Pioneer Car Stereo System DEH P500UB User Manual

Operation Manual  
Mode demploi  
CD RECEIVER  
AUTORADIO CD  
DEH-P500UB  
Contents  
3
En  
Contents  
4
En  
Section  
Before You Start  
01  
Also, damage to this unit, smoke, and over-  
heating could result from contact with liquids.  
Keep this manual handy as a reference for op-  
erating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough so that  
you can hear sounds from outside the vehicle.  
Protect this unit from moisture.  
If the battery is disconnected or discharged,  
the preset memory will be erased and must be  
reprogrammed.  
Information to User  
!
!
Alteration or modifications carried out without  
appropriate authorization may invalidate the  
users right to operate the equipment.  
!
!
For Canadian model  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Important (Serial number)  
The serial number is located on the bottom of  
this unit. For your own security and convenience,  
be sure to record this number on the enclosed  
warranty card.  
About this unit  
The tuner frequencies on this unit are allo-  
cated for use in North America. Use in other  
areas may result in poor reception.  
About WMA  
WARNING  
Handling the cord on this product or cords asso-  
ciated with accessories sold with the product  
may expose you to chemicals listed on proposi-  
tion 65 known to the State of California and other  
governmental entities to cause cancer and birth  
defects or other reproductive harm. Wash hands  
after handling.  
The Windows Medialogo printed on the box  
indicates that this unit can play back WMA  
data.  
Windows Media and the Windows logo are tra-  
demarks or registered trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other  
countries.  
!
This unit may not operate correctly depend-  
ing on the application used to encode  
WMA files.  
CAUTION:  
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES  
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN  
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION  
EXPOSURE.  
CAUTION:  
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS  
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE  
EYE HAZARD.  
CAUTION  
Do not allow this unit to come into contact  
with liquids. Electrical shock could result.  
!
5
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
About MP3  
connected to USB interface of this unit.  
However, functions related to Audiobooks  
and Podcasts cannot be used.  
For details concerning operation with the  
iPod adapter, refer to Playing songs on iPod  
Supply of this product only conveys a license  
for private, non-commercial use and does not  
convey a license nor imply any right to use  
this product in any commercial (i.e. revenue-  
generating) real time broadcasting (terrestrial,  
satellite, cable and/or any other media), broad-  
casting/streaming via internet, intranets and/  
or other networks or in other electronic con-  
tent distribution systems, such as pay-audio or  
audio-on-demand applications. An indepen-  
dent license for such use is required. For de-  
tails, please visit  
!
iPod is a registered trademark of Apple Inc.  
About the SAT RADIO READY mark  
The SAT RADIO READY mark printed on the  
front panel indicates that the Satellite Radio  
Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius sa-  
tellite tuner which are sold separately) can be  
controlled by this unit. Please inquire to your  
dealer or nearest authorized Pioneer service  
station regarding the satellite radio tuner that  
can be connected to this unit. For satellite  
radio tuner operation, please refer to the satel-  
lite radio tuner owners manual.  
http://www.mp3licensing.com.  
About AAC  
This unit plays back AAC files encoded by  
iTunes®.  
iTunes is a registered trademark of Apple Inc.  
Portable audio player compatibility  
!
Inquire at the manufacturer about your  
USB portable audio player/USB memory.  
!
The system will use direct satellite-to-recei-  
ver broadcasting technology to provide lis-  
teners in their cars and at home with  
crystal-clear sound seamlessly from coast  
to coast. Satellite radio will create and  
package over 100 channels of digital-quality  
music, news, sports, talk and childrens  
programming.  
This unit corresponds to the following.  
USB MSC (Mass Storage Class) compliant  
portable audio player and memory  
WMA, MP3, AAC and WAV file playback  
For details about the compatibility, refer to  
iPod® compatibility  
This unit can control and listen to songs on an  
iPod.  
!
SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-  
lated marks are trademarks of Sirius Satel-  
lite Radio inc., and XM Satellite Radio Inc.  
!
This unit can control the following iPod  
models.  
CAUTION  
iPod nano  
!
!
Pioneer accepts no responsibility for data lost  
on the USB portable audio player/USB mem-  
ory even if that data is lost while using this  
unit.  
iPod fifth generation or later  
For maximum performance, we recom-  
mend that you use the latest version of the  
iPod software.  
When using an iPod, iPod Dock Connector  
to USB Cable is required.  
Pioneer accepts no responsibility for data lost  
on the iPod even if that data is lost while  
using this unit.  
!
!
This unit can control previous generations  
iPod models with a Pioneer iPod adapter  
(e.g. CD-IB100N). In this case, most func-  
tions are essentially the same as an iPod  
6
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
After-sales service for  
Pioneer products  
Please contact the dealer or distributor from  
where you purchased this unit for after-sales  
service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary infor-  
mation is not available, please contact the  
companies listed below:  
In case of trouble  
Should this product fail to operate properly,  
contact your dealer or nearest authorized  
Pioneer Service Station.  
Protecting your unit from  
theft  
Please do not ship your unit to the companies  
at the addresses listed below for repair without  
advance contact.  
The front panel can be detached to deter theft.  
!
If the front panel is not detached from the  
head unit within five seconds of turning off  
the ignition, a warning tone sounds.  
You can turn off the warning tone. See  
U.S.A.  
!
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
Important  
!
!
!
Handle gently when removing or attaching  
the front panel.  
Avoid subjecting the front panel to excessive  
shock.  
Keep the front panel out of direct sunlight and  
high temperatures.  
CANADA  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R 0P2  
1-877-283-5901  
Removing the front panel  
905-479-4411  
1
Press OPEN to open the front panel.  
For warranty information please see the Lim-  
ited Warranty sheet included with this unit.  
2
Grip the left side of the front panel and  
pull it gently outward.  
Take care not to grip it too tightly or to drop  
the front panel and protect it from contact  
with water or other fluids to prevent perma-  
nent damage.  
Visit our website  
Visit us at the following site:  
http://www.pioneerelectronics.com  
1
Register your product. We will keep the details  
of your purchase on file to help you refer to  
this information in the event of an insurance  
claim such as loss or theft.  
2
3
Receive updates on the latest products and  
technologies.  
Download owners manuals, order product  
catalogues, research new products, and  
much more.  
3
Put the front panel into the provided  
protective case for safe keeping.  
7
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
Attaching the front panel  
%
Reattach the front panel by holding it  
upright to the unit and clipping it securely  
into the mounting hooks.  
WARNING  
Keep the battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, consult a doc-  
tor immediately.  
CAUTION  
!
!
Use one CR2025 (3 V) lithium battery.  
Remove the battery if the remote control is not  
used for a month or longer.  
About the demo mode  
This unit features the feature demo mode.  
!
There is a danger of explosion if the battery is  
incorrectly replaced. Replace only with the  
same or equivalent type.  
Important  
!
!
!
Do not handle the battery with metallic tools.  
Do not store the battery with metallic objects.  
If the battery leaks, wipe the remote control  
completely clean and install a new battery.  
When disposing of used batteries, comply  
with governmental regulations or environmen-  
tal public institutionsrules that apply in your  
country/area.  
Perchlorate Material special handling may  
apply.  
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/  
perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)”  
The red lead (ACC) of this unit should be con-  
nected to a terminal coupled with ignition switch  
on/off operations. If this is not done, the vehicle  
battery may be drained.  
!
Feature demo mode  
The feature demo automatically starts when  
power to this unit is turned off while the igni-  
tion switch is set to ACC or ON. Press DISP  
during feature demo operation to cancel the  
feature demo mode. Press DISP again to start.  
Remember that if the feature demo continues  
operating when the car engine is turned off, it  
may drain battery power.  
!
Using the remote control  
Point the remote control in the direction of the  
front panel to operate.  
Use and care of the remote  
control  
!
The remote control may not function prop-  
erly in direct sunlight.  
Installing the battery  
Important  
Slide the tray on the back of the remote con-  
trol out and insert the battery with the plus (+)  
and minus () poles aligned properly.  
!
!
Do not store the remote control in high tem-  
peratures or direct sunlight.  
Do not let the remote control fall onto the  
floor, where it may become jammed under the  
brake or accelerator pedal.  
!
When using for the first time, pull out the  
film protruding from the tray.  
8
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
1 2  
3
4
5
b
a
9
8 7  
6
6 LIST button  
Whats What  
Press to display the disc title list, track title  
list, folder list, file list or preset channel list  
depending on the source.  
Head unit  
1 SRC/OFF button  
7 CLOCK button  
Press to change to the clock display.  
This unit is turned on by selecting a source.  
Press to cycle through all the available  
sources.  
8 SW/BASS button  
Press to switch to subwoofer setting menu.  
When operating subwoofer menu, press to  
switch setting.  
Press and hold to switch to bass boost  
menu.  
2 DISP/BACK/SCROLL button  
Press to select different displays.  
Press and hold to scroll the text information.  
Press to return to the previous display when  
operating the menu.  
Press and hold to return to the main menu  
when operating the menu.  
9 RPT/LOCAL button  
Press to switch the repeat play range while  
using CD, USB or iPod.  
Press to turn local function on or off while  
using tuner as the source.  
3 MULTI-CONTROL  
Move to perform manual seek tuning, fast  
forward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
Turn to increase or decrease the volume.  
a RDM/iPod button  
Press to turn random function on or off  
while using CD or USB.  
While using iPod, press this button to shuf-  
fle all tracks.  
Press and hold to switch the control mode  
while using an iPod connected USB con-  
nector of this unit.  
4 S.Rtrv/SAT MODE button  
Press to turn Sound Retriever function on or  
off.  
When XM tuner or SIRIUS tuner is selected  
as the source, press to change the channel  
select mode.  
If using the iPod with an interface adapter  
(CD-IB100N), press to switch the shuffle  
function.  
5 OPEN button  
Press to open the front panel.  
9
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
j LIST/ENTER button  
1
Press to display the disc title list, track title  
list, folder list, file list or preset channel list  
depending on the source.  
While in the operating menu, press to con-  
trol functions.  
2 4 6 7 89  
3 5  
b c d e  
a
Display indication  
1 Main display section  
Displays band, frequency, elapsed playback  
time and other settings.  
b BAND/ESC button  
Press to select among three FM bands and  
one AM band.  
Press to return to the ordinary display when  
operating menu.  
!
Tuner  
Band and frequency are displayed.  
Bulit-in CD player, USB, iPod  
Elapsed playback time and literal infor-  
mation are displayed.  
!
!
XM tuner and SIRIUS tuner  
Channel categories, channel numbers  
and other literal information are dis-  
played.  
Remote control  
Operation is the same as when using the but-  
tons on the head unit.  
c VOLUME buttons  
Press to increase or decrease the volume.  
2 S.Rtrv indicator  
Appears when Sound Retriever function is  
on.  
d MUTE button  
Press to turn off the sound. To turn on the  
sound, press again.  
3 c indicator  
Appears when an upper tier of folder or  
menu exists.  
e a/b/c/d buttons  
Press to perform manual seek tuning, fast  
forward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
4
(folder) indicator  
Appears when operating list function.  
5 d indicator  
f AUDIO button  
Appears when a lower tier of folder or menu  
exists.  
Press to select an audio function.  
g DISP button  
Press to select different displays.  
Press and hold to scroll the text information.  
6
7
(artist) indicator  
Appears when the disc (track) artist name is  
displayed on the main display section.  
Appears when artist search refinement on  
iPod browsing function is operated.  
h e (pause) button  
Press to turn pause on or off.  
(disc) indicator  
i FUNCTION button  
Appears when the disc (album) name is dis-  
played on the main display section.  
Appears when album search refinement on  
iPod browsing function is operated.  
Press to select functions.  
10  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
8
(song) indicator  
Basic Operations  
Power ON/OFF  
Appears when the track (song) name is dis-  
played on the main display section.  
Appears when song search refinement on  
iPod browsing function is operated.  
Turning the unit on  
%
Press SRC to turn the unit on.  
9 LOC indicator  
Appears when local seek tuning is on.  
Turning the unit off  
a 5 (stereo) indicator  
%
Press OFF and hold until the unit turns  
Appears when the selected frequency is  
being broadcast in stereo.  
off.  
Selecting a source  
You can select a source you want to listen to.  
To switch to the built-in CD player, load a disc  
in the unit (refer to page 14).  
b
(shuffle) indicator  
Appears when shuffle function is on while  
iPod source is being selected.  
c F-REPEAT indicator  
Appears when folder repeat is on.  
When repeat function is on, only REPEAT is  
displayed.  
%
Press SRC repeatedly to switch be-  
tween the following sources.  
XM TUNER (XM tuner)SIRIUS (SIRIUS  
tuner)TUNER (tuner)TELEVISION (televi-  
sion)COMPACT DISC (built-in CD player)—  
MULTI CD (multi-CD player)IPOD (iPod)—  
USB (USB)EXTERNAL (external unit 1)—  
EXTERNAL (external unit 2)AUX1 (AUX1)—  
AUX2 (AUX2)BT AUDIO (BT audio)—  
TELEPHONE (BT telephone)  
d F-RANDOM indicator  
Appears when folder random is on.  
When random function is on, only  
RANDOM is displayed.  
e
(loudness) indicator  
Appears when loudness is on.  
Notes  
!
In the following cases, the sound source will  
not change.  
When no unit corresponding to the se-  
lected source is connected.  
When there is no disc or magazine in the  
player.  
When the iPod is not connected to this  
unit.  
When AUX (auxiliary input) is set to off  
(refer to page 27).  
When the BT AUDIO source is set to off  
!
AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1  
when not in use (refer to Switching the auxili-  
11  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
!
!
Charging the portable audio player using  
cars DC power source while connecting it to  
AUX input may generate noise. In this case,  
stop charging.  
External unit refers to a Pioneer product (such  
as ones available in the future) that, although  
incompatible as a source, enables control of  
basic functions with this unit. Two external  
units can be controlled with this unit. When  
two external units are connected, the external  
unit is automatically allocated to external unit  
1 or external unit 2 by this unit.  
When this units blue/white lead is connected  
to the vehicles auto-antenna relay control  
terminal, the vehicles antenna extends when  
this units source is turned on. To retract the  
antenna, turn the source off.  
Tuner  
Basic Operations  
%
Select a band  
Press BAND/ESC.  
Band can be selected from among FM1, FM2,  
FM3 or AM.  
#
%
Manual tuning (step by step)  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
%
Seek tuning  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
!
for about one second and release.  
#
You can cancel seek tuning by pushing  
MULTI-CONTROL left or right.  
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
#
right, you can skip stations. Seek tuning starts as  
soon as you release MULTI-CONTROL.  
Adjusting the volume  
%
Use MULTI-CONTROL to adjust the  
Storing and recalling broadcast  
frequencies  
sound level.  
You can easily store up to six broadcast fre-  
quencies for later recall.  
!
Six stations for each band can be stored in  
memory.  
1
Press LIST.  
Preset screen is displayed.  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
lected frequency in memory.  
Turn to change the preset number. Press and  
hold to store.  
#
You can also store the frequency in memory  
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station. Press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC or LIST.  
If you do not operate the list within about 30  
#
#
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
12  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
%
Press RPT repeatedly to select the de-  
Introduction of advanced  
operations  
sired setting.  
FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3—  
LEVEL 4  
AM: OFFLEVEL 1LEVEL 2  
The LEVEL 4 setting allows reception of only  
the strongest stations, while lower settings let  
you receive progressively weaker stations.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
Note  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
You can also perform this operation in the menu  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
function.  
BSM (best stations memory)LOCAL (local  
seek tuning)  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
!
!
!
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC.  
Storing the strongest broadcast  
frequencies  
BSM (best stations memory) lets you automa-  
tically store the six strongest broadcast fre-  
quencies.  
1
Use MULTI-CONTROL to select BSM in  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.  
The six strongest broadcast frequencies are  
stored in the order of their signal strength.  
#
To cancel, press MULTI-CONTROL again.  
Tuning in strong signals  
Local seek tuning lets you tune in only those  
radio stations with sufficiently strong signals  
for good reception.  
13  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
#
This operation is available only when playing  
CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs.  
If you have switched between compressed  
Built-in CD Player  
Basic Operations  
#
audio and CD-DA, playback starts at the first  
track on the disc.  
%
Open the front panel  
Press OPEN .  
Disc loading slot appears.  
Notes  
Disc loading slot  
!
The built-in CD player can play back audio CD  
and compressed audio recorded on a CD-  
ROM. (Refer to page 54 for files that can be  
played back.)  
!
!
!
Read the precautions for discs and player on  
After a disc has been inserted, press SRC to  
select the built-in CD player.  
EJECT button  
When loading a disc, face the label side of  
a disc up.  
To avoid a malfunction, make sure that no  
metal objects come into contact with the term-  
inals when the front panel is open.  
There is sometimes a delay between starting  
up disc playback and the sound being issued.  
When being read, FORMAT READ is dis-  
played.  
If an error message such as ERROR-19 is dis-  
Playback is carried out in order of file number.  
Folders are skipped if they contain no files. (If  
folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.)  
#
#
!
!
%
Eject a disc  
Press EJECT.  
%
Select a folder  
Push MULTI-CONTROL up or down.  
#
You cannot select a folder that does not have  
Displaying text information on  
disc  
a compressed audio file recorded in it.  
%
Select a track  
%
Press DISP to select the desired text in-  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
formation.  
For title entered CD  
Play timedisc title and play time  
For CD TEXT discs  
Play timedisc artist name and track title—  
disc artist name and disc titledisc title and  
track titletrack artist name and track title—  
track title and play time  
%
Fast forward or reverse  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
for about one second and release.  
#
When playing compressed audio, there is no  
sound on fast forward or reverse.  
%
Return to root folder  
Press and hold BAND/ESC.  
If folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.  
For WMA/MP3/AAC discs  
Play timefolder name and file nameartist  
name and track titleartist name and album  
titlealbum title and track titletrack title  
and play timecomment and play timebit  
rate and play time  
#
%
CD-DA  
Press BAND/ESC.  
Switch between compressed audio and  
14  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
#
You can also change the track title by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
You can also play the track by pushing  
MULTI-CONTROL right.  
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC or LIST.  
If you do not operate the list within about 30  
For WAV discs  
Play timefolder name and file namesam-  
pling frequency and play time  
#
#
Notes  
!
!
!
!
You can scroll to the left of the title by pressing  
and holding DISP.  
#
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
Audio CD that contains certain information  
such as text and/or number is CD TEXT.  
If specific information is not recorded on a  
disc, title or name is not displayed.  
Depending on the version of iTunes® used to  
write MP3 files onto a disc, comment informa-  
tion may not be correctly displayed.  
iTunes is a registered trademark of Apple  
Inc.  
Selecting files from the file  
name list  
File name list lets you see the list of file names  
(or folder names) and select one of them to  
playback.  
!
Depending on the version of Windows Media  
Player used to encode WMA files, album  
names and other text information may not be  
correctly displayed.  
When playing back VBR (variable bit rate)-re-  
corded WMA files, the average bit rate value is  
displayed.  
When playing back VBR (variable bit rate)-re-  
corded MP3 files, VBR is displayed instead of  
bit rate value.  
The sampling frequency shown in the display  
may be abbreviated.  
1
Press LIST to switch to the file name list  
mode.  
Names of files and folders appear in the dis-  
play.  
!
!
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired file name (or folder name).  
Turn to change the name of file or folder.  
when a file is selected, press to play.  
when a folder is selected, press to see a list  
of files (or folders) in the seleted folder.  
when a folder is selected, press and hold to  
play a song in the selected folder.  
!
!
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, text information scrolls continuously in  
the display. Refer to Switching the Ever Scroll  
#
You can also play the file by pushing  
MULTI-CONTROL right.  
You can also play a song in the selected folder  
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.  
To return to the previous list (the folder one  
#
#
Selecting tracks from the track  
title list  
level higher), press BACK. You can also perform  
this operation by pushing MULTI-CONTROL left.  
#
To return to the top tier of list, press and hold  
Track title list lets you see the list of track titles  
on a CD TEXT disc and select one of them to  
play back.  
BACK.  
#
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC or LIST.  
1
Press LIST to switch to the track title list  
#
If you do not operate the list within about 30  
mode.  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired track title.  
Turn to change the track title. Press to play.  
15  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
#
When FOLDER (folder repeat) is selected, it is  
Introduction of advanced  
operations  
not possible to play back a subfolder of that  
folder.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
Note  
You can also perform this operation in the menu  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
Playing tracks in random order  
Tracks in a selected repeat range are played in  
random order.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
REPEAT (repeat play)RANDOM (random  
play)SCAN (scan play)PAUSE (pause)—  
SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie-  
ver)TITLE INPUT (disc title input)  
%
Press RDM to turn random play on.  
Tracks play in a random order.  
#
To turn random play off, press RDM again.  
Note  
Notes  
You can also turn this function on or off in the  
menu that appears by using MULTI-CONTROL.  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC.  
If you do not operate functions except for  
TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis-  
play automatically returns to the ordinary dis-  
play.  
!
!
Scanning folders and tracks  
Scan play searches the song within the se-  
lected repeat range.  
!
!
1
Use MULTI-CONTROL to select SCAN in  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn scan play  
!
When playing a compressed audio disc or CD  
TEXT disc, you cannot switch to disc title input  
display.  
on.  
The first 10 seconds of each track is played.  
3
When you find the desired track press  
MULTI-CONTROL to turn scan play off.  
If the display has automatically returned to  
Selecting a repeat play range  
#
the playback display, select SCAN again by using  
MULTI-CONTROL.  
%
Press RPT repeatedly to select the de-  
sired setting.  
#
After scanning of a disc (folder) is finished,  
!
!
!
DISC Repeat all tracks  
TRACK Repeat the current track  
FOLDER Repeat the current folder  
normal playback of the tracks begins.  
#
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to disc repeat.  
Performing track search or fast forward/re-  
Pausing playback  
%
Press e (pause) on the remote control  
#
to turn pause on.  
verse during TRACK (track repeat) changes the  
Playback of the current track pauses.  
repeat play range to disc/folder.  
#
To turn pause off, press e (pause) again.  
16  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
6
After entering the title, press and hold  
Note  
MULTI-CONTROL to store it in memory.  
You can also turn this function on or off in the  
menu that appears by using MULTI-CONTROL.  
Notes  
!
!
Titles remain in memory, even after the disc is  
removed from the unit, and are recalled when  
the disc is reinserted.  
After data for 48 discs are stored in the mem-  
ory, data for a new disc overwrites the oldest  
one.  
Using Sound Retriever  
Sound Retriever function automatically en-  
hances compressed audio and restores rich  
sound.  
%
Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to  
!
!
If you connect a multi-CD player, you can  
input disc titles for up to 100 discs.  
When a multi-CD player that does not support  
disc title functions is connected, you cannot  
enter disc titles in this unit.  
select the desired setting.  
OFF (off)12  
#
2 is more effective than 1.  
Note  
You can also perform this operation in the menu  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
Using disc title functions  
You can input CD titles and display the title.  
The next time you insert a CD for which you  
have entered a title, the title of that CD is dis-  
played.  
Entering disc titles  
Use the disc title input feature to store up to  
48 CD titles in the unit. Each title can be up to  
10 characters long.  
1
Play the CD that you want to enter a  
title for.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
TITLE INPUT in the function menu.  
3
Press MULTI-CONTROL to display the  
title input mode.  
4
Turn MULTI-CONTROL to select a letter  
of the alphabet.  
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
#
5
Press MULTI-CONTROL to move the cur-  
sor to the next character position.  
17  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Displaying text information of  
an audio file  
Playing songs on USB portable  
audio player/USB memory  
For details about the supported device, refer to  
%
Press DISP to select the desired text in-  
formation.  
For WMA/MP3/AAC discs  
Play timefolder name and file nameartist  
name and track titleartist name and album  
titlealbum title and track titletrack title  
and play timecomment and play timebit  
rate and play time  
Basic Operations  
%
Select a folder  
Push MULTI-CONTROL up or down.  
%
Fast forward or reverse  
For WAV discs  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
for about one second and release.  
Play timefolder name and file namesam-  
pling frequency and play time  
#
If the characters recorded on the audio file are  
%
Select a track  
not compatible with the head unit, those charac-  
ters are not displayed.  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
#
If specific information is not recorded on an  
audio file, title or name is not displayed.  
The text information of some audio files may  
%
Return to root folder  
Press and hold BAND/ESC.  
#
not be correctly displayed.  
Notes  
!
Optimum performance of this unit may not be  
obtained depending on the connected USB  
portable audio player/USB memory.  
If folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.  
When the USB portable audio player having  
battery charging function is connected to this  
unit and the ignition switch is set to ACC or  
ON, the battery is charged.  
Notes  
!
!
You can scroll the text information to the left  
by pressing and holding DISP.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, text information scrolls continuously in  
the display. Refer to Switching the Ever Scroll  
!
!
!
!
You can disconnect the USB portable audio  
player/USB memory anytime you want to fin-  
ish listening to it.  
Selecting files from the file  
name list  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player. (Refer to Selecting files from the  
If USB portable audio player/USB memory is  
connected to this unit, the source is changed  
to USB automatically. If you do not use an  
USB device, disconnect it from this unit. De-  
pending on the connected USB device, turn-  
ing on the ignition switch while USB device is  
connected to this unit may change the source  
automatically.  
Introduction of advanced  
operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
18  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
!
!
!
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to ALL.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRACK, the repeat play range  
changes to FOLDER.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
REPEAT (repeat play)RANDOM (random  
play)SCAN (scan play)PAUSE (pause)—  
SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie-  
ver)  
!
!
When FOLDER is selected, it is not possible to  
play back a subfolder of that folder.  
After file or folder scanning is finished, nor-  
mal playback of the files begins again.  
Function and operation  
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and  
SOUND RETRIEVER operations are basically  
the same as that of the built-in CD player.  
Function name  
Operation  
However, the repeat play  
ranges you can select are dif-  
ferent from that of the built-in  
CD player. The repeat play  
ranges of the USB portable  
audio player/USB memory are:  
REPEAT  
!
!
!
TRACK Repeat just the  
current file  
FOLDER Repeat the cur-  
rent folder  
ALL Repeat all files  
RANDOM  
SCAN  
PAUSE  
SOUND RETRIEVER  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
!
!
19  
En  
Section  
02  
Operating this unit  
2
Use MULTI-CONTROL to select a cate-  
Playing songs on iPod  
gory.  
For details about the supported iPod, refer to  
Turn to change the category; press to select.  
PLAYLISTS (playlists)ARTISTS (artists)—  
ALBUMS (albums)SONGS (songs)—  
PODCASTS (podcasts)GENRES (genres)—  
COMPOSERS (composers)AUDIOBOOKS  
(audiobooks)  
iPod® compatibility on page 6.  
Basic Operations  
%
Fast forward or reverse  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
List for the selected category is displayed.  
#
for about one second and release.  
Press and hold LIST displays the album list of  
current selected artist. (This function can also be  
operated from function menu.)  
%
Select a track (chapter)  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
#
You can start playback throughout the se-  
lected category by pressing and holding  
MULTI-CONTROL. You can also perform this op-  
eration by pushing and holding  
Notes  
!
When using an iPod, iPod Dock Connector to  
USB Cable is required.  
MULTI-CONTROL right.  
!
!
Read the precautions for iPod on page 54.  
While iPod is connected to this unit, PIONEER  
(or (check mark)) is displayed on the iPod.  
If an error message such as ERROR-19 is dis-  
When the ignition switch is set to ACC or ON,  
the iPods battery is charged while the iPod is  
connected to this unit.  
While the iPod is connected to this unit, the  
iPod cannot be turned on or off.  
Before connecting the dock connector of this  
unit to the iPod, disconnect the headphones  
from the iPod.  
#
You can also change the category by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
You can also select the category by pushing  
MULTI-CONTROL right.  
To return to the previous list, push  
MULTI-CONTROL left.  
#
!
!
#
3
Repeat step 2 to find a song you want  
to listen to.  
#
higher), press BACK. You can also perform this  
operation by pushing MULTI-CONTROL left.  
!
!
To return to the previous category (one level  
#
To return to the top tier of categories, press  
and hold BACK.  
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC or LIST.  
If you do not operate the list within about 30  
!
The iPod is turned off about two minutes after  
the ignition switch is set to OFF.  
#
#
Browsing for a song  
Operations to control an iPod with this unit is  
designed to be as close to the iPod as possible  
to make operation and song search easy.  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
Displaying text information on  
iPod  
!
Depending on the number of files in the  
iPod, there may be delay when displaying a  
list.  
If the characters recorded on the iPod are  
not compatible with this unit, those charac-  
ters are not displayed.  
%
Press DISP to select the desired text in-  
!
formation.  
Play timeartist name and song titleartist  
name and album titlealbum title and song  
titlesong title and play time  
1
Press LIST to switch to the top menu of  
the list search.  
20  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
#
If the characters recorded on the iPod are not  
Function name  
Operation  
compatible with this unit, those characters are  
not displayed.  
However, the repeat play  
ranges you can select are dif-  
ferent from that of the built-in  
CD player. The repeat play  
ranges of the iPod are:  
Notes  
!
!
You can scroll the text information to the left  
by pressing and holding DISP.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, text information scrolls continuously in  
the display. Refer to Switching the Ever Scroll  
REPEAT  
!
ONE Repeat the current  
song  
!
ALL Repeat all songs in  
the selected list  
PAUSE  
Introduction of advanced  
operations  
SOUND RETRIEVER  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
!
!
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
!
!
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC.  
If you do not operate functions within about  
30 seconds, the display automatically returns  
to the ordinary display.  
CONTROL (control mode) function is available  
only for iPod nano (second generation).  
When CONTROL is on, only CONTROL and  
SOUND RETRIEVER can be operated.  
function.  
REPEAT (repeat play)SHUFFLE (shuffle)—  
SHUFFLE ALL (shuffle all)LINK SEARCH  
(link search)CONTROL (control mode)—  
PAUSE (pause)AUDIOBOOKS SPEED  
(audiobook speed)SOUND RETRIEVER  
(sound retriever)  
!
!
Function and operation  
REPEAT, PAUSE and SOUND RETRIEVER op-  
erations are basically the same as that of the  
built-in CD player.  
Playing songs in a random  
order (shuffle)  
1
Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE  
in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
!
SONGS Play back songs in the selected  
list in random order.  
21  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
!
!
ALBUMS Play back songs from a ran-  
domly selected album in order.  
OFF Cancel random play.  
This units iPod function can be operated from  
your iPod. Sound can be heard from cars  
speaker, and operation can be conducted from  
your iPod.  
!
While this function is in use, even if the  
ignition key is turned off, iPod is not turned  
off. To turn off power, operate the iPod.  
Playing all songs in a random  
order (shuffle all)  
%
Press iPod to turn shuffle all on.  
All songs on the iPod play randomly.  
To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the  
1
Press iPod and hold to switch the con-  
trol mode.  
#
control mode.  
#
Each pressing and holding iPod switches the  
FUNCTION menu to off.  
#
While using this function, play time and titles  
are not displayed on this unit.  
Even if this function is performed, track up/  
down can be operated from this unit.  
While using this function, browse function  
cannot be operated from this unit.  
Note  
You can also turn this function on in the menu  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
#
#
Selecting songs from album list  
of currently playing artist  
Album list of the currently selected artist is  
displayed. You can select an album or song  
from the artist name.  
2
Operate the connected iPod to select a  
song and play.  
Note  
!
Depending on the number of files in the  
iPod, there may be delay when displaying a  
list.  
You can also turn this function on or off in the  
menu that appears by using MULTI-CONTROL.  
1
on.  
Press and hold LIST to turn link search  
Changing audiobook speed  
While listening to an audiobook on iPod, play-  
back speed can be changed.  
Searches albums of the artist and displays the  
list.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
2
Use MULTI-CONTROL to select an album  
AUDIOBOOKS SPEED in the function menu.  
or song from the list.  
For more details about the selecting operation,  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
Note  
You can also turn this function on in the menu  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
!
FASTER Playback faster than normal  
speed  
!
!
NORMAL Playback in normal speed  
SLOWER Playback slower than normal  
speed  
Operating this units iPod  
function from your iPod  
This function is available only for iPod nano  
(second generation).  
22  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
03  
!
If you do not operate functions within about  
30 seconds, the display automatically returns  
to the ordinary display.  
Introduction of audio  
adjustments  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
Using balance adjustment  
2
Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.  
You can change the fader/balance setting so  
that it can provide the ideal listening environ-  
ment in all occupied seats.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
audio function.  
FADER/BALANCE.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
audio functions in the following order.  
FADER/BALANCE (balance adjustment)—  
PRESET EQUALIZER (graphic equalizer recall)  
EQ SETTING 1 (graphic equalizer adjust-  
ment)EQ SETTING 2 (graphic equalizer fine  
adjustment)LOUDNESS (loudness)—  
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting)—  
SW SETTING 2 (subwoofer setting)HPF  
(high pass filter)BASS BOOST (bass boost)  
SRC LV ADJUST (source level adjustment)  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-  
ment you wish to set.  
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch  
between fader and balance.  
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust front/  
rear speaker balance.  
Front/rear speaker balance can be adjusted  
between FAD F15 and FAD R15.  
Left/right speaker balance can be adjusted be-  
tween BAL L15 and BAL R15.  
4
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode of each function.  
Push MULTI-CONTROL left to display the  
function selection menu.  
Push and hold MULTI-CONTROL left to dis-  
play the main menu.  
#
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
FAD 0 is the proper setting when only two  
speakers are used.  
When the rear output setting is SUB W, ad-  
#
#
5
Adjust the each function.  
#
justing the front/rear speaker balance is not effec-  
Notes  
!
You can also select the audio function by  
pressing AUDIO on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
!
!
Using the equalizer  
The equalizer lets you adjust the equalization  
to match the cars interior acoustic character-  
istics as desired.  
!
!
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC.  
You can select the SW SETTING 2 only when  
subwoofer output is turned on in  
SW SETTING 1.  
!
When selecting FM as the source, you cannot  
switch to SRC LV ADJUST.  
23  
En  
 
Section  
03  
Audio Adjustments  
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-  
Recalling equalizer curves  
There are six stored equalizer curves which  
you can easily recall at any time. Here is a list  
of the equalizer curves.  
ment you wish to set.  
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch  
the segment in the following order:  
L (low)M (mid)H (high)  
Display  
POWERFUL  
NATURAL  
VOCAL  
Equalizer curve  
Powerful  
Natural  
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the  
level of the equalization band.  
+6 to 6 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
Vocal  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
You can then select another band and adjust  
CUSTOM  
FLAT  
Custom  
Flat  
#
the level.  
SUPER BASS Super bass  
!
CUSTOM is an adjusted equalizer curve  
that you create. If you make adjustments to  
an equalizer curve, the equalizer curve set-  
ting is memorized in CUSTOM.  
When FLAT is selected, no supplement or  
correction is made to the sound. This is  
useful to check the effect of the equalizer  
curves by switching alternatively between  
FLAT and a set equalizer curve.  
Fine-adjusting equalizer curve  
You can adjust the center frequency and the Q  
factor (curve characteristics) of each currently  
selected curve band (LOW/MID/HI).  
!
Level (dB)  
Q=2W  
Q=2N  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Center frequency  
Frequency (Hz)  
PRESET EQUALIZER.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
setting mode.  
EQ SETTING 2.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
equalizer.  
#
setting mode.  
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-  
ment you wish to set.  
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch  
the segment in the following order:  
BandFrequencyQ factor  
Adjusting equalizer curves  
The factory supplied equalizer curves, with the  
exception of FLAT, can be adjusted to a fine  
degree (nuance control).  
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the se-  
lected segement.  
Band  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
EQ SETTING 1.  
LOW (low)MID (mid)HI (high)  
Frequency  
Low: 40HZ80HZ100HZ160HZ  
Mid: 200HZ500HZ1KHZ2KHZ  
High: 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
24  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
03  
Q factor  
2N1N1W2W  
You can also perform the same operations by  
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-  
ting modeSW SETTING 2 (subwoofer set-  
ting) setting mode  
#
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
2
Select SW SETTING 1 setting mode.  
Note  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
NORMAL (normal phase)REV (reverse  
phase)OFF (subwoofer off)  
A separate CUSTOM curve can be created for  
each source. (The built-in CD player and the  
multi-CD player are set to the same equalizer ad-  
justment setting automatically.) If you make ad-  
justments, the equalizer curve settings are  
memorized in CUSTOM.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
Note  
You can also switch to this setting mode in the  
menu that appears by using MULTI-CONTROL.  
Adjusting loudness  
Loudness compensates for deficiencies in the  
low- and high-sound ranges at low volume.  
Adjusting subwoofer settings  
When the subwoofer output is on, you can ad-  
just the cut-off frequency and the output level  
of the subwoofer.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
LOUDNESS.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
1
Press SW to display the subwoofer set-  
setting mode.  
ting mode.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
Press SW repeatedly to switch between the  
subwoofer setting modes in the following  
order.  
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-  
ting modeSW SETTING 2 (subwoofer set-  
ting) setting mode  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
LOW (low)MID (mid)HIGH (high)OFF  
(off)  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
2
Select SW SETTING 2 setting mode.  
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-  
Using subwoofer output  
ment you wish to set.  
This unit is equipped with a subwoofer output  
which can be turned on or off.  
Also, phase can be selected between normal  
and reverse.  
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch  
the segment in the following order:  
Cut off frequencyLevel  
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the se-  
1
Press SW to display the subwoofer set-  
lected segement.  
ting mode.  
Cut off frequency  
Press SW repeatedly to switch between the  
subwoofer setting modes in the following  
order.  
50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ  
Level  
+6 to 24 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
25  
En  
 
Section  
03  
Audio Adjustments  
#
You can also perform the same operations by  
Note  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
You can also switch to this setting mode in the  
menu that appears by using  
MULTI-CONTROL.  
Note  
You can also switch to this setting mode in the  
menu that appears by using  
MULTI-CONTROL.  
Adjusting source levels  
SLA (source level adjustment) lets you adjust  
the volume level of each source to prevent ra-  
dical changes in volume when switching be-  
tween sources.  
Using the high pass filter  
When you do not want low sounds from the  
subwoofer output frequency range to play  
from the front or rear speakers, turn on the  
HPF (high pass filter). Only frequencies higher  
than those in the selected range are output  
from the front or rear speakers.  
!
Settings are based on the FM volume level,  
which remains unchanged.  
1
Compare the FM volume level with the  
level of the source you wish to adjust.  
1
Use MULTI-CONTROL to select HPF.  
2 Use MULTI-CONTROL to select  
SRC LV ADJUST.  
3 Press MULTI-CONTROL to display the  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
setting mode.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the  
Turn to change the setting.  
OFF50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ  
source volume.  
SLA +4 to SLA 4 is displayed as the source  
volume is increased or decreased.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
Notes  
Boosting the bass  
Bass boost function boosts the bass level of  
sound.  
!
!
The AM volume level can also be adjusted  
with source level adjustments.  
The built-in CD player and the multi-CD player  
are set to the same source level adjustment  
volume automatically.  
1
Press and hold BASS to display  
BASS BOOST setting mode.  
!
External unit 1 and external unit 2 are set to  
the same source level adjustment volume  
automatically.  
2
Turn MULTI-CONTROL to adjust the  
level.  
0 to +6 is displayed as the level is increased or  
decreased.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
26  
En  
 
Section  
Initial Settings  
04  
4
Turn MULTI-CONTROL to put a clock  
Adjusting initial settings  
right.  
#
1
Press SRC and hold until the unit turns  
You can also perform the same operations by  
off.  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
2
Press MULTI-CONTROL and hold until  
CLOCK SET appears in the display.  
Switching the warning tone  
3
Turn MULTI-CONTROL to select one of  
If the front panel is not detached from the  
head unit within four seconds of turning off  
the ignition, a warning tone sounds. You can  
turn off the warning tone.  
the initial settings.  
CLOCK SET (clock)WARNING TONE (warn-  
ing tone)AUX1 (auxiliary input 1)AUX2  
(auxiliary input 2)DIMMER (dimmer)—  
SW CONTROL (rear output and subwoofer  
controller)BUILT-IN AMP (power amp set-  
ting)DEMO MODE (feature demo)—  
EVER SCROLL (ever scroll)BT AUDIO (Blue-  
tooth audio)PIN CODE INPUT (pin code  
input)BT VER INFO (Bluetooth version infor-  
mation)  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
WARNING TONE.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn warning  
tone on.  
#
To turn warning tone off, press  
MULTI-CONTROL again.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
#
Switching the auxiliary setting  
Auxiliary devices connected to this unit can be  
activated individually. Set each AUX source to  
ON when using. For more information about  
connecting or using auxiliary devices, refer to  
#
#
To cancel initial settings, press BAND/ESC.  
BT AUDIO, PIN CODE INPUT and  
BT VER INFO can be selected only when Blue-  
tooth adapter (e.g., CD-BTB200) is connected to  
this unit.  
1
Use MULTI-CONTROL to select AUX1/  
AUX2.  
Setting the clock  
Use these instructions to set the clock.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/  
AUX2 on.  
#
To turn AUX off, press MULTI-CONTROL  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
again.  
CLOCK SET.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
Switching the dimmer setting  
#
Press BACK to return to the previous display.  
To prevent the display from being too bright at  
night, the display is automatically dimmed  
when the cars headlights are turned on. You  
can turn the dimmer on or off.  
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-  
ment of the clock display you wish to set.  
Each time you press MULTI-CONTROL, one  
segment of the clock display is selected.  
HourMinute  
1
Use MULTI-CONTROL to select DIMMER.  
As you select segments of the clock display,  
the selected segment blinks.  
27  
En  
 
Section  
04  
Initial Settings  
2
on.  
#
Press MULTI-CONTROL to turn dimmer  
Setting the internal power  
amplifier  
To turn dimmer off, press MULTI-CONTROL  
This unit features high power amplifier. How-  
ever, in particular system, external amplifiers  
are used instead of internal amplifier. If you  
use external amplifiers in order to establish a  
multi-amp system, and don't use internal am-  
plifier, it is recommended to turn off the inter-  
nal amplifier. Turning off internal amplifier  
reduces the noise that comes from the beha-  
vior of internal amplifier and fan.  
again.  
Setting the rear output and  
subwoofer controller  
This units rear output (rear speaker leads out-  
put) can be used for full-range speaker (FULL)  
or subwoofer (SUB W) connection. If you  
switch the rear output setting to SUB W, you  
can connect a rear speaker lead directly to a  
subwoofer without using an auxiliary amp.  
Initially, the unit is set for rear full-range speak-  
er connection (FULL).  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
BUILT-IN AMP.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the inter-  
nal power amplifier on.  
#
To turn the internal power amplifier off, press  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
MULTI-CONTROL again.  
SW CONTROL.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
Switching the feature demo  
The feature demo automatically starts when  
power to this unit is turned off while the igni-  
tion switch is set to ACC or ON.  
#
Press BACK to return to the previous display.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
SUB W (subwoofer)FULL (full-range speak-  
er)  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
DEMO MODE.  
#
When no subwoofer is connected to the rear  
output, select FULL.  
When a subwoofer is connected to the rear  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the fea-  
ture demo on.  
#
MULTI-CONTROL again.  
#
To turn the feature demo off, press  
output, set for subwoofer SUB W.  
Notes  
Notes  
!
!
Even if you change this setting, there is no  
output unless you turn the subwoofer output  
If you change this setting, subwoofer output  
in the audio menu return to the factory  
settings.  
!
!
Remember that if the feature demo continues  
operating when the car engine is turned off, it  
may drain battery power.  
You can also turn on or off feature demo by  
pressing DISP while this unit is turned off. For  
more details, see About the demo mode on  
28  
En  
 
Section  
Initial Settings  
04  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Switching the Ever Scroll  
PIN CODE INPUT.  
When Ever Scroll is set to ON, recorded text in-  
formation scrolls continuously in the display.  
Set to OFF if you prefer the information to  
scroll just once.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
#
Press BACK to return to the previous display.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
3
ber.  
Turn MULTI-CONTROL to select a num-  
EVER SCROLL.  
#
You can also perform the same operations by  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the Ever  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
Scroll on.  
#
To turn the Ever Scroll off, press  
4
Press MULTI-CONTROL to move the cur-  
sor to the next position.  
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL right.  
MULTI-CONTROL again.  
#
Activating the BT AUDIO source  
You need to activate the BT AUDIO source in  
order to use a Bluetooth audio player.  
5
After inputting PIN code (up to 4 di-  
gits), press and hold MULTI-CONTROL.  
PIN code can be stored in memory.  
!
You can only operate this function when  
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-  
nected to this unit.  
Displaying system version of  
Bluetooth adapter for repair  
Should this unit connecting Bluetooth adapter  
fails to operate properly and you consult your  
dealer for repair, you may be asked to indicate  
the system version and Bluetooth module ver-  
sion of the adapter. You can display the ver-  
sions and confirm them.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
BT AUDIO.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the  
BT AUDIO source on.  
#
To turn the BT AUDIO source off, press  
MULTI-CONTROL again.  
!
You can only operate this function when  
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-  
nected to this unit.  
Entering PIN code for  
Bluetooth wireless connection  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
To connect your cellular phone to this unit via  
Bluetooth wireless technology, you need to  
enter PIN code on your phone to verify the  
connection. The default code is 0000, but you  
can change this in this function.  
BT VER INFO.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
#
Press BACK to return to the previous display.  
!
With some Bluetooth audio players, you  
may be required to enter the Bluetooth  
audio player PIN code in advance to set  
this unit for a connection.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
System versionBluetooth module ver-  
sion  
!
You can only operate this function when  
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-  
nected to this unit.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
29  
En  
 
Section  
05  
Other Functions  
Selecting AUX as the source  
Using the AUX source  
%
#
Press SRC to select AUX as the source.  
If the auxiliary setting is not turned on, AUX  
Up to two auxiliary devices such as VCR or  
portable devices (sold separately) can be con-  
nected to this unit. When connected, auxiliary  
devices are automatically read as AUX sources  
and assigned to AUX1 or AUX2. The relation-  
ship between AUX1 and AUX2 sources is ex-  
plained below.  
cannot be selected. For more details, see Switch-  
Setting the AUX title  
The title displayed for the AUX1 or AUX2  
source can be changed.  
About AUX1 and AUX2  
There are two methods to connect auxiliary de-  
vices to this unit.  
1
After you have selected AUX as the  
source, use MULTI-CONTROL and select  
FUNCTION to display TITLE INPUT.  
2
Enter a title in the same way as the  
AUX1 source:  
When connecting auxiliary equipment using a  
stereo mini plug cable  
built-in CD player.  
For details concerning operation, refer to En-  
%
Insert the stereo mini plug into the  
input jack on this unit.  
For more details, refer to the installation man-  
ual.  
This auxiliary device is automatically set to  
AUX1.  
Turning the clock display  
on or off  
You can turn the clock display on or off.  
!
Even when the sources are off, the clock  
display appears on the display.  
AUX2 source:  
When connecting auxiliary equipment using an  
IP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)  
%
Press CLOCK to turn the clock display  
on or off.  
Each press of CLOCK turns the clock display  
on or off.  
%
Use an IP-BUS-RCA Interconnector such  
#
The clock display disappears temporarily  
as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely)  
to connect this unit to auxiliary equipment  
featuring RCA output.  
when you perform other operations, but the clock  
display appears again after 25 seconds.  
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter-  
connector owners manual.  
This auxiliary device is automatically set to  
AUX2.  
Sound muting  
Sound from this unit is muted automatically in  
the following cases:  
#
You can only make this type of connection if  
the auxiliary device has RCA outputs.  
!
!
When a call is made or received using a  
cellular telephone connected to this unit.  
When the voice guidance is output from a  
Pioneer navigation unit connected to this  
unit.  
30  
En  
 
Section  
Other Functions  
05  
The sound is turned off, MUTE is displayed  
and no audio adjustments, except volume con-  
trol, are possible. Operation returns to normal  
when the phone connection or the voice gui-  
dance is ended.  
Using the functions allocated  
to 1 to 6 keys  
1
Press LIST.  
2
Use MULTI-CONTROL to select 1 KEY to  
6 KEY.  
Turn to change 1 KEY to 6 KEY and press.  
Using the external unit  
External unit refers to a Pioneer product (such  
as ones available in the future) that, although  
incompatible as a source, enables control of  
basic functions with this unit. Two external  
units can be controlled with this unit. When  
two external units are connected, the external  
unit is automatically allocated to external unit  
1 or external unit 2 by this unit.  
Basic operations of the external unit are ex-  
plained below. Allocated functions are differ-  
ent depending on the connected external unit.  
For details concerning functions, refer to exter-  
nal units owners manual.  
Advanced operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
FUNC1 (function 1)FUNC2 (function 2)—  
FUNC3 (function 3)FUNC4 (function 4)—  
AUTO/MANUAL (auto/manual)  
!
!
!
You can also turn FUNC1 on or off by press-  
ing S.Rtrv/SAT MODE.  
You can also turn FUNC2 on or off by press-  
ing RDM/iPod.  
You can also turn FUNC3 on or off by press-  
ing RPT/LOCAL.  
Selecting the external unit as  
the source  
%
Press SRC to select EXTERNAL as the  
source.  
Basic operation  
Notes  
Functions allocated to the following opera-  
tions are different depending on the con-  
nected external unit. For details concerning  
functions, refer to the connected external  
units owners manual.  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
!
!
!
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC.  
%
%
%
%
Press BAND/ESC.  
Press and hold BAND/ESC.  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
Push and hold MULTI-CONTROL left or  
right for about one second and release.  
%
Push MULTI-CONTROL up or down.  
31  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
PLAYLISTS (playlists)ARTISTS (artists)—  
ALBUMS (albums)SONGS (songs)—  
GENRES (genres)  
Playing songs on iPod  
Basic operation  
You can use this unit to control an interface  
adapter for iPod, which is sold separately.  
Function and operation  
%
Fast forward or reverse  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
main menu.  
for about one second and release.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
%
Select a track  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
Notes  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
!
!
Read the precautions for iPod on page 54.  
While iPod is connected to this unit, PIONEER  
(or (check mark)) is displayed on the iPod.  
If an error message such as ERROR-19 is dis-  
When the ignition switch is set to ACC or ON,  
the iPods battery is charged while the iPod is  
connected to this unit.  
While the iPod is connected to this unit, the  
iPod cannot be turned on or off.  
Before connecting the dock connector of this  
unit to the iPod, disconnect the headphones  
from the iPod.  
function.  
REPEAT (repeat play)SHUFFLE (shuffle)—  
PAUSE (pause)  
!
!
Function and operation  
REPEAT is the same as that of iPod connected  
to USB interface of this unit.  
PAUSE is the same as that of the built-in CD  
player.  
!
!
Function name Operation  
REPEAT  
!
The iPod is turned off about two minutes after  
the ignition switch is set to OFF.  
PAUSE  
Displaying text information on  
iPod  
The operation is the same as that of the iPod  
connected to USB interface of this unit. (Refer  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
!
!
!
!
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC.  
If you do not operate functions within about  
30 seconds, the display automatically returns  
to the ordinary display.  
Browsing for a song  
The operation is the same as that of the iPod  
connected to USB interface of this unit. (Refer  
However, the selectable categories are slightly  
different. Selectable categories are  
32  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
your cellular phone as much as possible. If  
you try operating your cellular phone, the sig-  
nal from your cellular phone may cause noise  
on the song playback.  
When you are talking on a cellular phone con-  
nected to this unit via Bluetooth wireless tech-  
nology, song playback from your Bluetooth  
audio player connected to this unit is muted.  
Even if while you are listening to a song on  
your Bluetooth audio player and you switch to  
another source, playback of song continues.  
Playing songs in a random  
order (shuffle)  
%
Press RDM repeatedly to select the de-  
sired setting.  
!
!
!
!
SONGS Play back songs in the selected  
list in random order.  
ALBUMS Play back songs from a ran-  
domly selected album in order.  
OFF Cancel random play.  
!
#
To turn shuffle off, press RDM again.  
%
Fast forward or reverse  
Note  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
for about one second and release.  
You can also perform this operation in the menu  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
%
Select a track  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
Bluetooth Audio  
Basic Operations  
If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD-  
BTB200) to this unit, you can control Bluetooth  
audio players via Bluetooth wireless technology.  
Notes  
!
!
For details concerning operation, refer to the  
Bluetooth adapters operation manual. This  
section provides brief information on Blue-  
tooth audio player operations with this unit,  
which slightly differs or is abbreviated from  
that described in the Bluetooth adapters op-  
eration manual.  
Even though your audio player does not con-  
tain a Bluetooth module, you can still control  
it from this unit via Bluetooth wireless tech-  
nology. To control your audio player using this  
unit, connect a product featuring Bluetooth  
wireless technology (available on the market)  
to your audio player and connect the Blue-  
tooth adapter (e.g. CD-BTB200) to this unit.  
Important  
!
Depending on the Bluetooth audio player con-  
nected to this unit, the operations available  
with this unit are limited to the following two  
levels:  
Lower level: Only playing back songs on  
your audio player is possible.  
Higher level: Playing back, pausing, select-  
ing songs, etc., are possible (all the opera-  
tions illustrated in this manual).  
!
Since there are a number of Bluetooth audio  
players available on the market, operations  
with your Bluetooth audio player using this  
unit vary in great range. Refer to the instruc-  
tion manual that came with your Bluetooth  
audio player as well as this manual while op-  
erating your player on this unit.  
Function and operation  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
!
!
Information about songs (e.g. the elapsed  
playing time, song title, song index, etc.) can-  
not be displayed on this unit.  
While you are listening to songs on your Blue-  
tooth audio player, refrain from operating on  
33  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
2
Press MULTI-CONTROL to open the con-  
function.  
nection.  
CONNECTION OPEN (connection open)—  
DISCONNECT AUDIO (disconnect audio)—  
PLAY (Play)STOP (Stop)PAUSE (pause)—  
DEVICE INFO (device information)  
PAUSE is the same as that of the built-in CD  
ALWAYS WAITING is displayed. This unit is  
now on standby for connection from Bluetooth  
audio player.  
If your Bluetooth audio player is set ready for  
Bluetooth wireless connection, connection to  
this unit is automatically established.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
Note  
Before you can use audio players you may need  
to enter the PIN code into this unit. If your player  
requires a PIN code to establish a connection,  
look for the code on the player or in its accompa-  
nying documentation. Refer to Entering PIN code  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
!
!
!
!
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC.  
Playing songs on Bluetooth  
audio player  
If a Bluetooth audio player is not connected to  
this unit yet, CONNECTION OPEN and  
DEVICE INFO appear in the function menu  
and other functions are not available.  
If a Bluetooth audio player is connected via  
higher level, CONNECTION OPEN does not  
appear in the function menu and the other  
functions are available.  
If a Bluetooth audio player is connected via  
lower level, only DISCONNECT AUDIO and  
DEVICE INFO appear in the function menu.  
If you do not operate functions other than  
CONNECTION OPEN and  
1
Use MULTI-CONTROL to select PLAY in  
the function menu.  
!
2
Press MULTI-CONTROL to start play-  
back.  
Stopping playback  
!
!
1
Use MULTI-CONTROL to select STOP in  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to stop the play-  
back.  
DISCONNECT AUDIO within about 30 sec-  
onds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
Disconnecting a Bluetooth  
audio player  
Connecting a Bluetooth audio  
player  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
DISCONNECT AUDIO in the function menu.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
2
Press MULTI-CONTROL to disconnect  
CONNECTION OPEN in the function menu.  
the Bluetooth audio player.  
DISCONNECTED is displayed. The Bluetooth  
audio player is now diconnected from this  
unit.  
34  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
Displaying BD (Bluetooth  
Device) address  
Setting up for hands-free phoning  
Before you can use the hands-free phoning  
function you must set up the unit for use with  
your cellular phone. This entails establishing a  
Bluetooth wireless connection between this  
unit and your phone, registering your phone  
with this unit, and adjusting the volume level.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
DEVICE INFO in the function menu.  
The device name (PIONEER BT UNIT) of this  
unit appears in the display.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
1
Connection  
setting mode.  
For detailed instructions on connecting your  
phone to this unit via Bluetooth wireless tech-  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
DEVICE NAME (Device name)BD ADDRESS  
(BD (Bluetooth Device) address)  
#
Your phone should now be temporarily con-  
nected. However, to make best use of the technol-  
ogy, we recommend you register the phone to  
this unit.  
Bluetooth Telephone  
Basic Operations  
If you use a Bluetooth adapter (e.g. CD-  
BTB200), you can connect a cellular phone fea-  
turing Bluetooth wireless technology to this  
unit for hands-free, wireless calls, even while  
driving.  
2
Registration  
To register your temporarily connected phone,  
3
Volume adjustment  
Adjust the earpiece volume on your cellular  
phone for comfort. When adjusted, the volume  
level is memorized in this unit as the default  
setting.  
Important  
#
Callers voice volume and ring volume may  
vary depending on the type of cellular phone.  
If the difference between the ring volume and  
!
!
Since this unit is on standby to connect with  
your cellular phone via Bluetooth wireless  
technology, using this unit without running  
the engine can result in battery drainage.  
Advanced operations that require your atten-  
tion such as dialing numbers on the monitor,  
using phone book, etc., are prohibited while  
you are driving. When you need to use these  
advanced operations, stop your vehicle in a  
safe place.  
#
callers voice volume is big, overall volume level  
may become unstable.  
#
this unit, make sure to adjust the volume to a  
proper level. If the volume is muted (zero level) on  
your cellular phone, the volume level of your cel-  
lular phone remains muted even after the cellular  
phone is disconnected.  
Before disconnecting the cellular phone from  
Notes  
!
!
Equalizer curve for the phone source is fixed.  
When selecting the phone source, you can  
only operate FADER/BALANCE (balance ad-  
justment) in the audio menu.  
35  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
%
End all calls  
Making a phone call  
Voice recognition  
Push MULTI-CONTROL down.  
%
Switch between callers on hold  
Press MULTI-CONTROL.  
You can also perform this operation by push-  
ing MULTI-CONTROL up.  
1
Press BAND/ESC and hold until  
VOICE DIAL appears in the display.  
VOICE DIAL appears in the display. When  
VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni-  
tion function is now ready.  
#
%
Rejecting a call waiting  
#
If your cellular phone does not feature voice  
Push MULTI-CONTROL down.  
recognition function, NO VOICE DIAL appears in  
the display and opearation is not available.  
Notes  
2
Pronounce the name of your contact.  
!
!
Pushing MULTI-CONTROL down ends all  
calls including calls waiting on line.  
To end the call, both you and your caller need  
to hang up the phone.  
Taking a phone call  
Answering or rejecting an incoming call  
%
Answering an incoming call  
Introduction of advanced  
operations  
When a call comes in, press  
MULTI-CONTROL.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
#
You can also perform this operation by push-  
main menu.  
ing MULTI-CONTROL up.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
%
End a call  
FUNCTION.  
Push MULTI-CONTROL down.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
%
Rejecting an incoming call  
When a call comes in, push MULTI-CONTROL  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
down.  
function.  
SEARCH PHONE (search and connect)—  
CONNECTION OPEN (connection open)—  
DISCONNECT (disconnect phone)—  
CONNECT PHONE (connect phone)—  
SET PHONE (registering phone)—  
DELETE PHONE (delete phone)—  
PH BOOK TRANSFER (phone book transfer)—  
CLEAR MEMORY (clear memory)—  
NUMBER DIAL (call by entering number)—  
REFUSE CALLS (automatic reject setting)—  
AUTO ANSWER (automatic answer setting)—  
RING TONE (ring tone select)—  
Notes  
!
!
If private mode is selected on the cellular  
phone, hands-free phoning may not be per-  
formed.  
The estimated call time appears in the display  
(this may differ slightly from the actual call  
time).  
Operating a call waiting  
Answering a call waiting  
When a call comes in, press  
MULTI-CONTROL.  
You can also perform this operation by push-  
ing MULTI-CONTROL up.  
%
AUTO CONNECT (automatic connection set-  
ting)ECHO CANCEL (echo cancel)—  
DEVICE INFO (device information)  
If not connected yet  
#
The following functions cannot be operated.  
36  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
!
!
!
!
DISCONNECT (disconnect phone)  
SET PHONE (registering phone)  
CLEAR MEMORY (clear memory)  
NUMBER DIAL (call by entering number)  
2
Press MULTI-CONTROL to search for  
available cellular phones.  
While searching, SEARCHING flashes. When  
available cellular phones featuring Bluetooth  
wireless technology are found, device name or  
NAME NOT FOUND (if names cannot be ob-  
tained) is displayed.  
If connected but not registered yet  
The following functions cannot be operated.  
!
!
!
!
If already connected and registered  
The following functions cannot be operated.  
!
!
!
!
SEARCH PHONE (search and connect)  
CONNECTION OPEN (connection open)  
CONNECT PHONE (connect phone)  
CLEAR MEMORY (clear memory)  
#
If this unit fails to find any available cellular  
phones, NOT FOUND is displayed.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select a device  
name you want to connect.  
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
#
SEARCH PHONE (search and connect)  
CONNECTION OPEN (connection open)  
CONNECT PHONE (connect phone)  
SET PHONE (registering phone)  
4
Press MULTI-CONTROL to connect the  
selected cellular phone.  
While connecting, CONNECTING flashes. To  
complete the connection, check the device  
name (PIONEER BT UNIT) and enter the link  
code on your cellular phone. If the connection  
is established, CONNECTED is displayed.  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
To return to the playback display, press  
BAND/ESC.  
DEVICE INFO is the same as that of the Blue-  
tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth  
If a cellular phone is connected to this unit via  
Bluetooth wireless technology with HSP  
(Head Set Profile), CLEAR MEMORY and  
NUMBER DIAL cannot be selected.  
If you do not operate functions other than  
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,  
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER,  
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL and  
CLEAR MEMORY within about 30 seconds,  
the display automatically returns to the ordin-  
ary display.  
!
!
#
The link code is set to 0000 as default. You  
can change this code in the initial setting. Refer  
!
!
Using a cellular phone to initiate a  
connection  
!
!
1
Use MULTI-CONTROL to select  
CONNECTION OPEN in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to open the con-  
nection.  
ALWAYS WAITING flashes and the unit is  
now on standby for connection from a cellular  
phone.  
3
Use cellular phone to connect to this  
unit.  
#
The link code is set to 0000 as default. You  
can change this code in the initial setting. Refer  
Connecting a cellular phone  
Searching for available cellular phones  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
SEARCH PHONE in the function menu.  
37  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
Disconnecting a cellular phone  
Deleting a registered phone  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
DISCONNECT PHONE in the function menu.  
Device name of the connected phone appears  
in the display.  
DELETE PHONE in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
2
Press MULTI-CONTROL to disconnect a  
3
Turn MULTI-CONTROL to select a regis-  
cellular phone from this unit.  
After disconnection is completed,  
DISCONNECTED is displayed.  
tration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2  
(guest phone 2)  
Registering a connected  
cellular phone  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
If the assignment is empty, NO DATA is dis-  
played and operation is not possible.  
#
1
Use MULTI-CONTROL to select  
SET PHONE in the function menu.  
4
Press MULTI-CONTROL to show the con-  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
firmation display.  
setting mode.  
5
Turn MULTI-CONTROL to select  
3
Turn MULTI-CONTROL to select a regis-  
DELETE OK? : YES.  
The phone being deleted is now on standby.  
#
tration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2  
(guest phone 2)  
To cancel, select DELETE OK? : NO.  
6
Press MULTI-CONTROL to delete the  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
As you select each assignment, you can see  
phone.  
After the phone is deleted, DELETED is dis-  
played.  
#
whether or not a phone is already registered. If  
the assignment is empty, NO DATA is displayed.  
If the assignment is already taken, the device  
name appears. To replace an assignment with a  
new phone, first delete the current assignment.  
For more detailed instructions, see Deleting a re-  
Connecting to a registered  
cellular phone  
Connecting to a registered phone  
manually  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
4
Press MULTI-CONTROL to register the  
CONNECT PHONE in the function menu.  
currently connected phone.  
When registration is completed,  
REG COMPLETED is displayed.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
setting mode.  
#
If the registration fails, REG ERROR is dis-  
3
Turn MULTI-CONTROL to select a regis-  
played. In this case, return to step 1 and try  
again.  
tration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2  
(guest phone 2)  
38  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
#
You can also perform the same operations by  
#
The display indicates how many entries have  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
If the assignment is empty, NO DATA is dis-  
played and operation is not possible.  
been transferred and the total number to be  
transferred.  
#
5
DATA TRANSFERRED is displayed and  
4
Press MULTI-CONTROL to connect the  
phone book transfer is completed.  
selected cellular phone.  
While connecting, CONNECTING is displayed.  
After the connection is completed,  
CONNECTED is displayed.  
Calling a number in the Phone Book  
Important  
Be sure to park your vehicle and apply the park-  
ing brake when performing this operation.  
Connecting to a registered phone  
automatically  
After finding the number you want to call in  
the Phone Book, you can select the entry and  
make the call.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
AUTO CONNECT in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
1
Press LIST to display the Phone Book.  
matic connection on.  
2
Press MULTI-CONTROL to display  
If your cellular phone is ready for Bluetooth  
wireless connection, connection to this unit is  
automatically established.  
ABC SEARCH.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the first  
#
To turn automatic connection off, press  
letter of the name you are looking for.  
MULTI-CONTROL again.  
4
Press MULTI-CONTROL to display an  
entry.  
Using the Phone Book  
The display shows the first Phone Book entry  
starting with that letter (e.g. Ben, Brian”  
and Burtwhen Bis selected).  
Transferring entries to the Phone Book  
The Phone Book can hold a total of 500 en-  
tries. 300 from User 1, 150 from User 2, and 50  
from User 3.  
5
Turn MULTI-CONTROL to select an entry  
you want to call.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
6
Press MULTI-CONTROL to display a  
PH BOOK TRANSFER in the function menu.  
phone number.  
2
Press MULTI-CONTROL to show the con-  
7
Turn MULTI-CONTROL to select a phone  
number you want to call.  
If one phone number is entered in an entry,  
this operation is not available.  
If you want to go back and select another  
entry, press BACK.  
firmation display.  
TRANSFER : YES appears in the display.  
#
3
Press MULTI-CONTROL to enter in the  
phone book transfer standby mode.  
#
4
Use cellular phone to perform phone  
book transfer.  
8
Press MULTI-CONTROL to make a call.  
Perform phone book transfer using the cellu-  
lar phone. For detailed instructions, refer to  
the instruction manual that came with your  
cellular phone.  
#
Press and hold MULTI-CONTROL to switch to  
phone book delete display. For details, refer to  
39  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
Using the Call History  
number input screen.  
Important  
3
ber.  
#
Turn MULTI-CONTROL to select a num-  
Be sure to park your vehicle and apply the park-  
ing brake when performing this operation.  
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
The 12 most recent calls made (dialled), re-  
ceived and missed, are stored in the Call His-  
tory. You can browse the Call History and call  
numbers from it.  
4
Press MULTI-CONTROL to move the cur-  
sor to the next position.  
#
Up to 24 digits can be entered.  
1
Press LIST to display the list.  
5
When you completed entering the  
number, press and hold MULTI-CONTROL to  
make a call.  
Call confirmation appears.  
2
Turn MULTI-CONTROL to select a list.  
Phone bookMISSED CALLS (missed call)—  
DIALED CALLS (dialed call)—  
RECEIVED CALLS (received call)  
#
If a 24-digit phone number is entered, press  
MULTI-CONTROL. And then press and hold  
MULTI-CONTROL to make a call.  
#
For more details about the Phone Book list,  
#
If no phone numbers are stored in the se-  
Clearing memory  
lected list, NO DATA is displayed.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
3
Press MULTI-CONTROL to display a re-  
CLEAR MEMORY in the function menu.  
gistered name list.  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
4
Turn MULTI-CONTROL to select a phone  
setting mode.  
number.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select an item.  
#
If the number is already in the Phone Book,  
PHONE BOOK (phone book)MISSED  
(missed call history)DIALLED (dialled call  
history)RECEIVED (received call history)—  
ALL (delete all memory)  
the name is displayed.  
#
You can also change the phone number by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
5
Press MULTI-CONTROL to make a call.  
#
If you want to clear the Phone Book and  
#
For an international call, press and hold  
dialled/received/missed call history list, select  
ALL.  
MULTI-CONTROL to add + to the phone number.  
#
If guest phone is connected to this unit via  
Bluetooth wireless technology, PHONE BOOK  
cannot be selected.  
Making a call by entering  
phone number  
4
Press MULTI-CONTROL to determine  
Important  
the item that you want to delete.  
Be sure to park your vehicle and apply the park-  
ing brake when performing this operation.  
5
Turn MULTI-CONTROL to select  
CLEAR MEMORY: YES.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Clearing memory is now on standby.  
NUMBER DIAL in the function menu.  
#
To cancel, select CLEAR MEMORY: NO.  
40  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
6
Press MULTI-CONTROL to clear the  
XM tuner  
memory.  
Listening to XM Satellite Radio  
You can use this unit to control an XM satellite  
digital tuner (GEX-P920XM), which is sold  
separately.  
While clearing, CLEARING is displayed. After  
the data on the selected item is cleared,  
CLEARED is displayed.  
For details concerning operation, refer to the  
XM tuners operation manuals. This section  
provides information on XM operations with  
this unit which differs from that described in  
the XM tuners operation manual.  
Setting automatic rejecting  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
REFUSE CALLS in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
matic call rejection on.  
To turn automatic call rejection off, press  
!
With this unit, you can operate two addi-  
tional functions: XM channel direct selec-  
tion and preset channel list.  
#
MULTI-CONTROL again.  
%
Select an XM band.  
Press BAND/ESC.  
Band can be selected from XM-1, XM-2 or  
XM-3.  
Setting automatic answering  
#
1
Use MULTI-CONTROL to select  
AUTO ANSWER in the function menu.  
%
Select a channel.  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
matic answering on.  
To turn automatic answering function off,  
#
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
right, you can increase or decrease channel num-  
ber continuously.  
#
press MULTI-CONTROL again.  
#
You can also perform tuning from a desired  
channel category. (Refer to Selecting a channel in  
Switching the ring tone  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
RING TONE in the function menu.  
Switching the XM display  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the ring  
%
#
Press DISP to switch the XM display.  
You can scroll the text information to the left  
tone on.  
#
MULTI-CONTROL again.  
To turn the ring tone off, press  
by pressing and holding DISP.  
Storing and recalling broadcast  
stations  
You can easily store up to six broadcast sta-  
tions for later recall.  
Echo canceling and noise reduction  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
ECHO CANCEL in the function menu.  
!
Six stations for each band can be stored in  
memory.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn echo can-  
celing on.  
#
To turn echo canceling off, press  
1
Press LIST.  
MULTI-CONTROL again.  
Preset screen is displayed.  
41  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
Selecting a channel in the channel  
category  
lected station in memory.  
Turn to change the preset number. Press and  
hold to store.  
The XM preset number you have selected will  
flash and then remain lit. The selected station  
has been stored in memory.  
1
Select the channel select settings to  
MODE CATEGORY.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
select the desired channel category.  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
select the desired channel in the selected  
channel category.  
#
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
Displaying the Radio ID  
Channel number select setting  
Note  
1
Select the channel select settings to  
You can also recall stations assigned to preset  
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up  
or down.  
MODE CH NUMBER.  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select RADIO ID.  
If you select another channel, display of the ID  
code is canceled.  
Display of the ID code repeats displaying  
Switching the XM channel  
select mode  
You have two methods for selecting a channel:  
by number and by category. When selecting  
by number, channels in any category can be  
selected. Select by category to narrow your  
search down to only channels in a particular  
category.  
#
#
RADIO ID and the ID code one after the other.  
SIRIUS Satellite Radio tuner  
%
Press SAT MODE repeatedly to select  
Listening to SIRIUS Satellite Radio  
the desired channel select setting.  
MODE CH NUMBER (channel number select  
setting)MODE CATEGORY (channel cate-  
gory select setting)  
You can use this unit to control a SIRIUS Satel-  
lite Radio tuner, which is sold separately.  
When the SIRIUS tuner is used together with  
this unit, some operations differ slightly from  
those described in the SIRIUS operation man-  
ual. This manual provides information on  
these points. For all other information on  
using the SIRIUS tuner, please refer to the SIR-  
IUS operation manual.  
#
If you do not operate the function within about  
30 seconds, the display is automatically returned  
to the channel display.  
Note  
You can also perform this operation in the menu  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
%
Select a SIRIUS band.  
Band can be selected from SR-1, SR-2 or SR-3.  
42  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
%
Select a channel.  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
#
#
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
right, you can increase or decrease channel num-  
ber continuously.  
#
You can also perform tuning from a desired  
channel category. (Refer to Selecting a channel in  
Note  
You can also recall stations assigned to preset  
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up  
or down.  
Note  
It may take a few seconds before you can hear  
anything while this unit acquires and processes  
the satellite signal when you change the source  
to SIRIUS tuner or select a channel.  
Introduction of advanced  
operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
Switching the SIRIUS display  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
%
Press DISP to switch the SIRIUS display.  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to  
select.  
Each press of DISP changes the SIRIUS dis-  
play in the following order:  
Channel nameCategory nameArtist name  
Song title/program titleComposer name  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
#
You can scroll the text information to the left  
function.  
by pressing and holding DISP.  
CH SELECT MODE (channel select mode set-  
ting)TEAM SETTING (team setting)—  
GAME ALERT (game alert setting)—  
GAME INFO (game info)  
Storing and recalling broadcast  
stations  
You can easily store up to six broadcast sta-  
tions for later recall.  
#
You can also perform the same operations by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
!
Six stations for each band can be stored in  
memory.  
Notes  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
1
Press LIST.  
Preset screen is displayed.  
!
!
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
lected station in memory.  
Turn to change the preset number. Press and  
hold to store.  
!
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC.  
The SIRIUS preset number you have selected  
will flash and then remain lit. The selected sta-  
tion has been stored in memory.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
43  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
2
Press MULTI-CONTROL to display the  
Selecting the SIRIUS channel  
select mode  
setting mode.  
You have two methods for selecting a channel:  
by number and by category. When selecting  
by number, channels in any category can be  
selected. Select by category to narrow your  
search down to only channels in a particular  
category.  
3
Press MULTI-CONTROL to select a de-  
sired league.  
4
Turn MULTI-CONTROL to select a de-  
sired team.  
#
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
You can also perform the same operations by  
%
Press SAT MODE repeatedly to select  
5
Press and hold MULTI-CONTROL to turn  
the desired channel select setting.  
MODE CH NUMBER (channel number select  
setting)MODE CATEGORY (channel cate-  
gory select setting)  
the game alert of the selected team on.  
The game alert function will start on that  
team.  
#
When you have already made 12 team selec-  
tions, FULL is displayed and additional team se-  
lection is not possible. In this case, first delete  
the team selection and then try again.  
Note  
You can also perform this operation in the menu  
that appears by using MULTI-CONTROL.  
6
Repeat these steps for selecting other  
teams.  
Selecting a channel in the channel  
category  
Up to 12 teams can be selected.  
1
Select the channel select settings to  
Switching the Game Alert on or off  
MODE CATEGORY.  
Once you made team selections, you need to  
turn the Game Alert function on.  
!
The Game Alert function is on at the default  
setting.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select the desired channel category.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
GAME ALERT in the function menu.  
select the desired channel in the selected  
channel category.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the  
Game Alert on.  
The Game Alert function is now on.  
Using the Game Alert function  
#
To turn the Game Alert function off, press  
MULTI-CONTROL again.  
Only when SIR-PNR2/SIR-PNR2C is connected  
to this unit, you can operate this function.  
This unit can alert you when games involving  
your favorite teams are about to start. To use  
this function you need in advance to set up a  
game alert for the teams.  
When the game of the selected team  
starts  
When a game of the selected team is about to  
start (or is currently playing) on a different sta-  
tion, GAME ALERT is displayed. Press and  
hold MULTI-CONTROL to switch to that sta-  
tion, and you can listen to that game.  
Selecting teams for Game Alert  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
TEAM SETTING in the function menu.  
44  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
!
If you do not operate the function within  
about 10 seconds, the display is automati-  
cally returned.  
Multi-CD Player  
Basic Operations  
You can use this unit to control a multi-CD  
player, which is sold separately.  
Displaying game information  
!
Only functions described in this manual are  
supported by 50-disc multi-CD players.  
This unit is not designed to operate disc title  
list functions with a 50-disc multi-CD player.  
For information about the disc title list func-  
If games of your selected teams are currently  
playing, you can display information of the  
games and tune to the broadcast channel.  
You can display information of the games  
while enjoying the sound from currently tun-  
ing station. You can also tune to the broadcast  
channel when you wish to.  
!
%
Select a disc  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Push MULTI-CONTROL up or down.  
GAME INFO in the function menu.  
The game information of your selected team is  
displayed.  
%
Fast forward or reverse  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
for about one second and release.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a game.  
The game is displayed, followed by more de-  
tailed game information.  
%
Select a track  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
!
Game score will be updated automatically.  
Notes  
3
Press MULTI-CONTROL to switch to that  
!
!
When multi-CD player completes preparatory  
operations, READY is displayed.  
If an error message such as ERROR-19 is dis-  
played, refer to the multi-CD player owners  
manual.  
station to listen to the game.  
Notes  
!
!
If you have not made any team selections,  
NOT SET is displayed.  
When games involving your favorite teams are  
not currently playing, NO GAME is displayed.  
!
If there are no discs in the multi-CD player ma-  
gazine, NO DISC is displayed.  
Using CD TEXT functions  
You can use these functions only with a CD  
TEXT compatible multi-CD player.  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
Displaying the Radio ID  
If you select CH 000, the ID code is displayed.  
%
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select CH 000.  
Note  
To select CH 000, set the channel select setting to  
MODE CH NUMBER. About the channel select  
Introduction of advanced  
operations  
You can only use COMP/DBE (compression  
and DBE) with a multi-CD player that supports  
them.  
45  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
SCAN  
main menu.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
PAUSE  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option. Press to se-  
lect.  
TITLE INPUT  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
Notes  
function.  
!
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the previous display, press BACK.  
To return to the main menu, press and hold  
BACK.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order.  
!
!
REPEAT (repeat play)RANDOM (random  
play)SCAN (scan play)PAUSE (pause)—  
COMP/DBE (compression and DBE)—  
ITS PLAY (ITS play)ITS MEMORY (ITS pro-  
gramming)TITLE INPUT (disc title input)  
!
!
!
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC.  
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to MCD.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRACK, the repeat play range  
changes to DISC.  
#
If you do not operate functions other than  
ITS MEMORY and TITLE INPUT within about 30  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
#
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT  
!
After track or disc scanning is finished, nor-  
mal playback of the tracks begins again.  
compatible multi-CD player, you cannot switch to  
TITLE INPUT. The disc title is already recorded on  
the CD TEXT disc.  
Using compression and bass  
emphasis  
You can only use these functions with a multi-  
CD player that supports them.  
COMP (compression) and DBE (dynamic bass  
emphasis) functions lets you adjust the sound  
playback quality of the multi-CD player.  
Function and operation  
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE,  
COMP/DBE and TITLE INPUT operations are  
basically the same as that of the built-in CD  
player.  
Function name Operation  
However, the repeat play ranges  
you can select are different from  
that of the built-in CD player. The  
repeat play ranges of the multi-CD  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
COMP/DBE in the function menu.  
If the multi-CD player does not support  
#
COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-  
tempt to select it.  
REPEAT  
player are:  
!
!
!
MCD Repeat all discs in the  
multi-CD player  
TRACK Repeat just the cur-  
rent track  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired setting.  
Turn to change the setting.  
OFFCOMP 1COMP 2OFFDBE 1—  
DBE 2  
DISC Repeat the current disc  
RANDOM  
46  
En  
 
Section  
Available accessories  
Using ITS playlists  
ITS (instant track selection) lets you make a  
playlist of favorite tracks from the multi-CD  
player magazine. After you have added your fa-  
vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS  
play and play just those selections.  
06  
1
2
Select the repeat range.  
Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY  
in the function menu.  
3
on.  
Press MULTI-CONTROL to turn ITS play  
You can use ITS to enter and play back up to  
99 tracks per disc from up to 100 discs (with  
the disc titles). (With multi-CD players sold be-  
fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24  
tracks can be stored in the playlist.)  
ITS PLAY: ON appears in the display. Playback  
begins of those tracks from your playlist within  
the previously selected MCD or DISC ranges.  
#
If no tracks in the current range are pro-  
grammed for ITS play, then EMPTY is displayed.  
To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL  
#
again.  
Creating a playlist with ITS programming  
1
Play a CD that you want to program.  
Erasing a track from your ITS playlist  
You can delete a track from your ITS playlist if  
ITS play is on.  
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS  
play is not already on, use MULTI-CONTROL.  
Push MULTI-CONTROL up or down to select  
the CD.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
ITS MEMORY in the function menu.  
3
Press MULTI-CONTROL to display the  
1
Play the CD with the track you want to  
setting mode.  
delete from your ITS playlist, and turn ITS  
play on.  
4
5
Press MULTI-CONTROL to select TRK.  
Turn MULTI-CONTROL to select the de-  
sired track.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
ITS MEMORY in the function menu.  
6
Press MULTI-CONTROL to select  
MEMORY.  
3
Press MULTI-CONTROL to display the  
MEMORY COMPLETE is displayed and the  
currently playing selection is added to your  
playlist.  
setting mode.  
4
5
Press MULTI-CONTROL to select TRK.  
Turn MULTI-CONTROL to select the de-  
#
If DELETE is displayed, turn MULTI-CONTROL  
to display MEMORY.  
sired track.  
Note  
6
Press MULTI-CONTROL to select  
After data for 100 discs is stored in memory, data  
for a new disc will overwrite the oldest one.  
DELETE.  
The currently playing selection is erased from  
your ITS playlist and playback of the next track  
begins.  
Playback from your ITS playlist  
#
If MEMORY is displayed, turn  
MULTI-CONTROL to display DELETE.  
If there are no tracks from your playlist in the  
ITS play lets you listen to the tracks that you  
have entered into your ITS playlist. When you  
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist  
in the multi-CD player begin to play.  
#
current range, EMPTY is displayed and normal  
playback resumes.  
47  
En  
 
Section  
06  
Available accessories  
Erasing a CD from your ITS playlist  
Selecting discs from the disc title list  
You can delete all tracks of a CD from your ITS  
playlist if ITS play is off.  
Disc title list lets you see the list of disc titles  
entered in the multi-CD player and select one  
of them to play back.  
1
Play the CD that you want to delete.  
1
Press LIST to switch to the disc title list  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
mode during the playback display.  
ITS MEMORY in the function menu.  
Press MULTI-CONTROL to display the  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
3
sired disc title.  
Turn to change the disc title. Press to play.  
setting mode.  
#
You can also change the disc title by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
You can also play the disc by pushing  
MULTI-CONTROL right.  
When playing CD TEXT disc, press  
4
Press MULTI-CONTROL to select  
DELETE.  
#
All tracks on the currently playing CD are de-  
leted from your playlist and  
MEMORY DELETED is displayed.  
#
MULTI-CONTROL to see a list of the tracks in the  
selected disc. Press BACK or push  
MULTI-CONTROL left to return to the disc list.  
#
If MEMORY is displayed, turn  
MULTI-CONTROL to display DELETE.  
#
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC or LIST.  
If you do not operate the list within about 30  
Using disc title functions  
#
You can input CD titles and display the titles.  
Then, you can easily search for and play a de-  
sired disc.  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
#
If no title is entered for a disc, NO DISC TITLE  
is displayed.  
Entering disc titles  
#
NO DISC is displayed next to the disc number  
Use the disc title input feature to store up to  
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-  
CD player. Each title can be up to 10 charac-  
ters long.  
For details concerning operation, refer to En-  
when there is no disc in the magazine.  
TV tuner  
Basic Operations  
You can use this unit to control a TV tuner,  
which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
TV tuners operation manual. This section pro-  
vides information on TV operations with this  
unit, which differs from that described in the  
TV tuners operation manual.  
!
Titles remain in the memory even after the  
disc is removed from the magazine, and  
are recalled when the disc is reinserted.  
After data for 100 discs is stored in mem-  
ory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
!
Displaying disc titles  
%
Select a band  
You can display the text information of any  
disc that has the disc title entered.  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
Press BAND/ESC.  
%
Select a channel (step by step)  
Push MULTI-CONTROL left or right.  
48  
En  
 
Section  
Available accessories  
06  
%
Seek tuning  
2
Use MULTI-CONTROL and select  
FUNCTION to display BSSM.  
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
Push and hold MULTI-CONTROL left or right  
for about one second and release.  
#
Notes  
3
on.  
Press MULTI-CONTROL to turn BSSM  
!
!
Band can be selected from TV-1 or TV-2.  
You can cancel seek tuning by pushing  
MULTI-CONTROL left or right.  
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
right, you can skip stations. Seek tuning starts  
as soon as you release MULTI-CONTROL.  
SEARCH begins to flash. While SEARCH is  
flashing, the 12 strongest broadcast stations  
are stored in order from the lowest channel  
up. When finished, the preset channel list ap-  
pears.  
!
#
To cancel the storage process, press  
MULTI-CONTROL again.  
Storing and recalling broadcast  
stations  
You can easily store up to 12 broadcast sta-  
tions for later recall.  
4
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station. Press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
To return to the ordinary display, press  
BAND/ESC.  
!
12 stations for each band can be stored in  
memory.  
#
1
Press LIST.  
Preset screen is displayed.  
#
If you do not operate the list within about 30  
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
lected station in memory.  
Turn to change the preset number. Press and  
hold to store.  
#
You can also store the station in memory by  
pushing and holding MULTI-CONTROL right.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station. Press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
#
seconds, the display automatically returns to the  
ordinary display.  
Storing the strongest broadcast  
stations sequentially  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
49  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
The connected  
USB portable  
audio player/  
USB memory  
contains WMA  
files that are pro-  
tected by  
Play an audio file  
not protected by  
Windows Media  
DRM 9/10.  
Error messages  
When you contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center, be sure to have the  
error message recorded.  
TRK SKIPPED  
Built-in CD Player  
Windows Media  
DRM 9/10  
Message  
Cause  
Action  
ERROR-11, 12, Dirty disc  
17, 30  
Clean disc.  
PROTECT  
All the files on  
the connected  
USB portable  
audio player/  
Transfer audio files  
not protected by  
Windows Media  
DRM 9/10 to the  
ERROR-11, 12, Scratched disc  
17, 30  
Replace disc.  
USB memory are USB portable  
protected by audio player/USB  
Windows Media memory and con-  
DRM 9/10 nect.  
ERROR-10, 11, Electrical or me- Switch the ignition  
12, 15, 17, 30, chanical  
A0  
key, or switch to a  
different source,  
then back to the  
CD player.  
N/A USB  
The USB device Connect a USB  
connected to is portable audio  
not supported by player or USB  
ERROR-15  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
this unit.  
memory that is  
any data  
USB Mass Storage  
Class compliant.  
ERROR-22, 23 The CD format  
cannot be played  
back  
Replace disc.  
CHECK USB  
The USB connec- Confirm that the  
tor or USB cable USB connector or  
is short-circuited. USB cable is not  
caught in some-  
NO AUDIO  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any files that can  
be played back  
thing or damaged.  
The connected  
USB portable  
audio player/  
USB memory  
Disconnect the  
USB portable  
audio player/USB  
memory and do  
TRK SKIPPED The inserted disc Replace disc.  
contains WMA  
files that are pro-  
tected by DRM  
consumes more not use it. Turn the  
than 500 mA ignition switch to  
(maximum allow- OFF, then to ACC  
PROTECT  
All the files on  
the inserted disc  
are secured by  
DRM  
Replace disc.  
able current).  
or ON and then  
connect the com-  
pliant USB porta-  
ble audio player/  
USB memory.  
USB audio player/USB memory  
Message  
Cause  
Action  
NO AUDIO  
No songs  
Transfer the audio  
files to the USB  
portable audio  
player/USB mem-  
ory and connect.  
USB memory  
Follow the USB  
with security en- memory instruc-  
abled is con-  
nected  
tions to disable the  
security.  
No songs  
Transfer the songs  
to iPod.  
50  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
iPod  
Message  
Handling guideline of discs  
and player  
Cause  
Action  
ERROR-19  
Communication Disconnect the  
failure  
!
Use only discs featuring either of following  
two logos.  
cable from iPod.  
Once iPod main  
menu is displayed,  
connect the cable  
again.  
Reset the iPod.  
iPod failure  
Disconnect the  
cable from iPod.  
Once iPod main  
menu is displayed,  
connect the cable  
again.  
!
Use only conventional, fully circular discs.  
Do not use shaped discs.  
Reset the iPod.  
N/A USB  
Old version of  
iPod  
Update the iPod  
version.  
!
!
!
Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an  
adapter when playing 8-cm CDs.  
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
Do not use cracked, chipped, warped, or  
otherwise damaged discs as they may da-  
mage the player.  
Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is  
not possible.  
iPod failure  
Reset the iPod.  
ERROR-16  
Old version of  
iPod  
Update the iPod  
version.  
iPod failure  
Disconnect the  
cable from iPod.  
Once iPod main  
menu is displayed,  
connect the cable  
again.  
!
!
Do not touch the recorded surface of the  
discs.  
Reset the iPod.  
ERROR-A1  
CHECK USB  
iPod is not  
charged but op- nection cable for  
erates correctly  
Check if the con-  
!
!
Store discs in their cases when not in use.  
Avoid leaving discs in excessively hot envir-  
onments including under direct sunlight.  
Do not attach labels, write on or apply che-  
micals to the surface of the discs.  
To clean a CD, wipe the disc with a soft  
cloth outward from the center.  
Condensation may temporarily impair the  
players performance. Leave it to adjust to  
the warmer temperature for about one  
hour. Also, wipe any dump discs with a soft  
cloth.  
Playback of discs may not be possible be-  
cause of disc characteristics, disc format,  
recorded application, playback environ-  
ment, storage conditions, and so on.  
Text information may not be correctly dis-  
played depending on the recorded environ-  
ment.  
iPod shorted out  
(e.g., not caught in  
metal objects).  
After checking,  
switch the ignition  
key or disconnect  
the iPod and con-  
nect again.  
!
!
!
NO SONGS  
STOP  
No songs  
Transfer the songs  
to iPod.  
No songs in the Select a list that  
current list  
contains the  
songs.  
!
!
!
!
Road shocks may interrupt disc playback.  
Read the precautions for discs before  
using them.  
51  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
!
AAC file bought on the iTunes Music Store  
(.m4p file extension): No  
Dual Discs  
!
!
Dual Discs are two-sided discs that have a  
recordable CD for audio on one side and a  
recordable DVD for video on the other.  
Since the CD side of Dual Discs is not phy-  
sically compatible with the general CD  
standard, it may not be possible to play the  
CD side with this unit.  
Frequent loading and ejecting of a Dual  
Disc may result in scratches on the disc.  
Serious scratches can lead to playback pro-  
blems on this unit. In some cases, a Dual  
Disc may become stuck in the disc loading  
slot and will not eject. To prevent this, we  
recommend you refrain from using Dual  
Disc with this unit.  
Apple Lossless: No  
WAV  
!
!
!
Compatible format: Linear PCM (LPCM),  
MS ADPCM  
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS  
ADPCM)  
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz  
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-  
PCM)  
!
USB audio player/USB memory  
USB audio player/USB memory  
compatibility  
!
!
!
!
Please refer to the information from the  
disc manufacturer for more detailed infor-  
mation about Dual Discs.  
USB version: 2.0, 1.1 and 1.0  
USB data transfer rate: full speed  
USB Class: MSC (Mass Storage Class) de-  
vice  
Compressed audio  
compatibility  
WMA  
!
!
!
!
!
Protocol: bulk  
Minimum amount of memory: 250 MB  
Maximum amount of memory: 250 GB  
File system: FAT32 and FAT16  
Supply current: 500 mA  
!
!
!
!
Compatible format: WMA encoded by  
Windows Media Player  
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps  
to 384 kbps (VBR)  
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48  
kHz  
Windows Media Audio 9 Professional, Loss-  
less, Voice: No  
Notes  
!
!
Partitioned USB memory is not compatible  
with this unit.  
Depending on the kind of USB portable audio  
player/USB memory you use, this unit may  
not recognize the USB audio player/USB  
memory or audio files may not be played back  
properly.  
This unit can play back files in the USB porta-  
ble audio player/USB memory that is USB  
Mass Storage Class. However, copyright pro-  
tected files that are stored in above-mentioned  
USB devices cannot be played back. (If the  
iPod is connected to this unit, file playback  
condition depends on the iPod specifications.)  
You cannot connect a USB portable audio  
player/USB memory to this unit via a USB  
hub.  
MP3  
!
Compatible format: MPEG-1, 2, 2.5 Audio  
Layer 3  
!
!
!
!
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR  
Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32,  
44.1, 48 kHz for emphasis)  
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,  
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority  
than Version 1.x.)  
!
!
!
M3u playlist: No  
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No  
AAC  
!
Compatible format: AAC encoded by  
iTunes®  
!
!
Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz  
Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps  
52  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
The sequence of audio files on USB  
memory  
For USB portable audio players, the sequence is  
different from that of USB memory and de-  
pends on the player.  
USB audio player/USB memory  
!
Do not leave the USB portable audio  
player/USB memory in direct sunlight for  
extended amounts of time. Extended expo-  
sure to direct sunlight can result in USB  
portable audio player/USB memory mal-  
function due to the resulting high tempera-  
ture.  
Example of a hierarchy  
: Folder  
: Compressed audio file  
!
!
Do not leave the USB portable audio  
player/USB memory in high temperature.  
Firmly secure the USB portable audio  
player/USB memory when driving. Do not  
let the USB portable audio player/USB  
memory fall onto the floor, where it may be-  
come jammed under the brake or accelera-  
tor pedal.  
1
2
3
!
!
!
There may be a slight delay when starting  
playback of audio files encoded with image  
data.  
Depending on the USB devices connected  
to this unit, it may generate noise in the  
radio.  
Only 32 characters from the beginning can  
be displayed as a file name (including the  
extension) or a folder name when USB por-  
table audio player/USB memory is selected  
as a source.  
The text information of some audio files  
may not be correctly displayed.  
File extensions must be used properly.  
Up to 15 000 files on a USB portable audio  
player/USB memory can be played back.  
Up to 500 folders on a USB portable audio  
player/USB memory can be played back.  
Up to eight tiers directory on a USB porta-  
ble audio player/USB memory can be  
played back.  
There may be a slight delay when starting  
playback of audio files on a USB portable  
audio player/USB memory with numerous  
folder hierarchies.  
Do not connect anything other than the  
USB portable audio player/USB memory.  
Operations may vary depending on the  
kind of USB audio player and a USB mem-  
ory.  
4
5
6
Level 1  
Level 2 Level 3 Level 4  
!
01 to 05 represent assigned folder num-  
bers. 1 to 6 represent the playback se-  
quence. The user cannot assign folder  
numbers and specify the playback se-  
quence with this unit.  
Playback sequence of the audio file is the  
same as recorded sequence in the USB de-  
vice.  
!
!
!
!
!
To specify the playback sequence, the fol-  
lowing method is recommended.  
!
!
1
Create the file name including numbers  
that specify the playback sequence (e.g.,  
001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).  
Put those files into a folder.  
Record the folder containing files into the  
USB device.  
2
3
!
However, depending on the system environ-  
ment, you cannot specify the file playback  
sequence.  
!
!
53  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
!
Folder selection sequence or other opera-  
tion may be altered depending on the en-  
coding or writing software.  
Regardless of the length of blank section  
between the songs of original recording,  
compressed audio discs play with a short  
pause between songs.  
iPod  
About handling the iPod  
!
Do not leave the iPod in direct sunlight for  
extended amounts of time. Extended expo-  
sure to direct sunlight can result in iPod  
malfunction due to the resulting high tem-  
perature.  
!
File extensions such as .wma, .mp3, .m4a  
or .wav must be used properly.  
!
!
!
Do not leave the iPod in a high tempera-  
ture.  
Connect directly the dock connector cable  
to the iPod so that this unit works properly.  
Firmly secure the iPod when driving. Do  
not let the iPod fall onto the floor, where it  
may become jammed under the brake or  
accelerator pedal.  
Example of a hierarchy  
: Folder  
: Compressed audio file  
!
For details, refer to the iPods manuals.  
1
2
About iPod settings  
!
You cannot operate the iPod Equalizer on  
Pioneer products. We recommend that you  
set the iPod Equalizer to off, before con-  
necting to this unit.  
You cannot set Repeat to off on the iPod  
when using this unit. Even if you set Repeat  
to off on the iPod, Repeat is automatically  
changed to All when connecting the iPod  
to this unit.  
3
4
5
6
!
Level 1  
Level 2 Level 3 Level 4  
!
!
This unit assigns folder numbers. The user  
cannot assign folder numbers.  
Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.  
However, a practical hierarchy of folder is  
less than two tiers.  
Up to 99 folders on a disc can be played  
back.  
Compressed audio files on  
the disc  
!
!
Depending on the version of Windows  
Media Player used to encode WMA files,  
album names and other text information  
may not be correctly displayed.  
!
!
There may be a slight delay when starting  
playback of WMA/AAC files encoded with  
image data.  
ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo  
and Joliet file systems are both compatible  
with this player.  
!
!
Multi-session playback is possible.  
Compressed audio files are not compatible  
with packet write data transfer.  
Only 64 characters from the beginning can  
be displayed as a file name (including the  
extension such as .wma, .mp3, .m4a or  
.wav) or a folder name.  
!
54  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Specifications  
Phase .................................. Normal/Reverse  
Bass boost:  
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB  
General  
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V  
allowable)  
CD player  
System .......................................... Compact disc audio system  
Usable discs .............................. Compact disc  
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-  
work)  
Grounding system ................... Negative type  
Max. current consumption  
..................................................... 10.0 A  
Dimensions (W × H × D):  
DIN  
Number of channels .............. 2 (stereo)  
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch  
audio)  
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
(7 × 2 × 6-3/8 in.)  
Nose ........................... 188 × 58 × 14 mm  
(7-3/8 × 2-1/4 × 1/2 in.)  
(Windows Media Player)  
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-  
coded only) (.m4a)  
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
(7 × 2 × 6-3/8 in.)  
(Ver. 7.2 and earlier)  
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM  
(Non-compressed)  
Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm  
(6-3/4 × 1-7/8 × 1/2 in.)  
Weight .......................................... 1.5 kg (2.9 lbs)  
USB  
Specification .............................. USB 2.0 full speed  
Supply current .......................... 500 mA  
Maximum amount of memory  
..................................................... 250 GB  
File system .................................. FAT16, FAT32  
MP3 decoding format ........... MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer  
3
Audio  
Maximum power output ....... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2  
W (for subwoofer)  
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000  
Hz, 5% THD, 4 W load, both  
channels driven)  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch  
audio)  
Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 4  
4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1  
Preout max output level ....... 4 V  
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):  
Low  
(Windows Media Player)  
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-  
coded only) (.m4a)  
(Ver. 7.2 and earlier)  
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM  
(Non-compressed)  
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
Gain ............................ 12 dB  
Mid  
FM tuner  
Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz  
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,  
S/N: 30 dB)  
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)  
Gain ............................ 12 dB  
High  
AM tuner  
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz (10  
kHz)  
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)  
Gain ............................ 12 dB  
HPF:  
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .................................... 12 dB/oct  
Subwoofer (mono):  
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .................................... 18 dB/oct  
Gain ...................................... +6 dB to 24 dB  
55  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
CEA2006 Specifications  
Power output ............................. 14 W RMS × 4 Channels (4  
W and 1 % THD+N)  
S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into  
4 W)  
Note  
Specifications and the design are subject to mod-  
ifications without notice due to improvements.  
56  
En  
Table des matières  
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil  
Pioneer.  
Afin dutiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode demploi entière-  
ment. Après avoir lu ce mode demploi, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir  
vous y référer ultérieurement.  
57  
Fr  
 
Table des matières  
58  
Fr  
Table des matières  
59  
Fr  
Section  
01  
Avant de commencer  
!
Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-  
rectement selon lapplication utilisée pour  
encoder les fichiers WMA.  
Pour le modèle canadien  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Quelques mots sur le MP3  
La fourniture de ce produit comporte seule-  
ment une licence dutilisation privée, non  
commerciale, et ne comporte pas de licence  
ni nimplique aucun droit dutilisation de ce  
produit pour une diffusion commerciale (cest-  
à-dire générant des revenus) en temps réel  
(terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre  
média), par diffusion/streaming via internet,  
des intranets et/ou dautres systèmes électro-  
niques de distribution de contenu, telles que  
les applications audio payantes ou audio sur  
demande. Une licence indépendante est re-  
quise pour de telles utilisations. Pour plus de  
détails, veuillez consulter le site  
Quelques mots sur cet appareil  
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil  
sont attribuées pour une utilisation en Amé-  
rique du Nord. Son utilisation dans dautres  
régions peut se traduire par une réception de  
mauvaise qualité.  
PRÉCAUTION  
!
Ne laissez pas cet appareil entrer en contact  
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une  
électrocution. Tout contact avec des liquides  
pourrait aussi provoquer des dommages, de  
la fumée et une surchauffe de lappareil.  
Conservez ce mode demploi à portée de main  
afin de vous y référer pour les procédures et  
les consignes de fonctionnement.  
http://www.mp3licensing.com.  
Quelques mots sur les fichiers AAC  
Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par  
iTunes®.  
iTunes est une marque commerciale déposée  
de Apple Inc.  
!
!
Maintenez toujours le niveau découte à une  
valeur telle que vous puissiez entendre les  
sons provenant de lextérieur du véhicule.  
Protégez lappareil de lhumidité.  
Si la batterie est débranchée ou déchargée, le  
contenu de la mémoire sera effacé et une  
nouvelle programmation sera nécessaire.  
Compatibilité avec un lecteur audio  
portable  
!
!
!
Contactez le fabricant pour en savoir plus  
sur votre lecteur audio portable USB/la mé-  
moire USB.  
Cet appareil correspond à la description sui-  
vante.  
Quelques mots sur WMA  
Lecteur audio portable et mémoire compa-  
tibles USB MSC (Mass Storage Class)  
Lecture des fichiers WMA, MP3, AAC et  
WAV  
Pour des détails sur la compatibilité, reportez-  
Le logo Windows Mediaimprimé sur le cof-  
fret indique que ce produit peut lire les don-  
nées WMA.  
Windows Media et le logo Windows sont des  
marques commerciales ou des marques  
commerciales déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-  
tres pays.  
Compatibilité iPod®  
Cet appareil peut contrôler un iPod et écouter  
des plages musicales de liPod.  
!
Cet appareil peut contrôler les modèles  
diPod suivants.  
iPod nano  
iPod de cinquième génération ou ver-  
sion ultérieure  
60  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
Pour bénéficier de performances optima-  
les, nous vous recommandons dutiliser la  
dernière version du logiciel iPod.  
!
SAT Radio, le logo SAT Radio et toutes les  
marques associées sont des marques  
commerciales de Sirius Satellite Radio Inc.  
et de XM Satellite Radio Inc.  
!
!
Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod  
Dock Connector vers USB est requis.  
Cet appareil peut contrôler les versions an-  
térieures des modèles iPod avec un adapta-  
teur iPod Pioneer (par exemple, CD-  
IB100N). Dans ce cas, la plupart des fonc-  
tions sont essentiellement les mêmes que  
celles dun iPod connecté à linterface USB  
de cet appareil. Toutefois, les fonctions  
liées aux livres audio et aux podcasts ne  
peuvent pas être utilisées.  
Pour plus de détails sur le mode de fonc-  
tionnement avec ladaptateur iPod, repor-  
iPod est une marque commerciale déposée  
de Apple Inc.  
PRÉCAUTION  
!
!
Pioneer naccepte aucune responsabilité en  
cas de perte de données sur le lecteur audio  
portable USB ou la mémoire USB, même si la  
perte de données se produit pendant lutilisa-  
tion de cet appareil.  
Pioneer naccepte aucune responsabilité en  
cas de perte de données sur liPod, même si  
la perte de données se produit pendant lutili-  
sation de cet appareil.  
Service après-vente des  
produits Pioneer  
!
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-  
teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-  
reil pour le service après vente (y compris les  
conditions de garantie) ou pour toute autre in-  
formation. Dans le cas où les informations né-  
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez  
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :  
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à  
lune des adresses figurant ci-dessous sans  
avoir pris contact préalable.  
À propos de la marque SAT RADIO  
READY  
La marque SAT RADIO READY imprimée sur  
la face avant indique que cet appareil peut  
contrôler le Syntoniseur Radio Satellite (Satel-  
lite Radio Tuner) pour Pioneer (syntoniseur  
XM, ou syntoniseur satellite Sirius, vendus sé-  
parément). Renseignez-vous auprès de votre  
revendeur ou du Centre dentretien agréé par  
Pioneer le plus proche pour savoir quel synto-  
niseur radio satellite peut être connecté à cet  
appareil. Pour avoir des informations sur lutili-  
sation du syntoniseur radio satellite, reportez-  
vous au mode demploi du syntoniseur radio  
satellite considéré.  
ÉTATS-UNIS  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
CANADA  
!
Ce système utilisera une technologie de dif-  
fusion directe satellite à récepteur pour of-  
frir un son de grande pureté aux auditeurs,  
dans leur voiture et à leur domicile, sans in-  
terruption sur lensemble du territoire. La  
radio satellite créera et rassemblera plus  
de 100 canaux de programmes de mu-  
sique, dinformations, de sports, de discus-  
sion et de programmes pour enfants de  
qualité numérique.  
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.  
Département de service aux consommateurs  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R 0P2  
1-877-283-5901  
905-479-4411  
Pour connaître les conditions de garantie, re-  
portez-vous au document Garantie limitée qui  
accompagne cet appareil.  
61  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
Visitez notre site Web  
2
Saisissez le côté gauche de la face  
avant et tirez-la doucement vers lexté-  
rieur.  
Consultez notre site :  
http://www.pioneerelectronics.com  
Veillez à ne pas trop serrer la face avant quand  
vous la saisissez, à ne pas la faire tomber et à  
la protéger de tout contact avec leau ou dau-  
tres fluides pour éviter tout dommage perma-  
nent.  
1
Enregistrez votre produit. Nous conserverons  
les détails de votre achat dans nos fichiers  
pour vous aider à faire référence à ces infor-  
mations pour une déclaration dassurance en  
cas de perte ou de vol.  
2
3
Recevez les mises à jour sur les derniers pro-  
duits et les plus récentes technologies.  
Téléchargez les modes demploi, commandez  
les catalogues des produits, recherchez de  
nouveaux produits, et bien plus.  
3
Rangez la face avant dans le boîtier de  
protection fourni à cet effet.  
En cas danomalie  
En cas danomalie, consultez le distributeur  
ou le centre dentretien agréé Pioneer le plus  
proche.  
Pose de la face avant  
%
Remettez la face avant en place en la  
plaçant verticalement devant lappareil et  
en laccrochant fermement dans les cro-  
chets de fixation.  
Protection de lappareil  
contre le vol  
La face avant peut être retirée pour découra-  
ger les vols.  
!
!
Si vous ne retirez pas la face avant de lap-  
pareil central dans les cinq secondes qui  
suivent la coupure du contact, un signal  
sonore davertissement retentit.  
Vous pouvez mettre ce signal sonore da-  
vertissement hors service. Reportez-vous à  
Quelques mots sur le mode  
de démonstration  
Cet appareil possède un mode de démonstra-  
tion des fonctions.  
Important  
!
Lorsque vous retirez ou remontez la face  
avant, manipulez-la doucement.  
Évitez de heurter la face avant.  
Conservez la face avant à labri des tempéra-  
tures élevées et de la lumière directe du soleil.  
!
!
Important  
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être  
connecté à une borne couplée avec les opéra-  
tions de mise en/hors fonction du contact dallu-  
mage. Le non-respect de cette consigne peut  
conduire au déchargement de la batterie.  
Retrait de la face avant  
1
Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face  
avant.  
62  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
!
!
Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-  
commande, puis insérez une pile neuve.  
Lors de la mise au rebut des piles usagées,  
respectez les règlements nationaux ou les ins-  
tructions locales en vigueur dans le pays ou la  
région en matière de conservation ou de pro-  
tection de lenvironnement.  
Mode de démonstration des fonctions  
La démonstration des fonctions démarre auto-  
matiquement quand lalimentation de cet ap-  
pareil est coupée alors que le contact  
dallumage est en position ACC ou ON. Ap-  
puyez sur DISP pendant le fonctionnement du  
mode de démonstration des fonctions pour  
annuler ce mode. Appuyez à nouveau sur  
DISP pour lactiver. Rappelez-vous que si la dé-  
monstration des fonctions continue à fonc-  
tionner quand le moteur est coupé, cela peut  
décharger la batterie.  
Utilisation de la télécommande  
Pointez la télécommande dans la direction de  
la face avant de lappareil à télécommander.  
!
La télécommande peut ne pas fonctionner  
correctement à la lumière directe du soleil.  
Utilisation et soin de la  
télécommande  
Installation de la pile  
Sortez le porte-pile en le faisant glisser par lar-  
rière de la télécommande et insérez la pile en  
respectant les polarités (+) et ().  
Important  
!
!
Ne laissez pas la télécommande exposée à  
des températures élevées ou à la lumière di-  
recte du soleil.  
Ne laissez pas la télécommande tomber sur le  
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-  
tionnement de la pédale de frein ou de  
laccélérateur.  
!
Lors de la première utilisation, retirez le  
film qui dépasse du porte-pile.  
ATTENTION  
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au  
cas où la pile serait avalée, consultez immédiate-  
ment un médecin.  
PRÉCAUTION  
!
!
Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).  
Retirez la pile si la télécommande nest pas  
utilisée pendant un mois ou plus.  
Remplacer la pile de manière incorrecte peut  
créer un risque dexplosion. Remplacez uni-  
quement la pile par une pile identique ou de  
type équivalent.  
!
!
!
Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-  
lique.  
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-  
talliques.  
63  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
1 2  
3
4
5
b
a
9
8 7  
6
4 Touche S.Rtrv/SAT MODE  
Description de lappareil  
Appuyez sur cette touche pour mettre en  
service ou hors service la fonction Sound  
Retriever.  
Appareil central  
Si le syntoniseur XM ou SIRIUS est sélec-  
tionné comme source, appuyez sur cette  
touche pour changer le mode de sélection  
du canal.  
1 Touche SRC/OFF  
Cet appareil est mis en service en sélection-  
nant une source. Appuyez sur cette touche  
pour parcourir les différentes sources dispo-  
nibles.  
5 Touche OPEN  
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face  
avant.  
2 Touche DISP/BACK/SCROLL  
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-  
fichage différent.  
6 Touche LIST  
Appuyez de façon prolongée sur pour faire  
défiler les informations textuelles.  
Appuyez sur cette touche pour revenir à laf-  
fichage précédent quand vous utilisez le  
menu.  
Appuyez pour afficher la liste des titres des  
disques, la liste des titres des plages, la liste  
des dossiers, la liste des fichiers ou la liste  
des canaux présélectionnés selon la source.  
Appuyez de façon prolongée sur cette tou-  
che pour revenir à laffichage du menu prin-  
cipal quand vous utilisez le menu.  
7 Touche CLOCK  
Appuyez sur cette touche pour modifier laf-  
fichage de lhorloge.  
3 MULTI-CONTROL  
8 Touche SW/BASS  
Déplacez ce bouton pour exécuter les  
commandes daccord manuel, avance ra-  
pide, retour rapide et recherche de plage  
musicale. Utilisées aussi pour contrôler les  
fonctions.  
Appuyez sur cette touche pour passer au  
menu de réglage du haut-parleur dextrê-  
mes graves. Quand vous utilisez le menu du  
haut-parleur dextrêmes graves, appuyez sur  
cette touche pour changer de réglage.  
Appuyez sur cette touche de façon prolon-  
gée pour passer au menu daccentuation  
des graves.  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
64  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
c Touches VOLUME  
Appuyez sur ces touches pour augmenter  
ou diminuer le niveau sonore.  
1
d Touche MUTE  
Appuyez sur cette touche pour désactiver le  
son. Pour activer le son, appuyez à nouveau  
sur cette touche.  
2 4 6 7 89  
3 5  
b c d e  
a
e Touches a/b/c/d  
Appuyez sur ces touches pour exécuter les  
commandes daccord automatique, avance  
rapide, retour rapide et recherche de plage  
musicale. Utilisées aussi pour contrôler les  
fonctions.  
9 Touche RPT/LOCAL  
Appuyez sur cette touche pour changer lé-  
tendue de répétition lors de lutilisation dun  
CD, dun périphérique USB ou dun iPod.  
Appuyez sur cette touche pour mettre en  
service ou hors service la fonction locale  
quand le syntoniseur est utilisé comme  
source.  
f Touche AUDIO  
Appuyez sur cette touche pour choisir une  
fonction audio.  
g Touche DISP  
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-  
fichage différent.  
Appuyez de façon prolongée sur pour faire  
défiler les informations textuelles.  
a Touche RDM/iPod  
Appuyez sur cette touche pour mettre en  
service ou hors service la fonction de lec-  
ture aléatoire lors de lutilisation dun CD ou  
dun périphérique USB.  
Lors de lutilisation dun iPod, appuyez sur  
cette touche pour effectuer une lecture aléa-  
toire de toutes les plages.  
Appuyez de façon prolongée sur cette tou-  
che pour changer le mode de commande  
lorsque vous utilisez un iPod relié au  
connecteur USB de cet appareil.  
h Touche e (pause)  
Appuyez sur cette touche pour mettre en  
service ou hors service la pause.  
i Touche FUNCTION  
Appuyez sur cette touche pour choisir des  
fonctions.  
Si vous utilisez liPod avec un adaptateur in-  
terface (CD-IB100N), appuyez sur cette tou-  
che pour changer la fonction de lecture  
aléatoire.  
j Touche LIST/ENTER  
Appuyez pour afficher la liste des titres des  
disques, la liste des titres des plages, la liste  
des dossiers, la liste des fichiers ou la liste  
des canaux présélectionnés selon la source.  
Appuyez sur cette touche pour contrôler les  
fonctions lorsque vous utilisez le menu.  
b Touche BAND/ESC  
Appuyez sur cette touche pour choisir une  
des trois gammes FM ou la gamme AM.  
Appuyez sur cette touche pour revenir à laf-  
fichage standard quand vous utilisez le  
menu.  
Indications affichées  
1 Section daffichage principale  
Affiche la gamme, la fréquence, le temps de  
lecture écoulé et dautres paramètres.  
Télécommande  
Le fonctionnement est le même quavec lutili-  
sation des touches de lappareil central.  
!
Syntoniseur  
65  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
La gamme et la fréquence de réception  
sont affichées.  
9 Indicateur LOC  
Apparaît lorsque laccord automatique sur  
une station locale est en service.  
!
!
Lecteur de CD intégré, USB, iPod  
Le temps de lecture écoulé et les infor-  
mations littérales sont affichés.  
Syntoniseur XM et syntoniseur SIRIUS  
Les catégories de canaux, les numéros  
de canaux et dautres informations tex-  
tuelles sont affichées.  
a Indicateur 5 (stéréo)  
Apparaît lorsque la station sélectionnée  
émet en stéréo.  
b Indicateur  
(lecture aléatoire)  
Apparaît lorsque la fonction lecture aléa-  
toire est activée alors que la source iPod est  
sélectionnée.  
2 Indicateur S.Rtrv  
Apparaît lorsque la fonction Sound Retrie-  
ver est en service.  
c Indicateur F-REPEAT  
Apparaît lorsque la fonction de répétition  
dun dossier est en service.  
Seul REPEAT saffiche lorsque la fonction  
de répétition est en service.  
3 Indicateur c  
Apparaît lorsquun niveau supérieur de dos-  
sier ou de menu existe.  
4 Indicateur  
Apparaît quand on utilise la fonction liste.  
(dossier)  
d Indicateur F-RANDOM  
Apparaît lorsque la fonction de sélection  
aléatoire dun dossier est en service.  
Seul RANDOM saffiche lorsque la fonction  
de lecture aléatoire est en service.  
5 Indicateur d  
Apparaît lorsquun niveau inférieur de dos-  
sier ou de menu existe.  
6 Indicateur  
(interprète)  
e Indicateur  
(correction physiolo-  
Apparaît lorsque le nom de linterprète du  
disque (de la plage) est affiché dans la sec-  
tion daffichage principal.  
gique)  
Apparaît lorsque la correction physiologique  
est en service.  
Apparaît lorsque la recherche dun inter-  
prète avec la fonction de recherche de  
liPod est affinée.  
7 Indicateur  
(disque)  
Apparaît lorsque le nom du disque (album)  
saffiche dans la section daffichage princi-  
pale.  
Apparaît lorsque la recherche dun album  
avec la fonction de recherche de liPod est  
affinée.  
8 Indicateur  
(plage musicale)  
Apparaît lorsque le nom de la plage (plage  
musicale) saffiche dans la section daffi-  
chage principale.  
Apparaît lorsque la recherche dune plage  
musicale avec la fonction de recherche de  
liPod est affinée.  
66  
Fr  
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
!
!
!
Par défaut, lentrée AUX1 est en service. Met-  
tez lentrée AUX1 hors service quand elle nest  
pas utilisée (reportez-vous à la page 85, Mise  
Recharger le lecteur audio portable sur lali-  
mentation CC du véhicule tout en le connec-  
tant à lentrée AUX peut générer du bruit.  
Dans ce cas, arrêtez de recharger.  
Source extérieure fait référence à un produit  
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)  
qui, bien quincompatible en tant que source,  
permet la commande de fonctions élémentai-  
res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô-  
ler deux sources extérieures. Quand deux  
sources extérieures sont connectées, lappa-  
reil extérieur est automatiquement affecté à la  
source extérieure 1 ou à la source extérieure 2  
par cet appareil.  
Opérations de base  
Mise en service, mise hors service  
Mise en service de lappareil  
%
Appuyez sur SRC pour mettre en ser-  
vice lappareil.  
Mise hors tension de lappareil  
%
Maintenez la pression sur OFF jusquà  
ce que lappareil soit mis hors tension.  
Choix dune source  
Vous pouvez sélectionner la source que vous  
voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de  
CD intégré, chargez un disque dans lappareil  
(reportez-vous à la page 69).  
!
Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la  
prise de commande du relais de lantenne  
motorisée du véhicule, celle-ci se déploie  
lorsque la source est mise en service. Pour ré-  
tracter lantenne, mettez la source hors ser-  
vice.  
%
Appuyez de manière répétée sur SRC  
pour choisir lune après lautre les sources  
suivantes.  
XM TUNER (syntoniseur XM)SIRIUS (synto-  
niseur SIRIUS)TUNER (syntoniseur)—  
TELEVISION (télévision)COMPACT DISC  
(lecteur de CD intégré)MULTI CD (lecteur de  
CD à chargeur)IPOD (iPod)USB (USB)—  
EXTERNAL (source extérieure 1)EXTERNAL  
(source extérieure 2)AUX1 (AUX1)AUX2  
(AUX2)BT AUDIO (audio BT)TELEPHONE  
(téléphone BT)  
Réglage du volume  
%
Utilisez MULTI-CONTROL pour régler le  
niveau sonore.  
Remarques  
!
Dans les cas suivants, la source sonore ne  
pourra pas être sélectionnée.  
Aucun appareil correspondant à la source  
sélectionnée nest connecté.  
Lappareil ne contient pas de disque ou de  
chargeur.  
LiPod nest pas connecté à cet appareil.  
Lentrée AUX (entrée pour un appareil auxi-  
liaire) est hors service (reportez-vous à la  
La source BT AUDIO est mise hors service  
67  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
Syntoniseur  
Opérations de base  
station désirée.  
Tournez pour changer de station. Appuyez  
pour sélectionner.  
%
Sélection dune bande  
Appuyez sur BAND/ESC.  
La gamme peut être sélectionnée parmi FM1,  
FM2, FM3 ou AM.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
#
Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir  
à laffichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
%
Accord manuel (pas par pas)  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
#
vers la droite.  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
%
Accord automatique  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite et maintenez la pression pendant  
environ une seconde puis relâchez.  
Introduction aux opérations  
avancées  
#
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
cher le menu principal.  
#
Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
che ou vers la droite et maintenez la pression,  
vous pouvez sauter des stations. Laccord auto-  
matique démarre dès que vous relâchez  
MULTI-CONTROL.  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
Mise en mémoire et rappel des  
fréquences de stations  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà 6 fréquences démission pour les rap-  
peler ultérieurement.  
BSM (mémoire des meilleures stations)—  
LOCAL (accord automatique sur une station  
locale)  
Remarques  
!
Six stations par gamme peuvent être enre-  
gistrées en mémoire.  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage ordinaire.  
1
Appuyez sur LIST.  
!
!
!
Lécran de présélection saffiche.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
trer la fréquence sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion. Appuyez de façon prolongée pour enre-  
gistrer.  
#
Vous pouvez aussi mettre la fréquence en mé-  
moire en poussant MULTI-CONTROL vers la  
droite de façon prolongée.  
68  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Mise en mémoire des  
fréquences les plus puissantes  
La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-  
tions) vous permet denregistrer automatique-  
ment les six fréquences démission les plus  
puissantes.  
Lecteur de CD intégré  
Opérations de base  
%
Ouvrir la face avant  
Appuyez sur OPEN.  
Le logement pour disque apparaît.  
Fente de chargement des disques  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner BSM dans le menu des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en service BSM.  
Les six fréquences démission les plus puis-  
santes sont mémorisées dans lordre de la  
force du signal.  
#
Pour annuler, appuyez de nouveau sur  
Touche EJECT  
Chargez un disque la face étiquette tour-  
née vers le haut.  
Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu-  
rez-vous quaucun objet métallique nentre en  
contact avec les broches quand le panneau avant  
est ouvert.  
MULTI-CONTROL.  
#
#
Accord sur les signaux puissants  
Laccord automatique sur une station locale  
ne sintéresse quaux stations de radio dont le  
signal reçu est suffisamment puissant pour  
garantir une réception de bonne qualité.  
%
Éjecter un disque  
Appuyez sur EJECT.  
%
Appuyez répétitivement sur RPT pour  
choisir le réglage désiré.  
FM : OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3—  
LEVEL 4  
%
Sélection dun dossier  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
AM : OFFLEVEL 1LEVEL 2  
La valeur LEVEL 4 permet la réception des  
seules stations très puissantes ; les autres va-  
leurs autorisent, dans lordre décroissant, la  
réception de stations de moins en moins puis-  
santes.  
#
Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier  
qui ne contient pas de fichier audio compressé  
enregistré.  
%
Sélectionner une plage  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
Remarque  
%
Avance ou retour rapide  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans  
le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite et maintenez la pression pendant  
environ une seconde puis relâchez.  
#
Lors de la lecture dun disque daudio  
compressé, aucun son nest émis pendant la-  
vance ou le retour rapide.  
%
Revenir au dossier racine  
Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée.  
Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-  
chier, la lecture commence au dossier 02.  
#
69  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
%
Basculer entre les modes audio  
Pour les disques WMA/MP3/AAC  
Temps de lecturenom du dossier et nom du  
fichiernom de linterprète et titre de la plage  
nom de linterprète et titre de lalbumtitre  
de lalbum et titre de la plagetitre de la  
plage et temps de lecturecommentaire et  
temps de lecturedébit binaire et temps de  
lecture  
compression et CD-DA  
Appuyez sur BAND/ESC.  
#
Cette opération nest disponible que lors de la  
lecture de CD CD-EXTRA ou MIXED-MODE.  
Si vous avez basculé entre la lecture daudio  
#
compressé et celle de données audio (CD-DA), la  
lecture commence à la première plage du disque.  
Pour les disques WAV  
Remarques  
Temps de lecturenom du dossier et nom du  
fichierfréquence déchantillonnage et  
temps de lecture  
!
Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio  
et de laudio compressé enregistré sur un CD-  
ROM. (Reportez-vous à la page 119 pour des  
informations sur les fichiers qui peuvent être  
lus.)  
Remarques  
!
!
!
!
Vous pouvez faire défiler laffichage vers la  
gauche du titre en appuyant de façon prolon-  
gée sur DISP.  
Un CD audio qui contient des informations  
telles que du texte et/ou des numéros est un  
disque CD TEXT.  
!
!
!
Lisez les précautions concernant les disques  
et le lecteur à la page 115.  
Après avoir introduit un CD, appuyez sur SRC  
pour choisir le lecteur de CD intégré.  
Il y a parfois un délai entre la commande de  
lecture dun disque et le début de lémission  
du son. Au moment de la lecture du format,  
FORMAT READ saffiche.  
Si un message derreur tel que ERROR-19  
saffiche, reportez-vous à la page 114, Messa-  
La lecture seffectue dans lordre des numéros  
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas  
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01  
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture  
commence au dossier 02.)  
Si aucune information spécifique ne figure  
sur un disque, aucun titre ni nom nest affi-  
ché.  
!
!
Selon la version de iTunes® utilisée pour enre-  
gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-  
formations de commentaire peuvent ne pas  
safficher correctement.  
iTunes est une marque commerciale dépo-  
sée de Apple Inc.  
!
Selon la version de Windows Media Player uti-  
lisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations tex-  
tuelles peuvent ne pas safficher correcte-  
ment.  
Affichage dinformations  
textuelles sur le disque  
!
!
!
Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés  
en VBR (débit binaire variable), la valeur du  
débit binaire moyen est affichée.  
Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés  
en mode VBR (débit binaire variable), VBR est  
affiché au lieu de la valeur du débit binaire.  
La fréquence déchantillonnage affichée peut  
être abrégée.  
%
Appuyez sur DISP pour choisir linfor-  
mation textuelle désirée.  
Pour un CD avec un titre saisi  
Temps de lecturetitre du disque et temps de  
lecture  
Pour les disques CD TEXT  
Temps de lecturenom de linterprète du  
disque et titre de la plagenom de linterprète  
du disque et titre du disquetitre du disque et  
titre de la plagenom de linterprète de la  
plage et titre de la plagetitre de la plage et  
temps de lecture  
70  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
!
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles défilent en permanence. Reportez-  
Lorsquun fichier est sélectionné, appuyez  
sur lire.  
Lorsquun dossier est sélectionné, appuyez  
pour afficher une liste de fichiers (ou de  
dossiers) dans le dossier sélectionné.  
Lorsquun dossier est sélectionné, appuyez  
de manière prolongée pour lire une plage  
musicale dans le dossier sélectionné.  
Vous pouvez aussi lire le fichier en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite.  
Vous pouvez aussi lire une plage musicale du  
dossier sélectionné en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolon-  
gée.  
Choix des plages musicales à partir  
de la liste des titres de plages  
La liste des titres de plages vous permet de  
voir les titres de plages sur un CD TEXT et den  
choisir une pour la lire.  
#
#
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
#
Pour revenir à la liste précédente (le dossier  
liste des titres des plages.  
de niveau immédiatement supérieur), appuyez  
sur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette opé-  
ration en poussant MULTI-CONTROL vers la gau-  
che.  
Pour revenir au niveau le plus haut de listes,  
appuyez de façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir  
à laffichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
titre de plage désiré.  
Tournez pour changer de titre de plage. Ap-  
puyez sur lire.  
#
#
Vous pouvez aussi changer de titre de plage  
#
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
#
#
Vous pouvez aussi lire la plage en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite.  
Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir  
à laffichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
#
#
Introduction aux opérations  
avancées  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
Choix des fichiers à partir de la  
liste des noms de fichiers  
La fonction liste des noms des fichiers vous  
permet de voir la liste des noms de fichiers (ou  
de dossiers) et den choisir un pour le lire.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
tionner la fonction.  
liste des noms de fichiers.  
Les noms des fichiers et des dossiers appa-  
raissent sur lafficheur.  
REPEAT (répétition de la lecture)RANDOM  
(lecture aléatoire)SCAN (examen du disque)  
PAUSE (pause)SOUND RETRIEVER (ad-  
vanced sound retriever)TITLE INPUT (saisie  
du titre du disque)  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner le nom de fichier (ou nom de dos-  
sier) désiré.  
Appuyez pour changer le nom du fichier ou du  
dossier.  
71  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre aléatoire  
Les plages dune étendue de répétition sélec-  
Remarques  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.  
!
!
!
!
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage ordinaire.  
Si vous nutilisez pas de fonctions excepté  
TITLE INPUT dans un délai denviron 30 se-  
condes, lécran revient automatiquement à  
laffichage ordinaire.  
%
Appuyez sur RDM pour activer la lec-  
ture aléatoire.  
Écoute des plages musicales dans un ordre  
aléatoire.  
#
Appuyez à nouveau sur RDM pour mettre  
hors service la fonction lecture aléatoire.  
Remarque  
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-  
vice ou hors service dans le menu qui saffiche  
en utilisant MULTI-CONTROL.  
!
Lors de la lecture dun disque audio  
compressé ou CD TEXT, vous ne pouvez pas  
basculer sur lécran de saisie de titre du  
disque.  
Examen du contenu des  
dossiers et des plages  
Lexamen du disque recherche la plage à lin-  
Sélection dune étendue de  
répétition de lecture  
térieur de létendue de répétition sélectionnée.  
%
Appuyez répétitivement sur RPT pour  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
choisir le réglage désiré.  
tionner SCAN dans le menu des fonctions.  
!
!
DISC Répétition de toutes les plages  
TRACK Répétition de la plage en cours de  
lecture  
FOLDER Répétition du dossier en cours  
de lecture  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la lecture du contenu du disque.  
Les 10 premières secondes de chaque plage  
sont lues.  
!
#
Si vous choisissez un autre dossier pendant la  
3
Quand vous trouvez la plage désirée  
répétition de la lecture, létendue de répétition se  
changera en répétition du disque.  
#
dune avance/dun retour rapide pendant TRACK  
(répétition de plage) change létendue de répéti-  
tion (disque/dossier).  
appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter  
la lecture du contenu du disque.  
#
delles-mêmes, choisissez SCAN une fois encore  
en utilisant MULTI-CONTROL.  
Lexécution dune recherche de plage ou  
Si les conditions de lecture se sont affichées  
#
Lorsque lexamen du disque (dossier) est ter-  
#
Quand FOLDER (répétition de dossier) est sé-  
miné, la lecture normale reprend.  
lectionné, il nest pas possible de jouer un sous-  
dossier de ce dossier.  
Pause de la lecture  
Remarque  
%
Appuyez sur e (pause) sur la télécom-  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans  
le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
mande pour basculer en pause.  
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
#
Appuyez à nouveau sur e pour désactiver la  
pause.  
72  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
une lettre de lalphabet.  
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
Remarque  
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-  
vice ou hors service dans le menu qui saffiche  
en utilisant MULTI-CONTROL.  
#
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
5
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-  
Utilisation du Sound Retriever  
cer le curseur sur la position suivante.  
La fonction Sound Retriever améliore automa-  
tiquement laudio compressé et restaure un  
son riche.  
6
Après avoir saisi le titre, appuyez de  
façon prolongée sur MULTI-CONTROL pour  
le mettre en mémoire.  
%
Appuyez de manière répétée sur  
Remarques  
S.Rtrv/SAT MODE pour sélectionner le ré-  
glage désiré.  
OFF (hors service)12  
!
!
Les titres demeurent en mémoire même après  
le retrait du disque de lappareil et sont rappe-  
lés quand le disque est réinséré.  
Après lentrée des données de 48 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus an-  
ciennes.  
Si vous connectez un lecteur de CD à char-  
geur, vous pouvez entrer les titres de disque  
pour 100 disques.  
Si vous connectez à lappareil un lecteur de  
CD à chargeur qui ne supporte pas la saisie  
de titres, vous ne pouvez pas utiliser lappareil  
pour entrer des titres.  
#
2 est plus efficace que 1.  
Remarque  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans  
le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
!
!
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi-  
cher. La prochaine fois que vous insérez un  
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre  
de ce CD est affiché.  
Saisie des titres de disque  
Utilisez la fonction saisie de titre de disque  
pour enregistrer jusquà 48 titres de CD dans  
lappareil. Chaque titre peut avoir une lon-  
gueur maximum de 10 caractères.  
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez  
entrer un titre.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner TITLE INPUT dans le menu des fonc-  
tions.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de saisie du titre.  
73  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
lappareil USB est connecté à cet appareil  
peut changer la source automatiquement.  
Lecture de plages musicales  
sur le lecteur audio portable  
USB/la mémoire USB  
Pour des détails sur lappareil supporté, repor-  
Affichage des informations  
textuelles dun fichier audio  
%
Appuyez sur DISP pour choisir linfor-  
mation textuelle désirée.  
Pour les disques WMA/MP3/AAC  
Temps de lecturenom du dossier et nom du  
fichiernom de linterprète et titre de la plage  
nom de linterprète et titre de lalbumtitre  
de lalbum et titre de la plagetitre de la  
plage et temps de lecturecommentaire et  
temps de lecturedébit binaire et temps de  
lecture  
Opérations de base  
%
Sélection dun dossier  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
%
Avance ou retour rapide  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite et maintenez la pression pendant  
environ une seconde puis relâchez.  
Pour les disques WAV  
Temps de lecturenom du dossier et nom du  
fichierfréquence déchantillonnage et  
temps de lecture  
%
Sélectionner une plage  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
#
Si les caractères enregistrés sur le fichier  
vers la droite.  
audio ne sont pas compatibles avec lappareil  
central, ils ne sont pas affichés.  
%
Revenir au dossier racine  
#
Si aucune information spécifique ne figure  
Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée.  
dans un fichier audio, aucun titre ni nom nest af-  
fiché.  
Remarques  
#
Linformation textuelle de certains fichiers  
!
Le fonctionnement optimal de cet appareil  
peut ne pas être obtenu avec certains lecteurs  
audio portables USB ou certaines mémoires  
USB.  
Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-  
chier, la lecture commence au dossier 02.  
Quand un lecteur audio portable USB dispo-  
sant dune fonction de charge de la batterie  
se connecte à cet appareil et quand le contact  
dallumage est sur ACC ou ON, la batterie est  
chargée.  
Vous pouvez déconnecter le lecteur audio por-  
table USB ou la mémoire USB chaque fois  
que vous souhaitez interrompre la lecture.  
Si un lecteur audio portable USB/une mé-  
moire USB est connecté(e) à cet appareil, la  
source est automatiquement changée en  
USB. Si vous nutilisez pas lappareil USB, dé-  
connectez-le de cet appareil. Avec certains ap-  
pareils USB, mettre le contact alors que  
audio peut ne pas être affichée correctement.  
Remarques  
!
!
Vous pouvez faire défiler linformation tex-  
tuelle vers la gauche en appuyant de façon  
prolongée sur DISP.  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles défilent en permanence. Reportez-  
!
!
!
!
74  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Choix des fichiers à partir de la  
liste des noms de fichiers  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré. (Reportez-vous à la page 71,  
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 72,  
Cependant, les étendues de  
répétition de la lecture que  
vous pouvez sélectionner dif-  
fèrent de celles du lecteur de  
CD intégré. Les étendues de  
répétition de lecture du lec-  
teur audio portable USB/de la  
mémoire USB sont :  
Introduction aux opérations  
avancées  
REPEAT  
!
!
!
TRACK Répétition du fi-  
chier en cours de lecture  
seulement  
FOLDER Répétition du  
dossier en cours de lec-  
ture  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
ALL Répétition de tous  
les fichiers  
Reportez-vous à la page 72,  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
RANDOM  
SCAN  
tionner la fonction.  
REPEAT (répétition de la lecture)RANDOM  
(lecture aléatoire)SCAN (examen du disque)  
PAUSE (pause)SOUND RETRIEVER (ad-  
vanced sound retriever)  
Reportez-vous à la page 72,  
Reportez-vous à la page 72,  
PAUSE  
Fonction et utilisation  
Reportez-vous à la page 73,  
SOUND RETRIEVER  
Lutilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN,  
PAUSE et SOUND RETRIEVER est essentielle-  
ment la même que celle du lecteur de CD inté-  
gré.  
Remarques  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
!
!
!
!
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage ordinaire.  
Si vous choisissez un autre dossier pendant la  
répétition de la lecture, létendue de répétition  
changera en ALL.  
!
Si pendant la répétition TRACK, vous recher-  
chez une plage musicale ou commandez une  
avance rapide ou un retour rapide, létendue  
de répétition changera en FOLDER.  
75  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
!
!
Quand FOLDER est sélectionné, il nest pas  
possible de jouer un sous-dossier de ce dos-  
sier.  
Lorsque lexamen des fichiers ou des dossiers  
est terminé, la lecture normale des fichiers  
reprend.  
Lecture de plages  
musicales sur liPod  
Pour des détails sur liPod supporté, reportez-  
Opérations de base  
%
Avance ou retour rapide  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite et maintenez la pression pendant  
environ une seconde puis relâchez.  
%
Sélectionner une piste (chapitre)  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
Remarques  
!
!
!
Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod  
Dock Connector vers USB est requis.  
Lisez les précautions relatives à liPod sur la  
Lorsque liPod est connecté à cet appareil,  
PIONEER (ou (une coche)) saffiche sur  
liPod.  
!
!
!
!
!
Si un message derreur tel que ERROR-19  
saffiche, reportez-vous à la page 114, Messa-  
Quand le contact dallumage est sur ACC ou  
ON, la batterie de liPod est chargée quand  
celui-ci est connecté à cet appareil.  
Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il  
ne peut pas être mis en service ou hors ser-  
vice.  
Avant de connecter le connecteur de station  
daccueil de cet appareil à liPod, déconnectez  
les écouteurs de liPod.  
LiPod est mis hors service environ deux minu-  
tes après que le contact dallumage est mis  
en position OFF (coupé).  
76  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
ration en poussant MULTI-CONTROL vers la gau-  
che.  
Recherche dune plage musicale  
Les opérations à effectuer pour contrôler un  
iPod avec cet appareil sont conçues pour être  
aussi semblables que possible à celles de  
liPod pour faciliter son utilisation et la recher-  
che des plages musicales.  
#
Pour revenir au niveau le plus haut de catégo-  
ries, appuyez de façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir  
à laffichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
#
#
!
Selon le nombre de fichiers sur liPod, un  
certain retard peut se produire lors de laffi-  
chage dune liste.  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
!
Si les caractères enregistrés sur liPod ne  
sont pas compatibles avec cet appareil, ils  
ne sont pas affichés.  
Affichage dinformations  
textuelles sur liPod  
1
Appuyez sur LIST pour passer au menu  
%
Appuyez sur DISP pour choisir linfor-  
principal de la recherche par liste.  
mation textuelle désirée.  
Temps de lecturenom de linterprète et titre  
de la plage musicalenom de linterprète et  
nom de lalbumnom de lalbum et titre de la  
plage musicaletitre de la plage musicale et  
temps de lecture  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner une catégorie.  
Tournez pour changer de catégorie, appuyez  
pour sélectionner.  
PLAYLISTS (listes de lecture)ARTISTS (inter-  
prètes)ALBUMS (albums)SONGS (plages  
musicales)PODCASTS (podcasts)—  
GENRES (genres)COMPOSERS (composi-  
teurs)AUDIOBOOKS (livres audio)  
La liste pour la catégorie sélectionnée est affi-  
chée.  
#
Si les caractères enregistrés sur liPod ne sont  
pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas  
affichés.  
Remarques  
!
!
Vous pouvez faire défiler linformation tex-  
tuelle vers la gauche en appuyant de façon  
prolongée sur DISP.  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles défilent en permanence. Reportez-  
#
Appuyez de façon prolongée sur LIST pour af-  
ficher la liste des albums de linterprète sélec-  
tionné. (Cette fonction est également accessible  
depuis le menu de fonctions.)  
#
Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté-  
gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon-  
gée sur MULTI-CONTROL. Vous pouvez aussi  
effectuer cette opération en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolon-  
gée.  
#
Vous pouvez aussi changer de catégorie en  
Introduction aux opérations  
avancées  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la catégorie  
en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.  
Pour revenir à la liste précédente, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche.  
cher le menu principal.  
#
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
3
Répétez létape 2 pour trouver la plage  
musicale que vous voulez écouter.  
Pour revenir à la catégorie précédente (celle  
#
de niveau immédiatement supérieur), appuyez  
sur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette opé-  
77  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
!
!
!
Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-  
viron 30 secondes, lécran revient automati-  
quement à laffichage ordinaire.  
La fonction CONTROL (mode de commande)  
nest disponible que pour liPod nano (se-  
conde génération).  
Lorsque CONTROL est activé, seules les fonc-  
tions CONTROL et SOUND RETRIEVER sont  
disponibles.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
REPEAT (répétition de la lecture)SHUFFLE  
(lecture aléatoire)SHUFFLE ALL (lecture  
aléatoire de toutes les plages)LINK SEARCH  
(recherche de liaison)CONTROL (mode de  
commande)PAUSE (pause)—  
AUDIOBOOKS SPEED (vitesse du livre audio)  
SOUND RETRIEVER (sound retriever)  
Fonction et utilisation  
Lecture des plages musicales  
dans un ordre aléatoire (shuffle)  
Le fonctionnement de REPEAT, PAUSE et  
SOUND RETRIEVER est fondamentalement le  
même que celui de ces fonctions sur le lecteur  
de CD intégré.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner SHUFFLE dans le menu des fonc-  
tions.  
Nom de la fonction Utilisation  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Reportez-vous à la page 72,  
cher le mode de paramétrage.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
Cependant, les étendues de  
répétition de la lecture que  
vous pouvez sélectionner dif-  
fèrent de celles du lecteur de  
CD intégré. Les étendues de  
répétition de lecture de liPod  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
!
!
!
SONGS Lecture des plages musicales  
dans un ordre aléatoire à lintérieur de la  
liste sélectionnée.  
ALBUMS Lecture dans lordre de plages  
musicales à partir dun album sélectionné  
au hasard.  
REPEAT  
sont :  
!
ONE Répétition de la  
plage musicale en cours  
de lecture  
OFF Annulation de la lecture aléatoire.  
!
ALL Répétition de toutes  
les plages musicales de la  
liste sélectionnée  
Lecture de toutes les plages  
musicales dans un ordre  
aléatoire (shuffle all)  
Reportez-vous à la page 72,  
PAUSE  
Reportez-vous à la page 73,  
SOUND RETRIEVER  
%
Appuyez sur iPod pour mettre en ser-  
vice la lecture aléatoire de toutes les pla-  
ges.  
Toutes les plages de liPod sont jouées dans  
un ordre aléatoire.  
Remarques  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
#
Pour mettre la lecture aléatoire de toutes les  
plages hors service, mettez SHUFFLE hors service  
!
!
!
dans le menu FUNCTION.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage ordinaire.  
Remarque  
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-  
vice dans le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
78  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
#
Lorsque vous utilisez cette fonction, le temps  
Sélection de plages dans la liste  
dalbums de linterprète en  
cours de lecture  
de lecture et les titres ne saffichent pas sur cet  
appareil.  
#
Même si cette fonction est exécutée, la fonc-  
La liste des albums de linterprète sélectionné  
saffiche. Vous pouvez sélectionner un album  
ou une plage musicale à partir du nom de lin-  
terprète.  
tion avance/retour dune plage peut être exécutée  
à partir de cet appareil.  
#
Lorsque vous utilisez cette fonction, la fonc-  
tion de recherche nest pas accessible sur cet ap-  
!
Selon le nombre de fichiers sur liPod, un  
certain retard peut se produire lors de laffi-  
chage dune liste.  
pareil.  
2
Utilisez liPod connecté pour sélection-  
ner une plage musicale et la jouer.  
1
Maintenez la pression sur LIST pour  
Remarque  
mettre la fonction recherche de liaison en  
service.  
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-  
vice ou hors service dans le menu qui saffiche  
en utilisant MULTI-CONTROL.  
Recherche les albums de linterprète et en affi-  
che la liste.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner un album ou une plage musicale  
dans la liste.  
Modification de la vitesse dun  
livre audio  
Pendant lécoute dun livre audio sur un iPod,  
vous pouvez modifier la vitesse de lecture.  
Pour plus de détails sur lopération de sélec-  
tion, reportez-vous à létape 2 de la page 77,  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Remarque  
tionner AUDIOBOOKS SPEED dans le menu  
des fonctions.  
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-  
vice dans le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
Utilisation de la fonction iPod  
de cet appareil sur votre iPod  
Cette fonction nest disponible que pour la fonc-  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
!
FASTER Lecture plus rapide que la vitesse  
normale  
tion iPod nano (seconde génération).  
La fonction iPod de cet appareil peut être utili-  
sée sur votre iPod. Le son est audible sur les  
enceintes dun véhicule et les opérations peu-  
vent être effectuées avec votre iPod.  
!
!
NORMAL Lecture à la vitesse normale  
SLOWER Lecture plus lente que la vitesse  
normale  
!
Quand cette fonction est en cours dutilisa-  
tion, liPod nest pas mis hors service  
même quand on coupe le contact. Pour le  
mettre hors service, utilisez liPod.  
1
Appuyez de façon prolongée sur iPod  
pour changer le mode de commande.  
Chaque appui prolongé sur iPod change le  
mode de commande.  
#
79  
Fr  
 
Section  
03  
Réglages sonores  
!
!
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage ordinaire.  
Vous pouvez sélectionner le SW SETTING 2  
seulement quand la sortie haut-parleur dex-  
trêmes graves est activée dans  
Introduction aux réglages  
sonores  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
SW SETTING 1.  
Si FM a été choisie comme source, vous ne  
pouvez pas afficher la fonction  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
!
!
AUDIO.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
SRC LV ADJUST.  
Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-  
viron 30 secondes, lécran revient automati-  
quement à laffichage ordinaire.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction audio.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions audio dans lordre suivant.  
Réglage de léquilibre sonore  
Vous pouvez modifier léquilibre avant-arrière/  
droite-gauche afin dobtenir un confort dé-  
coute idéal dans tous les sièges occupés.  
FADER/BALANCE (réglage déquilibre sonore)  
PRESET EQUALIZER (rappel de légaliseur  
graphique)EQ SETTING 1 (réglage de léga-  
liseur graphique)EQ SETTING 2 (réglage fin  
de légaliseur graphique)LOUDNESS (cor-  
rection physiologique)SW SETTING 1 (ré-  
glage en/hors service du haut-parleur  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FADER/BALANCE.  
dextrêmes graves)SW SETTING 2 (réglage  
du haut-parleur dextrêmes graves)HPF  
(HPF (filtre passe-haut))BASS BOOST (ac-  
centuation des graves)SRC LV ADJUST (ré-  
glage du niveau de la source)  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
lectionner le segment que vous voulez ré-  
gler.  
Appuyez de manière répétée sur  
MULTI-CONTROL pour basculer entre léquili-  
bre avant-arrière/droite-gauche.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage de chaque  
fonction.  
#
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche  
pour afficher le menu de sélection des fonctions.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche de  
façon prolongée pour afficher le menu principal.  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler  
#
léquilibre sonore entre les haut-parleurs  
avant et arrière.  
Léquilibre des haut-parleurs avant-arrière peut  
être réglé entre FAD F15 et FAD R15.  
Léquilibre des haut-parleurs gauche-droit  
peut être réglé entre BAL L15 et BAL R15.  
5
Réglez chaque fonction.  
Remarques  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction  
audio en appuyant sur AUDIO de la télécom-  
mande.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
!
!
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
#
FAD 0 est le réglage convenable dans le cas  
où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.  
80  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
03  
#
Si le réglage de la sortie arrière est SUB W, il  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner légaliseur.  
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
nest pas possible de régler léquilibre des haut-  
parleurs avant-arrière. Reportez-vous à la page  
#
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
Réglage des courbes dégalisation  
Les courbes dégalisation définies en usine  
peuvent être lobjet dun réglage fin (réglage  
de la nuance), à lexception de la courbe FLAT.  
Utilisation de légaliseur  
Légaliseur vous permet de corriger les carac-  
téristiques sonores de lintérieur du véhicule  
en fonction de vos goûts.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
EQ SETTING 1.  
Rappel dune courbe dégalisation  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Six courbes dégalisation sont enregistrées et  
vous pouvez les rappeler à nimporte quel mo-  
ment. Voici une liste des courbes dégalisa-  
tion.  
cher le mode de paramétrage.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
lectionner le segment que vous voulez ré-  
gler.  
Appuyez de façon répétée sur  
MULTI-CONTROL pour changer de segment  
dans lordre suivant :  
Affichage  
POWERFUL  
NATURAL  
VOCAL  
Courbe dégalisation  
Accentuation de la puissance  
Sonorité naturelle  
L (bas)M (moyen)H (élevé)  
Chant  
CUSTOM  
FLAT  
Correction personnelle  
Absence de correction  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler  
lamplitude de la bande dégalisation.  
Les valeurs +6 à 6 saffichent tandis que le ni-  
veau augmente ou diminue.  
SUPER BASS Accentuation des graves  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
!
CUSTOM est une courbe dégalisation pré-  
réglée que vous avez créée. Si vous effec-  
tuez des ajustements sur la courbe  
dégalisation, les réglages de la courbe dé-  
galisation sont enregistrés dans CUSTOM.  
Quand FLAT est sélectionné ni ajout ni cor-  
rection nest apporté au son. Ceci est utile  
pour tester leffet des courbes dégalisation  
en basculant entre FLAT et une courbe dé-  
galisation définie.  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
#
Vous pouvez ensuite choisir une autre bande  
et régler son amplitude.  
!
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
PRESET EQUALIZER.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
81  
Fr  
 
Section  
03  
Réglages sonores  
ment placés dans les mêmes conditions dégali-  
sation.) Si vous effectuez des ajustements, les  
réglages de la courbe dégalisation sont enregis-  
trés dans CUSTOM.  
Réglage fin de la courbe  
dégalisation  
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le  
facteur Q (caractéristiques de la courbe) de  
chacune des gammes de fréquence actuelle-  
ment sélectionnée (LOW/MID/HI).  
Réglage de la correction  
physiologique  
La correction physiologique a pour objet dac-  
centuer les graves et les aigus à bas niveaux  
découte.  
Niveau (dB)  
Q=2W  
Q=2N  
Fréquence centrale  
Fréquence (Hz)  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
LOUDNESS.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
EQ SETTING 2.  
cher le mode de paramétrage.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
cher le mode de paramétrage.  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
LOW (bas)MID (moyen)HIGH (élevé)—  
OFF (désactivé)  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
lectionner le segment que vous voulez ré-  
gler.  
Appuyez de façon répétée sur  
MULTI-CONTROL pour changer de segment  
dans lordre suivant :  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
GammeFréquenceFacteur Q  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler le  
Utilisation de la sortie haut-  
segment sélectionné.  
parleur dextrêmes graves  
Cet appareil est équipé dune sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves qui peut être mise en  
service ou hors service.  
Vous pouvez également sélectionner une  
phase normale ou inversée.  
Gamme  
LOW (bas)MID (moyen)HI (élevé)  
Fréquence  
Basse : 40HZ80HZ100HZ160HZ  
Moyenne : 200HZ500HZ1KHZ2KHZ  
Élevée : 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ  
Facteur Q  
2N1N1W2W  
1
Appuyez sur SW pour afficher le mode  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
de réglage du haut-parleur dextrêmes gra-  
ves.  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
Appuyez de façon répétée sur SW pour chan-  
ger de mode de réglage du haut-parleur dex-  
trêmes graves lordre suivant :  
Remarque  
Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/  
hors service du haut-parleur dextrêmes gra-  
ves)mode de réglage SW SETTING 2 (ré-  
glage du haut-parleur dextrêmes graves)  
Une courbe CUSTOM distincte peut être créée  
pour chaque source. (Le lecteur de CD intégré et  
le lecteur de CD à chargeur sont automatique-  
82  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
03  
2
Sélectionnez le mode de réglage  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler le  
SW SETTING 1.  
segment sélectionné.  
Fréquence de coupure  
50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ  
Niveau  
Les valeurs +6 à 24 saffichent tandis que le  
niveau augmente ou diminue.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
le réglage désiré.  
NORMAL (phase normale)REV (phase in-  
versée)OFF (haut-parleur dextrêmes graves  
désactivé)  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
Remarque  
Remarque  
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage  
dans le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage  
dans le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
Utilisation du filtre passe-haut  
Réglages du haut-parleur  
dextrêmes graves  
Lorsque la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est en service, vous pouvez choisir la fré-  
quence de coupure et régler le niveau de  
sortie du haut-parleur dextrêmes graves.  
Quand vous ne voulez pas que les sons graves  
de la gamme de fréquence de la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves soient émis par les  
haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre  
passe-haut (HPF) en service. Seules les fré-  
quences supérieures à celles de la plage sé-  
lectionnée sont émises par les haut-parleurs  
avant ou arrière.  
1
Appuyez sur SW pour afficher le mode  
de réglage du haut-parleur dextrêmes gra-  
ves.  
Appuyez de façon répétée sur SW pour chan-  
ger de mode de réglage du haut-parleur dex-  
trêmes graves lordre suivant :  
Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/  
hors service du haut-parleur dextrêmes gra-  
ves)mode de réglage SW SETTING 2 (ré-  
glage du haut-parleur dextrêmes graves)  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
HPF.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
OFF50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ  
2
Sélectionnez le mode de réglage  
SW SETTING 2.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
lectionner le segment que vous voulez ré-  
gler.  
Appuyez de façon répétée sur  
MULTI-CONTROL pour changer de segment  
dans lordre suivant :  
Accentuation des graves  
La fonction accentuation des graves renforce  
le niveau sonore des graves.  
Fréquence de coupureNiveau  
83  
Fr  
 
Section  
03  
Réglages sonores  
1
Appuyez de façon prolongée sur BASS  
Remarques  
pour afficher le mode de réglage  
BASS BOOST.  
!
!
Le niveau du volume AM peut également être  
réglé à laide de cette fonction.  
2
Tournez MULTI-CONTROL pour régler le  
Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à  
chargeur sont automatiquement placés dans  
les mêmes conditions de niveau sonore.  
La source extérieure 1 et la source extérieure 2  
sont automatiquement réglées sur le même  
volume.  
niveau.  
Les valeurs 0 à +6 saffichent tandis que le ni-  
veau augmente ou diminue.  
#
!
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
Remarque  
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage  
dans le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
Ajustement des niveaux  
des sources  
Lajustement des niveaux sonores de chaque  
source au moyen de la fonction SLA (réglage  
du niveau de la source) évite que ne se produi-  
sent de fortes variations damplitude sonore  
lorsque vous passez dune source à lautre.  
!
Les réglages sont basés sur le niveau du  
volume FM qui lui, demeure inchangé.  
1
Comparez le niveau du volume FM au  
niveau de la source que vous voulez régler.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
SRC LV ADJUST.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler le  
volume de la source.  
Les valeurs SLA +4 à SLA 4 saffichent tandis  
que le niveau de la source augmente ou dimi-  
nue.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
84  
Fr  
 
Section  
Réglages initiaux  
04  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
Ajustement des réglages  
initiaux  
lectionner le segment de laffichage de  
lhorloge que vous voulez régler.  
Chaque fois que vous appuyez sur  
MULTI-CONTROL, un segment de laffichage  
de lhorloge est sélectionné.  
HeureMinute  
La partie sélectionnée clignote sur laffichage  
de lhorloge.  
1
Maintenez la pression sur SRC jusquà  
ce que lappareil soit mis hors tension.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL jusquà  
ce que CLOCK SET apparaisse sur lécran.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
un des réglages initiaux.  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour régler  
CLOCK SET (horloge)WARNING TONE (si-  
gnal sonore davertissement)AUX1 (entrée  
auxiliaire 1)AUX2 (entrée auxiliaire 2)—  
DIMMER (atténuateur de luminosité)—  
SW CONTROL (sortie arrière et contrôleur de  
haut-parleur dextrêmes graves)—  
lhorloge.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
BUILT-IN AMP (réglage de lamplificateur de  
puissance)DEMO MODE (démonstration  
des fonctions)EVER SCROLL (défilement  
permanent)BT AUDIO (audio Bluetooth)—  
PIN CODE INPUT (saisie du code pin)—  
BT VER INFO (informations sur la version  
Bluetooth)  
Mise en service ou hors  
service du signal sonore  
davertissement  
Si vous ne retirez pas la face avant de lappa-  
reil central dans les quatre secondes qui sui-  
vent la coupure du contact, un signal sonore  
davertissement retentit. Vous pouvez mettre  
hors service ce signal sonore davertissement.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND/ESC pour abandonner les  
réglages initiaux.  
Vous ne pouvez utiliser BT AUDIO,  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
WARNING TONE.  
#
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver le signal sonore davertissement.  
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
PIN CODE INPUT et BT VER INFO que si un adap-  
tateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB200) est  
connecté à cet appareil.  
pour désactiver le signal sonore  
davertissement.  
Réglage de lhorloge  
Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.  
Mise en service ou hors  
service de lentrée auxiliaire  
Les périphériques auxiliaires connectés à cet  
appareil peuvent être activés individuellement.  
Positionnez chaque source auxiliaire sur ON  
(en service) pour lutiliser. Pour plus dinforma-  
tions sur la connexion ou lutilisation des péri-  
phériques auxiliaires, reportez-vous à la page  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
CLOCK SET.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
#
précédent.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
85  
Fr  
 
Section  
04  
Réglages initiaux  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
AUX1/AUX2.  
SW CONTROL.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
mettre en service AUX1/AUX2.  
cher le mode de paramétrage.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
pour mettre la fonction AUX hors service.  
précédent.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
Mise en service ou hors service  
de latténuateur de luminosité  
Pour empêcher que lafficheur soit trop lumi-  
neux la nuit, sa luminosité est automatique-  
ment atténuée quand les phares de la voiture  
sont allumés. Vous pouvez mettre latténua-  
teur en service ou hors service.  
Tournez pour changer de réglage.  
SUB W (haut-parleur dextrêmes graves)—  
FULL (haut-parleur pleine plage de fréquen-  
ces)  
#
Quand aucun haut-parleur dextrêmes graves  
nest connecté à la sortie arrière, choisissez  
FULL.  
#
Quand un haut-parleur dextrêmes graves est  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage  
DIMMER.  
haut-parleur dextrêmes graves SUB W.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Remarques  
mettre en service latténuateur de lumino-  
!
!
Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-  
gnal nest émis aussi longtemps que la sortie  
vers le haut-parleur dextrêmes graves nest  
pas en service (reportez-vous à la page 82, Uti-  
ves).  
Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves est repositionnée sur  
les réglages dusine dans le menu audio.  
sité.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre latténuateur de luminosité hors  
service.  
Réglage de la sortie arrière  
et du contrôleur de haut-  
parleur dextrêmes graves  
La sortie arrière de cet appareil (sortie de  
connexion des haut-parleurs arrière) peut être  
utilisée pour connecter un haut-parleur pleine  
plage de fréquences (FULL) ou un haut-parleur  
dextrêmes graves (SUB W). Si vous mettez le  
réglage de la sortie arrière sur SUB W, vous  
pouvez connecter la prise de sortie arrière di-  
rectement à un haut-parleur dextrêmes gra-  
ves sans utiliser un amplificateur auxiliaire.  
Initialement, cet appareil est réglé pour la  
connexion dun haut-parleur pleine gamme  
(FULL).  
86  
Fr  
 
Section  
Réglages initiaux  
04  
Réglage de lamplificateur  
Remarques  
de puissance interne  
!
!
Rappelez-vous que si la démonstration des  
fonctions continue à fonctionner quand le  
moteur est coupé, cela peut décharger la bat-  
terie.  
Vous pouvez aussi mettre la démonstration  
des fonctions en service ou hors service en  
appuyant sur DISP quand lappareil est hors  
service. Pour avoir plus de détails, reportez-  
Cet appareil est équipé dun amplificateur de  
puissance élevée. Toutefois, dans des systè-  
mes particuliers, des amplificateurs externes  
sont utilisés à la place de lamplificateur in-  
terne. Si vous utilisez des amplificateurs exter-  
nes pour réaliser un système à amplificateurs  
multiples, et si vous nutilisez pas lamplifica-  
teur interne, il est recommandé de mettre  
celui-ci hors service. La mise hors service de  
lamplificateur interne réduit le bruit généré  
par le fonctionnement de lamplificateur in-  
terne et du ventilateur.  
Mise en service ou hors service  
de la fonction Ever Scroll  
(défilement permanent)  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
BUILT-IN AMP.  
Quand la fonction Ever Scroll est en service,  
les informations textuelles enregistrées défi-  
lent en permanence. Mettez la fonction hors  
service si vous préférez que linformation dé-  
file une fois seulement.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre lamplificateur interne en service.  
#
vice, appuyez à nouveau sur  
MULTI-CONTROL.  
Pour mettre lamplificateur interne hors ser-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
EVER SCROLL.  
Mise en service/hors service  
de la fonction  
démonstration des fonctions  
La démonstration des fonctions démarre auto-  
matiquement quand lalimentation de cet ap-  
pareil est coupée alors que le contact  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre la fonction Ever Scroll en service.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la fonction Ever Scroll hors  
service.  
dallumage est en position ACC ou ON.  
Activation de la source  
BT AUDIO  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
DEMO MODE.  
Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous  
devez activer la source BT AUDIO.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre la démonstration des fonctions en  
service.  
#
pour mettre la démonstration des fonctions hors  
service.  
!
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que  
si ladaptateur Bluetooth (par exemple, CD-  
BTB200) est connecté à cet appareil.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
BT AUDIO.  
87  
Fr  
 
Section  
04  
Réglages initiaux  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
5
Après avoir entré le code PIN (jusquà 4  
mettre la source BT AUDIO en service.  
Pour mettre la source BT AUDIO hors service,  
chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL de  
façon prolongée.  
#
appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.  
Le code PIN peut être mémorisé dans la  
mémoire.  
Saisie du code PIN pour la  
connexion sans fil Bluetooth  
Pour connecter votre téléphone cellulaire à cet  
appareil via la technologie sans fil Bluetooth,  
vous devez entrer le code PIN sur votre télé-  
phone pour vérifier la connexion. Le code par  
défaut est 0000, mais vous pouvez le modifier  
en utilisant cette fonction.  
Affichage de la version  
système de ladaptateur  
Bluetooth pour réparation  
Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pas  
correctement en connexion Bluetooth et où  
vous consulteriez votre revendeur pour le faire  
réparer, on pourrait vous demander dindiquer  
la version du système de cet appareil et celle  
du module Bluetooth de ladaptateur. Vous  
pouvez afficher ces versions et les confirmer.  
!
Avec certains lecteurs audio Bluetooth,  
vous devrez peut-être saisir le code PIN du  
lecteur audio Bluetooth avant de pouvoir  
configurer cet appareil pour une conne-  
xion.  
!
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que  
si ladaptateur Bluetooth (par exemple, CD-  
BTB200) est connecté à cet appareil.  
!
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que  
si ladaptateur Bluetooth (par exemple, CD-  
BTB200) est connecté à cet appareil.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
BT VER INFO.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
PIN CODE INPUT.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
#
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
cher le mode de paramétrage.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
précédent.  
#
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Tournez pour changer de réglage.  
Version du systèmeversion du module  
Bluetooth  
tionner un numéro.  
#
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-  
cer le curseur sur la position suivante.  
Vous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra-  
#
tions en poussant MULTI-CONTROL vers la  
droite.  
88  
Fr  
 
Section  
Autres fonctions  
05  
Choix de lentrée AUX comme  
source  
Utilisation de la source AUX  
Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou  
appareils portables vendus séparément) peu-  
vent être connectés à cet appareil. Lorsque  
des appareils auxiliaires sont connectés, ils  
sont automatiquement lus en tant que sour-  
ces AUX et affectés à AUX1 ou AUX2. La rela-  
tion entre les sources AUX1 et AUX2 est  
expliquée ci-dessous.  
%
Appuyez sur SRC pour choisir AUX  
comme source.  
Si le réglage auxiliaire nest pas activé, vous  
#
ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de dé-  
tails, reportez-vous à la page 85, Mise en service  
Définition du titre de lentrée AUX  
Vous pouvez modifier le titre affiché pour la  
source AUX1 ou AUX2.  
Quelques mots sur AUX1 et AUX2  
Deux méthodes permettent de connecter des  
dispositifs auxiliaires à cet appareil.  
1
Après avoir sélectionné AUX comme  
source, utilisez MULTI-CONTROL et sélec-  
tionnez FUNCTION pour afficher  
TITLE INPUT.  
Source AUX1 :  
Lors de la connexion déquipement auxiliaire  
avec un câble à mini prise stéréo  
2
Saisissez un titre de la même façon que  
pour le lecteur de CD intégré.  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
que.  
%
Insérez la mini prise stéréo dans le jack  
dentrée de cet appareil.  
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au  
manuel dinstallation.  
Ce dispositif auxiliaire est automatiquement  
réglé sur AUX1.  
Mise en service ou hors service  
de laffichage de lhorloge  
Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en  
service ou hors service.  
Source AUX2 :  
Pour connecter un équipement auxiliaire utili-  
sant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu sé-  
parément)  
!
Même quand les sources sont hors service,  
lhorloge apparaît sur lafficheur.  
%
Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA  
tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparé-  
ment) pour connecter cet appareil à un  
équipement auxiliaire disposant dune sor-  
tie RCA.  
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au  
mode demploi de lInterconnecteur IP-BUS-  
RCA.  
%
Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi-  
chage de lhorloge en service ou hors ser-  
vice.  
Chaque pression sur CLOCK provoque laffi-  
chage de lhorloge ou son extinction.  
#
Laffichage de lhorloge disparaît momentané-  
ment quand une autre opération est réalisée ; il  
Ce dispositif auxiliaire est automatiquement  
réglé sur AUX2.  
apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.  
#
Vous ne pouvez effectuer ce type de conne-  
xion que si le dispositif auxiliaire dispose de sor-  
ties RCA.  
89  
Fr  
 
Section  
05  
Autres fonctions  
Silencieux  
connectée. Pour plus de détails sur les fonc-  
tions, reportez-vous au mode demploi de la  
source extérieure connectée.  
Le son de cet appareil est coupé automatique-  
ment dans les cas suivants :  
!
!
Quand un appel est effectué ou reçu sur  
un téléphone cellulaire connecté à cet ap-  
pareil.  
Quand le guidage vocal est émis par un  
équipement de navigation Pioneer  
connecté à cet appareil.  
%
%
Appuyez sur BAND/ESC.  
Appuyez sur BAND/ESC de façon pro-  
longée.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite.  
Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun  
réglage audio nest possible sauf le contrôle  
du volume. Le fonctionnement retourne à la  
normale quand la connexion téléphonique ou  
le guidage vocal est terminé.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite et maintenez la pres-  
sion pendant environ une seconde puis  
relâchez.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas.  
Utilisation comme source  
extérieure  
Utilisation des fonctions  
attribuées aux touches 1 à 6  
Source extérieure fait référence à un produit  
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)  
qui, bien quincompatible en tant que source,  
permet la commande de fonctions élémentai-  
res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô-  
ler deux sources extérieures. Quand deux  
sources extérieures sont connectées, lappa-  
reil extérieur est automatiquement affecté à la  
source extérieure 1 ou à la source extérieure 2  
par cet appareil.  
Le fonctionnement de base de la source exté-  
rieure est présenté ci-après. Les fonctions dif-  
fèrent suivant la source extérieure connectée.  
Pour plus de détails sur les fonctions, repor-  
tez-vous au mode demploi de la source exté-  
rieure.  
1
Appuyez sur LIST.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
1 KEY à 6 KEY.  
Tournez pour changer entre 1 KEY et 6 KEY  
puis appuyez.  
Opérations avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
Choix de la source extérieure  
comme source  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
%
Appuyez sur SRC pour choisir  
FUNC1 (fonction 1)FUNC2 (fonction 2)—  
FUNC3 (fonction 3)FUNC4 (fonction 4)—  
AUTO/MANUAL (auto/manuel)  
EXTERNAL comme source.  
!
Vous pouvez également mettre FUNC1 en  
service ou hors service en appuyant sur  
S.Rtrv/SAT MODE.  
Utilisation de base  
Les fonctions attribuées aux opérations sui-  
vantes diffèrent suivant la source extérieure  
90  
Fr  
 
Section  
Autres fonctions  
05  
!
!
Vous pouvez également mettre FUNC2 en  
service ou hors service en appuyant sur  
RDM/iPod.  
Vous pouvez également mettre FUNC3 en  
service ou hors service en appuyant sur  
RPT/LOCAL.  
Remarques  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
!
!
!
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage ordinaire.  
91  
Fr  
Section  
06  
Accessoires disponibles  
Recherche dune plage musicale  
Lecture de plages  
musicales sur liPod  
Utilisation de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un adaptateur interface pour iPod, vendu sé-  
parément.  
Lopération est identique à celle de liPod  
connecté à linterface USB de cet appareil.  
Cependant, les catégories sélectionnables  
sont légèrement différentes. Les catégories sé-  
lectionnables sont  
PLAYLISTS (listes de lecture)ARTISTS (inter-  
prètes)ALBUMS (albums)SONGS (plages  
musicales)GENRES (genres)  
%
Avance ou retour rapide  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite et maintenez la pression pendant  
environ une seconde puis relâchez.  
%
Sélectionner une plage  
Fonction et utilisation  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
Remarques  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
!
!
Lisez les précautions relatives à liPod sur la  
Lorsque liPod est connecté à cet appareil,  
PIONEER (ou (une coche)) saffiche sur  
liPod.  
Si un message derreur tel que ERROR-19  
saffiche, reportez-vous à la page 114, Messa-  
Quand le contact dallumage est sur ACC ou  
ON, la batterie de liPod est chargée quand  
celui-ci est connecté à cet appareil.  
Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il  
ne peut pas être mis en service ou hors ser-  
vice.  
Avant de connecter le connecteur de station  
daccueil de cet appareil à liPod, déconnectez  
les écouteurs de liPod.  
LiPod est mis hors service environ deux minu-  
tes après que le contact dallumage est mis  
en position OFF (coupé).  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
REPEAT (répétition de la lecture)SHUFFLE  
(lecture aléatoire)PAUSE (pause)  
!
!
!
!
!
Fonction et utilisation  
Lutilisation de REPEAT est la même que celle  
de liPod connecté à linterface USB de cet ap-  
pareil.  
Lutilisation de PAUSE est la même que celle  
du lecteur de CD intégré.  
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 78,  
REPEAT  
Reportez-vous à la page 72,  
PAUSE  
Affichage dinformations  
textuelles sur liPod  
Remarques  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Lopération est identique à celle de liPod  
connecté à linterface USB de cet appareil.  
92  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
!
!
!
!
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage ordinaire.  
Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-  
viron 30 secondes, lécran revient automati-  
quement à laffichage ordinaire.  
Niveau inférieur: Seule la lecture de plages  
musicales sur votre lecteur audio est pos-  
sible.  
Niveau supérieur: Lecture, pause, sélec-  
tion de plages musicales, etc. sont possi-  
bles (toutes les opérations illustrées dans  
ce mode demploi).  
Comme il existe un certain nombre de lec-  
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-  
ché, lutilisation de votre lecteur audio  
Bluetooth avec cet appareil peut présenter  
une large gamme de variations. Référez-vous  
au mode demploi livré avec votre lecteur  
audio Bluetooth ainsi quau présent mode  
demploi pour utiliser votre lecteur sur cet ap-  
pareil.  
Les informations sur les plages musicales  
(par exemple durée de lecture écoulée, titre de  
la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent  
pas être affichées sur cet appareil.  
Quand vous écoutez des plages musicales sur  
votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous  
autant que possible dutiliser votre téléphone  
cellulaire. Si vous essayez dutiliser votre télé-  
phone cellulaire, le signal émis par celui-ci  
peut générer du bruit sur la lecture de la  
plage musicale.  
Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire  
connecté à cet appareil via la technologie  
sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-  
ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté  
à cet appareil est coupé.  
!
Lecture des plages musicales  
dans un ordre aléatoire (shuffle)  
%
Appuyez répétitivement sur RDM pour  
choisir le réglage désiré.  
!
!
!
SONGS Lecture des plages musicales  
dans un ordre aléatoire à lintérieur de la  
liste sélectionnée.  
ALBUMS Lecture dans lordre de plages  
musicales à partir dun album sélectionné  
au hasard.  
!
!
OFF Annulation de la lecture aléatoire.  
#
Pour mettre la lecture aléatoire hors service,  
appuyez à nouveau sur RDM.  
Remarque  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans  
le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
!
!
La lecture de la plage musicale se poursuit  
même si alors que vous lécoutez sur votre  
lecteur audio Bluetooth vous basculez vers  
une autre source.  
Audio Bluetooth  
Opérations de base  
Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par  
exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou-  
vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la  
technologie sans fil Bluetooth.  
%
Avance ou retour rapide  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite et maintenez la pression pendant  
environ une seconde puis relâchez.  
Important  
!
Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à  
cet appareil, les opérations disponibles avec  
cet appareil sont limitées aux deux niveaux  
suivants :  
%
Sélectionner une plage  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
93  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
Remarques  
Remarques  
!
!
Pour avoir des détails sur le mode de fonction-  
nement, reportez-vous au mode demploi de  
ladaptateur Bluetooth. Cette section donne  
de brèves informations sur le fonctionnement  
du lecteur audio Bluetooth avec cet appareil,  
qui diffèrent légèrement ou sont plus courtes  
que celles figurant dans le mode demploi de  
ladaptateur Bluetooth.  
Même si votre lecteur audio ne contient pas  
de module Bluetooth, vous pouvez quand  
même le contrôler à partir de cet appareil via  
la technologie sans fil Bluetooth. Pour contrô-  
ler votre lecteur audio en utilisant cet appareil,  
connectez un produit équipé de la technologie  
sans fil Bluetooth (disponible sur le marché) à  
votre lecteur audio et connectez un adapta-  
teur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet  
appareil.  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage ordinaire.  
Si aucun lecteur audio Bluetooth nest pas  
connecté à cet appareil, CONNECTION OPEN  
et DEVICE INFO apparaissent dans le menu  
des fonctions et les autres fonctions ne sont  
pas disponibles.  
Si un lecteur audio Bluetooth est connecté via  
un niveau supérieur, CONNECTION OPEN  
nest pas affiché dans le menu des fonctions  
et les autres fonctions sont disponibles.  
Si le lecteur audio Bluetooth est connecté via  
le niveau inférieur, seuls  
DISCONNECT AUDIO et DEVICE INFO saffi-  
chent dans le menu des fonctions.  
Si vous nutilisez pas de fonctions hormis  
CONNECTION OPEN et DISCONNECT AUDIO  
dans un délai denviron 30 secondes, lécran  
revient automatiquement à laffichage ordi-  
naire.  
!
!
!
!
!
!
!
Fonction et utilisation  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
Connexion dun lecteur audio  
Bluetooth  
tionner la fonction.  
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)—  
DISCONNECT AUDIO (déconnexion audio)—  
PLAY (Lecture)STOP (Stop)PAUSE  
(pause)DEVICE INFO (informations sur lap-  
pareil)  
La fonction PAUSE est identique à celle du lec-  
teur de CD intégré. (Reportez-vous à la page  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner CONNECTION OPEN dans le menu  
des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-  
vrir la connexion.  
ALWAYS WAITING saffiche. Cet appareil est  
maintenant en attente de connexion à partir  
du lecteur audio Bluetooth.  
Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé pour  
recevoir une connexion sans fil Bluetooth, la  
connexion à cet appareil est établie automati-  
quement.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
94  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
Affichage de ladresse BD  
Remarque  
(Bluetooth Device)  
Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous  
devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa-  
reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour  
établir une connexion, recherchez le code sur le  
lecteur ou sur la documentation qui laccompa-  
gne. Reportez-vous à la page 88, Saisie du code  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner DEVICE INFO dans le menu des  
fonctions.  
Le nom dappareil (PIONEER BT UNIT) de cet  
appareil apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
Lecture de plages musicales sur  
un lecteur audio Bluetooth  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage désiré.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Tournez pour changer de réglage.  
DEVICE NAME (Nom de lappareil)—  
BD ADDRESS (Affichage de ladresse BD  
(Bluetooth Device))  
tionner PLAY dans le menu des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
commencer la lecture.  
Arrêt de la lecture  
Téléphone Bluetooth  
Opérations de base  
Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth (par  
exemple CD-BTB200), vous pouvez connecter  
un téléphone cellulaire disposant de la techno-  
logie sans fil Bluetooth pour effectuer des ap-  
pels mains libres sans fil, même pendant que  
vous conduisez.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner STOP dans le menu des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ar-  
rêter la lecture.  
Déconnexion dun lecteur  
audio Bluetooth  
Important  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner DISCONNECT AUDIO dans le menu  
des fonctions.  
!
!
Comme cet appareil est en attente dune  
connexion avec votre téléphone cellulaire via  
la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-  
tion avec le moteur arrêté peut entraîner lé-  
puisement de la batterie.  
Les opérations avancées qui requièrent votre  
attention, telles que composer des numéros  
sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont  
interdites pendant que vous conduisez. Si  
vous devez effectuer ces opérations avancées,  
arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-  
connecter le lecteur audio Bluetooth.  
DISCONNECTED saffiche. Le lecteur audio  
Bluetooth est maintenant déconnecté de cet  
appareil.  
Remarques  
!
La courbe dégalisation pour la source télé-  
phone est prédéfinie.  
95  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
!
Quand vous sélectionnez la source téléphone,  
vous pouvez utiliser seulement  
FADER/BALANCE (réglage de léquilibre so-  
nore) dans le menu audio.  
le volume. Si le volume est réglé sur silencieux  
(niveau zéro) sur votre téléphone cellulaire, ce vo-  
lume reste sur silencieux après la déconnexion  
de votre téléphone cellulaire.  
Réglage pour la téléphonie  
mains libres  
Exécution dun appel  
Reconnaissance vocale  
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie  
mains libres, vous devez préparer lappareil  
pour une utilisation avec votre téléphone cellu-  
laire. Ceci implique détablir une connexion  
sans fil Bluetooth entre lappareil et votre télé-  
phone, denregistrer votre téléphone sur lap-  
pareil, et de régler le niveau du volume sonore.  
1
Appuyez sur BAND/ESC jusquà ce que  
VOICE DIAL apparaisse sur lafficheur.  
VOICE DIAL apparaît sur lafficheur. Quand  
VOICE DIAL ON est affiché, la fonction recon-  
naissance vocale est prête.  
#
Si votre téléphone cellulaire ne dispose pas de  
la fonction reconnaissance vocale,  
NO VOICE DIAL saffiche sur lécran et lopéra-  
tion nest pas possible.  
1
Connexion  
Pour des instructions détaillées sur la conne-  
xion de votre téléphone à cet appareil via la  
technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à  
laire.  
2
Prononcez le nom de votre contact.  
Prise dun appel  
#
Votre téléphone doit maintenant être connecté  
Réponse à ou rejet dun appel entrant  
temporairement. Toutefois, pour tirer le meilleur  
profit de la technologie, nous vous recomman-  
dons denregistrer le téléphone sur cet appareil.  
%
Réponse à un appel entrant  
Quand un appel arrive, appuyez sur  
MULTI-CONTROL.  
2
Enregistrement  
#
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
Pour enregistrer votre téléphone connecté  
temporairement, reportez-vous à la page 99,  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.  
%
Terminer un appel  
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.  
%
Rejet dun appel entrant  
3
Réglage du volume  
Quand un appel arrive, poussez  
MULTI-CONTROL vers le bas.  
Réglez le volume de lécouteur sur votre télé-  
phone cellulaire à un niveau confortable. Une  
fois réglé, le niveau du volume est mémorisé  
dans lappareil en tant que réglage par défaut.  
Remarques  
#
Le volume de la voix de lappelant et le volume  
!
!
Si le mode privé est sélectionné sur le télé-  
phone cellulaire, la téléphonie mains libres  
nest pas utilisable.  
La durée estimée de lappel est affichée (elle  
peut différer légèrement de la durée réelle de  
lappel).  
de la sonnerie peuvent varier en fonction du type  
de téléphone cellulaire.  
#
et le volume de la voix de lappelant est impor-  
tante, le niveau de volume global peut devenir  
instable.  
Si la différence entre le volume de la sonnerie  
#
Avant de déconnecter le téléphone cellulaire  
de lappareil, assurez-vous de régler correctement  
96  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
tion du numéro)REFUSE CALLS (réglage du  
rejet automatique)AUTO ANSWER (réglage  
de la réponse automatique)RING TONE (sé-  
lection de la sonnerie)AUTO CONNECT (ré-  
glage de la connexion automatique)—  
ECHO CANCEL (annulation décho)—  
DEVICE INFO (informations sur lappareil)  
Si le téléphone nest pas encore connecté  
Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-  
tionner.  
Fonctionnement dun appel en attente  
%
Réponse à un appel en attente  
Quand un appel arrive, appuyez sur  
MULTI-CONTROL.  
#
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.  
%
Terminer tous les appels  
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.  
%
Basculer entre les appelants en attente  
Appuyez sur MULTI-CONTROL.  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.  
!
!
!
DISCONNECT (déconnecter le téléphone)  
SET PHONE (enregistrer le téléphone)  
CLEAR MEMORY (effacement de la mé-  
moire)  
#
!
NUMBER DIAL (appel par composition du  
numéro)  
%
Rejet dun appel en attente  
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.  
Si le téléphone est connecté mais non en-  
core enregistré  
Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-  
tionner.  
!
!
!
!
Remarques  
!
!
Pousser MULTI-CONTROL vers le bas termine  
tous les appels y compris les appels en at-  
tente.  
Pour terminer lappel, vous et votre appelant  
doivent raccrocher le téléphone.  
SEARCH PHONE (recherche et connexion)  
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)  
CONNECT PHONE (connecter le téléphone)  
CLEAR MEMORY (effacement de la mé-  
moire)  
Si le téléphone est déjà connecté et enre-  
gistré  
Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-  
tionner.  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
!
!
!
!
SEARCH PHONE (recherche et connexion)  
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)  
CONNECT PHONE (connecter le téléphone)  
SET PHONE (enregistrer le téléphone)  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
Remarques  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
SEARCH PHONE (recherche et connexion)—  
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)—  
DISCONNECT (déconnecter le téléphone)—  
CONNECT PHONE (connecter le téléphone)—  
SET PHONE (enregistrer le téléphone)—  
DELETE PHONE (supprimer le téléphone)—  
PH BOOK TRANSFER (transfert de lannuaire)  
CLEAR MEMORY (effacement de la mé-  
moire)NUMBER DIAL (appel par composi-  
!
!
!
97  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
!
!
La fonction DEVICE INFO est identique à celle  
du lecteur audio Bluetooth. (Reportez-vous à  
Si un téléphone cellulaire est connecté à cet  
appareil via la technologie sans fil Bluetooth  
avec HSP (Head Set Profile), les fonctions  
CLEAR MEMORY et NUMBER DIAL ne peu-  
vent pas être sélectionnées.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
connecter le téléphone cellulaire sélec-  
tionné.  
Pendant la connexion, CONNECTING clignote.  
Pour achever la connexion, vérifiez le nom de  
lappareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code  
de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la  
connexion est établie, CONNECTED saffiche.  
#
Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.  
!
Si vous nutilisez pas de fonctions hormis  
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,  
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER,  
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL et  
CLEAR MEMORY dans un délai denviron 30  
secondes, lécran revient automatiquement à  
laffichage ordinaire.  
Vous pouvez changer ce code dans les réglages  
initiaux. Reportez-vous à la page 88, Saisie du  
Utilisation dun téléphone cellulaire  
pour établir une connexion  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner CONNECTION OPEN dans le menu  
des fonctions.  
Connexion dun téléphone  
cellulaire  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-  
Recherche des téléphones cellulaires  
disponibles  
vrir la connexion.  
ALWAYS WAITING clignote et lappareil est  
maintenant en attente de connexion à partir  
dun téléphone cellulaire.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner SEARCH PHONE dans le menu des  
fonctions.  
3
Utilisez le téléphone cellulaire pour le  
connecter à cet appareil.  
Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour re-  
#
chercher les téléphones cellulaires disponi-  
bles.  
Vous pouvez changer ce code dans les réglages  
initiaux. Reportez-vous à la page 88, Saisie du  
Pendant la recherche, SEARCHING clignote.  
Quand lappareil trouve des téléphones cellu-  
laires équipés de la technologie sans fil Blue-  
tooth, le nom dappareil de ces téléphones (ou  
NAME NOT FOUND si le nom ne peut pas  
être obtenu) saffiche.  
#
Si lappareil ne trouve aucun téléphone cellu-  
laire disponible, NOT FOUND est affiché.  
3
Poussez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner le nom du téléphone que vous vou-  
lez connecter.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
98  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour en-  
Déconnexion dun téléphone  
cellulaire  
registrer le téléphone connecté actuelle-  
ment.  
Quand lenregistrement est terminé,  
REG COMPLETED saffiche.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner DISCONNECT PHONE dans le menu  
des fonctions.  
Le nom dappareil du téléphone connecté ap-  
paraît sur lécran.  
#
Si lenregistrement échoue, REG ERROR saffi-  
che. Dans ce cas, revenez à létape 1 et rées-  
sayez.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-  
connecter un téléphone cellulaire de cet  
appareil.  
Quand la déconnexion est réalisée,  
DISCONNECTED saffiche.  
Suppression dun téléphone  
enregistré  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner DELETE PHONE dans le menu des  
fonctions.  
Enregistrement dun téléphone  
cellulaire connecté  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner SET PHONE dans le menu des fonc-  
tions.  
tionner une affectation denregistrement.  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)—  
G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité  
2)  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
tionner une affectation denregistrement.  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)—  
G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité  
2)  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
#
Si laffectation est vide, NO DATA saffiche et  
lopération nest pas possible.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
cher lécran de confirmation.  
5
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
#
Lorsque vous sélectionnez chacune des affec-  
DELETE OK? : YES.  
Le téléphone en cours de suppression est  
maintenant en attente.  
tations, vous pouvez voir si un téléphone est déjà  
enregistré pour cette affectation ou non. Si laf-  
fectation est vacante, NO DATA saffiche. Si laf-  
fectation est déjà prise, le nom de lappareil  
saffiche. Pour remplacer laffectation par un nou-  
veau téléphone, supprimez dabord laffectation  
actuelle. Pour avoir plus des instructions plus dé-  
taillées, reportez-vous à cette page, Suppression  
#
Pour annuler, sélectionnez DELETE OK? : NO.  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
supprimer le téléphone.  
Quand le téléphone est supprimé, DELETED  
saffiche.  
99  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
Connexion à un téléphone  
cellulaire enregistré  
Utilisation de lAnnuaire  
Transfert des entrées dans lAnnuaire  
Connexion manuelle à un téléphone  
enregistré  
LAnnuaire peut contenir jusquà 500 entrées.  
300 pour lUtilisateur 1, 150 pour lUtilisateur 2  
et 50 pour lUtilisateur 3.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner CONNECT PHONE dans le menu des  
fonctions.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner PH BOOK TRANSFER dans le menu  
des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher lécran de confirmation.  
TRANSFER : YES apparaît sur lafficheur.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner une affectation denregistrement.  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)—  
G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité  
2)  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-  
ser en mode attente de transfert dan-  
nuaire.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
4
Utilisez le téléphone cellulaire pour ef-  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
fectuer le transfert dannuaire.  
vers les bas.  
Effectuez le transfert dannuaire en utilisant le  
téléphone cellulaire. Pour plus de détails, réfé-  
rez-vous au mode demploi fourni avec votre  
téléphone cellulaire.  
#
Si laffectation est vide, NO DATA saffiche et  
lopération nest pas possible.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
#
Lécran affiche le nombre dentrées transfé-  
connecter le téléphone cellulaire sélec-  
tionné.  
rées et le nombre total dentrées à transférer.  
Pendant la connexion, CONNECTING saffi-  
che. Quand la connexion est terminée,  
CONNECTED saffiche.  
5
DATA TRANSFERRED saffiche et le  
transfert de lannuaire est terminé.  
Appel dun numéro de lAnnuaire  
Connexion automatique à un  
téléphone enregistré  
Important  
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-  
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein  
à main.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner AUTO CONNECT dans le menu des  
fonctions.  
Après avoir trouvé dans lAnnuaire le numéro  
que vous voulez appeler, vous pouvez sélec-  
tionner lentrée et effectuer lappel.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la connexion automatique.  
Si votre téléphone cellulaire est prêt à prendre  
en charge une connexion sans fil Bluetooth, la  
connexion à cet appareil est établie automati-  
quement.  
1
Appuyez sur LIST pour afficher lAn-  
nuaire.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
cher ABC SEARCH.  
pour désactiver la connexion automatique.  
100  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
3
Poussez MULTI-CONTROL pour sélec-  
2
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la première lettre du nom que vous  
recherchez.  
tionner une liste.  
AnnuaireMISSED CALLS (appel manqué)—  
DIALED CALLS (appel composé)—  
RECEIVED CALLS (appel reçu)  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher une entrée.  
#
Pour plus de détails sur la liste de lAnnuaire,  
Lécran affiche la première entrée de lAn-  
nuaire commençant par cette lettre (par exem-  
ple Ben, Brianet Burtquand Best  
sélectionné).  
#
Si aucun numéro de téléphone nest stocké  
dans la liste sélectionnée, NO DATA saffiche.  
5
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
tionner lentrée à appeler.  
cher une liste de noms enregistré.  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner un numéro de téléphone.  
Si le numéro est déjà dans lAnnuaire, le nom  
est affiché.  
cher un numéro.  
#
7
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner le numéro de téléphone à appeler.  
Si un numéro de téléphone est saisi dans une  
entrée, cette opération nest pas disponible.  
Si vous voulez revenir en arrière et sélection-  
ner une autre entrée, appuyez sur BACK.  
#
Vous pouvez aussi changer de numéro de télé-  
#
phone en poussant MULTI-CONTROL vers le  
haut ou vers le bas.  
#
5
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
fectuer un appel.  
Pour un appel international, appuyez de façon  
8
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
fectuer un appel.  
Appuyez de façon prolongée sur  
#
prolongée sur MULTI-CONTROL pour ajouter +  
au numéro de téléphone.  
#
MULTI-CONTROL pour basculer sur lécran de  
suppression de lannuaire. Pour les détails, repor-  
moire.  
Exécution dun appel par saisie  
dun numéro de téléphone  
Important  
Utilisation de lHistorique des  
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-  
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein  
à main.  
appels  
Important  
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-  
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein  
à main.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner NUMBER DIAL dans le menu des  
fonctions.  
Les 12 appels les plus récents effectués  
(composés), reçus et manqués sont enregis-  
trés dans lHistorique des appels. Vous pouvez  
parcourir lHistorique des appels et appeler  
des numéros à partir de celui-ci.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
che lécran de saisie du numéro.  
1
Appuyez sur LIST pour afficher la liste.  
101  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
5
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
tionner un numéro.  
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
CLEAR MEMORY: YES.  
Leffacement de la mémoire est maintenant en  
attente.  
#
vers les bas.  
#
Pour annuler, sélectionnez  
CLEAR MEMORY: NO.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-  
cer le curseur sur la position suivante.  
Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif-  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
#
facer la mémoire.  
fres.  
Pendant la suppression, CLEARING saffiche.  
Une fois les données de lélément sélectionné  
supprimées, CLEARED saffiche.  
5
Quand vous avez terminé la saisie du  
numéro, appuyez sur MULTI-CONTROL de  
façon prolongée pour passer lappel.  
La confirmation de lappel saffiche.  
Paramétrage du rejet automatique  
#
Si un numéro de téléphone à 24 chiffres est  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
saisi, appuyez sur MULTI-CONTROL. Appuyez en-  
suite sur MULTI-CONTROL de façon prolonger  
pour passer un appel.  
tionner REFUSE CALLS dans le menu des  
fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver le rejet automatique des appels.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
Effacement de la mémoire  
#
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
pour désactiver le rejet automatique des appels.  
tionner CLEAR MEMORY dans le menu des  
fonctions.  
Réglage de la réponse  
automatique  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner AUTO ANSWER dans le menu des  
fonctions.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner un élément.  
PHONE BOOK (annuaire)MISSED (histo-  
rique des appels manqués)DIALLED (histo-  
rique des appels composés)RECEIVED  
(historique des appels reçus)ALL (effacer  
toute la mémoire)  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la réponse automatique.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
pour désactiver la fonction réponse automatique.  
#
Si vous voulez effacer la totalité de lAnnuaire  
et les historiques des appels composés/reçus/  
manqués, choisissez ALL.  
Mise en service ou hors service  
de la sonnerie  
#
Si le téléphone invité est connecté à cet appa-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
reil via la technologie sans fil Bluetooth,  
tionner RING TONE dans le menu des fonc-  
tions.  
PHONE BOOK ne peut pas être sélectionné.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre la sonnerie en service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la sonnerie hors service.  
cider de lélément que vous voulez suppri-  
mer.  
#
102  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
Annulation décho et réduction  
Changement de laffichage XM  
de bruit  
%
Appuyez sur DISP pour changer laffi-  
chage XM.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
#
Vous pouvez faire défiler linformation tex-  
tionner ECHO CANCEL dans le menu des  
fonctions.  
tuelle vers la gauche en appuyant de façon pro-  
longée sur DISP.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre lannulation décho en service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
Mise en mémoire et rappel des  
#
stations démission  
pour mettre lannulation décho hors service.  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà six stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
Syntoniseur XM  
Écoute de la radio satellite XM  
!
Vous pouvez mettre en mémoire six sta-  
tions pour chaque gamme.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur satellite numérique XM  
(GEX-P920XM), vendu séparément.  
1
Appuyez sur LIST.  
Lécran de présélection saffiche.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous aux modes dem-  
ploi du syntoniseur XM. Cette section donne  
des informations sur les opérations XM avec  
cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé-  
crites dans le mode demploi du syntoniseur  
XM.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
trer la station sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro présélec-  
tionné. Appuyez de façon prolongée pour  
enregistrer.  
Le numéro de présélection XM que vous avez  
choisi clignote, puis reste allumé. La station  
sélectionnée a été mise en mémoire.  
!
Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux  
fonctions supplémentaires : la sélection di-  
recte dun canal XM et la liste des canaux  
présélectionnés.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer de station, appuyez  
pour sélectionner.  
%
Sélectionnez une gamme XM.  
Appuyez sur BAND/ESC.  
La gamme peut être sélectionnée parmi  
XM-1, XM-2 ou XM-3.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
#
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
%
Sélectionnez un canal.  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
#
Si vous poussez de façon prolongée  
Remarque  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-  
méro de canal de façon continue.  
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en  
mémoire dans les numéros de présélection en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
Vous pouvez aussi effectuer un accord dans  
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous  
103  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
Changement du mode de  
sélection du canal XM  
Affichage de lID de la radio  
Réglage de la sélection du numéro  
de canal  
Vous disposez de deux méthodes pour sélec-  
tionner un canal : par numéro et par catégorie.  
Quand vous sélectionnez par numéro, des ca-  
naux appartenant à nimporte quelle catégorie  
peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par  
catégorie pour restreindre votre recherche aux  
seuls canaux dune catégorie particulière.  
1
Sélectionnez MODE CH NUMBER pour  
les réglages de sélection des canaux.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner  
RADIO ID.  
%
Appuyez de façon répétée sur  
SAT MODE pour choisir le réglage de sélec-  
tion du canal désiré.  
MODE CH NUMBER (réglage de sélection par  
numéro de canal)MODE CATEGORY (ré-  
glage de sélection par catégorie de canaux)  
#
Si vous sélectionnez un autre canal, laffi-  
chage du code ID est annulé.  
Laffichage du code ID affiche répétitivement  
#
RADIO ID et le code ID alternativement.  
#
Si vous nutilisez pas la fonction pendant envi-  
ron 30 secondes, lécran revient automatique-  
ment à laffichage des canaux.  
Syntoniseur Radio Satellite  
SIRIUS  
Écoute de la radio satellite SIRIUS  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS,  
vendu séparément.  
Remarque  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans  
le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec  
cet appareil, certaines opérations peuvent dif-  
férer légèrement de celles qui sont décrites  
dans le mode demploi du SIRIUS. Ce mode  
demploi donne des informations sur ces  
points de différence. Pour toute autre informa-  
tion sur lutilisation du syntoniseur SIRIUS,  
veuillez vous reporter au mode demploi de  
celui-ci.  
Sélection dun canal dans la  
catégorie de canal  
1
Sélectionnez MODE CATEGORY pour les  
réglages de sélection des canaux.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner la catégo-  
rie de canal désirée..  
%
Sélection dune bande SIRIUS.  
La gamme peut être sélectionnée parmi SR-1,  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
SR-2 ou SR-3.  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
canal désiré dans la catégorie de canal  
sélectionnée.  
%
Sélectionnez un canal.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
#
Si vous poussez de façon prolongée  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-  
méro de canal de façon continue.  
104  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
#
Vous pouvez aussi effectuer un accord dans  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous  
station désirée.  
Tournez pour changer de station, appuyez  
pour sélectionner.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
Remarque  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
Quand vous changez de source pour choisir le  
syntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal,  
quelques secondes peuvent sécouler avant que  
vous puissiez entendre quelque chose pendant  
que lappareil acquiert et traite le signal satellite.  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
Remarque  
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en  
mémoire dans les numéros de présélection en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
Changement de laffichage SIRIUS  
%
Appuyez sur DISP pour changer daffi-  
chage SIRIUS.  
Chaque pression sur DISP modifie laffichage  
SIRIUS dans lordre suivant :  
Nom du canalNom de la catégorieNom  
de linterprèteTitre de la plage/titre du pro-  
grammeNom du compositeur  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
#
Vous pouvez faire défiler linformation tex-  
cher le menu principal.  
tuelle vers la gauche en appuyant de façon pro-  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
longée sur DISP.  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
Mise en mémoire et rappel des  
stations démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà six stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
CH SELECT MODE (réglage du mode de sélec-  
tion du canal)TEAM SETTING (paramétrage  
de léquipe)GAME ALERT (paramétrage de  
lalerte match)GAME INFO (informations  
sur les matchs)  
!
Vous pouvez mettre en mémoire six sta-  
tions pour chaque gamme.  
1
Appuyez sur LIST.  
#
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
Lécran de présélection saffiche.  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
vers les bas.  
trer la station sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro présélec-  
tionné. Appuyez de façon prolongée pour  
enregistrer.  
Le numéro de présélection SIRIUS que vous  
avez choisi clignote, puis reste allumé. La sta-  
tion sélectionnée a été mise en mémoire.  
Remarques  
!
!
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
en appuyant sur FUNCTION sur le boîtier de  
télécommande.  
Pour revenir à laffichage précédent, appuyez  
sur BACK.  
105  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
!
!
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage ordinaire.  
Utilisation de la fonction Alerte  
Match  
Vous pouvez utiliser cette fonction seulement  
quand SIR-PNR2/SIR-PNR2C est connecté à cet  
appareil.  
Cet appareil peut vous alerter quand des  
matchs auxquels participent vos équipes favo-  
rites sont sur le point de démarrer. Pour utili-  
ser cette fonction vous devez définir à lavance  
une alerte match pour les équipes.  
Choix du mode de sélection du  
canal SIRIUS  
Vous disposez de deux méthodes pour sélec-  
tionner un canal : par numéro et par catégorie.  
Quand vous sélectionnez par numéro, des ca-  
naux appartenant à nimporte quelle catégorie  
peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par  
catégorie pour restreindre votre recherche aux  
seuls canaux dune catégorie particulière.  
Sélection des équipes pour lAlerte  
Match  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner TEAM SETTING dans le menu des  
fonctions.  
%
Appuyez de façon répétée sur  
SAT MODE pour choisir le réglage de sélec-  
tion du canal désiré.  
MODE CH NUMBER (réglage de sélection par  
numéro de canal)MODE CATEGORY (ré-  
glage de sélection par catégorie de canaux)  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher lécran des réglages.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-  
lectionner la ligue désirée.  
Remarque  
4
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner léquipe désirée.  
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations  
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans  
le menu qui saffiche en utilisant  
MULTI-CONTROL.  
#
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers les bas.  
Sélection dun canal dans la  
catégorie de canal  
5
Appuyez sur MULTI-CONTROL de façon  
prolongée pour mettre lalerte match sur  
léquipe sélectionnée en service.  
La fonction alerte match commencera sur  
cette équipe.  
1
Sélectionnez les réglages de sélection  
des canaux pour MODE CATEGORY.  
#
Quand vous avez déjà sélectionné 12 équipes,  
FULL saffiche et aucune sélection déquipe addi-  
tionnelle nest possible. Dans ce cas, supprimez  
dabord la sélection déquipe et réessayez.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner la catégo-  
rie de canal désirée..  
6
Répétez ces étapes pour sélectionner  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
dautres équipes.  
Vous pouvez sélectionner jusquà 12 équipes.  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
canal désiré dans la catégorie de canal  
sélectionnée.  
106  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Mise en service ou hors service de  
tionner GAME INFO dans le menu des  
fonctions.  
Les informations sur les matchs des équipes  
sélectionnées saffichent.  
lAlerte Match  
Après avoir effectué les sélections déquipes,  
vous devez mettre en service la fonction Alerte  
Match.  
!
En réglage par défaut, la fonction Alerte  
Match est en service.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un match.  
Le match est affiché, suivi dinformations plus  
détaillées sur ce match.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner GAME ALERT dans le menu des  
fonctions.  
!
Le score du match sera mis à jour auto-  
matiquement.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-  
tiver lAlerte Match.  
La fonction Alerte Match est maintenant en  
service.  
ser sur cette station et écouter le match.  
Remarques  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la fonction Alerte Match hors service.  
!
!
Si vous navez effectué aucune sélection dé-  
quipes, NOT SET saffiche.  
Quand aucun match impliquant vos équipes  
favorites nest en cours, NO GAME est  
affiché.  
Quand le match de léquipe  
sélectionnée commence  
Quand un match de léquipe sélectionnée est  
sur le point de commencer (ou est en cours)  
sur une autre station, une alerte de match  
GAME ALERT est affichée. Appuyez sur  
MULTI-CONTROL de façon prolongée pour  
basculer sur cette station, et vous pouvez  
écouter le match.  
Affichage de lID de la radio  
Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est  
affiché.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner  
CH 000.  
!
Si vous nutilisez pas la fonction dans un  
délai denviron 10 secondes, lafficheur re-  
vient à laffichage précédent.  
Remarque  
Pour sélectionner CH 000, positionnez le réglage  
de sélection des canaux sur MODE CH NUMBER.  
Pour des informations sur le réglage de sélection  
des canaux, reportez-vous à la page précédente,  
Affichage des informations sur les  
matchs  
Si des matchs des équipes sélectionnées sont  
en cours, vous pouvez afficher les informa-  
tions relatives aux matchs et vous accorder  
sur les canaux qui les diffusent.  
Vous pouvez afficher les informations relatives  
aux matchs tout en profitant du son de la sta-  
tion sur laquelle vous êtes accordé. Vous pou-  
vez aussi passer sur le canal qui diffuse les  
matchs quand vous le souhaitez.  
Lecteur de CD à chargeur  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-  
ment.  
107  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
!
!
Seules les fonctions mentionnées dans ce  
mode demploi sont prises en compte par  
les lecteurs de CD à chargeur 50 disques.  
Cet appareil nest pas conçu pour utiliser les  
fonctions de liste des titres de disques avec  
un lecteur de CD à chargeur de 50 disques.  
Pour des informations sur les fonctions de  
listes des titres de disques, reportez-vous à  
Introduction aux opérations  
avancées  
Vous ne pouvez utiliser COMP/DBE (compres-  
sion et DBE) quavec un lecteur de CD à char-  
geur qui supporte ces fonctions.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu. Ap-  
puyez pour sélectionner.  
%
Sélectionner un disque  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
%
Avance ou retour rapide  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant.  
REPEAT (répétition de la lecture)RANDOM  
(lecture aléatoire)SCAN (examen du disque)  
PAUSE (pause)COMP/DBE (compression  
et DBE)ITS PLAY (lecture ITS)—  
ITS MEMORY (programmation ITS)—  
TITLE INPUT (entrée du titre du disque)  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite et maintenez la pression pendant  
environ une seconde puis relâchez.  
%
Sélectionner une plage  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
Remarques  
#
Si vous nutilisez pas de fonctions hormis  
!
!
!
READY saffiche quand le lecteur de CD à  
chargeur a terminé les opérations préalables  
à la lecture.  
Si un message derreur tel que ERROR-19  
saffiche, reportez-vous au mode demploi du  
lecteur de CD à chargeur.  
ITS MEMORY et TITLE INPUT dans un délai den-  
viron 30 secondes, lécran revient automatique-  
ment à laffichage ordinaire.  
#
Quand vous lisez un disque CD TEXT sur un  
lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT,  
vous ne pouvez pas passer à TITLE INPUT. Sur un  
disque CD TEXT, le titre du disque est déjà enre-  
gistré.  
Lindication NO DISC saffiche si le lecteur de  
CD à chargeur ne contient aucun disque.  
Fonction et utilisation  
Utilisation des fonctions CD TEXT  
Lutilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN,  
PAUSE, COMP/DBE et TITLE INPUT est essen-  
tiellement la même que celle du lecteur de CD  
intégré.  
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le  
lecteur de CD à chargeur est compatible avec  
CD TEXT.  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
108  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
avance rapide ou un retour rapide, létendue  
de répétition changera en DISC.  
Lorsque lexamen des plages ou des disques  
est terminé, la lecture normale des plages mu-  
sicales reprend.  
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 72,  
!
Cependant, les étendues de  
répétition de la lecture que  
vous pouvez sélectionner dif-  
fèrent de celles du lecteur de  
CD intégré. Les étendues de  
répétition de la lecture du lec-  
teur de CD à chargeur sont  
Utilisation de la compression et  
de laccentuation dynamique  
des graves  
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que  
lorsque le lecteur de CD à chargeur en est pour-  
vu.  
Les fonctions COMP (compression) et DBE  
(accentuation dynamique des graves) vous  
permettent dajuster la qualité du son du lec-  
teur de CD à chargeur.  
REPEAT  
comme indiqué :  
!
MCD Répétition de tous  
les disques que contient  
le lecteur de CD à char-  
geur  
!
!
TRACK Répétition de la  
plage en cours de lecture  
seulement  
DISC Répétition du  
disque en cours de lecture  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Reportez-vous à la page 72,  
tionner COMP/DBE dans le menu des fonc-  
tions.  
RANDOM  
SCAN  
#
Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas  
Reportez-vous à la page 72,  
la fonction COMP/DBE, NO COMP saffiche  
quand vous essayez de la sélectionner.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
Reportez-vous à la page 72,  
PAUSE  
réglage désiré.  
Tournez pour changer de réglage.  
OFFCOMP 1COMP 2OFFDBE 1—  
DBE 2  
Reportez-vous à la page 73,  
TITLE INPUT  
Remarques  
Utilisation des listes ITS  
!
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécom-  
mande.  
Appuyez sur BACK pour revenir à laffichage  
précédent.  
Pour revenir au menu principal, appuyez de  
façon prolongée sur BACK.  
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage ordinaire.  
Si vous choisissez un autre disque pendant la  
répétition de la lecture, létendue de répétition  
changera en MCD.  
Si pendant la répétition TRACK, vous recher-  
chez une plage musicale ou commandez une  
ITS (sélection instantanée des plages) vous  
permet de constituer une liste de lecture de  
vos plages favorites à partir du lecteur de CD à  
chargeur. Après avoir ajouté vos plages favori-  
tes à la liste de lecture vous pouvez activer la  
lecture ITS et jouer uniquement ces sélec-  
tions.  
Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer  
et jouer jusquà 99 plages par disque, en pro-  
venance dun maximum de 100 disques (avec  
les titres des disques). (Avec les lecteurs de  
CD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 et  
le CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24  
plages.)  
!
!
!
!
!
109  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
Création dune liste de lecture avec la  
sélection instantanée des plages ITS  
tiver la lecture ITS.  
ITS PLAY: ON apparaît sur lafficheur. La lec-  
ture des plages extraites de votre liste de lec-  
ture incluses dans les étendues de répétition  
MCD ou DISC commence.  
1
mer.  
Jouez un CD que vous voulez program-  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas pour choisir le CD.  
#
Si aucune plage incluse dans létendue de ré-  
pétition en cours nest programmée pour la lec-  
ture ITS, EMPTY est affiché.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS MEMORY dans le menu des  
fonctions.  
#
Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-  
puyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
Suppression dune plage de votre  
liste ITS  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Vous pouvez supprimer une plage musicale de  
la liste de lecture ITS si la lecture ITS est en  
service.  
Si la lecture ITS est déjà en service, passez à  
la plage 2. Sinon, utilisez MULTI-CONTROL.  
choisir TRK.  
5
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
le titre de plage désiré.  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir MEMORY.  
1
Jouez le CD qui contient la plage que  
MEMORY COMPLETE est affiché et la sélec-  
tion en cours de lecture est ajoutée à votre  
liste de lecture.  
vous voulez supprimer de votre liste ITS, et  
activez la lecture ITS.  
#
Si DELETE saffiche, tournez  
MULTI-CONTROL pour afficher MEMORY.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS MEMORY dans le menu des  
fonctions.  
Remarque  
Après lentrée des données de 100 disques dans  
la mémoire, les données pour un nouveau disque  
écrasent les données les plus anciennes.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le mode de paramétrage.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Lecture à partir de votre liste de  
lecture ITS  
choisir TRK.  
La lecture ITS vous permet découter les pla-  
ges que vous avez enregistrées dans votre liste  
de lecture ITS. Quand vous mettez la lecture  
ITS en service, la lecture des plages incluses  
dans votre liste de lecture du lecteur de CD à  
chargeur commence.  
5
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
le titre de plage désiré.  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir DELETE.  
La sélection en cours de lecture est effacée de  
votre liste ITS et la lecture de la plage suivante  
commence.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
#
Si MEMORY saffiche, tournez  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
MULTI-CONTROL pour afficher DELETE.  
tionner ITS PLAY dans le menu des fonc-  
tions.  
110  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
#
Sil nexiste aucune plage incluse dans votre  
veau disque écrasent les données les plus  
anciennes.  
liste ITS dans létendue de répétition en cours,  
EMPTY saffiche et la lecture normale reprend.  
Affichage du titre dun disque  
Suppression dun CD de votre liste ITS  
Vous pouvez afficher les informations textuel-  
les de nimporte quel disque pour lequel le  
titre du disque a été saisi.  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
Vous pouvez supprimer toutes les plages dun  
CD de votre liste de lecture ITS quand la lec-  
ture ITS est hors service.  
1
Jouez le CD que vous voulez supprimer.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS MEMORY dans le menu des  
fonctions.  
Choix dun disque à partir de la liste  
des titres de disques  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
La fonction liste des titres de disques vous per-  
met de voir la liste des titres des disques en-  
trés sur le lecteur de CD à chargeur, puis de  
sélectionner un des disques en lecture.  
cher le mode de paramétrage.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir DELETE.  
Toutes les plages du CD en cours de lecture  
sont supprimées de la liste de lecture et  
MEMORY DELETED est affiché.  
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
liste des titres de disques pendant laffi-  
chage des conditions de lecture.  
#
Si MEMORY saffiche, tournez  
MULTI-CONTROL pour afficher DELETE.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
titre de disque désiré.  
Tournez pour changer de titre du disque. Ap-  
puyez sur lire.  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
#
Vous pouvez aussi changer de titre du disque  
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi-  
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher  
et jouer le disque désiré.  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
#
Vous pouvez aussi lire le disque en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite.  
Lors de la lecture dun disque CD TEXT, ap-  
#
Saisie des titres de disque  
puyez sur MULTI-CONTROL pour voir une liste  
des plages du disque sélectionné. Appuyez sur  
BACK ou poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che pour revenir à la liste des disques.  
Utilisez la fonction saisie des titres de disques  
pour enregistrer jusquà 100 titres de CD (avec  
la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur.  
Chaque titre peut avoir une longueur maxi-  
mum de 10 caractères.  
#
Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir  
à laffichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
#
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
!
Les titres demeurent en mémoire même  
après que vous avez retiré le disque du  
chargeur, et sont rappelés quand le disque  
est réinséré.  
#
Si un disque ne porte pas de titre,  
NO DISC TITLE saffiche.  
NO DISC saffiche près du numéro du disque  
sil ny a pas de disque dans le chargeur.  
#
!
Après lentrée des données de 100 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
111  
Fr  
 
Section  
06  
Accessoires disponibles  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
Syntoniseur TV  
Opérations de base  
trer la station sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion. Appuyez de façon prolongée pour enre-  
gistrer.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur TV, vendu séparément.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous au mode demploi  
du syntoniseur TV. Cette section donne des in-  
formations sur les opérations TV qui diffèrent  
sur cet appareil de celles qui sont décrites  
dans le mode demploi du syntoniseur TV.  
#
Vous pouvez aussi mettre la station en mé-  
moire en poussant MULTI-CONTROL vers la  
droite de façon prolongée.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer de station. Appuyez  
pour sélectionner.  
%
Sélection dune bande  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
Appuyez sur BAND/ESC.  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
%
Sélectionner un canal (étape par étape)  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
vers la droite.  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
%
Accord automatique  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite et maintenez la pression pendant  
environ une seconde puis relâchez.  
Mise en mémoire séquentielle  
des stations les plus fortes  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Remarques  
cher le menu principal.  
!
!
La gamme peut être sélectionnée à partir de  
TV-1 ou TV-2.  
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL et sélection-  
nez FUNCTION pour afficher BSSM.  
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
#
!
Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite et maintenez la pression,  
vous pouvez sauter des stations. Laccord au-  
tomatique démarre dès que vous relâchez  
MULTI-CONTROL.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre BSSM en service.  
SEARCH commence à clignoter. Pendant que  
SEARCH clignote, les 12 stations démission  
les plus fortes sont enregistrées dans lordre  
croissant des canaux. Quand lenregistrement  
est terminé, la liste des canaux présélection-  
nés saffiche.  
Mise en mémoire et rappel des  
stations démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà 12 stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
nouveau sur MULTI-CONTROL.  
4
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
!
12 stations par gamme peuvent être mises  
en mémoire.  
station désirée.  
Tournez pour changer de station. Appuyez  
pour sélectionner.  
1
Appuyez sur LIST.  
Lécran de présélection saffiche.  
112  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
06  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-  
chage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
#
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
113  
Fr  
Annexe  
Informations complémentaires  
Lecteur audio USB/mémoire USB  
Messages derreur  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
Quand vous contactez votre distributeur ou le  
Service dentretien agréé par Pioneer le plus  
proche, noubliez pas de noter le message  
derreur.  
NO AUDIO  
Aucune plage  
musicale  
Transférez les fi-  
chiers audio au  
lecteur audio por-  
table USB ou à la  
mémoire USB et  
effectuez la conne-  
xion.  
Lecteur de CD intégré  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
La mémoire USB Suivez les instruc-  
avec la sécurité tions de la mé-  
ERROR-11, 12, Disque sale  
17, 30  
Nettoyez le disque.  
activée est  
connectée  
moire USB pour  
désactiver la sécu-  
rité.  
ERROR-11, 12, Disque rayé  
17, 30  
Utilisez un autre  
disque.  
ERROR-10, 11, Anomalie élec-  
12, 15, 17, 30, trique ou méca- tion de la clé de  
Basculez la posi-  
Aucune plage  
musicale  
Transférez les pla-  
ges musicales sur  
liPod.  
A0  
nique  
contact, ou choi-  
sissez une autre  
source puis reve-  
nez au lecteur de  
CD.  
TRK SKIPPED Le lecteur audio Lisez un fichier  
portable USB  
connecté ou la  
mémoire USB  
connectée  
contient des fi-  
chiers WMA qui  
sont protégés par  
Windows Media  
DRM 9/10  
audio non protégé  
par Windows  
Media DRM 9/10.  
ERROR-15  
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient pas disque.  
de données  
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre  
ne peut pas être disque.  
lu  
PROTECT  
Tous les fichiers Transférez des fi-  
NO AUDIO  
Le disque inséré Utilisez un autre  
sur le lecteur  
audio portable  
USB connecté  
ou la mémoire  
chiers audio non  
protégés par  
Windows Media  
DRM 9/10 sur le  
ne contient  
disque.  
aucun fichier qui  
puisse être lu  
TRK SKIPPED Le disque inséré Utilisez un autre  
USB connectée lecteur audio por-  
sont protégés par table USB ou sur  
Windows Media la mémoire USB et  
contient des fi-  
chiers WMA qui  
sont protégés par  
DRM  
disque.  
DRM 9/10  
effectuez la conne-  
xion.  
PROTECT  
Tous les fichiers Utilisez un autre  
sur le disque in- disque.  
séré sont proté-  
N/A USB  
Lappareil USB  
connecté nest  
pas supporté par USB ou une mé-  
cet appareil.  
Connectez un lec-  
teur audio portable  
gés par DRM  
moire USB  
conforme au stan-  
dard USB Mass  
Storage Class.  
114  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Le connecteur  
USB ou le câble connecteur USB  
USB est en  
court-circuit.  
Vérifiez que le  
liPod nest pas  
chargé mais  
fonctionne cor-  
rectement  
Vérifiez que le  
câble de connexion  
de liPod nest pas  
en court-circuit  
CHECK USB  
ERROR-A1  
CHECK USB  
ou le câble USB  
nest pas coincé ou  
endommagé.  
(par exemple, quil  
nest pas coincé  
dans des objets  
métalliques). Tour-  
nez ensuite la clé  
de contact ou dé-  
connectez liPod et  
reconnectez-le.  
Le lecteur audio Déconnectez le lec-  
portable USB/la teur audio portable  
mémoire USB  
connecté(e)  
consomme plus lutilisez pas. Met-  
de 500 mA (cou- tez le contact sur  
USB ou la mé-  
moire USB et ne  
rant maximum  
autorisé).  
OFF, puis sur ACC  
ou ON, puis  
NO SONGS  
STOP  
Aucune plage  
musicale  
Transférez les pla-  
ges musicales sur  
liPod.  
connectez le lec-  
teur audio portable  
USB ou la mé-  
moire USB compa-  
tible.  
Aucune plage  
musicale dans la liste qui contient  
liste en cours  
Sélectionnez une  
les plages musica-  
les.  
iPod  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
ERROR-19  
Panne de  
communication câble de liPod.  
Quand le menu  
Déconnectez le  
Conseils sur la manipulation  
des disques et du lecteur  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
!
Utilisez uniquement des disques affichant  
lun ou lautre des logos suivants.  
Réinitialisez liPod.  
Panne iPod  
Déconnectez le  
câble de liPod.  
Quand le menu  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
Réinitialisez liPod.  
!
!
Utilisez seulement des disques convention-  
nels de forme circulaire. Nutilisez pas de  
disques ayant une forme particulière.  
N/A USB  
Version iPod an- Mettez à jour la ver-  
cienne  
sion de liPod.  
Panne iPod  
Réinitialisez liPod.  
ERROR-16  
Version iPod an- Mettez à jour la ver-  
cienne  
sion de liPod.  
Panne iPod  
Déconnectez le  
câble de liPod.  
Quand le menu  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
Réinitialisez liPod.  
Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. Nutilisez  
pas un adaptateur lorsque vous lisez des  
CD 8 cm.  
Nintroduisez aucun objet dans le loge-  
ment pour CD autre quun CD.  
Nutilisez pas de disques fendillés, ébré-  
chés, voilés ou présentant dautres défauts,  
car ils peuvent endommager le lecteur.  
!
!
115  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
!
!
!
!
La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-  
nalisés nest pas possible.  
Ne touchez pas la surface enregistrée des  
disques.  
Rangez les disques dans leur coffret dès  
que vous ne les écoutez plus.  
CD sur cet appareil peut ne pas être pos-  
sible.  
!
Charger et éjecter fréquemment un Disque  
Dual peut provoquer des rayures sur le  
disque. Des rayures importantes peuvent  
entraîner des problèmes de lecture sur cet  
appareil. Dans certains cas, un Disque  
Dual peut se retrouver bloqué dans le loge-  
ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour  
éviter cela, nous vous recommandons de  
vous abstenir dutiliser des Disques Duaux  
avec cet appareil.  
Évitez de laisser les disques dans des envi-  
ronnements trop chauds, en particulier à la  
lumière directe du soleil.  
Ne posez aucune étiquette à la surface des  
disques, nécrivez pas sur un disque, nap-  
pliquez aucun agent chimique sur un  
disque.  
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque  
avec un chiffon doux en partant du centre  
vers lextérieur.  
La condensation peut perturber temporai-  
rement le fonctionnement du lecteur. Lais-  
sez celui-ci sadapter à la température plus  
élevée pendant une heure environ. Essuyez  
également les disques humides avec un  
chiffon doux.  
!
!
Pour des informations plus détaillées sur  
les Disques Duaux, veuillez vous reporter  
aux informations fournies par le fabricant  
du disque.  
!
!
Compatibilité des formats  
audio compressés  
WMA  
!
!
La lecture de certains disques peut être im-  
possible en raison des caractéristiques du  
disque, de son format, de lapplication qui  
la enregistré, de lenvironnement de lec-  
ture, des conditions de stockage ou dau-  
tres conditions.  
Les informations textuelles peuvent ne pas  
safficher correctement en fonction de leur  
environnement denregistrement.  
Les cahots de la route peuvent interrompre  
la lecture dun disque.  
!
!
!
!
Format compatible : WMA encodé par  
Windows Media Player  
Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),  
48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR)  
Fréquence déchantillonnage : 32 kHz, 44,1  
kHz, 48 kHz  
Windows Media Audio 9 Professional, Loss-  
less, Voice : Non  
MP3  
!
!
!
!
!
!
Format compatible : MPEG-1, 2, 2.5 Audio  
Layer 3  
Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),  
VBR  
Fréquence déchantillonnage : 8 kHz à 48  
kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation)  
Compatible étiquette ID3 version : 1.0, 1.1,  
2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de létiquette ID3  
a priorité sur la Version 1.x.)  
Lisez les précautions demploi des disques  
avant de les utiliser.  
Disques Duaux  
!
Les Disques Duaux sont des disques à  
deux faces avec un CD enregistrable pour  
laudio sur une face et un DVD enregis-  
trable pour la vidéo sur lautre.  
Comme la face CD des Disques Duaux  
nest pas physiquement compatible avec le  
standard CD général, la lecture de la face  
!
!
Liste de lecture m3u : Non  
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non  
!
AAC  
Format compatible : AAC encodé par iTu-  
nes®  
!
116  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
chiers protégés par copyright au moyen des  
périphériques USB mentionnés ci-dessus. (Si  
liPod est connecté à cet appareil, les condi-  
tions de lecture des fichiers dépendent des  
spécifications de liPod.)  
Vous ne pouvez pas connecter un lecteur  
audio portable USB ou une mémoire USB à  
cet appareil via un hub USB.  
!
!
!
!
Fréquence déchantillonnage : 11,025 kHz à  
48 kHz  
Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/  
s
Fichier AAC acheté sur le iTunes Music  
Store (extension de fichier .mp4) : Non  
Apple Lossless : Non  
!
WAV  
!
!
!
Format compatible : PCM Linéaire (LPCM),  
MS ADPCM  
Lecteur audio USB/mémoire USB  
Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4  
(MS ADPCM)  
Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48  
kHz (LPCM), 22,05 kHz à 44,1 kHz (MS  
ADPCM)  
!
Ne laissez pas le lecteur audio portable  
USB/la mémoire USB exposé(e) à la lu-  
mière directe du soleil pour des périodes  
prolongées. Une exposition prolongée à la  
lumière directe du soleil peut entraîner un  
mauvais fonctionnement du lecteur audio  
portable USB/de la mémoire USB en raison  
de la température élevée qui en résulterait.  
Nexposez pas le lecteur audio portable  
USB ou la mémoire USB à des températu-  
res élevées.  
Fixez le lecteur audio portable USB/la mé-  
moire USB de façon sûre pendant que  
vous conduisez. Ne laissez pas le lecteur  
audio portable USB/la mémoire USB tom-  
ber sur le plancher, où cela pourrait gêner  
le bon fonctionnement de la pédale de frein  
ou daccélérateur.  
Lecteur audio USB/mémoire  
USB  
Compatibilité du lecteur audio  
USB/de la mémoire USB  
!
!
!
!
Version USB : 2.0, 1.1 et 1.0  
Taux de transfert des données USB : vitesse  
maximum  
Classe USB : appareil MSC (Mass Storage  
Class)  
!
!
!
!
!
!
Protocole : bulk  
!
Il peut se produire un léger retard lors du  
démarrage de la lecture de fichiers audio  
encodés avec des données image.  
Selon les appareils USB connectés, des pa-  
rasites radio peuvent être générés.  
Seuls les 32 premiers caractères dun nom  
de fichier (incluant lextension) ou dun  
nom de dossier peuvent être affichés  
quand le lecteur audio portable USB/la mé-  
moire USB est sélectionné(e) comme  
source.  
Taille mémoire minimum : 250 Mo  
Taille mémoire maximum : 250 Go  
Système de fichiers : FAT32 et FAT16  
Alimentation : 500 mA  
!
!
Remarques  
!
!
Une mémoire USB partitionnée nest pas  
compatible avec cet appareil.  
Selon le type de lecteur audio portable USB/  
de mémoire USB que vous utilisez, cet appa-  
reil peut ne pas reconnaître le lecteur audio  
portable USB/la mémoire USB, ou les fichiers  
audio peuvent ne pas être lus correctement.  
Cet appareil peut lire des fichiers à partir dun  
lecteur audio portable USB/une mémoire USB  
conforme au standard USB Mass Storage  
Class. Cependant, vous ne devez pas lire de fi-  
!
!
Linformation textuelle de certains fichiers  
audio peut ne pas être affichée correcte-  
ment.  
Les extensions de fichier doivent être utili-  
sées correctement.  
!
117  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
!
!
!
Le nombre maximum de fichiers pouvant  
être lus sur un lecteur audio portable USB  
ou une mémoire USB est 15 000.  
Le nombre maximum de dossiers pouvant  
être lus sur un lecteur audio portable USB  
ou une mémoire USB est 500.  
Le nombre maximum de niveaux de réper-  
toires pouvant être lus sur un lecteur audio  
portable USB ou une mémoire USB est de  
huit.  
Il peut se produire un léger retard au début  
de la lecture de fichiers audio sur un lec-  
teur audio portable USB/une mémoire USB  
avec de nombreuses hiérarchies de dos-  
siers.  
lutilisateur ne peut pas affecter de numé-  
ros de dossier ni spécifier la séquence de  
lecture.  
La séquence de lecture du fichier audio est  
la même que la séquence enregistrée dans  
lappareil USB.  
!
!
Pour spécifier la séquence de lecture, la  
méthode suivante est recommandée.  
1
Créez le nom du fichier en incluant des  
nombres qui spécifient la séquence de lec-  
ture (par exemple, 001xxx.mp3 et  
099yyy.mp3).  
!
2
3
Placez ces fichiers dans un dossier.  
Enregistrez le dossier contenant les fi-  
chiers sur lappareil USB.  
!
!
Ne connectez que le lecteur audio portable  
USB ou la mémoire USB.  
Les opérations peuvent différer en fonction  
de type de lecteur audio USB ou de mé-  
moire USB.  
Toutefois, avec certains environnements  
système, vous ne pouvez pas spécifier la  
séquence de lecture des fichiers.  
iPod  
La séquence des fichiers audio sur la  
mémoire USB  
Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-  
quence diffère de celle sur une mémoire USB et  
dépend du lecteur.  
Quelques mots sur la  
manipulation du iPod  
!
Ne laissez pas liPod à la lumière directe du  
soleil pendant des périodes prolongées.  
Une exposition prolongée à la lumière di-  
recte du soleil peut entraîner un mauvais  
fonctionnement de liPod à cause de la  
température élevée qui en résulte.  
Nexposez pas liPod à des températures  
élevées.  
Pour que cet appareil fonctionne correcte-  
ment, connectez directement le câble du  
connecteur de la station daccueil à liPod.  
Attachez fermement liPod pendant que  
vous conduisez. Ne laissez pas liPod tom-  
ber sur le plancher, où il pourrait gêner le  
bon fonctionnement de la pédale de frein  
ou daccélérateur.  
Exemple de hiérarchie  
: Dossier  
: Fichier audio compressé  
!
!
1
2
!
3
4
5
6
!
Pour les détails, reportez-vous aux manuels  
de liPod.  
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4  
!
01 à 05 représentent les numéros des dos-  
siers affectés. 1 à 6 représentent la sé-  
quence de lecture. Sur cet appareil,  
118  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
original, la lecture des disques daudio  
compressé seffectue avec une courte  
pause entre les plages musicales.  
Les extensions de fichier telles que .wma,  
.mp3, .m4a ou .wav doivent être utilisées  
correctement.  
Quelques mots sur les réglages  
de liPod  
!
Vous ne pouvez pas utiliser lÉgaliseur iPod  
sur les produits Pioneer. Nous vous recom-  
mandons de mettre lÉgaliseur iPod hors  
service avant toute connexion à cet appa-  
reil.  
!
!
Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré-  
pétition hors service sur liPod quand vous  
utilisez cet appareil. Même si vous mettez  
la fonction Répétition hors service sur  
liPod, elle est positionnée automatique-  
ment sur Répétition de toutes les plages  
quand vous connectez liPod à cet  
appareil.  
Exemple de hiérarchie  
: Dossier  
: Fichier audio compressé  
1
2
3
4
Fichiers audio compressés  
sur un disque  
5
6
!
Selon la version de Windows Media Player  
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations  
textuelles peuvent ne pas safficher correc-  
tement.  
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4  
!
!
Cet appareil attribue les numéros de dos-  
sier. Lutilisateur ne peut pas attribuer les  
numéros de dossier.  
Huit niveaux maximum sont autorisés pour  
la hiérarchie des dossiers. Toutefois, la hié-  
rarchie des dossiers est dans la pratique in-  
férieure à deux niveaux.  
!
!
Il peut se produire un léger retard lors du  
démarrage de la lecture de fichiers WMA/  
AAC encodés avec des données image.  
Conforme à ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys-  
tèmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous  
deux compatibles avec ce lecteur.  
La lecture de disques multi-session est pos-  
sible.  
!
Lappareil peut lire un maximum de 99 dos-  
siers sur un disque.  
!
!
Les fichiers daudio compressé ne sont pas  
compatibles avec le transfert de données  
en écriture par paquets.  
!
!
!
Seuls les 64 premiers caractères dun nom  
de fichier (incluant lextension telle que  
.wma, .mp3, .m4a ou .wav) ou dun nom de  
dossier peuvent être affichés.  
La séquence de sélection des dossiers ou  
dautres opérations peuvent différer en  
fonction du logiciel de codage ou décri-  
ture.  
Quelle que soit la durée du silence entre  
les plages musicales de lenregistrement  
119  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Caractéristiques techniques  
Gain ...................................... +6 dB à 24 dB  
Phase .................................. Normale/Inverse  
Accentuation des graves :  
Généralités  
Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V  
acceptable)  
Mise à la masse ....................... Pôle négatif  
Consommation max. en courant  
..................................................... 10,0 A  
Dimensions (L × H × P) :  
Gain ...................................... +12 dB à 0 dB  
Lecteur de CD  
Système ....................................... Compact Disc Digital Audio  
Disques utilisables ................. Disques compacts  
Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Réseau  
IHF-A)  
DIN  
Nombre de canaux ................. 2 (stéréo)  
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio  
3
Format de décodage WMA  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-  
naux audio)  
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
Panneau avant ...... 188 × 58 × 14 mm  
D
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
Panneau avant ...... 170 × 46 × 14 mm  
Poids .............................................. 1,5 kg  
(Windows Media Player)  
Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-  
Audio  
dés iTunes® seulement)  
Puissance de sortie maximale  
..................................................... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/  
2 W (pour le haut-parleur  
(.m4a)  
(Ver. 7,2 et antérieures)  
Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM  
(Non compressé)  
dextrêmes graves)  
Puissance de sortie continue  
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz à 15 000  
Hz, DHT 5 %, impédance de  
charge 4 W, avec les deux  
canaux entraînés)  
Impédance de charge ........... 4 W à 8 W × 4  
4 W à 8 W × 2 + 2 W × 1  
Niveau de sortie max de létage préamp  
..................................................... 4 V  
Égaliseur (Égaliseur paramétrique à 3 bandes) :  
Bas  
USB  
Spécification .............................. USB 2.0 vitesse pleine  
Courant dalimentation ........ 500 mA  
Taille mémoire maximum .... 250 Go  
Système de fichiers ................ FAT16, FAT32  
Format de décodage MP3 ... MPEG-1, 2 & 2.5 Couche  
Audio 3  
Format de décodage WMA  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-  
naux audio)  
(Windows Media Player)  
Fréquence ............... 40/80/100/160 Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-  
dés iTunes® seulement)  
(.m4a)  
(Ver. 7,2 et antérieures)  
Gain ............................ 12 dB  
Médium  
Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM  
(Non compressé)  
Fréquence ............... 200/500/1k/2k Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
Syntoniseur FM  
Gain ............................ 12 dB  
Élevé  
Gamme de fréquence ............ 87,9 MHz à 107,9 MHz  
Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,  
S/B : 30 dB)  
Fréquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)  
Gain ............................ 12 dB  
HPF:  
Syntoniseur AM  
Gamme de fréquence ............ 530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz)  
Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B : 20 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A)  
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ................................... 12 dB/octave  
Haut-parleur dextrêmes graves (mono) :  
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ................................... 18 dB/octave  
120  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Caractéristiques CEA2006  
Puissance de sortie ................ 14 W RMS x 4 Canaux (4 W  
et 1 % DHT+B)  
Rapport S/B ................................ 91 dBA (référence : 1 W  
dans 4 W)  
Remarque  
Les caractéristiques et la présentation peuvent  
être modifiées sans avis préalable à fin  
damélioration.  
121  
Fr  
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU  
TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
TEL: 905-479-4411  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
 
: 台北4413  
: (02) 2521-3588  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
司  
 
9901-6  
Publié par Pioneer Corporation. Copyright  
© 2007 par Pioneer Corporation. Tous  
droits réservés.  
: (0852) 2848-6488  
Printed in Thailand  
Imprimé en Thaïlande  
<KSNZX> <07I00000>  
<QRD3008-B/N> UC  

Potthof Co 28kw User Manual
Pioneer DVD Receiver AVH X3500BHS User Manual
Phoenix Gold Car Amplifier R2501 User Manual
Orion Cobalt CO652 User Manual
Orion Car Audio XTREME 1200 User Manual
OPPO Digital OPPO BDP 83 User Manual
Motorola 6809521A35 B User Manual
Listen Technologies CCS 800 User Manual
Lanzar Car Audio LANZAR MAX MXA214 User Manual
Kenwood Car Amplifier KRK 11 User Manual