JVC High Definition Camcorder GZHM450AUS User Manual

LYT2259-001B-M  
EN SP  
HGDZM-EHMOMRY6C9AM0EURA/GZ-HM670U  
GZ-HM650U/GZ-HM450U  
GZ-HM440U  
Basic User Guide  
Dear Customers  
Thank you for purchasing this JVC product.  
Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on p. 2 and p. 28 to ensure safe  
use of this product.  
Detailed User Guide  
.
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this product.  
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide” at the  
following website.  
o
You can also access the website from the built-in application software of  
o
this unit. (p. 22)  
For Future Reference:  
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No.  
(located on the battery pack mount of the camera) below.  
Model No.  
Serial No.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read these instructions.  
Remember that this unit is intended for  
private consumer use only.  
2. Keep these instructions.  
Any commercial use without proper permission  
is prohibited. (Even if you record an event such  
as a show, performance or exhibition for personal  
enjoyment, it is strongly recommended that you  
obtain permission beforehand.)  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
7. Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
9. Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from  
the apparatus.  
Trademarks  
"AVCHD", "AVCHD" logo, "AVCHD Lite" and  
"AVCHD Lite" logo are trademarks of Panasonic  
Corporation and Sony Corporation.  
x.v.Color™ is a trademark of  
Sony Corporation.  
HDMI™ is a trademark of HDMI  
Licensing, LLC.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and the double-D symbol  
are trademarks of Dolby Laboratories.  
Windows® is either registered trademark or  
10.Only use attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
11.Use only with the cart,  
trademark of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
Macintosh is a registered trademark of Apple Inc.  
stand, tripod, bracket,  
or table specified by  
the manufacturer, or  
iMovie and iPhoto are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
sold with the apparatus.  
When a cart is used,  
YouTube™ and the YouTube logo are  
trademarks and/or registered trademarks of  
YouTube LLC.  
use caution when  
moving the cart/  
Intel, Intel Core, and Pentium are trademarks or  
apparatus combination  
registered trademarks of Intel Corporation or its  
to avoid injury from tip-over.  
subsidiaries in the United States and other countries.  
Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc.  
Other product and company names included in  
this instruction manual are trademarks and/or  
registered trademarks of their respective holders.  
12.Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
13.Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has  
been damaged in any way, such as power-supply  
cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture,  
does not operate normally, or has been dropped.  
Make a backup of important recorded data  
JVC will not be responsible for any lost data. It is  
recommended to copy your important recorded  
data to a disc or other recording media for storage.  
If this symbol is shown, it is only valid  
in the European Union.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
3
Contents  
Detailed User Guide  
.
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this product.  
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide” at the  
following website.  
o
o
You can also access the website from the built-in application software  
Verifying the Accessories  
USB Cable  
AC Adapter  
AC-V11U*  
Battery Pack  
BN-VG114U  
(Type A - Mini Type B)  
QAM1313-001A/  
QAM1369-001A  
AV Cable  
.
.
.
.
Basic User Guide  
Optional Accessories  
(this manual)  
Component Cable  
QAM1266-001  
0
.
SD cards are sold separately. For details on the types of cards that can be used on this  
0
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available converter  
plug for the country or region of visit.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
4
 
Names of Parts and Functions  
g
h
i
j
5
6 7  
1
2
k
l
m
3
4
8
9
0
a
b
n
o
p
fedc  
A
N
O
P
Lens Cover  
B
C
D
Light (GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-HM650)  
Stereo Microphone  
COMPONENT (Component) Connector  
LCD Monitor  
Q
R
Turns on/off the power by opening/  
closing the LCD monitor.  
SNAPSHOT (Still Image Recording)  
E
F
Speaker  
S
T
ACCESS (Access) Lamp  
Lights up/blinks during recording or  
playback.  
START/STOP (Video Recording)  
G
H
POWER/CHARGE (Power/Charge)  
U
V
W
X
Y
Z
i.AUTO (Intelligent Auto) Button (p. 14)  
Switches between Intelligent Auto and  
Manual modes.  
Tripod Mounting Hole  
I
J
USER (User) Button  
Battery Release Lever (p. 8)  
A/B (Video/Still Image) Button  
Switches between video and still image  
modes.  
K
INFO (Information) Button  
Recording Displays the remaining  
:
time (for video only) and  
battery power.  
Playback  
Displays file information  
such as recording date.  
:
L
M
M (Power) Button  
Press and hold to turn the power on/off  
while the LCD monitor is opened.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
5
 
Names of Buttons and Functions on the  
LCD Monitor  
The following screens are displayed during the video and still image modes, and operate as the  
touch screens. (p. 7)  
Recording Screen (Video/Still Image)  
Playback Screen (Video)  
1
6
0:01:23  
0:12:34  
2
6
MENU  
MENU  
3
4
5
1
2
3
4
5
.
.
Face Short Cut Menu Button  
A
Recording Mode Button  
A
Displays a short cut screen of face  
recognition functions.  
Switches to the recording mode.  
Index Screen Button  
B
C
D
E
F
Zoom Button  
Playback Mode Button  
Switches to the playback mode.  
B
C
Delete Button  
Volume Adjustment Button (p. 16)  
Menu Button (p. 24)  
Recording Start/Stop Button (p. 14, 15)  
D
Operation Buttons (p. 16)  
:
:
:
Video Recording Start Button  
Video Recording Stop Button  
Still Image Recording Button  
g
a
Q
Playback Screen (Still Image)  
Menu Button (p. 24)  
Display Button  
Some displays disappear after  
E
F
5
approximately 3 seconds. Press this button  
to show the displays again. The displays  
appear for approximately 3 seconds with  
every press. Press and hold this button to fix  
the displays. Press this button again to  
release the displays.  
MENU  
1
2
3
4
.
A
Recording Mode Button  
Switches to the recording mode.  
Index Screen Button  
Delete Button  
B
C
D
E
Menu Button (p. 24)  
Operation Buttons (p. 16)  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
6
 
Index Screen  
Menu Screen  
VIDEO  
5
4
6
2011  
SCENE SELECT  
1
FOCUS  
BRIGHTNESS ADJUST  
WHITE BALANCE  
3
2
3
4
5
1
.
2
.
A
A
B
C
D
E
Date Button  
Help Button (p. 24)  
Menu Items (p. 24)  
Return Button  
B
Recording Mode Button  
Switches to the recording mode.  
Delete Button  
C
D
Common/Basic Settings Button  
Close Button  
Playback Media Button  
Switches between SD card and built-in  
memory or slot A and slot B (GZ-HM440).  
E
F
Menu Button (p. 24)  
UPsagienFogrwatrdh/BeackTBuottonuch Screen  
There are two ways to operate the touch screen, namely "tap" and "drag". The following  
are some examples.  
A Tap the displayed button (icon) or thumbnail (file) on the touch screen to make selection.  
B Drag the thumbnails on the touch screen to search for the desired file.  
Recording Screen  
Playback Screen  
Index Screen  
2011  
0:01:23  
0:12:34  
MENU  
MENU  
NOTE  
The touch screen of this unit is pressure-sensitive. When the touch screen does  
0
not respond smoothly, apply slightly more force to your fingertip.  
Do not press or rub with excessive force.  
0
0
0
0
0
If you apply a protect sheet or a sticker, the touch screen may not respond smoothly.  
Do not operate the touch screen using an object with a sharp or hard tip.  
Pressing two or more places at a time may cause a malfunction.  
PerformTOUCHSCREENADJUSTifthereactiveareaofthescreenismisaligned  
with the touched area. (Adjust by lightly tapping with a corner of an SD card, etc.  
Do not press with an object with a sharp tip or do not press hard.)  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
7
   
Getting Started  
Charging the Battery Pack  
Attach the battery pack.  
Connect the DC  
connector.  
The battery pack is not  
charged at the time of  
purchase.  
Cover  
Mark  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110 V to 240 V)  
Align the top of the battery  
with the mark on this unit,  
and slide in until the battery  
clicks into place.  
Plug in the power.  
Charging Lamp  
To detach the battery pack  
(Base)  
Charging in progress:  
Blinks  
Charging finished:  
Goes out  
CAUTION  
Be sure to use JVC battery packs.  
If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and  
0
performance cannot be guaranteed.  
Charging time: Approx. 2 h 30 m (using supplied battery pack)  
0
*
The charging time is when the unit is used at 25°C (77°F). If the battery pack is charged  
outside the room temperature range of 10°C to 35°C (50°F to 95°F), charging may  
take a longer time or it may not start. The recordable and playable time may also be  
shortened under some usage conditions such as at low temperature.  
Charging is also possible with a USB cable. (Refer to Detailed User Guide.)  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
8
     
Grip Adjustment  
Adjust the length  
of the belt  
Open the lever on  
the strap lock  
Close the lever  
Using as a Hand Strap  
Adjust the length of the belt and loop it around your wrist.  
Inserting an SD Card  
GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-HM650/GZ-HM450 (Models with Built-in Memory)  
o
When a commercially available SD card is inserted, recordings can still be made to the card  
without stopping when the remaining recording time on the built-in memory runs out.  
*To record to the card, it is necessary to perform media settings. (p. 11)  
When no card is available, set media settings to “BUILT-IN MEMORY” for recording.  
Close the LCD monitor.  
(Base)  
Open the cover.  
Insert an SD card.  
Label  
Turn off the power of this unit before  
inserting or removing a card.  
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
9
           
GZ-HM440 (Models with Dual Slot)  
o
Insert a commercially available SD card before recording.  
This unit comes with two SD card slots. When two SD cards are inserted, recordings  
can be continued on the other card even if one card is full.  
Close the LCD monitor.  
(Base)  
Open the cover.  
Insert an SD card into slot A.  
Label  
Turn off the power of this unit before  
inserting or removing a card.  
Slot B  
Slot A  
To remove the card  
o
Push the card inward once, then pull it out straight.  
(Base)  
NOTE  
Operations are confirmed on the following SD cards.  
Manufacturer  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi*  
Class 4 or higher compatible SD card (2 GB) / Class 4 or  
higher compatible SDHC card (4 GB to 32 GB) / Class 4 or  
higher compatible SDXC card (48 GB to 64 GB)  
Video A  
SD card (256 MB to 2 GB) / SDHC card (4 GB to 32 GB) /  
SDXC card (48 GB to 64 GB)  
Still Image B  
Eye-Fi  
Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2  
*Only the specified models may be used. Refer to the Detailed User Guide for  
details.  
Using SD cards (including SDHC/SDXC cards) other than those specified above  
may result in recording failure or data loss.  
0
To protect the data, do not touch the terminals of the SD card.  
Eye-Fi manufactures SD memory cards with wireless LAN function.  
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
10  
 
To use an SD card  
To use SD cards that have been  
used on other devices  
o
o
(GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-  
HM650/GZ-HM450)  
Format (initialize) the card using  
“FORMAT SD CARD” from  
“COMMON” (basic settings).  
All data on the card will be deleted  
when it is formatted. Copy all files  
on the card to a computer before  
formatting.  
Recording can be performed on a  
card when “REC MEDIA FOR VIDEO”  
or “REC MEDIA FOR IMAGE” of  
“COMMON” (basic settings) is set to  
“SD CARD”.  
Open the LCD monitor.  
A
Perform steps A - C from “To use an  
SD card”.  
The unit turns on.  
Tap “MENU”.  
0
B
Tap “FORMAT SD CARD”.  
D
C
Tap “Q”.  
Tap “REC MEDIA FOR VIDEO” or  
D
FORMAT SD CARD  
“REC MEDIA FOR IMAGE”.  
REC MEDIA FOR VIDEO  
REC MEDIA FOR IMAGE  
(GZ-HM440)  
E
Tap the slot with the card to  
format.  
.
Tap “SD CARD”.  
E
SLOT A  
SLOT B  
SD CARD  
Tap “FILE”.  
FORMAT SD CARD  
FILE  
F
Tap “YES”.  
After formatting, tap “OK”.  
G
H
For more information, refer to the Detailed User Guide  
11  
 
Clock Setting  
Open the LCD monitor.  
Set the date and time.  
1
3
CLOCK SETTING  
DATE  
TIME  
00  
JAN  
1
2011  
10  
.
SET  
The unit turns on. When the LCD monitor is  
0
.
closed, the unit turns off.  
When the year, month, day, hour, or minute  
item is tapped, “∧” and “∨” will be displayed.  
Tap “∧” or “∨” to adjust the value.  
0
0
Tap “YES” when “SET DATE/TIME!” is  
displayed.  
2
Repeat this step to input the year, month,  
day, hour, and minute.  
SET DATE/TIME!  
After setting the date and time, tap “SET”.  
4
YES  
NO  
Select the region where you live and tap  
“SAVE”.  
5
0
.
The city name and time difference are  
displayed.  
Tap “<” or “>” to select the city name.  
0
CLOCK/AREA SETTING  
GMT  
SAVE  
.
For more information, refer to the Detailed User Guide  
12  
   
To reset the clock  
To change the display language  
Set the clock with “CLOCK ADJUST” from  
the menu.  
The language on the display can be  
changed.  
Open the LCD monitor.  
A
Perform steps A - C from “To reset the  
clock”.  
The unit turns on.  
Tap “MENU”.  
0
Tap “LANGUAGE”.  
D
B
C
Tap “Q”.  
Tap “CLOCK ADJUST”.  
D
LANGUAGE  
CLOCK ADJUST  
.
Tap to the desired language.  
E
.
NOTE  
Tap “CLOCK SETTING”.  
CLOCK ADJUST  
E
“SET DATE/TIME!” is displayed when  
you turn on this unit after it has not  
been used for a prolonged period.  
Charge this unit for more than 24  
hours before setting the clock. (p. 8)  
0
CLOCK SETTING  
.
The subsequent setting operations are  
the same as steps 3 - 5 on p. 12.  
0
Video Quality  
This unit can perform recording in both high and standard definition.  
By default, it is set to high definition (XP).  
To change the setting  
A
o
Tap “MENU”.  
Tap “VIDEO QUALITY”.  
Tap the desired video quality.  
B
C
High Definition  
UXP  
XP  
SP  
EP  
SSW  
SEW  
Higher video quality  
More recording time  
Standard Definition  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
13  
   
Recording  
Video Recording  
You can record without worrying about the setting details by using the Intelligent Auto mode. Settings  
such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting conditions.  
0
In case of specific shooting scenes such as backlight (C), night view (B), person (A) etc., its  
icon is displayed on the screen.  
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording.  
Open the  
lens cover.  
Select video  
mode.  
Check if the recording mode is P  
Intelligent Auto.  
If the mode is H Manual, press the  
S button to switch.  
The mode changes between Intelligent  
Auto and Manual with every press.  
Zooming  
Start recording.  
Press again to stop.  
(Wide angle)  
(Telephoto)  
0
You can also tap g on the touch screen to record. To stop recording, tap a. In addition, you  
can also tap T/W to zoom.  
Indications during video recording  
Video Quality  
o
Recording Media  
Battery Indicator  
Image Stabilizer  
Scene Counter  
0:00:00 [0:54]  
MENU  
Remaining Recording Time  
NOTE  
The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 1 hour 5  
0
0
minutes. (p. 25)  
Do not remove the battery pack, AC adapter, or SD card when the access lamp is lighted.  
The recorded data may become unreadable.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
14  
         
Still Image Recording  
Select still image  
mode.  
Set the focus on the subject.  
Press halfway  
Lights up in green when  
focused  
Take a still image.  
Press fully  
Lights up during still  
image recording  
0
You can also tap Q on the touch screen to record. However, focus cannot be set by  
pressing halfway.  
Indications during still image recording  
Image Size  
o
Recording Media  
Shutter Speed  
Battery Indicator  
[6630]  
MENU  
Remaining Number of Shots  
Focus  
Recording in Progress  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
15  
   
Playback  
Playing Back/Deleting Files on this Unit  
Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail display).  
Volume adjustment during playback  
Select video or still image mode.  
Turn up the volume  
Turn down the  
volume  
Tap L on the touch screen to select the  
playback mode.  
Tap R to return to the recording mode.  
To delete unwanted files  
Tap on the file to play back.  
Tap A.  
Tap on the files to delete.  
2011  
DELETE  
A delete mark appears on  
2011  
the selected file.  
To remove the delete  
mark, tap again.  
SEL ALL  
REL ALL  
SET  
Tap I/J to select the media for playback.  
Tap e to pause playback.  
Tap “SET”.  
Tap u to return to the video index screen.  
Tap “EXECUTE” when the confirmation  
message appears.  
Tap “OK”.  
.
o
To capture a still image during playback  
Pause the playback and press the SNAPSHOT button.  
Usable operation buttons during playback (*)  
o
During video playback  
Playback/pause  
During still image playback  
Start/pause slideshow  
Stop (returns to index screen)  
Advances to the next still image  
d / e  
u
Stop (returns to index screen)  
Advances to the next video  
g
h
i
j
k
Returns to the beginning of the scene Returns to the previous still image  
Forward search  
Reverse search  
-
-
-
Forward slow-motion / Press and hold  
to start slow playback  
Reverse slow-motion / Press and hold  
to start reverse slow playback  
-
l
Volume adjustment  
-
U
-
-
-
Rotates 90 degrees counterclockwise  
Rotates 90 degrees clockwise  
R
S
T
Continuous playback of images taken  
by continuous shooting  
*
The buttons disappear after approximately 3 seconds. Tap on the screen to display the buttons again.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
16  
       
Playing Back on TV  
Connect to a TV.  
1
* Refer also to the instruction manual of the TV in use.  
0 Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds.  
Playing back in HD quality  
o
If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the HDMI  
connector.  
Connecting to the HDMI connector  
TV  
HDMI Cable  
(Optional)  
To HDMI Mini  
HDMI Connector  
Connector  
Input  
.
Connecting to the COMPONENT connector  
Component  
Video Input  
To COMPONENT Connector  
Green  
Blue  
Red  
Y
CB/PB  
CR/PR  
TV  
Component  
Cable (Optional)  
White  
Red  
Audio Input  
(L)  
Audio Input  
(R)  
Yellow  
AV Cable  
(Provided)  
Do not connect the yellow plug  
when using component cable.  
To AV Connector  
.
NOTE  
For questions about the TV or method of connection, contact your TV’s  
0
manufacturer.  
Use a High Speed HDMI Cable as the HDMI mini cable.  
0
0
When playing back in HD quality, set “COMPONENT OUTPUT” in the  
connection settings menu to “1080i”. The video is output in standard quality  
if the setting remains at “480i”.  
Component and composite (AV) cannot be output at the same time.  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
17  
       
Playing back in standard quality  
o
If you are using a conventional TV, you can play back in standard quality by connecting  
to the AV connector.  
Connecting to the AV connector  
TV  
Video Input  
Yellow  
Video Input  
AV Cable (Provided)  
To AV Connector  
White  
Red  
Audio Input (L)  
Audio Input (R)  
AV  
.
2
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.  
0
Select the TV input switch.  
3
4
Play back a file. (p. 16)  
When images look unnatural on the TV  
o
Disconnect the cable and connect again.  
Images do not appear on the TV  
properly.  
0
0
Turn off and on this unit again.  
Set “VIDEO OUTPUT” in the “COMMON” (basic  
settings) menu to “4:3”.  
Images are projected vertically on  
the TV.  
0
Adjust the TV’s screen accordingly.  
Images are projected horizontally  
on the TV.  
0
When the video was recorded with “x.v.Color” set  
to “ON”, change the setting as desired on TV.  
The color of images looks strange.  
0
0
Adjust the TV’s screen accordingly.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
18  
 
Copying  
Copying Files  
You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.  
Recordable and playable  
Playable only  
Not applicable  
:
:
:
X
F
Standard  
HD Quality  
Quality  
Media Selection  
Page  
.
.
.
.
.
(Device’s  
internal  
HDD)  
(DVD  
(VHS  
Tape)  
(Blu-ray  
Disc)  
(DVD  
Disc)  
Disc)  
Blu-ray Recorder  
DVD Recorder  
VCR  
See manual of  
recorder.  
F *1  
F *1  
X *1  
X
X
X
X
X
Computer  
*2  
*2  
*2  
X
*1 Only on AVCHD compatible devices.  
*2 For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed User Guide.  
NOTE  
It is not possible to connect and record to a DVD writer, external Blu-ray drive,  
or external hard disk.  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
19  
     
Dubbing Files by Connecting to a DVD  
Recorder or VCR  
You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.  
Refer also to the instruction manuals of the TV, DVD recorder, VCR, etc.  
Connect to a VCR/DVD recorder.  
1
0 Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds.  
Video Input  
Yellow  
Video Input  
To AV Connector  
White  
Red  
Audio Input (L)  
Audio Input (R)  
AV Cable (Provided)  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110 V to 240 V)  
VCR/DVD Recorder  
To DC Connector  
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.  
0
Tap L to select the playback mode.  
2
Prepare to record.  
3
Preparation on TV and VCR/DVD recorder  
Switch to a compatible external input.  
0
0
Insert a DVD-R or video tape.  
Preparation on this unit  
Set “VIDEO OUTPUT” in the “COMMON” (basic  
0
settings) menu to the aspect ratio (“4:3” or “16:9”) of the connecting TV.  
Start recording.  
4
After playback is complete, stop the recording.  
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
20  
   
Copying to Computer  
Verifying System Requirements (Guideline)  
Windows PC  
You can copy files to a PC using the provided software.  
Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select “Properties”  
to check the following items.  
Windows 7 / Windows Vista  
o
Windows 7  
Home Premium (Pre-installed versions only)  
Windows Vista  
Home Basic or Home Premium (Pre-installed versions only)  
Service Pack 2 (Windows Vista only)  
Processor  
High definition: Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher  
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)  
Standard definition: Intel Pentium 4, CPU 3.0 GHz or higher  
(Intel Pentium D, CPU 3.0 GHz or higher recommended)  
Memory: At least 2 GB  
System type: 32-bit / 64-bit  
Windows XP  
o
Windows XP  
Home Edition or Professional (Pre-installed versions only)  
Service Pack 3  
Processor  
High definition: Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher  
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)  
Standard definition: Intel Pentium 4, CPU 3.0 GHz or higher  
(Intel Pentium D, CPU 3.0 GHz or higher recommended)  
Memory: At least 1 GB  
Other requirements  
o
o
Display: 1024×768 pixels or above (1280×1024 pixels or above recommended)  
Graphic: Intel G965 or higher recommended  
Video editing  
High definition: Intel Core i7, CPU 2.53 GHz or higher recommended  
Standard definition: Intel Core 2 Quad, CPU 2.4 GHz or higher recommended  
NOTE  
If your PC does not meet the above system requirements, the provided software  
0
cannot be used.  
Still images cannot be recorded to discs using the provided software.  
For more information, contact your PC’s manufacturer.  
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
21  
   
Mac Computer  
You can import files from this unit to a computer using Apple's iMovie '08, '09, '11 (video) or iPhoto  
(still image).  
To verify the system requirements, select “About This Mac” from the Apple menu. You can  
determine the operating system version, processor and amount of memory.  
For the latest information on iMovie or iPhoto, refer to the Apple website.  
0
0
0
For details on how to use iMovie or iPhoto, refer to the help file of the respective software.  
There is no guarantee that the operations will work with all computer environments.  
Installing the Provided Software (Built-in)  
You can display the recorded images in calendar  
Click “Run INSTALL.EXE” in the auto  
A
format and perform simple editing using the  
provided software in the built-in memory.  
play dialog box.  
Click “Continue” on the user account  
B
control screen.  
Open the LCD monitor.  
1
“Software Setup” appears after a while.  
0
0
0 Turn off the camcorder by pressing the M  
If it doesn’t appear, double-click  
“JVCCAM_APP” in “My Computer”, then  
double-click “INSTALL.EXE”.  
button for about 2 seconds.  
Connect the USB cable and the AC  
2
To USB  
Connector  
adapter.  
Click “Everio MediaBrowser 3”.  
6
.
To DC Connector  
Follow the on-screen instructions.  
0
Click “Finish”.  
7
USB Cable  
(Provided)  
Click “Quit”.  
.
8
To USB Connector  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110 V to 240 V)  
Installation ends and icons are created on  
0
the desktop.  
.
NOTE  
Tap “CONNECT TO PC”.  
3
4
To view the Detailed User Guide,  
connect to the internet and click  
“Detailed User Guide” in step 6.  
Tap “PLAYBACK ON PC”.  
Perform the following steps on the  
5
computer.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
22  
   
Backing Up All Files  
Before making backup, make sure that  
there is enough free space in the PC’s HDD.  
Select the volume.  
5
Open the LCD monitor.  
1
Turn off the camcorder by pressing the  
0
M button for about 2 seconds.  
1 Click  
Connect the USB cable and the AC  
adapter.  
2
To USB  
Connector  
2 Click  
.
Start backup.  
Saving destination (PC)  
6
To DC Connector  
Click  
USB Cable  
(Provided)  
.
To USB Connector  
After backup is complete, click  
“OK”.  
7
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110 V to 240 V)  
If you encounter any problems with  
the provided software Everio  
.
MediaBrowser, please consult the  
“Pixela User Support Center”.  
Tap “CONNECT TO PC”.  
3
To disconnect this unit from the  
o
Tap “BACK UP”.  
CONNECT TO PC  
PC  
4
Click “Safely Remove Hardware”.  
A
BACK UP  
Click “Safely Remove USB Mass  
Storage Device”.  
(For Windows Vista) Click “OK”.  
B
The provided software Everio  
MediaBrowser starts up on the PC.  
The subsequent operations are to be  
performed on the PC.  
0
C
D
Disconnect the USB cable and  
close the LCD monitor.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
23  
 
Further Information  
Operating the Menu  
You can configure various settings using  
the menu.  
Menu Map  
Recording Menu  
SCENE SELECT  
FOCUS  
Tap “MENU”.  
BRIGHTNESS ADJUST  
WHITE BALANCE  
BACKLIGHT COMP.  
TELE MACRO  
ANIMATION EFFECT  
TOUCH PRIORITY AE/AF  
SMILE SHOT  
SMILE%/NAME DISPLAY  
FACE REGISTRATION  
LIGHT (GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)  
DIS  
GAIN UP  
WIND CUT  
1
The menu differs according to the  
0
mode in use.  
0
Tap “V” to display the face short cut  
menu.  
Tap the desired menu.  
VIDEO  
2
SCENE SELECT  
TIME-LAPSE RECORDING  
AUTO REC  
FOCUS  
FACE SUB-WINDOW  
VIDEO QUALITY  
ZOOM  
SEAMLESS RECORDING  
x.v.Color  
BRIGHTNESS ADJUST  
WHITE BALANCE  
.
0 Tap “Q” to display the “COMMON”  
USER BUTTON SETTING  
Playback Menu  
(basic settings) menu.  
SEARCH DATE  
SLIDE SHOW EFFECTS  
PROTECT/CANCEL  
COPY  
MOVE  
TRIMMING  
Tap the desired setting.  
CLOCK ADJUST  
3
CLOCK SETTING  
PLAYBACK OTHER FILE  
SEAMLESS REC CTRL  
K2 TECHNOLOGY  
Common/Basic Settings Menu  
CLOCK ADJUST  
.
DATE DISPLAY STYLE  
LANGUAGE  
MONITOR BRIGHTNESS  
REC MEDIA FOR VIDEO  
REC MEDIA FOR IMAGE  
REC VIDEO TO SLOTS (GZ-HM440)  
REC STILLS TO SLOTS (GZ-HM440)  
OPERATION SOUND  
AUTO POWER OFF  
QUICK RESTART  
To exit the screen  
Tap “L” (quit).  
To return to the previous screen  
Tap “J” (return).  
o
o
To display the help file  
Tap “K” (help) and tap the menu item.  
o
DEMO MODE  
TOUCH SCREEN ADJUST  
DISPLAY ON TV  
VIDEO OUTPUT  
COMPONENT OUTPUT  
HDMI OUTPUT  
HDMI CONTROL  
Help file may not be available for some  
0
items.  
For more information on the  
settings, refer to the Detailed User  
Guide.  
0
FACTORY PRESET  
UPDATE  
PC SOFTWARE UPDATE  
FORMAT BUILT-IN MEM.  
FORMAT SD CARD  
ERASE ALL DATA  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
24  
       
Recordable Time/Number of Images  
You can check the video recording time by pressing the INFO button.  
Approximate Video Recording Time  
Built-in Memory  
SDHC/SDXC Card  
16 GB 32 GB  
GZ-HM450 GZ-HM670 GZ-HM690  
4 GB  
8 GB  
48 GB  
64 GB  
Quality  
GZ-HM650  
8 GB  
32 GB  
64 GB  
UXP 40 m  
2 h 50 m 5 h 50 m 20 m  
4 h 8 h 10 m 30 m  
1 h 20 m 5 h 40 m 11 h 40 m 40 m  
3 h 20 m 14 h 20 m 29 h 10 m 1 h 40 m 3 h 40 m 7 h 10 m 14h50m 21h50m 29h50m  
23 h  
46 h 40 m 2 h 50 m 5 h 50 m 11h40m 23h50m 35h10m 47h40m  
40 m  
1 h  
1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 40 m 11h50m  
1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 20 m 5 h 50 m  
2 h 4 h 10 m 6 h 10 m 8 h 20 m  
XP  
SP  
EP  
50 m  
SSW 2 h 30 m 11 h 10 m 22 h 30 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11h30m 17 h  
SEW 5 h 20 m 23 h  
The approximate recording time is only a guide. The actual recording time may shorten  
0
depending on the shooting environment.  
Approximate Number of Still Images (Unit: Number of Shots)  
Built-in Memory  
SDHC Card  
4 GB 8 GB  
GZ-HM450  
GZ-HM650  
8 GB  
GZ-HM670  
GZ-HM690  
Image Size  
32 GB  
64 GB  
640×480 (4:3)  
9999  
9999  
9999  
9999  
4300  
3200  
2100  
9999  
8800  
6700  
4300  
1440×1080 (4:3) 8800  
1920×1080 (16:9) 6700  
2400×1344 (16:9) * 4300  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
* GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690  
Up to 9999 still images may be recorded on SD cards with at least 32 GB capacity  
0
(regardless of image size).  
Approximate Recording Time (Using Battery)  
Actual Recording Time  
Continuous Recording Time  
Battery Pack  
GZ-HM440/GZ-HM450 GZ-HM650/GZ-HM670 GZ-HM440/GZ-HM450 GZ-HM650/GZ-HM670  
/GZ-HM690  
/GZ-HM690  
BN-VG114U 1 h 5 m  
BN-VG121U 1 h 40 m  
BN-VG138U 3 h  
1 h 5 m  
1 h 35 m  
2 h 55 m  
2 h  
3 h 5 m  
5 h 30 m  
1 h 55 m  
2 h 55 m  
5 h 20 m  
The above are values when “LIGHT” is set to “OFF” and “MONITOR BRIGHTNESS”  
0
is set to “3” (standard).  
The actual recording time may be shorter if zooming is used or if recording is stopped  
repeatedly. (It is recommended to prepare battery packs ready for three times the  
expected recording time.)  
0
For more information, refer to the Detailed User Guide  
25  
         
When the battery life is reached, the recording time becomes shorter even if the battery  
pack is fully charged. (Replace the battery pack with a new one.)  
0
Troubleshooting  
If you encounter problems with this unit, check the following before requesting service.  
1
2
Refer to “Trouble” below.  
Refer to the “Troubleshooting” section in the “Detailed User Guide”.  
If you have difficulties operating the unit, refer to the detailed descriptions in the “Detailed  
User Guide”.  
0
3
4
Refer to the FAQ of new products on JVC’s website.  
This unit is a microcomputer-controlled device. Electrostatic discharge, external  
noise and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning  
properly.  
0
In such a case, reset the unit.  
Turn off the power. (Close the LCD monitor.)  
A
Remove the AC adapter and battery pack from this unit, reattach them, open  
B
the LCD monitor and this unit powers on automatically.  
5
If the above do not solve the problem, consult your nearest JVC dealer or JVC  
service center.  
Trouble  
Trouble  
Action  
Page  
8
The battery pack is being charged.  
POWER/CHARGE  
lamp starts blinking  
when the monitor is  
closed.  
0
14  
16  
0 Check the A / B button.  
Recording cannot be  
performed.  
Set to the recording mode by tapping the  
0
R button on the screen.  
Turn off this unit, wait for a while, and turn  
-
0
it on again. (This unit stops automatically  
to protect the circuit when the  
temperature rises.)  
Recording stops  
automatically.  
Recording stops automatically after 12  
-
-
0
hours of continuous recording.  
Sometimes playback is interrupted at the  
0
Sound or video is  
interrupted.  
connecting section between two scenes.  
This is not a malfunction.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
26  
 
Check the remaining battery power.  
(When the battery pack is fully charged,  
the lamp does not flash.)  
14  
8
0
0
The lamp does not flash  
during battery pack  
charging.  
When charging in either a hot or cold  
environment, ensure that battery is being  
charged within the permitted temperature  
range. (Otherwise, charging may stop to  
protect the battery pack.)  
This is not a malfunction. (This unit may  
become warm when used for a long time.)  
-
0
This unit heats up.  
Warning Indications  
Warning Indications  
Action  
Page  
Turn off and on this unit again.  
-
-
0
0
If the above does not solve the problem, back up  
your files and execute “FORMAT BUILT-IN  
MEM.” or “FORMAT SD CARD” in the  
“COMMON” (basic settings) menu. (All data will  
be deleted.)  
RECORDING FAILURE  
When time-lapse recording is stopped with the  
recorded time less than “0:00:00:17”, the video  
will not be saved.  
-
0
DATA RECORDED FILE IS TOO  
SMALL TO BE SAVED  
Turn off and on this unit again.  
-
-
0
0
Remove the AC adapter and battery pack, then  
remove and re-insert the SD card.  
Remove any dirt from the SD card terminals.  
-
-
0
0
ERROR IN BUILT-IN MEMORY!/  
MEMORY CARD ERROR!  
If the above does not solve the problem, back up  
your files and execute “FORMAT BUILT-IN  
MEM.” or “FORMAT SD CARD” in the  
“COMMON” (basic settings) menu. (All data will  
be deleted.)  
Appears for 5 seconds after power is turned on if  
the lens cover is closed or when it is dark.  
-
0
CHECK LENS COVER  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
27  
Cautions  
AC Adapter  
ATTENTION:  
The product you have purchased  
is powered by a rechargeable  
battery that is recyclable.  
Please call 1-800-8-BATTERY for  
information on how to recycle this  
battery.  
When using the AC adapter in areas other  
than the USA  
The provided AC adapter features automatic voltage  
selection in the AC range from 110 V to 240 V.  
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER  
In case of connecting the unit’s power cord to  
an AC wall outlet other than American National  
Standard C73 series type use an AC plug  
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.  
For this AC plug adapter, consult your nearest  
(USA and Canada only)  
Recording Medium  
Be sure to follow the guidelines below  
to prevent corruption or damage to your  
recorded data.  
JVC dealer.  
Plug Adapter  
Do not bend or drop the recording medium,  
or subject it to strong pressure, jolts or  
vibrations.  
Do not splash the recording medium with water.  
Do not use, replace, or store the recording  
medium in locations that are exposed to  
strong static electricity or electrical noise.  
Do not turn off the camcorder power or  
remove the battery or AC adapter during  
shooting, playback, or when otherwise  
accessing the recording medium.  
Do not bring the recording medium near  
objects that have a strong magnetic field or  
that emit strong electromagnetic waves.  
Do not store the recording medium in locations  
with high temperature or high humidity.  
Do not touch the metal parts.  
When formatting or erasing data using  
the camcorder, only the file administration  
information is changed. The data is not  
completely erased from the recording medium.  
If you want to completely erase all of the data,  
we recommend either using commercially  
available software that is specially designed  
for that purpose, or by physically destroying  
the camcorder with a hammer etc.  
Remove the AC adapter from the AC wall outlet  
when not in use.  
Do not leave dust or metal objects adhered to  
the AC wall outlet or AC adapter (power/DC plug).  
Battery Pack  
Terminals  
The supplied battery pack is a  
lithium-ion battery. Before using  
the supplied battery pack or an  
optional battery pack, be sure  
to read the following cautions:  
To avoid hazards  
... do not burn.  
do not short-circuit the terminals. Keep it away  
from metallic objects when not in use. When  
transporting, carry the battery in a plastic bag.  
do not modify or disassemble.  
... do not expose the battery to temperatures  
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the  
battery to overheat, explode or catch fire.  
... use only specified chargers.  
...  
...  
To prevent damage and prolong service life  
...  
...  
do not subject to unnecessary shock.  
charge within the temperature range of 10°C  
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures  
require longer charging time, or in some cases  
stop charging at all.  
Warmer temperatures prevent complete  
charging, or in some cases stop charging at all.  
store in a cool, dry place. Extended exposure  
to high temperatures will increase natural  
discharge and shorten service life.  
keep a 30% battery level (X) if the battery pack  
is not to be used for a long period of time.In addition,  
fully charge and then fully discharge the battery pack  
every 2 months, then continue to store it at a 30%  
battery level (X).  
LCD Monitor  
To prevent damage to the LCD monitor,  
DO NOT  
... push it strongly or apply any shocks.  
... place the camcorder with LCD monitor on the  
bottom.  
...  
...  
To prolong service life  
... avoid rubbing it with coarse cloth.  
... remove from charger or powered unit when not  
in use, as some machines use current even  
when switched off.  
... do not drop or subject to strong impact.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
28  
   
To prevent the unit from dropping,  
Main Unit  
Fasten the grip belt securely.  
When using the camcorder with a tripod,  
For safety, DO NOT  
attach the camcorder to the tripod securely.  
If the camcorder drops, you may be injured  
and the camcorder may be damaged.  
When a child uses the unit, there must be  
parental guidance.  
... open the camcorder’s chassis.  
... disassemble or modify the unit.  
... allow inflammables, water or metallic objects  
to enter the unit.  
... remove the battery pack or disconnect the  
power supply while the power is on.  
... leave the battery pack attached when the  
camcorder is not in use.  
... place naked flame sources, such as lighted  
candles, on the apparatus.  
Declaration of Conformity  
Model Number : GZ-HM690U/GZ-HM670U/  
GZ-HM650U/GZ-HM450U/GZ-HM440U  
Trade Name : JVC  
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.  
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Telephone Number : 973-317-5000  
... expose the apparatus to dripping or splashing.  
... leave dust or metal objects adhered to the  
power plug or an AC wall outlet.  
... insert any objects in the camcorder.  
Avoid using the unit  
This device complies with Part 15 of FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
... in places subject to excessive humidity or dust.  
... in places subject to soot or steam such as near  
a cooking stove.  
... in places subject to excessive shock or vibration.  
... near a television set.  
... near appliances generating strong magnetic  
or electric fields (speakers, broadcasting  
antennas, etc.).  
... in places subject to extremely high (over 40°C  
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)  
temperatures.  
Changes or modifications not approved by  
JVC could void the user’s authority to operate  
the equipment. This equipment has been  
tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged  
to try to correct the interference by one or more  
of the following measures: Reorient or relocate  
the receiving antenna. Increase the separation  
between the equipment and receiver.  
DO NOT leave the unit  
... in places of over 50°C (122°F).  
... in places where humidity is extremely low  
(below 35%) or extremely high (above 80%).  
... in direct sunlight.  
... in a closed car in summer.  
... near a heater.  
... in high places such as on a TV. Leaving the  
unit in high places while a cable is connected  
may result in a malfunction if the cable is  
caught and the unit falls onto the floor.  
To protect the unit, DO NOT  
... allow it to become wet.  
... drop the unit or strike it against hard objects.  
... subject it to shock or excessive vibration  
during transportation.  
... keep the lens directed at extremely bright  
objects for long periods.  
... expose the lens to direct sunlight.  
... swing it excessively when using the hand strap.  
... swing the soft camcorder case excessively  
when the camcorder is inside it.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
... store the camcorder in a dusty or sandy area.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
29  
Specifications  
Camera  
Model Name  
Power supply  
GZ-HM440  
GZ-HM450  
GZ-HM650  
GZ-HM670  
GZ-HM690  
Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.5 V - 3.6 V  
Power consumption  
2.3 W (when “MONITOR  
BRIGHTNESS” is set to “3”  
(standard))  
2.4 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to  
“3” (standard))  
2.6 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to  
“4” (brighter))  
2.5 W (when “MONITOR  
BRIGHTNESS” is set to “4”  
(brighter))  
Rated Current Consumption: 1A  
Rated Current Consumption: 1A  
Dimensions (W x H x D)  
Mass  
51 mm x 55 mm x 111 mm (2-1/8" x 2-1/4" x 4-3/8") (excluding grip belt)  
Approx. 195 g (0.43 lbs) (camera only),  
Approx. 235 g (0.52 lbs) (including supplied battery pack)  
Operating environment  
Allowable operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
Allowable storage temperature: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F)  
Allowable relative humidity: 35 % to 80 %  
Image pickup device  
1/5.8" 1,500,000 pixels  
1/4.1" 3,320,000 pixels (progressive CMOS)  
(progressive CMOS)  
Recording area (Video)  
(UXP/XP/SP/EP)  
(UXP/XP/SP/EP)  
630,000 to 1,050,000 pixels (AIS ON) 1,220,000 pixels (AIS ON)  
630,000 to 1,250,000 pixels (AIS OFF) 1,440,000 pixels (AIS OFF)  
(SSW/SEW)  
(SSW/SEW)  
340,000 to 1,050,000 pixels (dynamic 390,000 to 1,220,000 pixels (dynamic zoom ON)  
zoom ON)  
1,220,000 pixels (dynamic zoom OFF)  
630,000 to 1,050,000 pixels (dynamic  
zoom OFF)  
Recording area (Still  
image)  
(4:3) 470,000 to 930,000 pixels  
(4:3) 1,080,000 pixels  
(16:9) 630,000 to 1,250,000 pixels (16:9) 1,440,000 pixels  
Lens  
F1.8 - 6.3, f= 2.9 mm to 116.0 mm F1.8 - 6.3, f= 2.9 mm to 116.0 mm  
(UXP/XP/SP/EP)  
(UXP/XP/SP/EP)  
35 mm conversion: 45.6 mm to  
1,824 mm (AIS ON)  
35 mm conversion: 45.0 mm to 1,800 mm (AIS ON)  
35 mm conversion: 41.4 mm to 1,656 mm (AIS  
35 mm conversion: 42.0 mm to  
1,680 mm (AIS OFF)  
OFF)  
(SSW/SEW)  
(SSW/SEW)  
35mmconversion:45.0mmto3,150 mm(dynamic  
zoom ON)  
35 mm conversion: 45.6 mm to  
3,182 mm (dynamic zoom ON)  
35 mm conversion: 45.6 mm to  
1,824 mm (dynamic zoom OFF)  
35mmconversion:45.0mmto1,800 mm(dynamic  
zoom OFF)  
Zoom (Video)  
Optical zoom: Up to 40x  
Dynamic zoom: Up to 70x (SSW/SEW)  
Digital zoom: Up to 200x  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
30  
 
Zoom (Still image)  
Optical zoom: Up to 40x  
Video recording format  
AVCHD standard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)  
Stillimagerecordingformat JPEG standard  
Recording Media  
SD/SDHC/SDXC card (commercially available)  
Built-in memory  
Dual slot  
8 GB  
32 GB  
64 GB  
Eye-Fi card (commercially available)  
Clock battery  
Rechargeable battery  
AC Adapter (AC-V11U)*  
Power supply  
Output  
AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz  
DC 5.2 V, 1.0 A  
Allowable operating  
0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
temperature  
(10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging)  
Dimensions (mm)  
Mass  
66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8" x 1-1/8" x 1-7/8") (W x H x D: excluding cord and  
AC plug)  
Approx. 71 g (0.15 lbs)  
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available  
converter plug for the country or region of visit.  
The specifications and appearance of this product are subject to changes for  
further improvement without prior notice.  
0
Customer Support Information  
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.  
JVC (for inquires regarding this unit)  
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service  
following information ready.  
• Product Name, Model, Serial Number, Problem, Error Message  
Computer (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk Space (GB))  
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.  
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your computer, or questions regarding specifications  
or performance of the OS, other applications or drivers.  
Pixela (for inquires regarding the provided software)  
Region  
Language  
Phone #  
USA and Canada  
English  
+1-800-458-4029 (toll-free)  
Europe (UK, Germany, France,  
and Spain)  
English/German/French/Spanish  
English/German/French/Spanish  
+800-1532-4865 (toll-free)  
+44-1489-564-764  
Other Countries in Europe  
Asia (Philippines)  
China  
English  
+63-2-438-0090  
Chinese  
10800-163-0014 (toll-free)  
Please check our website for latest information and downloading.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
31  
Model Differences  
Feature  
Model  
Recording Media  
Light  
No  
No  
Image Sensor  
1/5.8" 1.50M CMOS  
1/5.8" 1.50M CMOS  
GZ-HM440 Dual SD  
GZ-HM450 SDHC/SDXC/Built-in Memory (8 GB)  
GZ-HM650 SDHC/SDXC/Built-in Memory (8 GB)  
Yes 1/4.1" 3.32M BSI CMOS  
GZ-HM670 SDHC/SDXC/Built-in Memory (32 GB) Yes 1/4.1" 3.32M BSI CMOS  
GZ-HM690 SDHC/SDXC/Built-in Memory (64 GB) Yes 1/4.1" 3.32M BSI CMOS  
Index  
A
L
M
N
R
S
B
C
D
U
V
F
H
I
W
Z
*LYT2259-001B-M*  
US  
0311MZR-SW-WM  
© 2011 Victor Company of Japan, Limited  
 
LYT2259-001B-M  
EN SP  
VIDEOCÁMARA  
GZ-HM690U/GZ-HM670U  
GZ-HM650U/GZ-HM450U  
GZ-HM440U  
Guía básica del usuario  
Estimado cliente:  
Gracias por haber adquirido este producto JVC.  
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en p. 2 y p. 28 para  
garantizar un uso seguro de este producto.  
Guía detallada del usuario  
.
Un “Guía básica del usuario” (este manual) y un “Guía detallada del usuario” se encuentran  
disponibles para este producto.  
Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el “Guía detallada del  
usuario” en el siguiente sitio web.  
o
o
También puede acceder al sitio web desde el software de aplicación  
integrado de esta unidad. (p. 22)  
Para futuras consultas:  
Introduzca el número de modelo (ubicado en la parte inferior de la cámara) y el número de serie  
(ubicado en el compartimineto de la batería de la cámara) a continuación.  
Número de modelo  
Número de serie  
Precauciones de seguridad  
Cuando el equipo se encuentra instalado en un  
gabinete o en un estante, asegúrese que tenga  
suficiente espacio en todos los lados para permitir  
la ventilación (10 cm (3-15/16") o más en cada lado,  
en la parte superior y en la parte trasera).  
No bloquee los orificios de ventilación.  
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por  
un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)  
No deberá ser colocada en el aparato ninguna  
fuente de llama sin protección, tales como velas  
encendidas.  
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los  
problemas ambientales y respetar estrictamente  
las normas locales o leyes vigentes para la  
eliminación de estas pilas.  
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni  
salpicaduras.  
EI rayo con punta de flecha dentro de un triángulo  
equilátero alerta al usuario sobre la presencia de  
"tensión peligrosa" sin aislación dentro del gabinete de  
la unidad, cuya magnitud constituye un riesgo de  
electrocución de personas.  
EI signo de exclamación dentro de un triángulo  
equilátero indica al usuario que existen importantes  
instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación  
en el manual que acompaña al aparato.  
No use esta unidad en un cuarto de baño o en  
lugares con agua.  
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua  
o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,  
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte  
superior de la unidad.  
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO  
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,  
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA  
LLUVIA O HUMEDAD.  
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden  
producirse electrocuciones o incendios.)  
NOTAS:  
La placa de valores nominales y la precaución de  
Esto puede causarle lesiones en los ojos así como  
también fallas en los circuitos internos de la cámara.  
Esto también puede producir riesgo de incendio o  
de choque eléctrico.  
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o  
en la parte posterior de la unidad principal.  
La placa del número de serie se encuentra en el  
compartimiento de la batería.  
La información sobre los valores nominales y las  
precauciones de seguridad del adaptador de CA  
se encuentran en la parte superior e inferior del  
mismo.  
¡PRECAUCIÓN!  
Las siguientes notas indican posibles daños a la  
cámara o lesiones al usuario.  
El transportar o sostener la cámara por el monitor  
LCD puede resultar en la caída o en fallas de  
la unidad.  
No utilice el trípode sobre superficies inestables  
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,  
produciendo graves daños a la misma.  
Precaución relacionada con la batería de  
litio recambiable  
La batería utilizada en este dispositivo presenta  
riesgos de incendio y de quemaduras químicas  
si no se usa correctamente.  
¡PRECAUCIÓN!  
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente  
por encima de los 100°C (212°F), ni la incinere.  
Reemplazar batería con Panasonic, Sanyo, Sony  
o Maxell CR2025.  
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si  
la batería se cambia de manera incorrecta.  
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la  
cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el  
tropezar con uno de los cables puede derribar  
la cámara resultando ésta dañada.  
PRECAUCIÓN:  
El enchufe de red siempre debe estar fácilmente  
disponible.  
Deshágase de la batería usada sin demora.  
Manténgala lejos del alcance de los niños.  
No la desmonte ni la eche al fuego.  
Retire de inmediato el enchufe de corriente si la  
videocámara funciona anormalmente.  
Sólo para EE.UU.-California  
Este producto contiene una batería de litio CR  
de tipo botón que contiene perclorato (puede  
requerirse una manipulación especial). Visite  
ADVERTENCIA:  
Las baterías, incluidas las baterías de litio  
instaladas en la cámara y en el mando a distancia,  
no deben dejarse expuestas a un calor excesivo,  
como la luz solar directa, el fuego o una condición  
similar.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
2
   
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
Recuerde que esta cámara debe usarse  
únicamente para fines privados.  
1. Lea estas instrucciones.  
Está prohibido cualquier uso comercial sin la  
autorización correspondiente. (Aunque grabe  
acontecimientos, tales como espectáculos  
o exhibiciones, para su disfrute personal, se  
recomienda que obtenga una autorización previa.)  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Preste atención a las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice este aparato cerca del agua.  
6. Limpie sólo con paño seco.  
Marcas comerciales  
“AVCHD”, logotipo de “AVCHD”, “AVCHD Lite” y el  
logotipo de “AVCHD Lite” son marcas comerciales  
de Panasonic Corporation y Sony Corporation.  
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.  
Instale de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
x.v.Color es una marca  
comercial de Sony Corporation.  
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor  
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,  
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)  
que produzcan calor.  
8.  
HDMI es una marca comercial  
de HDMI Licensing, LLC.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
Windows® es una marca registrada o una marca  
comercial de Microsoft Corporation en los  
Estados Unidos y/o en otros países.  
Evite pisar o apretar el cable de alimentación,  
especialmente en los enchufes, conectores y  
en el punto de salida del aparato.  
9.  
Sólo utilice dispositivos/  
accesorios especificados  
por el fabricante.  
10.  
11.  
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.  
Utilice sólo con la  
carretilla, estante, trípode,  
iMovie y iPhoto son marcas registradas de Apple  
Inc., registradas en EE.UU. y otros países.  
soporte o mesa especificado  
por el fabricante o vendido  
con el aparato. Cuando utilice  
una carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto  
de carretilla/ aparato para evitar lesiones  
provocadas por caídas.  
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas  
comerciales y/o marcas comerciales registradas  
de YouTube LLC.  
Intel, Intel Core, y Pentium son marcas registradas  
o marcas comerciales de Intel Corporation o de  
sus filiales en los Estados Unidos y otros países.  
Desenchufe este aparato durante estruendos  
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por  
largo tiempo.  
12.  
Eye-Fi es marca registrada de Eye-Fi, Inc.  
El resto de los nombres de productos y  
de compañías incluidos en este manual  
de instrucciones son marcas comerciales  
y/o marcas registradas de sus respectivos  
propietarios.  
13. Refiera toda reparación a personal de servicio  
calificado. Se requiere de reparación cuando el  
aparato ha sido dañado de alguna manera, por  
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación  
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos  
o caída de objetos dentro del aparato, si el  
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si  
no funciona normalmente, o sufrió caídas.  
Si este símbolo aparece, sólo es  
válido en la Unión Europea.  
Realice una copia de seguridad de los  
datos importantes que haya grabado  
JVC no se responsabilizará de cualquier  
pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los  
datos importantes que haya grabado  
copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte  
de grabación.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
3
Contenido  
Guía detallada del usuario  
.
Un “Guía básica del usuario” (este manual) y un “Guía detallada del usuario” se encuentran  
disponibles para este producto.  
Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el “Guía detallada del  
usuario” en el siguiente sitio web.  
o
o
También puede acceder al sitio web desde el software de aplicación  
integrado de esta unidad. (p. 22)  
Comprobación de los accesorios  
Cable USB  
Adaptador de CA  
AC-V11U*  
Batería  
(tipo A - mini tipo B)  
QAM1313-001A/  
QAM1369-001A  
Cable AV  
BN-VG114U  
.
.
.
.
Guía básica del usuario  
Accesorios opcionales  
(este manual)  
Cable componente  
QAM1266-001  
0
.
Las tarjetas SD se venden por separado. Para obtener más información sobre los tipos  
de tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad, consulte p. 10.  
0
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador  
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
4
 
Nombres de piezas y funciones  
g
h
i
j
5
6 7  
1
2
k
l
m
3
4
8
9
0
a
b
n
o
p
fedc  
A
N
O
P
Cubierta de la lente  
B
C
D
Luz (GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-HM650)  
Micrófono estéreo  
Conector COMPONENT (componente)  
Monitor LCD  
Q
R
Enciende/apaga la alimentación al abrir/  
cerrar el monitor LCD.  
Palanca de zoom/volumen (p. 14, 16)  
Botón SNAPSHOT (grabación de  
imágenes fijas) (p. 15)  
E
F
Altavoz  
S
T
Luz ACCESS (de acceso)  
Se enciende o parpadea durante la  
grabación o reproducción.  
Botón START/STOP (grabación de  
G
H
Luz POWER/CHARGE (alimentación/  
U
Interruptor de la cubierta de la lente  
Botón i.AUTO (auto inteligente) (p. 14)  
Cambia entre modo Auto Inteligente y  
Manual.  
V
W
X
Y
Z
Abertura para fijación del trípode  
Ranura para la tarjeta SD (p. 9)  
I
J
Botón USER (usuario)  
Botón A/B (vídeo/imagen fija)  
Alterna entre los modos de vídeo e  
imagen fija.  
Palanca de liberación de la batería  
K
Botón INFO (información)  
Grabación Muestra el tiempo (sólo  
:
para vídeo) y carga de  
batería restantes.  
Reproducción Muestra la información de  
:
los archivos como por  
ejemplo la fecha de  
grabación.  
L
M
Botón M (alimentación)  
Mantenga presionado este botón para  
encender o apagar la alimentación  
mientras que el monitor LCD está  
abierto.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
5
 
Nombres de los botones y funciones en el  
monitor LCD  
Las siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo e imagen fija y funcionan como  
las pantallas táctiles. (p. 7)  
Pantalla de grabación (vídeo/imagen fija)  
Pantalla de reproducción (vídeo)  
1
6
0:01:23  
0:12:34  
2
6
MENU  
MENU  
3
4
5
1
2
3
4
5
.
.
Botón de menú de acceso directo a  
funciones de rostro  
A
Botón de modo de grabación  
A
Cambia al modo de grabación.  
Muestra una pantalla de acceso directo a  
Botón de pantalla de índice  
Botón de eliminación  
Botón de ajuste de volumen (p. 16)  
Botón de menú (p. 24)  
B
C
D
E
F
funciones de reconocimiento de rostro.  
Botón de zoom  
Botón de modo de reproducción  
Cambia al modo de reproducción.  
Botón de inicio/detención de grabación  
(p. 14, 15)  
B
C
Botones de funcionamiento (p. 16)  
D
Pantalla de reproducción (imagen fija)  
:
:
:
Botón de inicio de grabación de vídeo  
Botón de detención de grabación de vídeo  
Botón de grabación de imágenes fijas  
g
a
Q
Botón de menú (p. 24)  
Botón de visualización  
E
F
5
MENU  
Algunas visualizaciones desaparecen  
luego de aproximadamente 3 segundos.  
Presione este botón para mostrar las  
visualizaciones nuevamente. Las  
visualizaciones aparecen durante  
aproximadamente 3 segundos con cada  
pulsación. Pulse y mantenga presionado  
este botón para ajustar las visualizaciones.  
Presione este botón nuevamente para que  
aparezcan las visualizaciones.  
1
2
3
4
.
A
Botón de modo de grabación  
Cambia al modo de grabación.  
B
C
D
E
Botón de pantalla de índice  
Botón de eliminación  
Botón de menú (p. 24)  
Botones de funcionamiento (p. 16)  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
6
 
Pantalla de índice  
Pantalla de menú  
VÍDEO  
5
4
6
2011  
SELECC. ESCENA  
1
FOCO  
AJUSTAR BRILLO  
WHITE BALANCE  
3
2
3
4
5
1
.
2
.
A
B
A
B
C
D
E
Botón de fecha  
Botón de ayuda (p. 24)  
Opciones de menú (p. 24)  
Botón de regreso  
Botón de modo de grabación  
Cambia al modo de grabación.  
Botón de eliminación  
C
D
Botón de ajustes comunes/básicos  
Botón de cierre  
Botón de medios de reproducción  
Cambia entre tarjeta SD y memoria integrada o  
ranuera A y ranura B (GZ-HM440).  
E
F
Botón de menú (p. 24)  
UBtoitlóinzdeapárginlaaantperiaor/snigutiaentlela táctil  
Existen dos maneras de operar la pantalla táctil: “pulsar” y “arrastrar”. A continuación  
encontrará algunos ejemplos.  
A Pulse el botón (ícono) o la vista en miniatura (archivo) que aparece en la pantalla táctil para  
realizar la selección.  
B Arrastre las vistas en miniatura en la pantalla táctil para buscar el archivo que desea.  
Pantalla de grabación  
Pantalla de reproducción  
Pantalla de índice  
2011  
0:01:23  
0:12:34  
MENU  
MENU  
NOTA  
La pantalla táctil de esta unidad es sensible a la presión. Cuando la pantalla táctil no responda  
0
en forma correcta, aplique apenas un poco más de fuerza con la punta de los dedos.  
No presione ni friccione con demasiada fuerza.  
0
0
Si coloca una lámina protectora o una etiqueta adhesiva, es posible que la pantalla táctil no  
responda en forma correcta.  
No opere la pantalla táctil utilizando un objeto de punta filosa o rígida.  
0
0
0
Presionar en dos o más lugares al mismo tiempo puede causar mal funcionamiento.  
Realice un “AJUSTE DE PANTALLA TÁCTIL” si el área de reacción de la pantalla  
no se encuentra alineada con el área de pulsación. (Realice el ajuste pulsando  
ligeramente con el margen de una tarjeta SD, etc. No presione con un objeto de  
punta filosa ni presione con fuerza.)  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
7
   
Introducción  
Carga de la batería  
Sujete la batería.  
Conecte el conector  
de CC.  
La cámara se suministra con  
la batería descargada.  
Cubierta  
Marca  
Adaptador de CA  
A la salida de CA  
(110 V a 240 V)  
Alinee la parte superior de la  
batería con la marca de esta  
unidad y deslícela hasta que  
se oiga un clic.  
Encienda la alimentación.  
Luz indicadora de carga  
Para extraer la batería  
(base)  
Carga en curso:  
Parpadea  
Carga terminada:  
Se apaga  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de utilizar baterías JVC.  
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad  
0
ni el rendimiento del producto.  
Tiempo de carga: Aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)  
0
*
El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25 °C (77 °F). Si se carga la  
batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10 °C y 35 °C  
(50 °F y 95 °F), la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede que no se inicie.  
El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar en determinadas  
condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas.  
La carga también puede realizarse con un cable USB. (consulte Guía detallada del  
usuario).  
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
8
     
Ajuste de la correa de mano  
Regule la longitud de  
la correa  
Abra la palanca en la  
traba de la correa  
Cierre la palanca  
Uso de la correa de muñeca  
Regule la longitud de la correa y ajústela en su muñeca.  
Introducción de una tarjeta SD  
GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-HM650/GZ-HM450 (Modelos con memoria integrada)  
o
Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar  
grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el  
tiempo de grabación restante en la memoria integrada.  
*Para grabar en la tarjeta, es necesario realizar los ajustes de medios. (p. 11)  
Cuando no haya una tarjeta disponible, realice los ajustes de los medios en la  
“MEMORIA INTEGRADA” para realizar la grabación.  
Cierre el monitor LCD.  
(base)  
Abra la cubierta.  
Introduzca una tarjeta SD.  
Etiqueta  
Apague la alimentación de esta unidad  
antes de introducir o extraer una tarjeta.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
9
           
GZ-HM440 (modelos con doble ranura)  
o
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.  
Esta unidad tiene dos ranuras para tarjetas SD. Si se introducen dos tarjetas SD, las  
grabaciones continúan en la otra tarjeta si una de ellas está llena.  
Cierre el monitor LCD.  
(base)  
Abra la cubierta.  
Introduzca una tarjeta SD en la  
ranura A.  
Etiqueta  
Apague la alimentación de esta unidad  
antes de introducir o extraer una tarjeta.  
Ranura B  
Ranura A  
Para extraer la tarjeta  
o
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela hacia arriba.  
(base)  
NOTA  
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.  
Fabricante  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi*  
Tarjeta SD comptabible Clase 4 o superior (2 GB) / Tarjeta  
SDHC compatible Clase 4 o superior (de 4 GB a 32 GB) /  
Tarjeta SDXC compatible Clase 4 o superior (de 48 GB a  
64 GB)  
Vídeo A  
Tarjeta SD (de 256 MB a 2 GB) / tarjeta SDHC (de 4 GB  
a 32 GB) / tarjeta SDXC (de 48 GB a 64 GB)  
Imagen fija B  
Eye-Fi  
Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2  
*Sólo los modelos especificados pueden utilizarse. Consulte el Guía detallada del  
usuario para obtener detalles.  
El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean  
las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida  
de datos.  
0
Para proteger los datos, no toque las terminales de la tarjeta SD.  
0
0
Eye-Fi fabrica tarjetas de memoria SD con función de LAN inalámbrico.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
10  
 
Para utilizar una tarjeta SD  
(GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-  
HM650/GZ-HM450)  
Para usar tarjetas SD que se  
han utilizado en otros  
dispositivos  
Formatee (inicialice) la tarjeta  
utilizando “FORMATEAR TARJETA  
SD” en “GENERAL” (ajustes  
básicos).  
o
o
Se pueden realizar grabaciones en  
una tarjeta si “SOPORTE GRAB.  
VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO”  
de “GENERAL” (ajustes básicos) se  
ajustan en “TARJETA SD”.  
Si se formatea la tarjeta, todos los  
datos incluidos en ella se  
eliminarán. Realice una copia de  
todos los archivos a una  
computadora antes de realizar el  
formateado.  
Abra el monitor LCD.  
A
Se enciende la unidad.  
Pulsar “MENU”.  
0
B
C
Pulsar “Q”.  
Siga los pasos A - C desde “Para  
utilizar una tarjeta SD”.  
Pulsar “SOPORTE GRAB. VÍDEO”  
D
o “SOPORTE GRAB. FOTO”.  
Pulsar “FORMATEAR TARJETA  
D
SD”.  
SOPORTE GRAB. VÍDEO  
SOPORTE GRAB. FOTO  
FORMATEAR TARJETA SD  
.
Pulsar “TARJETA SD”.  
E
(GZ-HM440)  
E
Pulse la ranura con la tarjeta para  
formatear.  
TARJETA SD  
RANURA A  
RANURA B  
Pulsar “ARCHIVO”.  
FORMATEAR TARJETA SD  
ARCHIVO  
F
Pulsar “SÍ”.  
G
H
Después del formateado, pulse  
“ACEPTAR”.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
11  
 
Ajuste del reloj  
Abra el monitor LCD.  
Ajuste la fecha y la hora.  
1
3
CONF. RELOJ  
FECHA  
1
HORA  
00  
JAN  
2011  
10  
.
AJUSTE  
Se enciende la unidad. Si se cierra el  
0
.
monitor LCD, se apaga la unidad.  
“∧” y “∨” aparecerán cuando se ingrese el  
año, el mes, el día, la hora o el minuto.  
Pulse “∧” o “∨” para ajustar el valor.  
0
0
Pulse “SÍ” cuando se visualice “¡AJUSTE  
FECHA/HORA!”.  
2
Repita este paso para ingresar el año, mes,  
día, hora y minuto.  
¡AJUSTE FECHA/HORA!  
Después de ajustar la fecha y hora, pulse  
“AJUSTE”.  
4
SÍ  
NO  
Seleccione la región en la que vive y pulse  
“GUARDA”.  
.
5
0
Se mostrará el nombre de la ciudad y la  
diferencia horaria.  
Pulse “<” o “>” para seleccionar el nombre  
de la ciudad.  
0
CONFIG. RELOJ/ÁREA  
GMT  
GUARDA  
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
12  
   
Para restablecer el reloj  
Para cambiar el idioma de visualización  
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú.  
El idioma en el que se muestra la información  
de la pantalla puede cambiarse.  
Siga los pasos A - C en “Para resetear el  
reloj”.  
Abra el monitor LCD.  
A
Se enciende la unidad.  
Pulsar “MENU”.  
0
B
Pulsar “LANGUAGE”.  
D
C
Pulsar “Q”.  
Pulsar “AJUS.RELOJ”.  
D
AJUS.RELOJ  
LANGUAGE  
.
Pulse el idioma deseado.  
E
.
Pulsar “CONF. RELOJ”.  
AJUS.RELOJ  
E
NOTA  
“¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece  
si se enciende esta unidad después  
de no haberla utilizado durante un  
periodo prolongado de tiempo.  
Cargue esta unidad durante más de  
24 horas antes de ajustar el reloj.  
(p. 8)  
0
CONF. RELOJ  
.
Las siguientes operaciones de ajuste  
son las mismas que las de los pasos 3 a  
5 de la p. 12.  
0
Calidad de vídeo  
Esta unidad puede grabar en definición alta y estándar.  
La definición predeterminada es alta definición (XP).  
Para cambiar la configuración  
A
o
Pulsar “MENU”.  
Pulsar “CALIDAD DE VÍDEO”.  
Pulse la calidad de vídeo deseada.  
B
C
Alta definición  
UXP  
XP  
SP  
EP  
SSW  
SEW  
Calidad superior de video  
Más tiempo de grabación  
Definición estándar  
* Para el tiempo aproximado de grabación de video, consulte p. 25.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
13  
   
Grabación  
Grabación de vídeo  
Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.  
Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las  
condiciones de grabación.  
0
En caso de escenas específicas de filmación, tales como iluminación de fondo (C), vista nocturna  
(B), de personas (A) etc., su ícono aparecerá en la pantalla.  
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.  
Compruebe que el modo de  
grabación sea P Auto Inteligente.  
Abra la  
cubierta de  
la lente.  
Seleccione  
el modo  
vídeo.  
Si el modo es Manual H, presione el  
botón S para cambiar de modo.  
El modo cambia entre Auto Inteligente y  
Manual cada vez que se presiona.  
Zoom  
Inicie la grabación.  
Presione  
nuevamente para  
detener la  
grabación.  
(gran angular)  
(telefoto)  
También puede pulsar g en la pantalla táctil para realizar una grabación. Para detener la  
0
grabación, pulse a. Además, también puede pulsar T/W para el zoom.  
Indicaciones durante la grabación de vídeo  
Calidad de vídeo  
o
Grabación de soportes  
Indicador de batería  
Estabilizador de  
imágenes  
0:00:00 [0:54]  
MENU  
Tiempo restante de grabación  
Contador de escenas  
NOTA  
El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de aproximadamente 1  
0
0
hora y 5 minutos. (p. 25)  
Cuando la luz de acceso se ilumina, no extraiga la batería, el adaptador de CA ni la tarjeta  
SD. Es posible que los datos grabados no puedan leerse.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
14  
         
Grabación de imágenes fijas  
Seleccione el modo  
de imágenes fijas.  
Ajuste el enfoque del sujeto.  
Presione hasta la mitad de su recorrido  
Se ilumina en verde  
cuando se ha centrado  
Tome una imagen fija.  
Presione completamente  
Se enciende durante la  
grabación de imágenes fijas  
0
También puede pulsar Q en la pantalla táctil para realizar una grabación. Sin  
embargo, el foco no se puede ajustar presionando hasta la mitad del recorrido.  
Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas  
o
Tamaño de imagen  
Grabación de soportes  
Velocidad del  
obturador  
Indicador de batería  
[6630]  
MENU  
Número restante de tomas  
Enfoque  
Grabación en curso  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
15  
   
Reproducción  
Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad  
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura).  
Ajuste del volumen durante la reproducción  
Seleccione el modo vídeo o  
Suba el volumen  
Baje el volumen  
imagen fija.  
Pulse L en la pantalla táctil para  
seleccionar el modo de reproducción.  
Pulse R para regresar al modo de grabación.  
Para eliminar archivos no deseados  
Pulse sobre el archivo para reproducir.  
Pulsar A.  
Pulse sobre los archivos para eliminar.  
2011  
ELIMINAR  
Aparecerá una marca de  
eliminación sobre el  
archivo seleccionado.  
Para eliminar la marca de  
eliminación, pulse  
2011  
nuevamente.  
SEL. TODO  
LIB. TODO  
AJUSTE  
Pulse I/J para seleccionar el medio de reproducción.  
Pulse e para pausar la reproducción.  
Pulsar “AJUSTE”.  
Pulse “EJECUTAR” cuando aparezca el  
mensaje de confirmación.  
Pulsar “ACEPTAR”.  
Pulse u para regresar a la pantalla de índice de  
vídeo.  
.
Para capturar una imagen fija durante una reproducción  
Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.  
o
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción (*)  
o
Durante la reproducción de vídeo  
Durante la reproducción de imágenes fijas  
Inicio y pausa de presentación de diapositivas  
Reproducción/pausa  
d / e  
u
Detención (regresa a la pantalla de índice)  
Detención (regresa a la pantalla de índice)  
Avanza al siguiente vídeo  
Avanza a la siguiente imagen fija  
g
h
i
j
k
Regresa al comienzo de la escena  
Búsqueda hacia adelante  
Regresa a la imagen fija anterior  
-
-
-
Búsqueda hacia atrás  
Cámara lenta hacia adelante / Mantenga  
presionado este botón para iniciar la  
reproducción en cámara lenta  
Cámaralentahaciaatrás/Mantengapresionado  
este botón para iniciar la reproducción en  
cámara lenta hacia atrás  
-
-
l
Ajuste del volumen  
-
U
Gira 90 grados en sentido contrario a las agujas  
R
del reloj  
-
-
Gira 90 grados en el sentido de las agujas del  
reloj  
S
T
Reproducción contínua de imágenes  
capturadas con filmación contínua  
*
Los botones desaparecen luego de aproximadamente 3 segundos. Pulse en la pantalla para visualizar  
los botones nuevamente.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
16  
       
Reproducción en un televisor  
Conecte el dispositivo a un televisor.  
1
* Consulte también el manual de instrucciones del televisor en uso.  
0 Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 segundos.  
Reproducción en calidad HD  
o
Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose a un  
conector HDMI.  
Conexión al conector HDMI  
TV  
Cable HDMI  
(opcional)  
A Mini conector  
Entrada del  
conector HDMI  
HDMI  
.
Conexión al conector COMPONENT  
Entrada de vídeo  
componente  
A conector COMPONENT  
Verde  
Y
Azul  
Rojo  
CB/PB  
CR/PR  
TV  
Cable componente  
(opcional)  
Blanco  
Rojo  
Entrada de audio  
(L, izquierda)  
Entrada de audio  
(R, derecha)  
Amarillo  
Cable AV  
(proporcionado)  
No conecte el enchufe amarillo  
A conector AV  
cuando utilice un cable componente.  
.
NOTA  
En caso de preguntas sobre el televisor o el método de conexión, póngase  
0
en contacto con el fabricante del televisor.  
Utilice un cable HDMI de alta velocidad como el mini cable HDMI.  
0
0
Cuando reproduzca en calidad HD, configure “SALIDA COMPONENTES”  
del menú de configuraciones de conexión en “1080i”. El vídeo tiene salida en  
calidad estándar si la configuración permanece en “480i”.  
El componente y el compuesto (AV) no pueden tener salida al mismo tiempo.  
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
17  
       
Reproducción en calidad estándar  
o
Si utiliza un TV convencional, se puede reproducir en calidad estándar conectando la  
unidad al conector AV.  
Conexión al conector AV  
TV  
Entrada de vídeo  
Amarillo  
Entrada de vídeo  
Cable AV  
(proporcionado)  
Blanco  
Rojo  
Entrada de audio  
(L, izquierda)  
AV  
A conector AV  
Entrada de audio  
(R, derecha)  
.
Conecte el adaptador de CA. (p. 8)  
2
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.  
0
Seleccione el interruptor de entrada del televisor.  
3
4
Si las imágenes no se ven naturales en el televisor  
o
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.  
Las imágenes no aparecen en el  
televisor adecuadamente.  
0
0
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.  
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú “GENERAL”  
(ajustes básicos) en “4:3”.  
Las imágenes se proyectan  
verticalmente en el televisor.  
Las imágenes se proyectan  
horizontalmente en el televisor.  
El color de las imágenes es  
extraño.  
0
0
0
Ajuste las pantallas del televisor según  
corresponda.  
Cuando se ha grabado video con “x.v.Color”  
ajustado en “ON”, cambie el ajuste según el  
formato que se desea ver en el televisor.  
Ajuste las pantallas del televisor según  
corresponda.  
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
18  
 
Copia  
Copia de archivos  
Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos  
dispositivos.  
Apto para grabación y reproducción  
Sólo apto para reproducción  
No aplicable  
:
:
:
X
F
Calidad  
Calidad HD  
estándar  
.
Selección de medios  
Página  
(Disco  
duro  
.
.
.
.
(Disco  
(Cinta  
VHS)  
(Disco Blu-  
(Disco  
DVD)  
interno del  
dispositivo  
)
DVD)  
ray)  
Grabadora de Blu-ray  
Grabadora de DVD  
VCR  
Consultar manual  
del grabador.  
F *1  
F *1  
X *1  
X
X
X
X
X
Computadora  
*2  
*2  
*2  
X
*1 Solo para dispositivos compatibles con AVCHD.  
*2 Para obtener información sobre cómo crear un disco utilizando un ordenador,  
consulte la Guía detallada del usuario.  
NOTA  
No es posible conectar y grabar en una grabadora de DVD, unidad externa de  
0
Blu-ray o disco duro externo.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
19  
     
Copia de archivos mediante la conexión a  
una grabadora de vídeo o DVD  
Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD.  
Consulte también los manuales de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.  
Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.  
1
0 Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 segundos.  
Entrada de vídeo  
Amarillo  
Entrada de vídeo  
A conector AV  
Blanco  
Rojo  
Entrada de audio  
(L, izquierda)  
Cable AV  
(proporcionado)  
Entrada de audio  
(R, derecha)  
Adaptador de CA  
A la salida de CA  
(110 V a 240 V)  
Grabadora de vídeo o DVD  
A conector de CC  
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.  
0
Pulse L para seleccionar el modo de reproducción.  
2
Prepárese para la grabación.  
3
Preparación del televisor y de la grabadora de  
vídeo o DVD  
Cambie a una entrada externa compatible.  
Introduzca un DVD-R o cinta de vídeo.  
0
0
Preparación en esta unidad  
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú “GENERAL” (ajustes básicos) en la proporción  
0
de aspecto (“4:3” o “16:9”) del TV conectado.  
Inicie la grabación.  
4
grabadora.  
0
Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación.  
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
20  
   
Copia al PC  
Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones)  
PC Windows  
Puede copiar archivos a una PC mediante el software proporcionado.  
Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione  
“Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.  
Windows 7 / Windows Vista  
o
Windows 7  
Home Premium (edición 32-bit/64-bit, sólo versiones preinstaladas)  
Windows Vista  
Home Basic o Home Premium  
(edición 32-bit/64-bit, sólo versiones preinstaladas)  
Service Pack 2 (sólo Windows Vista)  
Procesador  
Alta definición: Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz o superior  
(se recomienda Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz o superior)  
Definición estándar: Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz o superior  
(se recomienda Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz o superior)  
Memoria: 2 GB como mínimo  
Tipo de sistema: 32-bit / 64-bit  
Windows XP  
o
Windows XP  
Home Edition o Professional (solo versiones preinstaladas)  
Service Pack 3  
Procesador  
Alta definición: Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz o superior  
(se recomienda Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz o superior)  
Definición estándar: Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz o superior  
(se recomienda Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz o superior)  
Memoria: 1 GB como mínimo  
Otros requisitos  
o
o
Visualización: 1024×768 píxeles o superior (se recomienda 1280×1024 píxeles o  
superior)  
Gráficos: se recomienda Intel G965 o superior  
Edición de vídeo  
Alta definición: Se recomienda Intel Core i7, CPU 2,53 GHz o superior  
Definición estándar: Se recomienda Intel Core 2 Quad, CPU 2,4 GHz o superior  
NOTA  
Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se puede utilizar  
0
el software proporcionado.  
No se pueden grabar imágenes fijas a discos utilizando el software proporcionado.  
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su PC.  
0
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
21  
   
Computadora Mac  
Puede importar archivos desde esta unidad a una computadora utilizando iMovie ‘08, ‘09, ‘11  
(vídeo) o iPhoto (imagen fija) de Apple.  
Para comprobar los requisitos del sistema, seleccione “Acerca de este Mac” del menú Apple. Se  
puede determinar la versión del sistema operativo, procesador y memoria.  
Para obtener información actualizada sobre iMovie o iPhoto, consulte la página web de Apple.  
0
0
Para obtener información sobre cómo utilizar iMovie o iPhoto, consulte el archivo de ayuda de  
los programa de software respectivos.  
No hay garantía de que las operaciones funcionen en todos los entornos.  
0
Instalar el software proporcionado (integrado)  
Se pueden visualizar las imágenes grabadas en  
Haga clic en “Continuar” de la pantalla  
B
formato calendario y realizar una edición sencilla  
utilizando el software proporcionado en la  
memoria integrada.  
de control de cuenta de usuario.  
“Software Setup” aparece después de  
0
0
unos momentos.  
Si no apareciera, haga doble clic en  
“JVCCAM_APP” en “Mi PC”, y luego  
haga doble clic en “INSTALL.EXE”.  
Abra el monitor LCD.  
1
Apague la videocámara presionando el  
0
botón M durante unos 2 segundos.  
Haga clic en “Everio MediaBrowser 3”.  
6
Conecte el cable USB y el adaptador de  
CA.  
2
A conector USB  
.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.  
0
A conector de CC  
Haga clic en “Finalizar”.  
7
8
Cable USB  
(proporcionado)  
Haga clic en “SALIR”.  
.
A conector USB  
Adaptador de CA  
A la salida de CA  
(110 V a 240 V)  
Finaliza la instalación y se crean los iconos  
0
.
en el escritorio.  
Pulsar “CONECTAR A PC”.  
3
4
NOTA  
Pulsar “REPRODUCIR EN PC”.  
Para visualizar Guía detallada del usuario,  
conecte la unidad a internet y haga clic en  
“Detailed User Guide” en el paso 6.  
Siga los siguientes pasos en la  
computadora.  
5
Haga clic en “Ejecutar INSTALL.EXE”  
A
del cuadro de diálogo de reproducción  
automática.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
22  
   
Copia de seguridad de todos los archivos  
Antes de realizar copias de seguridad,  
asegúrese de que dispone de suficiente  
espacio libre en el disco duro del PC.  
Seleccione el volumen.  
5
Abra el monitor LCD.  
1
Haga clic  
1
Apague la videocámara presionando  
0
el botón M durante unos 2 segundos.  
Haga clic  
2
Conecte el cable USB y el  
adaptador de CA.  
2
.
A conector USB  
Inicie la copia de seguridad.  
Destino de almacenamiento (PC)  
6
7
Haga clic  
A conector de CC  
.
Después de que se haya  
completado la copia de seguridad,  
haga clic en “Aceptar”.  
Cable USB  
(proporcionado)  
A conector USB  
Si tuviera algún problema con el  
software proporcionado Everio  
MediaBrowser, consulte con el  
“Pixela centro de soporte al usuario”.  
Adaptador de CA  
A la salida de CA  
(110 V a 240 V)  
.
Para desconectar a esta unidad del PC  
Haga clic en “extracción segura de  
o
A
Pulsar “CONECTAR A PC”.  
3
hardware”.  
Pulsar “HACER COPIA DE  
SEGURIDAD”.  
CONECTAR A PC  
4
HACER COPIA DE SEGURIDAD  
Haga clic en “Extracción segura de  
Dispositivo de almacenamiento  
masivo USB”.  
B
(Para Windows Vista) Haga clic en  
C
D
“Aceptar”.  
El software proporcionado Everio  
MediaBrowser se inicia en el PC.  
Las demás operaciones se deben  
realizar en el PC.  
0
Desconecte el cable USB y cierre  
el monitor LCD.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
23  
 
Más información  
Funcionamiento del menú  
Se pueden configurar varios ajustes  
utilizando el menú.  
Mapa del menú  
Menú de grabación  
SELECC. ESCENA  
FOCO  
Pulsar “MENU”.  
AJUSTAR BRILLO  
1
BALANCE BLANCOS  
COMP. CONTRALUZ  
TELE MACRO  
EFECTO ANIMADO  
PRIOR. TOQUE AE/AF  
CAPTURA DE SONRISA  
VER % SONRISA/NOMBRE  
REGISTRO DE CARAS  
ILUMINACIÓN (GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)  
DIS  
El menú es diferente según el modo  
0
que esté en uso.  
0
Pulse “V” para visualizar el menú de  
acceso directo a funciones de rostro.  
Pulse el menú deseado.  
VÍDEO  
2
GANANCIA  
CORTA-VIENTO  
SELECC. ESCENA  
GRAB. POR INTERVALO  
GRABACIÓN AUTOMÁTICA  
SUBVENTANA DE CARA  
CALIDAD DE VÍDEO  
ZOOM  
GRABACIÓN CONTINUA  
x.v.Color  
CONF. BOTÓN DE USU.  
Menú de reproducción  
BUSCAR FECHA  
FOCO  
AJUSTAR BRILLO  
WHITE BALANCE  
.
0 Pulse “Q” para visualizar el menú de  
“GENERAL” (ajustes básicos).  
EFECTOS PRESENT DIAP  
PROTEGER/CANCELAR  
COPIAR  
MOVER  
RECORTAR  
Pulse el ajuste deseado.  
AJUS.RELOJ  
3
CONF. RELOJ  
REPR. OTRO ARCHIVO  
CTRL GRAB. CONTINUA  
K2 TECHNOLOGY  
Menú de ajustes comunes/básicos  
AJUS.RELOJ  
TIPO INDIC. FECHA  
LANGUAGE  
.
BRILLO PANTALLA  
SOPORTE GRAB. VÍDEO  
SOPORTE GRAB. FOTO  
GRAB. VÍDEO EN RAN. (GZ-HM440)  
GRAB. FOTOS EN RAN. (GZ-HM440)  
SONIDO FUNCIONAM.  
DESCONEXIÓN AUTOM.  
REINICIO RÁPIDO  
Para salir de la pantalla  
Pulse “L” (salir).  
Para volver a la pantalla anterior  
Pulse “J” (regresar).  
o
o
o
Para ver el archivo de ayuda  
MODO DEMO  
AJUSTE PANT. TÁCTIL  
VER EN TV  
SALIDA DE VÍDEO  
SALIDA COMPONENTES  
SALIDA HDMI  
CONTROL HDMI  
CONFIG. DE FÁBRICA  
ACTUALIZAR  
ACTUAL. SOFTWARE PC  
FORMATEAR MEM INT  
FORMATEAR TARJETA SD  
BORAR MEM INTEGRADA  
Pulse “K” (ayuda) y pulse las opciones de  
menú.  
Es posible que el archivo de ayuda no  
0
0
esté disponible para algunas opciones.  
Para más información sobre los  
ajustes, consulte la Guía detallada  
del usuario.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
24  
       
Tiempo de grabación/número de imágenes  
Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón INFO.  
Tiempo estimado de grabación de vídeo  
Memoria integrada  
Tarjeta SDHC/SDXC  
16 GB 32 GB  
GZ-HM450 GZ-HM670 GZ-HM690  
4 GB  
8 GB  
48 GB  
64 GB  
Calidad  
GZ-HM650  
8 GB  
32 GB  
64 GB  
UXP 40 m  
2 h 50 m 5 h 50 m 20 m  
4 h 8 h 10 m 30 m  
1 h 20 m 5 h 40 m 11 h 40 m 40 m  
3 h 20 m 14 h 20 m 29 h 10 m 1 h 40 m 3 h 40 m 7 h 10 m 14h50m 21h50m 29h50m  
23 h  
46 h 40 m 2 h 50 m 5 h 50 m 11h40m 23h50m 35h10m 47h40m  
40 m  
1 h  
1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 40 m 11h50m  
1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 20 m 5 h 50 m  
2 h 4 h 10 m 6 h 10 m 8 h 20 m  
XP  
SP  
EP  
50 m  
SSW 2 h 30 m 11 h 10 m 22 h 30 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11h30m 17 h  
SEW 5 h 20 m 23 h  
El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede  
0
ser menor, dependiendo del entorno de filmación.  
Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas)  
Memoria integrada  
Tarjeta SDHC  
4 GB 8 GB  
Tamaño de  
GZ-HM450  
GZ-HM650  
8 GB  
GZ-HM670  
GZ-HM690  
imagen  
32 GB  
64 GB  
640×480 (4:3)  
9999  
9999  
9999  
9999  
4300  
3200  
2100  
9999  
8800  
6700  
4300  
1440×1080 (4:3) 8800  
1920×1080 (16:9) 6700  
2400×1344 (16:9) * 4300  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
* GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690  
Hasta 9999 imágenes fijas pueden grabarse en tarjetas SD con capacidad mínima de  
0
32 GB (sin importar el tamaño de la imagen).  
Tiempo aproximado de grabación (con batería)  
Tiempo real de grabación  
Tiempo continuo de grabación  
Baterías  
GZ-HM440/GZ-HM450 GZ-HM650/GZ-HM670 GZ-HM440/GZ-HM450 GZ-HM650/GZ-HM670  
/GZ-HM690  
/GZ-HM690  
BN-VG114U 1 h 5 m  
BN-VG121U 1 h 40 m  
BN-VG138U 3 h  
1 h 5 m  
1 h 35 m  
2 h 55 m  
2 h  
3 h 5 m  
5 h 30 m  
1 h 55 m  
2 h 55 m  
5 h 20 m  
Estos valores corresponden si “ILUMINACIÓN” se ajusta en “OFF” y “BRILLO  
0
PANTALLA” se ajusta en “3” (estándar).  
El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la  
grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles  
para 3 veces el tiempo estimado de grabación).  
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
25  
         
Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque las  
baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).  
0
Resolución de problemas  
Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico.  
1
2
Consulte “Problema” más abajo.  
Consulte la sección “Resolución de problemas” del “Guía detallada del usuario”.  
Si tiene dificultades para operar la unidad, consulte las descripciones detalladas del “Guía  
detallada del usuario”.  
0
3
4
Consulte las preguntas frecuentes de los nuevos productos en la página web de JVC.  
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrostática, el  
ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la unidad  
no funcione correctamente.  
0
En este caso, reinicie la unidad.  
Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).  
A
Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos nuevamente, abra  
B
el monitor LCD, y la unidad de encencerá automáticamente.  
5
Si lo mencionado anteriomente no resuelve el problema, póngase en contacto con su  
distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos.  
Problema  
Problema  
Acción  
Página  
8
La batería se está cargando.  
La luz POWER/CHARGE  
empieza a parpadear  
cuando el monitor está  
cerrado.  
0
14  
16  
0 Compruebe el botón A/B.  
La grabación no puede  
realizarse.  
Ajuste el modo de grabación pulsando el botón  
0
R en la pantalla.  
Apague esta unidad, espere unos instantes y  
enciéndala nuevamente. (esta unidad protege  
automáticamente el circuito si la temperatura  
aumenta).  
-
0
La grabación se detiene  
automáticamente.  
La grabación se detiene automáticamente tras  
12 horas de grabación continua.  
-
-
0
0
A veces la reproducción se interrumpe cuando  
se cambia de una escena a otra. Esto no debe  
considerarse un mal funcionamiento.  
Se interrumpe el vídeo o el  
sonido.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
26  
 
Compruebe la carga restante de la batería. (si la  
batería ya está totalmente cargada, la luz no  
parpadea).  
14  
8
0
0
Si realiza una carga en un entorno con  
condiciones de temperatura elevada o baja,  
asegúrese de que la batería se esté cargando  
dentro del rango de temperaturas permitido. (de  
no ser así, es posible que la carga se detenga  
para proteger la batería).  
La luz no parpadea durante  
la carga de la batería.  
Esto no debe considerarse un mal  
-
0
La temperatura de esta  
unidad aumenta.  
funcionamiento. (la temperatura de esta unidad  
puede subir si se utiliza durante un largo tiempo).  
Indicaciones de advertencia  
Indicaciones de advertencia  
Acción  
Página  
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.  
Si lo mencionado más arriba no soluciona el  
problema, realice una copia de seguridad de los  
archivos y ejecute “FORMATEAR MEM INT” o  
“FORMATEAR TARJETA SD” en el menú  
“GENERAL” (ajustes básicos). (se eliminarán  
todos los datos.)  
-
-
0
0
ERROR DE GRABACIÓN  
LOS DATOS GRABADOS SON  
INSUFICIENTES NO SE  
PUEDEN GUARDAR  
Cuando se detiene la grabación secuencial con  
un tiempo de grabación menor a “0:00:00:17”, no  
se podrá guardar el vídeo.  
-
0
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.  
Retire el adaptador de CA y la batería y luego  
retire y vuelva a introducir la tarjeta SD.  
Limpie la suciedad de los terminales de la tarjeta  
SD.  
-
-
0
0
-
-
0
0
¡ERROR EN MEMORIA  
INTEGRADA!/¡ERROR EN  
TARJETA DE MEMORIA!  
Si lo mencionado más arriba no soluciona el  
problema, realice una copia de seguridad de los  
archivos y ejecute “FORMATEAR MEM INT” o  
“FORMATEAR TARJETA SD” en el menú  
“GENERAL” (ajustes básicos). (se eliminarán  
todos los datos.)  
Aparece durante 5 segundos después de que se  
encienda la alimentación si la cubierta de la lente  
está colocada o cuando está oscuro.  
-
0
COMPRUEBE LA CUBIERTA  
DEL OBJETIVO  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
27  
Advertencias  
Adaptador de CA  
ATENCIÓN:  
La batería que ha adquirido es  
reciclable. Por favor comunicarse  
al 1-800-8-BATTERY para  
información sobre como reciclar  
dicha batería.  
Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU.  
El adaptador de CA suministrado tiene una  
función de selección automática de tensión en la  
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.  
(Sólo para EE.UU. y Canadá)  
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA  
En caso de conectar el cable de alimentación  
de la unidad a un tomacorriente de CA que no  
sea de la serie American National Standard  
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,  
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.  
Consulte con su distribuidor JVC más cercano  
para obtener este enchufe adaptador.  
Soporte de grabación  
Asegúrese de seguir las siguientes pautas  
para evitar corromper o dañar los datos  
grabados.  
No doble ni tire el soporte de grabación, ni  
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o  
vibraciones.  
Enchufe adaptador  
No salpique el soporte de grabación con agua.  
No utilice, reemplace o almacene el soporte  
de grabación en lugares expuestos a una  
fuerte electricidad estática o a perturbaciones  
eléctricas.  
Retire el adaptador de CA del enchufe de pared de  
CA cuando no lo utilice.  
No deje polvo ni objetos de metal adheridos al  
enchufe de pared de CA o al adaptador de CA  
(alimentación/enchufe de CC).  
No apague la alimentación de la cámara ni  
retire la batería o el adaptador de CA durante  
la filmación o la reproducción, o al acceder de  
algún otro modo al soporte de grabación.  
Baterías  
La batería suministrada es  
una batería de iones de litio.  
Antes de utilizar la batería  
Terminales  
No acerque el soporte de grabación  
a objetos que tengan un fuerte campo  
magnético o que emitan fuertes ondas  
electromagnéticas.  
suministrada o una batería opcional,  
lea las precauciones siguientes:  
Para evitar riesgos  
No almacene el soporte de grabación en  
ubicaciones expuestas a altas  
temperaturas o a un alto grado de humedad.  
...  
no queme la batería.  
... no acorte el circuito de las terminales.  
Mantener alejado de objetos metálicos cuando  
no se utilice. Cuando transporte la unidad,  
coloque la batería en una bolsa plástica.  
... no modifique ni desmonte la batería.  
No toque las partes metálicas.  
Cuando formatea o borra los datos con la cámara,  
sólo se cambia la información de administración.  
Los datos no se borran del soporte de grabación  
por completo. Si desea eliminar por completo  
todos los datos, le recomendamos que utilice  
algún software disponible comercialmente  
diseñado para esta finalidad o que destruya  
físicamente la cámara con un martillo o  
procedimiento similar.  
no exponga la batería a temperaturas superiores  
a 60°C (140°F), puesto que la batería podría  
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.  
utilice solamente los cargadores especificados.  
Para evitar daños y prolongar la vida útil  
...  
...  
... no la someta a sacudidas innecesarias.  
cárguela dentro del margen de temperatura  
de 10°C a 35°C (50°F to 95°F). A temperaturas  
más bajas se requiere más tiempo de carga,  
y en algunos casos puede que incluso se detenga  
la carga. A temperaturas más altas puede resultar  
imposible terminar la carga, y en algunos  
...  
Pantalla LCD  
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO  
... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.  
... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.  
Para prolongar la vida útil  
casos puede que incluso se detenga.  
guárdela en lugar fresco y seco. La exposición  
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la  
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.  
...  
...  
evite frotarla con un trapo basto.  
... mantenga un 30 % del nivel de batería (X) si las baterías  
no serán utilizadas por largo tiempo. Asimismo, cárguelas  
por completo y luego descárguelas por completo cada 2  
meses; luego continúe guardándolas con un nivel de  
batería de 30 % (X).  
cuando no se utilice, se debe retirar del cargador  
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas  
utilizan corriente incluso estando apagadas.  
no deje caer ni exponga a fuertes impactos.  
...  
...  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
28  
   
Para evitar que la unidad se caiga:  
Equipo principal  
Ajuste bien la correa de mano.  
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la  
cámara en el trípode.  
Por seguridad, NO DEBE  
... abrir el chasis de la cámara.  
... desmontar o modificar el equipo.  
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y  
dañarse la cámara.  
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.  
...  
permitir que productos inflamables, agua u  
objetos metálicos entren en el equipo.  
... extraer la batería ni desconectar el suministro  
de energía con el aparato encendido.  
... dejar la batería colocada cuando la cámara no  
se utilice.  
Declaración de conformidad  
Número de modelo : GZ-HM690U/GZ-HM670U/  
GZ-HM650U/GZ-HM450U/GZ-HM440U  
Nombre comercial : JVC  
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.  
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Número de teléfono : 973-317-5000  
...  
colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama  
sin protección, tales como velas encendidas.  
exponer el equipo a goteos o salpicaduras.  
dejar que polvo u objetos metálicos se  
adhieran al enchufe de alimentación o al  
tomacorriente de CA.  
...  
...  
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la  
reglamentación FCC. La operación está sujeta a las  
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no  
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida, incluyendo la interferencia que pueda  
causar errores de funcionamiento.  
...  
...  
insertar ningún objeto en la cámara.  
Evite utilizar este aparato  
en lugares sometidos a excesiva humedad o  
demasiado polvo.  
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,  
cerca de una cocina.  
...  
en lugares sometidos a sacudidas o  
vibraciones excesivas.  
cerca de un televisor.  
Los cambios o modificaciones no aprobados por  
JVC podrian anular la autoridad del usuario para  
utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado  
y cumple con los límites de dispositivos  
digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la  
reglamentacion FCC.  
...  
... cerca de aparatos que generen campos  
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,  
antenas de emisión, etc.).  
... en lugares sometidos a temperaturas  
extremadamente altas (superiores a 40°C (104°F)) o  
extremadamente bajas (inferiores a 0°C (32°F).  
NO deje el aparato  
Estos limites estan diseñados para suministrar  
una protección razonable contra interferencias  
perjudiciales en una instalacion residencial.  
Este equipo genera, usa y puede irradiar  
radiofrecuencia y si no se instala y emplea de  
acuerdo con las instrucciones puede causar  
interferencias perjudiciales a las comunicaciones  
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no  
se produzcan interferencias en una instalacion  
en particular. Si este equipo causa interferencias  
perjudiciales a la recepcion de radio o televisión,  
que pueden determinarse desconectando y  
conectando la alimentacion del equipo, el usuario  
puede intentar corregir la interferencia por medio  
de una o mas de las siguientes medidas:  
Reoriente o recoloque la antena de recepción.  
Aumente la separación entre el equipo y el  
receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en  
un circuito diferente al del receptor conectado.  
Consulte con su distribuidor o con un tecnico  
experimentado de radio/TV.  
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C. (122°F).  
... en lugares con humedad extremadamente  
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta  
(superior al 80%).  
bajo luz solar directa.  
...  
... en un coche cerrado en verano.  
... cerca de una calefacción.  
... en lugares elevados, como encima de un  
televisor. La colocación del aparato en un lugar  
elevado mientras un cable está conectado  
puede provocar averías si alguien tropieza con  
el cable y el aparato cae al suelo.  
Para proteger el aparato, NO DEBE  
... permitir que se moje.  
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.  
...  
someterlo a sacudidas o vibración excesiva  
durante su transporte.  
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos  
demasiado brillantes durante largos periodos.  
...  
...  
exponer el objetivo a la luz solar directa.  
balancearlo excesivamente cuando utilice la  
correa de mano.  
...  
balancear demasiado la bolsa de la cámara  
con la cámara dentro.  
... almacene la videocámara en un lugar con  
polvo o arena.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
29  
Especificaciones  
Cámara  
Nombre del modelo  
GZ-HM440  
GZ-HM450  
GZ-HM650  
GZ-HM670  
GZ-HM690  
Fuente de alimentación  
Con un adaptador de CA: CC 5,2 V, Con baterías: CC 3,5 V - 3,6 V  
eléctrica  
Consumo eléctrico  
2,3 W (si “BRILLO PANTALLA” se  
ajusta en “3” (estándar))  
2,4 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “3”  
(estándar))  
2,5 W (si “BRILLO PANTALLA” se  
ajusta en “4” (con más brillo))  
Consumo promedio: 1 A  
2,6 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “4”  
(con más brillo))  
Consumo promedio: 1 A  
Dimensiones (W x H x D) 51 mm x 55 mm x 111 mm (2-1/8” x 2-1/4” x 4-3/8”) (sin incluir la correa de mano)  
Masa  
Aprox. 195 g (0,43 lbs) (solo la cámara),  
aprox. 235 g (0,52 lbs) (incluyendo la batería suministrada)  
Entorno de funcionamiento Temperatura de funcionamiento permitida: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)  
Temperatura de almacenamiento permitida: -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)  
Humedad de funcionamiento relativa: 35 % a 80 %  
Dispositivo de captura de 1/5,8” 1.500.000 píxeles (CMOS 1/4,1” 3.320.000 píxeles (CMOS progresivo)  
imagen  
progresivo)  
Área de grabación (vídeo) (UXP/XP/SP/EP)  
(UXP/XP/SP/EP)  
630.000 a 1.050.000 píxeles (AIS ON) 1.220.000 píxeles (AIS ON)  
630.000 a 1.250.000 píxeles (AIS OFF) 1.440.000 píxeles (AIS OFF)  
(SSW/SEW)  
(SSW/SEW)  
340.000 a 1.050.000 píxeles (zoom  
dinámico ON)  
390.000 a 1.220.000 píxeles (zoom dinámico ON)  
1.220.000 píxeles (zoom dinámico OFF)  
630.000 a 1.050.000 píxeles (zoom  
dinámico OFF)  
Área de grabación (imagen (4:3) 470.000 a 930.000 píxeles  
(4:3) 1.080.000 píxeles  
fija)  
Lente  
(16:9) 630.000 a 1.250.000 píxeles (16:9) 1.440.000 píxeles  
F1,8 a 6,3, f= 2,9 mm a 116,0 mm  
F1,8 a 6,3, f= 2,9 mm a 116,0 mm  
(UXP/XP/SP/EP)  
(UXP/XP/SP/EP)  
conversión de 35 mm: 45,6 mm a  
1.824 mm (AIS ON)  
conversión de 35 mm: 45,0 mm a 1.800 mm (AIS ON)  
conversión de 35 mm: 41,4 mm a 1.656 mm (AIS OFF)  
(SSW/SEW)  
conversión de 35 mm: 42,0 mm a  
1.680 mm (AIS OFF)  
conversión de 35 mm: 45,0 mm a 3.150 mm (zoom  
dinámico ON)  
(SSW/SEW)  
conversión de 35 mm: 45,6 mm a  
3.182 mm (zoom dinámico ON)  
conversión de 35 mm: 45,6 mm a  
1.824 mm (zoom dinámico OFF)  
conversión de 35 mm: 45,0 mm a 1.800 mm (zoom  
dinámico OFF)  
Zoom (vídeo)  
Zoom óptico: hasta 40x  
Zoom dinámico: hasta 70x (SSW/SEW)  
Zoom digital: hasta 200x  
Zoom (imagen fija)  
Zoom óptico: hasta 40x  
Formato de grabación de AVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)  
vídeo  
Formato de grabación de JPEG estándar  
imágenes fijas  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
30  
 
Grabación de soportes  
Batería del reloj  
Tarjeta SD/SDHC/SDXC (disponible comercialmente)  
Memoria integrada  
Ranura doble  
8 GB  
32 GB  
64 GB  
Tarjeta Eye-Fi (disponible comercialmente)  
Batería recargable  
Adaptador de CA (AC-V11U)*  
Fuente de alimentación  
eléctrica  
CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz  
Salida  
Temperatura de  
CC 5,2 V, 1,0 A  
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)  
funcionamiento permitida (10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) durante la carga)  
Dimensiones (mm)  
66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8” x 1-1/8” x 1-7/8”) (W x H x D: sin incluir el cable  
ni enchufe de CA)  
Masa  
Aprox. 71 g (0,15 lbs)  
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador  
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.  
Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios  
sin previo aviso.  
0
Información de asistencia al cliente  
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.  
JVC (para información sobre esta unidad)  
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de  
consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.  
Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error  
Computadora (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB),  
espacio disponible en el disco duro (GB))  
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto.  
JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones  
o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.  
Pixela (para información sobre el software proporcionado)  
Región  
Idioma  
Número de teléfono  
+1-800-458-4029  
(línea gratuita)  
EE.UU. y Canadá  
Inglés  
Europa (Reino Unido,  
Alemania, Francia y España)  
+800-1532-4865  
(línea gratuita)  
Inglés/alemán/francés/español  
Otros países de Europa  
Asia (Filipinas)  
Inglés/alemán/francés/español  
Inglés  
+44-1489-564-764  
+63-2-438-0090  
10800-163-0014  
(línea gratuita)  
China  
Chino  
Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
31  
Diferencias del modelo  
Característica  
Grabación de soportes Luz  
SD doble No  
SDXC/SDHC/Memoria integrada (8 GB) No  
SDXC/SDHC/Memoria integrada (8 GB) Sí  
SDXC/SDHC/Memoria integrada (32 GB) Sí  
SDXC/SDHC/Memoria integrada (64 GB) Sí  
Modelo  
Sensor de imagen  
1/5,8” 1,50 M CMOS  
1/5,8” 1,50 M CMOS  
1/4,1” 3,32 M BSI CMOS  
1/4,1” 3,32 M BSI CMOS  
1/4,1” 3,32 M BSI CMOS  
GZ-HM440  
GZ-HM450  
GZ-HM650  
GZ-HM670  
GZ-HM690  
Índice  
A
I
M
N
S
T
B
C
V
W
Z
E
F
*LYT2259-001B-M*  
US  
0311MZR-SW-WM  
© 2011 Victor Company of Japan, Limited  
 

Rockford Fosgate FNX2405 User Manual
Ricoh G700SE User Manual
PYLE Audio View Series PLDVCR500 User Manual
Panasonic DMP BD655 User Manual
Panasonic DMCZS10A User Manual
Panasonic Blu ray Player DMP BD89 User Manual
Panasonic AG AC160AP User Manual
Nikon 10x20HG L DCF User Manual
Mitsubishi MZ360236EX (KDC336AXAM4) User Manual
JVC LYT0278 001A User Manual