LG Electronics HBM 520 User Manual

English  
Español  
Français  
LG Electronics  
BLUETOOTH® Mono Headset  
HBM-520 User manual  
All rights reserved.  
LG Electronics Inc., 2008  
Note : For the best performance and  
to prevent any damage to, or misuse of the  
HBM-520, please read all of the information  
carefully prior to using the HBM-520.  
Any modifications or changes to this manual due to  
typographical errors or inaccuracies of stated information  
shall only be made by LG Electronics Inc.  
Part Description  
Front  
How to use  
Charging  
-
-
Remove the cover on the charging port and connect the charger.  
When the charger is connected, with power on or off, the Headset  
will turn off.  
While charging, the LED indicator will show a solid blue light.  
The buttons will not function while the device is charging.  
It takes 2 hours to fully charge the Headset.  
LED indicator  
Front MIC  
Call Button  
-
-
-
-
Charging Port  
When charging is complete, the LED indicator will turn off.  
Low battery  
-
-
A low battery tone will play once every 30 seconds.  
If the battery is not charged, the Headset will turn off.  
Back  
Power on  
Speaker  
-
Press and Hold the PWR button for 3 seconds.  
The power will turn on and a booting tone will play.  
Power Button  
Power off  
Volume UP /  
Down Button  
- Press and hold the PWR button for 4 seconds.  
A shutdown tone will play, the Bluetooth link will disconnect,  
and the power will turn off.  
Rear MIC  
Pairing  
- Prior to using the Headset for the first time, you must pair it with a  
Bluetooth-enabled handset.  
- There are 2 Pairing Mode Methods with the HBM-520.  
How to use  
1) Easy Pairing  
Change direction  
With the Power off, press and hold the PWR button for 3 seconds,  
to turn on the HBM-520.  
The Headset will enter Auto-Reconnect mode, for 10 seconds  
(If your Headset has been previously paired to the handset, the  
Headset will automatically reconnect to the handset, when the  
HBM-520 is powered on.)  
After 10 seconds, the HBM-520 will automatically enter Paring Mode.  
When the Headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show  
a solid blue light.  
4
5
How to use  
How to use  
When the handset and HBM-520 are brought back within the required  
distance, the HBM-520 will automatically reconnect with the handset.  
- If the Headset and handset do not automatically reconnect when they  
are back within the required range, briefly press the CALL button on  
the HBM-520 to reconnect manually.  
Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or  
“add” new devices.  
Select “LG HBM-520” from the list of devices and pair it with your handset.  
When asked for the Pass/PIN code during the pairing procedure,  
please enter “0000” (4 Zeros).  
Once pairing has completed successfully, you will hear a beep.  
After pairing successfully, be sure to “Connect” to the LG HBM-520.  
If you want to pair with a different device in the future, the Headset  
must be placed in Pairing Mode.  
If the Headset is in Pairing mode for three minutes without being  
connected to a handset, the HBM-520 will automatically turn off.  
Volume control  
- Press the VOLUME UP or VOLUME DOWN button to adjust the  
speaker volume.  
- There are eight levels of speaker volume.  
Calling  
2) Manual Pairing  
Answering a call  
- When there is an incoming call, the Headset will ring.  
- Briefly press the CALL button to answer an incoming call.  
With the Power off, press and hold the PWR button for 5 seconds.  
When the Headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show  
a solid blue light.  
Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or  
“add” new devices.  
Select “LG HBM-520” from the list of devices and pair it with your  
handset.  
When asked for the Pass/Pin code during the pairing procedure,  
please enter “0000” (4 Zeros)  
Making a call  
- If you make a call from the handset, the call will (subject to phone  
settings) automatically transfer to the Headset. If the call is not  
automatically transferred, you can manually transfer the call by briefly  
pressing the CALL button on the HBM-520 (Headset and handset  
must be paired).  
Once pairing has completed successfully, you will hear a beep.  
After pairing successfully, be sure to “Connect” to the LG HBM-520.  
If you want to pair with a different device in the future, the Headset  
must be placed in Pairing Mode.  
If the Headset is in Pairing mode for three minutes without being  
connected to a handset, the HBM-520 will automatically turn off.  
Voice dialing*  
- Briefly press the CALL button to activate “Voice Command”.  
You will get the best results if you record the voice dialing tag through  
your Headset.  
NOTE: If the handset does not support Voice Dialing, it is possible  
that performing this action will activate Last Number redial.  
Last number redial*  
Auto Reconnect  
- Press and hold the CALL button for 1second to activate “Last Number  
Redial”. The Headset will beep, and call the last number dialed.  
Ending a call  
- Briefly press the CALL button.  
Transferring a call*  
- While on a call on your handset, briefly press the CALL button to transfer  
the audio to the Headset.(Headset and handset must be paired).  
- And to transfer a call from the Headset to handset, press and hold  
VOLUME UP button for 5 seconds.  
- When the HBM-520 turns off (accidentally or intentionally) while  
connected to a handset, the Headset and handset will disconnect.  
The Headset and handset will automatically reconnect when the  
HBM-520 is turned back on.(as long as both devices are within  
the required range of 33ft. or 10m).  
[ Out of range ]  
- When the HBM-520 and your handset are separated by a distance of  
33 feet (10 meters) or more, the Headset and handset will disconnect.  
6
7
How to use  
How to use  
Call waiting*  
Ear Loop Attachment and Removal  
Attaching the ear loop  
- Answer a second call without hanging up the first call by pressing the  
CALL button for 1second. Press the CALL button for 1second to  
return to the original call.  
-
Hold the ear loop just above the base (C shaped part), and snap it  
into place behind the speaker on the HBM-520.  
- Briefly press the CALL button to terminate the active call or both calls  
at once. (subject to handset's support)  
Call Reject*  
- Activate Call Reject by pressing the CALL button for 1second when  
the handset rings.  
* It is possible to use these functions only when your handset supports  
them. For further information about using these features, please  
consult your handset's user manual.  
Removing the ear loop  
-
Hold the ear loop at the base (C shaped part), and pull, to unhook  
the ear loop from the HBM-520.  
Note: The ear loop can be attached to the HBM-520, as an option,  
if necessary. Not every user will need to attach the ear loop.  
Summary of button functions  
Multipoint  
The LG HBM-520 is capable of having two handsets connected to the  
Headset at the same time. This will give you the freedom of having only  
one Headset to operate both your handsets.  
Multipoint Connect  
- Pair the Headset with one of your Bluetooth-enabled handsets.  
(per the pairing instructions on pages 5-6).  
HBM-520  
Function  
Power on  
Action  
Status  
Power off Press the PWR button for 3 seconds.  
Power on Press the PWR button for at least  
4 seconds.  
Talking  
Talking  
Talking  
Power off  
- Turn off the Headset.  
- With the power off, press and hold the PWR button on the HBM-520  
for 5 seconds to enter Manual Pairing mode.  
- Now, pair and connect the Headset with your other Bluetooth-enabled  
handset. (This will be your Primary handset).  
- Once this handset is paired and connected, go back and connect the  
first paired handset to Headset. (This will be your Secondary handset).  
* Note: When the HBM-520 is connected to two handsets at the same  
time (Multipoint), the Headset calling functions will work with  
the most recently used handset.  
Calling Function  
- Voice Dial and Last Number Redial features work with the Primary  
handset. (most recently used handset).  
- The first connected device is set as primary handset and the next  
connected device is set as secondary handset.  
- The device which made the last outgoing call will always be set as  
the primary handset.  
Volume up  
Volume down  
Transferring a call  
Briefly press the Volume Up button.  
Briefly press the Volume Down button.  
- Handset to Headset  
Briefly press the CALL button on the  
HBM-520(Headset and handset must  
be paired)  
- Headset to handset  
Press and hold the VOLUME UP button  
on the HBM-520 for 5 seconds.  
Briefly press the CALL button.  
Briefly press the CALL button.  
Press the CALL button for 1 second.  
Press the CALL button for 1 second.  
Briefly press the CALL button.  
Answering a call  
Ending a call  
Call waiting  
Last number redial  
Voice dialing  
Ringing  
Talking  
Talking  
Idle  
Idle  
(handset must support)  
Manual pairing  
Call reject  
- To answer an incoming call on your secondary handset, while on a call  
on your primary handset, hang-up the active-call (briefly press the CALL  
button) and then answer the incoming-call (briefly press the CALL  
Power off Press the PWR button for 5 seconds.  
Ringing Press the CALL button for 1 second.  
button again).  
9
8
Specification  
LED indication  
Function  
Operating  
HBM-520 Status  
Action  
ITEM  
Description  
Power on  
Power off  
The blue LED light flickers 4 times.  
The blue LED light flickers 4 times  
and then turns off.  
The blue LED light stays on.  
The blue LED light flickers  
2 times every 5 seconds.  
The blue LED light flickers  
2 times every 5 seconds.  
The blue LED is stays on.  
LED is turned off.  
Bluetooth® specification  
Battery  
V2.1 (Handsfree / Headset profiles)  
Battery 3.7V / 120mAh Li-Polymer  
Up to 250Hrs  
Stand by time  
Pairing mode  
Talk Time  
Up to 7Hrs  
Headset/handsfree  
Profile connected  
Call connected  
Charging time  
< 2Hrs  
Operation temperature  
Dimension / weight  
-1060℃  
~
18.4mm(W) X 52.5mm(L) X 12.0mm(T) / 10.9g  
Charging  
Charging  
Charging complete  
Precautions  
Troubleshooting  
Do not drop the unit from high places.  
Do not modify, repair, or take apart.  
Does not turn on  
Check whether the battery Charge the battery.  
of the HBM-520 is fully  
charged.  
Unable to  
Check whether  
Determine whether your  
handset supports  
communicate with the handset supports  
the LG Bluetooth® the Headset or Handsfree the Headset or Handsfree  
Headset HBM-520 Bluetooth profiles. Bluetooth profiles.  
Check whether the battery Charge the battery.  
of the HBM-520 is low.  
Unable to pair the Check and make sure the Press and hold the PWR  
Do not expose directly to water,  
HBM-520 with the Headset is on.  
Bluetooth® device  
button for at least 3 seconds  
to turn on the Headset.  
alcohol, benzene, etc. for cleaning.  
Check and make sure  
the Headset is placed  
in pairing mode.  
With the power off, press  
and hold the PWR button  
for 5 seconds to place the  
Headset in pairing mode.  
Do not expose directly to flammables.  
Low sound (speaker) Check the speaker volume. lncrease the volume level.  
10  
11  
Precautions  
Declaration of Confirmation  
FCC NOTICE TO USERS :  
This device complies with part 15 of the FCC rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference and  
(2) This device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
Do not place or keep the unit near  
flammables.  
IMPORTANT NOTE :  
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change  
to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the  
device could result in the device exceeding the RF exposure requirements  
and void user's authority to operate the device.  
Keep unit away from humidity & dust.  
Do not place heavy objects on the unit.  
Hereby, LG Electronics Inc. declares that this HBM-520 is in compliance  
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC.  
Additional Information  
1. Radio frequency exposure  
This Bluetooth® Headset, HBM-520, is a radio transmitter and  
receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth®  
equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency  
(RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range  
2.4 to 2.4835 GHz. The output power of the radio transmitter is low,  
0.001 watt. Your Bluetooth® Headset is designed to operate in  
compliance with the RF exposure guidelines and limits set by  
national authorities and international health agencies when used  
any compatible LG Electronics mobile phone.  
Please only use the Headset with an LG  
original charger (Travel Adaptor, Vehicle  
Power Charger). Otherwise the Headset  
might be damaged.  
Changes or modifications not expressly approved by the party  
responsible for compliance could void the user's authority to  
operate the equipment.  
There is a risk of explosion if the battery is  
replaced by on incorrect type.  
2. Potentially explosive atmosphere  
Dispose of used batteries according to  
the instructions.  
Turn off your electronic device when in any area with a potentially  
explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could  
generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or  
fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially  
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.  
13  
12  
Additional Information  
3.Emergency calls  
Additional Information  
IMPORTANT!  
-
-
If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or  
replaced product shall be warranted for the remaining time of the  
original warranty period or for ninety (90) days from the date of  
repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the  
use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts  
or components will become the property of LG Electronics.  
This Bluetooth® Headset and the electronic device connected to the  
Headset operate using radio signals, cellular and landline networks  
as well as user - programmed functions, which cannot guarantee  
connection under all conditions. Therefore you should never rely  
solely upon any electronic device for essential communications (e.g.  
medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls,  
the Headset and the electronic device connected to the Headset must  
be switched on and in a service area with adequate cellular signal  
strength. Emergency calls may not be possible on all cellular phone  
networks or when certain network services and/or phone features are  
in use. Check with your local service provider.  
This Warranty does not cover any failure of the product due to  
normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to  
use in other than the normal and customary manner, in accordance  
with instructions for use and maintenance of the product. Nor does  
this warranty cover any failure of the product due to accident,  
modification or adjustment, acts of God or damage resulting from  
liquid.  
4. Battery information  
A rechargeable battery has a long service life if treated properly.  
A new battery or one that has not been used for a long period of  
time could have reduced capacity the first few times it is used.  
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above  
+60°(+140°F) or under -20°(-4°F). For maximum battery capacity,  
use the battery in room temperature. If the battery is used in low  
temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery  
can only be charged in temperatures between +10°(+50°F) and  
+45°(+113°F). For your safety, do not remove the battery incorperated  
in the product. If you need to replace the battery, take it to the nearest  
authorised LG Electronics service point or dealer for assistance.  
-
-
This warranty does not cover product failures due to improper  
repair installations, modifications or service performed by a non-  
LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals  
on the product will void the warranty.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR  
ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION  
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR  
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS  
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS  
VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT  
LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL  
EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.  
5. Recycling the battery in your Bluetooth® Headset  
The battery in your Bluetooth® Headset must be disposed of properly  
and should never be placed in municipal waste. The LG Electronics  
service partner removing battery will dispose of it according to local  
regulations.  
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, or limitation of the duration  
of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions  
may not apply to you. The warranty provided does not affect the  
consumer's statutory rights under applicable national legislation in  
force, nor the consumer's rights against the dealer arising from  
their sales/purchase contract.  
6. Conditions  
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original  
purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial  
number, is presented with the product to be repaired or replaced.  
LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this  
information has been removed or changed after the original  
purchase of the product from the dealer.  
14  
15  
Limited Warranty  
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics  
warrants this product to be free from defects in design, material and  
workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and  
for a subsequent period of one (1) year. Should your product need  
warranty service, please return it to the dealer from whom it was  
purchased or contact your local LG Electronics contact center to  
get further information.  
Español  
English  
Français  
Important safety information  
LG Electronics  
Auricular monoaural BLUETOOTH®  
Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you  
use your Headset at a high volume. Set the volume to a safe level.  
You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound  
normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing  
in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing  
checked. The louder the volume, the less time is required before your  
hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect  
your hearing:  
HBM-520 Manual del usuario  
Limit the amount of time you use Headset at high volume.  
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  
Turn the volume down if you can't hear people speaking near you.  
Reservados todos los derechos.  
For information about how to set a maximum volume limit on your  
handset, please refer to the features guide for your handset.  
LG Electronics Inc., 2008  
Nota: Lea toda la información cuidadosamente  
antes de usar el auricular HBM-520, para tener el  
mejor desempeño y para evitar cualquier daño  
al auricular o su uso incorrecto.  
Using Headsets safely Use of Headsets to listen to music while  
operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas.  
Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you  
find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or  
performing any other activity that requires your full attention.  
De existir errores tipográficos o imprecisiones  
en la información contenida en este manual,  
sólo LG Electronics Inc podrá realizar  
cambios o modificaciones.  
16  
Contenido  
Introducción  
Introducción  
Partes: descripción  
Modo de uso  
- Dirección de cambio  
- Carga  
- Batería baja  
3
4
4
4
5
5
El auricular LG Bluetooth® HBM-520 es un dispositivo muy liviano  
que se vale de la tecnología Bluetooth®. Puede usarse como  
accesorio de audio de dispositivos que admitan perfiles de  
auriculares o manos libres Bluetooth®.  
- Encendido  
5
- Batería baja  
5
- Asociación  
Asociación fácil  
5
5
Contenido del embalaje  
Asociación manual  
- Reconexión automática  
- Control de volumen  
- Llamadas  
6
6
7
7
Responder una llamada  
Hacer una llamada  
Marcar por voz  
7
7
7
Volver a marcar el último número  
Finalizar una llamada  
Transferir una llamada  
Llamada en espera  
Rechazar una llamada  
- Multipunto  
7
7
7
7
8
8
Auricular Bluetooth®  
Sujección a la oreja  
Manual del usuario  
- Patilla del auricular: colocación y extracción  
Funciones de los botones: resumen  
Indicación de LED  
Solución de problemas  
Especificaciones  
9
9
10  
10  
11  
11  
13  
13  
16  
16  
Precauciones  
Aviso de conformidad  
Información adicional  
Garantía limitada  
Cargador  
Garantía  
Información importante de seguridad  
2
3
Partes: descripción  
Parte frontal  
Modo de uso  
Carga  
-
-
Retire la cubierta del puerto de carga y conecte el cargador.  
Una vez conectado el cargador, con la unidad encendida o apagada,  
el auricular se encenderá. Durante la carga, el indicador LED quedará  
encendido en color azul.  
Mientras el dispositivo se esté cargando, los botones no funcionarán.  
Una carga completa lleva dos horas.  
Al completarse la carga, el indicador LED se apagará.  
Indicador LED  
Botón de llamada  
Puerto de carga  
Micrófono frontal  
-
-
-
Batería baja  
-
-
Se oirá un tono de batería baja cada 30 segundos.  
Si no se carga la batería, el auricular se apagará.  
Encendido  
Parte posterior  
-
Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos.  
La unidad se encenderá y se oirá un tono de inicio.  
Audífono  
Apagado  
- Mantenga presionado el botón de encendido durante 4 segundos.  
Se oirá un tono de apagado, el enlace Bluetooth se desconectará  
y la unidad se apagará.  
Botón de encendido  
Selector de volumen  
Asociación  
- Antes de usar el auricular por primera vez, deberá asociarlo con un  
terminal compatible con Bluetooth.  
Micrófono posterior  
-
Existen dos métodos para asociar dispositivos con el auricular HBM-520.  
1) Asociación fácil  
Con el dispositivo apagado, mantenga presionado el botón de  
encendido durante 3 segundos para encender el auricular HBM-520.  
El auricular ingresará en el modo de reconexión automática durante  
10 segundos (si el auricular ya se ha asociado con el terminal, al  
encender el HBM-520, se conectará con el terminal en forma automática).  
Tras 10 segundos, el auricular HBM-520 pasará automáticamente  
al modo de asociación.  
Modo de uso  
Dirección de cambio  
Cuando el auricular pase al modo de asociación, el indicador LED  
quedará encendido en color azul.  
En el terminal, desde el menú de Bluetooth, busque o agregue  
nuevos dispositivos.  
Seleccione de la lista de dispositivos la opción “LG HBM-520” y  
asócielo con el terminal.  
Cuando se le solicite el código de acceso o código PIN durante el  
procedimiento de asociación, ingrese “0000” (4 ceros).  
5
4
Modo de uso  
Modo de uso  
Una vez asociados satisfactoriamente los dispositivos, oirá un tono de aviso.  
Tras una asociación satisfactoria, asegúrese de “conectar” el terminal  
al auricular LG HBM-520.  
Control de volumen  
-
Con los botones para subir y bajar el volumen, ajuste el volumen del  
audífono.  
- Podrá elegir entre ocho niveles de volumen.  
Si desea asociar el auricular con otro dispositivo, debe establecer  
el HBM-520 en el modo de asociación.  
Si el auricular está en el modo de asociación durante tres minutos  
sin conectarse a un terminal, se apagará automáticamente.  
2) Asociación manual  
Con el dispositivo apagado, mantenga presionado el botón de  
encendido durante 5 segundos.  
Cuando el auricular pase al modo de asociación, el indicador LED  
quedará encendido en color azul.  
En el terminal, desde el menú de Bluetooth, busque o agregue  
nuevos dispositivos.  
Seleccione de la lista de dispositivos la opción “LG HBM-520” y  
asócielo con el terminal.  
Cuando se le solicite el código de acceso o código PIN durante el  
procedimiento de asociación, ingrese “0000” (4 ceros).  
Llamadas  
Responder una llamada  
Cuando reciba una llamada entrante, el terminal comenzará a sonar.  
- Presione brevemente el botón de llamada para atender la llamada  
entrante.  
Hacer una llamada  
Si hace una llamada desde el terminal, la llamada se transferirá  
automáticamente al auricular (siempre que la configuración del  
teléfono así lo establezca). Si no se transfiere en forma automática,  
puede transferirla manualmente presionando brevemente el botón de  
llamada del HBM-520 (el terminal y el auricular deben estar asociados).  
-
-
Marcar por voz*  
-
Presione brevemente el botón de llamada para activar el comando  
de voz. Obtendrá mejores resultados si graba el identificador de  
marcado por voz con el auricular.  
Una vez asociados satisfactoriamente los dispositivos, oirá un tono de aviso.  
Tras una asociación satisfactoria, asegúrese de “conectar” el terminal  
al auricular LG HBM-520.  
NOTA: Si el terminal no es compatible con el marcado por voz, es posible  
que, con esta acción, se active la función para volver a llamar al  
último número que marcó.  
Si desea asociar el auricular con otro dispositivo, debe establecer  
el HBM-520 en el modo de asociación.  
Si el auricular está en el modo de asociación durante tres minutos  
sin conectarse a un terminal, se apagará automáticamente.  
Volver a marcar el último número*  
-
Mantenga presionado el botón de llamada durante 1 segundo a fin  
de activar la función para volver a llamar al último número marcado.  
El terminal emitirá un sonido y llamará al último número que marcó.  
Reconexión automática  
- Si el HBM-520 se apaga (deliberada o accidentalmente) mientras  
está conectado a un terminal, los aparatos se desconectarán. Cuando  
se vuelva a encender el auricular, el HBM-520 y el terminal volverán  
a conectarse automáticamente (siempre que ambos dispositivos se  
encuentren dentro del radio de alcance necesario de 33 pies o 10 m).  
Finalizar una llamada  
Presione brevemente el botón de llamada.  
Transferir una llamada*  
Cuando tenga una llamada en curso en el terminal, presione brevemente  
el botón de llamada para transferir el audio al auricular (el terminal y  
el auricular deben estar asociados).  
- Si desea transferir una llamada del auricular al terminal, mantenga  
presionado el botón para subir el volumen durante 5 segundos.  
Llamada en espera*  
-
-
[ Fuera del radio de alcance ]  
- Cuando el HBM-520 y el terminal están separados a una distancia  
de 33 pies (10 metros) o más, se desconectarán. Si se los vuelve a  
poner a la distancia adecuada, el auricular HBM-520 se reconectará  
con el terminal en forma automática.  
- Si no se reconectan automáticamente cuando vuelvan a estar dentro  
del radio de alcance necesario, presione brevemente el botón de  
-
Atienda una segunda llamada sin cortar la llamada en curso, presionando  
el botón de llamada durante 1 segundo. Vuelva a presionar el botón  
de llamada durante 1 segundo y volverá a la llamada original.  
7
llamada del HBM-520 para proceder a una reconexión manual.  
6
Modo de uso  
Modo de uso  
-
Presione brevemente el botón de llamada para finalizar ambas  
llamadas al mismo tiempo. (sujeto a la compatibilidad del terminal)  
Patilla del auricular: colocación y extracción  
Colocación de la patilla  
Rechazar una llamada*  
-
-
Sostenga la patilla justo por encima de la base (la parte en forma de  
"C") y encástrela detrás del audífono del auricular HBM-520.  
Active la función para rechazar una llamada presionando el botón de  
llamada por 1 segundo mientras esté sonando el terminal.  
* Estas funciones sólo se pueden usar si el terminal las admite.  
Si desea más información acerca del uso de esas funciones, consulte  
el manual del usuario provisto con su terminal.  
Extracción de la patilla  
-
Sostenga la patilla por la base (la parte en forma de "C") y tire para  
desencastrarla del auricular HBM-520.  
Nota: La patilla del auricular puede adosarse al HBM-520 como opción,  
si fuera necesario. No todos los usuarios necesitan la patilla.  
Multipunto  
El auricular HBM-520 de LG puede tener conectados dos terminales al  
mismo tiempo. Así, usted disfrutará de la libertad de usar un solo auricular  
con sus dos terminales.  
Funciones de los botones: resumen  
Conexión multipunto  
- Empareje el auricular con uno de sus terminales compatibles con  
Bluetooth (tal como se indica en las instrucciones de emparejamiento  
de las páginas 5 y 6).  
Estado del  
HBM-520  
Función  
Acción  
Encendido  
Apagado  
Mantenga presionado el botón de encendido  
durante 3 segundos.  
Mantenga presionado el botón de encendido  
durante 4 segundos, como mínimo.  
Presione brevemente el botón para subir el  
- Apague el auricular.  
- Con el auricular apagado, mantenga presionado el botón de encendido  
del HBM-520 durante 5 segundos para pasar al modo de  
emparejamiento manual.  
- Luego, proceda a emparejar y conectar el auricular con el otro terminal  
compatible con Bluetooth (éste será su terminal principal).  
- Una vez que este terminal esté emparejado y conectado, retroceda y  
conecte el primer terminal que emparejó con el auricular (éste será su  
terminal secundario).  
* Nota: Cuando el auricular HBM-520 esté conectado a dos terminales al  
mismo tiempo (multipunto), las funciones de llamada del auricular  
comandarán el terminal que se haya usado más recientemente.  
Función de llamada  
- Las funciones para marcar por voz y volver a marcar el último número  
se dirigirán al terminal principal (el terminal que se haya usado último).  
- El dispositivo que haya conectado primero se establece como terminal  
principal y el dispositivo que haya conectado después se establece  
como terminal secundario.  
Apagado  
Encendido  
Con una  
llamada en curso volumen.  
Con una  
llamada en curso volumen.  
Con una  
llamada en curso Presione brevemente el botón de llamada  
(con los dispositivos asociados)  
-Del auricular al terminal  
Subir volumen  
Bajar volumen  
Presione brevemente el botón para bajar el  
Transferir una  
llamada  
-Del terminal al auricular  
Mantenga presionado el botón para subir  
el volumen durante 5 segundos.  
Presione brevemente el botón de llamada.  
Presione brevemente el botón de llamada.  
Responder una llamada Sonando  
Finalizar una llamada Con una  
llamada en curso  
Con una  
llamada en curso 1 segundo.  
Inactivo Presione el botón de llamada durante  
Llamada en espera  
Presione el botón de llamada durante  
Volver a marcar el  
último número  
1 segundo.  
- El dispositivo con el que haya realizado la última llamada saliente  
siempre estará establecido como terminal principal.  
- Para responder a una llamada entrante del teléfono secundario mientras  
tenga una llamada en el terminal principal, corte la llamada en curso  
(presione brevemente el botón de llamada) y luego atienda la llamada  
Marcado por voz (el Inactivo  
terminal debe admitir  
esta función)  
Presione brevemente el botón de llamada.  
Asociación manual  
Apagado  
Mantenga presionado el botón de encendido  
durante 5 segundos.  
Presione el botón de llamada durante 1 segundo.  
Rechazar una llamada Sonando  
entrante (vuelva a presionar brevemente el botón de llamada).  
9
8
Especificaciones  
Indicación de LED  
Función Estado del HBM-520  
Encendido  
Acción  
Ítem  
Descripción  
En  
El indicador LED azul parpadea 4 veces.  
El indicador LED azul parpadea 4 veces y  
luego se apaga.  
El indicador LED azul queda encendido,  
sin parpadear.  
Especificación Bluetooth® V2.1 (perfiles de auricular y manos libres)  
Batería  
Duración en espera  
Duración en conversación Hasta 7 horas  
funcionamiento Apagado  
3,7 V, polímero de litio, 120mAh  
Hasta 250 horas  
Modo de asociación  
Auricular / manos libres El indicador LED azul parpadea 2 veces  
Tiempo de carga  
Menos de 2 horas  
Perfil conectado  
Llamada conectada  
cada 5 segundos.  
El indicador LED azul parpadea 2 veces  
cada 5 segundos.  
El indicador LED azul queda encendido,  
sin parpadear.  
Temperatura operativa  
Dimensiones y peso  
Entre -10y 60℃  
18,4 mm (ancho) x 52,5 mm (largo) x 12,0 mm (alto)  
/ 10,9 g  
Carga  
Carga  
Carga terminada  
El indicador LED se apaga.  
Precautions  
Solución de problemas  
No deje caer la unidad desde alturas  
considerables.  
El auricular no  
se enciende.  
Revise si la batería del  
HBM-520 está totalmente  
cargada.  
Cargue la batería.  
No se puede  
establecer  
comunicación  
Revise si el terminal es  
compatible con perfiles de compatible con perfiles de  
auriculares o manos libres auriculares o manos libres  
Determine si el terminal es  
con el auricular Bluetooth.  
Bluetooth.  
No altere, repare ni desarme el aparato.  
Bluetooth® Revise si el nivel de carga Cargue la batería.  
HBM-520 de LG. de la batería del HBM-520  
es bajo.  
No se puede  
auricular  
Compruebe que el auricular Para encender el auricular,  
esté encendido.  
mantenga presionado botón de  
encendido durante 3 segundos,  
como mínimo.  
Para limpiar el dispositivo, no lo moje con  
agua, alcohol, bencina ni otros líquidos.  
HBM-520 con  
el dispositivo  
.
Bluetooth®  
Compruebe que el auricular Con el auricular apagado,  
se encuentre en el modo de mantenga presionado el botón  
asociación.  
de encendido durante 5 segundos  
y el terminal pasará al modo de  
asociación.  
No exponga la unidad directamente  
a materiales inflamables.  
Sonido bajo  
(audífono)  
Verifique el volumen del  
audífono.  
Aumente el nivel de volumen.  
10  
11  
Precauciones  
Aviso de conformidad  
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.  
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:  
1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva  
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida  
la que provoque un funcionamiento no deseado.  
No coloque ni deje el aparato cerca  
de materiales inflamables.  
NOTA IMPORTANTE  
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados  
por la FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo.  
Todo cambio efectuado a la antena o al dispositivo podría derivar en que el  
dispositivo supere los niveles máximos establecidos en cuanto a exposición  
a la radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario referentes  
al uso del equipo podrían llegar a quedar revocados.  
Mantenga la unidad a salvo de la  
humedad y el polvo.  
Por el presente, LG Electronics Inc. declara que el equipo HBM-520  
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de  
la Directiva 1999/5/CE.  
No coloque objetos pesados sobre  
el dispositivo.  
Información adicional  
1. Exposición a la radiofrecuencia  
Este auricular Bluetooth®, el HBM-520, es un transmisor y receptor de  
radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo  
móvil compatible con Bluetooth®, recibiendo y transmitiendo campos  
electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango  
de 2,4 a 2,4835 GHz. La potencia de salida del transmisor de radio  
es baja: 0,001 vatio. El auricular Bluetooth® está diseñado para un  
funcionamiento conforme a los lineamientos y los límites de exposición  
a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y  
organismos internacionales de salud pública, cuando se lo utiliza en  
conjunto con cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics.  
Utilice el auricular sólo con un cargador  
original de LG (adaptador de viaje,  
cargador para vehículos u otro). De lo  
contrario, el auricular podría dañarse.  
En el caso de someter a la unidad a cambios o modificaciones que no  
hayan sido autorizadas en forma expresa por la parte responsable de  
la conformidad legal, los derechos del usuario referentes al uso  
del equipo pueden llegar a quedar revocados.  
Si se reemplaza la batería por otra de un tipo incorrecto,  
existe riesgo de explosión.  
2. Atmósferas potencialmente explosivas  
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva,  
apague el dispositivo electrónico. Aunque es muy poco frecuente,  
el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esos lugares,  
las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como  
consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con riesgo  
de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no es así  
en todos los casos.  
Deseche las baterías usadas según las  
instrucciones correspondientes.  
12  
13  
Información adicional  
3. Llamadas de emergencia  
Información adicional  
Importante  
-
-
Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía  
del producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante  
del plazo de garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha  
de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo  
podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones  
equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán  
a ser propiedad de LG Electronics.  
auricular Bluetooth® y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan  
con señales de radio, redes terrestres y celulares, además de funciones  
programadas por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en  
todas las condiciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente  
de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales  
(por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para hacer o recibir  
llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben  
estar encendidos y en un área de servicio con una señal celular de  
buena potencia. Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en  
todas las redes de telefonía celular ni cuando se usan ciertos servicios  
de red o funciones del teléfono. Solicite asesoramiento a su proveedor  
de servicios local.  
La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural  
ni uso indebido, entre otros casos, usos fuera de lo normal y  
acostumbrado, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento  
del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que  
se deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño  
producido por algún líquido.  
4. Información de la batería  
-
-
La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones,  
reparaciones o modificaciones incorrectas llevadas a cabo por  
personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio  
de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la  
garantía.  
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el  
tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado  
por un lapso extenso podrían ver mermada su capacidad las primeras  
veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas,  
superiores a los 60C (140F) o inferiores a los -20C (-4F). Para  
obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura  
ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas,  
la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse en  
condiciones de entre 10C (50F) y 45C (113F).  
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS,  
SALVO LAS QUE CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO,  
INCLUIDAS, PERO NO EN FORMA TAXATIVA, LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN  
DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA  
SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.  
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN  
RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS  
FORTUITOS O CONSECUENCIAS DE ÍNDOLE ALGUNA, ENTRE  
ELLOS, PERO NO EN FORMA TAXATIVA, PÉRDIDAS COMERCIALES  
O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY EN  
CUANTO AL DESCARGO DE RESPONSABILIDAD POR ESOS DAÑOS.  
Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada con el producto.  
Si necesita sustituir la batería, acuda al servicio técnico autorizado de  
LG Electronics más cercano, o al distribuidor.  
5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth®  
La batería del auricular Bluetooth® debe desecharse con el  
procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal.  
Los encargados de servicio técnico autorizado de LG Electronics  
que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las  
reglamentaciones locales.  
En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la  
limitación de daños fortuitos y sus consecuencias, ni la limitación  
del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o  
limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su  
caso. La garantía provista no afecta los derechos del consumidor  
establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los  
derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan  
del contrato de compra-venta.  
6. Condiciones  
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que  
se va a reparar o reemplazar, se presenta la factura original que el  
distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics se reserva  
el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha  
información o si hubo modificaciones luego de la compra original del  
producto al distribuidor.  
14  
15  
Garantía limitada  
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics  
garantiza que este producto no presenta fallas de diseño, materiales ni  
mano de obra en el momento en que un consumidor realiza la compra  
original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año.  
En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía,  
sírvase devolverlo al distribuidor que se lo vendió o comuníquese con  
el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más  
información.  
Français  
English  
Español  
Información importante de seguridad  
Reducción de la capacidad auditiva: Si usa el auricular con un  
nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente. Establezca  
el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase a  
un volumen de sonido más alto que podría parecer normal, pero que  
quizá dañe su capacidad auditiva. Si le zumban los oídos o siente que  
los sonidos le llegan medio apagados, no use el dispositivo y consulte  
a un otorrinolaringólogo. Conforme sube el volumen, se requiere menos  
tiempo antes de que el sentido del oído pueda quedar afectado.  
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger el sentido  
del oído, se debe:  
LG Electronics  
Oreillette mono BLUETOOTH®  
HBM-520 Manuel d'utilisation  
Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.  
Evitar subir el volumen para contrarrestar excesos de ruido ambiente.  
Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.  
Tous droits réservés.  
LG Electronics Inc., 2008.  
Si desea información sobre cómo establecer un límite máximo de  
volumen en su auricular, consulte la guía de funciones del terminal.  
Remarque : Avant d'utiliser  
l'oreillette HBM-520, veuillez lire  
attentivement chaque page du manuel  
afin d'obtenir une performance optimale et de  
prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation.  
Uso seguro de los auriculares No se recomienda utilizar auricular  
para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas  
zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el  
dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja cualquier  
tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera toda su  
atención.  
Toute modification apportée à ce manuel pour corriger  
une erreur typographique ou une inexactitude technique  
ne peut être effectuée que par LG Electronics Inc.  
16  
Table des matières  
Introduction  
Introduction  
3
Description  
Utilisation  
- Changement de sens  
- Chargement  
- Pile faible  
4
4
4
5
Le modèle HBM-520 de LG est une oreillette sans fil légère qui  
utilise la technologie Bluetooth®. Vous pouvez l'utiliser comme  
accessoire audio pour des appareils compatibles avec les profils  
casque d'écoute ou mains libres Bluetooth®.  
5
- Mise sous tension  
- Mise hors tension  
- Couplage  
Couplage simplifié  
Couplage manuel  
- Reconnexion automatique  
- Réglage du volume  
- Appel  
5
5
5
5
6
6
7
7
Contenu de la boîte  
Réponse à un appel  
Établissement d'un appel  
Composition vocale  
Recomposition du dernier numéro  
Conclusion d'un appel  
Transfert d'un appel  
Mise en attente d’appel  
Rejet des appels  
- Connexion multipoint  
- Installation et retrait du contour d'oreille  
Récapitulatif des fonctions des boutons  
Voyant DEL  
Dépannage  
Spécifications  
Précautions  
Attestation de conformité  
Informations supplémentaires  
Garantie limitée  
7
7
7
7
7
7
8
8
Oreillette Bluetooth®  
Manuel d'utilisation  
Contour d'oreille  
8
9
9
10  
10  
11  
11  
13  
13  
16  
16  
Chargeur  
Carte de gerantie  
Consignes de sécurité importantes  
2
3
Description des pièces  
Avant  
Utilisation  
Chargement  
-
-
Retirez le couvercle du port de chargement et connectez le chargeur.  
Lorsque le chargeur est connecté (qu'il soit sous tension ou hors  
tension), l'oreillette s'éteint. Pendant le chargement, le voyant DEL est  
bleu et ne clignote pas.  
Les touches ne fonctionnent pas pendant le chargement de l'appareil.  
Le chargement complet de l'oreillette prend deux heures.  
Une fois le chargement terminé, le voyant DEL s'éteint.  
Voyant réseau  
Micro avant  
Touche d'appel  
-
-
-
Port de chargement  
Pile faible  
-
-
Un signal sonore indiquant que la pile est faible est émis toutes les  
30 secondes  
Si la pile n'est pas rechargée, l'oreillette s'éteint.  
Précédent  
Mise sous tension  
-
Maintenez enfoncée la touche d'alimentation pendant 3 secondes.  
L'oreillette est mise sous tension et une tonalité de démarrage est  
émise.  
Haut-parleur  
Touche d'alimentation  
Mise hors tension  
Touche pour augmenter  
et baisser le volume  
-
Maintenez enfoncée la touche d'alimentation pendant 4 secondes.  
Une tonalité d'arrêt est émise, la liaison Bluetooth est déconnectée  
et l'oreillette est mise hors tension.  
Micro arrière  
Couplage  
-
-
Avant d'utiliser l'oreillette pour la première fois, vous devez la coupler  
avec un téléphone Bluetooth.  
Il existe deux méthodes de couplage pour l'oreillette HBM-520.  
Utilisation  
1) Couplage simplifié  
Lorsque l'oreillette HBM-520 est hors tension, maintenez enfoncée  
la touche d'alimentation pendant 3 secondes afin de l'allumer.  
L'oreillette se met en mode de reconnexion automatique pendant  
10 secondes. Si l'oreillette a déjà été couplée avec le téléphone,  
elle se reconnecte automatiquement au téléphone lorsqu'elle est  
mise sous tension.  
Changement de sens  
Au bout de 10 secondes, l'oreillette HBM-520 passe  
automatiquement en mode couplage.  
Lorsqu'elle est en mode couplage, le voyant DEL est bleu et ne  
clignote pas.  
Dans le menu Bluetooth de votre téléphone, trouvez l'option  
permettant de chercher ou d'ajouter un nouvel appareil.  
4
5
Utilisation  
Utilisation  
de 10 mètres l'un de l'autre, l'oreillette HBM-520 se reconnecte  
automatiquement au téléphone.  
Si l'oreillette et le téléphone ne se connectent pas automatiquement  
lorsqu'ils se trouvent de nouveau à moins de 10 mètres l'un de  
l'autre, appuyez sur la touche APPEL de l'oreillette HBM-520 pour  
les reconnecter manuellement.  
Sélectionnez LG HBM-520 dans la liste des appareils afin de coupler  
l'oreillette à votre téléphone.  
Lors de la procédure de couplage, vous devrez entrer le mot de  
passe/code d'identification 0000 (4 zéros).  
Une fois le couplage terminé, vous entendez un bip.  
Lorsque vous avez réussi le couplage, assurez-vous de connecter  
votre téléphone à l'oreillette HBM-520 de LG.  
Si plus tard vous voulez coupler l'oreillette à un autre appareil, elle  
doit être mise en mode couplage.  
-
Réglage du volume  
-
Appuyez sur la touche AUGMENTER LE VOLUME ou BAISSER LE  
VOLUME afin de régler le volume du haut-parleur.  
Il existe huit niveaux de volume.  
Si l'oreillette est en mode couplage pendant trois minutes sans être  
connectée à un téléphone, elle s'éteint automatiquement.  
-
Appel  
2) Couplage manuel  
Lorsque l'oreillette est hors tension, maintenez enfoncée la touche  
d'alimentation pendant cinq secondes.  
Lorsqu'elle est en mode couplage, le voyant DEL est bleu et ne  
clignote pas.  
Dans le menu Bluetooth de votre téléphone, trouvez l'option  
permettant de chercher ou d'ajouter un nouvel appareil.  
Sélectionnez LG HBM-520 dans la liste des appareils afin de coupler  
l'oreillette à votre téléphone.  
Lors de la procédure de couplage, vous devrez entrer le mot de  
passe/code d'identification 0000 (4 zéros).  
Une fois le couplage terminé, vous entendez un bip.  
Lorsque vous avez réussi le couplage, assurez-vous de connecter  
votre téléphone à l'oreillette HBM-520 de LG.  
Si plus tard vous voulez coupler l'oreillette à un autre appareil, elle  
doit être mise en mode couplage.  
Si l'oreillette est en mode couplage pendant trois minutes sans être  
connectée à un téléphone, elle s'éteint automatiquement.  
Lorsque vous recevez un appel, l'oreillette sonne.  
- Maintenez enfoncée la touche APPEL pendant une seconde afin  
d'activer la fonction de recomposition du dernier numéro. L'oreillette  
émet un bip et appelle le dernier numéro composé.  
Conclusion d'un appel  
- Appuyez brièvement sur la touche APPEL.  
Transfert d'un appel*  
Reconnexion automatique  
- Lorsque l'oreillette HBM-520 est mise hors tension (accidentellement  
ou intentionnellement) alors qu'elle est connectée à un téléphone,  
l'oreillette et le téléphone sont déconnectés. L'oreillette et le téléphone  
sont automatiquement reconnectés lorsque l'oreillette HBM-520 est  
remise sous tension (du moment que les deux appareils se trouvent  
à une distance maximale de 10 mètres (33 pi) l'un de l'autre).  
[ Hors de portée ]  
- Lorsque l'oreillette HBM-520 et votre téléphone se trouvent à plus de  
10 mètres (33 pi) l'un de l'autre, ils sont déconnectés. Lorsque le t  
éléphone et l'oreillette HBM-520 se trouvent de nouveau à moins  
6
-
Lorsque vous passez un appel sur votre téléphone, appuyez brièvement  
sur la touche APPEL afin de transférer le son sur le haut-parleur de  
l'oreillette (l'oreillette et le téléphone doivent être couplés).  
- Pour transférer un appel de l'oreillette vers le téléphone, maintenez  
enfoncée la touche AUGMENTATION DU VOLUME pendant cinq secondes.  
7
Utilisation  
Utilisation  
Installation et retrait du contour d'oreille  
Installation du contour d'oreille  
Appel en attente*  
- Répondez à un deuxième appel sans raccrocher le premier appel en  
appuyant sur la touche APPEL pendant une seconde. Appuyez sur la  
touche APPEL pendant une seconde pour revenir au premier appel.  
- Appuyez sur la touche d'appel pour terminer l'appel en cours ou les  
deux appels (si compatible avec le téléphone)  
-
Tenez le contour d'oreille au-dessus de la base (partie en forme  
de C), puis insérez-le derrière l'écouteur de l'oreillette HBM-520.  
Retrait du contour d'oreille  
-
Tenez le contour d'oreille par la base (partie en forme de C), puis  
tirez-le pour le décrocher de l'oreillette HBM-520.  
Rejet des appels*  
-
Activez la fonction Rejet des appels en appuyant sur la touche APPEL  
pendant une seconde lorsque le téléphone sonne.  
Remarque : le contour d'oreille est facultatif; à l'usage, vous pourrez  
déterminer si vous en avez besoin on non.  
* Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement si votre téléphone les  
prend en charge. Pour en savoir plus sur ces fonctions, veuillez  
consulter le manuel d'utilisation de votre téléphone.  
Récapitulatif des fonctions des boutons  
Connexion multipoint  
État de  
L'oreillette LG HBM-520 peut être connectée à deux téléphones  
simultanément. Vous pouvez ainsi utiliser une seule oreillette avec  
deux téléphones.  
Établissement d'une connexion multipoint  
- Couplez l'oreillette à l'un des téléphones Bluetooth (voir pages 5 et 6).  
- Éteignez l'oreillette.  
- Appuyez sur le bouton marche-arrêt du HBM-520 pendant 5 secondes  
pour passer en mode de couplage manuel.  
- Couplez et connectez l'oreillette à l'autre téléphone Bluetooth  
(ce sera votre téléphone principal).  
- Connectez le premier téléphone que vous avez couplé  
(ce sera votre téléphone secondaire).  
Action  
Fonction  
l'oreillette  
HBM-520  
En marche  
tension  
Mise hors  
Appuyez sur la touche d'alimentation pendant  
3 secondes.  
Mise hors tension En marche Appuyez sur la touche d'alimentation pendant  
au moins 4 secondes.  
Conversation Appuyez brièvement sur la touche  
d'augmentation du volume.  
Baisse du volume Conversation Appuyez brièvement sur la touche de baisse  
du volume.  
Augmentation du  
volume  
Transfert d'un  
appel  
Conversation  
-
Téléphone vers oreillette  
Appuyez brièvement sur la touche APPEL  
(couplage obligatoire)  
-
Oreillette vers téléphone  
* Remarque: lorsque l'oreillette HBM-520 est connectée à deux téléphones  
en même temps (connexion multipoint), les options d'appel  
fonctionnent avec le dernier téléphone utilisé.  
Maintenez enfoncée la touche AUGMENTATION  
DU VOLUME pendant cinq secondes.  
Appuyez brièvement sur la touche APPEL.  
Réponse à un appel Sonnerie  
Conclusion d'un  
appel  
Conversation Appuyez brièvement sur la touche APPEL.  
Fonctions d'appel  
- La composition vocale et la recomposition du dernier numéro  
fonctionnent avec le téléphone principal (celui utilisé en dernier).  
- Le premier appareil connecté devient le téléphone principal, et le suivant  
devient le téléphone secondaire.  
- L'appareil sur lequel a été fait le dernier appel sera toujours le téléphone  
principal.  
Mise en attente  
d’appel  
Recomposition du Inactif  
dernier numéro  
Composition vocale Inactif  
(le téléphone doit  
prendre charge  
Conversation Appuyez sur la touche APPEL pendant  
une seconde.  
Appuyez sur la touche APPEL pendant  
une seconde.  
Appuyez brièvement sur la touche APPEL.  
- Pour répondre à un appel sur le téléphone secondaire lorsque vous  
avez déjà un appel sur le téléphone principal, interrompez le premier  
appel (en appuyant sur la touche d'appel), puis répondez au deuxième  
appel en appuyant encore sur la touche d'appel.  
8
cette fonction)  
Couplage manuel Mise hors  
tension  
Appuyez sur la touche d'alimentation pendant  
cinq secondes.  
Appuyez sur la touche APPEL pendant une seconde.  
Rejet des appels  
Sonnerie  
9
Spécifications  
Voyant DEL  
État de l'oreillette  
HBM-520  
Fonctionnement En marche  
Mise hors tension  
Fonction  
Action  
ÉLÉMENT  
Description  
Le voyant DEL bleu clignote rapidement 4 fois.  
Le voyant DEL bleu clignote rapidement 4 fois,  
puis il s'éteint.  
Norme Bluetooth®  
Batterie  
V2.1 (profils mains libres/casque d'écoute)  
Lithium-polymère de 3,7 V, 120mAh  
Jusqu'à 250 heures  
Autonomie en veille  
Autonomie en communication  
Durée de chargement  
Mode de couplage  
Casque d'écoute/mains Le voyant DEL bleu clignote rapidement  
libres Profil connecté deux fois toutes les cinq secondes.  
Le voyant DEL reste allumé.  
Jusqu'à 7 heures  
Moins de 2 heures  
Température de fonctionnement -10à 60℃  
Appel connecté  
Le voyant DEL bleu clignote rapidement  
deux fois toutes les cinq secondes.  
Le voyant DEL bleu reste allumé.  
Dimensions / poids  
18,4 mm(La) X 52,5mm(Lo) X 12,0 mm(H) / 10,9g  
Chargement  
Chargement  
Chargement complet Le voyant DEL s'éteint.  
Précautions  
Troubleshooting  
Ne s'allume pas Vérifiez si la pile de l'oreillette Rechargez la pile.  
Évitez de faire tomber l'appareil.  
HBM-520 est entièrement  
chargée  
Impossible de  
communiquer  
avec l'oreillette  
Bluetooth®  
Vérifiez si le téléphone prend Déterminez si votre téléphone  
en charge les profils casque prend en charge les profils  
d'écoute ou mains libres  
Bluetooth.  
casque d'écoute ou mains  
libres Bluetooth.  
Ne modifiez, ni réparez, ni démontez  
l'appareil.  
HBM-520 de LG Vérifiez si la pile de l'oreillette Rechargez la pile.  
HBM-520 est faible.  
Impossible de  
Assurez-vous que l'oreillette Maintenez enfoncée la touche  
coupler l'oreillette est allumée.  
HBM-520 avec  
l'appareil  
d'alimentation pendant au  
moins 3 secondes pour  
allumer l'oreillette.  
N'utilisez jamais directement ni eau,  
ni benzène, ni alcool pour le nettoyage.  
Bluetooth®  
Assurez-vous que l'oreillette Lorsque l'oreillette est hors  
est en mode couplage.  
tension, maintenez enfoncée le  
bouton d'alimentation pendant  
cinq secondes afin de mettre  
l'oreillette en mode couplage.  
Augmentez le volume du  
haut-parleur.  
N'exposez pas l'appareil directement  
aux objets ou éléments inflammables.  
Volume faible  
(haut-parleur)  
Vérifiez le volume du  
haut-parleur.  
10  
11  
Précautions  
Attestation de conformité  
INFORMATIONS RELATIVES À LA RÉGLEMENTATION FCC :  
Cet appareil est conforme aux limites imposées par le paragraphe 15  
de la réglementation FCC.  
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et  
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris  
celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.  
Ne placez, ni gardez l'appareil à proximité  
de produits inflammables.  
REMARQUE IMPORTANTE  
Afin d'obéir aux exigences de conformité FCC concernant l'exposition aux  
fréquences radio, aucun changement de l'antenne ou de l'appareil n'est  
autorisé. Tout changement apporté à l'antenne ou à l'appareil pourrait  
entraîner l'augmentation d'exposition aux fréquences radio du système et  
annuler le droit d'utiliser cet appareil.  
Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité  
et de la poussière.  
LG Electronics Inc. déclare par la présente que ce HBM-520 est conforme  
aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive  
1999/5/EC.  
Ne mettez jamais d'objets lourds sur  
l'appareil.  
Informations supplémentaires  
1. Exposition aux fréquences radio  
Veuillez utiliser l'oreillette uniquement avec  
un chargeur de LG (adaptateur de voyage,  
chargeur de véhicule). Autrement, vous  
risquez d'endommager l'oreillette.  
Cette oreillette Bluetooth® HBM-520 est un émetteur-récepteur radio.  
Durant le fonctionnement, elle communique avec un appareil mobile  
Bluetooth en recevant et en émettant des champs électromagnétiques  
(micro-ondes) de fréquences radio (RF) dans la plage de fréquences  
de 2,4 à 2,4835 GHz. La puissance de sortie de l'émetteur radio est  
faible, soit 0,001 watt. Votre oreillette Bluetooth® est conçue pour  
fonctionner conformément aux directives et aux limites en matière  
d'exposition aux fréquences radio définies par les autorités nationales  
et les agences sanitaires internationales, lors de l'utilisation avec  
toute téléphone cellulaire LG Electronics compatible.  
Les changements ou modifications non approuvés expressément par  
l'autorité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation  
accordée à l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.  
Si la pile est remplacée par une pile de type incorrect,  
cela peut provoquer une explosion.  
2. Zone avec risque de déflagration  
Recyclez les piles usagées conformément  
aux instructions.  
Éteignez votre appareil électronique dans les zones où il y a risque  
de déflagration. Bien que ce soit rare, il peut émettre des étincelles.  
Dans de telles zones, une étincelle peut provoquer une explosion ou  
un incendie entraînant des blessures, voire la mort. Ces zones sont  
habituellement, mais pas toujours, clairement identifiées.  
13  
12  
Informations supplémentaires  
3. Appels d'urgence  
Informations supplémentaires  
-
-
Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit réparé  
ou remplacé doit être garanti pendant la durée restante de la garantie  
initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date de  
réparation, c'est-à-dire la plus longue durée des deux. La réparation  
ou le remplacement pourra être effectué au moyen d’unités  
reconditionnées équivalentes sur le plan fonctionnel. Les pièces  
ou éléments remplacés deviendront la propriété de LG Electronics.  
IMPORTANT!  
Cette oreillette Bluetooth® et l'appareil électronique connecté à l'oreillette  
fonctionnent en utilisant des signaux radio, des réseaux cellulaires et  
filaires, ainsi que des fonctions programmées par l'utilisateur qui ne  
peuvent par garantir une connexion dans toutes les situations. Par  
conséquent, ne comptez jamais uniquement sur un appareil électronique  
pour les appels importants (urgences médicales, par exemple). Pour  
l'émission ou la réception d'appels, l'oreillette et l'appareil électronique  
qui est connecté à l'oreillette doivent être allumés et se trouver dans  
une zone de service fournissant une puissance de signal cellulaire  
adéquate. Il est possible que les appels d'urgence n'aboutissent pas  
sur tous les réseaux de téléphone cellulaires ou lorsque certains  
services réseau et/ou fonctions téléphoniques sont utilisés.  
Contactez votre fournisseur de service local.  
La présente garantie ne couvre pas toute défaillance du produit due  
à l'usure normale, une mauvaise utilisation, y compris, mais de façon  
non limitative, une utilisation autre que les conditions normales et  
habituelles, conformément aux instructions en matière d'utilisation  
ou d'entretien. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du  
produit dues à un accident, une modification ou un réglage, à des  
cas de force majeure ou à des dommages résultant du contact  
avec un liquide.  
4. Information sur la pile  
-
-
La présente garantie ne couvre pas les défaillances du produit dues  
à des installations, des modifications ou des réparations effectuées  
par une personne non agréée par LG Electronics. Toute modification  
des sceaux sur le produit entraîne l'annulation de la garantie.  
En cas de traitement correct, une pile rechargeable a une longue durée  
de vie. Une pile neuve ou une pile qui n'a pas été utilisée pendant  
longtemps peut avoir une autonomie réduite lors de ses premières  
utilisations. N'exposez pas la pile aux températures extrêmes, jamais  
au-dessus de 60°(140°F) ou au-dessous de -20°(- 4°F). Pour la  
capacité maximale de la pile, utilisez-la à la température ambiante.  
Si la pile est utilisée à une température basse, sa capacité sera réduite.  
La pile peut être chargée uniquement à une température comprise  
entre 10°(50°F) et 45°(113°F). Por su seguridad, no extraiga la batería  
incorporada con el producto. Si necesita sustituir la batería, acuda al  
servicio técnico autorizado de LG Electronics más cercano, o al distribuidor.  
IL N'EXISTE AUCUNES GARANTIES EXPRESSES, ÉCRITES OU  
ORALES, AUTRES QUE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE IMPRIMÉE.  
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON  
NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ  
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, SONT  
LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. LG  
ELECTRONICS OU SES FOURNISSEURS NE DEVRONT EN AUCUN  
CAS ÊTRE RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU  
INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS  
DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE BÉNÉFICES OU  
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE  
L'EXCLUSION DE TELS DOMMAG  
5. Recyclage de la pile de votre oreillette Bluetooth®  
La pile de votre oreillette Bluetooth doit être recyclée de manière  
appropriée, et ne doit jamais être jetée dans les déchets municipaux.  
Le partenaire de service de LG Electronics chargé d'enlever la pile la  
jettera conformément aux règlements locaux.  
Certains pays/états n'autorisent pas l’exclusion ou la limitation des  
dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée  
des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui  
précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. La garantie fournie  
n'affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation  
applicable en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du  
revendeur découlant du contrat de vente/d'achat passé entre eux.  
6. Conditions  
- La garantie est valable uniquement si le justificatif d'achat original  
que le vendeur a remis à l'acheteur original, spécifiant la date d'achat  
et le numéro de série, est présenté avec le produit à réparer ou à  
remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser d'assurer le  
service de garantie si ces informations ont été effacées ou modifié  
es après l'achat original du produit auprès du revendeur.  
14  
15  
Garantie limitée  
Sous réserve des conditions de la présente garantie limitée, LG  
Electronics garantit que le présent produit est exempt de défauts  
de conception, de matériaux et de fabrication au moment de l’achat  
initial par un consommateur, et cela pendant un (1) an. Si votre  
produit nécessite une réparation couverte par la garantie, veuillez le  
retourner au revendeur auprès duquel il a été acheté ou contactez  
le centre d'appels LG Electronics de votre région pour obtenir de  
amples renseignements.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Prévention par rapport à la diminution de l'acuité auditive  
Vous pouvez perdre définitivement l'ouïe si vous utilisez votre oreillette  
à un volume élevé. Réglez le volume à un niveau raisonnable. Avec le  
temps, vous vous habituez à un volume sonore qui vous paraît normal,  
mais qui peut entraîner une diminution de l'acuité auditive. Si vous  
entendez des sifflements dans l'oreille ou que les paroles de vos  
interlocuteurs vous semblent étouffées, arrêtez d'utiliser votre téléphone  
et votre casque et consultez un médecin. Plus le volume est élevé,  
moins il faut de temps pour que votre acuité auditive diminue.  
Voici quelques conseils des spécialistes auditifs pour vous aider à  
vous protéger :  
Limitez le temps passé à utiliser votre casque d'écoute à un volume  
élevé.  
Évitez d'augmenter le volume pour couvrir le bruit ambiant.  
Baissez le volume si vous n'entendez pas les personnes qui parlent  
à côté de vous.  
Pour de l'information sur le réglage de la limite maximum du volume de  
votre téléphone, reportez-vous au guide des fonctions de ce dernier.  
Utilisation de l'oreillette en toute sécurité Il est déconseillé et,  
dans certaines régions, illégal, d'utiliser l'oreillette pour écouter de la  
musique au volant d'un véhicule en mouvement. Soyez prudent et  
vigilant lorsque vous conduisez. N'utilisez pas votre appareil si vous  
voyez qu'il vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au volant  
de n'importe quel type de véhicule ou lorsque vous exercez toute autre  
activité qui requiert votre plus grande attention.  
16  

RCA 811 727191W030 User Manual
PYLE Audio View Series PL2DNTV7 User Manual
Phoenix Gold Car Amplifier RX4004 User Manual
Orion HELICAL FINE FOCUSING ADAPTER 13025 User Manual
Olympus TCON 14 User Manual
M&amp;S Systems Car Amplifier User Manual
LG Electronics FLATRON L1720PQ User Manual
Kenwood KRC 308S User Manual
Kenwood KDC MP445U User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC M4524G User Manual