Panasonic DMW GFC1GU User Manual

ENGLISH  
LENTILLE DE CONVERSION HYPERGONE  
These operating instructions are targeted for multiple conversion  
lenses. This conversion lens can be used only in combination with  
the interchangeable lenses (H-PS14042 or H-H014) (as of February  
Specifications  
Retrait de la lentille de conversion  
Precauciones para el uso  
A
B
取り付け方  
A
1
2
Construction de  
la lentille  
3 éléments en 3 groupes  
Al usar la lente intercambiable (H-PS14042) con la OBJETIVO DE  
CONVERSION A GRAN ANGULAR (0,79k) o la LENTE DE  
CONVERSIÓN DE OJO DE PEZ, se recomienda usar en Gran  
angular. La calidad de la imagen se puede deteriorar si se usa en  
otro modo que no es Gran angular.  
Gire lentamente y con cuidado al colocar o retirar la lente. (Existe  
una posibilidad de que no se puede retirarla cuando se la aprieta  
demasiado.)  
Parte de la imagen grabada se puede oscurecer con la luz del flash  
bloqueada cuando se usa el flash.  
Tenga cuidado con las caídas o los golpes intensos.  
Los filtros o la visera de la lente no se pueden colocar en la lente de  
conversión.  
No toque ni ensucie la superficie de la lente de conversión.  
No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza  
para limpiar el vidrio de la lente o el gabinete exterior. Si usa  
solventes puede dañar la lente o causar que la pintura se  
descascare.  
Limpie el polvo o las huellas con un paño suave y seco.  
Limpie el polvo y la suciedad de la lente con un paño seco y sin  
pelusas.  
No use un detergente doméstico ni un paño tratado con químicos.  
Sujete la tapa y almacénela en un lugar con poca humedad cuando  
no se usa por un período prolongado de tiempo.  
No desarme ni modifique.  
Lea las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital y la  
lente intercambiable también.  
WIDE CONVERSION LENS (0.79k)  
Préparatifs :  
準備:  
取扱説明書 /Operating Instructions/Manuel d’utilisation/  
Instrucciones de funcionamiento/Bedienungsanleitung/Istruzioni d’uso/  
Fermez le flash de l’appareil photo numérique et mettez l’appareil  
hors marche (OFF).  
デジタルカメラのフラッシュを閉じ、電源  
を[OFF]にしてください。  
2012).  
Lens construction 3 elements in 3 groups  
¢1  
Plage de distance 0,16 m (0,52 pieds) à (grand angle)  
フィルター類を取り付けているときは、取り外してください。  
交換レンズのレンズキャップとコンバージョンレンズのレンズリア  
キャップを外してください(キャップの紛失にお気をつけください)  
The CONVERSION LENS KIT is a kit product with 3 conversion  
lenses as a set.  
Method to attach and remove is explained with the combination of  
the interchangeable lens (H-PS14042) and the WIDE  
CONVERSION LENS (0.79k).  
¢1  
¢2  
Recordable range 0.17 m (0.56 feet) to (Wide)  
1
Tournez la lentille de conversion dans le sens de la flèche,  
alignez-la sur la position d, puis retirez-la.  
Le capuchon de la bague adaptatrice peut être mise en place  
lorsque la bague adaptatrice est fixée à l’objectif  
interchangeable. Le capuchon pouvant être mis en place est  
différent selon la bague adaptatrice utilisée.  
> Lorsque la bague adaptatrice [Φ37 : pour objectif  
interchangeable (H-PS14042)] est en place :  
Le capuchon d’objectif fourni avec la bague adaptatrice ou  
l’objectif interchangeable (H-PS14042)  
de recul  
0,16 m (0,52 pieds) à ¶  
¢2  
使用說明書 / 使用说明书 /Инструкция по эксплуатации/  
/ 사용설명서  
0.16 m (0.52 feet) to ¶  
¢1  
Angle de vue  
120o (grand angle)  
120o  
手ブレ補正機能があるレンズをお使いの場合はブレ補正を[OFF]に  
することをお勧めします。  
¢2  
Magnification  
Dimensions  
0.79k  
3
2
Maximum diameter approx. 60.5 mm (2.38 inch),  
length approx. 28 mm (1.10 inch)  
ワイドコンバージョンレンズ(0.79k)  
Dimensions  
Diamètre maximum (environ) : 60,5 mm  
(2,38 pouces);  
1
図のように換レンズにアダプターリングを取り付ける  
アダプターリングのねじ部が実に締まっていることを確認し  
てください。  
Accessories  
WIDE CONVERSION LENS (0.79k)  
LENTILLE DE CONVERSION GRAND ANGLE (0,79  
longueur (environ) : 28,4 mm (1,12 pouces)  
Mass (Weight)  
Approx. 70 g (0.1543 lb)  
k)  
Please confirm the accessories.  
Product numbers correct as of February 2012.  
These may be subject to change.  
VXW1438  
Poids  
Environ 77 g (0,1698 lb)  
2
3
アダプターリングの取り付け指標aにコンバージョンレン  
MACRO CONVERSION LENS  
OBJETIVO DE CONVERSION A GRAN ANGULAR (0,79  
k)  
ズのくぼみ部分bを合わせる  
¢1 Lorsque fixée à l’objectif interchangeable (H-PS14042).  
¢2 Lorsque fixée à l’objectif interchangeable (H-H014).  
コンバージョンレンズを矢印の方向に回してぼみ部分を  
位置に合わせる  
c
Lens construction 3 elements in 2 groups  
WEITWINKEL-VORSATZLINSE (0,79k)  
> Lorsque la bague adaptatrice [Φ46 : pour objectif  
B
Accessories for the WIDE CONVERSION LENS (0.79k)/  
MACRO CONVERSION LENS/  
FISHEYE CONVERSION LENS  
interchangeable (H-H014)] est en place :  
Recordable range 0.16 m (0.52 feet) to 0.26 m (0.85 feet) (Wide),  
LENTE DI CONVERSIONE GRANDANGOLARE (0,79  
k
)
1
Capuchon de bague adaptatrice  
¢1  
0.18 m (0.59 feet) to 0.26 m (0.85 feet) (Tele)  
B
2
Tournez la bague adaptatrice dans le sens de la flèche et  
retirez-la.  
Lorsque la bague adaptatrice est bien vissée, rendant son  
retrait difficile, il est possible de l'ôter en insérant la lentille de  
conversion et en tournant dans le sens de la flèche. (Prenez  
garde à ne pas échapper la bague à ce moment.)  
ESPAÑOL  
取り外し方  
廣角轉換鏡頭 (0.79k)  
¢2  
0.14 m (0.46 feet) to 0.23 m (0.75 feet)  
¢
準備:  
1
Lens cap  
Estas instrucciones de funcionamiento están destinadas para varias  
lentes de conversión.  
Esta lente de conversión se puede usar solamente en combinación  
con la lente intercambiable (H-PS14042 o H-H014) (a partir de  
febrero de 2012).  
KIT LENTES DE CONVERSIÓN es un producto en juego con  
3 lentes de conversión como un conjunto.  
El método para sujetar y retirar se explica con la combinación de la  
lente intercambiable (H-PS14042) y la OBJETIVO DE  
广角转换镜头 (0.79k)  
¢1  
Maximum record- 0.35k (Tele)  
ing magnification 0.15k  
デジタルカメラのフラッシュを閉じ、電源  
を[OFF]にしてください。  
¢
¢2  
2
3
4
5
Lens rear cap  
ШИРОКОУГОЛЬНЫЙ ОБЪЕКТИВ (0,79k)  
1
コンバージョンレンズを矢印の方向に回してぼみ部分を  
位置に合わせて取り外す  
d
Adaptor ring cap  
Dimensions  
Maximum diameter approx. 53.5 mm, (2.11 inch)  
length approx. 24.2 mm (0.95 inch)  
VFC4802  
VDW2463  
VFC4804  
VFC4810  
VFC4810  
VFC4810  
Adaptor ring [Φ37: for interchangeable lens (H-PS14042)]  
Adaptor ring [Φ46: for interchangeable lens (H-H014)]  
交換レンズにアダプターリングを付けているときはダプターリン  
광각 변환 렌즈 (0.79k)  
日本語  
グキャップを取り付けることができます。  
Mass (Weight)  
Approx. 46 g (0.1014 lb)  
Précautions à prendre  
取り付け可能なキャップはダプターリングによって異  
なります。  
品番 /Model No. /N° de modèle/ 型号  
このたびは、パナソニック製をお買い上げいただき、まことに  
Lors de l’utilisation de l’objectif interchangeable (H-PS14042) en  
combinaison avec la LENTILLE DE CONVERSION GRAND  
ANGLE (0,79k) ou la LENTILLE DE CONVERSION  
HYPERGONE, il est recommandé de régler sur grand angle. La  
qualité d’image pourrait se détériorer avec un réglage autre que  
grand angle.  
Tournez la bague en douceur avec le plus grand soin lors de sa  
mise en place ou de son retrait. (Si la bague est trop serrée, il  
pourrait arriver qu’il ne soit pas possible de la retirer.)  
Une partie de l’image enregistrée pourrait être sombre si la lumière  
du flash est bloquée lors de l’utilisation de celui-ci.  
Prenez garde à ne pas échapper l’appareil ni à lui faire subir de  
choc violent.  
Aucun filtre ni parasoleil ne peut être fixé à la lentille de conversion.  
Évitez de toucher ou de souiller la surface de la lentille de  
conversion.  
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou toute autre substance  
nettoyante pour nettoyer la lentille de conversion ou le boîtier.  
L’utilisation de solvants pourrait endommager la lentille ou faire  
peler le revêtement du boîtier.  
Avec un linge doux et sec, enlevez toute poussière ou trace de  
doigts.  
Nettoyez la surface de la lentille avec un linge sec, non  
pelucheux.  
N’utilisez aucun détergent domestique ou linge traité  
chimiquement.  
Mettez le capuchon en place et rangez dans un endroit sec lorsque  
la lentille ne sera pas utilisée pendant un certain temps.  
Ne tentez pas de démonter ni de modifier la lentille.  
Lisez également les manuels d’utilisation de l’appareil photo  
numérique et de l’objectif interchangeable.  
Ne pointez pas la lentille vers le soleil ou une autre source de  
lumière intense et ne regardez pas dans une telle direction. Mettez  
toujours en place le capuchon fourni de manière que les rayons du  
soleil n’atteignent pas directement la lentille.  
アダプターリン(  
Φ
37: 交換レンズH-PS14042用り付け:  
FISHEYE CONVERSION LENS  
Accessories for the CONVERSION LENS KIT  
ありがとうございます。  
取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。  
安全上のご注意必ずお読みください。  
この取扱説明書は大切に保管してください。  
アダプターリングキャップまたは交換レンH-PS14042に  
付属しているレンズキャップ  
DMW-GWC1/DMW-GWC1GU  
¢
1
Lens cap (3 each)  
Lens rear cap (3 each)  
Adaptor ring cap  
Lens construction 3 elements in 3 groups  
CONVERSION A GRAN ANGULAR (0,79k).  
¢
¢1  
ご使用前  
2
3
Recordable range 0.16 m (0.52 feet) to (Wide)  
VDW2464  
アダプターリン(  
アダプターリングキャップ  
アダプターリングを矢印の方向に回して取り外す  
Φ46: 交換レンズH-H014用り付け:  
No apunte la lente ni mire hacia el sol o una fuente de luz intensa.  
Siempre coloque la capa suministrada de manera que la luz sola no  
brille directamente en la lente.  
¢2  
0.16 m (0.52 feet) to ¶  
Accesorios  
2
¢1  
Angle of view  
120o (Wide)  
120o  
この取扱説明書は数のコンバージョンレンズを対象  
としています。  
4
Adaptor ring [Φ37: for interchangeable lens (H-PS14042)]  
Confirme los accesorios.  
Números de productos correctos a partir de febrero de 2012.  
Estos pueden estar sujeto a cambio.  
アダプターリングが固  
く締め込まれて取り外しにくい場合は、  
取り付け方の手順 2のようにコンバージョンレンズを挿入して回  
すとり外しやすくなります。  
¢2  
マクロコンバージョンレンズ  
本コンバージョンレンズは、交換レンH-PS14042/H-H014の  
組み合わせでのみご使用いただくことができます(2012年2月現在)  
コンバージョンレンズキットはンバージョンレンズ3セットに  
5
Adaptor ring [Φ46: for interchangeable lens (H-H014)]  
MACRO CONVERSION LENS  
LENTILLE DE CONVERSION MACRO  
LENTE DE CONVERSIÓN MACRO  
MAKRO-VORSATZLINSE  
Especificaciones  
Dimensions  
Maximum diameter approx. 60.5 mm (2.38 inch),  
length approx. 28.4 mm (1.12 inch)  
¢ The lens cap and the lens rear cap are attached to the conversion  
(その際ダプターリングの落下にお気をつけください)  
OBJETIVO DE CONVERSION A GRAN ANGULAR (0,79k)  
lens at the time of purchase.  
Accesorios para la OBJETIVO DE CONVERSION A GRAN  
ANGULAR (0,79k)/LENTE DE CONVERSIÓN MACRO/  
LENTE DE CONVERSIÓN DE OJO DE PEZ  
¢
VXW1439  
したキット商です。  
Mass (Weight)  
Approx. 77 g (0.1698 lb)  
使用上のお願い  
Construcción de  
la lente  
3 elementos en 3 grupos  
取り付け方・取り外し方は、交換レンズH-PS14042とワイドコン  
バージョンレン0.79k例で説明しています。  
Attaching the conversion lens  
A
¢1 When attached to the interchangeable lens (H-PS14042)  
¢2 When attached to the interchangeable lens (H-H014)  
交換レンH-PS14042ワイドコンバージョンレン0.79kたは  
Preparation:  
¢1  
1
2
3
4
Tapa de la lente  
フィッシュアイコンバージョンレンズの組み合わせでお使いの場合は、W端  
でのご使用をお勧めしますW以外ではが劣化する場合があります。  
取り付け・取り外しの際は、ゆっくりていねいに回してください。  
Rango de  
grabación  
0,17 m (0,56 pies) a (Gran angular)  
0,16 m (0,52 pies) a ¶  
LENTE DI CONVERSIONE PER OBIETTIVO MACRO  
Close the flash on the digital camera, and turn the power [OFF].  
Remove the filters, etc., if any are attached.  
Remove the lens cap of the interchangeable lens and the lens rear  
¢
¢2  
Tapa trasera de la lente  
必ずお守りください  
安全上のご注意  
FRANÇAIS  
微距轉換鏡頭  
Tapa del anillo del adaptador  
Ampliación  
0,79k  
(強く締めつけすぎると、外れなくなるおそれがあります)  
フラッシュを使うと、フラッシュ光が遮られ、撮影画 像の一部が暗く  
なる場合があります。  
人への危害  
、財産の損を防止するため、必ずお守りいただくこ  
cap of the conversion lens. (Be careful not to lose the caps.)  
When you are using a lens with a stabilizer function, it is  
recommended to turn the stabilizer to [OFF].  
微距转换镜头  
Ce manuel d’utilisation s’applique à plusieurs lentilles de conversion.  
Cette lentille de conversion ne peut être utilisée de pair qu’avec les  
objectifs interchangeables (H-PS14042 ou H-H014) (en date de  
février 2012).  
L’ENSEMBLE DE LENTILLES DE CONVERSION comprend  
3 lentilles de conversion.  
La méthode de mise en place et de retrait est expliquée avec la  
combinaison de l’objectif interchangeable (H-PS14042) et la  
LENTILLE DE CONVERSION GRAND ANGLE (0,79k).  
Dimensiones  
Diámetro máximo aproximadamente  
60,5 mm (2,38 polegadas),  
longitud aproximadamente 28 mm  
(1,10 polegadas)  
Anillo del adaptador [Φ37: para la lente intercambiable  
(H-PS14042)]  
とを説明しています。  
МАКРО КОНВЕРТЕР  
誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を  
落下や強い衝撃には、お気をつけください。  
5
Anillo del adaptador [Φ46: para la lente intercambiable  
(H-H014)]  
VFC4803  
VDW2463  
VFC4804  
VDW2464  
1
Attach the adaptor ring to the interchangeable lens as  
shown in the figure.  
Confirm that the screw section of the adaptor ring is securely  
説明しています。  
コンバージョンレンズにフィルターやレンズフードは取り付けられません。  
コンバージョンレンズの表面  
を触ったり汚さないようにしてください。  
を使わない  
を使うと変質したり装がはげるおそれがあります。  
매크로 변환 렌즈  
Masa  
Aprox. 70 g (0.1543 lb)  
「死亡や重 傷を負うおそれがある  
お手入れの際はンジンンナールコールなどの溶剤  
Accesorios para el KIT LENTES DE CONVERSIÓN  
tightened.  
警告  
溶剤  
内容  
す。  
品番 /Model No. /N° de modèle/ 型号  
¢
LENTE DE CONVERSIÓN MACRO  
1
2
3
4
Tapa de la lente (3 cada una)  
Tapa trasera de la lente (3 cada una)  
Tapa del anillo del adaptador  
2
Align the depressed section b of the conversion lens with  
柔らかい乾いた布でほこりや指紋をふいてください。  
のほこりや汚れはこりの出にくい乾いた布でふいてください。  
や化学雑巾は使用しないでください。  
長期使用しないときは、キャップを取り付けて湿度の低い場所に  
¢
DMW-GMC1/DMW-GMC1GU  
the attachment mark a of the adaptor ring.  
レンズ面  
Construcción de  
la lente  
3 elementos en 2 grupos  
お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。  
3
Rotate the conversion lens in the direction of arrow, and  
align the depressed section to the c position.  
台所用洗剤  
Accessoires  
Rango de  
grabación  
0,16 m (0,52 pies) a 0,26 m (0,85 pies)  
(Gran angular),  
Anillo del adaptador [Φ37: para la lente intercambiable  
保管してください。  
してはいけない内容  
です。  
Detaching the conversion lens  
B
Veuillez vérifier la présence des accessoires.  
Numéros de produits à jour en date de février 2012.  
Ces numéros pourraient être modifiés sans préavis.  
(H-PS14042)]  
分解や改造をしないでください。  
0,18 m (0,59 pies) a 0,26 m (0,85 pies)  
(Teleobjetivo)  
0,14 m (0,46 pies) a 0,23 m (0,75 pies)  
フィッシュアイコンバージョンレンズ  
FISHEYE CONVERSION LENS  
デジタルカメラや交換レンズの取扱説明書も併せてお読みください。  
5
Anillo del adaptador [Φ46: para la lente intercambiable  
(H-H014)]  
Preparation:  
¢1  
Close the flash on the digital camera, and turn the power [OFF].  
¢2  
仕様  
1
Rotate the conversion lens in the direction of arrow, align to  
the d position, and then remove it.  
Accessoires pour la LENTILLE DE CONVERSION GRAND  
ANGLE (0,79k)/LENTILLE DE CONVERSION MACRO/  
LENTILLE DE CONVERSION HYPERGONE  
¢ La tapa delantera de la lente y la tapa trasera de la lente están  
sujetas a las lentes intercambiables en el momento de la compra.  
LENTILLE DE CONVERSION HYPERGONE  
LENTE DE CONVERSIÓN OJO DE PEZ  
FISHEYE-VORSATZLINSE  
¢1  
警告  
Máxima  
ampliación de la  
grabación  
0,35k (Teleobjetivo)  
0,15k  
ワイドコンバージョンレン0.79k)  
VXW1437  
¢2  
The adaptor ring cap can be attached when the adaptor ring is  
レンズ構成  
撮影可能範囲  
3 群 3 枚  
太陽や強い光源  
にレンズを向けた  
attached to the interchangeable lens. The cap that can be  
※ 1  
¢
Colocación de la lente de conversión  
0.17 m ~ (W 端時)  
A
1
2
3
4
Capuchon d’objectif  
Capuchon d’objectif arrière  
attached is different depending on the adaptor ring.  
0.16 m ~ ※ 2  
0.79 倍  
Dimensiones  
Diámetro máximo aproximadamente 53,5 mm  
(2,11 polegadas), longitud aproximadamente  
24,2 mm (0,95 polegadas)  
り、のぞき込んだりしない  
Spécifications  
¢
LENTE DI CONVERSIONE PER OBIETTIVO FISHEYE  
Preparación:  
> When the adaptor ring [Φ37: for interchangeable lens  
(H-PS14042)] is attached:  
倍率  
外形寸法  
質量  
Cierre el flash en la cámara digital y apague la alimentación.  
Retire los filtros, etc. si hay alguno colocado.  
Retire la tapa de la lente intercambiable y la tapa trasera de la lente  
de conversión. (Asegúrese de no perder las tapas.)  
Cuando está usando una lente con la función de estabilizador, se  
recomienda que apague el estabilizador.  
LENTILLE DE CONVERSION GRAND ANGLE (0,79k)  
Capuchon de bague adaptatrice  
魚眼轉換鏡頭  
Lens cap that was supplied with the adaptor ring or the  
interchangeable lens (H-PS14042)  
最大径 約 60.5 mm、全長 約 28 mm  
約 70 g  
このレンズは凹レンズと凸レンズの組み合わせで構成され  
Bague adaptatrice [Φ37: pour objectif interchangeable  
(H-PS14042)]  
Masa  
Aprox. 46 g (0.1014 lb)  
Construction de  
la lentille  
3 éléments en 3 groupes  
鱼眼转换镜头  
> When the adaptor ring [Φ46: for interchangeable lens  
ています陽や強い光源  
に向けると光作用により周  
因になります。  
またぞき込むと失明につながります。  
必ず、付属のレンズキャップとレンズリアキャップを付け、  
接当たらないようにしてください。  
(H-H014)] is attached:  
ФИШАЙ КОНВЕРТЕР  
LENTE DE CONVERSIÓN DE OJO DE PEZ  
マクロコンバージョンレンズ  
の燃えやすいものを発火させ災の原  
¢1  
5
Bague adaptatrice [Φ46: pour objectif interchangeable  
(H-H014)]  
Adaptor ring cap  
Rotate the adaptor ring in the direction of arrow and  
Plage de distance 0,17 m (0,56 pieds) à (grand angle)  
VFC4802  
VDW2463  
VFC4804  
VDW2464  
¢2  
2
レンズ構成  
撮影可能範囲  
2 群 3 枚  
Construcción de  
la lente  
3 elementos en 3 grupos  
de recul  
0,16 m (0,52 pieds) à ¶  
remove it.  
1
Coloque el anillo del adaptador en la lente intercambiable  
como se muestra en la figura.  
0.16 m ~ 0.26 mW 端時、  
어안 변환 렌즈  
Agrandissement  
Dimensions  
0,79k  
※ 1  
Accessoires pour l’ENSEMBLE DE LENTILLES DE  
CONVERSION  
When the adaptor ring is tightly screwed in making it hard to  
0.18 m ~ 0.26 mT 端時)  
¢1  
太陽光が直  
Rango de  
grabación  
0,16 m (0,52 pies) a (Gran angular)  
0,16 m (0,52 pies) a ¶  
0.14 m ~ 0.23 m ※ 2  
Diamètre maximum (environ) : 60,5 mm  
(2,38 pouces);  
remove, it can be removed by inserting the conversion lens  
Confirme que la sección del tornillo del anillo del adaptador  
esté ajustada de forma segura.  
¢2  
品番 /Model No. /N° de modèle/ 型号  
¢
※ 1  
and turning in the direction of the arrow. (Be careful not to drop  
the adaptor ring at that time.)  
最大撮影倍率  
0.35T 端時)  
1
2
3
4
Capuchon d’objectif (3 chaque)  
Capuchon d’objectif arrière (3 chaque)  
Capuchon de bague adaptatrice  
デジタルカメラや交換レンズの取扱説明安全上のご注意も  
¢1  
Ángulo de visión 120o (Gran angular)  
0.15倍※ 2  
¢
longueur (environ) : 28 mm (1,10 pouces)  
2
3
Alinee la sección presionada b de la lente de conversión  
con la marca de sujeción a del anillo del adaptador.  
Gire la lente de conversión en la dirección de la flecha y  
alinee la sección presionada a la posición c.  
DMW-GFC1/DMW-GFC1GU  
併せてお読みください。  
¢2  
120o  
Poids  
Environ 70 g (0,1543 lb)  
外形寸法  
質量  
最大径 約 53.5 mm、全長 約 24.2 mm  
約 46 g  
Cautions for use  
Dimensiones  
Diámetro máximo aproximadamente 60,5 mm  
(2,38 polegadas), longitud aproximadamente  
28,4 mm (1,12 polegadas)  
付属品  
When using in combination of the interchangeable lens  
(H-PS14042) with the WIDE CONVERSION LENS (0.79k) or the  
FISHEYE CONVERSION LENS, it is recommended to use at Wide.  
Bague adaptatrice [Φ37: pour objectif interchangeable  
(H-PS14042)]  
LENTILLE DE CONVERSION MACRO  
フィッシュアイコンバージョンレンズ  
レンズ構成 3 群 3 枚  
撮影可能範囲 0.16 m ~ (W 端時)  
コンバージョンレンズキット  
CONVERSION LENS KIT  
Construction de  
la lentille  
3 éléments en 2 groupes  
Extracción de la lente de conversión  
B
付属品  
をご確認ください。  
5
Bague adaptatrice [Φ46: pour objectif interchangeable  
(H-H014)]  
Masa  
Aprox. 77 g (0.1698 lb)  
Picture quality may deteriorate if used at other than Wide.  
Rotate slowly and carefully when attaching or removing. (There is a  
※ 1  
Preparación:  
¢1 Cuando se coloca en la lente intercambiable (H-PS14042)  
¢2 Cuando se coloca en la lente intercambiable (H-H014)  
Plage de distance 0,16 m (0,52 pieds) à  
※ 2  
ENSEMBLE DE LENTILLES DE CONVERSION  
KIT LENTES DE CONVERSIÓN  
記載の品  
番は2012年2月現在のものです。  
Cierre el flash en la cámara digital y apague la alimentación.  
0.16 m ~ ¶  
¢ Le capuchon d’objectif et le capuchon d’objectif arrière sont fixés à  
la lentille de conversion au moment de l’achat.  
chance of not being able to remove it when it is tightened too much.)  
Part of the recorded image may get dark with the flash light being  
blocked when the flash is used.  
de recul  
0,26 m (0,85 pieds) (grand angle),  
※ 1  
1
Gire la lente de conversión en la dirección de la flecha,  
変更されることがあります。  
120 x W 端時)  
0,18 m (0,59 pieds) à  
120 x ※ 2  
VXW1438  
VXW1439  
VXW1437  
alinee con la posición d, y luego retírela.  
VFC4802  
VFC4803  
VFC4802  
VFC4804  
VFC4804  
VFC4804  
VFC4810  
VDW2463  
VDW2464  
¢1  
ワイドコンバージョンレン0.79k/マクロコンバージョン  
レンズ/フィッシュアイコンバージョンレンズに付属  
1 レンズキャップ※  
0,26 m (0,85 pieds) (téléobjectif)  
0,14 m (0,46 pieds) à  
VORSATZLINSENKIT  
La tapa del anillo del adaptador se puede colocar cuando el  
anillo del adaptador se coloca en la lente intercambiable. La  
tapa de la lente que se puede colocar es diferente según el  
anillo del adaptador.  
外形寸法  
質量  
最大径 約 60.5 mm、全長 約 28.4 mm  
約 77 g  
Be careful with dropping or intense shock.  
Mise en place de la lentille de conversion  
A
KIT DI LENTI DI CONVERSIONE  
Filters or lens hood cannot be attached to the conversion lens.  
Do not touch or soil the surface of the conversion lens.  
Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar cleaning  
agents to clean the lens glass or exterior cabinet. Using solvents  
can damage the lens or cause the paint to peel.  
Wipe off the dust or fingerprints using a soft dry cloth.  
Wipe off the dust and dirt on the lens surface using a lint-free dry  
cloth.  
Do not use a household detergent or a chemically treated cloth.  
Attach the cap and store in a place with low humidity when it is not  
used for a long period of time.  
Do not disassemble or modify.  
Please read the operating instructions of the digital camera and  
interchangeable lens too.  
¢2  
Préparatifs :  
0,23 m (0,75 pieds)  
Fermez le flash de l’appareil photo numérique et mettez l’appareil  
hors marche [OFF].  
Retirez les filtres, etc., s’il y a lieu.  
Retirez le capuchon de l’objectif interchangeable et le capuchon  
arrière de la lentille de conversion. (Prenez soin à ne pas égarer les  
capuchons.)  
Si l’objectif utilisé est doté d’une fonction de stabilisation, il est  
recommandé de désactiver cette fonction.  
¢1  
2 レンズリアキャップ※  
3 アダプターリングキャップ  
轉換鏡頭套裝  
※ 1 交換レンH-PS14042着  
※ 2 交換レンH-H014着  
Agrandissement  
maximum à  
0,35k (téléobjectif)  
0,15k  
¢2  
> Cuando se coloca el anillo del adaptador [Φ37: para la lente  
转换镜头套装  
intercambiable (H-PS14042)]:  
l’enregistrement  
la tapa de la lente que se suministró con el anillo del  
adaptador o la lente intercambiable (H-PS14042)  
> Cuando se coloca el anillo del adaptador [Φ46: para la lente  
intercambiable (H-H014)]:  
4 アダプターリンΦ37: 交換レンズH-PS14042用)  
5 アダプターリンΦ46: 交換レンズH-H014用)  
お問い合わせ先  
КОМПЛЕКТ КОНВЕРТЕРОВ  
Dimensions  
Diamètre maximum (environ) : 53,5 mm  
(2,11 pouces);  
longueur (environ) : 24,2 mm (0,95 pouces)  
변환 렌즈 키트  
コンバージョンレンズキットに付属  
1 レンズキャッ3 個  
2 レンズリアキャッ3 個  
3 アダプターリングキャップ  
4 アダプターリンΦ37: 交換レンズH-PS14042用)  
5 アダプターリンΦ46: 交換レンズH-H014用)  
tapa del anillo del adaptador  
Gire el anillo del adaptador en la dirección de la flecha y  
2
Poids  
Environ 46 g (0,1014 lb)  
品番 /Model No. /N° de modèle/ 型号  
1
Fixez la bague adaptatrice à l’objectif interchangeable de la  
manière illustrée.  
retírelo.  
Cuando el anillo del adaptador está atornillado de forma  
segura, haciendo que sea difícil moverlo, se puede retirar al  
insertar la lente de conversión y girar en la dirección de la  
flecha. (Tenga cuidado de no hacer caer el anillo del  
adaptador en ese momento).  
DMW-GCK1/DMW-GCK1GU  
Assurez-vous que la bague adaptatrice est solidement vissée.  
Alignez la section enfoncée b de la lentille de conversion  
avec le repère de fixation a de la bague adaptatrice.  
Tournez la lentille de conversion dans le sens de la flèche,  
puis alignez la section enfoncée sur la position c.  
2
3
C Panasonic Corporation 2012  
Do not point the lens at the sun or other intense light sources.  
Always attach the supplied cap so the sunlight does not directly  
shine into the lens.  
パナソニック株式会社 AVC ネットワークス社  
VQT3V14  
F0212KD0  
※ お買い上げ時ンズキャップとレンズリアキャップはコンバージョ  
ンレンズに装着 されています。  
〒 571-8504 大阪府門真  
市松生町1番 15 号  

Pioneer SUPER TUNER III D FH P8000BT User Manual (2)
Philips 32PFL66X6H User Manual
Panasonic HDC SD1 User Manual
Panasonic Cordless Phone With Answering Machine KX TG7623 User Manual
Olympus Camcorder FE 4050 User Manual
MB QUART RSD 213 User Manual
LG Electronics LG Lifes Good Car Video System L1953TR User Manual
Kenwood KDC 4590RV User Manual
Kenwood DPX 3050 User Manual
JVC KS F150 User Manual