INSTRUCTIONS
MANUEL D’UTILISATION
EN FR
HARD DISK CAMERA
CAMÉSCOPE
U
GZ-HD310
Dear Customers
Thank you for purchasing this camcorder.
Before use, please read the safety
information and precautions contained
in pages 2 and 3 to ensure safe use of
this product.
For Future Reference:
Enter the Model No. (located on the
bottom of the camcorder) and Serial No.
(located on the battery pack mount of the
camcorder) below.
Model No.
Serial No.
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté
ce caméscope. Avant de commencer,
veuillez lire les informations et les
précautions de sécurité présentées dans
les pages 2 et 3 pour utiliser cet appareil
en toute sécurité.
Read these INSTRUCTIONS
to enjoy your CAMCORDER.
For more details on the
operations, refer to the
GUIDEBOOK in the supplied
CD-ROM.
Pour consultation ultérieure :
Noter ci-dessous le N° de modèle
(figurant sous le caméscope) et le N° de
série (sur le logement de la batterie du
caméscope).
Veuillez lire ces INSTRUCTIONS
pour utiliser votre CAMÉSCOPE.
Pour plus de détails sur son
fonctionnement, consultez le
GUIDE D’UTILISATION dans le
CD-ROM fourni.
N° de modèle
N° de série
ENGLISH
FRANÇAIS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
Remember that this camcorder is intended for
private consumer use only.
Any commercial use without proper permission
is prohibited. (Even if you record an event such
as a show, performance or exhibition for personal
enjoyment, it is strongly recommended that you
obtain permission beforehand.)
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
10.Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specified by
the manufacturer, or
Trademarks
“AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks
of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
•
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
•
x.v.Color™ is a trademark of
Sony Corporation.
•
HDMI is a trademark of HDMI
•
Licensing, LLC.
Windows® is either registered trademark or
•
trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
sold with the apparatus.
When a cart is used,
use caution when
moving the cart/
apparatus combination
Macintosh is a registered trademark of Apple
Inc.
iTunes, iMovie, iPhoto are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
YouTube and the YouTube logo are trademarks
and/or registered trademarks of YouTube LLC.
•
•
•
to avoid injury from tip-over.
11.Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
12.Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Other product and company names included in
this instruction manual are trademarks and/or
registered trademarks of their respective holders.
•
If this symbol is shown, it is only valid
in the European Union.
EN
ꢁ
Easy Start Guide
Charge the battery before recording
Turn off the camcorder and attach the battery pack.
Access lamp
blinks: Accessing files
Power/charge lamp
blinks: Charging
goes out: Charging finished
Do not remove the
AC adapter, the
battery pack or the
microSD card when
the lamp is blinking.
Open the cover
The battery pack is not
charged at the time of
purchase.
Battery Pack
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
CAUTION
Be sure to use JVC battery packs. If you use any other battery packs besides
JVC battery packs, safety and performance can not be guaranteed.
•
Grip Adjustment
Adjust the strap and fasten.
Grip Strap
Fasten the strap when you grip the
camcorder.
•
When carrying the camcorder,
please be careful not to drop it.
•
Fasten
ꢂ
EN
Select the city closest to
the area where you use
the camcorder
Date/Time Setting
T
Open the LCD monitor to
Q turn on the camcorder
Power button
LCD monitor
Select [ON] if daylight
saving time is observed
U
V
Select [YES] within
R 10 seconds
Slide your finger up and down on the
sensor. Then touch OK.
Set the date and time
Touch sensor: Sets the date and time
: Moves the cursor to the right
OK: Clock starts
}
When the message disappears, press the
•
power button for at least 2 seconds to turn
off the power, and then press it again for at
least 2 seconds.
Touch the sensors with your finger. The
sensors do not function if you touch them
with your finger nail or with gloves on.
•
Select [CLOCK SETTING]
S
EN
ꢃ
Video recording
CAUTION
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial
recording.
Slide the mode switch to select ! (video) mode
Q
Select recording mode (REC)
R
The mode changes when
you press the button.
The auto recording
indicator appears.
Start recording
S
Remaining space on
the hard disk
Record-standby
Video Quality
Press the START/STOP
button to start recording,
and press it again to stop.
Recording
ꢄ
EN
Playing back
Select playback mode (PLAY)
Q
The mode changes when
you press the button.
Select the desired file
R
S
Index screen
Select
(Touch OK)
F
Playback screen
To perform operations such as forward search or reverse search (Z p. 21)
To view files on TV (Z p. 24)
CAUTION
Do not forget to make copies after recording!
To copy files onto discs (Z p. 27)
To dub files to a VCR/DVD recorder (Z p. 29)
To edit files on your computer (Z p. 30)
•
•
•
EN
ꢅ
Managing Files........................................26
Deleting Files................................................ 26
Language Setting ......................................... 16
Dubbing Files to a VCR/DVD Recorder........ 29
Using a microSD Card.................................. 17
Uploading Files............................................. 36
Troubleshooting......................................37
Warning Indications ...............................39
Specifications .........................................40
Cautions ..................................................42
Manual Recording ..................................23
Manual Setting in Menu................................ 23
Viewing Files on TV ................................24
Connection with TV....................................... 24
Playback Operation ...................................... 25
ꢆ
EN
How to use the Touch
Sensor
After the menu is displayed on the LCD
monitor:
Read This First!
Make a backup of important recorded data
It is recommended to copy your important
recorded data to a DVD or other recording
media for storage. JVC will not be responsible
for any lost data.
Make a trial recording
Before the actual recording of important data,
make a trial recording and play back the
recorded data to check that the video and
sound have been recorded correctly.
Reset the camcorder if it does not operate
correctly
Close the LCD monitor and remove the power
supply (battery pack or AC adapter) from the
camcorder, then reattach it.
QSlide your finger up and down on the
sensor.
RSelect [SET]. (Touch OK.)
Precautions on handling batteries
Be sure to use the JVC BN-VF808U/
•
VF815U/VF823U battery packs. This product
includes patented and other proprietary
technology and is made to be used with the
JVC battery and not with other batteries.
JVC cannot guarantee safety or
performance of this product when it is
operated by other batteries.
If the camcorder is subjected to electrostatic
discharge, turn off the power before using it
again.
•
A
To select an on-screen button appearing
on the left side, touch the portion of the
sensor next to the on-screen button.
If a malfunction occurs, stop using the
camcorder immediately and contact
B
To select an on-screen button appearing
at the bottom of the screen, touch the
buttons underneath them.
Recorded data may be erased while the
•
camcorder is being repaired or inspected.
Back up all data before requesting repairs or
inspections.
Read these INSTRUCTIONS to enjoy your
CAMCORDER.
For more details on the operations,
refer to the GUIDEBOOK in the
supplied CD-ROM.
Because camcorders may be used
for demonstration in a shop, the
demonstration mode is set to on by default
To deactivate the demonstration mode, set
[DEMO MODE] to [OFF].
In order to view the GUIDEBOOK,
Adobe® Acrobat® ReaderTM or Adobe® Reader®
must be installed.
Adobe® Reader® can be loaded from Adobe’s
web site:
NOTE
Select your desired language with a single
click.
The model name is indicated on the bottom of
your camcorder.
EN
ꢇ
Camcorder
Remote Control
! Power Button
Q Infrared Beam Transmitting Window
R ZOOM (T/W) Buttons (Zoom in/Out)
S Up Button
T Skip Backward Button
U Left Button
# HDMI Mini Connector (Z p. 24)
$ Component Connector (Z p. 24)
% DISPLAY Button (Z p. 13)
& Speaker
( Ventilation hole
V Back Button
) Zoom Lever (Z p. 20)
Speaker Volume Control
* SNAPSHOT Button (Z p. 19)
W PLAYLIST Button
X START/STOP Button
Y S.SHOT (SNAPSHOT) Button
Z INFO Button
+ Touch Sensor
, OK Button
- MENU Button
a Skip Forward Button
b PLAY/PAUSE/SET Button
c Right Button
d Next Button
. Mode Switch [!, #]
e Down Button
f INDEX Button*
g DISP Button
/ UPLOAD Button (Z p. 36)
TITLE Button
0 EXPORT Button (Z p. 35)
1 DIRECT DISC Button (Z p. 28)
INFO Button (Z p. 20)
* Each time you press INDEX, the screen
switches as shown below:
2 PLAY/REC Button (Z p. 18, 19, 21, 22)
! mode:
Index Screen « Group Index Screen
# mode:
3 LED Light (Z p. 20)
4 Remote Sensor
5 Lens
Index Screen « Date Index Screen
6 Stereo Microphone
Tripod Mounting
7 DC Connector
Align the camcorder stud hole with the tripod
stud, and the mounting socket with the screw,
and then rotate the camcorder clockwise to
mount it to the tripod.
8 START/STOP Button (Z p. 18)
9 AV Connector (Z p. 25, 29)
: USB Connector (Z p. 27, 31)
; Tripod Mounting Socket
< microSD Card Slot
= Battery Release Button
NOTE
Do not use a tripod on unsteady or unlevel
surfaces. It could tip over, causing serious
damage to the camcorder.
EN 11
Indications on LCD Monitor
During both Video and Still Image
Recording
During Video Recording Only
NOV. 1. 2009 4:55 PM
! Mode Indicator
# EXPORT Mode Indicator (Z p. 35)
$ Counter
% Upload Mode Indicator (Z p. 36)
& Video Quality
! Selected Recording Mode Indicator
(Z p. 23)
: Auto Mode
@
3: Manual Mode
( Remaining Time
# Effect Mode Indicator
)
REC: (Appears during recording.)
: (Appears during record-standby
mode.)
M
$ Tele Macro Mode Indicator
% LED Light Indicator (Z p. 20)
& Scene Select Indicator
MQ
* Digital Image Stabilizer (DIS) Indicator
(Appears when [DIS] is set to [OFF].)
+ Shooting Indicator (Z p. 18)
, Wind Cut Indicator
- Event Indicator
. x.v.Color™
( Zoom Indicator (Z p. 20)
) Recording Medium Indicator
* Drop Detection Indicator (Appears when
[DROP DETECTION] is set to [OFF].)
+ White Balance Indicator
, Monitor Backlight Indicator
- Battery Indicator
. Date/Time (Z p. 15)
During Still Image Recording Only
/ Face Detection Indicator (Z p. 18, 19)
0 Manual Focus Adjustment Indicator
1 Backlight Compensation Indicator
2 Brightness Control Indicator
.: Photometry Area Control Indicator
3 Shutter Speed
! Mode Indicator
# Focus Indicator (Z p. 19)
$ Image Size
% Image Quality: FINE (fine) or
(standard)
STD
& Remaining Number of Shots
( Shooting Indicator (Z p. 19)
) Shutter Mode Indicator
* Self-Timer Indicator
1ꢀ EN
During Video Playback
During Still Image Playback
8
NOV. 1. 2009
4:55 PM
NOV. 1. 2009
4:55 PM
! Mode Indicator
# Wipe/Fader Effect Indicator
$ Playlist Playback Indicator (Appears when
playing back a playlist.)
% Quick Review Indicator (Z p. 18)
& Video Quality
! Mode Indicator
# Quick Review Indicator (Z p. 19)
$ Folder/File Number
% Slide Show Playback Indicator
& Battery Indicator
( Date/Time (Z p. 15)
( Counter
) Output with 1080p
) Playback Mode
Playback
Pause
Forward Search
Reverse Search
Forward Slow-Motion
Reverse Slow-Motion
:
:
:
:
F
Q
K
J
Switching indication modes on LCD
monitor
Each time you touch DISPLAY, indications
on LCD monitor switch as shown below:
:
:
QF
PQ
(The number on the left shows speed.)
In recording mode:
All indications/Indications for selected
functions
In playback mode:
All indications/Only date and time/No
indications
* Battery Indicator
+ Date/Time (Z p. 15)
, Volume Level Indicator
- x.v.Color™
. Output with 1080p
EN 1ꢁ
Accessories
BN-VF808U
AP-V20U
AC Adapter
Battery Pack
Component Cable
AV Cable
CD-ROM
CR2025
RM-V751U
USB Cable
Remote Control
Lithium Battery
Pre-installed in the
remote control.
NOTE
Make sure to use the provided cables for connections. Do not use any other cables.
Preparing the Remote Control
A battery is included inside the remote control at the time of purchase.
Remove the insulation sheet before use.
Beam Effective Area
To Reinsert the Battery
Pull out the battery holder by pressing the lock
tab.
Remote Sensor
Lock Tab
Lithium Battery
(CR2025)
Effective distance:
Max. 5 m (16 ft)
NOTE
The transmitted beam may not be effective
or may cause incorrect operation when the
remote sensor is directly exposed to sunlight
or powerful lighting.
1ꢂ EN
Necessary Settings before Use
To detach the battery pack
Charging the Battery Pack
1 Close the LCD monitor to turn off the
camcorder.
2 Attach the battery pack, then connect
the AC adapter.
NOTE
You can also use the camcorder with just the
AC adapter.
•
The actual recording time may shorten
depending on the recording environment,
such as when recording scenes with fast
moving subject.
•
Please do not pull or bend the AC adapter
plug and cable. This may damage the AC
adapter.
•
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
The power/charge lamp blinks to
indicate charging has started.
When the lamp goes out, charging is
finished.
•
Date/Time Setting
•
1 Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
To check the remaining battery power
See page 20.
2 Touch MENU.
Battery pack
Charging time
1 h 50 m
3 Select [DISPLAY SETTINGS].
BN-VF808U
(Provided)
BN-VF815U
BN-VF823U
2 h 40 m
3 h 40 m
4 Select [CLOCK ADJUST].
EN 1ꢃ
Necessary Settings before Use (Continued)
5 Select [CLOCK SETTING].
6 Select the city closest to the area you
are traveling.
6 Select the city closest to the area
To return to the previous screen
Select @.
where you use the camcorder.
Selected area is highlighted
To quit the screen
Select [QUIT].
Principal city of the
selected area
Time difference to GMT
Language Setting
7 Select [ON] if daylight saving time is
The language on the display can be changed.
observed.
1 Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
2 Touch MENU.
3 Select [DISPLAY SETTINGS].
8 Set the date and time.
Change the setting by using the touch
sensor and select [ ] to set.
&
4 Select [LANGUAGE].
9 Select [SAVE].
To reset the setting, select [QUIT].
Setting the clock to local time when
traveling
5 Select the desired language.
After performing steps 1-4 (Z p. 15)
To return to the previous screen
Select @.
5 Select [AREA SETTING].
To quit the screen
Select [QUIT].
1ꢄ EN
Other Settings
To remove a microSD card
Push the microSD card once.
Using a microSD Card
After the card comes out a little, pull it out.
The camcorder is programmed to record on
the built-in hard disk when it is shipped from
the factory.You can change the recording
medium to microSD card.
NOTE
Insert and remove the microSD card only
while the power is turned off. Otherwise, data
on the card may be corrupted.
Do not touch the terminal on the reverse side
of the label.
•
Operations are confirmed on the following
microSD cards.
- Panasonic
•
•
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Video recording:
Change the recording medium
Set [REC MEDIA FOR VIDEO] and [REC
MEDIA FOR IMAGE] to [SD].
Class 4 or higher compatible microSDHC
card (4 GB to 8 GB)
For UXP mode, use Class 6 or higher.
Still image recording:
microSD card (256 MB to 2 GB) or
microSDHC card (4 GB to 8 GB)
If other media are used, they may fail to
record data correctly, or they may lose data
that had already been recorded.
•
MultiMediaCards are not supported.
Video data may not be recorded onto the
microSD cards on which video data have
already been recorded using the devices
from other manufacturers.
•
Format a microSD card when using it for
the first time
•
Select [FORMAT SD CARD] to format the
card.
Insert a microSD card
Preparation:
Close the LCD monitor to turn off the
camcorder.
1 Open the microSD card cover.
2 Firmly insert the card with its clipped
edge first.
3 Close the microSD card cover.
EN 1ꢅ
RECORDING/PLAYBACK
Recording Files
Video Recording
Slide the mode switch to select
! (video) mode.
Press PLAY/REC to select the
recording mode.
SNAPSHOT
Press START/STOP to start
recording.
Approximate remaining
time for recording
You can also start/stop recording by
selecting [REC] on the LCD monitor.
(On-screen recording control)
To stop recording
Press START/STOP again.
To change the video quality
Change the settings in [VIDEO QUALITY].
To view the last recorded scene
Select while recording is paused.
To turn on the face detection mode
Select
.
A
Selecting $ during playback deletes that
scene.
To record a still image during video
recording
Press SNAPSHOT.
NOTE
The video recording mode is automatically selected when you turn off the camcorder and then
turn on again.
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off
automatically to conserve power.
Do not move or shake the camcorder suddenly during recording.
If you do so, the driving sound (hum) of the hard disk may be recorded.
•
•
•
•
If the LCD monitor is turned upside down,
monitor is in the normal position.
is not displayed. Change the setting when the LCD
1ꢆ EN
Still Image Recording
Slide the mode switch to select
# (still image) mode.
Press PLAY/REC to select the
recording mode.
Press and hold SNAPSHOT
halfway.
The ? indicator becomes green when
the captured image is focused.
Press SNAPSHOT fully to take a
still image.
To view the last recorded image
Select
after shooting.
A
Selecting $ during playback deletes that
image.
To change the image quality
Change the settings in [IMAGE QUALITY].
To turn on the face detection mode
To change the image size
Change the settings in [IMAGE SIZE].
Select
.
To record still images continuously
Set to [CONTINUOUS SHOOTING] in
[SHUTTER MODE].
NOTE
DIS (Digital Image Stabilizer) does not function during still image recording.
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off
automatically to conserve power.
•
•
The sides of still images recorded in 16:9 size may be cut off when printed. Check whether 16:9
size prints can be printed at your local print store.
•
•
If the LCD monitor is turned upside down,
monitor is in the normal position.
is not displayed. Change the setting when the LCD
EN 1ꢇ
Recording Files (Continued)
Checking the Remaining Battery
Power
Zooming
Preparation:
Select ! or # mode.
! mode:
•
Select the recording mode.
Press INFO twice or INFO and then select
•
.
;
Zoom out
Zoom in
# mode:
Press INFO.
W: Wide angle
T: Telephoto
You can also zoom out/zoom in by selecting
[W] or [T] on the LCD monitor. (On-screen
zoom control)
To quit the screen
Select [QUIT] or press INFO.
Zoom ratio (factory-preset)
! mode
[20X / OPTICAL]
# mode
[20X / OPTICAL]
NOTE
The recordable time display should only be
used as a guide. It is displayed in 10 minute
units.
To change the maximum zoom ratio
(! mode only)
Checking the Remaining Space on
the Recording Media
Change the settings in [ZOOM].
NOTE
Macro shooting is possible as close as approx.
5 cm (2") to the subject when the zoom lever is
set all the way to W.
Preparation:
Select ! mode.
•
Select the recording mode.
•
Press INFO.
LED Light
Preparation:
Select ! or # mode.
•
Select the recording mode.
•
1 Touch MENU.
The maximum recording time is displayed for
each video quality mode.
2 Select [LIGHT].
To change the video quality
1) Select the video quality.
2) Select [SET].
3 Select the desired setting.
The LED light remains on
regardless of the surrounding
conditions.
ON
To quit the screen
Select [QUIT].
The LED light turns on
automatically when shooting in
insufficient light conditions.
AUTO
OFF
Deactivates this function.
ꢀ0 EN
Playing Back Files
Video Playback
Press PLAY/REC to select the
playback mode.
Slide the mode switch to select !
(video) mode.
The index screen appears.
Select the desired file.
To move to the previous or next page
Touch [ ] or [ ] for over a second.
To play back a few seconds from the
beginning of each video
To change the number of thumbnails
(6 thumbnails/12 thumbnails)
Move the zoom lever to [W].
To zoom in the video during pause
(Remote Control Only)
Touch [
].
Press T on the remote control.
NOTE
Press ¡, ¢, £, ¤ on the remote control to
•
In some cases, parts of video other than the
beginning may be played back.
Some video may not be played back at all.
•
•
move the zoom area.
Press and hold W on the remote control to
cancel zoom in.
•
To delete a video
Select $ when playback is stopped.
Operations during Video Playback
Speaker volume
On-screen buttons
Return to the first scene of the file
Go to the first scene of the next file
Return to the index screen
:
:
:
:
:
N
O
L
J
E
— : Turn down the
volume
Reverse search (during playback)
Frame-by-frame playback in reverse
direction (during pause)*
Playback
:
:
:
:
F
Q
K
G
Pause
Forward search (during playback)
Frame-by-frame playback in forward
direction (during pause)*
* Slow playback starts when you keep touching the
sensor button under for a while.
+ : Turn up the
/
E G
volume
EN ꢀ1
Playing Back Files (Continued)
Still Image Playback
Press PLAY/REC to select the
playback mode.
Slide the mode switch to select #
(still image) mode.
The index screen appears.
Select the desired file.
To move to the previous or next page
Touch [ ] or [ ] for over a second.
To delete a still image
To zoom in the image during playback
(Remote Control Only)
Press T on the remote control.
Select $.
Press ¡, ¢, £, ¤ on the remote control to
•
To change the number of thumbnails
(6 thumbnails/12 thumbnails)
Move the zoom lever to [W].
move the zoom area.
Press and hold W on the remote control to
cancel zoom in.
•
Operations during Still Image Playback On-screen buttons
Change playback order of slide show in reverse direction
Change playback order of slide show in forward direction
Return to the index screen
Display the previous file
Start the slide show
:
:
:
:
:
:
:
P
F
L
N
F
Q
O
End the slide show
Display the next file
ꢀꢀ EN
Manual Recording
Manual recording mode enables you to set the
focus and screen brightness, etc. manually.
Manual Setting in Menu
In the manual recording mode:
Changing to Manual Recording Mode
Preparation:
1 Touch MENU.
2 Select [MANUAL SETTING].
Select ! or # mode.
•
Select the recording mode.
•
Select [A/M] twice.
3 Select the desired menu.
To return to the auto recording mode
Select [A/M] so that the @ indicator
appears.
4 Select the desired setting.
Depending on the kind of settings you
select, you can set the value by using the
touch sensor.
To return to the previous screen
Select
.
@
To quit the screen
Select [QUIT].
EN ꢀꢁ
USING WITH TV
Viewing Files on TV
This camcorder is designed to be used with
high-definition or NTSC-type color television
signals. It cannot be used with a television of a
different standard.
NOTE
When connecting to the HDMI cable, the
•
image or sound may not appear on the TV
properly depending on the TV connected.
In such cases, perform the following
operations.
Connection with TV
1) Disconnect the HDMI cable and
connect it again.
2) Turn off and on the camcorder again.
You can output videos from the HDMI
connector, COMPONENT connector, or AV
connector. Select the connector that best suits
your television.
Preparation:
Turn off all units.
To connect using the COMPONENT
connector
DC Connector
AV Connector
To connect using the HDMI mini
connector
AC Adapter
We recommend using the Category 2 HDMI
cable (High Speed cable).
DC Connector
COMPONENT
Connector
HDMI Mini Connector
COMPONENT
AV Cable
To AC Outlet
Component Cable
AC Adapter
HDMI Cable (optional)
(Mini to full-sized HDMI cable)
To AC Outlet
COMPONENT
Audio L/R Input
Input Connector Connector
Video Connector is
not in use.
NOTE
HDMI Connector
Change the settings in [COMPONENT
OUTPUT] according to the connection.
ꢀꢂ EN
To connect using the AV connector
Playback Operation
After the connection with TV is completed
DC Connector
AV Connector
AC Adapter
1 Turn on the camcorder and the TV.
2 Set the TV to its VIDEO mode.
3 (Only when connecting the camcorder to
the VCR/DVD recorder)
Turn on the VCR/DVD recorder, and
set the VCR/DVD recorder to its AUX
input mode.
4 Start playback on the camcorder.
(Z p. 21, 22)
AV Cable
To AC Outlet
To display camcorder’s on-screen
display on TV
Set [DISPLAY ON TV] to [ON].
NOTE
When the video was recorded with x.v.Color™
set to [ON], change the x.v.Color™ setting on
TV. For details, refer to the TV’s instruction
manual.
AV Input Connector
NOTE
Change the settings in [VIDEO OUTPUT] to
suit the screen size of your television.
EN ꢀꢃ
EDITING
Managing Files
CAUTION
Deleting Files
Do not remove the recording medium or
perform any other operation (such as turning
off the power) while accessing files. Also,
be sure to use the provided AC adapter, as
the data on the recording medium may be
corrupted if the battery becomes exhausted
during operation. If the data on the recording
medium becomes corrupted, format the
recording medium to use the medium again.
Protected files cannot be deleted. To delete
them, release the protection first.
Once files are deleted, they cannot be
restored. Check files before deleting.
•
•
Preparation:
Select ! or # mode.
•
Select the playback mode.
•
1 Touch MENU.
Capturing a Still Image from a Video
2 Select [DELETE].
You can capture the desired scene from a
recorded video, and store it as a still image.
Preparation:
Select ! mode.
•
Select the playback mode.
•
Press SNAPSHOT when playback is
paused.
Deleting the Currently Displayed File
After performing steps 1-2
3 Select [CURRENT].
NOTE
Captured still images are stored at a
•
resolution of 1920 x 1080. The image can
be elongated in the horizontal or vertical
directions depending on the quality of the
source video file.
The continuous shooting function cannot be
used to capture images.
•
4 Select [YES].
You cannot capture video during playback.
•
You can select the previous or next file by
selecting % or &.
To quit the screen
Select [QUIT].
ꢀꢄ EN
COPYING
Copying Files
Types of Copying and Connectable Device
- Playback the disc using the camcorder.
- Playback the disc using a BD/DVD burner.*
- Playback on a PC.*
- Playback the disc using a BD/DVD player
that supports BD-MV and AVCHD.*
* The DVD must first be finalized on the
camcorder.
The Camcorder
You can copy files between the
HDD and microSD card with
this camcorder alone.
DVD Burner
CU-VD50/CU-VD3
You can copy files recorded on
this camcorder onto discs.
Other than the created BD/DVD using a
BD/DVD burner cannot be played.
•
When connecting a DVD burner (CU-VD50)
•
to a TV, you can play back the created disc
without using the camcorder. When playing
back disconnect the USB cable.
BD Burner
Connection with a BD/DVD Burner
LaCie Model No. 301828
You can copy files recorded on
this camcorder onto discs.
Preparation:
Turn on the camcorder first, then turn on the
BD/DVD burner.
USB External Hard Disk Drive
You can copy files recorded
on this camcorder onto a USB
external hard disk drive.
DC Connector
USB Connector
PC
You can copy files from the
camcorder to a disc using a PC.
VCR/DVD Recorder
You can dub video recorded on
this camcorder onto VCR/DVD
recorder.
AC Adapter
USB Cable
NOTE
It is recommended to use the JVC DVD burner
•
(CU-VD50/CU-VD3). When using CU-VD20 or
CU-VD40, the recording time may take approx.
2 times longer than the time that is described in
the instruction manual of DVD burner.
To AC Outlet
BD/DVD Burner
USB Connector
Recommended USB external hard disk drive
•
FreeAgentTM Desk series
NOTE
Seagate
LaCie
Refer also to the optional BD/DVD burner’s
•
Design by Neil Poulton series
instruction manual.
When connecting to a DVD burner, use the USB
cable that came with the DVD burner.
When connecting to a BD burner, use a
USB cable with Mini-A(Male) to B(Male)
connectors. JVC’s QAM0852-001 (optional) is
recommended. Refer to page 34 for details.
•
USB external hard disk drive with the capacity
over 2 TB cannot be used.
•
•
Using a BD/DVD Burner
The files in the camcorder can be backed up to
a disc using a BD/DVD burner.
Use one of the following methods to view
the disc. (If you try to play back the disc with
•
incompatible player, the disc may not be ejected.)
EN ꢀꢅ
Copying Files (Continued)
5 Select [EXECUTE].
Backup All Files
The files are copied on the disc. When
•
Preparation:
[COMPLETED] appears, touch OK.
Select ! or # mode.
When [INSERT NEXT DISC PRESS
•
•
Select HDD or microSD card.
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,
change the disc. Remaining files are
copied on the second disc.
•
Connect the camcorder to the BD/DVD
burner.
When using a BD burner, select [CHANGE
REC. MEDIA] and select the disc type.
•
To cancel copying, select [STOP].
•
•
Copying Video Files that Have Never
Been Copied
1 Select [CREATE FROM ALL] (!
mode) or [SAVE ALL] (# mode).
Files that have never been copied to the discs
are automatically selected and copied.
1 Open the LCD monitor to turn on the
camcorder.
2 Press DIRECT DISC.
2 Select the desired menu.
! mode: [ALL SCENES]
•
•
3 Select [YES] or [NO].
# mode: [ALL IMAGES]
[YES]: Displays the thumbnails by group.
•
All files in the recording medium are
copied.
! mode: [UNSAVED SCENES]
# mode: [UNSAVED IMAGES]
Files that have never been copied are
automatically selected and copied.
[NO]: Displays the thumbnails by date or
by playlist.
•
4 Select [EXECUTE].
3 Select [EXECUTE].
The disc begins to be created.
When [COMPLETED] appears, touch
•
OK.
When [INSERT NEXT DISC PRESS
•
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,
change the disc. Remaining files are
copied on the second disc.
4 Select [YES] or [NO].
[YES]: Displays the thumbnails by group.
[NO]: Displays the thumbnails by date or
by playlist.
•
•
To cancel the disc creation, select
[CANCEL].
•
To quit the screen
1) Select [QUIT].
2) When [QUIT?] appears, select [YES].
ꢀꢆ EN
1 Open the LCD monitor to turn on the
Dubbing Files to a VCR/DVD Recorder
Preparation:
camcorder.
2 Set the VCR/DVD recorder to its AUX
Create a playlist.
Turn off all units.
•
input mode.
•
Check that the images from the camcorder
are input correctly to the VCR/DVD
recorder.
To connect using the AV connectors
(analog dubbing)
DC Connector
AV Connector
3 Play back playlists on the camcorder.
AC Adapter
1) Touch MENU.
2) Select [DUBBING PLAYBACK].
3) Select the desired playlist.
4) Select [YES]. (A black screen is
displayed for 5 seconds at the first and
the last scene.)
4 At the point you want to start
dubbing, start recording on the VCR/
DVD recorder.
Refer to the VCR/DVD recorder’s
instruction manual.
AV Cable
To AC Outlet
To stop dubbing
Stop recording on the VCR/DVD recorder.
To hide the date or icons on the screen
Change the settings in [DISPLAY ON TV].
Switching indication modes on LCD
monitor
VCR/DVD Recorder
Each time you touch DISPLAY, indications
on LCD monitor switch as shown below:
In recording mode:
All indications/Indications for selected
functions
In playback mode:
AV Connector
(Input)
All indications/Only date and time/No
indications
EN ꢀꢇ
PC OPERATION
Creating a Disc Using a PC
Please read the “JVC Software License
1 Click [Easy Installation].
Agreement” in the CD-ROM instruction before
you install software.
You can copy the data from the camcorder and
create a disc using a PC.
Installing the software to the PC
Q
System Requirements
Follow the on-screen instructions.
Windows Vista
OS: Windows Vista®
2 Click [Next].
Home Basic (SP1)
Home Premium (SP1)
(32-bit, pre-installed)
CPU: Intel® CoreTM Duo, 1.66 GHz or higher
(Intel® CoreTM 2 Duo 2.13 GHz or
higher recommended.)
RAM: At least 2 GB
3 Click [Finish].
Windows XP
OS: Windows® XP
Home Edition (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(pre-installed)
CPU: Intel® CoreTM Duo, 1.66 GHz or higher
(Intel® CoreTM 2 Duo 2.13 GHz or
higher recommended.)
Everio MediaBrowser icons are created on
the desktop.
RAM: At least 1 GB
To check the PC specification
Right-click on [Computer] (or [My
Computer]) in the [Start] menu and select
[Properties].
Everio MediaBrowser Player is a software
that plays AVCHD discs on the PC.
(DVD discs cannot be played.)
NOTE
Make sure your PC has a recordable BD/
DVD drive.
•
To see the Instruction Guide for Everio
MediaBrowser
1) Double-click the icon of Everio
MediaBrowser.
If your system does not meet the
requirements, it is recommended to copy
•
files using the BD/DVD burner. (Z p. 27)
Macintosh users may use the software
included with their Macintosh (iMovie ’08,
iPhoto) to import files to their computer.
•
2) Click [Help], and click [MediaBrowser Help].
Click
Click
Preparation:
Load the provided CD-ROM into the PC.
In Windows Vista, the auto play dialog box
appears.
ꢁ0 EN
Making Backup on the PC
R
3 Click [All volume in camcorder] and
click [Next].
Preparation:
Install the software to the PC.
Make sure that enough free space is left in
the PC’s HDD.
•
•
Close the LCD monitor to turn off the
camcorder.
•
USB Connector
4 Click [Start].
Backup starts.
USB Cable
To disconnect the camcorder from the
PC
1) Right-click the icon (Safely Remove
Hardware) on the task bar and select
[Safely remove USB Mass Storage
Device].
2) Follow the on-screen instructions and
make sure that the device can be safely
removed.
3) Disconnect the USB cable and close the
LCD monitor.
USB Connector
1 Open the LCD monitor to turn on the
NOTE
camcorder.
It takes time to back up many videos.
2 Select [BACK UP].
Everio MediaBrowser starts on the PC.
EN ꢁ1
Creating a Disc Using a PC (Continued)
Making User Lists to Arrange the
Files
S
5 Click the recording date.
You can make a user list of a certain subject
(such as Travel, Athletic meet) and put the files
related to the subject into the user list.
Preparation:
Make backup on the PC.
The files recorded on the day are displayed.
1 Double-click the icon to open the
calendar.
6 Drag the file and drop into the user
list.
2 Select [Movies only].
To add other files into the user list, repeat
steps 5 and 6.
3 Click [+].
4 Input the name of the new user list
and click [OK].
ꢁꢀ EN
Copying Files to a disc
T
4 Drag the file, and drop into the part at
the bottom and click [Next].
Everio MediaBrowser supports 3 disc formats.
Select the one that suits your purpose.
DVD-Video
disc:
Suitable if you will give the disc
to your friends and relatives.
AVCHD disc: Suitable for high quality video.
BD:
Suitable for high quality video
with long recording time.
5 Input the disc name, select the top
menu style and click [Next].
1 Select the user list and click [Create
Disc].
6 Click [Start].
2 Select the disc type and click [Next].
NOTE
When copying video recorded in UXP
3 Click [Select files individually] and
•
recording mode to create an AVCHD disc,
the video needs to be converted to XP
recording mode before copying. Therefore,
it may take longer time than copying video
recorded in other modes.
click [Next].
To add all the files onto discs, click [Select
all files displayed], then go to step 5.
Use Everio MediaBrowser Player to playback
the disc. Refer to the help of the provided
Everio MediaBrowser software to operate.
•
For detail on operating Everio MediaBrowser,
•
click [Help] and refer to [MediaBrowser Help].
Adobe® Reader® must be installed to read
•
[MediaBrowser Help]. Adobe® Reader® can
be loaded from Adobe’s web site:
For assistance in operating the provided
software, refer to the support information.
•
(Z p. 34)
EN ꢁꢁ
Creating a Disc Using a PC (Continued)
Folder Structure and Extensions
EVERIO_HDD
EVERIO_SD
X = number
Contains the still image folders.
[DCIM]
[DCIM]
[XXXJVCSO]
[XXXJVCSO]
Video files with defective
management information are
saved.
[EXTMOV]
[DEM_XXXX.MTS]
[MOV_XXXX.MTS]
[EXTMOV]
[DEM_XXXX.MTS]
[MOV_XXXX.MTS]
[PRIVATE]
Contains management information
files of event and/or disc creation
information for the files taken with
the camcorder.
[PRIVATE]
[AVCHD]
[BDMV]
[STREAM]
[XXXXX.MTS]
[JVC]
[AVCHD]
[BDMV]
[STREAM]
[XXXXX.MTS]
Video file in AVCHD format
[BACKUP]
[BACKUP]
[CLIPINF]
[CLIPINF]
[PLAYLIST]
[INDEX.BDM]
[MOVIEOBJ.BDM]
[PLAYLIST]
[INDEX.BDM]
[MOVIEOBJ.BDM]
Customer Support Information
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.
JVC
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service
following information ready.
Product Name, Model, Problem, Error Message
PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB), Available Hard Disk Space (GB))
•
•
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications
or performance of the OS, other applications or drivers.
Pixela
Region
Language
Phone #
USA and Canada
English
+1-800-458-4029 (toll-free)
Europe (UK, Germany, France,
and Spain)
English/German/French/Spanish
+800-1532-4865 (toll-free)
+44-1489-564-764
English/German/French/Spanish/
Italian/Dutch
Other Countries in Europe
Asia (Philippines)
China
English
+63-2-438-0090
Chinese
+86-21-5385-3786
Please check our website for latest information and downloading.
ꢁꢂ EN
Using with a Portable Media Player
To cancel the export setting
Select the file and select [
Turning on the Export Mode
] again.
To quit the screen
1) Select [DONE].
2) Select [YES].
You can easily transfer videos recorded in
export mode to iTunes®. All the files with the
export setting turned on are transferred to PC.
For details on transferring, refer to the
operation guide of MediaBrowser in the CD-
ROM.
To confirm the export setting
Press EXPORT on the index screen.
Preparation:
Select ! mode.
Transferring the Files to PC
•
Select the recording mode.
•
Preparation:
Install iTunes® on a PC.
Press EXPORT twice.
1 Connect the camcorder to the PC
with the USB cable.
2 Select [EXPORT TO LIBRARY].
To turn off the export mode
Press EXPORT twice.
Changing the Export Setting
You can set the recorded videos to the export
setting.
Preparation:
Select ! mode.
•
Select the playback mode.
•
All the files with the export setting turned
on are transferred to PC.
1 Press EXPORT.
If you cannot export the file to iTunes®
Refer to “Q&A”, “Latest Information”,
“Download Information”, etc. in [Click for
Latest Product Info] in the help of the
provided Everio MediaBrowser software.
2 Select the file and set [
].
To check the content of the file, select
[CHECK].
3 Select [DONE].
EN ꢁꢃ
Uploading Files to Websites
Turning on the Upload Mode
Uploading Files
You can upload the file to video sharing
websites (YouTube™) quickly after recording.
For details on uploading files, refer to the
operation guide of MediaBrowser in the CD-
ROM.
Preparation:
Select ! mode.
•
1 Connect the camcorder to the PC
Select the recording mode.
•
with the USB cable.
Press UPLOAD twice.
2 Select [UPLOAD].
If you record a file with the upload mode
set on, the recording stops automatically
10 minutes after the recording is started.
The remaining time is displayed on the
LCD monitor.
If you cannot upload the file to
YouTube™
You need your YouTube™ account to
upload files to YouTube™. Create your
account.
•
NOTE
Refer to “Q&A”, “Latest Information”,
The upload mode turns off each time recording
is finished.
•
“Download Information”, etc. in [Click for
Latest Product Info] in the help of the
provided Everio MediaBrowser software.
ꢁꢄ EN
FURTHER INFORMATION
Changing the Menu Settings
1 Touch MENU.
To return to the previous screen
Select @.
2 Select the desired menu.
To quit the screen
Select [QUIT].
3 Select the desired setting.
Troubleshooting
Before requesting service, consult the
following chart. If the solutions indicated in the
chart do not solve the problem, consult your
nearest JVC dealer or JVC service center for
instructions.
Refer also to the FAQ of new products on
JVC’s website.
The following phenomena are not
malfunctions.
The camcorder heats up when it is used for a
•
long time.
The battery heats up during charging.
When playing back a video, the image stops
momentarily or the sound is interrupted at
junctions between scenes.
•
•
LCD monitor momentarily become red or
black when sunlight is recorded.
•
Black spots, or red, green, or blue spots
appear on the LCD monitor.
•
(The LCD monitor contains 99.99% effective
pixels, but 0.01% of fewer pixels may be
ineffective.)
Trouble
Action
Connect the AC adapter correctly.
Recharge the battery pack.
•
•
No power is supplied.
Fully charge the battery pack, run it down, and then recharge it
again.
If the camcorder is used for long periods of time in high or low
temperatures, or if the battery pack is repeatedly charged, the
amount of remaining battery may not be displayed correctly.
•
The remaining battery
display is not correct.
•
The LCD monitor may be difficult to see if used in bright areas
such as under direct sunlight.
The LCD monitor is
difficult to see.
•
EN ꢁꢅ
Troubleshooting (Continued)
Trouble
Action
Slide the mode switch to select the desired mode (! or #).
Recording cannot be
performed.
•
•
Such a phenomenon occurs when shooting a subject illuminated
by bright light. This is not a malfunction.
Vertical lines appear on
recorded images.
Sometimes playback is interrupted at the connecting section
between two scenes. This is not a malfunction.
•
•
Sound or video are
interrupted.
Select [PLAYBACK OTHER FILE] then search the video on the
index screen.
(Video files that have damaged management information can be
played back.)
Cancel group display and date search functions.
Change the setting in [REC MEDIA FOR VIDEO] or [REC MEDIA
FOR IMAGE]. (Files on other media are not displayed.)
Cannot find a recorded
video.
•
•
If there are many files (such as video) in the camcorder, it takes
time for the camcorder to respond. It is recommended that you
copy all files from the camcorder onto your computer, and erase
the files from the camcorder.
The camcorder operates
slowly when switching
between video mode
and still image mode,
or when switching the
power on or off.
•
Check the remaining battery pack charge.
•
•
(When the battery pack is fully charged, the lamp does not flash.)
When recharging in either a hot or cold environment, ensure that
battery is being charged within the permitted temperature range.
(If the battery pack is being recharged outside the permitted
temperature range, recharging may stop to protect the battery
pack.)
The lamp does not flash
during battery pack
charging.
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio
MediaBrowser software.
•
Cannot upload the file to
YouTube™
Cannot export the file to
iTunes®
If a malfunction occurs in the HDD
!ꢀPꢀerform [FORMAT HDD]. (All data is deleted.)
#ꢀIf this does not solve the problem, contact the JVC customer service for repairs.
To reset the camcorder when it does not operate normally
!ꢀClose the LCD monitor and remove the power supply (battery pack or AC adapter) from the
camcorder, then reattach it.
#ꢀExecute [FACTORY PRESET].
ꢁꢆ EN
Warning Indications
Indication
Action
Set the clock. If the message still appears after setting the
clock, the battery for the clock has been depleted. Consult your
nearest JVC dealer.
•
SET DATE/TIME!
Be sure to use JVC battery packs.
COMMUNICATING ERROR
•
Set [REC MEDIA FOR VIDEO] to [HDD].
Replace the microSD card. (Files recorded with other devices
that support AVCHD cannot be played back on this camcorder.)
•
•
CANNOT USE IN
VIDEO MODE
Select [OK] and select [YES] to perform formatting.
NOT FORMATTED
•
Check the operating procedure, and perform once again.
Turn off the camcorder, and turn it on again.
FORMAT ERROR!
•
•
DATA DELETION ERROR
Perform formatting. (All data is deleted.)
Turn off the camcorder, and turn it on again.
•
HDD ERROR!
•
Perform formatting. (All data is deleted.)
•
Remove and re-insert the microSD card. (MultiMediaCard
•
cannot be used.)
MEMORY CARD ERROR!
Remove any dirt from the microSD card terminals.
Insert the microSD card before switching the power on.
Turn off the camcorder, and turn it on again.
•
•
•
Stop video recording, and then record a still image. (If an
microSD card is removed or inserted during video recording, a
still image cannot be recorded.)
•
CANNOT TAKE MORE STILL
IMAGES AT THE MOMENT
Set [REC MEDIA FOR VIDEO] to [SD], then record to a
microSD card.
Turn off the camcorder and turn it on again.
Prevent the camcorder from vibration and shock.
DROP DETECTIONWORKED AND
THE POWER ISTURNED OFF
•
•
•
RECORDING CANCELLED
RECORDING FAILURE
microSD card:
Remove and re-insert the microSD card. (MultiMediaCard
cannot be used.)
•
Remove any dirt from the microSD card terminals.
Insert the microSD card before switching the power on.
HDD:
•
•
PLAYBACK FAILED
Do not allow the camcorder to be subject to impact/vibrations.
•
EN ꢁꢇ
Specifications
General
Power supply
AC Adapter
Power requirement
DC 11 V (Using AC adapter)
DC 7.2 V (Using battery pack)
Power consumption
AC 110 V to 240 V , 50 Hz/60 Hz
$
Output
DC 11 V
, 1 A
§
Approx. 3.5 W*
* When the LED light is off and the monitor
backlight is set to [STANDARD] mode.
Rated Current Consumption: 1A
Dimensions (W x H x D)
53 mm x 68 mm x 113 mm
(2-1/8" x 2-11/16" x 4-1/2")
Weight
Approx. 325 g (0.7 lbs)
Approx. 370 g (0.8 lbs) (incl. battery pack)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Storage temperature
Remote Control
Power supply
DC 3 V
Battery life
Approx. 1 year
(depending on the frequency of use)
Operating distance
Within 5 m (16.4 ft)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (W x H x D)
42 mm x 14.5 mm x 91 mm
(1-11/16" x 5/8" x 3-5/8")
Weight
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)
Operating humidity
35% to 80%
Approx. 30 g (0.07 lbs)
(incl. battery)
Camera/LCD monitor
Pickup
1/4.1" (3,050,000 pixels) progressive CMOS
Lens
Still image
Format
JPEG
F 1.9 to 3.2, f = 2.9 mm to 58.0 mm,
20:1 power zoom lens
Filter diameter
ø30.5 mm
LCD monitor
2.7" diagonally measured,
LCD panel/TFT active matrix system
LED Light
Within 1.5 m (4.9 ft)
(recommended shooting distance)
Image size
1920 x 1080
1440 x 1080
640 x 480
Image quality
FINE / STANDARD
Video
Signal format
1080/60i
Recording/Playback format
Connectors
Video:
MPEG-4 AVC/H.264
AV output
Audio:
Dolby Digital (2ch)
Video output: 1.0 V (p-p), 75
Audio output: 300 mV (rms), 1 k
HDMI
HDMI™ (V.1.3 with x.v.Color™)
Component output
Y, Pb, Pr component output
Y: 1.0 V (p-p), 75
Pb/Pr: 700 mV (p-p), 75
W
W
Recording mode (video)
UXP:
VBR, average of 24 Mbps
XP:
SP:
EP:
VBR, average of 17 Mbps
VBR, average of 12 Mbps
VBR, average of 5 Mbps
W
Recording mode (audio)
48 kHz, 256 kbps
W
USB
Mini USB type A and type B,
USB 2.0 compliant
Design and specifications subject to change
without notice.
ꢂ0 EN
h: hour/m: minute
microSD Card
Approximate recordable time (for video)
Recording medium
HDD
80 GB
4 GB
20 m
8 GB
Quality
UXP
XP
7 h 20 m
10 h
40 m
30 m
1 h 00 m
1 h 28 m
3 h 20 m
SP
14 h
44 m
EP
33 h
1 h 40 m
Approximate number of images (for still image)
The HDD can record up to 9999 still images in either mode.
Recording medium
microSD Card
2 GB
512 MB
510
1 GB
1040
1630
1370
2160
6720
9999
4 GB
4200
6410
5540
8700
9999
9999
8 GB
Image size/Quality
1920 x 1080 / FINE
2100
8420
9999
9999
9999
9999
9999
1920 x 1080 / STANDARD
1440 x 1080 / FINE
800
3210
680
2770
1440 x 1080 / STANDARD
640 x 480 / FINE
1060
3320
5980
4360
9999
640 x 480 / STANDARD
9999
h: hour/m: minute
Required charging/recording time (approx.)
Battery pack
BN-VF808U (Provided)
BN-VF815U
Charging time
1 h 50 m
Recording time
1 h 20 m*
2 h 50 m*
4 h 10 m*
2 h 40 m
BN-VF823U
3 h 40 m
* When the LED light is off and the monitor backlight is set to [STANDARD] mode.
EN ꢂ1
Cautions
ATTENTION:
AC Adapter
The product you have purchased is
powered by a rechargeable battery
that is recyclable.
Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this
battery.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to
an AC wall outlet other than American National
Standard C73 series type use an AC plug adapter,
called a “Siemens Plug”, as shown.
For this AC plug adapter, consult your nearest
JVC dealer.
Recording Medium
Plug Adapter
Be sure to follow the guidelines below
to prevent corruption or damage to your
recorded data.
•
Do not bend or drop the recording medium,
•
or subject it to strong pressure, jolts or
vibrations.
Do not splash the recording medium with water.
•
Battery Pack
Do not use, replace, or store the recording
•
medium in locations that are exposed to
strong static electricity or electrical noise.
The supplied battery pack is a Terminals
lithium-ion battery. Before using
the supplied battery pack or an
optional battery pack, be sure
Do not turn off the camcorder power or
•
remove the battery or AC adapter during
shooting, playback, or when otherwise
accessing the recording medium.
to read the following cautions:
Do not bring the recording medium near
•
objects that have a strong magnetic field or
that emit strong electromagnetic waves.
To avoid hazards
•
Do not store the recording medium in locations
•
... do not burn.
with high temperature or high humidity.
... do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When
transporting, make sure the provided battery
cap is attached to the battery. If the battery cap
is misplaced, carry the battery in a plastic bag.
... do not modify or disassemble.
Do not touch the metal parts.
•
When formatting or erasing data using
the camcorder, only the file administration
information is changed. The data is not
completely erased from the hard disk. If you
want to completely erase all of the data,
we recommend either using commercially
available software that is specially designed for
that purpose, or by physically destroying the
camcorder with a hammer etc.
•
... do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the
battery to overheat, explode or catch fire.
... use only specified chargers.
To prevent damage and prolong service life
•
... do not subject to unnecessary shock.
... charge within the temperature range of 10°C
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures
require longer charging time, or in some cases
stop charging at all.
Hard Disk
Do not use the unit where it is subject to
vibrations or loud sounds.
If you move the unit suddenly, the drop
detection function may operate and the power
may be turned off.
•
•
Warmer temperatures prevent complete
charging, or in some cases stop charging at all.
... store in a cool, dry place. Extended exposure
to high temperatures will increase natural
discharge and shorten service life.
... fully charge and then fully discharge the battery
every 6 months when storing the battery pack
over a long period of time.
LCD Monitor
To prevent damage to the LCD monitor, DO
NOT
... push it strongly or apply any shocks.
... place the camcorder with LCD monitor on the
bottom.
To prolong service life
... avoid rubbing it with coarse cloth.
•
... remove from charger or powered unit when not
in use, as some machines use current even
when switched off.
•
ꢂꢀ EN
To prevent the unit from dropping,
•
Main Unit
Fasten the grip belt securely.
•
When using the camcorder with a tripod,
•
For safety, DO NOT
•
attach the camcorder to the tripod securely.
If the camcorder drops, you may be injured and
the camcorder may be damaged.
... open the camcorder’s chassis.
... disassemble or modify the unit.
... allow inflammables, water or metallic objects to
enter the unit.
When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the
camcorder is not in use.
... place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
... expose the apparatus to dripping or splashing.
... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet.
... insert any objects in the camcorder.
Avoid using the unit
... in places subject to excessive humidity or dust.
... in places subject to soot or steam such as near
a cooking stove.
... in places subject to excessive shock or vibration.
... near a television set.
... near appliances generating strong magnetic
or electric fields (speakers, broadcasting
antennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)
temperatures.
... in places where air pressure is low (more than
3000 m (9870 ft) above the sea level).
DO NOT leave the unit
... in places of over 50°C (122°F).
... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).
... in direct sunlight.
... in a closed car in summer.
... near a heater.
... in high places such as on a TV. Leaving the unit
in high places while a cable is connected may
result in a malfunction if the cable is caught and
the unit falls onto the floor.
Changes or modifications not approved by
JVC could void the user’s authority to operate
the equipment.This equipment has been
tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules.These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures: Reorient or relocate
the receiving antenna. Increase the separation
between the equipment and receiver.
•
•
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
To protect the unit, DO NOT
... allow it to become wet.
•
... drop the unit or strike it against hard objects.
... subject it to shock or excessive vibration during
transportation.
... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.
... expose the lens to direct sunlight.
... swing it excessively when using the hand strap.
... swing the soft camcorder case excessively
when the camcorder is inside it.
... place the camcorder in dusty or sandy areas,
such as on a beach.
EN ꢂꢁ
Terms
A
AC Adapter ..................................................15, 42
AV Connection .............................................25, 29
Manual Recording .............................................23
microSD Card ....................................................17
B
C
Battery Pack ................................................15, 42
BD/DVD Backup ................................................27
BD/DVD Burner .................................................27
O
Number of Images .............................................41
On-screen recording control ..............................18
On-screen zoom control ....................................20
CD-ROM ......................................................14, 30
Clock Adjust ......................................................15
Component Connection ....................................24
Copying Files .....................................................27
P
Playback Zoom ............................................21, 22
D
Q
R
Date/Time Setting ...............................................5
Deleting Files ....................................................26
Digest Playback .................................................21
Dubbing Playback ..............................................29
Quick Review ...............................................18, 19
Recordable Time ...............................................41
Recording Medium ............................................42
Remaining Battery Power ..................................20
Remaining Recording Time ...............................20
Remote Control ...........................................11, 14
E
F
H
Export to Library Mode ......................................35
Face Detection ............................................18, 19
S
U
Hard Disk ..........................................................42
HDMI .................................................................24
USB Cable ...................................................27, 31
I
iTunes ................................................................35
V
Y
Z
L
Viewing Files on TV ...........................................24
YouTube .............................................................36
Zoom .................................................................20
Language Setting ..............................................16
LCD Monitor ................................................12, 42
LED Light ..........................................................20
ꢂꢂ EN
MEMO
Précautions de sécurité
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur
tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un
journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.)
REMARQUES :
La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
•
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
•
Les informations d’identification et
•
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et
inférieur.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Avertissement sur la pile au lithium
Ne pas transporter ou saisir le caméscope
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou
s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C ni mettre au feu.
Changer la pile avec une CR2025 Panasonic,
Sanyo, Sony ou Maxell.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.)
raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le
caméscope sur le dessus du téléviseur, car tirer
sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope,
causant des dommages.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
•
•
•
PRÉCAUTION :
Pour Californie des États-Unis seulement
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium
qui contient du perchlorate
– une manipulation spéciale peut être requise.
La prise secteur doit être opérationnelle.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec
la batterie insérée ou la télécommande avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
SAFETY1
ꢀ
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Respecter toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, des
accumulateurs de chaleur, des poêles,
ou d’autres appareils (comprenant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
10.N’utiliser qu’avec le
chariot, le stand, le
trépied, le support
ou la table spécifié
par le fabricant, ou
vendu avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire attention
Marques commerciales
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont
des marques commerciales de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
•
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
•
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
x.v.ColorTM est une marque de
•
commerce de Sony Corporation.
HDMI est une marque de
•
commerce de HDMI Licensing,
LLC.
Windows® est une marque déposée ou une
•
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
iTunes, iMovie, iPhoto sont des marques
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
•
•
YouTube et le logo YouTube sont des marques
déposées de YouTube LLC.
•
pour déplacer la
combinaison chariot/appareil pour éviter des
blessures causées par un basculement.
11.Débrancher cet appareil pendant un orage ou
quand il n’est pas utilisé pendant une longue
durée.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
•
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
12.Confier toutes les réparations à du personnel
de service qualifié. Un dépannage est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque
le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, si du liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou
a fait une chute.
Si ce symbole est montré, il
n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
SAFETY2
FR
ꢁ
Guide de démarrage
Chargez la batterie avant l’enregistrement
Éteignez le caméscope et fixez la batterie.
Voyant d’accès
Clignote : accès aux
fichiers
Voyant de recharge/alimentation
Clignote : en cours de charge
S’éteint : charge terminée
Ne retirez pas
Ouvrir le volet de protection
l’adaptateur secteur,
la pile ou la carte
microSD lorsque le
voyant clignote.
La batterie n’est pas
chargée lors de l’achat.
Batterie
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Si vous utilisez des batteries
d’autres fabricants, les performances et la sécurité ne peuvent pas être
garanties.
•
Ajuster la poignée
Ajustez la dragonne et serrez.
Poignée ceinturée
Serrer
Serrez la dragonne autour de la
main en saisissant le caméscope.
•
Évitez de laisser tomber le
caméscope lors de son transport ou
utilisation.
•
ꢂ
FR
Sélectionnez une ville
dans la région dans
laquelle vous vous trouvez
Régler la date et l’heure
T
U
V
Ouvrez l’écran LCD pour
Q allumer le caméscope
Touche
marche/arrêt
Écran LCD
Sélectionnez [MARCHE] si
l’heure d’été est en effet
Sélectionnez [OUI] dans
R un délai de 10 secondes
Déplacez votre doigt le long du capteur.
Touchez alors OK.
Réglez la date et l’heure
Capteur tactile: Règle la date et l’heure
: Déplace le curseur vers la droite
OK: L’horloge démarre
}
Lorsque le message disparaît, appuyez au
•
moins 2 secondes sur la touche marche/arrêt
pour éteindre l’appareil ; appuyez alors de
nouveau sur la touche au moins 2 secondes.
Touchez les capteurs avec votre doigt. Les
capteurs ne fonctionnent pas si vous les
touchez avec un ongle ou avec des gants.
•
Sélectionnez [REGLAGE
DE L’HORLOGE]
S
FR
ꢃ
Enregistrement vidéo
ATTENTION
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un
enregistrement test.
Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le
mode ! (vidéo)
Q
Sélectionnez le mode d’enregistrement (REC)
R
Le mode change lorsque
vous appuyez sur la
touche.
L’indicateur du mode d’enregistrement
automatique apparaît.
Commencez à enregistrer
S
Espace restant sur
le disque dur
Pause
Qualité vidéo
Appuyez sur la touche
START/STOP pour lancer
l’enregistrement ; appuyez
de nouveau sur la touche
pour arrêter.
Enregistrement
ꢄ
FR
Lecture
Sélectionnez le mode de lecture (PLAY)
Q
Le mode change lorsque
vous appuyez sur la
touche.
Sélectionnez le fichier désiré
R
S
Écran d’index
Sélectionnez (Touchez OK)
F
Écran de lecture
Pour effectuer des opérations de recherches avants/arrières (Z p. 21)
Pour visualiser des fichiers sur un téléviseur (Z p. 24)
ATTENTION
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement !
Pour copier des fichiers sur des disques (Z p. 27)
Pour copier des fichiers sur un magnétoscope/graveur DVD (Z p. 29)
Pour éditer des fichiers sur votre ordinateur (Z p. 30)
•
•
•
FR
ꢅ
Index ........................................................10
Indicateurs sur l’écran LCD...................12
Préparer la télécommande ........................... 14
Gestion des fichiers ...............................26
Capturer une photo d’une vidéo ................... 26
Supprimer des fichiers.................................. 26
Réglages nécessaires avant
COPIE
Utiliser un graveur BD/DVD ....................... 27
Charger la batterie........................................ 15
Régler la date et l’heure ............................... 15
Régler la langue ........................................... 16
Autres réglages ......................................17
Utiliser une carte microSD............................ 17
enregistreur DVD......................................... 29
Créer un disque avec un PC..................30
Utilisation avec un lecteur multimédia
Enregistrement de fichiers ....................18
Enregistrer des vidéos.................................. 18
Enregistrer des photos ................................. 19
Effectuer un zoom......................................... 20
Vérifier la charge restante de la batterie ...... 20
Activer le mode d’exportation ....................... 35
Transférer des fichiers sur l’ordinateur ......... 35
Téléchargement de fichiers sur des
Vérifier l’espace restant sur le support
Activer le mode de téléchargement.............. 36
Télécharger des fichiers ............................... 36
Lecture de fichiers..................................21
Lecture de vidéos ........................................ 21
Lecture de photos......................................... 22
Enregistrement manuel..........................23
Passer au mode d’enregistrement manuel... 23
Réglage manuel dans Menu......................... 23
Modification des réglages des menus...37
Dépannage ..............................................37
Spécifications .........................................40
Index ........................................................44
Visualiser des fichiers sur un
Connexion à un téléviseur............................ 24
Opération de lecture..................................... 25
ꢆ
FR
Comment utiliser le
capteur tactile
À lire impérativement !
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Après l’affichage du menu sur l’écran LCD :
Il est recommandé de les copier sur un DVD
ou un autre support d’enregistrement pour
stockage. JVC décline toute responsabilité
pour toute perte de données.
Effectuez un enregistrement test
Avant d’enregistrer des données importantes,
effectuez un enregistrement test et vérifiez les
données enregistrées afin de vous assurer
que la vidéo et le son ont été enregistrés
correctement.
Réinitialisez le caméscope s’il ne
fonctionne pas correctement
Fermez l’écran LCD et retirez la source
d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur)
du caméscope, puis réinsérez-la.
QDéplacez votre doigt le long du capteur.
RSélectionnez [REGLER]. (Touchez OK.)
Précautions à prendre pour manipuler la
batterie
Assurez-vous d’utiliser des batteries
•
BN-VF808U/VF815U/VF823U de JVC. Ce
produit inclut des technologies brevetées
et d’autres technologies propriétaires et est
conçu pour être utilisé avec une batterie de
JVC et non pas avec des batteries d’autres
fabricants.
A
Pour sélectionner une touche
apparaissant sur le côté gauche de
l’écran, touchez le capteur près de la
touche.
JVC ne peut pas garantir la sécurité ou les
performances de cet appareil s’il est utilisé
avec d’autres batteries.
B
Si le caméscope est soumis à une décharge
électrostatique, éteignez-le avant de l’utiliser
à nouveau.
Pour sélectionner une des touches
apparaissant au fond de l’écran, touchez
son bouton correspondant.
•
En cas de dysfonctionnement, cessez
immédiatement d’utiliser le caméscope
1-800-964-2650
Veuillez lire ces INSTRUCTIONS
pour utiliser votre CAMÉSCOPE.
Pour plus de détails sur son
fonctionnement, consultez le
GUIDE D’UTILISATION dans le
CD-ROM fourni.
Adobe® Acrobat® ReaderTM ou Adobe®
Reader® doivent être installés pour pouvoir
visualiser le GUIDE D’UTILISATION.
Adobe® Reader® depuis le site Web d’Adobe :
Il se peut que les données enregistrées
•
soient effacées lors de la réparation ou du
contrôle du caméscope. Sauvegardez toutes
les données avant de faire une demande de
réparation ou de contrôle.
Comme il se peut que le caméscope
soit utilisé pour des démonstrations en
magasin, le mode de démonstration est
activé par défaut
Pour désactiver le mode de démonstration,
réglez [MODE DEMO] sur [ARRET].
REMARQUE
Sélectionnez la langue désirée avec un
simple clic.
Le nom du modèle est indiqué sous votre
appareil.
FR
ꢇ
Caméscope
Télécommande
! Touche marche/arrêt
Q Fenêtre de transmission du rayon infrarouge
R Touche ZOOM (T/W) (zoom avant/arrière)
S Touche Déplacement vers le haut
T Touche Saut en arrière
U Touche Déplacement vers la gauche
V Touche Précédent
# Mini connecteur HDMI (Z p. 24)
$ Connecteur composantes (Z p. 24)
% Touche DISPLAY (Z p. 13)
& Haut-parleur
( Fentes de ventilation
) Commande de zoom (Z p. 20)
Contrôle du volume du haut-parleur
* Touche SNAPSHOT (Z p. 19)
W Touche PLAYLIST
X Touche START/STOP
Y Touche S.SHOT (SNAPSHOT)
Z Touche INFO
+ Capteur tactile
, Touche OK
- Touche MENU
a Touche Saut en avant
b Touche PLAY/PAUSE/SET
c Touche Déplacement vers la droite
d Touche Suivant
. Commutateur de modes [!, #]
/ Touche UPLOAD (Z p. 36)
Touche TITLE
e Touche Déplacement vers le bas
f Touche INDEX*
g Touche DISP
0 Touche EXPORT (Z p. 35)
1 Touche DIRECT DISC (Z p. 28)
Touche INFO (Z p. 20)
* À chaque fois que vous appuyez sur INDEX,
l'écran commute comme illustré ci-dessous :
Mode ! :
2 Touche PLAY/REC (Z p. 18, 19, 21, 22)
Écran d'index « Écran d’index de groupe
Mode # :
Écran d'index « Écran d’index de date
3 Voyant LED (Z p. 20)
4 Capteur infrarouge
5 Objectif
Montage sur un trépied
6 Microphone stéréo
Alignez l’orifice de taquet sur l’orifice du
trépied, et le trou fileté de montage sur la vis,
puis faites pivoter le caméscope dans le sens
horaire pour le monter sur le trépied.
7 Connecteur CC
8 Touche START/STOP (Z p. 18)
9 Connecteur AV (Z p. 25, 29)
: Connecteur USB (Z p. 27, 31)
; Trou fileté pour montage du trépied
< Fente de la carte microSD
= Touche de libération de la batterie
REMARQUE
N’utilisez pas un trépied photographique
sur des surfaces irrégulières ou inclinées. Il
pourrait tomber et le caméscope pourrait être
sérieusement endommagé.
FR 11
Indicateurs sur l’écran LCD
Pendant l’enregistrement de vidéos et
de photos
Pendant l’enregistrement vidéo
uniquement
NOV. 1. 2009 4:55 PM
! Indicateur du mode d’enregistrement
sélectionné (Z p. 23)
! Indicateur du mode
# Indicateur du mode d’exportation (Z p. 35)
$ Compteur
% Indicateur du mode de téléchargement
(Z p. 36)
: Mode Auto
@
3 : Mode Manuel
# Indicateur du mode d’effet
$ Indicateur du mode Télé Macro
% Indicateur de l’éclairage LED (Z p. 20)
& Indicateur de sélection de scènes
( Indicateur de zoom (Z p. 20)
) Indicateur du support d’enregistrement
* Indicateur de détection de chute (apparaît
si [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur
[ARRET].)
& Qualité vidéo
( Durée restante
)
REC: (Apparaît pendant
l’enregistrement.)
M
: (Apparaît en mode d’attente
MQ
d’enregistrement.)
* Indicateur du stabilisateur d’images
numériques (DIS) (apparaît si
+ Indicateur de balance des blancs
, Indicateur de l’éclairage de l’écran
- Indicateur de la batterie
. Date/Heure (Z p. 15)
/ Indicateur de détection de visage
(Z p. 18,19)
[STABILISATEUR] est réglé sur [ARRET].)
+ Indicateur de prise de vue (Z p. 18)
, Indicateur d’atténuation des bruits du vent
- Indicateur d’événements
. x.v.Color™
0 Indicateur de mise au point manuelle
1 Indicateur de compensation de contre-jour
2 Indicateur du contrôle de luminosité
. : Indicateur du contrôle de la zone de
photométrie
Pendant l’enregistrement de photos
uniquement
3 Vitesse d’obturation
! Indicateur du mode
# Indicateur de mise au point (Z p. 19)
$ Taille de l’image
STD
% Qualité d’image: FINE (fine) ou
(standard)
& Nombre de prises de vue restantes
( Indicateur de prise de vue (Z p. 19)
) Indicateur du mode d’obturation
* Indicateur du retardateur
1ꢀ FR
Pendant la lecture vidéo
Pendant la lecture de photos
8
NOV. 1. 2009
4:55 PM
NOV. 1. 2009
4:55 PM
! Indicateur du mode
! Indicateur du mode
# Indicateur d’effet de fondu/volet
$ Indicateur de lecture de liste (apparaît lors
de la lecture d’une liste de lecture.)
% Indicateur de revue rapide (Z p. 18)
& Qualité vidéo
# Indicateur de revue rapide (Z p. 19)
$ Numéro de dossier/fichier
% Indicateur de lecture de diaporama
& Indicateur de la batterie
( Date/Heure (Z p. 15)
( Compteur
) Sortie avec 1080p
) Mode de lecture
Lecture
Pause
Recherche avant
Recherche arrière
Ralenti avant
Ralenti arrière
:
:
:
:
F
Q
K
J
Modification des indicateurs sur l’écran
LCD
Les indicateurs sur l’écran LCD changent
chaque fois que vous touchez DISPLAY,
comme indiqué ci-dessous :
:
:
QF
PQ
(Le chiffre sur la gauche indique la vitesse.)
En mode d’enregistrement :
Tous les indicateurs / les indicateurs pour
les fonctions sélectionnées
En mode de lecture :
Tous les indicateurs / date et heure
uniquement / aucun indicateur
* Indicateur de la batterie
+ Date/Heure (Z p. 15)
, Indicateur de niveau du volume
- x.v.Color™
. Sortie avec 1080p
FR 1ꢁ
Accessoires
BN-VF808U
AP-V20U
Adaptateur secteur
Batterie
Câble composantes
Câble AV
CD-ROM
CR2025
RM-V751U
Câble USB
Télécommande
Pile au Lithium
Préinstallée dans la
télécommande.
REMARQUE
Assurez-vous d’utiliser les câbles fournis pour les connexions. N’utilisez pas d’autres câbles.
Préparer la télécommande
Une pile est incluse dans la télécommande lors de l’achat de l’appareil.
Retirez la feuille isolante avant toute utilisation.
Portée de la télécommande
Pour réinsérer la pile
Retirez le logement de la pile en poussant sur
le bouton de verrouillage.
Capteur infrarouge
Bouton de verrouillage
Pile au Lithium
(CR2025)
Portée effective :
Max. 5 m
REMARQUE
Le rayon transmis peut manquer d’efficacité
ou mal fonctionner si le capteur infrarouge est
directement exposé à la lumière du soleil ou à
des éclairages puissants.
1ꢂ FR
Réglages nécessaires avant l’utilisation
Pour retirer la batterie
Charger la batterie
1 Fermez l’écran LCD pour éteindre le
caméscope.
2 Fixez la batterie, puis connectez
l’adaptateur secteur.
REMARQUE
Vous pouvez aussi utiliser le caméscope
•
•
avec seulement l’adaptateur secteur.
La durée d’enregistrement peut être moins
longue en fonction de l’environnement
d’enregistrement, par exemple lors de
l’enregistrement de scènes avec des
déplacements rapides.
Adaptateur secteur
Sur une prise
secteur
Évitez de tirer sur ou de plier la fiche et le
cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait
endommager l’adaptateur secteur.
•
(110 V à 240 V)
Le voyant d’alimentation/recharge
clignote pour indiquer que la recharge a
commencé.
Lorsque le voyant s’éteint, la recharge
est terminée.
•
•
Régler la date et l’heure
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
caméscope.
Pour vérifier la charge restante de la
batterie
Voir page 20.
2 Touchez MENU.
3 Sélectionnez [REGLAGES
Batterie
Durée de recharge
1 h 50 m
AFFICHAGE].
BN-VF808U
(Fourni)
BN-VF815U
BN-VF823U
2 h 40 m
3 h 40 m
4 Sélectionnez [REGLER L’HEURE].
FR 1ꢃ
Réglages nécessaires avant l’utilisation (suite)
5
Sélectionnez [REGLAGE DE L’HORLOGE].
6 Sélectionnez une ville dans la région
dans laquelle vous voyagez.
6 Sélectionnez une ville dans la région
Pour retourner à l’écran précédent
Sélectionnez @.
dans laquelle vous vous trouvez.
La zone sélectionnée est mise en évidence
Ville principale
de la zone
sélectionnée
Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
Décalage horaire par
rapport au TMG
Régler la langue
7 Sélectionnez [MARCHE] si l’heure
Vous pouvez changer la langue de l’affichage
sur l’écran.
d’été est en effet.
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
caméscope.
2 Touchez MENU.
8 Réglez la date et l’heure.
3 Sélectionnez [REGLAGES
Changez le réglage à l’aide du capteur
AFFICHAGE].
tactile et sélectionnez [ ] pour confirmer.
&
4 Sélectionnez [LANGUAGE].
9 Sélectionnez [ENREG.].
Pour rétablir le réglage, sélectionnez [FIN].
Régler l’horloge à l’heure locale en
voyageant
Après avoir exécuté les étapes 1-4 (Z p. 15)
5 Sélectionnez la langue désirée.
5 Sélectionnez [REGLAGE ZONE].
Pour retourner à l’écran précédent
Sélectionnez @.
Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
1ꢄ FR
Autres réglages
Pour retirer une carte microSD
Poussez sur la carte microSD une fois.
Retirez la carte lorsqu’elle ressort un peu.
Utiliser une carte microSD
Le caméscope est programmé en usine pour
enregistrer sur le disque dur intégré. Vous
pouvez changer le support d’enregistrement à
la carte microSD.
Le fonctionnement est garanti sur les cartes
microSD suivantes.
- Panasonic
REMARQUE
L’alimentation doit être coupée pour
•
l’insertion et le retrait de la carte microSD.
Sinon, les données de la carte risquent
d’être altérées.
•
Ne touchez pas la borne sur le côté opposé
de l’étiquette.
•
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Enregistrement vidéo :
Carte microSDHC compatible Classe 4 ou
plus (4 Go à 8 Go)
Changer le support d’enregistrement
Réglez [SUPPORT ENREG. VIDEO] et
[SUPPORT ENREG. PHOTO] sur [SD].
Pour le mode UXP, utilisez Classe 6 ou plus.
Enregistrement de photos :
Carte microSD (256 Mo à 2 Go) ou carte
microSDHC (4 Go à 8 Go)
Sur d’autres supports, les données risquent
•
de ne pas être enregistrées correctement
ou des données déjà enregistrées risquent
d’être effacées.
Les cartes MultiMediaCards ne sont pas
•
prises en charge.
Des données vidéo peuvent ne pas etre
enregistrées sur des cartes microSD
sur lesquelles des données ont déjà été
enregistrées en utilisant des appareils
d’autres fabricants.
Formater une carte microSD lors de sa
première utilisation
•
Sélectionnez [FORMATER LA CARTE
SD] pour formater la carte.
Insérer une carte microSD
Préparation :
Fermez l’écran LCD pour éteindre le
caméscope.
1 Ouvrez le volet de la carte microSD.
2 Introduisez la carte fermement, le
bord biseauté en premier.
3 Fermez le volet de la carte microSD.
FR 1ꢅ
ENREGISTREMENT/LECTURE
Enregistrement de fichiers
Enregistrer des vidéos
Déplacez le commutateur de
mode pour sélectionner le mode
! (vidéo).
Appuyez sur PLAY/REC
pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
SNAPSHOT
Appuyez sur START/STOP pour
lancer l’enregistrement.
Durée d’enregistrement
restante approximative
Vous pouvez aussi sélectionner [REC]
sur l’écran LCD pour lancer/arrêter
l’enregistrement.
(Contrôle de l’enregistrement sur l’écran)
Pour changer la qualité vidéo
Modifiez les réglages dans [QUALITE
VIDEO].
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez de nouveau sur START/STOP.
Pour visualiser la dernière scène
enregistrée
Sélectionnez
est suspendu.
Pour activer le mode de détection de
lorsque l’enregistrement
A
visage
Sélectionnez
.
Sélectionnez $ durant la lecture pour
supprimer cette scène.
Pour prendre une photo pendant
l’enregistrement vidéo
Appuyez sur SNAPSHOT.
•RLEeMmARoQdUeEd’enregistrement vidéo est automatiquement sélectionné lorsque le caméscope est
• éStielientcaetmréasllucompée. reste inutilisé pendant 5 minutes, il s’éteint de lui-même pour économiser
• lN’éenedrégpiela.cez pas ou ne secouez pas brusquement le caméscope pendant l’enregistrement.
Dans ce cas, le bruit d’entraînement (bourdonnement) du disque dur risque d’être enregistré.
• Si l’écran LCD est à l’envers,
position normale.
n’est pas affiché. Modifiez le réglage lorsque l’écran LCD est en
1ꢆ FR
Enregistrer des photos
Déplacez le commutateur de
Appuyez sur PLAY/REC
pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
mode pour sélectionner le mode
# (photo).
Appuyez sur SNAPSHOT et
maintenez la touche enfoncée à
mi-course.
L’indicateur ? devient vert lorsque
l’image capturée est au point.
Enfoncez complètement la touche
SNAPSHOT pour prendre la
photo.
Pour visualiser la dernière photo
enregistrée
Sélectionnez
après la prise de vue.
A
Sélectionnez $ durant la lecture pour
supprimer cette photo.
Pour changer la qualité d’image
Modifiez les réglages dans [QUALITE
IMAGE].
Pour activer le mode de détection de
visage
Sélectionnez
Pour changer la taille de l’image
Modifiez les réglages dans [TAILLE IMAGE].
.
Pour enregistrer des photos en rafale
Sélectionnez [PRISE VUES EN RAFALE]
dans [MODE D’OBTURATION].
•RLEaMfAoRnQctUioEn DIS (Digital Image Stabilizer - stabilisateur d’image numérique) n’est pas activée
• dSui rleanctalm’enérsecgoipsetreremsetentinduetiplishéotpoesn. dant 5 minutes, il s’éteint de lui-même pour économiser
l’énergie.
•
Il se peut que les bords des photos enregistrées en format 16:9 soient coupés lors de l’impression.
• ISnifol’rémcreazn-vLoCuDs aeusptràèsl’ednevveorstr,e boutique photo pour savoir si elle imprime en format 16:9.
n’est pas affiché. Modifiez le réglage lorsque l’écran LCD est en
position normale.
FR 1ꢇ
Enregistrement de fichiers (suite)
Vérifier la charge restante de la
Effectuer un zoom
batterie
Préparation :
Sélectionnez le mode ! ou #.
Mode !:
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
Appuyez deux fois sur INFO ou appuyez
•
sur INFO puis sélectionnez
.
;
Zoom arrière
Zoom avant
Mode #:
Appuyez sur INFO.
W: Grand angle
T: Téléobjectif
Vous pouvez aussi effectuer un zoom arrière/
avant en sélectionnant [W] ou [T] sur l’écran
LCD. (Contrôle du zoom sur l’écran)
Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN] ou appuyez sur INFO.
Rapport de zoom (réglage d’usine)
Mode !
[OPTIQUE / X20]
Mode #
[OPTIQUE / X20]
REMARQUE
La durée d’enregistrement affichée ne devrait
être utilisée qu’à titre indicatif. Elle est affichée
en plages de 10 minutes.
Pour modifier le rapport de zoom
maximal (Mode ! uniquement)
Modifiez les réglages dans [ZOOM].
Vérifier l’espace restant sur le
support d’enregistrement
REMARQUE
La prise de vue macro jusqu’à environ 5 cm
du sujet est possible lorsque la commande de
zoom est réglée à fond sur W.
Préparation :
Sélectionnez le mode !.
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
Appuyez sur INFO.
Éclairage LED
Préparation :
Sélectionnez le mode ! ou #.
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
1 Touchez MENU.
La durée maximum d’enregistrement s’affiche
pour chaque mode de qualité vidéo.
2 Sélectionnez [TORCHE].
Pour changer la qualité vidéo
1) Sélectionnez la qualité vidéo.
2) Sélectionnez [REGLER].
3 Sélectionnez le réglage désiré.
L’éclairage LED reste allumé
indépendamment des conditions
environnantes.
MARCHE
Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
L’éclairage LED s’allume
automatiquement en cas
d’enregistrement dans des
environnements mal éclairés.
AUTO
Désactive cette fonction.
ARRET
ꢀ0 FR
Lecture de fichiers
Lecture de vidéos
Déplacez le commutateur de
mode pour sélectionner le mode
! (vidéo).
Appuyez sur PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
L’écran d’index apparaît.
Sélectionnez le fichier désiré.
Pour changer le nombre de miniatures
(6 miniatures/12 miniatures)
Pour passer à la page précédente ou suivante
Touchez plus d’une seconde [ ] ou [ ].
Déplacez la commande de zoom sur [W].
Pour lire quelques secondes du début de
Pour effectuer un zoom sur la vidéo pendant
une pause (télécommande uniquement)
Appuyez sur T sur la télécommande.
chaque vidéo
Touchez [
].
REMARQUE
Appuyez sur ¡, ¢, £, ¤ sur la télécommande
•
Dans certains cas, certaines parties de la
vidéo, en dehors du début, pourraient être
noires à la lecture.
•
pour déplacer la zone de zoom.
Maintenez enfoncée la touche W sur la
télécommande pour annuler le zoom.
•
Certaines vidéos pourraient ne pas être lues du tout.
•
Pour supprimer une vidéo
Sélectionnez $ lorsque la lecture est
arrêtée.
Opérations des touches sur l’écran durant
Volume du haut-parleur
la lecture de vidéos
Retourne à la première scène du fichier
:
:
:
:
:
N
O
L
J
E
— : Baisser le
Passe à la première scène du fichier suivant
Retourne à l’écran d’index
volume
Recherche en arrière (durant la lecture)
Lecture image par image en arrière
(pendant une pause)*
Lecture
:
:
:
:
F
Q
K
G
Pause
Recherche en avant (durant la lecture)
Lecture image par image en avant (pendant
une pause)*
+ : Augmenter le
* La lecture au ralenti démarre si vous gardez votre
doigt sur le capteur tactile sous E / G.
volume
FR ꢀ1
Lecture de fichiers (suite)
Lecture de photos
Déplacez le commutateur de
mode pour sélectionner le mode
# (photo).
Appuyez sur PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
L’écran d’index apparaît.
Sélectionnez le fichier désiré.
Pour passer à la page précédente ou
suivante
Pour effectuer un zoom sur l’image
lors de la lecture (télécommande
uniquement)
Touchez plus d’une seconde [ ] ou [ ].
Pour supprimer une photo
Sélectionnez $.
Appuyez sur T sur la télécommande.
Appuyez sur ¡, ¢, £, ¤ sur la
télécommande pour déplacer la zone de
zoom.
Maintenez enfoncée la touche W sur la
télécommande pour annuler le zoom.
•
•
Pour changer le nombre de miniatures
(6 miniatures/12 miniatures)
Déplacez la commande de zoom sur [W].
Opérations des touches sur l’écran durant la lecture de photos
Inverse l’ordre de lecture d’un diaporama
Inverse l’ordre de lecture d’un diaporama
Retourne à l’écran d’index
Affiche le fichier précédent
Lance le diaporama
:
:
:
:
:
:
:
P
F
L
N
F
Q
O
Termine le diaporama
Affiche le fichier suivant
ꢀꢀ FR
Enregistrement manuel
Le mode d’enregistrement manuel permet
de définir manuellement la mise au point, la
luminosité de l’écran, etc.
Réglage manuel dans Menu
En mode d’enregistrement manuel :
1 Touchez MENU.
Passer au mode d’enregistrement manuel
Préparation :
2 Sélectionnez [REGLAGE MANUEL].
Sélectionnez le mode ! ou #.
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
Sélectionnez deux fois [A/M].
3 Sélectionnez le menu désiré.
Pour retourner au mode
d’enregistrement automatique
Sélectionnez [A/M] pour afficher l’indicateur
@
.
4 Sélectionnez le réglage désiré.
Selon le type de réglages sélectionné, vous
pouvez définir la valeur à l’aide du capteur
tactile.
Pour retourner à l’écran précédent
Sélectionnez
.
@
Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
FR ꢀꢁ
UTILISATION AVEC UN TÉLÉVISEUR
Visualiser des fichiers sur un téléviseur
Ce caméscope est conçu pour être utilisé
avec les signaux de télévision couleur à haute
définition ou de type NTSC. Il ne peut pas être
utilisé avec un téléviseur de standard différent.
REMARQUE
Al realizar la conexión con el cable HDMI,
•
la imagen o el sonido podrían no emitirse
correctamente en el televisor según
el televisor conectado. En tales casos,
realice las siguientes operaciones.
1) Desconecte el cable HDMI y vuelva a
conectarlo.
Connexion à un téléviseur
La sortie des vidéos est possible via
le connecteur HDMI, le connecteur
COMPONENT ou le connecteur AV.
Sélectionnez le connecteur le mieux adapté au
téléviseur.
2) Apague la videocámara y vuelva a
encenderla.
Préparation :
Éteignez tous les appareils.
Pour connecter à à l’aide du connecteur
COMPONENT
Pour connecter à l’aide du connecteur
HDMI
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI
de catégorie 2 (câble à haute vitesse).
Connecteur AV
Connecteur CC
Adaptateur
secteur
Connecteur CC
Mini connecteur HDMI
Connecteur
COMPONENT
COMPONENT
Câble AV
Sur une prise
secteur
Adaptateur
secteur
Câble composantes
Câble HDMI (en option)
(Câble HDMI, taille mini à normale)
Sur une prise
secteur
Connecteur d’entrée Connecteur
COMPONENT
d’entrée audio G/D
Le connecteur vidéo
n’est pas utilisé.
Connecteur HDMI
REMARQUE
Modifiez les réglages dans [SORTIE
COMPOSANTES] en fonction de la connexion.
ꢀꢂ FR
Pour connecter à l’aide du connecteur
AV
Opération de lecture
Une fois la connexion au téléviseur
effectuée
Connecteur CC
Connecteur AV
Adaptateur
secteur
1 Allumez le caméscope et le téléviseur.
2 Réglez le téléviseur au mode VIDÉO.
3 (Uniquement en connectant le
caméscope à un magnétoscope/graveur
DVD)
Allumez le magnétoscope/graveur
DVD et définissez le mode d’entrée
4 Lancez la lecture sur le caméscope.
(Z p. 21, 22)
Câble AV
Sur une prise
secteur
Pour afficher l’affichage sur écran du
caméscope sur le téléviseur
Réglez [AFFICHER SUR TV] sur
[MARCHE].
REMARQUE
Si la vidéo a été enregistrée avec l’option
x.v.Color™ réglée sur [MARCHE], modifiez
le réglage x.v.Color™ sur le téléviseur. Pour
plus de détails, voir le guide d’utilisation du
téléviseur.
Connecteur d’entrée AV
REMARQUE
Modifiez les réglages dans [SORTIE VIDEO]
en fonction du format d’écran du téléviseur.
FR ꢀꢃ
EDITION
Gestion des fichiers
ATTENTION
Supprimer des fichiers
Ne retirez pas le support d’enregistrement et
n’effectuez pas d’autres opérations (comme
éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fichiers.
Assurez-vous aussi d’utiliser l’adaptateur
secteur fourni car le support d’enregistrement
des données risque d’être endommagé si la
batterie venait à se décharger complètement
pendant le fonctionnement. En cas de
corruption des données sur le support
d’enregistrement, formatez le support pour
pouvoir le réutiliser.
Les fichiers protégés ne peuvent pas être
supprimés. Si vous voulez les supprimer,
vous devez d’abord désactiver la protection.
Il n’est pas possible de restaurer des
fichiers qui ont été supprimés. Vérifiez
soigneusement les fichiers avant de les
supprimer.
•
•
Préparation :
Sélectionnez le mode ! ou #.
•
Sélectionnez le mode de lecture.
•
1 Touchez MENU.
Capturer une photo d’une vidéo
Vous pouvez capturer une scène d’une vidéo,
et l’enregistrer comme photo.
2 Sélectionnez [SUPPRIMER].
Préparation :
Sélectionnez le mode !.
•
Sélectionnez le mode de lecture.
•
Appuyez sur SNAPSHOT lorsque la
lecture est suspendue.
Supprimer le fichier affiché
Après avoir exécuté les étapes 1-2
3 Sélectionnez [ACTUEL].
REMARQUE
Les photos capturées sont stockées avec
•
une résolution de 1920 x 1080. Suivant la
qualité du fichier vidéo source, il se peut que
l’image soit allongée horizontalement ou
verticalement.
La fonction de prises de vue en rafale ne
peut pas être utilisée pour capturer des
photos.
•
4 Sélectionnez [OUI].
Vous ne pouvez pas capturer des vidéos
•
durant la lecture.
Vous pouvez sélectionner le fichier
précédent ou suivant à l’aide de { ou }.
Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
ꢀꢄ FR
COPIE
Copier des fichiers
Types de copie et périphériques connectables
Lecture du disque à l’aide du caméscope.
Lecture du disque à l’aide d’un graveur
BD/DVD.*
-
-
Le caméscope
Vous pouvez copier des fichiers
entre le disque dur et la carte
microSD en utilisant seulement le
caméscope.
Lecture sur un ordinateur.*
-
-
Lisez les disques avec un graveur BD/DVD
prenant en charge les formats BD/MV et
AVCHD.*
Le DVD doit être avant tout finalisé sur le
caméscope.
*
Graveur de DVD
CU-VD50/CU-VD3
Vous pouvez copier sur disques
les fichiers enregistrés sur ce
caméscope.
Un disque BD/DVD non créé à l’aide d’un
graveur BD/DVD ne peut pas être lu.
Si un graveur DVD (CU-VD50) est connecté
à un téléviseur, le disque créé peut être lu
sans utiliser le caméscope. Déconnectez le
câble USB lors de la lecture.
•
•
Graveur BD
LaCie N° de modèle 301828
Vous pouvez copier sur disques
les fichiers enregistrés sur ce
caméscope.
Connecter à un graveur BD/DVD
Préparation :
Allumez tout d’abord le caméscope, puis le
graveur BD/DVD.
Lecteur de disque dur externe
USB
Vous pouvez copier des fichiers
enregistrés sur ce caméscope
sur un disque dur externe USB.
Connecteur CC
Connecteur USB
Ordinateur
Vous pouvez copier des fichiers du
caméscope sur un disque avec le PC
.
Magnétoscope/enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéo
enregistrées sur ce caméscope
sur un magnétoscope ou un
enregistreur DVD.
Adaptateur
secteur
Câble USB
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser un graveur DVD
de JVC (CU-VD50/CU-VD3). Avec le CU-VD20
ou le CU-VD40, l’enregistrement peut prendre
jusqu’à deux fois plus longtemps que la durée
décrite dans le guide d’utilisation du graveur
DVD.
•
Sur une prise
secteur
Graveur BD/DVD
Connecteur USB
Disque dur externe USB recommandé
•
•
Seagate
LaCie
Série FreeAgent™ Desk
REMARQUE
Série Design by Neil Poulton
Consultez aussi le guide d’utilisation du graveur
BD/DVD.
Lors de la connexion à un graveur de DVD,
utilisez le câble USB fourni avec le graveur de
DVD.
•
•
Le lecteur de disque dur externe USB d’une
capacité de plus de 2 To ne peut pas être utilisé.
Utiliser un graveur BD/DVD
Lors de la connexion à un graveur de BD,
utilisez un câble USB ayant des prises Mini-A
(mâle) et B (mâle). Le QAM0852-001 (en option)
de JVC est recommandé. Consultez la page 34
pour plus de détails.
•
Les fichiers du caméscope peuvent être sauvegardés
sur disques à l’aide d’un graveur BD/DVD.
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour
•
visionner le disque. (Si vous essayez de lire
le disque avec un lecteur non compatible, il
est possible qu’il ne soit pas éjecté.)
FR ꢀꢅ
Copier des fichiers (suite)
5 Sélectionnez [EXECUTER].
Sauvegarder tous les fichiers
Les fichiers sont copiés sur le disque.
•
Préparation :
Lorsque [TERMINEE] apparaît, touchez
Sélectionnez le mode ! ou #.
la touche OK.
Si [INTRODUCTION NOUVEAU DISQUE
APP UYER SUR [ARRETER] POUR
QUITTER LA CREATION] s'affiche,
changez le disque. Les fichiers restants
sont copiés sur le second disque.
•
Sélectionnez HDD ou carte microSD.
•
•
Connectez le caméscope au graveur BD/
DVD.
Si vous utilisez un graveur BD, sélectionnez
[CHANGER MEDIA D’ENR.] puis
sélectionnez le type de disque.
•
•
Pour annuler la copie, sélectionnez [ARRETER].
•
1 Sélectionnez [CREER AVEC TOUT]
(mode !) ou [TOUT ENREGISTRER]
(mode #).
Copier des fichiers vidéo qui n’ont
jamais été copiés
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés sur les disques
sont automatiquement sélectionnés et copiés.
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
caméscope.
2 Appuyez sur DIRECT DISC.
Sélectionnez le menu désiré.
2
3 Sélectionnez [OUI] ou [NON].
Mode !: [TOUTE LES SCENES]
Mode #: [TOUTES LES IMAGES]
Tous les fichiers du support
d’enregistrement sont copiés.
Mode !: [SCENES NON ENREG.]
Mode #: [IMAGES NON ENREG .]
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés
sont automatiquement sélectionnés et
copiés.
•
•
[OUI]: Affiche les miniatures par groupe.
•
[NON] : Affiche les miniatures par date ou
par liste de lecture.
•
4 Sélectionnez [EXECUTER].
3 Sélectionnez [EXECUTER].
La création du disque commence. Lorsque
[COMPLETED] apparaît, touchez OK.
•
Si [INTRODUCTION NOUVEAU DISQUE
•
APPUYER SUR [ARRETER] POUR
QUITTER LA CREATION] s'affiche,
changez le disque. Les fichiers restants
sont copiés sur le second disque.
4 Sélectionnez [OUI] ou [NON].
Pour annuler la création du disque,
sélectionnez [CANCEL].
•
[OUI] : Affiche les miniatures par groupe.
•
[NON] : Affiche les miniatures par date ou
•
par liste de lecture.
Pour quitter l’écran
1) Sélectionnez [FIN].
2) Lorsque [QUITTER ?] apparaît,
sélectionnez [OUI].
ꢀꢆ FR
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
Copier des fichiers sur un
magnétoscope/enregistreur DVD
caméscope.
2 Réglez le magnétoscope ou
l’enregistreur DVD sur le mode
d’entrée AUX.
Préparation :
Créez une liste de lecture.
Éteignez tous les appareils.
•
•
Vérifiez que les images du caméscope sont
reçues correctement par le magnétoscope
ou l’enregistreur DVD.
Pour connecter à l’aide des connecteurs
AV (copie analogue)
Connecteur CC
Connecteur AV
Adaptateur
secteur
3 Jouez les listes de lecture sur le
caméscope.
1) Touchez MENU.
2) Sélectionnez [MONTAGE LECTURE].
3) Sélectionnez la liste de lecture désirée.
4) Sélectionnez [OUI]. (Un écran noir
s’affiche pendant 5 secondes à la
première et à la dernière scène.)
4 Lancez l’enregistrement sur le
magnétoscope ou l’enregistreur DVD
au point de départ de la copie.
Consultez le guide d’utilisation du
magnétoscope ou de l’enregistreur DVD.
Câble AV
Sur une prise
secteur
Pour arrêter la copie
Arrêtez l’enregistrement sur le
magnétoscope ou l’enregistreur DVD.
Pour masquer la date ou les icônes sur
l’écran
Modifiez les réglages dans [AFFICHER
SUR TV].
Magnétoscope/
enregistreur DVD
Modification des indicateurs sur l’écran
LCD
Les indicateurs sur l’écran LCD changent
chaque fois que vous touchez DISPLAY,
comme indiqué ci-dessous :
Connecteur AV
(Entrée)
En mode d’enregistrement :
Tous les indicateurs / les indicateurs pour
les fonctions sélectionnées
En mode de lecture :
Tous les indicateurs / date et heure
uniquement / aucun indicateur
FR ꢀꢇ
UTILISATION DE L’ORDINATEUR
Créer un disque avec un PC
Veuillez lire le fichier « Contrat de licence du
1 Cliquez sur [Easy Installation].
logiciel JVC » dans le CD-ROM d’instructions avant
d’installer le logiciel.
Vous pouvez copier les données du caméscope et
créer un disque à l’aide du PC.
Installer le logiciel sur l’ordinateur
Q
Configuration système requise
Suivez les instructions sur l’écran.
Windows Vista
SE : Windows Vista®
2 Cliquez sur [Suivant].
Édition Familiale Basique (SP1)
Édition Familiale Premium (SP1)
(32 bits, préinstallé)
UC : Intel® CoreTM Duo, 1.66 GHz ou ultérieur
(Intel® CoreTM 2 Duo 2.13 GHz ou
ultérieur recommandé.)
RAM : Au moins 2 Go
3 Cliquez sur [Terminer].
Windows XP
SE : Windows® XP
Édition familiale (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(préinstallé)
UC : Intel® CoreTM Duo, 1.66 GHz ou ultérieur
(Intel® CoreTM 2 Duo 2.13 GHz ou
ultérieur recommandé.)
L’icône Everio MediaBrowser est créée sur
le bureau.
RAM : Au moins 1 Go
Pour vérifier les spécifications de
l’ordinateur
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
[Ordinateur] (ou [ Poste de travail]) dans le
menu [Démarrer] et sélectionnez [Propriétés].
Everio MediaBrowser Player est un logiciel
qui lit les disques AVCHD sur l'ordinateur.
(Il n’est pas possible de lire des disques
DVD.)
REMARQUE
Pour consulter le manuel d'instruction
de Everio MediaBrowser
Veillez à ce que votre PC dispose d’un
•
lecteur BD/DVD enregistrable.
1) Double cliquez sur l'icône de Everio MediaBrowser.
2) Cliquez sur [Aide], puis sur [Aide MediaBrowser].
Si votre système ne remplit pas les
•
conditions requises, il est recommandé de
copier les fichiers en utilisant le graveur
BD/DVD. (Z p. 27)
Cliquer
Cliquer
Les utilisateurs de matériel Macintosh
•
peuvent utiliser le logiciel fourni avec leur
Macintosh (iMovie ’08, iPhoto) pour importer
des fichiers sur leur ordinateur.
Préparation :
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD
de l’ordinateur.
Sous Windows Vista, la boîte de dialogue de
lecture automatique apparaît.
ꢁ0 FR
Effectuer une sauvegarde sur
l’ordinateur
R
3 Cliquez sur [Tout le volume du
camescope] puis sur [Suivant].
Préparation :
Installez le logiciel sur l’ordinateur.
Vérifiez que l’espace libre sur le disque dur
de l’ordinateur est suffisant.
•
•
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope.
•
Connecteur USB
4 Cliquez sur [Demarrer].
La sauvegarde démarre.
Câble USB
Pour déconnecter le caméscope de
l’ordinateur
1) Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône (Retirer le périphérique en
toute sécurité) sur la barre des tâches
et sélectionnez [Retirer Périphérique
de stockage de masse USB en toute
sécurité].
2) Suivez les instructions sur l’écran et
assurez-vous que le périphérique peut
être retiré en toute sécurité.
Connecteur USB
3) Déconnectez le câble USB et fermez
l’écran LCD.
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
caméscope.
REMARQUE
2 Sélectionnez [SAUVEGARDER].
La sauvegarde de beaucoup de vidéos peut
prendre un certain temps.
Everio MediaBrowser démarre sur
l’ordinateur.
FR ꢁ1
Créer un disque avec un PC (suite)
Créer des listes pour arranger les
fichiers
S
5 Cliquez sur la date d’enregistrement.
Vous pouvez créer des listes pour différents
sujets (par exemple Voyages, Sport...) et
placer les fichiers pertinents dans ces listes.
Préparation :
Sauvegardez les fichiers sur l’ordinateur.
Les fichiers enregistrés le jour sélectionné
sont affichés.
1 Cliquez deux fois sur l’icône et
ouvrez le calendrier.
6 Déplacez le fichier sur la liste.
2 Sélectionnez [Videos seulement].
Pour ajouter d’autres fichiers dans la liste,
répétez les étapes 5 et 6.
3 Cliquez sur [+].
4 Entrez le nom de la nouvelle liste et
cliquez sur [OK].
ꢁꢀ FR
Copier des fichiers sur un disque
T
4 Déplacez le fichier sur la partie
inférieure et cliquez sur [Suivant].
Everio MediaBrowser prend en charge 3
formats de disques. Sélectionnez le format
approprié.
Disque DVD Pour créer des disques pour
vidéo :
votre famille et vos amis.
Disque
AVCHD :
Pour des vidéos de haute
qualité.
BD :
Pour des vidéos de haute
qualité avec un enregistrement
de longue durée.
5 Entrez le nom du disque, sélectionnez
le style de menu principal et cliquez
sur [Suivant].
1 Sélectionnez la liste et cliquez sur
[Creer le disque].
6 Cliquez sur [Demarrer].
Sélectionnez le type de disque, puis
2
cliquez sur [Suivant].
REMARQUE
Lorsque vous copiez une vidéo enregistrée
•
en mode d’enregistrement UPX pour créer
un disque AVCHD, vous devez convertir la
vidéo au mode XP avant de la copier. Cela
peut ainsi prendre plus temps que d’effectuer
une copie vidéo en d’autres modes.
3 Cliquez sur [Selectionner fichiers
individuellement] puis sur [Suivant].
Utilisez Everio MediaBrowser Player pour lire
le disque. Reportez-vous à l’Aide du logiciel
•
Pour ajouter tous les fichiers sur les
disques, cliquez sur [Sélectionnez tous les
fichiers affichés], puis allez à l’étape 5.
• PEoveurrioplMuseddeiaBdérotawilssesrufor uErvnei.rio
MediaBrowser, cliquez sur [Aide] et
consultez [Aide MediaBrowser].
•
Adobe® Reader® doit être installé sur votre
ordinateur pour visualiser [Aide MediaBrowser].
Vous pouvez télécharger Adobe® Reader®
depuis le site Web d’Adobe :
• Phtotpu:r//dwewlw’a.iaddeosbuer.cl’oompération du logiciel
fourni, veuillez consulter les informations de
support. (Z p. 34)
FR ꢁꢁ
Créer un disque avec un PC (suite)
Structure des dossiers et extensions
EVERIO_HDD
EVERIO_SD
X = nombre
Contient les dossiers de fichiers
photo.
[DCIM]
[DCIM]
[XXXJVCSO]
[XXXJVCSO]
Les fichiers vidéo avec des
informations de gestion
défectueuses sont enregistrés.
[EXTMOV]
[DEM_XXXX.MTS]
[MOV_XXXX.MTS]
[EXTMOV]
[DEM_XXXX.MTS]
[MOV_XXXX.MTS]
[PRIVATE]
Contient des fichiers d’information
sur la gestion d’événement et/ou
des informations sur la création de
disque pour les fichiers créés avec le
caméscope.
[PRIVATE]
[AVCHD]
[BDMV]
[STREAM]
[XXXXX.MTS]
[JVC]
[AVCHD]
[BDMV]
[STREAM]
[XXXXX.MTS]
Fichiers vidéo au format AVCHD
[BACKUP]
[BACKUP]
[CLIPINF]
[CLIPINF]
[PLAYLIST]
[INDEX.BDM]
[MOVIEOBJ.BDM]
[PLAYLIST]
[INDEX.BDM]
[MOVIEOBJ.BDM]
Informations du support client
L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.
JVC
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche
worldmap/index-e.html).
Nom du produit, modèle, problème, message d’erreur
Ordinateur (fabricant, modèle (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo), espace disque disponible (Go)
•
•
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur,
ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres
applications ou pilotes.
Pixela
Région
Langue
N° de téléphone
+1-800-458-4029 (numéro
gratuit)
États-Unis et Canada
Anglais
Europe (Royaume-Uni,
Allemagne, France et Espagne)
+800-1532-4865 (numéro
gratuit)
Anglais/Allemand/Français/Espagnol
Anglais/Allemand/Français/Espagnol/
Italien/Néerlandais
Autres pays en Europe
+44-1489-564-764
Asie (Philippines)
Chine
Anglais
Chinois
+63-2-438-0090
+86-21-5385-3786
Page d’accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.
ꢁꢂ FR
Utilisation avec un lecteur multimédia portable
3 Sélectionnez [FIN].
Activer le mode d’exportation
Pour annuler le réglage d’exportation
Sélectionnez le fichier et sélectionnez de
Vous pouvez facilement transférer des vidéos
enregistrées en mode d’exportation à iTunes®.
Tous les fichiers avec le réglage d’exportation
activé sont transférés sur l’ordinateur.
Pour plus de détails sur le transfert, consultez
le guide d’opération de MediaBrowser sur le
CD-ROM.
nouveau [
].
Pour quitter l’écran
1) Sélectionnez [FIN].
2) Sélectionnez [OUI].
Pour confirmer le réglage d’exportation
Appuyez sur EXPORT sur l’écran d’index.
Préparation :
Sélectionnez le mode !.
•
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
Transférer des fichiers sur
l’ordinateur
Appuyez deux fois sur EXPORT.
Préparation :
Installez iTunes® sur un ordinateur.
1 Connectez le caméscope à
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
Pour désactiver le mode d’exportation
Appuyez deux fois sur EXPORT.
2
Sélectionnez [S’INSCR. SUR LIBRARY].
Modifier le mode d’exportation
Vous pouvez régler les vidéos enregistrées sur
le mode d’exportation.
Préparation :
Sélectionnez le mode !.
•
Sélectionnez le mode de lecture.
•
1 Appuyez sur EXPORT.
Tous les fichiers avec le réglage
d’exportation activé sont transférés sur
l’ordinateur.
Si vous ne pouvez pas exporter le fichier
sur iTunes®
Consultez les rubriques « Q&A », « Plus
récentes informations », « Informations
de téléchargement », etc. sous [Clic pour
Dernières Infos Produit] dans le fichier
d’aide du logiciel Everio MediaBrowser.
2
Sélectionnez le fichier et réglez
[
].
Pour vérifier le contenu du fichier,
sélectionnez [VERIF.].
FR ꢁꢃ
Téléchargement de fichiers sur des sites Web
Activer le mode de téléchargement
Télécharger des fichiers
Vous pouvez rapidement télécharger les
fichiers à un site Web de partage vidéo
(comme YouTube™) après l’enregistrement.
Pour plus de détails sur le téléchargement
de fichiers, consultez le guide d’opération de
MediaBrowser sur le CD-ROM.
Préparation :
1 Connectez le caméscope à
Sélectionnez le mode !.
•
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
Sélectionnez le mode d’enregistrement.
•
2 Sélectionnez [TRANSFERER].
Appuyez deux fois sur UPLOAD.
Si vous enregistrez un fichier avec le mode
de téléchargement activé, l’enregistrement
s’arrête automatiquement après 10
minutes.
La durée d’enregistrement restante est
affichée sur l’écran LCD.
Si vous ne pouvez pas charger le fichier
surYouTube™
Un compte YouTube™ est nécessaire
pour charger des fichiers sur YouTube™.
Veuillez créer un compte.
•
Consultez les rubriques « Q&A », « Plus
•
récentes informations », « Informations
de téléchargement », etc. sous [Clic pour
Dernières Infos Produit] dans le fichier
d’aide du logiciel Everio MediaBrowser.
REMARQUE
Le mode de téléchargement est désactivé
chaque fois que l’enregistrement est terminé.
ꢁꢄ FR
AUTRES INFORMATIONS
Modification des réglages des menus
1 Touchez MENU.
Pour retourner à l’écran précédent
Sélectionnez @.
2 Sélectionnez le menu désiré.
Pour quitter l’écran
Sélectionnez [FIN].
3 Sélectionnez le réglage désiré.
Dépannage
Avant de contacter le service client, veuillez
consulter le tableau suivant. Si les solutions
proposées dans le tableau ne résolvent pas
votre problème, consultez votre revendeur JVC
ou le centre de services JVC le plus proche
pour plus d’instruction.
Les phénomènes suivants ne sont pas
des dysfonctionnements.
Le caméscope chauffe lorsqu’il est utilisé pour
•
une période prolongée.
La batterie chauffe pendant la recharge.
Lors de la lecture d’une vidéo, l’image s’arrête
momentanément ou le son est interrompu aux
jonctions entre les scènes.
•
•
Veuillez aussi consulter le fichier FAQ des
nouveaux produits sur le site Web de JVC.
L’écran LCD devient momentanément rouge
ou noir si la lumière du soleil est enregistrée.
•
Des points noirs, ou des points rouges, verts
•
ou bleus apparaissent sur l’écran LCD.
(L’écran LCD contient un taux de pixels
effectifs supérieur à 99,99 % ; 0,01 % ou
moins de pixels peuvent être défectueux.)
Problème
Action
Connectez correctement l’adaptateur secteur.
Rechargez la batterie.
•
•
Pas d’alimentation.
Rechargez complètement la batterie, épuisez-la, puis rechargez-
la.
Si le caméscope est utilisé lors de périodes prolongées dans des
environnements avec des températures élevées ou basses, ou
si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge
restante peut ne pas être affichée correctement.
•
L’affichage de la durée
de batterie restante
n’est pas correct.
•
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des
endroits très lumineux, par exemple directement au soleil.
L’écran LCD est difficile
à visualiser.
•
FR ꢁꢅ
Dépannage (suite)
Problème
Action
Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode
désiré (! ou #).
Ce phénomène se produit lors d’une prise de vue d’un sujet
éclairé par une lumière intense. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Aucun enregistrement
ne peut être réalisé.
•
•
Des lignes verticales
apparaissent sur les
photos enregistrées.
La lecture est parfois interrompue aux sections qui connectent
deux scènes. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
•
•
Le son ou la vidéo sont
interrompus.
Sélectionnez [LECT. AUTRES FICH.] puis recherchez la vidéo sur
l’écran d’index.
(Les fichiers vidéo avec des informations de gestion
endommagées peuvent être lus.)
Annulez les fonctions d’affichage par groupes et de recherche de date.
Modifiez le réglage dans [SUPPORT ENREG. VIDEO] ou
[SUPPORT ENREG. PHOTO]. (Les fichiers sur l’autre support ne
sont pas affichés.)
Impossible de trouver
une vidéo enregistrée.
•
•
Si beaucoup de fichiers (tels que des fichiers vidéo) se trouvent
dans le caméscope, le délai de réponse du caméscope prend
un certain temps. Il est recommandé de copier tous les fichiers
du caméscope sur un ordinateur, et d’effacer les fichiers dans le
caméscope.
•
Le caméscope
fonctionne lentement
en passant entre les
modes vidéo et photo, ou
lorsqu’il est allumé/éteint.
Vérifiez la charge restante de la batterie.
(Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne
clignote pas.)
En cas de recharge dans des endroits chauds ou froids, assurez-vous
que la batterie est chargée dans la plage de température permise.
(Si la batterie est rechargée en dehors de la plage température
permise, la recharge peut s’arrêter pour protéger la batterie.)
•
•
Le voyant ne clignote
pas lors du chargement
de la batterie.
Consultez les rubriques « Q&A », « Plus récentes
informations », « Informations de téléchargement », etc. sous
[Clic pour Dernières Infos Produit] dans le fichier d’aide du
logiciel Everio MediaBrowser.
•
Impossible de charger le
fichier surYouTube™
Impossible d’exporter le
fichier sur iTunes®
Si un dysfonctionnement survient dans le disque dur
!ꢀꢀEffectuez [FORMATER DISQUE DUR](.Toutes les données sont supprimées.)
#ꢀSi ceci ne résout pas le problème, contactez le centre d’assistance clientèle JVC pour
réparation.
Pour réinitialiser le caméscope s’il ne fonctionne pas correctement
!ꢀFermez l’écran LCD et retirez la source d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur) du
caméscope, puis réinsérez-la.
#ꢀExécutez [REGLAGES D’USINE].
ꢁꢆ FR
Messages d’avertissement
Indicateur
Action
Réglez l’horloge. Si le message apparaît toujours après le
réglage de l’horloge, la batterie de l’horloge est épuisée.
Consultez votre revendeur JVC le plus proche.
•
•
REGLER DATE/HEURE !
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
ERREUR DE
COMMUNICATION
Réglez [SUPPORT ENREG. VIDEO] sur [HDD].
Remplacez la carte microSD. (Les fichiers enregistrés avec
d’autres périphériques qui supportent (le format) AVCHD ne
peuvent pas être lus sur ce caméscope.)
•
•
UTILISATION IMPOSSIBLE
EN MODE VIDEO
Sélectionnez [OK] et sélectionnez [OUI] pour effectuer le
formatage.
•
NON FORMATE
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
Éteignez et rallumez le caméscope.
ERREUR DE FORMATAGE !
•
•
ERREUR SUPPRESSION
DONNEES
Effectuez un formatage. (Toutes les données sont
supprimées.)
Éteignez et rallumez le caméscope.
•
•
ERREUR DISQUE DUR !
Effectuez un formatage. (Toutes les données sont
supprimées.)
Retirez et réinsérez la carte microSD. (Les cartes
MultimediaCard ne peuvent pas être utilisées.)
Nettoyez les bornes de la carte microSD.
Insérez la carte microSD avant d’allumer l’appareil.
Éteignez et rallumez le caméscope.
•
•
ERREUR CARTE MEMOIRE !
•
•
•
Arrêtez l’enregistrement vidéo, puis enregistrez une photo. (Si
une carte microSD est retirée ou insérée durant l’enregistrement
vidéo, une photo ne peut pas être enregistrée.)
IMPOSSIBLE DE PRENDRE
PLUS D’IMAGES FIXES POUR
LE MOMENT
•
Réglez [SUPPORT ENREG. VIDEO] sur [SD], puis enregistrez
sur une carte microSD.
Éteignez et rallumez le caméscope.
Évitez de soumettre le caméscope à des vibrations ou des
chocs.
LA DETECTION DE CHUTE
A FONCTIONNE ET
L’ALIMENTATION A ETE COUPEE
•
•
•
ENREGISTREMENT ANNULE
Carte microSD :
ERREUR
D’ENREGISTREMENT
Retirez et réinsérez la carte microSD. (Les cartes
•
MultimediaCard ne peuvent pas être utilisées.)
Nettoyez les bornes de la carte microSD.
Insérez la carte microSD avant d’allumer l’appareil.
Disque dur :
•
•
LA LECTURE A ECHOUEE
Évitez de soumettre le caméscope à des chocs/vibrations.
•
FR ꢁꢇ
Spécifications
Autres
Alimentation
Adaptateur secteur
Alimentation requise
11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur)
7,2 V CC (en utilisant la batterie)
Consommation
110 V à 240 V CA , 50 Hz/60 Hz
$
Sortie
11 V CC
, 1 A
§
3,5 W environ*
* Lorsque l’écran LED est éteint et l’éclairage
de l’écran est réglé sur le mode [STANDARD].
Consommation de courant nominal : 1A
Dimensions (L x H x P)
53 mm x 68 mm x 113 mm
Poids
Télécommande
Alimentation
3 V CC
Autonomie de la pile
Environ 1 an
(selon la fréquence d’utilisation)
Plage d’opération
Moins de 5 m
Température d’opération
0°C à 40°C
Environ 325 g
Environ 370 g (avec la batterie)
Température d’opération
0°C à 40°C
Température de stockage
–20°C à 50°C
Humidité d’opération
35% à 80%
Dimensions (L x H x P)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Poids
Environ 30 g
(avec batterie)
Caméscope/écran LCD
Capteur
CMOS progressif 1/4,1" (3 050 000 pixels)
Objectif
Photo
Format
JPEG
F 1,9 à 3,2, f = 2,9 mm à 58,0 mm,
objectif à zone électrique 20:1
Diamètre du filtre
ø 30,5 mm
Écran LCD
Taille d’image
1920 x 1080
1440 x 1080
640 x 480
Qualité d’image
2,7 pouces, mesuré en diagonale,
écran LCD/système à matrice active TFT
Éclairage LED
Moins de 1,5 m
(distance de prise de vue recommandée)
FIN / STANDARD
Vidéo
Format du signal
1080/60i
Format d’enregistrement et de lecture
Connecteurs
Vidéo :
MPEG-4 AVC/H.264
Sortie AV
Audio :
Dolby Digital (2 can.)
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75
Sortie audio : 300 mV (rms), 1 k
HDMI
HDMI™ (V.1.3 avec x.v.Color™)
Sortie composantes
Sortie composantes Y, Pb, Pr
W
Mode d’enregistrement (vidéo)
W
UXP :
XP :
SP :
EP :
VBR, moyenne de 24 Mbits/s
VBR, moyenne de 17 Mbits/s
VBR, moyenne de 12 Mbits/s
VBR, moyenne de 5 Mbits/s
Mode d’enregistrement (audio)
48 kHz, 256 kbit/s
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75
W
Pb/Pr: 700 mV (p-p), 75
USB
W
L’aspect et les spécifications sont susceptibles
d’être modifiés sans préavis.
Mini USB, types A et B,
compatible avec USB 2.0
ꢂ0 FR
h : heure/m : minute
Carte microSD
Durée d’enregistrement approximative (pour vidéo)
Support d’enregistrement
Disque dur
80 Go
7 h 20 m
10 h
4 Go
20 m
8 Go
Qualité
UXP
XP
40 m
30 m
1 h 00 m
1 h 28 m
3 h 20 m
SP
14 h
44 m
EP
33 h
1 h 40 m
Nombre approximatif de photos enregistrables
Le disque dur peut enregistrer jusqu’à 9999 photos dans les deux modes.
Support d’enregistrement
Carte microSD
2 Go
512 Mo
510
1 Go
1040
1630
1370
2160
6720
9999
4 Go
4200
6410
5540
8700
9999
9999
8 Go
Taille/qualité d’image
1920 x 1080 / FIN
2100
8420
9999
9999
9999
9999
9999
1920 x 1080 / STANDARD
1440 x 1080 / FIN
800
3210
680
2770
1440 x 1080 / STANDARD
640 x 480 / FIN
1060
3320
5980
4360
9999
640 x 480 / STANDARD
9999
h : heure/m : minute
Durée de recharge/d’enregistrement requis (approx.)
Batterie
BN-VF808U (Fourni)
BN-VF815U
Durée de recharge
1 h 50 m
Durée d’enregistrement
1 h 20 m*
2 h 40 m
2 h 50 m*
BN-VF823U
3 h 40 m
4 h 10 m*
* Lorsque l’écran LED est éteint et l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode [STANDARD].
FR ꢂ1
Précautions
ATTENTION:
Adaptateur secteur
La batterie que vous vous êtes
procurée est recyclable.
Pour des renseignements sur le
recyclage de cette batterie, veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE DE
SECTEUR
Lors du branchement du cordon d’alimentation
de l’appareil à une prise de secteur différente
du standard national américain C73, utiliser un
adaptateur de prise nommé « Siemens Plug »,
comme indiqué ci-dessous.
Support d’enregistrement
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter
votre revendeur JVC le plus proche.
Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les
données enregistrées.
•
Adaptateur de prise
Ne pas déformer ou laisser tomber le support
•
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des secousses ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
•
avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’
•
enregistrement dans des endroits fortement exposés à
de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
Batteries
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou retirer
•
La batterie fournie est
une batterie au lithium-
ion. Avant d’utiliser
la batterie fournie ou
une batterie en option,
bien lire les consignes
suivantes :
Bornes
la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de
vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à proximité
•
d’objets possédant un fort champ magnétique ou
émettant de fortes ondes électromagnétiques.
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
•
des endroits exposés à une température élevée
ou à une forte humidité.
Ne pas toucher les pièces métalliques.
•
Pour éviter tout accident
... ne pas brûler.
•
Lors du formatage ou de l’effacement des données
à l’aide des fonctions du caméscope, seules les
informations de gestion des fichiers sont modifiées. Les
données ne sont pas complètement effacées du disque
dur. Si vous souhaitez effacer complètement toutes
les données, nous vous recommandons soit d’utiliser
un logiciel disponible dans le commerce spécialement
conçu à cette fin, soit de détruire physiquement le
caméscope à l’aide d’un marteau, etc.
•
... ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir celle-
ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle
n’est pas utilisée. En cas de transport, s’assurer
que le cache de la batterie fournie est en place.
Si vous avez égaré le cache de la batterie, placer
celle-ci dans un sac plastique.
... ne pas modifier ni démonter.
... ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de
surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
Pour éviter tout endommagement et
Disque dur
•
Ne pas utiliser l’appareil là où il sera exposé à
des vibrations ou à des bruits élevés.
Si vous déplacez soudainement l’appareil, il
se peut que la fonction de détection de chute
s’active et que l’appareil se mette hors tension.
prolonger la durée de vie utile
•
•
... ne pas soumettre à un choc inutile.
... recharger à l’intérieur d’une plage de température
de 10°C à 35°C. Des températures basses peuvent
prolonger la durée de charge, ou même dans certains
cas arrêter la recharge. Des températures élevées
peuvent empêcher une charge complète, ou même
dans certains cas arrêter la recharge.
Écran LCD
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures
élevées accélérera la décharge naturelle et
diminuera la durée de vie utile.
... charger et décharger complètement la batterie
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant
une période de temps prolongée.
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains
appareils, même éteints, continuent de
consommer du courant.
Pour éviter tout endommagement de l’écran
LCD, NE PAS
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.
... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.
•
Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
•
ꢂꢀ FR
Pour éviter une chute de l’appareil,
•
Serrer la ceinture de la poignée fermement.
Appareil principal
•
Lors de l’utilisation du caméscope avec un
•
Pour votre sécurité, NE PAS
... ouvrir le boîtier du caméscope.
... démonter ou modifier l’appareil.
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.
Si le caméscope se détache et tombe, il peut
causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.
•
... laisser pénétrer des substances inflammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
... placer des sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées, sur l’appareil.
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
Des changements ou modifications non
approuvés par JVC peuvent annuler le droit de
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet
appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se
conforme aux limites concernant l’appareillage
informatique de classe B correspondant à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour garantir une protection raisonnable
contre des interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon
les instructions du fabricant, peut causer des
interférences nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des
interférences ne se produiront pas dans certaines
installations particulières. Si cet appareil provoque
des interférences avec la réception radio ou de
télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant
l’appareil et en coupant son alimentation, nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces
interférences par l’un ou plusieurs des moyens
suivants :
... laisser s’accumuler de la poussière ou
placer des objets métalliques sur la prise
d’alimentation ou une prise de courant murale.
... insérer des objets dans le caméscope.
Éviter d’utiliser l’appareil
•
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
... dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.
... près d’un téléviseur.
... près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (haut-
parleurs, antennes de diffusion, etc.).
... dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou
extrêmement basses (en deçà de 0°C).
... dans les endroits où la pression d’air est basse (plus
de 3000 m au-dessus du niveau de la mer).
NE PAS laisser l’appareil
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C.
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
... en plein soleil.
... dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale.
... près d’un radiateur.
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
compétent pour vous aider.
•
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de
ne plus fonctionner.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour protéger l’appareil, NE PAS
•
... le mouiller.
... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations
durant le transport.
... maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.
... le balancer inutilement par la dragonne.
... trop balancer l’étui souple lorsque le
caméscope est à l’intérieur.
... placer le caméscope dans des endroits
poussiéreux ou avec du sable, comme une
plage.
FR ꢂꢁ
Index
A
Adaptateur secteur ......................................15, 42
iTunes ................................................................35
B
C
Batterie ........................................................15, 42
Lecteur multimédia portable ..............................35
Lecture de copie ................................................29
Lecture sommaire .............................................21
Câble USB ...................................................27, 31
Carte microSD ...................................................17
CD-ROM ......................................................14, 30
Charge restante de la batterie ...........................20
Connexion AV ..............................................25, 29
Connexion composantes ...................................24
Contrôle de l’enregistrement sur l’écran ............18
Contrôle du zoom sur l’écran ............................20
Copier des fichiers ............................................27
N
R
Nombre de photos .............................................41
Réglages des menus .........................................37
Régler l’horloge .................................................15
Régler la date et l’heure ......................................5
Régler la langue ................................................16
Revue rapide ...............................................18, 19
D
E
Détection de visage .....................................18, 19
Disque dur .........................................................42
Durée d’enregistrement .....................................41
Durée d’enregistrement restante .......................20
S
Support d’enregistrement ..................................42
T
V
Éclairage LED ...................................................20
Écran LCD ...................................................12, 42
Enregistrement manuel .....................................23
Exporter au mode Library .................................35
Télécharger des fichiers ....................................36
Télécommande ...........................................11, 14
Volume du haut-parleur .....................................21
G
H
Graveur BD/DVD ...............................................27
HDMI .................................................................24
Y
Z
YouTube .............................................................36
Zoom .................................................................20
UC
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
0109FOH-AL-VM
|
Rockford Fosgate Car Speaker FRC3369 User Manual
Radio Shack 120 2130A User Manual
Plinius Audio M12 User Manual
Planar Systems Car Video System PL160M User Manual
Pelco Camera Accessories EH3110 User Manual
Peavey Electronics Car Speaker SSE UB2T User Manual
Panasonic NV GS60GN User Manual
KitchenAid KFPW760QCR0 User Manual
Kenwood KDC MP7080U User Manual
Kenwood CD RECEIVER KDC 126 User Manual