JVC Everio GZ MS100 User Manual

LYT1921-001A  
INSTRUCTIONS  
MANUEL D’UTILISATION  
EN FR  
MEMORY CAMCORDER  
CAMÉSCOPE À MÉMOIRE  
U
GZ-MS100  
Dear Customer  
Thank you for purchasing this memory  
camcorder. Before use, please read  
the safety information and precautions  
contained in pages 4 and 5 to ensure  
safe use of this product.  
For Future Reference:  
Enter the Model No. (located on the  
bottom of the camcorder) and Serial  
No. (located on the battery pack  
mount of the camcorder) below.  
Model No.  
Serial No.  
Cher client,  
Merci pour avoir acheté ce  
caméscope à mémoire. Avant  
son utilisation, prière de lire les  
informations de sécurité et les  
précautions des pages 4 et 5 pour  
assurer une utilisation sûre de votre  
appareil.  
Pour une référence ultérieure:  
Entrer le numéro de modèle (situé au  
dessous du caméscope) et le numéro  
de série (situé sur le logement de la  
batterie) ci-dessous.  
N° du modèle  
N° de série  
CAUTION: Touch the sensors with your finger. The sensors do not function if you touch  
them with your fingernail or with gloves on.  
U When [SET DATE/TIME!] appears, V Set the date and time  
(Z pg. 14)  
select [YES] within 10 seconds  
SET DATE/TIME!  
YES  
NO  
(Z pg. 6)  
S Press the START/STOP button to start recording  
S Select the desired file using the touch sensor. And then touch the  
OK button to start playback.  
To view images on TV (Z pg. 19)  
Don’t forget to make copies after  
recording!  
L
L
SD  
To copy files onto DVD discs.  
(Z pg. 22)  
To stop playback  
Select  
.
L
Safety Precautions  
When the equipment is installed in a cabinet or on  
a shelf, make sure that it has sufficient space on  
all sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16")  
or more on both sides, on top and at the rear).  
Do not block the ventilation holes.  
(If the ventilation holes are blocked by a  
newspaper, or cloth etc. the heat may not be able  
to get out.)  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an  
equilateral triangle, is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the  
product's enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock to persons.  
No naked flame sources, such as lighted candles,  
should be placed on the apparatus.  
When discarding batteries, environmental  
problems must be considered and the local rules  
or laws governing the disposal of these batteries  
must be followed strictly.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in  
the literature accompanying the appliance.  
The apparatus shall not be exposed to dripping  
or splashing.  
Do not use this equipment in a bathroom or  
places with water.  
Also do not place any containers filled with water  
or liquids (such as cosmetics or medicines, flower  
vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.  
(If water or liquid is allowed to enter this  
equipment, fire or electric shock may be caused.)  
WARNING:TO PREVENT FIRE OR  
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS  
UNIT TO RAIN OR MOISTURE.  
NOTES:  
The rating plate and safety caution are on the  
bottom and/or the back of the main unit.  
Do not point the lens directly into the sun. This  
can cause eye injuries, as well as lead to the  
malfunctioning of internal circuitry. There is also a  
risk of fire or electric shock.  
The serial number plate is on the battery pack  
mount.  
The rating information and safety caution of the  
AC adapter are on its upper and lower sides.  
CAUTION!  
The following notes concern possible physical  
damage to the camcorder and to the user.  
Carrying or holding the camcorder by the LCD  
monitor can result in dropping the unit, or in a  
malfunction.  
For USA-California Only  
This product contains a CR Coin Cell Lithium  
Battery which contains Perchlorate Material  
– special handling may apply.  
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces.  
It could tip over, causing serious damage to the  
camcorder.  
CAUTION!  
Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.) to  
the camcorder and leaving it on top of the TV is  
not recommended, as tripping on the cables will  
cause the camcorder to fall, resulting in damage.  
CAUTION:  
The mains plug shall remain readily operable.  
WARNING:  
The battery pack and the camcorder with battery  
installed should not be exposed to excessive heat  
such as direct sunlight, fire or the Iike.  
 
Remember that this camcorder is intended for  
private consumer use only.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
7. Do not block any ventilation openings. Install  
in accordance with the manufacturer’s  
instructions.  
8. Do not install near any heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce  
heat.  
9. Only use attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
Any commercial use without proper permission  
is prohibited. (Even if you record an event such  
as a show, performance or exhibition for personal  
enjoyment, it is strongly recommended that you  
obtain permission beforehand.)  
Trademarks  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
Windows® is either a registered trademark or  
trademark of Microsoft Corporation in the United  
States and/or other countries.  
Macintosh is a registered trademark of Apple  
Inc.  
YouTube and the YouTube logo are trademarks  
and/or registered trademarks of YouTube LLC.  
10.Use only with the cart,  
stand, tripod, bracket,  
or table specified by  
the manufacturer,  
Other product and company names included  
in this instruction manual are trademarks  
and/or registered trademarks of their respective  
holders.  
or sold with the  
apparatus. When a cart  
is used, use caution  
when moving the  
cart/apparatus combination to avoid injury from  
tip-over.  
11.Unplug this apparatus during lightning storms  
or when unused for long periods of time.  
12.Refer all servicing to qualified service  
personnel. Servicing is required when the  
apparatus has been damaged in any way, such  
as power-supply cord or plug is damaged,  
liquid has been spilled or objects have fallen  
into the apparatus, the apparatus has been  
exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
If this symbol is shown, it is only  
valid in the European Union.  
 
Read This First!  
How to Select an Item Using the Touch Sensor  
An example screen in English is used for the guidance below.  
Selecting an item from the menu list  
(on the menu screen)  
Using on-screen buttons  
(e.g. during playback Z pg. 18)  
L
L
A
MENU  
SHUTTER MODE  
IMAGE QUALITY  
Q
GAIN UP  
BASIC SETTINGS  
B
R
A
To select an on-screen button appearing  
on the left side, touch the portion of the  
sensor next to the on-screen button.  
Q Slide your finger up and down on the  
sensor.  
R Touch the OK button.  
B
To select an on-screen button appearing at  
the bottom of the screen, touch the touch  
sensor under the on-screen button you  
want to select.  
NOTE  
The cursor moves from 1 to 9 on the index  
screen when you slide your finger on the  
touch sensor.  
CAUTION  
Touch the sensors with your finger. The  
sensors do not function if you touch them with  
your fingernail or with gloves on.  
SD  
 
Make a backup of important recorded data  
JVC will not be responsible for any lost data. It is recommended to copy your important  
recorded data to a DVD or other recording media for storage. (Z pg. 22)  
Make a trial recording  
Before the actual recording of important data, make a trial recording and play back the  
recorded data to check that the video and sound have been recorded correctly. We  
recommend you to use the same recording media when performing both the trial recording  
and the actual recording.  
This camcorder uses a microcomputer. Factors such as background noise and interference  
can prevent it from operating correctly. If the camcorder does not operate correctly, reset  
the camcorder. (Z pg. 33)  
Precautions on handling batteries  
Be sure to use the JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U battery packs.  
If the camcorder is subjected to electrostatic discharge, turn the power off before using it  
again.  
If a malfunction occurs, stop using the camcorder immediately  
and consult your local JVC dealer  
If a problem occurs when using the SD card, take the card together with the camcorder  
for repair. If one of them is not included, the cause of the malfunction cannot be  
diagnosed, and the camcorder cannot be repaired.  
Recorded data may be erased while the camcorder is being repaired or inspected. Back  
up all data before requesting repairs or inspections.  
Because the camcorder may be used for demonstration in a  
shop, the demonstration mode is set to [ON] by default  
To deactivate the demonstration mode, set [DEMO MODE] to [OFF] from the MENU.  
Contents  
GETTING STARTED  
Accessories ............................................ 9  
Index ...................................................... 10  
Indications on LCD Monitor................. 12  
Necessary Settings before Use........... 14  
Charging the Battery Pack...........................14  
Date/Time Setting........................................14  
Other Settings....................................... 15  
Checking the Remaining Battery Power......15  
When using an SD card...............................15  
File Backup on a Windows® PC ........... 23  
File Backup on the PC.................................25  
File Backup on the PC without Using  
File Upload on a Windows® PC ............ 27  
Other Windows® PC Operations .......... 28  
File Backup on a Macintosh® .............. 29  
RECORDING/PLAYBACK  
Recording Files..................................... 16  
Video Recording..........................................16  
Still Image Recording ..................................17  
Playing Back Files................................ 18  
Video/Still Image Playback..........................18  
Watching Images on TV........................ 19  
File Backup on the Macintosh .....................30  
Folder Structure and Extensions........ 31  
EDITING/COPYING  
Cautions ................................................ 38  
Terms..................................................... 40  
Managing Files...................................... 20  
Deleting/Protecting Files..............................20  
Copying Files........................................ 22  
Using a DVD Burner to Copy Files from the  
Camcorder .................................................22  
Read these INSTRUCTIONS to enjoy your CAMCORDER.  
For more details on the operations, refer to the GUIDEBOOK in the  
supplied CD-ROM.  
In order to view the GUIDEBOOK, Adobe® Acrobat® ReaderTM or Adobe®  
Reader® must be installed.  
Adobe® Reader® can be loaded from Adobe’s web site:  
NOTE  
Select your desired language with a single click.  
The model name is indicated on the bottom of your camcorder.  
GETTING STARTED  
Accessories  
AC Adapter  
AP-V18U/14U  
Battery Pack  
BN-VF808U  
Audio/Video Cable  
USB Cable  
(Z pg. 22, 25 and 29)  
CD-ROM  
(Z pg. 23, 28)  
NOTE  
Make sure to use the provided cables for connections. Do not use any other cables.  
Index  
NOTES  
The LCD monitor can rotate 270°.  
Power-linked operation  
You can also turn the camcorder on/off by  
opening/closing the LCD monitor during the  
recording mode.  
Be careful not to cover 4, 5, 7 and 9  
during shooting.  
10  
 
- Mode Switch [!, #]  
Camcorder  
. Video Recording Start/Stop Button [START/  
STOP] (Z pg. 16)  
! Touch Sensor (Z pg. 6)  
# OK (DISP) Button [OK/DISP] (Z pg. 13)  
$ Menu Button [MENU]  
/ Still Image Shooting Button [SNAPSHOT]  
(Z pg. 17)  
0 Zoom Lever [W 7,T ] (Z pg. 18)  
,
% Power Switch [  
]
Speaker Volume Control [–VOL+]  
(Z pg. 18)  
(You can turn off the camcorder by  
pressing and holding this button.)  
& Speaker  
( Playback/Recording Mode Switching  
Button [SELECT PLAY/REC] (Z pg. 16)  
) Access/Charge Lamp [ACCESS/CHRG.]  
(Blinks when you access files or charge  
the battery. Do not turn off the power or  
remove the battery pack/AC adapter while  
accessing files.)  
* Direct DVD Button [DIRECT DVD]  
(Z pg. 22)/Information Button [INFO]  
(Z pg. 15)  
+ Upload/Upload Pre-Record Mode Button  
[UPLOAD] (Z pg. 27)  
1 DC Jack [DC] (Z pg. 14)  
2 Audio/Video Jack [AV]  
3 USB (Universal Serial Bus) Jack [  
(Z pg. 22, 25 and 29)  
4 LED Light  
5 Camera Sensor  
6 Lens Cover  
7 Lens  
]
2
8 Lens Cover Switch [  
9 Stereo Microphone  
: SD Card Slot  
,
]
= >  
; Stud Hole  
< Tripod Mounting Socket  
= Battery Release Button [BATT.] (Z pg. 14)  
> Battery Pack Mount (Z pg. 14)  
? Grip Strap  
, Auto/Manual Mode Button [AUTO/  
MANUAL]  
11  
Indications on LCD Monitor  
During both Video and Still Image  
Recording  
During Video Recording Only  
! Mode Indicator  
# Counter  
$ Upload Pre-Record Mode Indicator  
(Appears during UPLOAD REC ON)  
(Z pg. 27)  
! Selected Operation Mode Indicator  
4 : Auto Mode  
% Picture Quality:  
(ULTRA FINE),  
B
3 : Manual Mode  
(FINE),  
(NORMAL),  
(ECONOMY)  
C
M
D
E
# Effect Mode Indicator  
$ Tele Macro Mode Indicator  
% LED Light Indicator  
& Program AE Mode Indicator  
( Zoom Indicator  
) SD Card Indicator (Z pg. 15)  
* Approximate Zoom Ratio  
+ White Balance Indicator  
, Manual Focus Adjustment Indicator  
- Battery Indicator (Z pg. 35)  
. Date/Time (Z pg. 14)  
& Remaining Time (Z pg. 16, 37)  
REC: (Appears during recording.)  
(
(Z pg. 16)  
: (Appears during record-standby  
mode.)  
MQ  
) Digital Image Stabilizer (DIS) Indicator  
(Appears when [DIS] is set to [OFF].)  
* Wind Cut Indicator  
+ Event Indicator  
/ Brightness Control Indicator  
0 Backlight Compensation Indicator  
1 Iris Lock Indicator  
During Still Image Recording Only  
2
: Exposure Adjustment Indicator  
. : Photometry Area Control Indicator  
3 Shutter Speed  
! Mode Indicator  
# Focus Indicator (Z pg. 17)  
$ Image Size  
% Picture Quality: FINE (fine) or STD  
(standard)  
& Remaining Number of Shots (Z pg. 37)  
( Shooting Indicator (Z pg. 17)  
) Shutter Mode Indicator  
* Self-Timer Recording Indicator  
1ꢀ  
 
During Video Playback  
During Still Image Playback  
! Mode Indicator  
# Effect Mode Indicator  
$ Folder/File Number  
! Mode Indicator  
# Effect Mode Indicator  
$ Wipe/Fader Effect Indicator  
% Slide Show Playback Indicator (Z pg. 18)  
& SD Card Indicator (Z pg. 15)  
( Battery Indicator (Z pg. 35)  
) Date/Time (Z pg. 14)  
%
: Playlist Playback Indicator (Appears  
when playing back a playlist.)  
¨ª : Event Search Playback Indicator  
(Appears when playing back a video file  
from the event search.)  
6
¨© : Date Search Playback Indicator  
(Appears when playing back a video file  
from the date search.)  
Switching indication modes on LCD  
monitor  
Each time you touch the DISP button,  
indications on LCD monitor switch as  
shown below;  
& Picture Quality:  
(ULTRA FINE),  
B
(FINE),  
(NORMAL),  
(ECONOMY)  
C
D
E
( Counter  
) Playback Mode (Z pg. 18)  
:Playback  
F
:Pause  
Q
In recording mode:  
All indications/Indications for selected  
functions  
In playback mode:  
All indications/Only date and time/  
No indications  
:Forward Search  
:Reverse Search  
K
J
:Forward Slow-Motion  
:Reverse Slow-Motion  
G
E
* SD Card Indicator (Z pg. 15)  
+ Volume Level Indicator  
, Battery Indicator (Z pg. 35)  
- Date/Time (Z pg. 14)  
On-screen function guide  
The on-screen function guide is displayed  
at the bottom of the screen during menu  
display, etc.  
1ꢁ  
 
Necessary Settings before Use  
NOTES  
Charging the Battery Pack  
You can also use the camcorder with just  
the AC adapter.  
Please do not pull or bend the AC adapter  
plug and cable. This may damage the AC  
adapter.  
1
2
Close the LCD monitor to turn off the  
camcorder.  
Attach the battery pack.  
Slide the battery pack down until it locks  
in place.  
Date/Time Setting  
Bottom of the Camcorder  
1
2
Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
BATT.  
When [SET DATE/TIME!] appears,  
select [YES] within 10 seconds.  
3
Connect the AC adapter.  
If you do not select within 10 seconds, the  
screen disappears. In such case, press the  
power button ( ) and turn the camcorder  
on again.  
DC Jack  
Charge  
lamp  
3
Set the date and time.  
AC Adapter  
Repeat this step to input the month, day,  
year, hour and minute.  
To AC Outlet  
(110V to 240V)  
The charge lamp blinks to indicate charging  
has started.  
When the lamp goes out, charging is  
finished. Unplug the AC adapter (or  
the power cord) from the AC outlet and  
disconnect the AC adapter from the  
camcorder.  
4
Touch the OK button to finish.  
To change the date and time  
1) Touch the MENU button.  
2) Select [BASIC SETTINGS], and then  
[CLOCK ADJUST].  
L
3) Set the date and time.  
To detach the battery pack  
Slide and hold BATT. (Z step 2), then  
remove the battery pack.  
L
L
To return to the previous screen  
L
L
Select  
.
@
To quit the screen  
Touch the MENU button.  
To check the remaining battery power  
See page 15.  
1ꢂ  
 
Other Settings  
Q Insert an SD card  
Checking the Remaining Battery Power  
Preparation:  
Preparation:  
Close the LCD monitor to turn off the camcorder.  
Attach the battery pack.  
Press the SELECT PLAY/REC button to  
1
Open the SD card cover.  
select recording mode.  
For ! mode:  
Press the INFO button twice or the INFO  
Bottom of the  
Camcorder  
button and then select  
For # mode:  
.
;
Press the INFO button.  
$#66'4;ꢀ%10&+6+10  
DIRECT DVD  
INFO  
/#: 6+/'  
2
OKP  
Firmly insert the card with its clipped  
edge first.  
37+6  
Clipped Edge  
To return to the normal screen  
Press the INFO button again.  
L
NOTES  
If “COMMUNICATING ERROR” appears,  
there may be a problem with your battery. In  
such a case, consult your nearest JVC dealer.  
The recordable time display should only be  
used as a guide. It is displayed in 10 minute  
units.  
3
Close the SD card cover.  
To remove an SD card  
Push the SD card once.  
L
When Using an SD Card  
After the card comes out a little, pull it out.  
If you want to record to an SD card, the  
following operations need to be performed.  
NOTES  
Insert and remove the SD card only while  
the power is turned off. Otherwise, data on  
the card may be corrupted.  
Operations are confirmed on the following  
SD cards.  
Class 4 or higher compatible SD or SDHC  
card  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD  
card (256 MB to 2 GB) or SDHC card (4 GB  
to 16 GB)  
Do not touch the terminal on the reverse  
side of the label.  
R Format an SD card when using it for  
the first time  
If other media are used, they may fail to  
record data correctly, or they may lose data  
that had already been recorded.  
This will also ensure stable speed and  
operation when accessing the SD card.  
MultiMediaCards are not supported.  
Cards used to record video on this camcorder  
cannot be played back on other devices.  
Select [FORMAT SD CARD] from the  
MENU.  
Some card readers (including internal card  
readers in PCs) may not be able to support  
SDHC format. If you use an SDHC card for  
recording and encounter any reading error,  
the card reader you are using, might be a  
non-SDHC supported device. Please use  
the camcorder or other SDHC compatible  
devices to access the card.  
1ꢃ  
 
RECORDING/PLAYBACK  
Recording Files  
Video Recording  
Preparation: Insert an SD card.  
Open lens cover.  
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.  
Slide the mode switch to select  
! (video) mode.  
Press the SELECT PLAY/REC  
button to select recording mode.  
SELECT  
PLAY/REC  
Press the START/STOP button to  
start recording.  
Approximate remaining time for  
recording appears.  
To stop recording  
To change the aspect ratio of the image  
(16:9/4:3)  
Change the settings in [SELECT ASPECT  
RATIO] from the MENU.  
L
L
L
L
Press the START/STOP button again.  
To view the video you just recorded  
Select A during pause.  
During the preview, you can delete the  
video by selecting *.  
To change the picture quality  
Change the settings in [VIDEO QUALITY]  
from the MENU  
L
To record a video clip (approx. 10  
minutes)  
Before you start recording, press UPLOAD  
button twice to “UPLOAD REC ON”.  
NOTES  
Video files are given the names MOV001.MOD to MOV009.MOD, MOV00A.MOD to MOV00F.MOD,  
and MOV010.MOD in order of recording.  
After recording video for 12 consecutive hours, recording stops automatically.  
A new file will be created for every 4 GB of continuous shooting.  
This camcorder records video in MPEG2 format compliant with SD-VIDEO format. This camcorder is  
not compatible with other digital video formats.  
1ꢄ  
 
Still Image Recording  
Preparation: Insert an SD card.  
Open lens cover.  
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.  
Slide the mode switch to select  
# (still image) mode.  
Press the SELECT PLAY/REC  
button to select recording mode.  
SELECT  
PLAY/REC  
Press and hold the SNAPSHOT  
button halfway.  
The ? indicator becomes green when  
the captured image is focused.  
Press the SNAPSHOT button fully  
to take the photo/picture.  
To view the image you just recorded  
Select A after shooting.  
L
During the preview, you can delete the  
image by selecting *.  
To change the picture quality  
Change the settings in [IMAGE  
QUALITY] from the MENU.  
To record still images continuously  
Set to [CONTINUOUS SHOOTING] in  
[SHUTTER MODE] from the MENU.  
L
L
1ꢅ  
 
Playing Back Files  
3
Select the desired file.  
Video/Still Image Playback  
1
2
Slide the mode switch to select !  
(video) or # (still image) mode.  
SD  
To watch on TV  
See page 19.  
L
L
To check the file information  
Press the INFO button when playback is  
paused.  
Press the SELECT PLAY/REC button  
to select playback mode.  
SELECT  
To adjust the sound volume of videos  
L
PLAY/REC  
Turn down the  
volume  
Turn up the  
volume  
The index screen for videos appears.  
Operations during Video Playback  
Operations during Still Image  
Playback  
L
L
: Return to the first scene of the file  
: Go to the first scene of the next file  
: Return to the index screen  
N
!
#
$
%
:Rotate 90 degrees counterclockwise  
:Change playback order of slide show  
in reverse direction  
:Rotate 90 degrees clockwise  
:Change playback order of slide show  
(
!
#
O
L
J
E
P
: Reverse search (during playback)  
: Frame-by-frame playback in reverse  
)
F
direction (during pause)*  
in forward direction  
: Playback  
F
Q
K
G
&
(
:Return to the index screen  
:Display the previous file  
:Start/end the slide show  
:Display the next file  
L
N
F
O
$
%
&
(
: Pause  
: Forward search (during playback)  
: Frame-by-frame playback in forward  
direction (during pause)*  
* Slow playback starts when you keep  
touching the sensor button under E / G  
for a while.  
1ꢆ  
 
Watching Images on TV  
Preparation:  
Turn off all units.  
AV Jack  
DC Jack  
AV Cable  
To AC Outlet  
AC Adapter  
AV Input Jack  
NOTE  
This camcorder is designed to be used with NTSC-type color television signals. It cannot be  
used with a television of a different standard.  
1
Turn on the camcorder and the TV.  
2
Set the TV to its VIDEO mode.  
3
(Only when connecting the camcorder to the VCR/DVD recorder)  
Turn on the VCR/DVD recorder, and set it to its AUX input mode.  
4
Start playback on the camcorder. (Z pg. 18)  
16:9 TV  
4:3 TV  
If the aspect ratio of the image is not correct as  
shown on the right  
Change the settings in [SELECT TV TYPE] from  
the MENU.  
L
L
To display the camcorder’s on-screen display  
on TV  
Set [DISPLAY ON TV] to [ON] from the MENU.  
1ꢇ  
 
EDITING/PRINTING  
Managing Files  
CAUTION  
Deleting/Protecting the Currently  
Displayed File  
Do not remove the SD card or perform any  
other operation (such as turning off the  
power) while accessing files. Also, be sure to  
use the provided AC adapter, as the data on  
the SD card may be corrupted if the battery  
becomes exhausted during operation. If the  
data on the SD card becomes corrupted,  
format the SD card.  
After performing steps 1-2  
3
Select [CURRENT].  
Deleting/Protecting Files  
Protected files cannot be deleted. To delete  
them, release the protection first.  
Once files are deleted, they cannot be  
restored. Check files before deleting.  
4
When [DELETE?] or [PROTECT?]  
appears, select [YES].  
Preparation:  
Slide the mode switch to select ! or #  
mode.  
Press the SELECT PLAY/REC button to  
select playback mode.  
You can select the previous or next file by  
selecting { or }.  
The following screen illustrations are  
examples when performing [DELETE].  
Deleting/Protecting Files  
1
Touch the MENU button.  
You can skip directly to the delete menu by  
After performing steps 1-2  
selecting *.  
3
Select [FILE SELECT].  
2
Select [DELETE] or [PROTECT/  
CANCEL].  
4
Select the desired file.  
SD  
The * (deletion) or x (protection) mark  
appears on the file. To select other files,  
repeat this step.  
If you slide the zoom lever towards T,  
the preview screen is displayed. Sliding  
the zoom lever towards W returns to the  
index screen.  
5
Select [QUIT].  
ꢀ0  
 
6
Select [EXECUTE AND QUIT] (when  
performing [DELETE]) or [YES]  
(when performing [PROTECT]).  
Deleting/Protecting All Files  
After performing steps 1-2 (Z pg. 20)  
3
Select [DELETE ALL] or [PROTECT  
ALL].  
4
When [DELETE ALL?] or [PROTECT  
ALL?] appears, select [YES].  
To quit the screen  
Select [QUIT].  
L
To release protection  
Select the protected file in step 4  
(“Deleting/Protecting Files” Z pg. 20).  
L
To release protection of all files  
1) In step 3, select [CANCEL ALL].  
2) Select [YES].  
L
ꢀ1  
 
Copying Files  
Types of Copying and Connectable Device  
Connection with a DVD Burner  
Preparation:  
Close the LCD monitor to turn off the camcorder.  
To AC Outlet  
AC Adapter  
USB Jack  
DC Jack  
DVD Burner  
(CU-VD3)  
You can copy video files  
recorded on this camcorder  
onto DVD discs. (Z right  
column)  
USB Jack  
USB Cable  
DVD Burner  
PC  
still image files on this  
camcorder onto your PC.  
(Z pg. 23 to 29)  
NOTES  
Use the USB cable that came with the DVD  
burner.  
It is recommended to use the AC Adapter  
as the power supply instead of the battery  
pack.  
Using a DVD Burner to Copy  
!
Files from the Camcorder  
Copying Video Files that Have Never  
Been Copied  
Supported discs: 12cm DVD-R, DVD-RW  
Files that have never been copied to the DVD  
discs are automatically selected and copied.  
Regarding DVD-R discs, only unused DVD-  
R discs can be used. Regarding DVD-RW  
discs, used DVD-RW discs can also be  
used, but they need to be formatted before  
recording. Formatting a disc deletes all  
content recorded on the disc up until that  
time.  
1
Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
2
Press the DIRECT DVD button.  
Dual-layer discs cannot be used.  
3
Select [EXECUTE].  
Regarding finalization after copying  
The DVD disc begins to be created.  
When [COMPLETED] appears, touch  
The disc is automatically finalized so that  
it can be played on other devices. After  
finalizing, the disc is a play-only disc, so no  
more files can be added.  
the OK button.  
When [COMPLETED. CHANGE DISC]  
appears, change the disc. The second  
DVD disc begins to be created.  
To cancel the DVD creation, select  
[STOP].  
NOTE  
When using the optional DVD Burner, read its  
instructions.  
To quit the screen  
1) Select [QUIT].  
L
2) When [QUIT?] appears, select [YES].  
ꢀꢀ  
 
PC OPERATION  
File Backup on a Windows® PC  
Install the software that came with the  
camcorder to your PC.  
Software Installation  
You can back up your files on your PC and  
also create discs.  
Even if you do not install the software, you  
can still back up your files on your PC.  
(Z pg. 26)  
Please read the “JVC SOFTWARE LICENSE  
AGREEMENT” in the CD-ROM instruction  
before you install software.  
The following software is included in the CD-  
ROM that came with your camcorder.  
PowerCinema NE for Everio  
System Requirements  
The main file managing software.You  
can perform various operations such as  
file backup, playback, upload and DVD  
authoring.  
OS:  
Either one of the following OS should be pre-  
installed (32-bit):  
Windows® XP Home Edition (SP2), Windows®  
XP Professional (SP2), Windows Vista® Home  
Basic, Windows Vista® Home Premium  
CPU:  
Intel® Pentium® 4, at least 1.6 GHz  
(at least 2.2 GHz recommended)  
Intel® Pentium® M, at least 1.4 GHz  
Intel® CoreTM Duo, at least 1.5 GHz  
RAM:  
[XP] At least 256 MB (For creating DVD Video  
by PowerCinema, 1 GB or more)  
[Vista] At least 1 GB (2 GB or more  
recommended)  
Scroll right or left to focus on a function,  
and select the function by clicking on the  
picture.  
L Browse Videos:  
Free hard disk space:  
Plays back video files on the PC  
L Browse Pictures:  
Plays back still image files on the PC  
L Advanced Functions:  
Copies/deletes files on the PC/uploads files  
to YouTube  
At least 120 MB for installation  
For creating DVD Video, at least 10 GB  
recommended  
USB port:  
USB 2.0 port  
L Create DVD:  
Display:  
Creates a DVD-Video  
Must be capable of displaying at least  
1024 x 600 VRAM 128 MB recommended.  
Miscellaneous:  
L Direct DVD:  
Burns files that are camcorder files onto a  
DVD  
Internet Explorer 6.0 or later  
DirectX 9.0 or later  
Supported media:  
DVD-Video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW,  
DVD-RDL/+RDL  
L Backup:  
Backs up camcorder files onto the PC  
(Z pg. 25)  
L Settings:  
You can perform detailed settings for each  
item.  
For the compatible DVD burners, refer to  
CyberLink web site:  
L Help:  
Displays operating procedure for each  
function. (internet connection is required)  
Digital Photo Navigator 1.5  
Allows you to change the format of still  
image files backed up on your PC.  
NOTE  
The system requirements information is not  
a guarantee that the provided software will  
work on all personal computers meeting those  
requirements.  
You can find the latest information on the  
provided software program at CyberLink’s  
world wide web server at http://www2.cli.  
ꢀꢁ  
 
File Backup on a Windows® PC (Continued)  
Preparation:  
Quit any other software you are using. (Check  
that there are no other application icons on  
the status bar.)  
5
Click [Yes].  
The software installation starts.  
1
Load the provided CD-ROM into the  
PC.  
After a moment, the [SETUP] screen  
appears. If the [SETUP] screen does not  
appear, double-click the CD-ROM icon in  
[My Computer].  
6
2
Click [Finish].  
Click [Easy Installation].  
If you want to specify the type of software  
to install or the installation destination  
folder etc., select [Custom Installation].  
Follow the instructions on the screen to  
install the software.  
When installation is completed  
The installed software is displayed in [All  
Programs].  
L
3
4
Click [Yes].  
The backup destination folder [MyWorks]  
for files is created on the hard disk drive  
that has the most free space.  
Select the desired language and  
click [OK].  
ꢀꢂ  
When you have finished operation  
Always follow the procedures below when  
disconnecting the camcorder, or turning off  
the power of the camcorder/PC.  
Failing to do so may cause damage to the  
camcorder and PC.  
L
Connecting the Camcorder to the PC  
Preparation:  
Close the LCD monitor to turn off the  
camcorder.  
1) Confirm that the access/charge lamp on  
the camcorder does not light or blink.  
(If the access/charge lamp lights or  
blinks, wait until it is turned off before  
proceeding.)  
2) Double-click the [Safely Remove  
Hardware] or [Unplug or Eject  
Hardware] icon in the status bar.  
3) Select [USB Mass Storage Device] or  
[USB Disk], and then click [Stop].  
4) Click [OK].  
DC Jack  
USB Jack  
USB Cable  
5) Disconnect the USB cable.  
6) Turn off the camcorder and PC.  
AC Adapter  
File Backup on the PC  
To AC Outlet  
This method uses the software on the provided  
CD-ROM to back up files onto your PC.  
Video files that have never been backed up  
onto the connected PC are automatically  
selected from the back up history and backed  
up.  
USB Port  
If you could not install the software, turn to  
page 26 for details of how to back up your  
files without using this software.  
NOTES  
Never disconnect the USB cable while the  
access/charge lamp on the camcorder lights  
or blinks.  
Preparation:  
Install the software from the provided CD-  
ROM. (Z pg. 23)  
Do not turn off the camcorder when  
the USB cable is connected, to prevent  
malfunctions of the PC.  
Connect the camcorder to the PC with the  
USB cable. (Z left column)  
Connect the camcorder directly to the USB  
jack on the PC, not through a hub.  
NOTE  
When backup is performed, folders are  
created in the [MyWorks] folder (Z pg. 24),  
and the files are backed up inside those  
folders.  
Do not use an extension USB cable.  
Saving the wrong kinds of files in an SD  
card or deleting files or folders from an SD  
card can cause problems with the operation  
of the camcorder. When it is necessary  
to delete a file from an SD card, delete it  
through the camcorder. Also, do not move or  
rename folders and files in the medium on  
PC.  
It is recommended to use the AC Adapter  
as the power supply instead of the battery  
pack.  
Continued on Next page  
ꢀꢃ  
 
File Backup on a Windows® PC (Continued)  
1
Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
File Backup on the PC without Using  
Software  
Preparation:  
Connect the camcorder to the PC with the  
USB cable. (Z pg. 25)  
2
On the camcorder, select [BACK UP].  
Although a dialog box appears on the PC,  
you do not need to use it. PowerCinema  
starts automatically.  
1
On the PC, create a folder to back up  
files into.  
3
Click [EVERIO_SD].  
2
Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
3
On the camcorder, select  
[PLAYBACK ON PC].  
A dialog box appears on the PC.  
4
Select [Open folder to view files using  
Windows Explorer] and click [OK].  
4
Click [OK].  
5
Select the folder you want to back  
up, and drag & drop it into the folder  
you created in step 1.  
SD_VIDEO:  
Folder that contains video files. If you  
want to back up files individually, open  
this folder, and drag & drop files such as  
[PRG001] one by one.  
When the progress bar disappears, the  
process is complete.  
DCIM:  
Folder that contains still image files. If  
you want to back up files individually,  
open this folder, and drag & drop files  
such as [PIC_0001.JPG] one by one.  
NOTE  
For further details on the use of folders, see  
page 31.  
ꢀꢄ  
 
File Upload on a Windows ® PC  
Select video category and broadcast  
option. Click [Next].  
6
File Upload toYouTube  
The Video Title is automatically filled in during  
uploading process with the File name, and  
the Description and Tags with Everio Video  
references. Date information is also input.  
If you want to modify this information, sign  
on to your account on the YouTube website:  
This method uses software on the provided  
CD-ROM to perform quick video clip upload to  
YouTube with a simple one touch operation.  
This product’s YouTube upload functionality  
is included under license from YouTube LLC.  
The presence of YouTube upload functionality  
in this product is not an endorsement or  
recommendation of the product by YouTube LLC.  
Preparation:  
Install the software from the included CD-  
ROM. (Z pg. 23)  
Connect the camcorder to the PC with the  
USB cable. (Z pg. 25)  
Click on the check box and then click  
[Upload].  
7
Open the LCD monitor to turn on the  
1
Uploading starts.  
camcorder.  
Click [Cancel] to cancel procedure.  
On the camcorder, press the  
2
UPLOAD button.  
Although a dialog box appears on the PC,  
you do not need to use it. PowerCinema  
starts automatically.  
On the PC, click on the check box of  
3
the desired file.  
The s mark appears on the left of the  
selected file.  
To select other files, repeat this step.  
Click [Finish].  
8
NOTES  
Click [YouTube].  
It is recommended to use the AC Adapter as  
the power supply instead of the battery pack.  
The operation is possible only with video  
video sharing website. So, before you start  
shooting, set upload pre-record mode to  
“UPLOAD REC ON”. (Z pg. 16)  
4
5
Login your username and password.  
Click [Next].  
To create a YouTube account, click [Sign up  
to YouTube].  
You can upload up to 10 movies under the  
same video category and broadcast option  
at one time.  
It takes approx. 5 minutes to upload every 1  
minute recording of a video clip (for uplink  
speed of 1Mbps).  
There is no guarantee that the operation will  
work in all environments or when there are  
changes in YouTube site in the future.  
For more information on YouTube, visit  
ꢀꢅ  
 
Other Windows® PC Operations  
Getting More Use of the Software  
For more information on operations of the  
software, see the Tutorials for each software  
program or the User’s Guides.  
PowerCinema NE for Everio  
1
Double-click the PowerCinema NE  
for Everio icon.  
Start PowerCinema NE for Everio.  
2
Click [Help].  
Digital Photo Navigator 1.5  
The User’s Guide is included on the CD-ROM  
in PDF format.  
1
Load the provided CD-ROM into the  
PC.  
2
Right-click the CD-ROM icon in [My  
Computer], then click [Open].  
3
Double-click the [DOCS] folder.  
4
Open the “Start.pdf” file and click the  
button of the desired language.  
NOTES  
You need to connect to the Internet to see  
the Tutorial.  
Adobe® Acrobat® ReaderTM or Adobe®  
Reader® must be installed to read PDF  
files. Adobe® Reader® can be loaded from  
Adobe’s web site: http://www.adobe.com/  
ꢀꢆ  
 
File Backup on a Macintosh®  
You can back up camcorder files onto your  
computer.  
Do not use an extension USB cable.  
When you copy files from the computer  
to the SD card on the camcorder, do not  
include any other files than those recorded  
with the camcorder.  
System Requirements  
Do not delete, move, or rename the files and  
folders in the camcorder from the computer.  
It is recommended to use the AC Adapter  
as the power supply instead of the battery  
pack.  
Hardware:  
Macintosh must be standard equipped with  
USB 2.0 port  
OS:  
Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 to v10.4.11,  
v10.5.1 to v10.5.2)  
When you have finished operation  
Always follow the procedures below when  
disconnecting the camcorder, or turning  
the power of the camcorder/computer off.  
Failing to do so may cause damage to the  
camcorder and computer.  
L
Connecting the Camcorder to the  
Macintosh  
Preparation:  
Close the LCD monitor to turn off the  
camcorder.  
1) Drag & drop the SD card icon on the  
desktop into the [Trash] icon.  
If the confirmation message appears,  
click [OK].  
2) Confirm that the access/charge lamp on  
the camcorder does not light or blink.  
If the access/charge lamp lights or  
blinks, wait until it is turned off before  
proceeding.  
3) Disconnect the USB cable.  
4) Turn off the camcorder and computer.  
DC Jack  
USB Jack  
USB Cable  
AC Adapter  
To AC Outlet  
USB Port  
NOTES  
Never disconnect the USB cable while the  
access/charge lamp on the camcorder lights  
or blinks.  
Do not turn off the camcorder when  
the USB cable is connected, to prevent  
malfunctions of the PC.  
Connect the camcorder directly to the  
computer, not through a hub.  
ꢀꢇ  
 
File Backup on a Macintosh® (Continued)  
DCIM:  
File Backup on the Macintosh  
Folder that contains still image files. If  
you want to back up files individually,  
open this folder, and drag & drop files  
such as [PIC_0001.JPG] one by one.  
Preparation:  
Connect the camcorder to the computer with  
the USB cable. (Z pg. 29)  
1
On the computer, create a folder to  
back up files into.  
2
Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
3
On the camcorder, select  
[PLAYBACK ON PC].  
NOTE  
4
Double-click [EVERIO_SD] icon.  
For further details on the use of folders, see  
page 31.  
Depending on the type of OS used, iPhoto  
starts if the SD card contains a DCIM  
folder.  
5
Select the folder you want to back  
up, and drag & drop it into the folder  
you created in step 1.  
SD_VIDEO:  
Folder that contains video files. If you  
want to back up files individually, open  
this folder, and drag & drop files such as  
[PRG001] one by one.  
ꢁ0  
 
Folder Structure and Extensions  
Recording medium  
X = number  
[DCIM]  
Contains the still image folders.  
[XXXJVCSO]  
[XXXJVCSO]  
[XXXJVCSO]  
[SD_VIDEO]  
[MGR_INFO]  
[PRGXXX]  
[PRGXXX.PGI]  
Contains the video file folders.  
Management information* for the media as a  
whole  
Management information*  
Video file  
Management information* for the video files  
[MOVXXX.MOD]  
[MOVXXX.MOI]  
[PRGXXX]  
[PRGXXX]  
[EXTMOV]  
[MOV_XXX.MOD]  
Video file which management information is  
corrupted.  
[MISC]  
[PRIVATE]  
Contains folders with DPOF setting data.  
Contains management information files of event  
and/or DVD creation information for the files taken  
with the camcorder.  
* Information such as the date and time of recording, recorded with the video file.  
Extensions  
Video files  
Still image files  
: “.MOD”  
: “.jpg”  
For Windows®, the file extension may not appear depending on the [FOLDER] option setting.  
ꢁ1  
 
Customer Support Information  
Contact us for Information on the Provided Software  
Use of this software is authorized according to the terms of the software licence.  
JVC  
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide  
software, please have the following information ready.  
Product Name  
Model  
Problem  
PC  
Manufacturer  
Model (Desktop/Laptop)  
CPU  
OS  
Error Message  
Memory (MB)  
Available Hard Disk Space (GB)  
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject  
matter.  
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding  
specifications or performance of the OS, other applications or drivers.  
CyberLink  
Telephone/fax support  
Office hours  
(Mon. to Fri.)  
Location  
Language  
Phone #  
Fax #  
English / German /  
French / Spanish /  
Italian  
9:00 am to  
5:00 pm  
Germany  
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25  
9:00 am to  
6:00 pm  
+886-2-8667-1298  
+886-2-8667-1300  
ext. 333  
Taiwan  
Japan  
Mandarin  
Japanese  
10:00 am to  
5:00 pm  
+81-3-3516-9555  
Paid voice support  
Lines are open  
(Mon. to Fri.)  
Location  
Language  
English  
URL  
1:00 pm to  
10:00 pm CST  
U.S.A.  
Support web/e-mail  
Language  
URL/e-mail address  
English  
German / French /  
Spanish / Italian  
Japanese  
ꢁꢀ  
 
FURTHER INFORMATION  
Troubleshooting  
The camcorder is a microcomputer-controlled  
device. External noise and interference (from  
a TV, a radio, etc.) might prevent it from  
functioning properly.  
To solve the problem, first follow the  
instructions below.  
If the problem is not solved, reset the  
camcorder. (Z below)  
If the problem persists, please consult your  
nearest JVC dealer.  
LTo reset the camcorder  
The following phenomena are not  
malfunctions.  
The camcorder heats up when it is used  
for a long time.  
1) Close the LCD monitor to turn off the  
camcorder and remove the power  
supply (battery pack or AC adapter)  
from the camcorder, then reattach it.  
2) Select [FACTORY PRESET] from the  
MENU.  
The battery heats up during charging.  
When playing back a video file, the  
image stops momentarily or the sound is  
interrupted at junctions between scenes.  
Trouble  
Action  
Z
Connect the AC adapter securely.  
Detach the battery pack once again and reattach it firmly.  
Replace the dead battery with a fully charged one.  
14  
14  
No power is supplied.  
The power does not  
turn on, or the battery  
operation time is  
extremely short even  
after the battery is fully  
charged.  
Make sure to use the camcorder under appropriate  
operating temperatures.  
The battery is worn out and needs to be replaced. Please  
purchase a new one.  
36  
Charging may stop in places subject to extremely high/low  
temperatures to protect the battery. It is recommended  
to charge it in places with a temperature of 10°C to 35°C  
(50°F to 95°F).  
When the battery is already fully charged, the lamp does  
not light. Check the remaining battery power.  
The power/charge  
lamp on the camcorder  
does not light during  
charging.  
15  
20  
13  
SD card is full. Delete unnecessary files or replace the SD  
card.  
Recording cannot be  
performed.  
During recording, the  
date/time does not  
appear.  
Touch the DISP button once.  
Change the settings in [ZOOM].  
Digital zoom is not available in the still image recording  
mode.  
Digital zoom does not  
work.  
ꢁꢁ  
 
Troubleshooting (Continued)  
Trouble  
Action  
Z
Set [FOCUS] to [AUTO].  
The focus is not  
adjusted automatically.  
Clean the lens and check the focus again.  
34  
The continuous shooting speed will drop after repeated  
continuous shots, depending on the SD card or under  
certain recording conditions.  
The continuous  
shooting speed is slow.  
Playback cannot be  
performed.  
To watch images on a TV, set the TV’s input mode or  
channel that is appropriate for video playback.  
19  
Remove protection from the files and delete them.  
21  
20  
Files cannot be deleted.  
The data process is too  
slow after the power  
is switched on or the  
mode is changed.  
There is a large number of still images (approx. 1,000  
or more) stored in the SD card. Copy the stored files to  
other devices, and delete them from the SD card.  
The SD card cannot  
be removed from the  
camcorder.  
Push the SD card in a few more times.  
15  
The [CREATE DVD]  
screen is displayed in  
the LCD monitor, and  
no other operations  
can be performed.  
Another operation is being attempted while a DVD burner  
that is turned on is connected. Turn off the camcorder  
connected to the DVD burner, or disconnect the USB  
cable.  
The touch sensor or  
sensor button does not  
function.  
Touch the sensors with your finger. The sensors do not  
function if you touch them with your fingernail or with  
gloves on.  
6
Cleaning  
Before cleaning, turn off the camcorder and remove the battery pack and AC adapter.  
LTo clean the exterior  
Wipe gently with a soft cloth. If the camcorder is particularly dirty, dip the cloth into diluted  
mild soap and wring it out well before wiping. Then wipe again with a dry cloth.  
LTo clean the LCD monitor  
Wipe gently with a soft cloth. Be careful not to damage the monitor.  
LTo clean the lens  
Wipe gently with lens cleaning paper.  
NOTES  
Avoid using strong cleaning agents such as benzine or alcohol.  
Mold may form if the lens is left dirty.  
When using a cleaner or chemically treated cloth, refer to the cautions for each product.  
ꢁꢂ  
 
Warning Indications  
Indication  
Meaning/Action  
Z
Displays the remaining battery power.  
High  
Exhausted  
(Battery indicator)  
As the battery power comes close to nil, the battery  
indicator blinks. When the battery power is exhausted,  
power turns off automatically.  
Appears when the date/time is not set.  
14  
SET DATE/TIME!  
Appears for 5 seconds after power is turned on in recording  
mode if the lens cover is closed or when it is dark.  
CHECK LENS COVER  
Turn off the camcorder. Remove the SD card and insert it  
again. Turn on the camcorder after inserting the SD card. If  
the error message appears again, replace the card with one  
that is confirmed to operate correctly.  
15  
MEMORY CARD ERROR!  
VIDEO MANAGEMENT  
FILE IS DAMAGED.  
RECOVERY IS REQUIRED  
TO RECORD/PLAYBACK.  
RECOVER?  
The video management file is damaged. Recovery is  
required to record or play back video files. Select [YES],  
then touch the OK button to recover the video management  
file.  
The writing speed of SD card is slow, or the SD card is  
corrupted. Use an SD card that is confirmed to operate  
correctly.  
Appears when the SD card is full and recording is not  
possible. Delete unnecessary files, or replace the SD card.  
15  
20  
RECORDING FAILURE  
Appears when an incompatible USB device is connected to  
the camcorder.  
Appears when a DVD burner that is switched off is  
connected. If you want to use the DVD burner, switch the  
power on.  
POWER IS OFF,  
OR USB DEVICE IS  
UNSUPPORTED  
ꢁꢃ  
 
Specifications  
LFor video/Audio  
Camcorder  
Format  
SD-VIDEO  
Recording/Playback format  
Video: MPEG-2  
Audio: Dolby Digital (2 ch)  
Signal format  
NTSC standard  
Recording mode (video)  
ULTRA FINE: 720 x 480 pixels, 8.5 Mbps  
(VBR)  
FINE: 720 x 480 pixels, 5.5 Mbps (VBR)  
NORMAL: 720 x 480 pixels, 4.2 Mbps (VBR)  
ECONOMY: 352 x 240 pixels, 1.5 Mbps (VBR)  
Recording mode (audio)  
ULTRA FINE: 48 kHz, 384 kbps  
FINE: 48 kHz, 384 kbps  
NORMAL: 48 kHz, 256 kbps  
ECONOMY: 48 kHz, 128 kbps  
LFor general  
Power supply  
DC 11 V (Using AC adapter)  
DC 7.2 V (Using battery pack)  
Power consumption  
Approx. 2.3 W*  
* When the LED light is off and the monitor  
backlight is set to [STANDARD] mode.  
Dimensions (W x H x D)  
54 mm x 68 mm x 111 mm  
(2-3/16" x 2-11/16" x 4-3/8")  
Weight  
Approx. 225 g (0.50 lbs)  
(incl. grip belt)  
Approx. 270 g (0.60 lbs)  
(incl. battery and grip belt)  
Operating temperature  
0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
Operating humidity  
35% to 80%  
LFor still image  
Format  
JPEG  
Storage temperature  
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)  
Pickup  
Image size  
640 x 480  
Picture quality  
2 modes (FINE/STANDARD)  
1/6" (680,000 pixels) CCD  
Lens  
LFor connectors  
F 1.8 to 4.0, f = 2.2 mm to 77.0 mm,  
35:1 power zoom lens  
Filter diameter  
ø30.5 mm  
LCD monitor  
AV output  
Video output: 1.0 V (p-p), 75 Ω  
Audio output: 300 mV (rms), 1 kΩ  
USB  
Mini USB type A and B, USB 2.0 compliant  
2.7" diagonally measured, LCD panel/TFT  
active matrix system  
Speaker  
Monaural  
AC Adapter  
LED Light  
Power requirement  
AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
Output  
Within 1.5 m (4.9 ft)  
(recommended shooting distance)  
Language  
English/French/Spanish/Portuguese/  
Japanese/Korean/Traditional Chinese  
DC 11 V  
, 1 A  
§
Design and specifications subject to change  
without notice.  
ꢁꢄ  
 
Approximate recording time (for video)  
Recording  
medium  
SD or SDHC Card  
256 MB 512 MB  
1 GB  
2 GB  
4 GB  
1 hr.  
8 GB  
16 GB  
Quality  
ULTRA FINE  
3 min.  
5 min.  
6 min.  
18 min.  
6 min.  
10 min.  
13 min.  
14 min.  
21 min.  
29 min.  
29 min.  
43 min.  
1 hr.  
1 hr. 50 min. 3 hr. 45 min.  
FINE  
1 hr. 20 min. 2 hr. 50 min. 5 hr. 40 min.  
1 hr. 50 min. 3 hr. 45 min. 7 hr. 30 min.  
NORMAL  
ECONOMY  
36 min. 1 hr. 20 min. 2 hr. 30 min.  
5 hr.  
9 hr. 55 min. 19 hr. 50 min.  
Approximate number of storable images (for still image)  
Recording medium  
SD or SDHC Card  
256 MB 512 MB  
1 GB  
2 GB  
9999  
9999  
4 GB  
8 GB  
9999  
9999  
16 GB  
9999  
9999  
Image size/Quality  
640 x 480 / FINE  
640 x 480 / STANDARD  
1480  
2115  
3030  
4335  
6205  
8865  
9999  
9999  
Required charging/recording time (approx.)  
* When the LED light is off and the monitor backlight is set to [STANDARD] mode.  
Battery pack  
Charging time  
Recording time  
BN-VF808U  
(Provided)  
1 hr. 30 min.  
2 hr. 5 min.*  
BN-VF815U  
BN-VF823U  
2 hr. 40 min.  
3 hr. 50 min.  
4 hr. 15 min.*  
6 hr. 25 min.*  
ꢁꢅ  
 
Cautions  
AC Adapter  
ATTENTION:  
The battery you  
When using the AC adapter in areas other  
than the USA  
The provided AC adapter features automatic  
voltage selection in the AC range from 110 V to  
240 V.  
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER  
In case of connecting the unit’s power cord to  
an AC wall outlet other than American National  
Standard C73 series type use an AC plug  
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.  
For this AC plug adapter, consult your nearest  
have purchased is  
recyclable. Please call  
1-800-8-BATTERY for  
information on how to  
recycle this battery.  
Recording Medium (SD Card)  
Be sure to follow the guidelines below  
to prevent corruption or damage to your  
recorded data.  
Do not bend or drop the recording medium, or  
subject it to strong pressure, jolts or vibrations.  
JVC dealer.  
Plug Adapter  
Do not splash the recording medium with water.  
Do not use, replace, or store the recording  
medium in locations that are exposed to strong  
static electricity or electrical noise.  
Battery Packs  
Do not turn off the camcorder power or remove  
the battery or AC adapter during shooting,  
playback, or when otherwise accessing the  
recording medium.  
Do not bring the recording medium near objects  
that have a strong magnetic field or that emit  
strong electromagnetic waves.  
Do not store the recording medium in locations  
with high temperature or high humidity.  
Do not touch the metal parts.  
The supplied battery  
Terminals  
pack is a lithium-ion  
battery. Before using  
the supplied battery  
pack or an optional  
battery pack, be sure  
to read the following  
cautions:  
To avoid hazards  
... do not burn.  
LCD Monitor  
... do not short-circuit the terminals. Keep it away  
from metallic objects when not in use. When  
transporting, make sure the provided battery  
cap is attached to the battery. If the battery  
cap is misplaced, carry the battery in a plastic  
bag.  
To prevent damage to the LCD monitor, DO  
NOT  
... push it strongly or apply any shocks.  
... place the camcorder with LCD monitor on the  
bottom.  
To prolong service life  
... avoid rubbing it with coarse cloth.  
... do not modify or disassemble.  
... do not expose the battery to temperatures  
exceeding 60°C, as this may cause the battery  
to overheat, explode or catch fire.  
... use only specified chargers.  
To prevent damage and prolong service life  
... do not subject to unnecessary shock.  
... charge within the temperature range of 10°C  
to 35°C (50°F to 95°F). This is a chemical  
reaction type battery — cooler temperatures  
impede chemical reaction, while warmer  
temperatures can prevent complete charging.  
... store in a cool, dry place. Extended exposure  
to high temperatures will increase natural  
discharge and shorten service life.  
... fully charge and then fully discharge the  
battery every 6 months when storing the  
battery pack over a long period time.  
... remove from charger or powered unit when  
not in use, as some machines use current  
even when switched off.  
ꢁꢆ  
 
Declaration of Conformity  
Model Number: GZ-MS100U  
Main Unit  
Trade Name: JVC  
For safety, DO NOT  
Responsible party: JVC AMERICAS CORP.  
Address: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Telephone Number: 973-317-5000  
This device complies with Part 15 of FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
... open the camcorder’s chassis.  
... disassemble or modify the unit.  
... allow inflammables, water or metallic objects  
to enter the unit.  
... remove the battery pack or disconnect the  
power supply while the power is on.  
... leave the battery pack attached when the  
camcorder is not in use.  
... place naked flame sources, such as lighted  
candles, on the apparatus.  
... expose the apparatus to dripping or splashing.  
... leave dust or metal objects adhered to the  
power plug or an AC wall outlet.  
... insert any objects in the camcorder.  
Avoid using the unit  
... in places subject to excessive humidity or dust.  
... in places subject to soot or steam such as  
near a cooking stove.  
... in places subject to excessive shock or  
vibration.  
... near a television set.  
... near appliances generating strong magnetic  
or electric fields (speakers, broadcasting  
antennas, etc.).  
... in places subject to extremely high (over 40°C)  
or extremely low (under 0°C) temperatures.  
... in places subject to the air pressure is low  
(more than 3000 m (9843 ft) above the sea  
level).  
Changes or modifications not approved  
by JVC could void the user’s authority to  
operate the equipment. This equipment has  
been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant  
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses,  
and can radiate radio frequency energy and, if  
not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference will not occur  
in a particular installation. If this equipment  
does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on, the  
user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures: Reorient or relocate the receiving  
antenna. Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
DO NOT leave the unit  
... in places of over 50°C.  
... in places where humidity is extremely low  
(below 35%) or extremely high (above 80%).  
... in direct sunlight.  
... in a closed car in summer.  
... near a heater.  
... in high places such as on a TV. Leaving the  
unit in high places while a cable is connected  
may result in a malfunction if the cable is  
caught and the unit falls onto the floor.  
To protect the unit, DO NOT  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
... allow it to become wet.  
... drop the unit or strike it against hard objects.  
... subject it to shock or excessive vibration  
during transportation.  
... keep the lens directed at extremely bright  
objects for long periods.  
... expose the lens to direct sunlight.  
... swing it excessively when using the hand  
strap.  
... swing the soft camcorder case excessively  
when the camcorder is inside it.  
To prevent the unit from dropping,  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Fasten the grip belt securely.  
When using the camcorder with a tripod, attach  
the camcorder to the tripod securely.  
If the camcorder drops, you may be injured  
and the camcorder may be damaged.  
When a child uses the unit, there must be  
parental guidance.  
ꢁꢇ  
Terms  
A
R
AC Adapter ................................................. 14, 38  
Power-Linked Operation ................................... 10  
Protecting Files ................................................. 20  
B
Battery Pack .......................................... 14, 15, 38  
Recordable Time/Number of Images ................ 37  
Recording Medium ............................................ 38  
Resetting the Camcorder .................................. 33  
C
Clock Adjust ...................................................... 14  
Copying Files ........................................ 22, 25, 30  
S
SD Card ............................................................ 15  
Slide Show ........................................................ 18  
Speaker Volume ................................................ 18  
Still Image ......................................................... 17  
D
Deleting Files .................................................... 20  
DVD Burner ....................................................... 22  
I
Image Rotation ................................................. 18  
TV ..................................................................... 19  
Upload .............................................................. 27  
Video ................................................................. 16  
Windows PC ..................................................... 23  
L
U
V
LCD Monitor .......................................... 10, 12, 38  
M
Macintosh ......................................................... 29  
W
 
MEMO  
Guide de démarrage rapide  
Préparation  
1
T Ouvrer l’écran  
Q Fixer la batterie  
Charger la batterie.  
(Z p. 14)  
S Ouvrir le  
R Insérer une  
LCD  
couvre-  
carte SD  
Le caméscope  
se met  
Formater une carte SD  
lorsqu’elle est utilisée  
pour la première  
objectif  
automatiquement  
sous tension.  
fois.(Z p. 15)  
BATT.  
Enregistrement de vidéos  
2
Q Sélectionner ! (vidéo).  
R Sélectionner le mode  
d’enregistrement (REC)  
[5h56m  
]
Démarrage de la lecture  
3
Q Sélectionner ! (vidéo).  
R Sélectionner le mode de  
lecture (PLAY) pour afficher les  
vignettes sur l’écran  
PRÉCAUTION: Touchez les capteurs avec votre doigt. Les capteurs ne fonctionnent pas si  
vous les touchez avec un ongle ou avec des gants.  
U Lorsque [SET DATE/TIME!]  
(REGLER DATE/HEURE !) apparaît,  
sélectionner [YES] (OUI) pendant  
10 secondes  
V Régler la date et l’heure  
(Z p. 14)  
SET DATE/TIME!  
YES  
NO  
(Z p. 6)  
S Appuyer sur la touche START/STOP pour lancer  
l’enregistrement  
S Sélectionner le fichier souhaité en utilisant le capteur tactile. Puis  
toucher le bouton OK pour démarrer la lecture.  
Pour voir des images sur le  
téléviseur (Z p. 19)  
Ne pas oublier de  
faire des copies après  
l’enregistrement!  
L
L
5&  
Pour copier des fichiers sur des  
disques DVD. (Z p. 22)  
Pour arrêter la lecture  
Sélectionner  
.
L
Précautions de sécurité  
Si le matériel est installé dans un coffret ou  
sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace  
suffisant sur tous les côtés pour permettre la  
ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au  
dessus et à l’arrière).  
Ne pas boucher les orifices de ventilation.  
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par  
un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas  
s’éliminer.)  
Aucune source à flamme nue, telle que des  
bougies allumées, ne doit être placée sur  
l’appareil.  
En jetant des batteries aux ordures, les  
problèmes d’environnement doivent être pris en  
considération et les réglementations locales ou  
la législation concernant le rebut de ces batteries  
doivent être strictement respectées.  
Lappareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni  
aux éclaboussements.  
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de  
bain, ni dans des endroits avec de l’eau.  
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou  
de liquides (tels des produits cosmétiques, des  
médicaments, des vases de fleurs, des plantes  
en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet  
appareil.  
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER  
LES RISQUES D’INCENDIE OU  
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER  
LAPPAREIL À LA PLUIE NI À  
LHUMIDITÉ.  
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,  
un incendie ou un choc électrique risque de se  
produire.)  
REMARQUES :  
La plaque d’identification et l’avertissement de  
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.  
La plaque de numéro de série se trouve sur le  
logement de la batterie.  
Les informations d’identification et  
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur  
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et  
inférieur.  
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.  
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil  
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque  
d’incendie ou d’électrocution.  
PRÉCAUTION !  
Les remarques suivantes sont destinées à protéger  
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages  
éventuels.  
Pour Californie des États-Unis  
seulement  
Cet appareil contient une pile-bouton CR  
au lithium qui contient du perchlorate – une  
manipulation spéciale peut être requise.  
Ne pas transporter ou saisir le caméscope par  
l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager.  
Ne pas utiliser de trépied photographique sur  
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait  
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement  
endommagé.  
PRÉCAUTION !  
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.)  
raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le  
caméscope sur le dessus du téléviseur, car tirer  
sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope,  
causant des dommages.  
PRÉCAUTION :  
La prise secteur doit être opérationnelle.  
AVERTISSEMENT:  
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec  
la batterie insérée à une chaleur excessive, telle  
que celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou  
autre source de chaleur.  
 
Noter que caméscope est destiné à un usage  
privé uniquement.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Toute utilisation commerciale sans autorisation est  
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle  
ou une exposition pour votre plaisir personnel,  
il est vivement recommandé de demander au  
préalable l’autorisation de filmer.)  
1. Lire ces instructions.  
2. Conserver ces instructions.  
3. Tenir compte de tous les avertissements.  
4. Respecter toutes les instructions.  
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de  
l’eau.  
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.  
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.  
Installer selon les instructions du fabricant.  
8. Ne pas installer à proximité de sources  
de chaleur telles que des radiateurs, des  
accumulateurs de chaleur, des poêles,  
ou d’autres appareils (comprenant les  
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  
9. N’utiliser que des accessoires spécifiés par le  
fabricant.  
Marques commerciales  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Dolby et le symbole double D sont des marques  
de commerce de Dolby Laboratories.  
Windows® est une marque déposée ou une  
marque de commerce de Microsoft Corporation  
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.  
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.  
YouTube et le logo YouTube sont des marques  
de commerce ou des marques déposées de  
YouTube LLC.  
Les autres noms de produit et d’entreprise cités  
dans ce mode d’emploi sont des marques de  
commerce et/ou des marques déposées de  
leurs détenteurs respectifs.  
10.N’utiliser qu’avec le  
chariot, le stand, le  
trépied, le support  
ou la table spécifié  
par le fabricant, ou  
vendu avec l’appareil.  
Lorsqu’un chariot est  
utilisé, faire attention  
pour déplacer la combinaison chariot/appareil  
pour éviter des blessures causées par un  
basculement.  
11.Débrancher cet appareil pendant un orage ou  
quand il n’est pas utilisé pendant une longue  
durée.  
12.Confier toutes les réparations à du  
personnel de service qualifié. Un dépannage  
est nécessaire lorsque l’appareil a été  
endommagé d’une façon ou d’une autre,  
tel que lorsque le cordon d’alimentation  
ou la fiche est endommagé, si du liquide a  
été renversé ou si des objets sont tombés  
à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été  
exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne  
pas normalement ou a fait une chute.  
Si ce symbole est montré, il  
n’est reconnu que dans l’Union  
européenne.  
 
À lire impérativement!  
Comment sélectionner une option à l’aide du capteur tactile  
Un écran d’exemple en anglais est utilisé ci-dessous.  
Sélection d’une option dans la liste de  
menu  
Utilisation des touches sur l’écran  
(ex. pendant la lecture Z p. 18)  
L
L
(dans l’écran de menu)  
A
MENU  
SHUTTER MODE  
IMAGE QUALITY  
Q
GAIN UP  
BASIC SETTINGS  
B
R
A
Pour sélectionner une touche apparaissant  
sur le côté gauche, touchez le capteur près  
de la touche.  
Q Déplacez votre doigt le long du capteur.  
R Touchez la touche OK.  
B
Pour sélectionner une touche apparaissant  
au fond de l’écran, touchez le bouton  
tactile sous la touche désirée.  
REMARQUE  
Le curseur se déplace de 1 à 9 sur l’écran  
d’index lorsque vous faites glisser votre doigt  
sur le capteur tactile.  
PRÉCAUTION  
Touchez les capteurs avec votre doigt. Les  
capteurs ne fonctionnent pas si vous les  
touchez avec un ongle ou avec des gants.  
SD  
 
Effectuer une sauvegarde des données enregistrées  
importantes  
JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé de les  
copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage. (Z p. 22)  
Effectuer un enregistrement test  
Avant d’enregistrer des données importantes, faites un enregistrement test et lisez  
les données enregistrées afin de vérifier que la vidéo et le son ont été enregistrés  
correctement. Nous vous recommandons d’utiliser le même support d’enregistrement lors  
de la réalisation de l’enregistrement test et de l’enregistrement réel.  
Réinitialiser le caméscope s’il ne fonctionne pas correctement  
Ce caméscope utilise un micro-ordinateur. Des facteurs tels qu’un bruit de fond ou des  
interférences peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Si le caméscope ne  
fonctionne pas correctement, le réinitialiser. (Z p. 33)  
Précautions à prendre lors de la manipulation de la batterie  
Vous devez utiliser les bloc-piles JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.  
Si le caméscope est soumis à une décharge électrostatique, l’éteindre avant de l’utiliser  
à nouveau.  
En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement d’utiliser  
le caméscope et consulter le revendeur JVC le plus proche  
En cas de problème lors de l’utilisation de la carte SD, apporter la carte avec le  
caméscope pour réparation. Si ces deux éléments ne sont pas fournis, la cause du  
dysfonctionnement ne pourra pas être déterminée et il ne sera pas possible de réparer le  
caméscope.  
Il se peut que les données enregistrées soient effacées lors de la réparation ou du  
contrôle de du caméscope. Sauvegardez toutes les données avant de faire une  
demande de réparation ou de contrôle.  
Comme il se peut que le caméscope soit utilisé pour des  
démonstrations en magasin, le mode de démonstration est  
réglé sur [MARCHE] par défaut  
Pour désactiver le mode de démonstration, réglez [MODE DEMO] sur [ARRET] dans le  
MENU.  
Table des matières  
PRISE EN MAIN  
Accessoires ............................................ 9  
Index ...................................................... 10  
Indicateurs sur l’écran LCD................. 12  
Réglages nécessaires avant  
l’utilisation ......................................... 14  
ordinateur Windows® ........................ 23  
Sauvegarde de fichiers sur l’ordinateur.......25  
Charge de la batterie...................................14  
Réglage de la date et de l’heure..................14  
Autres réglages .................................... 15  
Vérification de l’alimentation de la batterie....15  
Lors de l’utilisation d’une carte SD..............15  
Windows® ........................................... 27  
Windows® ......................................... 28  
ENREGISTREMENT/LECTURE  
ordinateur Macintosh® ..................... 29  
Enregistrement de fichiers .................. 16  
Enregistrement de vidéos............................16  
Enregistrement de photos ...........................17  
Lecture de fichiers................................ 18  
Lecture de vidéos/photos ............................18  
Macintosh...................................................30  
Structure des dossiers et extensions.... 31  
Visualisation de photos sur le  
téléviseur............................................ 19  
ÉDITION/IMPRESSION  
Gestion des fichiers ............................. 20  
Suppression/Protection de fichiers..............20  
Copie de fichiers................................... 22  
Utilisation d’un graveur DVD pour copier des  
fichiers du caméscope ...............................22  
Attention................................................ 38  
Lexique.................................................. 40  
Veuillez lire ces INSTRUCTIONS pour utiliser votre CAMÉSCOPE.  
Pour plus de détails sur son fonctionnement, consultez le GUIDE  
D’UTILISATION dans le CD-ROM fourni.  
Adobe® Acrobat® ReaderTM ou Adobe® Reader® doivent être installés pour  
pouvoir visualiser le GUIDE D’UTILISATION.  
Vous pouvez télécharger Adobe® Reader® depuis le site Web d’Adobe :  
REMARQUE  
Sélectionnez la langue désirée avec un simple clic.  
Le nom du modèle est indiqué sous votre appareil.  
PRISE EN MAIN  
Accessoires  
Adaptateur secteur  
Batterie  
BN-VF808U  
Câble audio/vidéo  
AP-V18U/14U  
Câble USB  
(Z p. 22, 25 et 29)  
CD-ROM  
(Z p. 23, 28)  
REMARQUE  
Veiller à utiliser les câbles fournis pour les connexions. Ne pas utiliser d’autres câbles.  
Index  
REMARQUES  
Lécran LCD peut pivoter sur 270°.  
Opération avec alimentation couplée  
Il est possible également allumer/éteindre le  
caméscope en ouvrant/fermant l’écran LCD  
en mode d’enregistrement.  
Veiller à ne pas obstruer 4, 5, 7 et 9 lors  
de la prise de vue.  
10  
 
- Commutateur de mode [!, #]  
. Touche marche/arrêt d’enregistrement  
vidéo [START/STOP] (Z p. 16)  
/ Touche de prise de photo [SNAPSHOT]  
(Z p. 17)  
Caméscope  
! Capteur tactile (Z p. 6)  
# Touche OK (DISP) [OK/DISP] (Z p. 13)  
$ Touche de menus [MENU]  
0 Commande de zoom [W 7,T ] (Z p. 18)  
,
% Touche marche/arrêt [  
]
Contrôle du volume du haut-parleur  
[–VOL+] (Z p. 18)  
(Il est possible d’éteindre le caméscope en  
maintenant enfoncée cette touche.)  
& Haut-parleur  
( Commutateur du mode Lecture/  
Enregistrement [SELECT PLAY/REC]  
(Z p. 16)  
) Voyant d’accès/recharge [ACCESS/CHRG.]  
(Clignote lors de l’accès aux fichiers ou  
pendant la recharge de la batterie. Ne pas  
éteindre l’appareil ou retirer la batterie/  
l’adaptateur secteur lors de l’accès aux  
fichiers.)  
* Touche DVD Direct [DIRECT DVD]  
(Z p. 22)/Touche Informations [INFO]  
(Z p. 15)  
1 Prise CC [DC] (Z p. 14)  
2 Prise audio/vidéo [AV]  
3 Prise USB (Universal Serial Bus) [  
(Z p. 22, 25 et 29)  
]
2
4 Voyant LED  
5 Capteur de l’appareil photo  
6 Couvre-objectif  
7 Objectif  
8 Commutateur du couvre-objectif [  
9 Microphone stéréo  
,
]
= >  
: Fente de la carte SD  
; Orifice du taquet  
< Douille de montage du trépied  
= Touche de relâche de la batterie [BATT.]  
(Z p. 14)  
> Logement de la batterie (Z p. 14)  
? Poignée ceinturée  
+ Touche Transfert/Mode de pré-  
enregistrement pour transfert [UPLOAD]  
(Z p. 27)  
, Touche de mode Auto/Manuel [AUTO/  
MANUAL]  
11  
Indicateurs sur l’écran LCD  
Pendant l’enregistrement de vidéos  
et de photos  
Pendant l’enregistrement de vidéos  
uniquement  
! Indicateur de mode  
# Compteur  
! Indicateur du mode d’opération sélectionné  
4 : Mode auto  
$ Indicateur de mode de pré-enregistrement  
pour transfert (apparaît pendant le  
UPLOAD REC ON) (Z p. 27)  
3 : Mode manuel  
# Indicateur du mode d’effet  
$ Indicateur du mode télé-macro  
% Indicateur du voyant LED  
& Indicateur du mode AE (exposition  
automatique) programmé  
( Indicateur du zoom  
) Indicateur de carte SD (Z p. 15)  
* Rapport de zoom approximatif  
+ Indicateur de la balance des blancs  
, Indicateur de mise au point manuelle  
- Indicateur de la batterie (Z p. 35)  
. Date/Heure (Z p. 14)  
% Qualité de l’image:  
(ULTRA FIN),  
B
(FIN),  
(NORMAL),  
(ECONOMIE)  
C
M
D
E
& Durée restante (Z p. 16, 37)  
( REC: (Apparaît pendant  
l’enregistrement.) (Z p. 16)  
: (Apparaît en mode d’attente  
MQ  
d’enregistrement.)  
) Indicateur du stabilisateur d’image  
numérique (apparaît si [STABILISATEUR]  
est réglé sur [ARRET].)  
* Indicateur d’atténuation des bruits du vent  
+ Indicateur d’événement  
/ Indicateur du contrôle de luminosité  
0 Indicateur de compensation de contre-jour  
1 Indicateur de verrouillage du diaphragme  
Pendant l’enregistrement de photos  
uniquement  
2
: Indicateur de réglage d’exposition  
. : Indicateur de contrôle de la zone de  
photometrie  
3 Vitesse d’obturation  
! Indicateur de mode  
# Indicateur de mise au point (Z p. 17)  
$ Taille de l’image  
% Qualité de l’image: FINE (fine) ou STD  
(standard)  
& Nombre de prises de vue restantes  
(Z p. 37)  
( Indicateur de prises de vue (Z p. 17)  
) Indicateur du mode d’obturation  
* Indicateur d’enregistrement par retardateur  
1ꢀ  
 
Pendant la lecture de vidéos  
Pendant la lecture de photos  
! Indicateur de mode  
! Indicateur de mode  
# Indicateur du mode d’effet  
$ Numéro de dossier/fichier  
% Indicateur de lecture de diaporama  
(Z p. 18)  
& Indicateur de carte SD (Z p. 15)  
( Indicateur de la batterie (Z p. 35)  
) Date/Heure (Z p. 14)  
# Indicateur du mode d’effet  
$ Indicateur d’effet de fondu/volet  
%
: Indicateur de lecture de liste (apparaît  
6
lors de la lecture d’une liste de lecture.)  
¨ª : Indicateur de lecture de la recherche  
d’événement (apparaît pendant la lecture  
d’un fichier vidéo à partir de la recherche  
d’événement.)  
¨© : Indicateur de lecture de la recherche  
de date (apparaît pendant la lecture d’un  
fichier vidéo à partir de la recherche de  
date.)  
Modifications des indicateurs sur  
l’écran LCD  
Les indicateurs sur l’écran LCD changent  
chaque fois que vous appuyez sur la  
touche DISP, comme indiqué ci-dessous:  
& Qualité de l’image:  
(ULTRA FIN),  
B
(FIN),  
(NORMAL),  
(ECONOMIE)  
C
D
E
( Compteur  
) Mode de lecture (Z p. 18)  
En mode d’enregistrement:  
Tous les indicateurs/les indicateurs pour  
les fonctions sélectionnées  
En mode de lecture:  
Tous les indicateurs/date et heure  
uniquement/aucuns indicateurs  
:Lecture  
F
:Pause  
Q
:Recherche avant  
K
:Recherche arrière  
J
:Ralenti avant  
:Ralenti arrière  
G
E
(Le nombre sur la gauche indique la  
vitesse.)  
* Indicateur de carte SD (Z p. 15)  
+ Indicateur du niveau du volume  
, Indicateur de la batterie (Z p. 35)  
- Date/Heure (Z p. 14)  
Guide de fonctions sur l’écran  
Le guide de fonctions sur l’écran s’affiche  
au bas de l’écran pendant l’affichage de  
menus, etc.  
/1&+(+'4ꢀ.+56'ꢀ.'%6ꢂ  
'(('6  
(10&7ꢀꢁꢀ81.'6  
2#4#/'64'5ꢀ&'ꢀ$#5'  
#,176'4ꢀ'(('6  
1ꢁ  
 
Réglages nécessaires avant l’utilisation  
REMARQUES  
Charge de la batterie  
Il est possible également utiliser le  
caméscope avec uniquement l’adaptateur  
secteur.  
1
Fermer l’écran LCD pour éteindre le  
caméscope.  
Éviter de tirer sur ou de plier la fiche et le  
cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait  
endommager l’adaptateur secteur.  
2
Fixer la batterie.  
Faire coulisser la batterie vers le bas  
jusqu’à ce qu’elle se verrouille.  
Réglage de la date et de l’heure  
Partie inférieure du caméscope  
BATT.  
1
2
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le  
caméscope.  
Lorsque [REGLER DATE/HEURE !]  
(SET DATE/TIME!) apparaît,  
sélectionner [OUI] (YES) pendant 10  
secondes.  
3
Brancher l’adaptateur secteur.  
Prise DC  
Voyant  
de  
recharge  
Si vous ne sélectionnez pas pendant  
un délai de 10 secondes, l’écran  
disparaît. En ce cas, appuyer sur la  
touche d’alimentation ( ) et rallumez le  
caméscope.  
3
Régler la date et l’heure.  
Adaptateur  
secteur  
À une prise secteur  
(110 V à 240 V)  
Le voyant de recharge clignote pour  
indiquer que la recharge a commencé.  
Lorsque le voyant s’éteint, la recharge est  
terminée. Débrancher l’adaptateur secteur  
(ou le cordon d’alimentation) de la prise de  
courant et du caméscope.  
Procéder de même pour entrer le mois, le  
jour, l’année, l’heure et les minutes.  
4
Touchez la touche OK pour terminer.  
Pour retirer la batterie  
Faire glisser et maintenir BATT. (Z étape  
2), puis retirer la batterie.  
L
L
Pour changer la date et l’heure  
1) Toucher la touche MENU.  
2) Sélectionner [PARAMETRES DE  
BASE], puis [REGLAGE DE LHEURE].  
3) Régler la date et l’heure.  
L
Pour vérifier la charge restante de la  
batterie  
Voir page 15.  
Pour retourner à l’écran précédent  
L
L
Sélectionner  
.
@
Pour quitter l’écran  
Toucher la touche MENU.  
1ꢂ  
 
Autres réglages  
Q Insérer une carte SD  
Vérification de l’alimentation de la batterie  
Préparation:  
Préparation:  
Fermer l’écran LCD pour éteindre le  
caméscope.  
Fixer la batterie.  
Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC  
pour sélectionner le mode d’enregistrement.  
1
Pour le mode !:  
Ouvrir la couverture de la fente de  
Appuyer deux fois sur la touche INFO, ou  
appuyer sur la touche INFO puis sélectionner  
carte SD.  
.
;
Pour le mode #:  
Appuyer sur la touche INFO.  
Partie inférieure  
du caméscope  
DIRECT DVD  
INFO  
2
Introduire la carte fermement, le bord  
biseauté en premier.  
Pour retourner à l’écran normal  
Appuyer de nouveau sur la touche INFO.  
REMARQUES  
L
Bord biseauté  
Si “ERREUR DE COMMUNICATION” apparaît,  
un problème de batterie est possible. Dans ce  
cas, contacter le revendeur JVC le plus proche.  
La durée d’enregistrement affichée ne devait  
être utilisé qu’à titre indicatif. Elle est affichée  
par unités de 10 minutes.  
Lors de l’utilisation d’une carte SD  
3
Refermer la couverture de la fente de  
carte SD.  
Pour enregistrer sur une carte SD, les  
procédures suivantes doivent être effectuées.  
Pour retirer une carte SD  
Pousser sur la carte SD une fois.  
Retirer la carte lorsqu’elle ressort un petit  
peu.  
L
Ces procédures ont été vérifiées avec les  
cartes SD suivantes.  
Cartes compatibles SD ou SDHC de Classe 4  
ou supérieure  
Cartes Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP  
SD (256 Mo à 2 Go) ou cartes SDHC (4 Go à  
16 Go)  
REMARQUES  
Le caméscope doit est éteint lors de  
Sur d’autres supports, les données risquent  
l’insertion ou du retrait d’une carte SD.  
Sinon, les données de la carte risquent  
d’être endommagées.  
de ne pas être enregistrées correctement ou  
des données déjà enregistrées risquent d’être  
perdues.  
Les cartes MultiMediaCards ne sont pas prises  
Ne pas toucher la borne sur le côté opposé  
de l’étiquette.  
en charge.  
Les cartes utilisées pour enregistrer des  
vidéos sur ce caméscope ne peuvent pas être  
lues sur d’autres appareils.  
R Formater une carte SD lorsqu’elle est  
utilisée pour la première fois  
Certains lecteurs de carte (y compris des  
lecteurs de carte intégrés à des ordinateurs)  
peuvent ne pas être compatibles avec le format  
SDHC. Si on utilise une carte SDHC pour  
l’enregistrement et qu’une erreur de lecture  
se produise, il se peut que le lecteur de carte  
utilisé ne soit pas compatible avec le format  
SDHC. Utiliser ce caméscope ou un appareil  
compatible SDHC pour accéder à la carte.  
Le formatage assure une vitesse et un  
fonctionnement stable lors de l’accès à la  
carte SD.  
Sélectionner [FORMATER LA CARTE  
SD] dans le MENU.  
1ꢃ  
 
ENREGISTREMENT/LECTURE  
Enregistrement de fichiers  
Enregistrement de vidéos  
Préparation: Insérer une carte SD.  
Ouvrer le couvre-objectif.  
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope.  
Déplacer le commutateur de  
mode pour sélectionner le mode  
! (vidéo).  
Appuyer sur la touche SELECT  
PLAY/REC pour sélectionner le  
mode d’enregistrement.  
SELECT  
PLAY/REC  
Appuyer sur la touche  
START/STOP pour lancer  
l’enregistrement.  
La durée d’enregistrement restante  
s’affiche (valeur approximative).  
Pour arrêter l’enregistrement  
Appuyer de nouveau sur la touche START/  
STOP.  
Pour visualiser la vidéo qui vient d’être  
enregistrée  
Sélectionner A pendant une pause.  
Sélectionner * pour supprimer la vidéo  
lors de la visualisation.  
Pour modifier la qualité de l’image  
Modifi er les réglages dans [QUALITE  
VIDEO] dans le MENU.  
Pour modifier le rapport de format de  
l’image (16:9/4:3)  
Modifier les réglages dans [CHOISIR  
RAPP. FORMAT] dans le MENU.  
L
L
L
L
Pour enregistrer un clip vidéo (environ  
10 minutes)  
Avant de démarrer l’enregistrement,  
appuyer deux fois sur la touche UPLOAD  
pour choisir “UPLOAD REC ON”.  
L
REMARQUES  
Les noms MOV001.MOD à MOV009.MOD, MOV00A.MOD à MOV00F.MOD et MOV010.MOD sont  
attribués aux fichiers vidéo dans leur ordre d’enregistrement.  
Un enregistrement vidéo de 12 heures consécutives s’arrête automatiquement à l’issue de ce délai.  
Un nouveau fichier est créé à chaque prise de vue en rafale de 4 Go.  
Ce caméscope enregistre les séquences vidéo au format MPEG2 compatible avec le format SD-  
VIDEO. Ce caméscope n’est pas compatible avec les autres formats vidéo numériques.  
1ꢄ  
 
Enregistrement de photos  
Préparation: Insérer une carte SD.  
Ouvrer le couvre-objectif.  
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope.  
Déplacer le commutateur de  
mode pour sélectionner le mode  
# (photo).  
Appuyer sur la touche SELECT  
PLAY/REC pour sélectionner le  
mode d’enregistrement.  
SELECT  
PLAY/REC  
Enfoncer la touche SNAPSHOT à  
mi-course sans la relâcher.  
Lindicateur ? devient vert lorsque  
l’image capturée est au point.  
Enfoncer complètement la touche  
SNAPSHOT pour prendre la photo.  
Pour visualiser la photo qui vient  
d’être prise  
L
Sélectionner A après la prise de vue.  
Sélectionner * pour supprimer la  
photo lors de la visualisation.  
Pour modifier la qualité de l’image  
Modifier les réglages dans [QUALITE  
IMAGE] dans le MENU.  
L
L
Pour enregistrer des photos en  
rafale  
Régler sur [PRISE VUES EN RAFALE]  
dans [MODE OBTURATEUR] dans le  
MENU.  
1ꢅ  
 
Lecture de fichiers  
3
Sélectionner le fichier désiré.  
Lecture de vidéos/photos  
1
Déplacer le commutateur de mode  
pour sélectionner le mode ! (vidéo)  
5&  
ou # (photo).  
Pour visualiser sur un téléviseur  
Voir page 19.  
L
L
Pour vérifier les informations de fichiers  
Appuyer sur la touche INFO lorsque la  
lecture est suspendue.  
2
Appuyer sur la touche SELECT  
PLAY/REC pour sélectionner le mode  
de lecture.  
Pour ajuster le volume sonore des  
vidéos  
L
SELECT  
PLAY/REC  
Pour  
Pour réduire  
augmenter  
le volume  
le volume  
Lécran d’index pour les vidéos apparaît.  
Opérations lors de la lecture de  
vidéos  
Opérations lors de la lecture de  
photos  
L
L
:Faire pivoter de 90 degrés dans le  
sens antihoraire  
:Inverser l’ordre de lecture d’un  
diaporama  
:Faire pivoter de 90 degrés dans le  
sens horaire  
:Inverser l’ordre de lecture d’un  
(
!
#
: Retourner à la première scène du  
N
!
#
fichier  
P
)
F
: Passer à la première scène du fichier  
O
suivant  
: Retourner à l’écran d’index  
: Rechercher en arrière (durant la  
L
J
$
%
lecture)  
diaporama  
: Lecture image par image en arrière  
E
:Retourner à l’écran d’index  
:Afficher le fichier précédent  
:Lancer/arrêter le diaporama  
:Afficher le fichier suivant  
L
N
F
O
$
%
&
(
(pendant une pause)*  
: Lecture  
F
Q
K
&
(
: Pause  
: Rechercher en avant (durant la  
lecture)  
: Lecture image par image en avant  
G
(pendant une pause)*  
* La lecture au ralenti démarre si vous  
gardez votre doigt sur le capteur tactile  
sous E / G.  
1ꢆ  
 
Visualisation de photos sur le téléviseur  
Préparation:  
Éteindre tous les appareils.  
Prise AV  
Prise DC  
Câble AV  
À une prise secteur  
Adaptateur secteur  
Prise d’entrée AV  
REMARQUE  
Ce caméscope est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type NTSC.  
Il ne peut pas être utilisé sur un téléviseur de standard différent.  
1
Allumer le caméscope et le téléviseur.  
2
Régler le téléviseur en mode VIDÉO.  
3
(Uniquement lors de la connexion du caméscope à un magnétoscope/enregistreur de DVD)  
Allumer le magnétoscope/enregistreur de DVD et le régler sur son mode d’entrée  
AUX.  
4
Lancer la lecture sur le caméscope. (Z p. 18)  
TELEVISEUR  
16:9  
TELEVISEUR  
4:3  
Si le rapport de format de l’image est incorrect,  
comme illustré ci-contre  
Modifier les réglages dans [SELECT. FORMAT  
ECRAN] dans le MENU.  
L
L
Pour afficher l’écran du caméscope sur le  
téléviseur  
Régler [AFFICHER SUR TV] sur [MARCHE] dans  
le MENU.  
1ꢇ  
 
ÉDITION/IMPRESSION  
Gestion des fichiers  
PRÉCAUTION  
Supprimer/Protéger le fichier affiché  
Veiller à ne pas retirer le support  
d’enregistrement ou effectuer d’autres  
opérations (comme Éteindre l’appareil) lors  
de l’accès aux fichiers. Veiller également  
à utiliser l’adaptateur secteur fourni pour  
éviter d’endommager les données sur la  
carte SD si la batterie venait à se décharger  
complètement pendant l’opération. En cas de  
dommages des données la carte SD, il faut  
formater la carte.  
Après avoir exécuté les étapes 1-2  
3
Sélectionner [ACTUEL].  
4
Lorsque [SUPPRIMER ?] ou  
[PROTEGER ?] apparaît, sélectionner  
[OUI].  
Suppression/Protection de fichiers  
Les fichiers protégés ne peuvent pas être  
supprimés. Si vous souhaitez les supprimer,  
vous devez d’abord annuler la protection.  
Il n’est pas possible de restaurer des  
fichiers qui ont été supprimés. Vérifiez donc  
soigneusement les fichiers avant de les  
supprimer.  
Vous pouvez sélectionner le fichier  
précédent ou suivant à l’aide de { ou }.  
Préparation:  
Déplacer le commutateur de mode pour  
sélectionner le mode ! ou #.  
Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC  
Suppression/Protection de fichiers  
pour sélectionner le mode de lecture.  
Après avoir exécuté les étapes 1-2  
Les écrans suivants montrent comment  
supprimer des fichiers à l’aide de l’option  
[SUPPRIMER].  
3
Sélectionner [SELECTION  
FICHIER(S)].  
1
Toucher la touche MENU.  
4
Sélectionner le fichier désiré.  
Sélectionner * pour passer directement  
au menu de suppression.  
2
Sélectionner [SUPPRIMER] ou  
[PROTEGER/ANNULER].  
5&  
Lindicateur * (suppression) ou x  
(protection) apparaît sur le fichier.  
Répéter cette étape pour sélectionner  
d’autres fichiers.  
Déplacer la commande de zoom vers T  
pour afficher l’écran d’aperçu. Déplacer  
la commande de zoom vers W pour  
retourner à l’écran d’index.  
5
Sélectionner [FIN].  
ꢀ0  
 
6
Sélectionner [EXECUTER  
ET QUITTER] (en utilisant  
[SUPPRIMER]) ou [OUI] (en utilisant  
[PROTEGER]).  
Suppression/Protection de tous les  
fichiers  
Après avoir effectué les étapes 1-2  
(Z p. 20)  
3
Sélectionner [TOUT SUPPRIMER] ou  
[TOUT PROTEGER].  
4
Lorsque [TOUT SUPPRIMER ?]  
ou [TOUT PROTEGER ?] apparaît,  
sélectionner [OUI].  
Pour quitter l’écran  
Sélectionner [FIN].  
L
Pour annuler la protection  
Sélectionner le fichier protégé à l’étape  
4 (“Suppression/Protection de fichiers”  
Z p. 20).  
L
Pour annuler la protection de tous les  
fichiers  
L
1) À l’étape 3, sélectionner [TOUT  
ANNULER].  
2) Sélectionner [OUI].  
ꢀ1  
 
Copie de fichiers  
Types de copie et appareils qui peuvent  
être utilisés  
Connexion à un graveur de DVD  
Préparation:  
Fermer l’écran LCD pour éteindre le  
caméscope.  
À une prise  
secteur  
Adaptateur  
secteur  
Prise USB  
Prise DC  
Graveur de DVD  
(CU-VD3)  
Vous pouvez copier des  
fichiers vidéo enregistrés  
sur caméscope sur des  
disques DVD. (Z colonne  
droite)  
Prise USB  
Câble USB  
Graveur de DVD  
Ordinateur  
Il est possible de copier sur  
vidéo/photo enregistrés sur  
ce caméscope. (Z p. 23  
à 29)  
REMARQUES  
Utiliser le câble USB qui accompagne le  
graveur de DVD.  
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur  
secteur comme alimentation à la place de la  
batterie.  
Utilisation d’un graveur DVD pour  
!
Copie de fichiers vidéo qui n’ont jamais  
été copiés  
copier des fichiers du caméscope  
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés sur  
des disques DVD sont automatiquement  
sélectionnés et copiés.  
Disques pris en charge: DVD-R, DVD-RW  
de 12 cm  
Disques DVD-R: seuls des disques DVD-R  
1
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le  
caméscope.  
vierges peuvent être utilisés. Disques  
DVD-RW: des disques DVD-RW déjà  
utilisés peuvent être utilisés, mais ils doivent  
être formatés avant l’enregistrement. Le  
formatage d’un disque permet d’effacer tout  
son contenu enregistré.  
2
Appuyer sur la touche DIRECT DVD.  
3
Sélectionner [EXECUTER].  
Il n’est pas possible d’utiliser des disques à  
double couche.  
La création du disque DVD commence.  
Lorsque [TERMINEE] apparaît, toucher  
la touche OK.  
Lorsque [TERMINEE. CHANGER DE  
À propos de la finalisation après la copie  
Le disque est finalisé automatiquement pour  
qu’il puisse être lu sur d’autres appareils.  
Après la finalisation, le disque est un disque  
en lecture seule. Aucun fichier supplémentaire  
ne peut être ajouté.  
DISQUE] apparaît, changer le disque.  
La création du deuxième disque DVD  
commence.  
Pour annuler la création du DVD,  
sélectionner [ARRETER].  
Pour quitter l’écran  
L
REMARQUE  
1) Sélectionner [FIN].  
Si vous utilisez un graveur de DVD en option,  
veuillez lire ses instructions.  
2) Lorsque [QUITTER ?] apparaît,  
sélectionner [OUI].  
ꢀꢀ  
 
UTILISATION DE LORDINATEUR  
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Windows®  
Installer sur l’ordinateur les logiciels fournis  
Installation du logiciel  
avec le caméscope.  
Vous pouvez sauvegarder vos fichiers sur  
Veuillez lire le fi chier “Contrat de licence du  
votre ordinateur et aussi créer des disques.  
logiciel JVC” dans le CD-ROM d’instructions  
Même si vous n’installez pas les logiciels,  
avant d’installer le logiciel.  
Les logiciels suivants sont inclus dans le CD-  
ROM qui accompagne le caméscope.  
vous pouvez sauvegarder les fichiers sur  
l’ordinateur. (Z p. 26)  
PowerCinema NE for Everio  
Le principal logiciel de gestion. Il permet  
Configuration système requise  
d’effectuer diverses options telles que  
sauvegarde et lecture de fichiers, le transfert  
et création de DVD.  
Système d’exploitation:  
Un des systèmes d’exploitation suivant devrait  
être préinstallé (32 bits) :  
Windows® XP Home Edition (SP2), Windows®  
XP Professional (SP2), Windows Vista® Home  
Basic, Windows Vista® Home Premium  
Unité centrale:  
Intel® Pentium® 4, 1,6 GHz minimum  
(2,2 GHz minimum recommandés)  
Intel® Pentium® M, 1,4 GHz minimum  
Intel® CoreTM Duo, 1,5 GHz minimum  
RAM:  
[XP] 256 Mo minimum (Pour la création de  
DVD vidéo avec PowerCinema, 1 Go ou plus)  
[Vista] 1 Go minimum (2 Go ou plus  
recommandé)  
Faites défiler vers la droite ou vers la gauche  
pour choisir une fonction et valider la fonction  
en cliquant sur l’image.  
Espace disponible sur le disque dur :  
120 Mo minimum pour l’installation  
Pour la création de DVD vidéo, 10 Go  
minimum recommandé  
Port USB:  
Port USB 2.0  
L Rechercher vidéos:  
Lit les fichiers vidéo sur l’ordinateur  
L Rechercher photos:  
Lit les fichiers photo sur l’ordinateur  
L Fonctions Avancées:  
Copie/supprime des fichiers sur l’ordinateur/  
transfère des fichiers sur YouTube  
L Créer un DVD:  
Écran:  
Capacité d’affichage d’au moins 1024 x 600  
et VRAM de 128 Mo recommandé  
Crée un DVD-Vidéo  
L Direct DVD:  
Divers:  
Grave les fichiers du caméscope sur un DVD.  
L Sauvegarde:  
Internet Explorer 6.0 ou ultérieur  
DirectX 9.0 ou ultérieur  
Sauvegarde les fichiers du caméscope sur  
l’ordinateur (Z p. 25)  
Supports pris en charge:  
DVD vidéo: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW,  
DVD-RDL/+RDL  
L Paramètres:  
Vous pouvez effectuer des réglages détaillés  
pour chacune des options.  
Pour connaître les graveurs de DVD  
compatibles, consultez le site web de  
CyberLink:  
L Aide:  
Affiche la procédure d’opération (une  
connexion Internet est requise)  
Digital Photo Navigator 1.5  
Permet de changer le format des fichiers de  
photo sauvegardés sur l’ordinateur.  
REMARQUE  
Les informations relatives à la configuration  
requise ne sont pas une garantie que  
le logiciel fourni fonctionnera sur tous  
les ordinateurs disposant d’une telle  
configuration.  
Vous pouvez trouver les informations les plus  
récentes sur les logiciels fournis sur le site  
Web de CyberLink à l’adresse http://www2.cli.  
ꢀꢁ  
 
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Windows® (suite)  
Préparation:  
Fermer toute les applications ouvertes.  
(Vérifier qu’il n’y a plus aucune icône  
d’application dans la barre d’état.)  
5
Cliquer sur [Oui].  
Linstallation du logiciel commence.  
1
Insérer le CD-ROM fourni dans le  
lecteur CD de l’ordinateur.  
Au bout de quelques instants, l’écran  
[SETUP] s’affiche. Si l’écran [SETUP] ne  
s’affiche pas, double-cliquer sur l’icône du  
CD-ROM dans le [My Computer].  
2
6
Cliquer sur [Easy Installation].  
Cliquer sur [Terminer].  
Pour spécifier le type de logiciel à  
installer ou le dossier de destination  
pour l’installation, sélectionner [Custom  
Installation].  
Suivre les instructions sur l’écran pour  
installer les logiciels.  
L Une fois l’installation terminée  
Les logiciels installés s'affichent sous  
[Tous les programmes].  
3
4
Cliquer sur [Yes].  
Le dossier de destination de sauvegarde  
des fichiers [MyWorks] est créé sur le  
disque dur qui possède le plus d'espace  
libre.  
Sélectionner la langue désirée, puis  
cliquer sur [OK].  
ꢀꢂ  
LUne fois l’utilisation terminée  
Toujours suivre la procédure ci-dessous  
pour déconnecter le caméscope ou pour  
éteindre le caméscope ou l’ordinateur.  
Un non-respect de cette procédure peut  
endommager le caméscope et l’ordinateur.  
1) Vérifier que le voyant d’accès/recharge  
du caméscope n’est ni allumé, ni  
clignotant. (Si le voyant d’accès/  
recharge est allumé ou clignote,  
attendre qu’il s’éteigne avant de  
continuer.)  
Connexion du caméscope à  
l’ordinateur  
Préparation:  
Fermer l’écran LCD pour éteindre le  
caméscope.  
2) Double-cliquer sur l'icône [Supprimer  
le périphérique en toute sécurité] ou  
[Déconnecter ou éjecter le matériel]  
dans la barre d'état.  
3) Sélectionner [USB Mass Storage  
Device] ou [USB Disk], puis cliquer sur  
[Arrêter].  
Prise DC  
Prise USB  
Câble USB  
Adaptateur  
secteur  
4) Cliquer sur [OK].  
5) Déconnecter le câble USB.  
6) Mettre le caméscope et l’ordinateur hors  
tension.  
À une prise  
secteur  
Sauvegarde de fichiers sur  
l’ordinateur  
Cette méthode utilise les logiciels fournis sur  
le CD-ROM pour sauvegarder les fichiers sur  
l’ordinateur.  
Port USB  
Les fichiers vidéo qui n’ont jamais été  
sauvegardés sur l’ordinateur connecté  
sont automatiquement sélectionnés  
suivant l’historique de sauvegarde, et sont  
sauvegardés.  
Si vous n’avez pas pu installer les logiciels,  
passez à la page 26 pour plus d’informations  
sur la façon de sauvegarder les fichiers sans  
utiliser ce logiciel.  
REMARQUES  
Ne jamais déconnecter le câble USB lorsque  
le voyant d’accès/recharge du caméscope est  
allumé ou clignote.  
Pour éviter un dysfonctionnement de  
l’ordinateur, ne pas éteindre le caméscope  
lorsque le câble USB est connecté.  
Connecter le caméscope directement au  
port USB de l’ordinateur, sans passer par un  
concentrateur.  
Préparation:  
Installer les logiciels à partir du CD-ROM  
fourni. (Z p. 23)  
Ne pas utiliser de prolongateur de câble USB.  
Lenregistrement d’un type de fichier incorrect  
sur une carte SD, ou la suppression de fichiers  
ou de dossiers d’une carte SD peut poser  
des problèmes lors du fonctionnement du  
caméscope. S’il est nécessaire de supprimer  
un fichier d’une carte SD, faites-le à partir  
du caméscope. Par ailleurs, veuillez ne pas  
déplacer ou renommer des dossiers et des  
fichiers sur le support depuis l’ordinateur.  
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur  
secteur comme alimentation à la place de la  
batterie.  
Connecter le caméscope à l’ordinateur à  
l’aide du câble USB. (Z colonne gauche)  
REMARQUE  
Lors de l’exécution de la sauvegarde,  
des dossiers sont créés dans le dossier  
[MyWorks] (Z p. 24), et les fichiers sont  
sauvegardés dans ces fichiers.  
Voir page suivante  
ꢀꢃ  
 
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Windows® (suite)  
1
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le  
caméscope.  
Sauvegarde de fichiers sur  
l’ordinateur sans utiliser les logiciels  
2
3
Préparation:  
Sur le camesecope, sélectionner  
[SAUVEGARDER].  
Bien qu’une boîte de dialogue apparaisse  
sur l’ordinateur, il n’est pas nécessaire  
de l’utiliser. PowerCinema démarre  
automatiquement.  
Connecter le caméscope à l’ordinateur à  
l’aide du câble USB. (Z p. 25)  
1
Sur l’ordinateur, créer un dossier  
pour y sauvegarder les fichiers.  
2
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le  
caméscope.  
Cliquer sur [EVERIO_SD].  
La procédure est terminée lorsque la barre  
de progression disparaît.  
3
Sur le caméscope, sélectionner  
[LECTURE SUR PC].  
Une boîte de dialogue apparaît sur l’ordinateur.  
4
Sélectionner [Open folder to view  
files using Windows Explorer]  
(Ouvrir le dossier pour afficher le  
fichiers en utilisant l’Explorateur  
Windows) et cliquer sur [OK].  
4
Cliquer sur [OK].  
5
Sélectionner le dossier à  
sauvegarder et le déplacer dans le  
dossier créé à l’étape 1.  
SD_VIDEO:  
Dossier contenant des fichiers vidéo. Pour  
sauvegarder les fichiers individuellement,  
ouvrir ce dossier et déplacer les fichiers  
tels que [PRG001] un par un.  
La procédure est terminée lorsque la barre  
de progression disparaît.  
DCIM:  
Dossier contenant des fichiers de photo. Pour  
sauvegarder les fichiers individuellement,  
ouvrir ce dossier et déplacer les fichiers tels  
que [PIC_0001.JPG] un par un.  
REMARQUE  
Pour plus de détails sur l’utilisation de  
dossiers, voir page 31.  
ꢀꢄ  
 
Transfert de fichiers sur un ordinateur Windows®  
Sélectionner la catégorie vidéo et l’option  
6
Fichier transférer surYouTube  
de diffusion. Cliquer sur [Suivant].  
Le titre du clip vidéo est créé automatiquement  
pendant le processus de transfert avec le nom  
du fichier, et la description et les balises avec  
les références vidéo Everio. Les informations  
de la date sont aussi entrées.  
Cette méthode utilise le logiciel sur le CD-  
ROM fourni pour réaliser le transfert rapide  
d’un clip vidéo sur YouTube en appuyant sur  
une simple touche.  
La fonction de transfert vers YouTube de cet  
appareil est fournie sous licence de YouTube  
LLC. La présence de la fonction de transfert  
vers YouTube dans ce produit ne correspond  
pas à une adhésion ni à une recommandation  
de cet appareil par YouTube LLC.  
Si vous souhaitez modifier cette information,  
connectez-vous à votre compte sur le site web  
Préparation:  
Installer les logiciels à partir du CD-ROM  
fourni. (Z p. 23)  
Connecter le caméscope à l’ordinateur à  
l’aide du câble USB. (Z p. 25)  
Cochez cette case puis cliquez sur  
[Téléchargeme].  
Le transfert démarre.  
7
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le  
caméscope.  
1
Cliquer sur [Annuler] pour annuler la procédure.  
Sur le caméscope, appuyer sur la  
2
touche UPLOAD.  
Bien qu’une boîte de dialogue apparaisse sur  
l’ordinateur, il n’est pas nécessaire de l’utiliser.  
PowerCinema démarre automatiquement.  
Sur l’ordinateur, cliquer sur la case à  
3
cocher du fichier désiré.  
Le symbole s apparaît sur la gauche du  
fichier sélectionné.  
Répéter cette étape pour sélectionner  
d’autres fichiers.  
8
Cliquer sur [Terminer].  
REMARQUE  
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur  
Cliquer sur [YouTube].  
4
5
comme alimentation à la place de la batterie.  
Lopération est possible uniquement avec  
site web de partage vidéo. Alors, avant de  
commencer une prise de vue, régler le mode de  
pré-enregistrement pour transfert sur “UPLOAD  
REC ON”. (Z p. 16)  
Saisir son nom d’utilisateur et son  
mot de passe. Cliquer sur [Suivant].  
Pour créer un compte YouTube, cliquer sur  
[S’inscrire sur YouTube].  
Il est possible de transférer un maximum de 10  
séquences vidéo dans la même catégorie vidéo  
et option de diffusion en même temps.  
Il faut environ 5 minutes pour transférer une  
minute d’enregistrement d’un clip vidéo (pour  
une vitesse de liaison montante de 1Mbps).  
Il n’y a aucune garantie que cette opération  
fonctionnera dans tous les environnements ou s’il  
y a des changements au niveau du site YouTube  
dans le futur.  
Pour en savoir plus sur YouTube, consulter le site  
ꢀꢅ  
 
Autres opérations sur un ordinateur Windows®  
Obtenir plus des logiciels  
Pour plus d’informations sur l’utilisation des  
logiciels, voir les tutoriels des programmes  
respectifs ou les guides de l’utilisateur.  
PowerCinema NE for Everio  
1
Cliquer deux fois sur l’icône  
PowerCinema NE for Everio.  
Lancer PowerCinema NE for Everio.  
2
Cliquer sur [Aide].  
Digital Photo Navigator 1.5  
Le guide de l’utilisateur est inclus en format  
PDF sur le CD-ROM.  
1
Insérer le CD-ROM fourni dans le  
lecteur CD de l’ordinateur.  
2
Cliquer avec le bouton droit de la  
souris sur l’icône du CD-ROM dans  
[Poste de travail], puis cliquer sur  
[Ouvrir].  
3
Cliquer deux fois sur le dossier  
[DOCS].  
4
Ouvrir le fichier “Start.pdf” et cliquer  
sur le bouton de la langue désirée.  
REMARQUES  
Vous devez être connecté à l’Internet pour  
visualiser les tutoriels.  
Adobe® Acrobat® ReaderTM ou Adobe®  
Reader® doivent être installé pour lire les  
fichiers PDF. Vous pouvez télécharger  
Adobe® Reader® depuis le site Web d’Adobe  
ꢀꢆ  
 
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Macintosh®  
Il est possible de sauvegarder les fichiers du  
caméscope sur l’ordinateur.  
Ne pas utiliser de prolongateur de câble  
USB.  
Lors de la copie de fichiers de l’ordinateur  
à la carte SD sur le caméscope, n’inclure  
aucun autre fichier que ceux enregistrés  
avec le caméscope.  
Ne supprimer, déplacer ni renommer aucun  
fichier ni dossier sur le caméscope depuis  
l’ordinateur.  
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur  
secteur comme alimentation à la place de la  
batterie.  
Configuration système requise  
Matériel:  
Lordinateur Macintosh doit être équipé d’un  
connecteur USB 2.0  
Système d’exploitation:  
Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 à v10.4.11,  
v10.5.1 à v10.5.2)  
LUne fois l’utilisation terminée  
Toujours suivre la procédure ci-dessous  
pour déconnecter le caméscope ou pour  
éteindre l’appareil photo ou l’ordinateur.  
Un non-respect de cette procédure peut  
endommager le caméscope et l’ordinateur.  
1) Déplacer l’icône de la carte SD sur le  
bureau sur l’icône [Trash].  
Connexion du caméscope à  
l’ordinateur Macintosh  
Préparation:  
Fermer l’écran LCD pour éteindre le  
caméscope.  
Si un message de confirmation s'affiche,  
cliquer sur [OK].  
2) Vérifier que le voyant d’accès/recharge  
du caméscope n’est ni allumé, ni  
clignotant.  
Si le voyant d’accès/recharge est allumé  
ou clignote, attendre qu’il s’éteigne  
avant de continuer.  
3) Déconnecter le câble USB.  
4) Mettre le caméscope et l’ordinateur hors  
tension.  
Prise DC  
Prise USB  
Câble USB  
Adaptateur  
secteur  
À une prise  
secteur  
Port USB  
REMARQUES  
Ne jamais déconnecter le câble USB  
lorsque le voyant d’accès/recharge du  
caméscope est allumé ou clignote.  
Pour éviter un dysfonctionnement de  
l’ordinateur, ne pas éteindre le caméscope  
lorsque le câble USB est connecté.  
Connecter le caméscope directement  
à l’ordinateur, sans passer par un  
concentrateur.  
ꢀꢇ  
 
Sauvegarde de fichiers sur un ordinateur Macintosh® (suite)  
DCIM:  
Sauvegarde de fichiers sur un  
ordinateur Macintosh  
Dossier contenant des fichiers de  
photo. Pour sauvegarder les fichiers  
individuellement, ouvrir ce dossier et  
déplacer les fichiers tels que [PIC_0001.  
JPG] un par un.  
Préparation:  
Connecter le caméscope à l’ordinateur à  
l’aide du câble USB. (Z p. 29)  
1
Sur l’ordinateur, créer un dossier  
pour y sauvegarder les fichiers.  
2
Ouvrir l’écran LCD pour allumer le  
caméscope.  
3
Sur le caméscope, sélectionner  
[LECTURE SUR PC].  
REMARQUE  
4
Double-cliquer sur l’icône [EVERIO_  
SD].  
Pour plus de détails sur l’utilisation des  
dossiers, voir page 31.  
En fonction du type de système  
d’exploitation utilisé, iPhoto démarre si la  
carte SD contient un dossier DCIM.  
5
Sélectionner le dossier à  
sauvegarder et le déplacer dans le  
dossier créé à l’étape 1.  
SD_VIDEO:  
Dossier contenant des fichiers  
vidéo. Pour sauvegarder les fichiers  
individuellement, ouvrir ce dossier et  
déplacer les fichiers tels que [PRG001]  
un par un.  
ꢁ0  
 
Structure des dossiers et extensions  
Support d’enregistrement  
X = nombre  
[DCIM]  
Contient les dossiers de photos.  
[XXXJVCSO]  
[XXXJVCSO]  
[XXXJVCSO]  
[SD_VIDEO]  
[MGR_INFO]  
[PRGXXX]  
[PRGXXX.PGI]  
Contient les dossiers de fichiers vidéo.  
Informations de gestion* du support  
d’enregistrement dans son ensemble  
Informations de gestion*  
[MOVXXX.MOD]  
[MOVXXX.MOI]  
Fichier vidéo  
Informations de gestion* des fichiers vidéos  
[PRGXXX]  
[PRGXXX]  
[EXTMOV]  
[MOV_XXX.MOD]  
Fichier vidéo avec des informations de gestion  
endommagées.  
Contient des dossiers de données de  
configuration DPOF.  
[MISC]  
[PRIVATE]  
Contient des fichiers d’information de gestion  
des informations d’événement et/ou de création  
de DVD pour les fichiers enregistrés avec le  
caméscope.  
* Informations telles que la date et l’heure d’enregistrement, stockées avec le fichier vidéo.  
Extensions  
Fichiers vidéo  
Fichiers de photos  
: “.MOD”  
: “.jpg”  
Sous Windows®, l’extension du fichier peut ne pas apparaître selon le réglage de l’option  
[DOSSIER].  
ꢁ1  
 
Informations du support client  
Nous contacter pour plus d’informations sur les logiciels fournis  
Lutilisation de ces logiciels est autorisée selon les termes de la licence des logiciels.  
JVC  
Préparer les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus  
proche concernant ces logiciels (se reporter au réseau de service après-vente mondial JVC à  
Nom du produit  
Modèle  
Problème  
Ordinateur  
Fabricant  
Modèle (ordinateur de bureau / portable)  
Unité centrale  
Système d’exploitation  
Mémoire (Mo)  
Message d’erreur  
Espace disponible sur le disque dur (Go)  
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur  
nature.  
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant l’opération de base de votre ordinateur  
ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation,  
d’autres applications ou pilotes.  
CyberLink  
Assistance téléphonique/par télécopie  
Heures  
d’ouverture  
(Du lundi au  
vendredi)  
Emplacement  
Langue  
N° de téléphone  
N° de télécopie  
Anglais / Allemand /  
Allemagne Français / Espagnol /  
Italien  
De 9:00 am à  
5:00 pm  
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25  
De 9:00 am à  
6:00 pm  
+886-2-8667-1298  
+886-2-8667-1300  
poste 333  
Taiwan  
Japon  
Mandarin  
Japonais  
De 10:00 am à  
5:00 pm  
+81-3-3516-9555  
Assistance vocale payante  
Les lignes sont  
accessibles  
(Du lundi au  
vendredi)  
Emplacement  
Langue  
URL  
De 1:00 pm à  
10:00 pm CST  
États-Unis  
Anglais  
Assistance par Internet/courrier électronique  
Langue  
Adresse URL/de courrier électronique  
Anglais  
Allemand / Français  
/ Espagnol / Italien  
Japonais  
ꢁꢀ  
 
AUTRES INFORMATIONS  
Dépannage  
Le caméscope est un appareil commandé  
par un microprocesseur. Le bruit et les  
interférences externes (provenant d’un  
téléviseur, d’un poste de radio, etc.) peuvent  
l’empêcher de fonctionner correctement.  
Pour résoudre le problème, suivre tout  
d’abord les instructions ci-dessous.  
Si le problème n’est pas résolu, réinitialiser  
le caméscope. (Z ci-dessous)  
Si le problème subsiste, consulter le  
revendeur JVC le plus proche.  
LPour réinitialiser le caméscope  
1) Fermer l’écran LCD pour éteindre  
le caméscope, puis retirer la source  
d’alimentation (batterie ou adaptateur  
secteur) du caméscope, et la replacer.  
2) Sélectionner [REGLAGES D’USINE]  
dans le MENU.  
Les phénomènes suivants ne sont pas  
des dysfonctionnements.  
Le caméscope chauffe lorsqu’il est utilisé  
pendant une période prolongée.  
La batterie chauffe pendant la recharge.  
Pendant la lecture d’un fichier vidéo,  
l’image s’arrête momentanément ou le  
son est interrompu aux jonctions entre les  
scènes.  
Problème  
Action  
Z
Connecter fermement l’adaptateur secteur.  
Retirer à nouveau la batterie et la remettre en place  
fermement.  
Remplacer la batterie déchargée avec une batterie bien  
chargée.  
14  
14  
Pas d’alimentation.  
Lappareil photo ne  
s’allume pas, ou la  
durée d’opération  
Veiller à utiliser le caméscope à des températures  
d’opération adéquates.  
La batterie est détériorée et doit être remplacée par une  
batterie neuve. Acheter une nouvelle batterie.  
36  
de la batterie est  
extrêmement réduite  
même avec une batterie  
complètement chargée.  
La recharge peut s’arrêter dans des lieux soumis à des  
températures extrêmes pour protéger la batterie. Il est  
recommandé de la recharger dans un endroit dont la  
température se situe entre 10°C et 35°C.  
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant  
ne s’allume pas. Vérifier l’énergie restante de la batterie.  
Le voyant  
d’alimentation/recharge  
sur le caméscope ne  
s’allume pas pendant la  
recharge.  
15  
20  
13  
La carte SD est pleine. Supprimer des fichiers inutiles ou  
changer de carte SD.  
Aucun enregistrement  
ne peut être réalisé.  
La date et l’heure ne  
s’affichent pas pendant  
l’enregistrement.  
Toucher une fois la touche DISP.  
Modifier les réglages dans [ZOOM].  
Le zoom numérique n’est pas disponible pour  
l’enregistrement de photos.  
Le zoom numérique ne  
fonctionne pas.  
ꢁꢁ  
 
Dépannage (suite)  
Problème  
Action  
Z
La mise au point  
ne s’effectue pas  
automatiquement.  
Régler [MISE AU POINT] sur [AUTO].  
Nettoyer l’objectif et vérifier à nouveau la mise au point.  
34  
La vitesse de prises de vue en rafale se ralentit après  
plusieurs prises consécutives, avec certaines cartes SD  
ou dans certaines conditions d’enregistrement.  
La vitesse de prises de  
vue en rafale est lente.  
Aucune lecture ne peut  
être réalisée.  
Pour visualiser des images sur un téléviseur, régler son  
mode d’entrée ou sélectionner le canal réservé à la  
lecture vidéo.  
19  
Annuler la protection des fichiers pour les supprimer.  
21  
20  
Il est impossible de  
supprimer des fichiers.  
Le traitement des  
données est trop lent  
lorsque l’appareil est  
allumé ou le mode est  
changé.  
La carte SD contient un grand nombre de photos  
(environ 1 000, ou plus). Copier sur d’autres appareils les  
fichiers stockés, puis les effacer de la carte SD.  
Il est impossible de  
retirer la carte SD du  
caméscope.  
Pousser la carte SD à plusieurs reprises.  
15  
Le message [CREER  
DVD] s’affiche sur  
l’écran LCD, et aucune  
autre opération n’est  
possible.  
Une autre opération est tentée alors qu’un graveur  
DVD allumé est connecté à l’appareil photo. Éteindre  
le caméscope connecté au graveur de DVD, ou  
déconnecter le câble USB.  
Le capteur tactile ou  
le bouton tactile ne  
fonctionne pas.  
Touchez les capteurs avec votre doigt. Les capteurs ne  
fonctionnent pas si vous les touchez avec un ongle ou  
avec des gants.  
6
Nettoyage  
Avant de le nettoyer, éteindre le caméscope et retirer la batterie et l’adaptateur secteur.  
LPour nettoyer l’extérieur  
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Si le caméscope est particulièrement sale,  
tremper le chiffon dans de l’eau savonneuse et bien l’essorer avant d’essuyer l’appareil.  
Sécher ensuite avec un chiffon sec.  
LPour nettoyer l’écran LCD  
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Prendre soin de ne pas endommager l’écran.  
LPour nettoyer l’objectif  
Essuyer délicatement avec un papier conçu pour le nettoyage d’objectif.  
REMARQUES  
Éviter les agents de nettoyage puissants comme la benzine ou l’alcool.  
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.  
Lors de l’utilisation d’un produit de nettoyage ou d’un chiffon traité chimiquement, se reporter  
aux mises en garde inhérentes à chaque produit.  
ꢁꢂ  
 
Messages d’avertissement  
Indication  
Description/Action  
Z
Affiche la charge restante de la batterie.  
(Indicateur de  
batterie)  
Chargée  
Épuisée  
Lorsque la batterie s’épuise, l’indicateur de batterie se  
met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil  
s’éteint automatiquement.  
S’affiche lorsque la date et l’heure ne sont pas réglées.  
14  
REGLER DATE/HEURE !  
Apparaît pendant cinq secondes lorsque l’appareil est  
allumé en mode d’enregistrement si le couvre-objectif est  
fermé ou lorsqu’il fait sombre.  
VERIFIER COUVRE-  
OBJECTIF  
Mettre le caméscope hors tension. Retirer et réinsérer la  
carte SD. Allumer le caméscope après avoir inséré la carte  
SD. Si le message d’erreur apparaît de nouveau, remplacer  
la carte par une autre dont le bon fonctionnement est  
garanti.  
15  
ERREUR CARTE  
MEMOIRE !  
ERREUR DE FICHIER DE  
GESTION VIDEO UNE  
RESTAURATION EST  
Le fichier de gestion vidéo est endommagé. Il faut procéder  
à une restauration pour enregistrer ou lire des fichiers  
vidéo. Sélectionner [OUI], puis toucher la touche OK pour  
restaurer le fichier de gestion vidéo.  
REQUISE RESTAURER ?  
La vitesse d’écriture sur la carte SD est lente ou la carte  
SD est endommagée. Utiliser une carte SD dont le bon  
fonctionnement est garanti.  
Apparaît lorsque la carte SD est pleine et qu’il n’est plus  
possible d’enregistrer. Supprimer des fichiers inutiles ou  
changer de carte SD.  
15  
20  
ERREUR D  
ENREGISTREMENT  
Apparaît lorsqu’un périphérique USB non compatible est  
connecté au caméscope.  
Apparaît si un graveur de DVD éteint est connecté. Allumer  
le graveur de DVD pour l’utiliser.  
DISPOSITIF USB NON  
PRIS EN CHARGE OU  
HORS TENSION  
ꢁꢃ  
 
Spécifications  
LVidéo/Audio  
Caméscope  
Format  
SD-VIDEO  
Format d’enregistrement et de lecture  
Video: MPEG-2  
LGénéral  
Alimentation  
11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur)  
7,2 V CC (en utilisant la batterie)  
Consommation  
Audio: Dolby numérique (2 voies)  
Format du signal  
Norme NTSC  
Mode d’enregistrement (vidéo)  
ULTRA FIN: 720 x 480 pixels, 8,5 Mbit/s  
(VBR)  
FIN: 720 x 480 pixels, 5,5 Mbit/s (VBR)  
NORMAL: 720 x 480 pixels, 4,2 Mbit/s (VBR)  
ECONOMIE: 352 x 240 pixels, 1,5 Mbit/s  
(VBR)  
Mode d’enregistrement (audio)  
ULTRA FIN: 48 kHz, 384 Kbit/s  
FIN: 48 kHz, 384 Kbit/s  
NORMAL: 48 kHz, 256 Kbit/s  
ECONOMIE: 48 kHz, 128 Kbit/s  
Environ 2,3 W*  
* Lorsque l’éclairage LED est éteint et  
l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode  
[STANDARD].  
Dimensions (L x H x P)  
54 mm x 68 mm x 111 mm  
Poids  
Environ 225 g  
(avec la ceinture de la poignée)  
Environ 270 g  
(avec la batterie et la ceinture de la poignée)  
Température d’opération  
0°C à 40°C  
Humidité d’opération  
LPhotos  
35% à 80%  
Format  
Température de stockage  
–20°C à 50°C  
Capteur  
CCD 1/6" (680 000 pixels)  
Objectif  
JPEG  
Taille de l’image  
640 x 480  
Qualité de l’image  
2 modes (FIN/STANDARD)  
F 1,8 à 4,0, f = 2,2 mm à 77,0 mm,  
objectif motorisé 35:1  
Diamètre du filtre  
LConnecteurs  
Sorte AV  
Sortie vidéo: 1,0 V (p-p), 75 Ω  
Sortie audio: 300 mV (rms), 1 kΩ  
USB  
ø30,5 mm  
Écran LCD  
2,7" mesuré en diagonale, écran LCD/  
système à matrice active TFT  
Haut-parleur  
Type mini USB A et B, compatible USB 2.0  
Monaural  
Éclairage LED  
Moins de 1,5 m  
Adaptateur secteur  
Alimentation requise  
CA 110 V à 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
Sortie  
(distance de prise de vue recommandée)  
Langue  
Anglais/Français/Espagnol/Portugais/  
Japonais/Coréen/Chinois traditionnel  
11 V CC  
, 1 A  
§
Laspect et les spécifications sont susceptibles  
d’être modifiés sans préavis.  
ꢁꢄ  
 
Durée d’enregistrement approximative (vidéo)  
Support  
d’enregistrement  
Carte SD ou SDHC  
256 MB  
512 MB  
1 GB  
2 GB  
4 GB  
1 h.  
8 GB  
16 GB  
Qualité  
ULTRA FIN  
FIN  
3 min.  
5 min.  
6 min.  
18 min.  
6 min.  
10 min.  
13 min.  
14 min.  
21 min.  
29 min.  
29 min.  
1 h. 50 min. 3 h. 45 min.  
43 min. 1 h. 20 min. 2 h. 50 min. 5 h. 40 min.  
1 h. 1 h. 50 min. 3 h. 45 min. 7 h. 30 min.  
5 h. 9 h. 55 min. 19 h. 50 min.  
NORMAL  
ECONOMIE  
36 min. 1 h. 20 min. 2 h. 30 min.  
Nombre approximatif d’images qu’il est possible d’enregistrer (photos)  
Support d’enregistrement  
Carte SD ou SDHC  
256 MB 512 MB  
1 GB  
6205  
8865  
2 GB  
9999  
9999  
4 GB  
9999  
9999  
8 GB  
9999  
9999  
16 GB  
9999  
9999  
Taille/qualité de l’image  
640 x 480 / FIN  
1480  
2115  
3030  
4335  
640 x 480 / STANDARD  
Temps de recharge / d’enregistrement requis (approx.)  
* Lorsque l’éclairage LED est éteint et l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode [STANDARD].  
Batterie  
Temps de recharge  
Durée de l’enregistrement  
BN-VF808U  
(Fourni)  
1 h. 30 min.  
2 h. 5 min.*  
BN-VF815U  
BN-VF823U  
2 h. 40 min.  
3 h. 50 min.  
4 h. 15 min.*  
6 h. 25 min.*  
ꢁꢅ  
 
Attention  
... charger et décharger complètement la batterie  
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant  
une période de temps prolongée.  
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher  
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains  
appareils, même éteints, continuent de  
consommer du courant.  
Adaptateur secteur  
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur  
dans d’autres régions que les États-Unis  
Ladaptateur secteur fourni comporte une  
fonction de sélection automatique de la tension  
dans une plage de 110 V à 240 V.  
ATTENTION:  
UTILISATION DE LADAPTATEUR DE PRISE  
DE SECTEUR  
La batterie que vous  
vous êtes procurée  
est recyclable. Pour  
des renseignements  
sur le recyclage de  
cette batterie, veuillez  
composer le 1-800-8-  
BATTERY.  
Lors du branchement du cordon d’alimentation  
de l’appareil à une prise de secteur différente  
du standard national américain C73, utiliser un  
adaptateur de prise nommé “Siemens Plug”,  
comme indiqué ci-dessous.  
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter  
votre revendeur JVC le plus proche.  
Adaptateur de fiche  
Support d’enregistrement (carte SD)  
Veiller à suivre les directives ci-dessous  
pour éviter d’altérer ou d’endommager les  
données enregistrées.  
Batteries  
Ne pas déformer ou laisser tomber le support  
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte  
pression, des secousses ou des vibrations.  
La batterie fournie est  
Bornes  
une batterie au lithium-  
ion. Avant d’utiliser  
la batterie fournie ou  
une batterie en option,  
bien lire les consignes  
suivantes:  
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement  
avec de l’eau.  
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le  
support d’enregistrement dans des endroits  
fortement exposés à de l’électricité statique ou  
à des parasites électriques.  
Pour éviter tout accident  
... ne pas brûler.  
... ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir  
celle-ci éloignée de tout objet métallique  
lorsqu’elle n’est pas utilisée. En cas de  
transport, s’assurer que le cache de la batterie  
fournie est en place. Si vous avez égaré le  
cache de la batterie, placer celle-ci dans un  
sac plastique.  
Ne pas mettre le caméscope hors tension  
ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur  
pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au  
support d’enregistrement.  
Ne pas placer le support d’enregistrement à  
proximité d’objets possédant un fort champ  
magnétique ou émettant de fortes ondes  
électromagnétiques.  
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans  
des endroits exposés à une température élevée  
ou à une forte humidité.  
... ne pas modifier ni démonter.  
... ne pas exposer la batterie à des températures  
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de  
surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.  
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.  
Ne pas toucher les pièces métalliques.  
Pour éviter tout endommagement et  
prolonger la durée de vie utile  
... ne pas soumettre à un choc inutile.  
... recharger à l’intérieur d’une plage de  
température de 10°C à 35°C. Il s’agit  
d’une batterie à réaction chimique  
Écran LCD  
Pour éviter tout endommagement de  
l’écran LCD, NE PAS  
— des températures basses peuvent  
gêner la réaction chimique, tandis que des  
températures élevées peuvent faire obstacle à  
une recharge complète.  
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute  
exposition prolongée à de températures  
élevées accélérera la décharge naturelle et  
diminuera la durée de vie utile.  
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des  
chocs.  
... placer le caméscope avec l’écran LCD en  
dessous.  
Pour prolonger sa durée de vie utile  
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.  
ꢁꢆ  
 
Pour éviter une chute de l’appareil,  
Appareil principal  
Serrer la ceinture de la poignée fermement.  
Lors de l’utilisation du caméscope avec un  
trépied, fixer fermement le caméscope sur le  
trépied.  
Pour votre sécurité, NE PAS  
... ouvrir le boîtier du caméscope.  
... démonter ou modifier l’appareil.  
... laisser pénétrer des substances inflammables,  
de l’eau ou des objets métalliques dans  
l’appareil.  
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil  
pendant que celui-ci est sous tension.  
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope  
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.  
... placer des sources de flammes nues, telles  
que des bougies allumées, sur l’appareil.  
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux  
éclaboussements.  
Si le caméscope se détache et tombe, il peut  
causer des blessures ou être endommagé.  
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit  
être présent.  
Déclaration de conformité  
Numéro de modèle: GZ-MS100U  
Nom de marque: JVC  
Personne responsable: JVC AMERICAS CORP.  
Adresse: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Numéro de téléphone: 973-317-5000  
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des  
règles de la FCC (Federal Communications  
Commission). Le fonctionnement est sujet aux  
deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne  
peut pas causer d’interférences nuisibles, et  
(2) cet appareil doit accepter toute interférence  
reçue, comprenant des interférences qui  
peuvent causer un mauvais fonctionnement.  
... laisser s’accumuler de la poussière ou  
placer des objets métalliques sur la prise  
d’alimentation ou une prise de courant murale.  
... insérer des objets dans le caméscope.  
Éviter d’utiliser l’appareil  
... dans des endroits trop humides ou  
poussiéreux.  
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la  
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).  
... dans des endroits trop exposés aux chocs ou  
vibrations.  
Des changements ou modifications non  
approuvés par JVC peuvent annuler le droit  
de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.  
Cet appareil a été testé et il a été reconnu  
qu’il se conforme aux limites concernant  
l’appareillage informatique de classe B  
correspondant à la partie 15 des règles  
de la FCC. Ces limites sont conçues pour  
garantir une protection raisonnable contre des  
interférences nuisibles dans les installations  
résidentielles. Cet appareil génère, utilise  
et peut émettre de l’énergie des fréquences  
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon  
les instructions du fabricant, peut causer des  
interférences nuisibles en communications  
radio. Cependant, il ne peut pas être garanti  
que des interférences ne se produiront pas  
dans certaines installations particulières. Si  
cet appareil provoque des interférences avec  
la réception radio ou de télévision, ce qui  
peut être vérifié en alimentant l’appareil et en  
coupant son alimentation, nous conseillons  
à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces  
... près d’un téléviseur.  
... près d’appareils générant des champs  
magnétiques ou électriques intenses (haut-  
parleurs, antennes de diffusion, etc.).  
... dans des lieux exposés à des températures  
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou  
extrêmement basses (en deçà de 0°C).  
... dans les endroits soumis à une pression d’air  
basse (plus de 3000 m au-dessus du niveau  
de la mer).  
NE PAS laisser l’appareil  
... dans des lieux exposés à des températures  
supérieures à 50°C.  
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité  
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).  
... en plein soleil.  
... dans une voiture hermétiquement fermée en  
période estivale.  
... près d’un radiateur.  
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si  
l’appareil est placé en hauteur alors que le  
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et  
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque  
de ne plus fonctionner.  
interférences par l’un ou plusieurs des moyens  
suivants: Réorienter ou déplacer l’antenne  
de réception. Augmenter la séparation entre  
l’appareil et le récepteur.  
Brancher l’appareil sur une prise de courant  
d’un circuit différent de celui sur lequel le  
récepteur est branché.  
Consulter le revendeur ou un technicien radio/  
TV compétent pour vous aider.  
Pour protéger l’appareil, NE PAS  
... le mouiller.  
... le faire tomber ou le cogner contre des objets  
durs.  
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations  
durant le transport.  
... maintenir l’objectif orienté vers des objets  
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.  
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.  
... le balancer inutilement par la dragonne.  
... trop balancer l’étui souple lorsque le  
caméscope est à l’intérieur.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
ꢁꢇ  
Lexique  
A
P
Adaptateur secteur ..................................... 14, 38  
Ordinateur Windows ......................................... 23  
B
Batterie ................................................. 14, 15, 38  
Protection des fichiers ...................................... 20  
Photo ................................................................ 17  
C
R
Carte SD ........................................................... 15  
Copie de fichiers ................................... 22, 25, 30  
Réglage de l’horloge ......................................... 14  
Réinitialisation le caméscope ........................... 33  
Rotation de l’image ........................................... 18  
D
Diaporama ........................................................ 18  
Durée d’enregistrement et nombre de photos ... 37  
T
V
Suppression de fichiers .................................... 20  
Support d’enregistrement ................................. 38  
E
Écran LCD ............................................ 10, 12, 38  
Téléviseur ......................................................... 19  
Transfert ............................................................ 27  
F
Fonctionnement avec alimentation couplée ...... 10  
G
Vidéo ................................................................. 16  
Volume du haut-parleur .................................... 18  
Graveur de DVD ................................................ 22  
M
Macintosh ......................................................... 29  
Printed in Malaysia  
0508ASR-MW-MD  
UC  
© 2008 Victor Company of Japan, Limited  
 

Alpine MARINE CDA 9886M User Manual
Blaupunkt FRANKFURT RCM 82 User Manual
Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 169 User Manual
Canon Speedlite 580EX User Manual
Citizen Calculator SLD 200N User Manual
Clarion Car Amplifier APX480M User Manual
Honeywell Boiler VR8304 User Manual
JayBird JB BA 100I User Manual
JL Audio C2 600cw User Manual
JVC GR FXM75 User Manual