LYT2259-001B-M
EN SP
HGDZM-EHMOMRY6C9AM0EURA/GZ-HM670U
GZ-HM650U/GZ-HM450U
GZ-HM440U
Basic User Guide
Dear Customers
Thank you for purchasing this JVC product.
Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on p. 2 and p. 28 to ensure safe
use of this product.
Detailed User Guide
.
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this product.
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide” at the
following website.
o
You can also access the website from the built-in application software of
o
For Future Reference:
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No.
(located on the battery pack mount of the camera) below.
Model No.
Serial No.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
Remember that this unit is intended for
private consumer use only.
2. Keep these instructions.
Any commercial use without proper permission
is prohibited. (Even if you record an event such
as a show, performance or exhibition for personal
enjoyment, it is strongly recommended that you
obtain permission beforehand.)
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Trademarks
"AVCHD", "AVCHD" logo, "AVCHD Lite" and
•
"AVCHD Lite" logo are trademarks of Panasonic
Corporation and Sony Corporation.
x.v.Color™ is a trademark of
Sony Corporation.
HDMI™ is a trademark of HDMI
Licensing, LLC.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows® is either registered trademark or
•
•
•
10.Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
•
11.Use only with the cart,
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Macintosh is a registered trademark of Apple Inc.
stand, tripod, bracket,
or table specified by
•
the manufacturer, or
iMovie and iPhoto are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
•
sold with the apparatus.
When a cart is used,
YouTube™ and the YouTube logo are
trademarks and/or registered trademarks of
YouTube LLC.
•
use caution when
moving the cart/
Intel, Intel Core, and Pentium are trademarks or
•
apparatus combination
registered trademarks of Intel Corporation or its
to avoid injury from tip-over.
subsidiaries in the United States and other countries.
Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc.
Other product and company names included in
this instruction manual are trademarks and/or
registered trademarks of their respective holders.
12.Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
13.Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
•
•
Make a backup of important recorded data
JVC will not be responsible for any lost data. It is
recommended to copy your important recorded
data to a disc or other recording media for storage.
If this symbol is shown, it is only valid
in the European Union.
For more information, refer to the Detailed User Guide
3
Contents
Detailed User Guide
.
A “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide” are available for this product.
For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide” at the
following website.
o
o
You can also access the website from the built-in application software
Verifying the Accessories
USB Cable
AC Adapter
AC-V11U*
Battery Pack
BN-VG114U
(Type A - Mini Type B)
QAM1313-001A/
QAM1369-001A
AV Cable
.
.
.
.
Basic User Guide
Optional Accessories
(this manual)
Component Cable
QAM1266-001
0
.
SD cards are sold separately. For details on the types of cards that can be used on this
0
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available converter
plug for the country or region of visit.
For more information, refer to the Detailed User Guide
4
Names of Parts and Functions
g
h
i
j
5
6 7
1
2
k
l
m
3
4
8
9
0
a
b
n
o
p
fedc
A
N
O
P
Lens Cover
B
C
D
Light (GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-HM650)
Stereo Microphone
COMPONENT (Component) Connector
LCD Monitor
Q
R
Turns on/off the power by opening/
closing the LCD monitor.
SNAPSHOT (Still Image Recording)
E
F
Speaker
S
T
ACCESS (Access) Lamp
Lights up/blinks during recording or
playback.
START/STOP (Video Recording)
G
H
POWER/CHARGE (Power/Charge)
U
V
W
X
Y
Z
Switches between Intelligent Auto and
Manual modes.
Tripod Mounting Hole
I
J
USER (User) Button
Battery Release Lever (p. 8)
A/B (Video/Still Image) Button
Switches between video and still image
modes.
K
INFO (Information) Button
Recording Displays the remaining
:
time (for video only) and
battery power.
Playback
Displays file information
such as recording date.
:
L
M
M (Power) Button
Press and hold to turn the power on/off
while the LCD monitor is opened.
For more information, refer to the Detailed User Guide
5
Names of Buttons and Functions on the
LCD Monitor
The following screens are displayed during the video and still image modes, and operate as the
Recording Screen (Video/Still Image)
Playback Screen (Video)
1
6
0:01:23
0:12:34
2
6
MENU
MENU
3
4
5
1
2
3
4
5
.
.
Face Short Cut Menu Button
A
Recording Mode Button
A
Displays a short cut screen of face
recognition functions.
Switches to the recording mode.
Index Screen Button
B
C
D
E
F
Zoom Button
Playback Mode Button
Switches to the playback mode.
B
C
Delete Button
D
:
:
:
Video Recording Start Button
Video Recording Stop Button
Still Image Recording Button
g
a
Q
Playback Screen (Still Image)
Display Button
Some displays disappear after
E
F
5
approximately 3 seconds. Press this button
to show the displays again. The displays
appear for approximately 3 seconds with
every press. Press and hold this button to fix
the displays. Press this button again to
release the displays.
MENU
1
2
3
4
.
A
Recording Mode Button
Switches to the recording mode.
Index Screen Button
Delete Button
B
C
D
E
For more information, refer to the Detailed User Guide
6
Index Screen
Menu Screen
VIDEO
5
4
6
2011
SCENE SELECT
1
FOCUS
BRIGHTNESS ADJUST
WHITE BALANCE
3
2
3
4
5
1
.
2
.
A
A
B
C
D
E
Date Button
Return Button
B
Recording Mode Button
Switches to the recording mode.
Delete Button
C
D
Common/Basic Settings Button
Close Button
Playback Media Button
Switches between SD card and built-in
memory or slot A and slot B (GZ-HM440).
E
F
UPsagienFogrwatrdh/BeackTBuottonuch Screen
There are two ways to operate the touch screen, namely "tap" and "drag". The following
are some examples.
A Tap the displayed button (icon) or thumbnail (file) on the touch screen to make selection.
B Drag the thumbnails on the touch screen to search for the desired file.
Recording Screen
Playback Screen
Index Screen
2011
0:01:23
0:12:34
MENU
MENU
NOTE
The touch screen of this unit is pressure-sensitive. When the touch screen does
0
not respond smoothly, apply slightly more force to your fingertip.
Do not press or rub with excessive force.
0
0
0
0
0
If you apply a protect sheet or a sticker, the touch screen may not respond smoothly.
Do not operate the touch screen using an object with a sharp or hard tip.
Pressing two or more places at a time may cause a malfunction.
Perform“TOUCHSCREENADJUST”ifthereactiveareaofthescreenismisaligned
with the touched area. (Adjust by lightly tapping with a corner of an SD card, etc.
Do not press with an object with a sharp tip or do not press hard.)
For more information, refer to the Detailed User Guide
7
Getting Started
Charging the Battery Pack
Attach the battery pack.
Connect the DC
connector.
The battery pack is not
charged at the time of
purchase.
Cover
Mark
AC Adapter
To AC Outlet
(110 V to 240 V)
Align the top of the battery
with the mark on this unit,
and slide in until the battery
clicks into place.
Plug in the power.
Charging Lamp
To detach the battery pack
(Base)
Charging in progress:
Blinks
Charging finished:
Goes out
CAUTION
Be sure to use JVC battery packs.
If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and
0
performance cannot be guaranteed.
Charging time: Approx. 2 h 30 m (using supplied battery pack)
0
*
The charging time is when the unit is used at 25°C (77°F). If the battery pack is charged
outside the room temperature range of 10°C to 35°C (50°F to 95°F), charging may
take a longer time or it may not start. The recordable and playable time may also be
shortened under some usage conditions such as at low temperature.
Charging is also possible with a USB cable. (Refer to Detailed User Guide.)
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
8
Grip Adjustment
Adjust the length
of the belt
Open the lever on
the strap lock
Close the lever
Using as a Hand Strap
Adjust the length of the belt and loop it around your wrist.
Inserting an SD Card
GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-HM650/GZ-HM450 (Models with Built-in Memory)
o
When a commercially available SD card is inserted, recordings can still be made to the card
without stopping when the remaining recording time on the built-in memory runs out.
When no card is available, set media settings to “BUILT-IN MEMORY” for recording.
Close the LCD monitor.
(Base)
Open the cover.
Insert an SD card.
Label
Turn off the power of this unit before
inserting or removing a card.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
9
GZ-HM440 (Models with Dual Slot)
o
Insert a commercially available SD card before recording.
This unit comes with two SD card slots. When two SD cards are inserted, recordings
can be continued on the other card even if one card is full.
Close the LCD monitor.
(Base)
Open the cover.
Insert an SD card into slot A.
Label
Turn off the power of this unit before
inserting or removing a card.
Slot B
Slot A
To remove the card
o
Push the card inward once, then pull it out straight.
(Base)
NOTE
Operations are confirmed on the following SD cards.
Manufacturer
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi*
Class 4 or higher compatible SD card (2 GB) / Class 4 or
higher compatible SDHC card (4 GB to 32 GB) / Class 4 or
higher compatible SDXC card (48 GB to 64 GB)
Video A
SD card (256 MB to 2 GB) / SDHC card (4 GB to 32 GB) /
SDXC card (48 GB to 64 GB)
Still Image B
Eye-Fi
Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2
*Only the specified models may be used. Refer to the Detailed User Guide for
details.
Using SD cards (including SDHC/SDXC cards) other than those specified above
may result in recording failure or data loss.
0
To protect the data, do not touch the terminals of the SD card.
Eye-Fi manufactures SD memory cards with wireless LAN function.
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
10
To use an SD card
To use SD cards that have been
used on other devices
o
o
(GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-
HM650/GZ-HM450)
Format (initialize) the card using
“FORMAT SD CARD” from
“COMMON” (basic settings).
All data on the card will be deleted
when it is formatted. Copy all files
on the card to a computer before
formatting.
Recording can be performed on a
card when “REC MEDIA FOR VIDEO”
or “REC MEDIA FOR IMAGE” of
“COMMON” (basic settings) is set to
“SD CARD”.
Open the LCD monitor.
A
Perform steps A - C from “To use an
SD card”.
The unit turns on.
Tap “MENU”.
0
B
Tap “FORMAT SD CARD”.
D
C
Tap “Q”.
Tap “REC MEDIA FOR VIDEO” or
D
FORMAT SD CARD
“REC MEDIA FOR IMAGE”.
REC MEDIA FOR VIDEO
REC MEDIA FOR IMAGE
(GZ-HM440)
E
Tap the slot with the card to
format.
.
Tap “SD CARD”.
E
SLOT A
SLOT B
SD CARD
Tap “FILE”.
FORMAT SD CARD
FILE
F
Tap “YES”.
After formatting, tap “OK”.
G
H
For more information, refer to the Detailed User Guide
11
Clock Setting
Open the LCD monitor.
Set the date and time.
1
3
CLOCK SETTING
DATE
TIME
00
JAN
1
2011
10
.
SET
The unit turns on. When the LCD monitor is
0
.
closed, the unit turns off.
When the year, month, day, hour, or minute
item is tapped, “∧” and “∨” will be displayed.
Tap “∧” or “∨” to adjust the value.
0
0
Tap “YES” when “SET DATE/TIME!” is
displayed.
2
Repeat this step to input the year, month,
day, hour, and minute.
SET DATE/TIME!
After setting the date and time, tap “SET”.
4
YES
NO
Select the region where you live and tap
“SAVE”.
5
0
.
The city name and time difference are
displayed.
Tap “<” or “>” to select the city name.
0
CLOCK/AREA SETTING
GMT
SAVE
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
12
To reset the clock
To change the display language
Set the clock with “CLOCK ADJUST” from
the menu.
The language on the display can be
changed.
Open the LCD monitor.
A
Perform steps A - C from “To reset the
clock”.
The unit turns on.
Tap “MENU”.
0
Tap “LANGUAGE”.
D
B
C
Tap “Q”.
Tap “CLOCK ADJUST”.
D
LANGUAGE
CLOCK ADJUST
.
Tap to the desired language.
E
.
NOTE
Tap “CLOCK SETTING”.
CLOCK ADJUST
E
“SET DATE/TIME!” is displayed when
you turn on this unit after it has not
been used for a prolonged period.
Charge this unit for more than 24
0
CLOCK SETTING
.
The subsequent setting operations are
0
Video Quality
This unit can perform recording in both high and standard definition.
By default, it is set to high definition (XP).
To change the setting
A
o
Tap “MENU”.
Tap “VIDEO QUALITY”.
Tap the desired video quality.
B
C
High Definition
UXP
XP
SP
EP
SSW
SEW
Higher video quality
More recording time
Standard Definition
For more information, refer to the Detailed User Guide
13
Recording
Video Recording
You can record without worrying about the setting details by using the Intelligent Auto mode. Settings
such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting conditions.
0
In case of specific shooting scenes such as backlight (C), night view (B), person (A) etc., its
icon is displayed on the screen.
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording.
Open the
lens cover.
Select video
mode.
Check if the recording mode is P
Intelligent Auto.
If the mode is H Manual, press the
S button to switch.
The mode changes between Intelligent
Auto and Manual with every press.
Zooming
Start recording.
Press again to stop.
(Wide angle)
(Telephoto)
0
You can also tap g on the touch screen to record. To stop recording, tap a. In addition, you
can also tap T/W to zoom.
Indications during video recording
Video Quality
o
Recording Media
Battery Indicator
Image Stabilizer
Scene Counter
0:00:00 [0:54]
MENU
Remaining Recording Time
NOTE
The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 1 hour 5
0
0
Do not remove the battery pack, AC adapter, or SD card when the access lamp is lighted.
The recorded data may become unreadable.
For more information, refer to the Detailed User Guide
14
Still Image Recording
Select still image
mode.
Set the focus on the subject.
Press halfway
Lights up in green when
focused
Take a still image.
Press fully
Lights up during still
image recording
0
You can also tap Q on the touch screen to record. However, focus cannot be set by
pressing halfway.
Indications during still image recording
Image Size
o
Recording Media
Shutter Speed
Battery Indicator
[6630]
MENU
Remaining Number of Shots
Focus
Recording in Progress
For more information, refer to the Detailed User Guide
15
Playback
Playing Back/Deleting Files on this Unit
Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail display).
Volume adjustment during playback
Select video or still image mode.
Turn up the volume
Turn down the
volume
Tap L on the touch screen to select the
playback mode.
Tap R to return to the recording mode.
To delete unwanted files
Tap on the file to play back.
Tap A.
Tap on the files to delete.
2011
DELETE
A delete mark appears on
2011
the selected file.
To remove the delete
mark, tap again.
SEL ALL
REL ALL
SET
Tap I/J to select the media for playback.
Tap e to pause playback.
Tap “SET”.
Tap u to return to the video index screen.
Tap “EXECUTE” when the confirmation
message appears.
Tap “OK”.
.
o
To capture a still image during playback
Pause the playback and press the SNAPSHOT button.
Usable operation buttons during playback (*)
o
During video playback
Playback/pause
During still image playback
Start/pause slideshow
Stop (returns to index screen)
Advances to the next still image
d / e
u
Stop (returns to index screen)
Advances to the next video
g
h
i
j
k
Returns to the beginning of the scene Returns to the previous still image
Forward search
Reverse search
-
-
-
Forward slow-motion / Press and hold
to start slow playback
Reverse slow-motion / Press and hold
to start reverse slow playback
-
l
Volume adjustment
-
U
-
-
-
Rotates 90 degrees counterclockwise
Rotates 90 degrees clockwise
R
S
T
Continuous playback of images taken
by continuous shooting
*
The buttons disappear after approximately 3 seconds. Tap on the screen to display the buttons again.
For more information, refer to the Detailed User Guide
16
Playing Back on TV
Connect to a TV.
1
* Refer also to the instruction manual of the TV in use.
0 Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds.
Playing back in HD quality
o
If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the HDMI
connector.
Connecting to the HDMI connector
TV
HDMI Cable
(Optional)
To HDMI Mini
HDMI Connector
Connector
Input
.
Connecting to the COMPONENT connector
Component
Video Input
To COMPONENT Connector
Green
Blue
Red
Y
CB/PB
CR/PR
TV
Component
Cable (Optional)
White
Red
Audio Input
(L)
Audio Input
(R)
Yellow
AV Cable
(Provided)
Do not connect the yellow plug
when using component cable.
To AV Connector
.
NOTE
For questions about the TV or method of connection, contact your TV’s
0
manufacturer.
Use a High Speed HDMI Cable as the HDMI mini cable.
0
0
When playing back in HD quality, set “COMPONENT OUTPUT” in the
connection settings menu to “1080i”. The video is output in standard quality
if the setting remains at “480i”.
Component and composite (AV) cannot be output at the same time.
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
17
Playing back in standard quality
o
If you are using a conventional TV, you can play back in standard quality by connecting
to the AV connector.
Connecting to the AV connector
TV
Video Input
Yellow
Video Input
AV Cable (Provided)
To AV Connector
White
Red
Audio Input (L)
Audio Input (R)
AV
.
2
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.
0
Select the TV input switch.
3
4
Play back a file. (p. 16)
When images look unnatural on the TV
o
Disconnect the cable and connect again.
Images do not appear on the TV
properly.
0
0
Turn off and on this unit again.
Set “VIDEO OUTPUT” in the “COMMON” (basic
settings) menu to “4:3”.
Images are projected vertically on
the TV.
0
Adjust the TV’s screen accordingly.
Images are projected horizontally
on the TV.
0
When the video was recorded with “x.v.Color” set
to “ON”, change the setting as desired on TV.
The color of images looks strange.
0
0
Adjust the TV’s screen accordingly.
For more information, refer to the Detailed User Guide
18
Copying
Copying Files
You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.
Recordable and playable
Playable only
Not applicable
:
:
:
X
F
—
Standard
HD Quality
Quality
Media Selection
Page
.
.
.
.
.
(Device’s
internal
HDD)
(DVD
(VHS
Tape)
(Blu-ray
Disc)
(DVD
Disc)
Disc)
Blu-ray Recorder
DVD Recorder
VCR
See manual of
recorder.
F *1
F *1
—
X *1
—
—
—
X
X
X
X
X
—
—
—
Computer
*2
*2
*2
—
X
*1 Only on AVCHD compatible devices.
*2 For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed User Guide.
NOTE
It is not possible to connect and record to a DVD writer, external Blu-ray drive,
or external hard disk.
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
19
Dubbing Files by Connecting to a DVD
Recorder or VCR
You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.
Refer also to the instruction manuals of the TV, DVD recorder, VCR, etc.
Connect to a VCR/DVD recorder.
1
0 Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds.
Video Input
Yellow
Video Input
To AV Connector
White
Red
Audio Input (L)
Audio Input (R)
AV Cable (Provided)
AC Adapter
To AC Outlet
(110 V to 240 V)
VCR/DVD Recorder
To DC Connector
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.
0
Tap L to select the playback mode.
2
Prepare to record.
3
Preparation on TV and VCR/DVD recorder
Switch to a compatible external input.
0
0
Insert a DVD-R or video tape.
Preparation on this unit
Set “VIDEO OUTPUT” in the “COMMON” (basic
0
settings) menu to the aspect ratio (“4:3” or “16:9”) of the connecting TV.
Start recording.
4
After playback is complete, stop the recording.
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
20
Copying to Computer
Verifying System Requirements (Guideline)
Windows PC
You can copy files to a PC using the provided software.
Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select “Properties”
to check the following items.
Windows 7 / Windows Vista
o
Windows 7
Home Premium (Pre-installed versions only)
Windows Vista
Home Basic or Home Premium (Pre-installed versions only)
Service Pack 2 (Windows Vista only)
Processor
High definition: Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)
Standard definition: Intel Pentium 4, CPU 3.0 GHz or higher
(Intel Pentium D, CPU 3.0 GHz or higher recommended)
Memory: At least 2 GB
System type: 32-bit / 64-bit
Windows XP
o
Windows XP
Home Edition or Professional (Pre-installed versions only)
Service Pack 3
Processor
High definition: Intel Core Duo, CPU 1.66 GHz or higher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended)
Standard definition: Intel Pentium 4, CPU 3.0 GHz or higher
(Intel Pentium D, CPU 3.0 GHz or higher recommended)
Memory: At least 1 GB
Other requirements
o
o
Display: 1024×768 pixels or above (1280×1024 pixels or above recommended)
Graphic: Intel G965 or higher recommended
Video editing
High definition: Intel Core i7, CPU 2.53 GHz or higher recommended
Standard definition: Intel Core 2 Quad, CPU 2.4 GHz or higher recommended
NOTE
If your PC does not meet the above system requirements, the provided software
0
cannot be used.
Still images cannot be recorded to discs using the provided software.
For more information, contact your PC’s manufacturer.
0
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
21
Mac Computer
You can import files from this unit to a computer using Apple's iMovie '08, '09, '11 (video) or iPhoto
(still image).
To verify the system requirements, select “About This Mac” from the Apple menu. You can
determine the operating system version, processor and amount of memory.
For the latest information on iMovie or iPhoto, refer to the Apple website.
0
0
0
For details on how to use iMovie or iPhoto, refer to the help file of the respective software.
There is no guarantee that the operations will work with all computer environments.
Installing the Provided Software (Built-in)
You can display the recorded images in calendar
Click “Run INSTALL.EXE” in the auto
A
format and perform simple editing using the
provided software in the built-in memory.
play dialog box.
Click “Continue” on the user account
B
control screen.
Open the LCD monitor.
1
“Software Setup” appears after a while.
0
0
0 Turn off the camcorder by pressing the M
If it doesn’t appear, double-click
“JVCCAM_APP” in “My Computer”, then
double-click “INSTALL.EXE”.
button for about 2 seconds.
Connect the USB cable and the AC
2
To USB
Connector
adapter.
Click “Everio MediaBrowser 3”.
6
.
To DC Connector
Follow the on-screen instructions.
0
Click “Finish”.
7
USB Cable
(Provided)
Click “Quit”.
.
8
To USB Connector
AC Adapter
To AC Outlet
(110 V to 240 V)
Installation ends and icons are created on
0
the desktop.
.
NOTE
Tap “CONNECT TO PC”.
3
4
To view the Detailed User Guide,
connect to the internet and click
“Detailed User Guide” in step 6.
Tap “PLAYBACK ON PC”.
Perform the following steps on the
5
computer.
For more information, refer to the Detailed User Guide
22
Backing Up All Files
Before making backup, make sure that
there is enough free space in the PC’s HDD.
Select the volume.
5
Open the LCD monitor.
1
Turn off the camcorder by pressing the
0
M button for about 2 seconds.
1 Click
Connect the USB cable and the AC
adapter.
2
To USB
Connector
2 Click
.
Start backup.
Saving destination (PC)
6
To DC Connector
Click
USB Cable
(Provided)
.
To USB Connector
After backup is complete, click
“OK”.
7
AC Adapter
To AC Outlet
(110 V to 240 V)
If you encounter any problems with
the provided software Everio
.
MediaBrowser, please consult the
“Pixela User Support Center”.
Tap “CONNECT TO PC”.
3
To disconnect this unit from the
o
Tap “BACK UP”.
CONNECT TO PC
PC
4
Click “Safely Remove Hardware”.
A
BACK UP
Click “Safely Remove USB Mass
Storage Device”.
(For Windows Vista) Click “OK”.
B
The provided software Everio
MediaBrowser starts up on the PC.
The subsequent operations are to be
performed on the PC.
0
C
D
Disconnect the USB cable and
close the LCD monitor.
For more information, refer to the Detailed User Guide
23
Further Information
Operating the Menu
You can configure various settings using
the menu.
Menu Map
Recording Menu
SCENE SELECT
FOCUS
Tap “MENU”.
BRIGHTNESS ADJUST
WHITE BALANCE
BACKLIGHT COMP.
TELE MACRO
ANIMATION EFFECT
TOUCH PRIORITY AE/AF
SMILE SHOT
SMILE%/NAME DISPLAY
FACE REGISTRATION
LIGHT (GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)
DIS
GAIN UP
WIND CUT
1
The menu differs according to the
0
mode in use.
0
Tap “V” to display the face short cut
menu.
Tap the desired menu.
VIDEO
2
SCENE SELECT
TIME-LAPSE RECORDING
AUTO REC
FOCUS
FACE SUB-WINDOW
VIDEO QUALITY
ZOOM
SEAMLESS RECORDING
x.v.Color
BRIGHTNESS ADJUST
WHITE BALANCE
.
0 Tap “Q” to display the “COMMON”
USER BUTTON SETTING
Playback Menu
(basic settings) menu.
SEARCH DATE
SLIDE SHOW EFFECTS
PROTECT/CANCEL
COPY
MOVE
TRIMMING
Tap the desired setting.
CLOCK ADJUST
3
CLOCK SETTING
PLAYBACK OTHER FILE
SEAMLESS REC CTRL
K2 TECHNOLOGY
Common/Basic Settings Menu
CLOCK ADJUST
.
DATE DISPLAY STYLE
LANGUAGE
MONITOR BRIGHTNESS
REC MEDIA FOR VIDEO
REC MEDIA FOR IMAGE
REC VIDEO TO SLOTS (GZ-HM440)
REC STILLS TO SLOTS (GZ-HM440)
OPERATION SOUND
AUTO POWER OFF
QUICK RESTART
To exit the screen
Tap “L” (quit).
To return to the previous screen
Tap “J” (return).
o
o
To display the help file
Tap “K” (help) and tap the menu item.
o
DEMO MODE
TOUCH SCREEN ADJUST
DISPLAY ON TV
VIDEO OUTPUT
COMPONENT OUTPUT
HDMI OUTPUT
HDMI CONTROL
Help file may not be available for some
0
items.
For more information on the
settings, refer to the Detailed User
Guide.
0
FACTORY PRESET
UPDATE
PC SOFTWARE UPDATE
FORMAT BUILT-IN MEM.
FORMAT SD CARD
ERASE ALL DATA
For more information, refer to the Detailed User Guide
24
Recordable Time/Number of Images
You can check the video recording time by pressing the INFO button.
Approximate Video Recording Time
Built-in Memory
SDHC/SDXC Card
16 GB 32 GB
GZ-HM450 GZ-HM670 GZ-HM690
4 GB
8 GB
48 GB
64 GB
Quality
GZ-HM650
8 GB
32 GB
64 GB
UXP 40 m
2 h 50 m 5 h 50 m 20 m
4 h 8 h 10 m 30 m
1 h 20 m 5 h 40 m 11 h 40 m 40 m
3 h 20 m 14 h 20 m 29 h 10 m 1 h 40 m 3 h 40 m 7 h 10 m 14h50m 21h50m 29h50m
23 h
46 h 40 m 2 h 50 m 5 h 50 m 11h40m 23h50m 35h10m 47h40m
40 m
1 h
1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 40 m 11h50m
1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 20 m 5 h 50 m
2 h 4 h 10 m 6 h 10 m 8 h 20 m
XP
SP
EP
50 m
SSW 2 h 30 m 11 h 10 m 22 h 30 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11h30m 17 h
SEW 5 h 20 m 23 h
The approximate recording time is only a guide. The actual recording time may shorten
0
depending on the shooting environment.
Approximate Number of Still Images (Unit: Number of Shots)
Built-in Memory
SDHC Card
4 GB 8 GB
GZ-HM450
GZ-HM650
8 GB
GZ-HM670
GZ-HM690
Image Size
32 GB
64 GB
640×480 (4:3)
9999
9999
9999
9999
4300
3200
2100
9999
8800
6700
4300
1440×1080 (4:3) 8800
1920×1080 (16:9) 6700
2400×1344 (16:9) * 4300
9999
9999
9999
9999
9999
9999
* GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690
Up to 9999 still images may be recorded on SD cards with at least 32 GB capacity
0
(regardless of image size).
Approximate Recording Time (Using Battery)
Actual Recording Time
Continuous Recording Time
Battery Pack
GZ-HM440/GZ-HM450 GZ-HM650/GZ-HM670 GZ-HM440/GZ-HM450 GZ-HM650/GZ-HM670
/GZ-HM690
/GZ-HM690
BN-VG114U 1 h 5 m
BN-VG121U 1 h 40 m
BN-VG138U 3 h
1 h 5 m
1 h 35 m
2 h 55 m
2 h
3 h 5 m
5 h 30 m
1 h 55 m
2 h 55 m
5 h 20 m
The above are values when “LIGHT” is set to “OFF” and “MONITOR BRIGHTNESS”
0
is set to “3” (standard).
The actual recording time may be shorter if zooming is used or if recording is stopped
repeatedly. (It is recommended to prepare battery packs ready for three times the
expected recording time.)
0
For more information, refer to the Detailed User Guide
25
When the battery life is reached, the recording time becomes shorter even if the battery
pack is fully charged. (Replace the battery pack with a new one.)
0
Troubleshooting
If you encounter problems with this unit, check the following before requesting service.
1
2
Refer to “Trouble” below.
Refer to the “Troubleshooting” section in the “Detailed User Guide”.
If you have difficulties operating the unit, refer to the detailed descriptions in the “Detailed
User Guide”.
0
3
4
Refer to the FAQ of new products on JVC’s website.
This unit is a microcomputer-controlled device. Electrostatic discharge, external
noise and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning
properly.
0
In such a case, reset the unit.
Turn off the power. (Close the LCD monitor.)
A
Remove the AC adapter and battery pack from this unit, reattach them, open
B
the LCD monitor and this unit powers on automatically.
5
If the above do not solve the problem, consult your nearest JVC dealer or JVC
service center.
Trouble
Trouble
Action
Page
8
The battery pack is being charged.
POWER/CHARGE
lamp starts blinking
when the monitor is
closed.
0
14
16
0 Check the A / B button.
Recording cannot be
performed.
Set to the recording mode by tapping the
0
R button on the screen.
Turn off this unit, wait for a while, and turn
-
0
it on again. (This unit stops automatically
to protect the circuit when the
temperature rises.)
Recording stops
automatically.
Recording stops automatically after 12
-
-
0
hours of continuous recording.
Sometimes playback is interrupted at the
0
Sound or video is
interrupted.
connecting section between two scenes.
This is not a malfunction.
For more information, refer to the Detailed User Guide
26
Check the remaining battery power.
(When the battery pack is fully charged,
the lamp does not flash.)
14
8
0
0
The lamp does not flash
during battery pack
charging.
When charging in either a hot or cold
environment, ensure that battery is being
charged within the permitted temperature
range. (Otherwise, charging may stop to
protect the battery pack.)
This is not a malfunction. (This unit may
become warm when used for a long time.)
-
0
This unit heats up.
Warning Indications
Warning Indications
Action
Page
Turn off and on this unit again.
-
-
0
0
If the above does not solve the problem, back up
your files and execute “FORMAT BUILT-IN
MEM.” or “FORMAT SD CARD” in the
“COMMON” (basic settings) menu. (All data will
be deleted.)
RECORDING FAILURE
When time-lapse recording is stopped with the
recorded time less than “0:00:00:17”, the video
will not be saved.
-
0
DATA RECORDED FILE IS TOO
SMALL TO BE SAVED
Turn off and on this unit again.
-
-
0
0
Remove the AC adapter and battery pack, then
remove and re-insert the SD card.
Remove any dirt from the SD card terminals.
-
-
0
0
ERROR IN BUILT-IN MEMORY!/
MEMORY CARD ERROR!
If the above does not solve the problem, back up
your files and execute “FORMAT BUILT-IN
MEM.” or “FORMAT SD CARD” in the
“COMMON” (basic settings) menu. (All data will
be deleted.)
Appears for 5 seconds after power is turned on if
the lens cover is closed or when it is dark.
-
0
CHECK LENS COVER
For more information, refer to the Detailed User Guide
27
Cautions
AC Adapter
ATTENTION:
The product you have purchased
is powered by a rechargeable
battery that is recyclable.
Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this
battery.
When using the AC adapter in areas other
than the USA
The provided AC adapter features automatic voltage
selection in the AC range from 110 V to 240 V.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to
an AC wall outlet other than American National
Standard C73 series type use an AC plug
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.
For this AC plug adapter, consult your nearest
(USA and Canada only)
Recording Medium
Be sure to follow the guidelines below
to prevent corruption or damage to your
recorded data.
•
JVC dealer.
Plug Adapter
Do not bend or drop the recording medium,
or subject it to strong pressure, jolts or
vibrations.
Do not splash the recording medium with water.
Do not use, replace, or store the recording
medium in locations that are exposed to
strong static electricity or electrical noise.
Do not turn off the camcorder power or
remove the battery or AC adapter during
shooting, playback, or when otherwise
accessing the recording medium.
Do not bring the recording medium near
objects that have a strong magnetic field or
that emit strong electromagnetic waves.
Do not store the recording medium in locations
with high temperature or high humidity.
Do not touch the metal parts.
When formatting or erasing data using
the camcorder, only the file administration
information is changed. The data is not
completely erased from the recording medium.
If you want to completely erase all of the data,
we recommend either using commercially
available software that is specially designed
for that purpose, or by physically destroying
the camcorder with a hammer etc.
•
Remove the AC adapter from the AC wall outlet
when not in use.
Do not leave dust or metal objects adhered to
the AC wall outlet or AC adapter (power/DC plug).
•
•
•
•
•
Battery Pack
Terminals
The supplied battery pack is a
lithium-ion battery. Before using
the supplied battery pack or an
optional battery pack, be sure
to read the following cautions:
•
•
To avoid hazards
•
•
... do not burn.
do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When
transporting, carry the battery in a plastic bag.
do not modify or disassemble.
... do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the
battery to overheat, explode or catch fire.
... use only specified chargers.
•
...
...
To prevent damage and prolong service life
•
...
...
do not subject to unnecessary shock.
charge within the temperature range of 10°C
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures
require longer charging time, or in some cases
stop charging at all.
Warmer temperatures prevent complete
charging, or in some cases stop charging at all.
store in a cool, dry place. Extended exposure
to high temperatures will increase natural
discharge and shorten service life.
keep a 30% battery level (X) if the battery pack
is not to be used for a long period of time.In addition,
fully charge and then fully discharge the battery pack
every 2 months, then continue to store it at a 30%
battery level (X).
LCD Monitor
To prevent damage to the LCD monitor,
DO NOT
•
... push it strongly or apply any shocks.
... place the camcorder with LCD monitor on the
bottom.
...
...
To prolong service life
•
... avoid rubbing it with coarse cloth.
... remove from charger or powered unit when not
in use, as some machines use current even
when switched off.
... do not drop or subject to strong impact.
For more information, refer to the Detailed User Guide
28
To prevent the unit from dropping,
•
Main Unit
Fasten the grip belt securely.
When using the camcorder with a tripod,
•
•
For safety, DO NOT
•
attach the camcorder to the tripod securely.
If the camcorder drops, you may be injured
and the camcorder may be damaged.
When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
... open the camcorder’s chassis.
... disassemble or modify the unit.
... allow inflammables, water or metallic objects
to enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the
camcorder is not in use.
... place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
Declaration of Conformity
Model Number : GZ-HM690U/GZ-HM670U/
GZ-HM650U/GZ-HM450U/GZ-HM440U
Trade Name : JVC
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Telephone Number : 973-317-5000
... expose the apparatus to dripping or splashing.
... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet.
... insert any objects in the camcorder.
Avoid using the unit
This device complies with Part 15 of FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
•
... in places subject to excessive humidity or dust.
... in places subject to soot or steam such as near
a cooking stove.
... in places subject to excessive shock or vibration.
... near a television set.
... near appliances generating strong magnetic
or electric fields (speakers, broadcasting
antennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)
temperatures.
Changes or modifications not approved by
JVC could void the user’s authority to operate
the equipment. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures: Reorient or relocate
the receiving antenna. Increase the separation
between the equipment and receiver.
DO NOT leave the unit
•
... in places of over 50°C (122°F).
... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).
... in direct sunlight.
... in a closed car in summer.
... near a heater.
... in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is connected
may result in a malfunction if the cable is
caught and the unit falls onto the floor.
To protect the unit, DO NOT
•
... allow it to become wet.
... drop the unit or strike it against hard objects.
... subject it to shock or excessive vibration
during transportation.
... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.
... expose the lens to direct sunlight.
... swing it excessively when using the hand strap.
... swing the soft camcorder case excessively
when the camcorder is inside it.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
... store the camcorder in a dusty or sandy area.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
For more information, refer to the Detailed User Guide
29
Specifications
Camera
Model Name
Power supply
GZ-HM440
GZ-HM450
GZ-HM650
GZ-HM670
GZ-HM690
Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.5 V - 3.6 V
Power consumption
2.3 W (when “MONITOR
BRIGHTNESS” is set to “3”
(standard))
2.4 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to
“3” (standard))
2.6 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to
“4” (brighter))
2.5 W (when “MONITOR
BRIGHTNESS” is set to “4”
(brighter))
Rated Current Consumption: 1A
Rated Current Consumption: 1A
Dimensions (W x H x D)
Mass
51 mm x 55 mm x 111 mm (2-1/8" x 2-1/4" x 4-3/8") (excluding grip belt)
Approx. 195 g (0.43 lbs) (camera only),
Approx. 235 g (0.52 lbs) (including supplied battery pack)
Operating environment
Allowable operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Allowable storage temperature: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F)
Allowable relative humidity: 35 % to 80 %
Image pickup device
1/5.8" 1,500,000 pixels
1/4.1" 3,320,000 pixels (progressive CMOS)
(progressive CMOS)
Recording area (Video)
(UXP/XP/SP/EP)
(UXP/XP/SP/EP)
630,000 to 1,050,000 pixels (AIS ON) 1,220,000 pixels (AIS ON)
630,000 to 1,250,000 pixels (AIS OFF) 1,440,000 pixels (AIS OFF)
(SSW/SEW)
(SSW/SEW)
340,000 to 1,050,000 pixels (dynamic 390,000 to 1,220,000 pixels (dynamic zoom ON)
zoom ON)
1,220,000 pixels (dynamic zoom OFF)
630,000 to 1,050,000 pixels (dynamic
zoom OFF)
Recording area (Still
image)
(4:3) 470,000 to 930,000 pixels
(4:3) 1,080,000 pixels
(16:9) 630,000 to 1,250,000 pixels (16:9) 1,440,000 pixels
Lens
F1.8 - 6.3, f= 2.9 mm to 116.0 mm F1.8 - 6.3, f= 2.9 mm to 116.0 mm
(UXP/XP/SP/EP)
(UXP/XP/SP/EP)
35 mm conversion: 45.6 mm to
1,824 mm (AIS ON)
35 mm conversion: 45.0 mm to 1,800 mm (AIS ON)
35 mm conversion: 41.4 mm to 1,656 mm (AIS
35 mm conversion: 42.0 mm to
1,680 mm (AIS OFF)
OFF)
(SSW/SEW)
(SSW/SEW)
35mmconversion:45.0mmto3,150 mm(dynamic
zoom ON)
35 mm conversion: 45.6 mm to
3,182 mm (dynamic zoom ON)
35 mm conversion: 45.6 mm to
1,824 mm (dynamic zoom OFF)
35mmconversion:45.0mmto1,800 mm(dynamic
zoom OFF)
Zoom (Video)
Optical zoom: Up to 40x
Dynamic zoom: Up to 70x (SSW/SEW)
Digital zoom: Up to 200x
For more information, refer to the Detailed User Guide
30
Zoom (Still image)
Optical zoom: Up to 40x
Video recording format
AVCHD standard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)
Stillimagerecordingformat JPEG standard
Recording Media
SD/SDHC/SDXC card (commercially available)
Built-in memory
Dual slot
8 GB
32 GB
64 GB
Eye-Fi card (commercially available)
Clock battery
Rechargeable battery
AC Adapter (AC-V11U)*
Power supply
Output
AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
DC 5.2 V, 1.0 A
Allowable operating
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
temperature
(10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging)
Dimensions (mm)
Mass
66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8" x 1-1/8" x 1-7/8") (W x H x D: excluding cord and
AC plug)
Approx. 71 g (0.15 lbs)
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available
converter plug for the country or region of visit.
The specifications and appearance of this product are subject to changes for
further improvement without prior notice.
0
Customer Support Information
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.
JVC (for inquires regarding this unit)
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service
following information ready.
• Product Name, Model, Serial Number, Problem, Error Message
•
Computer (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk Space (GB))
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your computer, or questions regarding specifications
or performance of the OS, other applications or drivers.
Pixela (for inquires regarding the provided software)
Region
Language
Phone #
USA and Canada
English
+1-800-458-4029 (toll-free)
Europe (UK, Germany, France,
and Spain)
English/German/French/Spanish
English/German/French/Spanish
+800-1532-4865 (toll-free)
+44-1489-564-764
Other Countries in Europe
Asia (Philippines)
China
English
+63-2-438-0090
Chinese
10800-163-0014 (toll-free)
Please check our website for latest information and downloading.
For more information, refer to the Detailed User Guide
31
Model Differences
Feature
Model
Recording Media
Light
No
No
Image Sensor
1/5.8" 1.50M CMOS
1/5.8" 1.50M CMOS
GZ-HM440 Dual SD
GZ-HM450 SDHC/SDXC/Built-in Memory (8 GB)
GZ-HM650 SDHC/SDXC/Built-in Memory (8 GB)
Yes 1/4.1" 3.32M BSI CMOS
GZ-HM670 SDHC/SDXC/Built-in Memory (32 GB) Yes 1/4.1" 3.32M BSI CMOS
GZ-HM690 SDHC/SDXC/Built-in Memory (64 GB) Yes 1/4.1" 3.32M BSI CMOS
Index
A
L
M
N
R
S
B
C
D
U
V
F
H
I
W
Z
*LYT2259-001B-M*
US
0311MZR-SW-WM
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
LYT2259-001B-M
EN SP
VIDEOCÁMARA
GZ-HM690U/GZ-HM670U
GZ-HM650U/GZ-HM450U
GZ-HM440U
Guía básica del usuario
Estimado cliente:
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en p. 2 y p. 28 para
garantizar un uso seguro de este producto.
Guía detallada del usuario
.
Un “Guía básica del usuario” (este manual) y un “Guía detallada del usuario” se encuentran
disponibles para este producto.
Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el “Guía detallada del
usuario” en el siguiente sitio web.
o
o
También puede acceder al sitio web desde el software de aplicación
Para futuras consultas:
Introduzca el número de modelo (ubicado en la parte inferior de la cámara) y el número de serie
(ubicado en el compartimineto de la batería de la cámara) a continuación.
Número de modelo
Número de serie
Precauciones de seguridad
Cuando el equipo se encuentra instalado en un
gabinete o en un estante, asegúrese que tenga
suficiente espacio en todos los lados para permitir
la ventilación (10 cm (3-15/16") o más en cada lado,
en la parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por
un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna
fuente de llama sin protección, tales como velas
encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
EI rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero alerta al usuario sobre la presencia de
"tensión peligrosa" sin aislación dentro del gabinete de
la unidad, cuya magnitud constituye un riesgo de
electrocución de personas.
EI signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero indica al usuario que existen importantes
instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación
en el manual que acompaña al aparato.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua
o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte
superior de la unidad.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
NOTAS:
La placa de valores nominales y la precaución de
•
Esto puede causarle lesiones en los ojos así como
también fallas en los circuitos internos de la cámara.
Esto también puede producir riesgo de incendio o
de choque eléctrico.
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
en la parte posterior de la unidad principal.
La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
La información sobre los valores nominales y las
precauciones de seguridad del adaptador de CA
se encuentran en la parte superior e inferior del
mismo.
•
¡PRECAUCIÓN!
•
Las siguientes notas indican posibles daños a la
cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por el monitor
LCD puede resultar en la caída o en fallas de
la unidad.
No utilice el trípode sobre superficies inestables
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,
produciendo graves daños a la misma.
Precaución relacionada con la batería de
litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo presenta
riesgos de incendio y de quemaduras químicas
si no se usa correctamente.
¡PRECAUCIÓN!
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente
por encima de los 100°C (212°F), ni la incinere.
Reemplazar batería con Panasonic, Sanyo, Sony
o Maxell CR2025.
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si
la batería se cambia de manera incorrecta.
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la
cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el
tropezar con uno de los cables puede derribar
la cámara resultando ésta dañada.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de red siempre debe estar fácilmente
disponible.
Deshágase de la batería usada sin demora.
Manténgala lejos del alcance de los niños.
No la desmonte ni la eche al fuego.
•
•
•
Retire de inmediato el enchufe de corriente si la
videocámara funciona anormalmente.
•
Sólo para EE.UU.-California
Este producto contiene una batería de litio CR
de tipo botón que contiene perclorato (puede
requerirse una manipulación especial). Visite
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio
instaladas en la cámara y en el mando a distancia,
no deben dejarse expuestas a un calor excesivo,
como la luz solar directa, el fuego o una condición
similar.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Recuerde que esta cámara debe usarse
únicamente para fines privados.
1. Lea estas instrucciones.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la
autorización correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectáculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorización previa.)
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con paño seco.
Marcas comerciales
“AVCHD”, logotipo de “AVCHD”, “AVCHD Lite” y el
logotipo de “AVCHD Lite” son marcas comerciales
de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
•
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
x.v.Color es una marca
comercial de Sony Corporation.
•
•
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
8.
HDMI es una marca comercial
de HDMI Licensing, LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Windows® es una marca registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
•
•
Evite pisar o apretar el cable de alimentación,
especialmente en los enchufes, conectores y
en el punto de salida del aparato.
9.
Sólo utilice dispositivos/
accesorios especificados
por el fabricante.
10.
11.
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
•
•
Utilice sólo con la
carretilla, estante, trípode,
iMovie y iPhoto son marcas registradas de Apple
Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
soporte o mesa especificado
por el fabricante o vendido
con el aparato. Cuando utilice
una carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto
de carretilla/ aparato para evitar lesiones
provocadas por caídas.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas
de YouTube LLC.
•
•
Intel, Intel Core, y Pentium son marcas registradas
o marcas comerciales de Intel Corporation o de
sus filiales en los Estados Unidos y otros países.
Desenchufe este aparato durante estruendos
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por
largo tiempo.
12.
Eye-Fi es marca registrada de Eye-Fi, Inc.
•
•
El resto de los nombres de productos y
de compañías incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
13. Refiera toda reparación a personal de servicio
calificado. Se requiere de reparación cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, por
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos
o caída de objetos dentro del aparato, si el
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente, o sufrió caídas.
Si este símbolo aparece, sólo es
válido en la Unión Europea.
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes que haya grabado
JVC no se responsabilizará de cualquier
pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los
datos importantes que haya grabado
copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte
de grabación.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
3
Contenido
Guía detallada del usuario
.
Un “Guía básica del usuario” (este manual) y un “Guía detallada del usuario” se encuentran
disponibles para este producto.
Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el “Guía detallada del
usuario” en el siguiente sitio web.
o
o
También puede acceder al sitio web desde el software de aplicación
integrado de esta unidad. (p. 22)
Comprobación de los accesorios
Cable USB
Adaptador de CA
AC-V11U*
Batería
(tipo A - mini tipo B)
QAM1313-001A/
QAM1369-001A
Cable AV
BN-VG114U
.
.
.
.
Guía básica del usuario
Accesorios opcionales
(este manual)
Cable componente
QAM1266-001
0
.
Las tarjetas SD se venden por separado. Para obtener más información sobre los tipos
de tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad, consulte p. 10.
0
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
4
Nombres de piezas y funciones
g
h
i
j
5
6 7
1
2
k
l
m
3
4
8
9
0
a
b
n
o
p
fedc
A
N
O
P
Cubierta de la lente
B
C
D
Luz (GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-HM650)
Micrófono estéreo
Conector COMPONENT (componente)
Monitor LCD
Q
R
Enciende/apaga la alimentación al abrir/
cerrar el monitor LCD.
Botón SNAPSHOT (grabación de
imágenes fijas) (p. 15)
E
F
Altavoz
S
T
Luz ACCESS (de acceso)
Se enciende o parpadea durante la
grabación o reproducción.
Botón START/STOP (grabación de
G
H
Luz POWER/CHARGE (alimentación/
U
Interruptor de la cubierta de la lente
Cambia entre modo Auto Inteligente y
Manual.
V
W
X
Y
Z
Abertura para fijación del trípode
Ranura para la tarjeta SD (p. 9)
I
J
Botón USER (usuario)
Botón A/B (vídeo/imagen fija)
Alterna entre los modos de vídeo e
imagen fija.
Palanca de liberación de la batería
K
Botón INFO (información)
Grabación Muestra el tiempo (sólo
:
para vídeo) y carga de
batería restantes.
Reproducción Muestra la información de
:
los archivos como por
ejemplo la fecha de
grabación.
L
M
Botón M (alimentación)
Mantenga presionado este botón para
encender o apagar la alimentación
mientras que el monitor LCD está
abierto.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
5
Nombres de los botones y funciones en el
monitor LCD
Las siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo e imagen fija y funcionan como
Pantalla de grabación (vídeo/imagen fija)
Pantalla de reproducción (vídeo)
1
6
0:01:23
0:12:34
2
6
MENU
MENU
3
4
5
1
2
3
4
5
.
.
Botón de menú de acceso directo a
funciones de rostro
A
Botón de modo de grabación
A
Cambia al modo de grabación.
Muestra una pantalla de acceso directo a
Botón de pantalla de índice
Botón de eliminación
B
C
D
E
F
funciones de reconocimiento de rostro.
Botón de zoom
Botón de modo de reproducción
Cambia al modo de reproducción.
Botón de inicio/detención de grabación
B
C
D
Pantalla de reproducción (imagen fija)
:
:
:
Botón de inicio de grabación de vídeo
Botón de detención de grabación de vídeo
Botón de grabación de imágenes fijas
g
a
Q
Botón de visualización
E
F
5
MENU
Algunas visualizaciones desaparecen
luego de aproximadamente 3 segundos.
Presione este botón para mostrar las
visualizaciones nuevamente. Las
visualizaciones aparecen durante
aproximadamente 3 segundos con cada
pulsación. Pulse y mantenga presionado
este botón para ajustar las visualizaciones.
Presione este botón nuevamente para que
aparezcan las visualizaciones.
1
2
3
4
.
A
Botón de modo de grabación
Cambia al modo de grabación.
B
C
D
E
Botón de pantalla de índice
Botón de eliminación
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
6
Pantalla de índice
Pantalla de menú
VÍDEO
5
4
6
2011
SELECC. ESCENA
1
FOCO
AJUSTAR BRILLO
WHITE BALANCE
3
2
3
4
5
1
.
2
.
A
B
A
B
C
D
E
Botón de fecha
Botón de regreso
Botón de modo de grabación
Cambia al modo de grabación.
Botón de eliminación
C
D
Botón de ajustes comunes/básicos
Botón de cierre
Botón de medios de reproducción
Cambia entre tarjeta SD y memoria integrada o
ranuera A y ranura B (GZ-HM440).
E
F
UBtoitlóinzdeapárginlaaantperiaor/snigutiaentlela táctil
Existen dos maneras de operar la pantalla táctil: “pulsar” y “arrastrar”. A continuación
encontrará algunos ejemplos.
A Pulse el botón (ícono) o la vista en miniatura (archivo) que aparece en la pantalla táctil para
realizar la selección.
B Arrastre las vistas en miniatura en la pantalla táctil para buscar el archivo que desea.
Pantalla de grabación
Pantalla de reproducción
Pantalla de índice
2011
0:01:23
0:12:34
MENU
MENU
NOTA
La pantalla táctil de esta unidad es sensible a la presión. Cuando la pantalla táctil no responda
0
en forma correcta, aplique apenas un poco más de fuerza con la punta de los dedos.
No presione ni friccione con demasiada fuerza.
0
0
Si coloca una lámina protectora o una etiqueta adhesiva, es posible que la pantalla táctil no
responda en forma correcta.
No opere la pantalla táctil utilizando un objeto de punta filosa o rígida.
0
0
0
Presionar en dos o más lugares al mismo tiempo puede causar mal funcionamiento.
Realice un “AJUSTE DE PANTALLA TÁCTIL” si el área de reacción de la pantalla
no se encuentra alineada con el área de pulsación. (Realice el ajuste pulsando
ligeramente con el margen de una tarjeta SD, etc. No presione con un objeto de
punta filosa ni presione con fuerza.)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
7
Introducción
Carga de la batería
Sujete la batería.
Conecte el conector
de CC.
La cámara se suministra con
la batería descargada.
Cubierta
Marca
Adaptador de CA
A la salida de CA
(110 V a 240 V)
Alinee la parte superior de la
batería con la marca de esta
unidad y deslícela hasta que
se oiga un clic.
Encienda la alimentación.
Luz indicadora de carga
Para extraer la batería
(base)
Carga en curso:
Parpadea
Carga terminada:
Se apaga
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad
0
ni el rendimiento del producto.
Tiempo de carga: Aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)
0
*
El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25 °C (77 °F). Si se carga la
batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10 °C y 35 °C
(50 °F y 95 °F), la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede que no se inicie.
El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar en determinadas
condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas.
La carga también puede realizarse con un cable USB. (consulte Guía detallada del
usuario).
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
8
Ajuste de la correa de mano
Regule la longitud de
la correa
Abra la palanca en la
traba de la correa
Cierre la palanca
Uso de la correa de muñeca
Regule la longitud de la correa y ajústela en su muñeca.
Introducción de una tarjeta SD
GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-HM650/GZ-HM450 (Modelos con memoria integrada)
o
Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar
grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el
tiempo de grabación restante en la memoria integrada.
*Para grabar en la tarjeta, es necesario realizar los ajustes de medios. (p. 11)
Cuando no haya una tarjeta disponible, realice los ajustes de los medios en la
“MEMORIA INTEGRADA” para realizar la grabación.
Cierre el monitor LCD.
(base)
Abra la cubierta.
Introduzca una tarjeta SD.
Etiqueta
Apague la alimentación de esta unidad
antes de introducir o extraer una tarjeta.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
9
GZ-HM440 (modelos con doble ranura)
o
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.
Esta unidad tiene dos ranuras para tarjetas SD. Si se introducen dos tarjetas SD, las
grabaciones continúan en la otra tarjeta si una de ellas está llena.
Cierre el monitor LCD.
(base)
Abra la cubierta.
Introduzca una tarjeta SD en la
ranura A.
Etiqueta
Apague la alimentación de esta unidad
antes de introducir o extraer una tarjeta.
Ranura B
Ranura A
Para extraer la tarjeta
o
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela hacia arriba.
(base)
NOTA
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
Fabricante
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi*
Tarjeta SD comptabible Clase 4 o superior (2 GB) / Tarjeta
SDHC compatible Clase 4 o superior (de 4 GB a 32 GB) /
Tarjeta SDXC compatible Clase 4 o superior (de 48 GB a
64 GB)
Vídeo A
Tarjeta SD (de 256 MB a 2 GB) / tarjeta SDHC (de 4 GB
a 32 GB) / tarjeta SDXC (de 48 GB a 64 GB)
Imagen fija B
Eye-Fi
Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2
*Sólo los modelos especificados pueden utilizarse. Consulte el Guía detallada del
usuario para obtener detalles.
El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean
las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida
de datos.
0
Para proteger los datos, no toque las terminales de la tarjeta SD.
0
0
Eye-Fi fabrica tarjetas de memoria SD con función de LAN inalámbrico.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
10
Para utilizar una tarjeta SD
(GZ-HM690/GZ-HM670/GZ-
HM650/GZ-HM450)
Para usar tarjetas SD que se
han utilizado en otros
dispositivos
Formatee (inicialice) la tarjeta
utilizando “FORMATEAR TARJETA
SD” en “GENERAL” (ajustes
básicos).
o
o
Se pueden realizar grabaciones en
una tarjeta si “SOPORTE GRAB.
VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO”
de “GENERAL” (ajustes básicos) se
ajustan en “TARJETA SD”.
Si se formatea la tarjeta, todos los
datos incluidos en ella se
eliminarán. Realice una copia de
todos los archivos a una
computadora antes de realizar el
formateado.
Abra el monitor LCD.
A
Se enciende la unidad.
Pulsar “MENU”.
0
B
C
Pulsar “Q”.
Siga los pasos A - C desde “Para
utilizar una tarjeta SD”.
Pulsar “SOPORTE GRAB. VÍDEO”
D
o “SOPORTE GRAB. FOTO”.
Pulsar “FORMATEAR TARJETA
D
SD”.
SOPORTE GRAB. VÍDEO
SOPORTE GRAB. FOTO
FORMATEAR TARJETA SD
.
Pulsar “TARJETA SD”.
E
(GZ-HM440)
E
Pulse la ranura con la tarjeta para
formatear.
TARJETA SD
RANURA A
RANURA B
Pulsar “ARCHIVO”.
FORMATEAR TARJETA SD
ARCHIVO
F
Pulsar “SÍ”.
G
H
Después del formateado, pulse
“ACEPTAR”.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
11
Ajuste del reloj
Abra el monitor LCD.
Ajuste la fecha y la hora.
1
3
CONF. RELOJ
FECHA
1
HORA
00
JAN
2011
10
.
AJUSTE
Se enciende la unidad. Si se cierra el
0
.
monitor LCD, se apaga la unidad.
“∧” y “∨” aparecerán cuando se ingrese el
año, el mes, el día, la hora o el minuto.
Pulse “∧” o “∨” para ajustar el valor.
0
0
Pulse “SÍ” cuando se visualice “¡AJUSTE
FECHA/HORA!”.
2
Repita este paso para ingresar el año, mes,
día, hora y minuto.
¡AJUSTE FECHA/HORA!
Después de ajustar la fecha y hora, pulse
“AJUSTE”.
4
SÍ
NO
Seleccione la región en la que vive y pulse
“GUARDA”.
.
5
0
Se mostrará el nombre de la ciudad y la
diferencia horaria.
Pulse “<” o “>” para seleccionar el nombre
de la ciudad.
0
CONFIG. RELOJ/ÁREA
GMT
GUARDA
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
12
Para restablecer el reloj
Para cambiar el idioma de visualización
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú.
El idioma en el que se muestra la información
de la pantalla puede cambiarse.
Siga los pasos A - C en “Para resetear el
reloj”.
Abra el monitor LCD.
A
Se enciende la unidad.
Pulsar “MENU”.
0
B
Pulsar “LANGUAGE”.
D
C
Pulsar “Q”.
Pulsar “AJUS.RELOJ”.
D
AJUS.RELOJ
LANGUAGE
.
Pulse el idioma deseado.
E
.
Pulsar “CONF. RELOJ”.
AJUS.RELOJ
E
NOTA
“¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece
si se enciende esta unidad después
de no haberla utilizado durante un
periodo prolongado de tiempo.
Cargue esta unidad durante más de
24 horas antes de ajustar el reloj.
0
CONF. RELOJ
.
Las siguientes operaciones de ajuste
son las mismas que las de los pasos 3 a
0
Calidad de vídeo
Esta unidad puede grabar en definición alta y estándar.
La definición predeterminada es alta definición (XP).
Para cambiar la configuración
A
o
Pulsar “MENU”.
Pulsar “CALIDAD DE VÍDEO”.
Pulse la calidad de vídeo deseada.
B
C
Alta definición
UXP
XP
SP
EP
SSW
SEW
Calidad superior de video
Más tiempo de grabación
Definición estándar
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
13
Grabación
Grabación de vídeo
Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.
Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las
condiciones de grabación.
0
En caso de escenas específicas de filmación, tales como iluminación de fondo (C), vista nocturna
(B), de personas (A) etc., su ícono aparecerá en la pantalla.
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
Compruebe que el modo de
grabación sea P Auto Inteligente.
Abra la
cubierta de
la lente.
Seleccione
el modo
vídeo.
Si el modo es Manual H, presione el
botón S para cambiar de modo.
El modo cambia entre Auto Inteligente y
Manual cada vez que se presiona.
Zoom
Inicie la grabación.
Presione
nuevamente para
detener la
grabación.
(gran angular)
(telefoto)
También puede pulsar g en la pantalla táctil para realizar una grabación. Para detener la
0
grabación, pulse a. Además, también puede pulsar T/W para el zoom.
Indicaciones durante la grabación de vídeo
Calidad de vídeo
o
Grabación de soportes
Indicador de batería
Estabilizador de
imágenes
0:00:00 [0:54]
MENU
Tiempo restante de grabación
Contador de escenas
NOTA
El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de aproximadamente 1
0
0
Cuando la luz de acceso se ilumina, no extraiga la batería, el adaptador de CA ni la tarjeta
SD. Es posible que los datos grabados no puedan leerse.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
14
Grabación de imágenes fijas
Seleccione el modo
de imágenes fijas.
Ajuste el enfoque del sujeto.
Presione hasta la mitad de su recorrido
Se ilumina en verde
cuando se ha centrado
Tome una imagen fija.
Presione completamente
Se enciende durante la
grabación de imágenes fijas
0
También puede pulsar Q en la pantalla táctil para realizar una grabación. Sin
embargo, el foco no se puede ajustar presionando hasta la mitad del recorrido.
Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas
o
Tamaño de imagen
Grabación de soportes
Velocidad del
obturador
Indicador de batería
[6630]
MENU
Número restante de tomas
Enfoque
Grabación en curso
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
15
Reproducción
Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura).
Ajuste del volumen durante la reproducción
Seleccione el modo vídeo o
Suba el volumen
Baje el volumen
imagen fija.
Pulse L en la pantalla táctil para
seleccionar el modo de reproducción.
Pulse R para regresar al modo de grabación.
Para eliminar archivos no deseados
Pulse sobre el archivo para reproducir.
Pulsar A.
Pulse sobre los archivos para eliminar.
2011
ELIMINAR
Aparecerá una marca de
eliminación sobre el
archivo seleccionado.
Para eliminar la marca de
eliminación, pulse
2011
nuevamente.
SEL. TODO
LIB. TODO
AJUSTE
Pulse I/J para seleccionar el medio de reproducción.
Pulse e para pausar la reproducción.
Pulsar “AJUSTE”.
Pulse “EJECUTAR” cuando aparezca el
mensaje de confirmación.
Pulsar “ACEPTAR”.
Pulse u para regresar a la pantalla de índice de
vídeo.
.
Para capturar una imagen fija durante una reproducción
Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.
o
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción (*)
o
Durante la reproducción de vídeo
Durante la reproducción de imágenes fijas
Inicio y pausa de presentación de diapositivas
Reproducción/pausa
d / e
u
Detención (regresa a la pantalla de índice)
Detención (regresa a la pantalla de índice)
Avanza al siguiente vídeo
Avanza a la siguiente imagen fija
g
h
i
j
k
Regresa al comienzo de la escena
Búsqueda hacia adelante
Regresa a la imagen fija anterior
-
-
-
Búsqueda hacia atrás
Cámara lenta hacia adelante / Mantenga
presionado este botón para iniciar la
reproducción en cámara lenta
Cámaralentahaciaatrás/Mantengapresionado
este botón para iniciar la reproducción en
cámara lenta hacia atrás
-
-
l
Ajuste del volumen
-
U
Gira 90 grados en sentido contrario a las agujas
R
del reloj
-
-
Gira 90 grados en el sentido de las agujas del
reloj
S
T
Reproducción contínua de imágenes
capturadas con filmación contínua
*
Los botones desaparecen luego de aproximadamente 3 segundos. Pulse en la pantalla para visualizar
los botones nuevamente.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
16
Reproducción en un televisor
Conecte el dispositivo a un televisor.
1
* Consulte también el manual de instrucciones del televisor en uso.
0 Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 segundos.
Reproducción en calidad HD
o
Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose a un
conector HDMI.
Conexión al conector HDMI
TV
Cable HDMI
(opcional)
A Mini conector
Entrada del
conector HDMI
HDMI
.
Conexión al conector COMPONENT
Entrada de vídeo
componente
A conector COMPONENT
Verde
Y
Azul
Rojo
CB/PB
CR/PR
TV
Cable componente
(opcional)
Blanco
Rojo
Entrada de audio
(L, izquierda)
Entrada de audio
(R, derecha)
Amarillo
Cable AV
(proporcionado)
No conecte el enchufe amarillo
A conector AV
cuando utilice un cable componente.
.
NOTA
En caso de preguntas sobre el televisor o el método de conexión, póngase
0
en contacto con el fabricante del televisor.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad como el mini cable HDMI.
0
0
Cuando reproduzca en calidad HD, configure “SALIDA COMPONENTES”
del menú de configuraciones de conexión en “1080i”. El vídeo tiene salida en
calidad estándar si la configuración permanece en “480i”.
El componente y el compuesto (AV) no pueden tener salida al mismo tiempo.
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
17
Reproducción en calidad estándar
o
Si utiliza un TV convencional, se puede reproducir en calidad estándar conectando la
unidad al conector AV.
Conexión al conector AV
TV
Entrada de vídeo
Amarillo
Entrada de vídeo
Cable AV
(proporcionado)
Blanco
Rojo
Entrada de audio
(L, izquierda)
AV
A conector AV
Entrada de audio
(R, derecha)
.
Conecte el adaptador de CA. (p. 8)
2
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
0
Seleccione el interruptor de entrada del televisor.
3
4
Si las imágenes no se ven naturales en el televisor
o
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.
Las imágenes no aparecen en el
televisor adecuadamente.
0
0
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú “GENERAL”
(ajustes básicos) en “4:3”.
Las imágenes se proyectan
verticalmente en el televisor.
Las imágenes se proyectan
horizontalmente en el televisor.
El color de las imágenes es
extraño.
0
0
0
Ajuste las pantallas del televisor según
corresponda.
Cuando se ha grabado video con “x.v.Color”
ajustado en “ON”, cambie el ajuste según el
formato que se desea ver en el televisor.
Ajuste las pantallas del televisor según
corresponda.
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
18
Copia
Copia de archivos
Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos
dispositivos.
Apto para grabación y reproducción
Sólo apto para reproducción
No aplicable
:
:
:
X
F
—
Calidad
Calidad HD
estándar
.
Selección de medios
Página
(Disco
duro
.
.
.
.
(Disco
(Cinta
VHS)
(Disco Blu-
(Disco
DVD)
interno del
dispositivo
)
DVD)
ray)
Grabadora de Blu-ray
Grabadora de DVD
VCR
Consultar manual
del grabador.
F *1
F *1
—
X *1
—
—
—
X
X
X
X
X
—
—
—
Computadora
*2
*2
*2
—
X
*1 Solo para dispositivos compatibles con AVCHD.
*2 Para obtener información sobre cómo crear un disco utilizando un ordenador,
consulte la Guía detallada del usuario.
NOTA
No es posible conectar y grabar en una grabadora de DVD, unidad externa de
0
Blu-ray o disco duro externo.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
19
Copia de archivos mediante la conexión a
una grabadora de vídeo o DVD
Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD.
Consulte también los manuales de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.
Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.
1
0 Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 segundos.
Entrada de vídeo
Amarillo
Entrada de vídeo
A conector AV
Blanco
Rojo
Entrada de audio
(L, izquierda)
Cable AV
(proporcionado)
Entrada de audio
(R, derecha)
Adaptador de CA
A la salida de CA
(110 V a 240 V)
Grabadora de vídeo o DVD
A conector de CC
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.
0
Pulse L para seleccionar el modo de reproducción.
2
Prepárese para la grabación.
3
Preparación del televisor y de la grabadora de
vídeo o DVD
Cambie a una entrada externa compatible.
Introduzca un DVD-R o cinta de vídeo.
0
0
Preparación en esta unidad
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú “GENERAL” (ajustes básicos) en la proporción
0
de aspecto (“4:3” o “16:9”) del TV conectado.
Inicie la grabación.
4
grabadora.
0
Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación.
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
20
Copia al PC
Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones)
PC Windows
Puede copiar archivos a una PC mediante el software proporcionado.
Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione
“Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.
Windows 7 / Windows Vista
o
Windows 7
Home Premium (edición 32-bit/64-bit, sólo versiones preinstaladas)
Windows Vista
Home Basic o Home Premium
(edición 32-bit/64-bit, sólo versiones preinstaladas)
Service Pack 2 (sólo Windows Vista)
Procesador
Alta definición: Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz o superior
(se recomienda Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz o superior)
Definición estándar: Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz o superior
(se recomienda Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz o superior)
Memoria: 2 GB como mínimo
Tipo de sistema: 32-bit / 64-bit
Windows XP
o
Windows XP
Home Edition o Professional (solo versiones preinstaladas)
Service Pack 3
Procesador
Alta definición: Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz o superior
(se recomienda Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz o superior)
Definición estándar: Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz o superior
(se recomienda Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz o superior)
Memoria: 1 GB como mínimo
Otros requisitos
o
o
Visualización: 1024×768 píxeles o superior (se recomienda 1280×1024 píxeles o
superior)
Gráficos: se recomienda Intel G965 o superior
Edición de vídeo
Alta definición: Se recomienda Intel Core i7, CPU 2,53 GHz o superior
Definición estándar: Se recomienda Intel Core 2 Quad, CPU 2,4 GHz o superior
NOTA
Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se puede utilizar
0
el software proporcionado.
No se pueden grabar imágenes fijas a discos utilizando el software proporcionado.
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su PC.
0
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
21
Computadora Mac
Puede importar archivos desde esta unidad a una computadora utilizando iMovie ‘08, ‘09, ‘11
(vídeo) o iPhoto (imagen fija) de Apple.
Para comprobar los requisitos del sistema, seleccione “Acerca de este Mac” del menú Apple. Se
puede determinar la versión del sistema operativo, procesador y memoria.
Para obtener información actualizada sobre iMovie o iPhoto, consulte la página web de Apple.
0
0
Para obtener información sobre cómo utilizar iMovie o iPhoto, consulte el archivo de ayuda de
los programa de software respectivos.
No hay garantía de que las operaciones funcionen en todos los entornos.
0
Instalar el software proporcionado (integrado)
Se pueden visualizar las imágenes grabadas en
Haga clic en “Continuar” de la pantalla
B
formato calendario y realizar una edición sencilla
utilizando el software proporcionado en la
memoria integrada.
de control de cuenta de usuario.
“Software Setup” aparece después de
0
0
unos momentos.
Si no apareciera, haga doble clic en
“JVCCAM_APP” en “Mi PC”, y luego
haga doble clic en “INSTALL.EXE”.
Abra el monitor LCD.
1
Apague la videocámara presionando el
0
botón M durante unos 2 segundos.
Haga clic en “Everio MediaBrowser 3”.
6
Conecte el cable USB y el adaptador de
CA.
2
A conector USB
.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
0
A conector de CC
Haga clic en “Finalizar”.
7
8
Cable USB
(proporcionado)
Haga clic en “SALIR”.
.
A conector USB
Adaptador de CA
A la salida de CA
(110 V a 240 V)
Finaliza la instalación y se crean los iconos
0
.
en el escritorio.
Pulsar “CONECTAR A PC”.
3
4
NOTA
Pulsar “REPRODUCIR EN PC”.
Para visualizar Guía detallada del usuario,
conecte la unidad a internet y haga clic en
“Detailed User Guide” en el paso 6.
Siga los siguientes pasos en la
computadora.
5
Haga clic en “Ejecutar INSTALL.EXE”
A
del cuadro de diálogo de reproducción
automática.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
22
Copia de seguridad de todos los archivos
Antes de realizar copias de seguridad,
asegúrese de que dispone de suficiente
espacio libre en el disco duro del PC.
Seleccione el volumen.
5
Abra el monitor LCD.
1
Haga clic
1
Apague la videocámara presionando
0
el botón M durante unos 2 segundos.
Haga clic
2
Conecte el cable USB y el
adaptador de CA.
2
.
A conector USB
Inicie la copia de seguridad.
Destino de almacenamiento (PC)
6
7
Haga clic
A conector de CC
.
Después de que se haya
completado la copia de seguridad,
haga clic en “Aceptar”.
Cable USB
(proporcionado)
A conector USB
Si tuviera algún problema con el
software proporcionado Everio
MediaBrowser, consulte con el
“Pixela centro de soporte al usuario”.
Adaptador de CA
A la salida de CA
(110 V a 240 V)
.
Para desconectar a esta unidad del PC
Haga clic en “extracción segura de
o
A
Pulsar “CONECTAR A PC”.
3
hardware”.
Pulsar “HACER COPIA DE
SEGURIDAD”.
CONECTAR A PC
4
HACER COPIA DE SEGURIDAD
Haga clic en “Extracción segura de
Dispositivo de almacenamiento
masivo USB”.
B
(Para Windows Vista) Haga clic en
C
D
“Aceptar”.
El software proporcionado Everio
MediaBrowser se inicia en el PC.
Las demás operaciones se deben
realizar en el PC.
0
Desconecte el cable USB y cierre
el monitor LCD.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
23
Más información
Funcionamiento del menú
Se pueden configurar varios ajustes
utilizando el menú.
Mapa del menú
Menú de grabación
SELECC. ESCENA
FOCO
Pulsar “MENU”.
AJUSTAR BRILLO
1
BALANCE BLANCOS
COMP. CONTRALUZ
TELE MACRO
EFECTO ANIMADO
PRIOR. TOQUE AE/AF
CAPTURA DE SONRISA
VER % SONRISA/NOMBRE
REGISTRO DE CARAS
ILUMINACIÓN (GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)
DIS
El menú es diferente según el modo
0
que esté en uso.
0
Pulse “V” para visualizar el menú de
acceso directo a funciones de rostro.
Pulse el menú deseado.
VÍDEO
2
GANANCIA
CORTA-VIENTO
SELECC. ESCENA
GRAB. POR INTERVALO
GRABACIÓN AUTOMÁTICA
SUBVENTANA DE CARA
CALIDAD DE VÍDEO
ZOOM
GRABACIÓN CONTINUA
x.v.Color
CONF. BOTÓN DE USU.
Menú de reproducción
BUSCAR FECHA
FOCO
AJUSTAR BRILLO
WHITE BALANCE
.
0 Pulse “Q” para visualizar el menú de
“GENERAL” (ajustes básicos).
EFECTOS PRESENT DIAP
PROTEGER/CANCELAR
COPIAR
MOVER
RECORTAR
Pulse el ajuste deseado.
AJUS.RELOJ
3
CONF. RELOJ
REPR. OTRO ARCHIVO
CTRL GRAB. CONTINUA
K2 TECHNOLOGY
Menú de ajustes comunes/básicos
AJUS.RELOJ
TIPO INDIC. FECHA
LANGUAGE
.
BRILLO PANTALLA
SOPORTE GRAB. VÍDEO
SOPORTE GRAB. FOTO
GRAB. VÍDEO EN RAN. (GZ-HM440)
GRAB. FOTOS EN RAN. (GZ-HM440)
SONIDO FUNCIONAM.
DESCONEXIÓN AUTOM.
REINICIO RÁPIDO
Para salir de la pantalla
Pulse “L” (salir).
Para volver a la pantalla anterior
Pulse “J” (regresar).
o
o
o
Para ver el archivo de ayuda
MODO DEMO
AJUSTE PANT. TÁCTIL
VER EN TV
SALIDA DE VÍDEO
SALIDA COMPONENTES
SALIDA HDMI
CONTROL HDMI
CONFIG. DE FÁBRICA
ACTUALIZAR
ACTUAL. SOFTWARE PC
FORMATEAR MEM INT
FORMATEAR TARJETA SD
BORAR MEM INTEGRADA
Pulse “K” (ayuda) y pulse las opciones de
menú.
Es posible que el archivo de ayuda no
0
0
esté disponible para algunas opciones.
Para más información sobre los
ajustes, consulte la Guía detallada
del usuario.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
24
Tiempo de grabación/número de imágenes
Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón INFO.
Tiempo estimado de grabación de vídeo
Memoria integrada
Tarjeta SDHC/SDXC
16 GB 32 GB
GZ-HM450 GZ-HM670 GZ-HM690
4 GB
8 GB
48 GB
64 GB
Calidad
GZ-HM650
8 GB
32 GB
64 GB
UXP 40 m
2 h 50 m 5 h 50 m 20 m
4 h 8 h 10 m 30 m
1 h 20 m 5 h 40 m 11 h 40 m 40 m
3 h 20 m 14 h 20 m 29 h 10 m 1 h 40 m 3 h 40 m 7 h 10 m 14h50m 21h50m 29h50m
23 h
46 h 40 m 2 h 50 m 5 h 50 m 11h40m 23h50m 35h10m 47h40m
40 m
1 h
1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 40 m 11h50m
1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 20 m 5 h 50 m
2 h 4 h 10 m 6 h 10 m 8 h 20 m
XP
SP
EP
50 m
SSW 2 h 30 m 11 h 10 m 22 h 30 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11h30m 17 h
SEW 5 h 20 m 23 h
El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede
0
ser menor, dependiendo del entorno de filmación.
Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas)
Memoria integrada
Tarjeta SDHC
4 GB 8 GB
Tamaño de
GZ-HM450
GZ-HM650
8 GB
GZ-HM670
GZ-HM690
imagen
32 GB
64 GB
640×480 (4:3)
9999
9999
9999
9999
4300
3200
2100
9999
8800
6700
4300
1440×1080 (4:3) 8800
1920×1080 (16:9) 6700
2400×1344 (16:9) * 4300
9999
9999
9999
9999
9999
9999
* GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690
Hasta 9999 imágenes fijas pueden grabarse en tarjetas SD con capacidad mínima de
0
32 GB (sin importar el tamaño de la imagen).
Tiempo aproximado de grabación (con batería)
Tiempo real de grabación
Tiempo continuo de grabación
Baterías
GZ-HM440/GZ-HM450 GZ-HM650/GZ-HM670 GZ-HM440/GZ-HM450 GZ-HM650/GZ-HM670
/GZ-HM690
/GZ-HM690
BN-VG114U 1 h 5 m
BN-VG121U 1 h 40 m
BN-VG138U 3 h
1 h 5 m
1 h 35 m
2 h 55 m
2 h
3 h 5 m
5 h 30 m
1 h 55 m
2 h 55 m
5 h 20 m
Estos valores corresponden si “ILUMINACIÓN” se ajusta en “OFF” y “BRILLO
0
PANTALLA” se ajusta en “3” (estándar).
El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la
grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles
para 3 veces el tiempo estimado de grabación).
0
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
25
Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque las
baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).
0
Resolución de problemas
Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico.
1
2
Consulte “Problema” más abajo.
Consulte la sección “Resolución de problemas” del “Guía detallada del usuario”.
Si tiene dificultades para operar la unidad, consulte las descripciones detalladas del “Guía
detallada del usuario”.
0
3
4
Consulte las preguntas frecuentes de los nuevos productos en la página web de JVC.
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrostática, el
ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la unidad
no funcione correctamente.
0
En este caso, reinicie la unidad.
Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
A
Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos nuevamente, abra
B
el monitor LCD, y la unidad de encencerá automáticamente.
5
Si lo mencionado anteriomente no resuelve el problema, póngase en contacto con su
distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos.
Problema
Problema
Acción
Página
8
La batería se está cargando.
La luz POWER/CHARGE
empieza a parpadear
cuando el monitor está
cerrado.
0
14
16
0 Compruebe el botón A/B.
La grabación no puede
realizarse.
Ajuste el modo de grabación pulsando el botón
0
R en la pantalla.
Apague esta unidad, espere unos instantes y
enciéndala nuevamente. (esta unidad protege
automáticamente el circuito si la temperatura
aumenta).
-
0
La grabación se detiene
automáticamente.
La grabación se detiene automáticamente tras
12 horas de grabación continua.
-
-
0
0
A veces la reproducción se interrumpe cuando
se cambia de una escena a otra. Esto no debe
considerarse un mal funcionamiento.
Se interrumpe el vídeo o el
sonido.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
26
Compruebe la carga restante de la batería. (si la
batería ya está totalmente cargada, la luz no
parpadea).
14
8
0
0
Si realiza una carga en un entorno con
condiciones de temperatura elevada o baja,
asegúrese de que la batería se esté cargando
dentro del rango de temperaturas permitido. (de
no ser así, es posible que la carga se detenga
para proteger la batería).
La luz no parpadea durante
la carga de la batería.
Esto no debe considerarse un mal
-
0
La temperatura de esta
unidad aumenta.
funcionamiento. (la temperatura de esta unidad
puede subir si se utiliza durante un largo tiempo).
Indicaciones de advertencia
Indicaciones de advertencia
Acción
Página
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
Si lo mencionado más arriba no soluciona el
problema, realice una copia de seguridad de los
archivos y ejecute “FORMATEAR MEM INT” o
“FORMATEAR TARJETA SD” en el menú
“GENERAL” (ajustes básicos). (se eliminarán
todos los datos.)
-
-
0
0
ERROR DE GRABACIÓN
LOS DATOS GRABADOS SON
INSUFICIENTES NO SE
PUEDEN GUARDAR
Cuando se detiene la grabación secuencial con
un tiempo de grabación menor a “0:00:00:17”, no
se podrá guardar el vídeo.
-
0
Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
Retire el adaptador de CA y la batería y luego
retire y vuelva a introducir la tarjeta SD.
Limpie la suciedad de los terminales de la tarjeta
SD.
-
-
0
0
-
-
0
0
¡ERROR EN MEMORIA
INTEGRADA!/¡ERROR EN
TARJETA DE MEMORIA!
Si lo mencionado más arriba no soluciona el
problema, realice una copia de seguridad de los
archivos y ejecute “FORMATEAR MEM INT” o
“FORMATEAR TARJETA SD” en el menú
“GENERAL” (ajustes básicos). (se eliminarán
todos los datos.)
Aparece durante 5 segundos después de que se
encienda la alimentación si la cubierta de la lente
está colocada o cuando está oscuro.
-
0
COMPRUEBE LA CUBIERTA
DEL OBJETIVO
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
27
Advertencias
Adaptador de CA
ATENCIÓN:
La batería que ha adquirido es
reciclable. Por favor comunicarse
al 1-800-8-BATTERY para
información sobre como reciclar
dicha batería.
Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado tiene una
función de selección automática de tensión en la
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.
(Sólo para EE.UU. y Canadá)
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentación
de la unidad a un tomacorriente de CA que no
sea de la serie American National Standard
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.
Consulte con su distribuidor JVC más cercano
para obtener este enchufe adaptador.
Soporte de grabación
Asegúrese de seguir las siguientes pautas
•
para evitar corromper o dañar los datos
grabados.
No doble ni tire el soporte de grabación, ni
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o
vibraciones.
Enchufe adaptador
•
No salpique el soporte de grabación con agua.
No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabación en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estática o a perturbaciones
eléctricas.
•
Retire el adaptador de CA del enchufe de pared de
CA cuando no lo utilice.
No deje polvo ni objetos de metal adheridos al
enchufe de pared de CA o al adaptador de CA
(alimentación/enchufe de CC).
•
•
•
No apague la alimentación de la cámara ni
•
retire la batería o el adaptador de CA durante
la filmación o la reproducción, o al acceder de
algún otro modo al soporte de grabación.
Baterías
La batería suministrada es
una batería de iones de litio.
Antes de utilizar la batería
Terminales
No acerque el soporte de grabación
•
a objetos que tengan un fuerte campo
magnético o que emitan fuertes ondas
electromagnéticas.
suministrada o una batería opcional,
lea las precauciones siguientes:
Para evitar riesgos
No almacene el soporte de grabación en
ubicaciones expuestas a altas
temperaturas o a un alto grado de humedad.
•
•
...
no queme la batería.
... no acorte el circuito de las terminales.
Mantener alejado de objetos metálicos cuando
no se utilice. Cuando transporte la unidad,
coloque la batería en una bolsa plástica.
... no modifique ni desmonte la batería.
No toque las partes metálicas.
•
Cuando formatea o borra los datos con la cámara,
sólo se cambia la información de administración.
Los datos no se borran del soporte de grabación
por completo. Si desea eliminar por completo
todos los datos, le recomendamos que utilice
algún software disponible comercialmente
diseñado para esta finalidad o que destruya
físicamente la cámara con un martillo o
procedimiento similar.
•
no exponga la batería a temperaturas superiores
a 60°C (140°F), puesto que la batería podría
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
utilice solamente los cargadores especificados.
Para evitar daños y prolongar la vida útil
...
...
•
... no la someta a sacudidas innecesarias.
cárguela dentro del margen de temperatura
de 10°C a 35°C (50°F to 95°F). A temperaturas
más bajas se requiere más tiempo de carga,
y en algunos casos puede que incluso se detenga
la carga. A temperaturas más altas puede resultar
imposible terminar la carga, y en algunos
...
Pantalla LCD
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
•
... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
Para prolongar la vida útil
casos puede que incluso se detenga.
guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
...
•
...
evite frotarla con un trapo basto.
... mantenga un 30 % del nivel de batería (X) si las baterías
no serán utilizadas por largo tiempo. Asimismo, cárguelas
por completo y luego descárguelas por completo cada 2
meses; luego continúe guardándolas con un nivel de
batería de 30 % (X).
cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas.
no deje caer ni exponga a fuertes impactos.
...
...
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
28
Para evitar que la unidad se caiga:
•
Equipo principal
Ajuste bien la correa de mano.
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la
cámara en el trípode.
•
•
Por seguridad, NO DEBE
•
... abrir el chasis de la cámara.
... desmontar o modificar el equipo.
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y
dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.
...
permitir que productos inflamables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro
de energía con el aparato encendido.
... dejar la batería colocada cuando la cámara no
se utilice.
Declaración de conformidad
Número de modelo : GZ-HM690U/GZ-HM670U/
GZ-HM650U/GZ-HM450U/GZ-HM440U
Nombre comercial : JVC
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Número de teléfono : 973-317-5000
...
colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protección, tales como velas encendidas.
exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
dejar que polvo u objetos metálicos se
adhieran al enchufe de alimentación o al
tomacorriente de CA.
...
...
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la
reglamentación FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar errores de funcionamiento.
...
•
...
insertar ningún objeto en la cámara.
Evite utilizar este aparato
en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,
cerca de una cocina.
...
en lugares sometidos a sacudidas o
vibraciones excesivas.
cerca de un televisor.
Los cambios o modificaciones no aprobados por
JVC podrian anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado
y cumple con los límites de dispositivos
digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la
reglamentacion FCC.
...
... cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C (104°F)) o
extremadamente bajas (inferiores a 0°C (32°F).
NO deje el aparato
Estos limites estan diseñados para suministrar
una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar
radiofrecuencia y si no se instala y emplea de
acuerdo con las instrucciones puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no
se produzcan interferencias en una instalacion
en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la recepcion de radio o televisión,
que pueden determinarse desconectando y
conectando la alimentacion del equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia por medio
de una o mas de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en
un circuito diferente al del receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un tecnico
experimentado de radio/TV.
•
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C. (122°F).
... en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%).
bajo luz solar directa.
...
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefacción.
... en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado
puede provocar averías si alguien tropieza con
el cable y el aparato cae al suelo.
Para proteger el aparato, NO DEBE
•
... permitir que se moje.
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
...
someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte.
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos.
...
...
exponer el objetivo a la luz solar directa.
balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
...
balancear demasiado la bolsa de la cámara
con la cámara dentro.
... almacene la videocámara en un lugar con
polvo o arena.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
29
Especificaciones
Cámara
Nombre del modelo
GZ-HM440
GZ-HM450
GZ-HM650
GZ-HM670
GZ-HM690
Fuente de alimentación
Con un adaptador de CA: CC 5,2 V, Con baterías: CC 3,5 V - 3,6 V
eléctrica
Consumo eléctrico
2,3 W (si “BRILLO PANTALLA” se
ajusta en “3” (estándar))
2,4 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “3”
(estándar))
2,5 W (si “BRILLO PANTALLA” se
ajusta en “4” (con más brillo))
Consumo promedio: 1 A
2,6 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “4”
(con más brillo))
Consumo promedio: 1 A
Dimensiones (W x H x D) 51 mm x 55 mm x 111 mm (2-1/8” x 2-1/4” x 4-3/8”) (sin incluir la correa de mano)
Masa
Aprox. 195 g (0,43 lbs) (solo la cámara),
aprox. 235 g (0,52 lbs) (incluyendo la batería suministrada)
Entorno de funcionamiento Temperatura de funcionamiento permitida: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Temperatura de almacenamiento permitida: -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)
Humedad de funcionamiento relativa: 35 % a 80 %
Dispositivo de captura de 1/5,8” 1.500.000 píxeles (CMOS 1/4,1” 3.320.000 píxeles (CMOS progresivo)
imagen
progresivo)
Área de grabación (vídeo) (UXP/XP/SP/EP)
(UXP/XP/SP/EP)
630.000 a 1.050.000 píxeles (AIS ON) 1.220.000 píxeles (AIS ON)
630.000 a 1.250.000 píxeles (AIS OFF) 1.440.000 píxeles (AIS OFF)
(SSW/SEW)
(SSW/SEW)
340.000 a 1.050.000 píxeles (zoom
dinámico ON)
390.000 a 1.220.000 píxeles (zoom dinámico ON)
1.220.000 píxeles (zoom dinámico OFF)
630.000 a 1.050.000 píxeles (zoom
dinámico OFF)
Área de grabación (imagen (4:3) 470.000 a 930.000 píxeles
(4:3) 1.080.000 píxeles
fija)
Lente
(16:9) 630.000 a 1.250.000 píxeles (16:9) 1.440.000 píxeles
F1,8 a 6,3, f= 2,9 mm a 116,0 mm
F1,8 a 6,3, f= 2,9 mm a 116,0 mm
(UXP/XP/SP/EP)
(UXP/XP/SP/EP)
conversión de 35 mm: 45,6 mm a
1.824 mm (AIS ON)
conversión de 35 mm: 45,0 mm a 1.800 mm (AIS ON)
conversión de 35 mm: 41,4 mm a 1.656 mm (AIS OFF)
(SSW/SEW)
conversión de 35 mm: 42,0 mm a
1.680 mm (AIS OFF)
conversión de 35 mm: 45,0 mm a 3.150 mm (zoom
dinámico ON)
(SSW/SEW)
conversión de 35 mm: 45,6 mm a
3.182 mm (zoom dinámico ON)
conversión de 35 mm: 45,6 mm a
1.824 mm (zoom dinámico OFF)
conversión de 35 mm: 45,0 mm a 1.800 mm (zoom
dinámico OFF)
Zoom (vídeo)
Zoom óptico: hasta 40x
Zoom dinámico: hasta 70x (SSW/SEW)
Zoom digital: hasta 200x
Zoom (imagen fija)
Zoom óptico: hasta 40x
Formato de grabación de AVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)
vídeo
Formato de grabación de JPEG estándar
imágenes fijas
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
30
Grabación de soportes
Batería del reloj
Tarjeta SD/SDHC/SDXC (disponible comercialmente)
Memoria integrada
Ranura doble
8 GB
32 GB
64 GB
Tarjeta Eye-Fi (disponible comercialmente)
Batería recargable
Adaptador de CA (AC-V11U)*
Fuente de alimentación
eléctrica
CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Salida
Temperatura de
CC 5,2 V, 1,0 A
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
funcionamiento permitida (10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) durante la carga)
Dimensiones (mm)
66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8” x 1-1/8” x 1-7/8”) (W x H x D: sin incluir el cable
ni enchufe de CA)
Masa
Aprox. 71 g (0,15 lbs)
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios
sin previo aviso.
0
Información de asistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.
JVC (para información sobre esta unidad)
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de
consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.
Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error
Computadora (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB),
espacio disponible en el disco duro (GB))
•
•
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto.
JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones
o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
Pixela (para información sobre el software proporcionado)
Región
Idioma
Número de teléfono
+1-800-458-4029
(línea gratuita)
EE.UU. y Canadá
Inglés
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y España)
+800-1532-4865
(línea gratuita)
Inglés/alemán/francés/español
Otros países de Europa
Asia (Filipinas)
Inglés/alemán/francés/español
Inglés
+44-1489-564-764
+63-2-438-0090
10800-163-0014
(línea gratuita)
China
Chino
Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
31
Diferencias del modelo
Característica
Grabación de soportes Luz
SD doble No
SDXC/SDHC/Memoria integrada (8 GB) No
SDXC/SDHC/Memoria integrada (8 GB) Sí
SDXC/SDHC/Memoria integrada (32 GB) Sí
SDXC/SDHC/Memoria integrada (64 GB) Sí
Modelo
Sensor de imagen
1/5,8” 1,50 M CMOS
1/5,8” 1,50 M CMOS
1/4,1” 3,32 M BSI CMOS
1/4,1” 3,32 M BSI CMOS
1/4,1” 3,32 M BSI CMOS
GZ-HM440
GZ-HM450
GZ-HM650
GZ-HM670
GZ-HM690
Índice
A
I
M
N
S
T
B
C
V
W
Z
E
F
*LYT2259-001B-M*
US
0311MZR-SW-WM
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
|