KDV-S250P
DVD PLAYER
INSTRUCTION MANUAL
LECTEUR DE DVD
MODE D’EMPLOI
DVD-Player
BEDIENUNGSANLEITUNG
DVD-SPELER
GEBRUIKSAANWIJZING
LETTORE DVD
ISTRUZIONI PER L’USO
REPRODUCTOR-DVD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEITOR DE DVD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new DVD player.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KDV-S250P Serial number
© B64-4405-08/00 (K/E)
Safety precautions
Lens Fogging
2WARNING
Right after you turn on the car heater in cold weather,
dew or condensation may form on the lens in the CD
player of the unit. Called lens fogging, CDs may be
impossible to play. In such a situation, remove the disc
and wait for the condensation to evaporate. If the unit
still does not operate normally after a while, consult
your Kenwood dealer.
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
• The unit is a model that can be only installed in a
vehicle. Do not use it in your home.
• Be sure to use the supplied power cable to get
a power supply. Use of a cable other than the
provided cable will cause a fire.
• To prevent a short circuit, never put or leave any
metallic objects (such as coins or metal tools) inside
the unit.
• Do not watch or fix your eyes on the unit’s display
when you are driving for any extended period.
• Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety’s sake, leave the mounting
and wiring work to professionals.
• Do not connect the unit to the front monitor. This
unit is for rear seat entertainment.
Cleaning the Unit
If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a
dry soft cloth such as a silicon cloth.
If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with
a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe
neutral detergent off.
¤
•
Applying spray cleaner directly to the unit may affect its
mechanical parts. Wiping the faceplate with a hard cloth or
using a volatile liquid such as thinner or alcohol may scratch
the surface or erases characters.
2CAUTION
To prevent damage to the machine, take
the following precautions:
• Make sure to ground the unit to a negative 12V DC
power supply.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid
places with too much dust or the possibility of
water splashing.
• When replacing a fuse, only use a new fuse with
the prescribed rating. Using a fuse with the wrong
rating may cause your unit to malfunction.
• Use only the screws provided or specified for
installation. If you use wrong screws, you could
damage the unit.
NOTE
• If you experience problems during installation,
consult your Kenwood dealer.
• The illustrations of the display and the panel
appearing in this manual are examples used to
explain more clearly how the controls are used.
Therefore, what appears on the display in the
illustrations may differ from what appears on the
display on the actual equipment, and some of the
illustrations on the display may be inapplicable.
English
|
3
Notes
Region codes in the world
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
DVD disc marks
Restrictions due to difference between
discs
Symbol
Description
Some DVD and VCD discs can be played
Indicates a region number. The discs with this mark can
be played with any DVD player.
Inhibition
icon
ALL
only in certain playback modes according
to the intentions of the software
producers. As this player plays discs
according to their intentions, some
Indicates the number of audio languages recorded. Up
to 8 languages can be recorded in a movie. You can
select a favorite language.
8
functions may not work as intended by
you. Please be sure to read the instructions provided
with each disc. When an inhibition icon is displayed
on the monitor, it indicates that the disc being played
is under the restriction as described above.
Indicates the number of subtitled languages recorded.
Up to 32 languages can be recorded.
32
If a DVD disc has scenes shot from multiple angles, you
can select a favorite angle.
Use of "DualDisc"
9
When playing a "DualDisc" on this unit, the surface of
the disc that is not played may be scratched while the
disc is inserted or ejected. Since the music CD surface
does not conform to the CD standard, playback may
be impossible.
Indicates the type of screen for the image. The left mark
indicates that a wide image picture (16:9) is displayed
on a standard TV set screen (4:3) with a black band at
both the top and bottom of the screen (letter box).
16:9 LB
(A "DualDisc" is a disc with one surface containing
DVD standard signals and the other surface
containing music CD signals.)
About the usable temperatures
The protective circuit in the unit activates when the
temperature inside the DVD player exceeds 60°C
(140°F). Refer to <Troubleshooting Guide> (page 22).
|
4
KDV-S250P
List of playable discs
Handling discs
• Do not touch the recording surface of the disc.
Disc
types
DVD
Standard
Support
Remark
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with
tape stuck on it.
• Do not use disc type accessories.
• Clean from the center of the disc and move
outward.
• When removing discs from this unit, pull them out
horizontally.
• If the disc center hole or outside rim has burrs,
use the disc only after removing the burrs with a
ballpoint pen etc.
‡
×
DVD Video
DVD Audio
DVD-R
‡
‡
‡
‡
‡
‡
MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX
Playback
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL (Dual layer)
DVD+R DL (Double layer)
Multi-border/Multisession
(Playback depends on
authoring conditions)
Video mode supported
VR mode supported (Only
DVD-R/RW/R DL)
DVD-RAM
Music CD
×
‡
CD
CD-TEXT/8-cm (3 inch)
discs supported.
MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX
playback
Multisession supported
Packet write not supported.
Discs that cannot be used
• Discs that are not round cannot be used.
‡
‡
‡
CD-ROM
CD-R
CD-RW
‡
‡
×
DTS-CD
Video CD (VCD)
Super video CD
Picture CD
‡
• Discs with coloring on the recording surface or discs
that are dirty cannot be used.
%
CD-EXTRA
Only music CD session can
be played.
%
HDCD
Sound quality of normal
CD music
• This unit can only play the CDs with
This unit may not correctly play discs which do not
have the mark.
• You cannot play a disc that has not been finalized.
(For the finalization process refer to your disc writing
software, and your disc recorder instruction manual.)
.
CCCD
Dualdisc
Super audio CD
×
×
%
Others
Only CD layer can be played.
‡ : Playback is possible.
% : Playback is partly possible.
× : Playback is impossible.
⁄
•
When buying DRM enabled contents, check the
Registration Code in the <REGISTRATION> (page 18).
Registration Code changes each time a file with the
displayed Registration Code is played to protect against
copying.
About the functions by playback source
In this manual, functions that can be used with
various playback sources are indicated as follows:
[DVD]: Function of during DVD playback only.
[VCD]: Function of during Video CD playback only.
[CD]:
Function of during CD playback only.
[AUDIO]: Function of during Audio file playback only.
[DivX]: Function of during Video file playback only.
[PIC]:
Function of during JPEG/Picture CD
playback only.
English
|
5
Notes
About Audio files
About Picture files
Acceptable picture files
•
Playable Audio file
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
•
•
Format: JPEG
Baseline format:
Up to a maximum of 8192(W) × 7680(H) pixels
Progressive format:
⁄
•
If music of normal CD and other playback systems are
•
recorded in the same disc, only the playback system
recorded at the first setout is played.
Playable MP3 file
Up to a maximum of 1600(W) × 1200(H) pixels
•
⁄
•
MPEG 1/2 Audio Layer 3 file
Enlarges and reduces images up to the size shown above to
Transfer bit rate: 8 – 320 kbps/ VBR
Sampling frequency: 8 – 48 kHz
Playable WMA file
The file in accordance with Windows Media Audio
(Except for the file for Windows Media Player 9 or
after which applies the new functions)
Transfer bit rate: 5 – 320 kbps/ VBR
Sampling frequency: 8 – 48 kHz
Playable AAC file
fit to the screen.
•
The picture files with information attached (such as Exif)
may not be displayed or operated (e.g.: rotation display)
properly.
•
Extension
Picture file must have the following extension:
jpg
Acceptable discs, disc formats, file and folder names
and playing order are the same as those for audio
files. Refer to <About Audio files>.
•
Transfer bit rate: 8 – 384 kbps/ VBR
Sampling frequency: 8 – 48 kHz
About Video files
•
•
•
•
Playable disc media
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW
Playable disc file format
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo
The maximum number of characters for display
12 characters
Limitation of structure for the file and the folder
Maximum number of directory levels: 8
Maximum number of folders: 255
Acceptable video files
•
•
•
Format: DivX
Version: 3, 4, 5
Sound Format: MP3, AC3
•
•
Transfer bit rate: 8 – 320 kbps/ VBR
Size of picture
PAL: 720(W) × 576(H) pixels
NTSC: 720(W) × 480(H) pixels
Maximum number of files per folder: 999
Maximum number of files per disc: 1254
Although the audio files are complied with the
standards listed above, the play maybe impossible
depending on the types or conditions of media or
device.
⁄
•
Enlarges and reduces images up to the size shown above to
fit to the screen.
•
The picture files with information attached (such as Exif)
may not be displayed or operated (e.g.: rotation display)
properly.
Extensions
Picture files must have one of the following
extensions:
avi, divx
Acceptable discs, disc formats, file and folder names
and playing order are the same as those for audio
files. Refer to <About Audio files>.
⁄
•
Attach the correct extension for the Audio file ( MP3: ".MP3",
WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")
•
Do not attach the extensions to files other than the Audio
file. If the extension is attached, the file, which is not the
Audio file, will play and outputs a loud noise, causing
damage to the speaker.
•
•
The files with copy protection cannot be played.
The unit may not be compatible with upgrade of
compression format standard and additional specifications.
CD-RW discs which are quick formatted by the writing
software cannot be used.
When recording to the maximum CD-R/RW media capacity
at once, the writing software is set to "Disc at once".
File/Folder name is the number of the characters including
the extensions.
•
•
•
|
6
KDV-S250P
About DivX
Loading the battery
DivX is a popular media technology created by DivX,
Inc. DivX media Files contain highly compressed video
with high visual quality that maintains a relatively
small file size. DivX files can also include advanced
media features like menus, subtitles, and alternate
audio tracks. Many DivX media files are available for
download online, and you can create your own using
your personal content and easy-to-use tools from
DivX.com.
Use one lithium battery (CR2025).
Insert the battery with the + and – poles aligned
properly, following the illustration inside the case.
1 Keep on slide
About DivX Certified
2 Pull out
B
A
TTR
DivX Certified products are officially tested by the
creators of DivX and guaranteed to play all versions
of DivX video, including DivX 6. Certified products
qualify for one of several DivX Profiles that designate
the type of video the product supports, from compact
portable video to high-definition video.
B
Y
BA
TTR
A
T
A
BA
Y
T
R
T
B
Y
T
R
3 Replace the battery
2WARNING
•
Store unused batteries out of the reach of children.
Contact a doctor immediately if the battery is
accidentally swallowed.
•
Do not put the remote in a place where it moves
when you drive. If it falls under the brake pedal, etc.,
it will hinder your driving, causing danger.
¤
•
Do not set the remote on hot places such as above the
dashboard.
⁄
•
The provided battery is intended for use in operation
checking, and their service life may be short.
When the remote controllable distance becomes short,
replace the battery with a new one.
•
English
|
7
Common features
MENU
DISP
POWER
EJECT
& ENTER
RETURN
ꢁꢂ
ꢄ
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
ꢀ/D
PROG/RDM
REP
A–B
MUTE
ꢃ/Y
Play of Audio file/Picture file/Video file
Power
Press the [POWER] button.
¤
•
Unplug the cigarette lighter plug when you turn off the
ignition in order to prevent the battery from running out.
Play
Play
Open the cover and insert a disc into the unit.
If a disc has been inserted, press the [38] button.
Starts playing the disc.
1 Select the folder
Press the [2]/[5]/[3]/[∞] button.
2 Determine the folder
Press the [ENTER] button.
The music in the determined folder are displayed.
3 Select the file you want to listen to
Press the [2]/[5]/[3]/[∞] button.
To return to Step 1 to select a folder again, press
the [RETURN] button.
⁄
•
If you insert a disc, it will start playing from the
beginning of the disc.
If you turn the power off while playing a disc, turning
the power back on will resume playing the disc where
it stopped.
|
8
KDV-S250P
4 Play the selected file
Press the [ENTER] button.
Repeat Play
Plays a song, chapter, title, etc. repeatedly.
Pause
Press the [REP] button.
Each time the button is pressed, the Repeat Play
function switches as shown below.
Press the [38] button.
Each time the button is pressed, it pauses or plays.
Stop
In DVD source
Press the [7] button.
To restart playback, press the [38] button.
Display
Setting
"CHAPTER REPEAT"
"TITLE REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Plays the chapter repeatedly.
Plays the title repeatedly.
Turns Repeat Play off.
⁄
•
If you press the [7] button twice during DVD playback, it
starts from the beginning of the disc next time you play
it.
In Video file source
Eject
Press the [EJECT] button.
Display
Setting
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Plays the file repeatedly.
Plays the folder repeatedly.
Plays the disc repeatedly.
Turns Repeat Play off.
⁄
•
If you want to restart playback with the disc ejected
from the unit, press the [EJECT] button again. The disc is
inserted into the unit, and playback is restarted.
If you turn off the power or start the engine while
playing an audio file, playback may not resume (restart
from the point where playback stopped).
•
In CD/VCD source
Display
Setting
"TRACK REPEAT"
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Plays the track repeatedly.
Plays the disc repeatedly.
Turns Repeat Play off.
In Audio file source
Mute
Display
Setting
Turning the volume down quickly.
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Plays the song repeatedly.
Plays the songs in the folder repeatedly.
Plays the disc repeatedly.
Turns Repeat Play off.
Press the [MUTE] button.
Each time the button is pressed, the Mute turns ON
or OFF.
In Picture file source
Skip
Display
Setting
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Plays the picture file repeatedly.
Plays the folder repeatedly.
Plays the disc repeatedly.
Turns Repeat Play off.
Skips a chapter, track or file.
Press the [4] or [¢] button.
⁄
•
To skip on a VCD, turn the PBC function off by pressing
the [PBC] button.
⁄
•
To repeat play a VCD, turn the PBC function off by
pressing the [PBC] button.
•
Repeat Play is disabled during Program or Random Play.
Fast Forward and Reverse
Press the [1] or [¡] button.
The speed changes at 5 levels each time the
button is pressed.
To restart playback, press the [38] button.
English
|
9
Common features
A-B Repeat Play
Program Play
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]
Plays the selected scene, songs, or files only in
order.
Specify the Start and End points to play the portion
between the specified points repeatedly.
1 Stop playback
Press the [7] button twice.
1 Specify Point A (Start point)
Press the [A-B] button.
2 Enter the Program mode
Press the [PROG] button.
2 Specify Point B (End point)
Press the [A-B] button.
Plays from Point A to Point B repeatedly.
3 Select the scene, song, or file you want to play
Press the [2]/[5]/[3]/[∞] button.
Canceling A-B Repeat
Press the [A-B] button.
4 Determine the scene, songs, or file you want
to play
Press the [ENTER] button.
When programming for a DVD, select and
determine the title and chapter in this order.
Random Play
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]
5 Repeat Steps 3 and 4 to register all the scenes,
songs, or files you want to program play.
Songs are chosen from those recorded on the disc
opened at random and are played.
6 Start Program Play
Press the [38] button.
1 Stop playback
Canceling Program Play
Press the [7] button twice and [PROG] buttons
in order.
Press the [7] button twice.
2 Select the Random Play mode
Press the [RDM] button twice.
⁄
•
To delete the program, press [3] in Program mode,
3 For Audio file, select the folder
Select a folder using the [2]/[5]/[3]/[∞]
buttons and press the [ENTER] button.
Place the cursor to any file in the folder you want to
random play.
select "CLEAR ALL" and press the [ENTER] button.
4 Start Random Play
Press the [38] button.
Canceling Random Play
Press the [7] button twice and [RDM] buttons
in order.
|
10
KDV-S250P
Switching Display
Switches the information displayed on the monitor
screen.
Press the [DISP] button.
Each time the button is pressed, the display
switches as shown below.
In DVD source
Display
Information
"Display Off"
Not displayed
"Chapter Elapsed"
"Chapter Remain"
"Title Elapsed"
"Title Remain"
Chapter elapsed time
Chapter remaining time
Title elapsed time
Title remaining time
In DVD-VR source
Display
Information
"Display Off"
"PG Elapsed"
"PG Remain"
Not displayed
Program elapsed time
Program remaining time
In DivX source
Display
Information
"Display Off"
"File Elapsed"
"File Remain"
Not displayed
Video elapsed time
Video remaining time
In VCD (with PBC on) /Audio file source
Display
Information
"Display Off"
"Track Elapsed"
"Track Remain"
Not displayed
Track/file elapsed time
Track/file remaining time
In VCD (with PBC off) /CD source
Display
Information
"Track Elapsed"
"Track Remain"
"Disc Elapsed"
"Disc Remain"
"Display Off"
Track elapsed time
Track remaining time
Disc elapsed time
Disc remaining time
Not displayed
English
|
11
DVD Video/Video CD/Video file/Picture file features
MENU
TOP MENU
PBC
SRCH
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
& ENTER
ꢁꢂ
ZOOM
0 – 9
Search Play [DVD] [VCD] [DivX]
4 For DVD, start scene Search Play
Press the [ENTER] button.
Starts playing the scene you entered.
Directly calls the scene you want to play.
1 Enter the Search mode
Press the [SRCH] button.
5 For DVD, enter the time you want to play
Press the [0] – [9] button.
Starts playing the time you entered.
⁄
•
To search play a VCD, turn the PBC function off by
pressing the [PBC] button.
6 For DVD, start time Search Play
Press the [ENTER] button.
2 For DVD, select the Search mode
Press the [SRCH] button.
Each time the button is pressed, the item that can
be called switches as shown below.
Starts playing the time you entered.
Canceling Search Play
Press the [SRCH] button.
Item
Chapter number
Title number
⁄
•
•
The item cannot be switched during DVD-VR playback.
If you press the [5] or [∞] button during the Chapter
Number Search mode, you can search for a title number.
3 Enter the scene you want to play
Press the [0] – [9] button.
Starts playing the scene you entered during VCD
playback.
|
12
KDV-S250P
DVD menu/Top (title) menu [DVD]
Picture Angle select [DVD]
Calls the DVD menu and the Top (title) menu to set
up various settings.
Press the [ANGLE] button.
Switches the angles recorded on the disc in order.
⁄
1 Display the DVD menu
•
If no more than one angle is recorded on the disc, it
does not switch.
Press the [MENU] button.
Display the Top (title) menu
Press the [TOP MENU] button.
2 Select the item
Press the [2]/[5]/[3]/[∞] or [0] – [9] button.
Zoom
Zooms the image.
3 Finalize the item
Press the [ENTER] button.
Refer to the disc manual for instructions on using
each menu.
1 Select the zoom ratio
Press the [ZOOM] button.
Each time the button is pressed, the zoom ratio
changes as follows:
4 Cancel the menu display
Press the [MENU] or [TOP MENU] button.
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0
Video file: x1.0, x1.5, x2.0, JUST
Picture file: 50, 100, 150, 200 %
2 Select the displaying position (during
playback of moving picture only)
Press the [2]/[5]/[3]/[∞] button.
Audio Language select [DVD]
Press the [AUDIO] button.
Switches the languages recorded on the disc in
order.
⁄
•
If no more than one language is recorded on the disc, it
does not switch.
PBC [VCD]
Uses the playback control (PBC) function.
1 Turn the PBC function on
Press the [PBC] button.
Each time the button is pressed, the PBC function
turns ON or OFF.
Subtitle Language select [DVD]
Press the [SUB TITLE] button.
Switches the languages recorded on the disc in
order.
2 Select the item
Press the [0] – [9] button.
⁄
3 Finalize the item
Press the [38] button.
Refer to the disc manual for instructions on using
PBC.
•
If no more than one language is recorded on the disc, it
does not switch.
⁄
•
You can use the PBC function when playing a VCD of
Ver2.0 or higher.
English
|
13
DVD Video/Video CD/Video file/Picture file features
Slow Motion play
[DVD] [VCD] [DivX]
Slide show [PIC]
Displays the slide show of pictures.
1 Pause playback
Press the [38] button.
1 Select the folder to view a slide show
Press the [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER] button.
2 Slow Motion play
2 Start the slide show
Press the [1 ] or [¡] button.
Each time the button is pressed, it plays in slow
motion as shown below.
Press the [38] button.
⁄
•
To specify the display time of a file, select "OTHER" /
"JPEG TIME" from <Setup menu> (page 18).
Disc Button Movement
DVD [1] The speed of slow reverse changes in order of 5 steps.
[¡]
DVD
The speed of slow forward changes in order of 5
steps.
The speed of slow forward changes in order of 5
steps.
[¡]
VCD/
DivX
Picture Rotation [PIC]
Rotates the displayed picture.
⁄
•
To return to the normal speed, press the [38] button.
1 Display the picture you want to rotate
Press the [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER] button.
2 Rotate the picture
Button Display
Frame-by-frame playback
[DVD] [VCD] [DivX]
[2]
[5]
[3]
[∞]
Rotate the picture 90˚ counterclockwise.
Rotate the picture 180˚.
Rotate the picture 90˚ clockwise.
Rotate the picture 180˚.
1 Pause playback
Press the [38] button.
2 Frame-by-frame playback
Press the [2] or [3] button.
⁄
•
During playback of a video file, frames cannot be
advanced in the reverse direction ([2]).
|
14
KDV-S250P
CD/Audio file features
SRCH
& ENTER
ꢁꢂ
ꢄ
0 – 9
Direct Skip Play [CD]
3 Play
Press the [ENTER] button.
Directly calls the song you want to play.
1 Enter the song number you want to play
Press the [0] – [9] button.
Search Play [AUDIO]
2 Play
Press the [ENTER] button.
Directly calls the song you want to play.
⁄
1 Select the folder
•
If you do not perform the operation of Step 2 for about
5 seconds, the song entered in Step 1 is automatically
searched for.
Press the [2]/[5]/[3]/[∞] button.
2 Determine the folder
Press the [ENTER] button.
The music in the determined folder are displayed.
3 Enter the Search Play mode
Play Time Search [CD]
Press the [SRCH] button.
Enter the play time to start from where you want.
4 Enter the song number you want to play
Press the [0] – [9] button.
1 Enter the Play Time Search mode
Press the [SRCH] button.
5 Play
Press the [ENTER] button.
2 Enter the play time where you want to start
Press the [0] – [9] button.
For example
5:07 ➪ [0], [5], [0], [7]
Starts playing from the time you entered.
English
|
15
Setup menu
SETUP
& ENTER
RETURN
ꢄ
Setup menu
6 Finalize your selection
Press the [ENTER] button.
You can customize default settings for various
functions of the unit using the Setup menu.
To return to Step 2 to display the SETUP MENU
MAIN screen, press [RETURN].
1 Stop playback
7 Exit the Setup menu
Press the [7] button.
Press the [SETUP] button.
During DVD playback, press the button twice.
During VCD playback, turn the PBC function off by
pressing the [PBC] button first.
⁄
•
To exit the Setup menu, press [SETUP]. If you exit the
Setup menu by turning off the power, the settings are
not saved.
2 Display the SETUP MENU screen
Press the [SETUP] button.
SETUP MENU MAIN is displayed on the monitor
screen connected.
3 Select the menu page you want to set up
Press the [5]/[∞] button.
DISC menu
AUDIO
4 Enter the selected menu page
Press the [ENTER] button.
The menu page selected in Step 3 is displayed.
Set the audio language produced from the
speakers.
5 Select the setup item and option
Press the [2]/[5]/[3]/[∞] button.
Refer to the subsequent descriptions for the setup
items and options on each menu.
Display
Setting
Japanese
English
Chinese
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
"ORIGINAL"
Original language
|
16
KDV-S250P
SUBTITLE
PASSWORD
Set the language of the subtitles displayed on the
screen.
CHANGE: Change the password.
1 Select "SETTING" and press the [ENTER] button
on the remote.
2 Enter the current password.
3 Enter the new password twice.
4 Press the [ENTER] button on the remote.
Display
Setting
"AUTO"
Original language
Japanese
English
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
⁄
Chinese
•
The password is set to "0000" by default.VIDEO menu
MENUS
Set the language of the disc menu.
VIDEO menu
Display
Setting
English
Chinese
German
French
TV ASPECT
Use the procedure described below to set the
output screen.
"ENGLISH"
"CHINESE"
"GERMAN"
"FRENCH"
"JAPANESE"
"ITALIAN"
Display
"16:9"
Setting
Japanese
Italian
Set the picture mode of the wide-screen monitor
to "16:9".
"4:3 PS"
"4:3 LB"
Wide-screen software with pan & scan specification
is played in a panned & scanned screen (with the left
and right sides cut off).
Wide-screen software with pan & scan specification
is played in a letter box screen (with black stripes on
the top and bottom).
RATINGS
Set the parental level. The higher the level is, the
higher protection you get.
Display
"0 LOCK ALL"
"1 KID SAF"
"2 G"
"3 PG"
"4 PG 13"
"5 PGR"
"6 R"
"7 NC17"
"8 ADULT"
Setting
G-rated movies (for children) can only be played.
TV SYSTEM
Select the video output signal suitable for the TV
monitor you use.
Display
"NTSC"
"PAL"
"AUTO"
Setting
Outputs the video signal using the NTSC system.
Outputs the video signal using the PAL system.
Switches between the NTSC and PAL systems
automatically according to the type of the video
signal of the disc you play.
1 Press the [ENTER] button on the remote.
2 Set up the parental level.
3 Enter the password.
4 Press the [ENTER] button on the remote.
STILL MODE
Set the still (pause) image display mode.
⁄
Display
Setting
•
•
The password is set to "0000" by default.
"AUTO"
Detects the image motion speed automatically to
perform the optimum image processing.
Performs the optimum image processing when the
image motion is fast.
Performs the optimum image processing when the
image motion is slow.
The parental setting is enabled for "R" sign discs only.
"FIELD"
"FRAME"
English
|
17
Setup menu
AUDIO menu
DISPLAY
LPCM DOWNSMPL
LANGUAGE
Sets the language of the setup menu.
Display
"OFF"
"96kHz"
"48kHz"
Setting
Does not perform down-sampling.
Outputs a song of 96kfs in 96kfs from DIGITAL OUT.
Outputs a song of 96kfs in 48kfs from DIGITAL OUT.
Display
"中文"
Setting
Chinese
English
French
"ENGLISH"
"FRANÇAIS"
"ESPAÑOL"
"DEUTSCH"
"ITALIANO"
Spanish
German
Italian
DOLBY DIGITAL
Sets the Dolby digital sound output form.
Display
"BITSTREAM"
"PCM"
Setting
Outputs sound in Bits stream form.
Outputs sound in PCM form.
Does not output sound.
OTHER
"OFF"
JPEG TIME
Sets the picture display time.
DTS
Sets the DTS sound output form.
Display
"1 SEC"
Setting
Displays the picture for 1 second.
Display
"BITSTREAM"
"PCM"
Setting
Outputs sound in Bits stream form.
Outputs sound in PCM form.
Does not output sound.
"180 SEC" Displays the picture for 180 seconds.
"OFF"
Press the [5] or [∞] button to select the second.
MPEG
Sets the MPEG sound output form.
DEFAULTS
RESET: Resets the customized items on the Setup
menu.
Display
"BITSTREAM"
"PCM"
Setting
Outputs sound in Bits stream form.
Outputs sound in PCM form.
Does not output sound.
DivX(R) VOD
SHOW CODE: Displays the DivX registration code.
"OFF"
⁄
•
When downloading a DivX VOD file controlled by DRM,
register the code appeared on the screen. Otherwise the
file may not be able to play with this unit.
DYNAMIC RANGE
Narrows the dynamic range to allow you to listen to
movie dialogues clearly.
Remaining number of viewing is displayed when playing
a DivX VOD file with the viewing restriction. When the
remaining number of viewing reached 0, a warning
message appears and the file cannot be played.
Display
"ON"
"OFF"
Setting
Narrows the dynamic range.
Does not adjust the dynamic range.
|
18
KDV-S250P
Accessories
1
..........1
..........1
..........2
..........4
..........4
..........2
..........1
2
3
4
5
6
7
¤
•
If the fuse blows, first make sure that the wires have not
caused a short circuit, then replace the old fuse with one
with the same rating.
English
|
19
Installation
Installation using the brackets
¤
•
•
•
Do not use your own screws. Use only the screws provided.
Tapping Screw 5
(Φ5 x 20 mm)
If you use the wrong screws, you could damage the unit.
Do not install the unit to an unstable place and a place
where it vibrates.
When making a hole under a seat, inside the trunk, or
somewhere else in the vehicle, check that there is nothing
hazardous on the opposite side such as a gasoline tank,
brake pipe, or wiring harness, and be careful not to cause
scratches or other damage.
•
•
Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety
parts.
The installation to the vehicle should securely fasten the
unit to a place in which it will not obstruct driving. If the
unit comes off due to a shock and hits a person or safety
part, it may cause injury or an accident.
Semusu Screw 4
(M4 x 5 mm)
Installation board, etc.
(thickness : 19 mm or more)
Bracket 3
•
•
After installing the unit, check to make sure that electrical
equipment such as the brake lamps, turn signal lamps and
windshield wipers operate normally.
You can mount the unit at any angle between the regular
horizontal position and the vertical position on its back (0°
through 90°). You cannot mount the unit with the disc slot
facing downwards, angled or upside down.
Installation using the velcro tapes
Carpet
Velcro tape 6
|
20
KDV-S250P
Connecting Wires to Terminals
Cigarette Lighter Plug
Power Cable 1
Digital output
To Cigarette
Lighter Socket
Video output (Yellow)
Fuse (5A) built in
Audio left output (White)
Audio right output (Red)
DVD Player back view
TV Monitor
(Optional Accessory)
AV Cable 7
Remote Control Sensor 2
Attaching Remote Control Sensor
1 Remove the backing paper from the Velcro tape on the
back of the Remote Control Sensor.
2 After wiping off the dirt or oil from the attachment location,
attach the Remote Control Sensor.
Backing paper
⁄
•
•
•
•
Make sure that the Remote Control Sensor plug is firmly inserted. If
the connection is inadequate, the unit cannot be remote-controlled.
Wipe off the dirt or oil from the surface to which the Sensor is
attached.
Avoid locations under direct sunlight or near the TV monitor where
signals from the remote controller are not received easily.
You can change the direction of the remote control sensor cable.
¤
•
Connect the power cable 1 to the DVD player first, and
connect it to the cigarette lighter socket last. Connecting it
to the cigarette lighter socket first may blow the fuse.
English
|
21
Troubleshooting Guide
What might seem to be a malfunction in your unit
may just be the result of slight misoperation or
miswiring. Before calling service, first check the
following table for possible problems.
The messages shown below display your
systems condition.
"Thermal Protect. Off Power!"
: The protective circuit in the unit activates when the
temperature inside the DVD player exceeds 60°C (140°F),
stopping all operation.
➪ Cool down the unit by opening the windows or turning
on the air conditioner. As the temperature falls below
60°C (140°F), the disc will start playing again.
To eject the disc in this situation, turn the power off and
then turn it back on.
? The sound/picture skips on a DVD/VCD/CD.
✔
The disc is scratched or dirty.
☞
Clean the disc, referring to the section on
<Handling discs> (see page 5).
? A VCD cannot be played using menus.
✔
The VCD disc being played is not compatible with
P.B.C.
"NO DISC"
: No disc is inserted in the unit.
☞
Menu playback is available only with VCD discs
recorded with P.B.C.
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"
: A DVD with the wrong region code was inserted into the
unit.
? The subtitle is not displayed.
✔
The DVD disc being played does not contain the
recording of subtitles.
"Unknown DISC"
: A disc that cannot be played in the unit was inserted.
: The disc inserted contains damaged or non-standard data.
☞
The subtitle cannot be displayed when the
DVD disc being played does not contain the
recording of subtitles.
"PASSWORD IS DIFFERENT!"
? The voice (or subtitle) language cannot be
changed.
: The password entered does not match the one registered.
: Appears if the second new password entered does not
match the first one when changing the password.
➪ When you enter the new password, you are required to
enter the same password twice for confirmation.
✔
The DVD disc being played does not contain the
recording of more than one audio (or subtitle)
language.
☞
The voice (or subtitle) language cannot be
changed when the DVD disc being played does
not contain the recording of more than one
voice (or subtitle) language.
? The unit cannot be remote-controlled.
✔
The Remote Control Sensor connection to the unit is
inadequate.
☞
Insert the Remote Control Sensor plug firmly into
the jack at the back panel of unit.
|
22
KDV-S250P
Specifications
Specifications subject to change without notice.
DVD section
D/A Converter
: 24bit, ΔΣ
Wow & Flutter
: Below Measurable Limit
Frequency response
: 17- 44 kHz (DVD 96kHz Sampling)
Total harmonic distortion 1kHz
: 0.02 %
Signal to noise ratio
: 110 dB (DVD Video 96k)
Dynamic range
: 90 dB
Decode Format
: Linear PCM, Dolby Digital, dts, MP3, WMA, AAC
DISC Format
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA
Output
Composite Video Output Level (V)
: 1 Vp-p (75Ω)
Audio 2ch Output Level (V)
:1.2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)
Coaxial Digital Audio Interface Output Level (V)
: 0.5 V/ 75 Ω
General
Operating voltage
: 14.4 V (11 – 16 V)
Current consumption
: 2 A
Dimensions WxHxD
: 195 x 45 x 210 mm
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 inch
Weight
: 1.70 kg
3.75 lbs
English
|
23
2CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following
are reproductions of labels on, or inside the product
relating to laser product safety.
Declaration of Conformity with regard to
the EMC Directive 2004/108/EC
Manufacturer:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
Kenwood Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI
EU Representative's:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
TOKYO, JAPAN
This Product is not installed by the manufacturer of a
vehicle on the production line, nor by the professional
importer of a vehicle into an EU Member State.
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR
1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
Information on Disposal of Old Electrical
and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for EU countries that have
adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol
(crossed-out wheeled bin) cannot be
disposed as household waste.
Location : Bottom Panel
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio
frequency energy. Changes or modifications to this
equipment may cause harmful interference unless
the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority
to operate this equipment if an unauthorized change
or modification is made.
Old electrical and electronic equipment
and batteries should be recycled at a facility
capable of handling these items and their
waste byproducts.
Contact your local authority for details in
locating a recycle facility nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will
help conserve resources whilst preventing
detrimental effects on our health and the
environment.
Notice: The sign "Pb" below the symbol for
batteries indicates that this battery
contains lead.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment may cause harmful interference to radio
communications, if it is not installed and used in
accordance with the instructions. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
The marking of products using lasers
(Except for some areas)
CLASS 1
LASER PRODUCT
The label is attached to the chassis/case and says
that the component uses laser beams that have been
classified as Class 1. It means that the unit is utilizing
laser beams that are of a weaker class. There is no
danger of hazardous radiation outside the unit.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
|
24
KDV-S250P
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of
DivX, Inc. and are used under license.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright protection technology
must be authorized by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All
Rights Reserved.
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
English
|
25
Table des matières
Précautions de sécurité
Remarques
27 Menu de configuration
40
Menu de configuration
28
Menu DISC
Menu VIDEO
Menu AUDIO
DISPLAY
Fonctions de base
Alimentation
Lecture
Sourdine
32
OTHER
Accessoires
43
44
45
46
47
Passage rapide
Avance et retour rapide
Lecture à répétitions
Lecture à répétitions A-B
Lecture aléatoire
Lecture programmée
Commutation de l’affichage
Installation
Connexion des câbles aux bornes
Guide de dépannage
Caractéristiques techniques
Fonctions spécifiques aux DVD vidéo/
CD vidéo/fichiers vidéo/fichiers
d'images
36
Lecture avec recherche
Menu DVD/Menu principal (titre)
Sélection de la langue audio
Sélection de la langue des sous-titres
Sélection de l'angle d'affichage des images
Zoom
PBC
Lecture au ralenti
Lecture trame par trame
Affichage de diaporama
Rotation d'images
Fonctions spécifiques aux CD/
fichiers audio
39
Lecture avec passage rapide
Lecture par recherche temporelle
Lecture par recherche
|
26
KDV-S250P
Précautions de sécurité
REMARQUE
2AVERTISSEMENT
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes:
• Cet appareil est un modèle qui peut seulement être
installé dans un véhicule. Ne l'utilisez pas dans votre
domicile.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation fourni est
relié à l'alimentation. L'utilisation d'un câble autre
que celui fourni risque de provoquer un incendie.
• Les illustrations de l’affichage et du panneau
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment
les commandes sont utilisées. Il est donc possible
que les illustrations d’affichage puissent être
différentes de celles réellement affichées sur
l’appareil, et également que certaines illustrations
représentent des opérations impossibles à réaliser
en cours de fonctionnement.
• Pour éviter les court-circuits, ne placez jamais des
objets métalliques (comme une pièce de monnaie
ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
• Ne regardez pas l'affichage de l'appareil de manière
prolongée lorsque vous conduisez.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessitent
des compétences et de l'expérience. Pour des
raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer
le travail de montage et de câblage.
• Ne connectez pas cette unité à un moniteur situé
à l'avant du véhicule. Il s'agit en effet d'un appareil
destiné principalement aux passagers en zone
arrière.
Condensation d'eau sur la lentille
En hiver, ou d'une manière générale lorsqu'il fait
froid, il arrive assez souvent que des vapeurs d'eau
se condensent sur la lentille située à l'intérieur du
lecteur de CD. Ce phénomène, connu sous le nom de
condensation sur la lentille, rend impossible la lecture
des CD. Dans ce cas, retirez le disque et attendez
que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne
toujours pas normalement après quelques instants,
consultez votre revendeur Kenwood.
2ATTENTION
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est souillé,
essuyez-le avec un chiffon sec et doux, par exemple
un chiffon au silicone.
Si le panneau avant de cet appareil est fortement
souillé, essuyez-le à l'aide d'un linge imbibé d'un
détergent neutre, puis essuyez toute trace du
détergent neutre.
Pour éviter tout dommage à l’appareil,
veuillez prendre les précautions suivantes:
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une
alimentation négative de 12V CC.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l’humidité. Évitez également
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux
éclaboussures.
• Lors du remplacement d’un fusible, n'utilisez que
des fusibles neufs et de même calibre. L’utilisation
d’un fusible de calibre différent pourrait causer un
mauvais fonctionnement de votre appareil.
¤
•
La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur
l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques.
L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel
qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant
peut rayer la surface ou effacer des caractères.
• Utilisez uniquement les vis fournies ou spécifiées
pour l'installation. Si vous utilisez les mauvaises vis,
vous pourriez endommager l'appareil.
Français
|
27
Remarques
Codes de régions
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Symboles utilisés sur les disques DVD
Restrictions dues aux différences entre les
disques
Symbole
Description
Indique le numéro de région. Les disques portant ce
symbole peuvent être lus sur n'importe quel lecteur
de DVD.
Certains disques DVD et VCD ne peuvent
Icône
d'inhibition
ALL
être reproduits que dans certains modes,
en raison des intentions de leurs
producteurs. Etant donné que le disque
sera alors lu en conséquence, il est
Indique le nombre de pistes de langues audio
enregistrées. Un film peut comporter jusqu'à 8 langues.
Vous pourrez donc sélectionner votre langue favorite.
8
possible que certaines fonctions ne
fonctionnent pas comme vous l'espériez. Veuillez dans
ce cas consulter les instructions fournies avec chaque
disque. Lorsqu'une icône d'inhibition s'affiche à
l'écran, ceci indique que la fonction en cours est
prohibée sur le disque.
Indique le nombre de langues de sous-titres
enregistrées. Un film peut comporter jusqu'à 32
langues de sous-titres.
32
Permet de sélectionner un angle de visualisation
lorsqu'un DVD comporte des scènes filmées sous
plusieurs angles.
9
Utilisation de disques "DualDisc"
Lors de la lecture de disques "DualDisc" sur cet
appareil, il est possible que la face qui n'est pas en
cours de lecture soit éraflée à chaque insertion ou
éjection du disque. Etant donné que la surface du
CD de musique n'est pas conforme à la norme CD, la
lecture peut être impossible.
Indique le type d'écran préféré pour visualiser un film.
Le symbole de gauche indique une image grand écran
16:9 LB (format 16:9) affichée sur un écran TV classique (format
4:3), avec des bandes noires sur le haut et le bas de
l'image (format lettre).
(En effet, un disque "DualDisc" comporte deux faces,
l'une contenant des données de DVD classique, et
l'autre des données de CD musical.)
A propos des températures d'utilisation
Un circuit de protection thermique s'enclenche dès
que la température à l'intérieur du lecteur de DVD
dépasse 60°C (140°F). Veuillez vous reporter au <Guide
de dépannage> (page 46).
|
28
KDV-S250P
[AUDIO]: S'affiche uniquement lors de la reproduction
Liste des disques pouvant être reproduits
de fichiers audio.
Types de
disques
DVD
Standard
Support
Remarque
[DivX]: S'affiche uniquement lors de la reproduction
de fichiers vidéo.
‡
×
DVD Vidéo
DVD Audio
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(Double couche)
[PIC]:
S'affiche uniquement lors de l'affichage
d'images au format JPEG/Picture CD.
‡
‡
‡
‡
‡
Reproduction de MP3/WMA/
AAC/JPEG/DivX
Multi-bordures/Multi-sessions
(La lecture dépend cependant
du système auteur)
Mode vidéo compatible
Mode VR compatible
(seulement DVD-R/RW/R DL)
Manipulation des disques
• Ne touchez jamais la face enregistrée du disque.
• Ne collez jamais du ruban adhésif, etc. sur le disque,
et n'utilisez jamais un disque sur lequel du ruban
adhésif a été collé.
• N'utilisez jamais des accessoires en forme de disque
sur cet appareil.
• Nettoyez le disque en partant du centre vers
l'extérieur.
• A chaque fois qu'un disque doit être retiré de
l'appareil, faites-le toujours à l'horizontale.
‡
DVD+R DL
(Double couche)
DVD-RAM
×
‡
CD
CD musical
Disques avec CD-TEXT/8 cm (3
pouces) supportés.
‡
‡
‡
CD-ROM
CD-R
Reproduction de MP3/WMA/
AAC/JPEG/DivX
Multisessions supportées
Ecriture par paquets non
supportée.
CD-RW
• Si vous remarquez des bavures au centre du disque
ou sur sa bordure externe, n'utilisez le disque
qu'après les avoir effacées, à l'aide d'un stylo, etc.
‡
‡
×
DTS-CD
CD vidéo (VCD)
CD Super vidéo
CD d'images
CD-EXTRA
‡
Disques ne pouvant être reproduits
• Il est impossible de reproduire des disques qui ne
sont pas totalement ronds.
%
Seules les sessions de CD
musical seront lues.
Qualité de son équivalente à
celle d'un CD musical classique
%
HDCD
CCCD
Disque double
CD Super audio
×
×
%
Autres
Seules la couche de CD musical
sera lue.
‡ : Reproduction possible.
• De même, les disques dont la surface enregistrée est
colorée et, d'une façon générale, les disques sales ne
pourront être lus.
% : Reproduction partielle possible.
× : Reproduction impossible.
⁄
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
•
Si vous achetez un disque dont le contenu est protégé
selon la norme DRM, veuillez vous reporter au chapitre
concernant la procédure d'<ENREGISTREMENT> (page
42). Le code d'enregistrement change à chaque fois qu'un
fichier avec le code d'enregistrement affiché est lu, afin de
le protéger contre les copies non autorisées.
.
Il ne peut lire les disques qui ne comportent pas
cette marque.
• Il est impossible de lire un disque qui n'a pas été
finalisé. (Pour le processus de finalisation, consultez
votre logiciel d'écriture de disques, ainsi que le
mode d'emploi de votre enregistreur de disques.)
A propos des fonctions dépendant de la
source reproduite
Les fonctions pouvant être utilisées sur ce lecteur
dépendent des sources reproduites, et sont indiquées
de la façon suivante dans ce mode d'emploi:
[DVD]: S'affiche uniquement lors de la reproduction
de DVD.
[VCD]: S'affiche uniquement lors de la reproduction
de CD Vidéo.
[CD]:
S'affiche uniquement lors de la reproduction
de CD.
Français
|
29
Remarques
•
•
Impossible d’utiliser un CD-RW à format rapide.
Lorsque vous enregistrez à sa capacité maximale et en une
fois un CD-R/RW, le logiciel d'écriture doit être réglé sur
"Disc at once".
A propos des fichiers audio
•
Fichiers audio compatibles
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
⁄
•
Le nombre de caractères du nom de fichier/dossier inclut
les extensions.
•
Lorsqu'un disque comprend des pistes enregistrées à la fois
selon la norme standard CD et avec d'autres systèmes de
codage, seul le premier système enregistré sera reproduit.
Fichiers MP3 compatibles
A propos des fichiers d'images
Fichiers d'images compatibles
•
Fichiers MPEG 1/2 Audio Layer 3
Débit binaire de transfert: 8 – 320 kbps/ VBR
Fréquence d'échantillonnage: 8 – 48 kHz
•
•
Format: JPEG
Format de base:
Jusqu'à un maximum de 8192(L) × 7680(H) pixels
Format progressif:
•
Fichiers WMA compatibles
•
Fichiers en accord avec la norme Windows Media
Audio (mis à part les fichiers pour Windows Media
Player 9 ou plus récent, incorporant de nouvelles
fonctions)
Débit binaire de transfert: 5 – 320 kbps/ VBR
Fréquence d'échantillonnage: 8 – 48 kHz
Fichiers AAC compatibles
Jusqu'à un maximum de 1600(L) × 1200(H) pixels
⁄
•
Agrandit ou réduit les images pour les afficher sur l'écran à
la résolution ci-dessus.
•
Les fichiers d'images comportant des données
supplémentaires (comme les images Exif par exemple) ne
pourront pas être affichés correctement (lors des rotations
par exemple).
•
Débit binaire de transfert: 8 – 384 kbps/ VBR
Fréquence d'échantillonnage: 8 – 48 kHz
Format
•
•
•
•
Supports de disque compatibles
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW
Formats de fichiers de disque compatibles
ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Romeo
Nombre maximal de caractères affichables
12 caractères
Limitations concernant l'arborescence des
dossiers et fichiers
Nombre maximum de niveaux pour l'arborescence
de dossiers: 8
Le fichier image doit avoir un des formats suivants:
jpg
Les disques compatibles, formats de disques, règles
de dénomination des fichiers et dossiers, ainsi que
l'ordre de lecture sont les mêmes que pour les fichiers
audio. Veuillez vous reporter au chapitre <A propos
des fichiers audio>.
A propos des fichiers vidéo
Fichiers vidéo compatibles
•
•
•
Format: DivX
Versions: 3, 4, 5
Format de son: MP3, AC3
Nombre maximum de dossiers: 255
Nombre maximum de fichiers par dossier: 999
Nombre maximum de fichiers par disque: 1254
Bien que les fichiers audio soient conformes aux
normes établies ci-dessus, il est possible que la
reproduction ne soit pas possible suivant le type ou
les conditions du support ou périphérique.
•
•
Débit binaire de transfert: 8 – 320 kbps/ VBR
Taille de l'image
PAL : 720(L) × 576(H) pixels
NTSC : 720(L) × 480(H) pixels
⁄
⁄
•
•
Attribuez l'extension correcte pour les fichiers audio (MP3:
".MP3", WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")
Agrandit ou réduit les images pour les afficher sur l'écran à
la résolution ci-dessus.
•
N’attribuez pas ces extensions à d’autres fichiers que les
fichiers audio. Si un fichier qui n’est pas de format audio
porte une telle extension, un bruit intense sera émis à la
lecture et les enceintes seront endommagées.
Les fichiers protégés contre la copie sont illisibles.
L'appareil peut ne pas être compatible avec une
mise à niveau du format de compression et d'autres
caractéristiques techniques.
•
Les fichiers d'images comportant des données
supplémentaires (comme les images Exif par exemple) ne
pourront pas être affichés correctement ( lors des rotations
par exemple).
•
•
Extensions
Les fichiers d'images doivent être d'un des types
suivants:
avi, divx
|
30
KDV-S250P
Les disques compatibles, formats de disques, règles
de dénomination des fichiers et dossiers, ainsi que
l'ordre de lecture sont les mêmes que pour les fichiers
audio. Veuillez vous reporter au chapitre <A propos
des fichiers audio>.
Installation de la pile
Utilisez une pile au lithium (CR2025).
Alignez correctement les pôles + et – de la pile, en
vous fiant au dessin gravé à l'intérieur du boîtier.
1 Maintenir sur la barrette
A propos de la technologie DivX
DivX est une norme technologique très populaire,
créée par la société DivX, Inc. Les fichiers DivX media
contiennent des fichiers vidéo de haute qualité
fortement comprimés, afin d'obtenir une taille de
fichier final aussi réduite que possible. Les fichiers DivX
peuvent également comporter d'autres fonctions
multimédia avancées, telles que des menus, sous-
titres et pistes audio alternatives. De nombreux
fichiers DivX peuvent être téléchargés en ligne, ce qui
vous permet de créer votre propre disque au contenu
personnalisé, à l'aide d'outils logiciels faciles à utiliser,
disponibles sur DivX.com.
2 Retirer
B
A
TTR
B
Y
BA
TTR
A
T
A
BA
Y
T
R
T
B
Y
T
R
3 Remplacer la pile
2AVERTISSEMENT
•
Conservez les piles usagées hors de portée des
enfants. Contactez un docteur immédiatement si la
pile est avalée.
•
Ne laissez pas la télécommande à un endroit
soumis à de fortes vibrations pendant la conduite.
En effet, elle pourrait entraver vos mouvements si
elle venait à tomber sous la pédale des freins, etc.
ce qui peut être très dangereux.
A propos du logo DivX Certified
Les produits certifiés DivX ont été officiellement testés
par les créateurs de la norme DivX, qui garantissent
la reproduction de toutes les versions de vidéos
DivX, y compris la DivX 6. Ces produits certifiés sont
également répertoriés et classés selon leur profil DivX,
qui désigne le type de vidéo supporté par ce produit,
allant du format compact pour appareils portables
jusqu'aux vidéos haute définition.
¤
•
Ne placez jamais la télécommande dans des endroits très
chauds, comme par exemple sur le tableau de bord.
⁄
•
La pile fournie avec l'appareil sert principalement à vérifier
son bon fonctionnement, et il est donc possible que sa
durée de vie soit raccourcie.
•
Dès que la portée de la télécommande commence à
diminuer, remplacez-la par une nouvelle pile.
Français
|
31
Fonctions de base
MENU
DISP
POWER
EJECT
& ENTER
RETURN
ꢁꢂ
ꢄ
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
ꢀ/D
PROG/RDM
REP
A–B
MUTE
ꢃ/Y
Cependant, si vous éteignez l'appareil pendant la lecture
d'un disque, sa lecture reprendra au même instant dès
que l'appareil sera remis en marche.
Alimentation
Appuyez sur la touche [POWER].
Lecture de fichiers audio/d'images/vidéo
¤
•
Déconnectez le connecteur de l'allume-cigare à chaque
fois que vous coupez le contact, pour éviter d'épuiser
inutilement la pile.
Lecture
Lecture
Ouvrez le couvercle, puis placez un disque dans
l'unité.
Si un disque se trouve déjà à l'intérieur, appuyez sur
la touche [38].
L'unité lance alors automatiquement la lecture du
disque.
1 Sélectionnez le dossier
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[∞].
2 Déterminez le dossier
Appuyez sur la touche [ENTER].
Les morceaux contenus dans le dossier déterminé
s'affichent.
⁄
3 Sélection du type de fichiers que vous désirez
écouter
•
Le disque introduit dans le lecteur sera lu du début à la
fin.
|
32
KDV-S250P
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[∞].
Avance et retour rapide
Si vous désirez choisir un autre dossier, appuyez sur
la touche [RETURN] pour retourner à l'étape 1.
Appuyez sur la touche [1] ou [¡].
La vitesse de reproduction change sur 5 niveaux à
chaque pression sur la touche.
Appuyez sur la touche pour relancer la lecture
[38].
4 Lecture du fichier sélectionné
Appuyez sur la touche [ENTER].
Pause
Appuyez sur la touche [38].
La lecture est soit stoppée, soit relancée à chaque
pression sur cette touche.
Lecture à répétitions
Lit un morceau, un chapitre, un titre, etc. plusieurs
fois de suite.
Arrêt
Appuyez sur la touche [7].
Appuyez sur la touche pour relancer la lecture
[38].
Appuyez sur la touche [REP].
La fonction de lecture à répétitions change de
mode de la façon suivante à chaque pression sur
cette touche.
⁄
•
Si vous appuyez deux fois de suite sur la touche [7]
pendant la lecture d'un DVD, elle reprendra la prochaine
fois à partir du début du disque.
Sur une source DVD
Affichage
Réglage
Ejection
Appuyez sur la touche [EJECT].
"CHAPTER REPEAT"
Lance la lecture à répétitions du chapitre en
cours.
"TITLE REPEAT"
Lance la lecture à répétitions du titre en cours.
⁄
"REPEAT CANCELED" Annule le mode de lecture à répétitions.
•
Si vous désirez continuer la lecture d'un disque que vous
venez d'éjecter, appuyez une nouvelle fois sur la touche
[EJECT]. Le disque sera alors réintroduit dans l'appareil,
puis la lecture redémarre.
Sur une source de fichiers vidéo
Affichage
Réglage
•
Notez cependant que si vous éteignez l'appareil, ou
démarrez le moteur pendant la lecture d'un fichier audio,
il est possible que la lecture ne redémarre pas au même
endroit (c'est-à-dire à partir de l'endroit où elle a été
stoppée).
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
Lance la lecture à répétitions du fichier en cours.
Lance la lecture à répétitions du dossier en
cours.
"ALL REPEAT"
Lance la lecture à répétitions de tout le disque.
"REPEAT CANCELED" Annule le mode de lecture à répétitions.
Sur une source CD/VCD
Sourdine
Affichage
Réglage
Permet de baisser le volume rapidement.
"TRACK REPEAT"
Lance la lecture à répétitions de morceau en
cours.
Lance la lecture à répétitions de tout le disque.
Appuyez sur la touche [MUTE].
La fonction de mise en sourdine soit désactivée,
soit relancée à chaque pression sur cette touche.
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED" Annule le mode de lecture à répétitions.
En source de fichier audio
Passage rapide
Affichage
Réglage
"FILE REPEAT"
Lance la lecture à répétitions du morceau en
cours.
Lance la lecture à répétitions de toutes les
chansons du dossier en cours.
Permet de sauter un chapitre, piste ou fichier.
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
⁄
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
Lance la lecture à répétitions de tout le disque.
•
Si vous désirez sauter un élément sur un VCD, désactivez
la fonction PBC en appuyant sur la touche [PBC].
"REPEAT CANCELED" Annule le mode de lecture à répétitions.
Page suivante 3
Français
|
33
Fonctions de base
Sur une source de fichiers d'images
Placez le curseur sur n'importe quel dossier
contenant des fichiers devant être lus de façon
aléatoire.
Affichage
Réglage
"FILE REPEAT"
Lance la lecture à répétitions du fichier d'image
en cours.
4 Lancement de la lecture aléatoire
Appuyez sur la touche [38].
"FOLDER REPEAT"
Lance la lecture à répétitions du dossier en
cours.
Annulation de la lecture aléatoire
Appuyez deux fois de suite sur la touche [7],
puis sur la touche [RDM].
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Lance la lecture à répétitions de tout le disque.
Annule le mode de lecture à répétitions.
⁄
•
•
Si vous désirez lire un VCD en boucle, désactivez au
Lecture programmée
préalable la fonction PBC en appuyant sur la touche
[PBC].
La Lecture à répétitions est désactivée pendant la
Lecture programmée ou la Lecture aléatoire.
Cette fonction permet de lire des scènes, chansons
ou fichiers sélectionnés dans un ordre programmé.
1 Arrêt de la lecture
Appuyez deux fois de suite sur la touche [7].
Lecture à répétitions A-B
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]
2 Utilisation du mode de programmation
Appuyez sur la touche [PROG].
Cette fonction permet de spécifier les points de
démarrage et d'arrêt d'une portion particulière, qui
sera alors lue à répétitions.
3 Sélection des scènes, chansons ou fichiers que
vous désirez écouter
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[∞].
1 Spécification du point A (Point de démarrage)
Appuyez sur la touche [A-B].
4 Spécifiez la scène, chansons ou fichier à lire
Appuyez sur la touche [ENTER].
Si vous désirez programmer la lecture d'un DVD,
sélectionnez puis déterminez les titres et chapitres,
dans cet ordre.
2 Spécification du point B (Point d'arrêt)
Appuyez sur la touche [A-B].
La lecture s'effectue alors en boucle du point A au
point B.
5 Retournez alors aux étapes 3 et 4 pour
enregistrer toutes les scènes, chansons ou
fichiers à inclure dans la lecture programmée.
Annulation de la lecture à répétitions A-B
Appuyez sur la touche [A-B].
6 Lancement de la lecture programmée
Appuyez sur la touche [38].
Lecture aléatoire
Annulation de la lecture programmée
Appuyez deux fois de suite sur la touche [7],
puis sur la touche [PROG].
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]
Les morceaux reproduits sont choisis au hasard
parmi tous ceux enregistrés sur le disque en cours
de lecture.
⁄
•
Pour effacer le programme, appuyez sur la touche [3]
dans le mode de lecture programmée, sélectionnez
"CLEAR ALL" et appuyez sur la touche [ENTER].
1 Arrêt de la lecture
Appuyez deux fois de suite sur la touche [7].
2 Sélection du mode de lecture aléatoire
Appuyez deux fois de suite sur la touche [RDM].
3 Pour les fichiers audio, sélectionnez le dossier
en question
Sélectionnez un dossier à l'aide des touches
[2]/[5]/[3]/[∞], puis appuyez sur la touche
[ENTER].
|
34
KDV-S250P
Commutation de l’affichage
Il est possible de commuter le type de données
affichées à l'écran.
Appuyez sur la touche [DISP].
Les messages affichés à l'écran changent de la
façon suivante à chaque pression sur cette touche.
Sur une source DVD
Affichage
Information
"Display Off"
Aucun type de données n'est affiché
Durée écoulée pour le chapitre en cours
Durée restante pour le chapitre en cours
Durée écoulée pour le titre en cours
Durée restante pour le titre en cours
"Chapter Elapsed"
"Chapter Remain"
"Title Elapsed"
"Title Remain"
Sur une source DVD-VR
Affichage
Information
"Display Off"
"PG Elapsed"
"PG Remain"
Aucun type de données n'est affiché
Durée écoulée pour le programme en cours
Durée restante pour le programme en cours
Sur une source DivX
Affichage
Information
"Display Off"
"File Elapsed"
"File Remain"
Aucun type de données n'est affiché
Durée écoulée pour le fichier vidéo en cours
Durée restante pour le fichier vidéo en cours
Sur une source VCD (avec PBC activé)/
fichier audio
Affichage
Information
"Display Off"
"Track Elapsed"
"Track Remain"
Aucun type de données n'est affiché
Durée écoulée pour la piste/fichier en cours
Durée restante pour la piste/fichier en cours
Sur une source VCD (avec PBC désactivé)/
fichier audio
Affichage
Information
"Track Elapsed"
"Track Remain"
"Disc Elapsed"
"Disc Remain"
"Display Off"
Durée écoulée pour la piste en cours
Durée restante pour la piste en cours
Durée écoulée pour le disque en cours
Durée restante pour le disque en cours
Aucun type de données n'est affiché
Français
|
35
Fonctions spécifiques aux DVD vidéo/CD vidéo/fichiers vidéo/
fichiers d'images
MENU
TOP MENU
PBC
SRCH
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
& ENTER
ꢁꢂ
ZOOM
0 – 9
Lecture avec recherche
[DVD] [VCD] [DivX]
3 Sélection de la scène à lire
Appuyez sur la touche [0] – [9].
Ceci permet de lancer la lecture de la scène saisie
pendant la reproduction du VCD.
Permet de rappeler directement la scène que vous
désirez voir.
4 Lancement de la lecture avec recherche de
scène, pour un DVD
Appuyez sur la touche [ENTER].
1 Entrée en mode de recherche
Appuyez sur la touche [SRCH].
Ceci permet de lancer la lecture de la scène saisie.
⁄
•
Si vous désirez lancer une lecture avec recherche sur
un VCD, désactivez au préalable la fonction PBC en
appuyant sur la touche [PBC].
5 Sélection de l'instant choisi, pour un DVD
Appuyez sur la touche [0] – [9].
Ceci permet de lancer la lecture à partir de l'instant
choisi.
2 Sélection du mode de recherche sur un DVD
Appuyez sur la touche [SRCH].
A chaque pression sur cette touche, l'élément à
rechercher sera modifié de la façon suivante:
6 Lancement de la lecture avec recherche par
durée, pour un DVD
Appuyez sur la touche [ENTER].
Ceci permet de lancer la lecture à partir de l'instant
choisi.
Elément
Numéro de chapitre
Numéro de titre
Annulation de la lecture par recherche
Appuyez sur la touche [SRCH].
⁄
•
Il est impossible de changer d'élément pendant la
reproduction du DVD-VR.
•
Si vous appuyez sur la touche [5] ou [∞] pendant le
mode de recherche du numéro de chapitre, vous pouvez
rechercher le numéro d'un titre.
|
36
KDV-S250P
Menu DVD/Menu principal (titre)
[DVD]
Sélection de l'angle d'affichage des
images [DVD]
Permet de rappeler le menu du DVD ainsi que
le menu principal (titre) pour configurer divers
paramètres.
Appuyez sur la touche [ANGLE].
Permet de commuter les angles d'images
enregistrés sur le disque.
⁄
1 Affichage du menu DVD
•
Lorsqu'un seul angle est enregistré sur le disque, cette
fonction ne permet pas de commuter l'image.
Appuyez sur la touche [MENU].
Affichage du menu principal (titre)
Appuyez sur la touche [TOP MENU].
Zoom
2 Sélection d'un élément
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[∞] ou [0]
– [9].
Permet de zoomer l'image.
1 Sélection du taux d'agrandissement
Appuyez sur la touche [ZOOM].
Le taux d'agrandissement de l'image change de la
façon suivante à chaque pression sur cette touche :
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0
3 Finalisation d'un élément
Appuyez sur la touche [ENTER].
Veuillez vous reporter aux instructions fournies avec
chaque disque pour plus de détails sur l'utilisation
des menus du disque.
Fichier vidéo: x1.0, x1.5, x2.0, AJUSTER
Fichier d'images: 50, 100, 150, 200 %
4 Annulation de l'affichage des menus
Appuyez sur la touche [MENU] ou [TOP MENU].
2 Sélection de la position d'affichage (lors de
l'affichage d'images animées uniquement)
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[∞].
Sélection de la langue audio [DVD]
Appuyez sur la touche [AUDIO].
Permet de commuter les langues enregistrées sur
le disque.
PBC [VCD]
Ce lecteur vous permet d'utiliser la fonction de
contrôle de lecture (PBC).
⁄
•
Lorsqu'une seule langue est enregistrée sur le disque,
cette fonction ne permet pas de commuter la langue.
1 Activation de la fonction de PBC
Appuyez sur la touche [PBC].
La fonction de contrôle PBC est soit désactivée, soit
relancée à chaque pression sur cette touche.
Sélection de la langue des sous-titres
[DVD]
2 Sélection d'un élément
Appuyez sur la touche [0] – [9].
Appuyez sur la touche [SUB TITLE].
Permet de commuter les langues enregistrées sur
le disque.
3 Finalisation d'un élément
Appuyez sur la touche [38].
Veuillez vous reporter aux instructions fournies avec
chaque disque pour plus de détails sur l'utilisation
de la fonction PBC.
⁄
•
Lorsqu'une seule langue est enregistrée sur le disque,
cette fonction ne permet pas de commuter la langue.
⁄
•
La fonction PBC ne peut être utilisée qu'avec des disques
VCD de Ver2.0 ou plus.
Français
|
37
Fonctions spécifiques aux DVD vidéo/CD vidéo/fichiers vidéo/
fichiers d'images
Lecture au ralenti
[DVD] [VCD] [DivX]
Affichage de diaporama [PIC]
Cette fonction permet d'afficher un diaporama
composé de plusieurs images.
1 Pause de lecture
Appuyez sur la touche [38].
1 Sélection du dossier pour afficher le
diaporama
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER].
2 Lecture au ralenti
Appuyez sur la touche [1 ] ou [¡].
La vidéo sera lue au ralenti de la façon suivante à
chaque pression sur cette touche.
2 Démarrage du diaporama
Appuyez sur la touche [38].
Disque Touche Mouvement
⁄
•
DVD
[1] La vitesse de la lecture arrière lente change en
Pour préciser la durée d'affichage d'un fichier,
sélectionnez "OTHER" / "JPEG TIME" dans le <Menu de
configuration> (page 42).
5 étapes.
DVD
[¡] La vitesse de la lecture avant lente change en
5 étapes.
VCD/
DivX
[¡] La vitesse de la lecture avant lente change en
5 étapes.
Rotation d'images [PIC]
Cette fonction permet d'effectuer une rotation de
l'image affichée.
⁄
•
Pour retourner à la vitesse normale, appuyez sur la
touche [38].
1 Affichage de l'image devant être tournée
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER].
Lecture trame par trame
[DVD] [VCD] [DivX]
2 Rotation de l'image
Touche Affichage
[2]
Rotation de l'image de 90˚ dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
1 Pause de lecture
Appuyez sur la touche [38].
[5]
[3]
Rotation de l'image de 180˚.
Rotation de l'image de 90˚ dans le sens des aiguilles d'une
montre.
2 Lecture trame par trame
Appuyez sur la touche [2] ou [3].
[∞]
Rotation de l'image de 180˚.
⁄
•
Les trames ne peuvent être avancées dans la direction
opposée pendant la lecture d'un fichier vidéo ([2]).
|
38
KDV-S250P
Fonctions spécifiques aux CD/fichiers audio
SRCH
& ENTER
ꢁꢂ
ꢄ
0 – 9
Par exemple
5:07 ➪ [0], [5], [0], [7]
Ceci permet de lancer la lecture à partir de l'instant
choisi.
Lecture avec passage rapide [CD]
Permet de passer directement au morceau que vous
désirez écouter.
1 Saisie du numéro de morceau à écouter
Appuyez sur la touche [0] – [9].
3 Lancez la lecture
Appuyez sur la touche [ENTER].
2 Lancez la lecture
Appuyez sur la touche [ENTER].
Lecture par recherche [AUDIO]
⁄
Permet de passer directement au morceau que vous
désirez écouter.
•
Si l'opération décrite à l'étape 2 n'est pas effectuée en
moins de 5 secondes, le morceau saisi à l'étape 1 est
automatiquement recherché.
1 Sélectionnez le dossier
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[∞].
2 Déterminez le dossier
Lecture par recherche temporelle [CD]
Appuyez sur la touche [ENTER].
Les morceaux contenus dans le dossier déterminé
s'affichent.
Saisir l'instant correspondant au démarrage
souhaité de la lecture.
1 Entrée en mode lecture par recherche
temporelle
3 Entrée en mode lecture par recherche
Appuyez sur la touche [SRCH].
Appuyez sur la touche [SRCH].
4 Saisie du numéro de morceau à écouter
2 Saisir l'instant correspondant au démarrage
souhaité de la lecture
Appuyez sur la touche [0] – [9].
Appuyez sur la touche [0] – [9].
5 Lancez la lecture
Appuyez sur la touche [ENTER].
Français
|
39
Menu de configuration
SETUP
& ENTER
RETURN
ꢄ
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[∞].
Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour plus
de détails sur la configuration de chacun de ces
éléments.
Menu de configuration
Ce menu vous permet de configurer de nombreux
paramètres et fonctions.
1 Arrêt de la lecture
6 Finalisation de votre choix
Appuyez sur la touche [ENTER].
Si vous désirez retourner au SETUP MENU MAIN,
appuyez sur la touche [RETURN] pour retourner à
l'étape 2.
Appuyez sur la touche [7].
Appuyez sur la touche deux fois de suite pendant
la lecture d'un DVD.
Lors de la lecture d'un VCD, désactivez au préalable
la fonction PBC en appuyant sur la touche [PBC].
7 Sortir du menu de configuration
Appuyez sur la touche [SETUP].
2 Affichage de l'écran SETUP MENU
Appuyez sur la touche [SETUP].
Le message SETUP MENU MAIN s'affiche alors sur
l'écran du moniteur connecté.
⁄
•
Appuyez sur [SETUP] pour sortir du mode de
configuration. Notez cependant que si vous quittez ce
mode en éteignant l'appareil, les nouvelles valeurs des
paramètres ne seront pas enregistrées.
3 Sélectionnez la page correspondant au menu
à configurer
Appuyez sur la touche [5]/[∞].
4 Entrez la page du menu sélectionné
Appuyez sur la touche [ENTER].
La page correspondant au menu sélectionné à
l'étape 3 s'affiche alors.
5 Sélectionnez l'élément de configuration et
l'option
|
40
KDV-S250P
2 Configurez le niveau de contrôle parental.
3 Saisissez le mot de passe.
4 Appuyez sur la touche [ENTER] de la
télécommande.
Menu DISC
AUDIO
Permet de configurer la langue reproduite au
niveaux des enceintes connectées.
⁄
•
•
Le mot de passe par défaut est "0000".
Le niveau de protection parentale est uniquement activé
pour les disques avec le symbole "R".
Affichage
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
"ORIGINAL"
Réglage
Japonais
Anglais
Chinois
Langue d'origine
PASSWORD
CHANGE : Permet de changer le mot de passe.
1 Sélectionnez "SETTING", puis appuyez sur la
touche [ENTER] de la télécommande.
2 Saisir le mot de passe actuel.
3 Saisir le nouveau mot de passe deux fois de
suite.
SUBTITLE
Permet de configurer la langue des sous-titres
affichés à l'écran.
Affichage
"AUTO"
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
Réglage
Langue d'origine
Japonais
Anglais
Chinois
4 Appuyez sur la touche [ENTER] de la
télécommande.
⁄
•
Le mot de passe par défaut est "0000".
MENUS
Permet de configurer la langue d'affichage des
menus du disque.
Menu VIDEO
TV ASPECT
Affichage
"ENGLISH"
"CHINESE"
"GERMAN"
"FRENCH"
"JAPANESE"
"ITALIAN"
Réglage
Anglais
Chinois
Allemand
Français
Japonais
Italien
Utilisez la procédure décrite ci-dessous pour
configurer l'écran d'affichage.
Affichage
Réglage
"16:9"
Permet de configurer le mode d'affichage des images
sur "16:9".
"4:3 PS"
"4:3 LB"
Les images à recadrage automatique seront
automatiquement recadrées (les bords droit et gauche
de l'image seront coupés).
Les images à recadrage automatique seront
automatiquement recadrées et affichées au format
lettre (des bandes noires seront affichées en haut et en
bas de l'image).
RATINGS
Permet de configurer le niveau de contrôle parental.
Plus ce niveau est élevé, plus la protection sera
élevée.
Affichage
"0 LOCK ALL"
"1 KID SAF"
Réglage
TV SYSTEM
Ce paramètre permet de sélectionner le type de
signal vidéo le mieux adapté au moniteur utilisé.
Seuls les films ayant reçu une note de G (films
pour enfants) pourront être lus
"2 G"
"3 PG"
Affichage
"NTSC"
"PAL"
Réglage
Les signaux vidéo sont émis selon la norme NTSC.
Les signaux vidéo sont émis selon la norme PAL.
Passe automatiquement du mode NTSC au mode PAL,
et vice-versa, en fonction du type de signal vidéo du
disque qui est lu.
"4 PG 13"
"5 PGR"
"6 R"
"7 NC17"
"8 ADULT"
"AUTO"
1 Appuyez sur la touche [ENTER] de la
télécommande.
Page suivante 3
Français
|
41
Menu de configuration
STILL MODE
DYNAMIC RANGE
Ce paramètre permet de configurer le mode de gel
d'image (pause).
Réduit la gamme dynamique afin de pouvoir mieux
écouter les dialogues des films.
Affichage
"AUTO"
Réglage
Affichage
"ON"
"OFF"
Réglage
Détecte la vitesse d'animation de l'image afin
d'utiliser les meilleures méthodes de traitement lors
du gel d'image.
Réduit la gamme dynamique.
La gamme dynamique n'est pas ajustée.
"FIELD"
Utilise les méthodes de traitement de l'image les
mieux adaptées aux images rapides.
Utilise les méthodes de traitement de l'image les
mieux adaptées aux images lentes.
DISPLAY
"FRAME"
LANGUAGE
Permet de configurer la langue d'affichage des
menus du disque.
Menu AUDIO
Affichage
"中文"
Réglage
Chinois
LPCM DOWNSMPL
"ENGLISH"
"FRANÇAIS"
"ESPAÑOL"
"DEUTSCH"
"ITALIANO"
Anglais
Affichage
"OFF"
Réglage
Français
Espagnol
Allemand
Italien
N'effectue aucun échantillonnage vers le bas
(avec pertes).
Emet les chansons 96kfs en 96kfs au niveau de
la sortie DIGITAL OUT.
Emet les chansons 96kfs en 48kfs au niveau de
la sortie DIGITAL OUT.
"96kHz"
"48kHz"
OTHER
DOLBY DIGITAL
Permet de configurer le format de sortie de son
numérique Dolby digital.
JPEG TIME
Permet de configurer la durée d'affichage des
images.
Affichage
"BITSTREAM"
Réglage
Affichage
"1 SEC"
Réglage
Emet les sons sous la forme d'un débit binaire
simple.
L'image est affichée pendant 1 seconde.
"PCM"
"OFF"
Emet les sons au format PCM.
Aucun son n'est émis.
"180 SEC"
L'image est affichée pendant 180 secondes.
Appuyez sur la touche [5] ou [∞] pour choisir la
DTS
seconde.
Permet de configurer le format de sortie de son
DTS.
DEFAULTS
RESET: Permet de réinitialiser les éléments du menu
de configuration à leurs valeurs par défaut.
Affichage
"BITSTREAM"
Réglage
Emet les sons sous la forme d'un débit binaire
simple.
DivX(R) VOD
SHOW CODE: Affiche le code d'enregistrement
DivX.
"PCM"
"OFF"
Emet les sons au format PCM.
Aucun son n'est émis.
⁄
MPEG
•
Après avoir téléchargé un fichier DivX VOD contrôlé par
DRM, enregistrez le code affiché à l'écran. Autrement, le
fichier ne pourra $être lu sur cette unité.
Permet de configurer le format de sortie de son
MPEG.
Le nombre de visualisations restantes s'affiche à chaque
fois qu'un fichier DivX VOD à restrictions est lu. Dès que
ce numéro atteint 0, un message de mise en garde
s'affiche et le fichier ne pourra plus être lu.
Affichage
"BITSTREAM"
Réglage
Emet les sons sous la forme d'un débit binaire
simple.
Emet les sons au format PCM.
Aucun son n'est émis.
"PCM"
"OFF"
|
42
KDV-S250P
Accessoires
1
..........1
..........1
..........2
..........4
..........4
..........2
..........1
2
3
4
5
6
7
¤
•
Si le fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles n'ont
pas causé de court-circuit, puis remplacez le vieux fusible
par un fusible neuf de même calibre.
Français
|
43
Installation
Installation à l'aide des supports de
montage
¤
•
N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies.
L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager
l’appareil.
Vis autotaraudeuse 5
(Φ5 x 20 mm)
•
•
N'installez pas l'appareil à un endroit instable ni à un endroit
où il pourrait vibrer.
Avant de perforer sous un siège, dans le coffre ou à
n'importe quel autre endroit du véhicule, vérifiez qu'il n'y
a rien de dangereux de l'autre côté (réservoir d'essence,
conduite de frein ou faisceau de fils) et faites attention à ne
pas rayer ou endommager le véhicule.
•
•
N'installez l'appareil près du tableau de bord, de la lunette
arrière ou des pièces de sécurité de l'airbag.
Le montage sur le véhicule devra bien fixer l'appareil à un
endroit où il ne gênera pas la conduite. Il existe un risque
de blessure ou d'accident si l'appareil tombe suite à un
choc et heurte une personne ou un élément de sécurité.
Après avoir installé l'appareil, vérifier que le système
électrique (feux de frein, clignotants et essuie-glaces)
fonctionne correctement.
Vous pouvez installer l'unité sous n'importe quel angle,
allant de la position horizontale classique, jusqu'à la
verticale (de 0° à 90°). Il est cependant interdit d'installer
l'unité en orientant la fente d'introduction du disque vers le
bas, en l'inclinant, ou vers le haut.
Vis Semusu 4
(M4 x 5 mm)
Plaque de montage, etc.
(épaisseur : 19 mm ou plus)
Support 3
•
•
Installation à l'aide des bandes velcro
Tapis
Bande velcro 6
|
44
KDV-S250P
Connexion des câbles aux bornes
Prise pour
allume-cigare
Câble d'alimentation 1
Sortie numérique
Vers la prise de
l'allume-cigare
Sortie vidéo (jaune)
Fusible (5A)
incorporé
Sortie audio gauche (blanc)
Sortie audio droite (rouge)
Vue arrière du
lecteur de DVD
Moniteur TV
(Accessoires optionnel)
Câble AV 7
Capteur de télécommande 2
Installation du capteur de la télécommande
1 Retirez le papier de protection de la bande velcro fixée sur
l'arrière du capteur de la télécommande.
2 Après avoir essuyé toute trace de graisse et de souillures
de l'endroit d'installation, y apposer le capteur de la
télécommande.
Film de
protection
⁄
•
Vérifiez que la fiche du capteur de télécommande a été insérée
fortement. SI la connexion n'est pas correcte, l'appareil ne pourra pas
être télécommandé.
•
•
Bien essuyer toute trace de graisse et de souillures de l'emplacement
d'installation du capteur de la télécommande.
Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou situés à
proximité d'un moniteur, car ceci empêcherait une réception correcte
des signaux de la télécommande.
•
Il est possible de modifier la cheminement du câble du capteur de la
télécommande.
¤
•
Connectez tout d'abord le câble d'alimentation 1 au
lecteur de DVD, avant de le connecter à la prise de l'allume-
cigare. En effet, vous risqueriez de déclencher un fusible
dans le cas contraire.
Français
|
45
Guide de dépannage
Une anomalie de votre appareil n'est pas forcément
une panne, elle peut simplement être due à une
erreur d'utilisation ou de câblage Avant d’appeler
un centre de service, vérifiez d’abord dans le
tableau suivant les problèmes possibles.
Les messages ci-dessous indiquent l’état
de votre système.
"Thermal Protect. Off Power!"
: Le circuit de protection de l'appareil s'active lorsque la
température dans le lecteur DVD dépasse 60°C (140°F) et
arrête l'ensemble du fonctionnement.
➪ Faites refroidir l'appareil en ouvrant les fenêtres ou
en mettant en marche la climatisation. Lorsque la
température baisse et atteint moins de 60°C (140°F), la
lecture du disque recommence.
Dans ce cas, pour éjecter le disque, éteindre l'appareil
puis le rallumer.
? Le son/l'image d'DVD/VCD/CD saute.
✔
Le disque est rayé ou sale.
☞
Nettoyez le disque en vous reportant à la partie
<Manipulation des disques> (voir page 29).
? Il est impossible de lire un VCD à partir des menus.
✔
Le disque VCD lu n'est pas compatible avec la
fonction PBC.
"NO DISC"
: Aucun disque n'a été inséré dans l'appareil.
☞
Le menu de reproduction est seulement
disponible avec les disques VCD enregistrés avec
la fonction PBC.
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"
: Le DVD inséré contient un code de zone erroné.
? Le sous-titre n'est pas affiché.
"Unknown DISC"
✔
Le DVD lu ne contient pas d'enregistrement des
sous-titres.
: Il est impossible de lire le disque inséré dans l'appareil.
: Le disque inséré contient des données endommagées ou
non conformes aux standards.
☞
Le sous-titre ne peut pas être affiché pendant
la lecture du DVD si ce DVD ne contient pas
d'enregistrement des sous-titres.
"PASSWORD IS DIFFERENT!"
: Le mot de passe saisi ne correspond pas à celui enregistré.
: Ce message s'affiche, en cas de modification du mot de
passe, si la seconde saisie du nouveau mot de passe ne
correspond pas à la première.
➪ Pour confirmer un nouveau mot de passe, il faut le
taper deux fois de suite.
? La langue des paroles (ou du sous-titre) ne peut
pas être modifiée.
✔
Le DVD lu contient seulement l'enregistrement d'une
langue pour les paroles (ou les sous-titres).
☞
La langue des paroles (ou des sous-titres) ne
peut pas être modifiée si le DVD contient
seulement l'enregistrement d'une langue pour
les paroles (ou les sous-titres).
? L'appareil ne peut pas être télécommandé.
✔
Le branchement du capteur de télécommande à
l'appareil est incorrect.
☞
Bien insérer la fiche du capteur de
télécommande dans la prise du panneau arrière
de l'appareil.
|
46
KDV-S250P
Caractéristiques techniques
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Partie DVD
Convertisseur D/A
: 24bit, ΔΣ
Pleurage et scintillement
: Non mesurables
Réponse en fréquence
: 17 - 44 kHz (DVD échantillonnage 96kHz)
Distorsion harmonique totale 1kHz
: 0,02 %
Rapport signal sur bruit
: 110 dB (DVD Vidéo 96k)
Gamme dynamique
: 90 dB
Format de décodage
: PCM Linéaire, Dolby Digital, dts, MP3, WMA,
AAC
Format de DISQUE
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA
Sortie
Niveau de sortie vidéo composite (V)
: 1 Vp-p (75Ω)
Niveau de sortie 2 canaux audio (V)
: 1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)
Niveau de sortie interface audio-numérique
coaxial (V)
: 0,5 V/ 75 Ω
Généralités
Tension de fonctionnement
: 14,4 V (11 – 16 V)
Courant absorbé
: 2 A
Dimensions LxHxP
: 195 x 45 x 210 mm
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 pouces
Poids
: 1,70 kg
3,75 lbs
Français
|
47
Marquage des produits utilisant un laser
(Sauf pour certaines régions)
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant:
Kenwood Corporation
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil
et indique que l’appareil utilise des rayons laser de
classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons
laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de
radiation accidentelle hors de l’appareil.
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un
véhicule sur le site de production, ni par l’importateur
professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de
l’UE.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of
DivX, Inc. and are used under license.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
et piles électriques (applicable dans les
pays de l’Union Européenne qui ont adopté
des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels
le pictogramme (poubelle barrée) est
apposé ne peuvent pas être éliminés
comme ordures ménagères.
Ce produit comprend une technologie de protection de
copyright qui est protégée par des brevets aux Etats-Unis
et par d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation
de cette technologie de protection de copyright requiert
l’autorisation de Macrovision, et est strictement limitée à un
usage domestique et à d’autres utilisations restreintes sauf
autorisation spéciale de Macrovision. L'ingénierie inverset out
comme le démontage sont interdits.
Les anciens équipements électriques et
électroniques et piles électriques doivent
être recyclés sur des sites capables de
traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour
connaître le site de recyclage le plus
proche. Un recyclage adapté et l’élimination
des déchets aideront à conserver les
ressources et à nous préserver des leurs
effets nocifs sur notre santé et sur
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All
Rights Reserved.
l’environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur
des piles électrique indique que
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
cette pile contient du plomb.
|
48
KDV-S250P
Inhalt
Sicherheitshinweise
Hinweise
51 Setup-Menü
64
Setup-Menü
52
DISC-Menü
VIDEO-Menü
AUDIO-Menü
ANZEIGE
Grundfunktionen
Ein- und Ausschalten
Wiedergabe
56
SONSTIGES
Ton aus
Zubehör
Einbau
67
68
69
70
71
Überspringen
Schnellvorlauf und -rücklauf
Wiedergabewiederholung
A-B-Wiedergabewiederholung
Zufallswiedergabe
Programm-Wiedergabe
Umschaltung der Display-Anzeige
Anschlussdiagramm
Fehlersuche
Technische Daten
DVD-Video/Video-CD/Video-Datei/
Bild-Datei-Funktionen
60
Suchwiedergabe
DVD-Menü/Oberstes (Titel) Menü
Audiosprachen-Auswahl
Untertitelsprachen-Auswahl
Bildwinkelauswahl
Zoom
PBC
Zeitlupen-Wiedergabe
Einzelbild-Wiedergabe
Diashow
Bilddrehung
CD/Audio-Datei-Funktionen
63
Direkt-Überspringen-Wiedergabe
Wiedergabezeitpunkt-Suche
Suchwiedergabe
|
50
KDV-S250P
Sicherheitshinweise
HINWEIS
2WARNUNG
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts
haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-
Fachhändler beraten.
Zur Vermeidung von Bränden und
Verletzungen beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten
Abbildungen des Displays und der Frontblende
dienen lediglich der Veranschaulichung der
vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts.
Daher können die Abbildungen der Anzeige von
der tatsächlichen Anzeige am Gerät abweichen.
Eventuell sind sogar manche Abbildungen der
Anzeige nicht zutreffend.
• Dieses Gerätemodell kann nur in einem Fahrzeug
installiert werden. Nutzen Sie es nicht zu Hause.
• Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte
Stromkabel für die Stromversorgung. Wenn Sie ein
anderes als das mitgelieferte Kabel verwenden, kann
dies ein Feuer verursachen.
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände
(Münzen oder Metallwerkzeuge) ins Innere des
Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Beobachten Sie das Display nicht und fixieren Sie
es nicht mit Ihren Augen, wenn Sie über einen
längeren Zeitraum fahren.
• Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes
erfordern besondere Fähigkeiten und Erfahrung.
Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und
Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal.
Beschlagen der Laserlinse
Bei kaltem Wetter kann sich gleich nach Einschalten
der Fahrzeugheizung Feuchtigkeit oder Kondensation
auf der Linse des PC-Players im Gerät bilden. Dieses
Beschlagen der Laserlinse kann eine CD-Wiedergabe
verhindern. Nehmen Sie in solch einer Situation die
CD aus dem Gerät und warten Sie eine Zeit lang, bis
die Kondensation verdunstet ist. Funktioniert der
CD-Player nach einer bestimmten Zeit noch nicht
richtig, wenden Sie sich bitte an Ihren Kenwood-
Fachhändler.
• Schließen Sie dieses Gerät nicht am Frontmonitor
an. Dieses Gerät ist nur zur Unterhaltung auf der
Rückbank bestimmt.
2ACHTUNG
Reinigung des Geräts
Falls die Frontblende dieses Gerätes verschmutzt sein
sollte, wischen Sie sie bitte mit einem trockenen und
weichen Tuch wie beispielsweise einem Silikontuch
ab.
Falls die Frontblende sehr verschmutzt sein sollte,
wischen Sie sie mit einem mit Neutralreiniger
angefeuchteten Tuch ab, danach wischen Sie den
Neutralreiniger ab.
Bitte beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets
einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12 Volt
Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, wo
es direkter Sonneneinstrahlung oder übermäßiger
Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt wäre. Vermeiden
Sie darüber hinaus Anbringungsorte mit zuviel
Staub oder wo Spritzwasser auf das Gerät gelangen
könnte.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung
darauf, dass der Wert der Sicherung mit den
Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen
mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen
verursachen.
¤
•
Das Auftragen von Spray direkt auf das Gerät kann zu einer
Beeinträchtigung der mechanischen Teile führen. Das
Abwischen der Frontblende mit einem rauen Tuch oder
die Verwendung flüchtiger Flüssigkeiten wie beispielsweise
Verdünner oder Alkohol kann zu einem Verkratzen der
Oberfläche oder zu einem Auslöschen der Beschriftung
führen.
• Verwenden Sie zur Installation nur die mitgelieferten
oder die angegebenen Schrauben. Durch
Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät
beschädigt werden.
Deutsch
|
51
Hinweise
Weltweite Ländercodes
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
DVD-Disc-Kennzeichnungen
Beschränkungen aufgrund der
Unterschiede zwischen den Discs
Symbol
Beschreibung
Angabe einer Ländernummer. Discs mit dieser
Kennzeichnung können in jedem beliebigen DVD-
Player abgespielt werden.
Einige DVDs und VCD-Discs können nur
in ganz bestimmten Wiedergabemodi
gemäß der Vorgaben der Software-
Hersteller abgespielt werden. Da dieser
Player Discs gemäß dieser Vorgaben
abspielt, können einigen Funktionen
Verbotssymbol
ALL
Angabe der Anzahl aufgezeichneter Audio-Sprachen.
In einem Film können bis zu 8 Sprachen aufgezeichnet
sein. Sie können Ihre bevorzugte Sprache auswählen.
8
möglicherweise nicht wie gewünscht ausgeführt
werden. Lesen Sie deshalb unbedingt die
Anleitungen, die jeder Disc beiliegen. Wenn ein
Verbotssymbol auf dem Monitor eingeblendet wird,
bedeutet dies, dass die eingelegte Disc unter die
oben beschriebenen Beschränkungen fällt.
Angabe der Anzahl aufgezeichneter Untertitel-
Sprachen. Es können bis zu 32 Sprachen aufgezeichnet
sein.
32
Falls eine DVD-Disc Szenen enthält, die in
verschiedenen Winkeln aufgenommen wurden, können
Sie einen bevorzugten Winkel auswählen.
9
Verwendung einer "DualDisc"
Angabe des Bildschirmtyps für das Bild. Die linke
Kennzeichnung zeigt an, dass ein Breitbild (16:9)
16:9 LB auf einem Standard-TV-Bildschirm (4:3) mit einem
schwarzen Balken oben und unten im Bildschirm
(Letterbox) angezeigt wird.
Wenn mit diesem Gerät eine "DualDisc" abgespielt
wird, kann die Oberfläche der Disc, die nicht
abgespielt wird, beim Einlegen oder Herauswerfen der
Disc verkratzt werden. Da die Oberfläche von Musik-
CDs nicht mit dem CD-Standard übereinstimmt, kann
eine Wiedergabe unmöglich sein.
(Eine "DualDisc" ist eine Disc mit einer Oberfläche, die
DVD-Standardsignale enthält, und einer Oberfläche,
die Musik-CD-Signale enthält.)
Information zu Betriebstemperaturen
Die Schutzschaltung des Gerätes wird aktiviert,
sobald die Temperatur im Innern des DVD-Players
60°C (140°F) übersteigt. Beziehen Sie sich auf
<Fehlersuche> (Seite 70).
|
52
KDV-S250P
[CD]:
Funktion nur während der CD-Wiedergabe.
Liste abspielbarer Discs
[AUDIO]: Funktion nur während der Audio-Datei-
Disc-
Typen
DVD
Standard
Unterstützung
Anmerkung
Wiedergabe.
[DivX]: Funktion nur während der Video-Datei-
‡
×
DVD-Video
DVD-Audio
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(Doppelschicht)
DVD+R DL
(Doppelschicht)
Wiedergabe.
Funktion nur während der JPEG/Bild-CD-
Wiedergabe.
[PIC]:
‡
‡
‡
‡
‡
MP3/WMA/AAC/JPEG/
DivX-Wiedergabe
Multi-Border/Multi-
Session (Wiedergabe
hängt von den
Autorenbedingungen ab)
Video-Modus wird
unterstützt
VR-Modus wird unterstützt
(Nur DVD-R/RW/R DL)
Handhabung der Discs
• Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche der
Disc.
• Befestigen Sie kein Klebeband, usw., auf der Disc,
und verwenden Sie keine Disc, auf der Klebeband
angeklebt ist.
• Verwenden Sie kein Zubehör zum Kennzeichen der
Disc-Typen.
• Reinigen Sie Discs von der Mitte nach außen.
• Wenn Sie Discs aus diesem Gerät nehmen, ziehen
Sie sie horizontal heraus.
• Falls etwas am Disc-Mittelloch oder an der
Außenkante haftet, entfernen Sie die Anhaftungen
mit einem Kugelschreiber o. ä., bevor Sie die Disc
verwenden.
‡
DVD-RAM
Musik-CD
×
‡
CD
CD-TEXT/8-cm (3 Zoll)-
Discs werden unterstützt.
MP3/WMA/AAC/JPEG/
DivX-Wiedergabe
Multi-Session wird
unterstützt
‡
‡
‡
CD-ROM
CD-R
CD-RW
PacketWrite wird nicht
unterstützt.
‡
‡
×
DTS-CD
Video-CD (VCD)
Super-Video-CD
Bild-CD
‡
Nicht verwendbare Discs
• Discs, die nicht rund sind.
%
CD-EXTRA
Nur Musik-CD-Sessions
können abgespielt werden.
Tonqualität von normaler
CD-Musik
%
HDCD
CCCD
×
×
%
Sonstige
DualDisc
Super-Audio-CD
Nur CD-Schicht kann
abgespielt werden.
• Eingefärbte Discs, oder Discs, die verschmutzt sind.
• Dieses Gerät kann nur CDs mit der Kennung
wiedergeben.
‡ : Wiedergabe ist möglich.
% : Wiedergabe ist teilweise möglich.
× : Wiedergabe ist nicht möglich.
Dieses Gerät kann Discs ohne diese Kennung u. U.
nicht ordnungsgemäß wiedergegeben.
• Sie können keine Disc wiedergeben, die nicht
finalisiert wurde. (Für Informationen zum
Finalisierungsprozess beziehen Sie sich auf Ihre Disc-
Schreibsoftware oder Ihre Bedienungsanleitung für
Disc-Rekorder.)
⁄
•
Wenn Sie Discs mit DRM-aktiviertem Inhalt kaufen,
überprüfen Sie den Registrierungscode in der
<REGISTRIERUNG> (Seite 66). Der Registrierungscode wird
jedes Mal geändert, wenn eine Datei mit dem angezeigten
Registrierungscode wiedergegeben wird, um den
Kopierschutz zu gewährleisten.
Information zu Funktionen der jeweiligen
Wiedergabequelle
In dieser Anleitung sind die Funktionen, die mit den
verschiedenen Wiedergabequellen verwendet werden
können, wie folgt angegeben:
[DVD]: Funktion nur während der DVD-Wiedergabe.
[VCD]: Funktion nur während der Video-CD-
Wiedergabe.
Deutsch
|
53
Hinweise
•
•
Bei der sofortigen Aufnahme auf die maximale CD-R/
RW-Medienkapazität wird die Schreib-Software auf "Disc at
once" eingestellt.
Datei-/Ordnername ist die Zeichenanzahl einschließlich der
Dateierweiterung.
Information zu Audio-Dateien
•
Abspielbare Audio-Dateien
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
⁄
•
Falls Musik einer normalen CD und andere
Wiedergabesysteme auf derselben Disc aufgenommen
werden, wird nur das zuerst aufgenommene
Wiedergabesystem abgespielt.
Information zu Bild-Dateien
Zulässige Bild-Dateien
•
•
Format: JPEG
BaseLine-Format:
Maximal 8192(B) × 7680(H) Pixel
•
Abspielbare MP3-Datei
MPEG 1/2-Audioschicht 3 Datei
Transfer-Bitrate: 8 – 320 kbps/ VBR
Abtastfrequenz: 8 – 48 kHz
•
Progressiv-Format:
Maximal 1600(B) × 1200(H) Pixel
•
Abspielbare WMA-Datei
⁄
Datei gemäß Windows Media Audio (außer Dateien
für Windows Media Player 9 oder danach, der neue
Funktionen enthält)
•
Vergrößert und verkleinert die Größe wie oben gezeigt, um
sie an den Bildschirm anzupassen.
•
Die Bild-Dateien mit angehängten Informationen (wie z. B.
Exif) werden möglicherweise nicht einwandfrei abgespielt
oder betrieben (u. B.: Rotationsanzeige).
Transfer-Bitrate: 5 – 320 kbps/ VBR
Abtastfrequenz: 8 – 48 kHz
Abspielbare AAC-Datei
Transfer-Bitrate: 8 – 384 kbps/ VBR
Abtastfrequenz: 8 – 48 kHz
•
Erweiterung
Die Bild-Dateien müssen über folgende
Erweiterungen verfügen:
jpg
Zulässige Discs, Discformate, Datei- und Ordnernamen
und die Wiedergabereihenfolge gelten wie bei Audio-
Dateien. Beziehen Sie sich auf <Information zu Audio-
Dateien>.
•
•
•
•
Abspielbare Disc-Medien
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW
Abspielbare Disc-Dateiformate
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo
Die maximale Anzahl der Zeichen für die Anzeige
12 Zeichen
Strukturbeschränkung für Datei und Ordner
Maximale Anzahl der Verzeichnisebenen: 8
Maximale Anzahl der Ordner: 255
Maximale Anzahl der Dateien pro Ordner: 999
Maximale der Dateien pro Disc: 1254
Information zu Video-Dateien
Zulässige Video-Dateien
•
•
•
Format: DivX
Version: 3, 4, 5
Sound-Format: MP3, AC3
Obwohl die Audio-Dateien den oben aufgeführten
Standards entsprechen, kann das Abspielen unter
Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der
Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
•
•
Transfer-Bitrate: 8 – 320 kbps/ VBR
Bildgröße
PAL: 720(B) × 576(H) Pixel
NTSC: 720(B) × 480(H) Pixel
⁄
•
⁄
Geben Sie die korrekte Erweiterung der Audio-Datei an
(MP3: ".MP3", WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")
•
Vergrößert und verkleinert die Größe wie oben gezeigt, um
sie an den Bildschirm anzupassen.
•
Fügen Sie diese Dateierweiterungen nur Audio-Dateien
hinzu. Wenn eine Dateierweiterung an eine Datei angefügt
wird, bei der es sich um keine Audio-Datei handelt, werden
bei deren Wiedergabe laute Geräusche wiedergegeben, die
den Lautsprecher beschädigen können.
•
Die Bild-Dateien mit angehängten Informationen (wie z. B.
Exif) werden möglicherweise nicht einwandfrei abgespielt
oder betrieben (u. B.: Rotationsanzeige).
Erweiterungen
Bild-Dateien müssen über eine der folgenden
Erweiterungen verfügen:
avi, divx
•
•
Dateien mit Kopierschutz können nicht wiedergegeben
werden.
Das Gerät ist u. U. nicht mit einer Aktualisierung des
Komprimierungsformat-Standards oder zusätzlichen
technischen Daten kompatibel.
Zulässige Discs, Discformate, Datei- und Ordnernamen
und die Wiedergabereihenfolge gelten wie bei Audio-
Dateien. Beziehen Sie sich auf <Information zu Audio-
Dateien>.
•
CD-RW-Discs mit Quickformat der Schreib-Software können
nicht verwendet werden.
|
54
KDV-S250P
Information zu DivX
Einlegen der Batterie
DivX ist eine beliebte Medientechnologie, die von
DivX, Inc. entwickelt wurde. DivX-Mediendateien
enthalten hochkomprimierte Videosignale in
hochvisueller Qualität, die eine relativ kleine
Dateigröße aufrechterhält. DivX-Dateien können auch
erweiterte Medienfunktionen wie Menüs, Untertitel
und wechselnde Soundtracks enthalten. Viele DivX-
Mediendateien können Online gedownloaded
werden, und Sie können Ihre eigene Datei unter
Zuhilfenahme Ihres eigenen persönlichen Inhalts
und die bedienerfreundlichen Tools von DivX.com
erstellen.
Verwenden Sie eine Lithium-Batterie (CR2025).
Legen Sie die Batterie mit der korrekten
Polausrichtung + und –, wie im Batteriefach
angegeben, ein.
1 Am Schieber halten
2 Herausziehen
BA
T
T
R
B
Y
BA
A
TTR
TTR
YB
A
BA
T
Y
T
R
Information zu DivX Certified
3 Batterie auswechseln
DivX Certified-Geräte werden von den Erzeugern
von DivX amtlich geprüft und garantieren, dass alle
Versionen von DivX-Video, einschließlich DivX 6,
abgespielt werden können. Certified-Geräte eignen
sich für eines der verschiedenen DivX-Profile, die den
Video-Typ bestimmen, der das Gerät unterstützt, von
Kompaktvideo bis Hochauflösungsvideo.
2WARNUNG
•
Bewahren Sie unbenutzte Batterien außer
Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie einen Arzt
auf, wenn eine Batterie versehentlich verschluckt
worden ist.
Legen Sie die Fernbedienung nicht an einem
Ort ab, der sich während der Fahrt bewegt. Falls
sie unter das Bremspedal, usw., fallen sollte, wird
Ihre Fahrleistung beeinträchtig, was zu einer
Gefahrensituation führt.
•
¤
•
Legen Sie die Fernbedienung nicht an einem heißen Ort ab,
wie z. B. auf die Armatur.
⁄
•
Die mitgelieferte Batterie ist nur für eine Funktionsprüfung
bestimmt, und deren Lebensdauer kann kurz sein.
Wenn der Betriebsbereich immer kürzer wird, ersetzen Sie
die Batterie durch eine neue.
•
Deutsch
|
55
Grundfunktionen
MENU
DISP
POWER
EJECT
& ENTER
RETURN
ꢁꢂ
ꢄ
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
ꢀ/D
PROG/RDM
REP
A–B
MUTE
ꢃ/Y
Wenn Sie den Strom während der Disc-Wiedergabe
Ein- und Ausschalten
ausschalten, wird nach Wiedereinschalten des Gerätes
die Wiedergabe ab der Stelle auf der Disc fortgesetzt, an
der sie gestoppt wurde.
Drücken Sie auf die [POWER]-Taste.
¤
Wiedergabe einer Audio-Datei/Bild-Datei/
Video-Datei
•
Ziehen Sie den Zigarettenanzünder-Stecker heraus,
wenn Sie die Zündung ausschalten, damit die Batterie
nicht verbraucht wird.
Wiedergabe
Wiedergabe
Öffnen Sie die Klappe und legen Sie eine Disc in
das Gerät ein.
Wenn eine Disc eingelegt ist, drücken Sie die [38]-
Taste.
Die Wiedergabe der Disc startet.
1 Wählen Sie den Ordner aus
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[∞]-Taste.
2 Legen Sie den Ordner fest
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Die Musiktitel im festgelegten Ordner werden
angezeigt.
⁄
•
Wenn Sie eine Disc einlegen, beginnt die Wiedergabe ab
Disc-Anfang.
|
56
KDV-S250P
3 Wählen Sie die Datei aus, die Sie sich anhören
möchten
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[∞]-Taste.
Wenn Sie zu Schritt 1 zurückkehren möchten, um
wieder einen Ordner auszuwählen, drücken Sie die
[RETURN]-Taste.
Schnellvorlauf und -rücklauf
Drücken Sie die [1]- oder [¡]-Taste.
Die Geschwindigkeit wird bei jeder
Tastenbetätigung zwischen 5 Stufen geändert.
Drücken Sie die [38]-Taste, um die Wiedergabe
neu zu starten.
4 Spielen Sie die ausgewählte Datei ab
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Wiedergabewiederholung
Pause
Drücken Sie die [38]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird zwischen Pause
und Wiedergabe umgeschaltet.
Ein Lied, Kapitel, Titel etc. wird mehrmals
wiedergegeben.
Drücken Sie die [REP]-Taste.
Stopp
Bei jeder Betätigung der Taste wird die
Wiedergabewiederholungs-Funktion wie unten
gezeigt umgeschaltet.
Drücken Sie die [7]-Taste.
Drücken Sie die [38]-Taste, um die Wiedergabe
neu zu starten.
Bei Wiedergabe von DVDs
⁄
Anzeige
"CHAPTER REPEAT" Das Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.
"TITLE REPEAT" Der Titel wird wiederholt wiedergegeben.
Einstellung
•
Wenn Sie die [7]-Taste während der DVD-Wiedergabe
zweimal drücken, startet die Wiedergabe das nächste
Mal ab Disc-Anfang.
"REPEAT CANCELED" Die Wiedergabewiederholung wird ausgeschaltet.
Auswurf
Drücken Sie die [EJECT]-Taste.
Bei Wiedergabe von Video-Dateien
⁄
Anzeige
Einstellung
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
Die Datei wird wiederholt wiedergegeben.
Der Ordner wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt wiedergegeben.
•
Wenn Sie die Wiedergabe neu starten wollen, indem
die Disc aus dem Gerät ausgeworfen wird, drücken Sie
noch einmal die [EJECT]-Taste. Die Disc wird in das Gerät
eingelegt, und die Wiedergabe wird neu gestartet.
Wenn Sie während der Wiedergabe einer Audio-Datei
den Strom ausschalten oder den Motor neu starten,
wird die Wiedergabe möglicherweise nicht fortgesetzt
(starten Sie die Wiedergabe ab der Stelle neu, an der die
Wiedergabe gestoppt wurde).
"REPEAT CANCELED" Die Wiedergabewiederholung wird ausgeschaltet.
•
Bei Wiedergabe von CD/VCDs
Anzeige
"TRACK REPEAT"
"ALL REPEAT"
Einstellung
Der Titel wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt wiedergegeben.
"REPEAT CANCELED" Die Wiedergabewiederholung wird ausgeschaltet.
Ton aus
Bei Wiedergabe von Audio-Dateien
Schnelles Absenken der Lautstärke.
Anzeige
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
Einstellung
Das Musikstück wird wiederholt wiedergegeben.
Die Musikstücke im Ordner werden wiederholt
wiedergegeben.
Drücken Sie die [MUTE]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird der Ton ein-
bzw. ausgeschaltet.
"ALL REPEAT"
Die Disc wird wiederholt wiedergegeben.
Überspringen
"REPEAT CANCELED" Die Wiedergabewiederholung wird ausgeschaltet.
Ein Kapitel, ein Titel oder eine Datei wird
übersprungen.
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
⁄
•
Wenn Sie auf einer VCD einen Punkt überspringen
möchten, schalten Sie die PBC-Funktion durch Drücken
der [PBC]-Taste aus.
Nächste Seite 3
Deutsch
|
57
Grundfunktionen
Bei Wiedergabe von Bild-Dateien
4 Starten Sie die Zufallswiedergabe
Drücken Sie die [38]-Taste.
Anzeige
Einstellung
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
Die Bild-Datei wird wiederholt wiedergegeben.
Der Ordner wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt wiedergegeben.
Zufallswiedergabe abbrechen
Drücken Sie zweimal die [7]-Taste und danach
die [RDM]-Taste.
"REPEAT CANCELED" Die Wiedergabewiederholung wird ausgeschaltet.
Programm-Wiedergabe
⁄
•
•
Wenn Sie eine VCD wiederholt wiedergeben möchten,
schalten Sie die PBC-Funktion durch Drücken der [PBC]-
Taste aus.
Die ausgewählte Szene, die ausgewählten Musiktitel
oder Dateien werden in einer bestimmten
Reihenfolge abgespielt.
Die Wiedergabewiederholung ist während der
Programm- oder Zufallswiedergabe deaktiviert.
1 Stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie zweimal die [7]-Taste.
A-B-Wiedergabewiederholung
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]
2 Aktivieren Sie den Programm-Modus
Drücken Sie die [PROG]-Taste.
Spezifizieren Sie die
3 Wählen Sie die Szenen, die Musiktitel oder die
Dateien aus, die Sie wiedergeben möchten
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[∞]-Taste.
Start- und Endepunkte, um den Abschnitt
zwischen den angegebenen Punkten wiederholt
wiederzugeben.
4 Legen Sie die Szenen, die Musiktitel oder
Dateien fest, die Sie wiedergeben möchten
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Wenn eine Programmierung bei einer DVD
vorgenommen wird, wählen und bestimmen Sie
den Titel und das Kapitel in dieser Reihenfolge.
1 Spezifizieren Sie Punkt A (Startpunkt)
Drücken Sie die [A-B]-Taste.
2 Spezifizieren Sie Punkt B (Endepunkt)
Drücken Sie die [A-B]-Taste.
Der Abschnitt zwischen Punkt A und Punkt B wird
wiederholt wiedergegeben.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um alle
Szenen, Musiktitel oder Dateien zu registrieren,
die Sie für die Wiedergabe programmieren
möchten.
A-B-Wiederholung abbrechen
Drücken Sie die [A-B]-Taste.
6 Starten Sie die Programm-Wiedergabe
Zufallswiedergabe
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]
Drücken Sie die [38]-Taste.
Programm-Wiedergabe abbrechen
Drücken Sie zweimal die [7]-Taste und danach
die [PROG]-Taste.
Die auf der Disc aufgezeichneten Musiktitel werden
zufällig ausgewählt und wiedergegeben.
⁄
1 Stoppen Sie die Wiedergabe
•
Um das Programm zu beenden, drücken Sie [3] im
Programm-Modus, wählen Sie "CLEAR ALL" und drücken
Sie die [ENTER]-Taste.
Drücken Sie zweimal die [7]-Taste.
2 Wählen Sie den Zufallswiedergabe-Modus aus
Drücken Sie zweimal die [RDM]-Taste.
3 Wählen Sie bei Audio-Dateien den Ordner aus
Wählen Sie einen Ordner mit Hilfe der [2]/[5]/
[3]/[∞]-Taste aus und drücken Sie die [ENTER]-
Taste.
Bewegen Sie den Cursor zu einer beliebigen Datei
im Ordner, bei dem Sie die Zufallswiedergabe
ausführen möchten.
|
58
KDV-S250P
Umschaltung der Display-Anzeige
Die auf dem Monitorbildschirm angezeigte
Information wird umgeschaltet.
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird die Display-
Anzeige wie unten gezeigt umgeschaltet.
Bei Wiedergabe von DVDs
Anzeige
Informationen
"Display Off"
Keine Anzeige
"Chapter Elapsed"
"Chapter Remain"
"Title Elapsed"
"Title Remain"
Abgelaufene Kapitel-Zeit
Verbleibende Kapitel-Zeit
Abgelaufene Titel-Zeit
Verbleibende Titel-Zeit
Bei Wiedergabe von DVD-VR
Anzeige
Informationen
"Display Off"
"PG Elapsed"
"PG Remain"
Keine Anzeige
Abgelaufene Programm-Zeit
Verbleibende Programm-Zeit
Bei Wiedergabe von DivX-Dateien
Anzeige
Informationen
"Display Off"
"File Elapsed"
"File Remain"
Keine Anzeige
Abgelaufene Video-Zeit
Verbleibende Video-Zeit
Bei Wiedergabe von VCD (PBC ein)/
Audio-Dateien
Anzeige
Informationen
"Display Off"
"Track Elapsed"
"Track Remain"
Keine Anzeige
Abgelaufene Titel-/Datei-Zeit
Verbleibende Titel-/Datei-Zeit
Bei Wiedergabe von VCD (PBC aus)/CD-Dateien
Anzeige
Informationen
"Track Elapsed"
"Track Remain"
"Disc Elapsed"
"Disc Remain"
"Display Off"
Abgelaufene Titel-Zeit
Verbleibende Titel-Zeit
Abgelaufene Disc-Zeit
Verbleibende Disc-Zeit
Keine Anzeige
Deutsch
|
59
DVD-Video/Video-CD/Video-Datei/Bild-Datei-Funktionen
MENU
TOP MENU
PBC
SRCH
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
& ENTER
ꢁꢂ
ZOOM
0 – 9
Suchwiedergabe [DVD] [VCD] [DivX]
3 Wählen Sie die Szene aus, die Sie abspielen
möchten
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.
Die Wiedergabe der ausgewählten Szene wird
während der VCD-Wiedergabe gestartet.
Die Szene, die Sie abspielen möchten, wird direkt
aufgerufen.
1 Aktivieren Sie den Suchmodus
Drücken Sie die [SRCH]-Taste.
4 Starten Sie bei DVDs die Szenen-
Suchwiedergabe
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Die Wiedergabe der ausgewählten Szene wird
gestartet.
⁄
•
Wenn Sie die Suchwiedergabe bei einer VCD ausführen
möchten, schalten Sie die PBC-Funktion durch Drücken
der [PBC]-Taste aus.
2 Wählen Sie bei DVDs den Suchmodus aus
Drücken Sie die [SRCH]-Taste.
5 Wählen Sie bei DVDs die Wiedergabedauer
aus
Bei jeder Betätigung der Taste wird der Punkt,
der aufgerufen werden kann, wie unten gezeigt
umgeschaltet.
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.
Die Wiedergabe startet für die eingestellte
Wiedergabedauer.
Punkt
Kapitelnummer
Titelnummer
6 Starten Sie bei DVDs die Dauer-
Suchwiedergabe
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Die Wiedergabe startet für die eingestellte
Wiedergabedauer.
⁄
•
Der Punkt kann nicht während der DVD-VR-Wiedergabe
umgeschaltet werden.
Suchwiedergabe abbrechen
Drücken Sie die [SRCH]-Taste.
•
Wenn Sie die [5]- oder [∞]-Taste während des
Kapitelnummer-Suchmodus drücken, können Sie nach
einer Titelnummer suchen.
|
60
KDV-S250P
DVD-Menü/Oberstes (Titel) Menü
[DVD]
Bildwinkelauswahl [DVD]
Drücken Sie die [ANGLE]-Taste.
Ruft das DVD-Menü und das oberste (Titel) Menü
auf, um verschiedene Einstellungen vorzunehmen.
Die auf der Disc aufgezeichneten Winkel werden
nacheinander umgeschaltet.
⁄
1 Zeigen Sie das DVD-Menü an
Drücken Sie die [MENU]-Taste.
•
Wenn nicht mehr als ein Winkel auf der Disc
aufgezeichnet ist, werden keine Winkel umgeschaltet.
Zeigen Sie das oberste (Titel) Menü an
Drücken Sie die [TOP MENU]-Taste.
Zoom
2 Wählen Sie den Punkt aus
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[∞]- oder [0] – [9]-
Taste.
Zoomt das Bild.
1 Wählen Sie das Zoomverhältnis aus
Drücken Sie die [ZOOM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird das
Zoomverhältnis wie folgt geändert:
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0
3 Schließen Sie den Punkt ab
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Beziehen Sie sich für die Anwendung der einzelnen
Menüs auf die Disc-Anleitung.
Video-Datei: x1.0, x1.5, x2.0, JUST
Bild-Datei: 50, 100, 150, 200 %
4 Beenden Sie die Menü-Anzeige
Drücken Sie die [MENU]- oder [TOP MENU]-
Taste.
2 Wählen Sie die Anzeigeposition aus (nur
während der Wiedergabe von Filmen)
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[∞]-Taste.
Audiosprachen-Auswahl [DVD]
Drücken Sie die [AUDIO]-Taste.
Die auf der Disc aufgezeichneten Sprachen werden
nacheinander umgeschaltet.
PBC [VCD]
Anwendung der Wiedergabesteuerungs-Funktion
(PBC).
⁄
•
Wenn nicht mehr als eine Sprache auf der Disc
1 Schalten Sie die PBC-Funktion ein
Drücken Sie die [PBC]-Taste.
aufgezeichnet ist, werden keine Sprachen umgeschaltet.
Bei jeder Betätigung der Taste wird die PBC-
Funktion ein- bzw. ausgeschaltet.
Untertitelsprachen-Auswahl [DVD]
2 Wählen Sie den Punkt aus
Drücken Sie die [SUB TITLE]-Taste.
Die auf der Disc aufgezeichneten Sprachen werden
nacheinander umgeschaltet.
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.
3 Schließen Sie den Punkt ab
Drücken Sie die [38]-Taste.
Beziehen Sie sich für die Anwendung der PBC-
Funktion auf die Disc-Anleitung.
⁄
•
Wenn nicht mehr als eine Sprache auf der Disc
aufgezeichnet ist, werden keine Sprachen umgeschaltet.
⁄
•
Sie können die PBC-Funktion verwenden, wenn eine
VCD mit Ver2.0 oder höher wiedergegeben wird.
Deutsch
|
61
DVD-Video/Video-CD/Video-Datei/Bild-Datei-Funktionen
Zeitlupen-Wiedergabe
[DVD] [VCD] [DivX]
Diashow [PIC]
Anzeige der Bilder in einer Diashow.
1 Pausieren Sie die Wiedergabe
Drücken Sie die [38]-Taste.
1 Wählen Sie den Ordner zur Ansicht der
Diashow
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER]-Taste.
2 Verlangsamen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie die [1 ]- oder [¡]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird die Wiedergabe
wie unten gezeigt verlangsamt.
2 Starten Sie die Diashow
Drücken Sie die [38]-Taste.
⁄
Disc
Taste
Bewegung
•
Um die Anzeigezeit einer Datei zu spezifizieren, wählen
Sie "OTHER" / "JPEG TIME" aus <Setup-Menü> (Seite 66).
DVD
[1] Die Geschwindigkeit beim langsamen Rücklauf
ändert sich in 5 Schritten.
DVD
[¡] Die Geschwindigkeit beim langsamen Vorlauf
Bilddrehung [PIC]
ändert sich in 5 Schritten.
VCD/ [¡] Die Geschwindigkeit beim langsamen Vorlauf
Drehen des angezeigten Bildes.
DivX
ändert sich in 5 Schritten.
1 Zeigen Sie das Bild an, das Sie drehen
möchten
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER]-Taste.
⁄
•
Wenn Sie zur normalen Geschwindigkeit zurückkehren
möchten, drücken Sie die [38]-Taste.
2 Drehen Sie das Bild
Taste
[2]
[5]
[3]
[∞]
Anzeige
Einzelbild-Wiedergabe
[DVD] [VCD] [DivX]
Das Bild wird 90˚ entgegen der Uhrzeigerrichtung gedreht.
Das wird um 180˚ gedreht.
Das Bild wird 90˚ in Uhrzeigerrichtung gedreht.
Das wird um 180˚ gedreht.
1 Pausieren Sie die Wiedergabe
Drücken Sie die [38]-Taste.
2 Einzelbild-Wiedergabe
Drücken Sie die [2]- oder [3]-Taste.
⁄
•
Während der Wiedergabe einer Video-Datei können
Einzelbilder nicht in umgekehrter Richtung angezeigt
werden ([2]).
|
62
KDV-S250P
CD/Audio-Datei-Funktionen
SRCH
& ENTER
ꢁꢂ
ꢄ
0 – 9
Beispiel
Direkt-Überspringen-Wiedergabe [CD]
5:07 ➪ [0], [5], [0], [7]
Die Wiedergabe startet ab dem eingegebenen
Zeitpunkt.
Der Musiktitel, den Sie abspielen möchten, wird
direkt aufgerufen.
1 Geben Sie die Titelnummer ein, die Sie
abspielen möchten
3 Wiedergabe
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.
2 Wiedergabe
Suchwiedergabe [AUDIO]
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Der Musiktitel, den Sie abspielen möchten, wird
direkt aufgerufen.
⁄
•
Wenn Sie die Funktion von Schritt 2 nicht für etwa 5
Sekunden ausführen, wird automatisch nach dem in
Schritt 1 eingegebenen Titel gesucht.
1 Wählen Sie den Ordner aus
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[∞]-Taste.
2 Legen Sie den Ordner fest
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Die Musiktitel im festgelegten Ordner werden
angezeigt.
Wiedergabezeitpunkt-Suche [CD]
Geben Sie die Wiedergabezeitpunkt ein, ab dem die
Wiedergabe gestartet werden soll.
3 Aktivieren Sie den Suchwiedergabe-Modus
Drücken Sie die [SRCH]-Taste.
1 Aktivieren Sie den Wiedergabezeitpunkt-
Suchmodus
Drücken Sie die [SRCH]-Taste.
4 Geben Sie die Titelnummer ein, die Sie
abspielen möchten
2 Geben Sie den Wiedergabezeitpunkt ein, ab
dem Sie die Wiedergabe starten wollen
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.
5 Wiedergabe
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Deutsch
|
63
Setup-Menü
SETUP
& ENTER
RETURN
ꢄ
Setup-Menü
5 Wählen Sie die Einstellungspunkte und
Optionen aus
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[∞]-Taste.
Beziehen Sie sich für die Einstellungspunkte
und die Optionen der jeweiligen Menüs auf die
nachfolgenden Beschreibungen.
Sie können mit dem Setup-Menü bei verschiedenen
Gerätefunktionen benutzerdefinierte Einstellungen
vornehmen.
1 Stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie die [7]-Taste.
Drücken Sie während der DVD-Wiedergabe die
Taste zweimal.
Schalten Sie während der VCD-Wiedergabe die
PBC-Funktion zuerst durch Drücken der [PBC]-Taste
aus.
6 Schließen Sie Ihre Auswahl ab
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Wenn Sie zu Schritt 2 zurückkehren möchten, um
den SETUP MENU MAIN-Bildschirm anzuzeigen,
drücken Sie [RETURN].
7 Beenden Sie das Setup-Menü
Drücken Sie die [SETUP]-Taste.
2 Zeigen Sie den SETUP MENU-Bildschirm an
Drücken Sie die [SETUP]-Taste.
SETUP MENU MAIN wird auf dem angeschlossenen
Monitorbildschirm angezeigt.
⁄
•
Drücken Sie [SETUP], um das Setup-Menü zu beenden.
Wenn Sie das Setup-Menü durch Ausschalten des Stroms
beenden, werden die Einstellungen nicht gespeichert.
3 Wählen Sie die Menüseite aus, die Sie
einstellen möchten
Drücken Sie die [5]/[∞]-Taste.
4 Stellen Sie die ausgewählte Menüseite ein
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Die in Schritt 3 ausgewählte Menüseite wird
angezeigt.
|
64
KDV-S250P
3 Geben Sie das Passwort ein.
4 Drücken Sie die [ENTER]-Taste auf der
Fernbedienung.
DISC-Menü
AUDIO
Stellen Sie die Audio-Sprache ein, die von den
Lautsprechern ausgegeben werden soll.
⁄
•
•
Das Passwort ist ab Werk auf "0000" eingestellt.
Die Jugendschutz-Einstellung ist nur bei Discs mit
"R"-Symbol aktiviert.
Anzeige
Einstellung
Japanisch
Englisch
Chinesisch
Originalsprache
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
"ORIGINAL"
PASSWORD
CHANGE: Ändern Sie das Passwort.
1 Wählen Sie "SETTING" aus, und drücken Sie die
[ENTER]-Taste auf der Fernbedienung.
2 Geben Sie das aktuelle Passwort ein.
3 Geben Sie das neue Passwort zweimal ein.
4 Drücken Sie die [ENTER]-Taste auf der
Fernbedienung.
SUBTITLE
Stellen Sie die Sprache der Untertitel ein, die auf
dem Bildschirm angezeigt werden soll.
Anzeige
"AUTO"
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
Einstellung
Originalsprache
Japanisch
Englisch
Chinesisch
⁄
•
Das Passwort ist ab Werk auf "0000" eingestellt.
VIDEO-Menü
MENUS
Stellen Sie die Sprache für das Disc-Menü ein.
TV ASPECT
Führen Sie das unten beschriebene Verfahren aus,
um den Ausgabebildschirm einzustellen.
Anzeige
"ENGLISH"
"CHINESE"
"German"
"French"
Einstellung
Englisch
Chinesisch
Deutsch
Französisch
Japanisch
Italienisch
Anzeige
"16:9"
Einstellung
Der Bildmodus des Breitbildmonitors wird auf "16:9"
eingestellt.
Die Breitbildschirm-Software mit Pan & Scan-
Spezifizierung wird in einem Pan & Scan-Bildschirm
angezeigt (wobei die linke und rechte Seite
abgeschnitten sind).
Die Breitbildschirm-Software mit Pan & Scan-
Spezifizierung wird in einem Letterbox-Bildschirm
angezeigt (mit schwarzen Balken oben und unten).
"4:3 PS"
"4:3 LB"
"JAPANESE"
"ITALIAN"
RATINGS
Stellen Sie die Jugendschutzstufe ein. Je höher
die Schutzstufe, desto mehr Schutz wird Ihnen
geboten.
TV SYSTEM
Anzeige
"0 LOCK ALL"
"1 KID SAF"
Einstellung
Wählen Sie ein Videoausgangssignal, das für den
verwendeten TV-Monitor geeignet ist.
Es können nur jugendfreie Filme (für Kinder)
abgespielt werden.
Anzeige
"NTSC"
"PAL"
Einstellung
Gibt das Videosignal mithilfe des NTSC-Systems aus.
Gibt das Videosignal mithilfe des PAL-Systems aus.
"2 G"
"3 PG"
"4 PG 13"
"5 PGR"
"6 R"
"AUTO"
Schaltet automatisch zwischen dem NTSC- und PAL-
System um entsprechend dem Typ des Videosignals
der Disc, die Sie wiedergeben.
"7 NC17"
"8 ADULT"
1 Drücken Sie die [ENTER]-Taste auf der
Fernbedienung.
2 Stellen Sie die Jugendschutzstufe ein.
Nächste Seite 3
Deutsch
|
65
Setup-Menü
STILL MODE
Stellen Sie den Standbild (Pause)-Anzeigemodus ein.
ANZEIGE
LANGUAGE
Stellt die Sprache für das Setup-Menü ein.
Anzeige
"AUTO"
Einstellung
Erkennt die Bildbewegungsgeschwindigkeit
automatisch, um die optimale Bildbearbeitung
auszuführen.
Führt die optimale Bildbearbeitung aus, wenn die
Bildbewegung schnell ist.
Anzeige
"中文"
Einstellung
Chinesisch
Englisch
Französisch
Spanisch
"FIELD"
"ENGLISH"
"FRANÇAIS"
"ESPAÑOL"
"DEUTSCH"
"ITALIANO"
"FRAME"
Führt die optimale Bildbearbeitung aus, wenn die
Bildbewegung langsam ist.
Deutsch
Italienisch
AUDIO-Menü
SONSTIGES
LPCM DOWNSMPL
Anzeige
"OFF"
"96kHz"
Einstellung
Downsampling wird nicht ausgeführt.
Ein Titel mit 96kfs wird mit 96kfs vom DIGITAL OUT
ausgegeben.
JPEG TIME
Stellt die Bildanzeigezeit ein.
Anzeige
Einstellung
"1 SEC"
Das Bild wird 1 Sekunde lang angezeigt.
"48kHz"
Ein Titel mit 96kfs wird mit 48kfs vom DIGITAL OUT
ausgegeben.
"180 SEC"
Das Bild wird 180 Sekunden lang angezeigt.
DOLBY DIGITAL
Stellt die Dolby Digital-Tonausgabeform ein.
Drücken Sie die [5]- oder [∞]-Taste, um die
Sekunde auszuwählen.
Anzeige
"BITSTREAM"
"PCM"
Einstellung
DEFAULTS
Ton wird in Bitstream-Form ausgegeben.
Ton wird in PCM-Form ausgegeben.
Es wird kein Ton ausgegeben.
RESET: Die benutzerdefinierten Punkte im Setup-
Menü werden zurückgesetzt.
"OFF"
DivX(R) VOD
DTS
Stellt die DTS-Tonausgabeform ein.
SHOW CODE: Zeigt den DivX-Registrierungscode
an.
⁄
Anzeige
"BITSTREAM"
"PCM"
Einstellung
•
Wenn eine DRM-kontrollierte DivX VOD-Datei
gedownloadet wird, registrieren Sie den auf dem
Bildschirm eingeblendeten Code. Anderenfalls kann
die Datei mit diesem Gerät vielleicht nicht abgespielt
werden.
Ton wird in Bitstream-Form ausgegeben.
Ton wird in PCM-Form ausgegeben.
Es wird kein Ton ausgegeben.
"OFF"
MPEG
Stellt die MPEG-Tonausgabeform ein.
Die verbleibende Anzeigeanzahl wird angezeigt,
wenn eine DivX VOD-Datei mit Anzeigebeschränkung
wiedergegeben wird. Wenn die verbleibende
Anzeigeanzahl 0 erreicht hat, wird eine Warnmeldung
eingeblendet, und die Datei kann nicht mehr abgespielt
werden.
Anzeige
"BITSTREAM"
"PCM"
Einstellung
Ton wird in Bitstream-Form ausgegeben.
Ton wird in PCM-Form ausgegeben.
Es wird kein Ton ausgegeben.
"OFF"
DYNAMIC RANGE
Verengt den Dynamikbereich, damit Sie Filmdialoge
klarer hören können.
Anzeige
"ON"
"OFF"
Einstellung
Verengt den Dynamikbereich.
Dynamikbereich wird nicht eingestellt.
|
66
KDV-S250P
Zubehör
1
..........1
..........1
..........2
..........4
..........4
..........2
..........1
2
3
4
5
6
7
¤
•
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie bitte
zunächst die Kabel auf einen Kurzschluss. Ersetzen Sie dann
die alte Sicherung durch eine neue Sicherung gleichen
Werts.
Deutsch
|
67
Einbau
Installation mithilfe von Halterungen
¤
•
Verwenden Sie nicht Ihre eigenen Schrauben. Verwenden
Blechschraube 5
(Φ5 x 20 mm)
Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Wenn
Sie die falschen Schrauben verwenden, kann das Gerät
beschädigt werden.
•
•
Installieren Sie das Gerät nicht an einem instabilen oder
vibrierenden Platz.
Wenn Sie ein Loch unter dem Sitz, im Kofferraum oder
an anderer Stelle im Fahrzeug bohren, überprüfen Sie,
dass auf der gegenüberliegenden Seite nichts vorhanden
ist, das gegebenenfalls eine Gefahr bedeuten kann, wie
beispielsweise der Benzintank, die Bremsleitung oder das
Kabelnetz, und geben Sie acht, keine Kratzer oder anderen
Beschädigungen zu verursachen.
Semusu-Schraube 4
•
•
Nicht in der Nähe von Armaturenbrett, Rückablage oder
Sicherheitsteilen für den Airbag installieren.
(M4 x 5 mm)
Installationsplatte etc.
(Dicke : 19 mm oder mehr)
Halterung 3
Die Installation im Fahrzeug sollte sicherstellen, dass das
Gerät fest an einem Platz angebracht ist, an dem es das
Fahren nicht behindert. Sollte sich das Gerät durch einen
Stoß lösen und eine Person oder ein Sicherheitsteil treffen,
kann dies zu einer Verletzung oder einem Unfall führen.
Nachdem das Gerät installiert worden ist, vergewissern
Sie sich, dass die elektrischen Geräte wie Bremsleuchten,
Blinkleuchten und Scheibenwischer normal funktionieren.
Sie können das Gerät in jedem Winkel zwischen der
normalen Horizontalposition und Vertikalposition auf
dessen Rückseite (0° bis 90°) installiert werden. Sie können
das Gerät nicht mit dem Disc-Einschubschlitz nach unten,
gewinkelt oder verkehrt herum installieren.
Installation mithilfe von Velcro-
Klebeband
•
•
Teppich
Velcro-Klebeband 6
|
68
KDV-S250P
Anschlussdiagramm
Zigarettenanzünder-
Stecker
Stromkabel 1
Digitalausgang
Zur Zigaretten-
anzünder-Buchse
Videoausgang (gelb)
Sicherung (5A),
eingebaut
Linker Audioausgang (weiß)
Rechter Audioausgang (rot)
Rückansicht DVD-Player
TV-Monitor
(Optionales Zubehör)
AV-Kabel 7
Fernbedienungssensor 2
Befestigung des Fernbedienungssensors
1 Entfernen Sie das Abziehpapier des Velcro-Klebebands auf der
Rückseite des Fernbedienungssensors.
2 Nachdem Sie Schmutz oder Öl vom Anbringungsort entfernt
haben, können Sie den Fernbedienungssensor befestigen.
Abziehpapier
⁄
•
Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Fernbedienungssensors fest
eingesetzt ist. Wenn die Verbindung unzureichend ist, kann das Gerät
nicht fernbedient werden.
•
•
Wischen Sie Schmutz oder Öl von der Oberfläche ab, auf der der Sensor
befestigt werden soll.
Vermeiden Sie Anbringungsorte, die direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt sind, und befestigen Sie den Sensor nicht neben dem
TV-Monitor, wo Signale von der Fernbedienung schwierig zu empfangen
sind.
•
Sie können die Ausrichtung des Fernbedienungssensorkabels ändern.
¤
•
Schließen Sie das Stromkabel 1 zuerst am DVD-Player an,
und schließen Sie es zum Schluss an die Zigarettenanzünder-
Buchse an. Wenn es zuerst an der Zigarettenanzünder-Buchse
angeschlossen wird, kann die Sicherung durchbrennen.
Deutsch
|
69
Fehlersuche
Was möglicherweise als Defekt im Gerät erscheint,
kann das Ergebnis geringfügiger Fehlfunktion oder
falscher Verkabelung sein. Bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden, überprüfen Sie zunächst die
folgende Tabelle nach möglichen Problemen.
Die unten aufgeführten Meldungen
zeigen den Zustand Ihres Systems an.
"Thermal Protect. Off Power!"
: Die im Gerät integrierte Sicherheitsschaltung wird
aktiviert, wenn die Temperatur im DVD-Player 60°C (140°F)
übersteigt, und sie stoppt den Betrieb.
➪ Kühlen Sie das Gerät ab, indem Sie die Fenster öffnen
oder die Klimaanlage einschalten. Fällt die Temperatur
unter 60°C (140°F), startet die Wiedergabe der Disc
automatisch.
Um die Disc in dieser Lage auszuwerfen, schalten
Sie die Stromversorgung aus und schalten Sie sie
anschließend wieder ein.
? Der Ton/das Bild überspringt auf einer DVD/VCD/
CD.
✔
Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt.
☞
Reinigen Sie die Disc, beziehen Sie sich hierbei
auf den Abschnitt <Handhabung der Discs>
(siehe Seite 53).
? Eine VCD kann nicht wiedergegeben werden
mithilfe der Menüs.
"NO DISC"
: Im Gerät ist keine Disc eingelegt.
✔
Die wiedergegebene VCD-Disc ist nicht kompatibel
mit PBC.
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"
: Eine DVD mit dem falschen Ländercode wurde in das
Gerät eingelegt.
☞
Die Menüwiedergabe ist nur bei VCD-Discs, die
mit PBC aufgezeichnet wurden, verfügbar.
? Der Untertitel wird nicht angezeigt.
"Unknown DISC"
: Eine Disc, die nicht wiedergegeben werden kann, wurde in
das Gerät eingelegt.
: Die eingelegte Disc enthält beschädigte oder nicht
normgerechte Daten.
✔
Die wiedergegebene DVD-Disc enthält keine
Aufzeichnung von Untertiteln.
☞
Der Untertitel kann nicht angezeigt werden,
wenn die wiedergegebene DVD-Disc keine
Aufzeichnung von Untertiteln enthält.
"PASSWORD IS DIFFERENT!"
: Das eingegebene Passwort entspricht nicht dem
registrierten.
: Erscheint, wenn das Passwort geändert wird und das
eingegebene zweite neue Passwort nicht dem ersten
Passwort entspricht.
➪ Wenn Sie das neue Passwort eingeben, werden Sie
aufgefordert, das gleiche Passwort zur Bestätigung
zweimal einzugeben.
? Die Wiedergabesprache oder Untertitelsprache
kann nicht geändert werden.
✔
Die wiedergegebene DVD-Disc enthält keine
Aufzeichnung von mehr als einer Audio- oder
Untertitelsprache.
☞
Die Wiedergabesprache oder Untertitelsprache
kann nicht geändert werden, wenn die
wiedergegebene DVD-Disc keine Aufzeichnung
von mehr als einer Wiedergabesprache oder
Untertitelsprache enthält.
? Das Gerät kann nicht fernbedient werden.
✔
Die Verbindung des Fernbedienungssensors zum
Gerät ist unzureichend.
☞
Stecken Sie den Stecker des
Fernbedienungssensors fest in die
Anschlussbuchse an der Rückplatte des Geräts.
|
70
KDV-S250P
Technische Daten
Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Abschnitt DVD
D/A-Wandler
: 24 Bit, ΔΣ
Tonhöhenschwankung
: Unterhalb der Messgrenze
Frequenzgang
: 17- 44 kHz (DVD 96kHz Sampling)
Gesamtklirrfaktor 1kHz
: 0,02 %
Signal, Rauschabstand
: 110 dB (DVD Video 96k)
Dynamikbereich
: 90 dB
Decodierungsformat
: Linear PCM, Dolby Digital, dts, MP3, WMA, AAC
DISC-Format
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA
Ausgang
Composite-Video-Ausgangspegel (V)
: 1 Vp-p (75Ω)
Audio-2ch-Ausgangspegel (V)
: 1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)
Koaxial-Digital-Audioanschluss-Ausgangspegel (V)
: 0,5 V/ 75 Ω
Allgemeines
Betriebsspannung
: 14,4 V (11 – 16 V)
Stromverbrauch
: 2 A
Abmessungen BxHxT
: 195 x 45 x 210 mm
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 Inch
Gewicht
: 1,70 kg
3,75 lbs
Deutsch
|
71
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-
Abtastern (gilt nicht für alle Gebiete)
Konformitätserklärung in Bezug auf die
EMC-Vorschrift 2004/108/EG
Hersteller:
Kenwood Corporation
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und
besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen
bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert
wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät
Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse
angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr
schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche
Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
EU-Vertreter:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines
Fahrzeugs während der Produktion noch von einem
professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen
EU-Mitgliedsstaat eingebaut.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of
DivX, Inc. and are used under license.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten und
Batterien (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne)
auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall behandelt
werden darf, sondern an einer
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Dieses Produkt enthält Technologie zum Schutz von
Urheberrechten, die durch US-Patente und anderer geistige
Eigentumsrechte geschützt ist. Die Verwendung dieser
Technologie zum Schutz der Urheberrechte muss durch
Macrovision autorisiert werden, und ist ausschließlich
für den Hausgebrauch und andere eingeschränkte
Zwecke vorgesehen, wenn keine andere Verwendung
durch Macrovision autorisiert wurde. Demontage und
Auseinanderbau sind untersagt.
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten
Entsorgung dieses Produktes schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche
Entsorgung gefährden Umwelt und
Gesundheit. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produktes erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All
Rights Reserved.
Achtung: Das Zeichen "Pb" unter dem
Symbol fur Batterien zeigt an, dass
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
diese Batterie Blei enthalt.
|
72
KDV-S250P
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften
Opmerkingen
75 Instelmenu
88
Instelmenu
76
DISK-menu
VIDEO-menu
AUDIO-menu
DISPLAY
Basisfuncties
Spanning
Weergave
Dempen
80
OVERIGE
Toebehoren
Installatie
91
92
Overslaan
Snel vooruit- en terugspoelen
Herhaalde weergave
Herhaalde weergave A-B
Willekeurige weergave
Geprogrammeerde weergave
Omschakelen van het display
Verbinden van kabels met
aansluitingen
93
94
95
Oplossen van problemen
Technische gegevens
Functies voor DVD-video/video-CD/
videobestand/beeldbestand
84
Zoeken en weergeven
DVD-menu/hoofdmenu (titelmenu)
Audiotaal selecteren
Ondertitelingstaal selecteren
Beeldhoek selecteren]
Zoom
PBC
Vertraagde weergave
Beeld-voor-beeldweergave
Diavoorstelling
Het beeld draaien
Functies voor CD/audiobestand
87
Direct overslaan en weergeven
Weergavetijd zoeken
Zoeken en weergeven
|
74
KDV-S250P
Veiligheidsvoorschriften
OPMERKING
2WAARSCHUWING
• Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen
of vragen hebt tijdens de installatie.
• De afbeeldingen van de display en het
voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts
voorbeelden en zijn bedoeld om het gebruik van
de bedieningselementen te verduidelijken. Het is
daarom mogelijk dat de displays in de afbeeldingen
afwijken van wat er werkelijk in de display van
het toestel wordt weergegeven, en dat sommige
displays in de afbeeldingen niet van toepassing zijn.
Voorkom persoonlijk letsel of brand
en neem derhalve de volgende
voorzorgsmaatregelen:
• Het toestel is een model dat alleen in een voertuig
kan worden geïnstalleerd. Gebruik het niet in huis.
• Gebruik de meegeleverde voedingskabel voor de
stroomvoorziening. Het gebruik van een andere
kabel dan de kabel die is meegeleverd resulteert in
brand.
• Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit
metalen voorwerpen (zoals munten en metalen
gereedschap) in het toestel.
Condens op de lens
Bij koud weer kan onmiddellijk na het inschakelen van
de autoverwarming dauw of condens op de lens in
de CD-speler van het toestel worden gevormd. Door
deze zogenaamde lenscondensatie kan het zijn dat
CD's niet kunnen worden afgespeeld. Verwijder in zo’n
geval de CD en wacht totdat de condens is verdampt.
Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien het toestel na
een tijdje nog niet normaal functioneert.
• Vermijd het langdurig kijken naar of fixeren van
uw ogen op het display van het toestel tijdens het
rijden.
• De bevestiging en bedrading van dit product vereist
vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging
en bedrading om veiligheidsredenen door vaklui
uitvoeren.
• Sluit het toestel niet aan op de monitor vooraan.
Dit toestel is bestemd voor entertainment van
passagiers op de achterbank.
Reinigen van het toestel
Als het voorpaneel van dit toestel vuil is, moet u
het met een droge zachte doek, bijvoorbeeld een
siliconendoek, schoonvegen.
2LET OP
Als het voorpaneel erg vuil is, verwijdert u het vuil
met een doek dat u bevochtigt met een neutraal
reinigingsmiddel en veegt u daarna het neutrale
reinigingsmiddel af.
Voorkom beschadiging van het
toestel en neem derhalve de volgende
voorzorgsmaatregelen:
• Zorg dat het toestel op een negatieve 12-volt-
gelijkstroomvoeding is geaard.
¤
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct
zonlicht, extreme hitte of vochtigheid blootstaan.
Vermijd ook plaatsen waar het zeer stoffig is of waar
gevaar bestaat voor waterspatten.
• Bij het vervangen van een zekering moet u altijd
een nieuwe zekering van hetzelfde amperage
gebruiken. Het gebruik van een andere zekering
veroorzaakt mogelijk een onjuiste werking van het
toestel.
•
Spuit geen reinigingsmiddel rechtstreeks op het toestel,
want dit kan de mechanische onderdelen beschadigen.
Veeg het voorpaneel niet schoon met een harde doek of
met een vluchtig middel zoals verdunner of alcohol, want
dit kan leiden tot krassen of het verdwijnen van letters.
• Gebruik alleen de schroeven die worden
meegeleverd of gespecificeerd voor de installatie.
Als u de verkeerde schroeven gebruikt, kan het
toestel beschadigd raken.
Nederlands
|
75
Opmerkingen
Internationale regiocodes
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Merktekens op DVD-disks
Beperkingen door verschil tussen disks
Symbool
Omschrijving
Sommige DVD- en VCD-disks kunnen
Verbodspictogram
Dit geeft een regionummer aan. Disks met dit
merkteken kunnen op alle DVD-spelers worden
afgespeeld.
uitsluitend in bepaalde weergavemodi
worden afgespeeld volgens de intenties
van de softwareproducenten. Aangezien
deze speler disks afspeelt volgens de
ALL
Dit geeft het aantal opgenomen audiotalen aan.
Er kunnen maximaal 8 talen in een film worden
opgenomen. U kunt een favoriete taal selecteren.
intenties ervan, kan het zijn dat sommige
functies niet werken zoals u wilt. Lees de instructies
bij elke disk. Wanneer op de monitor een
verbodspictogram wordt getoond, betekent dit dat er
voor de afgespeelde disk beperkingen gelden zoals
hierboven wordt beschreven.
8
Dit geeft het aantal opgenomen ondertitelingstalen
aan. Er kunnen maximaal 32 talen worden
opgenomen.
32
Als een DVD-disk scènes bevat die zijn opgenomen
vanuit meerdere hoeken, kunt u een favoriete hoek
selecteren.
Gebruik van "DualDisc"
9
Wanneer u een "DualDisc" op dit toestel afspeelt, kan
het oppervlak van de disk dat niet wordt afgespeeld
gekrast worden bij het plaatsen of uitwerpen van de
disk. Aangezien het oppervlak van de muziek-CD niet
voldoet aan de CD-norm, kan het zijn dat afspelen
onmogelijk is.
Dit geeft het schermtype voor het beeld aan. Het
merkteken links geeft aan dat breedbeeld (16:9) wordt
16:9 LB weergegeven op een standaardscherm (4:3) van een
TV-toestel met een zwarte rand aan de boven- en
onderkant van het scherm (brievenbus).
(Een "DualDisc" is een disk waarvan één oppervlak
DVD-standaardsignalen en het andere oppervlak
muziek-CD-signalen bevat.)
Meer over toelaatbare temperaturen
Het beveiligingscircuit in het toestel wordt
geactiveerd wanneer de temperatuur in de DVD-
speler hoger is dan 60°C (140°F). Zie <Oplossen van
problemen> (pagina 94).
|
76
KDV-S250P
[DivX]: functie uitsluitend tijdens weergave van
Lijst van afspeelbare disks
videobestanden.
Soort
disk
DVD
Standaard Ondersteuning
Opmerking
[PIC]:
functie uitsluitend tijdens weergave van
JPEG/beeld-CD.
‡
×
DVD-video
DVD-audio
DVD-R
‡
‡
‡
‡
‡
Weergave van MP3/
WMA/AAC/JPEG/DivX
Multi-border/Multisessie
(weergave afhankelijk van
schrijfcondities)
Videomodus ondersteund
VR-modus ondersteund
(uitsluitend DVD-R/
RW/R DL)
Disks behandelen
• Raak het opnameoppervlak van de disk niet aan.
• Kleef geen kleefband of dergelijke op de disk of
gebruik geen disk waarop kleefband kleeft.
• Gebruik geen diskaccessoires.
• Maak disks schoon vanuit het midden en werk
vervolgens naar buiten toe.
• Verwijder disks horizontaal uit dit toestel.
• Een disk met bramen aan de opening in het midden
of aan de buitenrand mag u alleen gebruiken nadat
u de bramen met een balpen of dergelijke hebt
verwijderd.
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(dubbel gelaagd)
‡
DVD+R DL
(dubbel gelaagd)
DVD-RAM
Muziek-CD
×
‡
CD
CD-TEKST/disks van 8 cm
(3 inch) ondersteund.
Weergave van MP3/
WMA/AAC/JPEG/DivX
Multisessie ondersteund
Pakketschrijven niet
ondersteund.
‡
‡
‡
CD-ROM
CD-R
CD-RW
Niet-bruikbare disks
• Disks die niet rond zijn, kunnen niet worden
gebruikt.
‡
‡
×
DTS-CD
Video-CD (VCD)
Super video-CD
Beeld-CD
‡
%
CD-EXTRA
Alleen muziek-CD-sessie
kan worden afgespeeld.
Geluidskwaliteit van
normale CD-muziek
%
HDCD
CCCD
×
×
%
• Disks met kleuren op het opnameoppervlak of vuile
disks kunnen niet worden gebruikt.
• Dit toestel kan alleen CD’s met het merkteken
weergeven.
Overige
Dualdisc
Super audio-CD
Alleen CD-laag kan
worden afgespeeld.
‡ : afspelen is mogelijk.
Het is mogelijk dat disks zonder dit merkteken niet
foutloos worden weergegeven.
• U kunt een disk die niet is voltooid niet afspelen.
(Voor het voltooiingsproces raadpleegt u de
software voor het beschrijven van disks en de
instructiehandleiding bij uw diskrecorder.)
% : afspelen is gedeeltelijk mogelijk.
× : afspelen is niet mogelijk.
⁄
•
Wanneer u inhoud koopt die geschikt is voor DRM,
controleert u de registratiecode in <REGISTRATIE> (pagina
90). De registratiecode wijzigt telkens wanneer een bestand
met de weergegeven registratiecode wordt afgespeeld als
beveiliging tegen kopiëren.
De functies per weergavebron
Functies die met diverse weergavebronnen kunnen
worden gebruikt, worden als volgt aangeduid in deze
handleiding:
[DVD]: functie uitsluitend tijdens weergave van
DVD.
[VCD]: functie uitsluitend tijdens weergave van
video-CD.
[CD]:
functie uitsluitend tijdens weergave van CD.
[AUDIO]: functie uitsluitend tijdens weergave van
audiobestanden.
Nederlands
|
77
Opmerkingen
•
•
Wanneer u CD-R/RW-geluidsdragers in één keer tot de
maximale capaciteit opneemt, wordt de schrijfsoftware
ingesteld op "Disc at once".
De bestands-/mapnaam is het aantal tekens inclusief de
extensie.
Meer over audiobestanden
•
Afspeelbare audiobestanden
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
⁄
•
Als muziek of normale CD-signalen en andere
weergavesystemen op dezelfde disk zijn opgenomen, kan
alleen het weergavesysteem opgenomen bij de eerste
opmaak worden afgespeeld.
Meer over beeldbestanden
Toelaatbare beeldbestanden
•
•
Indeling: JPEG
Basislijnformaat:
maximaal 8192(B) × 7680(H) pixels
•
Afspeelbaar MP3-bestand
MPEG 1/2 Audio Layer 3-bestand
Transmissiesnelheid: 8–320 kbps/ VBR
Samplingfrequentie: 8 – 48 kHz
•
Progressief formaat:
maximaal 1600(B) × 1200(H) pixels
•
Afspeelbaar WMA-bestand
⁄
Bestand overeenkomstig Windows Media Audio
(uitgezonderd bestand voor Windows Media Player
9 of later waarvoor de nieuwe functies gelden)
Transmissiesnelheid: 5–320 kbps/VBR
Samplingfrequentie: 8 – 48 kHz
Afspeelbaar AAC-bestand
Transmissiesnelheid: 8–384 kbps/VBR
Samplingfrequentie: 8 – 48 kHz
Afspeelbare diskmedia
•
Beelden worden vergroot of verkleind tot de hierboven
getoonde grootte zodat ze in het scherm passen.
Beeldbestanden met bijgevoegde informatie (zoals Exif)
worden mogelijk niet correct weergegeven of uitgevoerd
(bijv.: draaiend weergeven).
•
•
Extensie
Beeldbestanden moeten de volgende extensie
hebben:
jpg
•
•
•
•
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW
Afspeelbare bestandsindelingen voor disks
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo
Maximaal aantal tekens voor display
12 tekens
De toelaatbare disks, diskindelingen, bestands-
en mapnamen en afspeelvolgorde zijn dezelfde
als deze voor audiobestanden. Zie <Meer over
audiobestanden>.
Meer over videobestanden
Toelaatbare videobestanden
Structuurbeperking voor het bestand en de
map
•
•
•
•
•
Indeling: DivX
Versie: 3, 4, 5
Geluidsindeling: MP3, AC3
Transmissiesnelheid: 8–320 kbps/VBR
Beeldformaat
Maximaal aantal mapniveaus: 8
Maximaal aantal mappen: 255
Maximaal aantal bestanden per map: 999
Maximaal aantal bestanden per disk: 1254
Zelfs als de audiobestanden aan de bovenstaande
normen voldoen, kunnen zij mogelijk niet worden
afgespeeld, afhankelijk van de media- of toesteltypen
of de omstandigheden.
PAL: 720(B) × 576(H) pixels
NTSC: 720(B) × 480(H) pixels
⁄
⁄
•
Beelden worden vergroot of verkleind tot de hierboven
•
Geef het audiobestand de juiste extensie (MP3: ".mp3",
WMA: ".wma", AAC: ".m4a")
getoonde grootte zodat ze in het scherm passen.
Beeldbestanden met bijgevoegde informatie (zoals Exif)
worden mogelijk niet correct weergegeven of uitgevoerd
(bijv.: draaiend weergeven).
•
•
Geef deze extensies alleen aan audiobestanden. Als u deze
extensie gebruikt voor een niet-audiobestand, zal dit toestel
het bestand zeer luid afspelen, met beschadiging van de
luidsprekers tot gevolg.
Extensies
Beeldbestanden moeten één van de volgende
extensies hebben:
avi, divx
•
•
Bestanden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden
afgespeeld.
Het toestel is mogelijk niet compatibel met de upgrade van
de compressieformaatstandaard en bijkomende technische
gegevens.
De toelaatbare disks, diskindelingen, bestands-
en mapnamen en afspeelvolgorde zijn dezelfde
als deze voor audiobestanden. Zie <Meer over
audiobestanden>.
•
CD-RW-disks die snel zijn geformatteerd door de
schrijfsoftware kunnen niet worden gebruikt.
|
78
KDV-S250P
Meer over DivX
De batterij plaatsen
DivX is een populaire mediatechnologie die is
ontwikkeld door DivX, Inc. DivX-mediabestanden
bevatten sterk gecomprimeerde video van
uitstekende visuele kwaliteit met een relatief kleine
bestandsgrootte. DivX-bestanden kunnen ook
geavanceerde mediafuncties bevatten, zoals menu's,
ondertitels en alternatieve audiotracks. Veel DivX-
mediabestanden kunnen online worden gedownload
en u kunt uw eigen bestanden maken met uw
persoonlijke inhoud en gebruiksvriendelijke tools van
DivX.com.
Gebruik één lithiumbatterij (CR2025).
Plaats de batterij met de + en – polen volgens de
aanduidingen in het batterijvak.
1 Laat schuif zitten
2 Trek naar buiten
BA
T
T
R
BA
Y
B
R
Y
T
A
T
TTR
BA
BA
T
Y
T
R
Meer over DivX Certified
3 Vervang de batterij
DivX Certified-producten zijn officieel getest door
de makers van DivX en kunnen alle versies van
DivX-video, inclusief DivX 6, gegarandeerd afspelen.
Gecertificeerde producten voldoen aan één van
de verscheidene DivX-profielen die het videotype
aangeven dat door het product wordt ondersteund,
van compacte draagbare video tot hoge-definitie
video.
2WAARSCHUWING
•
Bewaar niet-gebruikte batterijen buiten het bereik
van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts
wanneer een batterij wordt ingeslikt.
Leg de afstandsbediening niet op een plaats waar
ze kan verschuiven tijdens het rijden. Als ze bijv.
onder het rempedaal terechtkomt, wordt het rijden
belemmerd waardoor gevaar wordt veroorzaakt.
•
¤
•
Leg de afstandsbediening niet op hete plaatsen,
bijvoorbeeld op het dashboard.
⁄
•
De meegeleverde batterij is bestemd om de werking te
controleren en heeft mogelijk een korte levensduur.
Wanneer het bereik van de afstandsbediening korter wordt,
vervangt u de batterij door een nieuwe.
•
Nederlands
|
79
Basisfuncties
MENU
DISP
POWER
EJECT
& ENTER
RETURN
ꢁꢂ
ꢄ
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
ꢀ/D
PROG/RDM
REP
A–B
MUTE
ꢃ/Y
Als u de spanning uitschakelt terwijl een disk wordt
Spanning
afgespeeld, wordt bij het opnieuw inschakelen van de
spanning de weergave van de disk hervat op het punt
waar deze was gestopt.
Druk op de toets [POWER].
¤
Weergave van audiobestand/beeldbestand/
videobestand
•
Trek de stekker van de sigarettenaansteker uit wanneer u
het contact uitschakelt om te voorkomen dat de batterij
leegloopt.
Weergave
Weergave
Open het deksel en plaats een disk in het
toestel.
Als reeds een disk is geplaatst, drukt u op de toets
[38].
De weergave van de disk wordt gestart.
1 Selecteer de map
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[∞].
2 Kies de map
⁄
Druk op de toets [ENTER].
De nummers in de gekozen map worden
weergegeven.
•
Als u een disk plaatst, wordt de weergave gestart vanaf
het begin van de disk.
|
80
KDV-S250P
3 Selecteer het bestand dat u wilt beluisteren
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[∞].
Snel vooruit- en terugspoelen
Druk op de toets [1] of [¡].
De snelheid wisselt tussen 5 niveaus elke keer dat u
op de toets drukt.
Druk op de toets [38] om de weergave opnieuw
te starten.
Als u wilt terugkeren naar stap 1 om opnieuw een
map te selecteren, drukt u op de toets [RETURN].
4 Speel het geselecteerde bestand af
Druk op de toets [ENTER].
Pauzeren
Druk op de toets [38].
Elke keer dat u op de toets drukt, wordt
gepauzeerd of weergegeven.
Herhaalde weergave
Hiermee wordt een liedje, hoofdstuk, titel, enz.
herhaaldelijk afgespeeld.
Stoppen
Druk op de toets [7].
Druk op de toets [38] om de weergave opnieuw
te starten.
Druk op de toets [REP].
Elke keer dat u op de toets drukt, verandert de
functie voor herhaalde weergave zoals hieronder
wordt getoond.
⁄
Met een DVD als bron
•
Als u tijdens de weergave van een DVD tweemaal op de
toets [7] drukt, begint de weergave vanaf het begin van
de disk wanneer u deze een volgende keer afspeelt.
Display
"CHAPTER REPEAT" Het hoofdstuk wordt herhaaldelijk weergegeven.
"TITLE REPEAT" De titel wordt herhaaldelijk weergegeven.
Instelling
Uitwerpen
Druk op de toets [EJECT].
"REPEAT CANCELED" Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.
⁄
Met een videobestand als bron
•
Als de disk is uitgeworpen en u de weergave opnieuw
wilt starten, drukt u opnieuw op de toets [EJECT]. De
disk wordt in het toestel geplaatst en de weergave
begint opnieuw.
Display
Instelling
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
Het bestand wordt herhaaldelijk weergegeven.
De map wordt herhaaldelijk weergegeven.
De disk wordt herhaaldelijk weergegeven.
•
Als u de spanning uitschakelt of de motor start terwijl
een audiobestand wordt afgespeeld, wordt de weergave
mogelijk niet hervat (opnieuw gestart vanaf het punt
waar de weergave was gestopt).
"REPEAT CANCELED" Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.
Met een CD/VCD als bron
Display
"TRACK REPEAT"
"ALL REPEAT"
Instelling
De track wordt herhaaldelijk weergegeven.
De disk wordt herhaaldelijk weergegeven.
Dempen
Het volume wordt snel verlaagd.
"REPEAT CANCELED" Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.
Druk op de toets [MUTE].
Elke keer dat u op de toets drukt, wordt dempen
in- of uitgeschakeld.
Met een audiobestand als bron
Display
Instelling
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
Het liedje wordt herhaaldelijk weergegeven.
De liedjes in de map worden herhaaldelijk
weergegeven.
Overslaan
Een hoofdstuk, track of bestand wordt
overgeslagen.
"ALL REPEAT"
De disk wordt herhaaldelijk weergegeven.
"REPEAT CANCELED" Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.
Druk op de toets [4] of [¢].
⁄
•
Voor het overslaan op een VCD schakelt u de PBC-functie
uit door op de toets [PBC] te drukken.
Volgende pagina 3
Nederlands
|
81
Basisfuncties
Met een beeldbestand als bron
Willekeurige weergave annuleren
Druk achtereenvolgens tweemaal op de toets
[7] en op de toets [RDM].
Display
Instelling
"FILE REPEAT"
Het beeldbestand wordt herhaaldelijk
weergegeven.
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED" Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.
De map wordt herhaaldelijk weergegeven.
De disk wordt herhaaldelijk weergegeven.
Geprogrammeerde weergave
De geselecteerde scène, liedjes of bestanden
worden alleen in volgorde weergegeven.
⁄
1 Stop de weergave
•
Voor herhaalde weergave van een VCD schakelt u de
PBC-functie uit door op de toets [PBC] te drukken.
Herhaalde weergave is uitgeschakeld tijdens
geprogrammeerde of willekeurige weergave.
Druk tweemaal op de toets [7].
•
2 Ga naar de geprogrammeerde
weergavemodus
Druk op de toets [PROG].
Herhaalde weergave A-B
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]
3 Selecteer de scène, het liedje of het bestand
dat u wilt weergeven
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[∞].
Geef het begin- en eindpunt op om het gedeelte
tussen de opgegeven punten herhaaldelijk weer te
geven.
4 Kies de scène, het liedje of het bestand dat u
wilt weergeven
Druk op de toets [ENTER].
1 Geef punt A (beginpunt) op
Voor geprogrammeerde weergave van een DVD
selecteert en kiest u de titel en het hoofdstuk in
deze volgorde.
Druk op de toets [A-B].
2 Geef punt B (eindpunt) op
Druk op de toets [A-B].
Het gedeelte tussen punt A en punt B wordt
herhaaldelijk weergegeven.
5 Herhaal stappen 3 en 4 om alle scènes,
liedjes of bestanden voor geprogrammeerde
weergave te registreren.
Herhaalde weergave A-B annuleren
Druk op de toets [A-B].
6 Start de geprogrammeerde weergave
Druk op de toets [38].
Geprogrammeerde weergave annuleren
Druk achtereenvolgens tweemaal op de toets
[7] en op de toets [PROG].
Willekeurige weergave
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]
⁄
Liedjes die zijn opgenomen op de geplaatste disk
worden willekeurig gekozen en weergegeven.
•
U kunt het programma verwijderen door op [3]
te drukken in de modus vooor geprogrammeerde
weergave, "CLEAR ALL" te selecteren en op [ENTER] te
drukken.
1 Stop de weergave
Druk tweemaal op de toets [7].
2 Selecteer de willekeurige weergavemodus
Druk tweemaal op de toets [RDM].
3 Voor audiobestanden selecteert u de map
Selecteer een map met de toetsen [2]/[5]/[3]/
[∞] en druk op de toets [ENTER].
Plaats de cursor op een bestand in de map die u
voor willekeurige weergave hebt gekozen.
4 Start de willekeurige weergave
Druk op de toets [38].
|
82
KDV-S250P
Omschakelen van het display
De weergegeven informatie op het monitorscherm
wordt omgeschakeld.
Druk op de toets [DISP].
Elke keer dat u op de toets drukt, verandert het
display zoals hieronder wordt getoond.
Met een DVD als bron
Display
Informatie
"Display Off"
Niet getoond
"Chapter Elapsed"
"Chapter Remain"
"Title Elapsed"
"Title Remain"
Verstreken tijd van hoofdstuk
Resterende tijd van hoofdstuk
Verstreken tijd van titel
Resterende tijd van titel
Met een DVD-VR als bron
Display
Informatie
"Display Off"
"PG Elapsed"
"PG Remain"
Niet getoond
Verstreken tijd van programma
Resterende tijd van programma
Met een DivX als bron
Display
Informatie
"Display Off"
"File Elapsed"
"File Remain"
Niet getoond
Verstreken tijd van video
Resterende tijd van video
Met een VCD (PBC ingeschakeld)/audiobestand
als bron
Display
Informatie
"Display Off"
"Track Elapsed"
"Track Remain"
Niet getoond
Verstreken tijd van track/bestand
Resterende tijd van track/bestand
Met VCD (PBC uitgeschakeld)/CD als bron
Display
Informatie
"Track Elapsed"
"Track Remain"
"Disc Elapsed"
"Disc Remain"
"Display Off"
Verstreken tijd van track
Resterende tijd van track
Verstreken tijd van disk
Resterende tijd van disk
Niet getoond
Nederlands
|
83
Functies voor DVD-video/video-CD/videobestand/beeldbestand
MENU
TOP MENU
PBC
SRCH
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
& ENTER
ꢁꢂ
ZOOM
0 – 9
Zoeken en weergeven
[DVD] [VCD] [DivX]
3 Voer de scène die u wilt weergeven in
Druk op de toets [0] – [9].
De weergave start met de scène die u hebt
ingevoerd tijdens weergave van VCD.
De scène die u wilt weergeven wordt direct
opgeroepen.
4 Start voor DVD het zoeken en weergeven van
een scène
Druk op de toets [ENTER].
De weergave start met de scène die u hebt
ingevoerd.
1 Ga naar de zoekmodus
Druk op de toets [SRCH].
⁄
•
Voor zoeken en weergeven met een VCD schakelt u de
PBC-functie uit door op de toets [PBC] te drukken.
5 Voer voor DVD de tijd die u wilt weergeven in
Druk op de toets [0] – [9].
De weergave start met de tijd die u hebt ingevoerd.
2 Selecteer voor DVD de zoekmodus
Druk op de toets [SRCH].
Elke keer dat u op de toets drukt, verandert het
item dat kan worden opgeroepen zoals hieronder
wordt getoond.
6 Start voor DVD het zoeken en weergeven van
tijd
Druk op de toets [ENTER].
De weergave start met de tijd die u hebt ingevoerd.
Item
Hoofdstuknummer
Titelnummer
Zoeken en weergeven annuleren
Druk op de toets [SRCH].
⁄
•
Het item kan niet worden overgeschakeld tijdens het
afspelen van een DVD-VR.
•
Als u op de toets [5] of [∞] drukt in de modus voor het
zoeken van hoofdstuknummers, kunt u zoeken naar een
titelnummer.
|
84
KDV-S250P
DVD-menu/hoofdmenu (titelmenu)
[DVD]
Beeldhoek selecteren [DVD]
Druk op de toets [ANGLE].
Het DVD-menu en het hoofdmenu (titelmenu)
worden opgeroepen om diverse instellingen te
maken.
De op de disk opgenomen hoeken worden
achtereenvolgens gewisseld.
⁄
•
Als niet meer dan één hoek op de disk is opgenomen,
wordt er niet gewisseld.
1 Geef het DVD-menu weer
Druk op de toets [MENU].
Geef het hoofdmenu (titelmenu) weer
Druk op de toets [TOP MENU].
Zoom
Het beeld wordt gezoomd.
2 Selecteer het item
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[∞] of [0] – [9].
1 Selecteer de zoomverhouding
Druk op de toets [ZOOM].
Elke keer dat u op de toets drukt, verandert de
zoomverhouding als volgt:
3 Voltooi het item
Druk op de toets [ENTER].
Zie de handleiding van de disk voor instructies over
het gebruik van elk menu.
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0
Videobestand: x1.0, x1.5, x2.0, uitgevuld
Beeldbestand: 50, 100, 150, 200 %
4 Annuleer de menuweergave
Druk op de toets [MENU] of [TOP MENU].
2 Selecteer de weergegeven positie (alleen
tijdens weergave van bewegende beelden)
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[∞].
Audiotaal selecteren [DVD]
Druk op de toets [AUDIO].
De op de disk opgenomen talen worden
achtereenvolgens gewisseld.
PBC [VCD]
Dit is voor gebruik van de afspeelregeling (PBC-
functie).
⁄
•
Als niet meer dan één taal op de disk is opgenomen,
wordt er niet gewisseld.
1 Schakel de PBC-functie in
Druk op de toets [PBC].
Elke keer dat u op de toets drukt, wordt de PBC-
functie in- of uitgeschakeld.
Ondertitelingstaal selecteren [DVD]
Druk op de toets [SUB TITLE].
De op de disk opgenomen talen worden
achtereenvolgens gewisseld.
2 Selecteer het item
Druk op de toets [0] – [9].
3 Voltooi het item
Druk op de toets [38].
Zie de handleiding van de disk voor instructies over
het gebruik van PBC.
⁄
•
Als niet meer dan één taal op de disk is opgenomen,
wordt er niet gewisseld.
⁄
•
U kunt de PBC-functie gebruiken wanneer u een VCD
versie 2.0 of hoger afspeelt.
Nederlands
|
85
Functies voor DVD-video/video-CD/videobestand/beeldbestand
Vertraagde weergave
[DVD] [VCD] [DivX]
Diavoorstelling [PIC]
De beelden worden als diavoorstelling
weergegeven.
1 Pauzeer de weergave
Druk op de toets [38].
1 Selecteer de map met de diavoorstelling die u
wilt bekijken
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER].
2 Vertraagde weergave
Druk op de toets [1] of [¡].
Elke keer dat u op de toets drukt, wordt de
vertraagde weergave ingesteld zoals hieronder
wordt getoond.
2 Start de diavoorstelling
Druk op de toets [38].
⁄
Disk
Toets
Beweging
•
U kunt de weergavetijd van een bestand opgeven door
"OTHER" / "JPEG TIME" te selecteren in het <Instelmenu>
(pagina 90).
DVD
[1] Er zijn vijf snelheden beschikbaar bij vertraagd
achteruit afspelen.
DVD
[¡] Er zijn vijf snelheden beschikbaar bij vertraagd
vooruit afspelen.
Het beeld draaien [PIC]
VCD/
DivX
[¡] Er zijn vijf snelheden beschikbaar bij vertraagd
vooruit afspelen.
Het weergegeven beeld wordt gedraaid.
⁄
1 Geef de afbeelding weer die u wilt draaien
•
Druk op de toets [38] om terug te keren naar de
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER].
normale snelheid.
2 Draai de afbeelding
Toets
[2]
[5]
[3]
[∞]
Display
Beeld-voor-beeldweergave
[DVD] [VCD] [DivX]
De afbeelding 90˚ naar links draaien.
De afbeelding 180˚ draaien.
De afbeelding 90˚ naar rechts draaien.
De afbeelding 180˚ draaien.
1 Pauzeer de weergave
Druk op de toets [38].
2 Beeld-voor-beeldweergave
Druk op de toets [2] of [3].
⁄
•
Tijdens het afspelen van een videobestand is voortgang
van beelden in achterwaartse richting niet mogelijk
([2]).
|
86
KDV-S250P
Functies voor CD/audiobestand
SRCH
& ENTER
ꢁꢂ
ꢄ
0 – 9
Voorbeeld
5:07 ➪ [0], [5], [0], [7]
De weergave start vanaf de tijd die u hebt ingevoerd.
Direct overslaan en weergeven [CD]
Het liedje dat u wilt weergeven wordt direct
opgeroepen.
3 Weergave
Druk op de toets [ENTER].
1 Voer het nummer van het liedje dat u wilt
weergeven in
Druk op de toets [0] – [9].
Zoeken en weergeven [AUDIO]
2 Weergave
Druk op de toets [ENTER].
Het liedje dat u wilt weergeven wordt direct
opgeroepen.
⁄
1 Selecteer de map
•
Als u de bewerking in stap 2 ongeveer 5 seconden niet
uitvoert, wordt automatisch gezocht naar het liedje
ingevoerd in stap 1.
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[∞].
2 Kies de map
Druk op de toets [ENTER].
De nummers in de gekozen map worden
weergegeven.
Weergavetijd zoeken [CD]
Voer de weergavetijd in om de weergave te starten
vanaf het gewenste punt.
3 Ga naar de modus voor zoeken en weergeven
Druk op de toets [SRCH].
1 Ga naar de zoekmodus voor weergavetijd
Druk op de toets [SRCH].
4 Voer het nummer van het liedje dat u wilt
weergeven in
2 Voer weergavetijd in waar u de weergave wilt
starten
Druk op de toets [0] – [9].
Druk op de toets [0] – [9].
5 Weergave
Druk op de toets [ENTER].
Nederlands
|
87
Instelmenu
SETUP
& ENTER
RETURN
ꢄ
Zie de volgende beschrijvingen voor de instelitems
en opties op elk menu.
Instelmenu
Met het instelmenu kunt u standaardinstellingen
voor verscheidene functies van het toestel
aanpassen.
6 Voltooi uw selectie
Druk op de toets [ENTER].
Druk op [RETURN] om terug te keren naar stap 2 en
het scherm SETUP MENU MAIN weer te geven.
1 Stop de weergave
Druk op de toets [7].
7 Sluit het instelmenu af
Druk op de toets [SETUP].
Druk tijdens het afspelen van DVD tweemaal op
de toets.
⁄
Schakel tijdens het afspelen van VCD de PBC-
functie uit door eerst op de toets [PBC] te drukken.
•
Druk op [SETUP] om het instelmenu af te sluiten. Als u
het instelmenu afsluit door de spanning uit te schakelen,
worden de instellingen niet opgeslagen.
2 Geef het scherm SETUP MENU weer
Druk op de toets [SETUP].
SETUP MENU MAIN wordt op het aangesloten
monitorscherm getoond.
DISK-menu
3 Selecteer de menupagina die u wilt instellen
AUDIO
Druk op de toets [5]/[∞].
Stel de audiotaal in die via de luidsprekers wordt
weergegeven.
4 Ga naar de geselecteerde menupagina
Druk op de toets [ENTER].
De menupagina die u in stap 3 hebt geselecteerd
wordt getoond.
Display
Instelling
Japans
Engels
Chinees
Oorspronkelijke taal
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
"ORIGINAL"
5 Instellingsitem en optie selecteren
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[∞].
|
88
KDV-S250P
SUBTITLE
PASSWORD
Stel de taal van de ondertitels in die op het scherm
worden weergegeven.
CHANGE: het wachtwoord wijzigen
1 Selecteer "SETTING" en druk op de toets [ENTER]
op de afstandsbediening.
2 Voer het huidige wachtwoord in.
3 Voer het nieuwe wachtwoord tweemaal in.
4 Druk op de toets [ENTER] op de
afstandsbediening.
Display
"AUTO"
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
Instelling
Oorspronkelijke taal
Japans
Engels
Chinees
⁄
•
Het wachtwoord is standaard ingesteld op "0000".
MENUS
Stel de taal van het diskmenu in.
VIDEO-menu
Display
Instelling
Engels
Chinees
Duits
Frans
Japans
Italiaans
"ENGLISH"
"CHINESE"
"GERMAN"
"FRENCH"
"JAPANESE"
"ITALIAN"
TV ASPECT
Volg de hieronder beschreven procedure om het
weergavescherm in te stellen.
Display
Instelling
"16:9"
Zet de beeldmodus van de breedbeeldmonitor op
"16:9".
RATINGS
"4:3 PS"
"4:3 LB"
Breedbeeldsoftware met pan & scan-specificatie
wordt weergegeven in een pan & scan-scherm (met
afgesneden linker- en rechterkant).
Breedbeeldsoftware met pan & scan-specificatie
wordt weergegeven in een brievenbusscherm (met
zwarte randen aan boven- en onderkant).
Stel het kinderslotniveau in. Hoe hoger het niveau,
hoe strenger de beveiliging.
Display
"0 LOCK ALL"
"1 KID SAF"
Instelling
Alleen films met G-aanduiding (voor kinderen)
kunnen worden afgespeeld.
TV SYSTEEM
Selecteer het video-uitgangssignaal dat geschikt is
voor de TV-monitor die u gebruikt.
"2 G"
"3 PG"
"4 PG 13"
"5 PGR"
"6 R"
"7 NC17"
"8 ADULT"
Display
"NTSC"
Instelling
Het videosignaal wordt uitgevoerd met het NTSC-
systeem
Het videosignaal wordt uitgevoerd met het PAL-
systeem.
"PAL"
"AUTO"
Hiermee wordt automatisch overgeschakeld tussen
het NTSC- en het PAL-systeem, afhankelijk van het
type videosignaal van de afgespeelde disk.
1 Druk op de toets [ENTER] op de
afstandsbediening.
2 Stel het kinderslotniveau in.
3 Voer het wachtwoord in.
4 Druk op de toets [ENTER] op de
afstandsbediening.
STILL MODE
Stel de stilbeeldweergavemodus (pauze) in.
Display
"AUTO"
Instelling
⁄
Detecteert de beeldbewegingssnelheid automatisch
om optimale beeldverwerking uit te voeren.
Voert optimale beeldverwerking uit wanneer de
beelden snel bewegen.
•
•
Het wachtwoord is standaard ingesteld op "0000".
De kinderslotinstelling is alleen ingeschakeld voor disks
met "R"-aanduiding.
"FIELD"
"FRAME"
Voert optimale beeldverwerking uit wanneer de
beelden langzaam bewegen.
Nederlands
|
89
Instelmenu
AUDIO-menu
DISPLAY
LPCM DOWNSMPL
LANGUAGE
De taal van het instelmenu wordt ingesteld.
Display
"OFF"
"96 kHz"
Instelling
Er wordt geen down-sampling uitgevoerd.
Een liedje van 96 kfs wordt uitgevoerd in 96 kfs via
DIGITAL OUT.
Een liedje van 96 kfs wordt uitgevoerd in 48 kfs via
DIGITAL OUT.
Display
"中文"
Instelling
Chinees
Engels
"ENGLISH"
"FRANÇAIS"
"ESPAÑOL"
"DEUTSCH"
"ITALIANO"
"48 kHz"
Frans
Spaans
Duits
DOLBY DIGITAL
De geluidsweergave wordt ingesteld op Dolby
Digital.
Italiaans
OVERIGE
Display
"BITSTREAM"
"PCM"
Instelling
Geluid wordt in bitstream uitgevoerd.
Geluid wordt in PCM uitgevoerd.
Er wordt geen geluid uitgevoerd.
JPEG TIME
De weergavetijd van beelden wordt ingesteld.
"OFF"
Display
"1 SEC"
Instelling
Het beeld wordt 1 seconde weergegeven.
DTS
De geluidsweergave wordt ingesteld op DTS.
"180 SEC"
Het beeld wordt 180 seconden weergegeven.
Display
"BITSTREAM"
"PCM"
Instelling
Druk op de toets [5] of [∞] om de seconde te
selecteren.
Geluid wordt in bitstream uitgevoerd.
Geluid wordt in PCM uitgevoerd.
Er wordt geen geluid uitgevoerd.
"OFF"
DEFAULTS
RESET: de aangepaste items op het instelmenu
worden teruggesteld.
MPEG
De geluidsweergave wordt ingesteld op MPEG.
DivX(R) VOD
SHOW CODE: de DivX-registratiecode wordt
getoond.
Display
"BITSTREAM"
"PCM"
Instelling
Geluid wordt in bitstream uitgevoerd.
Geluid wordt in PCM uitgevoerd.
Er wordt geen geluid uitgevoerd.
⁄
"OFF"
•
Bij het downloaden van een DivX VOD-bestand met
DRM-besturing registreert u de code die op het scherm
verschijnt. Anders kan het bestand mogelijk niet worden
afgespeeld met dit toestel.
DYNAMIC RANGE
Het dynamische bereik wordt verkleind zodat
filmdialogen duidelijk kunnen worden gehoord.
Het resterende aantal weergaven wordt getoond
bij het afspelen van een DivX VOD-bestand met
weergavebeperking. Wanneer het resterende aantal
weergaven 0 is, verschijnt er een waarschuwingsbericht
en kan het bestand niet meer worden afgespeeld.
Display
"ON"
"OFF"
Instelling
Het dynamische bereik wordt verkleind.
Het dynamische bereik wordt niet aangepast.
|
90
KDV-S250P
Toebehoren
1
..........1
..........1
..........2
..........4
..........4
..........2
..........1
2
3
4
5
6
7
¤
•
Als de zekering doorbrandt, controleer dan eerst of de
draden geen kortsluiting hebben veroorzaakt en vervang
vervolgens de oude zekering door een van hetzelfde type.
Nederlands
|
91
Installatie
Installatie met de beugels
¤
•
Gebruik geen eigen schroeven. Gebruik uitsluitend de
Tapschroef 5
(Φ 5 x 20 mm)
meegeleverde schroeven. Het toestel wordt mogelijk
beschadigd door gebruik van andere schroeven.
Plaats het toestel niet op een onstabiele plek of een plek
waar het wordt blootgesteld aan trillingen.
Controleer, als u een gat gaan maken onder een stoel, in de
kofferbak of op een andere plek in het voertuig, of zich aan
de andere kant geen gevaarlijke objecten bevinden, zoals
een benzinetank, remleiding of kabelboom en zorg ervoor
dat u geen krassen of andere schade veroorzaakt.
Installeer het toestel niet in de buurt van het dashboard, de
achterbak of onderdelen van de airbags.
•
•
•
•
Bij de installatie in het voertuig moet het toestel stevig
worden bevestigd op een plek waar het de chauffeur niet
hindert tijdens het rijden. Als het toestel losschiet vanwege
en schok en een persoon of veiligheidsonderdeel raakt, kan
dit tot letsel of een ongeval leiden.
Semusu schroef 4
(M4 x 5 mm)
Installatieplaat, enz.
(dikte : 19 mm of meer)
Beugel 3
•
•
Controleer, nadat u het toestel hebt geïnstalleerd, of
elektrische onderdelen zoals remlichten, verlichting en
ruitenwissers normaal werken\.
U kunt het toestel monteren in om het even welke hoek
tussen de gewone horizontale positie en de verticale
positie op zijn achterkant (0° tot 90°). U kunt het toestel niet
monteren met de disksleuf naar beneden, in een hoek of
ondersteboven.
Installatie met klittenband
Tapijt
Velcro klittenband 6
|
92
KDV-S250P
Verbinden van kabels met aansluitingen
Stekker van
sigarettenaansteker
Voedingskabel 1
Digitale uitgang
Naar contact van
sigarettenaansteker
Video-uitgang (geel)
Zekering (5A)
ingebouwd
Audio-uitgang links (wit)
Audio-uitgang rechts (rood)
Achteraanzicht DVD-speler
TV-monitor
(optioneel toebehoren)
AV-kabel 7
Afstandsbedieningssensor 2
Afstandsbedieningssensor bevestigen
1 Verwijder het afdekpapier van de Velcro klittenband op de
achterkant van de afstandsbedieningssensor.
2 Veeg vuil of olie op de plaats waar u de
afstandsbedieningssensor gaat bevestigen weg en bevestig
de sensor.
Afdekpapier
⁄
•
Controleer of de stekker van de sensor voor de afstandsbediening
stevig vastzit. Als de verbinding niet goed is, kan het toestel niet
worden bestuurd via de afstandsbediening.
•
•
Veeg vuil of olie van het oppervlak waarop de sensor wordt bevestigd.
Vermijd plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht of dicht bij de
TV-monitor waar signalen van de afstandsbediening niet gemakkelijk
worden ontvangen.
•
U kunt de richting van de kabel van de afstandsbedieningssensor
wijzigen.
¤
•
Sluit de voedingskabel 1 eerst op de DVD-speler aan en
daarna op het contact van de sigarettenaansteker. Als u
de kabel eerst op het contact van de sigarettenaansteker
aansluit, kan de zekering doorbranden.
Nederlands
|
93
Oplossen van problemen
Wat een storing in uw toestel lijkt, kan simpelweg
het resultaat zijn van een geringe onjuiste
bediening of verkeerde bedrading. Raadpleeg,
voordat u de serviceafdeling belt, eerst de volgende
tabel voor mogelijke problemen.
De onderstaande berichten geven de
toestand van uw systeem weer.
"Thermal Protect. Off Power!"
: Het beveiligingscircuit in het toestel wordt geactiveerd
wanneer de temperatuur in de DVD-speler hoger is dan
60°C (140°F). Alle activiteiten worden dan gestopt.
➪ Laat het toestel afkoelen door de ramen te openen
of de airconditioning in te schakelen. Zodra de
temperatuur tot lager dan 60°C (140°F) daalt, wordt het
afspelen van de disk hervat.
? Het geluid of het beeld slaat over op een DVD/VCD/
CD.
✔
De disk is bekrast of vuil.
☞
Maak de disk schoon. Raadpleeg hiervoor het
gedeelte <Disks behandelen> (zie pagina 77).
U kunt de disk in dat geval uitwerpen, het toestel uit te
zetten en het vervolgens weer in te schakelen.
? Een VCD kan niet worden afgespeeld via menu's.
"NO DISC"
: Er is geen disk in het toestel geplaatst.
✔
De VCD die wordt afgespeeld is niet compatibel met
P.B.C.
☞
Afspelen via menu's is alleen beschikbaar voor
VCD's die zijn opgenomen met P.B.C.
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"
: Er is een DVD met een onjuiste regiocode in het toestel
geplaatst.
? De ondertiteling wordt niet weergegeven.
✔
De DVD die wordt afgespeeld bevat geen
ondertiteling.
"Unknown DISC"
: Er is een disk geplaatst die niet kan worden afgespeeld in
het toestel.
: De geplaatste disk bevat beschadigde of niet-
standaardgegevens.
☞
De ondertiteling kan niet worden weergegeven
als op de DVD die wordt afgespeeld geen
ondertiteling is opgenomen.
? De spreek- (of ondertitelings)taal kan niet worden
gewijzigd.
"PASSWORD IS DIFFERENT!"
: Het ingevoerde wachtwoord komt niet overeen met het
geregistreerde wachtwoord.
: Wordt weergegeven als het tweede nieuwe wachtwoord
dat is ingevoerd niet overeenkomt met het eerste bij het
wijzigen van het wachtwoord.
➪ Als u een nieuw wachtwoord invoert, moet u tweemaal
hetzelfde wachtwoord opgeven ter bevestiging.
✔
De DVD die wordt afgespeeld bevat geen opname
van meer dan één audio- (of ondertitelings)taal.
☞
De spraak- (of ondertitelings)taal kan niet
worden gewijzigd als de afgespeelde DVD geen
opname van meerdere spraak- (of ondertitelings)
talen bevat.
? Het toestel kan niet met de afstandsbediening
wordt bestuurd.
✔
De verbinding van de sensor voor de
afstandsbediening is niet goed.
☞
Steek de stekker van de sensor voor de
afstandsbediening stevig in de connector op het
achterpaneel van het toestel.
|
94
KDV-S250P
Technische gegevens
Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
DVD-sectie
Digitaal-analoogomzetter
: 24-bits, ΔΣ
Wow en Flutter
: Onder meetbare grenswaarde
Frequentieweergave
: 17 - 44 kHz (DVD 96kHz sampling)
Totale harmonische vervorming 1kHz
: 0,02 %
Signaal-ruisverhouding
: 110 dB (DVD-video 96K)
DYNAMIC RANGE
: 90 dB
Decoderingsformaat
: Lineaire PCM, Dolby Digital, dts, MP3, WMA,
AAC
DISK-formaat
: DVD-VIDEO/VIDEO-CD/CD-DA
Uitgang
Composite Video-uitgangsniveau (V)
: 1 Vp-p (75Ω)
Audio 2-kanaals uitgangsniveau (V)
: 1,2 V/10 kΩ (DVD/CD)
Uitgangsniveau coaxiale digitale audio-interface (V)
: 0,5 V/75 Ω
Algemeen
Bedrijfsspanning
: 14,4 V (11-16 V)
Stroomverbruik
: 2 A
Afmetingen BxHxD
: 195 x 45 x 210 mm
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 inch
Gewicht
: 1,70 kg
3,75 lbs
Nederlands
|
95
Markering op produkten die laserstralen
gebruiken (uitgezonderd voor bepaalde
gebieden)
Conformiteitsverklaring met betrekking
tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie
(2004/108/EC)
Fabrikant:
Kenwood Corporation
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder
en toont dat de component een laserstraal gebruikt
die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat
de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van
straling buiten het toestel is.
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio, 192-8525 Japan
EU-vertegenwoordiger:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant
van een voertuig op de productielijn, noch door
de professionele invoerder van een voertuig in
EU-lidstaten.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of
DivX, Inc. and are used under license.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Informatie over het weggooien van
elektrische en elektronische apparatuur en
batterijen (particulieren)
Dit product bevat technologie voor auteursrechtbescherming
die wordt beschermd door Amerikaanse octrooien en andere
intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van deze
technologie voor auteursrechtbescherming moet worden
goedgekeurd door Macrovision, en is uitsluitend bedoeld
voor thuisgebruik en ander beperkt kijkgebruik, tenzij anders
goedgekeurd door Macrovision. Reverse -engineering od
demonteren is verboden.
Dit symbool geeft aan dat gebruikte
elektrische, elektronische producten en
batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier
worden verwerkt, teruggewonnen en
hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.
nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl.
Wanneer u dit product op de juiste manier
als afval inlevert, spaart u waardevolle
hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All
Rights Reserved.
volksgezondheid en het milieu, die anders
kunnen ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval.
Opgelet: Het teken "Pb" onder het teken
van de batterijen geeft aan dat
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
deze batterij lood bevat.
|
96
KDV-S250P
Sommario
Precauzioni di sicurezza
Note
99 Menu impostazione
112
Menu impostazioni
100
Menu DISCO
Menu VIDEO
Menu AUDIO
LINGUA
Caratteristiche comuni
Alimentazione
Riproduzione
Funzione Muto
104
108
111
ALTRO
Accessorio
115
116
Salta
Avanti veloce e Riavvolgimento
Ripetizione della riproduzione
A-B Ripetizione riproduzione
Riproduzione casuale
Riproduzione programmata
Commutazione del display
Installazione
Collegamento dei cavi ai terminali 117
Guida alla soluzione di problemi 118
Specifiche
119
Funzioni di DVD Video/Video CD/
file Video/file Immagine
Ricerca e riproduzione
Menu DVD/Menu superiore (titolo)
Selezione della lingua dell'audio
Selezione della lingua dei sottotitoli
Selezione dell'angolazione immagine
Zoom
PBC
Riproduzione al rallentatore
Riproduzione frame-by-frame
Presentazione
Rotazione dell'immagine
Funzioni CD/file Audio
Funzione Direct Skip Play
Ricerca tempo di riproduzione
Ricerca e Riproduzione
|
98
KDV-S250P
Precauzioni di sicurezza
Appannamento della lente
2AVVERTENZA
Subito dopo aver acceso il riscaldamento dell'auto
nella stagione fredda, si può formare rugiada o
condensa sulla lente all'interno del lettore CD
dell'apparecchio. Con la lente in queste condizioni, la
riproduzione dei CD potrebbe non essere possibile. In
questi casi, estraete il disco e attendete che l’umidità
evapori. Se dopo un po’ l’apparecchio continua a non
funzionare normalmente, rivolgetevi al più vicino
rivenditore Kenwood.
Per evitare lesioni e/o incendi, osservate le
seguenti precauzioni:
• Questa unità è un modello che può essere installato
solo su veicoli. Non utilizzare in casa.
• Per l'alimentazione utilizzare esclusivamente il cavo
fornito. Altri cavi possono generare incendi.
• Per evitare cortocircuiti, non inserite mai oggetti
di metallo (come monete o strumenti di metallo)
all’interno dell’apparecchio.
• Non guardate o fissate gli occhi sull'unità del display
per periodi prolungati durante la guida.
• Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto
richiedono conoscenze specifiche ed esperienza.
Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il
cablaggio a dei professionisti.
• Non collegate l'apparecchio al monitor anteriore.
Questo apparecchio va usato per l'intrattenimento
dei passeggeri sui sedili posteriori.
Pulizia dell’apparecchio
Se il frontalino di quest’unità è macchiato, strofinatelo
con un panno asciutto e morbido, ad esempio un
panno al silicone.
Se il frontalino presenta macchie ostinate, strofinatelo
con un panno inumidito con del detergente neutro,
poi rimuovete accuratamente ogni traccia di
detergente.
¤
•
Se spruzzate il detergente spray direttamente sull’unità, si
possono danneggiare le parti meccaniche. Se strofinate il
frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile,
ad esempio acquaragia o alcol, si può graffiare la superficie
o possono venire cancellati i caratteri.
2ATTENZIONE
Per evitare danni all’apparecchio, osservate
le seguenti precauzioni:
• Alimentate l’apparecchio esclusivamente con una
tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a
massa.
• Non installate l’apparecchio in un luogo esposto a
luce solare diretta, o a calore o umidità eccessivi.
Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a
schizzi d’acqua.
• Quando si sostituisce un fusibile, usatene solo
uno nuovo di valore prescritto. L’uso di un
fusibile di valore errato può causare problemi di
funzionamento dell’apparecchio.
• Utilizzare solo le viti fornite o specificate per
l'installazione. L'utilizzo di viti sbagliate può
danneggiare l'unità.
NOTA
• In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi
al più vicino rivenditore Kenwood.
• Le illustrazioni contenute in questo manuale e
raffiguranti il display ed il pannello sono degli
esempi usati per spiegare l'utilizzo dei comandi.
Quindi quello che appare sul display nelle figure
può differire da quello che appare sul display
sull'apparecchio in realtà e alcune delle figure del
display possono risultare non riproducibili.
Italiano
|
99
Note
Codici regionali utilizzati nel mondo
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Simboli dei DVD
Limitazioni dovute alle differenze fra dischi
Simbolo
Descrizione
Alcuni DVD e VCD possono essere
Icona di
blocco
Indica il numero di una regione. I dischi con questo
simbolo possono essere riprodotti con qualsiasi lettore
DVD.
riprodotti solo in certe modalità di
riproduzione secondo le intenzioni dei
produttori dei software. Dal momento
che questo lettore li riproduce secondo le
loro intenzioni, alcune funzioni
ALL
Indica il numero di lingue dell'audio registrate. In
un film si possono registrare fino a 8 lingue. Potete
selezionare la lingua che preferite.
8
potrebbero non funzionare come invece vorreste voi.
Leggete sempre le istruzioni fornite con ogni disco.
Quando sullo schermo appare un'icona di blocco,
questa indica che il disco in riproduzione è oggetto
delle limitazioni sopradescritte.
Indica il numero di lingue sottotitolate registrate. Si
possono registrate fino a 32 lingue.
32
Se un DVD ha riprese da più angolazioni, potete
scegliere l'angolazione che preferite.
Uso di "DualDisc"
9
Quando si riproduce un "DualDisc" con questo
apparecchio, la superficie del disco che non viene
riprodotta può essere graffiata mentre si inserisce o si
espelle il disco. Dal momento che le superfici dei CD
musicali non sono conformi allo standard per i CD, la
loro riproduzione potrebbe non essere possibile.
Indica il tipo di schermo dell'immagine. Il simbolo a
sinistra significa che sullo schermo di un televisore
standard (4:3), l'immagine in formato widescreen
(16:9) viene visualizzata con una banda nera sulla
parte inferiore e su quella superiore dello schermo
(letter box).
16:9 LB
(Un "DualDisc" è un disco in cui una superficie
contiene segnali in standard DVD e l'altra contiene
segnali CD musicali.)
Temperatura di esercizio dell'apparecchio
Il circuito di protezione dell'apparecchio si attiva
quando la temperatura all'interno del lettore DVD
supera i 60°C (140°F). Vedere la <Guida alla soluzione
di problemi> (pagina 118).
|
100
KDV-S250P
[AUDIO]: Funzione utilizzabile solo durante la
Dischi che l'apparecchio può riprodurre
riproduzione di un file Audio.
Tipi di
disco
DVD
Standard
Supporto
Nota
[DivX]: Funzione utilizzabile solo durante la
riproduzione di un file Video.
‡
×
DVD Video
DVD Audio
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(Doppio strato)
DVD+R DL
(Doppio strato)
[PIC]:
Funzione utilizzabile solo durante la
riproduzione di JPEG/CD Immagini.
‡
‡
‡
‡
‡
Riproduzione di MP3/WMA/
AAC/JPEG/DivX
Multi-border/Multisession (la
riproduzione dipende dalle
condizioni di scrittura)
Modo video supportato
Modo VR supportato (solo
DVD-R/RW/R DL)
Cura dei dischi
• Non toccare la superficie registrata del disco.
• Non applicare nostro adesivo ecc. sul disco, né usare
un disco cui sia stato applicato del nastro adesivo.
• Non usare accessori per dischi.
‡
DVD-RAM
×
• Pulire il CD dal centro del disco verso il bordo.
• Quando togliete i dischi dall'apparecchio, estraeteli
in senso orizzontale.
• Se il foro centrale del disco o il suo bordo esterno
presentano incrostazioni, usate il disco solo dopo
averle rimosse con una penna a sfera ecc.
‡
CD
CD musicale
Sono supportati i CD-TEXT/8-cm
(3 pollici).
Riproduzione di MP3/WMA/
AAC/JPEG/DivX
Multisession supportata
Packet write non supportata.
‡
‡
‡
CD-ROM
CD-R
CD-RW
‡
‡
×
DTS-CD
Video CD (VCD)
Super video CD
CD immagini
CD-EXTRA
Dischi che non si possono usare
• Dischi che non sono rotondi.
‡
%
Si possono riprodurre solo
sessioni con CD musicali.
Qualità del suono del normale
CD musicale
%
HDCD
CCCD
Dualdisc
Super audio CD
×
×
%
Altri
Si può riprodurre solo lo strato
CD.
• Dischi la cui superficie di registrazione è stata
colorata o che sono sporchi.
• Questa unità è in grado di riprodurre soltanto CD con
‡ : Riproduzione possibile.
% : Riproduzione possibile solo in parte.
.
× : Riproduzione impossibile.
Questa unità potrebbe non riprodurre
correttamente i dischi non contrassegnati.
• Non è possibile riprodurre i dischi che non sono
stati finalizzati. (Per il processo di finalizzazione fare
riferimento al software di masterizzazione e alle
istruzioni per l'uso del registratore per dischi.)
⁄
•
Quando acquistate contenuti abilitati da DRM, controllate il
codice di registrazione in <REGISTRAZIONE> (pagina 114).
Il codice di registrazione cambia ogni volta che un file col
codice di registrazione visualizzato viene riprodotto, e tale
cambiamento ha lo scopo di proteggere il contenuto dalla
copiatura.
Informazioni sulle funzioni in base alla
sorgente di riproduzione
In questo manuale, le funzioni che possono essere
utilizzate con varie sorgenti di riproduzione sono
indicate come segue:
[DVD]: Funzione utilizzabile solo durante la
riproduzione di DVD.
[VCD]: Funzione utilizzabile solo durante la
riproduzione di Video CD.
[CD]:
Funzione utilizzabile solo durante la
riproduzione di CD.
Italiano
|
101
Note
•
Il nome del file o della cartella corrisponde ai caratteri
compresa l'estensione.
Informazioni sui file Audio
•
File audio riproducibili
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
Informazioni sui file immagine
⁄
File immagine accettabili
•
Se sullo stesso disco sono stati registrati musica da CD
•
•
Formato: JPEG
Formato di base:
Fino a un max. di 8192(L) × 7680(H) pixel
normale ed altri sistemi di riproduzione, verrà riprodotto
solo il sistema di riproduzione registrato per primo.
File MP3 riproducibili
File MPEG 1/2 Audio Layer 3
Velocità di trasferimento bit: 8 – 320 kbps/ VBR
Frequenza di campionatura: 8 – 48 kHz
•
•
Formato progressivo:
Fino a un max. di 1600(L) × 1200(H) pixel
⁄
•
File WMA riproducibili
•
Ingrandisce e riduce le immagini fino alle dimensioni
mostrate sopra per adattarle allo schermo.
File in conformità con Windows Media Audio
(tranne i file per Windows Media Player 9 o superiori
cui si applicano le nuove funzioni)
Velocità di trasferimento bit: 5 – 320 kbps/ VBR
Frequenza di campionatura: 8 – 48 kHz
File AAC riproducibili
Velocità di trasferimento bit: 8 – 384 kbps/ VBR
Frequenza di campionatura: 8 – 48 kHz
Dischi riproducibili
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW
Formati dischi riproducibili
ISO 9660 Livello 1/2, Joliet, Romeo
Numero max. di caratteri del display
12 caratteri
Limitazioni della struttura di file e cartelle
Numero max. di livelli della directory: 8
Numero max. di cartelle: 255
•
I file immagine con informazioni in allegato (come Exif)
potrebbero non essere visualizzati o non funzionare (per es.:
display a rotazione) correttamente.
Estensione
Il file immagine deve avere la seguente estensione:
jpg
I dischi, i formati disco, i nomi di file e cartelle e
l'ordine di esecuzione sono gli stessi di quelli per i file
Audio. Consultare <Informazioni sui file Audio>.
•
•
•
•
•
Informazioni sui file Video
File Video accettabili
Formatto: DivX
Versione: 3, 4, 5
Formato audio: MP3, AC3
Velocità di trasferimento bit: 8 – 320 kbps/ VBR
Dimensioni dell'immagine
PAL: 720(L) × 576(H) pixel
NTSC: 720(L) × 480(H) pixel
•
•
•
•
•
Numero max. di file per cartella: 999
Numero max. di file per disco: 1254
Anche se i file audio rispettano gli standard sopra
elencati, la riproduzione potrebbe non essere
possibile a causa del tipo o delle condizioni del
supporto o del dispositivo.
⁄
•
Ingrandisce e riduce le immagini fino alle dimensioni
mostrate sopra per adattarle allo schermo.
•
I file immagine con informazioni in allegato (come Exif)
potrebbero non essere visualizzati o non funzionare (per es.:
display a rotazione) correttamente.
⁄
•
Attribuire l'estensione corretta del file Audio (MP3: ".MP3",
WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")
Estensioni
•
Non usate estensioni con file diversi dai file audio, altrimenti
il file che non è un file audio sarà riprodotto ed emetterà un
forte rumore, con successivi danni agli altoparlanti.
I file protetti contro la copiatura non possono essere
riprodotti.
I file immagine devono avere una delle seguenti
estensioni:
avi, divx
•
•
I dischi, i formati disco, i nomi di file e cartelle e
l'ordine di esecuzione sono gli stessi di quelli per i file
Audio. Consultare <Informazioni sui file Audio>.
L'unità può non essere compatibile con l'aggiornamento
dello standard del formato di compressione e le specifiche
aggiuntive.
•
•
CD-RW con un formato rapido non possono essere usati.
Quando effettuate la registrazione alla capacità massima dei
media CD-R/RW, il software di scrittura viene impostato su
"Disc at once".
|
102
KDV-S250P
Informazioni sul formato DivX
Caricamento della batteria
DivX è una nota tecnologia di comunicazione creata
da DivX, Inc. I file DivX contengono video ad alta
compressione con una qualità visiva elevata in un
file di dimensioni relativamente piccole. I file DivX
possono anche contenere funzioni avanzate come
menu, sottotitoli e tracce audio alternative. Molti file
DivX possono essere scaricati online, e potete creare
i vostri file personali utilizzando i vostri contenuti e
strumenti di facile utilizzo che troverete nel sito DivX.
com.
Usare una batteria al litio (CR2025).
Inserire la batteria con le corrette polarità, seguendo
l'illustrazione all'interno della sede della batteria.
1 Premere
2 Estrarre
B
A
TTR
Informazioni sulla certificazione DivX
I prodotti certificati DivX sono ufficialmente testati dai
creatori del DivX e sono garantiti per la riproduzione
di tutte le versioni di video DivX, incluso il DivX 6. I
prodotti certificati si qualificano per uno dei diversi
profili DivX che definiscono il tipo di prodotti video
supportati dal prodotto, dal video portatile compatto
a quello ad alta definizione.
B
Y
BA
TTR
A
T
A
BA
Y
T
R
T
B
Y
T
R
3 Sostituire la batteria
2AVVERTENZA
•
Conservare le batterie non utilizzate fuori dalla
portata dei bambini. In caso di ingestione
accidentale della batteria, consultare
immediatamente un medico.
•
Non mettete il telecomando in una posizione da
cui possa muoversi durante la guida. Se cadesse
sotto il pedale del freno, ecc, intralcerebbe la guida
costituendo così un pericolo.
¤
•
Non collocate il telecomando in posti caldi come sopra il
cruscotto.
⁄
•
La batteria fornita è intesa per l'uso nel controllo del
funzionamento, e la sua durata potrebbe essere breve.
Quando la distanza di controllo del telecomando si accorcia,
sostituire la batteria con una nuova.
•
Italiano
|
103
Caratteristiche comuni
MENU
DISP
POWER
EJECT
& ENTER
RETURN
ꢁꢂ
ꢄ
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
ꢀ/D
PROG/RDM
REP
A–B
MUTE
ꢃ/Y
Riproduzione di file Audio/Immagine/Video
Alimentazione
Premere il tasto [POWER].
¤
•
Estrarre la presa dall'accendisigari quando spegnete il
motore per evitare che la batteria si esaurisca.
Riproduzione
Riproduzione
Aprite il coperchio ed inserite un disco
nell'unità.
Se è stato inserito un disco, premere il tasto [38].
La riproduzione del disco inizia.
1 Selezionare la cartella
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[∞].
2 Selezionare la cartella
Premere il tasto [ENTER].
Vengono visualizzati i brani contenuti nella cartella
selezionata.
⁄
3 Selezionare il file che si desidera ascoltare
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[∞].
Per tornare all'Operazione 1 per selezionare
nuovamente una cartella, premere il tasto
[RETURN].
•
Se inserite un disco, la riproduzione inizierà dal suo inizio.
Se si spegne l'unità durante la riproduzione di un disco,
riaccendendola la riproduzione riprenderà da dove si era
interrotta.
|
104
KDV-S250P
4 Riprodurre il file selezionato
Ripetizione della riproduzione
Premere il tasto [ENTER].
Riproduce una canzone, un capitolo, un titolo, ecc.
ripetutamente.
Pausa
Premere il tasto [38].
Ogni volta che si preme il tasto, questo attiva la
pausa o la riproduzione.
Premere il tasto [REP].
Ad ogni pressione del tasto, la funzione di
ripetizione si attiva come riportato qui sotto.
Stop
In sorgente DVD
Premere il tasto [7].
Per riniziare la riproduzione, premere il tasto [38].
Display
Impostazione
"CHAPTER REPEAT"
"TITLE REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Riproduce il capitolo ripetutamente.
Riproduce il titolo ripetutamente.
Disattiva la ripetizione.
⁄
•
Se premete due volte il tasto [7] durante la riproduzione
di un DVD, questo ricomincerà dall'inizio la prossima
voltà che lo si vorrà riprodurre.
In sorgente file Video
Espulsione
Premere il tasto [EJECT].
Display
Impostazione
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Riproduce il file ripetutamente.
Riproduce la cartella ripetutamente.
Riproduce il disco ripetutamente.
Disattiva la ripetizione.
⁄
•
Se volete riprendere la riproduzione del disco espulso
dall'unità, ripremere il tasto [EJECT]. Il disco viene
reinserito nell'unità e la riproduzione ricomincia.
Se si spegne l'unità o si avvia il motore durante la
riproduzione di un file audio, la riproduzione potrebbe
non riprendere dal punto in cui si era fermata.
In sorgente CD/VCD
•
Display
Impostazione
"TRACK REPEAT"
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Riproduce la traccia ripetutamente.
Riproduce il disco ripetutamente.
Disattiva la ripetizione.
Funzione Muto
Riduzione rapida del volume.
In sorgente file Audio
Premere il tasto [MUTE].
Display
Impostazione
Ad ogni pressione del tasto, la funzione muto si
attiva o si disattiva.
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
Riproduce la canzone ripetutamente.
Riproduce le canzoni della cartella
ripetutamente.
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Riproduce il disco ripetutamente.
Disattiva la ripetizione.
Salta
Salta un capitolo, una traccia o un file.
Premere il tasto [4] o il tasto [¢].
⁄
In sorgente file Immagini
Display
Impostazione
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Riproduce il file immagine ripetutamente.
Riproduce la cartella ripetutamente.
Riproduce il disco ripetutamente.
Disattiva la ripetizione.
•
Per passare a un VCD, disattivare la funzione PBC
premendo il tasto [PBC].
Avanti veloce e Riavvolgimento
⁄
Premere il tasto [1] o il tasto [¡].
La velocità cambia su 5 livelli ogni volta che il tasto
viene premuto.
•
Per ripetere la riproduzione di un VCD, disattivare la
funzione PBC premendo il tasto [PBC].
•
La funzione di ripetizione è disabilitata durante la
riproduzione programmata o quella casuale.
Per riniziare la riproduzione, premere il tasto [38].
Italiano
|
105
Caratteristiche comuni
A-B Ripetizione riproduzione
Riproduzione programmata
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]
Riproduce le scene, le canzoni o i file selezionati
nell'ordine stabilito.
Specificare i punti di inizio e di fine per riprodurre
ripetutamente la porzione fra i punti specificati.
1 Interrompere la riproduzione
Premere il tasto [7] due volte.
1 Specificare il Punto A (punto d'inizio)
Premere il tasto [A-B].
2 Entrare nella modalità Programma
Premere il tasto [PROG].
2 Specificare il Punto B (punto di fine)
Premere il tasto [A-B].
La riproduzione si effettua ripetutamente dal Punto
A al Punto B.
3 Selezionare la scena, la canzone o il file che si
desidera riprodurre
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[∞].
Annullare la Ripetizione A-B
Premere il tasto [A-B].
4 Determinare la scena, la canzone o il file che si
desidera riprodurre
Premere il tasto [ENTER].
Quando si esegue la programmazione di un DVD,
selezionare e determinare il titolo ed il capitolo in
questo ordine.
Riproduzione casuale
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]
La riproduzione delle canzoni registrate sul disco
avviene in maniera casuale senza seguire l'ordine di
registrazione.
5 Ripetere le Operazioni 3 e 4 per registrare tutte
le scene, le canzoni o i file di cui si desidera
programmare la riproduzione.
1 Interrompere la riproduzione
Premere il tasto [7] due volte.
6 Avvio della riproduzione programmata
Premere il tasto [38].
2 Selezionare la modalità Riproduzione casuale
Annullare la riproduzione programmata
Premere due volte il tasto [7] e poi il tasto
[PROG].
Premere il tasto [RDM] due volte.
3 Per i file Audio, selezionare la cartella
Selezionare una cartella usando i tasti [2]/[5]/
[3]/[∞] e premere il tasto [ENTER].
Posizionare il cursore su ogni file della cartella che
si desidera riprodurre casualmente.
⁄
•
Per eliminare il programma, premere [3] nella modalità
Programma, selezionare "CLEAR ALL" e premere il tasto
[ENTER].
4 Avviare la Riproduzione casuale
Premere il tasto [38].
Annullare la Riproduzione casuale
Premere due volte il tasto [7] e poi il tasto
[RDM].
|
106
KDV-S250P
Commutazione del display
Commuta le informazioni visualizzate sulla
schermata del monitor.
Premere il tasto [DISP].
Ad ogni pressione del tasto, lo schermo commuta
come riportato qui sotto.
In sorgente DVD
Display
Informazione
"Display Off"
Non visualizzato
"Chapter Elapsed"
"Chapter Remain"
"Title Elapsed"
"Title Remain"
Tempo trascorso del capitolo
Tempo rimanente del capitolo
Tempo trascorso del titolo
Tempo rimanente del titolo
In sorgente DVD-VR
Display
Informazione
"Display Off"
"PG Elapsed"
"PG Remain"
Non visualizzato
Tempo trascorso per il programma
Tempo restante per il programma
In sorgente DivX
Display
Informazione
"Display Off"
"File Elapsed"
"File Remain"
Non visualizzato
Tempo trascorso del video
Tempo rimanente del video
In sorgente VCD (con PBC attivo)/file Audio
Display
Informazione
"Display Off"
"Track Elapsed"
"Track Remain"
Non visualizzato
Tempo trascorso della traccia/file
Tempo rimanente della traccia/file
In sorgente VCD (con PBC spento)/CD
Display
Informazione
"Track Elapsed"
"Track Remain"
"Disc Elapsed"
"Disc Remain"
"Display Off"
Tempo trascorso della traccia
Tempo rimanente della traccia
Tempo trascorso del disco
Tempo rimanente del disco
Non visualizzato
Italiano
|
107
Funzioni di DVD Video/Video CD/file Video/file Immagine
MENU
TOP MENU
PBC
SRCH
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
& ENTER
ꢁꢂ
ZOOM
0 – 9
Ricerca e riproduzione
[DVD] [VCD] [DivX]
3 Entrare nella scena che si desidera riprodurre
Premere il tasto [0] – [9].
La riproduzione della scena inserita durante la
riproduzione del VCD inizia.
Richiama direttamente la scena che si desidera
riprodurre.
4 Per i DVD, avviare la Ricerca e Riproduzione
scene
Premere il tasto [ENTER].
1 Entrare nella modalità Ricerca
Premere il tasto [SRCH].
La riproduzione della scena inserita inizia.
⁄
•
Per cercare e riprodurre in un VCD, spegnere la funzione
PBC premendo il tasto [PBC].
5 Per i DVD, inserire il tempo che si desidera
riprodurre
Premere il tasto [0] – [9].
La riproduzione del tempo inserito inizia.
2 Per i DVD, selezionare la modalità Ricerca
Premere il tasto [SRCH].
Ad ogni pressione del tasto, la voce che può essere
richiamata commuta come riportato qui sotto.
6 Per i DVD, avviare la Ricerca e Riproduzione
tempo
Premere il tasto [ENTER].
Voce
La riproduzione del tempo inserito inizia.
Numero capitolo
Numero titolo
Annullare la Ricerca e Riproduzione
Premere il tasto [SRCH].
⁄
•
La voce non può essere modificata durante la
riproduzione del DVD-VR.
•
Se si preme il tasto [5] o [∞] quando è attivo il modo di
ricerca numero capitolo, è possibile cercare il numero di
un titolo.
|
108
KDV-S250P
Menu DVD/Menu superiore (titolo)
[DVD]
Selezione dell'angolazione immagine
[DVD]
Richiama il menu DVD e il menu superiore (titolo)
per la configurazione delle varie impostazioni.
Premere il tasto [ANGLE].
Commuta le angolazioni registrate sul disco nel
loro ordine.
1 Visualizzare il menu DVD
Premere il tasto [MENU].
⁄
•
Se sul disco è registrata solo un'angolazione, il comando
non è attivo.
Visualizzare il menu superiore (titolo)
Premere il tasto [TOP MENU].
2 Selezionare la voce
Zoom
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[∞] o [0] – [9].
Zooma l'immagine.
3 Definire la voce
Premere il tasto [ENTER].
Consultare il manuale del disco per le istruzioni
sull'uso dei menu.
1 Selezionare l'indice di zoom
Premere il tasto [ZOOM].
Ad ogni pressione del tasto, l'indice di zoom
cambia nei modi seguenti:
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0
File Video: x1.0, x1.5, x2.0, JUST
File Immagine: 50, 100, 150, 200 %
4 Annullare la visualizzazione del menu
Premere il tasto [MENU] o [TOP MENU].
Selezione della lingua dell'audio
[DVD]
2 Selezionare la posizione di visualizzazione
(solo durante la riproduzione di immagini in
movimento)
Premere il tasto [AUDIO].
Commuta le lingue registrare sul disco nel loro
ordine.
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[∞].
PBC [VCD]
⁄
•
Se sul disco è registrata solo una lingua, il comando non
è attivo.
Uso della funzione di controllo riproduzione (PBC).
1 Attivare la funzione PBC
Premere il tasto [PBC].
Ad ogni pressione del tasto, la funzione PBC si
attiva o si disattiva.
Selezione della lingua dei sottotitoli
[DVD]
2 Selezionare la voce
Premere il tasto [SUB TITLE].
Commuta le lingue registrare sul disco nel loro
ordine.
Premere il tasto [0] – [9].
3 Definire la voce
Premere il tasto [38].
Consultare il manuale del disco per le istruzioni
sull'uso della funzione PBC.
⁄
•
Se sul disco è registrata solo una lingua, il comando non
è attivo.
⁄
•
È possibile usare la funzione PBC quando si riproduce un
VCD Ver2.0 o superiori.
Italiano
|
109
Funzioni di DVD Video/Video CD/file Video/file Immagine
Riproduzione al rallentatore
[DVD] [VCD] [DivX]
Presentazione [PIC]
Visualizza le immagini in modalità slide show.
1 Mettere in pausa la riproduzione
1 Selezionare la cartella per visualizzare una
presentazione
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER].
Premere il tasto [38].
2 Riproduzione al rallentatore
Premere il tasto [1 ] o [¡].
Ogni volta che il tasto viene premuto, la
riproduzione al rallentatore avviene come descritto
qui sotto.
2 Avviare la presentazione
Premere il tasto [38].
⁄
•
Per specificare il tempo di visualizzazione di un
file, selezionare "OTHER" / "JPEG TIME" dal <Menu
impostazioni> (pagina 114).
Disco Tasto
Movimento
DVD
[1] La velocità di riproduzione indietro a rallentatore
può essere modificata su 5 livelli.
DVD
[¡] La velocità di riproduzione in avanti a
Rotazione dell'immagine [PIC]
rallentatore può essere modificata su 5 livelli.
VCD/
DivX
La velocità di riproduzione in avanti a
rallentatore può essere modificata su 5 livelli.
Ruota l'immagine visualizzata.
[¡]
1 Visualizzare l'immagine che si desidera
ruotare
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER].
⁄
•
Per tornare alla velocità normale, premere il tasto [38].
2 Ruotare l'immagine
Riproduzione frame-by-frame
[DVD] [VCD] [DivX]
Tasto
[2]
[5]
[3]
[∞]
Display
Ruota l'immagine di 90˚ in senso antiorario.
Ruota l'immagine di 180˚.
Ruota l'immagine di 90˚ in senso orario.
Ruota l'immagine di 180˚.
1 Mettere in pausa la riproduzione
Premere il tasto [38].
2 Riproduzione frame-by-frame
Premere il tasto [2] o [3].
⁄
•
Durante la riproduzione di un file video, i fotogrammi
non si possono scorrere in senso contrario ([2]).
|
110
KDV-S250P
Funzioni CD/file Audio
SRCH
& ENTER
ꢁꢂ
ꢄ
0 – 9
Per esempio
5:07 ➪ [0], [5], [0], [7]
La riproduzione inizia dal tempo immesso.
Funzione Direct Skip Play [CD]
Richiama direttamente la canzone che si desidera
riprodurre.
3 Riproduzione
Premere il tasto [ENTER].
1 Immettere il numero della canzone che si
desidera riprodurre
Premere il tasto [0] – [9].
Ricerca e Riproduzione [AUDIO]
2 Riproduzione
Premere il tasto [ENTER].
Richiama direttamente la canzone che si desidera
riprodurre.
⁄
1 Selezionare la cartella
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[∞].
•
Se non si esegue l'Operazione 2 per almeno 5 secondi,
la canzone immessa nell'Operazione 1 viene ricercata
automaticamente.
2 Selezionare la cartella
Premere il tasto [ENTER].
Vengono visualizzati i brani contenuti nella cartella
selezionata.
Ricerca tempo di riproduzione [CD]
Immettere il tempo di riproduzione per iniziare dal
punto desiderato.
3 Entrare nella modalità Ricerca e Riproduzione
Premere il tasto [SRCH].
1 Entrare nella modalità di Ricerca tempo di
riproduzione
Premere il tasto [SRCH].
4 Immettere il numero della canzone che si
desidera riprodurre
Premere il tasto [0] – [9].
2 Immettere il tempo di riproduzione da cui si
desidera iniziare
Premere il tasto [0] – [9].
5 Riproduzione
Premere il tasto [ENTER].
Italiano
|
111
Menu impostazione
SETUP
& ENTER
RETURN
ꢄ
Menu impostazioni
5 Selezionare la voce e l'opzione da impostare
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[∞].
Riferirsi alle seguenti descrizioni per le voci di
impostazione e le opzioni di ogni menu.
È possibile personalizzare le impostazioni
predefinite delle varie funzioni dell'unità tramite il
Menu impostazioni.
6 Definire la selezione
1 Interrompere la riproduzione
Premere il tasto [7].
Premere il tasto [ENTER].
Per tornare all'Operazione 2 e visualizzare la
schermata del SETUP MENU MAIN, premere
[RETURN].
Durante la riproduzione di un DVD, premere il tasto
due volte.
Durante la riproduzione di un VCD, spegnere la
funzione PBC premendo il tasto [PBC].
7 Uscire dal Menu impostazioni
Premere il tasto [SETUP].
2 Visualizzare il SETUP MENU
Premere il tasto [SETUP].
SETUP MENU MAIN viene visualizzato sullo schermo
collegato all'unità.
⁄
•
Per uscire dal Menu impostazioni, premere [SETUP]. Se
si esce dal Menu impostazioni spegnendo l'unità, le
impostazioni non vengono salvate.
3 Selezionare la pagina di menu che si desidera
impostare
Premere il tasto [5]/[∞].
4 Entrare nella pagina di menu selezionata
Premere il tasto [ENTER].
La pagina di menu selezionata nell'Operazione 3
viene visualizzata.
|
112
KDV-S250P
Menu DISCO
⁄
•
•
La password predefinita è "0000".
AUDIO
L'impostazione di protezione bambini è abilitata solo con
dischi contrassegnati con "R".
Imposta la lingua dell'audio che si intende ascoltare.
Display
Impostazione
Giapponese
Inglese
Cinese
Lingua originale
PASSWORD
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
"ORIGINAL"
CHANGE: modifica la password.
1 Selezionare "SETTING" e premere il tasto [ENTER]
sul telecomando.
2 Inserire la password corrente.
3 Inserire la nuova password due volte.
4 Premere il tasto [ENTER].
SUBTITLE
Imposta la lingua dei sottotitoli visualizzati sullo
schermo.
⁄
•
La password è impostata a "0000" di default.
Display
"AUTO"
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
Impostazione
Lingua originale
Giapponese
Inglese
Menu VIDEO
TV ASPECT
Cinese
Usare la procedura descritta qui sotto per impostare
lo schermo di output.
MENUS
Imposta la lingua del menu disco.
Display
Impostazione
"16:9"
Imposta la modalità immagine dello schermo
panoramico su "16:9".
Il software wide-screen con una specifica pan & scan
viene riprodotto su uno schermo in cui il lato destro e
quello sinistro vengono tagliati.
Il software wide-screen con una specifica pan & scan
viene riprodotto su uno schermo in formato letterbox
(con righe nere in alto e in basso).
Display
Impostazione
Inglese
Cinese
"ENGLISH"
"CHINESE"
"GERMAN"
"FRENCH"
"JAPANESE"
"ITALIAN"
"4:3 PS"
"4:3 LB"
Tedesco
Francese
Giapponese
Italiano
RATINGS
TV SYSTEM
Imposta il controllo di protezione bambini.
Maggiore è il livello, maggiore è la protezione.
Selezione il segnale di uscita video adatto al
monitor TV che utilizzate.
Display
"0 LOCK ALL"
"1 KID SAF"
"2 G"
Impostazione
Display
"NTSC"
"PAL"
Impostazione
Il segnale video in uscita usa il sistema NTSC.
Emette il segnale video utilizzando il sistema PAL.
Si possono riprodurre solo film per bambini.
"AUTO"
Passa automaticamente al sistema NTSC o PAL a
seconda del tipo di segnale video del disco riprodotto.
"3 PG"
"4 PG 13"
"5 PGR"
"6 R"
"7 NC17"
"8 ADULT"
STILL MODE
Imposta la modalità di visualizzazione in fermo
immagine (pausa).
Display
Impostazione
"AUTO"
Rileva automaticamente la velocità di movimento delle
immagini per un'elaborazione ottimale dell'immagine.
Esegue un'elaborazione ottimale delle immagini
quando il loro movimento è rapido.
Esegue un'elaborazione ottima delle immagini
quando il loro movimento è lento.
1 Premere il tasto [ENTER] sul telecomando.
2 Impostare il livello di protezione bambini.
3 Inserire la password.
"FIELD"
4 Premere il tasto [ENTER].
"FRAME"
Italiano
|
113
Menu impostazione
Menu AUDIO
LINGUA
LPCM DOWNSMPL
LANGUAGE
Imposta la lingua del menu impostazioni.
Display
"OFF"
"96kHz"
Impostazione
Non esegue down-sampling.
Invia una canzone da 96kfs in 96kfs dall'uscita
DIGITAL OUT.
Invia una canzone da 96kfs in 48kfs dall'uscita
DIGITAL OUT.
Display
"中文"
Impostazione
Cinese
"ENGLISH"
"FRANÇAIS"
"ESPAÑOL"
"DEUTSCH"
"ITALIANO"
Inglese
"48kHz"
Francese
Spagnolo
Tedesco
DOLBY DIGITAL
Imposta la forma d'uscita dell'audio Dolby digitale.
Italiano
Display
"BITSTREAM"
"PCM"
Impostazione
ALTRO
Invia l'audio in bit-streaming.
Invia l'audio in formato PCM.
Non invia audio.
JPEG TIME
"OFF"
Imposta il tempo di visualizzazione dell'immagine.
DTS
Imposta il formato di uscito dell'audio DTS.
Display
"1 SEC"
Impostazione
Visualizza l'immagine per 1 secondo.
Display
"BITSTREAM"
"PCM"
Impostazione
"180 SEC"
Visualizza l'immagine per 180 secondi.
Invia l'audio in bit-streaming.
Invia l'audio in formato PCM.
Non invia audio.
Premere il tasto [5] o [∞] per selezionare i secondi
di visualizzazione desiderati.
"OFF"
DEFAULTS
MPEG
Imposta il formato di uscita dell'audio MPEG.
RESET: Ripristina le voci personalizzate nel Menu
impostazione.
Display
"BITSTREAM"
"PCM"
Impostazione
DivX(R) VOD
SHOW CODE: Visualizza il codice di registrazione
DivX.
Invia l'audio in bit-streaming.
Invia l'audio in formato PCM.
Non invia audio.
"OFF"
⁄
DYNAMIC RANGE
Riduce il range dinamico per permettervi di
ascoltare chiaramente i dialoghi dei film.
•
Quando si scarica un file VOD in DivX controllato da
una DRM, registrare il codice apparso sullo schermo.
Altrimenti questa unità potrebbe non riuscire a
riprodurre il file.
Display
"ON"
"OFF"
Impostazione
Riduce il range dinamico.
Non regola il range dinamico.
Il numero residuo di visioni è visualizzato quando si
riproduce un file VOD in DivX che ha limiti di visione.
Quando il numero residuo di visione raggiunge lo 0,
appare un messaggio di avvertenza ed il file non può
essere riprodotto.
|
114
KDV-S250P
Accessorio
1
..........1
..........1
..........2
..........4
..........4
..........2
..........1
2
3
4
5
6
7
¤
•
Se un fusibile salta, assicuratevi innanzitutto che i cavi non
abbiano provocato un cortocircuito, quindi sostituite il
vecchio fusibile con uno nuovo della stessa potenza.
Italiano
|
115
Installazione
Installazione con le staffe
¤
•
Non usate viti personali. Usate esclusivamente le viti in
Vite di maschiatura 5
(Φ5 x 20 mm)
dotazione. L’uso di viti diverse potrebbe causare danni
all’apparecchio principale.
•
•
Non installare l'unità in un punto instabile o soggetto a
vibrazioni.
Nel praticare un foro sotto a un sedile, all'interno del
bagagliaio o in un'altra parte del veicolo, verificare che dal
lato opposto non sia presente nulla di pericoloso come
il serbatoio del carburante, le tubazioni dei freni oppure
cablaggi , evitando accuratamente lacerazioni o altri danni.
Non installare vicino al cruscotto, al pianale posteriore o a
componenti di sicurezza dell'airbag.
Per quanto riguarda l'installazione sul veicolo, l'unità va
fissata saldamente in un punto in cui non ostacoli la guida.
Se l'unità fuoriesce a causa di un urto, urtando a sua volta
una persona o un componente di sicurezza, può provocare
lesioni personali o incidenti.
•
•
Vite semusu 4
(M4 x 5 mm)
Supporto di
installazione, ecc.
(spessore: 19 mm o
maggiore)
Staffa 3
•
•
Dopo aver installato l'unità, controllare che parti
dell'equipaggiamento elettrico come le luci dei freni,
gli indicatori di direzione e i tergicristalli, funzionino
regolarmente.
Potete montare l'unità in qualsiasi angolazione compresa
fra la normale posizione orizzontale e la posizione verticale
fissandola sul retro (da 0° a 90°). Non si può montare
l'unità con la fessura di inserimento del disco all'ingiù, in
angolazione o capovolta.
Installazione con velcro
Tappetino
Velcro 6
|
116
KDV-S250P
Collegamento dei cavi ai terminali
Spina per accendisigari
Cavo di alimentazione 1
Uscita digitale
Verso la presa
dell'accendisigari
Uscita video (gialla)
Fusibile (5A)
incorporato
Uscita audio sinistra (bianca)
Uscita audio destra (rossa)
Vista del retro del
lettore DVD
Monitor TV
(Accessorio opzionale)
Cavo AV 7
Sensore telecomando 2
Fissaggio del sensore del telecomando
1 Rimuovere l'involucro protettivo dal velcro sul retro del
sensore del telecomando.
2 Dopo aver rimosso sporco o unto dal luogo di fissaggio,
fissare il sensore del telecomando.
Involucro
protettivo
⁄
•
Assicurarsi che il connettore del sensore telecomando sia inserito
saldamente. Se non è ben collegato, l'unità non può essere
comandata a distanza.
•
•
Rimuovere sporco o unto dalla superficie cui è fissato il sensore.
Evitate di collocarlo alla luce solare diretta o vicino al monitor TV
dove i segnali del telecomando sono difficili da ricevere.
•
Potete cambiare la direzione del cavo del sensore del telecomando.
¤
•
Prima collegate il cavo di alimentazione 1 al lettore DVD,
e collegatelo alla presa dell'accendisigari solo alla fine.
Collegandolo prima alla presa dell'accendisigari potrebbe
provocare la bruciatura del fusibile.
Italiano
|
117
Guida alla soluzione di problemi
Ciò che potrebbe sembrare un malfunzionamento
nell'unità potrebbe essere soltanto il risultato di
un lieve malfunzionamento o di un collegamento
errato. Prima di contattare il servizio di assistenza,
consultare i possibili problemi nella tabella che
segue.
I messaggi mostrati di seguito fanno
apparire sul display la vostra condizione
dello schermo.
"Thermal Protect. Off Power!"
: Il circuito di protezione all'interno dell'unità si attiva
quando la temperatura all'interno del lettore DVD supera
60 °C (140 °F), arrestandone il funzionamento.
➪ Raffreddare l'unità aprendo le finestre o accendendo il
condizionatore d'aria. Quando la temperatura scende
al di sotto di 60 °C (140 °F), la riproduzione del disco
riparte.
? L'audio/l'immagine del DVD/VCD/CD salta.
✔
Il disco è graffiato o sporco.
☞
Pulire il disco facendo riferimento alla sezione
<Cura dei dischi> (vedere a pagina 101).
Per espellere il disco in questa situazione, spegnere e
riaccendere l'unità.
? Non è possibile riprodurre il VCD utilizzando i
menu.
"NO DISC"
: Nell'unità non è inserito alcun disco.
✔
Il VCD riprodotto non è P.B.C.-compatibile
☞
La riproduzione da menu è possibile solo con
dischi P.C.B.-compatibili
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"
: Un DVD con il codice regione errato è stato inserito
nell'unità.
? I sottotitoli non appaiono.
✔
Il DVD riprodotto non contiene la registrazione dei
sottotitoli.
"Unknown DISC"
: È stato inserito un disco che non può essere riprodotto
nell'unità.
: Il disco inserito contiene dati danneggiati o non
standardizzati.
☞
I sottotitoli non possono essere visualizzati se il
DVD riprodotto non contiene la registrazione dei
sottotitoli.
? Non è possibile modificare la lingua dell'audio (o
dei sottotitoli).
"PASSWORD IS DIFFERENT!"
✔
Il DVD riprodotto contiene la registrazione di una
: La password inserita non corrisponde a quella registrata.
: Appare se la seconda nuova password inserita non
corrisponde alla prima quando si cambia la password.
➪ Quando si inserisce la nuova password, si deve inserire
le stessa password due volte come conferma.
sola lingua per l'audio (o i sottotitoli).
☞
La lingua dell'audio (o dei sottotitoli) non può
essere modificata quando il DVD riprodotto
contiene la registrazione di una sola lingua per
l'audio (o i sottotitoli).
? L'unità non può essere comandata a distanza.
✔
Il collegamento del sensore telecomando all'unità è
inadeguata.
☞
Inserire saldamente il connettore del sensore
telecomando nel jack sul retro dell'unità.
|
118
KDV-S250P
Specifiche
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Sezione DVD
Convertitore D/A
: 24bit, ΔΣ
Wow & Flutter
: Inferiore al limite misurabile
Risposta in frequenza
: 17- 44 kHz (campionatura DVD 96kHz)
Distorsione armonica totale 1kHz
: 0,02%
Rapporto segnale/rumore
: 110 dB (DVD Video 96k)
Gamma dinamica
: 90 dB
Formato di decodifica
: PCM lineare, Dolby Digital, dts, MP3, WMA, AAC
Formato disco
: DVD-VIDEO/VIDEO-CD/CD-DA
Uscita
Livello di uscita video composita (V)
: 1 Vp-p (75Ω)
Livello di uscita audio a 2 canali (V)
: 1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)
Livello di uscita interfaccia audio digitale coassiale
(V)
: 0,5 V/ 75 Ω
Caratteristiche generali
Tensione operativa
: 14,4 V (11 – 16 V)
Consumo elettrico
: 2 A
Dimensioni LxHxP
: 195 x 45 x 210 mm
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 pollici
Peso
: 1,70 kg
3,75 lbs
Italiano
|
119
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of
DivX, Inc. and are used under license.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva EMC 2004/108/CE
Produttore:
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione
del copyright garantita dai brevetti e da altri diritti di
proprietà intellettuali negli Stati Uniti. L'uso della tecnologia
di protezione del copyright deve essere autorizzato da
Macrovision ed è intesa per l'uso domestico e altri usi
di visione limitati solo se non stabilito diversamente da
Macrovision. È vietato eseguire la decodificazione e lo
smontaggio.
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
Rappresentante UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Questo prodotto non è installato dal produttore di un
veicolo della linea di produzione, né dall’importatore
professionale di un veicolo negli stati membri della UE.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
Informazioni sullo smaltimento delle
vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche e le batterie (valido per i paesi
europei che hanno adottato sistemi di
raccolta separata)
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All
Rights Reserved.
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di
un contenitore di spazzatura su ruote
barrato non possono essere smaltiti insieme
ai normali rifiuti di casa.
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le
batterie devono essere riciclati presso una
apposita struttura in grado di trattare questi
prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali
prodotti nel luogo a voi più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale. Un
appropriato riciclo e smaltimento aiuta a
conservare la natura e a prevenire effetti
nocivi alla salute e all’ambiente.
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle
batterie indica che questa batteria
contiene piombo.
Etichetta per i prodotti che impiegano
raggi laser (tranne per alcune aree)
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e
serve ad avvertire che il componente impiega raggi
laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò
significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una
classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni
pericolose all’esterno dell’apparecchio.
|
120
KDV-S250P
Índice
Precauciones de seguridad
Notas
123 Menú de configuración
136
Menú de configuración
124
Menú DISC
Menú VIDEO
Menú AUDIO
DISPLAY
Funciones principales
Alimentación
Reproducción
Silenciamiento
128
OTHER
Accesorios
Instalación
139
140
Omisión
Avance y retroceso rápido
Repetición
Repetición A-B
Conexión de cables a
los terminales
Reproducción aleatoria
Reproducción programada
Cambio de visualización
141
Guía Sobre Localización
De Averías
142
143
Funciones para vídeo DVD/CD de
vídeo/archivos de vídeo/archivos
de imagen
Especificaciones
132
Búsqueda
Menú DVD/menú superior (título)
Selección de idioma de audio
Selección de idioma de subtítulos
Selección de ángulo de imagen
Zoom
PBC
Reproducción en cámara lenta
Reproducción cuadro por cuadro
Presentación de diapositivas
Rotación de la imagen
Funciones de CD/
archivos de audio
135
Reproducción directa
Búsqueda de tiempo de reproducción
Reproducción con búsqueda
|
122
KDV-S250P
Precauciones de seguridad
NOTA
2 ADVERTENCIA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte
con su distribuidor KENWOOD.
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,
observe las siguientes precauciones:
• La unidad es un modelo que sólo puede instalarse
en un vehículo. No lo instale ni utilice en su hogar.
• Asegúrese de utilizar el cable de alimentación
suministrado para alimentar la unidad. El uso de un
cable que no sea el suministrado puede causar un
incendio.
• Las ilustraciones de la pantalla y el panel que
aparecen en este manual son ejemplos utilizados
para explicar con mayor claridad cómo se utilizan
los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la
pantalla que aparecen pueden ser distintas a
las que aparecen realmente en la pantalla del
equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla
puede que representen algo imposible durante el
funcionamiento actual.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o
herramientas metálicas) dentro del equipo.
• No mire ni fije sus ojos en la pantalla del equipo
en ningún momento por períodos de tiempo
prolongados mientras esté conduciendo.
• La instalación y cableado de este producto
requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de
seguridad, deje la labor de instalación y montaje en
manos de profesionales.
Empañamiento de la lente
Al encender la calefacción del vehículo en un día frío,
se puede formar condensación o rocío en la lente
del reproductor de CD del equipo. Este fenómeno,
conocido como empañamiento de la lente, puede
impedir la reproducción de CD. En tal caso, retire el
disco y espere hasta que se evapore la condensación.
Si el equipo no funciona de la manera normal
después de un tiempo, consulte con su distribuidor
Kenwood.
• No conecte el equipo al monitor delantero. Este
equipo está diseñado para los asientos traseros.
2 PRECAUCIÓN
Limpieza del equipo
Para evitar daños en el equipo, tome las
siguientes precauciones:
Si la placa frontal del equipo está manchada, límpiela
con un paño seco tal como un paño de silicona.
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un
paño humedecido en un detergente neutro, y luego
séquela con otro paño.
• Asegúrese de utilizar para el equipo una fuente de
alimentación de 12V CC con masa negativa.
• No instale el equipo en un sitio expuesto a la luz
directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso.
Asimismo, deberá evitar sitios con mucho polvo o la
posibilidad de que se derrame agua sobre el equipo.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice
únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un
fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso del equipo.
¤
•
Si se aplica algún spray de limpieza directamente al equipo,
puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la
placa frontal con un paño duro o utilizando un líquido
volátil como disolvente o alcohol, puede que se raye la
superficie o que se borren algunos caracteres.
• Utilice sólo los tornillos proporcionados o
especificados para la instalación. Si utiliza tornillos
incorrectos, podría dañar el equipo.
Spanish
|
123
Notas
Códigos de región en el mundo
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Símbolos de los discos DVD
Restricciones debido a diferencias entre
discos
Símbolo
Descripción
Indica un número de región. Los discos que tienen esta
marca pueden reproducirse en cualquier reproductor
de DVD.
Algunos discos DVD y VCD sólo pueden
Icono de
restricción
ALL
reproducirse en determinados modos de
reproducción, según las intenciones de
los fabricantes del software. Puesto que
este reproductor reproduce los discos
Indica el número de idiomas de audio grabados. Una
película puede contener hasta 8 idiomas grabados.
Puede elegir el idioma de su preferencia.
8
según las intenciones de los fabricantes,
algunas funciones pueden no funcionar de la forma
esperada. Asegúrese de leer las instrucciones
suministradas con cada disco. Cuando se visualiza un
icono de restricción en el monitor, significa que el
disco que se está reproduciendo tiene alguna de las
restricciones descritas anteriormente.
Indica el número de idiomas de subtítulos grabados.
Puede haber hasta 32 idiomas grabados.
32
Si un disco DVD contiene escenas tomadas desde
distintos ángulos, puede elegir el ángulo de su
preferencia.
9
Uso de discos "DualDisc"
Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca
de la izquierda indica que una imagen ancha (16:9)
16:9 LB se visualiza en una pantalla de TV estándar (4:3) con
una banda negra en la parte superior e inferior de la
pantalla (buzón).
Al reproducir un disco "DualDisc" en este equipo, la
superficie del disco que no se va a reproducir puede
rayarse al insertar o expulsar el disco. Puesto que la
superficie de CD de música no se ajusta al estándar
CD, la reproducción puede no ser posible.
(Un "DualDisc" es un disco en que una superficie
contiene señales del estándar DVD y la otra superficie
contiene señales de CD de música.)
Acerca de las temperaturas de
funcionamiento
El circuito de protección del equipo se activa cuando
la temperatura en el interior del reproductor de DVD
sobrepasa los 60°C (140°F). Consulte <Guía Sobre
Localización De Averías> (página 142).
|
124
KDV-S250P
Lista de discos reproducibles
Tipos de Estándar: Compatibilidad
Acerca de las funciones disponibles para
las distintas fuentes de reproducción
En este manual, las funciones que se pueden utilizar
con las diversas fuentes de reproducción se indican
de la siguiente forma:
Notas
disco
DVD
‡
×
‡
Vídeo DVD
Audio DVD
DVD-R
Reproducción de archivos
MP3/WMA/AAC/JPEG/
DivX
Multiborde/Multisesión
(Las posibilidades de
reproducción varían
según las condiciones de
autoría.)
[DVD]: Función que sólo se puede utilizar durante
‡
‡
‡
‡
DVD-RW
DVD+R
la reproducción de discos DVD.
[VCD]: Función que sólo se puede utilizar durante
la reproducción de discos CD de vídeo.
DVD+RW
[CD]:
Función que sólo se puede utilizar durante
la reproducción de discos CD.
DVD-R DL
(doble capa)
[AUDIO]: Función que sólo se puede utilizar durante
la reproducción de archivos de audio.
Modo de vídeo compatible
Modo de grabación de
vídeo compatible (sólo
DVD-R/RW/R DL)
‡
DVD+R DL
(doble capa)
[DivX]: Función que sólo se puede utilizar durante
la reproducción de archivos de vídeo.
[PIC]:
Función que sólo se puede utilizar durante
la reproducción de discos CD JPEG/imagen.
DVD-RAM
CD de música
×
‡
CD
Compatibilidad con
discos CD-TEXT/8 cm (3
pulgadas).
Manipulación de los discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cintas, etc. en el disco, y no utilice discos
con cintas adheridas.
• No utilice accesorios del tipo disco.
‡
‡
‡
CD-ROM
CD-R
CD-RW
Reproducción de archivos
MP3/WMA/AAC/JPEG/
DivX
Compatibilidad con discos
multisesión
• Limpie los discos desde el centro hacia fuera.
No admite escritura en
paquetes.
• Al extraer los discos del equipo, extráigalos
horizontalmente.
• Si el agujero central del disco, o el borde exterior,
tiene rebabas, utilice el disco sólo después de
eliminar las rebabas con un bolígrafo u otro
instrumento similar.
‡
‡
DTS-CD
CD de vídeo
(VCD)
CD "supervídeo"
CD de imagen
CD-EXTRA
×
‡
%
Sólo es posible reproducir
CD de música.
Calidad de sonido
equivalente a la de la
música de CD normal
Discos que no es posible utilizar
• No es posible utilizar discos que no son redondos.
%
HDCD
CCCD
DualDisc
CD Super Audio
×
×
%
Otros
Sólo se puede reproducir
la capa de CD.
‡ : La reproducción es posible.
• No es posible utilizar discos cuya superficie de
grabación está coloreada o sucia.
• Esta unidad sólo puede reproducir los CD con
% : La reproducción es parcialmente posible.
× : La reproducción no es posible.
⁄
.
•
Al comprar contenido habilitado para DRM, compruebe
el código de registro en el <REGISTRO> (página 138). Para
evitar la copia no autorizada, el código de registro cambia
cada vez que se reproduce un archivo con el código de
registro visualizado.
El equipo puede no reproducir correctamente los
discos que no tienen esta marca.
• No se puede reproducir un disco que no esté
finalizado. (Para el proceso de finalización, consulte
el manual de instrucciones de su software de
grabación de discos y de la grabadora de discos.)
Spanish
|
125
Notas
•
El nombre de archivo/carpeta corresponde al número de
caracteres, incluidas las extensiones.
Acerca de los archivos de audio
•
Archivos de audio reproducibles
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
Acerca de los archivos de imagen
⁄
Archivos de imagen admitidos
•
Si en un mismo disco se ha grabado música de CD normal
•
•
Formato: JPEG
y otros sistemas de reproducción, sólo se reproduce el
sistema de reproducción grabado en primer término.
Archivos MP3 reproducibles
Archivos MPEG 1/2, capa de audio 3
Tasa de bits de transferencia: 8 – 320 kbps/ VBR
Frecuencia de muestreo: 8 – 48 kHz
Formato de línea de base:
Hasta un máximo de 8192(ancho) × 7680(alto)
píxeles
•
•
Formato progresivo:
Hasta un máximo de 1600(ancho) × 1200(alto)
píxeles
•
Archivos WMA reproducibles
⁄
Archivos compatibles con Windows Media Audio
(excepto archivos para Windows Media Player 9 o
posterior, que requieren nuevas funciones)
•
Las imágenes se amplían y reducen al tamaño indicado
anteriormente para adaptarlas a la pantalla.
•
No es posible visualizar ni reproducir correctamente (p.
ej., visualización con rotación de la imagen) archivos de
imagen que tienen información adjunta (como Exif).
Velocidad de transferencia de bits: 5 – 320 kbps/ VBR
Frecuencia de muestreo: 8 – 48 kHz
Archivos AAC reproducibles
Velocidad de transferencia de bits: 8 – 384 kbps/ VBR
Frecuencia de muestreo: 8 – 48 kHz
Discos de medios reproducibles
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW
Formatos de archivo de disco reproducibles
ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo
Número máximo de caracteres de visualización
12 caracteres
•
Extensión
El archivo de imagen debe tener la extensión
siguiente:
jpg
•
•
•
•
Los tipos de disco admitidos, formatos de
disco, nombres de archivo y carpeta y orden de
reproducción son los mismos que para los archivos de
audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>.
Limitación de la estructura de archivos y
carpetas
Acerca de los archivos de vídeo
Archivos de vídeo admitidos
Número máximo de niveles de directorio: 8
Número máximo de carpetas: 255
Número máximo de archivos por carpeta: 999
Número máximo de archivos por disco: 1254
Aunque los archivos de audio cumplen los estándares
anteriores, puede que no sea posible la reproducción
según los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
•
•
•
•
•
Formato: DivX
Versión: 3, 4, 5
Formato de sonido: MP3, AC3
Velocidad de transferencia de bits: 8 – 320 kbps/ VBR
Tamaño de la imagen
PAL: 720(ancho) × 576(alto) píxeles
NTSC: 720(ancho) × 480(alto) píxeles
⁄
⁄
•
•
Añada la extensión correcta para el archivo de audio (MP3:
".MP3", WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")
Las imágenes se amplían y reducen al tamaño indicado
anteriormente para adaptarlas a la pantalla.
•
No añada extensiones a otros archivos que no sean archivos
de audio. De lo contrario, los archivos que son archivos de
audio producirán un gran ruido al reproducirse, con lo que
el altavoz puede dañarse.
•
No es posible visualizar ni reproducir correctamente (p.
ej., visualización con rotación de la imagen) archivos de
imagen que tienen información adjunta (como Exif) .
Extensiones
Los archivos de imagen deben tener una de las
extensiones siguientes:
•
•
Los archivos con protección anticopia no pueden
reproducirse.
Es posible que el equipo no sea compatible con la
actualización del formato de compresión estándar y con las
especificaciones adicionales.
No es posible utilizar discos CD-RW a los que se les ha dado
formato rápido con el software de escritura.
Al grabar a la capacidad máxima del medio CD-R/RW de
una vez, el software de escritura se ajusta a "Disc at once".
avi, divx
Los tipos de disco admitidos, formatos de
•
•
disco, nombres de archivo y carpeta y orden de
reproducción son los mismos que para los archivos de
audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>.
|
126
KDV-S250P
Acerca de DivX
Instalación de la pila
DivX es una popular tecnología de medios
desarrollada por DivX, Inc. Los archivos de medios
DivX contienen vídeo altamente comprimido y
de alta calidad visual, con un tamaño de archivo
relativamente pequeño. Los archivos DivX también
pueden incluir funciones avanzadas tales como
menús, subtítulos y pistas de audio alternadas.
Muchos archivos de medios DivX pueden descargarse
en línea, y el usuario puede crear sus propios archivos
a partir de material personal mediante herramientas
de fácil uso disponibles en DivX.com.
Utilice una pila de litio (CR2025).
Inserte la pila, con los polos + y – alineados
correctamente, observando la ilustración que hay en
el interior del compartimiento.
1 Presione para deslizar la tapa
2 Tire de ella
BA
T
Acerca de DivX Certified
TR
TTR
B
Y
BA
YB
A
A
T
BA
T
R
T
Y
T
R
Los productos DivX Certified son probados
oficialmente por los creadores de DivX y están
garantizados para reproducir todas las versiones de
vídeo DivX, incluida la versión DivX 6. A los productos
certificados se les asigna uno de los diversos perfiles
DivX que designan el tipo de vídeo con que el
producto es compatible, desde vídeo portátil
compacto a vídeo de alta definición.
3 Sustituya la pila
2 ADVERTENCIA
•
Guarde las pilas que no utilice fuera del alcance de
los niños. Llame al médico inmediatamente si la
pila fuera ingerida por accidente.
•
No deje el mando a distancia en un lugar
donde pueda moverse mientras conduce. Si cae
debajo del pedal de freno, etc., obstaculizará la
conducción, causando una situación de peligro.
¤
•
No deje el mando a distancia en lugares excesivamente
calurosos, por ejemplo, encima del salpicadero.
⁄
•
La pila suministrada sólo tiene por finalidad comprobar el
funcionamiento del equipo, por lo que su vida útil puede
ser corta.
•
Cuando el alcance del mando a distancia disminuya
considerablemente, sustituya la pila por una nueva.
Spanish
|
127
Funciones principales
MENU
DISP
POWER
EJECT
& ENTER
RETURN
ꢁꢂ
ꢄ
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
ꢀ/D
PROG/RDM
REP
A–B
MUTE
ꢃ/Y
Reproducción de archivos de audio/archivos de
imagen/archivos de vídeo
Alimentación
Pulse el botón [POWER].
¤
•
Para evitar que la batería se agote, desconecte la
clavija del encendedor de cigarrillos al desconectar el
encendido del vehículo.
Reproducción
Reproducción
Abra la tapa e inserte un disco en el equipo.
Si ya hay un disco cargado, pulse el botón [38].
Se inicia la reproducción del disco.
1 Seleccione la carpeta
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[∞].
2 Especifique la carpeta
Pulse el botón [ENTER].
Se visualiza la música contenida en la carpeta
especificada.
⁄
•
Cuando inserte un disco, la reproducción comenzará
desde el principio del mismo.
3 Seleccione el archivo que desea escuchar
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[∞].
Para volver al paso 1 y seleccionar otra carpeta,
pulse el botón [RETURN].
Si desconecta la alimentación durante la reproducción
de un disco, la reproducción se reanudará desde el
punto donde fue interrumpida cuando vuelva a conectar
la alimentación.
|
128
KDV-S250P
4 Reproduzca el archivo seleccionado
Repetición
Pulse el botón [ENTER].
Reproduce una canción, capítulo, título, etc. de
forma repetida.
Pausa
Pulse el botón [38].
Cada vez que se pulsa el botón, el modo alterna
entre pausa y reproducción.
Pulse el botón [REP].
Cada vez que pulse el botón, la función de
repetición cambiará como se indica a continuación.
Parada
Pulse el botón [7].
Para reanudar la reproducción, pulse el botón [38].
Cuando la fuente es un DVD
Visualización
Preajuste
"CHAPTER REPEAT"
"TITLE REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Reproduce el capítulo repetidamente.
Reproduce el título repetidamente.
Desactiva la función de repetición.
⁄
•
Si pulsa el botón [7] dos veces durante la reproducción
de un DVD, la reproducción comenzará desde el
principio del disco la próxima vez que lo reproduzca.
Cuando la fuente es un archivo de vídeo
Expulsión
Pulse el botón [EJECT].
Visualización
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
Preajuste
Reproduce el archivo repetidamente.
Reproduce la carpeta repetidamente.
Reproduce el disco repetidamente.
Desactiva la función de repetición.
⁄
•
Si desea reiniciar la reproducción del disco después de
que ha sido expulsado del equipo, vuelva a pulsar el
botón [EJECT]. El disco se reinserta en el equipo y la
reproducción vuelve a comenzar.
"REPEAT CANCELED"
Cuando la fuente es un CD/VCD
•
Si desconecta la alimentación o arranca el motor
mientras reproduce un archivo de audio, es posible
que la reproducción no se reanude (vuelva a comenzar
desde el punto donde fue interrumpida).
Visualización
"TRACK REPEAT"
"ALL REPEAT"
Preajuste
Reproduce la pista repetidamente.
Reproduce el disco repetidamente.
Desactiva la función de repetición.
"REPEAT CANCELED"
En la fuente de archivo de audio
Silenciamiento
Visualización
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
Preajuste
Reproduce la canción repetidamente.
Reproduce repetidamente las canciones de
la carpeta.
Reproduce el disco repetidamente.
Desactiva la función de repetición.
Para bajar el volumen rápidamente.
Pulse el botón [MUTE].
Cada vez que se pulsa el botón, la función de
silenciamiento se activa (ON) o desactiva (OFF).
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Omisión
Cuando la fuente es un archivo de imagen
Permite omitir un capítulo, pista o archivo.
Pulse el botón [4] o [¢].
⁄
Visualización
"FILE REPEAT"
Preajuste
Reproduce el archivo de imagen
repetidamente.
Reproduce la carpeta repetidamente.
Reproduce el disco repetidamente.
Desactiva la función de repetición.
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
•
Para omitir capítulos, pistas o archivos en un VCD,
desactive la función PBC pulsando el botón [PBC].
Avance y retroceso rápido
⁄
•
Para reproducir repetidamente un VCD, desactive la
Pulse el botón [1] o [¡].
La velocidad cambia en 5 niveles cada vez que se
pulsa el botón.
función PBC pulsando el botón [PBC].
•
La reproducción repetida está desactivada durante la
reproducción programada y aleatoria.
Para reanudar la reproducción, pulse el botón [38].
Spanish
|
129
Funciones principales
Repetición A-B
Reproducción programada
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]
Permite reproducir la escena, canciones o archivos
seleccionados en un determinado orden.
Especifique un punto de inicio y un punto de
término para reproducir repetidamente la sección
comprendida entre dichos puntos.
1 Detenga la reproducción
Pulse el botón [7] dos veces.
1 Especifique el punto A (punto de inicio)
Pulse el botón [A-B].
2 Seleccione el modo de programa
Pulse el botón [PROG].
2 Especifique el punto B (punto de término)
Pulse el botón [A-B].
La sección comprendida entre los puntos A y B se
reproduce repetidamente.
3 Seleccione la escena, canción o archivo que
desea reproducir
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[∞].
4 Determine la escena, canción o archivo que
desea reproducir
Pulse el botón [ENTER].
Para cancelar la función de repetición A-B
Pulse el botón [A-B].
Al establecer un programa para un DVD, seleccione
y determine el título y el capítulo, en este orden.
Reproducción aleatoria
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]
5 Repita los pasos 3 y 4 para registrar todas
las escenas, canciones o archivos que desea
reproducir de forma programada.
El equipo elige y reproduce en orden aleatorio las
canciones grabadas en el disco.
6 Inicie la reproducción programada
1 Detenga la reproducción
Pulse el botón [38].
Pulse el botón [7] dos veces.
Para cancelar la reproducción programada
Pulse el botón [7] dos veces y luego el botón
[PROG], en este orden.
2 Seleccione el modo de reproducción aleatoria
Pulse el botón [RDM] dos veces.
3 En el caso de un archivo de audio, seleccione
la carpeta correspondiente
Seleccione una carpeta utilizando los botones
[2]/[5]/[3]/[∞] y, a continuación, pulse el
botón [ENTER].
⁄
•
Para eliminar el programa, pulse [3] en el modo de
programa, seleccione "CLEAR ALL" y pulse el botón
[ENTER].
Sitúe el cursor en cualquier archivo de la carpeta
que desea reproducir en orden aleatorio.
4 Inicie la reproducción aleatoria
Pulse el botón [38].
Para cancelar la reproducción aleatoria
Pulse el botón [7] dos veces y luego el botón
[RDM], en este orden.
|
130
KDV-S250P
Cambio de visualización
Puede cambiar la información que se muestra en la
pantalla.
Pulse el botón [DISP].
Cada vez que pulse el botón, la visualización
cambiará como se indica a continuación.
Cuando la fuente es un DVD
Visualización
"Display Off"
"Chapter Elapsed"
"Chapter Remain"
"Title Elapsed"
"Title Remain"
Información
No se visualiza información
Tiempo transcurrido del capítulo
Tiempo restante del capítulo
Tiempo transcurrido del título
Tiempo restante del título
Cuando la fuente es un DVD-VR
Visualización
"Display Off"
"PG Elapsed"
"PG Remain"
Información
No se visualiza información
Tiempo transcurrido del programa
Tiempo restante del programa
Cuando la fuente es DivX
Visualización
"Display Off"
"File Elapsed"
"File Remain"
Información
No se visualiza información
Tiempo transcurrido de vídeo
Tiempo restante del vídeo
Cuando la fuente es un VCD (con la función PBC
activada) o un archivo de audio
Visualización
"Display Off"
"Track Elapsed"
"Track Remain"
Información
No se visualiza información
Tiempo transcurrido de la pista/archivo
Tiempo restante de la pista/archivo
Cuando la fuente es un VCD (con la función PBC
desactivada) o un CD
Visualización
"Track Elapsed"
"Track Remain"
"Disc Elapsed"
"Disc Remain"
"Display Off"
Información
Tiempo transcurrido de la pista
Tiempo restante de la pista
Tiempo transcurrido del disco
Tiempo restante del disco
No se visualiza información
Spanish
|
131
Funciones para vídeo DVD/CD de vídeo/archivos de vídeo/archivos
de imagen
MENU
TOP MENU
PBC
SRCH
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
& ENTER
ꢁꢂ
ZOOM
0 – 9
Búsqueda [DVD] [VCD] [DivX]
3 Introduzca la escena que desea reproducir
Pulse el botón [0] – [9].
Se inicia la reproducción de la escena introducida
durante la reproducción del VCD.
Permite seleccionar directamente la escena que se
desea reproducir.
1 Seleccione el modo de búsqueda
Pulse el botón [SRCH].
4 Para DVD, inicie el modo de búsqueda de
escenas
Pulse el botón [ENTER].
Se inicia la reproducción de la escena introducida.
⁄
•
Para buscar en un VCD, desactive la función PBC
pulsando el botón [PBC].
5 Para DVD, introduzca el tiempo desde donde
desea iniciar la reproducción
Pulse el botón [0] – [9].
2 Para DVD, seleccione el modo de búsqueda
Pulse el botón [SRCH].
Cada vez que pulse el botón, el elemento que
se puede seleccionar cambiará como se indica a
continuación.
Se inicia la reproducción desde el tiempo
introducido.
6 Para DVD, inicie el modo de búsqueda de
tiempo
Elemento
Número de capítulo
Número de título
Pulse el botón [ENTER].
Se inicia la reproducción desde el tiempo
introducido.
⁄
Para cancelar el modo de búsqueda
Pulse el botón [SRCH].
•
El elemento no puede cambiarse durante la
reproducción de un DVD-VR.
•
Si pulsa el botón [5] o [∞] durante el modo de
búsqueda de número de capítulo, puede buscar un
número de capítulo.
|
132
KDV-S250P
Menú DVD/menú superior (título)
[DVD]
Selección de ángulo de imagen [DVD]
Pulse el botón [ANGLE].
Puede acceder al menú DVD y al menú superior
(título) para realizar diversos ajustes.
Cambia entre los distintos ángulos grabados en el
disco (en orden).
⁄
1 Visualice el menú DVD
Pulse el botón [MENU].
•
Si sólo hay un ángulo grabado en el disco, el ángulo no
cambia.
Visualice el menú superior (título)
Pulse el botón [TOP MENU].
Zoom
2 Seleccione un elemento
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[∞] o [0] – [9].
Para ampliar la imagen.
1 Seleccione el factor de ampliación
Pulse el botón [ZOOM].
3 Finalice el elemento
Pulse el botón [ENTER].
Cada vez que pulse el botón, el factor de
ampliación cambiará como se indica a
continuación.
Consulte las instrucciones suministradas con el
disco para obtener información sobre cómo utilizar
cada menú.
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0
Archivo de vídeo: x1.0, x1.5, x2.0, JUST
Archivo de imagen: 50, 100, 150, 200 %
4 Cancele la visualización del menú
Pulse el botón [MENU] o [TOP MENU].
2 Seleccione la posición de visualización (sólo
durante la reproducción de imágenes en
movimiento)
Selección de idioma de audio [DVD]
Pulse el botón [AUDIO].
Cambia entre los distintos idiomas grabados en el
disco (en orden).
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[∞].
PBC [VCD]
⁄
•
Si sólo hay un idioma grabado en el disco, el idioma no
cambia.
Utiliza la función de control de reproducción (PBC).
1 Active la función PBC
Pulse el botón [PBC].
Cada vez que se pulsa el botón, la función PBC se
activa (ON) o desactiva (OFF).
Selección de idioma de subtítulos
[DVD]
Pulse el botón [SUB TITLE].
Cambia entre los distintos idiomas grabados en el
disco (en orden).
2 Seleccione un elemento
Pulse el botón [0] – [9].
3 Finalice el elemento
Pulse el botón [38].
Consulte las instrucciones suministradas con el
disco para obtener información sobre cómo utilizar
la función PBC.
⁄
•
Si sólo hay un idioma grabado en el disco, el idioma no
cambia.
⁄
•
Puede utilizar la función PBC al reproducir discos VCD
versión 2.0 o posterior.
Spanish
|
133
Funciones para vídeo DVD/CD de vídeo/archivos de vídeo/archivos
de imagen
Reproducción en cámara lenta
[DVD] [VCD] [DivX]
Presentación de diapositivas [PIC]
Permite visualizar las imágenes como una
presentación de diapositivas.
1 Para hacer una pausa en la reproducción
Pulse el botón [38].
1 Seleccione la carpeta que desea visualizar
como una presentación de diapositivas
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER].
2 Reproducción en cámara lenta
Pulse el botón [1 ] o [¡].
Cada vez que se pulsa el botón, la reproducción
en cámara lenta se lleva a cabo como se indica a
continuación.
2 Inicie la presentación de diapositivas
Pulse el botón [38].
⁄
Disco Botón
Movimiento
•
Para especificar el tiempo de visualización de un archivo,
seleccione "OTHER" / "JPEG TIME" desde <Menú de
configuración> (página 138).
DVD
[1] La velocidad de retroceso lento cambia en
incrementos de 5 pasos.
[¡]
DVD
La velocidad de retroceso rápido cambia en
incrementos de 5 pasos.
[¡]
Rotación de la imagen [PIC]
VCD/
DivX
La velocidad de retroceso rápido cambia en
incrementos de 5 pasos.
Permite girar la imagen que se está visualizando.
⁄
1 Visualice la imagen que desea girar
•
Para restablecer la velocidad normal, pulse el botón
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER].
[38].
2 Gire la imagen
Botón
[2]
Visualización
Gira la imagen 90˚ en el sentido contrario a las agujas del
reloj.
Gira la imagen 180˚.
Gira la imagen 90˚ en el sentido de las agujas del reloj.
Gira la imagen 180˚.
Reproducción cuadro por cuadro
[DVD] [VCD] [DivX]
[5]
[3]
[∞]
1 Para hacer una pausa en la reproducción
Pulse el botón [38].
2 Reproducción cuadro por cuadro
Pulse el botón [2] o [3].
⁄
•
Durante la reproducción de un archivo de vídeo, no es
posible retroceder cuadro por cuadro ([2]).
|
134
KDV-S250P
Funciones de CD/archivos de audio
SRCH
& ENTER
ꢁꢂ
ꢄ
0 – 9
Por ejemplo
Reproducción directa [CD]
5:07 ➪ [0], [5], [0], [7]
La reproducción comienza desde el tiempo
introducido.
Permite seleccionar directamente la canción que se
desea reproducir.
1 Introduzca el número de la canción que desea
reproducir
Pulse el botón [0] – [9].
3 Reproducción
Pulse el botón [ENTER].
Reproducción con búsqueda [AUDIO]
Permite seleccionar directamente la canción que se
desea reproducir.
2 Reproducción
Pulse el botón [ENTER].
⁄
•
Si transcurren aproximadamente 5 segundos sin que
se realice ninguna operación en el paso 2, el equipo
comienza a buscar automáticamente la canción
introducida en el paso 1.
1 Seleccione la carpeta
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[∞].
2 Especifique la carpeta
Pulse el botón [ENTER].
Se visualiza la música contenida en la carpeta
especificada.
Búsqueda de tiempo de reproducción
[CD]
Introduzca el tiempo de reproducción desde donde
desea comenzar.
3 Seleccione el modo de reproducción con
búsqueda
Pulse el botón [SRCH].
1 Seleccione el modo de búsqueda de tiempo de
reproducción
Pulse el botón [SRCH].
4 Introduzca el número de la canción que desea
reproducir
Pulse el botón [0] – [9].
2 Introduzca el tiempo de reproducción desde
donde desea comenzar
Pulse el botón [0] – [9].
5 Reproducción
Pulse el botón [ENTER].
Spanish
|
135
Menú de configuración
SETUP
& ENTER
RETURN
ꢄ
Consulte las descripciones correspondientes de los
elementos y opciones de ajuste de cada menú.
Menú de configuración
En el menú de configuración puede personalizar los
ajustes predeterminados de diversas funciones del
equipo.
6 Finalice su selección
Pulse el botón [ENTER].
Vuelva al paso 2 para visualizar la pantalla SETUP
MENU MAIN y pulse [RETURN].
1 Detenga la reproducción
Pulse el botón [7].
7 Salga del menú de configuración
Pulse el botón [SETUP].
Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón
dos veces.
Durante la reproducción de un VCD, primero
desactive la función PBC pulsando el botón [PBC].
⁄
•
Para salir del menú de configuración, pulse [SETUP].
Si sale del menú de configuración desconectando la
alimentación del equipo, los ajustes realizados no se
guardarán.
2 Visualice la pantalla SETUP MENU
Pulse el botón [SETUP].
Se visualiza SETUP MENU MAIN en la pantalla
conectada.
Menú DISC
3 Seleccione la página del menú en que desea
realizar ajustes
AUDIO
Pulse el botón [5]/[∞].
Establece el idioma de audio apropiado para los
altavoces.
4 Introduzca la página seleccionada
Pulse el botón [ENTER].
Se visualiza la página seleccionada en el paso 3.
Visualización
"JAPANESE"
"ENGLISH"
Preajuste
Japonés
Inglés
5 Seleccione el elemento de configuración y la
opción
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[∞].
"CHINESE"
Chino
"ORIGINAL"
Idioma original
|
136
KDV-S250P
SUBTITLE
4
Pulse el botón [ENTER] del mando a distancia.
Establece el idioma de los subtítulos que se
muestran en la pantalla.
⁄
•
La contraseña predeterminada es "0000".
Visualización
"AUTO"
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
Preajuste
Idioma original
Japonés
Inglés
Chino
Menú VIDEO
TV ASPECT
Siga el procedimiento que se describe a
continuación para configurar la pantalla de salida.
MENUS
Establece el idioma de los menús del disco.
Visualización Preajuste
"16:9"
Establece el modo de imagen de un monitor de
pantalla ancha en "16:9".
El software de pantalla ancha con especificación "pan
& scan" se reproduce en una pantalla "pan & scan"
(con los lados izquierdo y derecho de la imagen
recortados.
El software de pantalla ancha con especificación "pan
& scan" se reproduce en una pantalla de formato
"buzón" (con franjas negras en la parte superior e
inferior).
Visualización
"ENGLISH"
"CHINESE"
"German"
"French"
"JAPANESE"
"ITALIANO"
Preajuste
Inglés
Chino
Alemán
Francés
Japonés
Italiano
"4:3 PS"
"4:3 LB"
RATINGS
Establece el nivel de control parental. Mientras
más alto es el nivel, mayor es la protección que se
obtiene.
TV SYSTEM
Seleccione una señal de salida de vídeo apropiada
para el monitor de TV que va a utilizar.
Visualización Preajuste
"0 LOCK ALL"
Visualización Preajuste
"NTSC"
"PAL"
Emite la señal de vídeo en el formato NTSC.
Emite la señal de vídeo en el formato PAL.
"1 KID SAF"
Sólo es posible reproducir películas con calificación
G (para niños).
"AUTO"
Cambia automáticamente entre los sistemas NTSC y
PAL en función de la señal de vídeo del disco que se
vaya a reproducir.
"2 G"
"3 PG"
"4 PG 13"
"5 PGR"
"6 R"
"7 NC17"
"8 ADULT"
STILL MODE
Establece el modo de vista fija de imagen (pausa).
Visualización Preajuste
"AUTO"
Detecta automáticamente la velocidad de movimiento
de la imagen para procesarla de forma óptima.
1 Pulse el botón [ENTER] del mando a distancia.
2 Establezca el nivel de control parental.
3 Introduzca la contraseña.
"FIELD"
"FRAME"
Realiza el procesamiento de imagen óptimo cuando
el movimiento de la imagen es rápido.
Realiza el procesamiento de imagen óptimo cuando
el movimiento de la imagen es lento.
4
Pulse el botón [ENTER] del mando a distancia.
⁄
•
•
La contraseña predeterminada es "0000".
La función de control parental sólo puede utilizarse en
discos marcados con una "R".
PASSWORD
CHANGE: Cambia la contraseña.
1 Seleccione "SETTING" y pulse el botón [ENTER]
del mando a distancia.
2 Introduzca la contraseña actual.
3 Introduzca la nueva contraseña dos veces.
Spanish
|
137
Menú de configuración
Menú AUDIO
DISPLAY
LPCM DOWNSMPL
LANGUAGE
Establece el idioma del menú de configuración.
Visualización Preajuste
"OFF"
No se realiza ningún remuestreo de compresión de
imagen.
Emite una canción de f 96kfs a 96kfs a través de
DIGITAL OUT.
Emite una canción de f 96kfs a 48kfs a través de
DIGITAL OUT.
Visualización
"中文"
Preajuste
Chino
Inglés
Francés
Español
Alemán
Italiano
"96kHz"
"48kHz"
"ENGLISH"
"FRANÇAIS"
"ESPAÑOL"
"DEUTSCH"
"ITALIANO"
DOLBY DIGITAL
Establece el formato de salida de sonido Dolby
Digital.
OTHER
Visualización
"BITSTREAM"
"PCM"
Preajuste
JPEG TIME
Establece el tiempo de visualización de la imagen.
Emite el sonido en formato de flujo de bits.
Emite el sonido en formato PCM.
No se emite sonido.
"OFF"
Visualización
Preajuste
"1 SEC"
La imagen se visualiza durante 1 segundo.
DTS
Establece el formato de salida de sonido DTS.
"180 SEC"
La imagen se visualiza durante 180 segundos.
Visualización
"BITSTREAM"
"PCM"
Preajuste
Pulse el botón [5] o [∞] para seleccionar los
segundos.
Emite el sonido en formato de flujo de bits.
Emite el sonido en formato PCM.
No se emite sonido.
DEFAULTS
"OFF"
RESET: Restablece los elementos personalizados del
menú de configuración.
MPEG
Establece el formato de salida de sonido MPEG.
DivX(R) VOD
SHOW CODE: Muestra el código de registro DivX.
Visualización
"BITSTREAM"
"PCM"
Preajuste
Emite el sonido en formato de flujo de bits.
Emite el sonido en formato PCM.
No se emite sonido.
⁄
•
Cuando se descarga un archivo DivX VOD controlado por
DRM, el código de registro aparece en la pantalla. De no
ser así, es posible que el archivo no pueda reproducirse
en este equipo.
"OFF"
DYNAMIC RANGE
Reduce el margen dinámico para que los diálogos
de las películas se escuchen claramente.
Cuando se reproduce un archivo DivX VOD con
restricción de visualización, se muestra el número
de visualizaciones restantes. Cuando el número de
visualizaciones restantes llega a 0, aparece un mensaje
de advertencia indicando que ya no es posible
reproducir el archivo.
Visualización
"ON"
Preajuste
Reduce el margen dinámico.
No se ajusta el margen dinámico.
"OFF"
|
138
KDV-S250P
Accesorios
1
..........1
..........1
..........2
..........4
..........4
..........2
..........1
2
3
4
5
6
7
¤
•
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que
los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego
reemplace el fusible usado por uno nuevo del mismo
régimen.
Spanish
|
139
Instalación
Instalación con los soportes de
montaje
¤
•
No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los tornillos
incluidos. El uso de tornillos diferentes podría causar daños
en la unidad principal.
Tornillo autorroscante 5
(Φ5 x 20 mm)
•
•
No instale la unidad en un lugar inestable ni un lugar
sometido a vibraciones.
Al realizar un orificio debajo del asiento, dentro del
maletero, o en cualquier otro punto del vehículo,
compruebe que no hay nada peligroso al otro lado, como
por ejemplo, un depósito de combustible, cables de freno,
o bridas de cableado, y trate de evitar arañazos u otros
daños.
•
•
No instale la unidad cerca del salpicadero, bandeja posterior
o piezas de seguridad del airbag.
La unidad debería instalarse en el vehículo en un lugar
de buena fijación y que no obstruya la conducción. Si la
unidad se desprendiera debido a un choque y golpeara a
la persona o a una pieza de seguridad, se podrían provocar
daños o un accidente.
Tornillo Semusu 4
(M4 x 5 mm)
Placa de instalación, etc.
(grosor: 19 mm o más)
Soporte de montaje 3
•
•
Después de instalar la unidad, asegúrese de que el equipo
eléctrico, como las luces de freno, luces intermitentes y los
limpiaparabrisas funcionan normalmente.
Se puede instalar el equipo en cualquier ángulo entre la
posición horizontal normal y la posición vertical (0° a 90°).
No es posible instalar el equipo con la ranura de inserción
del disco orientada hacia abajo, en ángulo o al revés.
Instalación con cintas de velcro
Alfombra
Cinta Velcro 6
|
140
KDV-S250P
Conexión de cables a los terminales
Clavija para encendedor
de cigarrillos
Cable de alimentación 1
Salida digital
Al conector del
encendedor de
cigarrillos
Salida de vídeo (amarilla)
Fusible (5A)
incorporado
Salida de audio izquierda
(blanca)
Salida de audio derecha
(roja)
Vista posterior del
reproductor de DVD
Monitor de TV
(Accesorio opcional)
Cable AV 7
Sensor de mando a distancia 2
Instalación del sensor de mando a distancia
1 Retire el papel protector de la cinta Velcro, situado en la
parte posterior del sensor de mando a distancia.
2 Después de quitar la suciedad y huellas de aceite de la
posición de instalación, fije el sensor de mando a distancia.
Papel protector
⁄
•
Asegúrese de que el conector del sensor de mando distancia esté
insertado firmemente. Si la conexión no es adecuada, es posible que
la unidad no pueda controlarse mediante el mando a distancia.
Quite la suciedad o huellas de aceite de la superficie en que vaya a
instalar el sensor.
•
•
Evite instalar el sensor en lugares expuestos a la luz directa del sol o
cerca del monitor de TV, donde las señales del mando a distancia no
se reciban con facilidad.
•
Puede cambiar la dirección del cable del sensor de mando a
distancia.
¤
•
Conecte el cable de alimentación 1 al reproductor de DVD
primero, y luego al conector del encendedor de cigarrillos.
Si lo conecta al conector del encendedor de cigarrillos
primero, el fusible podría quemarse.
Spanish
|
141
Guía Sobre Localización De Averías
Lo que puede parece un malfuncionamiento de su
unidad puede ser sólo el resultado de un mal uso o
mal cableado. Antes de ponerse en contacto con el
servicio técnico, compruebe la siguiente tabla para
posibles problemas.
Los mensajes mostrados a continuación
presentan las condiciones de su sistema.
"Thermal Protect. Off Power!"
El circuito de protección del equipo se activa cuando
la temperatura en el interior del reproductor de DVD
sobrepasa los 60°C (140°F), deteniendo todas las
operaciones.
➪ Enfríe la unidad abriendo las ventanas o encendiendo el
aire acondicionado. Cuando la temperatura sea inferior
a 60°C (140°F), se empezará a reproducir el disco de
nuevo.
? El sonido/imagen salta en un DVD/VCD/CD.
✔
El disco está arañado o sucio.
☞
Limpie el disco, siguiendo las indicaciones de la
sección <Manipulación de los discos> (consulte
la página 125).
Para expulsar el disco en esta situación, apague la
unidad y vuelva a encenderla.
? No puede reproducirse un VCD utilizando los
menús.
"NO DISC"
: No hay disco insertado en la unidad.
✔
El disco VCD en reproducción no es compatible con
P.B.C.
☞
El menú de reproducción está disponible sólo si
los discos VCD están grabados con P.B.C.
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"
: Se ha insertado un DVD con el código de región incorrecto
en la unidad.
? El subtítulo no se visualiza.
✔
El disco DVD en reproducción no contiene la
grabación de los subtítulos.
"Unknown DISC"
: Se ha insertado un disco que no se puede reproducir en la
unidad.
: El disco insertado contiene datos dañados o no
compatibles.
☞
El subtítulo no puede visualizarse cuando el
disco DVD en reproducción no contiene la
grabación de los subtítulos.
? El idioma del audio (o subtítulo) no puede
cambiarse.
"PASSWORD IS DIFFERENT!"
: La contraseña introducida no coincide con la registrada.
: Aparece si la segunda contraseña introducida no coincide
con la primera al cambiar la contraseña.
➪ Al introducir la nueva contraseña, debe introducir la
misma contraseña dos veces como confirmación.
✔
El disco DVD en reproducción no contiene la
grabación de más de un idioma de audio (o
subtítulos).
☞
El idioma del audio (o subtítulo) no puede
cambiarse cuando el disco DVD en reproducción
no contiene la grabación de más de un idioma
de audio (o subtítulo).
? La unidad no puede controlarse a través del mando
a distancia.
✔
La conexión del sensor del mando a distancia con la
unidad no es correcta.
☞
Inserte el conector del sensor del mando a
distancia en la clavija del panel trasero de la
unidad.
|
142
KDV-S250P
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Sección de DVD
Convertidor D/A
: 24 bits, ΔΣ
Wow y Flutter
: Debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia
: 17 - 44 kHz (Muestreo de DVD 96kHz)
Distorsión harmónica total 1kHz
0,02%
Relación señal/ruido
: 110 dB (vídeo de DVD 96k)
Margen dinámico
: 90 dB
Formato de decodificación
: Linear PCM, Dolby Digital, dts, MP3, WMA, AAC
Formato de disco
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA
Salida
Nivel de salida de vídeo compuesto (V)
: 1 Vp-p (75Ω)
Nivel de salida de audio de 2 canales (V)
: 1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)
Nivel de salida de interfaz coaxial de audio digital (V)
: 0,5 V/ 75 Ω
General
Tensión operativa
: 14,4 V (11 – 16 V)
Consumo actual
: 2 A
Dimensiones AxHxF
: 195 x 45 x 210 mm
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 pulg.
Peso
: 1,70 kg
3,75 lbs
Spanish
|
143
La marca para los productos que utilizan
láser (excepto para algunas áreas)
Declaración de conformidad con respecto a
la Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
Kenwood Corporation
CLASS 1
LASER PRODUCT
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el
componente funciona con rayos láser de clase1. Esto
significa que el aparato utiliza rayos láser considerados
como de clase débil. No existe el peligro de que este
aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos
Este producto no ha sido instalado en la línea
de producción por el fabricante de un vehículo,
ni tampoco por el importador profesional de un
vehículo dentro del estado miembro de la UE.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of
DivX, Inc. and are used under license.
Información acerca de la eliminación de
equipos eléctricos, electrónicos y baterías
al final de la vida útil (aplicable a los países
de la Unión Europea que hayan adoptado
sistemas independientes de recogida de
residuos)
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision, y solo está destinado a uso doméstico y a otros
usos solamente con previa autorización de Macrovision. La
ingenería inversa o el desensamble están prohibidos.
Los productos y las baterías con el símbolo de
un contenedor con ruedas tachado no
podrán ser desechados como residuos
domésticos.
Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías
al final de la vida útil, deberán ser reciclados
en instalaciones que puedan dar el
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
tratamiento adecuado a estos productos y a
sus subproductos residuales
correspondientes. Póngase en contacto con
su administración local para obtener
información sobre el punto de recogida más
cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje
y la eliminación de residuos ayuda a conservar
los recursos y evita al mismo tiempo efectos
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Nota: El símbolo “Pb” debajo del
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All
Rights Reserved.
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
(contenedor con ruedas tachado) en
baterías indica que dicha batería
contiene plomo.
|
144
KDV-S250P
Índice
Precauções de Segurança
Notas
147 Menu de definição
160
Menu de definição
148
Menu DISCO
Menu VIDEO
Menu AUDIO
DISPLAY
Funções comuns
Alimentação
Reprodução
Silenciador
152
OTHER
Acessórios
Instalação
163
164
165
Saltar
Avanço e Recuo Rápido
Repetir reprodução
Reprodução de repetição A-B
Reprodução aleatória
Reprodução de programa
Comutação do mostrador
Ligar os cabos aos terminais
Guia de resolução de problemas 166
Especificações 167
Funcionalidades de DVD Video/
Video CD/ficheiro vídeo/ficheiro
imagem
156
Reprodução de busca
Menu DVD/Menu de topo (título)
Selecção de idioma áudio
Selecção de idioma de legendas
Selecção de ângulo de imagem
Zoom
PBC
Reprodução em câmara lenta
Reprodução quadro a quadro
Apresentação de diapositivos
Rotação de imagem
Funcionalidades de CD/
ficheiros áudio
159
Reprodução de salto directo
Procura de tempo de reprodução
Reprodução de busca
|
146
KDV-S250P
Precauções de Segurança
NOTAS
2ADVERTÊNCIA
• Se aparecerem problemas durante a instalação,
consulte o seu revendedor Kenwood.
As seguintes precauções devem ser
tomadas para evitar ferimentos ou
incêndio:
• As ilustrações do mostrador e o painel apresentados
neste manual são exemplos usados para explicar
mais claramente como são usados os controlos.
Portanto, o que aparece nas ilustrações poderá
diferir do que aparece no equipamento real, e
algumas ilustrações poderão representar algo
impossível na operação real.
• Esta unidade é um modelo que só pode ser
instalado num veículo. Não o use em casa.
• Utilize o cabo de alimentação fornecido para
garantir a potência eléctrica adequada. A utilização
de um cabo diferente do fornecido causará um
incêndio.
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar
ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou
ferramentas de metal) dentro do aparelho.
• Enquanto conduz, não fique a observar nem fixe o
seu olhar na unidade por um período prolongado.
• A instalação e ligação deste aparelho requer
conhecimentos e experiência. Para sua segurança.
deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito
por profissionais.
Embaciamento da lente
Ao ligar o aquecimento do carro no Inverno, podem-
se formar vapores ou condensação nas lentes do
leitor de CD. Se as lentes ficarem embaciadas os CDs
podem não ser reproduzidos. Num caso desses, retire
o disco e espere que a condensação se evapore. Se
o aparelho ainda assim não funcionar normalmente,
consulte o seu concessionário Kenwood.
• Não ligue a unidade ao monitor da frente. Esta
unidade é para entretenimento do banco de trás.
Para limpar o aparelho
Se o painel desta unidade estiver manchado, limpe-o
com um pano macio e seco tal como um pano de
silicone.
2CUIDADO
Se o painel frontal estiver muito sujo, limpe a sujidade
com um pano embebido num produto de limpeza
neutro, e depois limpe com um pano seco.
As seguintes precauções devem
ser tomadas para evitar danificar o
equipamento:
• Ligar o aparelho a um veículo de 12 V negativo à
massa.
¤
•
Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade
poderá afectar as suas peças mecânicas. Limpar o painel
com um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como
um diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou apagar
caracteres.
• Não instalar o aparelho num local exposto à luz
solar directa ou calor e humidade excessivos.
Evite também locais com demasiada poeira ou a
possibilidade de salpicos de água.
• Ao trocar um fusível, deve-se utilizar somente um
novo com a potência nominal prescrita. Usar um
fusível com potência nominal errada pode causar
mau funcionamento do aparelho.
• Utilize apenas os parafusos fornecidos ou
especificados para instalação. O uso de parafusos
não adequados pode provocar danos no aparelho
principal.
Português
|
147
Notas
Códigos de região no mundo
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Marcas de disco DVD
Restrições devido à diferença entre discos
Símbolo
Descrição
Alguns discos DVD e VCD podem ser
Ícone de
inibição
Indica o número de uma região. Os discos com esta
marca podem ser reproduzidos com qualquer leitor
de DVD.
reproduzidos apenas em determinados
modos de reprodução de acordo com as
intenções dos produtores do software.
Como este leitor reproduz discos de
acordo com as intenções deles, algumas
ALL
Indica o número de idiomas áudio gravados. Podem
estar gravados até 8 idiomas num filme. Pode ser
seleccionado um idioma preferido.
8
funções poderão não funcionar de acordo com os
seus desejos. Certifique-se que lê as instruções
fornecidas com cada disco. Quando é apresentado
um ícone de inibição no ecrã, isto significa que o
disco a ser reproduzido está sujeito à restrição descrita
acima.
Indica o número de idiomas de legendas gravados.
Podem estar gravados até 32 idiomas.
32
Se um disco DVD tiver cenas filmadas de múltiplos
ângulos, pode seleccionar um ângulo favorito.
9
Uso de "DualDisc"
Ao reproduzir um "DualDisc" nesta unidade, a
superfície do disco que não é reproduzida pode ficar
riscada quando o disco é introduzido ou ejectado.
Dado que a superfície de música do CD não respeita a
norma CD, a reprodução pode ser impossível.
Indica o tipo de ecrã para a imagem. A marca esquerda
indica que é apresentada uma imagem panorâmica
16:9 LB (16:9) num ecrã de televisor normal (4:3) com uma
faixa preta em cima e em baixo do ecrã (caixa de
correio).
(Um "DualDisc" é um disco com uma superfície que
contém sinais normalizados DVD e a outra superfície
contém sinais de música CD.)
Sobre as temperaturas aceitáveis
O circuito de protecção do aparelho é accionado
quando a temperatura dentro do leitor de DVD
excede 60° C (140° F). Consulte <Guia de resolução de
problemas> (página 166).
|
148
KDV-S250P
[DivX]: Função apenas durante a reprodução de
Lista de discos reprodutíveis
ficheiro Vídeo.
Tipos de
Padrão
Suporte
Observação
[PIC]:
Função apenas durante a reprodução de CD
JPEG/Imagem.
disco
‡
×
DVD
DVD Video
DVD Audio
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(Camada dupla)
DVD+R DL
(Camada dupla)
‡
‡
‡
‡
‡
Reprodução MP3/WMA/AAC/
JPEG/DivX
Manuseamento de discos
• Não toque na superfície de gravação do disco.
• Não cole fita etc. no disco nem utilize um disco com
fita nele colada.
• Não use acessórios de tipo disco.
• Limpe a partir do centro do disco e com um
movimento para fora.
• Quando a remover discos desta unidade puxe-os
para fora horizontalmente.
• Se o orifício central do disco ou rebordo exterior
tiverem rebarbas, utilize-o apenas após remover as
rebarbas com uma esferográfica etc.
Multi-margem/Multisessão
(Reprodução depende das
condições de autoria)
Modo de vídeo suportado
Modo VR suportado (apenas
DVD-R/RW/R DL)
‡
DVD-RAM
Music CD
×
‡
CD
Discos CD-TEXT/8-cm (3 pol)
suportados.
‡
‡
‡
CD-ROM
CD-R
CD-RW
Reprodução MP3/WMA/AAC/
JPEG/DivX
Multisessão suportada
Escrita de pacote não
suportada.
Discos que não podem ser usados
• Discos que não sejam redondos não podem ser
usados.
‡
‡
×
DTS-CD
Video CD (VCD)
Super video CD
Picture CD
‡
%
CD-EXTRA
Apenas a secção de música do
CD pode ser reproduzida.
Qualidade sonora de música
CD normal
%
HDCD
CCCD
Dualdisc
Super audio CD
×
×
%
Outros
• Discos com cores na superfície de gravação ou que
estejam sujos não podem ser usados.
• Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com
Apenas a camada CD pode ser
reproduzida.
‡ : Reprodução possível.
.
% : Reprodução parcialmente possível.
Esta unidade pode não reproduzir correctamente
discos sem esta marca.
× : Reprodução impossível.
• Não é possível reproduzir um disco que não tenha
sido finalizado. (Para obter informações sobre o
processo de finalização, consulte o software de
gravação de disco e o manual de instruções do
gravador.)
⁄
•
Quando adquirir conteúdos capacitados para DRM,
verifique o código de registo em <REGISTO> (página 162).
O código de registo muda de cada vez que é reproduzido
um ficheiro com o código de registo apresentado para
proteger de cópia.
Sobre as funções por fonte de reprodução
Neste manual, as funções que podem ser usadas com
diversas fontes de reprodução são indicadas como se
segue:
[DVD]: Função apenas durante a reprodução de
DVD.
[VCD]: Função apenas durante a reprodução de CD
Vídeo.
[CD]:
Função apenas durante a reprodução de CD.
[AUDIO]: Função apenas durante a reprodução de
ficheiros Audio.
Português
|
149
Notas
•
•
Para gravar o suporte CD-R/RW no máximo da capacidade
de uma só vez, o software de escrita deve ser regulado em
"Disc at once".
O nome do ficheiro/pasta é o número de caracteres
incluindo as extensões.
Sobre ficheiros áudio
•
Ficheiro de Áudio reprodutível
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
⁄
•
Se a música de um CD normal e outros sistemas de
reprodução estiverem gravadas no mesmo disco, apenas o
sistema de reprodução gravado na primeira configuração é
reproduzido.
Sobre ficheiros de imagem
Ficheiros de imagem aceitáveis
•
•
Formato: JPEG
Formato de referência:
Até um máximo de 8192(L) × 7680(A) pixels
•
Ficheiro MP3 reprodutível
Ficheiro áudio de 3 camadas MPEG 1/2
Velocidade de transferência de bits: 8 – 320 kbps/
VBR
•
Formato progressivo:
Até um máximo de 1600(L) × 1200(A) pixels
Frequência de amostragem: 8 – 48 kHz
⁄
•
Ficheiro WMA reprodutível
•
Amplia e reduz imagens até ao tamanho indicado acima
Ficheiro compatível com Windows Media Audio
(excepto ficheiros para Windows Media Player 9 ou
posterior que apliquem as novas funções)
Taxa de transferência de bits: 5 – 320 kbps/ VBR
Frequência de amostragem: 8 – 48 kHz
Ficheiro AAC reprodutível
Taxa de transferência de bits: 8 – 384 kbps/ VBR
Frequência de amostragem: 8 – 48 kHz
Suporte do disco reprodutível
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW
Formato do ficheiro do disco reprodutível
ISO 9660 Nível 1/2, Joliet, Romeo
Número máximo de caracteres para
apresentação
para se ajustar ao ecrã.
•
Os ficheiros de imagem com informação anexa (tais como
Exif) podem não ser apresentados ou processados (p.ex.:
apresentação da rotação) correctamente.
Extensão
•
O ficheiro de imagens deve ter a seguinte extensão:
jpg
Discos aceitáveis, formatos de discos, nomes de
ficheiros e pastas e ordem de reprodução são os
mesmos que os para os ficheiros áudio. Consulte
<Sobre ficheiros áudio>.
•
•
•
Sobre ficheiros vídeo
Ficheiros vídeo aceitáveis
12 caracteres
Limitação da estrutura para o ficheiro e pasta
Número máximo de níveis de directório: 8
Número máximo de pastas: 255
Número máximo de ficheiros por pasta: 999
Número máximo de ficheiros por disco: 1254
Apesar de os ficheiros de áudio estarem em
conformidade com as normas listadas acima, a
reprodução pode ser impossível dependendo dos
tipos ou condições do suporte ou dispositivo.
•
•
•
•
Formato: DivX
Versão: 3, 4, 5
Formato de som: MP3, AC3
Velocidade de transferência de bits: 8 – 320 kbps/
VBR
Tamanho da imagem
PAL: 720(L) × 576(A) pixels
NTSC: 720(L) × 480(A) pixels
•
•
⁄
•
Amplia e reduz imagens até ao tamanho indicado acima
para se ajustar ao ecrã.
Os ficheiros de imagem com informação anexa (tais como
Exif) podem não ser apresentados ou processados (p.ex.:
apresentação da rotação) correctamente.
⁄
•
Anexe a extensão correcta ao ficheiro áudio (MP3: ".MP3",
WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")
•
•
Não anexe as extensões a outros ficheiros para além do
ficheiro áudio. Se o fizer, o ficheiro que não é ficheiro áudio
será reproduzido e produzirá um ruído forte que danificará
os altifalantes.
Extensões
Os ficheiros de imagem devem ter uma das seguintes
extensões:
avi, divx
•
•
Os ficheiros com protecção de cópia não podem ser
reproduzidos.
A unidade poderá não ser compatível com a actualização
da norma do formato de compressão e especificações
adicionais.
Discos aceitáveis, formatos de discos, nomes de
ficheiros e pastas e ordem de reprodução são os
mesmos que os para os ficheiros áudio. Consulte
<Sobre ficheiros áudio>.
•
CD-RW com formato rápido não pode ser usado.
|
150
KDV-S250P
Sobre DivX
Carregamento da bateria
DivX é uma tecnologia de média popular criada por
DivX, Inc. Os ficheiros de média DivX contém vídeo
altamente comprimido com elevada qualidade visual
que mantém um tamanho de ficheiro relativamente
pequeno. Os ficheiros DivX também podem incluir
funcionalidades avançadas tais como menus,
legendas e faixas de som alternativas. Há muitos
ficheiros DivX disponíveis para descarga online, e
pode criar os seus próprios utilizando conteúdos
pessoais e ferramentas de fácil utilização da DivX.com.
Use uma pilha de lítio (CR2025).
Coloque a bateria com os pólos + e – correctamente
alinhados, de acordo com a ilustração dentro do
compartimento.
1 Manter deslizado
Sobre certificação DivX
2 Puxar para fora
BA
T
Os produtos com certificação DivX são testados
oficialmente pelos criadores de DivX e têm a garantia
de reproduzir todas as versões de vídeo DivX,
incluindo DivX 6. Os produtos certificados qualificam-
se para um u mais perfis DivX que designam o tipo
de vídeo que o produto suporta, desde vídeo portátil
compacto até vídeo de alta definição.
TR
TTR
B
Y
BA
YB
A
A
T
BA
T
R
T
Y
T
R
3 Substituir a pilha
2ADVERTÊNCIA
•
Guarde as pilhas novas fora do alcance das crianças.
Contacte um médico imediatamente se a pilha for
acidentalmente engolida.
•
Não ponha o controlo remoto num local no qual
aquele se mova durante a condução. Se o controlo
cair para baixo do pedal de travão, etc., poderá
perturbar a condução, dando origem a situações
perigosas.
¤
•
Não coloque o controlo remoto em locais quentes tais
como sobre o tablier.
⁄
•
A bateria fornecida destina-se apenas para uso na
verificação de funcionamento, e o seu tempo de vida útil
pode ser curto.
•
Quando o alcance do controlo remoto ficar reduzida,
substitua a bateria por uma nova.
Português
|
151
Funções comuns
MENU
DISP
POWER
EJECT
& ENTER
RETURN
ꢁꢂ
ꢄ
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
ꢀ/D
PROG/RDM
REP
A–B
MUTE
ꢃ/Y
Reprodução de ficheiros áudio/ficheiros de
imagem/ficheiros vídeo
Alimentação
Prima o botão [POWER].
¤
•
Retire a ficha do lisqueiro quando desligar a ignição a
fim de evitar que a bateria seja descarregada.
Reprodução
Reprodução
Abra a tampa e introduza um disco na unidade.
Se tiver sido introduzido um disco, prima o botão
[38].
Inicia a reprodução do disco.
1 Seleccionar a pasta
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[∞].
2 Determine a pasta
Prima o botão [ENTER].
Aparece a música na pasta determinada.
⁄
3 Seleccione o ficheiro que pretende ouvir
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[∞].
Para voltar ao passo 1 para seleccionar novamente
uma pasta, prima o botão [RETURN].
•
Se introduzir um disco, este começará a ser reproduzido
desde o princípio do disco.
Se desligar a alimentação durante a reprodução de um
disco, ao tornar a ligar a alimentação será retomada a
reprodução do disco onde este tiver parado.
|
152
KDV-S250P
4 Reproduzir o ficheiro seleccionado
Repetir reprodução
Prima o botão [ENTER].
Reproduz uma música, capítulo, título, etc. repetidas
vezes.
Pausa
Prima o botão [38].
De cada vez que o botão é premido ele pausa ou é
reproduzido.
Prima o botão [REP].
De cada vez que o botão for premido, a função
repetir reprodução comuta como indicado a seguir.
Paragem
Em fonte DVD
Prima o botão [7].
Para retomar a reprodução, prima o botão [38].
Indicação
Ajuste
"CHAPTER REPEAT"
"TITLE REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
Reproduz repetidamente o capítulo.
Reproduz repetidamente o título.
Desliga a repetição de reprodução.
⁄
•
Se premir duas vezes o botão [7] durante a reprodução
DVD, esta começará desde o princípio do disco da
próxima vez que o reproduzir.
Em fonte Ficheiro vídeo
Ejectar
Prima o botão [EJECT].
Indicação
Ajuste
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
Reproduz repetidamente o ficheiro.
Reproduz repetidamente a pasta.
Reproduz repetidamente o disco.
Desliga a repetição de reprodução.
⁄
•
Se quiser reiniciar a reprodução com o disco ejectado da
"REPEAT CANCELED"
unidade, prima novamente o botão [EJECT]. O disco é
introduzido na unidade e a reprodução é reiniciada.
Se desligar a alimentação ou iniciar o motor enquanto
reproduz um ficheiro áudio, a reprodução poderá
não ser retomada (reiniciada a partir do ponto onde a
reprodução parou).
Em fonte CD/VCD
•
Indicação
"TRACK REPEAT"
"ALL REPEAT"
Ajuste
Reproduz repetidamente a faixa.
Reproduz repetidamente o disco.
Desliga a repetição de reprodução.
"REPEAT CANCELED"
Silenciador
Em fonte Ficheiro áudio
Reduzir rapidamente o volume.
Indicação
Ajuste
Prima o botão [MUTE].
De cada vez que o botão é premido, o silenciador é
ligado ou desligado.
"FILE REPEAT"
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
Reproduz repetidamente a música.
Reproduz repetidamente as músicas da pasta.
Reproduz repetidamente o disco.
Desliga a repetição de reprodução.
"REPEAT CANCELED"
Saltar
Em fonte Ficheiro imagem
Salta um capítulo, faixa ou ficheiro.
Prima o botão [4] ou [¢].
⁄
Indicação
"FILE REPEAT"
Ajuste
Reproduz repetidamente o ficheiro de
imagem.
Reproduz repetidamente a pasta.
Reproduz repetidamente o disco.
Desliga a repetição de reprodução.
"FOLDER REPEAT"
"ALL REPEAT"
"REPEAT CANCELED"
•
Para saltar num VCD, desligue a função PBC premindo o
botão [PBC].
⁄
Avanço e Recuo Rápido
•
Para repetir a reprodução de um VCD, desligue a função
Prima o botão [1] ou [¡].
A velocidade muda em 5 níveis de cada vez que o
botão é premido.
PBC premindo o botão [PBC].
A repetição da reprodução é desactivada durante a
reprodução programada ou aleatória.
•
Para retomar a reprodução, prima o botão [38].
Português
|
153
Funções comuns
Reprodução de repetição A-B
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]
Reprodução de programa
Reproduz apenas a cena, músicas ou ficheiros
seleccionados por ordem.
Especifica os pontos inicial e final para reprodução
repetida da parte entre os dois pontos
especificados.
1 Parar a reprodução
Prima duas vezes o botão [7].
1 Especifica o ponto A (Ponto inicial)
Prima o botão [A-B].
2 Entre em modo programa
Prima o botão [PROG].
2 Especifica o ponto B (Ponto final)
Prima o botão [A-B].
Reproduz repetidamente desde o ponto A até ao
ponto B.
3 Seleccione a cena, música ou ficheiro que
deseja reproduzir
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[∞].
4 Determine a cena, música ou ficheiro que
deseja reproduzir
Prima o botão [ENTER].
Cancelar a repetição A-B
Prima o botão [A-B].
Ao programar um DVD, seleccione e determine o
título e capítulo nesta ordem.
Reprodução aleatória
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]
5 Repita os passos 3 e 4 para registar todas
as cenas, músicas ou ficheiros de que quer
programar a reprodução.
As músicas são escolhidas aleatoriamente a partir
das gravadas no disco aberto e reproduzidas.
6 Iniciar a reprodução de programa
1 Parar a reprodução
Prima o botão [38].
Prima duas vezes o botão [7].
Cancelar a reprodução de programa
Prima duas vezes os botões [7] e [PROG] por
ordem.
2 Seleccionar o modo Reprodução Aleatória
Prima duas vezes o botão [RDM].
3 Para ficheiros áudio, seleccione a pasta
Seleccione uma pasta usando os botões [2]/
[5]/[3]/[∞] e prima o botão [ENTER].
Coloque o cursor em qualquer ficheiro na pasta
que pretende reproduzir aleatoriamente.
⁄
•
Para apagar o programa, prima [3] no modo programa,
seleccione "CLEAR ALL" e prima o botão [ENTER].
4 Iniciar a reprodução aleatória
Prima o botão [38].
Cancelar a reprodução aleatória
Prima duas vezes os botões [7] e [RDM] por
ordem.
|
154
KDV-S250P
Comutação do mostrador
Comuta a informação apresentada no ecrã do
monitor.
Prima o botão [DISP].
De cada vez que o botão é premido o mostrador
comuta como indicado abaixo.
Em fonte DVD
Indicação
Informação
"Display Off"
Não apresentado
"Chapter Elapsed"
"Chapter Remain"
"Title Elapsed"
"Title Remain"
Tempo decorrido de capítulo
Tempo restante de capítulo
Tempo decorrido de título
Tempo restante de título
Em fonte DVD-VR
Indicação
Informação
"Display Off"
"PG Elapsed"
"PG Remain"
Não apresentado
Tempo decorrido do programa
Tempo restante do programa
Em fonte DivX
Indicação
Informação
"Display Off"
"File Elapsed"
"File Remain"
Não apresentado
Tempo decorrido de vídeo
Tempo restante de vídeo
Em fonte VCD (com PBC ligado)/ficheiro áudio
Indicação
Informação
"Display Off"
"Track Elapsed"
"Track Remain"
Não apresentado
Tempo decorrido de faixa/ficheiro
Tempo restante de faixa/ficheiro
Em fonte VCD (com PBC desligado)/CD
Indicação
Informação
"Track Elapsed"
"Track Remain"
"Disc Elapsed"
"Disc Remain"
"Display Off"
Tempo decorrido de faixa
Tempo restante de faixa
Tempo decorrido de disco
Tempo restante de disco
Não apresentado
Português
|
155
Funcionalidades de DVD Video/Video CD/ficheiro vídeo/
ficheiro imagem
MENU
TOP MENU
PBC
SRCH
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
& ENTER
ꢁꢂ
ZOOM
0 – 9
Reprodução de busca
[DVD] [VCD] [DivX]
3 Introduza a cena que quer reproduzir
Prima o botão [0] - [9].
Começa a reproduzir a cena que introduziu durante
a reprodução de VCD.
Invoca directamente a cena que pretende
reproduzir.
4 Para DVD, inicie a reprodução busca de cena
Prima o botão [ENTER].
Começa a reproduzir a cena que introduziu.
1 Entre em modo busca
Prima o botão [SRCH].
⁄
5 Para DVD, introduza o tempo que quer
reproduzir
Prima o botão [0] - [9].
•
Para fazer reprodução de busca de um VCD, desligue a
função PBC premindo o botão [PBC].
Começa a reproduzir o tempo que introduziu.
2 Para DVD, seleccione o modo busca
Prima o botão [SRCH].
Cada vez que prime o botão, o elemento que pode
ser invocado comuta como indicado a seguir.
6 Para DVD, inicie a reprodução busca de tempo
Prima o botão [ENTER].
Começa a reproduzir o tempo que introduziu.
Elemento
Número de capítulo
Número de título
Cancelar a reprodução de busca
Prima o botão [SRCH].
⁄
•
Não é possível mudar o item durante a reprodução de
DVD-VR.
•
Se premir o botão [5] ou [∞] durante o modo de
procura de número de capítulo, pode procurar um
número de título.
|
156
KDV-S250P
Menu DVD/Menu de topo (título)
[DVD]
Selecção de ângulo de imagem [DVD]
Prima o botão [ANGLE].
Invoca o menu DVD e o menu de topo (título) para
definir diversas configurações.
Comuta os ângulos gravados no disco por ordem.
⁄
•
Se não houver mais de um ângulo gravado no disco,
este não comutará.
1 Apresente o menu DVD
Prima o botão [MENU].
Apresente o menu de topo (título)
Prima o botão [TOP MENU].
Zoom
Faz zoom à imagem.
2 Seleccione o elemento
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[∞] ou [0] - [9].
1 Seleccione a relação de zoom
Prima o botão [ZOOM].
De cada vez que o botão é premido, a relação de
zoom muda como se segue:
3 Finalize o elemento
Prima o botão [ENTER].
Consulte o manual do disco para instruções sobre
o uso de cada menu.
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0
Ficheiro vídeo: x1.0, x1.5, x2.0, JUST
Ficheiro imagem: 50, 100, 150, 200 %
4 Cancele a apresentação do menu
Prima o botão [MENU] ou [TOP MENU].
2 Seleccione a posição de apresentação (apenas
durante a reprodução ou deslocação de
imagem)
Selecção de idioma áudio [DVD]
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[∞].
Prima o botão [AUDIO].
Comuta os idiomas gravados no disco por ordem.
⁄
PBC [VCD]
•
Se não houver mais de um idioma gravado no disco,
este não comutará.
Usa a função de controlo de reprodução (PBC)
1 Liga a função PBC
Prima o botão [PBC].
Selecção de idioma de legendas [DVD]
De cada vez que o botão é premido, a função PBC
é ligada ou desligada.
Prima o botão [SUB TITLE].
Comuta os idiomas gravados no disco por ordem.
2 Seleccione o elemento
Prima o botão [0] - [9].
⁄
•
Se não houver mais de um idioma gravado no disco,
este não comutará.
3 Finalize o elemento
Prima o botão [38].
Consulte o manual do disco para instruções sobre
o uso do PBC.
⁄
•
Poderá usar a função PBC quando reproduzir um VCD de
Ver2.0 ou superior.
Português
|
157
Funcionalidades de DVD Video/Video CD/ficheiro vídeo/ficheiro
imagem
Reprodução em câmara lenta
[DVD] [VCD] [DivX]
Apresentação de diapositivos [PIC]
Apresentação de diapositivos das imagens.
1 Pausa na reprodução
1 Seleccione a pasta para ver uma apresentação
de diapositivos
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER].
Prima o botão [38].
2 Reprodução em câmara lenta
Prima o botão [1 ] ou [¡].
De cada vez que o botão é premido, é reproduzido
em câmara lenta como indicado abaixo.
2 Inicie a apresentação de diapositivos
Prima o botão [38].
⁄
Disco Botão
Movimento
•
Para especificar o tempo de visualização de um ficheiro,
seleccione "OTHER" / "JPEG TIME" no <Menu de
definição> (página 162).
DVD
[1] A velocidade de retroceder lentamente muda na
ordem de 5 passos.
[¡]
DVD
A velocidade de avançar lentamente muda na
ordem de 5 passos.
Rotação de imagem [PIC]
[¡]
VCD/
DivX
A velocidade de avançar lentamente muda na
ordem de 5 passos.
Roda a imagem apresentada.
⁄
1 Apresente a imagem que quer rodar
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[∞]/[ENTER].
• Para voltar à velocidade normal, prima o botão [38].
2 Rodar a imagem
Reprodução quadro a quadro
[DVD] [VCD] [DivX]
Botão
[2]
[5]
[3]
[∞]
Indicação
Rodar a imagem 90˚ no sentido anti-horário.
Rodar a imagem 180˚.
Rodar a imagem 90˚ no sentido horário.
Rodar a imagem 180˚.
1 Pausa na reprodução
Prima o botão [38].
2 Reprodução quadro a quadro
Prima o botão [2] ou [3].
⁄
•
Durante a reprodução de um ficheiro vídeo, os quadros
não podem ser avançados no sentido inverso ([2]).
|
158
KDV-S250P
Funcionalidades de CD/ficheiros áudio
SRCH
& ENTER
ꢁꢂ
ꢄ
0 – 9
Por exemplo
Reprodução de salto directo [CD]
5:07 ➪ [0], [5], [0], [7]
Começa a reproduzir a partir do tempo que
introduziu.
Invoca directamente a música que pretende
reproduzir.
1 Introduza o número da música que quer
reproduzir
Prima o botão [0] - [9].
3 Reproduzir
Prima o botão [ENTER].
Reprodução de busca [AUDIO]
2 Reproduzir
Prima o botão [ENTER].
Invoca directamente a música que pretende
reproduzir.
⁄
•
Se não executar a operação do passo 2 durante 5
segundos, é automaticamente procurada a música
introduzida no passo 1.
1 Seleccionar a pasta
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[∞].
2 Determine a pasta
Prima o botão [ENTER].
Procura de tempo de reprodução [CD]
Aparece a música na pasta determinada.
Introduza o tempo de reprodução a partir do qual
quer começar.
3 Entre em modo reprodução de busca
Prima o botão [SRCH].
1 Entre em modo procura de tempo de
reprodução
Prima o botão [SRCH].
4 Introduza o número da música que quer
reproduzir
Prima o botão [0] - [9].
2 Introduza o tempo de reprodução onde quer
começar
Prima o botão [0] - [9].
5 Reproduzir
Prima o botão [ENTER].
Português
|
159
Menu de definição
SETUP
& ENTER
RETURN
ꢄ
Consulte as descrições seguintes para os itens de
configuração e opções de cada menu.
Menu de definição
Poderá personalizar as configurações padrão para
diversas funções da unidade utilizando o menu
configuração.
6 Finalize a sua selecção
Prima o botão [ENTER].
Para voltar ao passo 2 para apresentar o ecrã SETUP
MENU MAIN, prima [RETURN].
1 Parar a reprodução
Prima o botão [7].
7 Sair do Menu de configuração
Prima o botão [SETUP].
Durante a reprodução DVD, prima duas vezes o
botão.
Durante a reprodução VCD, desligue a função PBC
premindo primeiro o botão [PBC].
⁄
•
Para sair do Menu de configuração, prima [SETUP]. Se sair
do Menu de configuração desligando a alimentação, as
definições não serão guardadas.
2 Apresentação do ecrã SETUP MENU
Prima o botão [SETUP].
SETUP MENU MAIN é apresentado no ecrã do
monitor ligado.
Menu DISCO
3 Seleccione a página de menu que pretende
configurar
Prima o botão [5]/[∞].
AUDIO
Define o idioma áudio produzido pelos altifalantes.
Indicação
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
"ORIGINAL"
Ajuste
Japonês
Inglês
Chinês
Idioma original
4 Entre na página de menu seleccionada
Prima o botão [ENTER].
A página de menu seleccionada no passo 3 é
apresentada.
5 Seleccione o item de configuração e a opção
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[∞].
|
160
KDV-S250P
SUBTITLE
PASSWORD
Define o idioma das legendas apresentadas no ecrã.
CHANGE: Muda a senha.
1 Seleccione "SETTING" e prima o botão [ENTER]
no controlo remoto.
2 Introduza a senha actual.
3 Introduza duas vezes a nova senha.
4 Prima o botão [ENTER] no controlo remoto.
Indicação
"AUTO"
"JAPANESE"
"ENGLISH"
"CHINESE"
Ajuste
Idioma original
Japonês
Inglês
Chinês
⁄
MENUS
Define o idioma do menu do disco.
•
A senha está predefinida em "0000".
Indicação
"ENGLISH"
"CHINESE"
"GERMAN"
"FRENCH"
"JAPANESE"
"ITALIAN"
Ajuste
Inglês
Menu VIDEO
Chinês
Alemão
Francês
Japonês
Italiano
TV ASPECT
Use o procedimento descrito abaixo para configurar
o ecrã de saída.
Indicação
Ajuste
"16:9"
Regula o modo de imagem do monitor de ecrã largo
em "16:9".
RATINGS
"4:3 PS"
"4:3 LB"
Software de ecrã largo com especificação pan e scan
é reproduzido em ecrã pan e scan (com os lados
esquerdo e direito cortados).
Software de ecrã largo com especificação pan e scan
é reproduzido em ecrã caixa de correio (com faixas
pretas em cima e em baixo).
Define o controlo paternal. Quanto mais elevado for
o nível, maior a protecção obtida.
Indicação
"0 LOCK ALL"
"1 KID SAF"
Ajuste
Apenas podem ser reproduzidos filmes com
classificação G (para crianças).
TV SYSTEM
"2 G"
"3 PG"
Seleccione o sinal de saída vídeo apropriado para o
monitor de televisão que usa.
"4 PG 13"
"5 PGR"
"6 R"
"7 NC17"
"8 ADULT"
Indicação
"NTSC"
"PAL"
Ajuste
Debita o sinal vídeo usando o sistema NTSC.
Debita o sinal vídeo usando o sistema PAL.
Alterna automaticamente entre os sistemas NTSC e
PAL de acordo com o tipo de sinal de vídeo do disco
que reproduzir.
"AUTO"
1 Prima o botão [ENTER] no controlo remoto.
2 Defina o nível paternal.
3 Introduza a senha.
4 Prima o botão [ENTER] no controlo remoto.
STILL MODE
Define o modo de apresentação de imagem estática
(pausa).
⁄
•
•
A senha por defeito é definida como "0000".
A definição paternal é activada apenas para discos com a
marca "R".
Indicação
"AUTO"
Ajuste
Detecta automaticamente a velocidade do
movimento para executar um processamento de
imagem ideal.
"FIELD"
Executa o processamento de imagem ideal quando o
movimento de imagem é rápido.
"FRAME"
Executa o processamento de imagem ideal quando o
movimento de imagem é lento.
Português
|
161
Menu de definição
Menu AUDIO
DISPLAY
LPCM DOWNSMPL
LANGUAGE
Define o idioma do menu de definição.
Indicação
"OFF"
"96kHz"
Ajuste
Não executa redução de resolução.
Debita uma música de 96kfs em 96kfs a partir de
DIGITAL OUT.
Debita uma música de 96kfs em 48kfs a partir de
DIGITAL OUT.
Indicação
"中文"
Ajuste
Chinês
"ENGLISH"
"FRANÇAIS"
"ESPAÑOL"
"DEUTSCH"
"ITALIANO"
Inglês
"48kHz"
Francês
Espanhol
Alemão
Italiano
DOLBY DIGITAL
Define a forma de saída de som digital Dolby.
Indicação
"BITSTREAM"
"PCM"
Ajuste
OTHER
Debita som em forma de fluxo de bits.
Debita som em forma PCM.
Não debita som.
JPEG TIME
Define o tempo de apresentação da imagem.
"OFF"
DTS
Define a forma de saída de som DTS.
Indicação
"1 SEC"
Ajuste
Apresenta a imagem durante 1 segundo.
Indicação
"BITSTREAM"
"PCM"
Ajuste
"180 SEC"
Apresenta a imagem durante 180 segundos.
Debita som em forma de fluxo de bits.
Debita som em forma PCM.
Não debita som.
Prima o botão [5] ou [∞] para seleccionar o
segundo.
"OFF"
DEFAULTS
MPEG
Define a forma de saída de som MPEG.
RESET: Repõe os itens personalizados no Menu de
configuração.
Indicação
"BITSTREAM"
"PCM"
Ajuste
DivX(R) VOD
SHOW CODE: Apresenta o código de registo DivX.
Debita som em forma de fluxo de bits.
Debita som em forma PCM.
Não debita som.
⁄
"OFF"
•
Quando descarregar um ficheiro DivX VOD controlado
por DRM, registe o código apresentado no ecrã. Caso
contrário o ficheiro pode não ser capaz de reproduzir
com esta unidade.
DYNAMIC RANGE
Reduz a gama dinâmica permitindo a escuta clara
de diálogos dos filmes.
É apresentado o número de visualizações restante
quando reproduzir um ficheiro DivX VOD com restrição
de visualizações. Quando o número restante de
visualizações atingir 0, aparece uma mensagem de aviso
e o ficheiro não pode ser reproduzido.
Indicação
"ON"
"OFF"
Ajuste
Reduz a gama dinâmica.
Não ajusta a gama dinâmica.
|
162
KDV-S250P
Acessórios
1
..........1
..........1
..........2
..........4
..........4
..........2
..........1
2
3
4
5
6
7
¤
•
Se o fusível fundir, assegure-se primeiro que os fios não
provocaram um curto-circuito, e depois substitua o fusível
antigo por um novo com o mesmo valor.
Português
|
163
Instalação
Instalação utilizando os suportes
¤
•
Não use os seus próprios parafusos. Use apenas os
Parafuso auto-roscante 5
(Φ5 x 20 mm)
parafusos fornecidos. O uso de parafusos não apropriados
pode resultar em danos ao aparelho principal.
Não instale a unidade num local instável ou que cause
vibrações.
•
•
Quando está a fazer um orifício por baixo de um assento,
dentro do porta-bagagens ou em qualquer outro ponto do
veículo, verifique que não existe nada perigoso do outro
lado como o depósito de gasolina, a tubagem do travão ou
a instalação eléctrica e tenha cuidado para não causar riscos
ou outros danos.
•
•
Não instale junto do tablier, tabuleiro posterior ou
componentes de segurança do airbag.
Parafuso Semusu 4
(M4 x 5 mm)
A instalação no veículo deve fixar a unidade em segurança
num local onde não obstrua a condução. Se a unidade se
soltar durante um embate e atingir uma pessoa ou um
componente de segurança, poderá causar ferimentos ou
um acidente.
Placa de montagem, etc.
(espessura : 19 mm ou mais)
Suporte 3
•
Depois de instalar a unidade, certifique-se de que o
equipamento eléctrico como luzes dos travões, luzes dos
piscas e os limpa pára-brisas funcionam normalmente.
Instalação utilizando fitas de velcro
• Poderá montar a unidade em qualquer ângulo entre a
posição horizontal e a posição vertical, sobre a parte de trás
(0° a 90°). Não poderá montar a unidade com a ranhura do
disco virada para baixo, inclinada ou invertida.
Tapete
Fita velcro 6
|
164
KDV-S250P
Ligar os cabos aos terminais
Tomada de isqueiro
Para a tomada
Cabo de alimentação 1
Saída digital
do isqueiro
Saída vídeo (amarelo)
Fusível (5A)
incorporado
Saída esquerda áudio (branco)
Saída direita áudio (vermelho)
Vista traseira do
leitor de DVD
Monitor TV
(Acessório opcional)
Cabo AV 7
Sensor de controlo remoto 2
Instalar o sensor de controlo remoto
1 Remova o papel de protecção da fita velcro da parte de
trás do sensor de controlo remoto.
2 Depois de limpar a sujidade ou óleo do local de instalação,
instale o sensor de controlo remoto.
Papel de
protecção
⁄
•
Certifique-se de que a ficha do sensor do controlo remoto está
firmemente introduzida. Se a ligação não estiver correcta, a unidade
não pode ser operada através do controlo remoto.
Limpe a sujidade ou óleo da superfície na qual o sensor vai ser
fixado.
•
•
Evite locais sob a luz solar directa ou perto de um monitor de
televisão onde os sinais do controlo remoto não são facilmente
recebidos.
•
Pode alterar a direcção do cabo do sensor de controlo remoto.
¤
•
Ligue primeiro o cabo de alimentação 1 ao leitor DVD, e
ligue-o depois à tomada de isqueiro. Se o ligar primeiro à
tomada de isqueiro poderá fazer queimar o fusível.
Português
|
165
Guia de resolução de problemas
O que poderá parecer uma avaria na unidade
poderá resultar de um pequeno erro de operação
ou de cablagem. Antes de contactar o serviço de
assistência, verifique primeiro a seguinte tabela
dedicada a possíveis problemas.
A mensagem mostrada a seguir apresenta
a condição do seu sistema.
"Thermal Protect. Off Power!"
: O circuito de protecção existente na unidade é activado
quando a temperatura no interior do leitor de DVD
ultrapassa 60°C (140°F), interrompendo todas as operações.
➪ Deixe a unidade arrefecer abrindo as janelas ou ligando
o ar condicionado. À medida que a temperatura baixa
além dos 60°C (140°F), o disco volta a ser reproduzido.
Para ejectar o disco nesta situação, desligue a
alimentação e volte a ligá-la.
? O som/imagem salta num DVD/VCD/CD.
✔
O disco está riscado ou sujo.
☞
Limpe o disco da forma descrita na secção
<Manuseamento de discos> (consultar a página
149).
"NO DISC"
? Não é possível um VCD utilizando os menus.
: Não existe nenhum disco inserido na unidade.
✔
O disco VCD a ser reproduzido não é compatível
com P.B.C.
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"
: Foi introduzido na unidade um DVD com o código de
região errado.
☞
A reprodução do menu só está disponível com
discos VCD gravados com P.B.C.
? A legenda não é apresentada.
"Unknown DISC"
: Foi introduzido um disco que não é possível reproduzir na
unidade.
: O disco introduzido contém dados danificados ou de
norma diferente.
✔
O disco DVD a ser reproduzido não contém a
gravação de legendas.
☞
A legenda não pode ser apresentada quando
o disco DVD a ser reproduzido não contém a
gravação de legendas.
"PASSWORD IS DIFFERENT!"
? Não é possível alterar a voz (ou a legenda).
: A senha introduzida não corresponde à registada.
: Aparece quando a segunda senha introduzida não é igual
à primeira quando procede à alteração da mesma.
➪ Quando introduz a nova senha, é-lhe pedido para
repetir a introdução com o objectivo de confirmar a
senha.
✔
O disco DVD a ser reproduzido não contém a
gravação de outro idioma áudio (ou legenda).
☞
Não é possível alterar a voz (ou a legenda)
quando o disco DVD a ser reproduzido não
contém a gravação de mais do que um idioma
de voz (ou legenda).
? Não é possível operar a unidade por controlo
remoto.
✔
A ligação do sensor do controlo remoto não está
correcta.
☞
Introduza a ficha do controlo remoto firmemente
na entrada existente no painel traseiro da
unidade.
|
166
KDV-S250P
Especificações
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Secção DVD
Conversor C/A
: 24 bits, ΔΣ
Flutuação de velocidade
: Abaixo do limite mensurável
Resposta em frequência
: 17 - 44 kHz (amostragem DVD 96kHz)
Distorção harmónica total 1kHz
: 0,02 %
Razão sinal/ruído
: 110 dB (Vídeo DVD 96k)
DYNAMIC RANGE
: 90 dB
Formato de descodificação
: Linear PCM, Dolby Digital, dts, MP3, WMA, AAC
Formato de DISCO
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA
Saída
Nível de saída de vídeo composto (V)
: 1 Vp-p (75Ω)
Nível de saída de áudio 2 canais (V)
: 1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)
Nível de saída da interface áudio digital coaxial (V)
: 0,5 V/ 75 Ω
Geral
Voltagem operacional
: 14,4 V (11 – 16 V)
Consumo actual
: 2 A
Dimensões LxAxP
: 195 x 45 x 210 mm
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 polegadas
Peso
: 1,70 kg
3,75 lbs
Português
|
167
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of
DivX, Inc. and are used under license.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Declaração de conformidade relativa à
Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos
de autor que é protegida por patentes dos EUA e outros
direitos de propriedade intelectual. A utilização desta
tecnologia de protecção de direitos de autor deverá ser
autorizada pela Macrovision, e visa exclusivamente a utilização
doméstica e outras utilizações de visualização limitada,
excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. A
engenharia de inversão e a desmontagem são proibidas.
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tóquio, 192-8525 Japão
Representante na UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda
Este produto não é instalado pelo fabricante de um
veículo na linha de produção, nem pelo importador
profissional de um veículo para um Estado Membro
da UE.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All
Rights Reserved.
Informação sobre a forma de deitar fora
Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico
e baterias (aplicável nos países da UE que
adoptaram sistemas de recolha de lixos
separados)
Produtos e baterias com o símbolo (caixote
do lixo com um X) não podem ser deitados
fora junto com o lixo doméstico.
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Equipamentos velhos eléctricos,
electrónicos e baterias deverão ser
reciclados num local capaz de o fazer bem
assim como os seus subprodutos. Contacte
as autoridades locais para se informar de
um local de reciclagem próximo de si.
Reciclagem e tratamento de lixo correctos
ajudam a poupar recursos e previnem
efeitos prejudiciais na nossa saúde e no
ambiente.
Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em
baterias indica que esta bateria
contém chumbo.
A marca dos produtos usando laser
(excepto para algumas áreas)
CLASS 1
LASER PRODUCT
A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o
componente utiliza raios laser, classificados como
sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a
usar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não
há perigo de radiação maléfica fora do aparelho.
|
168
KDV-S250P
|