceder ou o botão [  
] para avançar em um arquivo.  
Ajustando o volume  
Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume.  
81  
Atendendo uma chamada enquanto escuta  
músicas  
Se uma chamada for recebida enquanto você estiver  
escutando músicas, o fone de ouvido emitirá um alerta para  
que você possa atendê-la.  
1
Quando o fone de ouvido tocar os tons de chamada  
recebida e o indicador luminoso piscar em azul duas vezes,  
pressione [ ]. A música será interrompida e a chamada  
será conectada.  
2
3
Após encerrar a conversa, pressione [  
].  
Pressione [  
] para iniciar a reprodução novamente.  
Alguns telefones podem iniciar a reprodução  
automaticamente após o encerramento de uma chamada.  
Conectando o fone de ouvido a outros  
dispositivos  
Você pode conectar o seu fone de ouvido ao telefone e a outro  
dispositivo Bluetooth reprodutor de arquivos de música ao  
mesmo tempo.  
1
Faça o pareamento do fone de ouvido com um telefone  
compatível. Consulte a página 77.  
82  
   
2
3
Em caso de êxito, desligue o fone de ouvido.  
Ligue o fone de ouvido ao pressionar e manter o botão  
[
] pressionado até que o indicador luminoso acenda em  
azul após piscar em azul 4 vezes.  
4
5
6
Procure e conecte com o dispositivo desejado de acordo  
com as instruções do manual do usuário do dispositivo.  
Pressione [  
pareado.  
] para estabelecer conexão com o fone  
Quando o telefone e o dispositivo forem conectados com  
êxito ao fone de ouvido, você poderá fazer ou atender  
chamadas ao mesmo tempo em que escuta músicas.  
• Poderá haver interrupções em músicas reproduzidas em  
PCs com suporte a Bluetooth.  
• Embora o telefone a aceite, você não poderá usar a  
função de reconhecimento de voz.  
83  
Apêndice  
Perguntas freqüentes  
O fone de ouvido  
funciona com  
laptops, PCs e  
PDAs?  
O fone de ouvido funcionará com  
dispositivos que ofereçam suporte à versão  
e aos perfis de Bluetooth do fone. Para obter  
as especificações, consulte a página 91.  
É possível que  
Dispositivos como telefones e equipamentos  
algum dispositivo de rede sem fio podem causar interferência  
cause  
interferência na  
minha  
na sua conversação, em geral representada  
por um chiado. Para reduzir o risco de  
interferência, mantenha o fone de ouvido  
longe de outros dispositivos que utilizam ou  
conversação  
quando o fone de emitem ondas de rádio.  
ouvido é usado?  
O fone de ouvido  
pode causar  
O fone de ouvido produz significativamente  
menos energia do que um telefone celular  
interferência nos típico. Ele também emite sinais que estão  
recursos  
em conformidade com o padrão  
internacional Bluetooth. Portanto, você não  
deve esperar qualquer interferência com  
equipamentos eletrônicos destinados ao  
consumidor.  
eletrônicos do  
meu carro ou  
computador?  
84  
   
As minhas  
conversações  
podem ser  
ouvidas por  
outros usuários  
de telefones  
Bluetooth?  
Quando você estabelece um pareamento  
entre o fone de ouvido e o telefone  
Bluetooth, um link privado é criado entre os  
dois dispositivos Bluetooth. A tecnologia  
sem fio Bluetooth utilizada no fone de  
ouvido não pode ser monitorada facilmente  
por terceiros porque os sinais sem fio  
Bluetooth possuem uma energia de  
radiofreqüência significativamente mais  
baixa do que os produzidos por um telefone  
celular típico.  
O som das  
Ajuste o volume do alto-falante ou vá para  
chamadas possui outro local e tente novamente.  
eco.  
Não é possível  
reproduzir  
arquivos de  
música.  
Verifique se seus arquivos de música são  
compatíveis com o dispositivo que você está  
usando.  
De que cuidados o Limpe-o com um pano macio e seco.  
fone de ouvido  
necessita?  
85  
O fone de ouvido  
não carrega  
completamente.  
O fone de ouvido e o carregador de bateria  
podem não ter sido conectados  
corretamente.  
Separe o fone de ouvido do carregador,  
reconecte-os e carregue o fone novamente.  
Certificações e aprovações de segurança  
FCC  
ID da FCC: A3LSBH700  
Este dispositivo é compatível com a parte 15 das Regras da  
FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:  
(1) Este dispositivo não pode causar interferência nociva e  
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência  
recebida, inclusive interferência que possa causar uma  
operação indesejada.  
O dispositivo e a sua antena não devem ser posicionados no  
mesmo local nem estar em operação conjunta com qualquer  
outra antena ou transmissor.  
Em nenhuma hipótese o dispositivo deve ser alterado ou  
modificado pelo usuário.  
86  
 
Alterações ou modificações que não sejam expressamente  
aprovadas pela Samsung anularão a autoridade do usuário  
para operar o equipamento.  
Industry Canada  
ID da IC: 649E-SBH700  
A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este  
dispositivo não pode causar interferência e (2) Este dispositivo  
deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que  
possa causar a operação indesejada do dispositivo.  
O termo “IC:” antes do número de certificação/registro  
significa apenas que o registro foi feito com base em uma  
Declaração de Conformidade indicando que as especificações  
técnicas da Industry Canada foram atendidas. Ele não significa  
que a Industry Canada aprovou o equipamento.  
Carregador de bateria certificado pela UL  
O carregador de bateria deste fone de ouvido atende aos  
requisitos de segurança da UL 1310.  
Siga as seguintes instruções de segurança estabelecidas pelas  
diretrizes da UL.  
87  
 
O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES DESCRITAS  
PODERÁ OCASIONAR FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E  
DANOS MATERIAIS.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS  
INSTRUÇÕES  
ESTA UNIDADE ELÉTRICA DESTINA-SE A SER ORIENTADA  
CORRETAMENTE NA VERTICAL OU HORIZONTAL OU EM UMA  
POSIÇÃO DE MONTAGEM SOBRE O PISO.  
Garantia e reposição de peças  
A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de  
material, projeto e fabricação pelo período de um ano a partir  
da data original de compra.*  
Se, no período da garantia, este produto provar estar com  
defeito em condições de utilização e operação normais, você  
deverá retorná-lo ao revendedor do qual adquiriu o produto  
originalmente ou a um centro de assistência técnica  
qualificado. A responsabilidade da Samsung e da empresa de  
manutenção por ela indicada é limitada ao custo de reparo  
e/ou substituição da unidade sob garantia.  
* Dependendo do país, a duração da garantia poderá variar.  
88  
 
• A garantia é limitada ao comprador original.  
• Uma cópia do seu recibo ou outra prova de compra é  
necessária para a obtenção de assistência adequada na  
garantia.  
• A garantia será anulada se o número de série, a etiqueta  
com código de data ou a etiqueta do produto forem  
removidos, ou se o produto tiver sido submetido a abusos  
físicos, modificações de instalação impróprias ou reparos  
por terceiros não autorizados.  
• Os componentes de consumo com vida útil, como baterias e  
outros acessórios, são especificamente isentos de qualquer  
tipo de garantia.  
• A Samsung não assumirá nenhuma responsabilidade por  
perdas ou danos ocorridos no envio. Todos os serviços de  
reparo de produtos da Samsung feitos por terceiros não  
autorizados anulam qualquer garantia.  
89  
Eliminação correta deste produto  
(Descarte de produtos elétricos e eletrônicos)  
Esta marca exibida no produto ou em sua literatura indica  
que ele não deve ser descartado junto com o lixo  
doméstico no final de sua vida útil.  
Para impedir possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde  
pública devido a descartes não controlados, separe este  
produto de outros tipos de lixo e recicle-o de forma  
responsável para promover a reutilização sustentável dos  
recursos materiais.  
Os usuários domésticos devem entrar em contato com o  
revendedor onde adquiriram o produto ou com a agência  
governamental local para obter detalhes sobre como  
reciclar este item de forma segura para o meio ambiente.  
Os usuários comerciais devem entrar em contato com o  
seu fornecedor para verificar os termos e as condições do  
contrato de compra. Este produto não deve ser misturado  
com outros tipos de lixo comercial para descarte.  
90  
 
Especificações  
Item  
Especificações e descrição  
Versão do Bluetooth  
Perfil de suporte  
2.0  
Perfil de fone de ouvido,  
Perfil de viva-voz,  
Perfil de distribuição de áudio avançado,  
Perfil de controle remoto de áudio/vídeo  
Distância de operação Até 10 metros  
Tempo em espera  
Até 140 horas*  
Até 8 horas*  
Tempo de  
conversação  
Tempo de reprodução Até 8 horas*  
Tempo de  
Aproximadamente 3 horas*  
carregamento  
* Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real  
pode variar.  
91  
 

Westcott 1848 User Manual
Westcott 1814 User Manual
West Bend Back to Basics BPE3BRAUS User Manual
Weil McLain CGs SERIES User Manual
Weil McLain A 66E User Manual
Swann SW P AV100 User Manual
Sony Xplod CDX M3DI User Manual
Sony WM EX501 User Manual
Sony Cyber shot SLR User Manual
Sony Cyber shot DSCTX200VR User Manual