CD-RECEIVER
KDC-2022
KDC-2022V
KDC-202MR
KDC-222
INSTRUCTION MANUAL
AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD
MODE D’EMPLOI
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installa-
tion and operation procedures will help you obtain the best performance from
your new CD-receiver.
KDC-222S
KDC-122
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on
the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial
numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on
the product.
KDC-122S
Model KDC-2022, KDC-2022V, KDC-202MR, KDC-222, KDC-222S,
KDC-122, KDC-122S Serial number
© B64-2475-00 / 00 (KW/KN)
Safety precautions
IMPORTANT INFORMATION
2WARNING
2CAUTION
About CD players/disc changers
connected to this unit
KENWOOD disc changers/ CD players
released in 1998 or later can be connected to
this unit.
Refer to the catalog or consult your Kenwood
dealer for connectable models of disc
changers/ CD players.
Note that any KENWOOD disc changers/ CD
players released in 1997 or earlier and disc
changers made by other makers cannot be
connected to this unit.
Unsupported connection may result in
damage.
Setting the "O-N" Switch to the "N" position for
the applicable KENWOOD disc changers/ CD
players.
The functions that can be used and the
information that can be displayed will differ
depending on the models being connected.
To prevent injury or fire, take the
following precautions:
• Insert the unit all the way in until it is fully
locked in place. Otherwise it may fall out of
place when jolted.
• When extending the ignition, battery, or
ground wires, make sure to use automotive-
grade wires or other wires with a 0.75mm
(AWG18) or more to prevent wire
deterioration and damage to the wire
coating.
• To prevent a short circuit, never put or leave
any metallic objects (such as coins or metal
tools) inside the unit.
• If the unit starts to emit smoke or strange
smells, turn off the power immediately and
consult your Kenwood dealer.
• Make sure not to get your fingers caught
between the faceplate and the unit.
To prevent damage to the machine,
take the following precautions:
• Make sure to ground the unit to a negative
12V DC power supply.
• Do not open the top or bottom covers of the
unit.
• Do not install the unit in a spot exposed to
direct sunlight or excessive heat or humidity.
Also avoid places with too much dust or the
possibility of water splashing.
• Do not set the removed faceplate or the
faceplate case in areas exposed to direct
sunlight, excessive heat or humidity. Also
avoid places with too much dust or the
possibility of water splashing.
• To prevent deterioration, do not touch the
terminals of the unit or faceplate with your
fingers.
2
• Do not subject the faceplate to excessive
shock, as it is a piece of precision
equipment.
You can damage both your unit and the CD
changer if you connect them incorrectly.
• Be careful not to drop the unit or subject it to
strong shock.
The unit may break or crack because it
contains glass parts.
• Do not touch the liquid crystal fluid if the
LCD is damaged or broken due to shock. The
liquid crystal fluid may be dangerous to your
health or even fatal.
If the liquid crystal fluid from the LCD
contacts your body or clothing, wash it off
with soap immediately.
• When replacing a fuse, only use a new one
with the prescribed rating. Using a fuse with
the wrong rating may cause your unit to
malfunction.
• To prevent a short circuit when replacing a
fuse, first disconnect the wiring harness.
• Do not place any object between the
faceplate and the unit.
• Do not use your own screws. Use only the
screws provided. If you use the wrong
screws, you could damage the unit.
Do Not Load 3-in. CDs in the CD slot
If you try to load a 3 in. CD with its adapter
into the unit, the adapter might separate from
the CD and damage the unit.
— 3 —
Safety precautions
Cleaning the Faceplate Terminals
If the terminals on the unit or faceplate get
dirty, wipe them with a dry, soft cloth.
Lens Fogging
NOTE
Right after you turn on the car heater in cold
weather, dew or condensation may form on
the lens in the CD player of the unit. Called
lens fogging, CDs may be impossible to play.
In such a situation, remove the disc and wait
for the condensation to evaporate. If the unit
still does not operate normally after a while,
consult your Kenwood dealer.
• If you experience problems during
installation, consult your Kenwood dealer.
• If the unit does not seem to be working
right, try pressing the reset button first. If
that does not solve the problem, consult
your Kenwood dealer.
• Press the reset button if the Disc auto
changer fails to operate correctly. Normal
operatin should be restored.
Cleaning the Unit
If the faceplate of this unit is stained, wipe it
with a dry soft cloth such as a silicon cloth.
If the faceplate is stained badly, wipe the stain
off with a cloth moistened with neutral
cleaner, then wipe neutral detergent off.
Applying spray cleaner directly to the unit may
affect its mechanical parts. Wiping the
faceplate with a hard cloth or using a volatile
liquid such as thinner or alcohol may scratch
the surface or erases characters.
Cleaning the CD Slot
As dust tends to accumulate in the CD slot,
clean it every once in a while. Your CDs can
get scratched if you put them in a dusty CD
slot.
Reset button
• Characters in the LCD may become difficult
to read in temperatures below 41 ˚F (5 ˚C).
• The illustrations of the display and the panel
appearing in this manual are examples used
to explain more clearly how the controls are
used. Therefore, what appears on the display
in the illustrations may differ from what
appears on the display on the actual
equipment, and some of the illustrations on
the display may represent something
impossible in actual operation.
— 4 —
About CDs
Handling CDs
• Don’t touch the recording surface of the CD.
CD cleaning
Clean from the center of the disc and move
outward.
CD storage
• Don’t place them in direct sunlight (On the
seat or dashboard etc.) and where the
temperature is high.
• Store CDs in their cases.
Removing CDs
When removing CDs from this unit pull them
• CD-R and CD-RW are easier to damage than
a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW
after reading the caution items on the
package etc.
• Don’t stick tape etc. on the CD.
Also, don’t use a CD with tape stuck on it.
out horizontally.
CDs that can’t be used
• CDs that aren’t round can’t be used.
When using a new CD
If the CD center hole or outside rim has burrs,
use it after removing them with a ball pen etc.
• CDs with coloring on the recording surface
or that are dirty can’t be used.
• This unit can only play the CDs with
.
Burrs
It may not correctly play discs which do not
have the mark.
Burrs
• A CD-R or CD-RW that hasn’t been finalized
can’t be played. (For the finalization process
refer to your CD-R/CD-RW writing software,
and your CD-R/CD-RW recorder instruction
manual.)
CD accessories
Don’t use disc type accessories.
— 5 —
General features
Release button
Power
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/
KDC-222/KDC-222S only)
AM
FM
Turning ON the Power
ud
4
¢
Press the [SRC] button.
Turning OFF the Power
Press the [SRC] button for at least 1 second.
Selecting the Source
Press the [SRC] button.
Source required
Display
SRC ATT/ #1
LOUD
#3
CLK/
ADJ
Q/
AUD
Tuner
CD
"TUnE"
"CD"
External disc
"DISC"
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
ATT indicator
(Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR)
LOUD indicator
Standby (Illumination only mode)
"OFF"
Volume
Increasing Volume
Clock display
Clock display
Clock indicator
Press the [u] button.
SYSTEM Q indicator
Decreasing Volume
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
Press the [d] button.
LOUD indicator
Attenuator
Turning the volume down quickly.
Press the [ATT] button.
Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF.
When it’s ON, the "ATT" indicator blinks.
ATT indicator
Clock indicator
SYSTEM Q indicator
— 6 —
Loudness
Audio Control
Compensating for low and high tones during low volume.
1 Select the source for adjustment
Press the [LOUD] button for at least 1 second.
Each time the button is pressed for at least 1 second the
Loudness turns ON or OFF.
Press the [SRC] button.
2 Enter Audio Control mode
Press the [AUD] button for at least 1 second.
When it’s ON, "LOUD" indicator is ON.
3 Select the Audio item for adjustment
Press the [FM] or [AM] button.
Each time the button is pressed the items that can be adjusted
switch as shown below.
System Q
You can recall the best sound setting preset for different types of
the music.
4 Adjust the Audio item
Press the [4] or [¢] button.
Adjustment Item
Display
Range
1 Select the source to set
Press the [SRC] button.
Bass level
Middle level
Treble level
Balance
"BAS"
"MID"
"TRE"
"BL"
–8 — +8
–8 — +8
–8 — +8
Left 15 — Right 15
Rear 15 — Front 15
2 Select the Sound type
Press the [Q] button.
Each time the button is pressed the sound setting switches.
Sound setting
Fader
"FD"
Display
5 Exit Audio Control mode
Press the [AUD] button.
Flat
"SQ-1"
"SQ-2"
"SQ-3"
"SQ-4"
"SQ-5"
"SQ-6"
Rock
Top 40
Pops
Jazz
Easy
• Each setting value is changed with the <Speaker setting> (page
8).
First, select the speaker type with the Speaker setting.
• When the System Q setting is changed, the Bass, Middle, and
Treble set in audio control replace the System Q values.
— 7 —
General features
Speaker Setting
Adjusting Clock
Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting
the speaker type.
1 Select the clock display
Press the [CLK] button.
1 Enter Standby
Press the [SRC] button.
Select the "OFF" display.
2 Enter clock adjustment mode
Press the [CLK] button for at least 2 seconds.
The clock display blinks.
2 Enter Speaker Setting mode
Press the [Q] button.
3 Adjust the hours
Press the [FM] or [AM] button.
3 Select the Speaker type
Adjust the minutes
Press the [4] or [¢] button.
Press the [4] or [¢] button.
Each time the button is pressed the setting switches as shown
below.
4 Exit clock adjustment mode
Press the [CLK] button.
Speaker type
Display
OFF
"SP-F"
"SP-O"
"SP-6"
"SP-5"
For the OEM speaker
For 6 & 6x9 in. speaker
For 5 & 4 in. speaker
Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S
DSI (Disabled System Indicator)
A red indicator will blink on the unit after the faceplate is
removed, warning potential thieves.
4 Exit Speaker Setting mode
Press the [Q] button.
1 Turn the power OFF
Press the [SRC] button for at least 1 second.
Clock Display
Press the [CLK] button.
Each time the button is pressed the clock display turns ON or
OFF.
2 Set the DSI
While pressing the [#1] and [#3] button, press the [SRC]
button.
Each time the step 1 and 2 operation is done the DSI turns ON or
OFF.
When it’s ON, the clock indicator is ON.
— 8 —
Tuner features
Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S
FM/
Theft Deterrent Faceplate
The faceplate of the unit can be detached and taken with you,
helping to deter theft.
AM
CRSC
¢
4
Removing the Faceplate
Press the Release button.
The faceplate is unlocked, allowing you to detach it.
• The faceplate is a precision piece of equipment and can be
damaged by shocks or jolts. For that reason, keep the faceplate in
its special storage case while detached.
• Do not expose the faceplate or its storage case to direct sunlight
or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much
dust or the possibility of water splashing.
SRC
#1 - 6
AUTO/
AME
Reattaching the Faceplate
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
ST indicator
Preset station number
1 Align the projections on the unit with the grooves on the
faceplate.
CRSC indicator
Band display
AUTO indicator
Frequency display
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
Band display
2 Push the faceplate in until it clicks.
The faceplate is locked in place, allowing you to use the unit.
CRSC indicator
Preset station number
ST indicator
AUTO indicator
Frequency display
— 9 —
Tuner features
1 Select the band
Press the [FM] or [AM] button.
Tuning Mode
Choose the tuning mode.
2 Select the frequency to put in the memory
Press the [AUTO] button.
Each time the button is pressed the Tuning mode switches as
shown below.
Press the [4] or [¢] button.
3 Put the frequency in the memory
Press the [#1] — [#6] button for at least 2 seconds.
The preset number display blinks 1 time.
On each band, 1 station can be put in the memory on each [#1]
— [#6] button.
Tuning mode
Display
Operation
Auto seek
"AUTO 1"
indicator
Automatic search for a station.
Preset station
seek
"AUTO 2"
indicator
Search in order of the stations
in the Preset memory.
Manual
—
Normal manual tuning control.
Auto Memory Entry
Putting stations with good reception in the memory
automatically.
Tuning
Selecting the station.
1 Select the band for Auto Memory Entry
Press the [FM] or [AM] button.
1 Select tuner source
Press the [SRC] button.
Select the "TUnE" display.
2 Open Auto Memory Entry
Press the [AME] button for at least 2 seconds.
When 6 stations that can be received are put in the memory
Auto Memory Entry closes.
2 Select the band
Press the [FM] or [AM] button.
Each time the [FM] button is pressed it switches between the
FM1, FM2, and FM3 bands.
Preset Tuning
Calling up the stations in the memory.
3 Tune up or down band
Press the [4] or [¢] button.
During reception of stereo stations the "ST" indicator is ON.
1 Select the band
Press the [FM] or [AM] button.
2 Call up the station
Press the [#1] — [#6] button.
Station Preset Memory
Putting the station in the memory.
— 10 —
CD/External disc control features
CRSC (Clean Reception System Circuit)
Temporarily have reception switched from stereo to mono to
reduce multi-path noise when listening to the FM station.
DISC-
DISC+
¢
0
4
Press the [CRSC] button for at least 1 second.
Each time the button is pressed CRSC turns ON or OFF.
When it's ON, the CRSC indicator is ON.
SRC
SCAN
REP M.RDM
RDM
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Track number
Disc number
SCN indicator
RDM indicator
Track time
REP indicator
IN indicator
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
Track number
RDM indicator
IN indicator
REP indicator
Track time
SCN indicator
— 11 —
CD/External disc control features
Hold down on the [¢] button.
Release your finger to play the disc at that point.
Playing CD
When a CD is inserted
Press the [SRC] button.
Select the "CD" display.
Reversing
Hold down on the [4] button.
Release your finger to play the disc at that point.
When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON.
Eject the CD
Track Search
Press the [0] button.
Selecting the song you want to hear.
Press the [4] or [¢] button.
3 in. (8cm) CD cannot be played. Using an adapter and inserting
them into this unit can cause damage.
Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Playing External Disc
Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Playing discs set in the optional accessory disc player connected
to this unit.
Album Search (Function of disc changer)
Selecting the disc you want to hear.
Press the [SRC] button.
Select the display for the disc player you want.
Display examples:
Press the [DISC–] or [DISC+] button.
Display
Disc player
Track/Album Repeat
Replaying the song/disc you're listening to.
"CD-2"
"DISC"
"DISC"
CD player
CD changer
MD changer
Press the [REP] button.
Each time the button is pressed the Repeat Play switches as
shown below.
• Disc #10 is displayed as "0".
• The functions that can be used and the information that can be
displayed will differ depending on the external disc players being
connected.
Repeat play
Display
Track Repeat
Album Repeat
(Function of disc changer)
"REP" indicator & Track No. blink.
"REP" indicator & Disc No. blink.
OFF
—
Fast Forwarding and Reversing
Fast Forwarding
— 12 —
When it's ON, the "RDM" indicator is ON and the track and disc
number blink.
Track Scan
Playing the first part of each song on the disc you are listening
to and searching for the song you want to listen to.
When the [¢] button is pressed, the next song select starts.
1 Start Track Scan
Press the [SCAN] button.
"SCN" indicator is ON.
Function of the KDC-2022/KDC-2022V
Direct Track Search (Function of remote)
Doing Track Search by entering the track number.
2 Release it when the song you want to listen to is played
Press the [SCAN] button.
1 Enter the track number
Press the number buttons on the remote.
2 Do Track Search
Random Play
Playing all the songs on the disc in random order.
Press the [4] or [¢] button.
Canceling Direct Track Search
Press the [RDM] button.
Press the [38] button.
Each time the button is pressed Random Play turns ON or OFF.
When it's ON, the "RDM" indicator is ON and the track number
blinks.
Function of the KDC-2022/KDC-2022V
When the [¢] button is pressed, the next song select starts.
Direct Album Search
(Function of disc changers with remote)
Doing Disc Search by entering the disc number.
1 Enter the disc number
Press the number buttons on the remote.
Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Magazine Random Play
2 Do Album Search
Press the [DISC+] or [DISC–] button.
(Function of disc changer)
Play the songs on all the discs in the disc changer in random
order.
Canceling Direct Album Search
Press the [38] button.
Press the [M.RDM] button.
Each time the button is pressed the Magazine Random Play turns
ON or OFF.
Input "0" to select disc 10.
— 13 —
Basic Operations of remote
Accessory of the KDC-2022/KDC-2022V
Loading and Replacing the battery
Use one lithium battery (CR2025).
Insert the batteries with the + and – poles aligned properly,
following the illustration inside the case.
4/¢
2WARNING
FM/AM/DISC+/DISC–
38
Store unused batteries out of the reach of children. Contact a doctor
immediately if the battery is accidentally swallowed.
Do not set the remote on hot places such as above the dashboard.
[#0] — [#9]
Not used
VOL.
Basic operations
ATT
[VOL.] buttons
Adjusting the volume.
SRC
[SRC] button
Each time the button is pressed the source switches.
For the source switching order refer to <Selecting the Source>
(page 6).
[ATT] button
Turning the volume down quickly.
When it is pressed again it returns to the previous level.
— 14 —
In Tuner source
[FM]/ [AM] buttons
Select the band.
Each time the [FM] button is pressed it switches between the
FM1, FM2, and FM3 bands.
[4]/ [¢] buttons
Tune up or down band.
[#0] — [#9] buttons
Press buttons [#1] — [#6] to recall preset stations.
In Disc source
[4]/ [¢] buttons
Doing track forward and backward.
[DISC+]/ [DISC–] buttons
Doing album forward and backward.
[38] button
Each time the button is pressed the song pauses and plays.
[#0] — [#9] buttons
When in <Direct Track Search> (page 13) and <Direct Album
Search> (page 13), enter the track/disc number.
— 15 —
Accessories
External view
External view
......... Number of items
2WARNING
......... Number of items
If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow)
to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in
turn may start a fire. Always connect those wires to the power
source running through the fuse box.
1
2
3
4
5
.........4
.........4
.........1
.........1
.........2
2CAUTION
• If your car's ignition does not have an ACC position, connect the
ignition wires to a power source that can be turned on and off
with the ignition key. If you connect the ignition wire to a power
source with a constant voltage supply, as with battery wires, the
battery may die.
• If the console has a lid, make sure to install the unit so that the
faceplate will not hit the lid when closing and opening.
• If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to
cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the
same rating.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar
material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on
the ends of the unconnected wires or the terminals.
• Connect the speaker wires correctly to the terminals to which
they correspond. The unit may be damaged or fail to work if you
share the - wires or ground them to any metal part in the car.
• When only two speakers are being connected to the system,
connect the connectors either to both the front output terminals
or to both the rear output terminals (do not mix front and rear).
For example, if you connect the + connector of the left speaker
to a front output terminal, do not connect the - connector to a
rear output terminal
(KDC-2022/KDC-2022V/
KDC-222/KDC-222S only)
The use of any accessories except for those provided might result in
damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with
the unit, as shown above.
Installation Procedure
1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and
disconnect the - battery.
2. Make the proper input and output wire connections for each unit.
3. Connect the speaker wires of the wiring harness.
4. Connect the wiring harness wires in the following order: ground,
battery, ignition.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps,
blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
• Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.
5. Connect the wiring harness connector to the unit.
6. Install the unit in your car.
7. Reconnect the - battery.
8. Press the reset button.
— 16 —
Connecting Wires to Terminals
Front left output (White) (KDC-2022/2022V/202MR only) 26
Rear left output (White) 23
Front right output (Red) (KDC-2022/2022V/202MR only) 27
2 KENWOOD disc changer control input (KDC-2022/2022V/202MR only)
Rear right output (Red) 28
To connect the Disc changer, consult
your Disc changer manual. 3
REAR
L
Fuse (10A) 24
R
FM/AM antenna input 1
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
4
Wiring harness
(Accessory1)25
6 Connect either to the power control terminal
when using the optional power amplifier, or to
the antenna control terminal in the vehicle.
P.CONT
29
White/Black
Power control/Motor antenna
control wire (Blue/White)
16
To front left
speaker 30
FRONT • L
White
31
32
Gray/Black
Not Used 19
ANT.
CONT.
To front right
speaker 33
FRONT • R
Do not let the wire come
out from the tab. 4b
Gray
34
35
Green/Black
To rear left
speaker 36
REAR • L
Green
37
38
Ignition key
switch
10
Purple/Black
ACC 13
To rear right
speaker 39
REAR • R
Ignition wire (Red) 20
Purple
40
Battery wire (Yellow) 21
Car fuse box
(Main fuse)
11
Car fuse
box 14
Ground wire (Black) · (To car chassis) 22
–
+
Battery 12
— 17 —
Installation
■ Installation
■ Installing in Japanese-Made Cars
1 Refer to the section "Removing the hard rubber frame" (page 19)
and then remove the hard rubber frame.
Firewall or metal support
2 Align the holes in the unit (two locations on each side) with the
vehicle mounting bracket and secure the unit with the accessory
screws.
Screw (M4X8)
(commercially
available)
N
T
8 mm
8mm
MAX.
MAX.
N
T/N
3
T
4
ø5mm
ø5mm
Bend the tabs of the
mounting sleeve
with a screwdriver or
similar utensil and
attach it in place.
T: Toyota cars
N: Nissan cars
Accessory3...for Nissan car
Accessory4 ...for Toyota car
• During installation, do not use any screws except for those provided.
The use of different screws might result in damage to the main unit.
• Damage may occur if a screwdriver or similar tool is used with
excessive force during the installations.
Metal mounting strap
(commercially available)
Self-tapping screw
(commercially available)
Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is
unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip).
■ Screwing the Faceplate on the Unit
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-222/KDC-222S only)
If you want to fasten the
faceplate to the main unit so
that it does not fall off,
screw in the provided screw
(ø4 X 16 mm) in the hole
shown below.
Accessory5
Never insert the taptite screw (ø4 × 16 mm) in any other screw hole
than the one specified. If you screw it in another hole, it will contact
and may cause damage to the mechanical parts inside the unit.
— 18 —
■ Removing the hard rubber frame
■ Removing the Unit
1 Refer to the section “Removing the hard rubber frame” and then
remove the hard rubber frame.
1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two
locks on the lower level.
Lower the frame and pull it forward as shown in the figure.
2 Remove the screw (M4 × 8) on the back panel.
3 Insert the two removal tools deeply into the slots on each side,
as shown.
Catch
Lock
Accessory2
Screw (M4X8)
Removal tool
(commercially
available)
Accessory2
Removal tool
2 When the lower level is removed, remove the upper two
locations.
4 Lower the removal tool
toward the bottom, and pull
out the unit halfway while
pressing towards the inside.
Be careful to avoid injury from
the catch pins on the removal
tool.
5 Pull the unit all the way out
with your hands, being
careful not to drop it.
The frame can be removed from the top side in the same manner.
— 19 —
Troubleshooting Guide
What might seem to be a malfunction in your unit may
just be the result of slight misoperation or miswiring.
Before calling service, first check the following table
for possible problems.
? The sound quality is poor or distorted.25
✔
One of the speaker wires is being pinched by a screw in the car.
☞ Check the speaker wiring.
✔
The speakers are not wired correctly.27
☞ Reconnect the speaker wires so that each output terminal is
connected to a different speaker.
General
? The Touch Sensor Tone doesn’t sound.34
? The power does not turn ON.01
✔
The preout jack is being used.
✔
The fuse has blown.
☞ The Touch Sensor Tone can’t be output from the preout jack.
☞ After checking for short circuits in the wires, replace the fuse with
one with the same rating.
Tuner source
✔
No ACC position on vehicle ignition.02
☞ Connect the same wire to the ignition as the battery wire.
? Radio reception is poor.39
✔
✔
The car antenna is not extended.
? Nothing happens when the buttons are pressed.04
☞ Pull the antenna out all the way.
✔
The computer chip in the unit is not functioning normally.
☞ Press the reset button on the unit (page 4).
The antenna control wire is not connected.40
☞ Connect the wire correctly, referring to the section on
<Connecting Wires to Terminals>.
? There’s a source you can’t switch.06
✔
There’s no CD inserted.
☞ Set the media you want to listen to. If there’s no media in this
unit, you can't swhich to each source.
? The memory is erased when the ignition is turned OFF.10
✔
The battery wire has not been connected to the proper terminal.
☞ Connect the wire correctly, referring to the section on
<Connecting Wires to Terminals>.
✔
The ignition and battery wire are incorrectly connected.11
☞ Connect the wire correctly, referring to the section on
<Connecting Wires to Terminals>.
? Even if Loudness is turned ON, high-pitched tone isn't compensated
for. 17
✔
Tuner source is selected.
☞ High-pitched tone isn't compensated for when in Tuner source.
? No sound can be heard, or the volume is low.
✔
The fader or balance settings are set all the way to one side.21
☞ Center the fader and balance settings.
✔
The input/output wires or wiring harness are connected incorrectly.22
☞ Reconnect the input/output wires or the wiring harness correctly.
See the section on <Connecting Wires to Terminals>.
— 20 —
Disc source
? Can’t remove disc.64
✔
The cause is that more than 10 minutes has elapsed since the vehicle
? "AVin" is displayed without achieving External disc control mode.50
ACC switch was turned OFF.
✔
Unsupported disc changer is connected.51
☞ The disc can only be removed within 10 minutes of the ACC
switch being turned OFF. If more than 10 minutes has elapsed,
turn the ACC switch ON again and press the Eject button.
☞ Use the disc changer mentioned in the IMPORTANT
INFORMATION of the section on <Safety precautions>(page 3).
? The specified disc does not play, but another one plays instead.52
? The disc won’t insert.65
✔
✔
✔
The specified CD is quite dirty.
✔
There’s already another disc inserted.
☞ Clean the CD.
☞ Press the [0] button and remove the disc.
The CD is upside-down.53
☞ Load the CD with the labeled side up.
? Direct Track Search and Direct Album Search can’t be done.66-1
✔
Another function is ON.
The disc is loaded in a different slot from that specified.54
☞ Eject the disc magazine and check the number for the specified
disc.
☞ Turn Random Play or other functions OFF.
? Track Search can't be done.66-2
✔
For the albums first or last song.
✔
The disc is severely scratched.55
☞ Try another disc instead.
☞ For each album, Track Search can't be done in the backward
direction for the first song or in the forward direction for the last
song.
? The specified track will not play.58
✔
Random play or magazine random play has been selected.
☞ Turn off random play or magazine random play.
If the following situations, consult your nearest service
center:
? Track repeat, disc repeat, track scan, random play, and magazine
• Even though the disc changer is connected, the Disc Changer source is
not ON, with "AVin" showing in the display during the Changer Mode.
• Even though no device (KCA-S210A, CA-C1AX, KDC-CPS89, KDC-CPS87,
KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 or KDC-CX82) is
connected, the Auxiliary input is entered when switching modes.
random play start by themselves.59
✔
The setting is not canceled.
☞ The settings for these functions remain on until the setting to off
or the disc ejected, even if the power is turned off or the source
changed.
? Cannot play CD-R or CD-RW.60
✔
Finalization processing is not being conducted for CD-R/CD-RW.
☞ Conduct finalization processing with CD recorder.
✔
A non-compatible CD changer is being used to play the CD-R/CD-
RW.61
☞ Use a CD changer compatible with CD-R/CD-RW to play.
? A CD ejects as soon as it is loaded.62
✔
The CD is upside-down.
☞ Load the CD with the labeled side up.
✔
The CD is quite dirty.63
☞ Clean the CD, referring to the section on <CD cleaning> (page 5).
— 21 —
Troubleshooting Guide
E-0d:
The protective circuit in the unit activates when the
temperature inside the automatic disc changer
exceeds 60°C (140°F), stopping all operation.E0d
➪ Cool down the unit by opening the windows or
turning on the air conditioner. As the temperature
falls below 60°C (140°F), the disc will start playing
again.
The messages shown below display your systems
condition.
E-01:
No disc magazine has been loaded in the changer.
The disc magazine is not completely loaded.E01
➪ Load the disc magazine properly.
No CD in the unit.
➪ Insert the CD.
LOAd:
Discs are being exchanged in the Disc changer.E57
E-02:
E-04:
No disc has been loaded in the disc magazine.E02
IN (Blink):
The CD player section is not operating properly.E59
➪ Reinsert the CD. If the CD cannot be ejected or the
display continues to flash even when the CD has
been properly reinserted, please switch off the
power and consult your nearest service center.
➪ Load a disc into the disc magazine.
No disc has been loaded in the disc magazine.E04
➪ Load a disc into the disc magazine.
The CD is quite dirty. The CD is upside-down. The CD
is scratched a lot.
➪ Clean the CD and load it correctly.
E-10:
E-11:
Nothing has been recorded on the MD.E10
No tracks are recorded on the MD, although it has a
title.E11
E-12:
E-77:
The faceplate of the slave unit being connected to
this unit has been removed.E30
➪ Replace it.
The unit is malfunctioning for some reason.E77
➪ Press the reset button on the unit. If the "E-77"
code does not disappear, consult your nearest
service center.
E-99:
The unit is malfunctioning for some reason.E99A
➪ Press the reset button on the unit. If the "E-99"
code does not disappear, consult your nearest
service center.
— 22 —
Specifications
Specifications subject to change without notice.
FM tuner section
Audio section
Frequency range (200 kHz space) ............87.9 MHz – 107.9 MHz
Usable sensitivity (S/N = 30dB) ....................9.3dBf (0.8 µV/75 Ω)
Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) ...............15.2dBf (1.6 µV/75 Ω)
Frequency response ( 3 dB).................................30 Hz – 15 kHz
Signal to Noise ratio (MONO)..............................................70 dB
Selectivity ( 400 kHz).......................................................≥ 80 dB
Stereo separation (1 kHz) ....................................................40 dB
Maximum output power
KDC-2022/2022V .......................................................50 W x 4
KDC-202MR/222/222S/122/122S...............................45 W x 4
Full Bandwidth Power (at less than 1% THD) ................22 W x 4
Tone action
Bass : ...............................................................100 Hz 10 dB
Middle : ..............................................................1 kHz 10 dB
Treble : .............................................................10 kHz 10 dB
Preout level / Load (during disc play)....................2000 mV/10 kΩ
Preout impedance............................................................≤ 600 Ω
AM tuner section
Frequency range (10 kHz space) ...................530 kHz – 1700 kHz
Usable sensitivity (S/N = 20dB) .............................28 dBµ (25 µV)
General
CD player section
Operating voltage (11 – 16V allowable) ..............................14.4 V
Current consumption.............................................................10 A
Installation Size (W x H x D) ..........................182 x 53 x 157 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-3/16 inch
Laser diode....................................................GaAlAs (λ=780 nm)
Digital filter (D/A)......................................8 Times Over Sampling
D/A Converter .......................................................................1 Bit
Spindle speed...............................................500 – 200 rpm (CLV)
Wow & Flutter........................................Below Measurable Limit
Frequency response .............................................10 Hz – 20 kHz
Total harmonic distortion (1 kHz) ......................................0.01 %
Signal to Noise ratio (1 kHz) ................................................96 dB
Dynamic range ....................................................................93 dB
Channel separation..............................................................85 dB
Weight...................................................................3.1 lbs (1.4 kg)
— 23 —
2Warning
NOTE
2CAUTION
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation
exposure.
In compliance with Federal Regulations,
following are reproductions of labels on, or
inside the product relating to laser product
safety.
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment may cause harmful interference to
radio communications, if it is not installed and
used in accordance with the instructions.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is
KENWOOD CORPORATION
2967-3, ISHIKAWA-CHO,
HACHIOJI-SHI
TOKYO, JAPAN
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR
1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Location : Bottom Panel
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
FCC WARNING
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This equipment may generate or use radio
frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are
expressly approved in the instruction manual.
The user could lose the authority to operate
this equipment if an unauthorized change or
modification is made.
NOTE
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
— 24 —
Table des matiéres
Précautions de sécurité............27
Au sujet des CD .......................29
Caractéristiques générales.......30
Alimentation
Sélectionner la source
Volume
Atténuateur
Fonctions de contrôle de
CD/disque externe..................35
Lire un CD
Lire un disque extérieur
Avance rapide et retour
Recherche de plages
Recherche d'album
Répétition de plage/album
Balayage des plages
Bruit
System Q
Lecture aléatoire
Commande du son
Réglage des enceintes
Affichage de l'horloge
Régler l'horloge
DSI (Disabled System Indicator)
Façade antivol
Lecture aléatoire du chargeur
Recherche de plage directe
Recherche directe d'album
Opérations de base de la
télécommande .......................38
Recharger et remplacer la pile
Opérations de base
En source tuner
En source disque
Fonctions du tuner ...................33
Mode d'accord
Accord
Mémoire de station pré-réglée
Entrée en mémoire automatique
Accord pré-réglé
Accessoires...............................40
Procédure d’installation ...........40
CRSC (Circuit de réception nette)
Connexion des câbles sur les
prises......................................41
Installation ................................42
Guide de depannage.................44
Spécifications ...........................47
— 26 —
Précautions de sécurité
INFORMATION IMPORTANTE
2AVERTISSEMENT
2ATTENTION
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs
de disque connectée à cet appareil :
Les changeurs de disque/lecteurs de CD
KENWOOD commercialisés en 1998 ou
ultérieurement peuvent être connectés à cet
appareil.
Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez
votre revendeur Kenwood pour les modèles
de changeurs de disque/lecteurs de CD
pouvant être connectés.
Veuillez prendre note que tous les changeurs
de disque/lecteurs de CD KENWOOD
commercialisés en 1997 ou précédemment et
les changeurs de disque d’autres fabricants ne
peuvent être connectés à cet appareil.
Les connections non préconisées peuvent
causer des dommages.
Réglage du commutateur O-N sur la position
"N" pour les chargeurs de disque KENWOOD /
lecteurs de CD KENWOOD applicables.
Les fonctions utilisables et les informations
affichables diffèrent suivant les modèles
connectés.
Pour éviter toute blessure et/ou
incendie, veuillez prendre les
Pour éviter tout dommage à l'appareil,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
• Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse
sur une alimentation négative de 12V CC.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou
inférieur de l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit
exposé directement à la lumière du soleil, à
une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez
aussi les endroits trop poussiéreux et où
l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Ne placez pas la façade amovible ou le
boîtier de la façade dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une
chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez
aussi les endroits trop poussiéreux et où la
façade risque d'être éclaboussée.
• Pour éviter toute détérioration, ne touchez
pas les contacts de l'appareil ou de la façade
avec les doigts.
• Ne faites pas subir de chocs excessifs à la
façade car elle fait partie d'un équipement de
précision.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf avec la valeur
indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une
valeur différente peut être la cause d'un
mauvais fonctionnement de votre appareil.
précautions suivantes:
• Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit
complètement calé. Sinon, il risquerait d’être
projeté en cas de collisions ou de cahots.
• Si vous prolongez un câble d’alimentation, de
batterie ou de masse, assurez vous d’utiliser
un câble pour automobile ou un câble avec
2
une section de 0,75mm (AWG18) afin
d’éviter tous risques de détérioration ou
d’endommagement du revêtement des
câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais
mettre ou laisser d’objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil
en métal) à l’intérieur de l’appareil.
• Si l’appareil commence à émettre de la
fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l’appareil hors tension et
consultez un revendeur Kenwood.
• Faites attention de ne pas vous prendre les
doigts entre la façade et l’appareil.
• Faites attention de ne pas laisser tomber
l’appareil ou lui faire subir de chocs
importants. L’appareil risque de se casser ou
de se fêler car il contient des parties en
verre.
• Ne touchez pas le cristal liquide si l’affichage
LCD était endommagé ou cassé à cause
d’un choc. Le cristal liquide peut être
dangereux pour votre santé et même mortel.
Si le cristal liquide de l’affichage LCD entrait
en contact avec votre corps ou un vêtement,
lavez-le immédiatement avec du savon.
Vous pouvez endommager à la fois votre
appareil et le changeur de CD si vous les
connectez incorrectement.
Ne chargez pas de CD de 8 cm
(3 pouces) dans la fenêtre à CD
Si vous essayez de charger un CD de 8 cm
avec son adaptateur dans l’appareil,
l’adaptateur peut se séparer du CD et
endommager l’appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du
remplacement d'un fusible, déconnectez
d'abord le faisceau de câbles.
• Ne placez aucun objet entre la façade et l'appareil.
• Pendant l'installation, n'utilisez aucunes autres
vis que celles fournies. L'utilisation de vis
incorrectes pourrait endommager l'appareil.
— 27 —
Précautions de sécurité
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l'appareil ou de la façade
deviennent sales, essuyez-les avec un tissu
sec et doux.
Nettoyage de la fente à CD
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
De la poussière peut s’accumuler dans la
fenêtre à CD, nettoyez-la occasionnellement.
Vos CD peuvent être rayés si vous les
introduisez dans une fenêtre poussiéreuse.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner
correctement, essayez d'abord d'appuyer sur
la touche de réinitialisation. Si cela ne résout
pas le problème, consultez votre revendeur
Kenwood.
• Appuyez sur la touche de réinitialisation si le
changeur CD est commandé en premier et
fonctionne incorrectement. Les conditions de
fonctionnement originales seront rappelées.
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché,
essuyez-le avec un chiffon sec et doux
comme ceux au silicone. Si le panneau avant
est très taché, essuyez-le avec un chiffon
imbibé d'un produit de nettoyage neutre et
ensuite essuyez toute trace de ce produit.
La pulvérisation directe de produit de
Condensation sur la lentille
nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les
pièces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon
rugueux ou d'un liquide volatile tel que solvant
ou alcool pour essuyer le panneau avant peut
rayer la surface ou effacer des caractères.
Juste après avoir mis le chauffage de la
voiture par temps froid, de l’humidité risque
de se former sur la lentille à l’intérieur du
lecteur CD (voile). La reproduction de CD peut
être impossible. Dans ce cas, retirez le disque
et attendez que l’humidité s’évapore. Si
l’appareil ne fonctionne toujours pas
REMARQUE
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la morme NMB-003 du Canada.
Touche de réinitialisation
normalement après quelques temps, consultez
votre revendeur Kenwood.
• Les caractères de l’affichage LCD peuvent
devenir difficiles à lire quand la température
est inférieure à 5 °C (41 °F).
• Les illustrations de l’affichage et du panneau
apparaissant dans ce manuel sont des
exemples utilisés pour expliquer avec plus
de clarté comment les commandes sont
utilisées. Il est donc possible que les
illustrations d’affichage puissent être
différentes de ce qui réellement affiché sur
l’appareil et aussi que certaines illustrations
représentent des choses impossibles à
réaliser en cours de fonctionnement.
— 28 —
Au sujet des CD
Manipulation des CD
• Ne pas toucher la surface d'enregistrement
d'un CD.
Nettoyage de CD
Nettoyez un CD en partant du centre vers
l'extérieur.
Rangement des CD
• Ne pas les placer à la lumière solaire directe
(sur le siège ou tableau de bord, etc.) et
dans les endroits où la température est
élevée.
• Rangez les CD dans leur boîtier.
Retrait des CD
Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire
à l'horizontale.
• Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que
les CD de musique normaux. Utilisez un CD-
R ou un CD-RW après avoir lu les mises en
garde sur l'emballage, etc.
CD qui ne peuvent être utilisés
• Les CD non circulaire ne peuvent être
utilisés.
• Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur
les CD. Ne pas non plus utiliser de CD avec
du ruban collé dessus.
Lors de l'utilisation d'un nouveau CD
Si le trou central ou le bord extérieur du CD
comporte des bavures, ne l'utiliser qu'après
les avoir retiré avec un stylo à bille ou autre.
• Les CD comportant des colorations sur la
surface d'enregistrement ou sales ne
peuvent être utilisés.
Bavures
• Cet appareil ne peut lire que les CD
comportant
Il ne peut jouer les disques qui ne
comportent pas la marque.
.
Bavures
• Un CD-R ou CD-RW qui n'a pas été finalisé
ne peut être lu. (pour le procédé de
finalisation, veuillez consulter votre
programme de gravure de CD-R/CD-RW et
les instructions du manuel d'utilisation de
votre graveur de CD-R/CD-RW).
Accessoires de CD
Ne pas utiliser d'accessoires de type disque
CD.
— 29 —
Caractéristiques générales
Touche de déverrouillage
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/
KDC-222/KDC-222S seulement)
Alimentation
AM
FM
Allumer l'alimentation
ud
4
¢
Appuyez sur la touche [SRC].
Eteindre l'alimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Source requise
Affichage
SRC ATT/ #1
LOUD
#3
CLK/
ADJ
Q/
AUD
Tuner
CD
"TUnE"
"CD"
Disque extérieur
"DISC"
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Indicateur ATT
(Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR)
Indicateur LOUD
Veille (Mode éclairage seulement)
"OFF"
Volume
Augmenter le volume
Affichage de l'horloge
Affichage de l'horloge
Indicateur d’horloge
Indicateur SYSTEM Q
Appuyez sur la touche [u].
Baisser le volume
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
Appuyez sur la touche [d].
Indicateur LOUD
Atténuateur
Baisser le volume rapidement.
Appuyez sur la touche [ATT].
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur est
activé ou désactivé.
Indicateur ATT
Indicateur d’horloge
Indicateur SYSTEM Q
Lorsqu'il est activé, l'indicateur "ATT" clignote.
— 30 —
Bruit
Commande du son
Compenser les graves et les aigus lorsque le volume est bas.
1 Sélectionnez la source pour l'ajustement
Appuyez sur la touche [LOUD] pendant au moins 1 seconde.
Chaque fois que l'on appuie sur la touche pendant au moins 1
seconde, le système Bruit est activé ou désactivé.
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrez en mode de commande du son
Appuyez sur la touche [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Lorsqu'il est activé, l'indicateur "LOUD" est allumé.
3 Sélectionnez l'élément audio pour l'ajustement
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les éléments qui
peuvent être ajustés défilent de la manière décrite ci-dessous.
System Q
Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour
différents types de musique.
4 Ajustez l'élément audio
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
1 Sélectionnez la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
Elément d'ajustement
Affichage
Gamme
Niveau des graves
Niveau des fréquences
moyennes
"BAS"
"MID"
–8 — +8
–8 — +8
2 Sélectionnez le type de son
Appuyez sur la touche [Q].
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage du son
change.
Niveau des aigus
Balance
Balance avant/arrière
"TRE"
"BL"
"FD"
–8 — +8
Gauche 15 — Droite 15
Arrière 15 — Avant 15
Réglage du son
Affichage
Flat (Normal)
Rock
Top 40
Pops (Musique pop)
Jazz
Easy (Ambiance)
"SQ-1"
"SQ-2"
"SQ-3"
"SQ-4"
"SQ-5"
"SQ-6"
5 Sortez du mode de commande du son
Appuyez sur la touche [AUD].
• Chaque valeur de réglage est changée avec le <Réglage des
enceintes> (page 32).
D'abord, sélectionnez le type d'enceinte avec le Réglage des
enceintes.
• Lorsque le réglage du System Q est changé, les Graves,
Fréquences moyennes et Aigus configurés dans la commande du
son remplacent les valeurs du System Q.
— 31 —
Caractéristiques générales
Réglage des enceintes
Régler l'horloge
Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en
réglant le type d'enceinte.
1 Sélectionnez l'affichage de l'horloge
Appuyez sur la touche [CLK].
1 Entrez en Veille
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage "OFF".
2 Entrez en mode d'ajustement de l'horloge
Appuyez sur la touche [CLK] pendant au moins 2 secondes.
L'affichage de l'horloge clignote.
2 Entrez en mode de réglage des enceintes
Appuyez sur la touche [Q].
3 Réglez les heures
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
3 Sélectionnez le type d'enceinte
Réglez les minutes
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage change de
la manière suivante.
4 Sortez du mode d'ajustement de l'horloge
Appuyez sur la touche [CLK].
Type d'enceinte
Affichage
ETEINT
"SP-F"
"SP-O"
"SP-6"
"SP-5"
Pour enceinte OEM
Pour enceinte 6 & 6x9 pouces
Pour enceinte 5 & 4 pouces
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S
DSI (Disabled System Indicator)
Un indicateur rouge clignotera sur l'appareil après que la façade
aura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs.
4 Sortez du mode de réglage des enceintes
Appuyez sur la touche [Q].
1 Coupez l'alimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.
2 Réglez le DSI
Affichage de l'horloge
Tout en appuyant sur la touche [#1] et [#3], appuyez sur la
touche [SRC].
Chaque fois que l'on exécute les étapes 1 et 2, le DSI est activé
ou désactivé.
Appuyez sur la touche [CLK].
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'affichage de
l'horloge est activé ou désactivé.
Lorsqu'elle est activée, l'indicateur de l'horloge est allumé.
— 32 —
Fonctions du tuner
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S
FM/
Façade antivol
Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec
vous, ce qui aide à éviter les vols.
AM
CRSC
¢
4
Retirer la façade
Appuyez sur la touche de détachement.
La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher.
• La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle peut
être endommagée en cas de chocs ou de secousses. C'est
pourquoi, vous devez garder la façade dans sa boîte spéciale
lorsqu'elle est détachée.
• N'exposez pas la façade ou sa boîte aux rayons du soleil, à des
températures excessives ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits
trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.
SRC
#1 - 6
AUTO/
AME
Remettre en place la façade
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Indicateur CRSC
Indicateur ST
Numéro de station préréglée
1 Alignez les parties saillantes situées sur l'appareil avec les
rainures situées sur la façade.
Affichage de la gamme d'onde
Indicateur AUTO
Affichage de la fréquence
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
2 Poussez la façade jusqu'au clic.
La façade est vérouillée en position et vous pouvez alors utiliser
l'appareil.
Indicateur CRSC
Affichage de la gamme
d'onde
Numéro de station préréglée
Indicateur ST
Indicateur AUTO
Affichage de la fréquence
— 33 —
Fonctions du tuner
Mode d'accord
Mémoire de station pré-réglée
Choisissez le mode d'accord.
Mettre la station en mémoire.
Appuyez sur la touche [AUTO].
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode d'accord
change de la manière suivante.
1 Sélectionnez la bande
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
2 Sélectionnez la fréquence à mettre en mémoire
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Mode d'accord
Recherche automatique Indicateur Recherche automatique
"AUTO 1" d'une station
Indicateur Recherche dans l'ordre
Affichage Opération
3 Mettez en mémoire la fréquence
Appuyez sur la touche [#1] — [#6] pendant au moins 2
secondes.
Le numéro pré-réglé affiché clignote 1 fois.
Sur chaque bande, 1 station peut être mise en mémoire sur
chaque touche [#1] — [#6].
Recherche de station
pré-réglée
"AUTO 2"
des stations présentes
dans la mémoire de
pré-réglage
Contrôle de l'accord
manuel normal
Manuel
—
Entrée en mémoire automatique
Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la
réception est bonne.
Accord
Sélectionner la station.
1 Sélectionnez la source tuner
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage "TUnE".
1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
2 Ouvrez le mode entrée en mémoire automatique
Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes.
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en
mémoire, le mode entrée en mémoire automatique est fermé.
2 Sélectionnez la bande
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
Chaque fois que l'on appuie sur la touche [FM] la gamme d'onde
change parmi FM1, FM2 et FM3.
3 Réglez une bande supérieure ou inférieure
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Accord pré-réglé
Pendant la réception de stations stéréo, l'indicateur "ST" est allumé.
Rappeler les stations mises en mémoire.
1 Sélectionnez la bande
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
— 34 —
Fonctions de contrôle de CD/disque externe
2 Rappelez la station
Appuyez sur la touche [#1] — [#6].
DISC-
DISC+
0
4
¢
CRSC (Circuit de réception nette)
Faites passer temporairement la réception du mode stéréo au
mode mono afin de réduire les parasites lorsque vous écoutez
une station FM.
Appuyez sur la touche [CRSC] pendant au moins 1 seconde.
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, le système CRSC
est activé ou désactivé.
SRC
SCAN
REP M.RDM
RDM
Lorsqu'il est activé, l'indicateur CRSC est allumé.
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Numéro de plage
Numéro de disque
Durée de la plage
Indicateur IN
Indicateur REP
Indicateur RDM
Indicateur SCN
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
Numéro de plage
Indicateur RDM
Indicateur SCN
Indicateur IN
Indicateur REP
Durée de la plage
— 35 —
Fonctions de contrôle de CD/disque externe
Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point.
Retour
Lire un CD
Lorsqu'il y a un CD
Maintenez la touche [4] enfoncée.
Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point.
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage "CD".
Lorsqu'un CD est présent dans l'appareil, l'indicateur "IN" est allumé.
Recherche de plages
Ejectez le CD
Sélectionner la chanson que vous souhaitez entendre.
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Appuyez sur la touche [0].
Les CD de 3 pouces (8cm) ne peuvent pas être lus. Utiliser un
adapteur et les insérer dans cet appareil pourrait causer des dégâts.
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Recherche d'album
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
(Fonction du changeur de disques)
Sélectionner le disque que vous souhaitez entendre.
Appuyez sur la touche [DISC–] ou [DISC+].
Lire un disque extérieur
Lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel
connecté à cet appareil.
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage pour le lecteur de disque que vous
désirez.
Répétition de plage/album
Exemples d'affichage:
Réécouter la chanson/le disque que vous êtes en train d'écouter.
Affichage
Lecteur de disque
Appuyez sur la touche [REP].
Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la fonction Répétition
de la lecture change de la manière suivante.
"CD-2"
"DISC"
"DSIC"
Lecteur de CD
Changeur de CD
Changeur de MD
Répétition de la lecture
Affichage
• Le disque #10 est affiché comme "0".
Répétition de la plage
L'indicateur "REP" & le numéro
de plage clignotent.
L'indicateur "REP" & le numéro
• Les fonctions pouvant être utilisées et les informations affichées
peuvent être différentes suivant les lecteurs de disque externes
connectés.
Répétition de l'album
(Fonction du changeur de disque) de disque clignotent.
Désactivé
—
Avance rapide et retour
Avance rapide
Maintenez la touche [¢] enfoncée.
— 36 —
Lorsque l'on appuie sur la touche [¢], la chanson suivante
sélectionnée commence.
Balayage des plages
Ecouter le début de chaque chanson du disque que vous écoutez
et rechercher la chanson que vous souhaitez écouter.
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V
1 Commencez le balayage des plages
Appuyez sur la touche [SCAN].
Le voyant "SCN" est allumé.
Recherche de plage directe
(fonction de commande à distance)
Exécuter la recherche de plage en saisissant le numéro de plage.
2 Relâchez la touche lorsque vous entendez la chanson que
vous souhaitez écouter
Appuyez sur la touche [SCAN].
1 Saisissez le numéro de plage
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande.
2 Exécutez la recherche de plage
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Lecture aléatoire
Annuler la recherche de plage directe
Ecouter toutes les chansons du disque dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur la touche [38].
Appuyez sur la touche [RDM].
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est
activée ou désactivée.
Lorsque la fonction est activée, l'indicateur "RDM" est allumé et
le numéro de la plage clignote.
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V
Recherche directe d'album (Fonction de
changeurs de disques avec commande à distance)
Exécuter la recherche de disque en saisissant le numéro de
disque.
Lorsque l'on appuie sur la touche [¢], la chanson suivante
sélectionnée commence.
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
1 Saisissez le numéro de disque
Lecture aléatoire du chargeur
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande.
(Fonction du changeur de disque)
2 Exécutez la recherche d‘album
Appuyez sur la touche [DISC+] ou [DISC–].
Ecoutez les chansons de tous les disques présents dans le
changeur de disque dans un ordre aléatoire.
Annuler la recherche directe d'album
Appuyez sur la touche [M.RDM].
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire du
chargeur est activée ou désactivée.
Appuyez sur la touche [38].
Tapez "0" pour sélectionner le disque 10.
Lorsque la fonction est activée, l'indicateur "RDM" est allumé et
le numéro de la plage et du disque clignotent.
— 37 —
Opérations de base de la télécommande
Accessoires des KDC-2022/KDC-2022V
Recharger et remplacer la pile
Utilisez une pile au lithium (CR2025).
Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles +
et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier.
4/¢
FM/AM/DISC+/DISC–
2AVERTISSEMENT
38
Rangez les piles non utilisées hors de portée des enfants. Contactez un
docteur immédiatement si la pile était avalée.
Ne posez pas la télécommande sur des endroits chauds tels que sur
le tableau de bord.
[#0] — [#9]
Non utilisé
VOL.
ATT
Opérations de base
SRC
Touches [VOL.]
Régler le volume.
Touche [SRC]
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la source change.
Pour connaître l'ordre de changement de la source, référez-vous
à la section <Sélectionner la source> (page 30).
Touche [ATT]
Baisser le volume rapidement.
Lorsque l'on appuie de nouveau sur la touche, le volume revient
à son niveau précédent.
— 38 —
En source tuner
Touches [FM]/ [AM]
Sélectionnez la bande.
Chaque fois que l'on appuie sur la touche [FM] la gamme d'onde
change parmi FM1, FM2 et FM3.
Touches [4]/ [¢]
Réglez une bande supérieure ou inférieure.
Touches [#0] — [#9]
Appuyez sur les touches [#1] — [#6] pour rappeler des stations
pré-réglées.
En source disque
Touches [4]/ [¢]
Avancer ou reculer dans la plage.
Touches [DISC+]/ [DISC–]
Avancer ou reculer dans l'album.
Touche [38]
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la chanson se met
en pause ou en lecture.
Touches [#0] — [#9]
Lorsque vous êtes en mode <Recherche de plage directe> (page
37) et <Recherche directe d'album> (page 37), saisissez le
numéro de plage/disque.
— 39 —
Accessoires
Vue externe
Vue externe
......... Nombre d’éléments
2AVERTISSEMENT
......... Nombre d’éléments
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de
batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de
causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez
toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible.
1
2
3
4
5
.........4
.........4
.........1
.........1
.........2
2ATTENTION
• Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC,
connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation qui
peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si
vous connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation
constante, comme un câble de batterie, la batterie risque de se
décharger.
• Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous d’installer
l’appareil de façon à ce que la façade ne frappe pas le couvercle
lors de la fermeture ou de l’ouverture.
(KDC-2022/KDC-2022V/
KDC-222/KDC-222S seulement)
• Si un fusible grille, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas
causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un
nouveau de même valeur.
• Isolez les câbles non-connectés avec un ruban vinyle ou autre
matériel similaire. Pour éviter, les courts-circuits, ne retirez pas
non plus les capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés
ou des prises.
L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait
endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis,
indiqués ci-dessus.
• Connectez séparément chaque câble d'enceinte à la prise
correspondante. L'appareil peut être endommagé si le câble
négatif - pour une des enceintes ou le câble de masse entre en
contact avec une partie métallique du véhicule.
• Quand deux haut-parleurs seulement sont connectés au
système, connectez les câbles soit aux prises de sortie avant,
soit aux prises de sortie arrière (c.a.d. ne mélangez pas l'avant et
l'arrière). Par exemple, si vous connectez le câble + du haut
parleur de gauche à une prise de sortie avant, ne connectez pas
le câble - du haut-parleur droit à la prise de sortie arrière.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les
indicateurs, les clignotants, etc de la voiture fonctionnent
correctement.
Procédure d’installation
1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et
déconnectez la borne · de la batterie.
2. Effectuez les connexions d’entrée et sortie correctement pour
chaque appareil.
3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles.
4. Connectez les câbles du faisceau dans l’ordre suivant: masse,
batterie, allumage.
5. Connectez le connecteur du faisceau à l’appareil.
6. Installez l’appareil dans votre voiture.
• Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30˚
ou moins.
7. Reconnectez la borne · de la batterie.
8
Appuyez ensuite sur la touche de réinitialisation.
— 40 —
Connexion des câbles sur les prises
Sortie arrière gauche (Blanc)
(KDC-2022/2022V/202MR seulement) 26
Sortie arrière droite (rouge)
(KDC-2022/2022V/202MR seulement) 27
Sortie avant gauche
(Blanc) 23
2 Entrée de commande du changeur de disque KENWOOD (KDC2022/2022V/202MR seulement)
Sortie avant droite
(Rouge) 28
Pour connecter le changeur de disques,
consultez le mode d’emploi du changeur. 3
REAR
L
Fusible (10A) 24
R
Entrée de l’antenne AM/FM 1
Faisceau de
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur. 4
câbles
(Accessoire1) 25
6 Connectez à la prise de commande
d'alimentation lors de l'utilisation d'un
P.CONT
Câble de commande de
Blanc/Noir 29
amplificateur de puissance optionnel, ou à la
l’alimentation/antenne moteur
A l'haut-parleur
avant gauche 30
prise de commande d'antenne du véhicule.
(Bleu/Blanc) 16
FRONT • L
FRONT • R
REAR • L
Blanc
31
32
Gris/Noir
Non utilisé
ANT.
CONT.
A l'haut-parleur
avant droite 33
Ne pas laisser le fil sortir par la
languette.
Gris
34
35
Vert/Noir
A l'haut-parleur
arrière gauche 36
Vert
37
38
10 Interrupteur
Violet/Noir
d’allumage
ACC 13
A l'haut-parleur
arrière droite 39
REAR • R
Câble d’allumage (Rouge) 20
Violet
40
Boîte á fusibles
Câble de batterie (Jaune) 21
de la voiture
(Fusible
principal)
11
Boîte á fusibles
de la voiture 14
Câble de masse (Noir) · (Au châssis de la voiture) 22
–
+
Batterie 12
— 41 —
Installation
■ Installation
■ Installation de l’appareil dans les voitures fabriquées
au Japon
Tôle pare-feu ou support
1 Référez vous à la section "Retrait du cadre en caoutchouc dur"
(Voir page 43) puis retirez le cadre en caoutchouc dur.
métallique
Vis (M4X8)
(disponibles
dans le
2 Alignez les creux de l'appareil (deux de chaque côté) avec le
support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis
accessoires.
commerce)
N
T
8 mm
8mm
MAX.
MAX.
N
T/N
3
T
4
Tordre les pattes du
manchon de
montage avec un
tournevis ou un outil
similaire et fixer.
ø5mm
ø5mm
T: Voitures Toyota
N: Voitures Nissan
Accessoire3...pour les voitures Nissan
Accessoire4 ...pour les voitures Toyota
Armature de montage
métallique
Vis à tôle
(disponibles
dans le
• Pendant l’installation, n’utilisez aucune autres vis que celles fournies.
L’utilisation de vis différentes pourrait endommager l'appareil.
(disponibles dans le
commerce)
commerce)
• L'appareil risque d'être endommagé si un tournevis ou un outil
similaire est utilisé avec une force excessive pendant le montage.
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est
instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter).
■ Vissage de la façade sur l’appareil
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-222/KDC-222S seulement)
Si vous souhaitez fixer la façade sur
l’appareil principal de façon qu’elle ne
tombe pas, vissez-la avec la vis (ø4 ×
16 mm) dans le trou montré
cidessous.
Accessoire5
N’insérez jamais la vis taraudé (ø4 × 16 mm) dans un autre trou que
celui spécifié. Si vous la vissez dans un autre trou, elle fera contact et
risquera d’endommager des parties mécaniques à l’intérieur de
l’appareil.
— 42 —
Installation
■ Retrait du cadre en caoutchouc dur
■ Retrait de l’appareil
1 Référez vous à la section “Retrait du cadre en caoutchouc dur”
puis retirez le cadre en caoutchouc dur.
1 Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les deux
crochets inférieurs.
Baissez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré sur
l'illustration.
2 Retirez la Vis á tête hexagonale avec rondelle intégrale (M4 × 8
mm) sur le panneau arrière.
3 Insérez les deux outils de démontage profondément dans les
fentes de chaque côté, comme montré.
loquet
crochet
Accessoire2
Qutil de démontage
Vis (M4X8)
(disponibles dans
le commerce)
Accessoire2
Qutil de démontage
2 Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets
supérieurs.
4 Baissez les outils de
démontage vers le bas et
tirez l'appareil à moitié en
faisant pression vers
l'intérieur.
Faites attention de ne pas
vous blesser avec le loquet de
l'outil de démontage.
5 Sortez l’appareil entièrement
avec les mains, en faisant
attention de ne pas le faire
tomber.
Le cadre peut être retiré à partir de la partie supérieur de la même
façon.
— 43 —
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais
fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le
résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise
connexion. Avant d’appeler un centre de service,
vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes
possibles.
? Aucun son ne peut être entendu, ou le volume est faible. 20
✔
Les réglages du fader ou de l'équilibre sont réglés complètement
d'un côté. 21
☞ Centrer les réglages du fader et de la balance.
✔
Les câbles d’entrée/sortie ou le faisceau de câbles sont connectés
incorrectement.22
☞ Reconnectez les câbles d’entrée/sortie et/ou le faisceau de câbles
correctement. Voir la section sur la <Connexion des câbles sur les
prises>.
Général
? L’appareil ne se met pas sous tension.01
? Le son est de mauvaise qualité ou déformé.25
✔
Le fusible a grillé.
✔
Un câble de haut-parleur a peut être été pincé par une vis dans la
voiture.
☞ Après avoir vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuits dans les
câbles, remplacez le fusible par un de la même valeur.
☞ Vérifiez la connexion des haut-parleurs.
✔
Pas de position ACC sur l'allumage du véhicule.02
✔
Les enceintes ne sont pas connectées correctement.27
☞ Reconnectez les câbles de haut-parleurs de manière que chaque
prise de sortie soit connectée à un haut-parleur différent.
☞ Connectez le même câble à l'allumage comme câble de batterie.
? Rien ne se passe quand les touches sont pressées.04
✔
Le microprocesseur dans l’appareil ne fonctionne pas correctement.
☞ Appuyez sur la touche de réinitialisation sur l’appareil.(page 28)
? La tonalité de touche ne s'entend pas. 34
✔
La sortie de préampli sans fading est en cours d'utilisation.
☞ La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli.
? Impossible de commuter sur une source. 06
✔
Il n'y a pas de CD dans le lecteur.
☞ Effectuez les réglage pour le média que vous souhaitez écouter.
S'il n'y a aucun média dans cet appareil, il est impossible de
commuter les sources.
Source tuner
? La réception radio est mauvaise.39
✔
✔
L’antenne de la voiture n’est pas sortie.
? La mémoire est effacée quand le contact est mis. 10
☞ Sortez l’antenne complètement.
✔
Le câble de batterie n’a pas été connecté correctement.
☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section
<Connexion des câbles sur les prises>.
Le câble de commande de l’antenne n’est pas connecté.40
☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section
<Connexion des câbles sur les prises>.
✔
Les câble de batterie et d'allumage ne sont pas connectés
correctement. 11
☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section
<Connexion des câbles sur les prises>.
? Même si la force est activée, les sons de haute fréquence ne seront
pas compensés. 17
✔
La source de tuner est sélectionnée.
☞ Les sons de haute fréquence ne seront pas compensés lorsque la
source est le tuner.
— 44 —
En source disque
? Le CD est éjecté aussitôt après être introduit.62
✔
Le CD est à l’envers.
? "AVin" s'affiche sans réaliser le mode de commande de disque
☞ Insérez le CD avec la partie imprimée dirigée vers le haut.
extérieur.50
✔
Le CD est très sale.63
✔
Un changeur de disque non reconnu est connecté.51
☞ Utilisez le changeur de disque mentionné dans la rubrique
INFORMATION IMPORTANTE de la section <Précautions de
sécurité>(page 27).
☞ Nettoyez le CD en vous référant à la section <Nettoyage de CD>.
(page 29)
? Impossible de retirer le disque.64
✔
La cause en est que plus de 10 minutes se sont écoulées depuis que
le commutateur ACC du véhicule a été coupé.
? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à
sa place.52
☞ Le disque ne peut être retiré que dans les 10 minutes suivant la
mise hors tension du commutateur ACC.
✔
✔
✔
✔
Le disque spécifié est très sale.
☞ Nettoyez le CD.
Si plus de 10 minutes se sont écoulées, remettez le commutateur
ACC sous tension et appuyez sur la touche d’éjection.
Le CD est à l’envers.53
☞ Insérez un CD avec la face imprimée dirigée vers le haut.
? Le disque ne s'insère pas. 65
Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée.54
☞ Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié.
✔
Un disque est déjà chargé.
☞ Pressez la touche [0] et retirez le disque.
Le disque est très rayé.55
☞ Essayez un autre disque.
? La recherche directe par piste et la recherche directe par album ne
peuvent pas être effectuées.66-1
? La plage spécifiée n’est pas reproduite.58
✔
Une autre fonction est activée.
✔
La lecture aléatoire ou la lecture aléatoire de magasin a été choisie.
☞ Mettez hors service la lecture aléatoire ou la lecture aléatoire de
magasin.
☞ Désactivez la lecture aléatoire ou les autres fonction.
? La recherche par piste ne peut pas être effectuée.66-2
✔
Pour la première ou la dernière chanson du disque.
☞ La recherche par piste ne peut jamais être effecutée, sur aucun
disque, vers l'arrière pour la première chanson ou vers l'avant
pour la dernière chanson.
? La répétition d’une plage ou d’un dique, le balayage d’une plage, la
lecture aléatoire et la lecture aléatoire du chargeur de disques
commencent d’eux-mêmes.59
✔
Le réglage n’est pas annulé.
☞ Les réglages pour ces fonctions restent activés tant qu’ils ne sont
pas désactivés ou que le disque n’est pas éjecté, même si
l’appareil est éteint ou que la source d’alimentation électrique est
changée.
Dans les situations suivantes, contacter le centre SAV
le plus proche :
• Bien que le changeur de disques soit connecté, la source n'est pas
activée et "AVin" s'affiche en mode changeur.
? Ne peut lire de CD-R ou de CD-RW.60
• Bien qu'aucun dispositif (KCA-S210A, CA-C1AX, KDC-CPS89, KDC-CPS87,
KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 ou KDC-CX82) ne soit
connecté, l'appareil se commute sur l'entrée auxilliaire lorsque les modes
sont commutés.
✔
Le processus de finalisation du CD-R/CD-RW n'a pas été effectué.
☞ Effectuez le processus de finalisation avec le graveur de CD.
✔
Un changeur de CD incompatible est utilisé pour lire le CD-R/CD-
RW.61
☞ Utilisez un changeur de CD compatible CD-R/CD-RW pour
effectuer la lecture.
— 45 —
Guide de depannage
E-0d:
Le circuit de protection de l’appareil se met en
service quand la température à l’intérieur du changeur
de disques automatique dépasse 60°C (140°F),
arrêtant toutes les opérations.E0d
➪ Refroidir l’appareil en ouvrant les fenêtres ou en
mettant en service l’air conditionné. Quand la
température descend au dessous de 60°C (140°F),
la lecture du disque reprend de nouveau.
Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre
système.
E-01:
Aucun magasin à disque n’a été inséré dans le
changeur. Le magasin à disque n’est pas
complètement inséré.E01
➪ Insérez le magasin à disques correctement.
Absence de CD dans l'unité.
➪ Insérer le CD.
LOAd:
Les disques sont été échangés dans le changeur de
disque. E57
E-02:
E-04:
Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à
disque.E02
IN (clignote): Le lecteur CD ne marche pas correctement.E59
➪ Réinsérez le CD. si le CD ne peut pas être ejecté
ou si l'affichage continue à clignoter même si le CD
a àtà correctement remis en place, veuillez couper
le courant et consulter votre centre de service
après-vente le plus proche.
➪ Insérez un disque dans le magasin à disques.
Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à
disque.E04
➪ Insérez un disque dans le magasin à disques.
Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est
très rayé.
➪ Nettoyez le CD et insérez-le correctement.
E-10:
E-11:
Rien n’a été enregistré sur le MD.E10
Aucune plage n’est enregistrée sur le MD bien qu’il y
ait un titre.E11
E-12:
E-77:
La façade de l'unité esclave connectée à cet appareil
a été enlevée.E30
➪ La remplacer.
L’appareil fonctionne mal pour certaines raisons.E77
➪ Appuyez sur la touche de réinitialisation sur
l’appareil. Si le code "E-77" ne disparaît pas,
consultez la station technique la plus proche.
E-99:
Ou l'unité fonctionne mal pour une raison
quelconque.E99A
➪ Appuyez sur la touche reset de l'appareil. Si le
message "E-99" ne disparaît pas, veuillez consulter
votre centre de réparation le plus proche.
— 46 —
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Section tuner FM
Plage de fréquence (espacement de 200 kHz)
Section audio
Puissance de sortie maximum
.......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilité utilisable (S/N = 30dB).................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω)
Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) ..........15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω)
Réponse en fréquence ( 3 dB) .............................30 Hz – 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) ..............................................70 dB
Sélectivité ( 400 kHz).......................................................≥ 80 dB
Séparation stéréo (1 kHz) ....................................................40 dB
KDC-2022/2022V .......................................................50 W x 4
KDC-202MR/222/222S/122/122S...............................45 W x 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec une DHT inférieure à 1%) ................................22 W x 4
Action en tonalité
Graves :............................................................100 Hz 10 dB
Centrale :............................................................1 kHz 10 dB
Aiguës : ............................................................10 kHz 10 dB
Niveau de préamplification/charge
Section tuner AM
Plage de fréquence (espacement de 10 kHz)
............................................................530 kHz – 1700 kHz
Sensibilité utilisable (S/N = 20dB)..........................28 dBµ (25 µV)
(pendant le mode CD) .....................................2000 mV/10 kΩ
Impédance de sortie préamplificateur..............................≤ 600 Ω
Général
Section Disque Compact
Tension de fonctionnement (11 – 16 V admissible) ............14,4 V
Courant absorbé....................................................................10 A
Taille d’installation (L x H x P) ........................182 x 53 x 157 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-3/16 po.
Diodes laser...................................................GaAlAs (λ=780 nm)
Filtre numérique (A/N) ...........................8 fois suréchantillonnage
Convertisseur A/N .................................................................1 Bit
Vitesse de l’axe ............................................500 – 200 rpm (CLV)
Pleurage et scintillement ....................................Non mesurables
Réponse en fréquence..........................................10 Hz – 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz) ...............................0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz).................................................96 dB
Gamme dynamique .............................................................93 dB
Séparation de canaux ..........................................................85 dB
Masse ...................................................................3,1 lbs (1,4 kg)
— 47 —
Índice
Precauciones de Seguridad......49
Manipulación de los Discos
Compactos.............................51
Características generales .........52
Alimentación
Selección de la fuente
Volumen
Atenuador
Sonoridad
System Q
Control de audio
Ajuste de altavoz
Pantalla de visualización del reloj
Ajuste del reloj
Características de CD/control de
disco Externo.........................57
Reproducción de CD
Reproducción de un Disco Externo
Avance rápido y rebobinado
Búsqueda de pista
Búsqueda de Álbum
Repetición de Pista/Álbum
Exploración de Pista
Reproducción aleatoria
Reproducción Aleatoria de Magazine
Búsqueda de Pista Directa
Búsqueda de álbum directa
Operaciones básicas del control
remoto....................................60
Carga y Recambio de la Pila
Operaciones básicas
En fuente Sintonizador
En fuente de Disco
DSI (Disabled System Indicator)
Placa frontal antirrobo
Características del
sintonizador ...........................55
Modo de Sintonización
Sintonización
Memoria de presintonización de
emisoras
Entrada de memoria automática
Sintonización preajustada
CRSC (Clean Reception System Circuit)
(Circuito de sistema de recepción clara)
Accesorios.................................62
Procedimiento de instalación...62
Conexión de cables a los
terminals ................................63
Instalación.................................64
Guia Sobre Localización De
Averias....................................66
Especificaciones .......................69
— 48 —
Precauciones de Seguridad
INFORMACION IMPORTANTE
2ADVERTENCIA
2PRECAUCIÓN
Acerca de los reproductores de
CD/cambiadores de discos conectados
a esta unidad:
Para evitar el riesgo de lesiones y/o
fuego, observe las siguientes
precauciones:
Para evitar daños en la unidad, tome
las siguientes precauciones:
• Asegúrese de utilizar para la unidad una
fuente de alimentación de 12V CC con masa
negativa.
• No abra las cubiertas superior o inferior de la
unidad.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la
luz directa del sol, o excesivamente húmedo
o caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de
agua.
• No deje la placa frontal desmontada o el
estuche de la placa frontal en lugares
expuestos a la luz directa del sol, o
excesivamente húmedos o calurosos.
Asimismo evite los lugares muy polvorientos
o sujetos a salpicaduras de agua.
• Para evitar el deterioro, no toque con sus
dedos los terminales de la unidad o de la
placa frontal.
• Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal,
dado que se trata de un componente de
precisión.
Pueden conectarse a esta unidad los
cambiadores de discos/reproductores de CD
KENWOOD comercializados en 1998 o
posterior.
• Inserte la unidad hasta el fondo, de manera
que quede firmemente bloqueada en su
sitio. De lo contrario, podría salir despedida
con fuerza durante un choque u otras
sacudidas.
Remítase al catálogo o consulte al distribuidor
Kenwood respecto de los modelos de
cambiadores de discos/reproductores de CD
que pueden conectarse.
Observe que cualquier cambiador de
discos/reproductor de CD comercializado en
1997 o anterior y los cambiadores de discos
de otros fabricantes no pueden conectarse a
esta unidad.
Una conexión de productos sin soporte puede
ocasionar daños.
Ajuste del interruptor O-N a la posición "N"
para cambiadores de disco/reproductures de
CD KENWOOD que corresponda.
Las funciones que pueden utilizarse y la
información que puede visualizarse diferirá
según sean los modelos que se conecten.
• Cuando extienda los cables del encendido,
de la batería o de masa, asegúrese de utilizar
cables para automóviles u otros cables que
tengan un área de 0,75mm (AWG18) o más,
para evitar el deterioro del cable y daños en
su revestimiento.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni
deje objetos metálicos (por ejemplo,
monedas o herramientas metálicas) dentro
de la unidad.
• Si nota que la unidad emite humos u olores
extraños, desconecte inmediatamente la
alimentación y consulte con su distribuidor
Kenwood.
• Asegúrese de que sus dedos no queden
atrapados entre la placa frontal y la unidad.
• Preste atención para no dejar caer ni aplicar
un golpe fuerte a la unidad. Los
componentes de vidrio de la unidad podrían
romperse o agrietarse.
• Si se daña o rompe la LCD debido a un
golpe, no toque nunca el fluido de cristal
líquido contenido en su interior. El fluido de
cristal líquido podría ser perjudicial e incluso
fatal para su salud. Si el fluido de cristal
líquido entrara en contacto con su cuerpo o
vestimenta, lave inmediatamente con agua y
jabón.
2
Una conexión incorrecta podrá producir daños
tanto en la unidad como en el cambiador de
CD.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible,
utilice únicamente uno del régimen prescrito.
El uso de un fusible de régimen incorrecto
podría ocasionar un funcionamiento
defectuoso de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye
el fusible, desconecte previamente el mazo
de conductores.
No cargue discos compactos de
8 cm (3 pulg.) en la ranura del CD.
Si intenta cargar en la unidad un CD de 8 cm
con su adaptador, éste podría separarse del
CD y dañar la unidad.
• No coloque ningún objeto entre la placa
frontal y la unidad.
• Durante la instalación, no utilice otros
tornillos que no sean los suministrados. El
uso de tornillos diferentes podría causar
daños en la unidad principal.
— 49 —
Precauciones de Seguridad
Limpieza de los terminales de la placa Limpieza de la ranura de CD
NOTA
Como el polvo tiende a acumularse en la
ranura de CD, limpiela de vez en cuando.
Recuerde que sus discos compactos podrían
rayarse si los pone en una ranura de CD donde
haya polvo acumulado.
frontal
• Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor KENWOOD.
• Si le parece que su unidad no está
funcionando satisfactoriamente, primero
pruebe pulsando el botón de reposición. Si
con esto no consigue corregir el problema,
consulte con su concesionario Kenwood.
Si se ensucian los terminales de la unidad o de
la placa frontal, límpielos con un paño suave y
seco.
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad está
manchada, límpiela con un paño seco tal como
un paño de silicona. Si la placa frontal está
muy sucia, límpiela con un paño humedecido
en jabón neutro, y luego aclárelo.
• Pulse el botón de reposición cuando el
cambiador automático de CD no funciona
correctamente al accionar sus mandos por
primera vez. Se restablecerán las
Si se aplica algún spray para limpiar
directamente a la unidad puede que afecte a
sus partes mecánicas. Si se limpia la placa
frontal con un paño duro o utilizando líquido
volátil tal como deluente o alcohol puede que
se raye la superficie o que se borren algunos
caracteres.
condiciones de operación originales.
Empañamiento de la lente
Inmediatamente después de encender el
calefactor del automóvil en épocas de frío, se
podría formar condensación o vaho sobre la
lente de la reproductora de CD. Este
empañamiento de la lente podría hacer
imposible la reproducción de los discos
compactos. En tal caso, retire el disco y
espere hasta que se evapore la condensación.
Si la unidad no opera de la manera normal
después de un tiempo, consulte con su
distribuidor Kenwood.
Botón de reposición
• Los caracteres en la pantalla LCD pueden ser
difíciles de leer en temperaturas inferiores a
los 5 °C (41 °F).
• Las ilustraciones de la Pantalla y el panel que
aparecen en este manual son ejemplos
utilizados para explicar mejor cómo se
utilizan los mandos. Por lo tanto, las
ilustraciones de la pantalla que aparecen
pueden ser distintas a las que aparecen
realmente en la pantalla del equipo, y
algunas de las ilustraciones de la pantalla
puede que representen algo imposible
durante el funcionamiento actual.
— 50 —
Manipulación de los Discos Compactos
Manipulación de CDs
Limpieza de CD
Almacenamiento de CD
• No toque la superficie de grabación del CD.
Limpie desde el centro del disco hacia el
exterior.
• No los coloque expuestos a la luz solar directa
(Sobre el asiento o el tablero de instrumentos
etc.) ni donde la temperatura sea alta.
• Guarde los CDs en sus cajas.
• CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que
un CD de música normal. Utilice un CD-R o un
CD-RW después de leer los ítems de
precaución en el paquete etc.
Extracción de CDs
Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos
hacia afuera en forma horizontal.
• No pegue cinta etc. sobre el CD.
Tampoco, no utilice un CD con cinta pegada
sobre el.
CDs que no se pueden utilizar
• No se pueden utilizar CDs que no sean
redondos
Cuando utilice un CD nuevo
Si el agujero central del CD o el margen
exterior tiene rebaba, utilícelo después de
haberla quitado con un bolígrafo.
• No se pueden utilizar CDs coloreados en la
superficie de grabación o que estén sucios.
• Esta unidad sólo puede reproducir los CD con
.
Rebaba
Rebaba
Puede que no reproduzca correctamente los
discos que no tienen la marca.
• No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que
no ha sido finalizado. (Para el proceso de
finalización remítase a su software escrito CD-
R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de
grabador de CD-R/CD-RW.
Accesorios de CD
No utilice accesorios de tipo disco.
— 51 —
Características generales
Botón de liberación
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/
KDC-222/KDC-222S solamente)
Alimentación
AM
FM
Encendido de la alimentación
ud
4
¢
Pulse el botón [SRC].
Apagado de la alimentación
Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo.
Selección de la fuente
Pulse el botón [SRC].
Fuente requerida
Visualización
SRC ATT/ #1
LOUD
#3
CLK/
ADJ
Q/
AUD
Sintonizador
CD
"TUnE"
"CD"
Disco externo
(Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR)
En espera (sólo modo de iluminación) "OFF"
"DISC"
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Indicador ATT
Indicador LOUD
Volumen
Para aumentar el nivel de volumen
Visualización del reloj
Visualización del reloj
Indicador del reloj
Pulse el botón [u].
Indicador SYSTEM Q
Para disminuir el nivel de volumen
Pulse el botón [d].
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
Indicador LOUD
Atenuador
Para bajar el volumen rápidamente.
Pulse el botón [ATT].
Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa o
desactiva.
Cuando está activado, el indicador "ATT" parpadea.
Indicador ATT
Indicador del reloj
Indicador SYSTEM Q
— 52 —
Sonoridad
Control de audio
Compensación de los registros graves y agudos a bajo volumen.
1 Seleccione la fuente para el ajuste
Pulse el botón [LOUD] durante más de 1 segundo.
Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo el
Loudness se activa o se desactiva.
Pulse el botón [SRC].
2 Acceda al modo de Control de Audio
Pulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo.
Cuando está activado, el indicador "LOUD" se ACTIVA.
3 Seleccione el elemento de Audio para el ajuste
Pulse el botón [FM] o [AM].
Cada vez que se pulse el botón, los elemento que pueden
ajustarse cambian como se indica a continuación.
System Q
Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para
los diferentes tipos de música.
4 Ajuste el elemento de Audio
Pulse el botón [4] o [¢].
Ítem de ajuste
Visualización
Margen
1 Seleccione la fuente que desea ajustar
Pulse el botón [SRC].
Nivel de graves
Nivel de medios
Nivel de agudos
Balance
"BAS"
"MID"
"TRE"
"BL"
–8 — +8
–8 — +8
–8 — +8
Izquierda 15 — Derecha 15
Posterior 15 — Frontal 15
2 Seleccione el tipo de Sonido
Pulse el botón [Q].
Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará.
Fader
"FD"
Ajuste de sonido
Visualización
5 Salga del modo de Control de Audio
Pulse el botón [AUD].
Plano
Rock
Top 40
Pops
Jazz
"SQ-1"
"SQ-2"
"SQ-3"
"SQ-4"
"SQ-5"
"SQ-6"
Ligera
• Cada ajuste de valor se cambia con <Ajuste de altavoz> (página
54). Primero deberá seleccionar el tipo de altavoz con el ajuste de
Altavoz.
• Cuando se cambia el ajuste de System Q, los Graves, Medios y
Agudos ajustados en control de audio reemplazan a los valores de
System Q.
— 53 —
Características generales
Ajuste de altavoz
Ajuste del reloj
Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea
óptimo al ajustar el tipo de altavoz.
1 Seleccione la visualización del reloj
Pulse el botón [CLK].
1 Acceda a En Espera
2 Acceda al modo de ajuste del reloj
Pulse el botón [CLK] durante más de 2 segundos.
La indicación horaria parpadea.
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "OFF".
2 Acceda al modo de Ajuste de Altavoz
Pulse el botón [Q].
3 Ajuste las horas
Pulse el botón [FM] o [AM].
3 Seleccione el tipo de Altavoz
Pulse el botón [4] o [¢].
Ajuste los minutos
Pulse el botón [4] o [¢].
Cada vez que se pulse el botón, el ajuste cambiará como se
indica a continuación.
4 Salga del modo de ajuste del reloj
Pulse el botón [CLK].
Tipo de altavoz
Visualización
DESACTIVAR
Para altavoz OEM
Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas
Para altavoz de 5 y 4 pulgadas
"SP-F"
"SP-O"
"SP-6"
"SP-5"
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S
DSI (Disabled System Indicator)
Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un
indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones.
4 Salga del modo de Ajuste de Altavoz
Pulse el botón [Q].
1 Apague la unidad (OFF)
Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo.
2 Ajuste el DSI
Pantalla de visualización del reloj
Mientras pulsa el botón [#1] y [#3], pulse el botón [SRC].
Cada vez que se realizan las operaciones 1 y 2, el DSI se activa o
desactiva.
Pulse el botón [CLK].
Cada vez que se pulsa el botón, la visualización del Reloj se
activa o desactiva.
Cuando está activado, el indicador de reloj se activa.
— 54 —
Características del sintonizador
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S
FM/
Placa frontal antirrobo
La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted
para impedir robos.
AM
CRSC
¢
4
Extracción de la placa frontal
Pulse el botón de liberación.
La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción.
• La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada
por gólpes o sacudidas. Por tal motivo, guarde la placa frontal en
su estuche especial cuando esté fuera del vehículo.
• No exponga la placa frontal o su estuche a la luz solar directa ni al
calor o humedad excesivos Además deberá evitar sitios con
mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella.
SRC
#1 - 6
AUTO/
AME
Colocación de la placa frontal después de haberla
extraído
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Indicador ST
Número de la emisora preajustada
Indicador CRSC
1 Alinee las proyecciones de la unidad con las ranuras en la
placa frontal.
Visualización de banda
Indicador AUTO
Pantalla de frecuencia
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
Visualización de banda
2 Deslice la placa frontal hasta que sienta que hace clic.
La placa frontal queda bloqueada en su sitio, permitiendo utilizar
la unidad.
Indicador CRSC
Número de la emisora preajustada
Indicador ST
Indicador AUTO
Pantalla de frecuencia
— 55 —
Características del sintonizador
Modo de Sintonización
Memoria de presintonización de emisoras
Elija el modo de sintonización.
Almacenamiento de la emisora en la memoria.
Pulse el botón [AUTO].
Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización
cambiará como se indica a continuación.
1 Seleccione la banda
Pulse el botón [FM] o [AM].
2 Seleccione la frecuencia para guardarla en la memoria
Pulse el botón [4] o [¢].
Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento
Búsqueda automática
Indicador
"AUTO 1"
Indicador
"AUTO 2"
Búsqueda automática
de una emisora.
Búsqueda de emisoras
por orden en la
memoria de preajuste.
3 Guarde la frecuencia en la memoria
Búsqueda de emisora
predefinida
Pulse el botón [#1] — [#6] durante más de 2 segundos.
La visualización del número predefinido parpadea 1 vez.
En cada banda, se puede guardar 1 emisora en la memoria de
cada botón [#1] — [#6].
Manual
—
Control de sintonización
manual normal.
Entrada de memoria automática
Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción
en la memoria.
Sintonización
Selección de la emisora.
1 Seleccione la banda de la Entrada de Memoria Automática
1 Seleccione la fuente de sintonizador
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "TUnE".
Pulse el botón [FM] o [AM].
2 Abra la Entrada de Memoria Automática
Pulse el botón [AME] durante más de 2 segundos.
Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden
recibirse, la Entrada de Memoria Automática se cierra.
2 Seleccione la banda
Pulse el botón [FM] o [AM].
Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas
FM1, FM2, y FM3.
3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo
Sintonización preajustada
Recuperación de las emisoras de la memoria
Pulse el botón [4] o [¢].
Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador "ST" se
activa.
1 Seleccione la banda
Pulse el botón [FM] o [AM].
2 Recupere la emisora
Pulse el botón [#1] — [#6].
— 56 —
Características de CD/control de disco Externo
CRSC (Clean Reception System Circuit)
(Circuito de sistema de recepción clara)
DISC-
DISC+
Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono para
reducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM.
0
4
¢
Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo.
Cada vez que se pulsa el botón, CRSC se activa o desactiva.
Cuando está activada, el indicador CRSC se activa.
SRC
SCAN
REP M.RDM
RDM
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Número de pista
Número de disco
Indicador SCN
Tiempo de pista
Indicador IN
Indicador REP
Indicador RDM
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
Número de pista
Indicador RDM
Indicador IN
Indicador REP
Tiempo de pista
Indicador SCN
— 57 —
Características de CD/control de disco Externo
Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la
reproducción.
Reproducción de CD
Cuando hay un CD insertado
Pulse el botón [SRC].
Inversión
Mantenga pulsado el botón [4|].
Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la
reproducción.
Seleccione la visualización "CD".
Cuando haya un CD insertado, el indicador "IN" se activa.
Expulse el CD
Pulse el botón [0].
Búsqueda de pista
Selección de la canción que se desea escuchar.
Pulse el botón [4] o [¢].
3 pulgadas (8 cm) el CD no puede reproducirse. El uso e inserción
de un adaptador en esta unidad puede ocasionar daños.
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Reproducción de un Disco Externo
Búsqueda de Álbum
Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de
reproductor de discos conectado a esta unidad.
(Función de cambiador de discos)
Selección del disco que se desea escuchar.
Pulse el botón [DISC–] o el botón [DISC+].
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado.
Ejemplos de visualizaciones:
Visualización
Reproductor de Discos
Repetición de Pista/Álbum
Repetición de la canción/disco que estéescuchando.
"CD-2"
"DISC"
"DISC"
reproductor-CD
cambiador de CD
cambiador de MD
Pulse el botón [REP].
• El disco Nº10 se visualiza como "0".
Cada vez que se pulse el botón, la Repetición de Reproducción
cambiará como se indica a continuación.
• Las funciones que pueden utilizarse y la información que se puede
visualizar, pueden ser diferentes dependiendo del reproductor de
discos externo conectado.
Repetición de reproducción
Visualización
Repetición de Pista
El indicador "REP" & el Nº de
Pista parpadean.
Repetición de Álbum
El indicador "REP" & el Nº de
Avance rápido y rebobinado
(Función de cambiador de discos) Disco parpadean.
DESACTIVADO
—
Avance rápido
Mantenga pulsado el botón [¢].
— 58 —
Cuando se pulsa el botón [¢], comenzará la selección de la
siguiente canción.
Exploración de Pista
Reproducción de la primera parte de cada canción del disco que
esté escuchando y búsqueda de la canción que desee escuchar.
Función del KDC-2022/KDC-2022V
1 Comience la Exploración de Pistas
Pulse el botón [SCAN].
El indicador "SCN" se iluminará.
Búsqueda de Pista Directa (Función de mando a
distancia)
Búsqueda de Pista mediante la introducción del número de
pista.
2 Libere cuando se reproduzca la canción que desee escuchar
Pulse el botón [SCAN].
1 Introduzca el número de pista
Pulse los botones numérico en el mando a distancia.
Reproducción aleatoria
Reproducción de todas las canciones del disco en orden
aleatorio.
2 Búsqueda de Pista
Pulse el botón [4] o [¢].
Cancelación de la Búsqueda de Pista Directa
Pulse el botón [RDM].
Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Aleatoria se
activa o desactiva.
Pulse el botón [38].
Cuando está activado, el indicador "RDM" se enciende y el
número de pista parpadea.
Función del KDC-2022/KDC-2022V
Búsqueda de álbum directa (Función de
cambiadores de discos con mando a distancia)
Cuando se pulsa el botón [¢], comenzará la selección de la
siguiente canción.
Búsqueda de Disco mediante la introducción del número de
pista.
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
1 Introduzca el número de disco
Pulse los botones numérico en el mando a distancia.
Reproducción Aleatoria de Magazine
(Función de cambiador de discos)
2 Realice la búsqueda de álbum
Pulse el botón [DISC+] o [DISC–].
Reproduzca las canciones de todos los discos del cambiador de
discos en orden aleatorio.
Cancelación de la Búsqueda de Álbum Directa
Pulse el botón [M.RDM].
Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Aleatoria
Magazine se activa o desactiva.
Cuando está activa, el indicador "RDM" se enciende y el número
de pista y disco parpadean.
Pulse el botón [38].
Introduzca "0" para seleccionar el disco 10.
— 59 —
Operaciones básicas del control remoto
Accesorio de KDC-2022/KDC-2022V
Carga y Recambio de la Pila
Utilice una pila de litio (CR2025).
Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente,
siguiendo la ilustración del interior del compartimiento.
4/¢
2ADVERTENCIA
FM/AM/DISC+/DISC–
38
Guarde las pilas no utilizadas lejos del alcance de los niños.Llame al
médico inmediatamente si la pila fuera tragada por accidente.
No coloque el mando a distancia sobre sitios calientes como encima
del salpicadero.
[#0] — [#9]
Si utilizar
VOL.
Operaciones básicas
ATT
[VOL.] Botones
Ajuste del volumen.
SRC
Botón [SRC]
Cada vez que se pulse el botón, la fuente cambiará.
Respecto del orden de cambio de la fuente, remítase a
<Selección de la fuente> (página 52).
Botón [ATT]
Baja el volumen rápidamente.
Cuando se pulsa de nuevo, vuelve al nivel anterior.
— 60 —
En fuente Sintonizador
Botones [AM]/ [FM]
Seleccione la banda.
Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas
FM1, FM2, y FM3.
Botones [4]/ [¢]
Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.
Botones [#0] — [#9]
Pulses los botones [#1] — [#6] para recuperar las emisoras
predefinidas.
En fuente de Disco
Botones [4]/ [¢]
Realiza el movimiento por las pistas hacia adelante o hacia atrás.
Botones [DISC+]/ [DISC–]
Realiza el movimiento por el álbum hacia adelante o hacia atrás.
Botón [38]
Cada vez que se pulse el botón, la canción queda en el estado de
pausa o es reproducida.
Botones [#0] — [#9]
Cuando se encuentra en <Búsqueda de Pista Directa> (página
59) y <Búsqueda de álbum directa> (page 59), introducen el
número de pista/disco.
— 61 —
Accesorios
Vista exterior
Vista exterior
......... Número de ítems
2 ADVERTENCIA
......... Número de ítems
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería
(amarillo) al chasis del automóvil (masa), podría producir un
cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Siempre conecte estos
cables a la fuente de alimentación que pasa a través de la caja de
fusibles.
1
2
3
4
5
.........4
.........4
.........1
.........1
.........2
2 PRECAUCIÓN
• Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición
ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de
alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave
de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de
alimentación que recibe un suministro constante de alimentación
tales como los cables de la batería, la batería podría descargarse.
• Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de
modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los
cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace el
fusible usado por otro del mismo régimen.
(KDC-2022/KDC-2022V/
KDC-222/KDC-222S solamente)
El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar daños
en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios
entregados con la unidad, mencionados arriba.
• Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro
material similar para que queden aislados. Para evitar
cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los cables o
terminales no conectados.
• Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los terminales
correspondientes. La conexión compartida de los cables - o la
conexión a masa de los mismos a cualquier parte metálica del
automóvil podrá dañar la unidad o impedir su correcto
funcionamiento.
• Cuando se han conectado solamente dos altavoces al sistema,
conecte los conectores ya sea a ambos terminales de salida
delanteros, o a ambos terminales de salida traseros (o sea, no
mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si
conecta el conector + del altavoz izquierdo a un terminal de
salida delantero, no conecte el conector - del altavoz derecho a
un terminal de salida trasero.
Procedimiento de instalación
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el
terminal · de la batería.
2. Conecte correctamente los cables de entrada y de salida de cada
unidad.
3. Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores.
4. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden:
masa, batería, encendido.
5. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad.
6. Instale la unidad en su automóvil.
7. Vuelva a conectar el terminal · de la batería.
8. Luego pulse el botón de reposición.
• Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de
freno, las lámparas de destello, el limpiaparabrisas, etc.
funcionen satisfactoriamente.
• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
— 62 —
Conexión de cables a los terminals
Salida delantera izquierda (Blanco)
(KDC-2022/2022V/202MR solamente) 26
Salida delantera derecha (Rojo)
(KDC-2022/2022V/202MR solamente) 27
Entrada de control del cambiador de discos KENWOOD
(KDC--2022/2022V/202MR solamente)2
Salida trasera
izquierda (Blanco) 23
Para conectar el Cambiador de discos,
consulte el manual de su cambiador de
discos. 3
REAR
L
Salida trasera derecha (Rojo) 28
Fusible (10A) 24
R
Entrada de antena de FM/AM
Mazo de
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
4
1
conductores
(Accesorio1)
6 Conecte al terminal de control de
P.CONT
29
Blanco/Negro
alimentación cuando utilice el amplificador de
potencia opcional, o al terminal de control de
antena del vehículo.
Cable de control de
25
potencia/control de antena motriz
Al altavoz
delantero
izquierdo 30
16
FRONT • L
Blanco
31
32
Gris/Negro
Al altavoz
delantero
derecho 33
Sin utilizar
ANT.
CONT.
FRONT • R
No permita que el cable salga
de la etiqueta.
Gris
34
35
Verde/Negro
Al altavoz
trasero
izquierdo 36
REAR • L
Verde
37
38
Interruptor de
la llave de
encendido 10
Púrpura/Negro
ACC 13
Al altavoz
trasero
derecho 39
REAR • R
Cable del encendido (Rojo) 20
Púrpura
40
Caja de fusibles
del automóvil
(Fusible principal)
11
Cable de la batería (Amarillo) 21
Caja de fusibles
del automóvil 14
Cable de masa (Negro) · (Al chasis del automóvil) 22
–
+
Batería 12
— 63 —
Instalación
■ Instalación
■ Instalación de la unidad en automóviles japoneses
1 Refiérase a la sección "Extracción del Marco de Goma Dura"
(véase página 65) y retire el marco de goma dura.
Muro cortafuego o soporte de metal
Tornillo (M4X8)
(disponible en
el comercio)
2 Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con la
ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los tornillos
suministrados.
N
T
8 mm
8mm
MAX.
MAX.
N
T/N
3
T
4
ø5mm
ø5mm
Doble las lengüetas
del manguito de
montaje con un
destornillador o
similar y fíjelo.
T: Automóviles Toyota
N: Automóviles Nissan
Accesorio3...para automóviles Nissan
Accesorio4 ...para automóviles Toyota
Correa de montaje
metálico
(disponible en el comercio)
Tornillo
autorroscante
(disponible en
el comercio)
• Durante la instalación, no utilice otros tornillos que no sean los
suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la
unidad principal.
• El apriete excesivo utilizando un destornillador eléctrico o similar
durante la instalación podrá ocasionar daños en el chasis.
Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si
está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de
funcionamiento (p.ej., saltos de sonido).
■ Fijación de la placa frontal a la unidad
(KDC-2022/KDC-2022V/KDC-222/KDC-222S solamente)
Si desea dejar firmemente sujeta la
placa frontal a la unidad, enrosque
el tornillo para metales (ø4x16mm)
entregado con la unidad en el
orificio indicado abajo.
Accesorio5
No inserte nunca el tornillo para metales (ø4x16mm) en cualquier otro
orificio distinto del especificado. Si lo introduce en otro orificio, podría
entrar en contacto con las partes mecánicas del interior de la unidad,
causando daños.
— 64 —
■ Extracción del Marco de Goma Dura
■ Desmontaje de la unidad
1 Refiérase a la sección "Extracción del Marco de Goma Dura" y
1 Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los
cierres provistos en dos lugares de la parte inferior.
Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia
adelante.
retire el marco de goma dura.
2 Quite el tornillo con arandela (M4x8) del panel posterior.
3 Inserte profundamente las dos herramientas de extracción en las
ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura.
Uña
Fiador
Accesorio2
Herramieta de extracción
Tornillo (M4X8)
(disponible en
el comercio)
Accesorio2
Herramieta de extracción
2 Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera
los dos lugares del lado superior.
4 Mueva la herramienta de
extracción hacia abajo, y
extraiga la unidad hasta la
mitad mientras presiona
hacia adentro.
Preste atención para no lastimarse con las uñas de la
herramienta de extracción.
5 Termine de sacar la unidad
con las manos, prestando
atención para no dejarla caer.
El marco podrá desmontarse también de la misma manera
desde el lado superior.
— 65 —
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de
su unidad podría ser simplemente el resultado de un
pequeño error de operación o de un defecto de
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero
el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían
presentar.
? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.20
✔
Las configuraciones de desvanecimiento o balance se ajustan todas
hacia un lado.21
☞ Centre los ajustes de desvanecimiento y balance.
✔
Los cables de entrada/salida o el mazo de conductores están
conectados incorrectamente.22
☞ Vuelva a conectar correctamente los cables de entrada/salida y/o
el mazo de conductores. Consulte la sección de <Conexión de
cables a los terminals>.
General
? No se puede conectar la alimentación.01
? Calidad del sonido deficiente o distorsionada.25
✔
El fusible está fundido.
✔
Uno de los cables del altavoz está siendo apretado por uno de los
tornillos del automóvil.
☞ Después de verificar si hay cortocircuitos en los cables, reemplace
el fusible por otro del mismo régimen.
☞ Verifique el conexionado del altavoz.
✔
No hay posición ACC en el encendido del vehículo.02
☞ Conecte al encendido el mismo cable que el de la batería.
✔
Los altavoces no están conectados correctamente.27
☞ Vuelva a conectar los cables del altavoz de manera que cada
terminal de salida quede conectado a un altavoz diferente.
? No ocurre nada al pulsar los botones.04
✔
El chip de computadora en la unidad no está funcionando de la
manera habitual.
☞ Pulse el botón de reposición de la unidad (página 50).
? El tono del sensor de toque no suena.34
✔
El terminal de presalida está siendo utilizado.
☞ El tono del sensor de toque no puede ser emitido desde el
terminal de presalida.
? Hay una fuente que no se puede conmutar.06
✔
No se ha insertado ningún CD.
☞ Ajuste los medios que desea escuchar. Si no hay ningún medio en
esta unidad, no se puede conmutar a cada fuente.
Fuente de sintonizador
? Recepción de radio deficiente.39
? Se borra la memoria al desconectar el encendido.10
✔
✔
No está extendida la antena del automóvil.
✔
El cable de la batería no está conectado al terminal adecuado.
☞ Conecte correctamente el cable, refiriéndose a la sección
<Conexión de cables a los terminals>.
☞ Extraiga completamente la antena.
El cable de control de antena no está conectado.40
☞ Conecte el cable correctamente, refiriéndose a la sección
<Conexión de cables a los terminals>.
✔
El encendido y el cable de la batería están incorrectamente
conectados.11
☞ Conecte correctamente el cable, refiriéndose a la sección
<Conexión de cables a los terminals>.
? Aún si la sonoridad esta activada, el tono agudo no se compensa. 17
✔
Se selecciona la fuente de sintonizador.
☞ El tono agudo no se compensa cuando está la fuente de
sintonizador.
— 66 —
Fuente de Disco
? El CD es expulsado en cuanto se lo carga.62
✔
El CD está al revés.
? Se visualiza "AVin" sin llevar a cabo el modo de control de disco
☞ Cargue el CD con el lado de la etiqueta hacia arriba.
externo.50
✔
El CD está muy sucio.63
✔
Está conectado un cambiador de discos no soportado.51
☞ Utilice el cambiador de discos mencionado en INFORMACION
IMPORTANTE de la sección <Precauciones de Seguridad> (página
49).
☞ Limpie el CD refiriéndose a la sección <Limpieza de CD>. (página
51)
? No se puede extraer el disco.64
✔
La causa de esto es que han transcurrido más de 10 minutos desde
que el interruptor ACC del automóvil fue desactivado.
☞ El disco solo se puede extraer durante un termino de 10 minutos
después de que se ha desactivado el interruptor ACC.
Si han transcurrido más de 10 minutos, active nuevamente el
interruptor ACC y pulse el botón Eject.
? No se reproduce el disco especificado, sino otro.52
✔
✔
✔
El CD especificado está muy sucio.
☞ Limpie el CD, refiriéndose a la sección <Limpieza de CD>.
El CD está al revés.53
☞ Cargue el CD con el lado de la etiqueta hacia arriba.
El disco está cargado en una ranura diferente de la especificada.54
☞ Saque el cartucho del disco y verifique el número del disco
especificado.
? El disco no se insertará.65
✔
Existe ya otro disco insertado.
☞ Pulse el botón [0] y extraiga el disco.
✔
El disco está muy rayado.55
☞ Pruebe otro disco.
? La búsqueda de pista directa y de álbum directa no se pueden llevar
a cabo. 66-1
? No se reproduce la pista especificada.58
✔
Otra función se activa.
✔
Se ha seleccionado reproducción al azar o reproducción al azar de
☞ Desactive la reproducción aleatoria u otras funciones.
cartucho.
☞ Desactive la función de reproducción al azar o de reproducción al
? No se puede realizar la búsqueda de pistas.66-2
azar de cartucho.
✔
Para el primer álbum o última canción.
☞ Para cada álbum, la búsqueda de pistas no se puede realizar en
retroceso para la primera canción o en dirección de avance para la
última canción.
? Las funciones de repetición de pista, repetición de disco, exploración
de pistas, reproducción aleatoria y reproducción aleatoria desde
cartucho se activan automáticamente.59
✔
El ajuste no es cancelado.
En las siguientes circunstancias, consulte a su centro
de servicio técnico más próximo:
☞ Los ajustes de estas funciones permanecen activos hasta ser
desactivados o hasta que se expulsa el disco, incluso si se
desconecta la alimentación o si se cambia la fuente.
• Aún cuando el cambiador de disco esté conectado, la fuente del
cambiador de disco no está ACTIVADA, con "AVin" visualizándose en la
pantalla durante el modo de cambiador.
? No es posible reproducir discos CD-R o CD-RW.60
✔
No se está realizando el proceso de finalización para el CD-R/CD-RW.
☞ Lleve a cabo el proceso de finalización con el grabador de CD.
• Aún cuando no esté conectado ningún dispositivo (KCA-S210A, CA-C1AX,
KDC-CPS89, KDC-CPS87, KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82
o KDC-CX82), la entrada auxiliar es introducida cuando se conmutan los
modos.
✔
Se está usando un cambiador de CD no compatible para la
reproducción del CD-R/CD-RW.61
☞ Use un cambiador de CD que sea compatible con CD-R/CD-RW.
— 67 —
Guia Sobre Localización De Averias
E-0d:
El circuito de protección de la unidad se activa cuando
la temperatura interior del cambiador de discos
automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo
toda operación.E0d
➪ Enfríe la unidad abriendo las ventanillas o
encendiendo el acondicionador de aire. Cuando la
temperatura disminuya por debajo de 60˚C (140˚F),
se reanudará la reproducción del disco.
Los mensajes mostrados a continuación presentan las
condiciones de su sistema.
E-01:
No se ha cargado el cartucho de discos en el
cambiador. El cartucho de discos no está
completamente cargado.E01
➪ Cargue correctamente el cartucho de discos.
No hay ningún CD en la unidad.
➪ Inserte el CD.
LOAd:
Los discos se están intercambiando en el cambiador
de discos.E57
E-02:
E-04:
No se ha cargado el disco en el cartucho de
discos.E02
IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está
funcionando apropiadamente.E59
➪ Cargue un disco en el cartucho de discos.
No se ha cargado el disco en el cartucho de discos.
➪ Cargue un disco en el cartucho de discos.E04
El CD está muy sucio. Limpie el CD y cárguelo
correctamente. El CD está boca abajo. El CD está
muy rayado.
➪ Reinserte el CD. Si el CD no se puede expulsar o si
la pantalla continua relampagueando aún cuando el
CD ha sido reinsertado apropiadamente, por favor
desactive la alimentación y consulte con su centro
de servicios más cercano.
➪ Limpie el CD y cárguelo correctamente.
E-10:
E-11:
No hay nada grabado en el MD.E10
No hay pistas grabadas en el MD, aunque hay título
grabado.E11
E-12:
E-77:
La placa frontal de la unidad esclava que se conecta a
esta unidad ha sido extraida.E30
➪ Vuélvala a colocar.
Por algún motivo, la unidad funciona en forma
defectuosa.E77
➪ Pulse el botón de reposición de la unidad. Si el
código "E-77" no desaparece, consulte con el
centro de servicio más cercano.
E-99:
El magazín de disco tiene algún problema.
O la unidad está funcionando incorrectamente por
alguna razón.E99A
➪ Pulse el botón de reinicio en la unidad. Si el código
"E-99" no desaparece, consulte a su centro de
servicio más cercano
— 68 —
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Sección del sintonizador de FM
Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz)
Sección de audio
Potencia máxima de salida
.......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidad útil (Relación señal / ruido: 30dB)
KDC-2022/2022V .......................................................50 W x 4
KDC-202MR/222/222S/122/122S...............................45 W x 4
Potencia completa de todo el ancho de band
(a menos del 1% de distorsión armónica total) .........22 W x 4
Acción tonal
Graves :............................................................100 Hz 10 dB
Registro medio :.................................................1 kHz 10 dB
Agudos :...........................................................10 kHz 10 dB
Nivel de salida del preamplificador/carga
............................................................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω)
Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal / ruido : 50dB)......
.........................................................15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω)
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)..........................30 Hz – 15 kHz
Relación señal a ruido (MONO) ...........................................70 dB
Selectividad ( 400 kHz)....................................................≥ 80 dB
Separación estéreo (1 kHz)..................................................40 dB
(durante la reproducción del disco)..................2000 mV/10 kΩ
Impedancia de salida de preamplificador .........................≤ 600 Ω
Sección del sintonizador de AM
Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz) ........530 kHz – 1700 kHz
Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 20dB) .....28 dBµ (25 µV)
General
Tensión de funcionamiento (11 – 16 V admisibles).............14,4 V
Consumo...............................................................................10 A
Tamaño de instalación (An x Al x F) ...............182 x 53 x 157 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-3/16 pulg.
Sección del disco compacto
Diode láser.....................................................GaAlAs (λ=780 nm)
Filtro digital (D/A).....................................8 veces sobremuestreo
Convertidor D/A.....................................................................1 Bit
Velocidad de giro ..........................................500 – 200 rpm (CLV)
Fluctuación y trémolo ...........................Menos del límite medible
Respuesta de frecuencia ......................................10 Hz – 20 kHz
Distorsión armónica total (1 kHz) .....................................0,01 %
Relación señal a ruido (1 kHz) .............................................96 dB
Gama dinámica....................................................................93 dB
Separación de canales.........................................................85 dB
Peso ....................................................................3,1 lbs (1,4 kg)
— 69 —
Índice
Precauções de Segurança ........71
Sobre CDs ................................73
Características gerais...............74
Alimentação
Selecção da Fonte
Volume
Atenuador
Loudness
System Q
Controlo de áudio
Regulação do Altifalante
Afixação de relógio
Ajuste do Relógio
DSI (Disabled System Indicator)
Painel Anti Roubo
Características de CD/controlo de
Disco externo.........................79
Reprodução de CD
Reprodução de Discos Externos
Avanço Rápido e Recuo
Procura de Faixa
Procura de Disco
Repetição de Faixa/Disco
Procura de Faixa
Reprodução Aleatória
Reprodução Aleatória de Magazine
Procura Directa Faixa
Procura Directa de Álbum
Operações Básicas de Controle
Remoto...................................82
Carregar e Substituir a pilha
Operações básicas
Fonte de Sintonizador
Em Fonte Disco
Características do rádio ...........77
Modo de sintonia
Sintonia
Memória de Estações Predefinidas
Entrada Automática de Memória
Sintonia Predefinida
Acessórios.................................84
Procedimentos para Instalação84
Ligar os Cabos aos Terminals...85
Instalação..................................86
Guia de Diagnóstico .................88
Especificações ..........................91
CRSC (Clean Reception System Circuit)
— 70 —
Precauções de Segurança
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
2ADVERTÊNCIA
2CUIDADO
Sobre leitores de CD /carregadores de
discos ligados a esta unidade:
Os carregadores de discos/ leitores de CD
KENWOOD lançados em 1998 ou
posteriormente, podem ser ligados a esta
unidade.
Consulte o catálogo ou consulte o seu
revendedor Kenwood sobre modelos de
carregadores de discos / leitores de CD.
Note que quaisquer carregadores de discos/
leitores de CD KENWOOD lançados em 1997
ou anteriormente e carregadores de discos de
outros fabricantes não podem ser ligados a
esta unidade.
Um ligação não suportada poderá provocar
danos.
Regulação do interruptor O-N na posição "N"
para os carregadores de disco/leitores de CD
KENWOOD aplicáveis.
As funções que podem ser usadas e a
informação que pode ser exibida diferirá de
acordo com os modelos ligados.
As seguintes precauções devem ser
tomadas para evitar acidentes e/ou
incêndio:
Para evitar danificar o equipamento,
devem-se tomar:
• Ligar o aparelho a um veiculo de 12 voltes
negativo à massa.
• Colocar o aparelho até que fique bem
encaixado no lugar. Se isto não for feito, ele
pode sair do lugar em caso de colisão ou
solavancos.
• Não abrir as tampas . de cima e de baixo do
aparelho.
• Não instalar o aparelho num local exposto à
luz solar direta ou calor e umidade excessivos.
Evitar também locais com poeira em demasia
ou a possibilidade de pingos de água.
• Não colocar o painel frontal que foi removido
ou o estojo do painel em áreas expostas à
luz solar direta, calor e umidade excessivos.
Evitar também locais com poeira em
demasia ou a possibilidade de pingos de
água.
• Para prevenir deterioração, não se deve tocar
nos terminais do aparelho ou painel frontal
com os dedos.
• Não submeter o painel frontal a choques
excessivos, pois se trata de uma peça de
precisão do equipamento.
• Ao trocar um fusível, deve-se utilizar somente
um novo com a potência nominal prescrita
(como está escrito no estojo). Usar um
fusível com potência nominal errada pode
causar mau funcionamento do aparelho.
• Para evitar curtos-circuitos ao trocar um
fusível, primeiro deve-se desconectar a
fiação.
• Ao prolongar os fios de alimentação,
positivo ou massa, utilize apenas fios para
automóvel ou equivalentes com uma secção
2
mínima de 0,75mm (AWG18) ou superior,
para evitar danos ou deterioração do
isolamento dos fios.
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve
colocar ou deixar objetos metálicos (p.ex.,
moedas ou ferramentas de metal) dentro do
aparelho.
• Se o aparelho começar a deitar fumo ou
odores estranhos, deve-se desligá-lo
imediatamente e consultar seu
concessionário Kenwood.
• Cuidado para não prender os seus dedos
entre a placa e o aparelho.
• Tome cuidado para não deixar cair o aparelho
ou sujeitá-lo a fortes choques.
O aparelho pode quebrar ou rachar, pois
contém componentes de vidro.
Se os aparelhos forem conectados
incorretamente, tanto o aparelho como o CD
changer podem ser danificados.
Não coloque CDs de 8 cm (3-pol.) na
abertura do CD.
Se tentar enfiar no aparelho um CD de 8 cm
com seu adaptador, este pode se separar do
CD e danificar o aparelho.
• Não toque no fluido de cristal líquido se o
LCD (visor) estiver danificado ou quebrado
devido a um choque.
O fluido de cristal líquido pode causar danos
à sua saúde, chegando mesmo a ser fatal.
Se o fluido de cristal líquido do LCD (visor)
entrar em contacto com seu corpo ou roupa,
lave imediatamente a parte afetada com
água e sabão.
• Não coloque nenhum objecto entre a placa e
o aparelho.
• Durante a instalação, não use nenhum
parafuso exceto os que foram fornecidos. O
uso de parafusos não apropriados pode
resultar em danos ao aparelho principal.
— 71 —
Precauções de Segurança
Para Limpar os Terminais do Painel
Frontal
Limpando a abertura do CD
NOTA
À medida que a poeira se acumula na abertura
do CD, limpe-a de vez em quando. Seus CDs
podem ficar arranhados se forem colocados
numa abertura suja.
• Se aparecerem problemas durante a
instalação, consulte o seu concessionário
Kenwood.
Se os terminais do aparelho ou do painel
frontal ficarem sujos, limpe-os com um pano
seco e macio.
• Se a unidade parecer que não está
funcionando bem, tente em primeiro lugar
pressionar o botão de reajuste. Se isto não
resolver o problema, consulte o seu
concessionário Kenwood.
• Aperte o botão de reajuste se o CD changer
automático estiver sendo usado pela
primeira vez e não funcionar corretamente. A
condição de funcionamento original vai
retornar.
Para Limpar o Aparelho
Se a placa desta unidade estiver manchada,
limpe-a com um pano macio e seco tal como
um pano de silicone. Se a placa estiver muito
manchada, limpe a mancha com um pano
humedecido num produto de limpeza neutro e
depois seque o detergente neutro.
Aplicar um produto de limpeza directamente na
unidade poderá afectar as suas peças
mecânicas. Limpar a placa com um pano
áspero ou usar um líquido volátil tal como um
diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou
apagar caracteres.
Embaciamento da Lente
Logo depois que ligar o aquecedor do carro no
inverno, pode-se formar vapores ou
condensação nas lentes do CD player. Se a
lente ficar embaciada, os CDs não poderão
tocar. Num caso desses, retire o disco e
espere que a condensação se evapore. Se o
aparelho ainda assim não funcionar
normalmente, consulte o seu concessionário
Kenwood.
Botão de reajuste
• Os caracteres, no mostrador LCD, poder-se-
ão tornar difíceis de ser lidos a temperaturas
abaixo de 5 °C (41 °F).
• As ilustrações do mostrador e o painel
apresentados neste manual são exemplos
usados para explicar mais claramente como
são usados os controlos. Portanto, o que
aparece nas ilustrações poderá diferir do que
aparece no equipamento real, e algumas
ilustrações poderão representar algo
impossível na operação real.
— 72 —
Sobre CDs
Manuseamento de CDs
Limpeza de CDs
Armazenagem de CDs
• Não toque na superfície de gravação do CD.
Limpe a partir do centro do disco e com um
movimento para fora.
• Não os exponha ao sol directo (No assento
ou painel etc.) nem onde as temperaturas
sejam muito elevadas.
• Guarde os CDs nas suas caixas.
• Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de
danificar que um CD de música normal. Use
um CD-R ou um CD-RW após ler os itens de
precaução na embalagem etc.
Remoção de CDs
Quando removendo CDs desta unidade puxe-
os para fora horizontalmente.
• Não cole fita etc. no CD.
Também não utilize um CD com fita nele
colada.
CDs que não podem ser usados
• CDs que não sejam redondos não podem
ser usados.
Quando usar um CD novo
Se o orifício central do CD ou rebordo exterior
tiverem rebarbas, utilize-o após remover as
rebarbas com uma esferográfica etc.
• CDs com cores na superfície de gravação ou
que estejam sujos não podem ser usados.
Rebarbas
• Esta unidade apenas pode reproduzir CDs
com
.
Rebarbas
Não consegue reproduzir correctamente
discos sem esta marca.
• Um CD-R ou CD-RW que não tenha sido
finalizado não pode ser reproduzido. (Para o
processo de finalização consulte os manuais
de instruções do seu software de gravação
de CD-R/CD-RW, e do seu gravador CD-
R/CD-RW.)
Acessórios CD
Não use acessórios de tipo de disco.
— 73 —
Características gerais
Botão de libertar
(apenas o KDC-2022/KDC-2022V/
KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S)
Alimentação
AM
FM
Ligar a alimentação
ud
4
¢
Pressione o botão [SRC].
Desligar a Alimentação
Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo.
Selecção da Fonte
Pressione o botão [SRC].
Fonte requerida
Indicação
SRC ATT/ #1
LOUD
#3
CLK/
ADJ
Q/
AUD
Sintonizador
CD
"TUnE"
"CD"
Disco externo
"DISC"
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Indicação ATT
(Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR)
Indicação LOUD
Espera (Modo apenas iluminação)
"OFF"
Volume
Aumentar o volume
Pressione o botão [u].
Indicador do Relógio
Indicador de relógio
Indicação SYSTEM Q
Diminuir o volume
Pressione o botão [d].
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
Indicação LOUD
Indicador do Relógio
Atenuador
Reduzir rapidamente o volume.
Pressione o botão [ATT].
De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado ou
desligado.
Quando este está ligado, a indicação "ATT" pisca.
Indicação ATT
Indicador de relógio
Indicação SYSTEM Q
— 74 —
Loudness
Controlo de áudio
Compensação de tons baixos e altos com o volume baixo.
1 Seleccione a fonte para ajuste
Pressione o botão [LOUD] durante pelo menos 1 segundo.
De cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1
segundo o Loudness é ligado ou desligado.
Pressione o botão [SRC].
2 Entre em modo Controlo de Áudio
Pressione o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo.
Quando este está ligado, a indicação "LOUD" está ligada.
3 Seleccione o elemento Áudio para ajuste
Pressione o botão [FM] ou [AM].
De cada vez que o botão é pressionado os elementos que
podem ser ajustados são comutados como indicado a seguir.
System Q
Poderá chamar a pré-selecção da regulação do melhor som para
diferentes tipos de música.
4 Ajuste o elemento Áudio
Pressione o botão [4] ou [¢].
Elemento de ajuste Indicação
Gama
1 Seleccione a fonte a definir
Pressione o botão [SRC].
Nível de Graves
Nível de Médios
Nível de Agudos
Balanço
"BAS"
"MID"
"TRE"
"BL"
–8 — +8
–8 — +8
–8 — +8
Esquerda 15 — Direita 15
Traseira 15 — Frente 15
2 Seleccione o tipo de Som
Pressione o botão [Q].
De cada vez que o botão é pressionado a regulação do som é
comutada.
Atenuador
"FD"
Regulação do Som
Indicação
5 Saia do modo Controlo de Áudio
Pressione o botão [AUD].
Neutro
Rock
Top 40
Populares
Jazz
"SQ-1"
"SQ-2"
"SQ-3"
"SQ-4"
"SQ-5"
"SQ-6"
Fácil
• Cada valor definido é alterado com <Regulação do Altifalante>
(página 76).
Primeiro, seleccione o tipo de altifalante com a regulação do
Altifalante.
• Quando a regulação do System Q é alterada, os Graves, Médios, e
Agudos definidos em controlo de áudio substituem os valores do
System Q.
— 75 —
Características gerais
Regulação do Altifalante
Ajuste do Relógio
Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo
quando regular o tipo de altifalante.
1 Seleccione o mostrador relógio
Pressione o botão [CLK].
1 Entre em Espera
Pressione o botão [SRC].
Seleccione o mostrador "OFF".
2 Entre em modo de ajuste de relógio
Pressione o botão [CLK] durante pelo menos 2 segundos.
A afixação do relógio pisca.
2 Entre em Modo de Regulação do Altifalante
Pressione o botão [Q].
3 Acerte as horas
Pressione o botão [FM] ou [AM].
3 Seleccione o tipo de Altifalante
Pressione o botão [4] ou [¢].
De cada vez que o botão é pressionado a regulação comuta
como indicado a seguir.
Ajuste os minutos
Pressione o botão [4] ou [¢].
4 Saia de modo de ajuste de relógio
Pressione o botão [CLK].
Tipo de altifalante
Indicação
Desligado
"SP-F"
"SP-O"
"SP-6"
"SP-5"
Para altifalante OEM
Para altifalante de 6 e 6x9 pol.
Para altifalante de 5 e 4 pol.
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S
DSI (Disabled System Indicator)
4 Saia de modo de Regulação do Altifalante
Pressione o botão [Q].
Uma indicação vermelha piscará na unidade após na unidade
depois do painel ser removido, alertando potenciais ladrões.
1 Desligue a alimentação
Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo.
2 Regule o DSI
Enquanto pressiona o botão [#1] e [#3], pressione o botão
Afixação de relógio
Pressione o botão [CLK].
[SRC].
De cada vez que o botão é pressionado a afixação do relógio é
ligada ou desligada.
De cada vez que a operação do passo 1 e 2 é executada o DSI é
ligado ou desligado.
Quando este está ligado, a indicação do relógio está ligada.
— 76 —
Características do rádio
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222S
FM/
AM
CRSC
¢
Painel Anti Roubo
Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo,
contribuindo para evitar o roubo.
4
Remoção do Painel
Pressione o Botão de liberação.
O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo.
• O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por
pancadas ou sacudidelas. Por este motivo, mantenha o painel no
seu estojo quando removido.
• Não exponha o painel ou o respectivo estojo à luz solar directa ou
a calor ou humidade excessivos. Evite também locais com
demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de água.
SRC
#1 - 6
AUTO/
AME
Recolocação do Painel
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Indicação ST
Número da estaçâo pré-selecionada
Indicação CRSC
1 Alinhe as saliências da unidade com os sulcos no painel.
Indicação de Faixa
Indicação AUTO
Afixação da frequência
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
Número da estaçâo pré-selecionada
2 Empurre o painel para dentro até ele fazer um clique.
O painel fica bloqueado no seu lugar, permitindo-lhe que use a
unidade.
Indicação CRSC
Indicação de Faixa
Indicação AUTO
Afixação da frequência
Indicação ST
— 77 —
Características do rádio
Modo de sintonia
Memória de Estações Predefinidas
Escolha o modo de sintonia.
Memorizar a estação.
Pressione o botão [AUTO].
De cada vez que o botão é pressionado o modo de Sintonia
comuta como indicado a seguir.
1 Seleccione a banda
Pressione o botão [FM] ou [AM].
2 Seleccione a frequência a memorizar
Pressione o botão [4] ou [¢].
Modo de sintonia
Afixação
Operação
Auto busca
Indicação
"AUTO 1"
Procura automática de uma
estação.
Procura pela ordem as
estações na Memória
predefinida.
3 Memorize a frequência
Pressione o botão [#1] — [#6] durante pelo menos 2
segundos.
A afixação do número predefinido pisca uma vez.
Em cada banda, uma estação pode ser memorizada em cada
botão [#1] — [#6].
Busca de estação
predefinida
Indicação
"AUTO 2"
Manual
—
Controlo de sintonia
manual normal.
Entrada Automática de Memória
Memorizar automaticamente estações com boa recepção.
Sintonia
Selecção da Estação.
1 Seleccione a banda para Entrada Automática de Memória
Pressione o botão [FM] ou [AM].
1 Seleccione a fonte sintonizador
Pressione o botão [SRC].
2 Abra Entrada Automática de Memória
Seleccione o mostrador "TUnE".
Pressione o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos.
Quando forem memorizadas 6 estações que possam ser
recepcionadas a Entrada Automática de Memória fecha.
2 Seleccione a banda
Pressione o botão [FM] ou [AM].
De cada vez que o botão [FM] é pressionado comuta entre as
bandas FM1, FM2, e FM3.
3 Sintonize a banda para cima ou para baixo
Pressione o botão [4] ou [¢].
Sintonia Predefinida
Chamar as estações em memória.
Durante a recepção de estações estéreo a indicação "ST" está ligada.
1 Seleccione a banda
Pressione o botão [FM] ou [AM].
2 Chame a estação
Pressione o botão [#1] — [#6].
— 78 —
Características de CD/controlo de Disco externo
CRSC (Clean Reception System Circuit)
Comute temporariamente a recepção de estéreo para mono para
reduzir o ruído multi via quando escutar a estação FM.
DISC-
DISC+
¢
0
4
Pressione o botão [CRSC] durante pelo menos 1 segundo.
De cada vez que o botão é pressionado o CRSC é ligado ou
desligado.
Quando este está ligado, a indicação CRSC está ligada.
SRC
SCAN
REP M.RDM
RDM
KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Número da faixa
Número do disco
Indicação SCN
Tempo da faixa
Indicação IN
Indicação REP
Indicação RDM
KDC-222/KDC-222S/KDC-122/KDC-122S
Número da faixa
Indicação RDM
Indicação SCN
Indicação IN
Indicação REP
Tempo da faixa
— 79 —
Características de CD/controlo de Disco externo
Reprodução de CD
Avanço Rápido e Recuo
Quando há um CD introduzido
Pressione o botão [SRC].
Avanço Rápido
Pressione repetidamente o botão [¢].
Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar.
Seleccione o mostrador "CD".
Recuo
Quando há um CD introduzido, a indicação "IN" fica ligada.
Pressione repetidamente o botão [4].
Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar.
Ejecte o CD
Pressione o botão [0].
CDs de 3 pol. (8 cm) não podem ser reproduzidos. A utilização de
um adaptador e a sua introdução nesta unidade poderá provocar
danos.
Procura de Faixa
Selecção da música que pretende ouvir.
Pressione o botão [4] ou [¢].
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Reprodução de Discos Externos
Procura de Disco
(Função do carregador de discos)
Reprodução de discos colocados no leitor de discos acessório
opcional ligada a esta unidade.
Selecção do disco que pretende ouvir.
Pressione o botão [DISC–] ou [DISC+].
Pressione o botão [SRC].
Seleccione a indicação do leitor de disco que pretende.
Exemplos de discos:
Indicação
Leitor de disco
Repetição de Faixa/Disco
Repetição da música/disco que está a escutar.
"CD-2"
"DISC"
"DISC"
CD-leitor
Carregador CD
Carregador MD
Pressione o botão [REP].
• O disco #10 é afixado como "0".
De cada vez que o botão é pressionado a Repetição de
Reprodução comuta como indicado a seguir.
• As funções que podem ser usadas, e a informação que pode ser
apresentada, variará dependendo dos leitores de discos externos
conectados.
Repetir reprodução
Indicação
Repetir Música
Indicação "REP" e No. de
Faixa piscam.
Repetir Disco
(Função do carregador de discos)
Indicação "REP" e No. de
Disco piscam.
DESLIGADO
—
— 80 —
Quando o botão [¢] é pressionado, começa a próxima música
seleccionada.
Procura de Faixa
Reprodução da primeira parte de cada música do disco que está
a escutar e procura da música que quer escutar.
Função de KDC-2022/KDC-2022V
1 Iniciar Exame de Faixa
Pressione o botão [SCAN].
O indicador "SCN" está ligado.
Procura Directa Faixa
(Função do controlo remoto)
2 Cancele-o quando a música que quer escutar está a ser
reproduzida
Pressione o botão [SCAN].
Fazer Procura de Faixa introduzindo o número de faixa.
1 Introduza o número de faixa
Pressione o botão numerado do controlo remoto.
2 Execute Procura de Faixa
Pressione o botão [4] ou [¢].
Reprodução Aleatória
Cancelar a Procura Directa de Faixa
Reproduzir todas as músicas do disco por ordem aleatória.
Pressione o botão [38].
Pressione o botão [RDM].
De cada vez que o botão é pressionado a Reprodução Aleatória é
ligada ou desligada.
Quando esta está ligada, a indicação "RDM" está ligada e o
número de faixa pisca.
Função de KDC-2022/KDC-2022V
Procura Directa de Álbum (Função de
carregadores de discos com controlo remoto)
Fazer Procura de Disco introduzindo o número de disco.
Quando o botão [¢] é pressionado, começa a próxima música
seleccionada.
1 Introduza o número do disco
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR
Pressione o botão numerado do controlo remoto.
Reprodução Aleatória de Magazine
(Função de carregador de discos)
Reproduz as músicas de todos os discos do carregador por
ordem aleatória.
2 Efectue a Procura Do Álbum
Pressione o botão [DISC+] ou [DISC–].
Cancelar a Procura Directa de Álbum
Pressione o botão [38].
Pressione o botão [M.RDM].
De cada vez que o botão é pressionado a Reprodução Aleatória
do Magazine é ligada ou desligada.
Introduza "0" para seleccionar o disco 10.
Quando esta está ligada, a indicação "RDM" está ligada e o
número de faixa e do disco pisca.
— 81 —
Operações Básicas de Controle Remoto
Acessório do KDC-2022/KDC-2022V
Carregar e Substituir a pilha
Use uma pilha de lítio (CR2025).
Coloque as pilhas com os pólos + e – correctamente
alinhados, de acordo com a ilustração dentro da caixa.
4/¢
2AVISO
FM/AM/DISC+/DISC–
38
Guarde as pilhas novas fora do alcance das crianças. Contacte um médico
imediatamente se a pilha for acidentalmente engolida.
Não coloque o controlo remoto em locais quentes tais como sobre o
tablier.
[#0] — [#9]
Não utilizado
VOL.
Operações básicas
ATT
Botões [VOL.]
Ajuste do Volume.
SRC
Botão [SRC]
De cada vez que o botão é pressionado a fonte comuta.
Sobre a ordem de comutação da fonte consulte <Selecção da
Fonte> (página 74).
Botão [ATT]
Reduzir rapidamente o volume.
Quando for novamente pressionado volta ao nível anterior.
— 82 —
Fonte de Sintonizador
Botões [FM]/ [AM]
Seleccione a banda.
De cada vez que o botão [FM] é pressionado comuta entre as
bandas FM1, FM2, e FM3.
Botões [4]/ [¢]
Sintonize a banda para cima ou para baixo.
Botões [#0] — [#9]
Pressione os botões [#1] — [#6] para chamar as estações
predefinidas.
Em Fonte Disco
Botão [4]/ [¢]
Fazer avanço e recuo de faixa.
Botão [DISC+]/ [DISC–]
Fazer avanço e recuo de disco.
Botão [38]
De cada vez que o botão é pressionado a música pausa ou é
reproduzida.
Botões [#0] — [#9]
Quando em <Procura Directa Faixa> (página 81) e <Procura
Directa de Álbum> (página 81), introduza o número de
faixa/disco.
— 83 —
Acessórios
Vista externa
Vista externa
......... Número de items
2ADVERTÊNCIA
......... Número de items
Se você conectar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo da bateria
(amarelo) ao chassis do carro (terra), você pode causar um curto-
circuito que, por sua vez, pode acabar em incêndio. Sempre
conecte esses cabos à fonte de energia que estiver passando
através da caixa de fusíveis.
1
2
3
4
5
.........4
.........4
.........1
.........1
.........2
2CUIDADO
• Se a ignição de seu carro não vier com uma posição ACC, ligue os
cabos de ignição a uma fonte de energia que possa ser ligada e
desligada com a chave de ignição. Se você ligar o cabo de ignição
a uma fonte de energia que receba um fornecimento constante de
voltagem, como com os cabos de bateria, a bateria pode
descarregar.
• Se a consola tiver tampa, certifique-se que instala o aparelho de
forma a que a placa não bata na tampa ao abrir e ao fechar.
• Se o fusível queimar, primeiro certifique-se de que os cabos não
foram causadores de um curto circuito, então substitua o antigo
fusível por um do mesmo tipo.
• Não deixe que os cabos não ligados ou os terminais toquem o
metal do carro ou qualquer outro condutor de eletricidade. Para
evitar curtos-circuitos, não remova as capas dos finais dos cabos
não conectados ou dos terminais.
(apenas o KDC-2022/KDC-2022V/
KDC-222/KDC-222S)
O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos pode
resultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas os
acessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a lista
acima.
• Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro material
similar. O aparelho pode ficar danificado se o cabo - negativo do
alto-falantes ou do fio terra entrarem em contacto com qualquer
uma das partes metálicas do veículo.
• Quando apenas dois alto falantes forem conectados ao sistema,
ligue os conectores a ambos terminais de saída frontais ou a
ambos os terminais de saída traseiros (isto é, não misture frente e
trás). Por exemplo, se você ligar o conector + do alto falante da
esquerda a um terminal de saída frontal, não ligue o conector -
ao alto falante da direita a um terminal de saída traseiro.
• Depois que o aparelho tiver sido instalado, verifique se as
lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa pára-brisa, etc. do
carro estão funcionando corretamente.
Procedimentos para Instalação
1. Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o
terminal - da bateria.
2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada
aparelho.
3. Ligue os cabos de fiação dos alto-falantes.
4. Ligue os cabos de fiação na seguinte ordem: terra, bateria, ignição.
5. Ligue o conector da fiação com o aparelho.
6. Instale o aparelho no seu carro.
• Monte a unidade de forma a que o ângulo de montagem seja de
30˚ ou menos.
7. Ligue o terminal - da bateria.
8. Pressione o botão de reajuste.
— 84 —
Ligar os Cabos aos Terminals
Saída traseira esquerda (branco)
(apenas o KDC-2022/2022V/202MR) 26
Saída traseira direita (vermelho)
(apenas o KDC-2022/2022V/202MR) 27
Saída frontal esquerda
(branco) 23
Controle de entrada do disc changer KENWOOD
(apenas o KDC-2022/2022V/202MR) 2
Saída frontal direita
(vermelho) 28
REAR
L
Para ligar o DISC changer, consulte
o manual de DISC changer. 3
Fusível (10A) 24
R
Entrada da antena FM/AM 1
Fiação
Se não não tiver sido feita nenhuma conexão, não deixe o cabo do lado de fora da lingüeta. 4
(acessório1)
25
6 Ligue seja ao terminal de controle de energia,
ao usar o amplificador de potência opcional, seja
ao terminal de controle de antena do veículo.
P.CONT
29
Branco/Preto
Cabo de controle de potência / cabo
de controle de motor antena
(azul/branco) 16
Para o alto-
falante dianteiro
esquerdo 30
FRONT • L
Branco
31
32
Cinza/Preto
Para o alto-
falante dianteiro
direito 33
ANT.
CONT.
Não Usado
FRONT • R
Não deixe o fio sair da patilha.
Cinza
34
35
Verde/Preto
Para o alto-
falante traseiro
esquerdo 36
REAR • L
Verde
37
38
Comutador
da chave de
ignição 10
Roxo/Preto
Para o alto-
falante traseiro
direito 39
ACC 13
REAR • R
Cabo de ignição (vermelho) 20
Roxo
40
Caixa de fusíveis
Cabo de bateria (amarelo) 21
do carro
(fusível principal)
Caixa de fusíveis
do carro 14
11
Fio terra (preto) - (para o chassis do carro) 22
–
+
Bateria 12
— 85 —
Instalação
■ Instalação
■ Instalando o aparelho em carros japoneses
1 Leia primeiro a seção "Removendo a Armação de Borracha Dura"
(P.87) antes de remover a armação de borracha dura.
Anteparo à prova de fogo
ou suporte de metal
Parafuso
(M4X8)
(disponível no
comércio)
2 Alinhe os furos do aparelho (dois locais de cada lado) com o
suporte de montagem e prenda o aparelho com os parafusos
acessórios.
N
T
8 mm
8mm
MAX.
MAX.
N
T/N
3
T
4
ø5mm
ø5mm
Vergue as alças da
gaveta para
montagem com uma
chave de fenda ou
ferramenta similar e
prenda-a no lugar.
T: carros da Toyota
N: carros da Nissan
Acessório3: para carros da Nissan
Acessório4: para carros da Toyota
Correia de metal
(disponível no
comércio)
Parafuso de
rôsca
(disponível
no comércio)
• Durante a instalação, não use nenhum parafuso exceto os que foram
fornecidos. O uso de parafusos não apropriados pode resultar em
danos ao aparelho principal.
• Podem ocorrer danos se uma chave de fenda ou ferramenta similar for
usada com força excessiva durante a instalação.
Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura no
lugar. Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas de
mau funcionamento (p. ex. o som pode oscilar).
■ Aparafusando o painel frontal ao aparelho
(apenas o KDC-2022/KDC-2022V/KDC-222/KDC-222S)
Se desejar prender o painel
Acessório5
frontal ao aparelho principal para
que não saia para fora, prenda
com o parafuso auto-raçante
(ø4x16mm) no furo mostrado na
figura abaixo.
Nunca coloque o parafuso auto-raçante (ø4x16mm) em nenhum outro
furo fora dos especificados. Se usar outro furo, o parafuso vai entrar em
contato com as partes internas do aparelho e causar danos a elas.
— 86 —
■ Removendo a armação de borracha dura
■ Retirando o aparelho
1 Leia primeiro a seção “Removendo a Armação de Borracha
Dura” antes de remover a armação de borracha dura.
1 Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire as
duas trancas de baixo.
Abaixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração.
2 Retire o parafuso com arruela (M4x8mm) no painel de trás.
3 Coloque as duas ferramentas de remoção profundamente nas
aberturas de cada lado, como mostra a figura.
Lingüeta
Tranca
Acessório2
Ferramenta de remoção
Parafuso (M4X8)
(disponível no
comércio)
Acessório2
Ferramenta de remoção
2 Depois de remover embaixo, retire os de cima em dois lugares.
4 Abaixe a ferramenta de
remoção para baixo e puxe o
aparelho para fora até a
metade, ao mesmo tempo
em que o pressiona em
direção à parte de dentro.
Tome cuidado para não se ferir
com os pinos da lingüeta da
ferramenta de remoção.
A armação pode ser removida pelo lado de cima da mesma maneira.
5 Puxe o aparelho
completamente para a fora
com as mãos, tendo o
cuidado para não deixá-lo cair.
— 87 —
Guia de Diagnóstico
O que pode parecer como defeito ou mau
funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o
resultado de uma pequena falha de operação ou na
fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo,
verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis
problemas.
? Não se ouve nenhum som, ou o volume está baixo.20
✔
As regulações do atenuador ou do balanço estão reguladas
completamente para um dos lados.21
☞ Centre as regulações do atenuador e do balanço.
✔
Os cabos de entrada/saída ou a fiação estão conectados de maneira
incorreta.22
☞ Reconecte corretamente os cabos de entrada/saída e/ou a fiação.
Veja a seção <Ligar os Cabos aos Terminals>.
Geral
? A qualidade do som está má ou distorcida.25
? O aparelho não liga.01
✔
Um cabo do alto-falante pode estar preso no carro por um parafuso.
✔
O fusível queimou.
☞ Verifique a ligação do alto-falante.
☞ Depois de checar se houve algum curto-circuito nos
cabos,substitua o fusível por um de mesma potência nominal.
✔
Os altifalantes não estão ligados corretamente.27
☞ Ligue os cabos dos alto-falantes de tal forma que cada terminal de
saída está ligado a um alto-falante diferente.
✔
Não há posição ACC na ignição do veículo.02
☞ Conecte à ignição o mesmo cabo que o da bateria.
? O Som Sensor de Toque não se ouve.34
? Não acontece nada quando os botões são pressionados.04
✔
A ficha Preout está sendo utilizada.
✔
O chip do computador do aparelho não está funcionando
normalmente.
☞ O Som Sensor de Toque não pode ser debitado pela ficha preout.
☞ Pressione o botão de reajuste do aparelho. (página 72)
Fonte sintonizador
? Existe uma fonte que não pode comutar.06
? A recepção do rádio está má.39
✔
Não existe CD carregado.
✔
✔
A antena do carro não está estendida.
☞ Prepare o suporte que pretende escutar. Se não existir qualquer
suporte nesta unidade, não poderá comutar para cada fonte.
☞ Puxe a antena até o fim.
O cabo de controle da antena não está ligado.40
☞ Ligue o cabo corretamente, de acordo com as instruções da seção
<Ligar os Cabos aos Terminals>.
? A memória foi apagada quando a ignição foi desligada.10
✔
O cabo da bateria não foi conectado ao terminal apropriado.
☞ Conecte corretamente o cabo de acordo com as instruções da
seção <Ligar os Cabos aos Terminals>.
✔
A ignição e o cabo da bateria estão conectados de maneira
incorreta.11
☞ Conecte corretamente o cabo de acordo com as instruções da
seção <Ligar os Cabos aos Terminals>.
? Mesmo se Loudness estiver ligado, os tons agudos não são
compensados. 17
✔
A fonte do sintonizador está seleccionada.
☞ Os tons agudos não são compensados quando em fonte
Sintonizador.
— 88 —
Fonte Disco
? Um CD é ejetado assim que ele é colocado.62
✔
O CD está de cabeça para baixo.
? "AVin" é apresentado sem executar o Modo controlo de disco
☞ Coloque o CD com o lado da etiqueta para cima.
externo.50
✔
O CD está muito sujo.63
✔
Está ligado um carregador de discos não suportado.51
☞ Use o carregador de discos mencionado em INFORMAÇÃO
IMPORTANTE da secção sobre <Precauções de Segurança>
(página 71).
☞ Limpe o CD, de acordo com as instruções da seção <Limpeza de
CDs> (página 73).
? Não é possível remover o disco.64
✔
O motivo é que decorreram mais de 10 minutos desde que o
interruptor ACC do veículo foi desligado.
? O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um outro.52
✔
✔
✔
O CD especificado está bem sujo.
☞ O disco só pode ser removido dentro de 10 minutos após o
interruptor ACC ser desligado. Se decorreram mais de 10 minutos,
ligue novamente o interruptor ACC e prima o botão Eject (ejectar).
☞ Limpe o CD.
O CD está de cabeça para baixo.53
☞ Coloque o CD com o lado da etiqueta para cima.
? O disco não pode ser inserido.65
O disco foi colocado muma abertura diferente da especificada.54
☞ Ejete o carregador de disco e verifique o número do disco
especificado.
✔
Já existe outro disco inserido.
☞ Pressione o botão [0] e remova o disco.
✔
O disco está muito arranhado.55
? Não podem ser feitas a Busca Directa de Faixa e a Busca Directa de
☞ Experimente outro disco.
Álbum.66-1
✔
Está ligada outra função.
? A faixa especificada não toca.58
☞ Desligue Reprodução Aleatória ou outras funções.
✔
Foi selecionada a ordem aleatória ou a ordem aleatória para o
carregador de discos.
☞ Desligue função de ordem aleatória ou de ordem aleatória para o
carregador de discos.
? Não pode ser feita Busca de Faixa.66-2
✔
Para a primeira e última músicas.
☞ Para cada álbum, a Busca de Faixa não pode ser feita no sentido
para trás para a primeira música nem no sentido para a frente para
a última música.
? A repetição de faixa, repetição de disco, busca de faixa, reprodução
aleatória, e reprodução aleatória de magazine começam por si sós.59
✔
A definição não está cancelada.
Consultar o seu centro de reparação mais próximo, nas
seguintes situações:
☞ As definições para estas funções permanecem activadas até a
definição ser desligada ou o disco ejectado, mesmo se a corrente
for desligada ou a fonte alterada.
• Mesmo se o carregador de discos estiver ligado, a fonte carregador de
discos não está ligada, com "AVin" a ser afixado no mostrador durante o
Modo Carregador.
? Não pode reproduzir CD-R ou CD-RW.60
✔
O processo de finalização não está a ser executado para CD-R/CD-
RW.
☞ Execute o processo de finalização com o gravador CD.
• Ainda que não esteja ligado nenhum dispositivo (KCA-S210A, CA-C1AX,
KDC-CPS89, KDC-CPS87, KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82
ou KDC-CX82), a entrada Auxiliar é introduzida durante a comutação de
modos.
✔
Está a ser usado um carregador CD não compatível para reproduzir o
CD-R/CD-RW.61
☞ Use um carregador CD compatível com CD-R/CD-RW para
reproduzir.
— 89 —
Guia de Diagnóstico
E-0d:
O circuito de proteção do aparelho é acionado quando
a temperatura dentro do changer automático ou o CD
player excede 60° C (140° F), suspendendo todas as
operações.E0d
➪ Deixe o aparelho arrefecer abrindo as janelas do
carro ou ligando o ar condicionado. Quando a
temperatura cair abaixo de 60° C (140° F), o disco
volta a tocar novamente.
A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição
do seu sistema.
E-01:
Nenhum carregador de discos foi colocado no
changer. O carregador de discos não foi colocado
completamente.E01
➪ Coloque o carregador de discos corretamente.
Não há CD na unidade.
➪ Introduza o CD.
LOAd:
Estão sendo comutados discos no carregador de
discos.E57
E-02:
E-04:
Não há nenhum disco dentro do carregador.E02
➪ Coloque um disco no carregador de discos.
IN (Piscar):
A secção do leitor de CD não está a funcionar
correctamente.E59
➪ Reintroduza o CD. Se o CD não puder ser ejectado
ou se o mostrador continuar a piscar mesmo
quando o CD tiver sido correctamente
reintroduzido, desligue a alimentação e consulte o
centro de serviço mais próximo.
Não há nenhum disco dentro do carregador.E04
➪ Coloque um disco no carregador de discos.
O CD está bastante sujo. Limpe o CD e insira-o
corretamente. O CD está de cabeça para baixo. O CD
está muito arranhado.
➪ Limpe o CD e insira-o corretamente.
E-10:
E-11:
Não há nada gravado no MD.E10
Não foi gravada nenhuma faixa no MD, embora ele
tenha um título.E11
E-12:
E-77:
A placa facial da unidade escravizada a ser ligada a
esta unidade foi removida. E30
➪ Reponha-a.
O aparelho está funcionando mal por algum
motivo.E77
➪ Aperte o botão de reajuste do aparelho. Se o
código "E-77" não desaparecer, consulte o
concessionário mais próximo.
E-99:
Ou a unidade apresenta, por alguma razão, mau
funcionamento.E99A
➪ Pressione o botão reiniciar na unidade. Se não
desaparecer o código "E-99", consulte o centro de
assistência mais próximo.
— 90 —
Especificações
As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação.
Seção do Rádio FM
Alcance de Frequência (espaço de 200 kHz)
Seção de Áudio
Potência Máxima de Saída
.......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidade Úti (S/N = 30dB)......................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω)
Sensibilidade de Saída Silenciosa (S/N = 50dB)
.........................................................15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω)
Resposta de Frequência ( 3 dB)...........................30 Hz – 15 kHz
Relação sinal/ruído (MONO) ................................................70 dB
Seletividade ( 400 kHz)....................................................≥ 80 dB
Separação de Estéreo (1 kHz) .............................................40 dB
KDC-2022/2022V .......................................................50 W x 4
KDC-202MR/222/222S/122/122S...............................45 W x 4
Potência em toda a banda
(a menos do que 1% THD)........................................22 W x 4
Ação de Tonalidade
Baixos : ............................................................100 Hz 10 dB
Médios : .............................................................1 kHz 10 dB
Agudos :...........................................................10 kHz 10 dB
Nível de Saída do Pre/ Carga
(Durante a reprodução do disco)......................2000 mV/10 kΩ
Impedância da saída do pre .............................................≤ 600 Ω
Seção de Rádio AM
Alcance de Frequência (espaço de 10 kHz)...530 kHz – 1700 kHz
Sensibilidade Úti (S/N = 20dB) ..............................28 dBµ (25 µV)
Geral
Seçã de CD player
Voltagem de operação (11 – 16 V tolerável)........................14,4 V
Consumo de energia .............................................................10 A
Tamanho (L x A x P).......................................182 x 53 x 157 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-3/16 pol.
Diodo laser.....................................................GaAlAs (λ=780 nm)
Filtro digital (D/A)..............................8 Sobreamostragem óctupla
Conversor D/A.......................................................1 dígito binário
Velocidade de fuso ................................................500 – 200 rpm
(disco de velocidade linear constante CLV)
Peso ....................................................................3,1 lbs (1,4 kg)
Modulação & Vibração......................Abaixo do limite mensurável
Resposta de Frequência .......................................10 Hz – 20 kHz
Distorção harmônica total (1 kHz) ....................................0,01 %
Relação sinal/ruído (1 kHz)...................................................96 dB
Faixa dinâmica.....................................................................93 dB
Separação entre canais .......................................................85 dB
— 91 —
|