Jensen UV9 User Manual

SERIES  
UV9  
Instruction Manual  
Manual de Instrucciones  
Guide d'Instructions  
CONTENTS  
TABLE DES MATIÈRES  
Thank you for choosing a Jensen Phase Linear product. We hope you will find the instructions  
in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it,  
you’ll learn how to use all the features of your new Jensen Phase Linear UV9 Mobile  
Multimedia Receiver for maximum enjoyment.  
Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous allez trouver les instructions  
dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre. Prenez quelques minutes à le  
consulter, vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle radio Jensen pour  
en tirer une jouissance maximum.  
Preparation............................................................................................................................ 1  
Installation............................................................................................................................. 4  
Controls and Indicators ......................................................................................................... 5  
Remote Control..................................................................................................................... 6  
Using the TFT Monitor .......................................................................................................... 8  
Operating Instructions........................................................................................................... 9  
Setup Menu......................................................................................................................... 11  
Tuner Operation.................................................................................................................. 13  
DVD/VCD Video Operation................................................................................................. 15  
DVD/CD Audio Operation ................................................................................................... 18  
MP3/WMA Operation .......................................................................................................... 19  
Troubleshooting .................................................................................................................. 21  
Specifications...................................................................................................................... 23  
Preparation......................................................................................................................... 51  
Installation.......................................................................................................................... 54  
Controles et indicateurs...................................................................................................... 55  
Telecommande................................................................................................................... 56  
Utilisation du moniteur TFT ................................................................................................ 58  
Instructions d'operation ...................................................................................................... 59  
Setup Menu........................................................................................................................ 61  
Operation tuner .................................................................................................................. 64  
Operation video DVD/VCD................................................................................................. 66  
Operation audio DVD/CD................................................................................................... 69  
Operation MP3/WMA ......................................................................................................... 70  
Depannage......................................................................................................................... 72  
Caracteristiques ................................................................................................................. 75  
CONTENIDO  
Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual  
instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá  
cómo utilizar todas las funciones de su nuevo radio Jensen para su máximo entretenimiento.  
Preparación......................................................................................................................... 25  
Instalación........................................................................................................................... 28  
Controles e Indicadores ...................................................................................................... 29  
Control Remoto................................................................................................................... 30  
Utilización del Monitor TFT ................................................................................................. 32  
Instrucciones de Operación ................................................................................................ 33  
Menu de Configuración....................................................................................................... 35  
Operación de radio.............................................................................................................. 38  
operación de video dvd/vcd ................................................................................................ 40  
Operación de audio de DVD/CD......................................................................................... 43  
Operación MP3/WMA ......................................................................................................... 44  
Solución de Problemas ....................................................................................................... 46  
Especificaciones ................................................................................................................. 49  
i
ii  
UV9  
PREPARATION  
Congratulations on your purchase of the Jensen Phase  
Linear UV9 Mobile Multimedia Receiver.  
44-Key Infrared Remote Control  
One Composite Video Output for Additional Screens  
Front Panel Audio/Video Input  
Two Audio / Video Auxiliary Inputs for Game Console,  
Camcorder, Navigation, etc.  
Three-Band Tone control (Bass, Mid and Treble) w/  
Eight Preset EQ Curves  
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning  
the installation. We recommend having your Jensen Phase  
Linear UV9 installed by a reputable installation shop.  
Features  
Front, Rear and Subwoofer Line Output  
Subwoofer Phase Control - 0 ~ 180 degrees  
Programmable Volume Control  
Rear Camera Input (Normal and Mirror Image View)  
Touch Screen Calibration Mode  
2VRMS Line Output - All Channels  
Rotary Encoder Audio Control  
SWC Interface – Compatible with PAC adapter SWI-PS  
Steering Wheel Control Interface, sold separately  
DVD  
Aspect Ratio - Full and Normal  
Fast Forward - 2X, 4X, 8X and 32X  
Slow Motion - 1/2, 1/4, 1/6 and 1/7  
Play, Pause, Stop, Next Chapter and Previous Chapter  
CD / MP3 / WMA  
CD-Text Compatible  
ID3 Tag Compatible  
Directory Search (MP3 / WMA Only)  
Direct Track Access via Remote Control  
Burn up to 1500 MP3 and WMA Files onto a DVD+R /  
RW  
Audible Forward / Reverse Track Search (CD-DA Only)  
Random, Repeat and Intro  
Play, Pause, Stop, Next Track and Previous Track  
AM-FM  
USA / Europe / Latin America / Asia Frequency Spacing  
30 Station Presets (18 FM / 12 AM)  
Auto Stereo / Mono  
Local / Distance  
Auto Store / Preview Scan  
A / V Media Adapter Cable (Sold Separately)  
Allows Portable Media Devices to be Connected via A/V  
Input  
4-Conductor 3.mm Connector for iPod / Zune Video,  
etc.  
Chassis  
1.0 DIN (Import / ISO-DIN Mountable)  
Motorized Flip-Out / Flip-Up LCD Screen  
8 Character / Segment Type Secondary LCD Display  
7" TFT Active Matrix LCD w/ Anti-Glare Coating  
336, 960 Sub Pixels (1440W X 234H)  
Pixel Pitch - 0.321W X 0.370H  
Screen Tilt / Angle Adjustment  
Beep Tone Confirmation (On-OFF Option)  
Heat Management System - Forced Air-Cooling To  
Keep The Chip-Sets Operating at Nominal  
Temperatures  
General  
Navigation Ready (NAV101 or NAV102 Only)  
1
UV9  
Optional Equipment  
WARNING! Never install this unit where operation and  
viewing could interfere with safe driving conditions.  
NAV101/NAV102  
The UV9 is "navigation ready." Before accessing any  
navigation features, you must purchase and install the  
avigation module (NAV101 or NAV102). All installation  
and operating instructions will be included with the  
navigation module.  
Once the navigation module is connected and operating  
properly, the NAV source mode will become active.  
While the navigation module is not installed, the NAV  
option appears gray, indicating the function is not  
available.  
WARNING! To reduce the risk of a traffic accident (except  
when using for rear view video camera) never use the  
video display function while driving the vehicle. This is a  
violation of federal law.  
WARNING! Never disassemble or adjust the unit.  
Rear Camera  
WARNING! To prevent injury from shock or fire, never  
expose this unit to moisture or water.  
The UV9 is "camera ready." Before accessing any  
camera features, you must purchase and install a rear  
video camera. Once the rear camera is connected and  
operating properly, the CAMERA source mode will  
become active. While the camera is not installed, the  
CAMERA option appears gray, indicating the function is  
not available.  
WARNING! Never use irregular discs.  
WARNING! To prevent damage to the mechanism inside  
this unit, avoid impact to the TFT monitor.  
What’s in the Box  
1. UV9 Head Unit  
WARNING! Using an improper fuse may cause damage  
to the unit and result in a fire.  
2. Single DIN sleeve  
3. Wiring harness  
4. Parking brake sensor extension wire  
5. Mounting hardware  
6. Cosmetic trim ring  
7. Remote Control  
WARNING! The monitor employs an automatic motorized  
mechanism. To prevent damage to the core mechanism,  
please do not push, pull or swivel the monitor manually.  
8. Owners Manual  
9. Quick Start Guide  
Disconnecting the Battery  
To prevent a short circuit, be sure to turn off the ignition and  
remove the negative (-) battery cable prior to installation.  
Tools and Supplies  
You will need these tools and supplies to install your UV9:  
Torx type, flat-head and Philips screwdrivers  
Wire cutters and strippers  
Tools to remove existing radio (screwdriver, socket  
wrench set or other tools)  
Electrical tape  
Crimping tool  
Volt meter/test light  
Crimp connections  
18 gauge wire for power connections  
16 – 18 gauge speaker wire  
NOTE: If the UV9 is to be installed in a car equipped with  
an on-board drive or navigation computer, do not  
disconnect the battery cable. If the cable is  
disconnected, the computer memory may be lost. Under  
these conditions, use extra caution during installation to  
avoid causing a short circuit.  
WARNING! Only connect the unit to a12-volt power  
supply with proper grounding.  
2
UV9  
WIRING DIAGRAM  
SUR-R  
SUR- L  
FRONT R  
External Power Amplifier  
FRONT L  
SUBWOOFER  
Antenna Jack  
Harness Cord  
Auto antenna control (connect to antenna  
control lead & power supply of antenna  
amplifier)  
Antenna  
NAV101/NAV102  
Connector  
BLUE  
(optional equipment)  
ANT.CONT  
Steering Wheel Control  
(SWC) requires PAC  
SWI-PS Interface Adapter,  
Sold Separately  
External power amplifier control  
Mute (leave open if not connected)  
BLUE/WHITE  
P.CONT  
PARKING BRAKE  
PINK  
Car Phone  
PRK SW  
SWC  
BROWN  
Car  
MUTE  
GREEN/WHITE  
WHITE +  
P
R
N
D
2
L
FRONT L+  
REVERSE +  
WHITE/BLACK -  
FRONT L  
FRONT R  
REAR R  
REAR L  
Gearbox  
FRONT L-  
Switch  
Ground  
GREY +  
FRONT R+  
FRONT R-  
Ignition Switch  
ACC  
GREY/BLACK -  
RED  
ACC  
PURPLE +  
REAR R+  
REAR R-  
BATTERY +  
PURPLE/BLACK -  
YELLOW  
BATT  
FUSE (15A)  
BATTERY  
Battery  
GREEN +  
REAR L+  
REAR L-  
GREEN/BLACK -  
BLACK  
GND  
Ground  
3
UV9  
INSTALLATION  
Pre-installation  
1. Press the metal levers on both sides to remove the half-  
FINAL INSTALLATION  
CAUTION! Be careful not to damage the car wiring.  
sleeve from the radio.  
4
5
3. Place the radio in front of the dashboard opening so the  
wiring can be brought through the mounting sleeve.  
PREPARE RADIO  
1
Wiring  
Complete wiring as illustrated in the wiring diagram on page  
3. Once the wiring is complete, reconnect the battery  
negative terminal. If there is no ACC available, connect the  
ACC lead to the power supply with a switch.  
O
P
E
N
D
IS  
P
2
A
S
/P  
S
mu  
te  
U
V
9
SE  
RI  
E
B
A
N
D
O
P
E
N
D
S  
P
NOTE: When replacing a fuse, be sure to use correct  
type and amperage to avoid damaging the radio. The  
UV9 uses one 10 amp mini-ATM fuse, located in the black  
filter box in-line with the main wire harness.  
AS  
/P  
S
mu  
te  
A
/
V
T
IN  
PU  
U
V9  
SE  
RI  
ES  
B
A
N
D
3
A
/
V
T
IN  
P
U
Final Installation  
Final ISO-DIN Installation  
1. Remove trim ring.  
After completing the wiring connections, turn the unit on to  
confirm operation (ignition switch must be on). If unit does not  
operate, recheck all wiring until problem is corrected. Once  
proper operation is achieved, turn off the ignition switch and  
proceed with final mounting of the chassis.  
2. Install the half-sleeve.  
a. Install adapter if necessary (optional).  
2. Mount factory brackets on new radio using existing  
screws from old radio.  
b. Install half-sleeve into adapter or dashboard (use  
only the supplied screws). Do not force the sleeve  
into the opening or cause it to bend or bow.  
c. Locate the series of bend-tabs along the top,  
bottom and sides of the mounting sleeve. With the  
sleeve fully inserted into the dashboard opening,  
bend as many of the tabs outward as necessary so  
that the sleeve is firmly secured to the dashboard.  
d. Install support strap to make the unit more stable.  
3. Slide radio chassis into dash opening and secure.  
4. Reinstall dash panel.  
1. Connect wiring adapter to existing wiring harness.  
2. Connect antenna lead.  
3. Carefully slide the radio into the half-sleeve, making  
sure it is right-side-up, until it is fully seated and the  
spring clips lock it into place.  
FINAL ISO-DIN INSTALLATION  
3
NOTE: For proper operation of the CD/DVD player, the  
chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make  
sure the unit is mounted within this limitation.  
INSTALL HALF SLEEVE  
O
PE  
N
D
IS  
P
A
S
/P  
S
m
ut  
e
U
V
9
E  
RIE  
S
BA  
N
D
4. Attach one end of the perforated support strap  
(supplied) to the screw stud on the rear of the chassis  
using the hex nut provided. Fasten the other end of the  
perforated strap to a secure part of the dashboard either  
above or below the radio using the screw and hex nut  
provided. Bend the strap to position it as necessary.  
A
/
V
T
IN  
PU  
2
1
4
CAUTION! The rear of the radio must be supported with  
the strap to prevent damage to the dashboard from the  
weight of the radio or improper operation due to  
vibration.  
5. Replace any items you removed from the dashboard.  
4
UV9  
CONTROLS AND INDICATORS  
1. CLOSE/OPEN  
5
1
3
2
4
6
Press to activate the automatic mechanical system and move  
the TFT monitor into viewing position. Press again to close  
the TFT.  
AS  
PIC  
2. PIC/DISP  
MULTIMEDIA RECEIVER  
Press to adjust the Brightness and Contrast (see “Image/  
Display Settings” on page 8).  
With the monitor closed, press to view alternate LCD display  
information.  
When the navigation module is connected to the UV9, press  
and hold to display the navigation user interface. The TFT  
screen must be open for this function to operate.  
3.AS/PS  
15  
Press to automatically store strong radio stations in the six  
preset channels for the current band.  
4. WIDE/BAND  
Press to adjust the display aspect of the picture to one of two  
settings: Full, Normal or STANDY.  
With the monitor closed, press BAND to change between  
three FM and two AM bands.  
5. TILT - / |<<  
Press to adjust the tilt angle of the screen one step at a time  
or press and hold to adjust the angle in a continuous motion.  
With the monitor closed, press to seek backward.  
6. TILT + / >>|  
160  
WATTS  
SERIES  
Press to adjust the tilt angle of the screen one step at a time  
or press and hold to adjust the angle in a continuous motion.  
UV9  
mute  
8
16  
With the monitor closed, press to seek forward.  
7. LCD Display  
11  
8. MUTE  
A
/
V
INPUT  
Press to silence the receiver. Press again to resume sound.  
12  
NOTE: The UV9 features Softmute, which will allow the  
volume to increase or decrease gradually when the  
MUTE function is activated or deactivated.  
10  
9
13  
14  
7
Press and hold to activate the Local (LOC) setting. Press and  
hold again to turn Local recption off.  
14. USB Interface Connector  
9. IR Remote Control Receiver  
Connect a USB device for playback of music/video files.  
10. SRC  
12. RESET  
15. TFT Display  
Press to turn unit on. Press and hold to turn the unit off.  
When on, press once to select playing mode.  
11. VOLUME CONTROL ROTARY ENCODER  
Press to reset system settings to factory default (except the  
password and parental lock setting).  
16. (  
)
Press to eject a disc.  
13. A/V Input  
Press and hold to reset core mechanism position.  
Rotate to adjust the volume. Press and release to enter and/  
or confirm audio settings.  
Attach a compatible A/V device.  
5
UV9  
REMOTE CONTROL  
Table 1: Remote Control Functions  
Button  
Function  
VCD  
3
Name  
Ref#  
DVD  
TUNER  
CD/MP3/USB  
8
4
23  
2
MENU  
1
Enters the main menu of  
the disc  
Turns on/off PBC when  
playing VCD  
5
1
TITLE  
MUTE  
2
Enters the title menu of the Plays first ten seconds of  
disc each chapter/title  
9
24  
25  
TILT  
10  
3
4
Toggles on/off audio output Toggles on/off audio output Toggles on/off audio output Toggles on/off audio output  
DISP  
11  
31  
18  
15  
19  
Turns the power on/off  
Turns the power on/off  
Turns the power on/off  
Turns the power on/off  
13  
POWER/  
AUDIO  
30  
12  
16  
SCAN  
14  
5
6
Changes the audio lan-  
guage for disc playback  
6
REPT  
A-B  
REPT A-B  
REPT  
Setup to repeat playback  
from time frame A to time  
frame B  
Setup to repeat playback  
from time frame A to time  
frame B  
REPT  
WIDE  
7
17  
26  
7
Repeats playback of cur-  
rent chapter  
Repeats playback of cur-  
rent chapter  
Repeats playback of cur-  
rent track  
21  
20  
22  
SRC  
8
9
Selects playing mode  
Selects playing mode  
Selects playing mode  
Selects playing mode  
SLOW  
SUBTITLE  
Language selection for  
subtitle  
SETUP  
CLEAR  
29  
28  
DISP  
10  
11  
Displays playing informa-  
tion  
Displays playing informa-  
tion  
Displays playing informa-  
tion  
Display playing information  
27  
ANGLE  
Plays back disc in differ-  
ent angle for a scene  
Plays back Picture CD with  
different angle of picture  
displayed  
12  
Fast forwards the disc con- Fast forwards the disc con-  
Fast forwards the disc con-  
tent  
tent  
tent  
VOL -  
VOL +  
13  
14  
15  
Decreases volume  
Increases volume  
Decreases volume  
Increases volume  
Decreases volume  
Increases volume  
Decreases volume  
Increases volume  
SERIES  
Selects the previous chap- Selects the previous chap- Searches an available  
ter for playback  
Selects the previous track  
ter for playback  
radio station by decreasing for playback  
tuning frequency  
16  
17  
Pauses playback/starts  
playback  
Pauses playback/starts  
playback  
Pauses playback/starts  
playback  
Selects the next chapter  
for playback  
Selects the next chapter  
for playback  
Searches an available  
radio station by increasing  
tuning frequency  
Selects the next track for  
playback  
NOTE: Your remote control may differ slightly from the  
one pictured here. The above diagram is for illustrative  
purposes only.  
BAND  
GOTO  
18  
19  
Stops playback  
Stops playback  
Selects FM/AM band  
Stops playback  
Goes to specific time  
frame and playback  
Goes to specific time  
frame and playback  
20  
Slow playback/slow rewind Slow playback/slow rewind  
playback  
playback  
ZOOM  
PIC  
21  
22  
Zooms in/out on an image  
Zooms in/out on an image  
Displays set-up parame-  
ters  
Displays set-up parame-  
ters  
6
UV9  
Table 1: Remote Control Functions  
Button  
Name  
Function  
VCD  
3
5
Ref#  
DVD  
TUNER  
CD/MP3/USB  
8
4
9
23  
2
EJECT  
23  
24  
Ejects disc  
Ejects disc  
Ejects disc  
Ejects disc  
1
Decreases monitor tilt  
angle  
Decreases monitor tilt  
angle  
Decreases monitor tilt  
angle  
Decreases monitor tilt  
angle  
25  
26  
Increases monitor tilt angle Increases monitor tilt angle Increases monitor tilt angle Increases monitor tilt angle  
24  
13  
TILT  
10  
DISP  
25  
14  
7
11  
31  
18  
15  
19  
DISP  
Selects display mode:  
FULL or NORMAL  
Selects display mode:  
FULL or NORMAL  
30  
12  
16  
SCAN  
1, 2, 3, 4, 5, 27  
6, 7, 8, 9, 0  
(Numeric  
Directly accesses chapter  
1-6 selects preset for cur-  
rent band  
Directly accesses track  
6
REPT  
A-B  
Keypad)  
REPT  
WIDE  
17  
21  
CLEAR  
28  
Delete entry or move back- Delete entry or move back- Delete entry or move back- Delete entry or move back-  
wards to correct error in  
Direct Access mode  
wards to correct error in  
Direct Access mode  
wards to correct error in  
Direct Access mode  
wards to correct error in  
Direct Access mode  
26  
22  
20  
SETUP  
SCAN  
29  
30  
Displays Setup menu  
Displays Setup menu  
Displays Setup menu  
Displays Setup menu  
Plays the first ten seconds  
of each track  
SLOW  
SETUP  
CLEAR  
29  
28  
OPEN/  
CLOSE  
31  
Opens/closes the TFT  
monitor  
Opens/closes the TFT  
monitor  
Opens/closes the TFT  
monitor  
Opens/closes the TFT  
monitor  
27  
SERIES  
NOTE: Your remote control may differ slightly from the  
one pictured here. The above diagram is for illustrative  
purposes only.  
7
UV9  
USING THE TFT MONITOR  
Open/Close TFT Monitor  
Open TFT Monitor  
Aspect Ratio  
Press the DISP button (10) on the remote control or WIDE  
button (4) on the monitor to adjust the aspect ratio as follows:  
Parking Brake Inhibit  
When the pink "Parking" wire is connected to the vehicle  
Parking Brake circuit, the front TFT monitor will display video  
when the Parking Brake is engaged. (When the pink wire is  
grounded via the Parking Brake circuit, video will be  
displayed.)  
Press the OPEN button (1) on the front panel or press the  
(
) button (31) on the remote control to activate the  
mechanism that moves the display panel into the viewing  
position.  
FULL  
The entire screen is extended  
horizontally to the aspect ratio of 16 to  
9. The extension ratio is the same at  
any point.  
Close TFT Monitor  
Monitor Movement Mechanism  
If an obstruction occurs in the monitor path, the following  
protective measurements can be executed to prevent  
damage to the mechanism or monitor:  
Press the OPEN button (1) on the front panel or press the  
(
) button (31) on the remote control to load the display  
NORMAL  
panel back into the compartment.  
The conventional display image has a  
4 to 3 ratio of horizontal to vertical,  
leaving a blank area on the right and  
left sides of the display.  
TFT Monitor Auto Open  
If “TFT Auto Open” is “on” when the unit is turned on, the  
monitor automatically moves to the viewing position.  
Table 3: Monitor Protective Measures  
Self  
OPEN Button  
Pressed  
Power  
Obstruction  
Protection  
Reconnected  
If “TFT Auto Open” is ”off” when the unit is turned on, press  
Monitor  
Monitor is  
Monitor fully Monitor is  
the OPEN button (1) or (  
control to move the monitor into the viewing position.  
) button (31) on the remote  
loading out automati-  
horizontally cally loaded  
into unit  
extended  
automati-  
cally loaded  
into unit  
Image/Display Settings  
Table 2 shows the video output mode for each playing  
source.  
horizontally  
If “TFT Auto Open” is set to ”Manual”, the TFT will not close  
when the key is turned off.  
Monitor  
Unit stops at Monitor fully Monitor is  
obstruction  
loading in  
extended  
horizontally  
automati-  
cally loaded  
into unit  
Monitor Tilt Angle Adjustment  
Table 2: Video Output Modes  
horizontally point  
A known characteristic of LCD panels is the quality of the  
display in relationship to the viewing angle. The monitor  
angle can be adjusted for optimum viewing using one of the  
following methods:  
Playing Source  
Video Output Modes  
Monitor  
Unit stops at Monitor  
Monitor swiv-  
loading out obstruction  
swivels back els back to  
AM/FM TUNER  
RGB Mode  
RGB Mode  
CVBS Mode  
vertically  
point  
to the unit  
the unit  
DVD  
Step by Step Angle Adjustment  
Monitor  
loading in  
vertically  
Unit stops at Monitor  
obstruction  
point  
Monitor swiv-  
swivels back els back to  
AUX IN  
Press the ( ) or ( ) button on the remote control to  
adjust the tilt angle of the screen one step at a time.  
Press the TILT - (5) or TILT+ button (6) on the monitor to  
adjust the tilt angle of the screen one step at a time.  
to the unit  
the unit  
*CVBS – Composite Video Baseband Signal  
Parameter Adjustment Procedure  
After the protective procedure is executed, normal operation  
is resumed by pressing the OPEN button (1) or disconnecting  
and reconnecting the power.  
To adjust monitor display settings, perform the floowing  
steps:  
Continuous Angle Adjustment  
Press and hold the ( ) or ( ) button on the remote  
control to adjust the tilt angle in a continuous motion.  
Press and hold the TILT - (5) or TILT+ button (6) on the  
monitor to adjust the tilt angle in a continuous motion.  
1. Enter Picture Quality Setting Mode:  
Press the PIC button (22) on the remote control or mon-  
itor (2).  
2. Select Item to Set:  
Press the rotary encoder (11) on the control panel to  
select “BRIGHT”, “CONTRAST”, or “COLOR”.  
3. Set Parameters:  
Press the VOL +/– buttons (13, 14) on the remote or  
turn the rotary encoder (11) on the control panel to  
adjust the selected parameter.  
4. Exit Picture Quality Setting Mode:  
Press the PIC button (22) on the remote control or  
monitor (2).  
8
UV9  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Touch the DISC, RADIO, USB, NAVI, AUX or CAMERA  
button to select the corresponding source.  
speaker icon and level indication is displayed on the screen.  
The unit will beep to confirm your turn-on volume setting.  
Power On / Off  
Press the /SRC button (10) on the unit (or the button (4)  
on the remote control) to turn the unit on. The buttons on the  
front of the unit light up and the current mode status appears  
in the LCD (7). You can also turn on the unit by pressing the  
OPEN button (1) and opening the TFT screen.  
External Devices  
Audio Control Menu  
External peripheral devices, including a game console,  
camcorder, navigation unit, iPod, Zune, etc. can be  
connected to this unit via RCA output using an A/V Media  
Adapter Cable (not included).  
The Audio Control feature allows you to easily adjust your  
audio system to meet the acoustical characteristics of your  
vehicle, which vary depending on the type of vehicle and its  
measurements. Proper setting of the Fader and Balance  
boosts the effects of the cabin equalizer.  
Press and hold the button to power off the unit.The monitor  
is drawn back into the main compartment.  
Press the rotary encoder (11) on the front panel to display the  
audio menu.  
Audible Beep Confirmation  
An audible beep tone confirms each function selection. The  
Beep tone can be disabled through the Setup menu.  
Use the touch screen +/- buttons to adjust the settings  
for an audio feature.  
To adjust an audio feature using the remote control,  
perform the following steps:  
a. Press the (>>|)/(|<<) buttons (17, 15) to highlight  
the audio feature to be adjusted.  
b. Press the >/|| button (16) to select the highlighted  
option.  
A
/
V
INPUT  
1
2
Right Audio  
Left Audio  
Mute/Line Mute  
3
4
Ground  
Video  
Press the MUTE button (8) on the front panel or the MUTE  
button (3) on the remote to mute the volume from the unit.  
Press the MUTE button again to restore the volume. “MUTE”  
is displayed on the LCD. Adjusting the volume or using any of  
the audio setup features cancels the mute function.  
3.5mm A/V Cable (not included)  
c. Press the |<<, >>|, >>, or << buttons (12, 15, 17,  
20) on the remote control to adjust the selected  
feature to the desired setting.  
Connect the external device to the A/V Media Adapter Cable  
and then plug the cable into the A/V INPUT connector (13) on  
the front of the radio. Select “AUX” or “AUX IN” (when  
monitor is closed) mode to access auxiliary devices. You  
cannot directly control external devices connected to the A/V  
INPUT.  
If the “MUTE” wire is connected, audio output mutes when a  
telephone call is received by the car phone or when verbal  
navigation is performed.  
Table 4: Audio Adjustments  
Playing Source Selection  
Audio Function  
Adjustable Range  
When the monitor is closed, press the SRC button (10) on the  
front panel or remote control (8) to change between available  
audio playing sources in the following order: AM/FM, DISC,  
USB and AUX IN. The mode is displayed on the LCD screen.  
EQ  
User  
Skin Selection  
Touch the SKIN button, located in the bottom right corner of  
the SOURCE MENU (see “Source Menu” on page 9), to  
choose an alternate background image for the touch screen.  
Acoustic  
Urban  
Source Menu  
Rave  
You can also use the touch screen to change the source  
through the SOURCE MENU. To access the SOURCE  
MENU, touch the top left corner of the screen or press the  
SRC button (10).  
Latin  
Volume Adjustment  
Volume Increase/Decrease  
Dance  
Hip Hop  
Rock  
To increase or decrease the volume level, turn the rotary  
encoder (11) on the front panel or press the VOL-/+ buttons  
(13, 14) on remote control. When the volume level reaches  
“0” or “40”, a beep sounds, indicating that the adjustment limit  
has been reached. The LCD or TFT screen displays the  
volume level for 3 seconds.  
BASS  
MID  
-14 to +14  
-14 to +14  
-14 to +14  
-14 to 0  
Grid  
SOURCE MENU  
RADIO  
TREBLE  
SUB  
Programmable Turn-On Volume  
DISC  
RADIO  
USB  
FAD  
This feature allows the user to select a turn-on volume setting  
regardless of the volume setting prior to turning the unit off.  
To use this feature, the TFT monitor must be displayed.  
BAL  
Grid  
NAVI.  
CAMERA  
AUX  
To program a specific turn-on volume level, turn the rotary  
encoder (11) to adjust the volume to the desired turn-on  
volume. Push and hold the rotary encoder while the yellow  
NOTE: The EQ mode will automatically change to  
“USER” when individual audio functions are adjusted.  
SKIN  
9
UV9  
The Audio menu will automatically exit after a few seconds of  
inactivity. To exit quickly, touch the top left corner of the  
screen or press and hold the rotary encoder (11).  
System Reset  
To correct a system halt or other  
illegal operation, use the tip of a pen  
to press the reset button (12) located  
[RESET] Button  
on the front bottom-right corner of the unit. After a system  
reset, the unit restores all factory default settings.  
NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD  
resumes play once the reset is complete.  
Steering Wheel Control (SWC)  
The UV9 is compatible with the PAC (Pacific Accessory  
Corporation) steering wheel control adapter SWI-PS. A  
3.5mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the  
back of the head unit allows connectivity to the PAC adapter.  
Please refer to the instructions included with the PAC adapter  
for detailed installation information.  
SWC Functions  
The following controls are available for most vehicles:  
1. Vol Down  
2. Vol Up  
3. Mute  
4. Seek Down / Previous Track / ** Preset Down  
5. Seek Up / Next Track / ** Preset Up  
6. SRC (Source)  
7. ** Select  
8. ** Select  
9. Band  
** If additional steering wheel control buttons are available on  
the vehicle, function 7 / 8 may be assigned the "Select"  
feature. This feature / function may not be available on some  
vehicles.  
Select Operation  
If "Select" (function 7 or 8) is held down and function 4 is  
pressed momentarily, Preset Up will be selected. If "Select"  
(function 7 or 8) is held down and function 5 is pressed  
momentarily, Preset Down will be selected.  
10  
UV9  
SETUP MENU  
To access system settings, press the SETUP button (29) on  
4. Use the touchscreen or press the >/|| button (16) on the  
Setting  
Options  
Function  
remote control to confirm setup.  
the remote control or touch the  
button on the screen to  
Beep  
On  
When turned on, an audible  
beep tone confirms each func-  
tion selection.  
General Sub-menu Features  
enter the “SETUP” menu. The “GENERAL” sub-menu  
appears highlighted in blue.  
Setting  
Options  
Function  
Off  
No beep sounds.  
Clock Mode 12Hr  
Clock displays 12 hour time  
using AM and PM.  
Language Sub-menu Features  
SETUP MENU  
24Hr  
Clock displays 24 hour time up  
to 23:59.  
If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all  
the languages are available for selection during playback. If  
the selected language is not supported by the DVD, then the  
default language is used.  
DEMO  
Rating  
Audio  
Back  
General Language  
Clock  
(HH:MM)  
Clock appears in the top right  
corner of the screen and on the  
LCD screen during certain  
operations. NOTE: The AM/PM  
indication will change as you  
continue to adjust the hour past  
12.  
Clock Mode  
12Hr  
Hardware  
Clock  
Tuner Region  
Beep  
04 : 31 AM  
USA  
Setting  
Options  
Function  
OSD  
English  
On Screen Display appears in  
English.  
P.VOL  
TS Cal  
On  
AM Frequency Spacing - 10kHz  
AM Frequency Band -  
Tuner  
Region  
USA  
DVD Audio English  
DVD Audio is heard in English  
when the option is available.  
530kHz~1720kHz  
FM Frequency Spacing - 200kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~107.9MHz  
DVD Subti- English  
tle  
DVD subtitles automatically  
appear in English when avail-  
able.  
Accessing Menu Items  
Touch the sub-menu name, press the <<, >>, |<<, or >>|  
direction buttons (20, 12, 15, 17) on the remote control to  
select a sub-menu (Language, Audio, RDS, etc.).  
AM Frequency Spacing - 10kHz  
AM Frequency Band -  
S.Amer1  
Arabia  
China  
Auto  
Off  
DVD subtitles appear accord-  
ing to the default subtitle lan-  
guage specified on the disc.  
530kHz~1720kHz  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
DVD subtitles do not appear  
automatically.  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
531kHz~1620kHz  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
DIRECTION BUTTONS  
Disc Menu  
English  
DVD menu (if applicable) is  
displayed in English.  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
522kHz~1620kHz  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
AM Frequency Spacing - 5kHz  
AM Frequency Band -  
S. Amer2  
Europe  
Korea  
520kHz~1600kHz  
The features available for adjustment under the highlighted  
sub-menu option will appear in the center of the screen.  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
Adjusting a Feature  
1. Use the touchscreen to select the feature to be  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
522kHz~1620kHz  
FM Frequency Spacing - 50kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
adjusted.  
2. Enter the option field for the feature you want to adjust  
by using the touchscreen or pressing the >/|| button (16)  
on the remote control. A submenu appears in a second  
row with the selected option highlighted in blue.  
3. Select a new value by using the touchscreen or pressing  
the >> or << buttons (12, 20) on the remote control.  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
531kHz~1602kHz  
FM Frequency Spacing - 200kHz  
FM Frequency Band -  
88.1MHz~107.9MHz  
11  
UV9  
Audio Sub-menu Features  
Setting  
Options  
Function  
Setting  
Options  
Function  
Setting  
Options  
Function  
Rating  
1. Kid Safe Select the appropriate rating  
Video Input NTSC  
(Input cir-  
The color signals are output in  
the standard NTSC format.  
level for the intended audience.  
2. G  
DRC  
Off  
On  
Employ the Dynamic Range  
Control for better playback for  
low volumes.  
cuitry auto-  
PAL  
The color signals are output in  
the standard PAL format.  
You may override higher rat-  
ings by using your password.  
detects the  
3. PG  
video sig-  
4. PG-13  
5. PG-R  
6. R  
nal from the  
Aux In  
source).  
Auto  
The color signal output is  
switched automatically based  
on the current video input sig-  
nal - NTSC or PAL.  
Loudness  
Subwoofer  
Sub Filter  
Off  
Turn bass boost on/off  
On  
Off  
Turn the subwoofer on/off.  
7. NC-17  
8. Adult  
Reset  
On  
If the monitor is in display mode, the monitor automatically  
switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the  
reverse driving stops, the monitor return to its original input  
mode.  
80Hz  
100Hz  
120Hz  
Selecting a crossover fre-  
quency sets a cut-off frequency  
of the subwoofer's LPF (low-  
pass filter).  
Load Fac-  
tory  
Select “Reset” to restore the  
factory default settings for the  
Rating system only.  
P.VOL Sub-menu Features  
To reset the password, access the “RATING” menu and enter  
the current password. Once the correct password is entered,  
you can access the “Password” field and enter a new one.  
Demo Sub-Menu Features  
Setting  
Options  
Function  
You can stop/run demonstration mode or turn Demo Auto  
Run on/off by chooing the “Demo” option from the SETUP  
MENU.  
Source  
Radio  
Disc  
Choose a source for which you  
would like to increase the rela-  
tive volume (LEVEL).  
NOTE: Record the password and keep it in a safe place  
for future reference. The rating for each disc is marked  
on the disc, disc packing, or documentation. If the rating  
is not available on the disc, the parental lock feature is  
unavailable. Some discs restrict only portions of the disc  
and the appropriate content will play. For details, please  
refer to the disc description.  
When "Demo Auto Run" is Off, you can select "Demo Mode >  
Run" to start Demo Mode. Demo Mode scrolls through the  
various source screens, simulating activity on the display.  
“Demo Mode” is discreetly displayed in yellow text (below the  
clock), to indicate the unit is in Demo Mode. To stop Demo  
Mode, press the upper-left quadrant of the TFT (Source  
select).  
USB  
Aux In  
Navi  
0-6  
Level  
Increase relative volume for  
specified source up to 6 deci-  
bels.  
Hardware Sub-menu Features  
When “Demo Auto Run” is On, the unit will automatically  
display Demo Mode when powered on.  
If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and  
the TFT monitor is retracted inside the unit, the TFT monitor  
automatically moves into the viewing position and Camera  
mode is selected upon shifting into REVERSE gear. When  
shifting into DRIVE gear, the TFT monitor is retracted back  
inside unit.  
TS Cal (Screen Calibration)  
To access the “Screen Calibration” function from the SETUP  
menu, select the “TS CAL” option.  
Rating Sub-menu Features  
The DVD system has a built-in parental lock feature to  
prevent unauthorized persons from viewing restricted disc  
content. By default, the rating system is unlocked. Once  
setup, the parental lock is released only by entering the  
correct password. Once the password is entered, rating is  
available for setup.  
After entering calibration mode, a crosshair appears in a  
corner quadrant of the screen. To begin calibration, press and  
hold the crosshair for one second until it moves to the next  
quadrant. Continue for each quadrant until the calibration is  
completed.  
Setting  
Options  
Function  
Camera In  
Normal  
Mirror  
Exiting the System Setup Menu  
To exit setup mode and resume normal playback, press the  
SETUP button (29) on the remote control or touch the BACK  
button on the screen.  
Reverse the camera image as  
if looking through a rear-view  
mirror.  
Setting  
Options  
Function  
Password  
_ _ _ _  
Enter a 4-digit password to  
activate the “Rating” feature.  
TFT Auto  
Open  
On  
The TFT panel automatically  
opens when the unit is turned  
on.  
Off  
You must press the OPEN but-  
ton (1) to open the TFT panel.  
Manual  
When the ignition is turned  
OFF, the TFT panel DOES  
NOT retract if it was previously  
out  
12  
UV9  
TUNER OPERATION  
Enter the desired radio station using the on-screen number  
pad. Press the Enter button to tune to the selected station. To  
exit the screen without changing the station, touch Exit. To  
clear your entry and start over, touch Clear.  
Tuner TFT Display  
Switching to Radio Tuner Source  
Touch the top left corner of the screen (the RADIO  
circle) to view the SOURCE MENU. Touch “Radio”.  
Press the SRC button (10) on the front panel or remote  
control (8) to switch to the AM/FM or RADIO source.  
2
4
5
10  
9
19  
8
17  
1
3
Using Preset Stations  
Six numbered preset buttons store and recall stations for  
each band. All six stored stations (P1-P6) for the current  
band appear on the screen.  
FM-1  
ST  
P1 87.5 MHz  
Selecting FM/AM Band  
Touch the BAND button (15) on the screen, or press the  
BAND button on the remote control (18) to change between  
the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2.  
LOC  
01:02 PM  
RADIO  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
E
Q
Storing a Station  
14  
20  
12  
90.1  
98.1  
1. Select a band (if needed), then select a station.  
2. Touch the on-screen MEM button (18) to open the  
preset screen.  
106.1  
107.9  
102.9  
PS  
NOTE: The BAND button on the unit only works when the  
TFT is closed.  
13  
BAND  
AS  
16  
MEM  
18  
Seek Tuning  
To seek the next higher station:  
PS:  
Preset: _  
P1 P2  
P3  
P6  
6
11 15  
7
Touch the >>| button on screen.  
Press the >>| button (17) on remote control.  
P4 P5  
E x i t  
To seek the next lower station:  
1. Current radio band indicator  
2. Radio frequency indicator  
3. Clock  
Touch the |<< button on screen.  
Press the |<< button (15) on the remote control.  
4. Stereo broadcasting indicator  
3. Touch the preset number in which you would like to  
store the current station (or touch Exit to cancel and  
close the menu). The preset number and station  
appears highlighted.  
Manual Tuning  
To increase or decrease the tuning frequency one step:  
5. Strong Local signal broadcasting indicator  
6. Preset radio stations: Touch to recall preset stations  
7. Information about the current function  
8. Touch for quick access to Equalizer level settings  
9. Touch to access the direct entry screen  
10. Current preset station indicator  
Touch the >> or << buttons on screen.  
Press the >> or << buttons (12, 20) on the remote  
control.  
Recalling a Station  
1. Select a band (if needed).  
2. Touch an on-screen preset button (6) to select the  
corresponding stored station.  
Direct Tuning  
11. |<<: Touch to seek backward  
12. >>|: Touch to seek forward  
To enter a radio station directly, touch the  
button or  
13. <<: Touch to tune backward one step  
14. >>: Touch to tune forward one step  
15. BAND: Touch to change between AM/FM bands  
16. AS: Touch to automatically store stations  
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
press the GOTO button (19) on the remote control to display  
the direct entry menu.  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5 MHz  
90.1 MHz  
98.1 MHz  
106.1 MHz  
107.9 MHz  
102.9 MHz  
FM: _ _ _ . _ MHz  
18. MEM: View screen used to enter current channel into  
preset memory  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
19.  
: Touch to view the SETUP menu  
20. PS (Preview Scan): Touch to scan all stations available,  
stopping for 5 seconds at each and continuing until a  
station is selected  
Enter  
Clear  
13  
UV9  
Auto Store/Preview Scan (AS/PS)  
Auto Store (AS)  
To select six strong stations and store them in the current  
band:  
1. Select a band (if needed).  
2. Press the AS button (3) on the control panel or touch AS  
(16) on the screen for 2 seconds to activate the Auto  
Store function.  
The new stations replace stations already stored in that band.  
Preview Scan (PS)  
To scan the AM or FM band for a preview of available stations  
in your particular area, touch the PS button (20). Touch again  
to stop preview scan.  
Local Radio Station Seeking (LOC)  
When the Local function is on, only radio stations with a  
strong local radio signal are played. To activate the Local  
function in AM/FM tuner mode, press and hold the rotary  
encoder button (11) on the front panel. Press and hold the  
rotary encoder again to turn Local off. When the Local  
function is active, the LOC indicator at the top of the screen is  
illuminated.  
14  
UV9  
DVD/VCD VIDEO OPERATION  
VCD (PBC Off): Repeat Single, Repeat Off  
Controlling Playback  
NOTE: When properly installed, DVD video cannot be  
displayed on the main TFT screen unless the parking  
brake is applied. If you attempt to play a DVD while the  
vehicle is moving, the TFT screen displays “PARKING”  
with a blue background. Rear video screens, if  
applicable, will operate normally.  
To access the on-screen controls, touch the bottom 1/3 of the  
screen while a DVD is playing. Touch the 1/2 button to view a  
second page of controls  
NOTE: For VCD play, the repeat function is not available  
if PBC is on.  
Sectional Repeat Function (A-B)  
BACK  
EQ  
BACK  
Use the A-B function to define a specific area of a disc to  
repeat.  
Opening/Closing the TFT Video Screen  
Opening the TFT Screen  
Press the REPT A-B button (6) on the remote control (or  
the A-B button on screen) to set the start point (A) of the  
repeated section.  
Press the REPT A-B button again once you reach the  
desired end point (B) of the repeated section. The  
selected portion of the DVD will now repeat  
continuously.  
AUDIO  
To open the TFT video screen, press the OPEN button (1).  
The unit beeps and then opens.  
A-B  
Closing the TFT Screen  
Press the OPEN button (1) again to close the TFT screen. If  
the screen is in the “IN” position, it moves out before closing.  
SUB-  
TITLE  
Press the REPT A-B button again to cancel the A-B  
section setting and stop repeat play.  
Inserting a Disc  
Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc  
play begins.  
MENU  
TITLE  
DISP  
1/2  
2/2  
Accessing the DVD Menu  
Stopping Playback  
Touch the stop button ( ) on the screen or press the  
BAND button (20) on the remote control to stop DVD play.  
Press the MENU button (1) on the remote control to recall the  
main DVD menu. Use the directional (arrow) buttons on the  
remote control to select a title from the menu or touch the title  
on screen.  
NOTE: If Parental Lock (Rating) is activated and the disc  
inserted is not authorized, the 4-digit code must be  
entered and/or the disc must be authorized (see “Rating  
Sub-menu Features” on page 12).  
/
Pausing Playback  
Press the TITLE button (2) on the remote control or on  
screen to select a different title for playback.  
Touch the play/pause button (>) on the screen or press the >/  
|| button on the remote control (16) to suspend or resume  
disc play.  
You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or  
if the power is off.  
Press the >/|| button (16) on the remote control or press the  
rotary encoder (11) to confirm your selection and begin  
playback. You can also select a title using the touch screen.  
Slow Motion Playback  
NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the  
recording session is finalized and the DVD is closed.  
Press the << button (20) on the remote control or the <<  
button on the screen to play the current title in slow motion.  
Keep pressing and releasing the button to increase the rate  
from “2X” to “4X”, “8X”, and “20X”.  
Moving Through Chapters  
Press the >>| button (17) on the remote control or the >>|  
button on screen to advance to the next chapter on the DVD.  
Ejecting a Disc  
Press >/|| (16) on the remote control or touch the on-screen  
play button (>) to resume normal play.  
Press the button (16) on the unit or remote control (23) to  
eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode.  
You may eject a disc with the unit powered off. The unit will  
remain off after the disc is ejected.  
Press the |<< button (15) on the remote control or the |<<  
button on screen to move to the previous chapter.  
Fast Forward Playback  
Goto Search  
During DVD or VCD playback, perform the following steps to  
use the GOTO feature to access a specific location on a disc:  
Press the >> button (12) on the remote control or the >>  
button on the screen to fast forward. Keep pressing and  
releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”,  
“8X”, and “20X”.  
Resetting the Loading Mechanism  
If the disc loads abnormally or an abnormal core mechanism  
operation occurs, press and hold the button (16) on the  
unit or remote control (23) to reset the loading mechanism.  
Normal operation resumes.  
1. Press the GOTO button (19) on remote control to enter  
“GO TO” mode.  
2. Press the >> or << buttons (14, 22) on the remote  
control to select a category (highlighted in blue).  
Press >/|| (16) on the remote control or touch the on-screen  
play button (>) to resume normal play.  
Repeat Playback  
Accessing DVD Mode  
To switch to DVD mode when a disc is already inserted,  
press the SRC button (10) on the front panel or remote  
control (8) until “DISC” appears at the bottom of the screen.  
Press the REPT button (7) on the remote control or the  
button on screen to alter repeat mode according to the  
following:  
DVD: Repeat Chapter, Repeat TItle, Repeat Off  
15  
UV9  
For DVD mode, you can choose Time or Title/  
Chapter search.  
Touch Screen Direct Entry  
PBC - Play Back Control (VCD Only)  
For VCDs with play back functionality, play back control  
(PBC) provides additional controls for VCD playback.  
To select a chapter/track directly, touch the  
screen control to display the direct entry menu.  
button on  
DVD Search  
Press the MENU button (1) on the remote control to toggle  
the PBC function “On”/”Off”. Once PBC is on, playback starts  
from track one of the play list.  
Time – Go to specific  
time in current title  
Chapter: _ _  
Title/Chapter – Go to  
specific time in a  
chapter  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
NOTE: When PBC is activated, fast forward, slow  
playback, and previous/next track are available. Repeat  
and direct track selection are not available.  
Exit  
For VCD mode, press the GOTO button to choose  
between Track Search, Disc Search and Exit.  
When PBC is activated, selecting random, scan, or search  
playback automatically deactivates PBC.  
Enter  
Clear  
VCD Track Search  
Playback Information  
Time – Go to specific  
time in the current track  
During DVD and VCD playback, press the DISP button (10)  
on the remote control to display playback information on the  
screen, including the media playing and current playback  
time.  
Enter the desired chapter/track using the on-screen number  
pad. Press the Enter button to tune to the selected station. To  
exit the screen without changing the station, touch Exit. To  
clear your entry and start over, touch Clear.  
Track – Go to specific  
track  
VCD Disc Search  
DVD Playback Information  
Time – Go to specific  
time on disc  
The following information is displayed at the top of the screen  
during DVD playback:  
Viewing an Alternate Picture Angle  
(DVD Only)  
Track – Go to specific  
track  
Some DVDs contain scenes that have been shot  
simultaneously from different angles. For discs recorded with  
multiple angles, press the ANGLE button (11) on the remote  
control to toggle available angles of the on-screen image.  
3. Enter a time into the field using the numeric keypad (29)  
on the remote control.  
4. Press the >/|| button (18) on the remote control or press  
the rotary encoder (11) to go to the specified location on  
the disc.  
T : 5/8 – “5 / 8" indicates the fifth of 8 titles on the DVD is  
currently playing.  
C : 2/16 – “2 / 16" indicates that the second of 16 titles  
on the DVD is currently playing.  
00:41:28 – “00:41:28” indicates the playback time of the  
current title.  
2 / 6 Eng – The language display information  
indicates the second language out of 6 (English) is  
currently being used.  
Zooming  
Press the ZOOM button (21) on the remote control to enlarge  
and pan through the video image using the following options:  
“Q1”, “Q2”, “Q3”, “Q4” and “OFF”.  
5. Press the GOTO button again to exit.  
Direct Chapter / Track Selection  
Remote Control Direct Entry  
Multi-Language Discs (DVD Only)  
Changing Audio Language  
During DVD, VCD and CD playback, you can use the  
numeric keypad on the remote control (27) to access a track  
directly.  
VCD Playback Information  
If you are watching a disc recorded in multiple languages,  
press the AUDIO button (5) on the remote control to choose  
a language.  
The following information is displayed at the top of the screen  
during VCD playback:  
Changing Subtitle Language  
If you are watching a disc recorded in multiple languages with  
subtitles, press the SUBTITLE button (9) on the remote  
control to choose the language in which you would like the  
subtitles to appear.  
VCD2.0 – Format of current disc.  
T: 6/18 – “6/18” indicates the sixth of 18 tracks on the  
VCD is currently playing.  
00:02:18 – “00:02:18” indicates the playback time of the  
current track.  
NOTE: During VCD playback, press the AUDIO button (5)  
on the remote control to choose between Left Channel,  
Right Channel, and Stereo.  
16  
UV9  
Table 6: Disc Symbols  
Meaning  
General Disc Information  
Table 5: Disc Properties  
Symbol  
Indicates the region code where the disc  
can be played.  
Max Play  
Time  
Symbol  
12cm Disc Properties  
Region 1: USA, Canada, East Pacific  
Ocean Islands  
Single side single layer  
(DVD-5)  
(MPEG 2  
Method)  
133 minutes  
242 minutes  
266 minutes  
484 minutes  
Region 2: Japan, Western Europe,  
Northern Europe, Egypt, South Africa,  
Middle East  
Single side double layer  
(DVD-9)  
Double side single layer  
(DVD-10)  
Region 3: Taiwan, Hong Kong, South  
Korea, Thailand, Indonesia, South-East  
Asia  
Region 4: Australia, New Zealand,  
Middle and South America, South  
Pacific Ocean Islands/Oceania  
Region 5: Russia, Mongolia, India,  
Middle Asia, Eastern Europe, North  
Korea, North Africa, North-West Asia  
Region 6: Mainland China  
Double side double layer  
(DVD-18)  
Single side single layer  
(VCD)  
(MPEG 1  
Method)  
74 minutes  
Single side single layer  
74 minutes  
Table 6: Disc Symbols  
Meaning  
ALL: All regions  
Symbol  
Number of voice languages recorded. The  
number inside the icon indicates the num-  
ber languages on the disc (maximum of 8).  
Number of subtitle languages available on  
the disc (maximum of 32).  
Number of angles provided (maximum of  
9).  
Aspect ratios available. “LB” stands for Let-  
ter Box and “PS” stands for Pan/Scan. In  
the example on the left, the 16:9 video can  
be converted to Letter Box video.  
17  
UV9  
DVD/CD AUDIO OPERATION  
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for  
DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video  
Operation section for information about these topics.  
14. Touch to access the direct entry screen  
releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”,  
“8X”, and “20X”.  
15. : Touch to view the SETUP menu  
16. Touch for quick access to Equalizer level settings  
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
Direct Track Entry  
The UV9 will play music or other audio files from the following  
disc media:  
To select a track directly, touch the  
button on screen  
control to display the direct entry menu.  
CD-DA  
CD-R/RW  
DVD  
DVD+R/RW  
DVD-R/RW  
Controlling Playback  
Stopping Playback  
Chapter: _ _  
Touch the button on screen or press the /BAND button  
(18) on the remote control to stop disc play.  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Upon inserting a disc with the TFT screen open, the disc and  
track title (if available), along with the track number and  
playing time appear on the screen.  
Exit  
To resume playback, touch the /|| button on screen or press  
the >/|| button on the remote control (16).  
Pausing Playback  
CD Player User Interface  
The on-screen indicators and touch key areas for CD  
playback are outlined below.  
Touch the /|| button on screen or press the >/|| button on the  
remote control (16) to suspend or resume disc play.  
Enter  
Clear  
Moving Through Tracks  
Press the >>| button (17) on the remote control or on screen  
Enter the desired track using the on-screen number pad.  
Press the enter button (arrow) to tune to the selected station.  
To exit the screen without changing the station, touch Exit. To  
clear your entry and start over, touch Clear.  
to advance to the next track on the disc.  
2
15  
3
16  
17  
1
Press the |<< button (15) on the remote control or on screen  
to move to the previous track.  
CD T: 1/10  
00:00:23  
01:02 PM  
Repeat Playback  
DISC  
Touch the  
button on screen or press the REPT button (7)  
Track  
Track  
Track  
Track  
Track  
Track  
1
2
3
4
5
6
E
Q
14  
10  
on the remote control to alter repeat mode according to the  
following:  
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat Off  
CD-DA: Repeat Single, Repeat Off  
CD-R/RW: Repeat Single, Repeat Off  
DVD-R/RW: Repeat Single, Repeat Off  
8
6
Track Scan Select (CD-DA discs only)  
During disc play, press the SCAN button (30) on the remote  
control to play the first 10 seconds of each track. When a  
desired track is reached, press the SCAN button again to  
cancel the function and play the selected track.  
9
12  
7
13  
5
11  
4
1. Current track and total number of tracks on disc  
2. Elapsed playing time  
3. Current time  
Random Play Select  
While disc play is stopped, touch the  
play the tracks on the disc in a random, shuffled order. Touch  
the (RDM) button again to cancel Random Play mode.  
button on screen to  
4. Track titles  
5. Disc title  
6.  
7.  
/||: Touch to play/pause disc playback  
: Touch to stop disc playback  
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the  
recording session is finalized.  
8. >>|: Touch to move to next track  
9. |<<: Touch to move to previous track  
10. >>: Touch to fast forward current track  
11. <<: Touch to rewind current track  
12. Touch to activate/deactivate Repeat play mode  
13. Touch to activate/deactivate Random mode  
Fast Forward  
Touch the >> button on screen or press the >> button (12) on  
the remote control to fast forward. Keep pressing and  
18  
UV9  
MP3/WMA OPERATION  
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for  
DVD and MP3 operation. Please see the DVD/Disc Video  
Operation section for information about these topics.  
For example, a medium with the following folder/file hierarchy  
is subject to Folder Search, File Search or Folder Select, as  
shown below.  
3. Insert the USB device into the USB connector. The unit  
will read the audio/video files on the USB device  
automatically.  
To remove the USB device, press the SRC button (10) to  
switch to another mode and then remove the USB device  
from the USB connector.  
Media and File Requirements  
This player allows you to play back MP3 and WMA files  
recorded onto CD-R/RWs, DVD+R/RWs, and DVD-R/RWs.  
For CD-RW discs, please make sure it is formatted using the  
full method and not the quick method to prevent illegal disc  
operation.  
MP3 User Interface  
The on-screen indicators and touch key areas for MP3  
playback are outlined below.  
Up to 1500 songs/files can be burned onto a disc for a MEGA  
DVD music mix. Do not exceed this number of songs/files or  
disc readability problems may occur.  
18  
1
2
15  
3
16  
17  
MP3 Format Compatibility  
(Root)  
The file naming formats listed below are compatible with this  
unit:  
MP3 4/84  
00:00:23  
01:02 PM  
DISC  
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Dad  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
ISO 9660 – file name: 12 characters, file extension: 3  
characters  
ISO 9660 – file name: 31 characters, file extension: 3  
characters  
Joliet – 64 characters  
E
Q
14  
10  
8
6
If the file or folder name does not conform to ISO 9660 file  
system standards, it may not be displayed or played back  
correctly. Use the following settings when compressing audio  
data for your MP3 disc:  
DIR -  
12  
DIR +  
13  
The UV9 player will only recognize three folder levels and  
does not display folders containing only other folders. In the  
example above, the unit will display folders 3, 4, 6, and 8, but  
not 2 and 7 since they do not contain any tracks directly.  
Folder 5 is not recognized at all since it is at the fourth level.  
5
9
7
11  
4
Transfer Bit Rate: 128kbps  
Sampling Frequency: 48kHz  
1. Current track and total number of tracks on disc  
2. Elapsed playing time  
3. Current time  
When recording MP3 up to the maximum disc capacity,  
disable additional writing. For recording on an empty disc up  
to maximum disc capacity, use the "Disc at once" setting.  
Inserting a USB Device  
4. Track titles  
MP3 Playing Order  
5. ID3 information  
NOTE: The USB port will recognize most USB flash  
memory devices.  
When selected for play, files and folders (Folder Search, File  
Search or Folder Select) are accessed in the order they were  
written by the CD writer. As a result, the order in which they  
are expected to be played may not match the order in which  
they are actually played. You may be able to set the order in  
which MP3/WMA files are to be played by writing them onto a  
medium such as a CD-R with their file names beginning with  
play sequence numbers such as "01" to "99".  
6.  
7.  
/||: Touch to play/pause disc playback  
: Touch to stop disc playback  
8. >>|: Touch to move to next track  
9. |<<: Touch to move to previous track  
10.  
11.  
12. DIR -: Touch to view the previous folder  
13. DIR +: Touch to view the next folder  
14. Touch to access the direct entry screen  
1. Locate the USB connector (14) on the front of the radio.  
: Touch to view the next page of songs  
: Touch to view the previous page of songs  
Type A USB  
Connector  
A
/
V
INPUT  
15.  
: Touch to view the SETUP menu  
16. Touch for quick access to Equalizer level settings  
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
2. Lift the protective cover to reveal the USB slot.  
18. Folder name  
19  
UV9  
Controlling Playback  
Playing MP3/WMA Files  
After inserting a MP3/WMA disc, files will play in the  
sequence of the “Root’ directory.  
NOTE: When burning MP3 / WMA files onto a DVD disc,  
use the 2X or 4X burning option, if available. This slower  
burning speed will help eliminate buffer errors and  
increase disc reading reliability. Also, use folders when  
burning large numbers of songs / files to a disc for easy  
music navigation. Select the "Disc at Once” option and  
close your disc.  
Stopping Playback  
Touch the button on screen or press the /BAND button  
(18) on the remote control to stop disc play.  
To resume playback, touch the /|| button on screen or press  
the >/|| button on the remote control (16).  
Pausing Playback  
Touch the /|| button on screen or press the >/|| button on the  
remote control (16) to suspend or resume disc play.  
Moving Through Tracks  
Press the >>| button (17) on the remote control or on screen  
to advance to the next track on the disc.  
Press the |<< button (15) on the remote control or on screen  
to move to the previous track.  
Repeat Playback  
Press the REPT button (7) on the remote control to alter  
repeat mode according to the following: Repeat Single,  
Folder Repeat, Repeat Off  
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the  
recording session is finalized.  
Direct Track Entry  
Use the numeric keypad (27) on the remote control to access  
files directly or press the  
on page 18).  
button (see “Direct Track Entry”  
20  
UV9  
TROUBLESHOOTING  
Table 7: Troubleshooting  
Problem  
Cause  
Corrective Action  
GENERAL  
Unit will not power on  
Radio Fuse blown  
Install new fuse with correct rating  
Install new fuse with correct rating  
Car battery fuse blown  
Illegal operation  
Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel  
Replace battery with new one  
Remote control does not function  
No/low audio output  
Battery depleted  
Battery installed incorrectly  
Improper audio output connection  
Volume set too low  
Remove battery and install correctly  
Check wiring and correct  
Increase volume level  
Improper “MUTE” connection  
Speakers damaged  
Review wiring diagram and check “MUTE” connection  
Replace speakers  
Heavily biased volume balance  
Adjust the channel balance to the center position  
Speaker wiring is in contact with metal part of car Insulate all speaker wiring connections  
Poor sound quality or distortion  
Pirated disc is in use  
Use original copy  
Speaker power rating not compatible with unit  
Speaker is shorted  
Connect proper speakers  
Check speaker contact  
Check wiring and correct  
Unit resets itself when engine is off  
Incorrect connection between ACC and positive  
battery wire  
TFT MONITOR  
Monitor does not open automatically  
No image  
TFT Auto Open is turned off  
Turn TFT Auto Open on  
Incorrect connection to parking brake wire  
Parking brake is not engaged  
Check wiring and correct  
Stop vehicle in safe place and apply parking brake  
Change setup to accommodate disc  
Flashing image or interference appears on  
screen  
DVD is not compatible with current TV system  
settings  
Improper video signal connections  
Improper aspect ratio setup  
Check wiring and correct  
Prolonged image or improper height/width  
ratio display  
Use correct aspect ratio setting  
Monitor stops at incorrect position  
TUNER  
Moving path is blocked  
Press OPEN key to restart monitor movement  
Weak station searching  
Auto antenna is not fully extended  
Auto antenna not properly connected  
LOCAL function is activated  
Disc already inside unit  
Connect the auto antenna control cable properly  
Connect the auto antenna control cable properly  
Turn LOCAL function off  
Cannot insert disc  
Eject current disc and insert new one  
Use original disc  
Image blurred, distorted, or dark  
Disc is illegally copied  
21  
UV9  
Table 7: Troubleshooting  
Problem  
Cause  
Corrective Action  
Disc does not play back  
Disc is warped or scratched  
Disc is dirty or wet  
Use disc in good condition  
Clean disc with soft cloth  
Clean laser pickup with cleaning disc  
Use compatible disc  
Laser pickup is dirty  
Incompatible disc is used  
Disc rating exceeds Parental Lock rating limit  
Disc region code is not compatible with unit  
Disc is inserted upside down  
PCB is not available on the disc  
PCB is on  
Change Parental Lock settings to lower restriction  
Use disc with proper region code  
Insert disc with label side up  
PBC cannot be used during VCD playback  
No repeat or searching while playing VCD  
MP3  
Turn PCB off  
Interruption occurred during playback  
Disc is dirty or scratched  
Clean disc or replace  
File is damaged/bad recording  
Message is longer than LCD can display  
Recreate disc with good files  
Incorrect playback message displayed  
Error Messages  
Table 8: Error Messages  
Message Displayed  
Cause  
Corrective Action  
Loading  
No Disc  
Disc is being read  
Disc is dirty  
Clean disc with soft cloth  
Insert disc with label side up  
Insert disc  
Disc is upside down  
Disc not present in loading compartment  
Disc is dirty  
Bad Disc  
Clean disc with soft cloth  
Insert disc with label side up  
Disc is upside down  
Unknown disc  
Region Error  
Error  
Disc format is not compatible with this unit  
DVD is not compatible with region code of unit  
Illegal mechanism operation  
Press EJECT key for 5 seconds to reset loading mechanism  
4. Never insert anything other than a 5” (12 cm) compact  
vehicle to reach a normal temperature before using  
player.  
Care and Maintenance  
disc into the player as the mechanism can be damaged  
by foreign objects.  
5. Do not attempt to use a 3” (8 cm) CD-Single disc in this  
unit, either with or without an adaptor, as damage to the  
player and/or disc may occur. Such damage is not  
covered by the Warranty on this product.  
1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to  
clean the front panel or monitor. A rough cloth and non-  
neutral detergent (such as alcohol) may result in  
scratching or discoloration.  
2. Do not get water or cleaning fluids on the unit.  
3. If the temperature inside the player gets too hot, a  
protective circuit automatically stops play of the disc. If  
this occurs, allow the unit to cool before operating the  
player again.  
7. When the vehicle warms up during cold weather or  
under damp conditions, condensation may appear on  
the LCD panel. Should this occur, the screen will not  
operate properly until the moisture has evaporated.  
8. We suggest you use a cleaning disc in this unit more  
frequently than in the unit in your home due to the  
environmental conditions of the vehicle.  
6. The CD player may not operate properly in extreme hot  
or cold. If such conditions occur, allow the interior of the  
22  
UV9  
SPECIFICATIONS  
DVD/CD Player  
CEA Power Ratings  
Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual  
Layer) and CD-R / RW  
Compatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD,  
SVCD, Xvid, AVI, MPEG1 / 2  
Signal to Noise Ratio: >95dBA  
Dynamic Range: >95dB  
Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB  
Channel Separation: > 60dB @ 1 kHz  
D/A Converter: High performance 24-bit / 192 kHz sample  
rate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator  
Power Output: 13 Watts RMS x 4 channels into 4-Ohms @ <  
1% THD+N  
Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference (Reference: 1  
Watt, 4-Ohms)  
Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz, -3dB. (Aux Input used  
as reference input)  
Video  
Format: NTSC, PAL (auto-detection)  
Output: 1Vp-p (75-ohm)  
Input: 1Vp-p (75-ohm)  
Reference Supply Voltage: 14.4VDC  
FM Tuner  
Tuning Range: 87.5MHz - 107.9MHz  
Mono Sensitivity (-30dB): 9dBf  
Quieting Sensitivity (-50dB): 15dBf  
Alternate Channel Selectivity: 70dB  
Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 58dB  
Image Rejection: 80dB  
*Specifications subject to change without notice.  
Stereo Separation @ 1 kHz: >30dB  
Frequency Response: 30Hz - 15 kHz, -3d  
AM Tuner  
Tuning Range: 530 kHz - 1720 kHz  
Sensitivity (-20dB): 15uV  
Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 50dB  
Image Rejection: 60dB  
Frequency Response: 50Hz - 2 kHz, -3dB  
Monitor  
Screen Size: 7.0" (Measured diagonally), 16:9 Widescreen,  
6.06" (154.1mm) W X 3.42" (87mm) H  
Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix  
Resolution: 336,960 sub pixels, 1440 (W) X 234 (H)  
General  
Auxiliary Input impedance: 10k  
Power Supply: 11 to 16VDC, negative ground  
Power Antenna (Blue): 500mA max, current limited protection  
Amplifier Remote (Blue/White): 500mA max, current limited  
protection  
Operating Temperature: -20C ~ 65C  
Fuse: 15-amp, mini ATM type  
DIN chassis dimensions: 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x  
50mm)  
23  
UV9  
24  
UV9  
PREPARACIÓN  
Felicitaciones por su compra del Receptor Multimedia Móvil  
Jensen Phase Linear UV9.  
Confirmación por Tono de Bip (Opción de encendido o  
apagado On-OFF)  
Sistema de Control de Calor - Enfriamiento por Aire  
Forzado que Mantiene los Sets de Chips Operando a  
Temperaturas Nominales  
Es aconsejable leer completamente las instrucciones antes  
de iniciar la instalación. Recomendamos hacer instalar su  
Jensen Phase Linear UV9 por una tienda reconocida.  
General  
Características  
Compatible con Navegación (Solamente Nav101 o  
DVD  
NAV102)  
Proporción del Aspecto - Total y Normal  
Avance Rápido - 2X, 4X, 8X y 32X  
Cámara Lenta - 1/2, 1/4, 1/6 y 1/7  
Reproducción, Pausa, Detención, Próximo Capítulo y  
Capítulo Previo  
Control Remoto Infrarrojo de 44 Teclas  
Una Salida de Video Compuesto para Pantallas  
Adicionales  
Entrada de Audio/Video en Panel Delantero  
Dos Entradas Auxiliares de Audio / Video para Consola  
de Juego, Camcorder, Navegación, etc.  
Control de Tono de Tres Bandas (Graves, Medios y  
Agudos) con Ocho Curvas de Ecualización  
Preconfiguradas  
Salida de Línea Delantera, Posterior y de Altavoz de  
Graves  
Control de Fase de Altavoz de Graves - 0 ~ 180 grados  
Control de Volumen Programable  
Entrada de Cámara Posterior (Vista de Imagen Normal  
y Espejo)  
CD / MP3 / WMA  
CD Compatible con Texto  
Compatible con etiqueta ID3  
Búsqueda de Directorio (Solamente MP3 / WMA)  
Acceso Directo a Pista vía Control Remoto  
Quema hasta 1500 archivos MP3 y WMA en un  
DVD+R/RW  
Búsqueda de Pista Audible en Avance / Retroceso (CD-  
DA Solamente)  
Aleatorio, Repetición e Introducción  
Reproducción, Pausa, Detención, Próxima Pista y Pista  
Previa  
Modo de Calibración de Pantalla Táctil  
Salida de Línea 2VRMS - Todos los Canales  
Control de Audio Rotativo  
Interfaz SWC - Compatible con adaptador PAC de  
Interfaz de Control Volante SWI-PS, vendido por  
separado  
AM-FM  
Espaciamiento de Frecuencia de EEUU/Europa/  
Latinoamérica/Asia  
Programación de 30 estaciones (18 FM / 12 AM)  
Estéreo / Mono Automático  
Local / Distante  
Almacenamiento Automático / Exploración de Vista  
Previa  
Cable Adaptador Multimedia A / V (Vendido por  
Separado)  
Permite conectar Dispositivos Multimedia Portátiles vía  
Entradas A/V  
4 Conductores con Conectores 3 mm para iPod / Zune  
Video, etc.  
Chasis  
DIN 1.0 (Importar / ISO-DIN Montables)  
Pantalla LCD Giratoria Hacia Fuera y Arriba Motorizada  
Pantalla LCD Secundaria Tipo Segmento / 8 Caracteres  
LCD de Matriz Activa TFT de 7" con Cobertura Antibrillo  
336.960 Subpíxeles (1440 ancho x 234 alto)  
Tono de Píxel - 0.321 ancho x 0.370 alto  
Ajuste de Ángulo de Inclinación de Pantalla  
25  
UV9  
Equipamiento Opcional  
¡CUIDADO! Solamente conecte la unidad a una fuente de  
alimentación de 12 voltios con toma a tierra adecuada.  
NAV101/NAV102  
El UV9 es "compatible con navegación". Antes de  
acceder a cualquier función de navegación, usted debe  
comprar e instalar el módulo de navegación (NAV101 o  
NAV102). Todas las instrucciones de instalación y  
operación serán incluidas con el módulo de navegación.  
Una vez que el módulo de navegación está conectado y  
operando adecuadamente, el modo de fuente NAV se  
activará. Mientras el módulo de navegación no está  
instalado, la opción NAV aparece en gris, indicando que  
la función no está disponible.  
¡CUIDADO! Nunca instale esta unidad donde su  
operación y visión pueda interferir con las condiciones  
de manejo seguro.  
¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de accidente de  
tránsito (excepto cuado utilice la cámara de video para  
mirar hacia atrás) nunca utilice la función de pantalla de  
video mientras maneje el vehículo. Esta es una violación  
a la ley federal.  
Cámara Posterior  
El UV9 es "compatible con cámara". Antes de acceder  
cualquier función de cámara, usted debe comprar e  
instalar una cámara de video posterior. Una vez que la  
cámara posterior está conectada y operando  
adecuadamente, el modo de fuente CAMERA se  
activará. Mientras la cámara no esté instalada, la opción  
CAMERA aparece en gris, indicando que la función no  
está disponible.  
¡CUIDADO! Nunca desarme o ajuste la unidad.  
¡CUIDADO! Para prevenir lesiones por choque eléctrico  
o incendio, nunca exponga la unidad a humedad o agua.  
¡CUIDADO! Nunca utilice discos irregulares.  
Lo que hay en la Caja  
1. Unidad Principal UV9  
2. Manga de DIN simple  
3. Arnés de cableo  
4. Cable de extensión del sensor de freno de mano  
5. Equipo de montaje  
¡CUIDADO! Para prevenir daños al mecanismo adentro  
de la unidad, evite impactos en el monitor TFT.  
6. Anillo de ajuste cosmético  
7. Control Remoto  
¡CUIDADO! Utilizar un fusible inapropiado puede causar  
daño en la unidad y resultar en incendio.  
8. Manual del Propietario  
9. Guía de Inicio Rápido  
¡CUIDADO! El monitor emplea un mecanismo  
motorizado automático. Para evitar daños al mecanismo  
central, por favor, no empuje, jale o mueva el monitor  
manualmente.  
Herramientas y Materiales  
Usted necesitará las siguientes herramientas y provisiones  
para instalar su UV9:  
Destornilladores de estrella (torx), plano y Phillips  
Cúter y peladores de cables  
Herramientas para quitar el radio existente  
(destornillador, set de llaves de tubo y otras  
herramientas).  
Desconexión de la Batería  
Para prevenir un cortocircuito, asegúrese de apagar la  
ignición y quitar el cable negativo (-) de la batería antes de la  
instalación.  
Cinta aisladora  
Herramienta crimpadora  
Luz de testeo y medición de voltios  
Conectores para crimpadora  
Cable de calibre 18 para conexiones eléctricas  
Cable para altavoz de calibre 16 - 18  
NOTA: Si el UV9 se instala en un automóvil equipado con  
una unidad a bordo o una computadora de navegación,  
no desconecte el cable de la batería. Si el cable se  
desconecta, la memoria de la computadora puede  
borrarse. Bajo estas condiciones, sea muy cuidadoso  
durante la instalación para evitar un posible  
cortocircuito.  
26  
UV9  
CABLEADO  
SUR-R  
SUR- L  
Amplificador de Potencia Externo  
FRONT R  
FRONT L  
SUBWOOFER  
Toma de Antena  
Cable de Harnais  
Control de antena automático (conecte  
a la punta del control de antena y a la fuente  
de alimentación del amplificador de la antena)  
Antena  
NAV101/NAV102  
AZUL  
Conector  
(equipo opcional)  
ANT.CONT  
Control Giratorio SWC  
(por sus siglas en inglés)  
requiere Adaptador de Interfaz PAC SWI-PS,  
Vendido por Separado.  
Control del amplificador de potencia externo  
Mudo (deje abierto si no está conectado)  
AZUL/BLANCO  
P.CONT  
FRENO DE MANO  
Teléfono del automóvil  
ROSA  
PRK SW  
SWC  
MARRÓN  
Car  
MUTE  
VERDE/BLANCO  
BLANCO +  
P
FRENTE L+  
REVERSE +  
BLANCO/NEGRO -  
R
N
D
2
FRONT L  
FRONT R  
REAR R  
REAR L  
Llave Gearbox  
Toma a Tierra  
FRENTE L-  
L
GRIS +  
FRENTE R+  
FRENTE R-  
Llave de Ignición  
ACC  
GRIS/NEGRO -  
ROJO  
ACC  
PÚRPURA +  
ARRIERE R+  
ARRIERE R-  
Batería +  
PÚRPURA/NEGRO -  
AMARILLO  
BATT  
FUSIBLE (15A)  
Batería  
VERDE +  
Batería  
ARRIERE L+  
ARRIERE L-  
GREEN/BLACK -  
NEGRO  
GND  
Toma a Tierra  
27  
UV9  
INSTALACIÓN  
Preinstalación  
1. Presione las palancas metálicas en ambos lados para  
INSTALACION FINAL  
¡CUIDADO! Tenga cuidado de no dañar el cableado del  
automóvil.  
quitar la media manga del radio.  
4
5
3. Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de  
manera tal que los cables puedan pasar por la manga  
de montaje.  
PREPARE LA RADIO  
1
Cableado  
Complete el cableado como se ilustra en el diagrama de  
cableado en la página 27. Una vez que se haya completado  
el cableado, conecte nuevamente el terminal negativo de la  
batería. Si no hay un ACC disponible, conecte la punta del  
ACC a la alimentación de energía con un interruptor.  
O
P
E
N
O
P
E
N
D
IS  
P
2
D
I
P
AS  
/P  
S
mu  
te  
AS  
/P  
S
U
V
9
mu  
te  
UV  
9
SER  
IE  
B
A
N
D
SE  
RI  
ES  
B
A
N
D
A
/
V
T
IN  
PU  
A
/
V
T
IN  
P
U
3
NOTA: Cuando reemplace un fisible, asegúrese de  
utilizar el tipo y amperaje correcto para evitar dañar el  
radio. El UV9 utiliza un fusible mini ATM de 10 amperes,  
ubicado en la caja de filtro negra en línea con el arnés de  
cables principal.  
2. Instale la media manga.  
tornillo y una tuerca hexagonal provista. Doble la cinta  
hasta colocarla en la posición necesaria.  
a. Instale el adaptador si es necesario (opcional).  
b. Instale la media manga dentro del adaptador o del  
tablero (solamente utilice los tornillos provistos).  
No fuerce la manga al introducirla en la abertura o  
provoque que se doble.  
c. Localice la serie de lengüetas para doblar en la  
parte superior, inferior y costados de la manga de  
montaje. Con la manga completamente insertada  
en la apertura del tablero, doble hacia afuera todas  
las lengüetas que sean necesarias para que la  
manga quede asegurada firmemente al tablero.  
d. Instale las correas de soporte para hacer que la  
unidad sea más estable.  
¡CUIDADO! La parte trasera del radio debe estar  
soportada con la cinta para prevenir daño al tablero  
debido al peso del radio o prevenir una operación  
incorrecta debido a la vibración.  
Instalación Final  
Luego de completar las conexiones del cableado, encienda  
la unidad para confirmar la operación (el interruptor de la  
ignición debe estar encendido). Si la unidad no opera,  
verifique nuevamente todas las conexiones de cables hasta  
que se solucione el problema. Una vez que se alcanza una  
operación correcta, apague el interruptor de ignición y  
proceda con el montaje final del chasis.  
5. Vuelva a colocar cualquier objeto que haya sacado del  
tablero.  
Instalación del ISO-DIN final  
1. Quite el anillo de ajuste.  
2. Monte los soportes de fábrica en el nuevo radio  
utilizando los tornillos de su antiguo radio.  
3. Deslice el chasis del radio a la apertura del tablero y  
asegúrelo.  
1. Conecte el adaptador del cableado a un arnés de  
cableado existente.  
2. Conecte la punta de la antena.  
3. Cuidadosamente deslice el radio dentro de la media  
manga, asegurándose que el lado correcto esté hacia  
arriba, hasta que esté completamente colocado y que  
las presillas lo traben en su lugar.  
INSTALE DE MEDIA MANGA  
4. Reinstale el panel del tablero.  
INSTALACION DEL ISO-DIN FINAL  
NOTA: Para una correcta operación del equipo de CD/  
DVD, el chasis debe estar montado dentro de los 20° de  
horizontalidad. Asegúrese de que la unidad esté  
montada dentro de este límite.  
3
O
PE  
N
D
IS  
P
AS  
/P  
S
m
ute  
U
V
9
4. Adjunte un extremo de la cinta de soporte perforada  
(provista) al perno en la parte trasera del chasis  
SE  
RI
BA  
N
D
A
/
V
T
IN  
PU  
2
utilizando la tuerca hexagonal provista. Asegure el otro  
extremo de la cinta perforada a una parte segura del  
tablero, ya sea arriba o abajo del radio, utilizando un  
1
4
28  
UV9  
CONTROLES E INDICADORES  
1. OPEN / CLOSE  
5
1
3
2
4
6
Presione para activar el sistema mecánico automático y  
mover el monitor TFT a una posición visible. Presione  
nuevamente para cerrar el TFT.  
AS  
PIC  
MULTIMEDIA RECEIVER  
2. PIC/DISP  
Presione para ajustar Brillo y Contraste (Vea “Configuración  
de Imagen / Pantalla” en la página 32). Con el monitor  
cerrado, presione para ver información alternativa de la  
pantalla del LCD. Cuando el módulo de navegación está  
conectado al UV9, mantenga presionado para mostrar la  
interfaz de usuario de navegación. La pantalla TFT debe  
estar abierta para que opere esta función.  
3.AS/PS  
15  
Presione para almacenar automáticamente estaciones de  
radio fuertes en los seis canales de memoria en la banda  
actual.  
4. WIDE/BAND  
Presione para ajustar el aspecto de la imagen en pantalla en  
una de dos opciones: Full (Total), Normal o STANDBY. Con  
el monitor cerrado, presione el botón BAND para cambiar  
entre tres bandas FM y dos bandas AM.  
5. TILT - / |<<  
Presione para ajustar el ángulo de pantalla paso a paso o  
mantenga presionado para ajustar el ángulo en movimiento  
continuo. Con el monitor cerrado, presione para buscar hacia  
atrás.  
160  
WATTS  
SERIES  
UV9  
mute  
8
16  
6. TILT + / >>|  
Presione para ajustar el ángulo de pantalla paso a paso o  
mantenga presionado para ajustar el ángulo en movimiento  
continuo. Con el monitor cerrado, presione para buscar hacia  
adelante.  
11  
A
/
V
INPUT  
7. Pantalla LCD  
8. MUTE  
12  
10  
11. BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN  
9
13  
14  
7
Presione para silenciar el receptor. Presione nuevamente  
para reasumir el sonido.  
13. A/V Input  
Gire para ajustar el volumen. Presione y libere para ingresar  
y/o confirmar las configuraciones de audio. Presione y  
mantenga presionado para activar la configuración Local  
(LOC). Mantenga presionado nuevamente para apagar la  
recepción Local.  
Adhiera un dispositivo A/V compatible.  
NOTA: El UV9 posee la función Softmute, que permite  
incrementar o disminuir el volumen gradualmente  
cuando la función MUTE se activa o desactiva.  
14. USB Interface Connector  
Conecte un dispositivo USB para reproducir archivos de  
música o video.  
9. Receptor de Control Remoto IR  
10. SRC  
15. Pantalla TFT  
12. RESET  
16. (  
Presione para eyectar un disco. Presione y mantenga  
presionado para reiniciar la posición del mecanismo central.  
)
Presione para reiniciar la configuración del sistema a como  
sale fábrica (excepto la contraseña y la configuración de  
bloqueo de padres).  
Presione para encender la unidad. Mantenga presionado  
para apagar la unidad. Cuando esté encendido, presione una  
vez para seleccionar el modo de reproducción.  
29  
UV9  
CONTROL REMOTO  
Tabla 1: Funciones del Control Remoto  
Botón  
Nombre  
Función  
3
Ref#  
DVD  
VCD  
RADIO  
CD/MP3/USB  
8
4
23  
2
MENU  
1
Ingresa al menú principal  
del disco  
Enciende o apaga el PBC  
cuando reproduce VCD  
5
1
TITLE  
2
3
Ingresa al menú de títulos  
del disco  
Reproduce los primeros  
diez segundos de cada  
capítulo/título  
9
24  
25  
TILT  
10  
DISP  
11  
31  
18  
15  
19  
MUTE  
Alterna salida de audio  
encendido/apagado  
Alterna salida de audio  
encendido/apagado  
Alterna salida de audio  
encendido/apagado  
Alterna salida de audio  
encendido/apagado  
13  
30  
12  
16  
SCAN  
14  
4
5
Enciende/apaga  
Enciende/apaga  
Enciende/apaga  
Enciende/apaga  
POWER/  
AUDIO  
6
Cambia el audio del len-  
guaje en la reproducción  
de un disco  
REPT  
A-B  
REPT  
WIDE  
7
17  
26  
REPT A-B  
6
Configurar para reproducir Configurar para reproducir  
en repetición desde A  
hasta B  
en repetición desde A  
hasta B  
21  
20  
22  
REPT  
7
Repite la reproducción del Repite la reproducción del  
capítulo actual  
Repite la reproducción de  
la pista actual  
capítulo actual  
SLOW  
SETUP  
CLEAR  
SRC  
8
Selecciona el modo de  
reproducción  
Selecciona el modo de  
reproducción  
Selecciona el modo de  
reproducción  
Selecciona el modo de  
reproducción  
29  
28  
SUBTITLE  
DISP  
9
Selección de lenguaje  
para el subtítulo  
27  
10  
11  
Muestra información sobre Muestra información sobre Muestra información sobre Muestra información sobre  
la reproducción  
la reproducción  
la reproducción  
la reproducción  
ANGLE  
Reproduce el disco en un  
diferente ángulo para una  
escena  
Reproduce un CD de Imá-  
genes con ángulo difer-  
ente del exhibido  
12  
Adelante el contenido del  
disco  
Adelante el contenido del  
disco  
Adelante el contenido del  
disco  
SERIES  
VOL -  
VOL +  
13  
14  
15  
Baja el volumen  
Sube el volumen  
Baja el volumen  
Sube el volumen  
Baja el volumen  
Sube el volumen  
Baja el volumen  
Sube el volumen  
Selecciona el capítulo pre- Selecciona el capítulo pre- Busca una estación de  
vio para reproducir  
Selecciona la pista previa  
para reproducir  
vio para reproducir  
radio disponible bajando  
en frecuencia  
16  
17  
Detiene la reproducción/  
Inicia la reproducción  
Detiene la reproducción/  
Inicia la reproducción  
Detiene la reproducción/  
Inicia la reproducción  
NOTA: Su control remoto puede ser ligeramente distinto  
del que se exhibe aquí en imagen. El diagrama superior es  
solamente ilustrativo.  
Selecciona el capítulo  
siguiente para reproducir  
Selecciona el capítulo  
siguiente para reproducir  
Busca una estación de  
radio disponible subiendo  
en frecuencia  
Selecciona la pista sigu-  
iente para reproducir  
BAND  
GOTO  
18  
19  
Detiene la reproducción  
Detiene la reproducción  
Selecciona banda FM/AM  
Detiene la reproducción  
Va a un momento determi- Va a un momento determi-  
nado y reproduce nado y reproduce  
20  
Reproducción lenta/ repro- Reproducción lenta/ repro-  
ducción hacia atrás lenta ducción hacia atrás lenta  
30  
UV9  
Tabla 1: Funciones del Control Remoto  
Función  
Botón  
Nombre  
3
5
Ref#  
DVD  
VCD  
RADIO  
CD/MP3/USB  
8
4
9
23  
2
ZOOM  
21  
Se acerca o se aleja de  
una imagen  
Se acerca o se aleja de  
una imagen  
1
PIC  
22  
Muestra parámetros de  
configuración  
Muestra parámetros de  
configuración  
24  
13  
TILT  
10  
EJECT  
23  
24  
Eyecta el disco  
Eyecta el disco  
Eyecta el disco  
Eyecta el disco  
DISP  
25  
14  
7
11  
31  
18  
15  
19  
Reduce el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Reduce el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Reduce el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Reduce el ángulo de incli-  
nación del monitor  
30  
12  
16  
SCAN  
25  
26  
Incrementa el ángulo de  
inclinación del monitor  
Incrementa el ángulo de  
inclinación del monitor  
Incrementa el ángulo de  
inclinación del monitor  
Incrementa el ángulo de  
inclinación del monitor  
6
REPT  
A-B  
REPT  
WIDE  
DISP  
Selecciona modo de repro- Selecciona modo de repro-  
ducción: FULL (total) o  
NORMAL.  
ducción: FULL (total) o  
NORMAL.  
17  
21  
26  
22  
1, 2, 3, 4, 5, 27  
6, 7, 8, 9, 0  
(Numeric  
Ingresa directamente al  
capítulo  
1-6 selecciona lo que está Ingresa directamente a la  
20  
en memoria en la banda  
actual  
pista  
Keypad)  
SLOW  
CLEAR  
28  
Borra lo ingresado o  
vuelve hacia atrás para  
corregir errores en modo  
de Acceso Directo  
Borra lo ingresado o  
vuelve hacia atrás para  
corregir errores en modo  
de Acceso Directo  
Borra lo ingresado o  
vuelve hacia atrás para  
corregir errores en modo  
de Acceso Directo  
Borra lo ingresado o  
vuelve hacia atrás para  
corregir errores en modo  
de Acceso Directo  
SETUP  
CLEAR  
29  
28  
27  
SETUP  
SCAN  
29  
30  
Muestra el menú de Con-  
figuración  
Muestra el menú de Con-  
figuración  
Muestra el menú de Con-  
figuración  
Muestra el menú de Con-  
figuración  
Reproduce los primeros  
diez segundos de cada  
pista  
OPEN/  
CLOSE  
31  
Abre/Cierra el monitor TFT Abre/Cierra el monitor TFT Abre/Cierra el monitor TFT Abre/Cierra el monitor TFT  
SERIES  
NOTA: Su control remoto puede ser ligeramente distinto  
del que se exhibe aquí en imagen. El diagrama superior es  
solamente ilustrativo.  
31  
UV9  
UTILIZACIÓN DEL MONITOR TFT  
gire el control (11) en el panel de control para ajustar el  
parámetro seleccionado.  
4. Salir del Modo de Configuración de Calidad de  
Imagen:  
Abrir/Cerrar el Monitor TFT  
Abrir el Monitor TFT  
Proporción de la Imagen  
Presione el botón DISP (10) en el control remoto o el botón  
WIDE (4) en el monitor para ajustar la proporción de la  
imagen de la siguiente forma:  
Presione el botón OPEN (1) en el panel delantero o presione  
el botón (  
, 31) en el control remoto para activar el  
Presione el botón PIC (22) en el control remoto o el  
monitor (2).  
mecanismo que mueve la pantalla hacia una posición visible.  
Cerrar el Monitor TFT  
FULL (CINE)  
Bloqueo de Freno de Estacionamiento  
Presione el botón OPEN (1) en el panel delantero o presione  
Toda la pantalla se extiende  
Cuando el cable rosa de estacionamiento está conectado al  
circuito de Freno de Estacionamiento, el monitor TFT  
delantero mostrará video solamente cuando el Freno de  
Estacionamiento esté activado. (Cuando el cable rosa está  
puesto a tierra vía el circuito de Freno de Estacionamiento,  
se mostrará el video).  
horizontalmente a una proporción 16 a  
9. La proporción de extensión es la  
misma en cualquier punto.  
el botón (  
a su compartimiento.  
, 31) en el control remoto para volver la pantalla  
Abrir Automáticamente el Monitor TFT  
Si "TFT Auto Open" está en posición "on" (encendido)  
cuando la unidad está encendida, el monitor  
automáticamente se mueve hacia una posición visible.  
NORMAL  
La imagen en pantalla convencional  
tiene una proporción de 4 a 3  
horizontal a vertical, dejando un área  
en blanco en los lados derecho e  
izquierdo de la pantalla.  
Mecanismo de Movimiento de Monitor  
Si "TFT Auto Open" está en "off" (apagado) cuando la unidad  
Si ocurre una obstrucción en la ruta del monitor, las medidas  
de protección siguientes se pueden tomar para prevenir  
daños en el mecanismo o monitor: Luego de ejecutar el  
procedimiento de protección, se reasume la operación  
normal presionando el botón OPEN (1) o desconectando y  
reconectando la energía.  
está encendida, presione el botón OPEN (1) o el botón (  
31) en el control remoto para mover el monitor a una posición  
visible.  
,
Configuración de Imagen / Pantalla  
Table 2 Modos de Salida de Video Muestra el modo de  
salida de video para cada fuente de reproducción.  
Si la abertura automática del TFT está en "Manual", la  
pantalla no se cerrará cuando la llave se apague.  
Ajuste de Ángulo de Inclinación del  
Monitor  
Una característica conocida de los paneles LCD es la calidad  
de la imagen en relación al ángulo de visión. El ángulo del  
monitor se puede ajustar para una visión óptima utilizando  
uno de los siguientes métodos:  
Tabla 2: Modos de Salida de Video  
Tabla 3: Medidas de Protección del Monitor  
Fuente de  
Reproducción  
Modos de Salida de  
Video  
Protección  
Propia  
Botón OPEN  
Presionado  
Energía  
Reconectada  
Obstrucción  
Monitor  
El monitor de  
Monitor todo  
El monitor de  
AM/FM TUNER  
Modo RGB  
Modo RGB  
Modo CVBS  
haciaafuera guarda  
extendido de guarda  
horizontal-  
mente  
automática-  
mente en la  
unidad  
forma hori-  
zontal  
automática-  
mente en la  
unidad  
DVD  
Ajuste de Ángulo Paso a Paso  
AUX IN  
Presione el botón ( ) o ( ) en el control remoto para  
ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla paso a  
paso.  
Monitor  
La unidad se  
Monitor  
El monitor de  
guarda  
automática-  
mente en la  
unidad  
*CVBS - Señas de base de banda de video compuesta  
(Composite Video Baseband Signal)  
hacia aden- detiene en un extendido  
tro horizon-  
talmente  
punto de  
obstrucción  
completa-  
mente de  
forma hori-  
zontal  
Presione el botón TILT - (5) o TILT+ (6) en el monitor  
para ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla de un  
paso por vez.  
Procedimiento de Ajuste de Parámetro  
Para ajustar las configuraciones de pantalla, realice los  
siguientes pasos:  
Monitor  
La unidad se  
El monitor  
El monitor gira  
Ajuste de Ángulo Continuo  
1. Ingresar en Modo de Configuración de Calidad de  
Imagen:  
haciaafuera detiene en un gira de vuelta de vuelta  
Mantenga presionado el botón ( ) o ( ) en el control  
remoto para ajustar el ángulo de inclinación en  
movimiento continuo.  
vertical-  
mente  
punto de  
obstrucción  
hacia la  
unidad  
hacia la  
unidad  
Presione el botón PIC (22) en el control remoto o el  
monitor (2).  
2. Seleccione los elementos a configurar:  
Presione el botón giratorio (11) en el panel de control  
para seleccionar brillo con "BRIGHT", contraste con  
"CONTRAST" o "COLOR".  
Monitor  
La unidad se  
El monitor  
El monitor gira  
Mantenga presione el botón TILT - (5) o TILT+ (6) en el  
monitor para ajustar el ángulo de inclinación en  
movimiento continuo.  
hacia aden- detiene en un gira de vuelta de vuelta  
tro vertical-  
mente  
punto de  
obstrucción  
hacia la  
unidad  
hacia la  
unidad  
Luego de ejecutar el procedimiento de protección, se  
reasume la operación normal presionando el botón OPEN (1)  
o desconectando y reconectando la energía.  
3. Configure los Parámetros:  
Presione los botones VOL +/- (13, 14) en el remoto o  
32  
UV9  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
Encendido / Apagado  
Ajuste de Volumen  
Aumento / Disminución del Volumen  
Presione el botón /SRC (6) en la unidad (o el botón (4) n  
SOURCE MENU  
Para incrementar o bajar el volumen, gire el control rotativo  
(11) en el panel delantero o presione los botones VOL+/-  
(13,14) en el control remoto. Cuando el volumen alcanza "0"  
o "40", un sonido de bip indica que el límite de ajuste se  
alcanzó. La pantalla LCD o TFT exhiben el nivel de volumen  
por 3 segundos.  
el control remoto) para encender la unidad. Los botones en  
RADIO  
la parte delantera de la unidad se encienden y el estatus del  
modo actual aparece en el LCD (7). También puede  
encender la unidad presionando el botón OPEN (1) y  
abriendo la pantalla TFT.  
DISC  
RADIO  
USB  
Mantenga presionado el botón para apagar la unidad. El  
monitor de vuelve al compartimento principal.  
Volumen de Encendido Programable  
NAVI.  
CAMERA  
AUX  
Esta característica permite al usuario seleccionar el volumen  
de encendido sin que influya el volumen al momento de  
apagar la unidad. Para usar esta función, el monitor TFT  
debe estar visible.  
Confirmación Bip Audible  
Un sonido audible confirma la selección de cada función. El  
tono de Bip se puede desactivar a través del menú de  
Configuración.  
SKIN  
Toque los botones DISC, RADIO, USB, NAVI, AUX o  
Para programar un nivel específico de encendido, gire el  
control giratorio (11) para ajustar el volumen a un nivel  
deseado. Mantenga presionado el botón giratorio mientras  
se muestra en pantalla el icono del altavoz amarillo y la  
indicación de nivel. La unidad sonará con un bip para  
confirmar la configuración del volumen de encendido.  
CAMERA para seleccionar la fuente correspondiente.  
Mudo  
Dispositivos Externos  
Presione el botón MUTE (8) en el panel delantero o el botón  
MUTE (3) en el remoto para enmudecer el volumen de la  
unidad. Presione el botón MUTE nuevamente para  
restablecer el volumen. “MUTE” aparece en el LCD. Ajustar  
el volumen o utilizar cualquiera de las funciones de  
configuración de audio cancela la función de enmudecer.  
Dispositivos periféricos externos, incluyendo una consola de  
juegos, camcorder, unidad de navegación, iPod, Zune, etc.  
se puede conectar a esta unidad vía salida RCA usando un  
Cable Adaptador Multimedia A/V (no incluido).  
Menú de Control de Audio  
La función de Control de Audio le permite ajustar fácilmente  
su sistema de audio para alcanzar las características  
acústicas de su vehículo, las cuales varían de acuerdo al tipo  
de vehículo y sus medidas. Una configuración adecuada del  
Balance izquierdo-derecho y delantero-trasero potencia los  
efectos del ecualizador de la cabina.  
Si el cable de mudo "MUTE" está conectado, la salida del  
audio se enmudece cuando una llamada de teléfono se  
recibe en el teléfono del auto o cuando se realiza navegación  
verbal.  
A
/
V
INPUT  
1
2
Audio Derecho  
Audio Izquierdo  
Selección de Fuente de Reproducción  
3
4
Tierra  
Video  
Presione el botón giratorio (11) en el panel de delantero para  
acceder al menú de audio.  
Cuando el monitor está cerrado, presione el botón SRC (10)  
en el panel delantero o (8) en el control remoto para cambiar  
entre fuentes de reproducción de audio disponibles en el  
siguiente orden: AM/FM, DISC, USB y AUX IN. El modo se  
muestra en la pantalla LCD.  
Use los botones +/- de la pantalla táctil para ajustar las  
configuraciones para una función de audio.  
Para ajustar la función de audio usando el control  
remoto, realice los siguientes pasos:  
Cable 3.5mm A/V (no incluido)  
Conecte el dispositivo externo al Cable Adaptador  
Multimedia A/V y luego conecte el cable al conector de  
entrada A/V INPUT (13) en la delantera del radio. Seleccione  
el modo "AUX" o "AUX IN" (cuando el monitor está cerrado)  
para acceder a dispositivos auxiliares. Usted no puede  
controlar directamente los dispositivos externos conectados  
por A/V INPUT.  
Menú de Fuente  
a. Presione los botones (>>|)/(|<<) (17, 15) para  
resaltar la función de audio a ajustar.  
b. Presione el botón >/|| (16) para seleccionar la  
opción iluminada.  
Usted también puede usar la pantalla táctil para cambiar la  
fuente a través de SOURCE MENU. Para acceder al menú  
de fuente, toque la esquinasuperior izquierda de la pantalla o  
presione el botón SRC (10).  
Selección de Piel  
Toque el botón SKIN, ubicado en la esquina inferior derecha  
del menú de fuente (SOURCE MENU) (vea “Menú de  
Fuente” en la página 33), para elegir una una imagen de  
fondo alternativa para la pantalla táctil.  
33  
UV9  
c. Presione los botones |<<, >>|, >> o << (12, 15, 17,  
20) en el control remoto para ajustar la función  
seleccionada a la configuración deseada.  
la parte posterior de la unidad principal permite la  
conectividad con el adaptador PAC. Por favor, lea las  
instrucciones incluidas con el adaptador PAC para obtener  
información detallada de instalación.  
Tabla 4: Ajustes de Audio  
Funciones del SWC  
Los controles siguientes están disponibles para la mayoría  
de los vehículos:  
Función Audio  
Rango de Ajuste  
EQ  
User (Usuario)  
1. Vol Down: Bajar Volumen  
2. Vol Up: Subir Volumen  
3. Mute: Mudo  
Acoustic  
Urban  
4. Seek Down / Previous Track / ** Preset Down:  
Búsqueda hacia Abajo / Pista Previa / **  
Preseleccionado hacia Abajo  
5. Seek Up / Next Track / ** Preset Up: Búsqueda hacia  
Arriba / Próxima Pista / ** Preseleccionado hacia Arriba  
6. SRC: Fuente  
Rave  
Latin (Latino)  
Dance  
Hip Hop  
Rock  
7. ** Select: Selección de **  
8. ** Select: Selección de **  
9. Band: Banda  
BASS  
MID  
-14 a +14  
-14 a +14  
-14 a +14  
-14 a 0  
TREBLE  
SUB  
** Si están disponibles en el vehículo botones adicionales del  
control giratorio, 7 y 8 se pueden asignar a la esas funciones.  
Esta función puede no estar disponible en algunos vehículos.  
FAD  
Rejilla  
BAL  
Rejilla  
Operación de Selección (Select)  
Si "Select" (funciones 7 u 8) se mantiene presionado y la  
función 4 se presiona por un momento, se seleccionará  
Preselección hacia Arriba. Si "Select" (funciones 7 u 8) se  
mantiene presionado y la función 5 se presiona por un  
momento, se seleccionará Preselección hacia Abajo.  
NOTA: El modo EQ automáticamente cambiará a "USER"  
cuando se ajusten funciones de audio individuales.  
El menú de Audio saldrá automáticamente luego de cinco  
segundos de inactividad. Para salir rápidamente, toque la  
esquina superior derecha de pantalla o mantenga presionado  
el botón giratorio (11).  
Reinicio del Sistema  
Para corregir una interrupción del  
sistema u otra operación ilegal, utilice  
la punta de un lápiz para presionar el  
[RESET] Button  
botón de reinicio (12) ubicado en la esquina delantera  
derecha inferior de la unidad. Luego del reinicio del sistema,  
la unidad reestablece todas las configuraciones de fábrica.  
NOTA: Si la unidad se reinicia mientras está en ejecución  
un DVD, el DVD reasume su reproducción una vez que el  
reinicio se complete.  
Control Giratorio (SWC)  
El UV9 es compatible con el adaptador SWI-PS para control  
giratorio de PAC (Pacific Accessory Corporation). Un  
conector hembra de 3.5 mm (etiquetado "SWC Interface") en  
34  
UV9  
MENU DE CONFIGURACIÓN  
Para acceder a las configuraciones del sistema, presione el  
submenú aparece en segunda fila con la opción  
seleccionada remarcada en azul.  
3. Seleccione un nuevo valor usando la pantalla táctil o  
presionando los botones >> o << (12, 20) en el control  
remoto.  
Configu  
ración  
Opciones  
Función  
botón SETUP (29) en el control remoto o toque el botón  
en la pantalla para ingresar al menú "SETUP". El submenú  
"GENERAL" aparece iluminado en azul.  
Espaciador de Frecuencia AM –  
5kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
520kHz~1600kHz  
Espaciador de Frecuencia FM –  
100kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~108.0MHz  
S. Amer2  
4. Utilice la pantalla táctil o presione el botón >/|| (16) en el  
control remoto para confirmar la configuración.  
SETUP MENU  
Funciones del Submenú General  
Configu  
Espaciador de Frecuencia AM –  
9kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
522kHz~1620kHz  
Espaciador de Frecuencia FM –  
50kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~108.0MHz  
Europa  
Corea  
Opciones  
12Hrs  
Función  
DEMO  
Rating  
Audio  
Back  
General Language  
ración  
Clock Mode  
12Hr  
Modo  
Reloj  
El reloj muestra el horario en  
12 horas utilizando AM y PM.  
Hardware  
Clock  
Tuner Region  
Beep  
04 : 31 AM  
USA  
24Hrs  
El reloj muestra el horario en  
24 horas hasta las 23:59.  
P.VOL  
TS Cal  
Espaciador de Frecuencia AM –  
9kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
531kHz~1602kHz  
Espaciador de Frecuencia FM –  
200kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
88.1MHz~107.9MHz  
Reloj  
(HH:MM)  
El reloj aparece en la esquina  
superior derecha de pantalla y  
en el LCD durante ciertas oper-  
aciones. NOTA: La indicación  
AM/PM cambiará mientras siga  
ajustando las horas pasada las  
12.  
On  
Accediendo a los Ítems del Menú  
Toque el nombre del submenú, presione los botones de  
dirección <<, >>, |<<, o >>| (20, 12, 15, 17) en el control  
remoto para seleccionar un submenú (Lenguaje, Audio,  
RDS, etc.).  
Espaciador de Frecuencia AM –  
10kHz  
Espaciador de Banda AM -  
530kHz~1720kHz  
spaciador de Frecuencia FM –  
200kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~107.9MHz  
Región  
de Sin-  
tonía  
Estados Uni-  
dos  
Bip  
On: Encen-  
dido  
Cuando está encendido, un  
sonido audible confirma la  
selección de cada función.  
Off: Apa-  
gado  
No hay sonidos de bip.  
Botones de Dirección  
Funciones del Submenú Lenguaje  
Espaciador de Frecuencia AM –  
10kHz  
Espaciador de Banda AM -  
530kHz~1720kHz  
Espaciador de Frecuencia FM –  
100kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~108.0MHz  
S.Amer1  
Arabia  
China  
Si un DVD soporta más de 1 Subtítulo o lenguaje de Audio,  
todos los lenguajes están disponibles para ser seleccionados  
durante la reproducción. Si el DVD no soporta el lenguaje  
seleccionado, entonces se utiliza el lenguaje  
predeterminado.  
Espaciador de Frecuencia AM –  
9kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
531kHz~1620kHz  
Espaciador de Frecuencia FM –  
100kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~108.0MHz  
Configura  
Opciones  
Función  
ción  
OSD  
Inglés  
Lo que muestra la Pantalla  
aparece en inglés.  
Estas características disponibles para ajustarse bajo la  
opción de submenú iluminada aparecerán en el centro de la  
pantalla.  
DVD Audio Inglés  
El Audio del DVD se escucha  
en inglés cuando la opción  
está disponible.  
Espaciador de Frecuencia AM –  
9kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
522kHz~1620kHz  
Espaciador de Frecuencia FM –  
100kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~108.0MHz  
Ajustando una Función  
1. Use la pantalla táctil para seleccionar la función a  
ajustar.  
2. Ingrese el campo de opción para la característica que  
usted desea ajustar presionando la pantalla táctil o  
presionando el botón >/|| (16) en el control remoto. Un  
35  
UV9  
bloqueo de padres se desbloquea solamente con la  
contraseña correcta. Una vez que se ingresa la contraseña,  
la calificación está lista para ser configurada.  
REVERSA. Cuando se cambia a MARCHA, el monitor TFT  
se retrae hacia adentro nuevamente.  
Configura  
ción  
Opciones  
Función  
Configura  
DVD Subti- Inglés  
tle  
Los subtítulos del DVD  
automáticamente aparecen en  
inglés cuando están disponi-  
bles.  
Opciones  
Función  
ción  
Configur  
Opciones  
Función  
ación  
Cámara  
Adentro  
Normal  
Espejo  
On  
Con-  
traseña  
_ _ _ _  
Ingrese una contraseña de 4  
dígitos para activar la función  
de clasificación (“Rating”).  
Auto  
Los subtítulos del DVD apare-  
cen de acuerdo al lenguaje de  
subtítulo por defecto en el  
disco.  
Apertura  
Automática  
del TFT  
El panel TFT se abre  
automáticamente cuando la  
unidad se enciende.  
Rating:  
Clasifi-  
cación  
1. Para  
Niños  
Seleccione el nivel de clasifi-  
cación adecuado para la audi-  
encia a la que se dirige.  
Usted puede sustituir con una  
clasificación más alta utili-  
zando su contraseña.  
Off  
Los subtítulos del DVD no  
aparecen automáticamente.  
Off  
Usted debe presionar el botón  
OPEN (1) para abrir el panel  
TFT.  
2. G  
Disc Menu  
Inglés  
El menú DVD (si aplica) se  
muestra en inglés.  
3. PG  
Manual  
Cuando la ignición está apa-  
gada, el panel TFT NO se  
retrae si previamente estaba  
hacia afuera  
4. PG-13  
5. PG-R  
6. R  
Funciones del Submenú Audio  
Configur  
Opciones  
ación  
Entrada de  
Video (El  
circuito de  
entrada  
NTSC  
PAL  
Las señales de color salen en  
el formato estándar NTSC.  
Función  
7. NC-17  
8. Adulto  
Reinicio  
Las señales de color salen en  
el formato estándar PAL.  
DRC  
Off  
On  
Emplee el Control de Rango  
Dinámico para mejor reproduc-  
ción en volúmenes bajos.  
Carga de  
Fabrica  
Seleccione “Reset” (reiniciar)  
para reestablecer la configu-  
ración de fabrica para el  
sistema de clasificación sola-  
mente.  
detecta  
automática-  
mente la  
Auto  
La salida de señal de color  
cambia automáticamente  
basado en el video la señal  
de entrada de video actual -  
NTSC o PAL.  
Altavoz de Off  
graves  
Encienda/Apague el altavoz de  
graves.  
señal de  
On  
video desde  
una fuente  
Aux In).  
(sub-  
woofer)  
Para reestablecer la contraseña, acceda al menú “RATING”  
e ingrese la contraseña actual. Una vez que se ingresa la  
contraseña correcta, usted accede al campo “Password” e  
ingresa la nueva contraseña.  
Fase de  
Altavoz de  
Grave  
0
Salida de altavoz de grave en  
fase  
Si el monitor está en modo de pantalla, el monitor  
automáticamente cambia a modo CÁMARA (CAMERA)  
cuando se maneja en reversa. Cuando se detiene el  
retroceso, el monitor vuelve al modo original.  
180  
Salida del altavoz de graves  
FUERA DE fase  
NOTA: Dependiendo de su  
instalación, revertir la fase del  
altavoz de graves puede incre-  
mentar la salida de Graves.  
NOTA: Guarde la contraseña y manténgala en un lugar  
seguro para futura referencia. La clasificación de cada  
disco está marcada en el disco, en su envoltorio o  
documentación. Si el disco no tiene clasificación, la  
función de bloqueo de padres no está disponible.  
Algunos discos restringen solamente porciones del  
disco y el contenido apropiado se verá. Para detalles,  
por favor refiérase a la descripción del disco.  
Funciones del Submenú VOL.P  
Configura Opcione  
Función  
Subfiltro  
80Hz  
Seleccionando una frecuencia  
de cruzamiento configura una  
frecuencia de corte del LPF (fil-  
tro de paso bajo) del altavoz de  
graves (subwoofer) y el HPF  
(filtro de paso alto) del altavoz  
“SMALL”. La configuración de  
frecuencia del Cruzamiento no  
tiene efecto si el altavoz de  
graves está en “OFF” o si cual-  
quier otro altavoz está config-  
urado en “LARGE”.  
ción  
s
120Hz  
160Hz  
Fuente  
Radio  
Disco  
Elija una fuente para la cual a  
usted le gustaría incrementar  
el volumen relativo (LEVEL).  
Funciones del Submenú de Hardware  
AUX IN1  
AUX IN2  
0-6  
Si la cámara de video posterior está conectada, la unidad  
encendida y el monitor TFT está retraído dentro de la unidad,  
el monitor TFT automáticamente se mueve a la posición de  
visión y el modo Cámara se selecciona al pasar a marcha  
Nivel  
Incrementa el volumen relativo  
para la fuente especificada  
hasta 6 decibeles.  
Clasificando Funciones del Submenú  
TS Cal (Calibración de Pantalla)  
El sistema de DVD tiene una función de bloqueo de padres  
incorporada para prevenir que personas no autorizadas vean  
contenidos restringidos. Predeterminadamente, el sistema  
de calificación está desbloqueado. Una vez configurado, el  
Para acceder a la función "Calibración de Pantalla" del menú  
de configuración (SETUP), seleccione la opción "TS CAL".  
36  
UV9  
Luego de ingresar al modo calibración, una marca aparece  
en la esquina del cuadrante de la pantalla. Para iniciar la  
calibración, mantenga presionado la marca en cruz por un  
segundo hasta que se mueva al próximo cuadrante.  
Continúe para cada cuadrante hasta que haya completado la  
calibración.  
Saliendo del Menú de Configuración  
de Sistema  
Para salir del modo de configuración y reasumir una  
reproducción normal, presione el botón SETUP (31) en el  
control remoto o toque el botón BACK en la pantalla.  
37  
UV9  
OPERACIÓN DE RADIO  
Pantalla del Sintonizador de TFT  
Cambiando a Fuente Sintonizador de  
Radio  
Sintonía Directa  
Para ingresar una estación de radio directamente, toque el  
2
Toque la esquina superior izquierda de pantalla (el  
círculo de RADIO) para ver el menú de fuente  
(SOURCE MENU). Toque "Radio".  
9
19  
botón o presione el botón GOTO (19) en el control  
remoto para mostrar el menú de entrada directa.  
8
17  
1
4
5
10  
3
FM-1  
ST  
P1 87.5 MHz  
Presione el botón SRC (10) en el panel delantero o en  
el control remoto (8) para cambiar a la fuente AM/FM o  
RADIO.  
LOC  
01:02 PM  
RADIO  
FM: _ _ _ . _ MHz  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
E
Q
14  
20  
12  
Seleccionando Banda FM/AM  
Toque el botón BAND (15) en la pantalla, o presione el botón  
BAND (18) en el control remoto para cambiar entre las  
siguientes bandas: FM1, FM2, FM3, AM1, y AM2.  
90.1  
98.1  
Exit  
106.1  
107.9  
102.9  
PS  
13  
Enter  
BAND  
AS  
16  
MEM  
18  
Clear  
NOTA: El botón de banda (BAND) en la unidad solamente  
trabaja cuando el TFT está cerrado.  
PS:  
6
11 15  
7
Ingrese la estación de radio deseada usando el teclado en  
pantalla. Presione el botón Enter para sintonizar la estación  
seleccionada. Para salir de pantalla sin cambiar de estación,  
toque Exit. Para limpiar lo ingresado e iniciar todo de nuevo,  
toque Clear.  
Búsqueda de Sintonías  
Para buscar la próxima estación fuerte:  
1. Indicador de Banda de Radio Actual  
2. Indicador de Frecuencia de Radio  
3. Reloj  
Toque el botón >>| en pantalla.  
Presione el botón >>| (17) en el control remoto.  
Para buscar la próxima estación más abajo:  
4. Indicador de Transmisión en Estéreo  
Utilizando Estaciones Preconfiguradas  
5. Indicador de Transmisión de Señal Local Fuerte  
6. Estaciones de Radio Preseleccionada: Toque para  
llamar estaciones preseleccionadas  
7. Información sobre la función actual  
8. Toque para acceder rápido a la configuración de nivel  
de Ecualizador.  
Toque el botón |<< en pantalla.  
Presione el botón |<< (15) en el control remoto.  
Seis botones numerados almacenan y sintonizan estaciones  
preseleccionadas por cada banda. Todas las seis estaciones  
almacenadas en cada banda (P1 a P6) aparecen en la  
pantalla.  
Sintonía Manual  
Para incrementar o bajar en la frecuencia de sintonía un  
lugar:  
Almacenando una Estación  
9. Toque para acceder la pantalla de entrada directa  
10. Indicador de Estaciones Actualmente en Memoria  
11. |<<: Toque para buscar hacia atrás  
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego selec-  
cione una estación.  
2. Toque el botón MEM en pantalla (18) para abrir la  
pantalla de preselección.  
Toque los botones >> o << en pantalla.  
Presione los botones >> o << (12, 20) en el control  
remoto.  
12. >>|: Toque para buscar hacia adelante  
13. <<: Toque para sintonizar hacia atrás un lugar  
14. >>: Toque para sintonizar hacia delante un lugar  
15. BAND: Toque para cambiar entra bandas AM/FM  
16. AS: Toque para guardar estaciones automáticamente  
17. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y  
seleccionar una nueva fuete de reproducción  
18. MEM: Vea la pantalla usada para ingresar el canal  
actual en la memoria preconfigurada  
Preset: _  
P1 P2  
P3  
P6  
P4 P5  
E x i t  
19.  
: Toque para ver el menú de configuración  
20. PS (Escaneo Previo): Toque para escanear todas las  
estaciones disponibles, deteniéndose por 5 segundos  
en cada una y continuando hasta que se seleccione una  
estación  
3. Toque el número preseleccionado en el cual le gustaría  
guardar la estación actual (o toque Exit para cancelar y  
cerrar el menú). El número y la estación  
preconfigurados aparecen iluminados.  
38  
UV9  
Llamando una Estación Preseleccionada  
1. Seleccione una banda (si es necesario).  
2. Toque un botón de preselección en pantalla (6) para  
seleccionar la estación almacenada correspondiente.  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5 MHz  
90.1 MHz  
98.1 MHz  
106.1 MHz  
107.9 MHz  
102.9 MHz  
Almacenamiento Automático /  
Escaneo de Preselección (AS/PS)  
Almacenamiento Automático (AS)  
Para seleccionar seis estaciones fuertes y almacenarlas en  
la banda actual:  
1. Seleccione una banda (si es necesario).  
2. Presione el botón AS (3) en el panel de control o toque  
AS (16) en pantalla por más de 2 segundos para activar  
la función de Almacenamiento Automático (Auto Store).  
Las nuevas estaciones reemplazan las almacenadas  
anteriormente en esa banda.  
Escaneo Previo (PS)  
Para escanear las bandas AM o FM buscando vistas previas  
de estaciones disponibles en su área, toque el botón PS (20).  
Tóquelo nuevamente para detener el escaneo previo.  
Buscador de Estaciones de Radio Local  
(LOC)  
Cuando la función Local está encendida, solamente se  
reproducen radios locales con señal fuerte. Para activar la  
función Local en modo radio AM/FM, mantenga presionado  
él botón giratorio (11) en el panel delantero. Mantenga  
presionado el botón giratorio nuevamente para apagar la  
recepción Local. Cuando la función Local está activa, el  
indicador LOC en la parte superior de pantalla se ilumina.  
39  
UV9  
OPERACIÓN DE VIDEO DVD/VCD  
Presione >/|| (16) en el control remoto o toque el botón de  
reproducción en pantalla (>) para reiniciar la reproducción  
normal.  
Accediendo a Modo DVD  
NOTA: Cuando está adecuadamente instalado, el video  
en DVD no puede reproducirse en la pantalla TFT  
principal a menos que el freno de mano esté puesto. Si  
usted intenta ver un DVD mientras el vehículo está en  
movimiento, la pantalla TFT muestra “PARKING” con un  
fondo azul. Las pantallas de video traseras, si  
corresponde, operarán normalmente.  
Para cambiar a modo DVD cuando un disco ya está adentro,  
presione el botón SRC (10) en el panel delantero o en el  
control remoto (8) hasta que “DISC” aparece en la parte  
inferior de la pantalla.  
Reproducción en Repetición  
Toque el botón REPT (7) en el control remoto o el botón  
en pantalla para alternar el modo de repetición de acuerdo a  
lo siguiente:  
Controlando la Reproducción  
Para acceder a los controles en pantalla, toque en 1/3 de la  
parte inferior de la pantalla (sección B). Toque el botón 1/2  
para ver una segunda página de controles.  
DVD: Repetir Capítulo, Repetir Título, Apagar Repetir  
VCD (PBC apagado): Repetir Simple, Apagar Repetir  
Abriendo / Cerrando la Pantalla de  
Video TFT  
Abriendo la Pantalla TFT  
NOTA: Para una reproducción VCD, la función repetir no  
está disponible si PBC está encendido.  
Para abrir la pantalla de video TFT, presione el botón OPEN  
BACK  
EQ  
BACK  
(1). La unidad hace un ruido de bip y luego se abre.  
Función de Repetición Seccional (A-B)  
Cerrando la Pantalla TFT  
AUDIO  
Utilice la función A-B para definir un área específica de un  
disco para repetir.  
Presione el botón OPEN (1) nuevamente para cerrar la  
pantalla TFT. Si la pantalla está en la posición “IN”, la misma  
se mueve hacia afuera antes de cerrarse.  
A-B  
Presione el botón REPT A-B (6) en el control remoto (o  
el botón A-B en pantalla) para configurar el punto de  
partida (A) de la sección repetida.  
Insertar/Expulsar Disco  
Luego de insertar un disco DVD, el modo DVD se inicia y  
comienza la reproducción del disco.  
SUB-  
TITLE  
Presione el botón REPT A-B una vez que alcanzó el  
punto de finalización deseado (B) de la sección  
repetida. La porción seleccionada del DVD se repetirá  
ahora continuamente.  
MENU  
TITLE  
DISP  
1/2  
2/2  
NOTA: Si el Bloqueo de Padres (Clasificación) está  
activado y el disco que se inserta no es autorizado, se  
debe ingresar un código de 4 dígitos y/o un disco  
autorizado (vea “Clasificando Funciones del Submenú”  
en la página 36).  
Presione el botón REPT A-B nuevamente para cancelar  
la configuración de la sección A-B y detener la  
ejecución en repetición.  
Deteniendo la Ejecución  
Presione el botón ( ) en la pantalla o el botón /BAND en el  
control remoto para detener la reproducción del DVD.  
Accediendo al Menú DVD  
No puede insertar un disco si ya hay un disco en la unidad o  
si la misma está apagada.  
Deteniendo la Reproducción  
Presione el botón MENU (1) en el control remoto para  
mostrar el menú de DVD principal. Use los botones  
direccionales (flechas) en el control remoto para seleccionar  
un título de un menú o toque el título en pantalla.  
Toque el botón de reproducción/pausa (>) en pantalla o  
presione el botón >/|| en el control remoto (16) para  
suspender o reasumir la reproducción del disco.  
NOTA: DVD-R y DVD-RW no funcionarán a menos que la  
sesión de grabación esté finalizada y el DVD cerrado.  
Ejecución en Cámara Lenta  
Presione el botón TITLE (2) en el control remoto o en  
Presione el botón << (20) en el control remoto o el botón <<  
en la pantalla para reproducir el título actual en cámara lenta.  
Mantenga presionando y soltando el botón para incrementar  
la velocidad "2X" a "4X", "8X" y "20X".  
pantalla para seleccionar un título diferente para reproducir.  
Eyectando un Disco  
Presione el botón >/|| (16) en el control remoto o presione el  
botón giratorio (11) para confirmar su selección e iniciar la  
reproducción. Usted también puede seleccionar un título  
usando la pantalla táctil.  
Presione el botón (16) en la unidad o en el control remoto  
(35) para eyectar al disco. La unidad automáticamente  
vuelve al modo Radio. Usted puede eyectar un disco con la  
unidad apagada. La unidad permanecerá apagada luego de  
que el disco se eyecte.  
Presione >/|| (16) en el control remoto o toque el botón de  
reproducción en pantalla (>) para reiniciar la reproducción  
normal.  
Moviéndose a Través de Capítulos  
Presione el botón >>| (17) en el control remoto o el botón >>|  
en pantalla para avanzar al próximo capítulo del DVD.  
Reproducción Rápida Hacia Adelante  
Reinicie el Mecanismo de Carga  
Presione el botón >> (12) en el control remoto o el botón >>  
en pantalla para adelantar rápidamente. Mantenga  
presionando y soltando el botón para incrementar la  
velocidad "2X" a "4X", "8X" y "20X".  
Si el disco se carga anormalmente o si ocurre una operación  
anormal del mecanismo central, mantenga presionado el  
botón (16) en la unidad o en el control remoto (23) para  
reiniciar el mecanismo de carga. La operación normal  
reasume.  
Presione el botón |<< (15) en el control remoto o el botón |<<  
en pantalla para ir al capítulo anterior.  
40  
UV9  
Ir a Búsqueda  
Durante la reproducción de DVD o VCD, realiza los  
siguientes pasos para utilizar la función GOTO para acceder  
a una ubicación específica en el disco:  
Capítulo Directo / Selección de Pista  
Entrada Directa del Control Remoto  
Discos con Lenguaje Múltiple (DVD  
Solamente)  
Durante la reproducción del DVD, VCD y CD, usted puede  
utilizar el teclado numérico en el control remoto (27) para  
acceder a una pista directamente. .  
Cambiando el Lenguaje del Audio  
Si usted está mirando un disco grabado en múltiples  
lenguas, presione el botón AUDIO (5) en el control remoto  
para elegir un lenguaje.  
1. Presione el botón GOTO (19) en el control remoto para  
ingresar al modo "GO TO".  
2. Presione los botones >> o << (14, 22) en el control  
remoto para seleccionar una categoría (iluminada en  
azul).  
Cambiando el Lenguaje del Subtítulo  
Si usted está viendo un disco grabado en múltiples lenguajes  
con subtítulos, presione el botón SUBTITLE (9) en el control  
remoto para elegir el lenguaje en el cual le gustaría que  
aparezcan los subtítulos.  
Para modo DVD, usted puede elegir búsqueda por  
Hora o Título/Capítulo.  
Búsqueda de DVD  
NOTA: Durante la reproducción de un VCD, presione el  
botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir entre  
Canal Izquierdo, Canal Derecho y Estéreo.  
Title/Chapter – Va a un  
tiempo específico en  
título o capítulo  
Entrada Directa de la Pantalla Táctil  
Para seleccionar un capítulo/pista directamente, toque el  
botón  
en el control de pantalla para mostrar el menú de  
Time – Va a un tiempo  
específico del título  
entrada directa.  
PBC - Control de Reproducción (VCD  
Solamente)  
Para VCDs con funcionalidad de reproducción, PBC (control  
de reproducción) provee controles adicionales para la  
reproducción de un VCD.  
Chapter: _ _  
Para modo VCD, presione el botón GOTO para  
elegir entre Búsqueda de Pista (Track Search),  
Búsqueda de Disco (Disc Search) y Salir (Exit)..  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Presione le botón MENÚ (1) en el control remoto para  
alternar la función PBC entre encendido o apagado ("On"/  
"Off"). Una vez que el PBC esté encendido, la reproducción  
comienza de la pista uno de la lista de reproducción.  
Búsqueda de Pista en  
VCD  
Tiempo - Va a un  
momento específico en  
la pista actual  
Enter  
Clear  
NOTA: Cuando el PBC se activa, el avance rápido,  
reproducción lenta y pista previa/siguiente están  
disponibles. Repetir y selección de pista directa no están  
disponibles.  
Pista - Va a una pista  
específica  
Ingrese el capítulo/pista deseados usando el teclado en  
pantalla. Presione el botón Enter para sintonizar la estación  
seleccionada. Para salir de pantalla sin cambiar de estación,  
toque Exit. Para limpiar lo ingresado e iniciar todo de nuevo,  
toque Clear.  
Búsqueda de Disco  
en VCD  
Cuando el PBC se activa, el seleccionar aleatorio, escaneo o  
búsqueda automáticamente desactiva PBC.  
Tiempo - Va a un  
momento específico en  
la pista actual  
Información de Reproducción  
Durante la reproducción de DVD y VCD, presione el botón  
DISP (10) en el control remoto para mostrar información de  
reproducción en pantalla, incluyendo el medio en  
reproducción y el tiempo de reproducción actual.  
Viendo un Ángulo de Imagen Alterno  
(DVD Solamente)  
Algunos DVDs contienen escenas que han sido grabadas  
simultáneamente desde diferentes ángulos. Para discos  
grabados en múltiples ángulos, presione el botón ANGLE  
(11) en el control remoto para alternar entre los ángulos  
disponibles en la imagen en pantalla.  
Pista - Va a una pista  
específica  
3. Ingrese una hora en el campo utilizando el teclado  
numérico (29) en el control remoto.  
4. Presione el botón >/|| (18) en el control remoto o el  
botón giratorio (11) para ir a una ubicación específica en  
el disco.  
Información de Reproducción de DVD  
La siguiente información se muestra en la parte superior de  
la pantalla durante la reproducción de un DVD:  
5. Presione el botón GOTO nuevamente para salir.  
Acercándose  
Presione el botón ZOOM (21) en el control remoto para  
agrandar y panear la imagen del video utilizando las  
siguientes opciones: "Q1", "Q2", "Q3", "Q4" y "OFF".  
T : 5/8 - "5 / 8" indica el quinto de 8 títulos en el DVD  
que está reproduciendo actualmente.  
41  
UV9  
C : 2/16 - "2 / 16" indica que el segundo de 16 títulos en  
el DVD que está reproduciendo actualmente.  
00:41:28 - "00:41:28" indica el tiempo de reproducción  
del título actual.  
2 / 6 Eng - La información de lenguaje indica el  
segundo lenguaje de 6 (Inglés) que actualmente está en  
uso.  
Table 6: Símbolos del Disco  
Significado  
Símbolo  
Número de ángulos provistos (máximo de  
9).  
Proporción de imagen disponible. “LB” sig-  
nifica Letter Box (Buzón) y “PS” significa  
Pan/Scan (paneo/escaneo). En el ejemplo  
en la izquierda, el video 16:9 se puede con-  
vertir a video Letter Box.  
Información de Reproducción de DVD  
La siguiente información se muestra en la parte superior de  
la pantalla durante la reproducción de un VCD:  
Indica el código de área donde el disco se  
puede pasar.  
Región 1: Estados Unidos, Canadá, Islas del  
Océano Pacífico Este.  
Región 2: Japón, Europa de Oeste, Norte de  
Europa, Egipto, Sudáfrica y Oriente Medio.  
Región 3:Taiwán, Hong King, Corea del Sur,  
Tailandia, Indonesia y Sudeste Asiático.  
Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América  
Central y América del Sur, Islas Oceánicas del  
Pacífico Sur/Oceanía.  
VCD2.0 - Formato del disco actual.  
T : 6/18 - "6 / 18" indica el sexto de 18 títulos en el VCD  
que está reproduciendo actualmente.  
00:02:18 - "00:02:18" indica el tiempo de reproducción  
del título actual.  
Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia  
Central, Europa del Este, Corea del Norte,  
África del Norte, Noroeste de Asia.  
Región 6: China Continental  
Información General del Disco  
Table 5: Propiedades del Disco  
ALL: Todas las regiones  
Tiempo de  
Reprod.  
Máx.  
Símbol  
o
Propiedades de Disco  
de 12 cm  
(Método  
MPEG 2)  
Lado simple capa simple  
(DVD-5)  
133 minutos  
Lado simple capa doble  
(DVD-9)  
242 minutos  
266 minutos  
484 minutos  
Lado doble capa simple  
(DVD-10)  
Lado doble capa doble (DVD-  
18)  
(Método  
MPEG 1)  
74 minutos  
Lado simple capa simple  
(VCD)  
Lado simple capa simple  
74 minutos  
Table 6: Símbolos del Disco  
Significado  
Símbolo  
Número de lenguajes de voz grabados. El  
número dentro del ícono indica el número  
de lenguajes en el disco (máximo de 8).  
Número de lenguajes en subtítulos disponi-  
bles en el disco (máximo de 32).  
42  
UV9  
OPERACIÓN DE AUDIO DE DVD/CD  
Las instrucciones para control del TFT y de Insertar/Eyectar  
son las mismas para la operación de DVD y CD. Por favor,  
vea la sección Operación de Video DVD/Disco para obtener  
información sobre estos temas.  
11. <<: Toque para retroceso rápido de la pista actual  
12. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción  
en Repetición  
13. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción  
Aleatoria  
14. Toque para acceder la pantalla de entrada directa  
Presione nuevamente el botón  
modo de Reproducción Aleatoria.  
(RDM) para cancelar el  
NOTA: El CD-R y CD-RW no funcionarán a menos que la  
sesión de grabación se cierre.  
El VM9212N pasará música u otros archivos de audio de los  
siguientes soportes:  
Avance Rápido  
15.  
: Toque para ver el menú de configuración  
CD-DA  
CD-R/RW  
DVD  
DVD+R/RW  
DVD-R/RW  
16. Toque para acceder rápido a la configuración de nivel  
de Ecualizador  
17. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y  
seleccionar una nueva fuete de reproducción  
Presione el botón >> en pantalla o presione el botón >> (12)  
en el control remoto para avance rápido. Mantenga  
presionando y soltando el botón para incrementar la  
velocidad "2X" a "4X", "8X" y "20X".  
Luego de insertar el disco con la pantalla TFT abierta, el  
título del disco y la pista (si está disponible), junto con el  
número de pista y el tiempo de reproducción aparecen en  
pantalla.  
Controlando la Reproducción  
Deteniendo la Ejecución  
Entrada Directa de Pista  
Para seleccionar una pista directamente, toque el botón  
en pantalla para mostrar el menú de entrada directa.  
Toque el botón en pantalla o presione el botón /BAND  
(18) en el control remoto para detener la reproducción del  
disco.  
Interfaz de Usuario del Reproductor  
de CD  
Los indicadores en pantalla y las áreas de teclado táctil para  
la reproducción de un CD se detallan abajo.  
Chapter: _ _  
Para reasumir la reproducción, toque el botón /|| en pantalla  
o presione el botón >/|| en el control remoto (16).  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Deteniendo la Reproducción  
Exit  
Toque el botón /|| en pantalla o presione el botón >/|| en el  
control remoto (16) para suspender o reasumir la  
reproducción del disco.  
17  
1
2
15  
3
16  
Enter  
Explorando las Pistas  
CD T: 1/10  
00:00:23  
01:02 PM  
Clear  
DISC  
Presione el botón >>| (17) en el control remoto o en pantalla  
para avanzar a la próxima pista en el disco.  
Track  
Track  
Track  
Track  
Track  
Track  
1
2
3
4
5
6
E
Q
14  
10  
Presione el botón |<< (15) en el control remoto o en pantalla  
para ir a la pista anterior.  
Ingrese la pista deseada usando el teclado en pantalla.  
Presione el botón de ingresar (la flecha) para sintonizar la  
estación seleccionada. Para salir de pantalla sin cambiar de  
estación, toque Exit. Para limpiar lo ingresado e iniciar todo  
de nuevo, toque Clear.  
8
6
Reproducción en Repetición  
Toque el botón  
en pantalla o el botón REPT (7) en el  
control remoto para alternar el modo de repetición de  
acuerdo a lo siguiente:  
DVD: Repetir Capítulo, Repetir Título, Apagar Repetir  
CD-DA: Repetir Uno Solo, Apagar Repetir  
CD-R/RW: Repetir Uno Solo, Apagar Repetir  
DVD-R/RW: Repetir Uno Solo, Apagar Repetir  
5
9
12  
7
13  
11  
4
1. Pista actual y número total de pistas en el disco  
2. Tiempo de reproducción en curso  
3. Tiempo actual  
Selección de Escaneo de Pista (CD-DA solamente)  
Durante la reproducción de un disco, presione el botón  
SCAN (30) en el control remoto para reproducir los primeros  
10 segundos de cada pista. Cuando se alcance la pista  
deseada, presione SCAN nuevamente para cancelar la  
función y reproducir la pista seleccionada.  
4. Títulos de las pistas  
5. Título de disco  
6.  
7.  
: Toque para reproducir/detener un disco  
: Toque para detener la reproducción del disco  
Selección de Reproducción Aleatoria (RANDOM)  
8. >>|: Toque para ir a la pista siguiente  
9. |<<: Toque para ir a la pista anterior  
Cuando un disco se detiene, toque el botón  
en pantalla  
10. >>: Toque para avance rápido de la pista actual  
para reproducir las pistas en el disco en orden aleatorio.  
43  
UV9  
OPERACIÓN MP3/WMA  
Las instrucciones para control del TFT y de Insertar/Eyectar  
son las mismas para la operación de DVD y MP3. Por favor,  
vea la sección Operación de Video DVD/Disco para obtener  
información sobre estos temas.  
Por ejemplo, un medio con la siguiente jerarquía de carpetas/  
archivos está sujeto a Búsqueda de Carpetas, Búsqueda de  
Archivos o Selección de Carpetas, como se muestra abajo..  
3. Inserte un dispositivo USB en el conector USB. La  
unidad leerá los archivos de audio/video en el  
dispositivo USB automáticamente.  
Para quitar el dispositivo USB, presione el botón SRC (10)  
para cambiar a otro modo y luego quitar el dispositivo USB  
del conector USB.  
Requerimientos de Equipos y Archivos  
Este reproductor le permite pasar archivos MP3 y WMA  
grabados en CD-R/RWs, DVD+R/RWs, y DVD-R/RWs. Para  
discos CD-RW, por favor asegúrese que esté formateado  
utilizando un método completo y no un método rápido para  
prevenir una operación de disco ilegal.  
Interfaz de Usuario de MP3  
Los indicadores en pantalla y las áreas de teclado táctil para  
la reproducción de un MP3 se detallan abajo.  
Se pueden grabar hasta 1500 canciones/archivos en un  
disco en un mix de música de un MEGA DVD. No exceda  
ese número de canciones/archivos o el disco puede  
presentar problemas de lectura.  
18  
1
2
15  
3
16  
17  
(Root)  
MP3 4/84  
00:00:23  
01:02 PM  
DISC  
Compatibilidad del Formato MP3  
Los formatos de nombre de archivo listados abajo son  
compatibles con esta unidad:  
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Dad  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
E
Q
14  
10  
ISOO 9660 – nombre de archivo: Extensión de archivo  
de 12 caracteres: 3 caracteres  
ISO 9660 – nombre de archivo: Extensión de archivo de  
31 caracteres: 3 caracteres  
8
6
Joliet – 64 caracteres  
DIR -  
12  
DIR +  
13  
Si el nombre del archivo o de la carpeta no cumple los  
estándares del sistema de archivo ISO 9660, pude que no  
aparezca o se reproduzca correctamente. Utilice la siguiente  
configuración cuando esté comprimiendo datos de audio  
para su disco MP3:  
El reproductor UV9 reconocerá solamente tres niveles de  
carpetas y no muestra carpetas conteniendo otras carpetas.  
En el ejemplo de arriba, la unidad mostrará carpetas 3,4, 6 y  
8, pero no 2 y 7 debido a que no contienen ninguna pista  
directamente. La carpeta 5 no se reconoce para nada  
debido a que está en el cuarto nivel.  
5
9
7
11  
4
1. Pista actual y número total de pistas en el disco  
2. Tiempo de reproducción en curso  
3. Tiempo actual  
4. Títulos de las pistas  
5. Información ID3  
Rango de Transferencia de Bits: 128kbps  
Frecuencia de Muestreo: 48kHz  
Insertando un Dispositivo USB  
Cuando esté grabando un MP3 a la capacidad máxima del  
disco, deshabilite grabaciones adicionales. Para grabar en  
un disco vacío hasta el máximo de la capacidad del disco,  
utilice la configuración "Disc at once" (Disco de una vez).  
6.  
7.  
/||: Toque para reproducir/detener un disco  
: Toque para detener la reproducción del disco  
NOTA: El puerto USB reconocerá la mayoría de los  
dispositivos de memoria extraíble USB.  
8. >>|: Toque para ir a la pista siguiente  
9. |<<: Toque para ir a la pista anterior  
Orden de Reproducción de MP3  
1. Localice el conector USB (14) en el frente del radio.  
10.  
11.  
: Toque para ver la siguiente página de canciones  
: Toque para ver la página previa de canciones  
Cuando se seleccionen para reproducción, los archivos y  
carpetas (Búsqueda de Carpetas, Búsqueda de Archivos o  
Selección de Carpetas) se acceden en el orden en el cual  
fueron grabados en el CD. En consecuencia, el orden en el  
cual se espera que sean reproducidos puede no ser igual al  
orden en el cual se reproduzcan. Usted puede seleccionar el  
orden en el cual archivos MP3/WMA se reproduzcan  
grabándolos en un medio como un CD-R con sus nombres  
de archivos empezando con una secuencia numérica tal  
como del “01” al “99”.  
12. DIR -: Toque para ver la carpeta anterior  
13. DIR +: Toque para ver la carpeta siguiente  
14. Toque para acceder la pantalla de entrada directa  
Conector USB  
Tipo A  
A
/
V
INPUT  
15.  
: Toque para ver el menú de configuración  
16. Toque para acceder rápido a la configuración de nivel  
de Ecualizador.  
17. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y  
seleccionar una nueva fuete de reproducción  
18. Nombre de la carpeta  
2. Levante la cubierta protectora y descubra la ranura  
USB.  
44  
UV9  
Controlando la Reproducción  
Reproduciendo Archivos MP3/WMA  
Luego de insertar un disco MP3/WMA, los archivos pasarán  
en la secuencia del directorio raíz.  
NOTA: Cuando queme archivos MP3/WMA en un disco  
DVD, use la opción de 2X o 4X, si está disponible. La  
velocidad de grabación más lenta le ayudará a eliminar  
errores de búfer e incrementará la calidad de lectura del  
disco. También use carpetas cuando grabe un gran  
número de canciones/archivos en un disco, para mejorar  
la navegación. Seleccione la opción "Disc at Once" y  
cierre su disco.  
Deteniendo la Ejecución  
Toque el botón en pantalla o presione el botón /BAND  
(18) en el control remoto para detener la reproducción del  
disco.  
Para reasumir la reproducción, toque el botón /|| en pantalla  
o presione el botón >/|| en el control remoto (16).  
Deteniendo la Reproducción  
Toque el botón /|| en pantalla o presione el botón >/|| en el  
control remoto (16) para suspender o reasumir la  
reproducción del disco.  
Explorando las Pistas  
Presione el botón >>| (17) en el control remoto o en pantalla  
para avanzar a la próxima pista en el disco.  
Presione el botón |<< (15) en el control remoto o en pantalla  
para ir a la pista anterior.  
Reproducción en Repetición  
Toque el botón REPT (7) en el control remoto para alternar el  
modo de repetición de acuerdo a lo siguiente: Repetir Solo,  
Repetir Carpeta, No Repetir.  
NOTA: El CD-R y CD-RW no funcionarán a menos que la  
sesión de grabación se cierre.  
Entrada Directa de Pista  
Use el teclado numérico (27) en el control remoto para  
acceder directamente a archivos o presione el botón  
(vea “Entrada Directa de Pista” en la página 43).  
45  
UV9  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Table 7: Solución de Problemas  
Problema  
GENERAL  
Causa  
Acción Correctiva  
La unidad no enciende  
El fusible del radio se quemó  
El fusible de la batería del auto se quemó  
Operación ilegal  
Instale un nuevo fusible con la clasificación adecuada  
Instale un nuevo fusible con la clasificación adecuada  
Presione el botón RESET localizado en la esquina derecha inferior del panel delantero  
Reemplace la betería por una nueva  
Control remoto no funciona  
No hay sonido o es bajo  
Batería vacía  
Batería instalada incorrectamente  
Conexión de salida de audio inadecuada  
Se puso el volumen muy bajo  
Conexión “MUTE” inadecuada  
Altavoces dañados  
Quite la batería e instálela correctamente  
Verifique el cableado y corríjalo  
Incremente el nivel de volumen  
Revise el diagrama del cableado y verifique la conexión “MUTE”  
Reemplace los altavoces  
Balance de volumen fuertemente sesgado  
Ajuste el balance del canal a la posición central  
Aísle todos los cables de conexión del altavoz  
El cable del altavoz está en contacto con una  
parte de metal del automóvil  
Calidad de sonido pobre o distorsión  
Malfuncionamiento de Tel-Mute  
Disco pirata en uso  
Utilice copias originales  
Potencia de parlante no compatible con la  
unidad  
Conecte altavoces adecuados  
Altavoz está cortado  
Verifique el contacto del altavoz  
El cable de “MUTE” está conectado a tierra  
Verifique que la conexión “MUTE” no esté a tierra y que esté apropiadamente aislada  
Verifique el cableado y corríjalo  
La unidad se reinicia sola cuando el motor  
está apagado  
Conexión incorrecta entre el ACC y el cable de  
batería positivo  
MONITOR TFT  
El Monitor no se abre automáticamente  
La apertura automática (Auto Open) del TFT  
está apagada  
Encienda TFT Auto Open  
No hay imagen  
Conexión incorrecta al cable de freno de estacio- Verifique el cableado y corríjalo  
namiento  
PRK SW está activado y el freno de estaciona-  
miento no enganchó  
Detenga el vehículo en un lugar seguro y ponga el freno de estacionamiento  
Imagen destellante o interferencia en panta- El DVD no es compatible con la configuración  
Cambie la configuración para acomodarse al disco  
lla  
del sistema de TV  
Conexiones de señal de video inadecuadas  
Verifique el cableado y corríjalo  
Imagen prolongada o proporción de pantalla Configuración de proporción incorrecto  
alto/ancho inadecuadas  
Utilice una configuración de proporción correcta  
El monitor se detiene en una posición incor- La ruta de movimiento está bloqueada  
recta  
Presione el botón OPEN para reiniciar el movimiento del monitor  
RADIO  
46  
UV9  
Table 7: Solución de Problemas  
Problema  
Causa  
Acción Correctiva  
Búsqueda de estaciones débil  
La antena del auto no está completamente  
extendida  
Conecte el cable de control de antena del auto adecuadamente  
La antena del auto no está adecuadamente  
conectada  
Conecte el cable de control de antena del auto adecuadamente  
Función LOCAL está activada  
Hay un disco adentro de la unidad  
El disco está doblado o rayado  
Disco sucio o mojado  
Apague la función LOCAL  
No puede insertar un disco  
El disco no se reproduce  
Eyecte el disco actual e inserte uno nuevo  
Utilice un disco en buenas condiciones  
Limpie el disco con una tela suave  
El láser está sucio  
Limpie la punta del láser con un disco de limpieza  
Utilice un disco compatible  
Se utiliza un disco incompatible  
La clasificación del disco excede el límite del  
Bloqueo de Padres  
Cambie la configuración del Bloqueo de Padres a una restricción inferior  
El código de región del disco no es compatible  
con la unidad  
Utilice un disco con código de región adecuado  
El disco está al revés  
Inserte el disco con el sello hacia arriba  
Utilice un disco original  
Imagen borrosa, distorsionada u oscura  
El disco es una copia ilegal  
El PBC no se puede utilizar durante la repro- PCB no disponible en el disco  
ducción de VCD  
No hay repetición o búsqueda mientras se  
reproduce un VCD  
PCB está encendido  
Apague el PCB  
MP3  
Ocurrió una interrupción durante la repro-  
ducción  
Disco sucio o rayado  
Limpie el disco o reemplace  
El archivo está dañado o mal grabado  
Cree nuevamente el disco con archivos buenos  
Se muestra un mensaje de reproducción  
incorrecta  
El mensaje es más largo de lo que puede mos-  
trar el LCD  
Mensajes de Error  
Table 8: Mensajes de Error  
Mensajes Mostrados  
Causa  
Acción Correctiva  
Loading: Cargando  
El disco está siendo leído  
El disco está sucio  
No Disc: No Hay Disco  
Limpie el disco con una tela suave  
Inserte el disco con el sello hacia arriba  
El disco está al revés  
El disco no está en el compartimento correspon- Inserte un disco  
diente  
Bad Disc: Disco Malo  
Disco desconocido  
El disco está sucio  
Limpie el disco con una tela suave  
Inserte el disco con el sello hacia arriba  
El disco está al revés  
El formato del disco no es compatible con esta  
unidad  
47  
UV9  
Table 8: Mensajes de Error  
Mensajes Mostrados  
Causa  
Acción Correctiva  
Region Error: Error de Región  
El DVD no es compatible con el código de región  
de la unidad  
Error  
Operación del mecanismo ilegal  
Presione EJECT por 5 segundos para reiniciar el mecanismo de carga  
Cuidados y Mantenimiento  
1. Utilice solamente un paño de silicona limpio y deter-  
gente neutro para limpiar el panel delantero o monitor.  
Una tela dura y detergente que no sea neutro (tal como  
alcohol) pueden rayar o causar decoloración.  
2. No coloque agua o fluidos de limpieza en la unidad.  
3. Si la temperatura dentro del reproductor llega a ser muy  
caliente, un circuito de protección automáticamente  
detendrá la ejecución del disco. En este caso, deje que  
la unidad se enfríe antes de utilizar nuevamente el  
reproductor.  
4. Nunca inserte nada que no sea un disco compacto de  
5” (12 cm) dentro del reproductor, pues el mecanismo  
se puede dañar debido a objetos extraños.  
5. No intente utilizar CD simples de 8 cm. (3”) en esta  
unidad, con o sin adaptador, pues puede causar daños  
en el equipo y/o en el disco. Tales daños no están  
cubiertos por la garantía de este producto.  
6. El reproductor de CD puede no operar apropiadamente  
en calor o frío extremos. Si tales condiciones se dan,  
espere hasta que el interior del vehículo alcance una  
temperatura normal antes de utilizar el reproductor.  
7. Cuando el vehículo se calienta durante clima frío o bajo  
condiciones de humedad, puede aparecer  
condensación en el panel LCD. Si esto ocurre, la  
pantalla no operará apropiadamente hasta que la  
humedad se haya evaporado.  
8. Sugerimos que utilice un disco de limpieza en esta  
unidad más frecuentemente que en la unidad en su  
casa debido a las condiciones ambientales del vehículo.  
48  
UV9  
ESPECIFICACIONES  
Reproductor DVD/CD  
Calificación de Energía CEA  
Disco Multimedia Compatible: DVD + R / RW (Capa Simple y  
Dual) y CD-R / RW  
Formatos Multimedia Compatibles: CD-DA, MP3, WMA,  
VCD, SVCD, Xvid, AVI, MPEG1 / 2  
Coeficiente Señal a Ruido: >95dBA  
Rango Dinámico: >95dB  
Frecuencia de Respuesta: 20Hz a 20 kHz, -3dB  
Separación de Canal: > 60dB @ 1 kHz  
Convertidor D/A: Performance alta de 24-bit /192 kHz  
velocidad de muestra, Modulador Sigma-Delta Multi-Bit  
Salida de Energía: Canales 13 watts RMS X 4 canales en 4-  
ohms @ < 1% THD+N  
Coeficiente Señal a Ruido: 70dBA bajo referencia.  
(Referencia: 1 Watt, 4-Ohms)  
Frecuencia de Respuesta: 20 Hz - 20 kHz, -3dB. (Entrada  
Auxiliar usada como entrada de referencia)  
Voltaje de Suministro de Referencia: 14.4VDC  
Video  
Formato: NTSC, PAL (auto-detección)  
Salida: 1Vp-p (75-ohm)  
Entrada: 1Vp-p (75-ohm)  
Sintonizador FM  
Rango de Sintonía: 87.5MHz - 107.9MHz  
Sensitividad Mono (-30dB): 9dBf  
* Especificaciones sujetas a cambios sin notificación.  
Acallando Sensitividad (-50dB): 15dBf  
Alternando Selectividad de Canal: 70dB  
Coeficiente Señal a Ruido @ 1 kHz 58dB  
Rechazo de Imagen: 80dB  
Separación de Estéreo @ 1 kHz >30dB  
Frecuencia de Respuesta: 30Hz - 15 kHz, -3d  
Radio AM  
Rango de Sintonía: 530 kHz - 1.720 kHz  
Sensibilidad (-20dB): 15uV  
Coeficiente Señal a Ruido @ 1 kHz 50dB  
Rechazo de Imagen: 60dB  
Frecuencia de Respuesta: 50Hz - 2 kHz, -3dB  
Monitor  
Tamaño de Pantalla: 7.0" (Medido diagonalmente), Pantalla  
Ancha 16:9, 6.06" (154.1mm) ancho x 3.42" (87mm) alto  
Tipo de Pantalla: Pantalla TFT de Cristal Líquido (LCD) de  
matriz activa  
Resolución: 336,960 Subpíxeles, 1440 (W) X 234 (H)  
General  
Impedancia de Entrada Auxiliar: 10k  
Alimentación: 11 a 16VDC, negativo a tierra  
Antena de Energía (Azul): 500mZ máximo, protección  
limitada de energía  
Remoto del Amplificador (Azul/Blanco): 500mZ máximo,  
protección limitada de energía  
Temperatura de Operación: -20C ~ 65C  
Fusible: 15 ampere, tipo mini ATM  
Dimensiones de chasis DIN : 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm  
x 50mm)  
49  
UV9  
50  
UV9  
PREPARATION  
Felicitations d'avoir acheté un récepteur multimedia portatif  
phase linéaire Jensen UV9.  
Pixel Pitch - 0.321W X 0.370H  
Inclinaison de l'écran/Angle d'ajustement  
Confirmation de tonalité bip (Option allumé/éteint)  
Système de gestion de chaleur - refroidissement de l'air  
force pour garder le jeu de puces en opération à des  
températures nominales.  
C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de  
commencer l'installation. Nous recommandons que vous  
installiez votre Jensen Phase Linéaire UV9 par une boutique  
d'installation de bonne réputation.  
Général  
Fonctions  
Prêt pour la navigation (NAV101 ou NAV102  
DVD  
Uniquement)  
Rapport largeur/longueur - Plein et Normal  
Avance rapide - 2X, 4X, 8X and 32X  
Ralenti - 1/2, 1/4, 1/6 and 1/7  
Jouer; pause, stop, prochain chapitre, chapitre  
précédent  
Télécommande infrarouge à 44-Clé  
Une sortie video composite pour des écrans  
supplémentaires  
Entrée Vidéo/Audio du panneau d'avant  
Deux entrées auxiliaire Audio/Vidéo pour le console de  
jeux, Caméscope, Navigation, etc.  
Commande Trois Bandes tonalité (Basse, moyen, aigu)  
avec huit courbes EQ préréglées  
Sortie de ligne avant, arrière et caisson de basse  
Commande de phase du caisson de bassel - 0 ~ 180  
degrés  
CD / MP3 / WMA  
Compatible avec CD-Text  
Compatible avec ID3 Tag  
Recherche repertoire (MP3 / WMA uniquement)  
Accès direct à la piste par la télécommande  
Enregistrer jusqu'à 1500 fichiers MP3 et WMA sur un  
DVD+R / RW  
Recherche de piste en avant/ en arrière audible (CD-DA  
Only)  
Contrôle de volume programmable  
Entrée caméra à l'arrière (Vue normale et image en  
miroir)  
Mode de calibration écran tactile  
Hasard, Répétition et Introduction  
Jouer, pause, stop, piste prochaine, piste précédente  
Sortie de ligne 2VRMS - Toutes les chaînes  
Contrôle d'audio enchiffreur à rotation  
Interface SWC - Compatible avec un adaptateur PAC,  
SWI-PS Interface de contrôle du volant, vendu  
séparément  
AM-FM  
Espacement de fréquence Etats-Unis / Europe /  
Amérique Latine / Asie  
30 Stations préréglées (18 FM / 12 AM)  
Auto Stereo / Mono  
Local / Distance  
Mise en mémoire automatique/Balayage  
prévisualisation  
Câble d'adaptateur A / V Media (Vendu séparément)  
Permet des engins média portatifs d'être branchés par  
l'entrée AV  
Connecteur 3mm à 4-conducteur pour iPod/Zune Vidéo,  
etc.  
Châssis  
1.0 DIN (Importer / ISO-DIN Montable)  
Ecran d'affichage aux cristaux liquides rabattable/  
chiquenaude  
Affichage aux cristaux liquides du type secondaire à 8  
chapitre/Section  
Affichage aux cristaux liquides 7" matrice active avec  
l'enrobement anti-éblouissance  
336, 960 Sous Pixels (1440W X 234H)  
51  
UV9  
Equipement facultatif  
AVERTISSEMENT! N'installez jamais cet appareil là où  
l'opération et le visionnement peuvent interferer avec  
des conditions de conduite sûres.  
NAV101/NAV102  
Le UV9 est prêt pour la navigation. Avant d'accéder des  
fonctions de navigation, vous devez acheter et installer  
le module de navigation (NAV101 ou NAV 102). Toutes  
les instructions d'installation et d'opération seront  
fournies avec le module de navigation.  
Lorsque le module de navigation est branché et  
fonctionne bien, le mode de source NAV deviendra actif.  
Lorsque le module de navigaqtion n'est pas installé,  
l'option NAV apparaît gris, indiquant que la fonction n  
'est pas disponible.  
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risqué d'un accident  
de circulation (sauf lorsque vous utilisez pour la caméra  
à l'arrière vidéo) n'utilisez jamais la fonction de  
l'affichage vidéo lorsque vous conduisez le véhicule.  
C'est une violation de la loi fédérale.  
AVERTISSEMENT! Ne démontez ni ajustez jamais  
l'appareil.  
Caméra à l'arrière  
Le UV9 est prêt pour la caméra. Avant d'accéder à des  
fonctions caméra, vous devez acheter et installer une  
caméra vidéo de l'arrière. Lorsque la caméra à l'arrière  
est branché et fonctionne bien ; le mode de source  
CAMERA deviendra actif. Lorsque la caméra n'est pas  
installée l'option CAMERA apparaîtra gris, indiquant que  
la fonction n'est pas disponible.  
AVERTISSEMENT! Pour empêcher des blessures causes  
par des chocs ou du feu, n'exposez jamais cet appareil à  
l'humidité ou à l'eau.  
AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais des disques  
irréguliers.  
Qu'est-ce qui est dans la boîte  
1. Installation de tête UV9  
2. Manchon simple DIN  
3. Harnais de câblage  
4. Fil d'extension pour la sonde de frein de parking  
5. Matériel de montage  
AVERTISSEMENT ! Pour empêcher l'endommagement au  
mécanisme à l'intérieur de cet appareil, évitez l'impact au  
moniteur TFT.  
6. Rondelle décorative  
7. Télécommande  
8. Guide du propriétaire  
AVERTISSEMENT ! Utilisation d'un fusible incorrect peut  
endommager l'appareil et provoquer une incendie.  
9. Guide du demurrage rapide  
AVERTISSEMENT ! Le moniteur se sert d'un mécanisme  
motorisé automatique. Pour empêcher  
l'endommagement au mécanisme de Coeur veuillez ne  
pas pousser, tirer ou pivoter le moniteur à la main.  
Outils et fournitures  
Vous aurez besoin des outils et fournitures suivants pour  
installer votre UV9.  
Coupe-fils et dénudeurs  
Outils pour enlever la radio existante (tournevis, jeu de  
clés à douille ou d'autres outils encore)  
Ruban isolant  
Outil de sertissage  
Voltmètre/Lumière d'essai  
Connexions serties  
Fil de calibre 18 pour des connexions de puissance  
Fil de haut parleur de calibre 16 - 18  
Débranchant la pile  
Pour empêcher un court-circuit, assurez vous de mettre en  
arrêt le commutateur d'allumage et d'enlever le câble de pile  
négatif avant l'installation.  
A NOTER : Si le UV9 est à installer dans une voiture  
équipée d'un lecteur à bord ou un ordinateur de  
navigation, ne débranchez pas le câble de la pile. Si le  
câble est débranché, la mémoire de l'ordinateur peut être  
perdue. Dans ces conditions, soyez prudent pendant  
l'installation pour éviter un court circuit.  
AVERTISSEMENT! Ne branchez l'appareil qu'à une  
alimentation à 12 voltes avec une mise en terre correcte.  
52  
UV9  
Câblage  
SUR-R  
SUR- L  
FRONT R  
Amplificateur puissance externe  
FRONT L  
SUBWOOFER  
Prise d'antenne  
Harness Cord  
Commande d'antenne automatique (branchez  
au fil de sortie de commande d'antenne et  
l'alimentation de l'amplificateur d'antenne)  
Antenne  
NAV101/NAV102  
Connecteur  
BLEU  
Equipement facultatif  
ANT.CONT  
Commande de la puissance amplificateur externe  
Mute (laissez ouvert s'il n'est pas branché)  
BLEU/BLANC  
Steering Wheel Control (SWC)  
exige PAC SWI-PS Adaptateur  
d'interface, Vendu séparément  
P.CONT  
FREIN DE PARKING  
ROSE  
Téléphone voiture  
PRK SW  
SWC  
BRUN  
Car  
MUTE  
VERT/BLANC  
BLANC +  
P
AVANT L+  
REVERSE +  
BLANC/NOIR -  
R
N
D
2
FRONT L  
FRONT R  
REAR R  
REAR L  
Interrupteur de  
boîte à vitesse  
AVANT L-  
L
Terre  
GRIS +  
AVANT R+  
AVANT R-  
Commutateur d'allumage  
ACC  
GRIS/NOIR -  
ROUGE  
ACC  
POURPRE +  
ARRIÈRE R+  
ARRIÈRE R-  
PILE+  
POURPRE/NOIR -  
JAUNE  
BATT  
FUSIBLE (15A)  
Pile  
VERT +  
ARRIÈRE L+  
ARRIÈRE L-  
VERT/NOIR -  
NOIR  
PILE  
GND  
Terre  
53  
UV9  
INSTALLATION  
Pré-installation  
1. Pressez les leviers métalliques sur les deux côtés pour  
INSTALLATION FINALE  
CAUTION! Soyez prudent et n'endommagez pas le  
câblage de la voiture.  
enlever le demi-manchon de la radio.  
4
5
3. Placez la radio devant l'ouverture du tableau de bord  
pour que le câblage puisse être acheminé à travers le  
manchon de montage.  
PRÉPAREZ LA RADIO  
1
Câblage  
Terminez le câblage comme illustré dans le diagramme de  
câblage. Lorsque le câblage est terminé, rebranchez la borne  
negative de la pile. S'il n'y a pas d'ACC disponible, branchez  
la sortie ACC à l'alimentation avec un interrupteur.  
OPEN  
O
P
E
N
DISP  
D
IS  
P
AS  
/P  
S
2
A
S
/P  
S
mu  
te  
mu  
te  
U
U
V
9
V
9
SE  
RI  
SER  
IES  
E
B
A
BAND  
ND  
A
/
V
T
IN  
PU  
A
/
V
T
IN  
PU  
A NOTER : Lorsque vous remplacez un fusible, assurez-  
vous d'utiliser le bon type et amperage pour éviter  
d'endommager la radio. Le UV9 se sert d'un fusible mini-  
ATM à 10 ampères, situé dans la boîte à filtre noir en  
ligne avec le harnais de fil principal.  
3
2. Installez le démi-manchon.  
CAUTION! L'arrière de la radio doit être soutenu avec la  
courroie pour empêcher d'endommager le tableau de  
bord par le poids de la radio ou l'opération mauvaise à  
cause des vibrations.  
a. Installez l'adaptateur si nécessaire (facultative).  
b. Installez le demi-manchon dans l'adaptateur ou le  
tableau de bord (n'utilisez que des écrous fournis).  
Ne forcez pas le manchon dans l'ouverture ni ne le  
pliez.  
c. Trouvez la série des languettes de pliage tout au  
long du haut; du bas, et des côtés du manchon de  
montage. Avec le manchon inséré dans l'ouverture  
du tableau de bord, pliez autant de languettes vers  
le dehors comme il faut pour que le manchon soit  
attaché au tableau de bord de manière ferme.  
d. Installez la courroie de soutien pour rendre  
l'appareil plus stable.  
Installation finale  
Après avoir terminé les branchements de câblage, allumez  
l'appareil pour confirmer l'opération (le commutateur  
d'allumage doit être en marche). Si l'appareil ne fonctionne  
pas, revérifiez tout le câblage jusqu'à ce que le problème soit  
corrigé. Lorsque l'opération bonne est atteinte, mettez le  
commutateur d'allumage en arrêt et continuez au montage  
final du châssis.  
5. Remplacez des articles que vous aviez enlevés du  
tableau de bord.  
Installation finale ISO-DIN  
1. Enlevez la rondelle décorative.  
2. Montez l'équerre d'usine sur la radio nouvelle en  
utilisant les écrous existants de l'ancienne radio.  
1. Branchez l'adaptateur de câblage au harnais de  
câblage existent.  
3. Glissez le chassis de la radio dans l'ouverture du  
tableau de bord et attachez-le.  
2. Branchez le fil de sortie d'antenne.  
3. Glissez doucement la radio dans le demi-manchon, en  
vous assurant qu'elle est dans le bon sens, jusqu'à ce  
qu'elle soit bien assise et les attaches à ressort la  
verrouille en place.  
4. Réinstallez le panneau du tableau de bord.  
Installez le démi-manchon  
FINAL ISO-DIN INSTALLATION  
A NOTER : Pour une bonne operation du lecteur CD/  
DVD, le chassis doit être monté à l'intérieur de 20° de  
l'horizontal. Assurez vous que l'appareil est monté à  
l'intérieur de cette limitation.  
3
O
PE  
N
D
IS  
P
AS  
/P  
S
m
ut  
e
U
V
9
E  
RIE  
S
BA  
N
D
4. Attachez un bout de la courroie de soutien perforée  
(fournie) au boulon à l'arrière du chassis en utilisant  
l'écrou hexagonal fourni. Attachez l'autre bout de la  
courroie perforée à la partie sûre du tableau de bord soit  
au-dessus soit au-dessous de la radio en utilisant le  
boulon et l'écrou hexagonal fournis. Pliez la courroie  
pour la positionner comme il faut.  
A
/
V
T
IN  
PU  
2
1
4
54  
UV9  
CONTROLES ET INDICATEURS  
1. CLOSE/OPEN  
5
1
3
2
4
6
Pressez pour activer le système mécanique automatique et  
déplacer le moniteur TFT à une position de visionnement.  
Pressez de nouveau pour fermer le TFT.  
AS  
PIC  
MULTIMEDIA RECEIVER  
2. PIC/DISP  
Pressez pour ajuster la luminosité et le (voir “Réglages  
d'image/d'affichage” à la page 58). Avec le moniteur fermé,  
pressez pour voir l'information d'affichage aux cristaux  
liquides alternative. Lorsque le module de navigation est  
branché au UV9, presses et maintenez pour afficher  
l'interface d'utilisateur de navigation. L'écran TFT doit être  
ouvert pour que cette fonction marche bien.  
15  
3.AS/PS  
Pressez pour mettre automatiquement en mémoire des  
stations de radio fortes dans les six canaux préréglés pour la  
bande actuelle.  
4. WIDE/BAND  
Pressez pour ajuster le rapport d'affichage de l'image à l'un  
des deux réglages suivants : Plein, Normal, ou En Attente.  
Avec le moniteur fermé pressez BAND pour changer entre  
les trois bandes FM et deux bandes AM.  
5. TILT - / |<<  
160  
WATTS  
Pressez pour ajuster l'angle d'inclinaison de l'écran une  
étape à la fois ou pressez et maintenez pour ajuster l'angle  
d'un mouvement continuel. Avec le moniteur fermé presses  
pour chercher en arrière.  
SERIES  
UV9  
mute  
8
16  
6. TILT + / >>|  
11  
Pressez pour ajuster l'angle d'inclinaison de l'écran une  
étape à la fois ou pressez et maintenez pour ajuster l'angle  
dans un mouvement continuel. Avec le moniteur fermé,  
pressez pour chercher en avant.  
A
/
V
INPUT  
12  
7. Affichage aux cristaux liquides  
8. MUTE  
10  
9
13  
14  
7
Lorsque allumé, pressez une fois pour sélectionner le mode  
de reproduction.  
13. A/V Input  
Pressez pour mettre le récepteur en sourdine. Pressez de  
nouveau pour reprendre l'audio.  
Attachez à un engine AV compatible.  
11. ENCHIFFREUR A ROTATION CONTROLE DE  
VOLUME  
14. USB Interface Connector  
A NOTER : Le UV9 a Softmute, qui permettra au volume  
d'augmenter ou de diminuer doucement lorsque la  
fonction MUTE est activée ou desactivée.  
Branchez un engine USB pour reproduction des fichiers  
musique/video.  
Tournez pour ajuster le volume. Pressez et relâcher pour  
entrer et/ou confirmer les réglages audio. Pressez et  
maintenez pour activier le réglage Local (LOC). Pressez et  
maintenez de nouveau pour mettre la réception locale en  
arrêt.  
15. Affichage TFT  
9. Télécommande récepteur IR  
10. SRC  
16. (  
)
Pressez pour éjecter le disque.  
Pressez pour allumer l'appareil. Pressez et maintenez pour  
éteindre l'appareil.  
Pressez et maintenez pour réinitialiser la position du  
mécanisme de cœur.  
12. RESET  
Pressez pour réinitialiser les réglages du système au défaut d'usine  
(à l'exception du mot de passé et le verrouillage parental).  
55  
UV9  
Telecommande  
Table 1: Fonctions télécommande  
Bouton  
Fonction  
VCD  
Nom  
Ref#  
DVD  
TUNER  
CD/MP3/USB  
3
8
MENU  
1
Entre le menu principal du  
disque  
Allume/éteins PBC tout en  
jouant le VCD.  
4
23  
2
5
1
TITLE  
MUTE  
2
Entre dans le menu du titre Joue les dix premières  
du disque.  
9
secondes de chaque  
chqpitre/titre  
24  
25  
TILT  
10  
DISP  
11  
31  
18  
15  
19  
3
4
5
Bascule allumée/éteinte la Bascule allumée/éteinte la Bascule allumée/éteinte la Bascule allumée/éteinte la  
sortie audio  
sortie audio  
sortie audio  
sortie audio  
13  
30  
12  
16  
Met la puissance en  
marche/en arrêt  
Met la puissance en  
marche/en arrêt  
Met la puissance en  
marche/en arrêt  
Met la puissance en  
marche/en arrêt  
POWER/  
AUDIO  
SCAN  
14  
6
Change la langue audio  
pour la reproduction du  
disque  
REPT  
A-B  
REPT  
WIDE  
7
17  
26  
REPT A-B  
6
Configuration pour répéter Configuration pour répéter  
la reproduction depuis la reproduction depuis  
21  
20  
l'horaire A jusqu'à l'horaire l'horaire A jusqu'à l'horaire  
B.  
B.  
22  
SLOW  
REPT  
7
Répète la reproduction du  
chapitre actuel.  
Répète la reproduction du  
chapitre actuel.  
Répète la reproduction du  
chapitre actuel.  
SETUP  
CLEAR  
29  
28  
SRC  
8
Sélectionne le mode de  
reproduction  
Sélectionne le mode de  
reproduction  
Sélectionne le mode de  
reproduction  
Sélectionne le mode de  
reproduction  
27  
SUBTITLE  
DISP  
9
Sélection de langue pour  
les sous-titres.  
10  
11  
Affiche l'information sur la  
reproduction  
Affiche l'information sur la  
reproduction  
Affiche l'information sur la  
reproduction  
Affiche l'information sur la  
reproduction  
ANGLE  
Reproduit le disque depuis Reproduit le CD Image  
un angle différent pour une avec un angle différent de  
scène  
l'image affichée  
SERIES  
12  
Avance rapide du contenu Avance rapide du contenu  
Avance rapide du contenu  
du disque  
du disque  
du disque  
VOL -  
VOL +  
13  
14  
15  
Diminue le volume  
Augmente le volume  
Diminue le volume  
Augmente le volume  
Diminue le volume  
Diminue le volume  
Augmente le volume  
Augmente le volume  
Sélectionne le chapitre  
précédent pour la repro-  
duction  
Sélectionne le chapitre  
précédent pour la repro-  
duction  
Cherche une station de  
radio disponible en aug-  
mentant la fréquence de  
syntonisation  
Sélectionne le chapitre  
précédent pour la repro-  
duction  
A NOTER : Votre télécommande peut être different par  
rapport à celui dont l'image est donnée ici. Le diagramme  
ci-dessus n'est qu'une illustration.  
16  
17  
Fait pause pendant la  
Fait pause pendant la  
Fait pause pendant la  
reproduction/commence la  
reproduction  
reproduction/commence la reproduction/commence la  
reproduction  
reproduction  
Sélectionne le chapitre  
prochain pour reproduction prochain pour reproduction radio disponible en aug-  
Sélectionne le chapitre  
Cherche une station de  
Sélectionne le chapitre  
prochain pour reproduction  
mentant la fréquence de  
syntonisation.  
BAND  
18  
Arrête la reproduction  
Arrête la reproduction  
Sélectionne la bande FM/  
AM  
Arrête la reproduction  
56  
UV9  
Table 1: Fonctions télécommande  
Bouton  
Nom  
Fonction  
VCD  
3
5
Ref#  
DVD  
TUNER  
CD/MP3/USB  
8
4
9
23  
2
GOTO  
19  
Va à l'horaire spécifique et Va à l'horaire spécifique et  
reproduction  
reproduction  
1
20  
21  
22  
Reproduction en ralenti/  
rembobinage en ralenti  
Reproduction en ralenti/  
rembobinage en ralenti  
24  
13  
TILT  
10  
ZOOM  
PIC  
Zoome dans et hors d'une  
image  
Zoome dans et hors d'une  
image  
DISP  
25  
14  
7
11  
31  
18  
15  
19  
30  
12  
16  
Affiche les paramètres de  
configuration  
Affiche les paramètres de  
configuration  
SCAN  
6
EJECT  
23  
24  
Ejecte le disque  
Ejecte le disque  
Ejecte le disque  
Ejecte le disque  
REPT  
A-B  
REPT  
WIDE  
Diminue l'angle d'inclinai-  
son du moniteur  
Diminue l'angle d'inclinai-  
son du moniteur  
Diminue l'angle d'inclinai-  
son du moniteur  
Diminue l'angle d'inclinai-  
son du moniteur  
17  
21  
26  
22  
25  
26  
Augmente l'angle d'incli-  
naison du moniteur  
Augmente l'angle d'incli-  
naison du moniteur  
Augmente l'angle d'incli-  
naison du moniteur  
Augmente l'angle d'incli-  
naison du moniteur  
20  
DISP  
Sélectionne le mode  
d'affichage : PLEIN ou  
NORMAL  
Sélectionne le mode  
d'affichage : PLEIN ou  
NORMAL  
SLOW  
SETUP  
CLEAR  
29  
28  
1, 2, 3, 4, 5, 27  
6, 7, 8, 9, 0  
(Numeric  
Accès directe au chapître  
1-6 préréglés pour la  
bande actuelle  
Accès direct à la piste  
Effacer l'entrée ou vous  
27  
Keypad)  
CLEAR  
28  
Effacer l'entrée ou vous  
Effacer l'entrée ou vous  
Effacer l'entrée ou vous  
déplacer vers l'arrière pour déplacer vers l'arrière pour déplacer vers l'arrière pour déplacer vers l'arrière pour  
corriger l'erreur dans le  
mode Accès Direct  
corriger l'erreur dans le  
mode Accès Direct  
corriger l'erreur dans le  
mode Accès Direct  
corriger l'erreur dans le  
mode Accès Direct  
SETUP  
SCAN  
29  
30  
31  
Affiche le menu configura-  
tion  
Affiche le menu configura-  
tion  
Affiche le menu configura- Affiche le menu configura-  
tion  
tion  
Joue les dix premières  
secondes de chaque piste.  
SERIES  
OPEN/  
CLOSE  
Ouvre/ferme le moniteur  
TFT  
Ouvre/ferme le moniteur  
TFT  
Ouvre/ferme le moniteur  
TFT  
Ouvre/ferme le moniteur  
TFT  
A NOTER : Votre télécommande peut être different par  
rapport à celui dont l'image est donnée ici. Le diagramme  
ci-dessus n'est qu'une illustration.  
57  
UV9  
UTILISATION DU MONITEUR TFT  
sur le panneau de commande pour ajuster le paramètre  
sélectionné.  
4. Sortir du mode régler qualité de l'image :  
Pressez le bouton PIC (22) sur la télécommande ou sur  
le moniteur (2).  
Ouvrir/Fermer le moniteur TFT  
Ouvrir le moniteur TFT  
Rapport largeur/longueur  
Pressez le bouton DISP (10) sur la télécommande ou le  
bouton WIDE (4) sur le moniteur pour ajuster le rapport  
largeur/Longueur comme suit :  
Pressez le bouton OPEN (1) sur le panneau d'avant ou  
appuyez sur le bouton (  
) (31) sur la télécommande pour  
activer le mécanisme qui déplace le panneau d'affichage à  
une position de visionnement.  
Inhibition du frein de parking  
FULL  
Lorsque le fil rose de Parking est branché au circuit du frein  
de parkings du véhicule, le moniteur TFT d'avant va afficher  
du video lorsque le frein de parking est engage. (Lorsque le  
fil rose est mis à terre par le circuit de frein de parking, le  
vidéo sera affiché  
Fermerle moniteur TFT  
L'écran entier est prolongé  
horizontalement à l'allongement de 16  
à 9. Le rapport de prolongation est  
identique à un point quelconque.  
Pressez le bouton OPEN (1) sur le panneau d'avant ou  
pressez le bouton (  
) (31) sur la télécommande pour  
charger le panneau d'affichage dans son compartiment.  
NORMAL  
Ouverture automatique du moniteur  
TFT  
Si « TFT Auto Open » est « on » lorsque l'appareil est allumé,  
le moniteur se déplace automatiquement à une position de  
visionnement.  
L'image d'affichage conventionnelle a  
un rapport 4 à 3 d'horizontal à la  
verticale, laissant un secteur vide du  
côté droit et les ailes gauches de  
l'affichage.  
Mécanisme de mouvement de  
moniteur  
Si un obstacle se présente dans le chemin du moniteur, les  
demarches de protection suivantes peuvent être executes  
pour empêcher l'endommagement au mécanisme ou au  
moniteur.  
Si « TFT Auto Open » est « off » lorsque l'appareil est allumé,  
pressez le bouton OPEN (1) ou le bouton (  
télécommande pour déplacer le moniteur à une position de  
visionnement.  
) (31) sur la  
Réglages d'image/d'affichage  
Table 2 montre le mode de sortie video pour chaque source  
Table 3: Mesures de protection du moniteur  
de reproduction.  
Protection de BoutonOPEN  
Puissance  
rebranchée  
Si « TFT Auto Open » est réglé à « Manual », le TFT ne se  
fermera pas lorsque la clé est éteinte.  
Obstruction  
soi  
pressé  
Table 2: Modes de sortie vidéo  
Moniteur  
se charge  
horizon-  
talement  
Moniteur se  
charge  
Moniteur  
Moniteur se  
charge  
automatique-  
ment dans  
l'appareil  
Ajustement de l'angle d'inclinaison du  
moniteur  
Un caractéristique connu des panneaux d'affichage aux  
cristaux liquides est la qualité de l'image par rapport à l'angle  
de visionnement. L'angle du moniteur peut être ajusté pour  
un visionnement optimal en utilisant l'une des méthodes  
suivantes :  
atteint son  
Source de  
automatique- extension  
Modes de sortie vidéo  
reproduction  
ment dans  
l'appareil  
complete  
horizontale-  
ment  
AM/FM TUNER  
DVD  
RGB Mode  
RGB Mode  
CVBS Mode  
Moniteur  
se charge  
vers  
l'intérieur  
horizon-  
talement  
L'appareil  
s'arrête au  
Le moniteur  
atteint son  
Moniteur se  
charge  
automatique-  
ment dans  
AUX IN  
point d'obsta- extension  
cle  
pleine hori-  
zontalement l'appareil.  
Ajustement de l'angle par étape  
*CVBS – Composite Video Baseband Signal  
Pressez les boutons ( ) ou ( ) sur la télécommande  
pour ajuster l'angle de l'incinaison de l'écran une étape  
à la fois.  
Procédure pour ajustement des paramètres  
Pour ajuster les réglages d'affichage du moniteur, executer  
les démarches suivantes :  
Moniteur  
se charge  
vers le  
L'appareil  
s'arrête au  
Moniteur se  
pivote vers  
Moniteur se  
pivote vers  
l'appareil.  
Pressez le bouton TILT - (5) ou TILT+ (6) sur le  
moniteur pour ajuster l'angle de l'inclinaison de l'écran  
une étape à la fois.  
point d'obsta- l'appareil  
1. Entrez le mode de réglage de la qualité de l'image :  
Pressez le bouton PIC (22) sur la télécommande ou le  
moniteur (2).  
dehors ver- cle  
ticalement  
Moniteur  
se charge  
vers  
l'intérieur  
verticale-  
ment  
L'appareil  
s'arrête au  
Le moniteur  
se pivote  
Le moniteur  
se pivote  
Ajustement d'angle continuel  
2. Sélectionnez l'article à régler :  
Pressez et maintenez le bouton ( ) ou ( ) sur la  
télécommande pour ajuster l'angle d'inclinaison dans un  
mouvement continuel.  
Pressez l'enchiffreur à rotation (11) sur le panneau de  
commande pour sélectionner « BRIGHT », «  
CONTRAST », ou « COLOR ».  
point d'obsta- vers l'appar- vers l'appar-  
cle  
eil  
eil.  
Pressez et maintenez le bouton TILT - (5) ou TILT+ (6)  
sur le moniteur pour ajuster l'angle d'inclinaison dans un  
mouvement continuel.  
3. Réglez les paramètres :  
Pressez les boutons VOL +/- (13, 14) sur la  
télécommande ou tournez l'enchiffreur à rotation (11)  
Après l'exécution de la prodédure de protection, l'opération  
normale est réalisée en pressant le bouton OPEN (1) ou en  
débranchant ou rebranchant la puissance.  
58  
UV9  
INSTRUCTIONS D'OPERATION  
MENU, touchez le coin gauche en haut de l'écran ou presses  
le bouton SRC (10).  
Alimentation en marche/en arrêt  
Ajustement de volume  
Augmentation/Diminution de volume  
Pressez le bouton /SRC (10) sur l'appareil ou le bouton  
(4) sur la télécommande pour mettre l'appareil en marche.  
Les boutons en avant de' l'appareil s'illuminent et le statut de  
mode actuel apparaît dans l'affichage aux cristaux liquides  
(7). Vous pouvez mettre l'appareil en marche aussi en  
pressant le bouton OPEN (1) et en ouvrant l'écran TFT.  
Pour augmenter ou diminuer le niveau de volume, tournez  
l''enchiffreur à rotation (11) sur le panneau d'avant ou pressez  
les boutons VOL-/+ (13, 14) sur la télécommande. Lorsque le  
volume atteint 0 ou 40 un bip se fait entendre, indiquant que  
la limite d'ajustement a été atteinte. L'affichage aux cristaux  
liquides ou l'écran TFT affiche le niveau de volume pendant 3  
secondes.  
SOURCE MENU  
RADIO  
DISC  
RADIO  
USB  
Pressez et maintenez le bouton pour mettre l'appareil en  
arrêt. Le moniteur se retire dans le compartiment principal.  
Volume de démarraqe programmable  
Confirmation par bid audible  
Une tonalité bip audible confirme la selection de chaque  
fonction. La tonalité bip peut être désactivée par le menu  
Configuration (Setup).  
Cette fonction permet à l'utilisateur de sélectionner un  
volume de demurrage nonobstant le réglage de volume avant  
la mise en arrêt de l'appareil. Pour utiliser cette fonction, le  
moniteur TFT doit être affiché.  
NAVI.  
CAMERA  
AUX  
SKIN  
Pour programmer un niveau de volume de démarrageu  
spécifique, tournez l'enchiffreur à rotation (11) pour ajuster le  
volume au niveau de volume de démarrage désiré. Pressez  
et maintenez l'enchiffreur à rotation alors que l'icône de haut  
parleur en jaune et l'indication du niveau sont affichés sur  
l'écran. L'appareil fera bip pour confirmer votre réglage de  
volume de démarrage.  
Mute/Line Mute  
Touchez le bouton DISC, RADIO, USB, NAVI, AUX ou  
CAMERA pour sélectionner la source correspondante.  
Pressez le bouton MUTE (8) sur le panneau d'afvant ou le  
bouton MUTE (3) sur la télécommande pour assourdir le  
volume de l'appareil. Pressez de nouveau sur MUTE pour  
rétablir le volume. MUTE est affiché sur l'affichage aux  
cristaux liquides. Ajuster le volume ou utiliser des fonctions  
de configuration audio annulent la fonction de mise en  
sourdine.  
Engins externes  
Des engins externes périphériques, y compris un console de  
jeu, une caméscope, l'appareil de navigation, iPod, Zune, etc  
peuvent être branché à cet appareil par la sortie RCA en  
utilisant un câble d'adaptateur AV (pas fourni).  
Menu de Contrôle d'Audio  
Si le fil « MUTE » est branché, la sortie audio se met en  
sourdine lorsqu'un appel téléphonique est reçu par le  
telephone de la voiture ou lorsque la navigation verbale est  
performée.  
La fonction Audio Control vous permet d'ajuster facilement  
votre système audio pour satisfaire aux caractéristiques  
acoustiques de votre véhicule qui varient selon le type de  
véhicule et ses dimensions. Un réglage correct de la Balance  
ou de l'Equilibreur augmente les effets de l'égaliseur de  
cabine.  
A
/
V
INPUT  
1
2
DROITE AUDIO  
GAUCHE AUDIO  
Sélection de source de reproduction  
3
4
Lorsque le moniteur est fermé presses le bouton SRC (10)  
sur le panneau d'avant ou sur la télécommande (8) pour  
changer entre les source de reproduction audio disponibles  
dans l'ordre suivant : AM/FM, DISC, USB et AUX IN. Le  
mode est affiché sur l'écran d'affichage aux cristaux liquides.  
TERRE  
VIDEO  
Pressez l''enchiffreur à rotation (11) sur le panneau d'avant  
pour afficher le menu audio.  
Utilisez les boutons de l'écran tactile +/- pour ajuster les  
réglages pour une fonction audio.  
Cable 3.5mm A/V Cable (non inclus)  
Pour ajuster une fonction audio en utilisant la  
télécommande, faites les démarches suivantes :  
a. Pressez les boutons (>>|)/(|<<) buttons (17, 15)  
pour surligner la fonction audio à ajuster.  
b. Pressez le bouton >/|| (16) pour sélectionner  
l'option surlignée.  
Source Menu  
Branchez l'engin externe au câble d'adaptateur media AV et  
puis branches le câble au connecteur A/V INPUT (13) sur le  
devant de la radio. Sélectionnez AUX ou AUX IN (lorsque le  
moniteur est fermé) pour accéder aux engins auxiliaires.  
Vous ne pouvez pas contrôler directement des engins  
externes branchés à A/V INPUT.  
Vous pouvez aussi utiliser l'écran tactile pour changer la  
source par le SOURCE MENU. Pour accéder au SOURCE  
Sélection de Skin  
Touchez le bouton SKIN, situé au coin droite en bas du  
SOURCE MENU (voir “Source Menu” à la page 59), pour  
choisir une image d'arrière fonds alternative pour l'écran  
tactile.  
59  
UV9  
c. Pressez les boutons |<<, >>|, >>, ou << (12, 15,  
17, 20) sur la télécommande pour ajuster la  
fonction sélectionnée au réglage désiré.  
Contrôle du volant (SWC)  
Le UV9 est compatible avec l'adaptateur du contrôle du  
volant du PAC (Pacific Accessory Corporation) SWI-PS. Un  
connecteur femelle de 3.5mm (appelé SWC Interface) sur le  
dos de l'installation de tête permet la connectivité à  
l'adaptateur PAC. Veuillez vous référer aux instructions  
inclues avec l'adaptateur PAC pour des informations sur  
l'installation détaillées.  
Table 4: Ajustements audio  
Fonction Audio  
Gamme ajustable  
EQ  
User  
Acoustic  
Urban  
Fonctions SWC  
Les contrôles suivants sont disponibles pour la plupart des  
véhicules :  
Rave  
Latin  
1. Vol descendant  
2. Vol ascendant  
3. Mute  
4. Recherche déscendante/ Piste précédente / **  
Préréglés déscendante  
5. Recherche ascendante/ Piste prochaine/ ** Préréglés  
ascendante  
6. SRC (Source)  
7. ** Sélectionner  
8. ** Sélectionner  
9. Bande  
Dance  
Hip Hop  
Rock  
BASS  
MID  
-14 à +14  
-14 à +14  
-14 à +14  
-14 à 0  
Grid  
TREBLE  
SUB  
FAD  
BAL  
Grid  
** Si des boutons de contrôle du volant supplémentaires sont  
disponibles sur le véhicule, la fonction 7/8 peut être attribuée  
à la fonction Sélect. Cette fonction peut ne pas être  
disponible sur certains véhicules.  
A NOTER : Le mode EQ va changer automatiquement à «  
USER » lors des fonctions audio individuelles sont  
ajustées.  
Select Operation  
Si « Select » (fonction 7 ou 8) est pressé et maintenu et la  
fonction 4 est pressé momentanément, Préréglé ascendant  
sera sélectionné. Si « Select » (fonction 7 ou 8) est pressé et  
la fonction 5 est pressée momentanément, Préréglé  
déscendante sera sélectionné.  
Le menu Audio va automatiquement sortir après quelques  
secondes d'inactivité. Pour sortir rapidement touchez le coin  
gauche en haut de l'écran ou pressez et maintenez  
l'enchiffreur à rotation (11).  
Réinitialisation du système  
Pour corriger un arrêt du système ou  
d'autres operations illégales, utiliser le  
bout d'un stylo pour presser le bouton  
[RESET] Button  
de réinitialisation (12) situé au coin droite en bas en avant de  
l'appareil. Après la réinitialisation du système, l'appareil  
rétablit tous les réglages par défaut d'usine.  
A NOTER : Si l'appareil est reinitialisé alors qu'un DVD  
est en train de jouer, le DVD reprend la reproduction  
lorsque la réinitialisation est terminée.  
60  
UV9  
SETUP MENU  
Pour accéder aux réglages du système, pressez le bouton  
SETUP (29) sur la télécommande ou bien touchez le bouton  
3. Sélectionnez une valeur nouvelle en utilisant l'écran  
tactile ou en pressant les boutons >> ou (12, 20) sur la  
télécommande.  
4. Utilisez l'écran tactile ou pressez le bouton >/|| (16) sur  
la télécommande pour confirmer la configuration.  
Réglage  
Options  
Fonction  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
522kHz~1620kHz  
FM Frequency Spacing - 50kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
Europe  
sur l'écran pour entrer dans le menu SETUP. Le sous-  
menu Général apparaît surliigné en bleu.  
Caractéristiques du sous-menu général  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
Korea  
SETUP MENU  
Réglage  
Options  
Fonction  
531kHz~1602kHz  
Mode hor-  
loge  
12Hr  
Horloge affiche l'heure au  
mode 12 heures utilisant AM et  
PM.  
FM Frequency Spacing - 200kHz  
FM Frequency Band -  
88.1MHz~107.9MHz  
DEMO  
Rating  
Audio  
Back  
General Language  
Beep  
On  
Off  
Lorsqu'elle est allumée, la  
tonalité bip audible confirme  
chaque selection de fonction  
Clock Mode  
12Hr  
24Hr  
Horloge affiche l'heure au  
mode 24 heures jusqu'au  
23.59.  
Hardware  
Clock  
Tuner Region  
Beep  
04 : 31 AM  
USA  
Aucun bip ne se fait entendre  
Clock  
(HH:MM)  
L'horloge apparaît au coin  
droite en haut de l'écran et sur  
l'affichage aux cristaux liq-  
uides pendant certaines opera-  
tions. A NOTER : L'indication  
AM/PM va changer au fur et à  
mesure que vous continuez à  
ajuster l'heure en dépassant  
12.  
P.VOL  
TS Cal  
On  
Caractéristiques du sous-menu langue  
Si un DVD soutient plus d'une langue de sous-titre ou audio,  
toutes les langues sont disponibles pour selection pendant la  
reproduction. Si la langue sélectionnée n'est pas soutenue  
par le DVD la langue par défaut est utilisée.  
Accéder aux articles de menu  
Touchez le nom du sous-menu, presses les boutons de  
direction <<, >>, |<<, ou >>| (20, 12, 15, 17) sur la  
télécommande pour sélectionner un sous-menu (Langue,  
Audio, RDS, etc.).  
AM Frequency Spacing - 10kHz  
AM Frequency Band -  
Tuner  
Region  
USA  
Réglage  
Options  
Fonction  
530kHz~1720kHz  
OSD  
English  
Affichage sur écran apparaît en  
anglais  
FM Frequency Spacing - 200kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~107.9MHz  
DVD Audio English  
L'audio DVD se fait entendre  
en anglais lorsque l'option est  
disponible.  
AM Frequency Spacing - 10kHz  
AM Frequency Band -  
S.Amer1  
Arabia  
China  
BOUTONS DE DIRECTION  
530kHz~1720kHz  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
DVD Subti- English  
tle  
Les sous-titres DVD apparais-  
sent automatiquement en ang-  
lais lorsque disponible.  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
Auto  
Les sous-titres DVD apparais-  
sent selon la langue de sous-  
titrage par défaut spécifiée sur  
le disque.  
531kHz~1620kHz  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
Off  
Les sous-titre du DVD n'appa-  
raissent pas automatiquement.  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
Les fonctions disponibles pour ajustement sous l'option sous-  
menu surlignée va apparaître dans le centre de l'écran.  
522kHz~1620kHz  
Disc Menu  
English  
Le menu DVD (si applicable)  
est affiché en anglais.  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
Ajustement d'une fonction  
1. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner le caractéris-  
AM Frequency Spacing - 5kHz  
AM Frequency Band -  
S. Amer2  
520kHz~1600kHz  
tique à être ajusté.  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
2. Entrez le champ option pour le caractéritstique que vous  
voulez ajuster en utilisant l'écran tactile ou en pressant  
le bouton >/|| (16) sur la télécommande. Un sous-menu  
apparaît dans le deuxième rang avec l'option  
sélectionné surlignée en bleu.  
61  
UV9  
Caractéristiques du sous-menu Audio  
Réglage  
Options  
Fonction  
Réglage  
Options  
Fonction  
Réglage  
Options  
Fonction  
Rating  
1. Kid Safe Sélectionnez le niveau de rat-  
ing convenable pour l'assis-  
TFT Auto  
Open  
On  
Le panneau TFT s'ouvre  
automatiquement lorsque  
l'appareil est allumé.  
2. G  
DRC  
Off  
On  
Utilisez le Dynamic Range  
Control pour une meilleure  
reproduction à des niveaux de  
volume bas.  
tance visée.  
3. PG  
Off  
Vous devez presser le bouton  
OPEN (1) pour ouvrir le pan-  
neau TFT.  
Vous pouvez surpasser des  
ratings plus hauts en utilisant  
votre mot de passé.  
4. PG-13  
5. PG-R  
6. R  
Loudness  
Subwoofer  
Sub Filter  
Off  
Allumez/Eteignez l'augmenta-  
tion de basse  
Manual  
Lorsque le commutateur  
On  
d'allumage est éteint, le pan-  
neau TFT NE SE RETRACTE  
PAS s'il était sorti auparavant.  
Off  
Allumez/Eteignez le caisson de  
basse  
7. NC-17  
8. Adult  
Reset  
On  
Video Input NTSC  
(Input cir-  
Les signaux couleurs sont sor-  
tis dans le format NTSC stan-  
dardize.  
80Hz  
100Hz  
120Hz  
Sélectionner un aire de recou-  
vrement régle une fréquence  
de base du LPF (filter passé  
bas) du caisson de basse.  
Load Fac-  
tory  
Sélectrionnez « Reset » pour  
rétablir les réglages par défaut  
de l'usine pour le système de  
Rating uniquement.  
cuitry auto-  
detects the  
PAL  
Les signaux de couleur sont  
sortis dans le format PAL stan-  
dardisé.  
video sig-  
nal from the  
Aux In  
Pour régler le mot de passé de nouveau, accéder au menu  
Rating et entrez le mot de passé actuel. Lorsque le mot de  
passe correct est entré, vous pouvez accéder au champ  
Password et en entrer un nouveau.  
Caractéristiques du sous-menu Demo  
source).  
Auto  
La sortie du signal de couleur  
est automatiquement mis en  
marche selon le signal d'entrée  
video actuel - NTSC ou PAL.  
Vous pouvez arrêter/faire marcher le mode de demonstration  
ou allumer/éteindre le Demo Auto Run en choisissant l'option  
Demo depuis le Menu Configuration.  
Lorsque le « Demo Auto Run » est éteint, vous pouvez  
sélectionner « Demo Mode > Run » pour démarrer le mode  
Demo. Le mode Demo se déroule à travers les écrans de  
source diverses, simulant l'aactivité sur l'affichage. Le Mode  
Demo est affiché discrètement en texte jaune (sous l'horloge)  
pour indiquer que l'appareil est en mode Demo. Pour arrêter  
le mode Demo pressez le quadrant gauche supérieur de  
l'écran TFT (Source sélectionner).  
Si le moniteur est en mode d'affichage, le moniteur change  
automatiquement au mode CAMERA lorsque le véhicule est  
en marche arrière. Lorsque la marc de arrière se termine, le  
moniteur revient à son mode d'entrée d'origine.  
A NOTER : Enregstrez le mot de passé et gardez-le dans  
un endroit sûr pour référence à l'avenir. Le rating pour  
chaque disque est marqué sur le disque, l'emballage du  
disque ou sur la documentation. Si le rating n'est pas  
disponible sur le disque, le verrouillage parental n'est  
pas disponible non plus. Certains disques ne  
restreignent que des portions du disque et le contenu  
approprié va jouer. Pour des détails veuillez vous référer  
à la description du disque.  
Caractéristiques du sous-menu P.VOL  
Réglage  
Options  
Fonction  
Source  
Radio  
Disc  
Choisissez une source pour  
laquelle vous voulez aug-  
menter le volume relative  
(LEVEL).  
Lorsque « Demo Auto Run » est allumé, l'appareil va  
automatiquement afficher le mode Demo lorsqu'il est allumé.  
Caractéristiques du sous-menu matériel  
Si la caméra video à vue arrière est branchée, l'appareil est  
allumé et le moniteur TFT est rétracté à l'intérieur de  
l'appareil, le moniteur TFT va automatiquement se déplacer  
dans une position de visionnement et le mode Caméra est  
sélectionné lorsque le véhicule se met en marche arrière.  
Lorsque le véhicule se remet à la vitesse Conduite, le  
moniteur TFT est rétracté à l'intérieur de l'appareil.  
Caractéristiques du sous-menu Rating  
USB  
Aux In  
Navi  
0-6  
Le système DVD a une fonction verrouillage parental  
encastrée pour empêcher des personnes non-autorisées de  
visionner du contenu du disque restreint. Par défaut, le  
système de rating n'est pas verrouillé. Lorsqu'il est configuré  
le verrouillage parental est relâché seulement en entrant le  
mot de passe correct. Lorsque le mot de passe est entré le  
rating est disponible pour configuration.  
Level  
Augmente le volume relative  
pour source spécifiée jusqu'à 6  
décbels.  
TS Cal (Calibration de l'écran)  
Réglage  
Options  
Fonction  
Pour accéder à la fonction « Screen Calibration » depuis le  
menu SETUP, sélectionnez l'option « TS CAL ».  
Réglage  
Options  
Fonction  
Camera In  
Normal  
Mirror  
Password  
_ _ _ _  
Entrez un mot de passé à 4  
chiffre pour activer la fonction  
Rating.  
Reverse l'image de la caméra  
comme si elle regardait à  
travers un miroir à vue arrière.  
Après être entré le mode de calibration, un réticule apparaît  
dans un coin quadrant de l'écran. Pour commencer la  
calibration pressez et maintenez le réticule pour une seconde  
jusqu'à ce qu'il se déplace au prochain quadrant. Continuez  
pour chaque quadrant jusqu'à ce que la calibration soit  
terminée.  
62  
UV9  
Sortir du menu Configuration du  
Système  
Pour sortir du mode de configuration et reprendre la  
reproduction normale, pressez le bouton SETUP (29) sur la  
télécommande ou touchez le bouton BACK sur l'écran.  
63  
UV9  
OPERATION TUNER  
Affichage Tuner TFT  
Changer à la source tuner radio  
Syntonisation directe  
Touchez le coin gauche en haut de l'écran (le cercle  
RADIO) pour visionner le MENU SOURCE. Touchez «  
Radio ».  
Pressez le bouton SRC (10) sur le panneau d'avant ou  
sur la télécommande (8) pour changer à la source  
RADIO ou au AM/FM.  
Pour entrer une station de radio directement, touchez le  
2
9
19  
bouton ou bien pressez le bouton GOTO (19) sur la  
télécommande pour afficher le menu d'entnrée directe.  
8
17  
1
4
5
10  
3
FM-1  
ST  
P1 87.5 MHz  
LOC  
01:02 PM  
RADIO  
FM: _ _ _ . _ MHz  
Sélectionner une bande FM/AM  
Touchez le bouton BAND (15) sur l'écran, ou bien pressez le  
bouton BAND sur la télécommande (18) pour changer entre  
les bandes suivantes : FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2.  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
E
Q
14  
20  
12  
90.1  
98.1  
Exit  
106.1  
107.9  
102.9  
PS  
13  
Enter  
A NOTER : Le bouton BAND sur l'appareil ne fonction ne  
que lorsque le TFT est fermé.  
BAND  
AS  
16  
MEM  
18  
Clear  
PS:  
Recherche syntonisation  
6
11 15  
7
Entrez la station de radio désirée en utilisant le pave  
numérique sur l'écran. Pressez le bouton Enter pour  
syntoniser à la station sélectionnée. Pour sortir de l'écran  
sans changer de station, touchez Exit. Pour dégager votre  
entrée et recommencer, touchez Clear  
Pour chercher la prochaine station vers le haut :  
Touchez le bouton >>| sur l'écran.  
Pressez le bouton >>| (17) sur la télécommande.  
1. Indicateur de la bande radio actuelle  
2. Indicateur de fréquence radio  
3. Horloge  
4. Indicateur de transmission en stéréo  
5. Indicateur d'émission du signal fort local  
Pour chercher la prochaine station vers le bas :  
Touchez le bouton |<< sur l'écran.  
Pressez le bouton |<< (15) sur la télécommande.  
Utilisation des Stations préréglées  
6. Stations de radio préréglées : Touchez pour rappeler  
des stations préréglées.  
7. Information sur la fonction actuelle  
8. Touchez pour accès rapide à des réglages de niveaux  
d'Egaliseur  
9. Touchez pour accéder à l'écran d'entrée directe  
10. Indicateur de station préréglée actuelle  
11. |<< : Touchez pour chercher arrière  
12. >>| : Touchez pour chercher en avant  
13. << : Touchez pour syntoniser une étape en arrière  
14. >> : Touchez pour syntoniser une étape en avant  
15. BAND : Touchez pour changer entre les bandes AM/FM  
16. AS : Touchez pour mettre des stations en mémoire  
automatiquement  
17. Touchez pour voir le Menu Source et sélectionnez une  
nouvelle source de reproduction.  
18. MEM : Visionnez l'écran utilisé pour entrer le canal  
actuel dans la mémoire préréglée.  
Six boutons numerates préréglés mettent en mémoire et  
rappellent des stations pour chaque bande. Toutes les six  
stations mises en mémoire (P1-P6) pour la bande actuelle  
apparaissent sur l'écran.  
Syntonisation à la main  
Pour augmenter ou diminuer la fréquence de syntonisation  
par une étape :  
Touchez les boutons >> ou << sur l'écran.  
Pressez les boutons >> ou << (12, 20) sur la  
télécommande.  
Mettre une station en mémoire  
1. Sélectionnez une bande (si applicable) et puis sélection-  
nez une station.  
2. Touchez le bouton sur écran MEM (18) pour ouvrir  
l'écran des préréglés.  
Preset: _  
P1 P2  
P3  
P6  
P4 P5  
E x i t  
19.  
: Touchez pour voir le menu Configuration  
3. Touchez le numéro préréglé dans lequel vous voulez  
stocker la station actuelle (ou touchez Exit pour annuler  
et fermer le menu). Le numéro et la station préréglés  
apparaissent surlignés.  
20. PS (Preview Scan) : Touchez pour scanner toutes les  
stations disponibles, arrêtant pour 5 secondes à  
chacune et continuant jusqu'à ce qu'une station soit  
sélectionnée.  
64  
UV9  
Rappeler une station  
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire).  
2. Touchez un bouton préréglé sur l'écran (6) pour  
sélectionner la station stockée correspondante.  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5 MHz  
90.1 MHz  
98.1 MHz  
106.1 MHz  
107.9 MHz  
102.9 MHz  
Mise en mémoire automatique/Scaner  
avant-première (AS/PS)  
Mise en mémoire automatique (AS)  
Pour sélectionner six stations fortes et les mettre en mémoire  
dans la bande actuelle.  
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire).  
2. Pressez le bouton AS (3) sur le panneau de commande  
ou touchez AS (16) sur l'écran pendant au moins 2  
secondes pour activer la fonction mise en mémoire  
automatique (Auto Store).  
Les nouvelles stations remplaceront les stations déjà  
stockées dans cette bande.  
Preview Scan (PS)  
Pour scanner la bande AM ou FM pour une avant première  
des stations disponibles dans votre region pariticulière  
touchez le bouton PS (20). Touchez de nouveau pour arrêter  
le scannage.  
Chercher station de radio locale (LOC)  
Lorsque la fonction Locale est allumée, seulement des  
stations de radio avec un signal de radio local fort sont  
jouées. Pour activer la fonction Local en mode tuner AM/FM  
pressez et maintenez l'enchiffreur à rotation (11) sur le  
panneau d'avant. Pressez et maintenez l'enchiffreur à  
rotation de nouveau pour éteindre la fonction Local. Lorsque  
la fonction Local est active, l'indicateur LOC en haut de  
l'écran est illuminée.  
65  
UV9  
OPERATION VIDEO DVD/VCD  
Pressez >/|| (16) sur la télécommande ou touchez le bouton  
play sur l'écran (>) pour reprendre la reproduction normale.  
Accéder au mode DVD  
A NOTER : Lorsqu'il est bien installé, le video DVD ne  
peut pas être affiché sur l'écran TFT principal à moins  
que lefrein de parking ne soit appliqué. Si vous tentez de  
jouer un DVD alors que le véhicule est en mouvmement,  
l'écran TFT affiche PARKING sur un arrière fonds en  
bleu. Des écrans vidéos en arrière fonctionneront  
normalement.  
Pour changer au mode DVD lorsque le disque est déjà  
inséré, pressez le bouton SRC (10) sur le panneau d'avant  
ou sur la télécommande (8) jusqu'à ce que 'DISC' apparaisse  
en bas de l'écran.  
Répéter la reproduction  
Pressez le bouton REPT (7) sur la télécommande ou le  
bouton  
sur l'écran pour changer le mode de répétition  
selon le suivant :  
Contrôler la reproduction  
DVD :Répéter le chapitre, Répéter le titre, Répéter  
éteint  
VCD (PBC Off) : Répéter simple, répéter éteint  
Pour accéder à des contrôles sur l'écran, touchez le tiers  
inférieur de l'écran lorsque le DVD est en train de jouer.  
Touchez le bouton 1/2 pour voir une deuxième page de  
commandes.  
Ouvrir/Fermer l'écran video TFT  
Ouvrir l'écran TFT  
Pour ouvrir l'écran video TFT, pressez le bouton OPEN (1).  
L'appareil fait bip et puis s'ouvre.  
A NOTER : Pour la reproduction VCD, la fonction de  
répétition n'est pas disponible lorsque le PBC est  
allumé.  
Fermer l'écran TFT  
BACK  
EQ  
BACK  
Pressez de nouveau le bouton OPEN (1) pour fermer l'écran  
TFT. Lorsque l'écran est dans la position IN, il se déplace  
vers le dehors avant de se fermer.  
Fonction de répétition par section (A-B)  
AUDIO  
Utilisez la fonction A-B pour définir une zone spécifique du  
disque à répéter.  
Insérer un disque  
Lorsque vous insérez un disque DVD, le mode DVD est entré  
et la reproduction du disque commence.  
A-B  
Pressez le bouton REPT A-B (6) sur la télécommande  
(ou le bouton A-B sur l'écran) pour régler le point de  
depart (A) de la section à répéter.  
SUB-  
Pressez de nouveau le bouton REPT A-B lorsque vous  
êtes arrive au point final desire de la section à répéter  
(B). La portion sélectionné du DVD v a se répéter  
continuellement.  
TITLE  
A NOTER : Si le verrouillage parental (Rating) est active  
et le disque inséré n'est pas autorisé, le code à 4 chiffre  
doit être entré et :ou le disque doit être autorisé (voir  
“Caractéristiques du sous-menu Rating” à la page 62).  
MENU  
TITLE  
DISP  
1/2  
2/2  
Pressez de nouveau le bouton REPT A-B pour annuler  
le réglage de la section A-B et arrêter la reproduction  
répétée.  
Arrêter la reproduction  
Vous ne pouvez pas insérer un disque s'il y a déjà un disque  
dans l'appareil ou si l'alimentation est éteinte.  
Touchez le bouton Stop ( ) sur l'écran ou pressez le bouton  
/BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la  
reproduction du DVD.  
Accéder au menu DVD  
Pressez le bouton MENU (1) sur la télécommande pour  
rappeler le menu DVD principal. Utilisez les boutons de  
direction (flèches) sur la télécommande pour sélectionner un  
titre du menu ou touchez le titre sur l'écran.  
A NOTER : DVD-R et DVD-RW ne se joueront pas à moins  
que l'enregistrement ne soit finalisé et le DVD soit fermé.  
Faire pause pendant la reproduction  
Touchez le bouton play/pause (>) sur l'écran ou pressez le  
bouton >/|| sur la télécommande (16) pour suspendre ou  
reprendre la reproduction du disque.  
Ejecter un disque  
Pressez le bouton TITLE (2) sur la télécommande ou sur  
l'écran pour sélectionner un titre different pour la  
reproduction.  
Pressez le bouton (16) sur l'appareil ou sur la  
télécommande (23) pour éjecter le disque. L'appareil revient  
automatiquement au mode Tuner. Vou pouvez aussi éjecter  
un disque avec l'appareil sans l'alimentation, L'appareil  
restera éteint après l'éjection du disque.  
Reproduction en ralenti  
Pressez le bouton << (20) sur la télécommande ou le bouton  
<< sur l'écran pour jouer le titre actuel en ralenti. Pressez et  
relâchez le bouton plusieurs fois de suite pour diminuer la de  
« 2X » à « 4X », « 8X », et « 20X ».  
Pressez le bouton >/|| (16) sur la télécommande ou presses  
l'enchiffreur à rotation (11) pour confirmer votre selection et  
commencer la reproduction. Vous pouvez aussi sélectionner  
un titre en utilisant l'écran tactile.  
Réinitialiser le mécanisme de  
chargement  
Si le disque se charge d'une manière anormale ou une  
operation du mécanisme de coeur advient, pressez et  
maintenez le bouton (16) sur l'appareil ou sur la  
télécommande (23) pour réinitialiser le mécanisme de  
chargement. Opération normale se reprend.  
Pressez >/|| (16) sur la télécommande ou touchez le bouton  
play sur l'écran pour reprendre la reproduction normale.  
Se déplacer à travers les Chapitres  
Pressez le bouton >>| (17) sur la télécommande our le  
bouton >>| sur l'écran pour avancer jusqu'au prochain  
chapitre sur le DVD.  
Reproduction avance rapide  
Pressez le bouton >> (12) sur la télécommande ou le bouton  
>> sur l'écran pour faire avance rapide. Pressez et relâchez  
pour augmenter la vitesse de « 2X » à « 4X », « 8X », et «  
20X ».  
66  
UV9  
Pressez le bouton |<< (15) sur la télécommande ou le bouton  
|<< sur l'écran pour vous déplacer jusqu'au chapitre  
précédent.  
Sélection directe de Chapitre/Piste  
Entrée directe télécommande  
Disques Multi-Langues (DVD  
Uniquement)  
Pendant la reproduction DVD, VCD et CD, vous pouvez  
utiliser le pavé numérique sur la télécommande (27) pour  
accéder directement à une piste.  
Changer de langue audio  
Recherche Goto  
Pendant la reproduction DVD ou VCD, performez les étapes  
suivantes pour utiliser la fonction GOTO pour accéder à un  
emplacement spécifique sur le disque :  
Si vous êtes en train de regarder un disque enregistré dans  
de langues multiples, presses le bouton AUDIO (5) sur la  
télécommande pour choisir une langue.  
Changer de langue de sous-titrage  
1. Pressez le bouton GOTO (19) sur la télécommande  
pour entrer dans le mode 'GO TO'.  
2. Pressez les boutons >> ou << (14, 22) sur la  
télécommande pour sélectionner une catégorie  
(surlignée en bleu). .  
Si vous êtes en traind e regarder un disque enregistré avec  
des langues de sous-titrage multiples, pressez le bouton  
SUBTITLE (9) sur la télécommande pour choisir la langue  
dans laquelle vous voudriez que les sous-titres apparaissent.  
Pour le mode DVD, vous pouvez chosir l'heure ou  
recherche Titre/Chapitre.  
A NOTER : Pendant la reproduction VCD, presses le  
bouton AUDIO (5) sur la télécommande pour choisir  
entre la chaîne Gauche Chaîne Droite et Stéréo.  
Entrée directe écran tactile  
Pour sélectionner un chapitre/piste directement, touchez le  
Recherche DVD  
bouton  
sur l'écran pour afficher le menu d'entrée directe.  
L'Heure - Aller à une  
heure spécifique dans  
le titre actuel. e  
PBC - Commande de reproducton  
(VCD Uniquement)  
Pour des VCDs avec la fonctionnalité de reproduction, la  
commande de reproduction (PBC) fourni des commandes  
supplémentaires pour la reproduction VCD.  
Chapter: _ _  
Titre/Chapitre - Aller à  
un temps spécifique  
dans le titre/chapitre  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Pressez le bouton MENU (1) sur la télécommande pour  
basculer la fonction PBC « Allumé »/« Eteint ». Lorsque le  
PBC est allumé la reproduction commencer à partir de la  
première piste sur la liste d'écoute.  
Pour le mode VCD, vous pouvez choisir la  
rechercher par l'heure ou la piste.  
Enter  
Clear  
Recherche Piste VCD  
A NOTER : Lorsque le PBC est activé, avance rapide,  
reproduction en ralenti et la piste précédente/prochaine  
sont disponibles. Répétition et la sélection directe de  
piste ne sont pas disponibles.  
Heure - Aller à une  
spécifique heure dans  
la piste actuelle  
Entrez le chapitre/piste desire en utilisant le pavé numérique  
sur l'écran. Pressez le bouton Enter pour syntoniser à la  
station désirée. Pour sortir de l'écran sans changer de  
station, touchez Exit. Pour dégager votre entrée et  
recommencer, touchez Clear.  
Piste - Aller à une piste  
spécifique  
Lorsque le PBC est active, sélectionner la reproduction au  
hasard, scanner ou recherche la reproduction désactive  
automatiquement le PBC.  
Recherche Disque  
VCD  
Visionner un Angle de l'Image  
Alternatif (DVD uniquement)  
Certains DVDs contiennent des scenes qui ont été filmées  
simultanément depuis des angles différents. Pour des  
disques enregistrés avec des angles multiples, pressez le  
bouton ANGLE (11) sur la télécommande pour basculer  
entre les angles disponibles de l'image sur l'écran.  
Heure - Aller à une  
spécifique heure dans  
la piste actuelle  
Information sur la reproduction  
Pendant la reproduction DVD et VCD, presses le bouton  
DISP (10) sur la télécommande pour afficher l'information sur  
la reproduction sur l'écran, y compris la médié qui joue et le  
temps de reproduction actuel.  
Piste - Aller à une piste  
spécifique  
Information sur la reproduction DVD  
3. Entrez une heure dans le champ en utilisant le pavé  
numérique (29) sur la télécommande.  
4. Pressez le bouton >/|| (18) sur la télécommande ou  
presses l'enchiffreur à rotation (11) pour aller à un  
emplacement spécifique sur le disque.  
L'information suivante est affichée en haut de l'écran pendant  
la reproduction DVD :  
Zooming  
Pressez le bouton ZOOM (21) sur la télécommande pour  
élargir et faire une panoramique à travers l'image video en  
utilisant les options suivantes : « Q1 », « Q2 », « Q3 », « Q4  
» et « OFF ».  
5. Pressez le bouton GOTO de nouveau pour sortir.  
67  
UV9  
T : 5/8 - « 5 / 8 » indique le cinquième des 8 titres sur le  
DVD qui joue actuellement.  
C : 2/16 - « 2 / 16 » indique le deuxième des 16 titres sur  
le DVD qui se joue actuellement.  
00:41:28 - « 00:41:28 » indique le temps de  
reproduction du titre actuel.  
2 / 6 Eng - L'information sur l'affichage de langue  
indique la deuxième langue des 6 (Anglais) qui sont  
actuellement utilisées.  
Table 6: Symboles du disque  
Meaning  
Symbol  
Nombre de langues de sous-titrage disponi-  
bles sur le disque (maximum de 32).  
Nombre d'angles fournis (maximum 9).  
Les rapports largeur/longueur disponibles.  
LB signifie Boite à Lettres et PS signifie  
Panoramique/Scaner. Dans l'example à  
gauche la vidéo 16:9 peut être converti en  
vidéo Boite à Lettres.  
Information sur la reproduction VCD  
L'information suivantes est affichée en haut de l'écran  
pendant la reproduction VCD :  
Indique le code de la region où le disque  
peut être joué.  
Region 1 : USA, Canada, East Pacific  
Ocean Islands  
VCD2.0 -Format du disque actuel.  
T : 6/18 - « 6/18 » indique le sixième des 18 pistes sur le  
VCD qui se joue actuellement.  
00:02:18 - « 00:02:18 » indique le temps de  
reproduction de la piste actuelle.  
Region 2 : Japan, Western Europe,  
Northern Europe, Egypt, South Africa,  
Middle East  
Region 3 : Taiwan, Hong Kong, South  
Korea, Thailand, Indonesia, South-East  
Asia  
Region 4 : Australia, New Zealand,  
Middle and South America, South  
Pacific Ocean Islands/Oceania  
Region 5 : Russia, Mongolia, India,  
Middle Asia, Eastern Europe, North  
Korea, North Africa, North-West Asia  
Region 6 : Mainland China  
Information general sur le disque  
Table 5: Propriétés du disque  
Temps de  
Propriétés du disque  
12cm  
Symbole  
reproductio  
n maximal  
Face simple, couche sim-  
ple(DVD-5)  
(MPEG 2  
Method)  
133 minutes  
242 minutes  
266 minutes  
484 minutes  
Face simple, couche dou-  
ble (DVD-9)  
ALL : Toutes les régions  
Double face, couche simple  
(DVD-10)  
Double face, double  
couche (DVD-18)  
Face simple, couche simple  
(VCD)  
(MPEG 1  
Method)  
74 minutes  
Face simple, couche simple  
74 minutes  
Table 6: Symboles du disque  
Meaning  
Symbol  
Nombre de langues voix enregistrées. Le  
numéro à l'intérieur de l'icône indique le  
nombre de langues sur le disque (maxi-  
mum 8).  
68  
UV9  
OPERATION AUDIO DVD/CD  
Des instructions pour la commande du TFT et Insérer et  
Ejecter sont les mêmes pour l'opération CD et DVD. Veuillez  
voir la section sur l'opération video DVD/Disque Vidéo pour  
information sur ces sujets.  
9. |<< : Touchez pour vous déplacer jusqu'à la piste  
précédente  
10. >> : Touchez pour faire avance rapide sur la piste  
actuelle  
11. << : Touchez pour rembobiner la piste actuelle  
12. Touchez pour activer/désactiver le mode de  
reproduction à répétition  
13. Touchez pour désactiver/activer le mode au Hasard  
14. Touchez pour accéder à l'écran d'entrée directe  
Sélection de reproduction au hasard  
Lorsque la reproduction du disque est arrêtée, touchez le  
bouton  
sur l'écran pour jouer les pistes sur le disque dans  
(RDM) de  
un ordre mélange au hasard. Touchez le  
Le UV9 va jouer de la musique ou d'autres fichiers audios  
depuis les medias disques suivantes :  
nouveau pour annuler le mode de reproduction au Hasard.  
CD-DA  
CD-R/RW  
DVD  
DVD+R/RW  
DVD-R/RW  
A NOTER : CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que  
la séance d'enregistrement soit finalisée.  
15.  
: Touchez pour voir le menu SETUP  
Avance rapide  
16. Touchez pour accès rapide aux réglages de niveau  
Egaliseur  
17. Touchez pour voir le SOURCE MENU et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction  
Touchez le bouton >> sur l’écran ou presses le bouton >>  
(12) sur la télécommande pour faire avance rapide. Pressez  
et relâchez le bouton pour augmenter la vitesse de « 2X » à «  
4X », « 8X », et « 20X ».  
Lorsque vous insérez un disque avec l'écran TFT ouvert, le  
titre du disque ou de la piste (si disponible) avec le numéro  
de la piste et le temps de reproduction apparaissent sur  
l'écran.  
Commander la reproduction  
Arrêter la reproduction  
Entrée de piste directe  
Pour sélectionner une piste directement, touchez le bouton  
Interface de l'utilisateur du lecteur CD  
Les indicateurs sur l'écran et les zones de clés tactile pour la  
reproduction CD sont donnés ci-dessous.  
Touchez le bouton sur l'écran ou presses le /BAND (18)  
sur la télécommande pour arrêter la reproduction du disque.  
directement sur l'écran pour afficher le menu d'entrée  
directe.  
Pour reprendre la reproduction touchez le bouton /|| sur  
l'écran ou presses le bouton >/|| sur la télécommande (16).  
16  
17  
1
2
15  
3
Chapter: _ _  
Faire pause pendant la reproduction  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Touchez le bouton /|| sur l'écran ou presses le bouton >/||  
sur la télécommande (16) pour suspendre ou reprendre la  
reproduction du disque.  
CD T: 1/10  
00:00:23  
01:02 PM  
DISC  
Exit  
Track  
Track  
Track  
Track  
Track  
Track  
1
2
3
4
5
6
E
Q
14  
10  
Vous déplacer à travers les pistes  
Pressez le bouton >>| (17) sur la télécommande ou sur  
l'écran pour avancer jusqu'à la prochaine piste sur le disque.  
Enter  
8
6
Clear  
Pressez le bouton |<< (15) sur la télécommande ou sur  
l'écran pour vous déplacer à la piste précédente.  
Reproduction répétée  
Entrez la piste désirée en utilisant le pavé numérique sur  
l'écran. Pressez le bouton entrée (flèche) pour syntoniser à la  
station sélectionnée. Pour sortir sans changer de station,  
touchez Exit. Pour dégager votre entrée et recommencer,  
touchez Clear.  
Touchez le bouton  
sur l'écran ou presses le bouton REPT  
12  
5
9
7
13  
11  
4
(7) sur la télécommande pour changer le mode de répétition  
selon le suivant :  
DVD : Répéter Chapitre, Répéter Titre, Répéter Eteint  
CD-DA : Répéter Simple, Répéter Eteint  
CD-R/RW : Répéter Simple, Répéter Eteint  
DVD-R/RW : Répéter Simple, Répéter Eteint  
1. Piste actuelle et le nombre totoal des pistes sur le  
disque  
2. Temps de reproduction écoulé  
3. Temps actuel  
4. Titres de pistes  
Sélection de scanage des pistes (disques CD-DA  
uniquement)  
5. Titre du disque  
Pendant la reproduction du disque, pressez le bouton SCAN  
(30) sur la télécommande pour jouer les 10 premières  
secondes de chaque piste. Lorsqu'une piste désirée est  
atteinte pressez de nouveau le bouton SCAN pour annuler la  
fonction et jouer la piste sélectionnée.  
6.  
/|| : Touchez pour faire pause/jouer la reproduction du  
disque  
: Touchez pour arrêter la reproduction du disque  
7.  
8. >>| : Touchez pour voud déplacer jusqu'à la piste  
prochaine  
69  
UV9  
OPERATION MP3/WMA  
Instructions pour la commande du TFT et Insérer/Ejecter sont  
les mêmes pour l'opération DVD et MP3. Veuillez voir la  
section sur l'opération DVD/Disque Vidéo pour avoir des  
informations sur ces sujets.  
Par exemple, a medium avec l'hiérarchie Dossier/Fichier  
suivante est soumise à la Recherche Dossier; REcherche  
Fichiser ou Sélection ud Dossier, comme montré ci-dessous.  
2. Otez le couvercle de protection pour révéler la fente  
USB. .  
3. Insérez l'engin USB au connecteur USB. L'appareil va  
lire les fichiers audio/vidéo sur l'engin USB  
automatiquement.  
Exigences media et fichier  
Pour enlever l'engin USB, pressez le bouton SRC (10) pour  
changer de mode et puis enlevez l'engin USB du connecteur  
USB.  
Ce lecteur vous permet de jouer des fichiers MP3 et WMA  
enregistré sur des CD-R/RWs, DVD+R/RWs, et DVD-R/RWs.  
Pour des disques CD-RW, veuillez vous assurer qu'ils soient  
formats en utilisant la méthode régulière et non pas la  
méthode rapide pour empêcher une opération illégale du  
disque.  
Interface d'utilisateur MP3  
The on-screen indicators and touch key areas for MP3  
playback are outlined below.  
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1500 chansons/titres sur un  
disque pour un mélange DVD MEGA. N'excédez pas ce  
nombre de chansons/titres, sinon des problèmes de lisibilités  
peuvent survenir.  
18  
1
2
15  
3
16  
17  
(Root)  
Compatibilité avec le format MP3  
MP3 4/84  
00:00:23  
01:02 PM  
DISC  
Les formats de nomination des fichiers donnés ci-dessous  
sont compatibles avec cet appareil :  
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Dad  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
E
Q
14  
10  
ISO 9660 - nom du fichier : 12 caractères, extension du  
fichier : 3 caractères  
ISO 9660 - nom du fichier : 31 caractères, extension du  
fichier : 3 caractères  
8
6
Joliet - 64 caractères  
Le lecteur UV9 ne reconnaîtra que trois niveaux de dossiers  
et n'affiche pas les dossiers qui contiennent d'autres  
dossiers. Dans l'exemple ci-dessus, l'appareil affiche les  
dossiers 3, 4, 6, et 8, mais non pas 2 et 7 puisqu'ils ne  
contiennent pas de pistes directement. Dossier 5 n'est pas  
reconnu du tout parce qu'il est au quatrième niveau.  
DIR -  
12  
DIR +  
13  
Si le nom du fichier ou du dossier ne se conforme pas aux  
standards du système de fichier ISO 9660 , il peut ne pas  
afficher ou jouer correctement. Utilisez les réglages suivants  
lorsque vous comprimez les données audio pour votre disque  
MP3.  
5
9
7
11  
4
1. La piste actuelle et le nombre total des pistes sur le  
disque  
2. Le temps de reproduction écoulé  
3. L'heure actuelle  
Vitesse de Transfert Bit : 128kbps  
Fréquence d'échantillonnage : 48kHz  
Insertion d'un dispositif d'USB  
Lorsque vous enregistré MP3 jusqu'à la capacité maximale  
du disque, désactivez l'écriture supplémentaire. Pour  
enregistrer sur un disque vide jusqu'à la capacité maximale  
utilisez le réglage « Disc at once ».  
A NOTER : Le port USB reconnaîtra la plupart des  
engines à mémoire flash USB.  
4. Titres des pistes  
5. Information ID3  
6.  
/|| : Touchez pour reproduire/faire pause pendant la  
reproduction du disque  
: Touchez pour arrêter la reproduction du disque  
1. Trouvez le connecteur USB (14) sur le devant de la  
radio.  
L'ordre de reproduction MP3  
Lorsqu'il sont sélectionnés pour reproduction, des fichiers et  
des dossiers (Recherche Dossier, REcherche Fichier, ou  
Sélection du Dossier) sont accedes dans l'ordre dans lequel  
ils ont été écrits par l'écrivain CD. Par conséquent, l'ordre  
dans lequel on s'attend à les entendre peut ne pas s'accorder  
avec l'ordre dans lequel ils sont de fait joués. Vous pouvez  
régler l'ordre dans lequel des fichiers MP 3/WMA sont joués  
en les écrivant dans un médium tel qu'un CD-R avec leur  
nom commençant avec les numéros de séquence de  
reproduction tels que « 01” à « 99 ».  
7.  
8. >>| : Touchez pouir vous déplacer à la piste prochaine  
9. |<< : Touchez pour vous déplacer à la piste précédente  
10.  
11.  
: Touchez pour voir la prochaine page de chansons  
: Touchez pour voir la page précédente de chansons  
12. DIR - : Touchez pour voir le dossier précédent  
13. DIR + : Touchez pour voir le dossier prochain  
14. Touchez pour accéder à l'écran d'entrée directe  
Connecteur USB  
version A  
A
/
V
INPUT  
15.  
: Touchez pour voir le menu SETUP  
70  
UV9  
16. Touchez pour accès rapide aux réglages de niveaux  
d'égaliseur  
17. Touchez pour voir le SOURCE MENU et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction  
18. Nom du dossier  
Commander la reproduction  
Jouer les fichiers MP3/WMA  
Après avoir inséré un disque MP3/WMA, des fichiers seront  
joués dans la sequence du repertoire « Racine ».  
A NOTER :Lorsque vous enregistrez des fichiers MP3/  
WMA sur un disque DVD, utilisez l'option  
d'enregistrement 2x ou 4X si disponible. Cette vitesse  
plus lente d'enregistrement aidera à éliminer des erreurs  
tampons et augmenter la fiabilité de la qualité lisible du  
disque. Aussi, utilisez des dossiers lorsque vous  
enregistrez un nombre important de chansons/fichiers  
sur un disque pour une navigation de musique facile.  
Sélectionnez « Disc at Once » et fermez votre disque.  
Arrêter la reproduction  
Touchez le bouton sur l'écran ou pressez le bouton  
/
BAND (18) sur la télécommande pour arrêter la reproduction  
du disque.  
Pour reprendre la reproduction, touchez le bouton /|| sur  
l'écran ou pressez le bouton >/|| sur la télécommande (16).  
Faire pause pendant la reproduction  
Touchez le bouton /|| sur l'écran ou pressez le bouton >/||  
sur la télécommande (16) pour suspendre ou reprendre la  
reproduction du disque.  
Vous déplacer à travers les pistes  
Pressez le bouton >>| (17) sur la télécommande ou sur  
l'écran pour avance jusqu'à la prochaine piste sur le disque.  
Pressez le bouton |<< (15) sur la télécommande ou sur  
l'écran pour reculer jusqu'à la piste précédente.  
Reproduction répétée  
Pressez le bouton REPT (7) sur la télécommande pour  
changer le mode de répétition selon le suivant : Répéter  
Simple, Répéter le dossier, Répéter Eteint.  
A NOTER : CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que  
la séance d'enregistrement en soit finalisée.  
Entrée directe de piste  
Utilisez le pavé numérique (27) sur la télécommande pour  
accéder directement aux fichiers ou pressez le bouton  
(voir “Entrée de piste directe” à la page 69).  
71  
UV9  
DEPANNAGE  
Table 7: Depannage  
Problème  
Cause  
Modalité de reprise  
GÉNÉRAL  
L'appareil ne se met pas en marche  
Fusible radio a sauté  
Installez un nouveau  
Fusible avec le classement correct  
Le fusible de la pile voiture a sauté  
Opération illégale  
Appuyez sur le bouton RESET situé dans le coin en bas, à droite du panneau d'avant  
Remplacez la pile  
La télécommande ne fonctionne pas  
Pas de sortie audio  
Pile vidé  
La pile est installé incorrectement  
Branchement sortie audio incorrect  
Volume est réglé trop bas  
Branchement MUTE incorrect  
Haut-parleurs endommagés  
Déséquilibre de volume  
Enlevez la Pile et installez-la correctement  
Vérifiez le câblage et branchez  
Augmentez le niveau de volume  
Revoyez le diagramme de câblage et vérifiez le branchement « MUTE »  
Remplacez les haut-parleurs  
Ajuster l'équilibre de chaîne vers la Position de centre  
Isolez tous les branchements de avec la partie métallique de la voiture haut-parleurs  
Utilisez copie Originale  
Le câblage haut parleur est en contact  
Utilisation des disques piratés  
Classement de puissance haut parleur  
Court-circuit de haut-parleurs  
Le fil Mute es terré  
Mauvaise qualité de son ou distorsion  
Branchez les haut-parleurs qu'il faut N'est pas compatible avec l'appareil  
Vérifiez le contact de haut-parleurs  
Mauvais fonctionnement  
L'appareil se réinitialise  
Moniteur TFT  
Vérifez que le branchement « MUTE » de Tel-Mute n'est pas terré et qu'il est bien isolé  
Vérifiez le câblage et corrigez Lorsque le moteur est coupé entre ACC et positif  
Branchement incorrect  
Moniteur ne s'ouvre  
Pas d'image  
Ouverture automatique TFT  
Branchement incorrecte  
Mettez ouverture automatique TFT en marche  
Vérifiez câblage et corrigez  
Le commutateur de PRK est actionné et le frein de sta-  
tionnement n'est pas engagé  
Arrêtez le véhicule dans un endroit  
Image clignotante ou interférence apparaît sur  
l'écran  
DVD n'est pas compatible avec les réglages du système Changez la configuration pour accommoder le disque  
Télé courant  
Les branchements vidéo signalement incorrecte  
Configuration rapport largeur longueur incorrecte  
Vérifiez le câblage et corrigez  
Image allongée et affichage rapport hauteur/  
largeur  
Utilisez le réglage du rapport largeur/longueur  
TUNER  
Faible recherche de stations  
Antenne auto n'est pas  
Branchez le câble de contrôle d'antenne auto correctement  
Branchez le câble de contrôle d'antenne auto correctement  
Mettez la fonction locale en arrêt  
Etendue jusqu'au bout antenne auto n'est  
La fonction locale est activée  
Ne peut pas insérer disque  
TUNER  
Disque déjà chargé dans l'appareil  
Ejectez le disque courant et insérez le nouveau  
Le disque ne joue pas  
Disque est tordu ou Egratigné  
Disque est sale ou moite  
Utilisez les disque en bonne condition  
Nettoyez le disque avec un tissu Doux  
Nettoyez le pickup laser avec un Disque de nettoyage  
Utilisez un disque compatible  
Le pickup laser est sale  
Utilisation d'un disque Incompatible  
L'estimation de disque dépasse la limite parentale d'estima-  
tion de serrure  
Changez les réglages de  
72  
UV9  
Table 7: Depannage  
Problème  
Cause  
Modalité de reprise  
La code de région du disque N'est pas compatible avec  
L'appareil  
Utilisez le disque avec la bonne code de région  
Le disque est inséré sens dessus sense dessous  
PBC n'est pas disponible sur le disque  
Insérez le disque avec l'étiquette en haut  
Ne peut pas utiliser PBC No repeat or searching while  
playing VCD  
Pas de répétition ou de Recherche lorsqu'on joue Le  
VCD  
PBC est en marche  
Mettez le PBC en arrêt  
MP3  
Interruption pendant la  
Le disque est sale ou égratigné  
Nettoyez le disque ou remplacez-le  
Fichier est endommagé/ Mauvais enregistrement  
Recréez le disque avec de bons fichiers  
Message de reproduction Incorrecte est affichée  
Le message est plus grand que l'affichage aux cristaux liq-  
uides  
Messages d'erreur  
Tableau 8: Messages d'erreur  
Message d'erreur  
Cause  
Modalité de reprise  
Chargement  
Le disque est en train d'êre lu  
Pas de disque  
Le disque est sale  
Nettoyez le disque avec un tissu doux  
Insérez le disque avec l'étiquette en haut  
Insérez un disque avec un tissu doux  
Nettoyez le disque  
Le disque est sens dessus Sens dessous  
Aucun disque dans le Compartiment de chargement  
Le disque est sale  
Mauvais disque  
Le disque est sens dessus Sens dessous  
Le format disque n'est pas compatible avec cet appareil  
Insérez le disque avec l'étiquette en haut  
Unknown disc  
Erreur Région  
DVD n'est pas compatible avec la code région de  
l'appareil  
Erreur  
Opération de mécanisme illégale  
Appuyez sur le bouton EJECT pendant 5 secondes pour réinitialiser le mécanisme de chargement  
73  
UV9  
Soin et entretien  
1. N'utilisez qu'un tissu propre en silicone et une lessive  
neutre pour nettoyer le panneau d'avant ou le moniteur.  
Un tissu rugueux ou une lessive qui n'est pas neutre (tel  
que l'alcool) peut mener à des égratignures ou des dis-  
colorations.  
2. Ne versez pas d'eau ou des fluides sur l'appareil.  
3. Si la température à l'intérieur de la platine monte trop  
haut, un circuit de protection arrête automatiquement la  
reproduction du disque. Si cela arrive, permettez à  
l'appareil de se refroidir avant d'opérer la platine de  
nouveau.  
4. N'insérez jamais rien qu'un disque compact de 5''  
(12cm) dans la platine comme le mécanisme peut être  
endommagé par l'introduction des objets étrangers.  
5. N'essayez pas d'utiliser un disque CD simple de 3'' (8)  
dans cet appareil, avec ou sans un adaptateur. Cela  
peut endommager la platine ou le disque. De tels dégâts  
ne sont pas couvert par le garanti sur ce produit.  
6. La platine CD peut ne pas opérer dans des froids ou des  
chaleurs extrêmes. Si de telles conditions arrivent,  
permettez à la température à l'intérieur du véhicule de  
redevenir normal avant de remettre la platine CD en  
marche.  
7. Lorsque le véhicule se réchauffe quand il fait froid ou  
humide, de la condensation peut apparaître sur le  
panneau d'affichage aux cristaux liquides. Si cela arrive,  
l'écran ne fonctionnera pas bien jusqu'à ce que  
l'humidité s'évapore.  
8. Nous recommandons que vous utilisez un disque de  
nettoyage plus fréquemment que pour l'appareil chez  
vous à cause des conditions environnementales dans le  
véhicule.  
74  
UV9  
CARACTERISTIQUES  
DVD/CD Player  
Classement Puissance CEA  
Compatible Disc Media : DVD + R / RW (Single and Dual  
Layer) and CD-R / RW  
Compatible Media Formats : CD-DA, MP3, WMA, VCD,  
SVCD, Xvid, AVI, MPEG1 / 2  
Rapport signal au bruit : >95dBA  
Gamme dynamique : >95dB  
Réponse en fréquence : 20Hz to 20 kHz, -3dB  
Séparation des chaînes : > 60dB @ 1 kHz  
Adaptateur D/A : Haute performance 24-bit / 192 kHz taux  
d'échantillonnage, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator  
Sortie puissance : 13 Watts RMS x 4 cannaux dans 4-Ohms  
@ < 1% THD+N  
Rapport signal au bruit : 70dBA sous référence (Référence 1  
Watt, 4-Ohms)  
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz, -3dB. (Entrée  
Auxiliaire utilisée comme entrée de référence)  
Voltage d'alimentation de référence : 14.4VDC  
Video  
Format : NTSC, PAL (auto-detection)  
Sortie : 1Vp-p (75-ohm)  
Entrée : 1Vp-p (75-ohm)  
FM Tuner  
Gamme de syntonisation : 87.5MHz - 107.9MHz  
Sensibilité mono (-30dB) : 9dBf  
Sensibilité en sourdine (-50dB) : 15dBf  
Sélectionnabilité alternative de canal : 70dB  
Rapport signal au bruit @ 1 kHz : 58dB  
Rejet d'Image : 80dB  
*Caractéristiques sont susceptibles de changer sans avis  
préalable.  
Séparation stéréo @ 1 kHz : >30dB  
Réponse en fréquence : 30Hz - 15 kHz, -3d  
AM Tuner  
Gamme de syntonisation : 530 kHz - 1720 kHz  
Sensibilité (-20dB) : 15uV  
Rapport signal au bruit @ 1 kHz : 50dB  
Rejet de l'image : 60dB  
Réponse en fréquence : 50Hz - 2 kHz, -3dB  
Moniteur  
Taille de l'écran : 7.0" (Diagonalement), 16:9 Ecran large,  
6.06" (154.1mm) W X 3.42" (87mm) H  
Type d'écran : TFT Affichage aux cristaux liquides LCD  
matrice active  
Résolution : 336,960 sous pixels, 1440 (W) X 234 (H)  
Général  
Impédance d'entrée auxiliaire : 10k  
Alimentation : 11 to 16VDC, terre négative  
Antenne de puissance (Bleu) : 500mA max, protection limitée  
actuelle  
Amplificateur à distance (Bleu/Blanc) : 500mA max,  
protection limitée actuelle  
Température d'opération : -20C ~ 65C  
Fusible : de type 15-amp, mini ATM  
DIN chassis dimensions : 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x  
50mm)  
75  
UV9  
76  
Limited Warranty  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE  
CD or Multimedia Radios/Headunits  
Audiovox Electronics Corporation (“the Company”) is committed to  
quality and customer service, and are pleased to offer you this  
Warranty. Please read it thoroughly and contact the Company at 1-800-  
323-4815 with any questions.  
Limitations  
THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY  
IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND,  
IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE  
PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.  
Who is covered?  
The Company extends this warranty to the original retail purchaser of products  
purchased through an authorized Audiovox retailer in the U.S.A., Puerto Rico or  
Canada. This warranty is not transferable or assignable. Proof of purchase is  
required in the form of an original sales receipt.  
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED  
WARRANTIES,  
INCLUDING  
ANY  
IMPLIED  
WARRANTY  
OF  
MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS  
WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY  
HEREUNDER  
INCLUDING  
ANY  
IMPLIED  
WARRANTY  
OF  
What is covered?  
MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24  
MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE  
COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL  
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS  
OR IMPLIED, WHATSOEVER. No person or representative is authorized to  
assume for the Company any liability other than expressed herein in connection  
with the sale of this product.  
The Company warrants that should this product or any part thereof, under normal  
use, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the  
date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with a new or  
reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and  
repair labor.  
What is not covered?  
This Warranty does not cover the following:  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above  
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific  
legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.  
Damage incurred during shipping or transporting the product to the  
Company or a service center  
Elimination of car static or motor noise  
Defects in cosmetic, decorative or non-operative structural parts  
Correction of antenna problems  
Costs incurred for installation, removal or reinstallation of the product  
Consequential damage to compact discs, USB devices, digital media  
cards, accessories or vehicle electrical systems  
Obtaining Warranty Service  
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty,  
call 1-800-323-4815 for the location of a warranty station serving  
your area.  
Damage caused by improper installation, mishandling, misuse, neglect,  
accident, blown fuse, battery leakage, theft or improper storage  
Products whose factory serial number/bar code label(s) or markings  
have been removed or defaced  
Damage resulting from moisture, humidity, excessive temperature,  
extreme environmental conditions or external natural causes  
You must prepay the initial shipping charges to the Company.  
The Company will pay the return shipping charges for all  
warranteed products returned to an address within the U.S.A.,  
Puerto Rico or Canada.  
Please package the product securely to avoid shipping damage.  
We recommend using a carrier that provides tracking service to  
prevent lost packages. Lost or damaged packages are not  
covered by this warranty.  
Please review the “Care and Maintenance” section of your Installation  
and Operation Manual for additional information regarding the proper  
use of your product.  
Provide a detailed description of the problem(s) for which you  
require service.  
Garantía Limitada  
NO RETORNE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA  
Radios del CD o de los Multimedia  
Audiovox Electronics Corporation (“la Compañía) es una corporación  
comprometida con la calidad y el servicio al cliente, y se complace en  
ofrecerle esta Garantía. Por favor, léala completamente y contacte a la  
Compañía al 1-800-323-4815 por cualquier duda.  
Limitaciones  
LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO  
ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO  
PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, EXCEDERÁ LA  
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EL PRECIO DE COMPRA  
PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.  
¿Quién está cubierto?  
La Compañía extiende esta garantía al comprador minorista original de los  
productos comprados a un distribuidor Audiovox autorizado en USA, Puerto Rico o  
Canadá. Esta garantía no es transferible o asignable. Se requiere prueba de compra en  
forma de recibo de venta original.  
Esta Garantía está en lugar de todas las otras garantías o responsabilidades.  
CUALQUIER GARANTÍAS IMPLICADAS, INCLUYENDO CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLICADA DE MERCANTIBILIDAD, SERÁ LIMITADA A LA  
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR  
INCLUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA AQUÍ ESPECIFICADA  
INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD DEBE  
SER LLEVADA A CABO DENTRO DE UN PERIDO DE 24 MESES DESDE LA  
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. IN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ  
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL POR  
INCLUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA  
O IMPLICADA, DE NINGUNA FORMA. No se autoriza a ninguna persona o  
representante a asumir por parte de la Compañía ninguna responsabilidad  
diferente a la aquí expresada en conexión con la venta de este producto.  
¿Qué está cubierto?  
La Compañía garantiza que si este producto o cualquier parte del mismo, bajo uso  
normal, se prueba que tiene defectos en materiales o mano de obra dentro de los 12  
meses desde la fecha de compra original, dichos defectos serán reparados o  
reemplazados con un producto nuevo o reacondicionado (a opción de la Compañía)  
sin costos por repuestos o por labor de reparación.  
¿Qué no está cubierto?  
Esta Garantía no cubre lo siguiente:  
Daños ocurridos durante el envío o transporte del producto a la Compañía o al  
centro de servicio  
Eliminación de estática o ruido de motor  
Defectos en cosmética, partes estructurales decorativas o no operativas  
Corrección de problemas de antena  
Costos incurridos por instalación, retiro o reinstalación del producto  
Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una  
garantía implicada o de la exclusión o limitación de daños incidentales o  
consecuentes, entonces las limitaciones y exclusiones antes mencionadas  
pueden no aplicarle a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos  
y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado en  
estado.  
Daños consecuentes  
a
discos compactos, dispositivos USB, tarjetas  
multimedia digitales, accesorios o sistemas eléctricos del vehículo  
Daños causados por instalación inadecuada, mal manejo o uso, negligencia,  
accidentes, fusibles quemados, goteras en la batería, robo o almacenamiento  
inadecuado.  
Productos cuyo número de serie o código de barra de fábrica o sus marcas  
hayan sido quitados o borrados  
Obteniendo el Servicio de Garantía  
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta  
Garantía, llame al 1-800-323-4815 por la ubicación de un servicio de  
garantía en su área.  
Usted debe pagar previamente los costos de envío inicial a la  
Compañía. La Compañía pagará los costos de envío de retorno de  
todos los productos en garantía enviados a direcciones dentro de  
USA, Puerto Rico o Canadá.  
Daños resultantes de la humedad, temperatura excesiva, condiciones  
medioambientales extremas o causas naturales externas  
Por favor empaquete el producto de forma segura para evitar daños en  
el transporte. Recomendamos usar una empresa de transporte que  
provea servicio de rastreo para prevenir la pérdida de paquetes.  
Paquetes perdidos o dañados no están cubiertos por esta garantía.  
Provea una descripción detallada del problema o problemas por los  
cuales usted requiere servicio.  
Por favor, revea la sección “Cuidados y Mantenimiento” de su Manual de  
Instalación y Operación para obtener información adicional relacionada al uso  
adecuado de su producto.  
Garantie Limitée  
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN  
Radios CD ou Multimédia / Unités principales  
Audiovox Electronics Corporation (la Société) s’engage à la qualité et  
au service des clients, et est content de vous offrir cette garantie. Nous  
vous prions de le lire attentivement et prendre contact avec la Société  
au 1-800-323-4815 avec des questions.  
Limitations  
LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE  
GARANTIE EST LIMITEE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT  
MENTIONNES CI-DESSUS ET DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE  
DE LA SOCIETE N’EXCEDERA LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR  
L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.  
Qui est couvert ?  
La Société étend cette garantie à l’acheteur d’origine en détail des produits achetés à  
un détaillant autorisé d’Audiovox aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada. Cette  
garantie ne peut pas être transférée ni aliénée. Preuve d’achat est exigé sous forme  
du récépissé de vente d’origine.  
Cette garantie tient lieu de toute autre garantie ou responsabilité expresses.  
TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE, Y COMPRISE UNE GARANTIE IMPLIQUEE  
DE MARCHANDABILITE , SERA LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE  
ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE D’UNE GARANTIE  
Ce qui est couvert ?  
QUELCONQUE SOUS LA PRESENTE, Y  
COMPRIS TOUTE GARANTIE  
La Société garantit que si ce produit ou une partie de ce produit, sous l’utilisation  
normale par l’acheteur d’origine, dans des conditions normales, s’avère  
défectueux en matériel ou en artisanat, dans 12 mois depuis la date d’achat  
d’origine, de tels défauts seront réparés ou remplacés avec un nouveau produit  
ou un produit reconditionné (à la seule discrétion de la société) sans frais pour les  
pièces de rechange ou le travail réparateur.  
IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE DOIT ËTRE PORTEE DANS UNE  
PERIODE DE 24 MOIS DEPUIS LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN  
CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE  
INDIRECT OU ACCESSOIRE POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU  
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUEE. Aucune personne ni  
un représentant n’est autorisée d’assumer de la part de la société une  
responsabilité autre que celle exprimée ici relatif à la vente de ce produit.  
Ce qui n’est pas couvert ?  
Cette garantie ne couvre pas le suivant :  
Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie  
impliquée ou sur l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et  
accessoires, tels que les informations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette  
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi jouir  
d’autres droits qui varient d’état à l’état.  
Des dommages survenus lors de la transportation de ce produit à la  
Société ou à un centre d’entretien.  
Elimination des parasites de voiture ou le bruit du moteur  
Des défauts dans des parties cosmétiques, décoratives ou structurelles  
non-opératives  
Rectification des problèmes d’antenne  
Obtenir le service de garantie  
Le coût de l’installation, de l’enlèvement ou de la réinstallation du produit  
Dommages indirects aux disques compacts, des engins USB, des cartes  
de média digitales, des accessoires ou le système électrique du véhicule  
Des dégâts survenus à cause de la manipulation mauvaise, l’installation  
incorrecte, mauvaise utilisation, négligence, des accidents, des fusibles  
sautés, fuite de la pile, du vol et du stockage incorrect  
Produits soumis à l’enlèvement ou la dégradation du numéro de série  
d’usine/étiquettes de code à barres ou des marquages.  
Des dégâts survenus à cause de la moisissure, l’humidité, des  
températures excessives, des conditions environnementales extrêmes ou  
des causes naturelles externes  
Pour obtenir la réparation ou le remplacement dans les termes  
de cette garantie, appelez 1-800-323-4815 pour avoir  
l’emplacement d’une station de garantie qui dessert votre région.  
Si le produit est envoyé pour un service de garantie vous devez  
payer les frais de transportation de départ. La Société payera la  
transportation de retour pour tout produit sous garantie si le  
produit est retourné à une adresse située aux Etats-Unis, Puerto  
Rico ou Canada.  
Assurez-vous que le produit soit bien emballé pour éviter des  
accidents pendant la transportation. Nous recommandons un  
transporteur qui fourni un service de dépistage pour éviter la  
perte des paquets. Des paquets perdus ou endommagés ne sont  
pas couverts par cette garantie.  
Veuillez revoir la section Soin et Entretien de votre Guide d’Opération,  
pour avoir des informations supplémentaires quant à la bonne  
utilisation de votre produit.  
Fournissez une description détaillée des problèmes que vous  
voulez faire résoudre par le service de garantie.  
SERIES  
Audiovox Electronics Corporation  
Hauppauge, NY 11788  
Technical Assistance: 1-800-323-4815  
© 2008 Audiovox  
Ver. 073008  
Printed in China  

A O Smith VWT 500 User Manual
Audiovox Car Video System VBP4000 User Manual
Black Decker BLC12650HB User Manual
Cavalry Storage Blu ray Player User Manual
Dual IPLUG XDMA7715 User Manual
Emerson DTE622 User Manual
FujiFilm Camera Lens D60X12 5R3DE ZP1 User Manual
Gitzo GT2942L User Manual
Hafler SERIES 2 DH 100 User Manual
JBL GT800d User Manual