English
Español
Français
LG Electronics
BLUETOOTH® Mono Headset
HBM-520 User manual
All rights reserved.
LG Electronics Inc., 2008
Note : For the best performance and
to prevent any damage to, or misuse of the
HBM-520, please read all of the information
carefully prior to using the HBM-520.
Any modifications or changes to this manual due to
typographical errors or inaccuracies of stated information
shall only be made by LG Electronics Inc.
Part Description
Front
How to use
Charging
-
-
Remove the cover on the charging port and connect the charger.
When the charger is connected, with power on or off, the Headset
will turn off.
While charging, the LED indicator will show a solid blue light.
The buttons will not function while the device is charging.
It takes 2 hours to fully charge the Headset.
LED indicator
Front MIC
Call Button
-
-
-
-
Charging Port
When charging is complete, the LED indicator will turn off.
Low battery
-
-
A low battery tone will play once every 30 seconds.
If the battery is not charged, the Headset will turn off.
Back
Power on
Speaker
-
Press and Hold the PWR button for 3 seconds.
�The power will turn on and a booting tone will play.
Power Button
Power off
Volume UP /
Down Button
- Press and hold the PWR button for 4 seconds.
�A shutdown tone will play, the Bluetooth link will disconnect,
and the power will turn off.
Rear MIC
Pairing
- Prior to using the Headset for the first time, you must pair it with a
Bluetooth-enabled handset.
- There are 2 Pairing Mode Methods with the HBM-520.
How to use
1) Easy Pairing
Change direction
�With the Power off, press and hold the PWR button for 3 seconds,
to turn on the HBM-520.
�The Headset will enter Auto-Reconnect mode, for 10 seconds
(If your Headset has been previously paired to the handset, the
Headset will automatically reconnect to the handset, when the
HBM-520 is powered on.)
�After 10 seconds, the HBM-520 will automatically enter Paring Mode.
�When the Headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show
a solid blue light.
4
5
How to use
How to use
When the handset and HBM-520 are brought back within the required
distance, the HBM-520 will automatically reconnect with the handset.
- If the Headset and handset do not automatically reconnect when they
are back within the required range, briefly press the CALL button on
the HBM-520 to reconnect manually.
�Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or
“add” new devices.
Select “LG HBM-520” from the list of devices and pair it with your handset.
�
�When asked for the Pass/PIN code during the pairing procedure,
please enter “0000” (4 Zeros).
�Once pairing has completed successfully, you will hear a beep.
� After pairing successfully, be sure to “Connect” to the LG HBM-520.
� If you want to pair with a different device in the future, the Headset
must be placed in Pairing Mode.
� If the Headset is in Pairing mode for three minutes without being
connected to a handset, the HBM-520 will automatically turn off.
Volume control
- Press the VOLUME UP or VOLUME DOWN button to adjust the
speaker volume.
- There are eight levels of speaker volume.
Calling
2) Manual Pairing
Answering a call
- When there is an incoming call, the Headset will ring.
- Briefly press the CALL button to answer an incoming call.
� With the Power off, press and hold the PWR button for 5 seconds.
� When the Headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show
a solid blue light.
� Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or
“add” new devices.
� Select “LG HBM-520” from the list of devices and pair it with your
handset.
� When asked for the Pass/Pin code during the pairing procedure,
please enter “0000” (4 Zeros)
Making a call
- If you make a call from the handset, the call will (subject to phone
settings) automatically transfer to the Headset. If the call is not
automatically transferred, you can manually transfer the call by briefly
pressing the CALL button on the HBM-520 (Headset and handset
must be paired).
� Once pairing has completed successfully, you will hear a beep.
� After pairing successfully, be sure to “Connect” to the LG HBM-520.
� If you want to pair with a different device in the future, the Headset
must be placed in Pairing Mode.
� If the Headset is in Pairing mode for three minutes without being
connected to a handset, the HBM-520 will automatically turn off.
Voice dialing*
- Briefly press the CALL button to activate “Voice Command”.
You will get the best results if you record the voice dialing tag through
your Headset.
NOTE: If the handset does not support Voice Dialing, it is possible
that performing this action will activate Last Number redial.
Last number redial*
Auto Reconnect
- Press and hold the CALL button for 1second to activate “Last Number
Redial”. The Headset will beep, and call the last number dialed.
Ending a call
- Briefly press the CALL button.
Transferring a call*
- While on a call on your handset, briefly press the CALL button to transfer
the audio to the Headset.(Headset and handset must be paired).
- And to transfer a call from the Headset to handset, press and hold
VOLUME UP button for 5 seconds.
- When the HBM-520 turns off (accidentally or intentionally) while
connected to a handset, the Headset and handset will disconnect.
The Headset and handset will automatically reconnect when the
HBM-520 is turned back on.(as long as both devices are within
the required range of 33ft. or 10m).
[ Out of range ]
- When the HBM-520 and your handset are separated by a distance of
33 feet (10 meters) or more, the Headset and handset will disconnect.
6
7
How to use
How to use
Call waiting*
Ear Loop Attachment and Removal
Attaching the ear loop
- Answer a second call without hanging up the first call by pressing the
CALL button for 1second. Press the CALL button for 1second to
return to the original call.
-
Hold the ear loop just above the base (C shaped part), and snap it
into place behind the speaker on the HBM-520.
- Briefly press the CALL button to terminate the active call or both calls
at once. (subject to handset's support)
Call Reject*
- Activate Call Reject by pressing the CALL button for 1second when
the handset rings.
* It is possible to use these functions only when your handset supports
them. For further information about using these features, please
consult your handset's user manual.
Removing the ear loop
-
Hold the ear loop at the base (C shaped part), and pull, to unhook
the ear loop from the HBM-520.
Note: The ear loop can be attached to the HBM-520, as an option,
if necessary. Not every user will need to attach the ear loop.
Summary of button functions
Multipoint
The LG HBM-520 is capable of having two handsets connected to the
Headset at the same time. This will give you the freedom of having only
one Headset to operate both your handsets.
Multipoint Connect
- Pair the Headset with one of your Bluetooth-enabled handsets.
(per the pairing instructions on pages 5-6).
HBM-520
Function
Power on
Action
Status
Power off Press the PWR button for 3 seconds.
Power on Press the PWR button for at least
4 seconds.
Talking
Talking
Talking
Power off
- Turn off the Headset.
- With the power off, press and hold the PWR button on the HBM-520
for 5 seconds to enter Manual Pairing mode.
- Now, pair and connect the Headset with your other Bluetooth-enabled
handset. (This will be your Primary handset).
- Once this handset is paired and connected, go back and connect the
first paired handset to Headset. (This will be your Secondary handset).
* Note: When the HBM-520 is connected to two handsets at the same
time (Multipoint), the Headset calling functions will work with
the most recently used handset.
Calling Function
- Voice Dial and Last Number Redial features work with the Primary
handset. (most recently used handset).
- The first connected device is set as primary handset and the next
connected device is set as secondary handset.
- The device which made the last outgoing call will always be set as
the primary handset.
Volume up
Volume down
Transferring a call
Briefly press the Volume Up button.
Briefly press the Volume Down button.
- Handset to Headset
Briefly press the CALL button on the
HBM-520(Headset and handset must
be paired)
- Headset to handset
Press and hold the VOLUME UP button
on the HBM-520 for 5 seconds.
Briefly press the CALL button.
Briefly press the CALL button.
Press the CALL button for 1 second.
Press the CALL button for 1 second.
Briefly press the CALL button.
Answering a call
Ending a call
Call waiting
Last number redial
Voice dialing
Ringing
Talking
Talking
Idle
Idle
(handset must support)
Manual pairing
Call reject
- To answer an incoming call on your secondary handset, while on a call
on your primary handset, hang-up the active-call (briefly press the CALL
button) and then answer the incoming-call (briefly press the CALL
Power off Press the PWR button for 5 seconds.
Ringing Press the CALL button for 1 second.
button again).
9
8
Specification
LED indication
Function
Operating
HBM-520 Status
Action
ITEM
Description
Power on
Power off
The blue LED light flickers 4 times.
The blue LED light flickers 4 times
and then turns off.
The blue LED light stays on.
The blue LED light flickers
2 times every 5 seconds.
The blue LED light flickers
2 times every 5 seconds.
The blue LED is stays on.
LED is turned off.
Bluetooth® specification
Battery
V2.1 (Handsfree / Headset profiles)
Battery 3.7V / 120mAh Li-Polymer
Up to 250Hrs
Stand by time
Pairing mode
Talk Time
Up to 7Hrs
Headset/handsfree
Profile connected
Call connected
Charging time
< 2Hrs
Operation temperature
Dimension / weight
-10℃ 60℃
~
18.4mm(W) X 52.5mm(L) X 12.0mm(T) / 10.9g
Charging
Charging
Charging complete
Precautions
Troubleshooting
Do not drop the unit from high places.
Do not modify, repair, or take apart.
Does not turn on
Check whether the battery Charge the battery.
of the HBM-520 is fully
charged.
Unable to
Check whether
Determine whether your
handset supports
communicate with the handset supports
the LG Bluetooth® the Headset or Handsfree the Headset or Handsfree
Headset HBM-520 Bluetooth profiles. Bluetooth profiles.
Check whether the battery Charge the battery.
of the HBM-520 is low.
Unable to pair the Check and make sure the Press and hold the PWR
Do not expose directly to water,
HBM-520 with the Headset is on.
Bluetooth® device
button for at least 3 seconds
to turn on the Headset.
alcohol, benzene, etc. for cleaning.
Check and make sure
the Headset is placed
in pairing mode.
With the power off, press
and hold the PWR button
for 5 seconds to place the
Headset in pairing mode.
Do not expose directly to flammables.
Low sound (speaker) Check the speaker volume. lncrease the volume level.
10
11
Precautions
Declaration of Confirmation
FCC NOTICE TO USERS :
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Do not place or keep the unit near
flammables.
IMPORTANT NOTE :
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change
to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the
device could result in the device exceeding the RF exposure requirements
and void user's authority to operate the device.
Keep unit away from humidity & dust.
Do not place heavy objects on the unit.
Hereby, LG Electronics Inc. declares that this HBM-520 is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth® Headset, HBM-520, is a radio transmitter and
receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth®
equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency
(RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range
2.4 to 2.4835 GHz. The output power of the radio transmitter is low,
0.001 watt. Your Bluetooth® Headset is designed to operate in
compliance with the RF exposure guidelines and limits set by
national authorities and international health agencies when used
any compatible LG Electronics mobile phone.
Please only use the Headset with an LG
original charger (Travel Adaptor, Vehicle
Power Charger). Otherwise the Headset
might be damaged.
�Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
�There is a risk of explosion if the battery is
replaced by on incorrect type.
2. Potentially explosive atmosphere
�Dispose of used batteries according to
the instructions.
Turn off your electronic device when in any area with a potentially
explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could
generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or
fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
13
12
Additional Information
3.Emergency calls
Additional Information
IMPORTANT!
-
-
If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or
replaced product shall be warranted for the remaining time of the
original warranty period or for ninety (90) days from the date of
repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the
use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts
or components will become the property of LG Electronics.
This Bluetooth® Headset and the electronic device connected to the
Headset operate using radio signals, cellular and landline networks
as well as user - programmed functions, which cannot guarantee
connection under all conditions. Therefore you should never rely
solely upon any electronic device for essential communications (e.g.
medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls,
the Headset and the electronic device connected to the Headset must
be switched on and in a service area with adequate cellular signal
strength. Emergency calls may not be possible on all cellular phone
networks or when certain network services and/or phone features are
in use. Check with your local service provider.
This Warranty does not cover any failure of the product due to
normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to
use in other than the normal and customary manner, in accordance
with instructions for use and maintenance of the product. Nor does
this warranty cover any failure of the product due to accident,
modification or adjustment, acts of God or damage resulting from
liquid.
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly.
A new battery or one that has not been used for a long period of
time could have reduced capacity the first few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above
+60°(+140°F) or under -20°(-4°F). For maximum battery capacity,
use the battery in room temperature. If the battery is used in low
temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery
can only be charged in temperatures between +10°(+50°F) and
+45°(+113°F). For your safety, do not remove the battery incorperated
in the product. If you need to replace the battery, take it to the nearest
authorised LG Electronics service point or dealer for assistance.
-
-
This warranty does not cover product failures due to improper
repair installations, modifications or service performed by a non-
LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR
ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS
VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL
EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
5. Recycling the battery in your Bluetooth® Headset
The battery in your Bluetooth® Headset must be disposed of properly
and should never be placed in municipal waste. The LG Electronics
service partner removing battery will dispose of it according to local
regulations.
�
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitation of the duration
of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions
may not apply to you. The warranty provided does not affect the
consumer's statutory rights under applicable national legislation in
force, nor the consumer's rights against the dealer arising from
their sales/purchase contract.
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original
purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial
number, is presented with the product to be repaired or replaced.
LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this
information has been removed or changed after the original
purchase of the product from the dealer.
14
15
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics
warrants this product to be free from defects in design, material and
workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and
for a subsequent period of one (1) year. Should your product need
warranty service, please return it to the dealer from whom it was
purchased or contact your local LG Electronics contact center to
get further information.
Español
English
Français
Important safety information
LG Electronics
Auricular monoaural BLUETOOTH®
Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you
use your Headset at a high volume. Set the volume to a safe level.
You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound
normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing
in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing
checked. The louder the volume, the less time is required before your
hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect
your hearing:
HBM-520 Manual del usuario
�Limit the amount of time you use Headset at high volume.
�Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
�Turn the volume down if you can't hear people speaking near you.
Reservados todos los derechos.
For information about how to set a maximum volume limit on your
handset, please refer to the features guide for your handset.
LG Electronics Inc., 2008
Nota: Lea toda la información cuidadosamente
antes de usar el auricular HBM-520, para tener el
mejor desempeño y para evitar cualquier daño
al auricular o su uso incorrecto.
Using Headsets safely Use of Headsets to listen to music while
operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas.
Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you
find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or
performing any other activity that requires your full attention.
De existir errores tipográficos o imprecisiones
en la información contenida en este manual,
sólo LG Electronics Inc podrá realizar
cambios o modificaciones.
16
Contenido
Introducción
Introducción
Partes: descripción
Modo de uso
- Dirección de cambio
- Carga
- Batería baja
3
4
4
4
5
5
El auricular LG Bluetooth® HBM-520 es un dispositivo muy liviano
que se vale de la tecnología Bluetooth®. Puede usarse como
accesorio de audio de dispositivos que admitan perfiles de
auriculares o manos libres Bluetooth®.
- Encendido
5
- Batería baja
5
- Asociación
�Asociación fácil
5
5
Contenido del embalaje
�Asociación manual
- Reconexión automática
- Control de volumen
- Llamadas
6
6
7
7
�Responder una llamada
�Hacer una llamada
�Marcar por voz
7
7
7
�Volver a marcar el último número
�Finalizar una llamada
�Transferir una llamada
�Llamada en espera
�Rechazar una llamada
- Multipunto
7
7
7
7
8
8
Auricular Bluetooth®
Sujección a la oreja
Manual del usuario
- Patilla del auricular: colocación y extracción
Funciones de los botones: resumen
Indicación de LED
Solución de problemas
Especificaciones
9
9
10
10
11
11
13
13
16
16
Precauciones
Aviso de conformidad
Información adicional
Garantía limitada
Cargador
Garantía
Información importante de seguridad
2
3
Partes: descripción
Parte frontal
Modo de uso
Carga
-
-
Retire la cubierta del puerto de carga y conecte el cargador.
Una vez conectado el cargador, con la unidad encendida o apagada,
el auricular se encenderá. Durante la carga, el indicador LED quedará
encendido en color azul.
Mientras el dispositivo se esté cargando, los botones no funcionarán.
Una carga completa lleva dos horas.
Al completarse la carga, el indicador LED se apagará.
Indicador LED
Botón de llamada
Puerto de carga
Micrófono frontal
-
-
-
Batería baja
-
-
Se oirá un tono de batería baja cada 30 segundos.
Si no se carga la batería, el auricular se apagará.
Encendido
Parte posterior
-
Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos.
�La unidad se encenderá y se oirá un tono de inicio.
Audífono
Apagado
- Mantenga presionado el botón de encendido durante 4 segundos.
�Se oirá un tono de apagado, el enlace Bluetooth se desconectará
y la unidad se apagará.
Botón de encendido
Selector de volumen
Asociación
- Antes de usar el auricular por primera vez, deberá asociarlo con un
terminal compatible con Bluetooth.
Micrófono posterior
-
Existen dos métodos para asociar dispositivos con el auricular HBM-520.
1) Asociación fácil
�Con el dispositivo apagado, mantenga presionado el botón de
encendido durante 3 segundos para encender el auricular HBM-520.
�El auricular ingresará en el modo de reconexión automática durante
10 segundos (si el auricular ya se ha asociado con el terminal, al
encender el HBM-520, se conectará con el terminal en forma automática).
�Tras 10 segundos, el auricular HBM-520 pasará automáticamente
al modo de asociación.
Modo de uso
Dirección de cambio
�Cuando el auricular pase al modo de asociación, el indicador LED
quedará encendido en color azul.
�En el terminal, desde el menú de Bluetooth, busque o agregue
nuevos dispositivos.
�Seleccione de la lista de dispositivos la opción “LG HBM-520” y
asócielo con el terminal.
�Cuando se le solicite el código de acceso o código PIN durante el
procedimiento de asociación, ingrese “0000” (4 ceros).
5
4
Modo de uso
Modo de uso
�
�
Una vez asociados satisfactoriamente los dispositivos, oirá un tono de aviso.
Tras una asociación satisfactoria, asegúrese de “conectar” el terminal
al auricular LG HBM-520.
Control de volumen
-
Con los botones para subir y bajar el volumen, ajuste el volumen del
audífono.
- Podrá elegir entre ocho niveles de volumen.
�Si desea asociar el auricular con otro dispositivo, debe establecer
el HBM-520 en el modo de asociación.
�Si el auricular está en el modo de asociación durante tres minutos
sin conectarse a un terminal, se apagará automáticamente.
2) Asociación manual
�Con el dispositivo apagado, mantenga presionado el botón de
encendido durante 5 segundos.
�Cuando el auricular pase al modo de asociación, el indicador LED
quedará encendido en color azul.
�En el terminal, desde el menú de Bluetooth, busque o agregue
nuevos dispositivos.
�Seleccione de la lista de dispositivos la opción “LG HBM-520” y
asócielo con el terminal.
�Cuando se le solicite el código de acceso o código PIN durante el
procedimiento de asociación, ingrese “0000” (4 ceros).
Llamadas
Responder una llamada
Cuando reciba una llamada entrante, el terminal comenzará a sonar.
- Presione brevemente el botón de llamada para atender la llamada
entrante.
Hacer una llamada
Si hace una llamada desde el terminal, la llamada se transferirá
automáticamente al auricular (siempre que la configuración del
teléfono así lo establezca). Si no se transfiere en forma automática,
puede transferirla manualmente presionando brevemente el botón de
llamada del HBM-520 (el terminal y el auricular deben estar asociados).
-
-
Marcar por voz*
-
Presione brevemente el botón de llamada para activar el comando
de voz. Obtendrá mejores resultados si graba el identificador de
marcado por voz con el auricular.
�Una vez asociados satisfactoriamente los dispositivos, oirá un tono de aviso.
�Tras una asociación satisfactoria, asegúrese de “conectar” el terminal
al auricular LG HBM-520.
NOTA: Si el terminal no es compatible con el marcado por voz, es posible
que, con esta acción, se active la función para volver a llamar al
último número que marcó.
�Si desea asociar el auricular con otro dispositivo, debe establecer
el HBM-520 en el modo de asociación.
�Si el auricular está en el modo de asociación durante tres minutos
sin conectarse a un terminal, se apagará automáticamente.
Volver a marcar el último número*
-
Mantenga presionado el botón de llamada durante 1 segundo a fin
de activar la función para volver a llamar al último número marcado.
El terminal emitirá un sonido y llamará al último número que marcó.
Reconexión automática
- Si el HBM-520 se apaga (deliberada o accidentalmente) mientras
está conectado a un terminal, los aparatos se desconectarán. Cuando
se vuelva a encender el auricular, el HBM-520 y el terminal volverán
a conectarse automáticamente (siempre que ambos dispositivos se
encuentren dentro del radio de alcance necesario de 33 pies o 10 m).
Finalizar una llamada
Presione brevemente el botón de llamada.
Transferir una llamada*
Cuando tenga una llamada en curso en el terminal, presione brevemente
el botón de llamada para transferir el audio al auricular (el terminal y
el auricular deben estar asociados).
- Si desea transferir una llamada del auricular al terminal, mantenga
presionado el botón para subir el volumen durante 5 segundos.
Llamada en espera*
-
-
[ Fuera del radio de alcance ]
- Cuando el HBM-520 y el terminal están separados a una distancia
de 33 pies (10 metros) o más, se desconectarán. Si se los vuelve a
poner a la distancia adecuada, el auricular HBM-520 se reconectará
con el terminal en forma automática.
- Si no se reconectan automáticamente cuando vuelvan a estar dentro
del radio de alcance necesario, presione brevemente el botón de
-
Atienda una segunda llamada sin cortar la llamada en curso, presionando
el botón de llamada durante 1 segundo. Vuelva a presionar el botón
de llamada durante 1 segundo y volverá a la llamada original.
7
llamada del HBM-520 para proceder a una reconexión manual.
6
Modo de uso
Modo de uso
-
Presione brevemente el botón de llamada para finalizar ambas
llamadas al mismo tiempo. (sujeto a la compatibilidad del terminal)
Patilla del auricular: colocación y extracción
Colocación de la patilla
Rechazar una llamada*
-
-
Sostenga la patilla justo por encima de la base (la parte en forma de
"C") y encástrela detrás del audífono del auricular HBM-520.
Active la función para rechazar una llamada presionando el botón de
llamada por 1 segundo mientras esté sonando el terminal.
* Estas funciones sólo se pueden usar si el terminal las admite.
Si desea más información acerca del uso de esas funciones, consulte
el manual del usuario provisto con su terminal.
Extracción de la patilla
-
Sostenga la patilla por la base (la parte en forma de "C") y tire para
desencastrarla del auricular HBM-520.
Nota: La patilla del auricular puede adosarse al HBM-520 como opción,
si fuera necesario. No todos los usuarios necesitan la patilla.
Multipunto
El auricular HBM-520 de LG puede tener conectados dos terminales al
mismo tiempo. Así, usted disfrutará de la libertad de usar un solo auricular
con sus dos terminales.
Funciones de los botones: resumen
Conexión multipunto
- Empareje el auricular con uno de sus terminales compatibles con
Bluetooth (tal como se indica en las instrucciones de emparejamiento
de las páginas 5 y 6).
Estado del
HBM-520
Función
Acción
Encendido
Apagado
Mantenga presionado el botón de encendido
durante 3 segundos.
Mantenga presionado el botón de encendido
durante 4 segundos, como mínimo.
Presione brevemente el botón para subir el
- Apague el auricular.
- Con el auricular apagado, mantenga presionado el botón de encendido
del HBM-520 durante 5 segundos para pasar al modo de
emparejamiento manual.
- Luego, proceda a emparejar y conectar el auricular con el otro terminal
compatible con Bluetooth (éste será su terminal principal).
- Una vez que este terminal esté emparejado y conectado, retroceda y
conecte el primer terminal que emparejó con el auricular (éste será su
terminal secundario).
* Nota: Cuando el auricular HBM-520 esté conectado a dos terminales al
mismo tiempo (multipunto), las funciones de llamada del auricular
comandarán el terminal que se haya usado más recientemente.
Función de llamada
- Las funciones para marcar por voz y volver a marcar el último número
se dirigirán al terminal principal (el terminal que se haya usado último).
- El dispositivo que haya conectado primero se establece como terminal
principal y el dispositivo que haya conectado después se establece
como terminal secundario.
Apagado
Encendido
Con una
llamada en curso volumen.
Con una
llamada en curso volumen.
Con una
llamada en curso Presione brevemente el botón de llamada
(con los dispositivos asociados)
-Del auricular al terminal
Subir volumen
Bajar volumen
Presione brevemente el botón para bajar el
Transferir una
llamada
-Del terminal al auricular
Mantenga presionado el botón para subir
el volumen durante 5 segundos.
Presione brevemente el botón de llamada.
Presione brevemente el botón de llamada.
Responder una llamada Sonando
Finalizar una llamada Con una
llamada en curso
Con una
llamada en curso 1 segundo.
Inactivo Presione el botón de llamada durante
Llamada en espera
Presione el botón de llamada durante
Volver a marcar el
último número
1 segundo.
- El dispositivo con el que haya realizado la última llamada saliente
siempre estará establecido como terminal principal.
- Para responder a una llamada entrante del teléfono secundario mientras
tenga una llamada en el terminal principal, corte la llamada en curso
(presione brevemente el botón de llamada) y luego atienda la llamada
Marcado por voz (el Inactivo
terminal debe admitir
esta función)
Presione brevemente el botón de llamada.
Asociación manual
Apagado
Mantenga presionado el botón de encendido
durante 5 segundos.
Presione el botón de llamada durante 1 segundo.
Rechazar una llamada Sonando
entrante (vuelva a presionar brevemente el botón de llamada).
9
8
Especificaciones
Indicación de LED
Función Estado del HBM-520
Encendido
Acción
Ítem
Descripción
En
El indicador LED azul parpadea 4 veces.
El indicador LED azul parpadea 4 veces y
luego se apaga.
El indicador LED azul queda encendido,
sin parpadear.
Especificación Bluetooth® V2.1 (perfiles de auricular y manos libres)
Batería
Duración en espera
Duración en conversación Hasta 7 horas
funcionamiento Apagado
3,7 V, polímero de litio, 120mAh
Hasta 250 horas
Modo de asociación
Auricular / manos libres El indicador LED azul parpadea 2 veces
Tiempo de carga
Menos de 2 horas
Perfil conectado
Llamada conectada
cada 5 segundos.
El indicador LED azul parpadea 2 veces
cada 5 segundos.
El indicador LED azul queda encendido,
sin parpadear.
Temperatura operativa
Dimensiones y peso
Entre -10℃ y 60℃
18,4 mm (ancho) x 52,5 mm (largo) x 12,0 mm (alto)
/ 10,9 g
Carga
Carga
Carga terminada
El indicador LED se apaga.
Precautions
Solución de problemas
No deje caer la unidad desde alturas
considerables.
El auricular no
se enciende.
Revise si la batería del
HBM-520 está totalmente
cargada.
Cargue la batería.
No se puede
establecer
comunicación
Revise si el terminal es
compatible con perfiles de compatible con perfiles de
auriculares o manos libres auriculares o manos libres
Determine si el terminal es
con el auricular Bluetooth.
Bluetooth.
No altere, repare ni desarme el aparato.
Bluetooth® Revise si el nivel de carga Cargue la batería.
HBM-520 de LG. de la batería del HBM-520
es bajo.
No se puede
auricular
Compruebe que el auricular Para encender el auricular,
esté encendido.
mantenga presionado botón de
encendido durante 3 segundos,
como mínimo.
Para limpiar el dispositivo, no lo moje con
agua, alcohol, bencina ni otros líquidos.
HBM-520 con
el dispositivo
.
Bluetooth®
Compruebe que el auricular Con el auricular apagado,
se encuentre en el modo de mantenga presionado el botón
asociación.
de encendido durante 5 segundos
y el terminal pasará al modo de
asociación.
No exponga la unidad directamente
a materiales inflamables.
Sonido bajo
(audífono)
Verifique el volumen del
audífono.
Aumente el nivel de volumen.
10
11
Precauciones
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida
la que provoque un funcionamiento no deseado.
No coloque ni deje el aparato cerca
de materiales inflamables.
NOTA IMPORTANTE
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados
por la FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo.
Todo cambio efectuado a la antena o al dispositivo podría derivar en que el
dispositivo supere los niveles máximos establecidos en cuanto a exposición
a la radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario referentes
al uso del equipo podrían llegar a quedar revocados.
Mantenga la unidad a salvo de la
humedad y el polvo.
Por el presente, LG Electronics Inc. declara que el equipo HBM-520
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de
la Directiva 1999/5/CE.
No coloque objetos pesados sobre
el dispositivo.
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular Bluetooth®, el HBM-520, es un transmisor y receptor de
radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo
móvil compatible con Bluetooth®, recibiendo y transmitiendo campos
electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango
de 2,4 a 2,4835 GHz. La potencia de salida del transmisor de radio
es baja: 0,001 vatio. El auricular Bluetooth® está diseñado para un
funcionamiento conforme a los lineamientos y los límites de exposición
a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y
organismos internacionales de salud pública, cuando se lo utiliza en
conjunto con cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics.
Utilice el auricular sólo con un cargador
original de LG (adaptador de viaje,
cargador para vehículos u otro). De lo
contrario, el auricular podría dañarse.
� En el caso de someter a la unidad a cambios o modificaciones que no
hayan sido autorizadas en forma expresa por la parte responsable de
la conformidad legal, los derechos del usuario referentes al uso
del equipo pueden llegar a quedar revocados.
� Si se reemplaza la batería por otra de un tipo incorrecto,
existe riesgo de explosión.
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva,
apague el dispositivo electrónico. Aunque es muy poco frecuente,
el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esos lugares,
las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como
consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con riesgo
de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no es así
en todos los casos.
� Deseche las baterías usadas según las
instrucciones correspondientes.
12
13
Información adicional
3. Llamadas de emergencia
Información adicional
Importante
-
-
Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía
del producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante
del plazo de garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha
de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo
podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones
equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán
a ser propiedad de LG Electronics.
auricular Bluetooth® y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan
con señales de radio, redes terrestres y celulares, además de funciones
programadas por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en
todas las condiciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente
de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales
(por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para hacer o recibir
llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben
estar encendidos y en un área de servicio con una señal celular de
buena potencia. Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en
todas las redes de telefonía celular ni cuando se usan ciertos servicios
de red o funciones del teléfono. Solicite asesoramiento a su proveedor
de servicios local.
La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural
ni uso indebido, entre otros casos, usos fuera de lo normal y
acostumbrado, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento
del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que
se deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño
producido por algún líquido.
4. Información de la batería
-
-
La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones,
reparaciones o modificaciones incorrectas llevadas a cabo por
personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la
garantía.
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el
tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado
por un lapso extenso podrían ver mermada su capacidad las primeras
veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a los 60。C (140。F) o inferiores a los -20。C (-4。F). Para
obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura
ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas,
la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse en
condiciones de entre 10。C (50。F) y 45。C (113。F).
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS,
SALVO LAS QUE CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO,
INCLUIDAS, PERO NO EN FORMA TAXATIVA, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN
RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS
FORTUITOS O CONSECUENCIAS DE ÍNDOLE ALGUNA, ENTRE
ELLOS, PERO NO EN FORMA TAXATIVA, PÉRDIDAS COMERCIALES
O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY EN
CUANTO AL DESCARGO DE RESPONSABILIDAD POR ESOS DAÑOS.
Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada con el producto.
Si necesita sustituir la batería, acuda al servicio técnico autorizado de
LG Electronics más cercano, o al distribuidor.
5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth®
La batería del auricular Bluetooth® debe desecharse con el
procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal.
Los encargados de servicio técnico autorizado de LG Electronics
que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
�
En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la
limitación de daños fortuitos y sus consecuencias, ni la limitación
del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o
limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su
caso. La garantía provista no afecta los derechos del consumidor
establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los
derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan
del contrato de compra-venta.
6. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que
se va a reparar o reemplazar, se presenta la factura original que el
distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics se reserva
el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha
información o si hubo modificaciones luego de la compra original del
producto al distribuidor.
14
15
Garantía limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics
garantiza que este producto no presenta fallas de diseño, materiales ni
mano de obra en el momento en que un consumidor realiza la compra
original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año.
En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía,
sírvase devolverlo al distribuidor que se lo vendió o comuníquese con
el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más
información.
Français
English
Español
Información importante de seguridad
Reducción de la capacidad auditiva: Si usa el auricular con un
nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente. Establezca
el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase a
un volumen de sonido más alto que podría parecer normal, pero que
quizá dañe su capacidad auditiva. Si le zumban los oídos o siente que
los sonidos le llegan medio apagados, no use el dispositivo y consulte
a un otorrinolaringólogo. Conforme sube el volumen, se requiere menos
tiempo antes de que el sentido del oído pueda quedar afectado.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger el sentido
del oído, se debe:
LG Electronics
Oreillette mono BLUETOOTH®
HBM-520 Manuel d'utilisation
�Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
�
Evitar subir el volumen para contrarrestar excesos de ruido ambiente.
�Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Tous droits réservés.
LG Electronics Inc., 2008.
Si desea información sobre cómo establecer un límite máximo de
volumen en su auricular, consulte la guía de funciones del terminal.
Remarque : Avant d'utiliser
l'oreillette HBM-520, veuillez lire
attentivement chaque page du manuel
afin d'obtenir une performance optimale et de
prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation.
Uso seguro de los auriculares No se recomienda utilizar auricular
para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas
zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el
dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja cualquier
tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera toda su
atención.
Toute modification apportée à ce manuel pour corriger
une erreur typographique ou une inexactitude technique
ne peut être effectuée que par LG Electronics Inc.
16
Table des matières
Introduction
Introduction
3
Description
Utilisation
- Changement de sens
- Chargement
- Pile faible
4
4
4
5
Le modèle HBM-520 de LG est une oreillette sans fil légère qui
utilise la technologie Bluetooth®. Vous pouvez l'utiliser comme
accessoire audio pour des appareils compatibles avec les profils
casque d'écoute ou mains libres Bluetooth®.
5
- Mise sous tension
- Mise hors tension
- Couplage
�Couplage simplifié
�Couplage manuel
- Reconnexion automatique
- Réglage du volume
- Appel
5
5
5
5
6
6
7
7
Contenu de la boîte
�Réponse à un appel
�Établissement d'un appel
�Composition vocale
�Recomposition du dernier numéro
�Conclusion d'un appel
�Transfert d'un appel
�Mise en attente d’appel
�Rejet des appels
- Connexion multipoint
- Installation et retrait du contour d'oreille
Récapitulatif des fonctions des boutons
Voyant DEL
Dépannage
Spécifications
Précautions
Attestation de conformité
Informations supplémentaires
Garantie limitée
7
7
7
7
7
7
8
8
Oreillette Bluetooth®
Manuel d'utilisation
Contour d'oreille
8
9
9
10
10
11
11
13
13
16
16
Chargeur
Carte de gerantie
Consignes de sécurité importantes
2
3
Description des pièces
Avant
Utilisation
Chargement
-
-
Retirez le couvercle du port de chargement et connectez le chargeur.
Lorsque le chargeur est connecté (qu'il soit sous tension ou hors
tension), l'oreillette s'éteint. Pendant le chargement, le voyant DEL est
bleu et ne clignote pas.
Les touches ne fonctionnent pas pendant le chargement de l'appareil.
Le chargement complet de l'oreillette prend deux heures.
Une fois le chargement terminé, le voyant DEL s'éteint.
Voyant réseau
Micro avant
Touche d'appel
-
-
-
Port de chargement
Pile faible
-
-
Un signal sonore indiquant que la pile est faible est émis toutes les
30 secondes
Si la pile n'est pas rechargée, l'oreillette s'éteint.
Précédent
Mise sous tension
-
Maintenez enfoncée la touche d'alimentation pendant 3 secondes.
�L'oreillette est mise sous tension et une tonalité de démarrage est
émise.
Haut-parleur
Touche d'alimentation
Mise hors tension
Touche pour augmenter
et baisser le volume
-
Maintenez enfoncée la touche d'alimentation pendant 4 secondes.
�Une tonalité d'arrêt est émise, la liaison Bluetooth est déconnectée
et l'oreillette est mise hors tension.
Micro arrière
Couplage
-
-
Avant d'utiliser l'oreillette pour la première fois, vous devez la coupler
avec un téléphone Bluetooth.
Il existe deux méthodes de couplage pour l'oreillette HBM-520.
Utilisation
1) Couplage simplifié
�Lorsque l'oreillette HBM-520 est hors tension, maintenez enfoncée
la touche d'alimentation pendant 3 secondes afin de l'allumer.
�L'oreillette se met en mode de reconnexion automatique pendant
10 secondes. Si l'oreillette a déjà été couplée avec le téléphone,
elle se reconnecte automatiquement au téléphone lorsqu'elle est
mise sous tension.
Changement de sens
�Au bout de 10 secondes, l'oreillette HBM-520 passe
automatiquement en mode couplage.
�Lorsqu'elle est en mode couplage, le voyant DEL est bleu et ne
clignote pas.
�Dans le menu Bluetooth de votre téléphone, trouvez l'option
permettant de chercher ou d'ajouter un nouvel appareil.
4
5
Utilisation
Utilisation
de 10 mètres l'un de l'autre, l'oreillette HBM-520 se reconnecte
automatiquement au téléphone.
Si l'oreillette et le téléphone ne se connectent pas automatiquement
lorsqu'ils se trouvent de nouveau à moins de 10 mètres l'un de
l'autre, appuyez sur la touche APPEL de l'oreillette HBM-520 pour
les reconnecter manuellement.
�Sélectionnez LG HBM-520 dans la liste des appareils afin de coupler
l'oreillette à votre téléphone.
�Lors de la procédure de couplage, vous devrez entrer le mot de
passe/code d'identification 0000 (4 zéros).
�Une fois le couplage terminé, vous entendez un bip.
�Lorsque vous avez réussi le couplage, assurez-vous de connecter
votre téléphone à l'oreillette HBM-520 de LG.
�Si plus tard vous voulez coupler l'oreillette à un autre appareil, elle
doit être mise en mode couplage.
-
Réglage du volume
-
Appuyez sur la touche AUGMENTER LE VOLUME ou BAISSER LE
VOLUME afin de régler le volume du haut-parleur.
Il existe huit niveaux de volume.
�Si l'oreillette est en mode couplage pendant trois minutes sans être
connectée à un téléphone, elle s'éteint automatiquement.
-
Appel
2) Couplage manuel
�Lorsque l'oreillette est hors tension, maintenez enfoncée la touche
d'alimentation pendant cinq secondes.
�Lorsqu'elle est en mode couplage, le voyant DEL est bleu et ne
clignote pas.
�Dans le menu Bluetooth de votre téléphone, trouvez l'option
permettant de chercher ou d'ajouter un nouvel appareil.
�Sélectionnez LG HBM-520 dans la liste des appareils afin de coupler
l'oreillette à votre téléphone.
�Lors de la procédure de couplage, vous devrez entrer le mot de
passe/code d'identification 0000 (4 zéros).
�Une fois le couplage terminé, vous entendez un bip.
�Lorsque vous avez réussi le couplage, assurez-vous de connecter
votre téléphone à l'oreillette HBM-520 de LG.
�Si plus tard vous voulez coupler l'oreillette à un autre appareil, elle
doit être mise en mode couplage.
�Si l'oreillette est en mode couplage pendant trois minutes sans être
connectée à un téléphone, elle s'éteint automatiquement.
Lorsque vous recevez un appel, l'oreillette sonne.
- Maintenez enfoncée la touche APPEL pendant une seconde afin
d'activer la fonction de recomposition du dernier numéro. L'oreillette
émet un bip et appelle le dernier numéro composé.
Conclusion d'un appel
- Appuyez brièvement sur la touche APPEL.
Transfert d'un appel*
Reconnexion automatique
- Lorsque l'oreillette HBM-520 est mise hors tension (accidentellement
ou intentionnellement) alors qu'elle est connectée à un téléphone,
l'oreillette et le téléphone sont déconnectés. L'oreillette et le téléphone
sont automatiquement reconnectés lorsque l'oreillette HBM-520 est
remise sous tension (du moment que les deux appareils se trouvent
à une distance maximale de 10 mètres (33 pi) l'un de l'autre).
[ Hors de portée ]
- Lorsque l'oreillette HBM-520 et votre téléphone se trouvent à plus de
10 mètres (33 pi) l'un de l'autre, ils sont déconnectés. Lorsque le t
éléphone et l'oreillette HBM-520 se trouvent de nouveau à moins
6
-
Lorsque vous passez un appel sur votre téléphone, appuyez brièvement
sur la touche APPEL afin de transférer le son sur le haut-parleur de
l'oreillette (l'oreillette et le téléphone doivent être couplés).
- Pour transférer un appel de l'oreillette vers le téléphone, maintenez
enfoncée la touche AUGMENTATION DU VOLUME pendant cinq secondes.
7
Utilisation
Utilisation
Installation et retrait du contour d'oreille
Installation du contour d'oreille
Appel en attente*
- Répondez à un deuxième appel sans raccrocher le premier appel en
appuyant sur la touche APPEL pendant une seconde. Appuyez sur la
touche APPEL pendant une seconde pour revenir au premier appel.
- Appuyez sur la touche d'appel pour terminer l'appel en cours ou les
deux appels (si compatible avec le téléphone)
-
Tenez le contour d'oreille au-dessus de la base (partie en forme
de C), puis insérez-le derrière l'écouteur de l'oreillette HBM-520.
Retrait du contour d'oreille
-
Tenez le contour d'oreille par la base (partie en forme de C), puis
tirez-le pour le décrocher de l'oreillette HBM-520.
Rejet des appels*
-
Activez la fonction Rejet des appels en appuyant sur la touche APPEL
pendant une seconde lorsque le téléphone sonne.
Remarque : le contour d'oreille est facultatif; à l'usage, vous pourrez
déterminer si vous en avez besoin on non.
* Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement si votre téléphone les
prend en charge. Pour en savoir plus sur ces fonctions, veuillez
consulter le manuel d'utilisation de votre téléphone.
Récapitulatif des fonctions des boutons
Connexion multipoint
État de
L'oreillette LG HBM-520 peut être connectée à deux téléphones
simultanément. Vous pouvez ainsi utiliser une seule oreillette avec
deux téléphones.
Établissement d'une connexion multipoint
- Couplez l'oreillette à l'un des téléphones Bluetooth (voir pages 5 et 6).
- Éteignez l'oreillette.
- Appuyez sur le bouton marche-arrêt du HBM-520 pendant 5 secondes
pour passer en mode de couplage manuel.
- Couplez et connectez l'oreillette à l'autre téléphone Bluetooth
(ce sera votre téléphone principal).
- Connectez le premier téléphone que vous avez couplé
(ce sera votre téléphone secondaire).
Action
Fonction
l'oreillette
HBM-520
En marche
tension
Mise hors
Appuyez sur la touche d'alimentation pendant
3 secondes.
Mise hors tension En marche Appuyez sur la touche d'alimentation pendant
au moins 4 secondes.
Conversation Appuyez brièvement sur la touche
d'augmentation du volume.
Baisse du volume Conversation Appuyez brièvement sur la touche de baisse
du volume.
Augmentation du
volume
Transfert d'un
appel
Conversation
-
Téléphone vers oreillette
Appuyez brièvement sur la touche APPEL
(couplage obligatoire)
-
Oreillette vers téléphone
* Remarque: lorsque l'oreillette HBM-520 est connectée à deux téléphones
en même temps (connexion multipoint), les options d'appel
fonctionnent avec le dernier téléphone utilisé.
Maintenez enfoncée la touche AUGMENTATION
DU VOLUME pendant cinq secondes.
Appuyez brièvement sur la touche APPEL.
Réponse à un appel Sonnerie
Conclusion d'un
appel
Conversation Appuyez brièvement sur la touche APPEL.
Fonctions d'appel
- La composition vocale et la recomposition du dernier numéro
fonctionnent avec le téléphone principal (celui utilisé en dernier).
- Le premier appareil connecté devient le téléphone principal, et le suivant
devient le téléphone secondaire.
- L'appareil sur lequel a été fait le dernier appel sera toujours le téléphone
principal.
Mise en attente
d’appel
Recomposition du Inactif
dernier numéro
Composition vocale Inactif
(le téléphone doit
prendre charge
Conversation Appuyez sur la touche APPEL pendant
une seconde.
Appuyez sur la touche APPEL pendant
une seconde.
Appuyez brièvement sur la touche APPEL.
- Pour répondre à un appel sur le téléphone secondaire lorsque vous
avez déjà un appel sur le téléphone principal, interrompez le premier
appel (en appuyant sur la touche d'appel), puis répondez au deuxième
appel en appuyant encore sur la touche d'appel.
8
cette fonction)
Couplage manuel Mise hors
tension
Appuyez sur la touche d'alimentation pendant
cinq secondes.
Appuyez sur la touche APPEL pendant une seconde.
Rejet des appels
Sonnerie
9
Spécifications
Voyant DEL
État de l'oreillette
HBM-520
Fonctionnement En marche
Mise hors tension
Fonction
Action
ÉLÉMENT
Description
Le voyant DEL bleu clignote rapidement 4 fois.
Le voyant DEL bleu clignote rapidement 4 fois,
puis il s'éteint.
Norme Bluetooth®
Batterie
V2.1 (profils mains libres/casque d'écoute)
Lithium-polymère de 3,7 V, 120mAh
Jusqu'à 250 heures
Autonomie en veille
Autonomie en communication
Durée de chargement
Mode de couplage
Casque d'écoute/mains Le voyant DEL bleu clignote rapidement
libres Profil connecté deux fois toutes les cinq secondes.
Le voyant DEL reste allumé.
Jusqu'à 7 heures
Moins de 2 heures
Température de fonctionnement -10℃ à 60℃
Appel connecté
Le voyant DEL bleu clignote rapidement
deux fois toutes les cinq secondes.
Le voyant DEL bleu reste allumé.
Dimensions / poids
18,4 mm(La) X 52,5mm(Lo) X 12,0 mm(H) / 10,9g
Chargement
Chargement
Chargement complet Le voyant DEL s'éteint.
Précautions
Troubleshooting
Ne s'allume pas Vérifiez si la pile de l'oreillette Rechargez la pile.
Évitez de faire tomber l'appareil.
HBM-520 est entièrement
chargée
Impossible de
communiquer
avec l'oreillette
Bluetooth®
Vérifiez si le téléphone prend Déterminez si votre téléphone
en charge les profils casque prend en charge les profils
d'écoute ou mains libres
Bluetooth.
casque d'écoute ou mains
libres Bluetooth.
Ne modifiez, ni réparez, ni démontez
l'appareil.
HBM-520 de LG Vérifiez si la pile de l'oreillette Rechargez la pile.
HBM-520 est faible.
Impossible de
Assurez-vous que l'oreillette Maintenez enfoncée la touche
coupler l'oreillette est allumée.
HBM-520 avec
l'appareil
d'alimentation pendant au
moins 3 secondes pour
allumer l'oreillette.
N'utilisez jamais directement ni eau,
ni benzène, ni alcool pour le nettoyage.
Bluetooth®
Assurez-vous que l'oreillette Lorsque l'oreillette est hors
est en mode couplage.
tension, maintenez enfoncée le
bouton d'alimentation pendant
cinq secondes afin de mettre
l'oreillette en mode couplage.
Augmentez le volume du
haut-parleur.
N'exposez pas l'appareil directement
aux objets ou éléments inflammables.
Volume faible
(haut-parleur)
Vérifiez le volume du
haut-parleur.
10
11
Précautions
Attestation de conformité
INFORMATIONS RELATIVES À LA RÉGLEMENTATION FCC :
Cet appareil est conforme aux limites imposées par le paragraphe 15
de la réglementation FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Ne placez, ni gardez l'appareil à proximité
de produits inflammables.
REMARQUE IMPORTANTE
Afin d'obéir aux exigences de conformité FCC concernant l'exposition aux
fréquences radio, aucun changement de l'antenne ou de l'appareil n'est
autorisé. Tout changement apporté à l'antenne ou à l'appareil pourrait
entraîner l'augmentation d'exposition aux fréquences radio du système et
annuler le droit d'utiliser cet appareil.
Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité
et de la poussière.
LG Electronics Inc. déclare par la présente que ce HBM-520 est conforme
aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/EC.
Ne mettez jamais d'objets lourds sur
l'appareil.
Informations supplémentaires
1. Exposition aux fréquences radio
Veuillez utiliser l'oreillette uniquement avec
un chargeur de LG (adaptateur de voyage,
chargeur de véhicule). Autrement, vous
risquez d'endommager l'oreillette.
Cette oreillette Bluetooth® HBM-520 est un émetteur-récepteur radio.
Durant le fonctionnement, elle communique avec un appareil mobile
Bluetooth en recevant et en émettant des champs électromagnétiques
(micro-ondes) de fréquences radio (RF) dans la plage de fréquences
de 2,4 à 2,4835 GHz. La puissance de sortie de l'émetteur radio est
faible, soit 0,001 watt. Votre oreillette Bluetooth® est conçue pour
fonctionner conformément aux directives et aux limites en matière
d'exposition aux fréquences radio définies par les autorités nationales
et les agences sanitaires internationales, lors de l'utilisation avec
toute téléphone cellulaire LG Electronics compatible.
�Les changements ou modifications non approuvés expressément par
l'autorité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation
accordée à l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
�Si la pile est remplacée par une pile de type incorrect,
cela peut provoquer une explosion.
2. Zone avec risque de déflagration
�Recyclez les piles usagées conformément
aux instructions.
Éteignez votre appareil électronique dans les zones où il y a risque
de déflagration. Bien que ce soit rare, il peut émettre des étincelles.
Dans de telles zones, une étincelle peut provoquer une explosion ou
un incendie entraînant des blessures, voire la mort. Ces zones sont
habituellement, mais pas toujours, clairement identifiées.
13
12
Informations supplémentaires
3. Appels d'urgence
Informations supplémentaires
-
-
Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit réparé
ou remplacé doit être garanti pendant la durée restante de la garantie
initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date de
réparation, c'est-à-dire la plus longue durée des deux. La réparation
ou le remplacement pourra être effectué au moyen d’unités
reconditionnées équivalentes sur le plan fonctionnel. Les pièces
ou éléments remplacés deviendront la propriété de LG Electronics.
IMPORTANT!
Cette oreillette Bluetooth® et l'appareil électronique connecté à l'oreillette
fonctionnent en utilisant des signaux radio, des réseaux cellulaires et
filaires, ainsi que des fonctions programmées par l'utilisateur qui ne
peuvent par garantir une connexion dans toutes les situations. Par
conséquent, ne comptez jamais uniquement sur un appareil électronique
pour les appels importants (urgences médicales, par exemple). Pour
l'émission ou la réception d'appels, l'oreillette et l'appareil électronique
qui est connecté à l'oreillette doivent être allumés et se trouver dans
une zone de service fournissant une puissance de signal cellulaire
adéquate. Il est possible que les appels d'urgence n'aboutissent pas
sur tous les réseaux de téléphone cellulaires ou lorsque certains
services réseau et/ou fonctions téléphoniques sont utilisés.
Contactez votre fournisseur de service local.
La présente garantie ne couvre pas toute défaillance du produit due
à l'usure normale, une mauvaise utilisation, y compris, mais de façon
non limitative, une utilisation autre que les conditions normales et
habituelles, conformément aux instructions en matière d'utilisation
ou d'entretien. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du
produit dues à un accident, une modification ou un réglage, à des
cas de force majeure ou à des dommages résultant du contact
avec un liquide.
4. Information sur la pile
-
-
La présente garantie ne couvre pas les défaillances du produit dues
à des installations, des modifications ou des réparations effectuées
par une personne non agréée par LG Electronics. Toute modification
des sceaux sur le produit entraîne l'annulation de la garantie.
En cas de traitement correct, une pile rechargeable a une longue durée
de vie. Une pile neuve ou une pile qui n'a pas été utilisée pendant
longtemps peut avoir une autonomie réduite lors de ses premières
utilisations. N'exposez pas la pile aux températures extrêmes, jamais
au-dessus de 60°(140°F) ou au-dessous de -20°(- 4°F). Pour la
capacité maximale de la pile, utilisez-la à la température ambiante.
Si la pile est utilisée à une température basse, sa capacité sera réduite.
La pile peut être chargée uniquement à une température comprise
entre 10°(50°F) et 45°(113°F). Por su seguridad, no extraiga la batería
incorporada con el producto. Si necesita sustituir la batería, acuda al
servicio técnico autorizado de LG Electronics más cercano, o al distribuidor.
IL N'EXISTE AUCUNES GARANTIES EXPRESSES, ÉCRITES OU
ORALES, AUTRES QUE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE IMPRIMÉE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON
NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, SONT
LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. LG
ELECTRONICS OU SES FOURNISSEURS NE DEVRONT EN AUCUN
CAS ÊTRE RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS
DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE BÉNÉFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE
L'EXCLUSION DE TELS DOMMAG
5. Recyclage de la pile de votre oreillette Bluetooth®
La pile de votre oreillette Bluetooth doit être recyclée de manière
appropriée, et ne doit jamais être jetée dans les déchets municipaux.
Le partenaire de service de LG Electronics chargé d'enlever la pile la
jettera conformément aux règlements locaux.
�Certains pays/états n'autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée
des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui
précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. La garantie fournie
n'affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation
applicable en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du
revendeur découlant du contrat de vente/d'achat passé entre eux.
6. Conditions
- La garantie est valable uniquement si le justificatif d'achat original
que le vendeur a remis à l'acheteur original, spécifiant la date d'achat
et le numéro de série, est présenté avec le produit à réparer ou à
remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser d'assurer le
service de garantie si ces informations ont été effacées ou modifié
es après l'achat original du produit auprès du revendeur.
14
15
Garantie limitée
Sous réserve des conditions de la présente garantie limitée, LG
Electronics garantit que le présent produit est exempt de défauts
de conception, de matériaux et de fabrication au moment de l’achat
initial par un consommateur, et cela pendant un (1) an. Si votre
produit nécessite une réparation couverte par la garantie, veuillez le
retourner au revendeur auprès duquel il a été acheté ou contactez
le centre d'appels LG Electronics de votre région pour obtenir de
amples renseignements.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prévention par rapport à la diminution de l'acuité auditive
Vous pouvez perdre définitivement l'ouïe si vous utilisez votre oreillette
à un volume élevé. Réglez le volume à un niveau raisonnable. Avec le
temps, vous vous habituez à un volume sonore qui vous paraît normal,
mais qui peut entraîner une diminution de l'acuité auditive. Si vous
entendez des sifflements dans l'oreille ou que les paroles de vos
interlocuteurs vous semblent étouffées, arrêtez d'utiliser votre téléphone
et votre casque et consultez un médecin. Plus le volume est élevé,
moins il faut de temps pour que votre acuité auditive diminue.
Voici quelques conseils des spécialistes auditifs pour vous aider à
vous protéger :
� Limitez le temps passé à utiliser votre casque d'écoute à un volume
élevé.
�Évitez d'augmenter le volume pour couvrir le bruit ambiant.
� Baissez le volume si vous n'entendez pas les personnes qui parlent
à côté de vous.
Pour de l'information sur le réglage de la limite maximum du volume de
votre téléphone, reportez-vous au guide des fonctions de ce dernier.
Utilisation de l'oreillette en toute sécurité Il est déconseillé et,
dans certaines régions, illégal, d'utiliser l'oreillette pour écouter de la
musique au volant d'un véhicule en mouvement. Soyez prudent et
vigilant lorsque vous conduisez. N'utilisez pas votre appareil si vous
voyez qu'il vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au volant
de n'importe quel type de véhicule ou lorsque vous exercez toute autre
activité qui requiert votre plus grande attention.
16
|