Kettler 08947 570 User Manual

Montageanleitung und Handhabungshinweise  
Fahrrad-Kindersitz „FLIPPER”  
Art.-Nr. 08947-570  
Abb. ähnlich  
D
GB  
USA  
F
NL  
GB  
USA  
Assembly Instructions  
Please read these instructions carefully before the assembly and first use. You will get important information on  
your safety as well as the use and maintenance of the childs seat. Retain these instructions for information and  
for maintenance works as well as orders for spare parts.  
KETTLER´s child’s seat was designed incompliance with applicable safety regulations and manufactured under per-  
manent quality control. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develope our pro-  
ducts. In order to offer our customers the very best in quality, we reserve the right to make technical changes at  
4
GB  
USA  
Assembly Instructions  
regarding balance, steering and braking. Ask the child to sit quietly. Sudden weight transfers by the child may  
considerably affect your safety during the ride.  
Attention: Never park the bicycle with the child still in its seat.  
Attention: Do not use the seat if one of its components is defective. Damaged components may jeopardize your  
or the child’s safety. Before going on a ride you should check all components for potential damage and loose  
connections (screws, connections, safety belts etc.). Damaged or worn components must be replaced immedia-  
tely. Only use original KETTLER spare parts.  
Attention: In case of extreme weather conditions please check if the seat can be used by the child, as for ex-  
ample the seat may become very hot when there is strong solar radiation, or if the temperature is far below fre-  
ezing point the skin may stick to the seat or its components.  
Assembly  
The child’s seat must be positioned such that it is not in contact with the luggage carrier. The distance between  
luggage carrier and tube shackle must be min. 25 mm.  
Fix the tube shackle parallel to the ground. This results in a seat which is slightly inclined towards the rear such  
that the child may not slide out of the seat. The seat back is slighty inclined to the rear.  
The load centre (marked by a red point) may only be within 10 cm behind the wheel hub (explained in detail  
below).  
In case of saddles with uncovered springs the latter have to be covered as a protection against bruises (e. g.  
art. nr. 08947-690).  
Further to that the rear wheel is provided with an additional cover on the spokes or a protective device to pre-  
vent dresses from getting mingled with the spokes.  
Tighten all screws with a torque of approx. 6 Nm. Check the tight fit of all screwed connections after assembly.  
Please check whether all parts of the bike operate correctly with the set fitted in place (e.g. steering and bra-  
kes).  
Service and maintenance  
Always use environmentally friendly substances, never aggressive or caustic ones, for cleaning and servicing  
the child’s bicycle seat.  
If necessary you may also clean the safety belts. In this case it is especially important not to use aggressive sub-  
stances! Usually weak washing-up water or a mild detergent will be sufficient.  
If seat or clothes are damp the colour of the seat may possibly mark pale coloured clothes due to friction.  
Accessories  
If you want to attach the seat to another bicycle, you can order a second carrier for the child’s seat. (item no.  
8947-633).  
To secure the child’s seat from theft, a cylinder lock can be inserted into the seat support bracket. The lock (type  
K.01.32.G1) is not supplied with the seat. The lock is obtainable from: Firma P.C. Fischer, Kaiserstraße 126, D-  
58300 Wetter/Ruhr, tel. (0) 23 35/42 64, fax (0) 23 35/58 46  
Note on Assembly  
Assembly must be carried out carefully by an adult.  
Carefully read these mounting instructions before beginning with the work itself. The individual steps are additio-  
nally explained in the sequence of figures by means of symbols, in some cases a text mark indicates that a writ-  
ten explanation is available. Strictly follow the individual mounting steps to ensure a safe use and operation of the  
unit.  
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).  
3 Years Guarantee  
KETTLER guarantees that this product has been manufactured with the greatest care using materials of the highest  
6
GB  
USA  
Assembly Instructions  
quality. However, should you have reason for complaint, please contact your dealer. Do not forget to submit your  
receipt of payment. The guarantee commences on the date of purchase. Entitlement to service under the guarantee  
does not recommence if repairs are carried out.  
Damage caused by incorrect treatment or the use of force is not covered by this guarantee.  
Similarly, the manufacturer is not liable for damage to the product caused by environmental factors (e.g. air or  
(rain)water pollution). Any costs arising from the repair of damage of this kind will not be assumed by the manu-  
facturer.  
List of spare parts page 23-24  
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the  
S/N of the product (see handling).  
Example order: Art. no. 08947-570 / spare-part no. 96600201 / 2 pieces / S/N .................... Please keep  
original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary.  
Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which is safe for transportation,  
in the original box if possible.  
It is important to provide a detailed defect description / damage report!  
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is re-  
quired, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.  
Waste Disposal  
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (lo-  
cal refuse sites).  
KETTLER (GB) Ltd.  
GB  
Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL · Great Britain  
KETTLER International Inc.  
1355 London Bridge Road · VA 23450 Virginia Beach USA  
USA  
1
ø30  
40 mm  
35 mm  
32 mm  
30 mm  
28 mm  
2a Zubehörmontage  
Schloss gehört nicht zum Lieferumfang.  
Accessory assembly. Lock not included.  
GB  
Montage des accessoires. La serrure ne fait pas partie du do-  
maine de livraison.  
F
Het slot behoort niet tot de standaarduitrusting.  
NL  
14  
2b  
4,2x13  
ø18  
3
4
C
B
ca. 6 Nm  
A
M6x100  
ø12,5x6,4  
15  
5
min. 25 mm  
6a  
C
B
B
D
A
D
M8x30 M8 ø24mm M8  
ø16  
16  
6b  
7
A
B
C
D
C
B
max.  
10cm  
A
17  
8b  
8a  
4x16  
Nur bei sehr kleinen Kindern zu verwenden.  
D
GB  
F
Only use for very small children.  
Veuillez seulement utiliser pour des enfants très  
jeunes.  
Alleen gebruiken bij heel kleine kinderen.  
NL  
M5x16  
M5  
9
10  
Rechte und linke Tasche sind unterschiedlich  
Right and left bag different.  
GB  
Les sac droit et gauche sont différents.  
De linker en rechter tas zijn verschillend.  
F
NL  
18  
Handhabungshinweise  
GB  
F
NL  
Handling  
Indications relatives à la manipulation  
Bedieningsinstrukties  
A + C  
A
C
B
B
A 4x  
C 2x  
19  
Handhabungshinweise  
Die Schultergurte 14 lassen sich gemäß der Kör-  
pergröße des Kindes in der Höhe verstellen.  
D
GB  
F
The shoulder straps (14) can be adjusted in ac-  
cordance with the childs tallness.  
Les ceintures pour les épaules sont réglables (14)  
en hauteur en fonction de la taille de l’enfant.  
De schoudergordels (14) kunnen in overeenstem-  
ming met de lichaamsgrootte van het kind in de  
hoogte versteld worden.  
NL  
Achten Sie unbedingt auf das korrekte Anlegen  
der Sicherheitsgurte!  
Die Schultergurte lassen sich gemäß der Körper-  
größe des Kindes in der Höhe verstellen.  
D
GB  
F
It is urgently required that you pay attention to  
the proper fastening of the safety belts.  
The shoulder straps can be adjusted in accor-  
dance with the childs tallness.  
Veiller à ce que la ceinture de sécurité soit bien  
attachée.  
Les ceintures pour les épaules sont réglables en  
hauteur en fonction de la taille de l’enfant.  
“klick”  
Let er absoluut op, dat de veiligheidsgordels  
goed aangelegd zijn.  
De schoudergordels kunnen in overeenstemming  
met de lichaamsgrootte van het kind in de  
hoogte versteld worden.  
NL  
“klick”  
20  
Typenschild  
D
GB  
F
NL  
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG  
D-59463 Ense-Parsit  
Art.-Nr. 0784694870-0x0xx9  
Serien-Nr.: 5-344P-1801 0001  
Gew.-Kl. A22 (max. 22 kg)  
Made in Germany  
D
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötig-  
te Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an.  
GB  
F
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required  
and the S/N of the product.  
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le  
numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil.  
NL  
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het be-  
nodigde aantal en het serienummer van het apparaat.  
21  
Actual size  
Step 4  
M6x100  
ø12.5x6,4  
Step 6a  
M8x30  
M8  
Step 6b  
ø24mm  
M8  
ø16  
Step 8a  
4x16  
Step 8b  
M5x16  
M5  
22  
Ersatzteilbestellung  
Spare parts order  
GB  
NL  
F
Commande de pièces de rechange  
Bestelling van reserveonderdelen  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
1
2
3
4
5
6
7
8
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
9
10  
27  
28  
10  
11  
12  
13  
23  
Ersatzteilbestellung  
Fahrradkindersitz  
Pos.- FLIPPER  
08947-570  
weiß/grau  
Bestell-Nr.  
Nr. Bezeichnung  
Stück  
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Gurtsystem (kpl.)  
Polster  
Ausgleichsbuchsensatz ø28 mm + 30 mm  
Ausgleichsbuchsensatz ø32 mm + 35 mm  
Gelenkstück (3139)  
Handbügel (3134)  
Stopfen  
Stopfen ø16 mm  
Beipack Nr.51 Kindersitzhalterung kpl.  
98585105  
58947570  
70122675  
70122677  
70122869  
70122864  
10100094  
10100000  
98580510  
98580701  
70122813  
42108007  
70122812  
70122863  
98580710  
70122862  
70122866  
70122867  
10100195  
33901127  
70122868  
91960097  
96600202  
70122480  
70122861  
70122831  
10104000  
70122814  
98580770  
10 Beipack Nr.70 Seitentaschen kpl.  
11 Fußstütze rechts (1796)  
12 Klettverschlussband  
13 Fußstütze links  
14 Kopfstütze (3133)  
15 Beipack Nr.71 Verbindungsbolzen  
16 Rückenteil (3132)  
17 Verstellhebel (3135)  
18 Handrad (3136)  
19 Stopfen ø35 mm  
20 Reflektor  
21 Gelenkkappe (3137)  
22 Rohrbügel mit Stopfen ø16 mm  
23 Kelttband 20x100 mm  
24 Schraubenabdeckung (2347)  
25 Sitz (3131)  
26 Rohrbügelführung (3138)  
27 Rändelmutter M5  
28 Adapter (4288)  
29 Schraubenbeutel kpl. Beipack 71  
24  

RCA EZ1010 User Manual
Pyramid Technologies PB448X User Manual
Phoenix Gold Car Amplifier SD8004 User Manual
Philips PHOTOFRAME SPF7210 User Manual
Panasonic Lumix Dmc Gf3 Mirrorless Camera DMCGF3XR User Manual
Olympus PT E05 User Manual
Nikon Binoculars 7X50IF HP WP User Manual
Melissa 646080 User Manual
Lenco Marine Lenco 101 Standard Actuator 15054 001 User Manual
Kenwood KRC 578R User Manual