Panasonic Cable Box DMW DCC12 User Manual

ENGLISH  
日本語  
FOR U.S.A. AND PUERTO RICO  
FOR CANADA  
品番 DMW-DCC12  
Model No.DMW-DCC12  
Panasonic Consumer Marketing Company of North  
America,  
Division of Panasonic Corporation of North  
America  
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094  
When shipping the unit, carefully pack, include all  
supplied accessories listed in the Owner’s Manual, and  
send it prepaid, adequately insured and packed well in  
a carton box.  
When shipping Lithium Ion batteries please visit our  
Panasonic is committed to providing the most up to  
date information. Include a letter detailing the  
complaint, a return address and provide a daytime  
phone number where you can be reached. A valid  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT  
AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY  
COVERAGE”.  
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT,  
OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS  
WARRANTY.  
(As examples, this excludes damages for lost time,  
travel to and from the servicer, loss of or damage to  
media or images, data or other memory or recorded  
content. The items listed are not exclusive, but for  
illustration only.)  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3  
このたびはナソニック製をお買い上げい  
This DC coupler is intended to be used for connecting  
取扱説明書  
the AC adaptor and the digital camera.  
ただきことにありがとうございます。  
取扱説明書をよくお読みのうえしく安全  
にお使いください。  
Operating Instructions  
Manuel d’utilisation  
Bedienungsanleitung  
Istruzioni d’uso  
Always use a genuine Panasonic AC adaptor  
(DMW-AC8; optional). Do not use any other AC  
adaptors except DMW-AC8. It may cause  
malfunctions.  
This unit is exclusively for Panasonic digital camera  
DMC-GH3. (as of October 2012) For the latest  
information on compatible devices, see the operating  
instructions, catalogue or website of the digital  
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY  
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free  
from defects in material and workmanship under  
normal use and for a period as stated below from the  
date of original purchase agrees to, at its option either  
(a) repair your product with new or refurbished parts,  
(b) replace it with a new or a refurbished equivalent  
value product, or (c) refund your purchase price. The  
decision to repair, replace or refund will be made by  
Panasonic Canada Inc.  
この取扱説明書は大切に保管してください。  
Panasonic Digital Still Camera ACCESSORIES  
Limited Warranty  
DCカプラーは、ACアダプターをデジタル  
カメラにつなげるものです。  
Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto  
Rico Only)  
If your product does not work properly because of a  
defect in materials or workmanship, Panasonic  
Consumer Marketing Company of North America  
Instrucciones de funcionamiento  
使用說明書  
Инструкция по эксплуатации  
ソニッ クACア プタ:DMW-  
camera.  
registered receipt is required under the Limited  
Warranty.  
This unit is neither dust-proof nor splash-proof. If by  
any chance water droplets, etc. are splashed on the  
AC8お使いください。DMW-AC8以外は使用  
しないでください。故障などの原  
因となります。  
unit, wipe them off with a dry cloth.  
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY  
PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO  
ナソニック製デジタルカメラ  
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,  
INCLUDING THE WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD  
OF THE LIMITED WARRANTY.  
Digital Camera  
One (1) year, parts and  
labour  
(referred to as “the warrantor”) will, for the length of the  
DMC-GH3用です2012年 10月現在)  
How to use  
period indicated on the chart below, which starts with  
the date of original purchase (“warranty period”), at its  
option either (a) repair your product with new or  
refurbished parts, (b) replace it with a new or a  
refurbished equivalent value product, or (c) refund your  
purchase price. The decision to repair, replace or  
refund will be made by the warrantor.  
FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF  
PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE,  
AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE.  
CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR  
OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF  
OF PURCHASE.  
Digital Camera  
Peripherals  
One (1) year, parts and  
labour  
最新の対応機種に関してはジタルカメラ  
の取扱説明書タログもしくはホームペー  
ジなどをご覧ください。  
本機は防塵防滴 構造ではありません滴  
どがかかったときはいた布でふいてください。  
Preparation:  
DC カプラー  
Turn the camera off.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, or limitations on  
how long an implied warranty lasts, so the exclusions  
may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights and you  
may also have other rights which vary from state to  
state. If a problem with this product develops during or  
after the warranty period, you may contact your dealer  
or Service Center. If the problem is not handled to your  
satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer  
Affairs Department at the addresses listed for the  
warrantor.  
DC COUPLER  
Digital Camera  
Accessories  
Ninety (90) days, parts  
and labour  
Connect the AC cable to the AC adaptor and a wall  
outlet.  
COUPLEUR C.C.  
DC-VERBINDUNGSSTÜCK  
DC COUPLER  
ADAPTADOR DC  
DC 電源組  
Name of the Components:  
A: Battery door  
B: Release lever  
This warranty is given only to the original purchaser, or  
the person for whom it was purchased as a gift, of a  
Panasonic brand product mentioned above sold by an  
authorized Panasonic dealer in Canada and purchased  
and used in Canada, which product was not sold “as  
is”, and which product was delivered to you in new  
condition in the original packaging.  
使いかた  
準備:  
Limited Warranty Limits And Exclusions  
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in  
materials or workmanship, and DOES NOT COVER  
For ninety (90) daysAC Adaptors, Auto flashes,  
Conversion Lenses, Filters, Lens Adaptors, Marine  
C: DC coupler cover  
D: DC coupler  
デジタルカメラの電を[OFF]にしてください。  
Cases  
normal wear and tear or cosmetic damage. The  
E: AC adaptor  
コードをACアダプターと電コンセン  
For ten (10) daysBatteries (Non-rechargeable  
batteries are not warranted.)  
warranty ALSO DOES NOT COVER damages which  
occurred in shipment, or failures which are caused by  
products not supplied by the warrantor, or failures  
which result from accidents, misuse, abuse, neglect,  
mishandling, misapplication, alteration, faulty  
F: AC cable  
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE  
トにつないでください。  
WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE  
RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF  
ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID  
AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED  
DC ПЕPЕXОДHИК  
How to connect:  
各部の名前  
During the “Labor” warranty period there will be no  
DMC-GH3 is used as an example.  
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED  
BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR  
RESPONSIBILITY.  
A: バッテリー扉  
B: 開閉レバー  
D: DC カプラー  
1 Slide the release lever in the direction of the arrow  
and open the battery door.  
charge for labor. During the “Parts” warranty period,  
there will be no charge for parts. This Limited Warranty  
excludes both parts and labor for non-rechargeable  
batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet). This  
warranty only applies to products purchased and  
serviced in the United States or Puerto Rico. This  
warranty is extended only to the original purchaser of a  
new product which was not sold “as is”.  
C: DC カプラー扉  
installation, set-up adjustments, misadjustment of  
consumer controls, improper maintenance, power line  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS  
2 Open the DC coupler cover.  
E: AC アダプター  
F: コード  
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in  
materials or workmanship, and DOES NOT COVER  
normal wear and tear or cosmetic damage. The  
warranty ALSO DOES NOT COVER damages which  
occurred in shipment, or failures which are caused by  
products not supplied by Panasonic Canada Inc., or  
failures which result from accidents, misuse, abuse,  
neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty  
installation, set-up adjustments, misadjustment of  
consumer controls, improper maintenance, improper  
batteries, power line surge, lightning damage,  
modification, introduction of sand, humidity or liquids,  
commercial use such as hotel, office, restaurant, or  
other business or rental use of the product, or service  
by anyone other than a Authorized Servicer, or damage  
that is attributable to acts of God.  
• If the DC coupler cover is hard to open, push open  
from inside.  
surge, lightning damage, modification, introduction of  
sand, humidity or liquids, commercial use such as  
hotel, office, restaurant, or other business or rental use  
of the product, or service by anyone other than a  
Factory Service Center or other Authorized Servicer, or  
接続方法:  
ロヰヤレ  
ヰヱユワ  
3
4
Insert paying attention to the direction of the DC coupler.  
• Pull out the cable as shown in the left figure.  
Close the battery door firmly. Slide the release lever  
DMC-GH3の例で説明しています。  
1 開閉レバーを矢印の方(OPEN側 )スライ  
in the direction of the arrow and lock the battery door.  
ドさせてッテリーを開ける  
• Be careful not to catch the cable when closing the  
damage that is attributable to acts of God.  
2 DCカプラーを開ける  
Mail-In Service  
For assistance in the U.S.A. and Puerto Rico in  
obtaining repairs, please ship the product prepaid to:  
Panasonic Exchange Center  
4900 George McVay Drive  
Suite B  
McAllen, TX 78503  
battery door.  
開けにくい場合は側 からDCカプラー  
5 Connect the AC adaptor to the DC coupler.  
して開けてください。  
3 DCカプラーを向きに気をつけて入れる  
左図のようにケーブルを外に出してください。  
を確実に閉じる閉レバーを矢印  
の方向(LOCK側 )にスライドさせてロックする  
Precautions for use  
Be sure to read the operating instructions of your  
digital camera.  
4
バッテリー扉  
If the DC coupler is not necessary, then remove it  
panacare@us.panasonic.com  
from the AC adaptor and the digital camera.  
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are  
also excluded from coverage under this warranty.  
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90)  
days from date of original purchase.  
The camera becomes warm during use. This is not a  
バッテリーを閉じるときにーブルを  
malfunction.  
挟まないようにお気をつけください。  
5 ACアダプターをDCカプラーにつなぐ  
Specifications  
Specifications are subject to change without notice.  
Dimensions:  
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF  
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
使用上のお願い  
Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)  
Approx. 39.3 mm (W)k56.6 mm  
(H)k20.9 mm (D)  
[1.55q (W)k2.23q (H)k0.82q (D)]  
ご使用のデジタルカメラの取扱説明書を必ず  
お読みください。  
PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL  
PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY  
SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS  
PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF  
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As  
examples, this warranty excludes damages for lost  
time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of  
or damage to media or images, data or other memory  
or recorded content. This list of items is not exhaustive,  
but for illustration only.)  
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service Center; purchase Parts  
and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at:  
or, contact us via the web at:  
You may also contact us directly at:  
1-800-211-PANA (7262)  
Monday-Friday 9am-9pm, Saturday-Sunday 10am-7pm EST  
必要  
がない場合はDC カプラーを AC アダプター  
とデジタルカメラから取り外しておいてください。  
使用中はデジタルカメラが温かくなりますが、  
(Except for cables)  
Cable length: Approx. 120 mm/4.72q  
Mass (Weight): Approx. 27 g/0.05952 lb  
ロヰヤレ  
ヰヱユワ  
常ではありません。  
-If you see this symbol-  
仕様  
この仕様は能向上のため変更することがあります。  
Information on Disposal for Users of Waste  
Electrical & Electronic Equipment (private  
households)  
外形寸法: 39.3 mm  
k
56.6 mm  
In certain instances, some jurisdictions do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, or the exclusion of implied warranties, so the  
above limitations and exclusions may not be applicable.  
This warranty gives you specific legal rights and you  
may have other rights which vary depending on your  
province or territory.  
k
奥行き 20.9 mm  
This symbol on the products and/or  
accompanying documents means  
that used electrical and electronic  
products should not be mixed with  
general household waste.  
(ケーブル線部分を除く)  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855  
線長:  
質量:  
-このマークがある場合は-  
約 120 mm  
約 27 g  
Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)  
WARRANTY SERVICE  
For proper treatment, recovery and  
recycling, please take these  
ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報  
このシンボルマークは EU 域内  
でのみ有効です。  
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at:  
Or, send your request by E-mail to:  
You may also contact us directly at:  
1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only)  
(Monday-Friday 9am-9pm EST)  
Panasonic National Parts Center  
20421 84th Ave S., Kent, WA 98032  
(We accept Visa, Master Card, Discover Card and American Express.)  
For product operation and information assistance,  
products to designated collection  
points, where they will be accepted  
on a free of charge basis. Alternatively, in some  
please contact:  
Our Customer Care Centre:  
製品  
を廃棄する場合には、最寄  
Telephone: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649)  
countries you may be able to return your products to  
りの市町村窓口、または販売  
Fax # :  
(905) 238-2360  
い合  
your local retailer upon the purchase of an equivalent  
で、正しい廃棄方法をお問  
new product.  
For defective product exchange within the warranty  
period, please contact the original Dealer or our  
Customer Care Centre.  
EU  
わせください。  
Disposing of this product correctly will help to save  
valuable resources and prevent any potential negative  
effects on human health and the environment which  
could otherwise arise from inappropriate waste  
handling. Please contact your local authority for further  
details of your nearest designated collection point.  
Penalties may be applicable for incorrect disposal of  
this waste, in accordance with national legislation.  
Pursuant to at the applicable EU legislation  
Panasonic Marketing Europe GmbH  
Panasonic Testing Centre  
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany  
お問い合わせ先  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277  
For business users in the European Union  
If you wish to discard electrical and electronic  
equipment, please contact your dealer or supplier for  
further information.  
Panasonic Corporation  
As of April 2012  
C Panasonic Corporation 2012  
VQT4M84  
F0912WT0  
Information on Disposal in other Countries  
outside the European Union  
This symbol is only valid in the European Union.  
If you wish to discard this product, please contact  
your local authorities or dealer and ask for the correct  
method of disposal.  
〒 571-8504  大阪府門真  
市松生町1番 15 号  

PYLE Audio Car Amplifier LA 160 User Manual
Planar Systems Car Video System PL2410W User Manual
Pioneer XM SATELLITE DIGITAL TUNER GEX P910XM User Manual
Perlick DP32S User Manual
Panasonic HHR210A User Manual
Panasonic DIGITAL PALMCORDER PV DV101 User Manual
Mitutoyo Caller ID Box LSM 6900 User Manual
MB QUART Dua213 User Manual
Krups BEERTENDER VB2158 User Manual
JVC High Definition Camcorder GZHM30RUS User Manual