JVC Everio Digital Camcorder LYT1994 001B M User Manual

LYT1994-001B-M  
INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MEMORY CAMERA  
CÁMARA DIGITAL  
EN SP  
Dear Customers  
U
GZ-MS120  
Thank you for purchasing  
this memory camera. Before  
use, please read the safety  
information and precautions  
contained in pages 2 and 3 to  
ensure safe use of this product.  
For Future Reference:  
Enter the Model No. (located  
on the bottom of the memory  
camera) and Serial No. (located  
on the battery pack mount of the  
memory camera) below.  
Model No.  
Serial No.  
Apreciado cliente  
Gracias por comprar esta  
cámara digital. Antes de usarla,  
lea la información de seguridad y  
las precauciones contenidas en  
las páginas 2 y 3 para garantizar  
un uso seguro de este producto.  
Please read the instruction manual prior to  
connecting or operating this product.  
Por favor, lea el manual de instrucciones  
antes de conectar u operar este producto.  
Para futuras consultas:  
Escriba a continuación el  
número de modelo (situado en  
la base de la cámara digital con  
memoria) y el número de serie  
(situado en el compartimiento de  
la batería de la cámara digital).  
Número de modelo  
Número de serie  
For more details on the operations,  
refer to the GUIDEBOOK in the  
supplied CD-ROM.  
Para obtener más información sobre  
las operaciones, consulte la GUÍA  
incluida en el CD-ROM suministrado.  
 
Safety Precautions  
When the equipment is installed in a cabinet or on  
a shelf, make sure that it has sufficient space on  
all sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16")  
or more on both sides, on top and at the rear).  
Do not block the ventilation holes.  
(If the ventilation holes are blocked by a  
newspaper, or cloth etc. the heat may not be able  
to get out.)  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an  
equilateral triangle, is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the  
product's enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock to persons.  
No naked flame sources, such as lighted candles,  
should be placed on the apparatus.  
When discarding batteries, environmental  
problems must be considered and the local rules  
or laws governing the disposal of these batteries  
must be followed strictly.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in  
the literature accompanying the appliance.  
The apparatus shall not be exposed to dripping  
or splashing.  
Do not use this equipment in a bathroom or  
places with water.  
Also do not place any containers filled with water  
or liquids (such as cosmetics or medicines, flower  
vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.  
(If water or liquid is allowed to enter this  
equipment, fire or electric shock may be caused.)  
WARNING:TO PREVENT FIRE OR  
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS  
UNIT TO RAIN OR MOISTURE.  
NOTES:  
The rating plate and safety caution are on the  
bottom and/or the back of the main unit.  
Do not point the lens directly into the sun. This  
can cause eye injuries, as well as lead to the  
malfunctioning of internal circuitry. There is also a  
risk of fire or electric shock.  
The serial number plate is on the battery pack  
mount.  
The rating information and safety caution of the  
AC adapter are on its upper and lower sides.  
CAUTION!  
The following notes concern possible physical  
damage to the camcorder and to the user.  
Carrying or holding the camcorder by the LCD  
monitor can result in dropping the unit, or in a  
malfunction.  
For USA-California Only  
This product contains a CR Coin Cell Lithium  
Battery which contains Perchlorate Material  
– special handling may apply.  
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces.  
It could tip over, causing serious damage to the  
camcorder.  
CAUTION!  
Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.) to  
the camcorder and leaving it on top of the TV is  
not recommended, as tripping on the cables will  
cause the camcorder to fall, resulting in damage.  
CAUTION:  
The mains plug shall remain readily operable.  
WARNING:  
The battery pack and the camcorder with battery  
installed should not be exposed to excessive heat  
such as direct sunshine, fire or the Iike.  
Remember that this camcorder is intended for  
private consumer use only.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
Any commercial use without proper permission  
is prohibited. (Even if you record an event such  
as a show, performance or exhibition for personal  
enjoyment, it is strongly recommended that you  
obtain permission beforehand.)  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
Trademarks  
7. Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce  
heat.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
Windows® is either registered trademark or  
trademark of Microsoft Corporation in the United  
States and/or other countries.  
Macintosh is a registered trademark of Apple  
Inc.  
iTunes is a trademark of Apple Inc., registered  
in the U.S. and other countries.  
YouTube and the YouTube logo are trademarks  
and/or registered trademarks of YouTube LLC.  
Other product and company names included  
in this instruction manual are trademarks  
and/or registered trademarks of their respective  
holders.  
9. Only use attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
10.Use only with the cart,  
stand, tripod, bracket,  
or table specified by  
the manufacturer,  
or sold with the  
apparatus. When a cart  
is used, use caution  
when moving the  
cart/apparatus combination to avoid injury from  
tip-over.  
11.Unplug this apparatus during lightning storms  
or when unused for long periods of time.  
12.Refer all servicing to qualified service  
personnel. Servicing is required when the  
apparatus has been damaged in any way, such  
as power-supply cord or plug is damaged,  
liquid has been spilled or objects have fallen  
into the apparatus, the apparatus has been  
exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
If this symbol is shown, it is only  
valid in the European Union.  
Easy Start Guide  
Charge the Battery Before Recording  
Turn off the camcorder and attach the battery pack.  
Access lamp  
blinks: Accessing files  
Power/charge lamp  
blinks: Charging  
goes out: Charging finished  
Do not remove the AC adapter, the  
battery pack or the SD card when  
the lamp is blinking.  
Open the cover  
Battery Pack  
The battery pack is not  
charged at the time of  
purchase.  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110V to 240V)  
CAUTION  
Be sure to use JVC battery packs. If you use any other battery packs besides  
JVC battery packs, safety and performance can not be guaranteed.  
Insert the SD Card  
Press Power ( ) button to turn off the  
camcorder.  
Grip Adjustment  
Adjust the strap and fastens.  
Grip Strap  
Firmly insert the card.  
Fasten  
(
)
B
A
Slot A  
Slot B  
Tab  
1. Insert and remove the SD card  
only while the power is turned off.  
Otherwise, data on the card may be  
corrupted.  
Do not pull the strap when you open the  
fasten. Please pull the tab to open it.  
Fasten the strap when you grip the  
camcorder.  
2. Format an SD card when using it for  
the first time.  
When carrying the camcorder, please be  
careful not to drop it.  
Date/Time Setting  
Select [CLOCK SETTING]  
S
T
CLOCK ADJUST  
Open the LCD monitor to  
CLOCK SETTING  
AREA SETTING  
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME  
Q turn on the camcorder  
Power button (  
)
SET THE CITY, DATE AND TIME  
@
QUIT  
Select the city closest to  
the area where you use  
the camcorder  
LCD monitor  
AREA SETTING  
Select [YES] within  
R 10 seconds  
:
GMT  
JAN. 1.2009 01.00AM  
SET  
QUIT  
Slide your finger up and down on the  
sensor. Then touch OK.  
Select [ON] or [OFF]  
Select [ON] if daylight saving time is  
effective.  
U
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME  
DAYLIGHT SAVING TIME (DST)  
OFF  
JAN. 1.2009 01:00 AM  
SET DAYLIGHT SAVING TIME  
When the message disappears, press  
SET  
QUIT  
the power button for at least 2 seconds  
to turn off the power, and then press it  
again for at least 2 seconds.  
Touch the sensors with your finger. The  
sensors do not function if you touch  
them with your finger nail or with gloves  
on.  
Set the date and time  
Touch sensor: Sets the date and time  
: Moves the cursor to the right  
OK: Clock starts  
V
CLOCK SETTING  
DATE  
TIME  
04  
1
2009  
55  
PM  
NOV  
GMT- 5:00  
QUIT  
SAVE  
Video Recording  
CAUTION  
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial  
recording.  
Slide the mode switch to select ! (video) mode  
Q
Select recording mode  
R
The mode changes when  
you press the button.  
The auto recording  
indicator appears.  
Start recording  
S
REC  
Remaining space on  
the SD Card  
Video Quality  
Record-standby  
Press the START/STOP  
button to start recording,  
and press it again to stop.  
[
]
4 h 59 m  
0 : 0 4 : 0 1  
REC  
Recording  
Playing Back  
Select playback mode  
Q
The mode changes when  
you press the button.  
Select the desired file  
R
S
Index screen  
VIDEO PLAYBACK  
1/2  
NOV. 1. 2009 04:55PM  
DIGEST  
Select (Touch OK)  
Playback screen  
0:00:42  
J
K
NOV. 1. 2009 04:55AM  
J
K
Q
L
LTo perform operations such as forward search or reverse search (Z p. 22)  
LTo view files on TV (Z p. 25)  
CAUTION  
Do not forget to make copies after recording!  
To copy files onto DVD discs (Z p. 29)  
To dub files using a VCR/DVD recorder (Z p. 34)  
To play back a created DVD disc (Z p. 28)  
To edit files on your computer (Z p. 29)  
GETTING STARTED  
EDITING  
Tripod Mounting...........................................11  
Managing Files...................................... 26  
Capturing a Still Image from a Video...........26  
Language Setting ........................................17  
Copying Files........................................ 27  
Using a DVD Burner....................................27  
Creating a DVD using a PC.........................29  
Dubbing Files to VCR/DVD Recorder..........34  
Other Setting......................................... 18  
Using with a Portable Media Player .... 35  
Turning on the Export Mode ........................35  
Uploading Files to Websites................ 36  
Turning on the Upload Mode .......................36  
Still Image Recording ..................................20  
Cautions ................................................ 42  
Terms..................................................... 44  
Recording Media........................................21  
Changing to Manual Recording Mode.........24  
Backlight Compensation..............................24  
Manual Setting in Menu...............................24  
USING WITH TV  
Watching Images on TV........................ 25  
Connecting with TV......................................25  
Playback Operation .....................................25  
How to use the Touch Sensor  
Read This First!  
After the menu is displayed on the LCD monitor:  
Make a backup of important recorded data  
It is recommended to copy your important  
recorded data to a DVD or other recording  
media for storage. JVC will not be  
VIDEO  
DUBBING PLAYBACK  
PLAYBACK MPG FILE  
EDIT  
Q
responsible for any lost data.  
ON-SCREEN DISPLAY  
l
SWITCH DISPLAYED CONTENTS  
SET  
QUIT  
Make a trial recording  
Before the actual recording of important data,  
make a trial recording and play back the  
recorded data to check that the video and  
sound have been recorded correctly.  
R
Q Slide your finger up and down on the sensor.  
R Select [SET]. (Touch OK.)  
Reset the camcorder if it does not operate  
correctly  
A
This camera uses a microcomputer. Factors  
such as background noise and interference  
can prevent it from operating correctly. Close  
the LCD monitor and remove the power  
supply (battery pack or AC adapter) from the  
camcorder, then reattach it.  
B
Precautions on handling batteries  
Be sure to use the JVC BN-VF808U/  
VF815U/VF823U battery packs.  
A
To select an on-screen button appearing on  
the left side, touch the portion of the sensor  
next to the on-screen button.  
If the camcorder is subjected to  
electrostatic discharge, turn off the power  
before using it again.  
B
To select an on-screen button appearing at  
the bottom of the screen, touch the buttons  
underneath them.  
If a malfunction occurs, stop using the  
camcorder immediately and contact  
Recorded data may be erased while the  
camcorder is being repaired or inspected.  
Back up all data before requesting repairs or  
inspections.  
Read these INSTRUCTIONS  
to enjoy your CAMCORDER.  
For more details on the  
operations, refer to the  
GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM.  
In order to view the GUIDEBOOK, Adobe®  
Acrobat® ReaderTM or Adobe® Reader®  
must be installed.  
Because the camcorder may be used  
for demonstration in a shop, the  
demonstration mode is set to on by default  
To deactivate the demonstration mode, set  
[DEMO MODE] to [OFF].  
Adobe® Reader® can be loaded from Adobe’s  
NOTE  
Select your desired language with a single click.  
The model name is indicated on the bottom of  
your camcorder.  
When Using an SD Card  
Operations are confirmed on the following  
SD cards.  
Class 4 or higher compatible SD or SDHC  
card Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP  
SD card (256 MB to 2 GB) or SDHC card  
(4 GB to 32 GB).  
If other media are used, they may fail to  
record data correctly, or they may lose data  
that had already been recorded.  
MultiMediaCards are not supported.  
Accessories  
or  
AP-V20U/AP-V14U*  
BN-VF808U  
Battery Pack  
AV Cable  
AC Adapter  
USB Cable  
CD-ROM  
Core Filter (x2)  
NOTE  
Make sure to use the provided cables for connections. Do not use any other cables.  
* AP-V14U is not mentioned in the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM  
Attaching the Core Filter  
The core filter reduces interference caused when connecting to other devices. Connect the end  
of the cable with the core filter to the camcorder.  
Release the stopper.  
3 cm (1-3/16")  
Wind twice.  
USB cable:Wind Once.  
AC Adapter:Wind twice.  
To be connected  
to the camcorder  
10  
Tripod Mounting  
Align the camcorder stud hole with the tripod  
stud, and the mounting socket with the screw,  
and then rotate the camcorder clockwise to  
mount it to the tripod.  
Bottom of the  
camcorder  
NOTE  
Do not use a tripod on unsteady or unlevel  
surfaces. It could tip over, causing serious  
damage to the camcorder.  
11  
GETTING STARTED  
Index  
B
A
DC  
C
D
NOTE  
The LCD monitor can rotate 270°.  
Be careful not to cover 4, 5 and 6 during  
shooting.  
1ꢀ  
Camcorder  
! Touch Sensor (Z p. 9)  
# OK Button  
$ MENU Button  
% Power Button [  
]
& UPLOAD Button (Z p. 36)  
( PLAY/REC Button (Z p. 19, 20, 22, 23)  
) Mode Switch [!, #]  
* DIRECT DVD Button (Z p. 28)  
INFO Button (Z p. 21)  
+ SD Card Slot  
, EXPORT Button (Z p. 35)  
- AV Connector (Z p. 25, 34)  
. START/STOP Button (Z p. 19)  
/ SNAPSHOT Button (Z p. 20)  
0 Zoom Lever [W 7,T] (Z p. 21)  
Speaker Volume Control [–VOL+] (Z p. 22)  
1 Speaker  
2 DC Connector  
3 USB Connector [ ] (Z p. 27, 30)  
2
4 Lens  
5 LED Light (Z p. 21)  
6 Stereo Microphone  
7 Grip Strap  
8 Belt Strap  
9 Fasten  
: Stud Hole  
; Tripod Mounting Socket  
< Battery Release Button [BATT.] (Z p. 16)  
1ꢁ  
Indications on LCD Monitor  
During both Video and Still Image  
Recording  
During Video Recording Only  
NOV. 1. 2009  
4:55 PM  
! Mode Indicator  
# Export Mode Indicator  
$ Counter  
% Upload Mode Indicator  
! Selected Recording Mode Indicator  
(Z p. 24)  
@ : Auto Mode  
& Video Quality:  
(ULTRA FINE),  
(NORMAL),  
B
3 : Manual Mode  
(FINE),  
(ECONOMY)  
C
D
E
# Effect Mode Indicator  
$ Tele Macro Mode Indicator  
% LED Light Indicator (Z p. 21)  
& Scene Select Indicator  
( Quick Review Indicator (Z p. 19, 20)  
) Zoom Indicator (Z p. 21)  
* SD Card Slot Indicator  
: Slot A (Default Setting)  
( Remaining Time  
)
REC: (Appears during recording.)  
: (Appears during record-standby  
mode.)  
M
MQ  
* Digital Image Stabilizer (DIS) Indicator  
+ Auto Switch Rec Media  
, Wind Cut Indicator  
- Shooting Indicator (Z p. 19)  
. Event Indicator  
B
: Slot B  
+ White Balance Indicator  
, Monitor Backlight Indicator  
- Battery Indicator  
. Date/Time (Z p. 16)  
/ Manual Focus Adjustment Indicator  
0 Backlight Compensation Indicator (Z p. 24)  
1 Brightness Control Indicator  
. : Photometry Area Control Indicator  
2 Shutter Speed  
During Still Image Recording Only  
! Mode Indicator  
# Focus Indicator  
$ Image Quality: FINE (fine) or STD  
(standard)  
% Remaining Number of Shots  
& Shooting Indicator (Z p. 20)  
( Shutter Mode Indicator  
) Self-Timer Indicator  
1ꢂ  
During Video Playback  
During Still Image Playback  
8
NOV. 1. 2009  
4:55 PM  
NOV. 1. 2009  
4:55 PM  
! Mode Indicator  
# Playlist Playback Indicator (Appears when  
playing back a playlist.)  
! Mode Indicator  
# Folder/File Number  
$ Slide Show Playback Indicator  
% Battery Indicator  
$ Video Quality:  
(ULTRA FINE),  
B
(FINE),  
(NORMAL),  
(ECONOMY)  
& Date/Time (Z p. 16)  
C
D
E
% Counter  
& Playback Mode  
:
:
:
:
Playback  
Pause  
Forward Search  
Reverse Search  
F
Q
K
J
G: Forward Slow-Motion  
E: Reverse Slow-Motion  
(The number on the left shows speed.)  
( Battery Indicator  
) Date/Time (Z p. 16)  
* Volume Level Indicator  
1ꢃ  
Necessary Settings before Use  
To detach the battery pack  
L
Charging the Battery Pack  
1
2
Close the LCD monitor to turn off the  
camcorder.  
Attach the battery pack, then connect  
the AC adapter.  
With the “” (arrow) on the battery pack  
pointing at the correct direction, slide the  
battery pack until it locks in place.  
NOTE  
You can also use the camcorder with just  
the AC adapter.  
The actual recording time may shorten  
depending on the recording environment,  
such as when recording scenes with fast  
moving.  
Please do not pull or bend the AC adapter  
plug and cable. This may damage the AC  
adapter.  
Arrow  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110V to 240V)  
The power/charge lamp blinks to indicate  
charging has started.  
Date/Time Setting  
When the lamp goes out, charging is  
finished.  
1
Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
To check the remaining battery power  
See page 21.  
L
L
2
3
Touch MENU.  
Required charging/recording time  
(approx.)  
*When the LED light is off and the monitor  
backlight is set to [STANDARD] mode.  
Select [DISPLAY SETTINGS].  
VIDEO  
SELECT ASPECT RATIO  
WIND CUT  
AUTO SWITCH REC MEDIA  
Battery pack  
Charging time  
1 hr. 50 min.  
Recording time  
2 hr. 45 min.*  
DISPLAY SETTINGS  
BN-VF808U  
(Provided)  
CONFIGURE ON-SCREEN DISPLAY  
SET  
QUIT  
Select [CLOCK ADJUST].  
BN-VF815U  
BN-VF823U  
2 hr. 40 min.  
3 hr. 40 min.  
5 hr. 25 min.*  
8 hr. 10 min.*  
4
DISPLAY SETTINGS  
9
:
LANGUAGE  
CLOCK ADJUST  
;
DATE DISPLAY STYLE  
MONITOR BRIGHT  
B
SET DATE AND TIME  
SET  
QUIT  
1ꢄ  
5
6
Select [CLOCK SETTING].  
Select the city closest to the area you  
are traveling.  
6
CLOCK ADJUST  
CLOCK SETTING  
AREA SETTING  
AREA SETTING  
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME  
SET THE CITY, DATE AND TIME  
SET  
QUIT  
:
GMT  
NOV. 1.2009 04.55PM  
QUIT  
SET  
Select the city closest to the area  
where you use the camcorder.  
To return to the previous screen  
L
L
Select  
.
@
Selected area is highlighted  
To quit the screen  
Select [QUIT].  
AREA SETTING  
Principal city of the  
selected area  
:
GMT  
NOV. 1.2009 04.55PM  
QUIT  
Time difference to  
GMT  
Language Setting  
SET  
The language on the display can be changed.  
7
Select [ON] if daylight saving time is  
effective.  
1
Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME  
[ON]: Clock is advanced  
1 hour from the normal  
time which you set.  
DAYLIGHT SAVING TIME (DST)  
OFF  
2
Touch MENU.  
NOV. 1.2009 04:55 PM  
[OFF]: Deactivates the  
SET DAYLIGHT SAVING TIME  
function.  
SET  
QUIT  
3
Select [DISPLAY SETTINGS].  
VIDEO  
SELECT ASPECT RATIO  
WIND CUT  
8
9
Set the date and time.  
AUTO SWITCH REC MEDIA  
Select the item by using the touch sensor  
DISPLAY SETTINGS  
and select ( ) to set.  
CONFIGURE ON-SCREEN DISPLAY  
SET  
QUIT  
CLOCK SETTING  
DATE  
TIME  
04  
4
Select [LANGUAGE].  
NOV  
1
2009  
55  
GMT-  
PM  
DISPLAY SETTINGS  
5:00  
9
:
;
B
LANGUAGE  
SAVE  
QUIT  
CLOCK ADJUST  
DATE DISPLAY STYLE  
MONITOR BRIGHT  
ON-SCREEN DISPLAY LANGUAGE  
SET  
Select [SAVE].  
To reset the setting, select [QUIT].  
QUIT  
5
Select the desired language.  
To return to the previous screen  
Setting the clock to local time when  
traveling  
L
After performing steps 1-4 (Z p. 16)  
Select  
.
@
To quit the screen  
Select [QUIT].  
L
Select [AREA SETTING].  
5
CLOCK ADJUST  
CLOCK SETTING  
AREA SETTING  
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME  
SET WHEN IN ANOTHER COUNTRY  
1ꢅ  
SET  
QUIT  
Other Setting  
NOTE  
Using an SD Card  
Insert and remove the SD card only while  
the power is turned off. Otherwise, data on  
the card may be corrupted.  
If you want to record to an SD card, the  
following operations need to be performed.  
Operations are confirmed on the following  
SD cards. Class 4 or higher compatible  
SD or SDHC card Panasonic, TOSHIBA,  
SanDisk, ATP SD card (256 MB to 2 GB) or  
SDHC card (4 GB to 32 GB).  
If other media are used, they may fail to  
record data correctly, or they may lose data  
that had already been recorded.  
MultiMediaCards are not supported.  
Cards used to record video on this  
camcorder cannot be played back on other  
devices.  
Some card readers (including internal card  
readers in PCs) may not be able to support  
SDHC format. If you use an SDHC card for  
recording and encounter any reading error,  
the card reader you are using, might be a  
non-SDHC supported device. Please use  
the camcorder or other SDHC compatible  
devices to access the card.  
Do not touch the terminal on the reverse  
side of the label.  
R Change the recording medium  
The camcorder is programmed to record on  
SLOT A when it is shipped from the factory.  
You can change the recording medium to  
SLOT B.  
Set [VIDEO SLOT SELECTION] and  
[IMAGE SLOT SELECTION] to [SLOT A]  
or [SLOT B].  
MEDIA SETTING  
SLOT A  
,
SLOT B  
SET  
QUIT  
INFORMATION  
1. Recording media switches automatically  
from Slot A to Slot B and vice versa  
after the card in the selected slot is full.  
2. You can select Slot A or Slot B manually  
as recording media for video and still  
image respectivety.  
Q Insert an SD card  
Preparation:  
Press Power ( ) button to turn off the  
camcorder.  
1
Open the SD card cover.  
2
Firmly insert the card with its clipped  
edge first.  
S Format an SD card when using it for  
the first time  
Select [FORMAT SD CARD] to format  
the card.  
Clipped Edge  
MEDIA SETTING  
VIDEO SLOT SELECTION  
IMAGE SLOT SELECTION  
,
FORMAT SD CARD  
Close the SD card cover.  
3
ERASE ALL DATA  
SET  
QUIT  
To remove an SD card  
Push the SD card once.  
L
After the card comes out a little, pull it out.  
1ꢆ  
RECORDING/PLAYBACK  
Recording Files  
Video Recording  
Preparation:  
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.  
Insert an SD card.  
Slide the mode switch to select  
! (video) mode.  
Press PLAY/REC to select  
recording mode.  
PLAY/REC  
B
0 : 00 : 00  
SNAPSHOT  
Press START/STOP to start  
recording.  
B
0 : 00 : 01 REC  
Approximate remaining  
time for recording  
You can also start/stop recording by  
selecting [REC] on the LCD monitor.  
(On-screen recording control)  
LTo stop recording  
LTo change the aspect ratio of the image  
Press the START/STOP button again.  
LTo view the video you just recorded  
Select A during pause.  
(16:9/4:3)  
Change the settings in [SELECT ASPECT  
RATIO].  
To record a still image during video  
During the preview, you can delete the  
video by selecting *.  
L
recording  
LTo change the picture quality  
Change the settings in [VIDEO QUALITY].  
LTo register a file to an event  
Press SNAPSHOT.  
NOTE  
The video recording mode is automatically selected when you turn the camcorder’s power off and  
then on again.  
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to  
conserve power. To turn the camcorder on again when using the battery pack, close the LCD monitor  
and open it again. When using the AC adapter, perform any operation such as zooming.  
After recording video for 12 consecutive hours, recording stops automatically. To ensure continuous  
recording, set [AUTO SWITCH REC MEDIA] to [ON] before you start recording.  
A new file will be created for every 4 GB of continuous shooting.  
This camcorder records video in MPEG2 format compliant with SD-VIDEO format. This camcorder is  
not compatible with other digital video formats.  
1ꢇ  
Recording Files (Continued)  
Still Image Recording  
Preparation:  
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.  
Insert an SD card.  
Slide the mode switch to select  
# (still image) mode.  
Press PLAY/REC to select the  
recording mode.  
PLAY/REC  
Press and hold SNAPSHOT  
halfway.  
The ? indicator becomes green when  
the captured image is focused.  
LTo view the last recorded image  
Select A after shooting.  
Press SNAPSHOT fully to take a  
still image.  
Selecting * during playback deletes  
that image.  
LTo change the image quality  
Change the settings in [IMAGE  
QUALITY].  
LTo record still images continuously  
Set to [CONTINUOUS SHOOTING] in  
[SHUTTER MODE].  
NOTE  
DIS (Digital Image Stabilizer) does not function during still image recording.  
If the camcorder is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to  
conserve power. To turn on the camcorder again when using the battery pack, close the LCD monitor  
and open it again. When using the AC adapter, perform any operation such as zooming.  
ꢀ0  
Checking the Remaining Battery  
Power  
Zooming  
Preparation:  
Select ! or # mode.  
Preparation:  
Select the recording mode.  
Attach the battery pack.  
Select the recording mode.  
Zoom out  
Zoom in  
! mode:  
Press INFO three times or INFO and then  
select ;.  
# mode:  
W: Wide angle  
T: Telephoto  
Press INFO.  
BATTERY CONDITION  
You can also zoom out/zoom in by selecting  
[W] or [T] on the LCD monitor. (On-screen  
zoom control)  
DIRECT  
DVD  
100%  
MAX TIME  
50%  
0%  
min  
INFO  
QUIT  
Maximum zoom ratio (factory-preset).  
! mode  
# mode  
LTo quit the screen  
[80X/DIGITAL]  
[35X/OPTICAL]  
Select [QUIT] or press INFO.  
NOTE  
LTo change the maximum zoom ratio  
(! mode only)  
The recordable time display should only be  
used as a guide. It is displayed in 10 minute  
units.  
Change the settings in [ZOOM].  
NOTE  
Macro shooting is possible as close as  
approx. 5 cm (2") to the subject when the  
zoom lever is set all the way to W.  
Checking the Remaining Space on  
the Recording Media  
Preparation:  
Select ! mode.  
LED Light  
Select the recording mode.  
Preparation:  
Press the INFO button once (Slot A) or  
twice (Slot B).  
Select ! or # mode.  
Select the recording mode.  
MAX RECORDING TIME  
SLOT A  
14h27m  
DIRECT  
DVD  
B
C
D
E
21h25m  
28h27m  
75h12m  
1
2
3
Touch MENU.  
FREE  
USED  
INFO  
SET  
QUIT  
Select [LIGHT].  
The maximum recording time is displayed for  
each video quality mode.  
Select the desired setting.  
The LED light remains on  
regardless of the surrounding  
conditions.  
LTo change the video quality  
1) Select the video quality.  
2) Select [SET].  
ON  
The LED light turns on  
automatically when shooting in  
insufficient light conditions.  
LTo change the recording media  
1) Select INFO to select SLOT A or SLOT B.  
2) Select [SET].  
AUTO  
OFF  
Deactivates this function.  
LTo quit the screen  
Select [QUIT].  
ꢀ1  
Playing Back Files  
Video Playback  
Preparation:  
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.  
Insert an SD card.  
Slide the mode switch to select  
! (video) mode.  
Press PLAY/REC to select the  
playback mode.  
VIDEO PLAYBACK  
1/2  
PLAY/REC  
NOV. 01. 2009 04:55PM  
DIGEST  
The index screen appears.  
Select the desired file.  
LTo move to the previous or next page  
Touch [] or [] for over a second.  
LTo play back a few seconds from each  
select scene of the recorded video  
Touch [DIGEST].  
LTo delete a video  
Select * when playback is stopped.  
LTo change the number of thumbnails  
Move the zoom lever to [T] or [W].  
LOperations during Video Playback  
LSpeaker volume  
On-screen buttons  
: Turn down the  
volume  
N : Return to the first scene of the file  
O : Go to the first scene of the next file  
L : Return to the index scene  
J : Reverse search (during playback)  
E : Frame-by-frame playback in reverse  
direction (during pause)*  
F : Playback  
Q : Pause  
K : Forward search (during playback)  
G : Frame-by-frame playback in forward  
direction (during pause)*  
+ : Turn up the  
volume  
* Slow playback starts when you keep touching  
the sensor button under E/ G for a while.  
ꢀꢀ  
Still Image Playback  
Preparation:  
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.  
Insert an SD card.  
Slide the mode switch to select  
# (still image) mode.  
Press PLAY/REC to select the  
playback mode.  
IMAGE PLAYBACK  
1/2  
PLAY/REC  
NOV. 01. 2009 04:55PM  
The index screen appears.  
Select the desired file.  
LTo move to the previous or next page  
Touch [] or [] for over a second.  
LTo delete a still image  
Select *.  
LTo change the number of thumbnails  
Move the zoom lever to [T] or [W].  
LOperations during Still Image Playback On-screen buttons  
P : Change playback order of slide show in reverse direction  
F : Change playback order of slide show in forward direction  
L : Return to the index screen  
N : Display the previous file  
F : Start the slide show  
Q : End the slide show  
O : Display the next file  
ꢀꢁ  
Manual Recording  
Manual recording mode enables you to set  
the focus and screen brightness etc. manually.  
Manual Setting in Menu  
In the manual recording mode:  
Changing to Manual Recording Mode  
Preparation:  
1 Touch MENU.  
Select ! or # mode.  
2
Select [MANUAL SETTING].  
Select the recording mode.  
VIDEO  
Select [A/M] twice.  
M
MANUAL SETTING  
¤
D
LIGHT  
1
[
]
4 h 59 m  
B
REGISTER EVENT  
VIDEO QUALITY  
n
B
USE DETAIL SETTINGS BASED  
SET  
QUIT  
3
4
Select the desired menu.  
VIDEO  
LTo return to the auto recording mode  
Select [A/M] so that the 4 indicator  
appears.  
SCENE SELECT  
1
FOCUS  
@
ADJUST BRIGHTNESS  
SHUTTER SPEED  
@
@
9
THE BRIGHTNESS OF THE  
SET  
QUIT  
Backlight Compensation  
Select the desired setting.  
Backlight compensation brightens the subject  
by increasing the exposure.  
VIDEO  
@
AUTO  
@
In the manual recording mode:  
MANUAL  
9
Select -.  
SET  
QUIT  
Depending on the kind of settings you  
select, you can set the value by using the  
touch sensor.  
REC  
LTo return to the previous screen  
Select @.  
LTo cancel backlight compensation  
LTo quit the screen  
Select - again.  
Select [QUIT].  
NOTE  
If the LCD monitor is turned upside down, -  
is not displayed. Change the setting when the  
LCD monitor is in the normal position.  
ꢀꢂ  
Viewing Files on TV  
This camcorder is designed to be used  
with NTSC-type color television signals. It  
cannot be used with a television of a different  
standard.  
Playback Operation  
After the connection with TV is completed  
1 Turn on the camcorder and the TV.  
Connection with TV  
2
Set the TV to its VIDEO mode.  
You can output videos from the AV connector.  
LTo connect using the AV connector.  
Preparation:  
(Only when connecting the camcorder to  
the VCR/DVD recorder)  
Turn on the VCD/DVD recorder, and  
set the VCR/DVD recorder to its AUX  
input mode.  
3
Turn off all units.  
DC  
Connector  
AC Adapter  
To AC Outlet  
4
Start playback on the camcorder.  
(Z p. 22, 23)  
LTo display the camcorder’s on-screen  
display on TV  
Set [DISPLAY ON TV] to [ON].  
AV  
Connector  
AV Cable  
AV Input Connector  
ꢀꢃ  
EDITING/PRINTING  
Managing Files  
CAUTION  
Deleting Files  
Do not remove the recording medium or  
perform any other operation (such as turning  
off the power) while accessing files. Also,  
be sure to use the provided AC adapter, as  
the data on the recording medium may be  
corrupted if the battery becomes exhausted  
during operation. If the data on the recording  
medium becomes corrupted, format the  
recording medium to use the medium again.  
Protected files cannot be deleted. To delete  
them, release the protection first.  
Once files are deleted, they cannot be  
restored. Check files before deleting.  
Preparation:  
Select ! or # mode.  
Select the playback mode.  
1
Touch MENU.  
Capturing a Still Image from a Video  
2
Select [DELETE].  
You can capture the desired scene from a  
recorded video, and store it as a still image.  
VIDEO  
$
DELETE  
UPLOAD SETTINGS  
SEARCH  
Preparation:  
Select ! mode.  
v
PLAYBACK PLAYLIST  
Select the playback mode.  
DELETE RECORDED VIDEO  
SET  
QUIT  
Press SNAPSHOT when playback is  
paused.  
3
4
Select [CURRENT].  
VIDEO DELETE  
CURRENT  
FILE SELECT  
DELETE ALL  
DELETE ONE SCENE AT A TIME  
SET  
QUIT  
NOTE  
Captured still images are stored at a  
resolution of 640 x 360 (if the video was  
recorded in 16:9) or 640 x 480 (if the video  
was recorded in 4:3). The image can be  
elongated in the horizontal or vertical  
directions depending on the quality of the  
source video file.  
Select [YES].  
DELETE?  
(REMAINING SCENES:0009)  
YES  
NO  
SET  
QUIT  
The continuous shooting function cannot be  
used to capture images.  
You can select the previous or next file by  
selecting { or }.  
You cannot capture video during playback.  
LTo quit the screen  
Select [QUIT].  
ꢀꢄ  
COPYING  
Copying Files  
Types of Copying and Connectable Device  
Using a DVD Burner  
Supported discs: 12cm DVD-R, DVD-RW  
Regarding DVD-R discs, only unused DVD-R  
discs can be used. Regarding DVD-RW  
discs, used DVD-RW discs can also be  
used, but they need to be formatted before  
recording. Formatting a disc deletes all  
content recorded on the disc up until that  
time.  
DVD Burner  
Dual-layer discs cannot be used.  
(CU-VD50/CU-VD3)  
You can copy video files  
recorded on this camcorder  
onto DVD discs.  
Regarding finalization after copying  
The disc is automatically finalized so that  
it can be played on other devices. After  
finalizing, the disc is a play-only disc, so no  
more files can be added.  
VCR/DVD Recorder  
You can dub video files  
recorded on this camcorder  
onto DVD discs.  
Connection with a DVD Burner  
Preparation:  
Turn on the camcorder first, then turn on the  
DVD burner.  
AC Adapter  
DC  
To AC Outlet  
Connector  
PC  
You can copy video/  
still image files on this  
camcorder onto your PC.  
USB Jack  
NOTE  
It is recommended to use the JVC DVD  
burner (CU-VD50/CU-VD3). When using  
CU-VD20 or CU-VD40, the recording time  
may take approx. 2 times longer than the time  
that is described in the instruction manual of  
DVD burner.  
USB  
Connector  
DVD Burner  
*USB Cable  
NOTE  
Refer also to the optional DVD burner’s  
instruction manual.  
Use the USB cable that came with the DVD  
burner.  
*
ꢀꢅ  
Copying Files (Continued)  
Backup All Files  
Preparation:  
Copying Video Files that Have Never  
Been Copied  
Connect the camcorder to the DVD burner.  
Files that have never been copied to the DVD  
discs are automatically selected and copied.  
Select ! mode.  
1
Select [CREATE FROM ALL].  
1
Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
CREATE DVD  
CREATE FROM ALL  
SELECT AND CREATE  
CREATE DUPLICATE  
PLAYBACK  
2
Press DIRECT DVD.  
DIRECT  
DVD  
COPY RECORDED VIDEOS  
SET  
2
3
Select the desired menu.  
INFO  
CREATE FROM ALL  
ALL SCENES  
3
Select [EXECUTE].  
UNSAVED SCENES  
UNSAVED SCENES  
READY TO CREATE  
COPY ALL VIDEOS TO DVD  
SET  
DVD-R  
EXECUTE  
RETURN  
[ALL SCENES]:  
All files in the recording medium are  
copied.  
SET  
QUIT  
The DVD disc begins to be created.  
When [COMPLETED] appears, touch  
OK.  
When [INSERT NEXT DISC PRESS  
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,  
change the disc. Remaining files are  
copied on the second disc.  
To cancel the DVD creation, select  
[STOP].  
[UNSAVED SCENES]:  
Files that have never been copied to a  
DVD disc are automatically selected and  
copied.  
Select the desired disc number.  
DVD CREATION LIST  
ALL(TOTAL:3)  
DVD1  
DVD2  
DVD3  
LTo quit the screen  
1) Select [QUIT].  
SET  
CHECK  
QUIT  
2) When [QUIT?] appears, select [YES].  
If you select [ALL], all discs in the list are  
created.  
To preview scenes, select [CHECK].  
mark shows that the disc is created  
already.  
LTo play back the created disc using the  
camcorder  
1) Connect the camcorder to the DVD  
burner.  
2) Turn on the camcorder first, then turn  
on the DVD burner.  
3) Select [PLAYBACK].  
4) Select the desired folder.  
5) Select the creation date of the disc.  
6) Select the desired file. To return to the  
previous screen, select @.  
4
5
Select [YES] or [NO].  
[YES]: Displays the thumbnails by group.  
[NO]: Displays the thumbnails by date.  
Select [EXECUTE].  
The files are copied on the disc. When  
[COMPLETED] appears, touch OK.  
When [INSERT NEXT DISC PRESS  
[STOP] TO EXIT CREATE] appears,  
change the disc. Remaining files are  
copied on the second disc.  
ꢀꢆ  
To cancel copying, select [STOP].  
Preparation:  
Creating a DVD using a PC  
Load the provided CD-ROM into the PC.  
In Windows Vista, the auto play dialog box  
appears.  
Please read the “JVC SOFTWARE LICENCE  
AGREEMENT” in the CD-ROM instruction  
before you install software.  
You can copy the data from the camcorder and  
create a DVD using a PC.  
1
Click [Easy Installation].  
Q Installing the software to the PC  
System Requirements  
Windows Vista  
OS: Windows Vista®  
Home Basic (SP1)  
Follow the on-screen instructions.  
2
Click [Next].  
Home Premium (SP1)  
(32-bit, pre-installed)  
CPU: Either one of the following:  
Intel® Pentium® 4, 1.6 GHz or higher  
Intel® Pentium® M, 1.4 GHz or higher  
Intel® Core™ Duo, 1.5 GHz or higher  
RAM: At least 1 GB  
3
Click [Finish].  
Windows XP  
OS: Windows® XP  
Home Edition (SP2/SP3)  
Professional (SP2/SP3)  
(pre-installed)  
CPU: Either one of the following:  
Intel® Pentium® 4, 1.6 GHz or higher  
Everio MediaBrowser icon is created on  
the desktop.  
Intel® Pentium® M, 1.4 GHz or higher  
Intel® Core™ Duo, 1.5 GHz or higher  
RAM: At least 512 MB  
LTo check the PC specification  
Right-click on [Computer] (or [My  
Computer]) in the [Start] menu and select  
[Properties].  
LTo see the Instruction Guide for  
Everio MediaBrowser  
1) Double-click the icon of the Everio  
NOTE  
Make sure your PC has a recordable DVD  
drive.  
If your system does not meet the  
requirements, it is recommended to copy  
files using the DVD burner.  
MediaBrowser.  
2) Click [Help], and click [MediaBrowser  
Help].  
Click  
Click  
Macintosh users may use the software  
included with their Macintosh (iMovie ’08,  
iPhoto) to copy files to their computer.  
ꢀꢇ  
Copying Files (Continued)  
Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
R Making Backup on the PC  
1
2
Preparation:  
Install the software to the PC.  
Make sure that enough free space is left in  
the PC’s hardisk.  
Select [BACK UP].  
USB MENU  
CREATE DVD  
Close the LCD monitor to turn off the  
camcorder.  
UPLOAD  
EXPORT TO LIBRARY  
BACK-UP  
SAVE RECORDED VIDEO/STILL  
AC Adapter  
To AC  
Outlet  
SET  
QUIT  
DC  
Connector  
Everio MediaBrowser starts on the PC.  
Click [All volume in camcorder] and  
click [Next].  
3
4
USB Connector  
Click [Start].  
USB Cable  
Backup starts.  
LTo disconnect the camcorder from the  
PC  
1) Right-click the icon (Safety Remove  
Hardware) on the task bar and select  
[Safely remove USB Mass Storage  
Device].  
2) Follow the on-screen instructions and  
make sure that the device can be safely  
removed.  
USB Connector  
3) Disconnect the USB cable and close the  
LCD monitor.  
NOTE  
It takes time to back up many videos.  
ꢁ0  
Double-click the recording date.  
S Making User Lists to Arrange the  
Files  
5
6
You can make a user list of a certain subject  
(such as Travel, Athletic meet) and put the files  
related to the subject into the user list.  
Preparation:  
Make backup on the PC.  
The files recorded on the day are  
displayed.  
Double-Click the icon and open the  
calendar.  
1
Drag the file and drop into the user  
list.  
Select [Movies only].  
2
To add other files into the user list, repeat  
steps 5 and 6.  
Click [+].  
3
Input the name of the new user list  
and click [OK].  
4
ꢁ1  
Copying Files (Continued)  
Click [Start].  
T Copying Files to a DVD  
5
Preparation:  
Use a recordable DVD disc. (It is  
recommended to use a DVD-R disc.)  
Select the user list and click [Create  
Disc].  
1
NOTE  
For detail on operating Everio MediaBrowser,  
click [Help] and refer to “MediaBrowser Help”.  
Adobe® Reader® must be installed to read  
“MediaBrowser Help”. Adobe® Reader® can  
be loaded from Adobe’s web site:  
For assistance in operating the provided  
software, refer to the support information.  
Click [Select files individually] and  
2
click [Next].  
(Z  
p. 33)  
To add all the files onto DVD discs, click  
[Select all files displayed], then go to step 4.  
Drag the file, and drop into the part  
at the bottom and click [Next].  
3
Input the disc name, select the top  
menu style and click [Next].  
4
ꢁꢀ  
Folder Structure and Extensions  
X = number  
Recording medium  
[DCIM]  
Contains the still image folders.  
[XXXJVCSO]  
[SD_VIDEO]  
[MGR_INFO]  
[PRGXXX]  
Contains the video file folders.  
Management information* for the media as a whole  
Management information*  
Video file  
Management information* for the video files  
[PRGXXX.PGI]  
[MOVXXX.MOD]  
[MOVXXX.MOI]  
[PRGXXX]  
[EXTMOV]  
[MOV_XXX.MOD]  
Video file which management information is corrupted.  
[PRIVATE]  
Contains management information files of event and/or DVD  
creation information for the files taken with the camcorder.  
* Information such as the date and time of recording, recorded with the video file.  
Customer Support Information  
Use of this software is authorized according to the terms of the software licence.  
JVC  
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service  
Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have  
the following information ready.  
Product Name, Model, Problem  
PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB), Available Hard Disk Space (GB))  
,
Error Message  
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.  
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications  
or performance of the OS, other applications or drivers  
.
Pixela  
Region  
Language  
Phone #  
USA and Canada  
English  
+1-800-458-4029 (toll-free)  
Europe (UK, Germany, France,  
and Spain)  
English/German/French/Spanish  
+800-1532-4865 (toll-free)  
+44-1489-564-764  
English/German/French/Spanish/  
Italian/Dutch  
Other Countries in Europe  
Asia (Philippines)  
China  
English  
+63-2-438-0090  
Chinese  
+86-21-5385-3786  
Please check our website for latest information and downloading.  
ꢁꢁ  
Copying Files (Continued)  
1
2
Open the LCD monitor to turn on the  
camcorder.  
Dubbing Files to a VCR/DVD Recorder  
Preparation:  
Create a playlist.  
Set the VCR/DVD recorder to its AUX  
input mode.  
Turn off all units.  
Check that the images from the camcorder  
are input correctly to the VCR/DVD  
recorder.  
LTo connect using the AV connectors  
(analog dubbing)  
AV Connector  
DC Connector  
3
4
Play back playlists on the camcorder.  
1) Touch MENU.  
2) Select [DUBBING PLAYBACK].  
3) Select the desired playlist.  
4) Select [YES]. (A black screen is  
displayed for 5 seconds at the first and  
the last scene.)  
AV  
At the point you want to start  
dubbing, start recording on the VCR/  
DVD recorder.  
Refer to the VCR/DVD recorder’s  
instruction manual.  
AC Adapter  
AV Cable  
L To stop dubbing  
Stop recording on the VCR/DVD recorder,  
then press START/STOP again.  
VCR/DVD Recorder  
To AC Outlet  
L To hide the date or icons on the screen  
Change the settings in [DISPLAY ON TV].  
AV Connector  
(Input)  
ꢁꢂ  
Using with a Portable Media Player  
L To cancel the export setting  
Select the file and press [LIB.] again.  
Turning on the Export Mode  
L To quit the screen  
1) Select [DONE].  
2) Select [YES].  
You can easily transfer videos recorded in  
export mode to iTunes®. All the files with the  
export setting turned on are transferred to  
PC. For details on transferring, refer to the  
operation guide of MediaBrowser in the  
CD-ROM.  
Transferring the Files to PC  
Preparation:  
Preparation:  
Install iTunes® on a PC.  
Select ! mode.  
Select the recording mode.  
1
Connect the camcorder to the PC  
with the USB cable.  
Press EXPORT twice.  
EXPORT  
2
Select [EXPORT TO LIBRARY].  
ON  
USB MENU  
EXPORT TO  
LIBRARY MODE  
CREATE DVD  
UPLOAD  
EXPORT TO LIBRARY  
BACK UP  
L To turn off the export mode  
Press EXPORT twice.  
EASY VIDEO REGISTRATION  
SET  
QUIT  
Changing the Export Setting  
You can set the recorded videos to the export  
setting.  
Preparation:  
Select ! mode.  
All the files with the export setting turned  
on are transferred to PC.  
Select the playback mode.  
1
2
Press EXPORT.  
EXPORT  
LCannot export the file to iTunes®  
Refer to “Q&A”, “Latest Information”,  
“Download Information”, etc. in [Click for  
Latest Product Info] in the help of the  
provided Everio MediaBrowser software.  
Select the file and select [  
].  
EXPORT SETTINGS  
1/3  
LIB.  
LIB.  
LIB.  
CHECK  
DONE  
To check the content of the file, select  
[CHECK].  
3
Select [DONE].  
ꢁꢃ  
Uploading Files to Websites  
Turning on the Upload Mode  
Uploading Files  
You can upload the file to video sharing  
websites (YouTube™) quickly after recording.  
For more information on YouTube™, visit  
For details on uploading fi les, refer to the  
operation guide of MediaBrowser in the  
CD-ROM.  
1
Connect the camcorder to the PC  
with the USB cable.  
Preparation:  
Select ! mode.  
Select the recording mode.  
2
Select [UPLOAD].  
USB MENU  
Press UPLOAD twice.  
PLAYBACK ON PC  
CREATE DVD  
UPLOAD  
UPLOAD  
EXPORT TO LIBRARY  
ON  
EASY UPLOAD TO VIDEO  
SET  
QUIT  
UPLOAD REC  
LCannot upload the file toYouTube�  
If you record a file with the upload mode  
set on, the recording stops automatically  
10 minutes after the recording is started.  
The remaining time is displayed on the  
LCD monitor.  
You need your YouTube™ account to  
upload files to YouTube™. Create your  
account.  
Refer to “Q&A”, “Latest Information”,  
“Download Information”, etc. in [Click for  
Latest Product Info] in the help of the  
provided Everio MediaBrowser software.  
NOTE  
The upload mode turns off each time  
recording is finished.  
ꢁꢄ  
MENU SETTINGS  
Changing the Menu Settings  
1
Touch MENU.  
LTo return to the previous screen  
Select @.  
2
Select the desired menu.  
LTo quit the screen  
Select [QUIT].  
VIDEO  
REGISTER EVENT  
n
@
VIDEO QUALITY  
ZOOM  
B
@
DIS  
q
0
IMAGE BLURRED NEED TO  
SET  
QUIT  
3
Select the desired setting.  
VIDEO  
OFF  
1
n
@
q
ON  
0
SET  
QUIT  
Troubleshooting  
Before requesting service, consult the  
following chart. If the solutions indicated in the  
chart do not solve the problem, consult your  
nearest JVC dealer or JVC service center for  
instructions.  
Refer also to the FAQ of new products on  
JVC’s website.  
The following phenomena are not  
malfunctions.  
The camcorder heats up when it is used  
for a long time.  
The battery heats up during charging.  
When playing back a video, the image  
stops momentarily or the sound is  
interrupted at junctions between scenes.  
LCD monitor momentarily become red or  
black when sunlight is recorded.  
Black spots, or red, green, or blue spots  
appear on the LCD monitor.  
(The LCD monitor contains 99.99%  
effective pixels, but 0.01% of fewer pixels  
may be ineffective.).  
Trouble  
Action  
Connect the AC adapter correctly.  
Recharge the battery pack.  
No power is supplied.  
Fully charge the battery pack, run it down, and then recharge it  
again.  
If the camcorder is used for long periods of time in high or low  
temperatures, or if the battery pack is repeatedly charged, the  
amount of remaining battery may not be displayed correctly.  
The remaining battery  
display is not correct.  
The LCD monitor is  
difficult to see.  
The LCD monitor may be difficult to see if used in bright areas such  
as under direct sunlight.  
ꢁꢅ  
Troubleshooting (Continued)  
Trouble  
Action  
Recording cannot be  
performed.  
SD card is full. Delete unnecessary files or replace the SD card.  
Insert a commercially available SD card, and set each of the  
[VIDEO SLOT SELECTION] and [IMAGE SLOT SELECTION] to  
[SLOT A] or [SLOT B].  
Recording stops automatically after 12 hours of non-stop recording.  
To ensure continuous recording, set [AUTO SWITCH REC MEDIA]  
to [ON] before you start recording.  
Recording stops by  
itself.  
Sometimes playback is interrupted at the connecting section  
between two scenes. This is not a malfunction.  
Sound or video are  
interrupted.  
Select [PLAYBACK MPG FILE] then search the video on the index  
screen.  
(Video files that have damaged management information can be  
played back.)  
Cancel group display and date search functions.  
Change the setting in [VIDEO SLOT SELECTION] or [IMAGE  
SLOT SELECTION]. (Files on other media are not displayed.)  
Cannot find a recorded  
video.  
The camcorder  
If there are many files (such as video) in the camcorder, it takes  
time for the camcorder to respond. It is recommended that you  
copy all files from the camcorder onto your computer, and erase  
the files from the camcorder.  
operates slowly when  
switching between  
video mode and still  
image mode, or when  
switching the power on  
or off.  
Check the remaining battery pack charge.  
(When the battery pack is fully charged, the lamp does not flash.)  
When recharging in either a hot or cold environment, ensure that  
battery is being charged within the permitted temperature range.  
(If the battery pack is being recharged outside the permitted  
temperature range, recharging may stop to protect the battery  
pack.)  
The lamp does not  
flash during battery  
pack charging.  
You need your YouTube™ account to upload files to YouTube™.  
Create your account.  
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.  
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio  
MediaBrowser software.  
Cannot upload the file  
toYouTube�.  
Refer to “Q&A”, “Latest Information”, “Download Information”, etc.  
in [Click for Latest Product Info] in the help of the provided Everio  
MediaBrowser software.  
Cannot export the file  
to iTunes®.  
LTo reset the camcorder when it does not operate normally  
! Close the LCD monitor and remove the power supply (battery pack or AC adapter) from  
the camcorder, then reattach it.  
# Execute [FACTORY PRESET].  
ꢁꢆ  
Warning Indications  
Indication  
Action  
Set the clock. If the message still appears after setting the clock,  
the battery for the clock has been depleted. Consult your nearest  
JVC dealer.  
SET DATE/TIME!  
COMMUNICATING ERROR  
NOT FORMATTED  
Be sure to use JVC battery packs.  
Select [OK] and select [YES] to perform formatting.  
Check the operating procedure, and perform once again.  
Turn off the camcorder, and turn it on again.  
FORMAT ERROR!  
DATA DELETION ERROR  
Turn off the camcorder, and turn it on again.  
Remove and re-insert the SD card. (MultiMediaCard cannot be  
used.)  
Remove any dirt from the SD card terminals.  
Insert the SD card before switching the power on.  
If the problem persists, backup all data, and then perform  
formatting. (All data is deleted).  
MEMORY CARD ERROR!  
Stop video recording, and then record a still image. (If an SD  
card is removed or inserted during video recording, a still image  
cannot be recorded.)  
CANNOT TAKE MORE STILL  
IMAGES AT THE MOMENT  
RECORDING FAILURE  
USE AC ADAPTER  
Turn off the camcorder, and turn it on again.  
Use the AC Adapter as power supply.  
ꢁꢇ  
Specifications  
LGeneral  
LAC adapter  
Power requirement  
AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
Output  
Power supply  
DC 11 V (Using AC adapter)  
DC 7.2 V (Using battery pack)  
Power consumption  
DC 11 V  
, 1 A  
§
Approx. 1.8 W*  
LStill image  
Format  
JPEG  
* When the LED light is off and the monitor  
backlight is set to [STANDARD] mode.  
Rated Current Consumption: 1A  
Dimensions (W x H x D)  
54.5 mm x 65 mm x 112.5 mm  
(2-1/8" x 2-9/16" x 4-7/16")  
Weight  
Image size  
1 mode:  
Image quality  
2 modes:  
832 x 624  
FINE/STANDARD  
Approx. 240 g (0.54 lbs)  
Approx. 290 g (0.64 lbs) (incl. battery pack  
and grip belt)  
LVideo  
Signal format  
NTSC standard  
Operating temperature  
0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
Storage temperature  
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)  
Operating humidity  
Recording/Playback format  
Video:  
Audio:  
MPEG-2  
Dolby Digital (2 ch)  
Recording mode (video)  
ULTRA FINE: 720 x 480 pixels, 8.5 Mbps (VBR)  
35% to 80%  
FINE:  
720 x 480 pixels, 5.5 Mbps (VBR)  
LCamera/LCD monitor  
Pickup  
NORMAL: 720 x 480 pixels, 4.2 Mbps (VBR)  
ECONOMY: 352 x 240 pixels, 1.5 Mbps (VBR)  
1/6" (800,000 pixels) progressive CCD  
Lens  
Recording mode (audio)  
ULTRA FINE:48 kHz, 384 kbps  
FINE:  
NORMAL: 48 kHz, 256 kbps  
ECONOMY: 48 kHz, 128 kbps  
F 1.8 to 4.0, f = 2.2 mm to 77.0 mm,  
35:1 power zoom lens  
Filter diameter  
48 kHz, 384 kbps  
ø30.5 mm  
LCD monitor  
Design and specifications subject to change  
without notice.  
2.7" diagonally measured,  
LCD panel/TFT active matrix system  
LED Light  
Within 1.5 m  
(recommended shooting distance)  
LConnectors  
AV output  
Video output: 1.0 V (p-p), 75  
Audio output: 300 mV (rms), 1 kΩ  
USB  
Mini USB type A and type B,  
USB 2.0 compliant  
ꢂ0  
hr: hour/min: minute  
Approximate recording time (for video)  
Recording  
medium  
SD or SDHC Card  
256 MB 512 MB  
1 GB  
2 GB  
4 GB  
1 hr.  
8 GB  
16 GB  
32 GB  
Quality  
ULTRA FINE  
1 hr.  
50 min.  
3 hr.  
45 min.  
7 hr.  
30 min.  
3 min.  
5 min.  
6 min.  
6 min.  
10 min.  
13 min.  
14 min.  
21 min.  
29 min.  
29 min.  
43 min.  
1 hr.  
1 hr.  
20 min.  
2 hr.  
50 min.  
5 hr.  
40 min.  
11 hr.  
20 min.  
FINE  
1 hr.  
50 min.  
3 hr.  
45 min.  
7 hr.  
30 min.  
NORMAL  
ECONOMY  
15 hr  
1 hr.  
20 min.  
2 hr.  
30 min.  
9 hr.  
55 min.  
18 min. 36 min.  
5 hr.  
20 hr.  
40 hr.  
Approximate number of storable images (for still image)  
Recording medium  
SD & SDHC Card  
256 MB 512 MB  
1 GB  
2 GB  
4 GB  
8 GB 16 GB 32 GB  
Image size/Quality  
832 x 624 / FINE  
970  
1950  
2920  
2920  
4180  
3660  
4880  
3950  
5930  
5930  
8480  
7420  
9890  
7590  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
#
!
!
832 x 624 / STANDARD  
640 x 480 / FINE  
1450  
1450  
2080  
1820  
2420  
640 x 480 / STANDARD  
640 x 360 / FINE  
640 x 360 / STANDARD  
The recordable time and the number of still images are approximate and may differ depending  
on the recording environment, the condition of the SD card, or the remaining battery power.  
hr: hour/min: minute  
Required charging/recording time (approx.)  
Battery pack  
Charging time  
Recording time  
2 hr. 45 min.*  
BN-VF808U  
(Provided)  
1 hr. 50 min.  
BN-VF815U  
BN-VF823U  
2 hr. 40 min.  
3 hr. 40 min.  
5 hr. 25 min.*  
8 hr. 10 min.*  
* When the LED light is off and the monitor backlight is set to [STANDARD] mode.  
ꢂ1  
Cautions  
ATTENTION:  
The battery you  
AC Adapter  
have purchased is  
recyclable. Please call  
1-800-8-BATTERY for  
information on how to  
recycle this battery.  
When using the AC adapter in areas other  
than the USA  
The provided AC adapter features automatic  
voltage selection in the AC range from 110 V to  
240 V.  
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER  
In case of connecting the unit’s power cord to  
an AC wall outlet other than American National  
Standard C73 series type use an AC plug  
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.  
For this AC plug adapter, consult your nearest  
JVC dealer.  
Recording Medium (SD Card)  
Be sure to follow the guidelines below  
to prevent corruption or damage to your  
recorded data.  
Do not bend or drop the recording medium, or  
subject it to strong pressure, jolts or vibrations.  
Plug Adapter  
Do not splash the recording medium with water.  
Do not use, replace, or store the recording  
medium in locations that are exposed to strong  
static electricity or electrical noise.  
Battery Pack  
Do not turn off the camcorder power or remove  
the battery or AC adapter during shooting,  
playback, or when otherwise accessing the  
recording medium.  
Do not bring the recording medium near objects  
that have a strong magnetic field or that emit  
strong electromagnetic waves.  
The supplied battery pack is  
Terminals  
a lithium-ion battery. Before  
using the supplied battery  
pack or an optional battery  
pack, be sure to read the  
following cautions:  
Do not store the recording medium in locations  
with high temperature or high humidity.  
Do not touch the metal parts.  
To avoid hazards  
LCD Monitor  
... do not burn.  
... do not short-circuit the terminals. Keep it away  
from metallic objects when not in use. When  
transporting, make sure the provided battery  
cap is attached to the battery. If the battery  
cap is misplaced, carry the battery in a plastic  
bag.  
To prevent damage to the LCD monitor, DO  
NOT  
... push it strongly or apply any shocks.  
... place the camcorder with LCD monitor on the  
bottom.  
... do not modify or disassemble.  
To prolong service life  
... avoid rubbing it with coarse cloth.  
... do not expose the battery to temperatures  
exceeding 60°C (140°F), as this may cause  
the battery to overheat, explode or catch fire.  
... use only specified chargers.  
To prevent damage and prolong service life  
... do not subject to unnecessary shock.  
... charge within the temperature range of 10°C  
to 35°C (50°F to 95°F). This is a chemical  
reaction type battery — cooler temperatures  
impede chemical reaction, while warmer  
temperatures can prevent complete charging.  
... store in a cool, dry place. Extended exposure  
to high temperatures will increase natural  
discharge and shorten service life.  
... fully charge and then fully discharge the  
battery every 6 months when storing the  
battery pack over a long period time.  
... remove from charger or powered unit when  
not in use, as some machines use current  
even when switched off.  
ꢂꢀ  
Declaration of Conformity  
Main Unit  
Model Number: GZ-MS120AU/BU/RU  
Trade Name: JVC  
For safety, DO NOT  
Responsible party: JVC AMERICAS CORP.  
Address: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Telephone Number: 973-317-5000  
... open the camcorder’s chassis.  
... disassemble or modify the unit.  
... allow inflammables, water or metallic objects  
to enter the unit.  
... remove the battery pack or disconnect the  
power supply while the power is on.  
... leave the battery pack attached when the  
camcorder is not in use.  
This device complies with Part 15 of FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
... place naked flame sources, such as lighted  
candles, on the apparatus.  
... expose the apparatus to dripping or splashing.  
... leave dust or metal objects adhered to the  
power plug or an AC wall outlet.  
... insert any objects in the camcorder.  
Avoid using the unit  
Changes or modifications not approved  
by JVC could void the user’s authority to  
operate the equipment. This equipment has  
been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant  
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses,  
and can radiate radio frequency energy and, if  
not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference will not occur  
in a particular installation. If this equipment  
does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on, the  
user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures: Reorient or relocate the receiving  
antenna. Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
... in places subject to excessive humidity or dust.  
... in places subject to soot or steam such as  
near a cooking stove.  
... near appliances generating strong magnetic  
or electric fields (speakers, broadcasting  
antennas, etc.).  
... in places subject to extremely high (over 40°C  
or 104°F) or extremely low (under 0°C or  
32°F) temperatures.  
DO NOT leave the unit  
... in places of over 50°C (122°F).  
... in places where humidity is extremely low  
(below 35%) or extremely high (above 80%).  
... in direct sunlight.  
... in a closed car in summer.  
... near a heater.  
... in high places such as on a TV. Leaving the  
unit in high places while a cable is connected  
may result in a malfunction if the cable is  
caught and the unit falls onto the floor.  
... place the camcorder in dusty or sandy areas,  
such as on a beach.  
To protect the unit, DO NOT  
... allow it to become wet.  
... drop the unit or strike it against hard objects.  
... subject it to shock or excessive vibration  
during transportation.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
... keep the lens directed at extremely bright  
objects for long periods.  
... expose the lens to direct sunlight.  
... swing it excessively when using the hand  
strap.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
... swing the soft camcorder case excessively  
when the camcorder is inside it.  
To prevent the unit from dropping,  
Fasten the grip belt securely.  
When using the camcorder with a tripod, attach  
the camcorder to the tripod securely.  
If the camcorder drops, you may be injured  
and the camcorder may be damaged.  
When a child uses the unit, there must be  
parental guidance.  
ꢂꢁ  
MEMO  
 
Precauciones de seguridad  
Cuando el equipo se encuentra instalado en un  
gabinete o en un estante, asegúrese que tenga  
suficiente espacio en todos los lados para permitir  
la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la  
parte superior y en la parte trasera).  
No bloquee los orificios de ventilación.  
(Si los orificios de ventilación están bloqueados  
por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá  
salir.)  
No deberá ser colocada en el aparato ninguna  
fuente de llama sin protección, tales como velas  
encendidas.  
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los  
problemas ambientales y respetar estrictamente  
las normas locales o leyes vigentes para la  
eliminación de estas pilas.  
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni  
salpicaduras.  
No use esta unidad en un cuarto de baño o en  
lugares con agua.  
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua  
o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,  
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior  
de la unidad.  
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden  
producirse electrocuciones o incendios.)  
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO  
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,  
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA  
LLUVIA O HUMEDAD.  
NOTAS:  
La placa de valores nominales y la precaución  
de seguridad se encuentran en la parte inferior  
y/o en la parte posterior de la unidad principal.  
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.  
Esto puede causarle lesiones en los ojos así  
como también fallas en los circuitos internos de la  
cámara. Esto también puede producir riesgo de  
incendio o de choque eléctrico.  
La placa del número de serie se encuentra en el  
compartimiento de la batería.  
La información sobre los valores nominales y  
las precauciones de seguridad del adaptador de  
CA se encuentran en la parte superior e inferior  
del mismo.  
¡PRECAUCIÓN!  
Las siguientes notas indican posibles daños a la  
cámara o lesiones al usuario.  
Sólo para EE.UU.-California  
Este producto contiene una batería de litio CR  
de tipo botón que contiene perclorato (puede  
requerirse una manipulación especial).  
perchlorate  
El transportar o sostener la cámara por el monitor  
LCD puede resultar en la caída o en fallas de la  
unidad.  
No utilice el trípode sobre superficies inestables  
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,  
produciendo graves daños a la misma.  
ADVERTENCIA:  
¡PRECAUCIÓN!  
La batería y la videocámara con la batería  
instalada no deben dejarse expuestas a un calor  
excesivo, como la luz solar directa del sol, fuego o  
una condición similar.  
Evite conectar los cables (audio/video, S-video, etc.)  
a la cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que  
el tropezar con uno de los cables puede derribar la  
cámara resultando ésta dañada  
.
PRECAUCIÓN:  
El enchufe de red siempre debe estar fácilmente  
disponible.  
Recuerde que esta cámara debe usarse  
únicamente para fines privados.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
Está prohibido cualquier uso comercial sin la  
autorización correspondiente. (Aunque grabe  
acontecimientos, tales como espectáculos  
o exhibiciones, para su disfrute personal, se  
recomienda que obtenga una autorización previa.)  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Preste atención a las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice este aparato cerca del agua.  
6. Limpie sólo con paño seco.  
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.  
Instale de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor  
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,  
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)  
que produzcan calor.  
9. Sólo utilice dispositivos/ accesorios  
especificados por el fabricante.  
10.Utilice sólo con la  
carretilla, estante,  
trípode, soporte o mesa  
Marcas comerciales  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
Windows® es una marca registrada o una marca  
comercial de Microsoft Corporation en los  
Estados Unidos y/o en otros países.  
Macintosh es una marca registrada de Apple  
Inc.  
iTunes es una marca comercial de Apple.Inc.  
registrada en los E.U. y otros países.  
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas  
comerciales y/o marcas comerciales registradas  
de YouTube LLC.  
El resto de los nombres de productos y  
especificado por el  
fabricante o vendido  
con el aparato. Cuando  
utilice una carretilla, sea  
de compañías incluidos en este manual  
de instrucciones son marcas comerciales  
y/o marcas registradas de sus respectivos  
propietarios.  
cauteloso al mover el  
conjunto de carretilla/  
aparato para evitar lesiones provocadas por  
caídas.  
11.Desenchufe este aparato durante estruendos  
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por  
largo tiempo.  
12.Refiera toda reparación a personal de servicio  
calificado. Se requiere de reparación cuando el  
aparato ha sido dañado de alguna manera, por  
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación  
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos  
o caída de objetos dentro del aparato, si el  
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si  
no funciona normalmente, o sufrió caídas.  
Si este símbolo aparece, sólo es  
válido en la Unión Europea.  
Guía de Inicio Rápido  
Cargue la batería antes de grabar  
Apague la videocámara e inserte la batería.  
Luz de alimentación/carga  
Parpadea: carga en curso  
Se apaga: carga terminada  
Luz de acceso  
Parpadea: acceso a los archivoss  
Cuando esta luz parpadea, no extraiga  
el adaptador de CA, la batería ni la  
tarjeta SD.  
Abrir la cubierta  
Batería  
La videocámara se  
suministra con la  
batería descargada.  
Adaptador de CA  
A la toma de CA  
(de 110 V a 240 V)  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no sea  
de JVC, no se puede garantizar la seguridad ni el rendimiento.  
Introduzca la Tarjeta SD Ajuste de la correa de mano  
Ajuste la correa y apriétela.  
Correa de sujeción  
Pulse el botón Power ( ) para apagar la  
videocámara.  
Introduzca  
firmemente la  
tarjeta  
Apretar  
(
)
B
A
Ranura A  
Ranura B  
Pestaña  
1. Introduzca y retire la tarjeta SD sólo  
mientras el aparato se encuentre  
desconectado. En caso contrario, la  
información de la tarjeta se podría  
corrumpir.  
No tire de la correa cuando abra. Tire de  
la pestaña para abrir.  
Fije la correa mientras sostiene la  
videocámara.  
Cuando lleve la videocámara, procure  
que no se le caiga.  
2. Formatee una tarjeta SD cuando la  
utilice por primera vez.  
Ajuste de la fecha/hora  
Seleccione [CONF. RELOJ]  
S
Abra la pantalla LCD para  
Q encender la videocámara  
Botón de  
AJUS. RELOJ  
CONF. RELOJ  
CONF. AREA  
CONF. PARA HORARIO DE VERANO  
CONF. LA HORA, CIUDAD Y HORA  
@
alimentación (  
)
AJUSTE  
SALIR  
Seleccione la ciudad más  
T cercana a la zona donde  
vaya a usar la videocámara  
CONF. ÁREA  
Pantalla LCD  
Seleccione [SÍ] en  
R 10 segundos  
:
GMT  
JAN. 1.2009 01:00  
SALIR  
AJUSTE  
Deslice el dedo arriba y abajo por el  
sensor. A continuación, toque OK.  
Seleccione [ON] u [OFF]  
Seleccione [ON] si el horario de verano  
está activado.  
¡AJUSTE FECHA/HORA!  
U
SÍ  
NO  
AJUSTE  
CONF. PARA HORARIO DE VERANA  
HORARIO DE VERANO  
OFF  
JAN. 1.2009 01:00  
CONF. HORARIO DE VERANO  
Cuando desaparezca el mensaje,  
AJUSTE  
SALIR  
pulse el botón de alimentación durante  
al menos 2 segundos para apagar la  
cámara y vuelva a pulsarlo durante al  
menos 2 segundos.  
Toque los sensores con el dedo. Los  
sensores no funcionan si los toca con la  
uña o con guantes puestos.  
Ajuste la fecha y la hora  
V
Sensor táctil: Ajusta la fecha y la hora  
: Mueve el cursor hacia la derecha  
OK: Se pone en marcha el reloj  
CONF. RELOJ  
FECHA  
HORA  
04  
1
2009  
55  
PM  
NOV  
GMT-  
5:00  
GUARD  
SALIR  
Grabación de vídeo  
PRECAUCIÓN  
Antes de grabar una escena importante se recomienda realizar una  
grabación de prueba.  
Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo !  
Q
(vídeo)  
Seleccione el modo de grabación  
R
El modo cambia al pulsar  
el botón.  
Aparece el indicador de  
grabación automática.  
Inicie la grabación  
S
REC  
Espacio restante en la  
Tarjeta SD  
Calidad de vídeo  
Espera de grabación  
Pulse el botón START/  
STOP para iniciar la  
grabación y vuelva a  
pulsarlo para detenerla.  
[
]
4 h 59 m  
0 : 0 4 : 0 1  
REC  
Grabación  
Reproducción  
Seleccione el modo de reproducción  
Q
El modo cambia al pulsar  
el botón.  
Seleccione el archivo que desee  
R
S
Pantalla de índice  
REPRODUCCIÓN VÍDEO  
1/2  
NOV. 01. 2009 04:55PM  
DIGEST  
Seleccione (Toque OK)  
Pantalla de reproducción  
0:00:42  
J
K
04:55PM  
K
LNOV. 1. 2009  
J
Q
LPara realizar operaciones como búsqueda hacia adelante o búsqueda hacia  
atrás (Z p. 22)  
LPara visualizar archivos en un televisor (Z p. 25)  
PRECAUCIÓN  
¡No olvide realizar copias tras la grabación!  
Para copiar archivos en discos DVD (Z p. 29)  
Para doblar archivos usando una grabadora de VCR/DVD (Z p. 34)  
Para reproducir un disco creado (Z p. 28)  
Para editar archivos en el equipo (Z p. 29)  
Contenido  
PREPARATIVOS  
Colocar el Filtro de Núcleo .........................10  
Instalación en trípode ..................................11  
Gestión de archivos ............................. 26  
Captura de una imagen fija de un vídeo......26  
Eliminación de archivos...............................26  
Ajuste de la fecha/hora................................16  
Ajuste del idioma .........................................17  
Copia de archivos................................. 27  
Uso de una grabadora de DVD....................27  
Creación de un DVD mediante un PC.........29  
Copia de archivos en una grabadora de  
Otros ajustes......................................... 18  
Uso de una tarjeta SD .................................18  
vídeo/DVD..................................................34  
Utilización con un reproductor  
multimedia portátil ............................ 35  
GRABACIÓN/REPRODUCCIÓN  
Activación del modo de exportación............35  
Cambio del ajuste de exportación ...............35  
Grabación de imágenes fijas.......................20  
Zoom ...........................................................21  
Luz LED.......................................................21  
Comprobación de la carga restante de la  
Comprobación del espacio restante en el  
soporte de grabación .................................21  
Carga de archivos a sitios Web........... 36  
Activación del modo de carga .....................36  
Carga de archivos .......................................36  
Cambio de las configuraciones de  
menús................................................. 37  
Reproducción de archivos................... 22  
Reproducción de vídeo................................22  
Reproducción de imágenes fijas .................23  
Precauciones ........................................ 42  
Términos ............................................... 44  
Cambio al modo de grabación manual........24  
Compensación de contraluz........................24  
Ajuste manual en el menú...........................24  
USO CON EL TELEVISOR  
Visualización de archivos en un  
televisor.............................................. 25  
Conexión con el televisor.............................25  
Operación de reproducción .........................25  
Cómo utilizar el sensor  
táctil  
Una vez que aparezca el menú en la pantalla  
LCD:  
¡No olvide leer esta  
información!  
Realice una copia de seguridad de los datos  
importantes que ha grabado  
Se recomienda que guarde los datos importantes  
que haya grabado copiándolos en un DVD o  
cualquier otro soporte de grabación. JVC no se  
responsabilizará de cualquier pérdida de datos.  
VÍDEO  
REPROD. COPIA  
REPR. ARCHIVO MPG  
EDITAR  
Q
DATOS EN PANTALLA  
l
CONMUTAR CONTENIDO MOSTRADO  
AJUSTE  
SALIR  
Realice una grabación de prueba  
Antes de grabar los datos importantes, realice  
una grabación de prueba y reproduzca los datos  
grabados para comprobar si el vídeo y el sonido se  
han grabado correctamente.  
R
Q Deslice el dedo arriba y abajo por el sensor.  
Reinicie la videocámara si no funciona  
correctamente  
R Seleccione [AJUSTE]. (Toque OK.)  
Esta cámara utiliza una microcomputadora.  
Determinados factores, como el ruido de fondo y las  
interferencias, pueden afectar a su funcionamiento.  
Cierre la pantalla LCD y quite la fuente de  
alimentación (batería o adaptador de CA) de la  
videocámara y, a continuación, colóquela de nuevo.  
A
Precauciones sobre el uso de baterías  
Asegúrese de utilizar baterías JVC BN-VF808U/  
VF815U/VF823U.  
B
Si se produce un problema al utilizar la tarjeta  
A
Para seleccionar un botón en pantalla que  
de memoria SD, lleve la tarjeta junto con la  
videocámara al servicio técnico. Si falta alguno  
de los dos, no podrá diagnosticarse la causa de  
la falla y la videocámara no podrá ser reparada.  
aparezca en el lado izquierdo, toque la parte  
del sensor que se encuentre junto al botón en  
pantalla.  
B
Para seleccionar un botón en pantalla que  
aparezca en la parte inferior de la pantalla,  
toque el botón que se encuentre debajo de él.  
Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de  
usar inmediatamente la videocámara y contacte  
Los datos grabados se podrían borrar mientras la  
videocámara se repara o se inspecciona. Haga  
copias de seguridad de todos los datos antes de  
Lea este MANUAL DE  
INSTRUCCIONES para  
disfrutar de su VIDEOCÁMARA.  
Para obtener más información sobre las  
operaciones, consulte la GUÍA incluida  
en el CD-ROM suministrado.  
solicitar una reparación o inspección  
.
Ya que la videocámara podría utilizarse para  
demostración en la tienda, el modo de demostración  
se pone en [ON] (activado) por defecto  
Para desactivar el modo de demostración, ajuste  
[MODO DEMO] en [OFF].  
Para poder ver la GUÍA, tiene que haber  
instalado el programa Adobe® Acrobat®  
ReaderTM o Adobe® Reader®.  
Cuando utiliza una tarjeta de memoria SD  
Adobe® Reader® se puede descargar desde el  
sitio Web de Adobe: http://www.adobe.com/  
Se ha confirmado el funcionamiento con las  
siguientes tarjetas de memoria SD.  
Tarjeta de memoria SD o SDHC compatible con  
clase 4 o superior  
NOTA  
Tarjetas de memoria SD, Panasonic, TOSHIBA,  
SanDisk o ATP (256 MB a 2 GB) o tarjeta de  
memoria SDHC (4 GB a 32 GB).  
Seleccione el idioma deseado con un solo clic.  
El nombre del modelo viene indicado en la parte  
inferior de la videocámara.  
Si se utilizan otros soportes, pueden producirse  
errores en la grabación de datos o pueden  
perderse datos ya grabados.  
Las MultiMediaCards no son compatibles.  
Accesorios  
o
AP-V20U/AP-V14U*  
Adaptador de CA  
BN-VF808U  
Batería  
Cable AV  
Cable USB  
CD-ROM  
Filtro de núcleo (x2)  
NOTA  
Asegúrese de utilizar los cables suministrados para las conexiones. No utilice ningún otro cable.  
* El modelo AP-V14U no se menciona en el MANUAL del CD-ROM suministrado  
Colocar el Filtro de Núcleo  
Los datos grabados se podrían borrar mientras la videocámara se repara o se inspecciona.  
Haga copias de seguridad de todos los datos antes de solicitar una reparación o inspección.  
Libere el retén.  
3 cm  
Cable USB: Enrósquelo una vez.  
Adaptador de CA: Enrósquelo dos veces.  
Conectar a la  
videocámar  
10  
Instalación en trípode  
Encaje el orificio para perno de la videocámara  
con el perno del trípode y el zócalo de  
fijación con el tornillo; a continuación, gire la  
videocámara a la derecha para montarla en el  
trípode.  
Parte inferior de la  
videocámara  
NOTA  
No utilice el trípode en superficies inestables  
o desniveladas. La videocámara podría caer y  
sufrir una avería grave.  
11  
GETTING STARTED  
Índice  
B
A
DC  
C
D
NOTA  
La pantalla LCD puede girar 270°.  
Procure no tapar 4, 5 y 6 durante la  
filmación.  
1ꢀ  
Videocámara  
! Sensor táctil (Z p. 9)  
# Botón OK  
$ Botón MENU  
% Botón de alimentación [  
]
& Botón UPLOAD (Z p. 36)  
( Botón PLAY/REC (Z p. 19, 20, 22, 23)  
) Interruptor de modo [!, #]  
* Botón DIRECT DVD (Z p. 28)  
Botón INFO (Z p. 21)  
+ Ranura para Tarjeta SD  
, Botón EXPORT (Z p. 35)  
- Conector AV (Z p. 25, 34)  
. Botón START/STOP (Z p. 19)  
/ Botón SNAPSHOT (Z p. 20)  
0 Palanca del zoom [W 7,T] (Z p. 21)  
Control de volumen del altavoz [–VOL+]  
(Z p. 22)  
1 Altavoz  
2 Conector de CC  
3 Conector USB [ ] (Z p. 27, 30)  
2
4 Objetivo  
5 Luz LED (Z p. 21)  
6 Micrófono estéreo  
7 Elastómero para Cinturón  
8 Correa para Cinturón  
9 Apretar  
: Orificio para Perno  
; Zócalo de fijación del trípode  
< Botón de liberación de la batería [BATT.]  
(Z p. 16)  
1ꢁ  
Indicaciones en la pantalla LCD  
Durante la grabación de vídeo e  
imágenes fijas  
Sólo durante la grabación de vídeo  
! Indicador de modo  
# Indicador de modo EXPORT  
$ Contador  
% Indicador de modo de carga  
! Indicador de modo de grabación  
seleccionado (Z p. 24)  
@ : Modo automático  
& Calidad de vídeo:  
(ULTRAFINA),  
B
3 : Modo manual  
(FINA),  
(ECONÓMICA)  
(NORMAL),  
C
D
# Indicador de modo de efectos especiales  
$ Indicador de modo telemacro  
% Indicador de luz LED  
E
( Tiempo restante  
)
REC: (Aparece durante la grabación.)  
M
& Indicador de selección de escena  
( Indicador de revisión rápida (Z p. 19, 20)  
) Indicador de zoom (Z p. 21)  
* Indicador de Ranura para Tarjeta SD  
: Ranura A  
: (Aparece durante el modo de espera  
MQ  
de grabación.)  
* Indicador de Estabilizador de imagen  
digital (DIS) (Aparece si [DIS] está ajustado  
en [OFF].)  
+ Dispositivo de Grabación con Interruptor  
Automático  
, Indicador de reducción de viento  
- Indicador de disparo (Z p. 19)  
. Indicador de evento  
B
: Ranura B  
+ Indicador de balance de blancos  
, Indicador de retroiluminación de la pantalla  
- Indicador de batería  
. Fecha/hora (Z p. 16)  
/ Indicador de ajuste de enfoque manual  
0 Indicador de compensación de contraluz  
(Z p. 24)  
1 Indicador de control de brillo  
. : Indicador de control de área de  
fotometría  
Sólo durante la grabación de  
imágenes fijas  
2 Velocidad de obturación  
! Indicador de modo  
# Indicador de enfoque  
$ Calidad de imagen: FINE (fina) o STD  
(estándar)  
% Número restante de tomas  
& Indicador de disparo (Z p. 20)  
( Indicador de modo de obturación  
) Indicador de temporizador  
1ꢂ  
Durante la reproducción de  
imágenes fijas  
Durante la reproducción de vídeo  
8
NOV. 1. 2009  
4:55 PM  
NOV. 1. 2009  
4:55 PM  
! Indicador de modo  
#
Indicador de reproducción de lista de  
reproducción (Aparece al reproducir una  
lista de reproducción.)  
! Indicador de modo  
# Número de carpeta o archivo  
$ Indicador de reproducción automática de  
las imágenes  
% Indicador de batería  
& Fecha/hora (Z p. 16)  
$ Calidad de vídeo:  
(ULTRAFINA),  
B
(FINA),  
(NORMAL),  
C
D
(ECONÓMICA)  
E
% Contador  
& Modo de reproducción  
:
:
:
:
Reproducción  
Pausa  
Búsqueda hacia adelante  
Búsqueda hacia atrás  
F
Q
K
J
G: Cámara lenta hacia adelante  
E: Cámara lenta hacia atrás  
(El número de la izquierda indica la  
velocidad.)  
( Indicador de batería  
) Fecha/hora (Z p. 16)  
* Indicador de nivel de volumen  
1ꢃ  
Ajustes preliminares necesarios  
Para extraer la batería  
L
Carga de la batería  
1
2
Cierre la pantalla LCD para apagar la  
videocámara.  
Instale la batería y conecte el  
adaptador de CA.  
Con la “” (flecha) en el paquete de  
batería señalando en la dirección correcta,  
inserte el paquete de batería hasta que  
encaje en el lugar.  
NOTA  
La videocámara también se puede usar con  
sólo el adaptador de CA.  
El tiempo de grabación real puede reducirse  
en función del entorno de grabación, como  
cuando se graban escenas de movimiento  
rápido.  
Flecha  
No estire ni doble el enchufe o el cable  
del adaptador de CA. Se podría dañar el  
adaptador de CA.  
Adaptador de CA  
A la toma de CA  
(de 110 V a 240 V)  
La luz de alimentación/carga parpadea  
para indicar que la carga se ha iniciado.  
La carga finaliza cuando la luz se apaga.  
Ajuste de la fecha/hora  
Para comprobar la carga restante de la  
batería  
Vea la página 21.  
L
L
1
Abra la pantalla LCD para encender  
la videocámara.  
2
3
Toque MENU.  
Tiempo de carga/grabación necesarioo  
(aprox.)  
*Cuando la luz LED está apagada y la luz  
de fondo de la pantalla está ajustada en  
modo de [ESTÁNDAR].  
Seleccione [CONFIG. PANTALLA].  
VÍDEO  
SELECC. REL. ASPECTO  
SIN VENTO  
Batería  
Tiempo de  
carge  
Tiempo de  
grabación  
CAMB AUTO MEDIO GRAB.  
CONFIG. PANTALLA  
CONFIGURE PARÁ. VIS. EN  
AJUSTE  
BN-VF808U  
1 hr. 50 min.  
2 hr. 45 min.*  
SALIR  
(Suministrada)  
Seleccione [AJUS.RELOJ].  
4
BN-VF815U  
BN-VF823U  
2 hr. 40 min.  
3 hr. 40 min.  
5 hr. 25 min.*  
8 hr. 10 min.*  
CONFIG. PANTALLA  
9
:
LANGUAGE  
AJUS.RELOJ  
;
ESTILO INDIC. FECHA  
BRILLO DEL MONITOR  
B
CONFIGURE FECHA Y HORA  
AJUSTE  
SALIR  
1ꢄ  
 
5
6
Seleccione [CONF. RELOJ].  
Seleccione la ciudad más cercana a la  
zona del viaje.  
6
AJUS.RELOJ  
CONF. RELOJ  
CONF. ÁREA  
CONF. ÁREA  
CONF. PARA HORARIO DE VERANO  
CONF. LA HORA, CIUDAD Y HORA  
AJUSTE  
SALIR  
:
GMT  
NOV. 1.2009 04:55PM  
SALIR  
AJUSTE  
Seleccione la ciudad más cercana a la  
zona donde vaya a usar la videocámara.  
El área seleccionada destaca.  
Para volver a la pantalla anterior  
L
L
Seleccione  
.
@
CONF. ÁREA  
Para salir de la pantalla  
Seleccione [SALIR].  
Ciudad principal del  
área seleccionada  
:
GMT  
NOV. 1.2009 04:55PM  
SALIR  
Horas de diferencia  
GMT  
AJUSTE  
Ajuste del idioma  
El idioma en el que se muestra la información  
de la pantalla puede cambiarse.  
7
Seleccione [ON] si el horario de  
verano está activado.  
CONF. PARA HORARIO DE VERANO  
[ON]: El reloj está 1 hora  
avanzado de la hora  
normal que configuró.  
1
Abra la pantalla LCD para encender  
la videocámara.  
HORARIO DE VERANO  
OFF  
NOV. 1.2009 04:55 PM  
[OFF]: Desactiva la  
función.  
CONF. HORARIO DE VERANO  
2
Toque MENU.  
AJUSTE  
SALIR  
3
Seleccione [CONFIG. PANTALLA].  
8
9
Ajuste la fecha y la hora.  
VÍDEO  
Seleccione el artículo utilizando el sensor  
SELECC. REL. ASPECTO  
SIN VENTO  
táctil y seleccione ( ) para configurar.  
CAMB AUTO MEDIO GRAB.  
CONFIG. PANTALLA  
CONF. RELOJ  
CONFIGURE PARÁ. VIS. EN  
AJUSTE  
FECHA  
HORA  
04  
SALIR  
NOV  
1
2009  
55  
PM  
GMT-  
0:00  
4
Seleccione [LANGUAGE].  
GUARD  
SALIR  
CONFIG. PANTALLA  
9
:
;
B
LANGUAGE  
AJUS.RELOJ  
Seleccione [GUARD].  
Para reiniciar el ajuste, seleccione [SALIR].  
ESTILO INDIC. FECHA  
BRILLO DEL MONITOR  
EL IDIOMA DE PANT.  
AJUSTE  
SALIR  
Ajuste del reloj a la hora local durante  
los viajes  
5
Seleccione un idioma.  
Después de realizar los pasos 1-4 (Z p. 16)  
Para volver a la pantalla anterior  
L
Seleccione  
.
@
Seleccione [CONF. ÁREA].  
5
Para salir de la pantalla  
Seleccione [SALIR].  
L
AJUS.RELOJ  
CONF. RELOJ  
CONF. ÁREA  
CONF. PARA HORARIO DE VERANO  
CONF. CUANDO EN OTRO PAÍS  
AJUSTE  
SALIR  
1ꢅ  
Otros ajustes  
NOTA  
Uso de una tarjeta SD  
Presione la tarjeta SD una vez. Cuando la  
tarjeta se expulse parcialmente, extráigala.  
No toque el terminal de la parte posterior de  
la etiqueta.  
Si desea grabar en una tarjeta de memoria  
SD, debe realizar las siguientes operaciones.  
Se ha confirmado el funcionamiento con las  
siguientes tarjetas de memoria SD.  
Tarjeta de memoria SD o SDHC compatible  
con clase 4 o superior Tarjetas de memoria  
SD, Panasonic, TOSHIBA, SanDisk o ATP  
(256 MB a 2 GB) o tarjeta de memoria  
SDHC (4 GB a 32 GB).  
Si se utilizan otros soportes, pueden  
producirse errores en la grabación de datos  
o pueden perderse datos ya grabados.  
Las MultiMediaCards no son compatibles.  
Las tarjetas que se utilizan para grabar  
R Cambiar el soporte de grabación  
La videocámara está programada para grabar  
en la luz RANURA A cuando viene de fábrica.  
Puede cambiar el sistema de grabación a  
RANURA B.  
Ajuste [SEL. RANURA VÍDEO] y [SEL.  
RANURA IMAGEN] a [RANURA A] o  
[RANURA B].  
CONFIG. MEDIOS  
vídeo en esta videocámara no pueden  
reproducirse en otros dispositivos.  
Algunos lectores de tarjetas de memoria  
RANURA A  
@
,
RANURA B  
(incluyendo los lectores de tarjetas de memoria  
internos de las PC) pueden no ser compatibles  
con el formato SDHC. Si utiliza una tarjeta  
de memoria SDHC para grabar y encuentra  
algún error de lectura, el lector de tarjetas de  
memoria que utiliza puede ser un dispositivo  
no compatible con tarjetas de memoria SDHC.  
Utilice, por favor, la videocámara o otro  
AJUSTE  
SALIR  
INFORMACIÓN  
1. El dispositivo de grabación se alterna  
automáticamente de la Ranura A a la  
Ranura B y viceversa después de que la  
tarjeta seleccionada esté llena.  
2. Puede seleccionar la Ranura A o Ranura  
B manualmente como dispositivo de  
grabación para vídeo e imagen estática  
respectivamente.  
dispositivo compatible con tarjetas de memoria  
SDHC para acceder a la tarjeta.  
Q Inserte una tarjeta SD  
Preparativos:  
Pulse el botón Power ( ) para apagar la  
videocámara.  
S Formatee una tarjeta SD cuando la  
utilice por primera vez  
1
Abra la tapa de la tarjeta SD.  
2
Inserte firmemente la tarjeta por su  
lado recortado.  
Seleccione [FORMATEAR TARJETA SD]  
para formatear la tarjeta.  
CONFIG. MEDIOS  
SEL. RANURA DE VÍDEO  
SEL. RANURA IMAGEN  
Borde recortado  
,
FORMATEAR TARJETA SD  
BORRAR TODOS DATOS DE  
AJUSTE  
SALIR  
Cierre la tapa de la tarjeta SD.  
3
Para remover una tarjeta SD  
Pulse la tarjeta SD una vez.  
Cuando la tarjeta se expulse parcialmente,  
extráigala.  
L
1ꢆ  
RECORDING/PLAYBACK  
Grabación de archivos  
Grabación de vídeo  
Preparativos:  
Abra la pantalla LCD para encender la videocámara.  
Inserte una tarjeta SD.  
Deslice el interruptor de modo  
para seleccionar el modo !  
(vídeo).  
Pulse PLAY/REC para seleccionar  
el modo de grabación.  
PLAY/REC  
B
0 : 00 : 00  
SNAPSHOT  
Pulse START/STOP para empezar  
la grabación.  
B
0 : 00 : 01 REC  
Tiempo restante aproximado para la  
grabación  
También puede iniciar/detener la  
grabación seleccionando [REC] en la  
pantalla LCD.  
(Control de grabación en pantalla)  
LPara detener la grabación  
Pulse de nuevo el botón START/STOP.  
LPara ver el vídeo recién grabado  
Seleccione A durante la pausa.  
Durante la vista preliminar se puede  
eliminar el vídeo seleccionando *.  
LPara cambiar la calidad de la video  
Cambie los ajustes en [CALIDAD DE  
VÍDEO].  
LPara cambiar la relación de aspecto de  
la imagen (16:9/4:3)  
Cambie los ajustes en [SELECC. REL.  
ASPECTO].  
Para grabar una imagen fija durante la  
L
grabación de vídeo  
Pulse SNAPSHOT.  
NOTA  
El modo de grabación de vídeo se selecciona automáticamente al apagar la videocámara y volver a  
encenderla.  
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la videocámara está encendida, ésta se  
apaga automáticamente para ahorrar energía. Para volver a encender la videocámara cuando se utiliza  
la batería, cierre la pantalla de LCD y ábrala de nuevo. Cuando utilice la cámara con el adaptador de  
CA, realice cualquier operación, como utilizar el zoom.  
La grabación se detiene automáticamente después de 12 horas consecutivas de grabación de vídeo.  
Para asegurar una grabación continua, ponga [CAMB AUTO MEDIO GRAB] en [ON] antes de iniciar  
la grabación.  
Se creará un nuevo archivo por cada 4 GB de filmación continua.  
Esta videocámara graba vídeo en formato MPEG2 compatible con el formato SD-VIDEO. Esta  
videocámara no es compatible con otros formatos de vídeo digital.  
1ꢇ  
Grabación de archivos (continuación)  
Grabación de imágenes fijas  
Preparativos:  
Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara.  
Inserte una tarjeta SD.  
Deslice el interruptor de modo  
para seleccionar el modo #  
(imagen fija).  
Pulse PLAY/REC para seleccionar  
el modo de grabación.  
PLAY/REC  
Mantenga pulsado SNAPSHOT  
hasta la mitad de su recorrido.  
El indicador ? se vuelve verde cuando  
la imagen capturada queda enfocada.  
LPara ver la última imagen grabada  
Seleccione A tras la toma.  
Si selecciona * durante la  
reproducción, se elimina la imagen.  
LPara cambiar la calidad de la imagen  
Cambie los ajustes de [CALIDAD DE  
IMAGEN].  
Pulse SNAPSHOT hasta el fondo  
para tomar una imagen fija.  
LPara grabar imágenes fijas  
continuamente  
Ajuste [TOMA CONTINUA] en [MODO  
DE CAPTURA].  
NOTA  
DIS (Estabilizador de imagen digital) no funciona durante la grabación de imágenes fijas.  
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la videocámara está encendida, ésta  
se apaga automáticamente para ahorrar energía. Para volver a encender la videocámara cuando se  
utiliza la batería, cierre la pantalla de LCD y ábrala de nuevo. Cuando utilice la videocámara con el  
adaptador de CA, realice cualquier operación, como utilizar el zoom.  
ꢀ0  
Comprobación de la carga restante  
de la batería  
Zoom  
Preparativos:  
Seleccione el modo ! o #.  
Preparativos:  
Seleccione el modo de grabación.  
Coloque el paquete de pilas.  
Seleccione el modo de grabación.  
Reducción  
Ampliación  
Modo !:  
Pulse INFO tres veces o INFO y luego  
seleccione ;.  
Modo #:  
W: Gran angular  
T: Telefoto  
Pulse INFO.  
ESTADO DE LA BATERÍA  
También puede reducir/ampliar seleccionando  
[W] o [T] en la pantalla LCD. (Control de zoom  
en pantalla).  
DIRECT  
DVD  
100%  
TIEMPO MÁX  
50%  
0%  
min  
INFO  
SALIR  
Porcentaje de zoom máximo (preajuste de  
fábrica).  
LPara salir de la pantalla  
Seleccione [SALIR] o pulse INFO.  
NOTA  
! modo  
# modo  
[80X/DIGITAL]  
[35X/ÓPTICA]  
El tiempo de grabación restante sólo debe  
utilizarse a modo orientativo. Se muestra en  
unidades de 10 minutos.  
LPara cambiar el porcentaje de zoom  
máximo (sólo modo !)  
Cambie los ajustes de [ZOOM].  
Comprobación del espacio restante  
en el soporte de grabación  
NOTA  
La filmación en macro (acercándose hasta unos  
5 cm del sujeto) es posible cuando la palanca  
del zoom está totalmente ajustada en W.  
Preparativos:  
Seleccione el modo !.  
Seleccione el modo de grabación.  
Luz LED  
Pulse el botón INFO una vez (Ranura A) o  
dos veces (Ranura B).  
Preparativos:  
TIEMPO GRAB. MÁX.  
Seleccione el modo ! o #.  
RANURA A  
14h27m  
B
C
D
E
DIRECT  
DVD  
Seleccione el modo de grabación.  
21h25m  
28h27m  
75h12m  
LIBRE  
USADO  
1
2
3
Toque MENU.  
INFO  
AJUSTE  
SALIR  
El tiempo máximo de grabación se muestra  
para cada modo de calidad de vídeo.  
Seleccione [ILUMINACIÓN].  
Seleccione el ajuste que desee.  
LPara cambiar la calidad de vídeo  
1) Seleccione la calidad de vídeo.  
2) Seleccione [AJUSTE].  
La luz LED permanece  
encendida independientemente  
de las condiciones del entorno.  
ON  
L
Para cambiar el dispositivo de grabación  
1) Pulse INFO para seleccionar RANURA  
A o RANURA B  
La luz LED se enciende  
automáticamente cuando la  
luminosidad es insuficiente.  
AUTO  
OFF  
2) Seleccione [AJUSTE].  
LPara salir de la pantalla  
Desactiva esta función.  
Seleccione [SALIR].  
ꢀ1  
Reproducción de archivos  
Reproducción de vídeo  
Preparativos:  
Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara.  
Inserte una tarjeta SD.  
Deslice el interruptor de modo  
para seleccionar el modo !  
(vídeo).  
Pulse PLAY/REC para seleccionar  
el modo de reproducción.  
REPRODUCCIÓN VÍDEO  
1/2  
PLAY/REC  
NOV. 01. 2009 04:55PM  
DIGEST  
Aparece la pantalla de índice.  
Seleccione el archivo que desee.  
L
Para pasar a la página anterior o siguiente  
Toque [] o [] durante más de un  
segundo.  
LPara eliminar un vídeo  
Seleccione * cuando se detenga la  
reproducción.  
LPara reproducir algunos segundos  
de cada escena seleccionada de los  
vídeos grabados  
LPara cambiar el número de miniaturas  
(6 miniaturas/20 miniaturas)  
Mueva la palanca del zoom hacia [W].  
Toque [DIGEST].  
LOperaciones durante la reproducción  
LVolumen del altavoz  
de vídeo, botones en pantalla  
N : Volver a la primera escena del archivo  
O : Ir a la primera escena del siguiente archivo  
L : Volver a la pantalla de índice  
: Bajar el volumen  
J : Búsqueda hacia atrás (durante la reproducción)  
E : Reproducción hacia atrás fotograma a  
fotograma (durante la pausa)*  
F : Reproducción  
Q : Pausa  
K : Búsqueda hacia adelante (durante la  
reproducción  
)
+ : Subir el volumen  
G : Reproducción hacia adelante fotograma a  
fotograma (durante la pausa)*  
* La reproducción en cámara lenta empieza al tocar  
continuamente el botón del sensor que hay debajo  
de E/ G un rato.  
ꢀꢀ  
 
Reproducción de imágenes fijas  
Preparativos:  
Abra la pantalla LCD para encender la videocámara.  
Inserte una tarjeta SD.  
Deslice el interruptor de modo  
para seleccionar el modo #  
(imagen fija).  
Pulse PLAY/REC para seleccionar  
el modo de reproducción.  
REPROD. IMÁGENES  
1/2  
PLAY/REC  
NOV. 01. 2009 04:55PM  
Aparece la pantalla de índice.  
Seleccione el archivo que desee.  
LPara pasar a la página anterior o siguiente  
Toque [] o [] durante más de un segundo.  
LPara eliminar una imagen fija  
Seleccione *.  
LPara cambiar el número de miniaturas  
(6 miniaturas/20 miniaturas)  
Mueva la palanca del zoom hacia [W].  
LOperaciones durante la reproducción de imágenes fijas, botones en pantalla  
P : Cambiar el orden de la reproducción automática hacia atrás  
F : Cambiar el orden de la reproducción automática hacia adelante  
L : Volver a la pantalla de índice  
N : Ver el archivo anterior  
F : Iniciar la reproducción automática  
Q : Finalizar la reproducción automática  
O : Ver el archivo siguiente  
ꢀꢁ  
 
Grabación manual  
El modo de grabación manual permite ajustar  
manualmente el enfoque, el brillo de la  
pantalla, etc.  
Ajuste manual en el menú  
En el modo de grabación manual:  
Cambio al modo de grabación manual  
Preparativos:  
1 Toque MENU.  
2
Seleccione [AJUSTE MANUAL].  
Seleccione el modo ! o #.  
Seleccione el modo de grabación.  
VÍDEO  
M
AJUSTE MANUAL  
¤
Seleccione [A/M] dos veces.  
D
ILUMINACIÓN  
1
REGISTRAR EVENTO  
CALIDAD DE VÍDEO  
[
]
4 h 59 m  
B
n
B
USE CONFIG. DETALLADA BASADA  
AJUSTE  
SALIR  
3
4
Seleccione el menú que desee.  
VÍDEO  
SELECC. ESCENA  
1
FOCUS  
@
@
@
LPara regresar al modo de grabación  
automático  
Seleccione [A/M] para que aparezca el  
indicador 4.  
AJUSTAR BRILLO  
VELOCIDAD OBTURACIÓN  
9
EL BRILLO DEL  
AJUSTE  
SALIR  
Seleccione el ajuste que desee.  
Compensación de contraluz  
VÍDEO  
La compensación de contraluz proporciona  
más claridad al sujeto aumentando la  
exposición.  
AUTO  
@
@
MANUAL  
9
AJUSTE  
SALIR  
En el modo de grabación manual:  
Según los ajustes que seleccione, podrá  
ajustar el valor mediante el sensor táctil.  
Seleccione -.  
LPara volver a la pantalla anterior  
Seleccione @.  
LPara salir de la pantalla  
REC  
Seleccione [SALIR].  
LPara cancelar la compensación de  
contraluz  
Seleccione - de nuevo.  
NOTA  
Si se pone la pantalla LCD al revés, no  
se muestra - Cambie el ajuste cuando la  
pantalla LCD se encuentre en la posición  
normal.  
ꢀꢂ  
Visualización de archivos en un televisor  
Esta videocámara está diseñada para ser  
Operación de reproducción  
utilizada con señales de televisión en color de  
tipo NTSC. No se puede usar con un televisor  
de otra norma.  
Una vez realizada la conexión con el  
televisor  
Conexión con el televisor  
1 Encienda la videocámara y el  
televisor.  
Los vídeos se pueden emitir por el conector  
AV.  
2
Ajuste el televisor en el modo de  
vídeo.  
LPara realizar la conexión con el  
conector AV.  
(Sólo cuando se conecta la videocámara a  
la grabadora de vídeo/DVD)  
Encienda la grabadora de vídeo/DVD  
y ajuste la grabadora de vídeo/DVD  
en el modo de entrada AUX.  
3
Preparativos:  
Apague todas las unidades.  
Conector de  
CC  
Adaptador  
de CA  
A la toma  
de CA  
4
Inicie la reproducción en la  
videocámara. (Z p. 22, 23)  
LPara ver en el televisor la visualización  
en pantalla de la videocámara  
Ajuste [VER EN TV] en [ON].  
Conector AV  
Cable AV  
Conector de entrada AV  
ꢀꢃ  
Gestión de archivos  
PRECAUCIÓN  
Eliminación de archivos  
No extraiga el soporte de grabación ni  
realice ninguna otra operación (por ejemplo,  
apagar la alimentación) mientras se accede  
a los archivos. Asimismo, asegúrese de  
utilizar el adaptador de CA suministrado, ya  
que los datos del soporte de grabación se  
pueden dañar si la batería se agota durante  
la operación. Si los datos del soporte de  
grabación se dañan, deberá formatear el  
soporte de grabación para volver a usarlo.  
Los archivos protegidos no se pueden  
eliminar. Para eliminarlos, primero debe  
anular la protección.  
Una vez eliminados, los archivos no se  
pueden restaurar. Compruebe los archivos  
antes de eliminarlos.  
Preparativos:  
Seleccione el modo ! o #.  
Seleccione el modo de reproducción.  
Captura de una imagen fija de un  
vídeo  
1
Toque MENU.  
2
Seleccione [ELIMINAR].  
Puede capturar la escena deseada de un  
vídeo grabado y guardarla como imagen fija.  
VÍDEO  
$
ELIMINAR  
CARGAR PARÁMETROS  
BUSCAR  
Preparativos:  
Seleccione el modo !.  
v
REPR. LISTA REPROD.  
Seleccione el modo de reproducción.  
ELIM. VÍDEO GRABADO  
AJUSTE  
SALIR  
Pulse SNAPSHOT cuando la reproducción  
esté en pausa.  
3
4
Seleccione [ACTUAL].  
ELIMINACIÓN DE VÍDEO  
ACTUAL  
SELECCIÓN ARCHIVOS  
ELIMINAR TODO  
ELIMINAR ESCENAS UNA A UNA  
AJUSTE  
SALIR  
NOTA  
Las imágenes fijas capturadas se guardan  
con una resolución de 640 x 360 (si el vídeo  
se ha grabado en 16:9) o 640 x 480 (si el  
vídeo se ha grabado en 4:3). La imagen  
se puede alargar en sentido horizontal  
o vertical dependiendo de la calidad del  
archivo de vídeo de origen.  
Seleccione [SÍ].  
¿ELIMINAR?  
(Nº actual escenas:0023)  
SÍ  
NO  
AJUSTE  
SALIR  
La función de toma continua no se puede  
utilizar para capturar imágenes.  
Se puede seleccionar el archivo anterior o  
siguiente seleccionando { o }.  
No es posible capturar vídeo durante la  
reproducción.  
LPara salir de la pantalla  
Seleccione [SALIR].  
ꢀꢄ  
COPYING  
Copia de archivos  
Tipos de copia y dispositivos conectables  
Uso de una grabadora de DVD  
Discos compatibles: DVD-R, DVD-RW de 12 cm  
En cuanto a los discos DVD-R, sólo pueden  
utilizarse discos DVD-R vírgenes. En cuanto  
a los discos DVD-RW, pueden emplearse  
también discos DVD-RW usados, pero es  
necesario formatearlos antes de grabar.  
Al formatear un disco se elimina todo el  
contenido grabado en el disco hasta ese  
momento.  
Grabadora de DVD  
(CU-VD50/CU-VD3)  
Se pueden copiar en  
discos DVD archivos de  
vídeo grabados en esta  
videocámara. (Z columna  
derecha)  
No pueden utilizarse discos de doble capa.  
En cuanto a la finalización después de la copia  
El disco se finaliza automáticamente para que  
pueda reproducirse en otros dispositivos. Tras  
finalizarse, el disco sólo puede reproducirse y  
no pueden añadirse más archivos.  
Grabadora de vídeo o de  
DVD  
Puede copiar, en discos  
DVD, los archivos de  
vídeo grabados con esta  
videocámara.  
Conexión con una grabadora de DVD  
Preparativos:  
Primero encienda la videocámara y luego  
encienda la grabadora de DVD.  
Adaptador de CA  
Conector de  
PC  
A la toma de CA  
CC  
Puede copiar, en su PC,  
los archivos de vídeo o de  
imágenes fijas grabados  
con esta videocámara.  
Conector USB  
NOTA  
Se recomienda utilizar la grabadora de DVD  
JVC (CU-VD50/CU-VD3). Si se utiliza el  
modelo CU-VD20 o CU-VD40, el tiempo  
de grabación puede tardar aprox. 2 veces  
más que el tiempo indicado en el manual de  
instrucciones de la grabadora de DVD.  
Conector  
USB  
Grabadora  
de DVD  
*Cable USB  
NOTA  
Consulte también el manual de instrucciones  
de la grabadora de DVD opcional.  
Utilice el cable USB suministrado con la  
grabadora de DVD.  
*
ꢀꢅ  
Copia de archivos (continuación)  
Copia de seguridad de todos los archivos  
Preparativos:  
Copia de archivos de vídeo que nunca  
se han copiado  
Conecte la videocámara a la grabadora de DVD.  
Seleccione el modo !.  
Los archivos que nunca se han copiado  
en un disco DVD se seleccionan y copian  
automáticamente.  
1
Seleccione [SELECC. ENTRE TODO].  
1
Abra la pantalla LCD para encender  
la videocámara.  
CREAR DVD  
SELECC. ENTRE TODO  
ESCENAS SIN GUARDAR  
CREAR DUPLICADO  
REPRODUCCIÓN  
2
Pulse DIRECT DVD.  
COPIAR VÍDEOS GRABADOS  
AJUSTE  
DIRECT  
DVD  
2
3
Seleccione el menú que desee.  
INFO  
SELECC. ENTRE TODO  
TODAS LAS ESCENAS  
ESCENAS SIN GUARDAR  
3
Seleccione [EJECUTAR].  
ESCENAS SIN GUARDAR  
LISTO PARA CREAR  
COPIAR TODOS VÍDEOS A DVD  
AJUSTE  
DVD-R  
EJECUTAR  
VOLVER  
[TODAS LAS ESCENAS]:  
Se copian todos los archivos del soporte  
de grabación.  
AJUSTE  
SALIR  
Se inicia la creación del disco DVD.  
Cuando aparezca [HECHO], toque OK.  
Si aparece [INSERTAR SIGUIENTE  
DISCO PULSAR [CANCELAR] PARA  
ABANDONAR LA CREACIÓN], cambie  
de disco. Los archivos restantes se  
copiarán en el segundo disco.  
[ESCENAS SIN GUARDAR]:  
Los archivos que nunca se han copiado  
en un disco DVD se seleccionan y  
copian automáticamente.  
Seleccione el número de disco que desee.  
LISTA DE CREACIÓN  
Para cancelar la creación del DVD,  
seleccione [CANCELAR].  
TODO(TOTAL:3)  
DVD1  
DVD2  
DVD3  
LPara salir de la pantalla  
AJUSTE  
CHECK  
SALIR  
1) Seleccione [SALIR].  
Si selecciona [TODO], se crearán todos  
los discos de la lista.  
Para previsualizar escenas, seleccione  
[CHECK].  
La marca indica que el disco ya está  
creado.  
2) Cuando aparezca [¿SALIR?], seleccione [SÍ].  
LPara reproducir el disco creado con la  
videocámara  
1) Conecte la videocámara a la grabadora  
de DVD.  
2) Primero encienda la videocámara y  
luego encienda la grabadora de DVD.  
3) Seleccione [REPRODUCCIÓN].  
4) Seleccione la carpeta que desee.  
5) Seleccione la fecha de creación del disco.  
6) Seleccione el archivo que desee. Para  
volver a la pantalla anterior, seleccione  
@.  
4
5
Seleccione [SÍ] o [NO].  
[SÍ]: Muestra las miniaturas por grupo.  
[NO]: Muestra las miniaturas por fecha.  
Seleccione [EJECUTAR].  
Los archivos se copian en el disco.  
Cuando aparezca [HECHO], toque OK.  
Si aparece [INSERTAR SIGUIENTE DISCO  
PULSAR [CANCELAR] PARA ABANDONAR  
LA CREACIÓN], cambie de disco. Los archivos  
restantes se copiarán en el segundo disco.  
ꢀꢆ  
Para cancelar la copia, seleccione [CANCELAR].  
Preparativos:  
Creación de un DVD mediante un PC  
Inserte el CD-ROM suministrado en el PC. En  
Windows Vista aparece el cuadro de diálogo  
de reproducción automática.  
Lea, por favor, “Convenio de licencia del software  
de JVC” de las instrucciones del CD-ROM antes  
de instalar el software.  
Es posible copiar los datos de la videocámara y  
crear un DVD utilizando un PC.  
1
Haga clic en [Easy Installation].  
Q Instalación de software en el PC  
Requisitos del sistema  
Windows Vista  
Siga las instrucciones que aparecen en  
pantalla.  
Sistema  
Windows Vista®  
operativo : Home Basic (SP1)  
Home Premium (SP1)  
2
Haga clic en [Sigviente].  
(32-bit, preinstalados)  
CPU:  
Cualquiera de las siguientes:  
Intel® Pentium® 4, 1,6 GHz o superior  
Intel® Pentium® M, 1,4 GHz o superior  
Intel® Core™ Duo, 1,5 GHz o superior  
RAM:  
1 GB como mínimo  
Windows XP  
3
Haga clic en [Finalizar].  
Sistema  
Windows® XP  
operativo : Home Edition (SP2/SP3)  
Professional (SP2/SP3)  
(preinstalados)  
CPU:  
Cualquiera de las siguientes:  
Intel® Pentium® 4, 1,6 GHz o superior  
Intel® Pentium® M, 1,4 GHz o superior  
Intel® Core™ Duo, 1,5 GHz o superior  
Se crea un icono de Everio MediaBrowser  
en el escritorio.  
RAM: 512 MB como mínimo  
L
Para comprobar las especificaciones del PC  
Haga clic con el botón secundario del  
ratón en [Equipo] (o [Mi PC]) en el menú  
[Inicio] y seleccione [Propiedades].  
NOTA  
LPara ver la guía de instrucciones de  
Everio MediaBrowser  
1) Haga doble clic en el ícono de Everio  
Asegúrese de que el PC tenga una unidad  
de DVD grabable.  
Si el sistema no cumple los requisitios,  
se recomienda copiar los archivos con la  
grabadora de DVD. (Z p. 41)  
MediaBrowser.  
2) Haga clic en [Ayuda], y clic en [Ayuda  
de MediaBrowser].  
Usuarios de Macintosh pueden utilizar  
el software incluído con dicho Macintosh  
(iMovie ’08, iPhoto) para copiar archivos a  
la computadora.  
Clic  
Clic  
ꢀꢇ  
Copia de archivos (continuación)  
Seleccione [HACER COPIA DE  
SEGURIDAD].  
R Copia de seguridad en un PC  
2
Preparativos:  
Instale el software en el PC.  
Asegúrese de que dispone de suficiente  
espacio libre en el disco duro del PC.  
MENÚ USB  
CREAR DVD  
CARGAR  
INSCR. EN LIBRARY  
COPIA DE SEGURIDAD  
Cierre la pantalla LCD para apagar la  
GRABAR VÍDEO/IMÁGENES FIJAS  
AJUSTE  
SALIR  
videocámara.  
Adaptador  
El programa Everio MediaBrowser se  
inicia en el PC.  
de CA  
A la toma  
de CA  
Conector de  
CC  
Haga clic en [Todo el volumen en la  
videocamara] y en [Proximo].  
3
4
Conector USB  
Haga clic en [Comienzo].  
Cable USB  
Se inicia la copia de seguridad.  
L
Para desconectar la videocámara del PC  
1) Haga clic con el botón secundario del  
ratón en el icono (Quitar hardware de  
forma segura) en la barra de tareas  
y seleccione [Quitar dispositivo de  
almacenamiento masivo USB de forma  
segura].  
Conector USB  
2) Siga las instrucciones en pantalla y  
asegúrese de que el dispositivo se  
pueda quitar de forma segura.  
3) Desconecte el cable USB y cierre la  
pantalla LCD.  
Abra la pantalla LCD para encender  
la videocámara.  
1
NOTA  
Se tardará un tiempo en realizar una copia de  
seguridad de muchos vídeos.  
ꢁ0  
Haga doble clic en la fecha de  
grabación.  
S Creación de listas personalizadas  
para organizar los archivos  
5
6
Puede elaborar una lista personalizada de  
ciertos temas (por ejemplo, viajes, certámenes  
deportivos) e incluir los archivos relacionados  
con estos temas en la lista personalizada.  
Preparativos:  
Realice una copia de seguridad en el PC.  
Se muestran los archivos grabados en esa  
fecha.  
Haga clic en el icono y abra el  
calendario.  
1
Arrastre y suelte los archivos en la  
lista personalizada.  
Seleccione [Solo filmes].  
2
Para agregar más archivos a la lista  
personalizada, repita los pasos 5 y 6.  
Haga clic en [+].  
3
Escriba el nombre de la nueva  
lista personalizada y haga clic en  
[Aceptar].  
4
ꢁ1  
Copia de archivos (continuación)  
Haga clic en [Comienzo].  
T Copia de archivos en DVD  
5
Preparativos:  
Utilice un disco DVD grabable. (Se recomienda  
utilizar un disco DVD-R.)  
Seleccione la lista personalizada y  
haga clic en [Crear disco].  
1
NOTA  
Para obtener información detallada sobre  
el funcionamiento de Everio MediaBrowser,  
haga clic en [Ayuda] y consulte [Ayuda de  
MediaBrowser].  
Adobe® Reader® debe estar instalado  
para poder leer [Ayuda de MediaBrowser].  
Adobe® Reader® puede cargarse desde el  
sitio web de Adobe: http://www.adobe.com  
Para obtener ayuda sobre el funcionamiento  
del software, consulte la información de  
soporte.  
Haga clic en [Selecciona los archivos  
individualmente] y haga clic en  
[Proximo].  
2
Para añadir todos los archivos en discos  
DVD, haga clic en [Seleccionar todos los  
archivos visualizados] y vaya al paso 4.  
Arrastre y suelte el archivo en  
la parte inferior y haga clic en  
[Proximo].  
3
Arrastre y suelte el archivo en  
la parte inferior y haga clic en  
[Proximo].  
4
ꢁꢀ  
Estructura de carpetas y extensiones  
X = número  
Soporte de grabación  
[DCIM]  
Contiene las carpetas de imágenes fi jas.  
[XXXJVCSO]  
[SD_VIDEO]  
[MGR_INFO]  
[PRGXXX]  
[PRGXXX.PGI]  
Contiene las carpetas de archivos de vídeo.  
Información de gestión* del soporte en conjunto  
Información de gestión*  
Archivo de vídeo  
Información de gestión* de los archivos de vídeo  
[MOVXXX.MOD]  
[MOVXXX.MOI]  
[PRGXXX]  
[EXTMOV]  
[MOV_XXX.MOD]  
El archivo de vídeo con información de gestión está dañado.  
[PRIVATE]  
Contiene los archivos de información de gestión relativos a la  
información de eventos y/o a la creación de DVD de los archivos  
obtenidos con la videocámera.  
* Información como la fecha y la hora de grabación, grabada con el archivo de vídeo.  
Información de asistencia al cliente  
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.  
JVC  
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red  
de servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para  
hacer consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.  
Nombre del producto, modelo, problema, mensaje de error  
PC (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB), espacio  
disponible en el disco duro (GB))  
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto. JVC  
no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones o el  
rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores  
.
Pixela  
Región  
Idioma  
Nº de teléfono  
EE.UU. y Canadá  
Inglés  
+1-800-458-4029 (gratuito)  
Europa (Reino Unido,  
Alemania, Francia y España)  
Inglés/alemán/francés/español  
+800-1532-4865 (gratuito)  
+44-1489-564-764  
Inglés/alemán/francés/español/  
italiano/holandés  
Otros países de Europa  
Asia (Filipinas)  
China  
Inglés  
Chino  
+63-2-438-0090  
+86-21-5385-3786  
Consulte en nuestro sitio web la información y las descargas más recientes.  
ꢁꢁ  
Copia de archivos (continuación)  
1
Abra la pantalla LCD para encender  
la videocámara.  
Copia de archivos en una grabadora  
de vídeo/DVD  
Preparativos:  
2
3
Ajuste la grabadora de vídeo/DVD en  
el modo de entrada AUX.  
Asegúrese de que las imágenes de  
la videocámara se hayan introducido  
correctamente en la grabadora de vídeo/  
DVD.  
Cree una lista de reproducción.  
Apague todas las unidades.  
LPara realizar la conexión con los  
conectores AV (copia analógica)  
Conector AV  
Conector de CC  
Reproduzca las listas de  
reproducción en la videocámara.  
1) Toque MENU.  
AV  
2) Seleccione [REPROD. COPIA].  
3) Seleccione la lista de reproducción que  
desee.  
4) Seleccione [SÍ]. (Aparece una pantalla  
negra durante 5 segundos en la  
primera y en la última escena.)  
Adaptador de CA  
Cable AV  
4
En el punto donde desee iniciar  
la copia, inicie la grabación en la  
grabadora de vídeo/DVD.  
Consulte el manual de instrucciones de la  
grabadora de vídeo/DVD.  
Grabadora de vídeo/DVD  
A la toma  
de CA  
L Para detener la copia  
Deje de grabar en la grabadora VCR/DVD,  
y luego pulse de nuevo START/STOP.  
Conector AV  
(Entrada)  
L Para ocultar la fecha o los iconos de la  
pantalla  
Cambie los ajustes de [VER EN TV].  
ꢁꢂ  
Utilización con un reproductor multimedia portátil  
3
Seleccione [SALIR].  
Activación del modo de exportación  
L Para cancelar el ajuste de exportación  
Los vídeos grabados en el modo de exportación  
se pueden transferir fácilmente a iTunes®.  
Todos los archivos con el ajuste de exportación  
activado se transferirán al PC. Para obtener más  
información sobre como realizar la transferencia,  
consulte la guía de funcionamiento de  
Seleccione el archivo y elija EXPORT de nuevo.  
L Para salir de la pantalla  
1) Seleccione [SALIR].  
2) Seleccione [SÍ].  
MediaBrowser que aparece en el CD-ROM.  
Transferencia de los archivos al PC  
Preparativos:  
Preparativos:  
Seleccione el modo !.  
Instalar iTunes® en un PC.  
Seleccione el modo de grabación.  
Pulse EXPORT dos veces.  
1
Conecte la videocámara al PC con el  
cable USB.  
EXPORT  
2
Seleccione [INSCR. EN LIBRARY].  
ON  
EXPORT TO  
MENÚ USB  
LIBRARY MODE  
CREAR DVD  
CARGAR  
INSCR. EN LIBRARY  
COPIA DE SEGURIDAD  
FÁCIL INSCRIP. DE VÍDEO  
L Para desactivar el modo de exportación  
Pulse EXPORT dos veces.  
AJUSTE  
SALIR  
Cambio del ajuste de exportación  
Los vídeos grabados se pueden asignar al  
ajuste de exportación.  
Preparativos:  
Seleccione el modo !.  
Todos los archivos con el ajuste de  
exportación activado se transferirán al PC.  
Seleccione el modo de grabación.  
1
2
Pulse EXPORT.  
L No puedo exportar el archivo a iTunes®  
Consulte “Preguntas y respuestas”, “Última  
EXPORT  
información”, “Información de downloads”,  
etc. en [Haga clic para ver la última  
información del producto] con la ayuda del  
programa Everio MediaBrowser.  
Seleccione el archivo y elija [  
].  
CONF. EXPORT  
1/3  
LIB.  
LIB.  
LIB.  
CHECK  
SALIR  
Para comprobar el contenido del  
archivo, seleccione [CHECK].  
ꢁꢃ  
Carga de archivos a sitios Web  
Activación del modo de carga  
Carga de archivos  
Tras la grabación se puede cargar el archivo  
Para obtener más información sobre  
cómo cargar archivos, consulte la guía  
de funcionamiento de MediaBrowser que  
aparece en el CD-ROM.  
rápidamente a sitios Web (YouTubeTM  
creados para compartir vídeos.  
)
Si desea más información acerca de  
YouTube™, visiteel sitio web de YouTube™:  
1
Conecte la videocámara al PC con el  
cable USB.  
Preparativos:  
2
Seleccione [CARGAR].  
Seleccione el modo !.  
Seleccione el modo de grabación.  
MENÚ USB  
REPRODUCIR EN PC  
CREAR DVD  
Pulse UPLOAD dos veces.  
CARGAR  
INSCR. EN LIBRARY  
UPLOAD  
CARGA FÁCIL A SITIOS DE  
AJUSTE  
SALIR  
ON  
UPLOAD REC  
L
No puedo publicar el archivo enYouTube�  
Necesita tener una cuenta en YouTube™  
para publicar sus archivos en YouTube™.  
Cree una cuenta.  
Consulte “Preguntas y Respuestas”,  
“Última información”, “Información de  
downloads”, etc. en [Haga clic para ver  
la última información del producto] con la  
ayuda del programa Everio MediaBrowser.  
Si graba un archivo con el modo de  
carga activado, la grabación se detiene  
automáticamente 10 minutos después de  
su inicio.  
El tiempo restante se muestra en la  
pantalla LCD.  
NOTA  
El modo de carga se desactiva cada vez que  
termina la grabación.  
ꢁꢄ  
MENU SETTINGS  
Cambio de las configuraciones de menús  
1
2
Toque MENU.  
LPara volver a la pantalla anterior  
Seleccione @.  
Seleccione el menú que desee.  
LPara salir de la pantalla  
VÍDEO  
Seleccione [SALIR].  
REGISTRAR EVENTO  
n
@
CALIDAD DE VÍDEO  
ZOOM  
B
@
DIS  
q
0
IMAGEN BORROSA. TIENE QUE  
AJUSTE  
SALIR  
3
Seleccione el ajuste que desee.  
VÍDEO  
OFF  
1
n
@
q
ON  
0
AJUSTE  
SALIR  
Solución de problemas  
Antes de solicitar asistencia técnica,  
consulte la siguiente tabla. Si las soluciones  
indicadas en la tabla no ayudan a solucionar  
el problema, póngase en contacto con el  
distribuidor JVC o servicio técnico JVC más  
cercano para obtener ayuda.  
Los siguientes fenómenos no son fallos  
de funcionamiento.  
La videocámara se calienta cuando se  
utiliza de forma prolongada.  
La batería se calienta durante la carga.  
Cuando se reproduce un vídeo, la imagen  
se detiene momentáneamente o el sonido  
se interrumpe en las uniones entre escenas.  
También puede consultar el apartado de  
preguntas más frecuentes de productos  
nuevos en el sitio web de JVC.  
La pantalla LCD se muestra roja o negra  
momentáneamente cuando se graba la  
luz solar.  
Aparecen puntos negros, rojos, verdes o  
azules en la pantalla LCD.  
(La pantalla LCD tiene un porcentaje de  
píxeles efectivos del 99,99%, pero puede  
que un 0,01% o menos no lo sean.).  
Problema  
Acción  
Conecte bien el adaptador de CA.  
Recargue la batería.  
No hay alimentación.  
Cargue la batería por completo, descárguela totalmente y vuelva a  
cargarla.  
Si la videocámara se utiliza durante un periodo de tiempo  
prolongado en condiciones de temperatura alta o baja, o si la  
batería se carga con mucha frecuencia, puede que no se muestre  
correctamente la cantidad de batería restante.  
El indicador de batería  
restante no es correcto.  
Es difícil ver la imagen  
de la pantalla LCD.  
Puede que sea difícil ver la imagen de la pantalla LCD si la cámara se utiliza  
en lugares muy iluminados, como, por ejemplo, bajo la luz solar directa.  
ꢁꢅ  
Solución de problemas (Continuación)  
Problema  
Acción  
La tarjeta de SD está llena. Elimine los archivos que no necesite o  
La grabación no puede  
realizarse.  
reemplace la tarjeta de SD (! o #).  
Inserte una tarjeta SD de venta en comercios, y ajuste [SOPORTE  
GRAB. VÍDEO] y [SOPORTE GRAB. IMAGEN] en [RANURA A] o  
[RANURA B].  
La grabación se detiene automáticamente tras 12 horas de  
grabación continua. Para asegurar una grabación continua, ponga  
[CAMB AUTO MEDIO GRAB] en [ON] antes de iniciar la grabación.  
La grabación se  
detiene.  
A veces la reproducción se interrumpe en el cambio de una  
escena a otra. Esto no es un fallo de funcionamiento.  
El vídeo o el sonido se  
interrumpe.  
Seleccione [REPR. ARCHIVO MPG] y busque el vídeo en la  
pantalla de índice.  
(Los archivos de vídeo con información de gestión dañada se  
pueden reproducir.)  
Cancele las funciones de visualización por grupo y búsqueda por  
fecha.  
Cambie el ajuste en [SELECCIÓN DE RANURA DE VÍDEO] o  
[SELECCIÓN DE RANURA IMAGEN]. (No se mostrarán archivos  
en otros soportes.)  
No se encuentra un  
vídeo/imagen grabado.  
Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo deseado  
(! o #).  
Si la cámara contiene muchos archivos (de vídeo, por ejemplo),  
tardará bastante tiempo en responder. Es recomendable que copie  
todos los archivos de la videocámara al ordenador y que, una vez  
completada esta operación, borre los archivos de la videocámara.  
La videocámara  
funciona con lentitud  
al pasar del modo  
de vídeo al modo de  
imagen fija y viceversa,  
o al encenderla o  
apagarla.  
Compruebe la carga restante de la batería.  
(Si la batería ya está totalmente cargada, la luz no parpadea.)  
Si realiza una carga en un entorno con unas condiciones de  
temperatura elevada o baja, asegúrese de que la batería se esté  
cargando dentro del intervalo de temperaturas permitido.  
(Si la batería se está cargando fuera del intervalo de temperaturas  
permitido, puede que la carga se detenga para protegerla.)  
La luz no parpadea  
durante la carga de la  
batería.  
Necesita tener una cuenta en YouTube™ para publicar sus  
archivos en YouTube™. Cree una cuenta.  
Consulte “Preguntas y Respuestas”, “Última información”,  
“Información de downloads”, etc. en [Haga clic para ver la última  
información del producto] con la ayuda del programa Everio  
MediaBrowser.  
No puedo publicar el  
archivo enYouTube�  
Consulte “Preguntas y Respuestas”, “Última información”,  
“Información de downloads”, etc. en [Haga clic para ver la última  
información del producto] con la ayuda del programa Everio  
MediaBrowser.  
No puedo exportar el  
archivo a iTunes®  
LPara reiniciar la videocámara cuando no funciona correctamente  
! Cierre la pantalla LCD y quite la fuente de alimentación (batería o adaptador de CA) de la  
videocámara y, a continuación, colóquela de nuevo.  
# Ejecute [CONFIG. DE FÁBRICA].  
ꢁꢆ  
Indicaciones de advertencia  
Indicación  
Acción  
Ajuste el reloj. Si sigue apareciendo el mensaje tras ajustar el  
reloj, significa que se ha agotado la pila del reloj. Consulte con su  
distribuidor JVC más próximo.  
¡AJUSTE FECHA/HORA!  
ERROR DE COMUNICACIÓN  
NO FORMATEADO  
Asegúrese de utilizar baterías JVC.  
Seleccione [ACEPTAR] y seleccione [SÍ] para realizar el  
formateo.  
Compruebe el procedimiento operativo y vuelva a intentarlo.  
Apague la videocámara y vuélvala a encender.  
¡ERROR DE FORMATEO!  
ERROR ELIMIN. DATOS  
Apague la videocámara y vuélvala a encender.  
Extraiga la tarjeta SD y vuelva a insertarla. (No se pueden utilizar  
tarjetas MultiMediaCard.)  
Elimine la suciedad de los terminales de la tarjeta SD.  
Introduzca la tarjeta SD antes de conectarlo a la alimentación  
eléctrica.  
¡ERROR EN TARJETA DE  
MEMORIA!  
Si el problema persiste, realice una copia de seguridad de todos  
los datos y, a continuación, formatee la unidad (se borrarán todos  
los datos).  
Detenga la grabación de vídeo y grabe una imagen fija. (Si se  
retira o introduce una tarjeta SD durante la grabación de vídeo,  
no se podrá grabar ninguna imagen estática.)  
NO SE PUEDEN TOMAR  
MÁS FOTOS DE MOMENTO  
ERROR DE GRABACIÓN  
Apague la videocámara y vuélvala a encender.  
Utilice el adaptador de CA como alimentación eléctrica.  
UTILIZAR ADAPTADOR DE CA  
ꢁꢇ  
Especificaciones  
LGeneralidades  
LAdaptador de CA  
Requisito de alimentación eléctrica  
CC 110 V a 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
Salida  
Fuente de alimentación eléctrica  
DC 11 V (con adaptador de CA)  
DC 7,2 V (con batería)  
CC 11 V  
, 1 A  
Consumo eléctrico  
Aprox. 2,1 W*  
* Cuando la luz LED está apagada y la luz  
de fondo de la pantalla está ajustada en  
modo [ESTÁNDAR].  
Consumo de corriente nominal: 1A  
Dimensiones (anchura x altura x fondo)  
54,5 mm x 65 mm x 112,5 mm  
(2-1/8" x 2-9/16" x 4-7/16")  
Peso  
Aprox. 240 g (0,54 Ibs)  
Aprox. 290 g (0,64 Ibs) (con batería y correa  
del apretón)  
Temperatura de funcionamiento  
0°C a 40°C  
Temperatura de almacenamiento  
–20°C a 50°C  
Humedad de funcionamiento  
35% a 80%  
§
LImagen fija  
Formato  
JPEG  
Tamaño de imagen  
1 modo:  
832 x 624  
Calidad de imagen  
2 modos:  
FINA / ESTÁNDAR  
LVídeo  
Formato de señal  
Estándar NTSC  
Formato de grabación/reproducción  
Vídeo:  
Audio:  
MPEG-2  
Dolby Digital (2 canales)  
Modo de grabación (vídeo)  
ULTRAFINA: 720 x 480 píxeles, 8,5 Mbps (VBR)  
FINA:  
NORMAL:  
720 x 480 píxeles, 5,5 Mbps (VBR)  
720 x 480 píxeles, 4,2 Mbps (VBR)  
LCámara/pantalla LCD  
Fotocaptor  
CCD progresivo de 1/6" (800.000 píxeles)  
Objetivo  
F 1,8 a 4,0, f = 2,2 mm a 77,0 mm,  
objetivo con capacidad de zoom 35:1  
Diámetro del filtro  
ø30,5 mm  
Pantalla LCD  
ECONÓMICA: 352 x 240 píxeles, 1,5 Mbps (VBR)  
Modo de grabación (audio)  
ULTRAFINA: 48 kHz, 384 kbps  
FINA:  
NORMAL:  
48 kHz, 384 kbps  
48 kHz, 256 kbps  
ECONÓMICA: 48 kHz, 128 kbps  
El diseño y las especificaciones están sujetas a  
modificaciones sin previo aviso.  
Con medida diagonal de 2,7",  
panel LCD/sistema de matriz activa TFT  
Luz LED  
Dentro de 1,5 m  
(distancia de filmación recomendada)  
LConectores  
Salida AV  
Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75  
Salida de audio: 300 mV (rms), 1 kΩ  
USB  
Mini USB tipo A y B,  
compatible con USB 2.0  
ꢂ0  
hr: hora/min.: minuto  
Tiempo de grabación aproximado (para vídeo)  
Soporte de  
grabación  
Tarjeta SD o SDHC  
256 MB 512 MB  
1 GB  
14 min. 29 min.  
10 min. 21 min. 43 min.  
2 GB  
4 GB  
1 hr.  
8 GB  
16 GB  
32 GB  
Calidad  
ULTRAFINA  
1 hr.  
50 min.  
3 hr.  
45 min.  
7 hr.  
30 min.  
3 min.  
5 min.  
6 min.  
6 min.  
1 hr.  
20 min.  
2 hr.  
50 min.  
5 hr.  
40 min.  
11 hr.  
20 min.  
FINA  
1 hr.  
50 min.  
3 hr.  
45 min.  
7 hr.  
30 min.  
NORMAL  
13 min. 29 min.  
1 hr.  
1 hr.  
15 hr.  
40 hr.  
2 hr.  
20 min. 30 min.  
9 hr.  
55 min.  
ECONÓMICA  
18 min. 36 min.  
5 hr.  
20 hr.  
Número aproximado de imágenes almacenables (para imágenes fijas)  
Soporte de grabación  
Tarjeta SD & SDHC  
Tamaño de  
imagen/Calidad  
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB  
832 x 624 / FINA  
970  
1950  
2920  
2920  
4180  
3660  
4880  
3950 7590 9999 9999 9999  
5930 9999 9999 9999 9999  
5930 9999 9999 9999 9999  
8480 9999 9999 9999 9999  
7420 9999 9999 9999 9999  
9890 9999 9999 9999 9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
#
!
!
832 x 624 / ESTÁNDAR  
640 x 480 / FINA  
1450  
1450  
2080  
1820  
2420  
640 x 480 / ESTÁNDAR  
640 x 360 / FINA  
640 x 360 / ESTÁNDAR  
El tiempo de grabación y el número de imágenes fijas son aproximados y pueden diferir  
dependiendo del medio de grabación, el estado de la tarjeta SD o la carga disponible en la  
batería.  
hr: hora/min: minuto  
Tiempo de carga/grabación necesarioo (aprox.)  
Batería  
Tiempo de carga  
Tiempo de grabación  
2 hr. 45 min.*  
BN-VF808U  
(Suministrado)  
1 hr. 50 min.  
BN-VF815U  
BN-VF823U  
2 hr. 40 min.  
3 hr. 40 min.  
5 hr. 25 min.*  
8 hr. 10 min.*  
* Cuando la luz LED está apagada y la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo de  
[ESTÁNDAR].  
ꢂ1  
Precauciones  
ATENCIÓN:  
Adaptador de CA  
La batería que ha  
adquirido es reciclable.  
Por favor comunicarse  
al 1-800-8-BATTERY  
para información sobre  
como reciclar dicha  
batería.  
Si utiliza el adaptador de CA en países  
fuera de los EE.UU.  
El adaptador de CA suministrado tiene una  
función de selección automática de tensión en la  
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.  
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA  
En caso de conectar el cable de alimentación  
de la unidad a un tomacorriente de CA que no  
sea de la serie American National Standard  
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,  
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.  
Consulte con su distribuidor JVC más cercano  
para obtener este enchufe adaptador.  
Soporte de grabación (Tarjeta SD)  
Asegúrese de seguir las siguientes pautas  
para evitar corromper o dañar los datos  
grabados.  
No doble ni tire el soporte de grabación, ni  
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o  
vibraciones.  
Enchufe adaptador  
No salpique el soporte de grabación con agua.  
No utilice, reemplace o almacene el soporte  
de grabación en lugares expuestos a una  
fuerte electricidad estática o a perturbaciones  
eléctricas.  
Baterías  
No apague la alimentación de la cámara ni  
La batería suministrada  
Terminales  
retire la batería o el adaptador de CA durante  
la filmación o la reproducción, o al acceder de  
algún otro modo al soporte de grabación.  
No acerque el soporte de grabación a objetos  
que tengan un fuerte campo magnético o que  
emitan fuertes ondas electromagnéticas.  
es una batería de iones  
de litio. Antes de utilizar la  
batería suministrada o una  
batería opcional, lea las  
precauciones siguientes:  
No almacene el soporte de grabación en  
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a  
un alto grado de humedad.  
Para evitar riesgos  
... no queme la batería.  
... no provoque cortocircuitos en los terminales.  
Manténgala alejada de objetos metálicos cuando  
no se utilice. Durante el transporte, asegúrese  
de que la tapa de la batería está colocada. Si la  
tapa de la batería está mal colocada, guarde la  
batería en una bolsa de plástico.  
... no modifique ni desmonte la batería.  
... no exponga la batería a temperaturas  
superiores a 60°C, puesto que la batería podría  
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.  
... utilice solamente los cargadores especificados.  
No toque las partes metálicas.  
Pantalla LCD  
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO  
... presione con demasiada fuerza y evite los  
golpes.  
... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia  
abajo.  
Para prolongar la vida útil  
... evite frotarla con un trapo basto.  
Para evitar daños y prolongar la vida útil  
... no la someta a sacudidas innecesarias.  
... cárguela dentro del margen de temperatura de  
10°C a 35°C. Esta es una batería de reacción  
química — las temperaturas más frías  
dificultan la reacción química, mientras que  
las temperaturas más cálidas pueden impedir  
la carga completa.  
... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición  
prolongada a temperaturas elevadas  
aumentará la descarga natural y reducirá el  
periodo de vida útil.  
... se debe cargar totalmente y luego descargar  
totalmente la batería cada seis meses cuando se  
guarde durante un periodo de tiempo prolongado.  
... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador  
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas  
utilizan corriente incluso estando apagadas.  
ꢂꢀ  
Para evitar que la unidad se caiga,  
Equipo principal  
Ajuste bien la correa de mano.  
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la  
cámara en el trípode.  
Por seguridad, NO DEBE  
... abrir el chasis de la cámara.  
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y  
... desmontar o modificar el equipo.  
... permitir que productos inflamables, agua u  
objetos metálicos entren en el equipo.  
... extraer la batería ni desconectar el suministro  
de energía con el aparato encendido.  
... dejar la batería colocada cuando la cámara  
no se utilice.  
dañarse la cámara.  
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá  
guiarle.  
Declaración de conformidad  
Número de modelo : GZ-MS120AU/BU/RU  
Nombre comercial : JVC  
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.  
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Número de teléfono : 973-317-5000  
... colocar sobre el aparato ninguna fuente  
de llama sin protección, tales como velas  
encendidas.  
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.  
... dejar que polvo u objetos metálicos se  
adhieran al enchufe de alimentación o al  
tomacorriente de CA.  
Este dispositivo cumple con el Apartado 15  
de la reglamentación FCC. La operación está  
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)  
Este dispositivo no debe causar interferencias  
perjudiciales y (2) este dispositivo debe  
aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluyendo la interferencia que pueda causar  
errores de funcionamiento.  
... insertar ningún objeto en la cámara.  
Evite utilizar este aparato  
... en lugares sometidos a excesiva humedad o  
demasiado polvo.  
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,  
cerca de una cocina.  
... cerca de aparatos que generen campos  
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,  
antenas de emisión, etc.).  
Los cambios o modificaciones no aprobados  
por JVC podrian anular la autoridad del  
usuario para utilizar el equipo. Este equipo  
ha sido examinado y cumple con los límites  
de dispositivos digitales Clase B, segun el  
Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos  
limites estan diseñados para suministrar una  
protección razonable contra interferencias  
perjudiciales en una instalacion residencial.  
Este equipo genera, usa y puede irradiar  
radiofrecuencia y si no se instala y emplea  
de acuerdo con las instrucciones puede  
causar interferencias perjudiciales a las  
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se  
garantiza que no se produzcan interferencias  
en una instalacion en particular. Si este  
equipo causa interferencias perjudiciales a la  
recepcion de radio o televisión, que pueden  
determinarse desconectando y conectando  
la alimentacion del equipo, el usuario puede  
intentar corregir la interferencia por medio  
de una o mas de las siguientes medidas:  
Reoriente o recoloque la antena de recepción.  
Aumente la separación entre el equipo y el  
receptor.  
... en lugares sometidos a temperaturas  
extremadamente altas (superiores a 40°C) o  
extremadamente bajas (inferiores a 0°C).  
NO deje el aparato  
... en lugares donde la temperatura supera los  
50°C.  
... en lugares con humedad extremadamente  
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta  
(superior al 80%).  
... bajo luz solar directa.  
... en un coche cerrado en verano.  
... cerca de una calefacción.  
... en lugares elevados, como encima de un  
televisor. La colocación del aparato en  
un lugar elevado mientras un cable está  
conectado puede provocar averías si alguien  
tropieza con el cable y el aparato cae al suelo.  
... deje la cámara en áreas donde haya polvo o  
arena, como en la playa.  
Para proteger el aparato, NO DEBET  
... permitir que se moje.  
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra  
objetos duros.  
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva  
durante su transporte.  
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos  
demasiado brillantes durante largos periodos.  
... exponer el objetivo a la luz solar directa.  
... balancearlo excesivamente cuando utilice la  
correa de mano.  
... balancear demasiado la bolsa de la cámara  
con la cámara dentro.  
Conecte el equipo a un tomacorriente en un  
circuito diferente al del receptor conectado.  
Consulte con su distribuidor o con un tecnico  
experimentado de radio/TV.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
ꢂꢁ  
Términos  
A
I
Adaptador de CA ......................................... 16, 42  
Ajuste de la fecha/hora ........................................ 5  
Ajuste del idioma ............................................... 17  
Ajuste del reloj ................................................... 16  
iTunes ............................................................... 35  
Luz LED ............................................................ 21  
Número de imágenes ....................................... 41  
L
N
B
P
R
Batería ......................................................... 16, 42  
Pantalla LCD ............................................... 14, 42  
C
Cable USB ................................................... 27, 30  
Carga de archivos.............................................. 36  
Copia de archivos .............................................. 36  
Carga restante de la batería.............................. 21  
CD-ROM ...................................................... 10, 29  
Compensación de contraluz .............................. 24  
Conexión AV ................................................ 25, 34  
Configuraciones de menús ................................ 37  
Control de grabación en pantalla....................... 19  
Control de zoom en pantalla.............................. 21  
Copia de seguridad en DVD .............................. 27  
Reproducción de copia ..................................... 34  
Reproducción de extracto ................................. 22  
Reproductor multimedia portátil ........................ 35  
Revisión rápida ........................................... 19, 20  
S
T
Soporte de grabación ....................................... 42  
Tarjeta SD ......................................................... 18  
Tiempo de grabación .........................................41  
Tiempo restante de grabación ...........................21  
E
V
Eliminación de archivos ................................... 26  
Visualización de archivos en un televisor ......... 25  
Volumen del altavoz .......................................... 22  
F
Finalización ....................................................... 27  
Y
Z
G
YouTube ............................................................ 36  
Zoom.................................................................. 21  
Grabación manual ............................................. 24  
Grabadora de DVD ........................................... 27  
Printed in Malaysia  
0409MZR-NF-MD  
US  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  

Attwood 69260 User Manual
Bazooka BA460 User Manual
Blaupunkt HANNOVER CR 67 User Manual
Burley d&#39;LITE User Manual
Burnham RSA User Manual
Casio PCR T2000 User Manual
Cisco Systems Camcorder 3545 User Manual
Crown Boiler XE 4 User Manual
IDEAL INDUSTRIES CLASSIC HE15 User Manual
Jensen MZ7TFT User Manual