Phoenix Gold Car Amplifier Z5001 User Manual

Amplifier Manual  
Manual del Amplificador  
Manuel del’amplificateur  
Models: Z500.1, Z250.2, Z500.4  
Características:  
Features:  
Caractéristiques:  
Tamaño compacto de fácil instalación  
High and Low Pass Crossovers  
Compact Size for Easy Installation  
High and Low Pass Crossovers  
Petit format pour faciliter l’installation  
Filtres croisés passe-haut et passe-bas  
Audiophile Transistors de Bipolaire  
Le Niveau Supérieur entre pour l’intégration  
de fabricant d’origine facile  
Alimentation électrique robuste non réglementée  
Technologie de composant monté en surface  
Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à  
insertion directe  
Vérification du contrôle de la qualité de la précision audio  
Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées  
Niveau de contrôle de passe-bas inclus (Z500.1)  
RMD - Entrée De L’affichage de Tension a Distance  
Transistores de salida BiPolar Audiophile  
Entradas de alto nivel para fácil integración OEM  
Robusta y no regulada Fuente de Poder  
Tecnología “Surface Mount Component”  
Conexiones directas de terminales de poder y de  
parlantes  
Control de verificación de calidad de precisión de audio  
Cubierta de Plexiglás resistente a altas temperaturas  
Control de nivel de Subwoofer remoto incluido (solo el  
Z500.1)  
Audiophile BiPolar Output Transistors  
High Level Inputs for easy OEM Integration  
Robust Unregulated Power Supply  
Surface Mount Component Technology  
Direct Insert Power and Speaker Terminals  
Audio Precision Quality Control Verification  
High Temperature Plexiglass cover  
Remote subwoofer level control included  
(Z500.1 only)  
RMD - Remote Monitoring Display Port  
Puerto de display para monitoreo remoto (RMD)  
Amplifier Owner’s Manual  
Specifications  
Z500.1 SPECIFICATIONS  
Power Output:  
300 x 1 @ 4 ohms  
500 x 1 @ 2 ohms  
Frequency Response:  
Signal to Noise Ratio:  
Low Pass Crossover:  
Subsonic Filter:  
Low Pass Crossover Range:  
Subsonic Crossover Range:  
Bass Boost @ 45Hz:  
1dB from 20Hz to 300Hz  
>100dB  
12dB per Octave  
12dB per Octave  
30Hz to 300Hz  
10Hz to 55Hz  
0 to +18dB  
Power/Ground Wire Size:  
Dimensions (Includes Mounting Feet):  
8 Gauge  
12.5L x 8.34”W x 2.1H  
318mm L x 213mm W x 53mm H  
Low Level Input Range:  
Lowest Recommend Load:  
Typical Efficiency:  
200 millivolts to 8 volts  
2 ohms  
50%  
Damping Factor:  
Greater than 200  
Z250.2 SPECIFICATIONS  
Power Output  
75 x 2 @ 4 ohms Stereo  
125 x 2 @ 2 ohms Stereo  
250 x 1 @ 4 ohm sBridged  
Frequency Response:  
Signal to Noise Ratio:  
High and Low Pass Crossovers:  
Crossover Range:  
1dB from 20Hz to 20kHz  
>100dB  
12dB per Octave  
40Hz to 400Hz  
Bass Boost @ 45Hz:  
0 to +18dB  
Power/Ground Wire Size:  
Dimensions (Includes Mounting Feet):  
8 Gauge  
8.2L x 8.34”W x 2.1H  
208mm L x 213mm W x 53mm H  
Low Level Input Range:  
Lowest Recommend Load:  
Typical Efficiency:  
200 millivolts to 8 volts  
4 ohm Bridged or 2 ohm Stereo  
50%  
Damping Factor  
Greater than 200  
Z500.4 SPECIFICATIONS  
Power Output  
75 x 4 @ 4 ohms Stereo  
125 x 4 @ 2 ohms Stereo  
250 x 2 @ 4 ohms Bridged  
Frequency Response:  
Signal to Noise Ratio:  
High and Low Pass Crossovers:  
Crossover Range:  
1dB from 20Hz to 20kHz  
>100dB  
12dB per Octave  
40Hz to 400Hz  
Low Level Input Range:  
Lowest Recommend Load:  
Typical Efficiency:  
200 millivolts to 8 volts  
4 ohm Bridged or 2 ohm Stereo  
50%  
Power/Ground Wire Size:  
Dimensions (Includes Mounting Feet):  
8 Gauge  
12.5L x 8.34”W x 2.1H  
318mm L x 213mm W x 53mm H  
Damping Factor  
Greater than 200  
Amplifier Owner’s Manual  
Z500.1  
Monoblock Power Amplifier  
INPUT  
SENS  
Connect preamp signal cables from the head unit to these terminals.  
Used to reach maximum amplifier power with a wide variety of headunits.  
SUBSONIC CROSSOVER FREQUENCY  
Controls the highpass crossover point for the speaker outputs to eliminate  
extreme low frequencies.  
CROSSOVER FREQUENCY  
Controls the lowpass crossover point for the speaker outputs.  
BASS BOOST  
Variable bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz.  
OUTPUT  
Provides a full range signal for an additional amplifier. There is no signal loss if  
using this output.  
REMOTE BASS LEVEL CONTROL (RBC)  
This port is for connecting the remote subwoofer level control. This allows  
up to 20dB of volume adjustment. This is not a bass boost, it controls the  
level of the low pass signal.  
NOTE: This control is not compatible with the Phoenix Gold LPL44 level  
control.  
Z500.1  
L
L
R
R
Z500.1  
SPEAKER  
+12V  
REMOTE MONITORING DISPLAY (RMD)  
Connect optional RMD Voltage Diplay to this port.  
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s  
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.  
SPEAKER OUTPUTS  
Used to connect the amplifier to speakers. Z500.1 minimum impedance  
is 2 ohms.  
REMOTE  
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming  
from the head unit or ignition.  
GROUND  
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or  
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.  
NOTE: Visible through the plexiglass cover, a single blue power LED is located in the lower corner of all Z amplifiers.  
Amplifier Owner’s Manual  
Z250.2  
2 Channel Power Amplifier  
INPUT  
BASS BOOST  
Variable bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz.  
Connect preamp signal cables from headunit to these input.  
CROSSOVER FREQUENCY  
Controls the crossover point for the speaker outputs.  
SENS  
Used to reach maximum amplifier power with a wide variety of headunits.  
OUTPUT  
CONFIG  
Provides a full range signal for an additional amplifier. There is no signal  
loss if using this output.  
FLAT: Crossovers are turned off  
HPF: High pass crossover is on  
LPF: Low pass crossover is on  
Z250.2  
L
L
R
R
Z250.2  
+12V  
REMOTE MONITORING DISPLAY (RMD)  
Connect optional RMD Voltage Diplay to this port.  
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s  
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.  
SPEAKER OUTPUTS  
REMOTE  
Used to connect the amplifier to speakers. Z250.2 minimum impedance  
is 4 ohms bridged or 2 ohms stereo. Use Right + and Left - to bridge the  
channels.  
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming  
from the head unit or ignition.  
GROUND  
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or  
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.  
NOTE: Visible through the plexiglass cover, a single blue power LED is located in the lower corner of all Z amplifiers.  
Amplifier Owner’s Manual  
Z500.4  
4 Channel Power Amplifier  
FRONT AND REAR INPUTS  
SENS  
Connect preamp signal cables from headunit to these inputs. The front  
AND rear inputs must be used, if only the front input is used then the rear  
speaker outputs will have no output signal.  
Used to reach maximum amplifier power with a wide variety of headunits.  
CONFIG  
FLAT: Crossovers are turned off  
HPF: High pass crossover is on  
LPF: Low pass crossover is on  
CROSSOVER FREQUENCY  
Controls the crossover point for the speaker outputs.  
Z500.4  
L
L
R
R
Z500.4  
+12V  
REMOTE MONITORING DISPLAY (RMD)  
Connect optional RMD Voltage Diplay to this port.  
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s  
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.  
SPEAKER OUTPUTS  
REMOTE  
Used to connect the amplifier to speakers. Z500.4 minimum impedance  
is 4 ohms bridged or 2 ohms stereo. Use Right + and Left - to bridge the  
channels.  
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming  
from the head unit or ignition.  
GROUND  
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or  
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.  
NOTE: Visible through the plexiglass cover, a single blue power LED is located in the lower corner of all SD amplifiers.  
Amplifier Owner’s Manual  
System tuning  
1. Install all system fuses.  
13. Reduce the headunit’s volume to a comfortable level.  
2. Set the amplifier’s input sensitivity controls to their minimum positions  
(full counterclockwise).  
14. Listen to various musical selections to check overall system balance.  
Compare front to rear, midbass to midrange, etc. If one speaker set is  
too loud compared to another, then its level must be lowered to blend  
correctly with the other speakers.  
3. Set all amplifier crossover switches according to your system’s design.  
4. Make preliminary adjustments to the crossover frequency, usually 80Hz  
is good starting point for high and low pass. It may be necessary to fine  
tune the crossover frequency later for the best overall sound quality.  
Note: For subwoofers controlled by the Remote level control, keep the  
level setting from step 11 or 12. Use the control to blend subwoofers  
with the rest of the system. The correct subwoofer volume will change  
depending on road noise and differences in recordings.  
5. If using a Remote Subwoofer Level Control, set it to maximum (full  
clockwise).  
15. Fine tune crossover frequencies to achieve the smoothest possible  
blending of each speaker set.  
6. Turn the headunit on with the volume set to minimum.  
16. Adjust the Bass Equalization Controls on the amplifier, headunit or  
processor upstream if necessary to increase output.  
7. Visually check the amplifier’s has turned on by the power LED.  
8. Check the condition of all other components to make sure they are  
powered up.  
Note: Use these controls sparingly. Every 3dB of boost requires double the  
power at 45Hz. If your subwoofer system requires a lot of boost to sound  
good, there may be a problem. Look for out-of-phase woofers, a leaking  
subwoofer box, or incorrect box size.  
9. Set the headunit’s tone controls, balance, and fader to the center (flat)  
position. Turn off any loudness or other signal processing features.  
17. With all levels set correctly, the system will reach overall maximum  
undistorted output at the volume level set in step 10.  
10. Set the volume control of the headunit for maximum undistorted output  
(on most headunits this will be approximately 7/8 of maximum volume).  
Use a very clear and dynamic recording.  
11. Turn up the sensitivity or input level control on the amplifier until the  
speakers reach maximum undistorted output.  
12. Repeat sensitivity level adjustments for all other amplifiers.  
TROUBLESHOOTING  
No power: Check voltage at the amplifier with a DMM (volt meter), +12v and  
R (with head unit on) the voltage should register between 11.5V and 14.4V  
when using the attached ground lead of the amplifier. Check fuse at amplifier  
and at the battery. Use a meter to verify connection from one end of the fuse  
to the other, breaks may not always be visible. If the fuse is blown, check the  
power wire and also the amplifier for a short. If the short is in the amplifier  
itself, see your Phoenix Gold dealer. If no short is present, replace the fuse.  
Very low output: Check your head unit’s fader control or the amplifier’s input  
sensitivity level. Make sure subsonic frequency control is not set too high and  
LP frequency control is not set too low at the same time.  
Frequent amplifier shutdown with automatic recovery: This indicates  
chronic amplifier thermal shutdown because of operation at consistently  
high internal temperatures. High operating temperature can be caused  
by inadequate ventilation. Make sure you are not running a lower than  
recommend impedance. Also check for damaged speakers or passive  
crossover systems. Finally, chronic thermal shutdown may result from  
otherwise normal operation of the amplifier at elevated output power levels,  
which can be resolved by providing additional amplifier cooling, installing a  
higher-power amplifier, or reducing amplifier output level.  
Power without sound: Turn the amplifier off and check all input and output  
signal cables and power connections. Check the speakers for shorts with  
a DMM (volt meter) or by connecting them to another audio source. After  
making sure everything is correct, turn the amplifier on again.  
Power without sound and the PROTECT LED is lit: The red PROTECT LED  
lights when the amplifier shuts down for either thermal or over-current  
protection. A high internal amplifier operating temperature will trigger  
thermal shutdown: after it cools about 5°C, the amplifier will restart. A  
shorted speaker lead or operation into unusually low impedance loads will  
trigger over-current shutdown: cycle power at the amplifier R terminal to  
restore operation. Check for shorted speaker wiring or damaged speakers or  
crossover systems if over-current shutdown occurs.  
“Motor Boating- the power indicator going off repeatedly when the audio  
system is on: Check the amplifier’s connection to the battery. Check battery  
voltage. If low, recharge or replace the battery. Check all ground connections.  
No sound from one or more channels: Check for overvoltage on +12V and  
ground terminals. Check the balance control in the head unit. Check speaker  
connections. Check signal input connection.  
Amplifier Owner’s Manual  
Installation Notes:  
Manual del Amplificador  
Especificaciones  
Z500.1 ESPECIFICACIONES  
Poder de salida:  
300 x 1 @ 4 ohms  
500 x 1 @ 2 ohms  
Respuesta de Frecuencia:  
Relación señal Ruido:  
Low Pass Crossover:  
Filtro Subsónico:  
Low Pass Crossover Range:  
Subsonic Crossover Range:  
Bass Boost @ 45Hz:  
1dB de 20Hz a 300Hz  
>100dB  
12dB por Octavo  
12dB por Octavo  
30Hz a 300Hz  
10Hz a 55Hz  
0 a +18dB  
Tamaño de cable de Poder y Tierra:  
Dimensiones:  
8 Gauge  
12.5L x 8.34”W x 2.1H  
318mm L x 213mm W x 53mm H  
Low Level Input Range:  
Carga Mínima Recomendada:  
Eficiencia:  
200 millivolts a 8 volts  
2 ohms  
50%  
Damping Factor:  
Mayor a 200  
Z250.2 ESPECIFICACIONES  
Poder de salida:  
75 x 2 @ 4 ohms Stereo  
125 x 2 @ 2 ohms Stereo  
250 x 1 @ 4 ohms Bridged  
Respuesta de Frecuencia:  
Relación señal Ruido:  
High and Low Pass Crossover:  
High and Low Pass Crossover Range:  
Bass Boost @ 45Hz:  
Low Level Input Range:  
Carga Mínima Recomendada:  
Eficiencia  
1dB de 20Hz a 20kHz  
>100dB  
12dB por Octavo  
40Hz a 400Hz  
0 a +18dB  
Tamaño de cable de Poder y Tierra:  
Dimensiones:  
8 Gauge  
8.2L x 8.34”W x 2.1H  
208mm L x 213mm W x 53mm H  
200 millivolts a 8 volts  
4 ohm bridged or 2 ohm stereo  
50%  
Damping Factor:  
Mayor a 200  
Z500.4 ESPECIFICACIONES  
Poder de salida:  
75 x 4 @ 4 ohms Stereo  
125 x 4 @ 2 ohms Stereo  
250 x 2 @ 4 ohms Bridged  
Respuesta de Frecuencia:  
Relación señal Ruido:  
High and Low Pass Crossover:  
High and Low Pass Crossover Range:  
Low Level Input Range:  
Carga Mínima Recomendada:  
Eficiencia  
1dB de 20Hz a 20kHz  
>100dB  
12dB por Octavo  
40Hz a 400Hz  
200 millivolts a 8 volts  
4 ohm bridged or 2 ohm stereo  
50%  
Tamaño de cable de Poder y Tierra:  
Dimensiones:  
8 Gauge  
12.5L x 8.34”W x 2.1H  
318mm L x 213mm W x 53mm H  
Damping Factor:  
Mayor a 200  
Manual del Amplificador  
Z500.1  
Amplificador de Potencia Monoblock  
INPUT  
SENS  
Usado para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de  
Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales.  
radios.  
FRECUENCIA de CROSSOVER  
CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA  
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.  
Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar  
frecuencias extremadamente bajas.  
BASS BOOST  
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.  
OUTPUT  
Provee una señal full range para un amplificador adicional.  
CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS  
Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un  
ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el  
nivel de low pass signal.  
NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold  
LPL44.  
Z500.1  
L
L
R
R
Z500.1  
SPEAKER  
+12V  
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)  
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.  
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la batería  
del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la batería.  
SALIDA de PARLANTES  
Usar para conectar los parlantes al amplificador. Mínima impedancia para  
el Z500.1 es 2 ohms.  
REMOTO  
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que  
viene del radio o del encendido.  
TIERRA  
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una  
parte limpia y sin pintura del chasis del auto.  
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplificadores de la línea Z.  
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com  
Manual del Amplificador  
Z250.2  
Amplificador de Potencia de 2 Canales  
INPUT  
SENS  
Usado para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de  
Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales.  
radios.  
FRECUENCIA de CROSSOVER  
CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA  
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.  
Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar  
frecuencias extremadamente bajas.  
BASS BOOST  
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.  
CONFIGURACION  
FLAT: El crossover es off  
HPF: El crossover high pass es “on”  
OUTPUT  
Provee una señal full range para un amplificador adicional.  
LPF: El crossover low pass es “on”  
Z250.2  
L
L
R
R
Z250.2  
+12V  
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)  
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la  
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de  
la batería.  
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.  
SALIDA de PARLANTES  
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el Z250.2  
es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Right + y Left – para el bridge.  
REMOTO  
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo  
que viene del radio o del encendido.  
TIERRA  
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a  
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.  
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplificadores de la línea Z.  
Manual del Amplificador  
Z500.4  
Amplificador de Potencia de 4 Canales  
ENTRADAS DELANTERA y TRACERA  
SENS  
Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Ambas  
entradas, Front y Rear deben ser usadas, si solo se usa el Front no habrá  
señal en el Rear output.  
Usado para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de  
radios.  
CONFIGURACION  
FLAT: El crossover es off  
HPF: El crossover high pass es “on”  
FRECUENCIA de CROSSOVER  
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.  
LPF: El crossover low pass es “on”  
Z500.4  
L
L
R
R
Z500.4  
+12V  
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)  
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la  
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de  
la batería.  
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.  
SALIDA de PARLANTES  
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el Z500.4  
es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Right + y Left – para el bridge.  
REMOTO  
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo  
que viene del radio o del encendido.  
TIERRA  
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a  
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.  
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplificadores de la línea Z.  
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com  
Manual del Amplificador  
SISTEMA TUNING  
1. Instalar todos los fusibles del sistema  
12. Repita los ajustes de niveles de sensibilidad para todos los otros  
amplificadores.  
2. Ajustar los controles de sensibilidad (input sensibility controls) del  
amplificador a la posición mínima(Contra reloj)  
13. Reduzca el volumen del radio al nivel más confortable.  
3. Ajustar todos los switches de crossover de acuerdo al diseño de  
su sistema.  
14. Escuche varias diferentes selecciones de música para chequear  
el balance general del sistema. Compare front y rear, midbass y  
midrange, etc. Si un parlante suena muy fuerte con respecto al otro,  
su nivel debe ser disminuido para obtener un buen balance.  
4. Hacer los ajustes preliminares a la frecuencia del crossover,  
usualmente 80Hz es un buen punto de partida para high y low pass.  
Pudiera ser necesario luego ajustar la frecuencia del crossover para  
obtener la mejor calidad de sonido.  
Nota: Para los subwoofers controlados por el control de nivel  
remoto, mantener el nivel del paso 11 o 12. Use el control para  
mezclar los subwoofers con el resto del sistema. El volumen correcto  
del subwoofer cambiara dependiendo del ruido en el ambiente,  
carretera y las diferencias en las grabaciones.  
5. Si se usa un control remoto del nivel de subwoofer, ajustarlo al  
máximo (en sentido del reloj)  
6. Encienda el radio con el volumen ajustado al mínimo  
15. Afinación del ajuste de frecuencias de crossover para obtener la  
mejor mezcla posible de cada set de parlantes.  
7. Visualmente chequear que el amplificador se haya encendido, ver  
el power LED  
16. Ajuste de los controles de ecualización de bajos en el  
amplificador, radio o procesador si es necesario aumentar el output. .  
8. Chequear que todos los demás componentes estén encendidos  
Nota: Use los controles prudentemente. Cada incremento de 3dB  
requiere el doble de poder a 45Hz. Si su sistema de subwoofer  
requiere mucho aumento para un mejor sonido, probablemente  
exista un problema. Fíjese si los subwoofers están out-of-phase, hay  
escape en el cajón del subwoofer, o el tamaño del cajón es incorrecto  
9. Ajustar los controles de tonos del radio, balance y fader en la  
posición del medio. Apagar cualquier loudness u otro botón de  
proceso de señal.  
10. Ajustar el volumen del radio al máximo sin distorsión (en la  
mayoría de los radios el volumen máximo sin distorsión es 7 u 8) Use  
una grabación clara y dinámica.  
17. Con todos los niveles ajustados correctamente, el sistema  
alcanzara el máximo output sin distorsión al nivel de volumen  
ajustado en el paso 10.  
11. Suba la sensibilidad o el nivel de control de entrada en el  
amplificador hasta que los parlantes alcancen el mayor output sin  
distorsión.  
Corrección de problemas  
No poder: Chequear el voltaje al amplificador con un DMM (voltímetro). +12v y R (con  
el radio encendido) el voltaje debería ser entre 11.5V y 14.4V cuando se usa la tierra del  
amplificador. Chequear el fusible del amplificador y la batería. Verificar la conexión desde un  
final del fusible hasta el otro con un meter, a veces las rupturas no son visibles. Si el fusible  
está quemado, chequear el cable de poder y también el amplificador por un corto. Si el  
corto es en el amplificador, llévelo a su agente autorizado Phoenix Gold. Si no hay corto, solo  
reemplace el fusible.  
No sonido de uno o más canales: Chequear por exceso de voltaje en los terminales de +12V  
y tierra. Chequear el control de balance del radio. Chequear las conexiones de los parlantes.  
Chequear la conexión de señal de input.  
Muy bajo output: Chequear el control de fader del radio o el nivel de sensibilidad de input  
del amplificador. Asegurarse que el control de frecuencia subsónica no esté demasiado alto  
y el control de frecuencia LP no esté muy bajo al mismo tiempo.  
Poder pero no sonido: Apague el amplificador y chequee todos los cables de señal de  
entrada y salida, y las conexiones de poder. Chequear los parlantes para ver si hay corto con  
un DMM (voltímetro) o conectándolos a otra fuente de sonido. Luego de chequear que todo  
este correcto puede encender el amplificador.  
Frecuentes apagados del amplificador con reencendido automáticamente: Este indica  
apagado crónico del amplificador por constante operación a alta temperatura interna.  
Operación a alta temperatura puede ser causa de inadecuada ventilación. Asegúrese que  
no está operando a una impedancia menor a la recomendada. También chequee por daños  
en los parlantes, o passive crossover. Finalmente, apagados térmicos crónicos pueden ser el  
resultado de otras operaciones normales del amplificador a elevados niveles de output, lo  
cual puede ser solucionado previendo adicional enfriamiento al amplificador, instalando un  
amplificador de alto poder o reduciendo el nivel de output.  
Poder pero no sonido y el PROTECTED LED esta encendido: El PROTECTED LED rojo se  
ilumina cuando el amplificador se apaga por protección contra recalentamiento o exceso  
corriente. Una temperatura interna de operación excesiva provocara que se apague: Luego  
de enfriarse aproximadamente 5°C, el amplificador se reinicia. Un corto en los parlantes  
o una baja impedancia provoca que se apague por exceso de corriente: Encender el  
amplificador para reiniciar operación. Chequear por cortos o daños en el cableado de los  
parlantes o crossover del sistema si se apaga por exceso de corriente.  
“Motor BoatingEl indicador de poder se apaga repetitivamente cuando el sistema esta  
encendido: Chequear la conexión del amplificador a la batería. Chequear el voltaje de la  
batería. Si es bajo, recargar o reemplazar la batería. Chequear las conexiones de tierra.  
Manuel de l’amplificateur  
Spécifications  
CARACTÉRISTIQUES Z500.1:  
Réponse en fréquence:  
1dB from 20Hz à 300Hz  
>100dB  
Puissance de Sortie  
300 x 1 @ 4 ohms  
500 x 1 @ 2 ohms  
Rapport signal/bruit :  
Filtres passifs passe-bas:  
12dB par Octave  
12dB par Octave  
30Hz à 300Hz  
10Hz à 55Hz  
0 to +18dB  
200 millivolts à 8 volts  
2 ohms  
Filtres passifs subsoniques:  
Plage du filtre passif passe-bas:  
Plage du filtre passif subsonique:  
Amplification des basses à 45 Hz:  
Gamme d’entrée de niveau faible:  
Charge minimale recommandée:  
Efficacité type:  
Taille du fil d’alimentation/de masse:  
calibre 8  
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 12.5L x 8.34”W x 2.1H  
318mm L x 213mm W x 53mm H  
50%  
Taux d’amortissement:  
Supérieur à 200  
CARACTÉRISTIQUES Z250.2:  
Réponse en fréquence:  
Rapport signal/bruit:  
1dB de 20Hz à 20kHz  
>100dB  
12dB par Octave  
40Hz à 400Hz  
40Hz à 400Hz  
0 to +18dB  
Puissance de Sortie  
75 x 4 @ 4 ohms Stereo  
125 x 4 @ 2 ohms Stereo  
250 x 2 @ 4 ohms Bridged  
Filtres passifs passe-haut et passe-bas:  
Plage du filtre passif passe-bas:  
Plage du filtre passif passe-haut:  
Amplification des basses à 45 Hz:  
Gamme d’entrée de niveau faible:  
Charge minimale recommandée:  
Efficacité type:  
Taille du fil d’alimentation/de masse:  
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 12.5L x 8.34”W x 2.1H  
calibre 8  
200 millivolts à 8 volts  
4 ohms en dérivation ou 2 ohms en stéréo  
50%  
318mm L x 213mm W x 53mm H  
Taux d’amortissement:  
Supérieur à 200  
CARACTÉRISTIQUES Z500.4:  
Réponse en fréquence:  
Rapport signal/bruit:  
1dB de 20Hz à 20kHz  
>100dB  
12dB par Octave  
40Hz à 400Hz  
Puissance de Sortie  
75 x 4 @ 4 ohms Stereo  
125 x 4 @ 2 ohms Stereo  
250 x 2 @ 4 ohms Bridged  
Filtres passifs passe-haut et passe-bas:  
Plage du filtre passif passe-bas:  
Plage du filtre passif passe-haut:  
Gamme d’entrée de niveau faible:  
Charge minimale recommandée:  
Efficacité type:  
40Hz à 400Hz  
Taille du fil d’alimentation/de masse:  
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 12.5L x 8.34”W x 2.1H  
318mm L x 213mm W x 53mm H  
calibre 8  
200 millivolts à 8 volts  
4 ohms en dérivation ou 2 ohms en stéréo  
50%  
Taux d’amortissement:  
Supérieur à 200  
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com  
Manuel de l’amplificateur  
Z500.1  
Monoblock Power Amplifier  
ENTRÉE  
SENS NIVEAU  
Sert à atteindre une puissance d’amplificateur maximale avec une grande variété  
d’unités principales.  
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.  
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF PASSE-BAS  
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF SUBSONIQUE  
Contrôle le point de filtre passe-bas pour les sorties du haut-parleur.  
Contrôle le point de filtre passe-haut pour les sorties du haut-parleur afin  
d’éliminer les fréquences extrêmement basses.  
AMPLIFICATION DES BASSES  
Amplification des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.  
SORTIE  
Fournit un signal pleine gamme pour un amplificateur supplémentaire. Il  
n’y a pas de perte de signal en cas d’utilisation de cette sortie.  
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES  
Ce port sert à connecter la télécommande de niveau. Cela permet un  
ajustement du volume allant jusqu’à 20 dB. Ce n’est pas une amplification  
des basses mais permet de contrôler le niveau du signal du filtre passe-bas.  
Z500.1  
L
L
R
R
Z500.1  
SPEAKER  
12V+  
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie  
ENTRÉE DE LAFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)  
Connectez le RMD d’affichage de tension facultatif à cette prise jack.  
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.  
BORNE TÉLÉCOMMANDE  
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un fil d’amorçage  
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.  
SORTIES HAUT-PARLEUR  
Sert à relier l’amplificateur aux haut-parleurs. Z500.1 l’impédance minimale  
est de 2 ohm.  
MASSE  
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné sur  
un élément propre et non peint du châssis du véhicule.  
Manuel de l’amplificateur  
Z250.2  
2 Channel Power Amplifier  
ENTRÉE  
AMPLIFICATION DES BASSES  
Amplification des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.  
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.  
NIVEAU  
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et PASSE-HAUT  
Contrôle les points de filtre pour les sorties du haut-parleur.  
Sert à atteindre une puissance d’amplificateur maximale avec une grande variété  
d’unités principales.  
SORTIE  
Fournit un signal pleine gamme pour un amplificateur supplémentaire. Il  
n’y a pas de perte de signal en cas d’utilisation de cette sortie.  
CONFIG  
FLAT : Croisé est éteint.  
HP : Lhaute passe croisée est sur.  
LP : Le niveau bas passe croisé est sur.  
Z250.2  
L
L
R
R
Z250.2  
+12V  
ENTRÉE DE LAFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)  
Connectez le RMD d’affichage de tension facultatif à cette prise jack.  
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie  
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.  
SORTIES ENCEINTES  
Utilisé pour connecter l’amplificateur aux enceintes. Z250.2 impédance minimale  
est de 4 ohms ponté ou stéréo 2 ohms.  
BORNE TÉLÉCOMMANDE  
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un fil d’amorçage  
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.  
MASSE  
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné  
sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule.  
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com  
Manuel de l’amplificateur  
Z500.4  
4 Channel Power Amplifier  
ENTRÉE  
NIVEAU  
Sert à atteindre une puissance d’amplificateur maximale avec une grande variété  
d’unités principales.  
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.  
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et PASSE-HAUT  
Contrôle les points de filtre pour les sorties du haut-parleur.  
CONFIG  
FLAT : Croisé est éteint.  
HP : Lhaute passe croisée est sur.  
LP : Le niveau bas passe croisé est sur.  
Z500.4  
L
L
R
R
Z500.4  
+12V  
ENTRÉE DE LAFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)  
Connectez le RMD d’affichage de tension facultatif à cette prise jack.  
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie  
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.  
SORTIES ENCEINTES  
Utilisé pour connecter l’amplificateur aux enceintes. Z500.4 impédance minimale  
est de 4 ohms ponté ou stéréo 2 ohms.  
BORNE TÉLÉCOMMANDE  
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un fil d’amorçage  
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.  
MASSE  
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné  
sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule.  
Manuel de l’amplificateur  
Système de réglage  
1. Installez tous les fusibles du système.  
13. Réduisez le volume de l’unité principale à un niveau confortable.  
2. Réglez les commandes de sensibilité de l’entrée de l’amplificateur sur leurs  
positions minimales (entièrement dans le sens inverse des aiguilles d’une  
montre).  
14. Écoutez les différentes sélections musicales pour vérifier la balance globale  
du système. Comparez l’avant à l’arrière, les basses moyennes à la plage  
moyenne, etc. Si un jeu de haut-parleurs est réglé sur un volume trop  
élevé par rapport à un autre, son niveau doit alors être abaissé pour qu’il se  
fonde correctement avec les autres haut-parleurs. L’idée de base consiste à  
référencer tous les haut-parleurs sur le réglage du jeu le plus faible.  
3. Réglez tous les interrupteurs de routage du signal de l’amplificateur en  
fonction de la conception de votre système.  
4. Apportez des ajustements préliminaires à la fréquence du filtre passif,  
80 Hz est généralement un bon point de départ pour le passe-haut et  
le passe-bas. Il peut être nécessaire d’affiner le réglage de la fréquence  
du filtre passif par la suite pour obtenir une qualité sonore globalement  
meilleure.  
Remarque : Pour les caissons d’extrêmes graves contrôlés par une  
commande de niveau remote, conservez le réglage de la niveau 11 ou 12.  
Utilisez la remote pour fondre les caissons d’extrêmes-graves dans le reste  
du système. Le volume correct du caisson d’extrêmes-graves changera en  
fonction des bruits de la route et des différences d’enregistrement.  
5. Si vous utilisez une télécommande de niveau Remote, réglez-la au  
maximum (entièrement dans le sens des aiguilles d’une montre).  
15. Réglez les fréquences du filtre passif pour atteindre la meilleure adéquation  
possible pour chaque ensemble de haut-parleurs.  
6. Mettez l’unité principale en marche avec le volume réglé au minimum.  
16. Ajustez les commandes d’égalisation des basses sur l’amplificateur, l’unité  
principale ou le processeur en aval si nécessaire pour augmenter la sortie.  
7. Contrôlez visuellement que l’amplificateur s’est mis sous tension en  
vérifiant que le LED d’alimentation.  
Remarque : Utilisez ces commandes avec modération. Chaque  
amplification de 3 dB nécessite le double de la puissance à 45 Hz. Si votre  
système de caisson d’extrêmes graves nécessite beaucoup d’amplification  
pour donner un bon son, il y a peut-être un problème. Recherchez tout  
signe de haut-parleur de graves déphasé, une fuite au niveau du boîtier du  
caisson d’extrêmes graves ou une taille de boîtier incorrecte.  
8. Vérifiez l’état de tous les autres composants pour vous assurer qu’ils sont  
sous tension.  
9. Mettez les commandes de volume, la balance et l’équilibreur de l’unité  
principale en position centrale (à plat). Mettez à l’arrêt toute sonie ou toute  
autre fonction de traitement du signal.  
17. Une fois tous les niveaux réglés correctement, le système atteindra une  
sortie globale maximale sans distorsion au volume réglé à l’étape 10.  
10. Réglez la commande du volume de l’unité principale pour obtenir une  
sortie sans distorsion maximale (sur la plupart des unités principales,  
cela sera à environ 7/8 du volume maximum). Utilisez un enregistrement  
dynamique très clair.  
11. Augmentez la commande de niveau jusqu’à ce que les haut-parleurs  
atteignent une sortie maximale sans distorsion.  
12. Répétez les réglages de la niveau pour tous les autres amplificateurs.  
pannage  
Pas de courant: Vérifiez le voltage de l’amplificateur avec un voltmètre, B+ et R (avec l’unité  
principale en marche) le voltage doit être entre 11,5V et 14,5V lorsque le conducteur de masse  
de l’ampli est utilisé. Vérifiez le fusible de l’ampli et de la pile. Utilisez un mètre pour vérifier la  
connexion d’un bout du fusible à l’autre, les bris n’étant pas toujours visibles. Si le fusible est grillé,  
vérifiez le cordon d’alimentation et aussi l’amplificateur pour un court-circuit. Si le court-circuit est  
dans l’amplificateur, voir votre distributeur Phoenix Gold. S’il n’y a pas de court-circuit, remplacez le  
fusible.  
Très faible débit: Vérifiez le contrôle du gradateur de l’unité principale ou le niveau de sensibilité  
d’entrée de l’amplificateur.  
Arrêts fréquents de l’amplificateur avec récupération automatique: Cela indique l’arrêt thermique  
chronique de l’amplificateur en raison du fonctionnement à haute température intérieure constante.  
Une haute température de fonctionnement peut être provoquée par une insuffisance de la  
ventilation : voir la section POSITION / MONTAGE de ce manuel pour des conseils sur l’emplacement  
de l’amplificateur. Une haute température de fonctionnement résulte également du fonctionnement  
de l’amplificateur sous une impédance anormalement basse au niveau de la  
Du courant mais pas de son: Allumez l’amplificateur et vérifiez tous les câbles de signaux d’entrée  
et de sortie et toutes les connexions électriques. Vérifiez les haut-parleurs avec un voltmètre pour  
un court-circuit ou en les connectant à une autre source audio. Après vous être assuré que tout est  
correct, allumez de nouveau l’amplificateur.  
charge des haut-parleurs: Phoenix Gold recommande des impédances de charge minimale de  
2 ohms stéréo ou 4 ohms pont. Vérifiez aussi les haut-parleurs qui peuvent être endommagés  
ou les systèmes passifs de répartiteurs. Enfin, l’arrêt thermique chronique peut résulter aussi du  
fonctionnement normal de l’amplificateur à une haute puissance de sortie, ce qui peut être résolu  
en assurant un refroidissement supplémentaire de l’amplificateur, l’installation d’un amplificateur de  
puissance supérieure ou en réduisant le niveau de sortie de l’amplificateur.  
Puissance sans le son et le VOYANT DEL PROTECT allumé: Le voyant rouge PROTECT s’allume lorsque  
l’amplificateur s’arrête pour la protection thermique ou contre les surtensions.  
Une haute température de fonctionnement interne de l’amplificateur va déclencher l’arrêt  
thermique : après un refroidissement d’environ 5°C, l’amplificateur redémarre. Un court-circuit du  
haut-parleur ou le fonctionnement avec une impédance exceptionnellement faible déclencheront  
l’arrêt : redémarrer le terminal R de l’amplificateur pour restaurer l’opération. Vérifier les court-circuits  
ou les dommages des haut-parleurs ou des systèmes de répartiteurs si des arrêts se produisent.  
Pas de son d’un côté: Vérifiez le contrôle de balance dans l’unité principale. Vérifiez les connexions  
du haut-parleur Vérifiez la connexion du signal d’entrée.  
“Motor Boatingl’indicateur de courant s’éteint de façon répétée lorsque le système audio est  
allumé: Vérifiez la connexion de l’ampli à la pile. Vérifiez le voltage de la pile. Si le voltage est bas,  
rechargez la pile ou remplacez-la. Vérifiez toutes les connexions de masse.  
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com  
Amplifier Owner’s Manual  
Phoenix Gold  
A Division of AAMP of America™  
13190 56th Court  
Clearwater, Florida 33760  
P: 888-228-5560  
© 2012 AAMP of Florida, Inc  
Designed and Engineered in the USA  
LIMITED WARRANTY ON AMPLIFIERS  
Phoenix Gold warrants this product to be free of defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. This  
warranty is not transferable and applies only to the original purchaser from an authorized Phoenix Gold dealer in the United States of America only. Should service  
be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction, Phoenix Gold will (at its discretion), repair or replace the defective  
product with new or remanufactured product at no charge. Damage caused by the following is not covered under warranty: accident, misuse, abuse, product  
modification or neglect, failure to follow installation instructions, unauthorized repair attempts, misrepresentations by the seller. This warranty does not cover  
incidental or consequential damages and does not cover the cost of removing or reinstalling the unit(s). Cosmetic damage due to accident or normal wear and  
tear is not covered under warranty.  
INTERNATIONAL WARRANTIES:  
Products purchased outside the United States of America are covered only by that country’s Authorized Phoenix Gold reseller and not by Phoenix Gold. Consumers  
needing service or warranty information for these products must contact that country’s reseller for information.  

RCA cc4352 User Manual
Raypak Residential s 0180B User Manual
Pioneer Car Video System AVH P3400BH User Manual
Pioneer Car CD MP3 Player User Manual
Panasonic NV RX37A User Manual
Panasonic NV M5AM User Manual
Panasonic AJ PCD10P User Manual
Meade CV 4 8 x 30 User Manual
Kodak Playsport Video Camera 1191857 User Manual
JVC GZ MG750B User Manual