KDC-X397
KDC-355U
KDC-255U
KDC-155U
KDC-MP255U
KDC-MP155U
KMR-355U
CIND-RSETCERIVUERCTION MANUAL
AMMOPLID-TUENEDR’LEECMTEPURLDOE CID
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial
numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KDC-X397/ KDC-355U/ KDC-255U/ KDC-155U/ KDC-MP255U/ KDC-MP155U/ KMR-355U Serial number
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
© 2012 JVC KENWOOD Corporation
GET0847-001A (KW/K0)
BASICS
Faceplate
Remote control (RC-406)
-
(not supplied for KMR 355U
)
-
KDC X397
Display window
Attach
Detach
Remote sensor (Do not expose
to bright sunlight.)
Volume knob
(turn/press)
Loading slot
Pull out the
insulation sheet
when using for
the first time.
* Not used.
How to reset
How to replace the battery
Detach
button
-
-
-
-
KDC X397 KDC 355U KDC 255U
-
KDC 155U KMR 355U
-
KDC MP255U
Your preset adjustments
will also be erased.
-
KDC MP155U
To
Do this (on the faceplate)
Do this (on the remote control)
Turn on the power
Press L SRC.
Press and hold SRC to turn off the power.
( Pressing SRC does not turn on the power. )
• Press and hold to turn off the power.*1
Adjust the volume
Turn the volume knob.
Press VOL
or VOL
.
Press ATT during playback to attenuate the sound.
• Press again to cancel.
Select a source
Press L SRC repeatedly.
Press SRC repeatedly.
Change the display
Press SCRL DISP repeatedly.
• Press and hold to scroll the current display information.
( not available )
information*2
1
-
-
*
*
For KMR 355U : The power will automatically turn off after 20 minutes when in standby mode (Auto Power Off).
2
-
For
/
: You can also select to turn off the display information by pressing SCRL DISP repeatedly.
KDC MP255U KDC MP155U
ENGLISH
|
3
GETTING STARTED
3
Set the initial settings
1
2
3
4
Press SRC to enter [STANDBY].
Press the volume knob to enter [FUNCTION]
Turn the volume knob to select [INITIAL SET], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press
the knob.
.
1
5
Press and hold
to exit.
Cancel the demonstration
• To return to the previous hierarchy, press
.
When you turn on the power (or after you reset the unit), the display
shows: “CANCEL DEMO” \ “PRESS” \ “VOLUME KNOB”
Default: XX
PRESET TYPE
NORMAL/ NORM: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/
FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Memorizes one station or SiriusXM channel for each preset
button regardless of the selected band or SiriusXM channel.
1
2
Press the volume knob.
[YES] is selected for the initial setup.
Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
KEY BEEP
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.
PANDORA SRC
-
-
-
(Except for KDC MP255U
ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables. (
/
KDC MP155U
)
For KMR 355U
,
[DEMO OFF] is selected initially.
➜
8)
2
Set the clock
BUILT-IN AUX/
BUILTIN AUX
ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. (➜ 7)
1
2
3
4
5
6
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.
Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.
Press the volume knob to select [CLOCK ADJUST] [CLOCK ADJ].
CD READ
1: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ; 2: Forces to play
as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc is played.
/
SWITCH PRE
-
-
(Except for KDC X397
/
KDC 355U
)
REAR/ SUB-W: Selects whether rear speakers or a subwoofer are connected to the
Turn the volume knob to adjust the hour, then press the knob.
Turn the volume knob to adjust the minute, then press the knob.
Press 4 / ¢ to move between the hour and minute adjustment.
line out terminals on the rear (through an external amplifier).
SP SELECT
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selects according to the speaker size (5 inches or
4 inches, 6×9 inches or 6 inches) or OEM speakers for optimum performance.
7
Press and hold
to exit.
(or)
F/W UPDATE
Press and hold SCRL DISP to enter clock adjustment mode
directly while in clock display screen.
Then, perform steps 5 and 6 above to set the clock.
F/W UP xx.xx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not activated).
4
RADIO
Default: XX
SEEK MODE
Selects the tuning method for the
AUTO1: Automatically searches for a station. ; AUTO2: Searches for a preset station. ;
4
/
¢
buttons.
MANUAL: Manually search for a station.
AUTO
MEMORY
YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO: Cancels.
4)
(Selectable only if [NORMAL] / [NORM] is selected for [PRESET TYPE].) (
➜
Search for a station
MONO SET
ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels.
1
2
Press L SRC to select TUNER.
-
KDC MP255U
-
For
PTY SEARCH Selects the available Program Type (see below), then, press 4 / ¢ to start.
TI ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information. ; OFF: Cancels.
CLOCK
TIME SYNC ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System station time. ;
/
KDC MP155U
:
Press repeatedly (or press AM– / #FM+ on RC-406) to select FM1/
*
FM2/ FM3/ AM.
3
Press 4 / ¢ to search for a station.
•
•
To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6)
OFF: Cancels.
-
Direct Access Tuning (using RC-406) (except for KMR 355U
)
TUNER SET: Selectable only when the source is not TUNER.
1
2
Press AM– / #FM+ to select a band.
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
*
TI
ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information. ; OFF: Cancels.
[PTY SEARCH]
“– – – • –” (for FM) or “– – – –” (for AM) appears on the display.
Press the number buttons to enter a frequency.
Press 4 / ¢ (+) to search for a frequency.
•
[MONO SET]
/
/
[TI] is selectable only when the source is FM.
3
4
• Available Program Type:
INFORM (information), SPORTS
PERSNLTY (personality), PUBLIC COLLEGE
(spanish music), HIP HOP WEATHER
ROCK CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40
COUNTRY OLDIES SOFT NOSTALGA (nostalgia), JAZZ CLASSICL (classical), R & B
SPEECH
:
NEWS
,
,
TALK
,
LANGUAGE, REL TALK (religious talk),
,
,
HABL ESP (spanish talk), MUSC ESP
• To cancel, press
.
,
• If no operation is done for 10 seconds after step 3, Direct Access Tuning is
MUSIC
:
,
,
automatically canceled.
,
,
,
,
(rhythm and blues), SOFT R&B (soft rhythm and blues), REL MUSC (religious
music)
Other settings
The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
selected.
• For
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection (see the table on the right),
then press the knob.
-
-
KDC MP155U
KDC MP255U
/
: If the volume is adjusted during reception of traffic
information or alarm, the adjusted volume is memorized automatically. It will be
applied the next time traffic information or alarm function is turned on.
4
Press and hold
to exit.
ENGLISH
|
5
CD / USB / iPod
Start playback
-
KDC MP155U
CD
Label side
0: Eject disc
: Applicable
— : Not applicable
To
Do this
CD USB iPod
The source changes to CD and playback
starts.
Pause or resume
playback
Press 6 38 (or ENT 38 on RC-406).
Select a track/file
Select a folder
Press 4 / ¢ (or 4 / ¢ (+) on RC-406).
USB
2
*
—
Press 1 – / 2 + (or AM– / #FM+ on RC-406).
USB input terminal
*
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(optional accessory)
Reverse/Fast-forward
Press and hold 4 / ¢ (or 4 / ¢ (+) on RC-406).
Select a track/file
from a list
1Press
.
2Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.
• MP3/WMA file: Select the desired folder, then a file.
The source changes to USB and playback
starts.
• iPod or KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music
4
*
3
*
Control (KMC) file : Select the desired file from the list (PLAYLISTS, ARTISTS,
5
*
5
*
ALBUMS, SONGS, PODCASTS , GENRES, COMPOSERS ).
-
iPod/iPhone (except for KDC MP155U
)
• To return to the root folder (or first file), press number button 5.
• To return to the previous hierarchy, press
• To cancel, press and hold
.
USB input terminal
.
4
*
3
3
*
• To skip songs at a specific ratio, press 4 / ¢.
Press 4 repeatedly.
(
➜
7)
—
Repeat play
• Audio CD: TRACK/ TRAC REPEAT, REPEAT OFF
*
• MP3/WMA file: FILE REPEAT, FOLDER/ FOLD REPEAT, REPEAT OFF
• iPod or KME Light/ KMC file: FILE REPEAT, REPEAT OFF
KCA-iP102 (optional accessory)
The source changes to iPod and playback
starts.
or
Random play
Press 3
repeatedly.
• Audio CD: DISC RANDOM, RANDOM OFF
• MP3/WMA/iPod or KME Light/ KMC file: FOLDER/ FOLD RANDOM,
RANDOM OFF
3
*
Press and hold iPod to select the control
mode while in iPod source.
1
*
MODE ON: From the iPod
.
2
3
or
*
*
Press and hold 3
to select “ALL RANDOM.”
MODE OFF: From the unit.
1
*
You can still control play/pause, file
selection, fast-forward or reverse files
from the unit.
2
*
4
*
Only for MP3/WMA files.
Only for files registered in the database created with
3
*
Applicable only when [MODE OFF] is selected.
KME Light/ KMC.
Only for iPod.
(➜
11)
5
*
6
CD / USB / iPod AUX
Preparation:
Select [ON] for [BUILT-IN AUX]
Direct Music Search (using RC-406)
Set the skip ratio
/
[BUILTIN AUX]. (➜
4)
-
(except for
)
KMR 355U
-
While listening to iPod (except for KDC MP155U ) or
1
2
Press DIRECT.
Press the number buttons to enter a track/file
number.
KME Light/ KMC file...
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then
press the knob.
Start listening
1
2
1
Connect a portable audio player (commercially
available).
3
Press 4 / ¢ (+) to search for music.
3
4
Turn the volume knob to select [SKIP SEARCH]
then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection, then
press the knob.
,
Auxiliary input jack
Portable audio
player
• To cancel, press
• Not available if Random Play is selected.
• Not applicable for iPod, KME Light/ KMC file.
.
(➜
11)
0.5% (default)/ 1% 5%/ 10%: Sets the skip ratio
when searching for a song.
(Holding 4 / ¢ skips songs at 10% regardless
of the setting made.)
/
Select a song by name
-
(except for KDC MP155U
)
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L” shaped
connector (commercially available)
While listening to iPod...
Press
Turn the volume knob to select a category, then
press the knob.
1
2
.
2
3
Press SRC to select AUX.
Turn on the portable audio player and start
playback.
5
Press and hold
to exit.
Muting upon the reception of a phone call
Connect the MUTE wire to your telephone using a
3
4
Press
again.
Turn the volume knob to select the character to
be searched for.
Set the AUX name
commercial telephone accessory.
(➜
15)
While listening to AUX...
When a call comes in, “CALL” appears.
• The audio system pauses.
• To continue listening to the audio system during a
call, press SRC. “CALL” disappears and the audio
system resumes.
5
Press 4 / ¢ to move to the entry position.
You can enter up to three characters.
Press the volume knob to start searching.
Turn the volume knob to make a selection, then
press the knob.
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then
press the knob.
Turn the volume knob to select [AUX NAME SET]
[AUX NAME], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection, then
press the knob.
2
3
4
6
7
/
When the call ends, “CALL” disappears.
• The audio system resumes.
Repeat step 7 until the desired item is selected.
• To search for a character other than A to Z and 0 to 9,
enter only “*”.
AUX (default)/ DVD
Press and hold
/
PORTABLE
to exit.
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
• To return to the previous hierarchy, press
• To return to the top menu, press number button 5.
• To cancel, press and hold
.
5
.
ENGLISH
|
7
-
(for KDC X397
/
-
-
-
-
-
KDC 355U
/
KMR 355U
)
-
-
PANDORA®
(for KDC X397
/
KDC 355U
/
KDC 255U
/
KDC 155U
/
KMR 355U
)
SiriusXM™
Preparation:
Preparation:
To
Do this
Install the latest version of the Pandora® application
into your device (iPhone/ iPod touch), then log in and
create an account with Pandora®.
1
Connect the optional SiriusXM Connect Vehicle
Tuner (commercially available).
Pause or resume
playback
Press 6 38 (or press
ENT 38 on RC-406).
Antenna
• Select [ON] for [PANDORA SRC]. (➜
4)
Thumbs up or
thumbs down
Press 1 / 2
• If thumbs down is selected,
the current track is skipped.
.
Start listening
Expansion port on
the rear panel
1
2
Open the Pandora® application on your device.
Connect your device to the USB input terminal.
Skip a track
Press ¢.
SiriusXM Connect Vehicle Tuner
2
com/activatenow or call 1-866-635-2349.
The Radio ID is required to activate the SiriusXM
Connect Vehicle Tuner.
The Radio ID is located on the label of the SiriusXM
Connect Vehicle Tuner and can also be shown
on the unit’s display window when you select
“Channel 0” after SiriusXM Connect Vehicle Tuner is
connected.
USB input terminal
Create a new
station
1
2
Press and hold the volume
knob.
Turn the volume knob to
select [FROM TRACK] or [FROM
ARTIST], then press the knob.
A new station is created
based on the current song or
artist.
KCA-iP102
(optional accessory)
The source changes to PANDORA and broadcast
starts.
3
Press L SRC to select SIRIUS XM to start
updating.
Save a station
Press and hold number
button 3, 4 or 5 to store.
• To select a stored station,
press the same button (3, 4
or 5).
About Pandora® internet radio
• Pandora® is only available in the US.
• Because Pandora® is a third-party service, the
specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may be
impaired or some or all of the services may become
unavailable.
Start listening
1
Press L SRC to select SIRIUS XM.
Press repeatedly to select a band.
2
3
4
Search for a
registered
station
1
2
Press
.
Press and hold
.
Turn the volume knob to
make a selection, then press
the knob (or press 5/∞ on
RC-406).
[BY DATE]: According to the
registered date.
[A-Z]: Alphabetical order.
Turn the volume knob to the
desired station, then press
the knob.
Turn the volume knob to select a category, then
press the knob.
If “ALL CHANNEL” is selected, all the available
channels will be shown.
Turn the volume knob to select a channel, then
press the knob.
• Some functions of Pandora® cannot be operated
from this unit.
• For issues using the application, please contact
Pandora at
5
• If the version of the OS of the connected iPhone is
earlier than 4.0, start the PANDORA internet radio
application before selecting the PANDORA source.
(or)
3
Press 4 ¢ to search for a channel manually.
/
• Pressing and holding 4 ¢ changes the
/
channel rapidly.
8
SiriusXM™
If a locked channel or a mature channel ([MATURE CH] is set to [ON]
)
Default: XX
is selected, a pass code input screen appears. Enter the pass code to
receive the channel.
SEEK MODE
Selects the tuning method for the
4
/
¢
buttons.
CHANNEL: Manually search for a channel. ; PRESET: Search for a preset channel of
•
•
To store a channel of the current band: Press and hold one of
the number buttons (1 to 6).
To select a stored channel of the current band: Press one of the
number buttons (1 to 6)
the selected band.
CHANNEL LOCK/ CH LOCK
To unlock settings:
1
2
3
Turn the volume knob to select a number.
Press to move to the entry position.
Repeat steps and to enter the current pass code.
(Initial pass code is 0000.)
4
/
¢
1
2
-
Direct Access Tuning (using RC-406) (except for
)
KMR 355U
4
Press the volume knob to confirm.
1
2
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
Press the number buttons to enter a channel number, then press
¢ (+) to start searching.
CODE SET
1
2
3
4
5
Turn the volume knob to select a number.
4
/
Press
Repeat steps
Press the volume knob to confirm.
Repeat steps to to reconfirm the pass code.
4
/
¢
to move to the entry position.
• To cancel, press
or DIRECT.
1
and to enter a new 4-digit pass code.
2
1
4
Replay
• Make a note of the new pass code to enter channel lock settings from next time.
Press G.
-
Replay starts from the live position (and “
” lights up for KDC X397 ).
CHANNEL EDIT/CH EDIT *
1 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
2 Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the
knob. “L” appears in front of the channel number.
During Replay...
• To pause or resume playback, press 6 38.
3
Press
CHANNEL CLEAR/CH CLEAR * YES: Clears all the locked channels. ; NO: Cancels.
MATURE CH ON: Turns on the Sirius XM-defined lock setting (mature channel). ; OFF: Turns off.
• If [ON] is selected, your setting (CHANNEL EDIT/ CH EDIT) is temporary ignored.
G
to exit.
• To skip the current song backward/forward, press 4 ¢.
/
• To rewind/fast-forward, press and hold 4 ¢.
/
• To exit from Replay and go to live, press G.
Other settings
SIGNAL LEVEL/ SIGNAL LVL NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG: Shows the strength of the current received signal.
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
BUFFER USAGE/ BUF USAGE 0% — 100% (0): Shows the memory usage for Replay buffer.
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection (see table on the right),
then press the knob.
* Displayed only when [MATURE CH] is set to [OFF]
.
4
Press and hold
to exit.
ENGLISH
|
9
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL] [AUDIO CTRL], then press the
knob.
Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press
the knob.
LOUDNESS
LOUDNESS LV1/ LOUD LV1/ LOUDNESS LV2/ LOUD LV2: Selects your
preferred low and high frequencies boost to produce a well-balanced sound at
a low volume level. ; OFF: Cancels.
1
2
/
BALANCE
FADER
L15 to R15 (0): Adjusts the left and right speaker output balance.
R15 to F15 (0): Adjusts the rear and front speaker output balance.
ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.
3
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
SUBWOOFER
SET/ SUB-W SET
4
Press and hold
to exit.
• To return to the previous hierarchy, press
.
DETAILED SET/ DETAIL SET
Default: XX
-
-
HPF
For KDC X397
/
KDC 355U
:
THROUGH: All signals are sent to the speakers. ; 100HZ/ 120HZ/
150HZ: Audio signals with frequencies higher than 100 Hz/ 120 Hz/ 150 Hz are
sent to the speakers.
SUB-W LEVEL
BASS LEVEL
MID LEVEL
TRE LEVEL
–15 to +15 (0): Adjusts the subwoofer output level.
–8 to +8 (0):
Adjusts the level to memorize for each source. (Before
making an adjustment, select the source you want to adjust.)
–8 to +8 (0):
LPF SUBWOOFER/ THROUGH: All signals are sent to the subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/
LPF SUB-W
160HZ: Audio signals with frequencies lower than 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz are
sent to the subwoofer.
–8 to +8 (0):
-
EQ PRO (for
)
KDC X397
SUB-W PHASE
REVERSE/ REV (180°)/ NORMAL/ NORM (0°): Selects the phase of
the subwoofer output to be in line with the speaker output for optimum
performance. (Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected
for [LPF SUBWOOFER]/ [LPF SUB-W].)
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200: Selects the center frequency.
BASS LEVEL –8 to +8 (0): Adjusts the level.
BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Adjusts the quality factor.
SUPREME SET
ON: Creates realistic sound by interpolating the high-frequency components
that are lost in MP3/WMA audio compression. ; OFF: Cancels. (Selectable only
when playing back an MP3/WMA disc or a USB device, except iPhone/iPod.)
BASS EXTEND
MID ADJUST MID CTR FRQ
MID LEVEL
ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.
0.5K/ 1.0K/ 1.5K/ 2.5K: Selects the center frequency.
–8 to +8 (0): Adjusts the level.
VOLUME OFFSET/ –8 to +8 (for AUX) ; –8 to 0 (for other sources): Presets the volume
VOL OFFSET
(Default: 0)
adjustment level of each source. (Before adjustment, select the source you
want to adjust.)
MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25: Adjusts the quality factor.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ
10.0K/ 12.5K/ 15.0K/ 17.5K: Selects the center
frequency.
-
-
-
-
-
KDC 255U KDC 155U KDC MP255U KDC MP155U KMR 355U
For
•
/
/
/
/
:
[SUB-W LEVEL]
/
[SUB-W SET] [LPF SUB-W]/ [SUB-W PHASE] is selectable only if
/
[SWITCH PRE] is set to [SUB-W]. (➜
[SUB-W LEVEL] [LPF SUB-W] [SUB-W PHASE] is selectable only if [SUB-W SET] is set
to [ON]
4)
TRE LEVEL
–8 to +8 (0): Adjusts the level.
•
/
/
PRESET EQ
NATURAL/ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL: Selects
a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER] to use the
customized bass, middle, and treble settings.)
.
BASS BOOST
B.BOOST LV1/ B.BOOST LV2/ B.BOOST LV3: Selects your preferred bass boost
level. ; OFF: Cancels.
10
DISPLAY SETTINGS
MORE INFORMATION
General
• This unit can only play the following CDs:
About iPod/iPhone
Made for
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press
the knob.
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation)
- iPod classic
- iPod with video
- iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th
generation)
- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S
• For the latest compatible list and software
com/cs/ce/ipod
• If you start playback after connecting the iPod,
the music that has been played by the iPod is
played first.
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
• Detailed information and notes about the
playable audio files are stated in an online
manual on the following site:
4
Press and hold
to exit.
• To return to the previous hierarchy, press
.
Default: XX
Playable files
• Playable Audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Playable disc media: CD-R/RW/ROM
• Playable disc file formats: ISO 9660 Level 1/2,
Joliet, Romeo, Long file name.
-
-
-
-
DISP & KEY (for
/
/
/
)
KDC X397 KDC 355U KDC 255U KDC MP255U
COLOR SELECT/ VARIABLE SCAN/ VARI SCAN/ COLOR 01 — COLOR 24/ USER: Selects
COLOR SEL
your preferred key illumination color.
In this case, “RESUMING” is displayed without
displaying a folder name, etc. Changing the
browse item will display the correct title, etc.
• You cannot operate iPod if “KENWOOD” or
• Playable USB device file system: FAT16, FAT32
Although the audio files are complied with
the standards listed above, playback maybe
impossible depending on the types or conditions
of media or device.
You can create your own color (when [COLOR 01] — [COLOR 24] or [USER]
is selected). The color you have created can be selected when you select
[USER].
“
” is displayed on iPod.
1
2
3
Press and hold the volume knob to enter the detailed color adjustment.
Press 4 / ¢ to select the color (R/ G/ B) to adjust.
Turn the volume knob to adjust the level (0 — 9), then press the knob.
About “KENWOOD Music Editor
Light” and “KENWOOD Music
Control”
Unplayable discs
• Discs that are not round.
• Discs with coloring on the recording surface or
discs that are dirty.
• Recordable/ReWritable discs that have not
been finalized.
• 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter
may cause malfunction.
DISP DIMMER
TEXT SCROLL
ON: Dims the display illumination. ; OFF: Cancels.
• This unit supports the PC application
“KENWOOD Music Editor Light” and Android™
application “KENWOOD Music Control.”
• When you use an audio file with database
information added using the “KENWOOD Music
Editor Light” or “KENWOOD Music Control,”
you can search for a file by title, album or artist
name using Music Search.
AUTO/ ONCE: Selects whether to scroll the display information automatically,
or scroll only once. ; OFF: Cancels.
KEY DIMMER
DIMMER LV1: Dims the key illumination. ; DIMMER LV2: Dims the key
illumination darker than DIMMER LV1. ; DIMMER OFF: Cancels.
-
-
-
DISPLAY (for
/
/
)
KDC 155U KDC MP155U KMR 355U
About USB devices
• This unit can play MP3/WMA files stored on a
USB mass storage class device.
• You cannot connect a USB device via a USB hub
and Multi Card Reader.
• Connecting a cable whose total length is longer
than 5 m may result in abnormal playback.
• This unit cannot recognize a USB device whose
rating is other than 5 V and exceeds 1 A.
DISP DIMMER
TEXT SCROLL
ON: Dims the display illumination. ; OFF: Cancels.
• “KENWOOD Music Editor Light” and
“KENWOOD Music Control” are available from
the following web site:
AUTO/ ONCE: Selects whether to scroll the display information automatically,
or scroll only once. ; OFF: Cancels.
ENGLISH
|
11
TROUBLESHOOTING
Symptom
Sound cannot be heard.
Remedy
• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
Check to be sure the terminals of the speaker wires are
insulated properly, then reset the unit. If this does not solve the
problem, consult your nearest service center.
Symptom
Remedy
“iPod ERROR” appears.
• Reconnect the iPod.
• Reset the iPod.
Skip to another track or change the disc.
“PROTECT” appears and no
operations can be done.
Noise is generated.
Tracks do not play back as you
have intended them to play.
“READING” keeps flashing.
Elapsed playing time is not correct.
Playback order is determined when files are recorded.
• Sound cannot be heard.
• The unit does not turn on.
• Information shown on the
display is incorrect.
Clean the connectors. (➜ 2)
Do not use too many hierarchical levels or folders.
This is caused by how the tracks are recorded.
The number of songs contained in
the “SONGS” category of this unit
is different from the iPod/iPhone.
Correct characters are not
displayed (e.g. album name).
Podcast files are not counted on this unit as this unit does
not support the playback of podcast files.
The unit does not work at all.
Reset the unit. (➜ 3)
Make sure [OFF] is selected for [DEMO MODE]. ( 4)
-
For
:
➜
KMR 355U
This unit can only display uppercase letters, numbers, and a
limited number of symbols.
New station creation is unsuccessful.
The Auto Power Off function
(that turns the power off after
20 minutes when in standby
mode) does not work.
• “ADD ERROR”/ “ADD ERR”
•
“SEARCH ERROR”/ “SEARCH ERR”
“CHECK DEVICE”/ “CHK DEVICE”
“NO SKIPS”
“NO STATIONS”
“STATION LIMIT”/
“STATION LIM”
“UPGRADE APP”
Check the Pandora® application on your device.
The skip limit has been reached.
No station is found.
The number of registered stations has reached it’s limit.
Retry after deleting an unnecessary station on your device.
Make sure you have installed the latest version of the
Pandora® application on your device.
The selected channel is locked. Enter the correct pass code
• Radio reception is poor.
• Connect the antenna firmly.
• Static noise while listening to • Pull the antenna out all the way.
the radio.
“NA FILE” appears.
Make sure the disc contains supported audio files. (➜ 11)
“NO DISC” appears.
“TOC ERROR” appears.
“PLS EJECT” appears.
Insert a playable disc into the loading slot.
Make sure the disc is clean and inserted properly.
Reset the unit. If this does not solve the problem, consult your
nearest service center.
Press and hold to forcibly eject the disc. Be careful not
to drop the disc when it is ejected. If this does not solve the
problem, reset the unit. ( 3)
“CH LOCKED”
to unlock. (➜ 9)
Disc cannot be ejected.
“READ ERROR” appears.
0
“CHAN UNSUB”
“CHAN UNAVAIL”
“CHECK ANTENNA”/
“CHK ANTENNA”
The selected channel is unsubscribed. Call 1-866-635-2349
to subscribe.
The selected channel is unavailable.
➜
Copy the files and folders onto the USB device again. If this does
not solve the problem, reset the USB device or use another USB
device.
Check the antenna and its connection are in good condition.
“NO DEVICE” appears.
“COPY PRO” appears.
“NO MUSIC” appears.
“NA DEVICE” appears.
“USB ERROR” appears.
Connect a USB device, and change the source to USB again.
A copy-protected file is played.
Connect a USB device that contains playable audio files.
Connect a supported USB device, and check the connections.
• Remove the USB device, turn the unit off, then turn it on again.
• Try to connect another USB device.
“CHECK TUNER”
Make sure the SiriusXM Connect Vehicle Tuner is connected
to the unit.
Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.
Your subscription is updated. Press the volume knob to
continue.
“NO SIGNAL”
“SUBSCRIPTION UPDATED – ENTER
TO CONTINUE.” / “SUBSCRIPTN
UPDATED – ENTER TO CONTINUE.”
“WRONG CODE”
Make sure you have entered the correct pass code. (➜ 9)
12
SPECIFICATIONS
-
-
-
FM Frequency Range
For
/
/
/
USB Standard
Maximum Supply Current
File System
MP3 Decode
WMA Decode
USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)
DC 5 V 1 A
KDC X397 KDC 355U KDC 255U
-
-
/
:
KDC 155U KMR 355U
87.9 MHz to 107.9 MHz (200 kHz space)
FAT16/ 32
-
-
For
87.5 MHz to 108.0 MHz (50 kHz space)
/
:
KDC MP255U KDC MP155U
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compliant with Windows Media Audio
Usable Sensitivity (S/N = 26 dB)
11.2 dBf (1.0 μV/75 Ω)
Maximum Output Power
Full Bandwidth Power
Speaker Impedance
Tone Action
50 W × 4
Quieting Sensitivity
(DIN S/N = 46 dB)
Frequency Response ( 3 dB)
Signal-to-Noise Ratio (MONO)
Stereo Separation (1 kHz)
19.2 dBf (2.5 μV/75 Ω)
22 W × 4 (at less than 1 % THD)
4 Ω to 8 Ω
30 Hz to 15 kHz
63 dB
Bass
100 Hz 8 dB
1 kHz 8 dB
40 dB
Middle
Treble
AM Frequency Range
530 kHz to 1 700 kHz (10 kHz space)
31 dBμ (36 μV)
12.5 kHz 8 dB
: 4 000 mV/10 kΩ
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)
-
Preout Level / Load (CD)
For
KDC X397
-
-
-
-
For
/
/
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U
Laser Diode
Digital Filter (D/A)
D/A Converter
Spindle Speed
GaAIAs
-
/
KDC MP255U KDC MP155U
KMR 355U
8 times over sampling
24 Bit
-
: 2 500 mV/10 kΩ
Preout Impedance
≤ 600 Ω
500 rpm to 200 rpm (CLV)
Below measurable limit
20 Hz to 20 kHz
0.01 %
Frequency Response ( 3 dB)
Input Maximum Voltage
Input Impedance
20 Hz to 20 kHz
1 200 mV
10 kΩ
Wow & Flutter
Frequency Response ( 1 dB)
Total Harmonic Distortion (1 kHz)
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)
-
-
For
: 110 dB
/
KDC X397
Operating Voltage
Maximum Current Consumption
Installation Size (W × H × D)
14.4 V (11 V to 16 V allowable)
10 A
-
-
For
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U
-
-
/
/
KDC MP255U KDC MP155U
182 mm × 53 mm × 160 mm
(7-3/16" × 2-1/8" × 6-5/16")
-
: 105 dB
KMR 355U
Dynamic Range
MP3 Decode
WMA Decode
90 dB
Weight
2.65 lbs (1.2 kg)
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compliant with Windows Media Audio
Subject to change without notice.
ENGLISH
|
13
Installating the unit (in-dash mounting)
Warning
• The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative
ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and
mounting.
Do the required
wiring. ( 15)
➜
• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car
chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Make sure the direction
of the trim plate. The
shape of the hooks
on the top side is as
illustrated.
Dashboard of
your car
Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult
the car audio dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal
parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts
such as the heat sink and enclosure become hot.
Bend the appropriate tabs to hold
the mounting sleeve firmly in place.
• Do not connect the
(black), or in parallel.
·
wires of speaker to the car chassis, Ground wire
When installing without the mounting sleeve
• Mount the unit with the angle of 30º or less.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the
ignition key.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,
wipers, etc. on the car are working properly.
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from
the unit.
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the
vehicle mounting bracket and secure the unit with
the supplied screws.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s
chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.
How to remove the unit
Basic procedure
1
2
Detach the faceplate.
1
2
3
Remove the key from the ignition switch, then
disconnect the · terminal of the car battery.
Connect the wires properly.
See Wiring connection.
Install the unit to your car.
Fit the catch pin on the extraction
keys into the holes on both sides of
the trim plate, then pull it out.
Insert the extraction keys deeply into
the slots on each side, then follow
the arrows as shown on the right.
(➜
15)
3
See Installing the unit (in-dash mounting).
4
5
Connect the · terminal of the car battery.
Reset the unit.
(➜
3)
14
Wiring connection
Part list for installation
-
-
-
KDC 255U
KDC MP255U
KDC X397
Subwoofer output
Front output
A
Faceplate
R
L
-
-
-
KDC 155U
KDC MP155U
KDC 355U
Front output
-
KMR 355U
R
L
R
L
Rear/subwoofer output
Rear/subwoofer output
Rear output
( ×1 )
( ×1 )
Fuse (10 A)
Antenna terminal
B
Mounting sleeve
-
-
-
For
To the optional SiriusXM Connect Vehicle Tuner (commercially available) ( 8)
/
/
:
KDC X397 KDC 355U KMR 355U
➜
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
C
Trim plate
White
White/Black
STEERING WHEEL
-
-
-
For
/
/
/
KDC X397 KDC 355U KDC MP255U
-
Light blue/yellow
REMOTE INPUT
:
KDC MP155U
To the steering wheel remote control adapter
To front speaker (left)
To front speaker (right)
To rear speaker (left)
REMOTE CONT
(Steering remote control
wire)
Gray
( ×1 )
-
For
:
KMR 355U
Gray/Black
To Kenwood Wired Marine Remote Control unit
(optional accessory)
For the latest information on marine accessories
Car_Entertainment/Marine/
D
E
Wiring harness
Extraction key
Light blue/yellow
Green
Green/Black
MARINE
REMOTE
(Marine remote control
wire)
( ×1 )
( ×2 )
( ×4 )
( ×4 )
Purple
Purple/Black
To the power control terminal when using the
optional power amplifier, or to the antenna control
terminal in the vehicle.
To rear speaker (right)
Ignition switch
Blue/White
P. CONT
MUTE
(Power control wire)
Car fuse box
F
G
Flat head screw
To the terminal that is grounded when either
the telephone rings or during conversation. (To
connect the Kenwood navigation system, refer your
navigation manual.)
Red
Brown
(Ignition wire)
(Mute control wire)
Yellow
Round head screw
Car fuse box
(Battery wire)
Black (Ground wire)
To the metallic body or
chassis of the car
Blue
(Not used)
ANT CONT
(Antenna control wire)
Battery
ENGLISH
|
15
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION
AVANT L’UTILISATION
FONCTIONNEMENT DE BASE
PRISE EN MAIN
RADIO
2
3
4
5
6
7
Avertissement
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
•
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par
la soudaine augmentation du niveau de sortie.
CD / USB / iPod
AUX
Généralités:
• Évitez d’utiliser un périphérique USB ou un iPod/iPhone s’il peut gêner la conduite en toute sécurité.
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu
responsable pour toute perte des données enregistrées.
PANDORA®
-
-
-
KDC X397
/
KDC 355U
/
KDC 255U
/
• Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans
l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit.
• Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez
que l’humidité s’évapore.
(pour
-
-
KDC 155U KMR 355U
/
)
8
SiriusXM™
Télécommande (RC-406):
-
-
-
(pour
/
/
)
8
10
11
11
12
13
KDC X397 KDC 355U KMR 355U
•
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
RÉGLAGES AUDIO
• La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec
le même type de pile ou son équivalent.
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
PLUS D’INFORMATIONS
EN CAS DE DIFFICULTÉS
SPÉCIFICATIONS
• Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du
soleil, du feu, etc.
• Conservez les piles hors de portée des enfants dans leur conditionnement original jusqu’à leur utilisation.
Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.
Entretien
INSTALLATION / RACCORDEMENT 14
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide
d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Manipulation des disques:
Comment lire ce manuel
• Les opérations sont expliquées
principalement en utilisant les touches de
la façade.
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque
avec du ruban adhésif collé dessus.
• N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
• Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
• Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
• Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
Connecteur (sur la face
arrière de la façade)
•
•
[XX] indique les éléments choisis.
XX) indique que des références sont
disponibles aux numéros de page cités.
(➜
2
FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade
Télécommande (RC-406)
-
(non fourni pour KMR 355U
)
-
KDC X397
Fenêtre d’affichage
Attachez
Détachez
Capteur de télécommande
(NE l’exposez PAS à la lumière
directe du soleil.)
Bouton de volume
(tournez/appuyez) Fente d’insertion
Retirez la feuille
d’isolant lors
de la première
utilisation.
* Non utilisé.
Comment réinitialiser
Comment remplacer la pile
Touche de
détachement
-
-
-
-
KDC X397 KDC 355U KDC 255U
-
KDC 155U KMR 355U
-
KDC MP255U
Vos ajustements préréglés
sont aussi effacés.
-
KDC MP155U
Pour
Faire (sur la façade)
Faire (sur la télécommande)
Mettez l’appareil sous
tension
Appuyez sur L SRC.
Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil hors tension. )
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.*1
Ajustez le volume
Tournez le bouton de volume.
Appuyez sur VOL
ou VOL
.
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.
• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur L SRC.
Appuyez répétitivement sur SRC.
Changez l’information sur
Appuyez répétitivement sur SCRL DISP.
• Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les informations
actuelles de l’affichage.
l’affichage*2
( non disponible )
1
-
-
*
*
Pour KMR 355U : L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).
2
-
Pour
/
: Vous pouvez aussi sélectionner de mettre hors service les informations sur l’affichage en appuyant répétitivement sur SCRL DISP.
KDC MP255U KDC MP155U
FRANÇAIS
|
3
PRISE EN MAIN
3
Faites les réglages initiaux
1
2
3
Appuyez sur SRC pour entrer en veille [STANDBY].
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]
.
Tournez le bouton de volume pour choisir [INITIAL SET], puis appuyez sur le
bouton.
4
5
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau
ci-dessous), puis appuyez sur le bouton.
1
Annulez la démonstration
Maintenez
enfoncée pour quitter.
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation
de l’appareil), l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO” \ “PRESS” \
“VOLUME KNOB”
Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est choisi pour le réglage initial.
Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX
NORMAL/ NORM: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans
chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Mémorise une station ou un canal
SiriusXM pour chaque touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal
SiriusXM sélectionné.
PRESET TYPE
1
2
KEY BEEP
ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.
-
Pour KMR 355U
,
[DEMO OFF] est sélectionné initialement.
-
-
PANDORA SRC
(Sauf pour KDC MP255U
ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. (
/
KDC MP155U
)
2
Réglez l’horloge
➜
8)
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
BUILT-IN AUX/
BUILTIN AUX
ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. (➜ 7)
Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez
sur le bouton.
1: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ;
2: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si
un disque de fichiers audio est reproduit.
CD READ
3
4
5
6
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur
le bouton.
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner [CLOCK ADJUST]
/
[CLOCK ADJ]
.
-
-
SWITCH PRE
SP SELECT
F/W UPDATE
(Sauf pour KDC X397
/
KDC 355U
)
REAR/ SUB-W: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés
Tournez le bouton de volume pour régler les heures, puis appuyez
sur le bouton.
aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur extérieur).
Tournez le bouton de volume pour régler les minutes, puis appuyez
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes
(5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir
une performance optimale.
sur le bouton.
Appuyez sur 4 / ¢ pour passer entre le réglage des heures et des
minutes.
Maintenez
7
enfoncée pour quitter.
(ou)
F/W UP xx.xx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau
n’est pas activée).
Maintenez enfoncée SCRL DISP pour entrer en mode de réglage
de l’horloge directement pendant que l’écran de l’horloge est affiché.
Puis, réalisez les étapes 5 et 6 ci-dessus pour régler l’horloge.
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:
4
RADIO
Défaut: XX
SEEK MODE
Sélectionne la méthode de syntonisation pour les touches
AUTO1: Recherche automatiquement une station. ; AUTO2: Recherche une station
4
/
¢.
préréglée. ; MANUAL: Recherche manuellement une station.
AUTO
MEMORY
YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;
NO: Annulation. (Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] / [NORM] est
sélectionné pour [PRESET TYPE].) (
➜
4)
Recherchez une station
MONO SET
ON: Améliore la réception FM (mais l’effet stéréo peut être perdu). ; OFF: Annulation.
1
2
Appuyez sur L SRC pour choisir TUNER.
Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur AM– / #FM+ sur la
RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM.
Appuyez sur 4 / ¢ pour recherche une station.
-
*
KDC MP255U
-
Pour
/
KDC MP155U
:
PTY SEARCH Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-dessous), puis appuyez sur
4 / ¢ pour démarrer.
3
•
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches
numériques (1 à 6).
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches
numériques (1 à 6).
TI
CLOCK
ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières. ;
OFF: Annulation.
•
TIME SYNC ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data
System. ; OFF: Annulation.
-
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) (sauf pour KMR 355U
)
1
2
Appuyez sur AM– / #FM+ pour choisir une bande.
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès
direct.
“– – – • –” (pour FM) ou “– – – –” (pour AM) apparaît sur l’affichage.
A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.
Appuyez sur 4 / ¢ (+) pour rechercher une fréquence.
*
TUNER SET: Peut être sélectionné uniquement quand la source n’est pas TUNER.
TI
ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières. ;
OFF: Annulation.
3
4
•
[MONO SET] [PTY SEARCH]/ [TI] peut être choisi uniquement quand la source est FM.
/
• Type de programme disponible:
INFORM (information), SPORTS
religieuse), PERSNLTY (personnalité), PUBLIC
espagnol), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP
ROCK CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40
COUNTRY OLDIES SOFT NOSTALGA (nostalgique), JAZZ CLASSICL (classique),
SPEECH
:
NEWS
,
,
TALK
,
LANGUAGE
COLLEGE
WEATHER
,
REL TALK (discussion
• Pour annuler, appuyez sur
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape 3, la
.
,
,
HABL ESP (discussion en
,
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
MUSIC
:
,
,
,
,
,
,
Autres paramètres
R & B (rhythm et blues), SOFT R&B (rhythm et blues soft), REL MUSC (musique
religieuse)
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le
bouton.
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau
ci-à droite), puis appuyez sur le bouton.
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a
été choisi.
-
-
KDC MP155U
: Si le volume est ajusté pendant la réception des
KDC MP255U
• Pour
/
3
4
informations routières ou d’alarme, le volume ajusté est automatiquement mémorisé.
Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d’informations routières ou d’alarme
sera activée.
Maintenez
enfoncée pour quitter.
FRANÇAIS
|
5
CD / USB / iPod
Démarrez la lecture
-
KDC MP155U
CD
Face portant l’étiquette
0: Éjectiez le disque
: Applicable
— : Non applicable
Pour
Faire
CD USB iPod
Mettez en pause ou
reprenez la lecture
Sélectionnez un une
plage ou un fichier
Appuyez sur 6 38 (ou ENT 38 sur la RC-406).
La source change sur CD et la lecture démarre.
USB
Appuyez sur 4 / ¢ (ou 4 / ¢ (+) sur la RC-406).
Prise d’entrée USB
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(accessoire en option)
2
*
Sélectionnez un dossier
—
Appuyez sur 1 – / 2 + (ou AM– / #FM+ sur la RC-406).
*
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
Maintenez enfoncée 4 / ¢ (ou 4 / ¢ (+) sur la RC-406).
Sélectionnez une plage/
fichier à partir d’une liste
1Appuyez sur
.
2Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur
La source change sur USB et la lecture démarre.
le bouton.
-
• Fichier MP3/WMA: Sélectionnez le dossier souhaité, puis un fichier.
iPod/iPhone (sauf pour KDC MP155U
)
•
iPod ou fichier KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music
4
*
3
Prise d’entrée USB
Control (KMC) : Sélectionnez le fichier souhaité à partir de la liste (PLAYLISTS,
*
5
*
5
*
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS , GENRES, COMPOSERS ).
• Pour retourner au dossier racine (ou au premier fichier), appuyez sur la
touche numérique 5.
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur
.
• Pour annuler, maintenez enfoncée
.
KCA-iP102 (accessoire en option)
• Pour sauter des morceaux avec une ampleur donnée, appuyez sur
4
3
3
*
*
*
—
4 / ¢. (➜ 7)
La source change sur iPod et la lecture
démarre.
Répéter la lecture
Lecture aléatoire
Appuyez répétitivement sur 4
.
• CD audio : TRACK/ TRAC REPEAT, REPEAT OFF
Maintenez enfoncée iPod pour
• Fichier MP3/WMA: FILE REPEAT, FOLDER/ FOLD REPEAT, REPEAT OFF
• iPod ou fichier KME Light/ KMC: FILE REPEAT, REPEAT OFF
sélectionner le mode de commande
pendant que la source est iPod.
ou
• CD audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF
MP3/WMA/iPod ou fichier KME Light/ KMC: FOLDER/ FOLD RANDOM, RANDOM OFF
Appuyez répétitivement sur 3
.
1
*
.
MODE ON: À de iPod
3
*
MODE OFF: À partir de l’appareil.
•
1
*
Vous pouvez toujours commander la
lecture/pause, la sélection de fichier, et
faire une recherche rapide de fichiers vers
l’arrière/vers l’avant à partir de l’appareil.
2
3
ou
*
*
Maintenez enfoncée 3
Uniquement pour les fichiers MP3/WMA.
pour sélectionner “ALL RANDOM”.
2
*
4
*
Uniquement pour les fichiers enregistrés dans la base de
3
*
Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.
données crée avec KME Light/ KMC.
Uniquement pour iPod.
(➜
11)
5
*
6
CD / USB / iPod AUX
Préparation:
Recherche directe de morceau (en utilisant la
RC-406)
Réglez l’ampleur des sauts
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] [BUILTIN AUX].
/
-
(➜
4)
Lors de l’écoute d’un iPod (sauf pour KDC MP155U
ou d’un fichier KME Light/ KMC...
)
-
(sauf pour
)
KMR 355U
1
2
Appuyez sur DIRECT.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
Démarrez l’écoute
A l’aide des touches numériques, entrez le
numéro de plage/fichier.
[FUNCTION]
.
1
Connectez un lecteur audio portable (en vente
dans le commerce).
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour faire une
sélection, puis appuyez sur le bouton.
3
Appuyez sur 4 / ¢ (+) pour rechercher un
morceau.
Prise d’entrée auxiliaire
Lecteur audio
portable
• Pour annuler, appuyez sur
.
• Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
• Ne peut pas être utilisé pour iPod, fichier KME Light/
KMC.
(➜
11)
0.5% (défaut)/ 1% 5%/ 10%: Règle l’ampleur du
/
Sélectionnez un morceau par son nom
saut lors de la recherche d’un morceau.
(Maintenir pressée 4 / ¢ permet de sauter
10% de morceaux quel que soit le réglage réalisé.)
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur
en forme de “L” (en vente dans le commerce)
-
(sauf pour KDC MP155U
)
Lors de l’écoute d’un iPod...
2
3
Appuyez sur SRC pour choisir AUX.
Mettez sous tension le lecteur audio portable et
démarrez la lecture.
5
Maintenez
enfoncée pour quitter.
1
2
Appuyez sur
.
Tournez le bouton de volume pour choisir une
catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Mise en sourdine lors de la réception d’un
appel téléphonique
Connectez le fil MUTE à votre téléphone en
utilisant un accessoire téléphone en vente dans le
3
4
Appuyez de nouveau sur
.
Tournez le bouton du volume pour choisir le
caractère à rechercher.
Réglez le nom pour AUX
5
Appuyez sur 4 / ¢ pour déplacer la position
Lors de l’écoute de AUX...
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
commerce.
(➜
15)
d’entrée.
1
Vous pouvez entrer un maximum de trois
caractères.
Quand un appel arrive, “CALL” apparaît.
• Le système audio est mis en pause.
• Pour continuer d’écouter le système audio
pendant un appel, appuyez sur SRC. “CALL”
disparaît et le son du système audio est rétabli.
[FUNCTION]
.
2
3
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[AUX NAME SET]/[AUX NAME], puis appuyez sur le
bouton.
6
7
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer
la recherche.
Tournez le bouton de volume pour faire une
sélection, puis appuyez sur le bouton.
Répétez l’étape 7 jusqu’à ce que l’élément souhaité
soit sélectionné.
Quand l’appel est terminé, “CALL” disparaît.
• Le son du système audio est rétabli.
4
5
Tournez le bouton de volume pour faire une
sélection, puis appuyez sur le bouton.
• Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A
à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “*”.
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur
.
AUX (défaut)/ DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
Maintenez enfoncée pour quitter.
• Pour revenir au menu principal, appuyez sur la
touche numérique 5.
• Pour annuler, maintenez enfoncée
.
FRANÇAIS
|
7
-
/
(pour KDC X397
/
-
-
-
-
-
KDC 355U
KMR 355U
)
-
-
PANDORA®
(pour KDC X397
/
KDC 355U
/
KDC 255U
/
KDC 155U
/
KMR 355U
)
SiriusXM™
Préparation:
Préparation:
Pour
Faire
Installez la dernière version de l’application Pandora®
sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis
connectez-vous et créez un compte avec Pandora®.
1
2
3
Connectez le tuner SiriusXM Vehicle Connect
optionnel (en vente dans le commerce).
Mettez en pause
ou reprenez la
lecture
Appuyez sur 6 38 (ou
ENT 38 sur la RC-406).
Antenne
• Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. (➜
4)
Fait défiler vers
le haut ou vers
le bas
Appuyez sur 1 / 2
.
• Si le défilement vers le bas est
sélectionné, la plage actuelle
est sautée.
Démarrez l’écoute
Port d’extension sur
le panneau arrière
1
2
Ouvre l’application Pandora® sur votre appareil.
Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Tuner SiriusXM Connect Vehicle
Sauter une
plage
Appuyez sur ¢.
activatenow ou en appelant 1-866-635-2349.
Prise d’entrée USB
Créez une
1
2
Maintenez enfoncé le
bouton de volume.
Tournez le bouton de
volume pour choisir
[FROM TRACK] ou [FROM ARTIST]
puis appuyez sur le bouton.
Une nouvelle station est
créée sur la base du morceau
ou de l’artiste actuel.
Le numéro d’identification de la radio est nécessaire
pour l’activation du tuner SiriusXM Connect Vehicle.
Le numéro d’identification de la radio est situé sur
l’étiquette du tuner SiriusXM Connect Vehicle et
peut aussi être affiché sur la fenêtre d’affichage de
l’appareil quand vous sélectionnez “Channel 0” après
la connexion du tuner SiriusXM Connect Vehicle.
Appuyez sur L SRC pour sélectionner SIRIUS XM
et démarrer la mise à jour.
nouvelle station
,
KCA-iP102
(accessoire en option)
La source change sur PANDORA et la diffusion
démarre.
Sauvegardez la
station
Maintenez enfoncé la
touche numérique 3, 4 ou 5
pour mémoriser.
• Pour sélectionner une station
mémorisée, appuyez sur la
même touche (3, 4 ou 5).
À propos de la radio internet Pandora®
• Pandora® est disponible uniquement aux États-Unis.
• Puisque Pandora® est un service tiers, les
spécifications sont sujettes à changement
sans notification préalable. Par conséquent, la
compatibilité peut réduite ou certains services
ou même tous les services peuvent devenir
indisponibles.
• Certaines fonction de Pandora® ne peuvent pas être
utilisées à partir de cet appareil.
• Pour les problèmes lors de l’utilisation de
l’application, veuillez contacter Pandora à
Démarrez l’écoute
1
2
Appuyez sur L SRC pour choisir SIRIUS XM.
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner
une bande.
Recherchez
une station
mémorisée
1
2
Appuyez sur
.
3
4
Maintenez enfoncée
.
Tournez le bouton de
volume pour faire une
sélection, puis appuyez sur
le bouton (ou appuyez sur
5/∞ sur la RC-406).
Tournez le bouton de volume pour choisir une
catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Si “ALL CHANNEL” est sélectionné, tous les canaux
disponibles sont affichés.
5
Tournez le bouton de volume pour choisir un
canal, puis appuyez sur le bouton.
(ou)
[BY DATE]: En fonction de la
date d’enregistrement.
[A-Z]: Ordre alphabétique.
Tournez le bouton de
volume sur la station
souhaitée, puis appuyez sur
le bouton.
• Si la version de l’OS de l’iPhone connecté est
antérieure à 4.0, démarrez l’application radio internet
PANDORA avant de sélectionner la source PANDORA.
3
Appuyez sur 4
manuellement.
/
¢ pour rechercher un canal
• Maintenir enfoncée 4
changer le canal rapidement.
/
¢ permet de
8
SiriusXM™
Si un canal verrouillé ou un canal adulte ([MATURE CH] est réglé sur [ON]
est sélectionné, un écran d’entrée de code secret apparait. Entrez le
code secret pour recevoir le canal.
)
Défaut: XX
SEEK MODE
Sélectionne la méthode de syntonisation pour les touches
CHANNEL: Recherche manuelle d’un canal. ; PRESET: Recherchez un canal
4
/
¢.
•
•
Pour mémoriser un canal de la bande actuelle: Maintenez
pressée une des touches numériques (1 à 6).
Pour sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelle:
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6)
préréglé de la bande sélectionnée.
CHANNEL LOCK/ CH LOCK
Pour déverrouiller les réglages:
1
2
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes pour entrer le code secret actuel.
(Le code secret initial est 0000.)
4
/
1
¢
et
2
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) (sauf pour
-
)
KMR 355U
4
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
1
2
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à
accès direct.
Appuyez sur les touches numériques pour entrer un numéro de
CODE SET
1
2
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Appuyez sur
Répétez les étapes
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Répétez les étapes pour confirmer le code secret.
4
/
1
¢
pour déplacer la position d’entrée.
et
2
pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
canal, puis appuyez sur 4
/
¢ (+) pour démarrer la recherche.
• Pour annuler, appuyez sur
ou DIRECT.
1
à
4
• Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage
de canal à partir de la fois suivante.
Relecture
Appuyez sur G.
CHANNEL EDIT/CH EDIT *
1
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le
bouton.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez
La relecture démarre à partir de la position de direct (et “
” s’allume
-
pour KDC X397 ).
verrouiller, puis appuyez sur le bouton. “L” apparaît devant le numéro de canal.
Pendant la relecture...
3
Appuyez sur
CHANNEL CLEAR/CH CLEAR * YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation.
MATURE CH ON: Met en service le réglage de verrouillage Sirius XM (canal pour adulte). ;
G
pour quitter.
• Pour faire une pause ou reprendre la lecture, appuyez sur 6 38.
• Pour sauter le morceau actuel vers l’arrière/vers l’avant, appuyez sur
4
/
¢.
• Pour un retour/avance rapide, maintenez enfoncée 4 ¢.
/
OFF: Met hors tension.
• Si [ON] est sélectionné, votre réglage (CHANNEL EDIT/ CH EDIT) est ignoré
temporairement.
• Pour quitter la relecture et retourner au direct, appuyez sur G.
Autres paramètres
SIGNAL LEVEL/ SIGNAL LVL NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG: Montre la puissance du signal actuellement reçu.
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis
appuyez sur le bouton.
BUFFER USAGE/ BUF USAGE 0% — 100% (0): Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de
relecture.
3
4
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le
tableau ci-à droite), puis appuyez sur le bouton.
* Affiché uniquement quand [MATURE CH] est réglé sur [OFF]
.
Maintenez
enfoncée pour quitter.
FRANÇAIS
|
9
RÉGLAGES AUDIO
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL] [AUDIO CTRL], puis
appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau ci-
dessous), puis appuyez sur le bouton.
LOUDNESS
LOUDNESS LV1/ LOUD LV1/ LOUDNESS LV2/ LOUD LV2: Sélectionner
votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire
un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.
1
2
/
BALANCE
FADER
L15 à R15 (0): Règle la balance de sortie gauche-droite des enceintes.
R15 à F15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.
ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.
3
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
SUBWOOFER
SET/ SUB-W SET
4
Maintenez
enfoncée pour quitter.
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur
.
DETAILED SET/ DETAIL SET
Défaut: XX
-
-
HPF
Pour KDC X397
/
KDC 355U
:
SUB-W LEVEL
BASS LEVEL
MID LEVEL
–15 à +15 (0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes. ; 100HZ/ 120HZ/
150HZ: Les signaux audio avec des fréquences supérieures à 100 Hz/ 120 Hz/
150 Hz sont envoyés aux enceintes.
–8 à +8 (0):
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant
de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous
souhaitez ajuster.)
–8 à +8 (0):
LPF SUBWOOFER/ THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; 85HZ/
TRE LEVEL
–8 à +8 (0):
LPF SUB-W
120HZ/ 160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/
120 Hz/ 160 Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
-
EQ PRO (pour
)
KDC X397
SUB-W PHASE
REVERSE/ REV (180°)/ NORMAL/ NORM (0°): Sélectionne la phase de
la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin
d’obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné
si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER]/
[LPF SUB-W].)
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200: Choisit la fréquence centrale.
BASS LEVEL –8 à +8 (0): Règle le niveau.
BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Règle le facteur de qualité.
BASS EXTEND
MID ADJUST MID CTR FRQ
MID LEVEL
ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.
0.5K/ 1.0K/ 1.5K/ 2.5K: Choisit la fréquence centrale.
–8 à +8 (0): Règle le niveau.
SUPREME SET
ON: Crée un son réaliste par interpolation des composantes haute fréquence
qui sont perdues lors de la compression MP3/WMA. ; OFF: Annulation.
(Sélectionnable uniquement lors de la lecture d’un disque MP3/WMA ou d’un
périphérique USB, sauf iPhone/iPod.)
MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25: Règle le facteur de qualité.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ
10.0K/ 12.5K/ 15.0K/ 17.5K: Choisit la fréquence
centrale.
VOLUME OFFSET/ –8 à +8 (pour AUX) ; –8 à 0 (pour les autres sources): Prérègle le niveau de
réglage du volume pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la
source que vous souhaitez ajuster.)
VOL OFFSET
(Défaut: 0)
TRE LEVEL
–8 à +8 (0): Règle le niveau.
-
-
-
-
-
KDC 255U KDC 155U KDC MP255U KDC MP155U KMR 355U
Pour
/
/
/
/
:
PRESET EQ
NATURAL/ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL:
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionne
[USER] pour utiliser les réglages personnalisés des graves, médiums et aigus.)
•
[SUB-W LEVEL]
uniquement si [SWITCH PRE] est réglé sur [SUB-W]. (➜
/
[SUB-W SET]
/
[LPF SUB-W]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné
4
)
•
[SUB-W LEVEL]
[SUB-W SET] est réglé sur [ON]
/
[LPF SUB-W]
/
[SUB-W PHASE] peut être choisi uniquement si
.
BASS BOOST
B.BOOST LV1/ B.BOOST LV2/ B.BOOST LV3: Choisit votre niveau préféré
d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation.
10
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
PLUS D’INFORMATIONS
Généralités
• Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
À propos de l’iPod/iPhone
Made for
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le
bouton.
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd et 4th generation)
- iPod classic
- iPod with video
- iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th et 6th
generation)
- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S
• Pour la liste des iPod/iPhone les plus récents
compatibles et la version du logiciel, reportez-
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté
l’iPod, le morceau qui a été reproduit par l’iPod
est lu en premier.
Dans ce cas, “RESUMING” s’affiche sans
afficher de nom de dossier, etc. En changeant
le paramètre de recherche, le titre correct etc.
s’affichera.
3
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau ci-
dessous), puis appuyez sur le bouton.
•
Des informations détaillées et des remarques à
propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent
dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant:
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4
Maintenez
enfoncée pour quitter.
• Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur
.
Fichiers pouvant être lus
•
Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA
(.wma)
Supports de disque compatibles: CD-R/RW/ROM
Formats de fichiers des disques compatibles: ISO 9660
Niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu.
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles:
FAT16, FAT32
Défaut: XX
•
•
-
-
-
-
DISP & KEY (pour
/
/
/
)
KDC X397 KDC 355U KDC 255U KDC MP255U
COLOR SELECT/ VARIABLE SCAN/ VARI SCAN/ COLOR 01 — COLOR 24/ USER:
Sélectionne votre couleur d’éclairage des touches préférée.
•
COLOR SEL
Vous pouvez créer votre propre couleur (quand [COLOR 01] — [COLOR 24]
ou [USER] est sélectionné). La couleur que vous avez créée peut être
sélectionnée avec [USER].
Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes
établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit
pas possible suivant le type ou les conditions du support
ou périphérique.
• Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque
“KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod.
1
Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer en mode d’ajustement
détaillé des couleurs.
Disques ne pouvant pas être lus
À propos de “KENWOOD Music
Editor Light” et de “KENWOOD Music
Control”
2
3
Appuyez sur 4 / ¢ pour sélectionner la couleur (R/ G/ B) à ajuster.
Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 — 9), puis appuyez
sur le bouton.
•
•
Disques qui ne sont pas ronds.
Disques avec des colorations sur la surface
d’enregistrement ou disques sales.
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas
été finalisés.
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un
adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
• Cet appareil prend en charge l’application PC
“KENWOOD Music Editor Light” et l’application
Android™ “KENWOOD Music Control”.
• Lorsque vous utilisez un fichier audio possédant
des informations de base de données ajoutées
par “KENWOOD Music Editor Light” ou
“KENWOOD Music Control”, vous pouvez
chercher un fichier par titre, par album ou
par nom d’artiste à l’aide de la Recherche de
morceau.
•
•
DISP DIMMER
TEXT SCROLL
ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage. ; OFF: Annulation.
AUTO/ ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur
l’affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.
KEY DIMMER
DIMMER LV1: Assombrit l’éclairage des touches. ; DIMMER LV2: Assombrit
l’éclairage des touches de façon plus sombre que DIMMER LV1. ;
DIMMER OFF: Annulation.
À propos des périphériques USB
•
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA
mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de
grande capacité.
-
-
-
DISPLAY (pour
/
/
)
KDC 155U KDC MP155U KMR 355U
•
•
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB
via un hub USB et un lecteur multicartes.
La connexion d’un câble dont la longueur totale
dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un
fonctionnement anormal de la lecture.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les
périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de
5 V et dépasse 1 A.
• “KENWOOD Music Editor Light” et “KENWOOD
Music Control” sont disponibles à partir des
DISP DIMMER
TEXT SCROLL
ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage. ; OFF: Annulation.
AUTO/ ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur
l’affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.
•
FRANÇAIS
|
11
EN CAS DE DIFFICULTÉS
Symptôme
Le son ne peut pas être entendu.
Remède
• Ajustez le volume sur le niveau optimum.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
Symptôme
Remède
“iPod ERROR” apparaît.
•
•
Reconnectez l’iPod.
Réinitialisez iPod.
“PROTECT” apparaît et aucune
opération ne peut être réalisée.
Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont isolées
correctement, puis réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas
le problème, consultez votre centre de service le plus proche.
Du bruit est produit.
Les plages ne sont pas reproduites
comme vous le souhaitiez.
“READING” continue de clignoter.
La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.
Le nombre de morceaux contenus dans Les fichiers podcasts ne comptent pas dans cet appareil étant donné
la catégorie “SONGS” de cet appareil
est différent de celui de l’iPod/iPhone.
Les caractères corrects ne sont pas
affichés (ex.: nom de l’album).
Sautez à une autre plage ou changez le disque.
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.
•
•
•
Le son ne peut pas être entendu.
L’appareil ne se met pas sous tension.
L’information affichée sur
l’afficheur est incorrecte.
Cet autoradio ne fonctionne pas
du tout.
Nettoyez les connecteurs. (➜ 2)
N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le
disque.
Réinitialisez l’appareil. (
➜
3)
que leur lecture n’est pas prise en charge.
-
Pour
:
Assurez-vous que [OFF] est choisi pour [DEMO MODE].
(➜ 4)
KMR 355U
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres
et un nombre limité de symboles.
La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
La fonction de mise hors tension
automatique (qui met l’appareil
hors tension après 20 minutes en
mode de veille) ne fonctionne pas.
•
•
“ADD ERROR”/ “ADD ERR”
“SEARCH ERROR”/ “SEARCH ERR”
•
•
La réception radio est mauvaise.
• Connectez l’antenne solidement.
“CHECK DEVICE”/ “CHK DEVICE”
“NO SKIPS”
“NO STATIONS”
Vérifiez l’application Pandora® sur votre appareil.
La limite de saut a été atteinte.
Aucune station n’a été trouvée.
Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de
nouveau après avoir supprimer une station inutile de votre appareil.
Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de
l’application Pandora® sur votre appareil.
Bruit statique pendant l’écoute de • Sortez l’antenne complètement.
la radio.
“NA FILE” apparaît.
Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio
compatibles. ( 11)
“STATION LIMIT”/ “STATION LIM”
➜
“NO DISC” apparaît.
“TOC ERROR” apparaît.
“PLS EJECT” apparaît.
Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.
Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.
Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème,
consultez votre centre de service le plus proche.
“UPGRADE APP”
“CH LOCKED”
Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour
déverrouiller. (➜
9)
Le disque ne peut pas être éjecté.
“READ ERROR” apparaît.
Maintenez enfoncée
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne
résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil. ( 3)
0
pour éjecter le disque de force. Faites
“CHAN UNSUB”
“CHAN UNAVAIL”
“CHECK ANTENNA”/
“CHK ANTENNA”
Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez
1-866-635-2349 pour vous abonner.
Le canal sélectionné n’est pas disponible.
➜
Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique
USB. Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le
périphérique USB ou utilisez en un autre.
Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
Un fichier interdit de copie a été lu.
Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio
compatibles.
Connectez un périphérique compatible et vérifiez les connexions.
• Retirez le périphérique USB, mettez l’appareil hors tension, puis
de nouveau sous tension.
• Essayez de connecter un autre périphérique USB.
Vérifiez l’antenne et si sa connexion est correcte.
“CHECK TUNER”
Assurez-vous que le tuner SiriusXM Connect Vehicle est connecté à
l’appareil.
Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.
“NO DEVICE” apparaît.
“COPY PRO” apparaît.
“NO MUSIC” apparaît.
“NO SIGNAL”
“SUBSCRIPTION UPDATED – ENTER Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume
TO CONTINUE.” / “SUBSCRIPTN
UPDATED – ENTER TO CONTINUE.”
pour continuer.
“NA DEVICE” apparaît.
“USB ERROR” apparaît.
“WRONG CODE”
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. (
➜
9)
12
SPÉCIFICATIONS
-
-
-
FM Bande de fréquences
Pour
/
/
/
Standard USB
USB 1.1, USB 2.0 (vitesse maximale)
CC 5 V 1 A
KDC X397 KDC 355U KDC 255U
-
-
/
:
KDC 155U KMR 355U
87,9 MHz à 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)
Courant d’alimentation maximum
Système de fichiers
Décodage MP3
FAT16/ 32
-
-
Pour
87,5 MHz à 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)
/
:
KDC MP255U KDC MP155U
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio
Layer-3
Sensibilité utilisable
(S/B = 26 dB)
11,2 dBf (1,0 μV/75 Ω)
Décodeur WMA
Compatible Windows Media Audio
Puissance de sortie maximum
Pleine Puissance de Largeur de Bande
Impédance d’enceinte
50 W × 4
Seuil de sensibilité
(DIN S/N = 46 dB)
Réponse en fréquence ( 3 dB)
Taux de Signal/Bruit (MONO)
Séparation stéréo (1 kHz)
19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω)
22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)
4 Ω à 8 Ω
30 Hz à 15 kHz
63 dB
Action en tonalité
Graves
100 Hz 8 dB
1 kHz 8 dB
40 dB
Médiums
Aiguës
AM Bande de fréquences
530 kHz à 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)
31 dBμ (36 μV)
12,5 kHz 8 dB
: 4 000 mV/10 kΩ
Sensibilité utilisable
(S/B = 20 dB)
-
Niveau de préamplification/charge (CD) Pour
KDC X397
-
-
-
Pour
/
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U
-
-
/
/
KDC MP255U KDC MP155U
Diode laser
Filtre numérique (D/A)
Convertisseur D/A
GaAIAs
-
: 2 500 mV/10 kΩ
KMR 355U
8 fois suréchantillonnage
24 Bit
Impédance du préamplificateur
≤ 600 Ω
Vitesse de rotation
500 t/min. à 200 t/min. (CLV)
Non mesurables
20 Hz à 20 kHz
0,01 %
Réponse en fréquence ( 3 dB)
Tension maximum d’entrée
Impédance d’entrée
20 Hz à 20 kHz
1 200 mV
10 kΩ
Pleurage et scintillement
Réponse en fréquence ( 1 dB)
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
Tension de fonctionnement
Consommation de courant maximale
Dimensions d’installation (L × H × P)
14,4 V (11 V à 16 V admissible)
10 A
-
Pour
Pour
: 110 dB
/
KDC X397
-
-
-
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U
182 mm × 53 mm × 160 mm
(7-3/16 pouces × 2-1/8 pouces ×
6-5/16 pouces)
-
-
/
/
KDC MP255U KDC MP155U
-
: 105 dB
KMR 355U
Gamme dynamique
Décodage MP3
90 dB
Poids
2,65 livres (1,2 kg)
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio
Layer-3
Sujet à changement sans notification.
Décodeur WMA
Compatible Windows Media Audio
FRANÇAIS
|
13
Installation de l’appareil (montage encastré)
Avertissement
• L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC,
à masse négative.
• Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le
montage.
Réalisez les connexions
nécessaires. (➜ 15)
• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au
châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
• Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-
circuits.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil
au châssis de la voiture après l’installation.
Assurez-vous que la direction
de la plaque d’assemblage
est correcte. La forme des
Tableau de bord
de votre voiture
crochets sur la face supérieure
correspondent à l’illustration.
Précautions
• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les
parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation.
Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier,
deviennent chaudes.
Tordez les languettes appropriées pour
maintenir le manchon de montage en place.
Lors d’une installation sans manchon de
montage
• Ne connectez pas les fils
de masse (noir) ou en parallèle.
·
de l’enceinte au châssis de la voiture, au fil
• Montez l’appareil avec un angle de 30º ou moins.
1
Retirez le manchon de montage et la plaque
d’assemblage de l’appareil.
• Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage,
connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre
véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors
service avec la clé de contact.
2
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés)
avec le support de montage du véhicule et fixez
l’appareil avec les vis fournis.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs,
les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas
le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de
même valeur.
Comment retirer l’appareil
1
2
Retirez la façade.
Insérez le loquet des clés d’extraction
dans les trous de chaque côté de la
plaque d’assemblage, puis tirez vers
l’extérieur.
Procédure de base
1
2
3
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne ·
de la batterie de la voiture.
Connectez les fils correctement.
3
Insérez les clés d’extraction
profondément dans les fentes de
chaque côté, puis suivez les flèches
indiquées ci-à droite.
Reportez-vous à Connexions.
(➜
15)
Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
Connectez la borne · de la batterie de la voiture.
4
5
Réinitialisez l’appareil.
(➜
3)
14
Connexions
Liste des pièces pour
l’installation
-
-
-
KDC 255U
KDC MP255U
KDC X397
Sortie de caisson de grave
Sortie avant
A
Façade
R
L
-
-
-
KDC 155U
KDC MP155U
KDC 355U
Sortie avant
-
KMR 355U
R
L
Sortie arrière/caisson de
grave
R
L
Sortie arrière/caisson de grave
Sortie arrière
( ×1 )
( ×1 )
Fusible (10 A)
Borne de l’antenne
B
Manchon de montage
-
-
-
Pour
Au tuner SiriusXM Vehicle Connect optionnel (en vente dans le commerce) ( 8)
/
/
:
KDC X397 KDC 355U KMR 355U
➜
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
C
Plaque d’assemblage
Blanc
Blanc/Noir
STEERING WHEEL
-
-
-
Pour
/
/
/
KDC X397 KDC 355U KDC MP255U
-
Bleu clair/Jaune
REMOTE INPUT
À l’enceinte avant
(gauche)
:
KDC MP155U
À l’adaptateur de télécommande volant
REMOTE CONT
(Fil de télécommande de
volant)
Gris
À l’enceinte avant
(droite)
( ×1 )
-
Pour
:
KMR 355U
Gris/Noir
À la télécommande marine à fil Kenwood (accessoire
en option)
Pour les dernières informations sur les accessoires
com/Car_Entertainment/Marine/
D
E
Câblage électrique
Clé d’extraction
Bleu clair/Jaune
Vert
Vert/Noir
MARINE
REMOTE
(Fil de télécommande
marine)
Vers l’enceinte arrière
(gauche)
( ×1 )
( ×2 )
( ×4 )
( ×4 )
Violet
Violet/Noir
Vers l’enceinte arrière
(droite)
À la borne de commande d’alimentation lorsque
vous utilisez l’amplificateur de puissance en option,
soit à la borne de commande d’antenne du véhicule.
Bleu/Blanc
P. CONT
MUTE
(Fil de commande
d’alimentation)
Interrupteur d’allumage
Boîte de fusible de la voiture
Rouge
F
G
Vis à tête plate
Vis à tête ronde
À la borne qui est mise à la masse lorsque le
téléphone sonne ou pendant les conversations.
(Pour connecter au système de navigation Kenwood,
reportez-vous à votre manuel de navigation.)
Marron
(Câble d’allumage)
(Câble de contrôle de la
sourdine)
Jaune
Boîte de fusible de
la voiture
(Câble de batterie)
Noir (Fil de terre)
Vers corps métallique ou
châssis de la voiture
Bleu
(Non utilisé)
ANT CONT
(Câble de commande de
l’antenne)
Batterie
FRANÇAIS
|
15
CONTENIDO
ANTES DEL USO
ANTES DEL USO
PUNTOS BÁSICOS
PROCEDIMIENTOS INICIALES
RADIO
2
3
4
5
6
7
Advertencia
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Precaución
Ajuste del volumen:
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
• Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida
cause daños a los altavoces.
CD / USB / iPod
AUX
General:
• Evite el uso de dispositivos USB o iPod/iPhone cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
• Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad
alguna por la pérdida de los datos grabados.
PANDORA®
-
-
-
KDC 355U
/
KDC 255U
/
(para KDC X397
/
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas
metálicas) dentro de la unidad.
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se
evapore la humedad.
-
-
KDC 155U KMR 355U
/
)
8
•
SiriusXM™
-
-
-
(para
/
/
)
8
10
11
11
KDC X397 KDC 355U KMR 355U
Mando a distancia (RC-406):
• No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
• Si la pila de litio se reinstala incorrectamente existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente
por otra del mismo tipo o un tipo equivalente.
• El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su embalaje original hasta que esté listo para su uso.
Deseche las baterías utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.
AJUSTES DE AUDIO
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
MÁS INFORMACIÓN
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
12
13
14
ESPECIFICACIONES
Mantenimiento
INSTALACIÓN / CONEXIÓN
Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad de la carátula con un paño suave o paño de silicona seco.
Limpieza del conector: Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un
palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
Cómo manipular los discos:
Cómo leer este manual
• No toque la superficie de grabación del disco.
• Las operaciones se explican utilizando
Conector (en el reverso de
la placa frontal)
• No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.
• No utilice accesorios para el disco.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
• Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
• Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
• Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.
principalmente los botones de la carátula.
[XX ] indica los elementos seleccionados.
•
•
(➜
XX) significa que hay información
disponible en el número de página indicado.
2
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal
Mando a distancia (RC-406)
-
(no suministrado para KMR 355U
)
-
KDC X397
Ventanilla de visualización
Fijar
Sensor remoto (DO lo exponga
a la luz solar brillante.)
Rueda de volumen
(girar/pulsar) Ranura de carga
Desmontar
Retire la hoja
aislante cuando
se utilice por
primera vez.
* Sin utilizar.
Cómo reinicializar
Cómo cambiar la pila
Botón de
liberación
-
-
-
-
KDC X397 KDC 355U KDC 255U
-
KDC 155U KMR 355U
-
KDC MP255U
También se borrarán los ajustes
preestablecidos por usted.
-
KDC MP155U
Para
Hacer esto (en la carátula)
Hacer esto (en el mando a distancia)
Encender la unidad
Pulse L SRC.
Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad.
( La unidad no se enciende pulsando SRC. )
• Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.*1
Ajustar el volumen
Gire la rueda de volumen.
Pulse VOL
o VOL
.
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido.
• Pulse otra vez para cancelar.
Seleccionar una fuente
Pulse L SRC repetidamente.
Pulse SRC repetidamente.
Cambiar la información en
Pulse SCRL DISP repetidamente.
• Pulse y mantenga pulsado para desplazar la información en pantalla.
( no disponible )
pantalla*2
1
-
-
*
*
Para KMR 355U : Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático).
2
-
Para
/
: La información en pantalla también se puede apagar si pulsa SCRL DISP repetidamente.
KDC MP255U KDC MP155U
ESPAÑOL
|
3
PROCEDIMIENTOS INICIALES
3
Configuración de los ajustes iniciales
1
2
3
4
Pulse SRC para ingresar a [STANDBY].
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [INITIAL SET] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y
luego púlsela.
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
1
Cancele la demostración
• Para volver a la jerarquía anterior, pulse
.
Predeterminado: XX
Cuando enciende la unidad (o después de reposicionarla) la pantalla
muestra: “CANCEL DEMO” \ “PRESS” \ “VOLUME KNOB”
NORMAL/ NORM: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada
banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Programa una emisora o un canal SiriusXM para
cada botón de presintonía, independientemente de la banda seleccionada o del canal
SiriusXM.
PRESET TYPE
1
2
Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
KEY BEEP
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.
-
-
(Excepto para KDC MP255U
ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. (
/
KDC MP155U
)
PANDORA SRC
-
En KMR 355U [DEMO OFF] se selecciona inicialmente.
,
➜
8)
2
BUILT-IN AUX/
BUILTIN AUX
Puesta en hora del reloj
ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. (➜ 7)
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego
púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela.
Pulse la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST]
1: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ;
2: Fuerza la reproducción como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se
reproduce un disco de archivo de audio.
CD READ
3
4
-
-
(Excepto para KDC X397
/
KDC 355U
)
SWITCH PRE
/
REAR/ SUB-W: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer conectados
a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante un amplificador
externo).
[CLOCK ADJ]
.
5
6
Gire la rueda de volumen para ajustar la hora y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para ajustar los minutos y luego púlsela.
Pulse 4 / ¢ para alternar entre los ajustes de horas y minutos.
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona de acuerdo con el tamaño de los altavoces
(5 pulgadas o 4 pulgadas, 6×9 pulgadas o 6 pulgadas) o altavoces OEM para un
rendimiento óptimo.
SP SELECT
7
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
(o)
F/W UPDATE
Pulse y mantenga pulsado SCRL DISP para ingresar directamente
al modo de ajuste del reloj mientras se encuentra en la pantalla de
visualización del reloj.
A continuación, realice los pasos 5 y 6 anteriores y ponga el reloj en
hora.
F/W UP xx.xx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se
activa).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte:
4
RADIO
Predeterminado: XX
SEEK MODE
Selecciona el método de sintonización para los botones
AUTO1: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. ; AUTO2: Busca una
4
/
¢.
emisora presintonizada. ; MANUAL: Buscar manualmente una emisora.
AUTO
MEMORY
YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;
NO: Se cancela. (Solo puede seleccionarse si selecciona previamente
[NORMAL]/ [NORM] en [PRESET TYPE].) (
➜
4)
Búsqueda de una emisora
MONO SET
ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.
1
2
Pulse L SRC para seleccionar TUNER.
Pulse repetidamente (o pulse AM– / #FM+ en el RC-406) para
-
*
KDC MP255U
-
Para
/
KDC MP155U
:
seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.
PTY SEARCH Selecciona el tipo de programa disponible (véase más abajo) y, a continuación, pulse
4 / ¢ para iniciar.
3
•
Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora.
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los
botones numéricos (1 a 6).
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones
numéricos (1 a 6).
TI
CLOCK
ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ;
OFF: Se cancela.
•
TIME SYNC ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Data System. ;
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406) (excepto para
OFF: Se cancela.
TUNER SET: Se puede seleccionar sólo cuando la fuente no es TUNER.
TI ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ;
-
KMR 355U
)
1
2
Pulse AM– / #FM+ para seleccionar una banda.
*
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
Aparece “– – – • –” (para FM) o “– – – –” (para AM) en la pantalla.
Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.
Pulse 4 / ¢ (+) para realizar la búsqueda de una frecuencia.
OFF: Se cancela.
• Puede seleccionar [MONO SET] [PTY SEARCH]/ [TI] solo cuando la fuente sea FM.
/
3
4
• Tipo de programa disponible:
SPEECH
:
NEWS
religión), PERSNLTY (personalidad), PUBLIC
español), MUSC ESP (música española), HIP HOP
ROCK CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave),
TOP 40 COUNTRY OLDIES SOFT NOSTALGA (nostalgia), JAZZ CLASSICL (clásica),
,
INFORM (información), SPORTS
,
TALK
,
LANGUAGE
COLLEGE HABL ESP (charlas en
WEATHER
,
REL TALK (charlas sobre
• Para cancelar, pulse
.
,
,
• Si después del paso 3 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos,
la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
,
MUSIC
:
,
,
,
,
,
,
R & B (ritmos y blues), SOFT R&B (ritmos y blues suaves), REL MUSC (música
Otros ajustes
religiosa)
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH]
o
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de la
derecha) y luego púlsela.
[MUSIC], si está seleccionado.
-
-
KDC MP155U
KDC MP255U
• Para
/
: Si el volumen se ajusta durante la recepción de
la información sobre tráfico o alarma, el volumen ajustado queda automáticamente
programado. Se aplicará la próxima vez que active la función de información sobre
tráfico o la función de alarma.
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
ESPAÑOL
|
5
CD / USB / iPod
Inicie la reproducción
-
KDC MP155U
CD
Lado de la etiqueta
0: Expulsa el disco
: Aplicable
— : No aplicable
Para
Hacer esto
CD USB iPod
La fuente cambia a CD y se inicia la
reproducción.
Pausar o reanudar la
reproducción
Pulse 6 38 (o pulse ENT 38 en el RC-406).
Seleccionar una pista/
archivo
Pulse 4 / ¢ (o pulse 4 / ¢ (+) en el RC-406).
USB
Terminal de entrada USB
2
Seleccionar una carpeta
*
—
CA-U1EX (Máx.: 500 mA)
(accesorio opcional)
Pulse 1 – / 2 + (o pulse AM– / #FM+ en el RC-406).
*
Retroceder/avanzar
rápidamente
Pulse y mantenga pulsado 4 / ¢ (o 4 / ¢ (+) en el RC-406).
Seleccionar una pista/
archivo de una lista
1Pulse
.
2Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego púlsela.
La fuente cambia a USB y se inicia la
reproducción.
• Archivo MP3/WMA: Seleccione la carpeta que desee y luego el archivo.
•
iPod o achivo KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music
-
4
*
iPod/iPhone (excepto para KDC MP155U
)
Control (KMC) : Seleccione en la lista el archivo que desea (PLAYLISTS,
3
*
5
*
5
*
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS , GENRES, COMPOSERS ).
Terminal de entrada USB
• Para volver a la carpeta raíz (o primer archivo), pulse el botón numérico 5.
• Para volver a la jerarquía anterior, pulse
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
.
4
3
3
*
*
*
•
Para saltar canciones a un régimen de salto específico, pulse 4 / ¢. (
➜
7)
—
Repetir reproducción
Reproducción aleatoria
Pulse 4
repetidamente.
KCA-iP102 (accesorio opcional)
• CD de audio: TRACK/ TRAC REPEAT, REPEAT OFF
• Archivo MP3/WMA: FILE REPEAT, FOLDER/ FOLD REPEAT, REPEAT OFF
• iPod o achivo KME Light/ KMC: FILE REPEAT, REPEAT OFF
La fuente cambia a iPod y se inicia la
reproducción.
o
Pulse 3
repetidamente.
Pulse y mantenga pulsado iPod para
seleccionar el modo de control mientras
• CD de audio: DISC RANDOM, RANDOM OFF
• MP3/WMA/iPod o achivo KME Light/ KMC: FOLDER/ FOLD RANDOM,
RANDOM OFF
3
*
está en la fuente iPod.
1
*
MODE ON: Desde el iPod
.
MODE OFF: Desde la unidad.
2
3
o
*
*
Pulse y mantenga pulsado 3
para seleccionar “ALL RANDOM”.
4
1
*
Aún podrá seguir controlando la
reproducción/pausa, selección de
archivos, avance rápido/retroceso de
archivos desde la unidad.
2
*
*
*
Sólo para archivos MP3/WMA.
Sólo para los archivos registrados en la base de datos
3
*
Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]
.
creados con KME Light/ KMC.
Sólo para iPod.
(➜
11)
5
6
CD / USB / iPod AUX
Preparativos:
Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX]
(➜
Búsqueda directa de música (mediante RC-406)
Defina un régimen de salto
/
[BUILTIN AUX].
-
(excepto para
)
KMR 355U
4
)
Mientras se escucha desde un iPod (excepto para
1
2
Pulse DIRECT.
-
KDC MP155U ) o un archivo KME Light/ KMC...
Pulse los botones numéricos para ingresar un
número de pista/archivo.
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
Comience a escuchar
[FUNCTION]
.
3
Pulse 4 / ¢ (+) para realizar la búsqueda de
1
Conecte un reproductor de audio portátil
(disponible en el mercado).
Toma de entrada auxiliar
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SETTINGS] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SKIP SEARCH] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar y
luego púlsela.
música.
• Para cancelar, pulse
.
• No disponible si se selecciona la reproducción
aleatoria.
Reproductor de
audio portátil
• No es aplicable para archivos iPod, KME Light/ KMC.
(➜
11)
0.5% (predeterminado)/ 1% 5%/ 10%: Define el
/
régimen de salto cuando se efectúa la búsqueda
de una canción.
(Mantenga pulsado 4 / ¢ para omitir
canciones al 10% independientemente del ajuste
realizado.)
Seleccione una canción por el nombre
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con
conector en “L” (disponible en el mercado)
-
(excepto para KDC MP155U
Mientras se escucha desde un iPod...
Pulse
)
2
3
Pulse SRC para seleccionar AUX.
Encienda el reproductor de audio portátil e inicie
la reproducción.
1
2
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar una
categoría y luego púlsela.
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
3
4
Pulse
otra vez.
Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX)
Gire la rueda de volumen para seleccionar el
carácter que desea buscar.
Pulse 4 / ¢ para desplazarse a la posición de
introducción.
Podrá introducir hasta tres caracteres.
Pulse la rueda de volumen para iniciar la
búsqueda.
Gire la rueda de volumen para seleccionar y
luego púlsela.
Silencio cuando se recibe una llamada
telefónica
Mientras se escucha desde una entrada auxiliar
(AUX)...
5
Conecte el cable MUTE a su teléfono mediante un
accesorio para teléfono disponible en el mercado.
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
(➜
15)
[FUNCTION]
.
6
7
Cuando se recibe una llamada aparece el mensaje
“CALL”.
• El sistema de audio se detiene.
• Para seguir escuchando el sistema de audio
durante una llamada, pulse SRC. El mensaje
“CALL” desaparece y se reanuda el sistema de
audio.
2
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SETTINGS] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[AUX NAME SET]/[AUX NAME] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar y
luego púlsela.
Repita el paso 7 hasta que se seleccione el
elemento que desee.
• Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A
a Z y 0 a 9, introduzca solamente “*”.
• Para volver a la jerarquía anterior, pulse
• Para volver al menú superior, pulse el botón
numérico 5.
AUX (predeterminado)/ DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
Cuando finaliza la llamada, el mensaje “CALL”
desaparece.
• Se reanuda el sistema de audio.
VIDEO TV
/
.
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
ESPAÑOL
|
7
-
(para KDC X397
/
-
-
-
-
-
KDC 355U
/
KMR 355U
)
-
-
PANDORA®
(para KDC X397
/
KDC 355U
/
KDC 255U
/
KDC 155U
/
KMR 355U
)
SiriusXM™
Preparativos:
Preparativos:
Para
Hacer esto
Instale la última versión de la aplicación Pandora® en
su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación,
inicie sesión y cree una cuenta con Pandora®.
1
Conecte el sintonizador para vehículos con conexión
SiriusXM opcional (disponible en el mercado).
Pausar o
reanudar la
Pulse 6 38 (o pulse
ENT 38 en el RC-406).
Antena
reproducción
• Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]. (➜
4)
Pulgar arriba o
pulgar abajo
Pulse1 / 2
• Si se selecciona pulgar abajo,
se saltará la pista actual.
.
Comience a escuchar
Puerto de expansión
en el panel posterior
1
2
Abra la aplicación Pandora® en su dispositivo.
Conecte su dispositivo al terminal de entrada
USB.
Saltar una pista
Pulse ¢.
Sintonizador para vehículos con conexión SiriusXM
com/activatenow o llame al 1-866-635-2349.
Para activar el sintonizador para vehículos con conexión
SiriusXM, necesitará la Identificación de la radio.
La Identificación de la radio se encuentra en la etiqueta
del sintonizador para vehículos con conexión Sirius
XM pero también puede mostrarse en la pantalla de la
unidad seleccionando “Channel 0” después de haber
conectado el sintonizador.
2
Crear una
emisora nueva
1
2
Pulse y mantenga pulsada la
rueda de volumen.
Gire la rueda de volumen
para seleccionar [FROM TRACK]
Terminal de entrada USB
o
[FROM ARTIST] y luego
púlsela.
Una nueva emisora se crea en
base a la canción o al artista
actual.
KCA-iP102
(accesorio opcional)
3
Pulse L SRC para seleccionar SIRIUS XM e iniciar
la actualización.
La fuente cambia a PANDORA y se inicia su
emisión.
Programar una
emisora
Para programar, pulse y
mantenga pulsado el botón
numérico 3, 4 o 5.
• Para seleccionar una emisora
programada, pulse el mismo
botón (3, 4 o 5).
Comience a escuchar
Acerca de la radio por Internet Pandora®
• Pandora® está disponible sólo en los EE.UU.
• Debido a que el servicio de radio por Internet
Pandora® es de un tercero, las especificaciones
se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Por consiguiente, la compatibilidad podría verse
afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar
de estar disponibles.
• Algunas funciones de Pandora® no están disponibles
desde esta unidad.
• Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación,
póngase en contacto con
1
2
Pulse L SRC para seleccionar SIRIUS XM.
Pulse repetidamente para seleccionar una
banda.
Pulse y mantenga pulsado
Gire la rueda de volumen para seleccionar una
categoría y luego púlsela.
Si se selecciona “ALL CHANNEL”, se mostrarán
todos los canales disponibles.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un
canal y luego púlsela.
3
4
.
Buscar una
emisora
registrada
1
2
Pulse
.
Gire la rueda de volumen
para seleccionar y luego
púlsela (o pulse 5/∞ en el
RC-406).
[BY DATE]: Según la fecha de
registro.
[A-Z]: Por orden alfabético.
Gire la rueda de volumen a
la emisora deseada y luego
pulse la rueda.
5
(o)
Pulse 4 ¢ para la búsqueda manual de un
canal.
/
• Si la versión del sistema operativo del iPhone
conectado es anterior a 4.0, inicie la aplicación de
radio Internet PANDORA antes de seleccionar la
fuente PANDORA.
3
• Para cambiar rápidamente de canal mantenga
pulsado 4 ¢.
/
8
SiriusXM™
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se
selecciona un canal bloqueado o con contenido para adultos
Predeterminado: XX
SEEK MODE
Selecciona el método de sintonización para los botones
CHANNEL: Búsqueda manual de canales. ; PRESET: Realiza la búsqueda de canales
4
/
¢.
(
[MATURE CH] está ajustado a [ON]). Para recibir el canal, introduzca el
código de acceso.
presintonizados de la banda seleccionada.
•
•
Para programar un canal de la banda actual: Pulse y mantenga
pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
Para seleccionar un canal programado de la banda actual:
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
CHANNEL LOCK/ CH LOCK
Para desbloquear los ajustes:
1
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
Pulse para desplazarse a la posición de introducción.
Repita los pasos para ingresar el código de acceso actual.
4
/
¢
1
y
2
(El código de acceso inicial es 0000.)
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406) (excepto para
-
4
)
KMR 355U
1
2
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
Pulse los botones numéricos para introducir un número de canal
CODE SET
1
2
3
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
Pulse
Repita los pasos
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
Repita los pasos para volver a confirmar el código de acceso.
4
/
¢
para desplazarse a la posición de introducción.
y, a continuación, pulse 4
/
¢ (+) para iniciar la búsqueda.
1
y
2
para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.
• Para cancelar, pulse
o DIRECT.
1
a
4
• Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la
configuración de bloqueo de canales.
Reproducción
Pulse G.
CHANNEL EDIT/CH EDIT *
La reproducción se inicia desde la posición en vivo (y “
” se ilumina
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y luego
púlsela. La “L” antecede al número de canal.
-
para KDC X397 ).
Durante la reproducción...
3
Pulse
CHANNEL CLEAR/CH CLEAR * YES: Borra todos los canales bloqueados. ; NO: Se cancela.
MATURE CH ON: Activa la configuración de bloqueo definido para Sirius XM (contenido para
G
para salir.
• Para pausar o reanudar la reproducción, pulse 6 38.
• Para saltar la canción actual hacia atrás/hacia adelante, pulse
4
/
¢.
• Para el retroceso/avance rápido, pulse y mantenga pulsado
4
/
¢.
adultos) ; OFF: Se desactiva.
• Si se selecciona [ON] , su configuración (CHANNEL EDIT/ CH EDIT) se ignora
temporalmente.
• Para salir de la reproducción y pasar al modo en vivo, pulse G.
Otros ajustes
SIGNAL LEVEL/ SIGNAL LVL NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG: Muestra la intensidad de la recepción actual de
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego
púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de la
derecha) y luego púlsela.
la señal.
BUFFER USAGE/ BUF USAGE 0% — 100% (0): Muestra el uso de la memoria del búfer de reproducción.
* Se visualiza sólo cuando [MATURE CH] se ajusta a [OFF]
.
3
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
ESPAÑOL
|
9
AJUSTES DE AUDIO
Mientras se escucha desde cualquier fuente...
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL]
luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego
púlsela.
LOUDNESS
LOUDNESS LV1/ LOUD LV1/ LOUDNESS LV2/ LOUD LV2: Selecciona los
niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y bajas para producir un
sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; OFF: Se cancela.
1
2
/
[AUDIO CTRL]
y
BALANCE
FADER
L15 a R15 (0): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y
derecho.
3
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
R15 a F15 (0): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y
delantero.
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
• Para volver a la jerarquía anterior, pulse
.
SUBWOOFER SET/
SUB-W SET
ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.
Predeterminado: XX
DETAILED SET/ DETAIL SET
SUB-W LEVEL
BASS LEVEL
MID LEVEL
–15 a +15 (0): Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
-
-
HPF
Para KDC X397
/
KDC 355U
:
–8 a +8 (0):
THROUGH: Todas las señales se envían a los altavoces. ; 100HZ/ 120HZ/
150HZ: Las señales de audio con frecuencias superiores a 100 Hz/ 120 Hz/
150 Hz se envían a los altavoces.
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes
de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
–8 a +8 (0):
TRE LEVEL
–8 a +8 (0):
LPF SUBWOOFER/
LPF SUB-W
THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/
160HZ: Las señales de audio con frecuencias inferiores a 85 Hz/ 120 Hz/
160 Hz se envían al subwoofer.
-
EQ PRO (para
)
KDC X397
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200: Selecciona la frecuencia central.
BASS LEVEL –8 a +8 (0): Ajusta el nivel.
BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Ajusta el factor de calidad.
SUB-W PHASE
REVERSE/ REV (180°)/ NORMAL/ NORM (0°): Selecciona la fase de la
salida del subwoofer de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr
un desempeño óptimo. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste
distinto de [THROUGH] para [LPF SUBWOOFER] / [LPF SUB-W].)
BASS EXTEND
MID ADJUST MID CTR FRQ
MID LEVEL
ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.
0.5K/ 1.0K/ 1.5K/ 2.5K: Selecciona la frecuencia central.
–8 a +8 (0): Ajusta el nivel.
SUPREME SET
ON: Crea sonido realista al interpolar los componentes de alta frecuencia
que se pierden en la compresión de audio MP3/ WMA. ; OFF: Se cancela.
(Se puede seleccionar sólo durante la reproducción de un disco MP3/WMA
o de un dispositivo USB, excepto iPhone/iPod.)
MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25: Ajusta el factor de calidad.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ
10.0K/ 12.5K/ 15.0K/ 17.5K: Selecciona la frecuencia
central.
VOLUME OFFSET/
VOL OFFSET
(Predeterminado: 0) la fuente que desea ajustar.)
–8 a +8 (para AUX) ; –8 a 0 (para otras fuentes): Predefine el nivel de
ajuste de volumen para cada fuente. (Antes de realizar el ajuste, seleccione
TRE LEVEL
–8 a +8 (0): Ajusta el nivel.
PRESET EQ
NATURAL/ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL:
Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical.
(Selecciona [USER] para utilizar los ajustes de graves, medios y agudos
personalizados.)
-
-
-
-
-
KDC 255U KDC 155U KDC MP255U KDC MP155U KMR 355U
Para
•
/
/
/
/
/
:
[SUB-W LEVEL]
[SUB-W SET] [LPF SUB-W]/ [SUB-W PHASE] se puede seleccionar sólo
/
si [SWITCH PRE] está ajustado a [SUB-W]. (➜
[SUB-W LEVEL] [LPF SUB-W] [SUB-W PHASE] solo pueden seleccionarse si
[SUB-W SET] está ajustado en [ON]
4)
•
/
/
BASS BOOST
B.BOOST LV1/ B.BOOST LV2/ B.BOOST LV3: Selecciona su nivel de refuerzo
de graves preferido. ; OFF: Se cancela.
.
10
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
MÁS INFORMACIÓN
General
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:
Acerca del iPod/iPhone
Made for
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
•
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego
púlsela.
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd y 4th generation)
- iPod classic
- iPod with video
- iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th y 6th
generation)
• En un manual en línea en el siguiente sitio,
encontrará información detallada y notas acerca
de los archivos de audio que pueden reproducirse:
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S
• Para obtener información sobre la última lista
de compatibilidades y las nuevas versiones de
los software de iPod/iPhone, consulte:
• Si inicia la reproducción después de conectar el
iPod, se reproduce primero la música que se ha
reproducido en el iPod.
En este caso, aparece “RESUMING” sin que
se muestre un nombre de carpeta, etc. Si
se cambia el elemento de navegación se
visualizará el título correcto, etc.
• El iPod no se puede utilizar si se visualiza
“KENWOOD” o “ ” en el iPod.
• Para volver a la jerarquía anterior, pulse
.
Archivos reproducibles
• Archivos de audio que pueden reproducirse:
MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Medio de disco reproducible CD-R/RW/ROM
• Formatos de archivos de discos reproducibles:
ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre de
archivo largo.
• Sistema de archivos del dispositivo USB
reproducible: FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio cumplen con los criterios
mencionados arriba, puede que la reproducción no
sea posible según los tipos o condiciones del medio
o dispositivo.
Predeterminado: XX
-
-
-
-
DISP & KEY (para
/
/
/
)
KDC X397 KDC 355U KDC 255U KDC MP255U
COLOR SELECT/ VARIABLE SCAN/ VARI SCAN/ COLOR 01 — COLOR 24/ USER: Selecciona
COLOR SEL
el color que desea para la iluminación de las teclas.
Puede crear su propio color (cuando se selecciona [COLOR 01] — [COLOR 24]
o [USER]). El color que haya creado se podrá seleccionar mediante la selección
de [USER].
1
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para ingresar el ajuste
detallado de color.
2
3
Pulse 4 / ¢ para seleccionar el color (R/ G/ B) que desea ajustar.
Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel (0 — 9) y luego pulse la
rueda.
Discos no reproducibles
• Discos que no son redondos.
• Discos con la superficie de grabación pintada o
discos sucios.
• Discos grabables/reescribibles que no hayan sido
finalizados.
• CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador
podrán causar fallos de funcionamiento.
Acerca de “KENWOOD Music Editor
Light” y “KENWOOD Music Control”
• Esta unidad es compatible con la aplicación
para PC “KENWOOD Music Editor Light” y la
aplicación para Android™ “KENWOOD Music
Control.”
• Cuando utilice un archivo de audio cuya
información de base de datos haya sido
agregada mediante “KENWOOD Music Editor
Light” o “KENWOOD Music Control”, los
archivos se podrán buscar por título, álbum o
nombre del artista mediante la búsqueda de
música.
DISP DIMMER
TEXT SCROLL
ON: La iluminación de la pantalla se oscurece. ; OFF: Se cancela.
AUTO/ ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información
en pantalla o un desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.
KEY DIMMER
DIMMER LV1: Atenúa la iluminación de las teclas. ;
DIMMER LV2: La iluminación de las teclas se oscurece más que DIMMER LV1. ;
DIMMER OFF: Se cancela.
Acerca de los dispositivos USB
• Esta unidad puede reproducir archivos MP3/
WMA guardados en un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB.
• No puede conectar un dispositivo USB por medio de
un concentrador USB y un Lector multi tarjetas.
• La conexión con un cable de más de 5 m de largo
puede ocasionar una reproducción anormal.
• Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo
USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda
de 1 A.
-
-
-
DISPLAY (para
/
/
)
KDC 155U KDC MP155U KMR 355U
DISP DIMMER
TEXT SCROLL
ON: La iluminación de la pantalla se oscurece. ; OFF: Se cancela.
AUTO/ ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información
en pantalla o un desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.
•
“KENWOOD Music Editor Light” y “KENWOOD
Music Control” están disponibles desde el
ESPAÑOL
|
11
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
El sonido no se escucha.
Solución
Ajuste el volumen al nivel óptimo.
Inspeccione los cables y las conexiones.
Síntoma
Solución
•
•
Aparece “iPod ERROR”.
•
•
Vuelva a conectar el iPod.
Reinicialice el iPod.
Aparece “PROTECT” y no se puede
realizar ninguna operación.
Asegúrese de que los terminales de los cables de altavoz estén
correctamente aislados y luego reinicialice la unidad. Si con esto no se
consigue resolver el problema, póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
Se generan ruidos.
Salte a otra pista o cambie el disco.
Las pistas no se reproducen de la manera Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los
intentada por usted. archivos.
El mensaje “READING” sigue destellando. No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.
El tiempo de reproducción transcurrido
no escorrecto.
El número de canciones contenidas en la
categoría “SONGS” de esta unidad difiere
del correspondiente iPod/iPhone.
No se visualizan los caracteres correctos
(por ej.: nombre del álbum).
•
•
•
El sonido no se escucha.
La unidad no se enciende.
La información mostrada en la
pantalla no es correcta.
Limpie los conectores. (
➜
2)
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.
No se incluyen los archivos podcast ya que esta unidad no es compatible
con la reproducción de archivos podcast.
El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (
➜
3)
-
Para
:
Asegúrese de haber seleccionado [OFF] para [DEMO MODE]. (
➜
4)
KMR 355U
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número
limitado de símbolos.
Fracasó la creación de la nueva emisora.
La función de apagado automático
(que desconecta la alimentación
después de transcurridos 20 minutos
en el modo de espera) no funciona.
•
•
“ADD ERROR”/ “ADD ERR”
“SEARCH ERROR”/ “SEARCH ERR”
“CHECK DEVICE”/ “CHK DEVICE”
“NO SKIPS”
“NO STATIONS”
Verifique la aplicación Pandora® en su dispositivo.
Se ha llegado al límite de saltos.
No se pudo encontrar la emisora.
Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo
después de borrar una emisora que no utilice en su dispositivo.
Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación Pandora®
en su dispositivo.
•
•
Recepción de radio deficiente.
Ruidos estáticos mientras se
escucha la radio.
•
•
Conecte firmemente la antena.
Extraiga completamente la antena.
Aparece “NA FILE”.
Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean
compatibles. ( 11)
“STATION LIMIT”/ “STATION LIM”
➜
Aparece “NO DISC”.
Aparece “TOC ERROR”.
Aparece “PLS EJECT”.
Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.
Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.
Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el problema,
póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
“UPGRADE APP”
“CH LOCKED”
El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el
código de bloqueo correcto. (➜ 9)
El disco no puede ser expulsado.
Aparece “READ ERROR”.
Pulse y mantenga pulsado
cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si con esto no se
resuelve el problema, reinicialice la unidad. ( 3)
Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto
no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro
dispositivo USB.
Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.
Se reprodujo un archivo con protección contra copias.
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles.
Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.
0
para forzar la expulsión del disco. Tenga
“CHAN UNSUB”
“CHAN UNAVAIL”
Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse,
llame al 1-866-635-2349.
Se ha seleccionado un canal que no está disponible.
➜
“CHECK ANTENNA”/ “CHK ANTENNA” Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones satisfactorias.
“CHECK TUNER”
Asegúrese de que el sintonizador para vehículos con conexión SiriusXM
esté conectado a la unidad.
Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de
volumen.
Aparece “NO DEVICE”.
Aparece “COPY PRO”.
Aparece “NO MUSIC”.
Aparece “NA DEVICE”.
Aparece “USB ERROR”.
“NO SIGNAL”
“SUBSCRIPTION UPDATED – ENTER
TO CONTINUE.” / “SUBSCRIPTN
UPDATED – ENTER TO CONTINUE.”
•
•
Extraiga el dispositivo USB, apague la unidad y vuélvala a encender.
Intente conectar otro dispositivo USB.
“WRONG CODE”
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto. (➜ 9)
12
ESPECIFICACIONES
-
-
-
FM Gama de frecuencias
Para
/
/
/
Estándar USB
USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)
5 V CC 1 A
KDC X397 KDC 355U KDC 255U
-
-
/
:
KDC 155U KMR 355U
87,9 MHz a 107,9 MHz (espacio 200 kHz)
Corriente de alimentación máxima
Sistema de archivos
MP3 decodificado
FAT16/ 32
-
-
Para
87,5 MHz a 108,0 MHz (espacio 50 kHz)
/
:
KDC MP255U KDC MP155U
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible con Windows Media Audio
WMA decodificado
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 26 dB)
11,2 dBf (1,0 μV/75 Ω)
Potencia de salida máxima
Potencia en todo el ancho de banda
Impedancia del altavoz
Acción tonal
50 W × 4
Sensibilidad de silenciamiento
(DIN S/N = 46 dB)
19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω)
22 W × 4 (a menos del 1 % THD)
4 Ω a 8 Ω
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)
Relación señal a ruido (MONO)
Separación estéreo (1 kHz)
30 Hz a 15 kHz
Graves
100 Hz 8 dB
1 kHz 8 dB
63 dB
Registro
medio
40 dB
AM Gama de frecuencias
530 kHz a 1 700 kHz (espacio 10 kHz)
Agudos
12,5 kHz 8 dB
: 4 000 mV/10 kΩ
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 20 dB)
31 dBμ (36 μV)
-
Nivel de salida de preamplificador/
carga (CD)
Para
KDC X397
-
-
-
Para
/
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U
-
-
/
/
KDC MP255U KDC MP155U
Diodo láser
Filtro digital (D/A)
Convertidor D/A
GaAIAs
-
: 2 500 mV/10 kΩ
KMR 355U
8 veces sobremuestreo
24 Bit
Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω
Velocidad de giro
500 rpm a 200 rpm (CLV)
Por debajo del límite medible
20 Hz a 20 kHz
0,01 %
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)
Voltaje de entrada máximo
Impedancia de entrada
20 Hz a 20 kHz
Fluctuación y trémolo
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)
Distorsión armónica total (1 kHz)
Relación señal a ruido (1 kHz)
1 200 mV
10 kΩ
Voltaje de trabajo
Consumo de corriente máxima
Tamaño de instalación (An × Al × F)
14,4 V (11 V a 16 V admisibles)
10 A
-
Para
Para
: 110 dB
/
KDC X397
-
-
-
/
/
KDC 355U KDC 255U KDC 155U
182 mm × 53 mm × 160 mm
(7-3/16 pulgada × 2-1/8 pulgada ×
6-5/16 pulgada)
-
-
/
/
KDC MP255U KDC MP155U
-
: 105 dB
KMR 355U
Gama dinámica
MP3 decodificado
WMA decodificado
90 dB
Peso
2,65 lbs (1,2 kg)
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible con Windows Media Audio
Sujeto a cambios sin previo aviso.
ESPAÑOL
|
13
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)
Advertencia
• La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de
12 V CC con negativo a masa.
• Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y
el montaje.
Prepare el cableado
necesario. ( 15)
➜
• Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el
cable de encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa
(negro).
• Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables
no conectados.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil
después de la instalación.
Compruebe la orientación
de la placa embellecedora.
La forma de los ganchos
del lado superior se
Salpicadero del
automóvil
muestra en la ilustración.
Precaución
• Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el
montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
Doble las pestañas correspondientes para sostener
el manguito de montaje firmemente en posición.
•
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de
la unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas,
tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.
Cuando instale sin la funda de montaje
• No conecte los cables · de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de
conexión a masa (negro) o en paralelo.
1
Retire de la unidad, la funda de montaje y la placa
embellecedora.
• Monte la unidad a un ángulo de 30º o menos.
• Si el mazo de cables de su vehículo no dispone de terminal de encendido,
conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del
vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse
y desconectarse mediante la llave de encendido.
2
Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados)
con la ménsula de montaje del vehículo y fije la
unidad con los tornillos suministrados.
• Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén
en contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible
usado por otro del mismo régimen.
Cómo desmontar la unidad
1
2
Desmonte la placa frontal.
Enganche las uñas de agarre dispuestas
en las herramientas de extracción, en
los orificios a ambos lados de la placa
embellecedora y, a continuación,
extráigala.
Procedimiento básico
1
2
3
Quite la llave del interruptor de encendido; después,
desconecte el terminal · de la batería del automóvil.
Conecte los cables correctamente.
Consulte Conexión del cableado.
(➜
15)
3
Inserte las herramientas de extracción
hasta el fondo de las ranuras a ambos lados
y, a continuación, siga la dirección de las
flechas, como se muestra a la derecha.
Instale la unidad en su automóvil.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).
4
5
Conecte el terminal · de la batería del automóvil.
Reinicialice la unidad.
(➜
3)
14
Conexión del cableado
Lista de piezas para la
instalación
Placa frontal
-
-
-
KDC 255U
KDC MP255U
KDC X397
Salida del subwoofer
Salida delantera
Salida trasera
A
R
L
-
-
-
KDC 155U
KDC MP155U
KDC 355U
Salida delantera
-
KMR 355U
R
L
Salida posterior/
subwoofer
R
L
Salida posterior/subwoofer
( ×1 )
( ×1 )
Fusible (10 A)
Terminal de la
antena
B
Manguito de montaje
-
-
-
Para
/
/
:
KDC X397 KDC 355U KMR 355U
Al sintonizador para vehículos con conexión SiriusXM opcional (disponible en el
mercado) ( 8)
➜
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
C
Placa embellecedora
Blanco
Blanco/negro
STEERING WHEEL
-
-
-
Para
/
/
/
KDC X397 KDC 355U KDC MP255U
Luz azul/amarilla
REMOTE INPUT
Al altavoz delantero
(izquierdo)
-
:
KDC MP155U
Al adaptador del mando a distancia del volante de
la dirección
REMOTE CONT
(Cable del mando a
distancia para la dirección)
Gris
Al altavoz delantero
(derecho)
( ×1 )
-
Para
:
KMR 355U
Gris/negro
A la unidad del mando a distancia Kenwood Wired
Marine (accesorio opcional)
Para obtener información más reciente sobre los
kenwoodusa.com/Car_Entertainment/Marine/
D
E
Mazo de conductores
Luz azul/amarilla
Verde
Verde/negro
MARINE
REMOTE
(Cable del mando a
distancia para uso marino)
Al altavoz trasero
(izquierdo)
( ×1 )
( ×2 )
( ×4 )
( ×4 )
Púrpura
Púrpura/negro
Al altavoz trasero
(derecho)
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el
amplificador de potencia opcional, o al terminal de
control de la antena en el vehículo.
Herramienta de extracción
Azul/blanco
P. CONT
MUTE
(Cable de control de
potencia)
Interruptor de encendido
Caja de fusibles del vehículo
Rojo
F
G
Tornillo de cabeza plana
Tornillo de cabeza esférica
Al terminal de tierra cuando suena el teléfono o
durante la conversación. (Para conectar el sistema
de navegación Kenwood, consulte el manual del
sistema de navegación.)
Marrón
(Cable de encendido)
(Silenciar cable del control)
Amarillo
Caja de fusibles
del vehículo
(Cable de la batería)
Negro (Cable de conexión a masa
)
Azul
(Sin utilizar)
A un cuerpo metálico o
chasis del automóvil
ANT CONT
(Cable de control de la
antena)
Batería
ESPAÑOL
|
15
CAUTION
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple
is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or
iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission.
• Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc.
All rights reserved.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on,
or inside the product relating to laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR
SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
• Android is trademark of Google Inc.
Location : Top Plate
FCC WARNING
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas
independientes de recogida de residuos)
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may cause harmful interference unless the
modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could
lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or
modification is made.
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán
ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos
al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar
el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales
correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener
información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto
del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al
mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio
communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic
Equipment (applicable for countries that have adopted
separate waste collection systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot
be disposed as household waste. Old electrical and electronic
equipment should be recycled at a facility capable of handling
these items and their waste byproducts. Contact your local
authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will help conserve resources
whilst preventing detrimental effects on our health and the
environment.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
|