Panasonic Lens HF 008 User Manual

Operating Instructions  
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA  
Model No.  
H-F008  
Before connecting, operating or adjusting this  
product, please read the instructions completely.  
For Canadian assistance, please call: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) or  
send e-mail to: [email protected]  
PP  
VQT2W38  
ENGLISH  
The digital camera illustrations in these operating  
instructions show DMC-G2 as an example.  
The appearance and specifications of products  
described in this manual may differ from the actual  
products you have purchased due to later  
enhancements.  
Four ThirdsTM and Four Thirds Logo marks are  
trademarks or registered trademarks of Olympus  
Imaging Corporation, in Japan, the United States,  
the European Union and other countries.  
Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo  
marks are trademarks or registered trademarks of  
Olympus Imaging Corporation, in Japan, the  
United States, the European Union and other  
countries.  
G MICRO SYSTEM is a lens exchange type  
digital camera system of LUMIX based on a Micro  
Four Thirds System standard.  
Other names, company names, and product  
names printed in these instructions are  
trademarks or registered trademarks of the  
companies concerned.  
3
VQT2W38  
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.  
FCC Note:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate this device.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
Responsible Party:  
Panasonic Corporation of North America  
One Panasonic Way  
Secaucus, NJ 07094  
Support Contact:  
Panasonic Consumer Electronics Company  
Telephone No.: 1-800-211-PANA (7262)  
4
VQT2W38  
About Condensation (Fogging of the  
Lens)  
Condensation occurs when there are differences  
in temperature and humidity as described below.  
Condensation can cause the lens to become dirty  
and lead to mold and malfunctioning, so exercise  
caution in the following situations:  
Precautions  
Lens Care  
Sand and dust can damage the lens. Make  
sure that no sand or dust gets inside the lens  
or the terminals when using the lens on a  
beach, etc.  
This lens is not waterproof. If drops of water  
get onto the lens, wipe the lens with a dry  
cloth.  
– When the camera is brought indoors from outside  
during cold weather  
– When the camera is brought into an air-  
conditioned car  
– When cold air from an air conditioner is directly  
blown onto the lens  
– In humid places  
Put the camera into a plastic bag to allow it to  
acclimatize to the surrounding temperature in  
order to prevent condensation. If condensation  
occurs, turn the power off and leave it for about  
two hours. Once the camera acclimatizes to the  
surrounding temperature the condensation will go  
away naturally.  
Do not press the lens with excessive force.  
When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)  
on the surface of the lens, the picture may be  
affected. Lightly wipe the surface of the lens with a  
soft, dry cloth before and after taking pictures.  
Do not place the lens mount facing downwards.  
Do not allow the lens contact points 1 to become  
dirty.  
5
VQT2W38  
Supplied Accessories  
Attaching/Detaching the Lens  
[Inspection to be performed when you unpack the unit] Refer also to the camera’s operating instructions  
for attaching and detaching the lens.  
When removing the unit from its packing box, check  
that the main unit and the supplied accessories are  
there and also check their external appearance and  
functions to verify that they have not sustained any  
damage during distribution and transportation.  
If you discover any trouble, contact your vendor  
before using the product.  
Attaching the Lens  
Check that the camera is turned off.  
1 Turn the lens rear  
cap to detach it.  
A: Lens Rear Cap  
Product numbers correct as of May 2010. These  
may be subject to change.  
2 Align the lens fitting  
marks B (red marks) on  
1
2
3
the camera body and the  
lens and then rotate the  
lens in the direction of  
the arrow until it clicks.  
VFC4456  
VFC4560  
VFC4315  
• Do not press the lens release button C when  
you attach a lens.  
• Do not try to attach the lens when holding it at an  
angle to the camera body as the lens mount may  
get scratched.  
1
2
3
Lens Storage Bag  
Lens Front Cap  
Lens Rear Cap  
(The lens front cap and lens rear cap are  
attached to the interchangeable lens at the time  
of purchase.)  
• Check that the lens is attached correctly.  
6
VQT2W38  
Detaching the Lens  
Features of this lens  
Check that the camera is turned off.  
This lens is an equisolid angle projection fisheye  
lens with a 180x field of view in a diagonal  
direction. Be careful about the legs of the tripod or  
arms and legs of the photographer entering the  
frame when taking pictures.  
Press the lens release  
button D while turning  
the lens as far as  
possible in the direction  
of the arrow to detach it.  
• Attach the lens rear cap so  
that the lens contact point does not get  
scratched.  
As the fisheye lens captures images of a very  
wide angle, the characteristics of the lens causes  
subjects close to the perimeter of the image to  
appear extremely warped, or causes the size or  
relative position of the subjects to look different  
when pictures are taken. The image will look  
greatly different even with the slightest movement  
of the camera, so view the screen and check the  
composition of the picture when taking pictures.  
• Attach the body cap to the camera so no dirt or  
dust will get inside the main unit.  
Attaching and Detaching the Lens Front  
Cap  
Be careful not to lose  
the lens front cap.  
7
VQT2W38  
To use commercially  
available filters  
2 Insert the cut filter C all the way into the  
filter holder D.  
There is a filter holder at the rear of this lens. To  
use it, insert a commercially available sheet filter,  
such as a gelatin filter or similar, into the filter  
holder.  
1 Prepare the filter.  
E: Lens fitting mark  
To remove the filter, pull it out straight.  
• Cut the filter to the  
size that can be used  
with this lens.  
3 Mount the lens onto the digital camera.  
(right image)  
Size of the filter  
A: 21.5 mm to 22 mm  
B: 3 mm to 4 mm  
8
VQT2W38  
Names and Functions of  
Components  
Note  
Since this lens is a fisheye lens with 180x diagonal  
field of view, the perimeter of the image may  
become dark (vignette) when a flash is used to  
take pictures.  
Lens  
Cautions for Use  
About the Lens  
Take care not to drop or knock the lens. Also  
take care not to put a lot of pressure on the lens.  
Take care not to drop the bag that you inserted the  
lens in as it may damage the lens. The camera may  
stop operating normally and pictures may no longer  
be recorded.  
1
2
3
4
5
6
1 Lens surface  
2 Lens hood  
3 Focus ring  
Rotate to focus when taking pictures with manual  
focus.  
When using pesticides and other volatile  
substances around the camera make sure that  
they do not get onto the lens.  
If such substances get onto the lens they can  
damage the exterior case or cause the paint to  
peel.  
4 Filter holder  
5 Contact points  
6 Lens fitting mark  
9
VQT2W38  
Do not carry the unit when it is still attached to  
the camera body.  
Do not leave the lens in contact with rubber or  
plastic products for extended periods of time.  
Under no circumstances should the unit be stored Do not touch the lens contact point. Doing so can  
in any of the following locations since doing so  
may cause problems in operation or  
malfunctioning.  
– In direct sunlight or on a beach in summer  
– In locations with high temperatures and humidity  
levels or where the changes in temperature and  
humidity are acute  
cause failure of the unit.  
Do not disassemble or alter the unit.  
Do not use benzine, thinner, alcohol or other  
similar cleaning agents to clean the lens glass or  
exterior cabinet.  
Using solvents can damage the lens or cause the  
paint to peel.  
– In locations with high concentrations of sand,  
dust or dirt  
– Where there is fire  
– Near heaters, air conditioners or humidifiers  
– Where water may make the unit wet  
– Where there is vibration  
Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry  
cloth.  
Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on  
the focus ring.  
Do not use a household detergent or a chemically  
treated cloth.  
– Inside a vehicle  
Refer also to the operating instructions of the  
digital camera.  
Troubleshooting  
A sound is heard when the camera is turned on  
or off.  
This is the sound of lens or aperture movement  
and is not a malfunction.  
When the unit is not going to be used for a  
prolonged period, we recommend storing with a  
desiccant (silica gel). Failure to do so may result in  
performance failure caused by mold, etc. It is  
recommended that you check the unit’s operation  
prior to use.  
10  
VQT2W38  
Specifications  
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA  
“LUMIX G FISHEYE 8 mm/F3.5”  
Focal length  
f=8 mm (35 mm film camera equivalent: 16 mm)  
Aperture type  
7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm  
Aperture range  
F3.5  
Minimum aperture value  
Lens construction  
In focus distance  
Maximum image magnification  
Optical image stabilizer  
Mount  
F22  
10 elements in 9 groups (1 ED lens)  
0.1 m (0.33 feet) to (from the focus distance reference line)  
0.2k (35 mm film camera equivalent: 0.4k)  
Not available  
“Micro Four Thirds Mount”  
Angle of view  
180x  
Projection method  
Filter diameter  
Equisolid angle projection  
Front: mounting not possible,  
Rear: sheet filter holder 22 mm k 22 mm  
Max. diameter  
Overall length  
Approx. 60.7 mm (2.39 inch) (lens hood section)  
Approx. 51.7 mm (2.04 inch)  
(from the tip of the lens hood to the base side of the lens mount)  
Mass (Weight)  
Approx. 165 g (5.82 oz)  
11  
VQT2W38  
Limited Warranty  
FOR U.S.A. and Puerto Rico  
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,  
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA  
One Panasonic Way,  
Secaucus, New Jersey 07094  
Digital Still Camera ACCESSORIES LIMITED WARRANTY  
Limited Warranty Coverage  
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic  
Consumer Electronics Company (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated  
on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a)  
repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The  
decision to repair or replace will be made by the warrantor.  
PRODUCT OR PART NAME  
PARTS  
LABOR  
Interchangeable Lens for Digital Camera  
1 (ONE) YEAR  
1 (ONE) YEAR  
You must Mail-In your product during the warranty period. This warranty only applies to products purchased  
and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of  
a new product which was not sold “as is”.  
Mail-In Service  
For assistance in obtaining service in the United States and Puerto Rico please contact:  
Panasonic Camera and Digital Service Center  
1590 Touhy Ave.  
Elk Grove Village, IL 60007  
12  
VQT2W38  
If repair is needed during the warranty period the purchaser will be required to furnish a sales receipt/proof  
of purchase indicating date of purchase.  
Also, purchaser will be responsible for shipping the unit to the above address.  
Limited Warranty Limits And Exclusions  
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT  
COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages  
which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or  
failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty  
installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line  
surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other  
business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Service Center or other  
Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY  
COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF  
THIS WARRANTY.  
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, or loss of, or fail-  
ure to obtain, images, data or other camera memory content. The items listed are not exclusive, but  
are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations  
on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to  
state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your  
dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s  
Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.  
PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR  
RESPONSIBILITY.  
13  
VQT2W38  
FOR CANADA  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3  
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY  
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and  
for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with  
new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase  
price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.  
Digital Camera  
One (1) year, parts and labour  
One (1) year, parts and labour  
Ninety (90) days, parts and labour  
Digital Photo Peripherals  
Digital Camera Accessories  
This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic  
brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada,  
which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.  
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER  
PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED  
14  
VQT2W38  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS  
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear  
and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures  
which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse,  
abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer  
controls, improper maintenance, improper batteries, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand,  
humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or  
service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.  
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also excluded from coverage under this warranty.  
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of original purchase.  
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN  
NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS  
OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized  
Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not  
exhaustive, but for illustration only.)  
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or  
the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you  
specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.  
WARRANTY SERVICE  
For product operation and information assistance, please contact:  
Our Customer Care Centre:  
Telephone: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649)  
Fax # : (905) 238-2360  
Email link: “LUMIX Concierge # Contact us # email” on  
For defective product exchange within the warranty period, please contact the original Dealer or our Customer Care  
Centre.  
15  
VQT2W38  
LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.  
Indice  
Información para su seguridad ............................. 16  
Prevención contra las averías ............................ 19  
Accesorios suministrados..................................... 20  
Unir y quitar el objetivo ......................................... 20  
Para usar los filtros disponibles comercialmente.. 22  
Nombres y funciones de los componentes........... 23  
Precauciones para el uso ..................................... 23  
Búsqueda de averías.......................................... 24  
Especificaciones................................................... 25  
Este aparato digital de la clase B cumple con  
ICES-003 canadiense.  
Información para su  
seguridad  
Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible  
de equipos electromagnéticos (como hornos de  
microondas, televisores, vídeo juegos,  
trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.).  
No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles,  
ya que lo de hacerlo puede producir ruido que  
afectará negativamente a las imágenes y el  
sonido.  
-Si ve este símbolo-  
Información sobre la eliminación en otros  
países no pertenecientes a la Unión Europea  
Este símbolo sólo es válido en  
la Unión Europea.  
Si desea desechar este  
producto, póngase en  
Si la cámara queda afectada negativamente por  
un equipo electromagnético y deja de funcionar  
correctamente, apague la cámara y quite la  
batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego  
vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar  
el adaptador de CA y encienda la cámara.  
contacto con las autoridades  
locales o con su distribuidor  
para que le informen sobre el  
método correcto de  
eliminación.  
16  
VQT2W38  
ESPAÑOL  
Los nombres restantes, nombres de sociedades y  
nombres de productos citados en estas  
instrucciones son marcas de fábrica o marcas  
registradas.  
El objetivo puede usarse con una cámara digital  
compatible con el estándar de montaje de objetivos  
del “Micro Four ThirdsTM System”.  
No se puede montar en una cámara con estándar  
de soporte Four ThirdsTM  
.
Las figuras de la cámara digital en estas  
instrucciones de funcionamiento muestran la  
DMC-G2 en concepto de ejemplo.  
E aspecto y las especificaciones de los productos  
descritos en este manual pueden diferir de los  
productos reales que usted ha comprado debido a  
aumentos sucesivos.  
El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son  
marcas comerciales o marcas comerciales  
registradas de Olympus Imaging Corporation, en  
Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros  
países.  
El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four  
Thirds son marcas comerciales o marcas  
comerciales registradas de Olympus Imaging  
Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión  
Europea y otros países.  
G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara  
digital con objetivo intercambiable de LUMIX  
basado en el estándar Micro Four Thirds System.  
17  
VQT2W38  
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.  
Notas FCC:  
Se ensayó este equipo y se comprobó que está de conformidad con los límites de un dispositivo digital de la clase B,  
de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.  
Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una  
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radio y, por si no se instala y  
se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radio. Aunque  
no hay garantía de que no pueda tener lugar interferencia en especiales instalaciones. Si este equipo causa  
interferencia a la recepción de radio o televisión que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se  
anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación:  
Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor.  
Llame al concesionario o un técnico experto de radio y televisión para ayuda.  
Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar invalidará el título del usuario para hacer funcionar este  
dispositivo.  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a  
continuación: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo tiene que aceptar toda la  
interferencia recibida, incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.  
Parte responsable:  
Panasonic Corporation of North America  
One Panasonic Way  
Secaucus, NJ 07094  
Contacto de asistencia:  
Panasonic Consumer Electronics Company  
Teléfono: 1-800-211-PANA (7262)  
18  
VQT2W38  
Acerca de la condensación  
(Empañamiento del objetivo)  
Prevención contra las averías  
Atención del objetivo  
La condensación ocurre cuando se encuentra una  
diferencia en la temperatura y humedad como se  
describe abajo. La condensación puede hacer  
ensuciar el objetivo y producir hongos y un  
funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga  
cuidado en las situaciones a continuación:  
– Cuando lleva la cámara en casa desde el aire  
libre durante un tiempo frío  
La arena y el polvo pueden dañar el objetivo.  
Cuando usa el objetivo en una playa, tenga  
cuidado de que ni arena ni polvo entren en el  
interior del objetivo o los terminales, etc.  
Este objetivo no es impermeable. Si caen  
gotas de agua en el objetivo, límpielo con un  
paño seco.  
No ejerce demasiada presión en el objetivo.  
Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas  
dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la  
imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente  
con un paño blando y seco antes y después de  
tomar las imágenes.  
No meta el soporte del objetivo mirando hacia  
abajo. No deje que se ensucien los punto de  
contacto 1.  
– Cuando lleva la cámara dentro de un coche con  
aire acondicionado  
– Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un  
acondicionador de aire  
– En lugares húmedos  
Para impedir la condensación, meta la cámara en  
una bolsa de plástico para que se aclimate a la  
temperatura ambiente. Si ocurre condensación,  
apague la alimentación y la deje así durante dos  
horas. Una vez de que la cámara se haya  
aclimatado a la temperatura ambiente en  
empañamiento desaparece naturalmente.  
19  
VQT2W38  
Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo  
Se refiera también a las instrucciones de  
funcionamiento de la cámara para unir y separar  
el objetivo.  
Unión del objetivo  
Compruebe que la cámara esté apagada.  
[Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad]  
Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se  
encuentren la unidad principal y los accesorios  
suministrados. Además compruebe el aspecto externo  
y las funciones para verificar que no hayan padecidos  
daños durante la distribución y el transporte.  
1
Gire la tapa trasera del  
objetivo para separarla  
.
Por si encuentra un cualquier problema, antes de  
usar el producto llame a su comerciante.  
A: Tapa trasera del objetivo  
Números del producto correctos a partir de mayo de  
2010. Estos pueden estar sujetos a modificaciones.  
2
Alinee las marcas para  
1
2
3
ajustar el objetivo  
B
(marcas rojas) ubicadas en  
el cuerpo de la cámara y el  
mismo objetivo, luego gire  
éste en la dirección de la  
flecha hasta que dispare.  
VFC4456  
VFC4560  
VFC4315  
1
2
3
Bolsa de almacenamiento del objetivo  
Tapa delantera de la lente  
Tapa trasera del objetivo  
(La tapa delantera de la lente y la tapa trasera  
de las lente están sujetas a las lentes  
intercambiables en el momento de la compra.)  
• No presione el botón de liberación de la lente C  
cuando coloca una lente.  
• Como el soporte del objetivo podría salir rayado,  
no trate de unir el objetivo a la cámara  
manteniéndolo de ángulo.  
• Compruebe que el objetivo esté unido  
correctamente.  
20  
VQT2W38  
Separación del objetivo  
Características de esta lente  
Compruebe que la cámara esté apagada.  
Esta lente es una lente de ojo de pez de  
proyección de ángulo equisólido con un campo de  
visión de 180x en dirección diagonal. Tenga  
cuidado de que las patas del trípode o los brazos  
o piernas del fotógrafo no entren en el cuadro al  
tomar las imágenes.  
Ya que la lente de ojo de pez captura imágenes  
de un ángulo muy amplio, la característica de la  
lente provoca que los sujetos cercanos al  
perímetro de la imagen aparezcan muy deformes  
o que el tamaño o la posición relativa de los  
sujetos se vean diferentes cuando se toman las  
imágenes. La imagen se verá bastante diferente  
incluso con el movimiento más leve de la cámara,  
entonces, vea la pantalla y verifique la  
Pulse el botón de  
desenganche del  
objetivo D mientras gira  
hasta que sea posible el  
objetivo en la dirección  
de la flecha para quitarlo.  
• Una la tapa trasera de manera que el punto de  
contacto del objetivo no salga rayado.  
• Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni  
suciedad ni polvo entren dentro de la unidad  
principal.  
Colocación y extracción de la tapa  
delantera de la lente  
Tenga cuidado de no  
aflojar la tapa  
composición de la imagen al tomar las imágenes.  
delantera de la lente.  
21  
VQT2W38  
Para usar los filtros  
disponibles  
comercialmente  
2 Inserte el filtro cortado C en el sujetador  
del filtro D.  
Hay un sujetador de filtro en la parte trasera de  
esta lente. Para usarlo, inserte un filtro de hoja  
disponible en comercios, como un filtro de  
gelatina o similar en el sujetador del filtro.  
E: Marca de ajuste de la lente  
• Para sacar el filtro, tire de él de forma recta.  
1 Prepare el filtro.  
• Corte el filtro del  
tamaño que se puede  
usar con este lente.  
(imagen derecha)  
3 Coloque la lente en la cámara digital.  
Tamaño del filtro  
A: 21,5 mm a 22 mm  
B: 3 mm a 4 mm  
22  
VQT2W38  
Nombres y funciones de  
los componentes  
Nota  
Como esta lente es una lente de ojo de pez con  
un campo diagonal de 180x, el perímetro de la  
imagen se puede oscurecer (viñetas) cuando se  
usa un flash para tomar imágenes.  
Objetivo  
Precauciones para el uso  
Acerca del objetivo  
Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le  
choque contra. Asimismo tenga cuidado de no  
presionarlo demasiado.  
1
2
3
4
5
6
Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que  
cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara  
podría dejar de funcionar normalmente y las  
imágenes ya podrían no grabarse.  
1 Superficie del objetivo  
2 Visera del objetivo  
3 Anillo del enfoque  
Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano  
fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale.  
Cuando usa pesticidas y otras substancias  
volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado  
de que no entre en el objetivo.  
Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas  
pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.  
4 Sujetador del filtro  
5 Punto de contacto  
6 Marca para ajustar el objetivo  
23  
VQT2W38  
No transporte la unidad si ésta está todavía  
unida al cuerpo de la cámara.  
No deje el objetivo en contacto con productos de  
plástico durante largos períodos de tiempo.  
De ninguna manera la unidad debe ser usada o  
almacenada en uno de los siguientes lugares ya  
No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo  
de hacerlo puede causar avería en la unidad.  
que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un No desmonte ni modifique la unidad.  
funcionamiento defectuoso.  
– Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la  
costa durante el verano  
– En lugares donde haya altas temperaturas o altos  
niveles de humedad o bien donde sean repentinos  
los cambios de temperatura y humedad  
– En lugares donde haya altas concentraciones de  
arena, polvo o suciedad  
No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros  
agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad.  
El hecho de usar disolventes puede dañar el  
objetivo y hacer desconchar su barniz.  
Quite cualquier indicio de polvo o huellas  
dactilares con un paño blando y seco.  
Use un paño suave y seco para eliminar suciedad  
y polvo de la anilla de enfoque.  
– Donde haya llamas  
– Cerca de calefactores, acondicionadores de aire No use detergentes para cocina o un paño tratado  
o humedecedores  
– Donde el agua puede hacer mojar la unidad  
– Donde haya vibraciones  
químicamente.  
Búsqueda de averías  
– Dentro de un vehículo  
Se refiera también a las instrucciones de  
funcionamiento de la cámara digital.  
Cuando no ha de ser usada la unidad por un  
período prolongado, le recomendamos guardar  
con un desecante (silicagel). El hecho de no  
hacerlo podría ocasionar una avería causada por  
el moho etc. Se recomienda que compruebe el  
funcionamiento de la unidad antes de usarla.  
Se oye un sonido cuando se enciende o se  
apaga la cámara.  
Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de  
abertura y no es un funcionamiento defectuoso.  
24  
VQT2W38  
Especificaciones  
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL  
“LUMIX G FISHEYE 8 mm/F3.5”  
Longitud focal  
f=8 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: 16 mm)  
Tipo de abertura  
7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular  
Gama de abertura  
F3.5  
Valor de abertura mínimo  
Estructura del objetivo  
En la distancia del enfoque  
F22  
10 elementos en 9 grupos (1 objetivo ED)  
0,1 m (0,33 pies) a ¶  
(desde la línea de referencia de la distancia del enfoque)  
Máxima ampliación de la imagen 0,2k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,4k)  
Estabilizador óptico de la imagen No disponible  
Soporte  
“Micro Four Thirds Mount”  
180x  
Ángulo visual  
Método de proyección  
Diámetro del filtro  
Proyección de ángulo equisólido  
Parte delantera: montaje no posible,  
Parte trasera: sujetador del filtro de hoja 22 mm k 22 mm  
Diámetro máx.  
Longitud total  
Aprox. 60,7 mm (2,39 pulgadas) (sección de la visera del objetivo)  
Aprox. 51,7 mm (2,04 pulgadas) (desde la punta de la visera hasta  
el lado básico del soporte del objetivo)  
Peso  
Aprox. 165 g (5,82 onzas)  
25  
VQT2W38  
Panasonic Consumer Electronics Company,  
Division of Panasonic Corporation of North America  
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3  
Panasonic Corporation 2010  
P
Printed in Japan  

Rinnai E110CN User Manual
Pioneer BDR 207DBK Internal Blu ray Writer BDR 207DBK User Manual
Pelco Camera Lens 13ZD55X30(P) (CE) User Manual
Panasonic HDC SX5PC User Manual
National Products BW3 User Manual
Lochinvar Electric Hot Water and Steam Boilers User Manual
Leica ULTRAVID BR 20 User Manual
Kodak IMAGE SENSOR KAF 4320 User Manual
JVC KW HDR81BT User Manual
JVC GZ MG645 User Manual