KW-XR616/KW-XR614
CD RECEIVER
For canceling the display demonstration, see page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
INSTRUCTIONS
GET0666-001A
[U/UH/UN/UI]
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and
to obtain the best possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1.CLASS 1 LASER PRODUCT
2.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave
all servicing to qualified service personnel.
3.CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with
optical instruments.
4.REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as
this will block outside sounds, making driving
[European Union only]
dangerous.
• Stop the car before performing any
complicated operations.
Warning:
Temperature inside the car...
If you need to operate the unit while driving,
If you have parked the car for a long time in
be sure to look around carefully or you may be
hot or cold weather, wait until the temperature
involved in a traffic accident.
in the car becomes normal before operating
the unit.
Caution on volume setting:
Digital devices (CD/USB) produce very little
noise compared with other sources. Lower the
volume before playing these digital sources
to avoid damaging the speakers by sudden
increase of the output level.
2
ENGLISH
How to read this manual
CONTENTS
The following icons/symbols are used to
indicate:
3
3
3
How to read this manual
How to reset your unit
How to forcibly eject a disc
Press and hold the button(s)
until the desired operation
[Hold]
4
Canceling the display
demonstration
begins.
4
5
Setting the clock
Turn the control dial.
Preparing the remote controller
(RM-RK50)
Turn the control
dial to make a
selection, then
press to confirm.
6
7
Basic operations
Listening to the radio
Reference page number
Menu setting item
(
XX)
10 Listening to a disc
<XXXX>
12 Listening to the USB device
Continued on the next page
13 Using the Bluetooth® device
14 Using a Bluetooth mobile phone
16 Using a Bluetooth audio player
16 Changing the Bluetooth settings
How to reset your unit
Your preset adjustments
18 Listening to the iPod/iPhone
will also be erased (except
the registered Bluetooth
20 Listening to the other external
device). (
13, 14).
components
21 Selecting a preset sound mode
22 Menu operations
How to forcibly eject a disc
26 Selecting the variable buttons and
display color illumination
27 Creating your own day and night
[Hold]
colors—USER
• You can forcibly eject the loaded disc even
if the disc is locked. To lock/unlock the disc,
10.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
28 Maintenance
29 More about this unit
32 Troubleshooting
36 Specifications
ENGLISH
3
Canceling the display demonstration
1 Turn on the power.
4 Select <DEMO OFF>.
2
5
[Hold]
(Initial setting)
6 Finish the procedure.
3
Setting the clock
1 Turn on the power.
2
[Hold]
(Initial setting)
3 Select <CLOCK>.
4 Select <CLOCK SET>.
5 Adjust the hour.
6 Adjust the minute.
7 Finish the procedure.
4
ENGLISH
Preparing the remote controller (RM-RK50)
When you use the remote controller for the first
time, pull out the insulation sheet.
Warning (to prevent accidents and
damage):
• Do not install any battery other than CR2025
or its equivalent.
• Do not leave the remote controller in a place
(such as dashboards) exposed to direct
sunlight for a long time.
Insulation sheet
• Store the battery in a place where children
cannot reach.
• Do not recharge, short, disassemble, heat the
battery, or dispose of it in a fire.
If the effectiveness of the remote controller
decreases, replace the battery.
• Do not leave the battery with other metallic
materials.
• Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
Replacing the lithium coin battery
CR2025
• Wrap the battery with tape and insulate when
throwing away or saving it.
This unit is equipped with the steering wheel
remote control function.
Before operating, connect an exclusive remote
Caution:
• Danger of explosion if battery is incorrectly
adapter (not supplied) which matches your car
replaced. Replace only with the same or
to the steering wheel remote input terminal on
equivalent type.
• Battery shall not be exposed to excessive heat
the rear of the unit.
• For details, refer also to the instructions
such as sunshine, fire, or the like.
supplied with the remote adapter.
ENGLISH
5
Basic operations
Display window
Ejects the disc
Loading slot
Selects preset station.
Control dial
USB (Universal
Serial Bus) input
terminal
Auxiliary input jack
Remote sensor
• DO NOT expose to bright sunlight.
When you press or hold the following button(s)...
Remote
Main unit
General operation
controller
Turns on.
• When the power is on, pressing /I/ATT on the remote controller
also mutes the sound or pauses. Press /I/ATT again to cancel
muting or resume playback.
Turns off if pressed and held.
Selects the available sources (if the power is turned on).
• If the source is ready, playback also starts.
6
ENGLISH
Remote
Main unit
General operation
controller
Adjusts the volume level.
—
—
Selects items.
• Mutes the sound while listening to a source. If the source is “CD,”
“USB,” or “USB-IPOD,” playback pauses. Press the control dial again
to cancel muting or resume playback.
• Confirms selection.
• Enters repeat mode menu (
• Enters random mode menu directly (
11, 19) directly if pressed RPT.
—
11, 19) if pressed RND.
Selects the sound mode.
• Enters tone level adjustment directly (
EQ BASS-TRE on the main unit.
21) if pressed and held
• Enters <COLOR> setting directly (
26).
—
• Enters <COLOR SETUP> setting directly (
held.
27) if pressed and
• Returns to the previous menu.
—
—
• Switches the controlling terminal for iPod playback if pressed and
held. ( 18, 25)
Power off : Checks the current clock time.
Power on : Changes the display information.
Listening to the radio
~
]
“FM” or “AM”
Ÿ
“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
Manual search
“M” flashes, then press the button repeatedly.
[Hold]
ENGLISH
7
When an FM stereo broadcast is
hard to receive
Manual presetting (FM/AM)
You can preset up to 18 stations for FM and 6
stations for AM.
1
Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset
number “04.”
[Hold]
1
2
]
“92.50MHz”
]
<TUNER>
<MONO ON>
]
<MONO>
]
2
3
[Hold]
“PRESET MODE” flashes.
Reception improves, but stereo effect
will be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure to select <MONO OFF>.
Automatic presetting (FM)—
SSM (Strong-station Sequential Memory)
]
Selects preset number “04.”
“P04” flashes and “MEMORY” appears.
You can preset up to 18 stations for FM.
•
Pressing and holding the number buttons
(1 – 6) can also store the current station to the
selected number buttons (1 – 6).
While listening to a station...
1
[Hold]
Selecting a preset station
1
2
or
]
<TUNER>
<SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 /
SSM 13 – 18>
]
<SSM>
]
2
“SSM” flashes and local stations with
the strongest signals are searched and
stored automatically.
• Pressing the number buttons (1 – 6) can also
select the preset stations (1 – 6).
To preset another 6 stations, repeat the above
procedure by selecting one of the other 6 SSM
setting ranges.
8
ENGLISH
Changing the display information
Station name * Frequency
Clock (back to the
beginning)
* If no title is assigned to a station, “NO NAME”
appears for a few seconds.
Title assignment
You can assign titles up to 30 station
frequencies (FM and AM) using 8 characters
(maximum) for each title.
=
=
=
• If you try to assign titles to more than 30
station frequencies, “NAME FULL” appears.
Delete unwanted titles before assignment.
Using the remote controller
1
5U/D ∞ : Changes the preset
stations
]
]
]
“FM” or “AM”
2R/F 3 : Searches for stations
2
3
[Hold]
Show the title entry screen.
Select a character (A – Z, 0 – 9, —, /,
<, >) or a space.
4
]
Move to the next (or previous)
character position.
Repeat steps 3 and 4 until you have
finished entering the title.
5
6
To erase the entire title, press and hold DISP
after step 2, then press the control dial.
ENGLISH
9
Listening to a disc
~
]
Turn on the power.
Ÿ
All tracks will be played repeatedly until you
change the source or eject the disc.
Stopping playback and ejecting
the disc
Selecting a folder/track on the
list
“NO DISC” appears.
While listening to a disc....
Press SOURCE to listen to
another playback source.
1
Prohibiting disc ejection
]
]
Enter the list menu.
2
[Hold]
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
Select your desired item.
MP3/WMA: Select your desired folder,
then the desired track by repeating
this step.
• If the MP3/WMA disc contains many tracks,
you can fast search ( 10, 100, 1000)
through the disc by turning the control dial
quickly.
Selects folder of the MP3/WMA
• To return to the previous menu, press BACK
.
Selects track
Fast-forwards or
reverses the track
[Hold]
10
ENGLISH
Changing the display information
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback
modes at a time.
1
Disc title/Album name/performer (folder
name)*
=
Track title (file name)*
=
Current
track number with the elapsed playing time
]
“REPEAT” or “RANDOM”
=
=
Current track number with the clock time
(back to the beginning)
* If the current disc is an audio CD (except for CD
Text), “NO NAME” appears.
• Pressing and holding the control
dial will enter the playback mode
menu. Turn the control dial to make a
selection (REPEAT or RANDOM), then
press to confirm.
If an MP3/WMA file does not have Tag
information or <TAG DISPLAY> is set to
<TAG OFF> (
appear.
22), folder name and file name
2
REPEAT
Using the remote controller
TRACK RPT : Repeats current track
FOLDER RPT : Repeats current folder
5U/D ∞ : Selects folder of the
MP3/WMA
RANDOM
2R/F 3 : Selects track
FOLDER RND : Randomly plays all tracks
of current folder, then
tracks of next folders
2R/F 3 : Fast-forwards or
[Hold]
reverses the track
ALL RND
: Randomly plays all tracks
To cancel repeat play or random play, select
“RPT OFF” or “RND OFF.”
ENGLISH
11
Listening to the USB device
This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage class device.
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player,
etc. to the unit.
• You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input terminal. For details of the
operations,
18.
~
Ÿ
]
Turn on the power.
USB input terminal USB memory
All tracks will be played repeatedly until you change the
source or detach the USB device.
If you have turned off the power (without
detaching the USB device)...
Pressing SOURCE turns on the power and
playback starts from where it has been stopped
previously.
Cautions:
• Avoid using the USB device if it might hinder
your safety driving.
• Do not pull out and attach the USB device
repeatedly while “READING” is shown on the
display.
• Do not start the car engine if a USB device is
connected.
• If a different USB device is currently attached,
playback starts from the beginning.
• This unit may not be able to play the files
depending on the type of USB device.
• Operation and power supply may not work as
intended for some USB devices.
• You cannot connect a computer to the USB
input terminal of the unit.
Stopping playback and detaching
the USB device
Straightly pull it out from the unit.
“NO USB” appears. Press SOURCE to listen to
another playback source.
• Make sure all important data has been backed
up to avoid losing the data.
• Do not leave a USB device in the car, expose
to direct sunlight, or high temperature to
avoid deformation or cause damages to the
device.
You can operate the USB device in the same
way you operate the files on a disc. (
11)
10,
• Some USB devices may not work immediately
after attaching USB device or turn on the
power.
• For more details about USB operations,
30, 31.
12
ENGLISH
Using the Bluetooth® device
For Bluetooth operations, it is required to
Registering using “OPEN”
connect the Bluetooth adapter, KS-BTA200 (not
supplied) to the expansion port on the rear of
this unit.
• Refer to pages i and ii at the end of the
manual to check the countries where you
may use the Bluetooth® function.
• For details, refer also to the instructions
supplied with the Bluetooth adapter and the
Bluetooth device.
Preparation: Operate the device to turn on its
Bluetooth function.
1
]
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”
2
3
“NEW DEVICE”
]
“OPEN”
To use a Bluetooth device through the unit
(“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”) for the first time,
you need to establish a Bluetooth wireless
connection between the unit and the device.
• Once the connection is established, it is
registered on the unit even if you reset your
unit. Up to five devices can be registered in
total.
]
Enter a PIN (Personal Identification
Number) code in to the unit.
You can enter any number you like
(1-digit to 16-digit number).
[Initial: 0000]
• Only one device can be connected at a time
for each source (“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”).
• Some devices have their own PIN
code. Enter the specified PIN code in
to the unit.
Registration (Pairing) methods
Repeat step 3 until you have finished
entering the PIN code.
4
5
Use either of the following items (“OPEN” or
“SEARCH” ) in the Bluetooth menu to register
and make the unit ready to establish a new
Bluetooth connection with a device.
“OPEN” : Connection is established by
operating the Bluetooth device.
“OPEN..” flashes.
Use the Bluetooth device to search and
connect.
6
“SEARCH” : Connection is established by
operating the unit.
On the device to be connected, enter
the same PIN code you have just
entered for this unit. “CONNECTED”
appears.
Now connection is established and you
can use the device through the unit.
The device remains registered even after you
disconnect the device. Use “CONNECT“ (or
activate “AUTO CNNCT”) to connect the same
device from next time on. (
17)
ENGLISH
13
Registering using “SEARCH/SPECIAL”
Connecting/disconnecting/
deleting a registered device
1
1
]
]
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”
“NEW DEVICE”
2
3
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”
2
3
]
Select a device you want to
connect/disconnect/delete.
“SEARCH” : To search for available
devices
The unit searches and displays the list
of the available devices. “UNFOUND”
appears if no available device is
detected.
]
“CONNECT” or “DISCONNECT” : To
connect/disconnect the selected device
– – – – – or – – – – –
]
“DELETE”
]
“YES” : To delete the
– – – – – or – – – – –
selected device
]
“SPECIAL” : To connect a special
device
You can set the unit to connect the Bluetooth
device automatically when the unit is turned
on. (“AUTO CNNCT,”
The unit displays the list of the preset
devices.
17)
4
5
Using a Bluetooth
mobile phone
]
Select a device you want to connect.
For available devices...
Enter the specific PIN code of the
]
~
device to the unit.
• Refer to the instructions supplied with
the device to check the PIN code.
Use the Bluetooth device to connect.
Now connection is established and you
can use the device through the unit.
]
“BT-PHONE”
Ÿ
]
Bluetooth menu
! Make a call or setting using
For special device...
Use “OPEN” or “SEARCH” to connect.
the Bluetooth setting menu.
(
16)
14
ENGLISH
When a call comes in....
4
5
The source is automatically changed to
“BT-PHONE.”
• The display will flash in blue. (<RING COLOR>,
23)
]
Select a calling method.
PHONE BOOK* MISSED*
VOICE DIAL
RECEIVED*
j
j
NUMBER
REDIAL*
the beginning)
j
j
When “AUTO ANSWER” is activated....
The unit answers the incoming calls
j
j
(back to
automatically. (
17)
* Displays only when your mobile phone
is equipped with these functions and is
compatible with this unit.
• When “AUTO ANSWER” is deactivated, press
any button (except SOURCE 0) to answer
the incoming call.
/
For REDIAL, RECEIVED, MISSED
• You can adjust the microphone volume level.
17)
]
Repeat step 4 to select a name (if it is
(
acquired) or a phone number.
To end the call
Hold any button (except SOURCE 0).
/
For PHONE BOOK
]
Repeat step 4 to select a name or a
phone number.
When a text message comes in....
If the mobile phone is compatible with text
message (notified through JVC Bluetooth
adapter) and “MSG INFO” (message info) is
For NUMBER
set to “AUTOMATIC” (
17), the unit rings to
inform you of the message arrival.
• “RCV MESSAGE” (receiving message) appears
and the display illuminate in blue. (<RING
]
]
Enter a phone number.
Confirm.
COLOR>,
23)
Making a call
1
For VOICE DIAL
Speak the name you want to call
]
when “SAY NAME” appears.
• If your mobile phone does not support
the voice recognition system, “ERROR”
appears.
• Using voice tags may be difficult in
a noisy environment or during an
emergency.
]
“BT-PHONE”
2
3
To return to the previous menu, press
5.
]
Select “DIAL” menu.
ENGLISH
15
Using the remote controller
Changing the Bluetooth
settings
5U/D∞/
: Answers calls
2R/F3/ SOURCE
5U/D∞/
: Rejects calls
1
2R/F3/ SOURCE
[Hold]
]
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”
Bluetooth menu
2
3
Using a Bluetooth audio
player
]
“BT-AUDIO”
]
]
“SETTINGS”
If playback does not start, operate the
Bluetooth audio player to start playback.
Operate the Bluetooth audio player to
pause (if playback does not pause when you
change the source).
4
Select a setting item.
AUTO CNNCT
j
AUTO ANSWER* 1
j
(back to the
j
MSG INFO* 2
MIC SETTING* 1
j
VERSION* 3
j
Reverse skips/forward
skips
beginning)
5
Pauses/starts playback*
* Operation may be different
according to the connected
Bluetooth audio player.
]
Change the setting accordingly. For
setting menu, 17.
1
2
*
*
Appears only when a Bluetooth phone is
connected.
Appears only when a Bluetooth phone is
connected and it is compatible with text
message (notified through JVC Bluetooth
adapter).
Enter setting menu (Device
list)
For connecting/disconnecting/deleting a
registered device,
14.
3
*
Bluetooth Audio: Shows only “Version.”
Using the remote controller
2R/F3 : Reverse skips/forward
skips
16
ENGLISH
Setting menu [Initial: Underlined]
Warning messages
AUTO CNNCT (connect)
ERROR CNNCT (Error Connection)
When the unit is turned on, the connection is
established automatically with...
The device is registered but the connection
has failed. Use “CONNECT” to connect the
OFF:
No Bluetooth device.
device again. (
14)
LAST:
The last connected Bluetooth device.
ERROR
ORDER: The available registered Bluetooth
Try the operation again. If “ERROR” appears
again, check if the device supports the
function you have tried.
device found at first.
AUTO ANSWER
Only for the device being connected for
“BT-PHONE.”
UNFOUND
No available Bluetooth device is detected by
ON:
The unit answers the incoming calls
automatically.
The unit does not answer the calls
automatically. Answer the calls
manually.
“SEARCH.”
LOADING*
The unit is updating the phone book.
OFF:
PLEASE WAIT
The unit is preparing to use the Bluetooth
function. If the message does not disappear,
turn off and turn on the unit, then connect
the device again (or reset the unit).
REJECT: The unit rejects all incoming calls.
MSG INFO (message info)
Only for the device being connected for
“BT-PHONE.”
AUTOMATIC: The unit informs you of the
arrival of a message by ringing
and displaying “RCV MESSAGE”
(receiving message).
RESET 8
Check the connection between the adapter
and this unit.
* Displays only when your mobile phone
is equipped with these functions and is
compatible with this unit.
• The display illuminate in blue.
(<RING COLOR>,
23)
MANUAL:
The unit does not inform you of
the arrival of a message.
Bluetooth Information:
If you wish to receive more information
about Bluetooth, visit the following JVC web
site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>
(English website only)
MIC SETTING (microphone setting)
Only for the device being connected for
“BT-PHONE.” Adjust microphone volume
connected to the Bluetooth adapter,
[LEVEL 01/02/03].
VERSION
The Bluetooth software and hardware versions
are shown.
ENGLISH
17
Listening to the iPod/iPhone
You can connect the iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the
USB input terminal on the control panel.
Apple iPod/iPhone
USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)
USB input terminal
There are two control terminals:
• <HEAD MODE> Control by this unit.
• <IPOD MODE> Control by the connected iPod/iPhone.
Preparation: Select the controlling terminal, <HEAD MODE> or <IPOD MODE> for iPod
playback:
• Press and hold BACK button.
• Make the selection from <IPOD SWITCH> setting,
25.
The operations explained below are under <HEAD MODE>.
~
Ÿ
]
Select a song.
]
“USB-IPOD”
Playback starts automatically.
Caution:
Pauses or resumes
playback
• Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder
your safety while driving.
• Make sure all important data has been backed
up to avoid losing the data.
Selects track
• Disconnecting the iPod/iPhone will stop
playback. Press SOURCE to listen to another
playback source.
• For details, refer also to the instructions
supplied with your iPod/iPhone.
Fast-forwards or
reverses the track
[Hold]
18
ENGLISH
Selecting a track from the menu
1
Selecting the playback modes
1
]
“REPEAT” or “RANDOM”
2
• Pressing and holding the control
dial will enter the playback mode
menu. Turn the control dial to make a
selection (REPEAT or RANDOM), then
press to confirm.
]
Select the desired menu.
PLAYLISTS
SONGS
GENRES
j
j
ARTISTS
PODCASTS
j
ALBUMS
j
j
2
j
COMPOSERS
j
AUDIOBOOKS
beginning)
j
(back to the
REPEAT
ONE RPT
3
: Functions the same as
“Repeat One” of the iPod
: Functions the same as
“Repeat All” of the iPod
ALL RPT
]
Select the desired track.
Repeat this procedure until the desired
track is selected.
RANDOM
ALBUM RND : Functions the same as
“Shuffle Albums” of the
iPod
SONG RND : Functions the same as
“Shuffle Songs” of the
iPod
• If the selected menu contains many tracks,
you can fast search ( 10, 100, 1000)
through the menu by turning the control dial
quickly.
• To return to the previous menu, press BACK
.
• To cancel repeat play or random play, select
“RPT OFF” or “RND OFF.”
• “ALBUM RND” is not available for some iPod.
Using the remote controller
2R/F3 : Selects track
• To return to the previous menu, press BACK
.
2R/F3 : Fast-forwards or
[Hold]
reverses the track
Changing the display information
Notice:
When operating an iPod, some operations
may not be performed correctly or as
intended. In this case, visit the following JVC
web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>
(English website only)
Album name/performer
Current track number with the elapsed
playing time Current track number with
the clock time (back to the beginning)
=
Track title
=
=
=
ENGLISH
19
Listening to the other external
components
You can connect an external component to:
• EXT INPUT: Expansion port on the rear of this unit using the following adapters (not supplied):
–KS-U57, Line Input Adapter
–KS-U58, AUX Input Adapter
Preparation: Make sure <EXT ON> is selected for the <SRC SELECT>
25)
=
<EXT IN> setting.
(
• AUX IN: AUX (auxiliary) input jack on the control panel.
Preparation: Make sure <AUX ON> is selected for the <SRC SELECT>
25)
=
<AUX IN> setting.
(
For details, refer also to the instructions supplied with the adapter or external components.
~
]
“EXT INPUT” or “AUX IN”
Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.
!
]
Adjust the volume.
⁄ Adjust the sound as you want. ( 21)
Connecting an external component to the AUX input jack
Portable audio player,
etc.
3.5 mm stereo mini plug
(not supplied)
20
ENGLISH
Selecting a preset sound mode
You can select a preset sound mode suitable
for the music genre.
Storing your own sound mode
You can store your own adjustments in
memory.
1
[Hold]
FLAT
BOOST
the beginning)
=
NATURAL
=
DYNAMIC
USER
=
=
VOCAL
(back to
=
BASS BOOST
=
2
While listening, you can adjust the tone level of
the selected sound mode.
]
<PRO EQ>
TREBLE>
]
<BASS / MIDDLE /
1
[Hold]
3
2
Adjust the sound elements of the
selected tone.
Adjust the level (–06 to +06) of the
selected tone (BASS / MID / TRE).
The sound mode is automatically stored
and changed to “USER.”
Tone : BASS
Frequency : 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz
Level :
Q :
–06 to +06
Q1.0, Q1.25, Q1.5, Q2.0
Tone : MIDDLE
Frequency : 0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz,
2.5 kHz
Level :
Q :
–06 to +06
Q0.75, Q1.0, Q1.25
Tone : TREBLE
Frequency : 10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz,
17.5 kHz
Level :
Q :
–06 to +06
Q FIX
Repeat steps 2 and 3 to adjust other
tones.
4
The adjustments made will be stored
automatically in “USER.”
The current sound mode changes to “USER”
automatically.
ENGLISH
21
Menu operations
Repeat step 2 if necessary.
• To return to the previous
1
2
3
[Hold]
menu, press BACK
• To exit from the menu, press
DISP or MENU
.
.
Category Menu item
Selectable setting, [ Initial: Underlined
]
DEMO
Display demonstration
• DEMO ON
: Display demonstration will be activated
automatically if no operation is done for about
20 seconds.
• DEMO OFF
: Cancels. (
4)
CLOCK SET
—
: Adjust the hour, then the minute. (
4)
Clock setting
[ 1:00 ]
BASS
—
: For settings,
21.
MIDDLE
TREBLE
DIMMER
• DIMMER AUTO : Dims the display when you turn on the
headlights. *1
• DIMMER ON
• DIMMER OFF
: Dims the display and button illumination.
: Cancels.
SCROLL *2
• SCROLL ONCE : Scrolls the displayed information once.
• SCROLL AUTO : Repeats scrolling (at 5-second intervals).
• SCROLL OFF
: Cancels.
Pressing DISP for more than one second can scroll the display
regardless of the setting.
TAG DISPLAY • TAG ON
: Shows the Tag information while playing MP3/
WMA tracks.
: Cancels.
• TAG OFF
1
*
*
The illumination control lead connection is required. (See “Installation/Connection Manual.”) This
setting may not work correctly on some vehicles (particularly on those having a control dial for
dimming). In this case, change the setting to any other than <DIMMER AUTO>.
2
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
22
ENGLISH
Category Menu item
Selectable setting, [ Initial: Underlined
]
SSM*3
• SSM 01 – 06
• SSM 07 – 12
• SSM 13 – 18
: For settings,
8.
Strong-station
Sequential
Memory
MONO *3
Monaural mode
• MONO ON
: Activate monaural mode to improve FM
reception, but stereo effect will be lost. (
: Restore the stereo effect.
8)
• MONO OFF
IF BAND
• AUTO
: Increases the tuner selectivity to reduce
Intermediate
frequency band
interference noises between adjacent stations.
(Stereo effect may be lost.)
• WIDE
: Subject to interference noises from adjacent
stations, but sound quality will not be
degraded and the stereo effect will remain.
BUTTON ZONE COLOR 01 —
: For settings,
: For settings,
26. [ COLOR 06 ]
COLOR 29, USER
DISP ZONE
26. [ COLOR 01 ]
Display zone
ALL ZONE
: For settings,
: For settings,
26. [ COLOR 06 ]
DAY COLOR
• BUTTON ZONE
27.
• DISP ZONE
NIGHT COLOR
MENU COLOR
• ON
: Changes the display and buttons (except for
DISP ) illumination during menu, list search
0
/
and playback mode operations.
: The display and buttons illuminate in the color
that you have set.
• OFF
RING COLOR *4 • ON
: When a call comes in, the display will flash in
blue.
• The display will change to the original color
when the call is answered or the incoming
call stops.
When the unit receives a text message, the
display only illuminate in blue.
: Cancels.
• OFF
3
4
*
*
Displayed only when the source is “FM.”
Displayed only when Bluetooth adapter, KS-BTA200 is connected.
ENGLISH
23
Category Menu item
Selectable setting, [ Initial: Underlined
]
FADER *5
R06 – F06
[ 00 ]
: Adjust the front and rear speaker output
balance.
BALANCE *6
L06 – R06
[ 00 ]
: Adjust the left and right speaker output
balance.
LOUD
Loudness
• LOUD ON
: Boost low and high frequencies to produce a
well-balanced sound at a low volume level.
: Cancels.
• LOUD OFF
VOL ADJUST
VOL ADJ –05 — : Preset the volume adjustment level of
Volume adjust
VOL ADJ +05
[ VOL ADJ 00 ]
each source (except FM), compared to the
FM volume level. The volume level will
automatically increase or decrease when you
change the source.
• Before making an adjustment, select the
source you want to adjust.
• “VOL ADJ FIX” appears on the display if “FM” is
selected as the source.
L/O MODE
Line output
mode
• SUB.W
: Select if the REAR LINE OUT terminals are
used for connecting a subwoofer (through an
external amplifier).
• REAR
: Select if the REAR LINE OUT terminals are
used for connecting the speakers (through an
external amplifier).
SUB.W FREQ* 7 • LOW
Subwoofer
: Frequencies lower than 72 Hz are sent to the
subwoofer.
cutoff frequency • MID
: Frequencies lower than 111 Hz are sent to the
subwoofer.
• HIGH
: Frequencies lower than 157 Hz are sent to the
subwoofer.
SUB.W LEVEL* 7 SUB.W 00 —
Subwoofer level SUB.W 08
[ SUB.W 04 ]
: Adjust the subwoofer output level.
5
*
6
*
7
*
If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”
This adjustment will not affect the subwoofer output.
Displayed only when <L/O MODE> is set to <SUB.W>.
24
ENGLISH
Category Menu item
Selectable setting, [ Initial: Underlined
]
BEEP
Keytouch tone
• BEEP ON
• BEEP OFF
: Activates the keypress tone.
: Deactivates the keypress tone.
AMP GAIN* 8
Amplifier gain
control
• LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Select if the
maximum power of each speaker is less than
50 W to prevent damaging the speakers.)
• HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50
AM* 9
AM station
• AM ON
• AM OFF
: Enable “AM” in source selection.
: Disable “AM” in source selection.
EXT IN* 10
External input
• EXT ON
• EXT OFF
: Enable “EXT IN” in source selection.
: Disable “EXT IN” in source selection.
AUX IN* 11
Auxiliary input
• AUX ON
• AUX OFF
: Enable “AUX IN” in source selection.
: Disable “AUX IN” in source selection.
AUDIOBOOKS*12
Speed control of the
Audiobooks
• NORMAL
• FASTER
• SLOWER
: You can select the playback speed of the
Audiobooks sound file in your iPod/iPhone.
• Initial selected item depends on your iPod/
iPhone setting.
IPOD SWITCH*13
iPod/iPhone control
• HEAD MODE
• IPOD MODE
: Controls iPod playback through the unit.
: Controls iPod playback through the iPod/
iPhone.
8
*
The volume level automatically changes to “VOLUME 30” if you change to <LOW POWER> with the
volume level set higher than “VOLUME 30.”
Displayed only when any source other than “AM” is selected.
Displayed only when any source other than “EXT IN“ is selected.
Displayed only when any source other than “AUX IN“ is selected.
Displayed only when “USB-IPOD” is selected as the source, and functions only when <IPOD SWITCH>
is set to <HEAD MODE>.
9
*
*
*
*
10
11
12
13
*
Displayed only when “USB-IPOD” is selected as the source. Settings can be made only if
<IPOD MODE> is available for the connected iPod/iPhone. (
31)
ENGLISH
25
Selecting the variable buttons and display color
illumination
You can select your preferred color for buttons illumination (except for
color separately.
Display zone
0
/
DISP ) and display
Button zone
All zone
Repeat steps 2 and 3 to select a
different zone and your preferred color.
• If <ALL ZONE> is selected in step 2,
the buttons and display illumination
changed to the current/selected
<BUTTON ZONE> color.
1
2
4
or
[Hold]
You can also change the <ALL ZONE>
color to one of your preferred color by
performing step 3.
]
<COLOR>
DISP ZONE / ALL ZONE>
]
<BUTTON ZONE /
• Pressing COLOR in step 1 will enter
zone selection menu (BUTTON ZONE /
DISP ZONE / ALL ZONE) directly.
5
or
3
]
Exit from the setting.
]
Select your preferred color from one
of the 29 preset colors or <USER> color.
26
ENGLISH
Creating your own day and night colors—USER
You can create your own colors for <DAY COLOR> and <NIGHT COLOR> to apply to button zone
and display zone.
• <DAY COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER OFF>.
• <NIGHT COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER ON>.
Menu hierarchy
• BUTTON
Operation
Follow example below.
ZONE
DAY
COLOR
• DISP ZONE
Press BACK after step 5, then select DISP ZONE in
step 2.
COLOR
SETUP
• BUTTON
ZONE
Press BACK twice after step 5, then select NIGHT
COLOR in step 2.
NIGHT
COLOR
• DISP ZONE
Ex.: Creating <USER> color for <BUTTON ZONE> in <DAY COLOR>.
1
2
4
or
[Hold]
[Hold]
]
Adjust the level of the selected
primary color.
00 to 31
Repeat steps 3 and 4 to adjust other
]
]
<COLOR SETUP>
<BUTTON ZONE>
• Pressing COLOR in step 1 will enter
]
<DAY COLOR>
5
6
primary colors.
zone selection menu (BUTTON ZONE /
DISP ZONE) directly.
or
]
Exit from the setting.
3
If “00” is selected for all the primary colors (as
in step 4) for <DISP ZONE>, nothing appear on
the display.
]
Select a primary color.
RED GREEN BLUE
the beginning)
j
j
j
(back to
ENGLISH
27
Maintenance
Do not use the following discs:
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the
unit in the following cases:
Single CD (8 cm disc)
Warped disc
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction.
In this case, eject the disc and leave the unit
turned on for a few hours until the moisture
has evaporated.
Sticker and sticker
residue
Stick-on label
How to handle discs
C-thru Disc
(semitransparent
disc)
Center holder
When removing a disc
from its case, press down
the center holder of the case
and lift the disc out, holding
it by the edges.
Unusual shape
• Always hold the disc by the edges. Do not
touch its recording surface.
When storing a disc in its case, gently insert
the disc around the center holder (with the
printed surface facing up).
Transparent or
semitransparent
parts on its recording
area
• Make sure to store discs in cases after use.
To keep discs clean
A dirty disc may not play
correctly. If a disc does become
dirty, wipe it with a soft cloth
in a straight line from center to
edge.
• Do not use any solvents (for example,
conventional record cleaner, spray, thinner,
benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some
rough spots around the inner
and outer edges. If such a disc
is used, this unit may reject the
disc.
To remove these rough spots, rub the edges
with a pencil or ball-point pen, etc.
28
ENGLISH
More about this unit
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE”
and “EJECT” appear alternately on the display.
Basic operations
General
Press
0
to eject the disc.
• If you turn off the power while listening to
a track, playback will start from where it had
been stopped previously next time you turn
on the power.
• If the ejected disc is not removed within
15 seconds, it is automatically inserted into
the loading slot again to protect it from dust.
Playback starts automatically.
• If no operation is done for about 60 seconds
after pressing MENU button, the operation will
be canceled.
• MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track”
are used interchangeably) are recorded in
“folders.”
• While fast-forwarding or reversing on an MP3
or WMA disc, you can only hear intermittent
sounds.
Tuner operations
Storing stations in memory
• During SSM search...
–All previously stored stations are erased and
the stations are stored anew.
–When SSM is over, the station stored in the
lowest preset number will be automatically
tuned in.
• When storing a station manually, the
previously preset station is erased when
a new station is stored in the same preset
number.
Playing a CD-R or CD-RW
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.
• This unit can only play back files of the same
type as those detected first if a disc includes
both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA
files.
• This unit can play back multi-session discs;
however, unclosed sessions will be skipped
while playing.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on
this unit because of their disc characteristics,
or for the following reasons:
Disc/USB operations
Caution for DualDisc playback
–Discs are dirty or scratched.
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not
comply with the “Compact Disc Digital Audio”
standard. Therefore, the use of Non-DVD side
of a DualDisc on this product may not be
recommended.
–Moisture condensation has occurred on the
lens inside the unit.
–The pickup lens inside the unit is dirty.
–The files on the CD-R/CD-RW are written
using the “Packet Write” method.
–There are improper recording conditions
(missing data, etc.) or media conditions
(stained, scratched, warped, etc.).
• CD-RWs may require a longer readout time
since the reflectance of CD-RWs is lower than
that of regular CDs.
General
• This unit has been designed to reproduce
CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/
CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA),
MP3 and WMA formats.
• If you change the source while listening to a
disc, playback stops. Next time you select “CD”
as the playback source, playback will start
from where it had been stopped previously.
ENGLISH
29
• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:
–Discs with stickers, labels, or a protective seal
stuck to the surface.
• This unit cannot play back the following files:
–MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO
format.
–Discs on which labels can be directly printed
by an ink jet printer.
–MP3 files encoded in an inappropriate
format.
Using these discs under high temperature
or high humidity may cause malfunctions or
damage to the unit.
–MP3 files encoded with Layer 1/2.
–WMA files encoded in lossless, professional,
and voice format.
–WMA files which are not based upon
Windows Media® Audio.
–WMA files copy-protected with DRM.
–Files which have data such as AIFF, ATRAC3,
etc.
Playing an MP3/WMA disc
• This unit can play back MP3/WMA files with
the extension code <.mp3> or <.wma>
(regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit can show the names of albums,
artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1,
2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.
• This unit can display only one-byte characters.
No other characters can be correctly displayed.
• This unit can play back MP3/WMA files
meeting the conditions below:
• The search function works but search speed is
not constant.
Playing MP3/WMA tracks from a USB
device
• While playing from a USB device, the playback
order may differ from other players.
• This unit may be unable to play back some
USB devices or some files due to their
characteristics or recording conditions.
• Depending on the shape of the USB devices
and connection ports, some USB devices may
not be attached properly or the connection
might be loose.
• Connect one USB mass storage class device to
the unit at a time. Do not use a USB hub.
• If the connected USB device does not have
the correct files, “CANNOT PLAY” appears.
• This unit can show Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.
• This unit can play back MP3/WMA files
meeting the conditions below:
–Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
–Sampling frequency of MP3:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)
–Sampling frequency of WMA:
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
–Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2,
Romeo, Joliet, Windows extension
• The maximum number of characters for
file/folder names vary depending on the
disc format used (includes 4 extension
characters—<.mp3> or <.wma>).
–ISO 9660 Level 1: up to 12 characters
–ISO 9660 Level 2: up to 31 characters
–Romeo: up to 64 characters
–Joliet: up to 32 characters
–Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
–Sampling frequency of MP3:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)
–Sampling frequency of WMA:
–Windows extension: up to 64 characters
• This unit can recognize a total of 512 files, 255
folders, and 8 hierarchical levels.
• This unit can play back files recorded in VBR
(variable bit rate).
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Files recorded in VBR have a discrepancy
in the elapsed time display, and do not
show the actual elapsed time. In particular,
this difference becomes noticeable after
performing the search function.
• This unit can play back MP3 files recorded in
VBR (variable bit rate).
30
ENGLISH
• The maximum number of characters for:
–Folder names : 32 characters
–File names : 32 characters
• Connecting condition may vary depending
on the circumstances around you.
• When the unit is turned off, the device is
disconnected.
–MP3 Tag : 64 characters
–WMA Tag : 32 characters
• This unit can recognize a total of 5 000 files,
255 folders (255 files per folder including
folder without unsupported files), and of 8
hierarchies.
• This unit does not support SD card reader.
• This unit cannot recognize a USB device
whose rating is other than 5 V and exceeds
500 mA.
• USB devices equipped with special functions
such as data security functions cannot be
used with the unit.
• Do not use a USB device with 2 or more
partitions.
• This unit may not recognized a USB device
connected through a USB card reader.
• This unit may not play back files in a USB
device properly when using a USB extension
cord.
• This unit cannot play back the following files:
–MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO
format.
–MP3 files encoded in an inappropriate
format.
–MP3 files encoded with Layer 1/2.
–WMA files encoded in lossless, professional,
and voice format.
iPod/iPhone operations
• You can control the following types of iPods/
iPhone:
– iPod with video (5th Generation)*
– iPod classic
– iPod nano (1st Generation)*
– iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th Generation)
– iPod touch
– iPod touch (2nd Generation)
– iPhone/iPhone 3G/iPhone 3GS
* <IPOD MODE> is not available.
• It is not possible to browse video files on the
“Videos” menu in <HEAD MODE>.
• If the iPod does not play correctly, please
update your iPod software to the latest
version. For details about updating your iPod,
visit <http://www.apple.com>.
• When you turn on this unit, the iPod is
charged through this unit.
• iPod shuffle cannot be used with this unit.
• The song order displayed on the selection
menu of this unit may differ from that of the
iPod.
• The text information may not be displayed
correctly (eg. accented letters).
• If the text information includes more than 11
characters, it scrolls on the display. This unit
can display up to 64 characters.
–WMA files which are not based upon
Windows Media® Audio.
Bluetooth operations
JVC bears no responsibility for any loss of data
in an iPod/iPhone and/or USB mass storage
class device while using this System.
• While driving, do not perform complicated
operation such as dialing the numbers, using
phonebook, etc. When you perform these
operations, stop your car in a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be
connected to this unit depending on the
Bluetooth version of the device.
• This unit may not work for some Bluetooth
devices.
ENGLISH
31
Troubleshooting
Symptom
Remedy/Cause
Sound cannot be heard from the
speakers.
• Adjust the volume to the optimum level.
• Make sure the unit is not muted/paused (
• Check the cords and connections.
6, 7).
“PROTECT” appears on the display Check to be sure the terminals of the speaker leads
and no operations can be done.
are covered with insulating tape properly, then reset
the unit ( 3).
If “PROTECT” does not disappear, consult your JVC
car audio dealer or a company supplying kits.
The unit does not work at all.
Reset the unit. (
3)
“EXT INPUT” or “AUX IN” cannot be Check the <SRC SELECT>
=
<EXT IN / AUX IN>
selected.
setting. (
25)
Nothing appear on the display.
Check the <USER> color settings (
Store stations manually.
27).
SSM automatic presetting does
not work.
Static noise while listening to the
radio.
Connect the antenna firmly.
“AM” cannot be selected.
Check the <SRC SELECT>
Insert the disc correctly.
=
<AM> setting. (
25)
Disc cannot be played back.
• CD-R/CD-RW cannot be played
back.
• Tracks on the CD-R/CD-RW
cannot be skipped.
• Insert a finalized CD-R/CD-RW.
• Finalize the CD-R/CD-RW with the component
which you used for recording.
Disc can neither be played back
nor ejected.
• Unlock the disc. (
• Eject the disc forcibly. (
10)
3)
Disc sound is sometimes
interrupted.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
“NO DISC” appears on the display.
Insert a playable disc into the loading slot.
“PLEASE” and “EJECT“ appear
alternately on the display.
Press 0, then insert a disc correctly.
32
ENGLISH
Symptom
Remedy/Cause
Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format
compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet.
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file
names.
Noise is generated.
Skip to another track or change the disc. (Do not add the
extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA
tracks.)
A longer readout time is
required (“READING” keeps
flashing on the display).
Do not use too many hierarchical levels and folders.
Tracks do not play back in
The playback order is determined when the files are
the order you have intended recorded.
them to play.
The elapsed playing time is This sometimes occurs during playback. This is caused by
not correct.
how the tracks are recorded on the disc.
“NO FILE” appears on the
display.
Selected folder is an empty folder*1. Select another folder
that contains MP3/WMA tracks.
“NOT SUPPORT” appears on Skip to the next track encoded in an appropriate format or
the display and track skips.
to the next non-copy-protected WMA track.
The correct characters are
not displayed (e.g. album
name).
This unit can only display letters (upper case), numbers,
and a limited number of symbols. (
9)
Noise is generated.
The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to
another file. (Do not add the extension code <.mp3> or
<.wma> to non-MP3 or WMA tracks.)
“READING” keeps flashing on • Readout time varies depending on the USB device.
the display.
• Do not use too many hierarchy or folders.
• Turn off the power then on again.
• Reattach the USB device again.
“NO FILE” appears on the
display.
Check whether the selected folder, the connected USB
device, or the iPod/iPhone contains a playable file.
“NOT SUPPORT” appears on Skip to the next track encoded in an appropriate format or
the display and track skips. to the next non-copy-protected WMA track.
Tracks/folders are not played The playback order is determined by the write-in time
back in the order you have
intended.
stamp. The first track/folder written into the USB device
will be the first track/folder for playback.
1
*
Folder that is physically empty or folder that contains data but does not contain valid MP3/WMA
track.
ENGLISH
33
Symptom
Remedy/Cause
• “CANNOT PLAY” flashes on the
display.
• Attach a USB device that contains tracks encoded
in an appropriate format.
• “NO USB” appears on the display. • Reattach the USB device again.
• The unit cannot detect the USB
device.
While playing a track, sound is
sometimes interrupted.
The MP3/WMA tracks have not been properly
copied into the USB device.
Copy MP3/WMA tracks again into the USB device,
and try again.
Correct characters are not
This unit can only display letters (upper case),
displayed (e.g. album name).
numbers, and a limited number of symbols. (
9)
Bluetooth device does not detect The unit can be connected with one Bluetooth
the unit.
mobile phone and one Bluetooth audio device at a
time.
While connecting a device, this unit cannot be
detected from another device. Disconnect currently
connected device and search again.
The unit does not detect the
Bluetooth device.
• Check the Bluetooth setting of the device.
• Search from the Bluetooth device. After the device
detects the unit, select “OPEN” on the unit to
connect the device. (
13)
The unit does not make pairing
with the Bluetooth device.
• Enter the same PIN code for both the unit and
target device.
• Select the device name from “SPECIAL,” then try to
connect again. (
14)
• Try to pair/connect from the Bluetooth device.
Echo or noise occurs.
Adjust the microphone unit position.
Phone sound quality is poor.
• Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth mobile phone.
• Move the car to a place where you can get a better
signal reception.
The connected audio device
cannot be controlled.
Check whether the connected audio device supports
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).
The sound is interrupted or
skipped during playback of a
Bluetooth audio device.
• Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth audio device.
• Disconnect the device connected for “BT-PHONE.”
• Turn off, then turn on the unit.
• Connect the Bluetooth audio device again, when
the sound is not yet restored.
2
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.
34
ENGLISH
Symptom
Remedy/Cause
The iPod does not turn on or does • Check the connecting cable and its connection.
not work.
• Update the firmware version of the iPod/iPhone.
• Charge the battery of the iPod/iPhone.
• Reset the iPod/iPhone.
• Check whether <IPOD SWITCH> setting is
appropriate (
25).
The sound is distorted.
A lot of noise is generated.
Playback stops.
Deactivate the equalizer either on this unit or the
iPod/iPhone.
Turn off (uncheck) the “VoiceOver” feature of the
iPod. For details, visit <http://www.apple.com>.
The headphones are disconnected during playback.
Restart the playback operation (
18).
“CANNOT PLAY” appears on the
display.
No tracks are stored. Import tracks to the iPod/
iPhone.
“RESTRICTED” appears on the
display.
Check whether the connected iPod/iPhone is
compatible with this unit (
31).
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
• “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
• “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards.
• Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iPhone is a trademark of Apple Inc.
ENGLISH
35
Specifications
Maximum Power Output:
Front/Rear: 50 W per channel
Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to
20 000 Hz at no more than 1% total
harmonic distortion.
Load Impedance:
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Tone Control Range:
Bass:
12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Q1.0, Q1.25, Q1.5, Q2.0
Middle:
Treble:
12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz)
Q0.75, Q1.0, Q1.25
12 dB (10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz,
17.5 kHz)
Q (Fixed)
Frequency Response:
Signal-to-Noise Ratio:
Line-Out Level/Impedance:
Subwoofer-Out Level/Impedance:
Output Impedance:
40 Hz to 20 000 Hz
70 dB
5.0 V/20 kΩ load (full scale)
5.0 V/20 kΩ load (full scale)
1 kΩ
Other Terminal:
AUX (auxiliary) input jack, USB input terminal,
Antenna input, Expansion port, Steering wheel
remote input
Frequency Range:
FM Tuner:
FM:
AM:
87.5 MHz to 108.0 MHz
531 kHz to 1 602 kHz
Usable Sensitivity:
9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
50 dB Quieting
Sensitivity:
Alternate Channel
65 dB
Selectivity (400 kHz):
Frequency Response:
Stereo Separation:
Sensitivity:
40 Hz to 15 000 Hz
40 dB
AM Tuner:
20 μV
Selectivity:
40 dB
36
ENGLISH
Type:
Compact disc player
Signal Detection System:
Non-contact optical pickup
(semiconductor laser)
Number of Channels:
Frequency Response:
Dynamic Range:
2 channels (stereo)
5 Hz to 20 000 Hz
96 dB
Signal-to-Noise Ratio:
Wow and Flutter:
98 dB
Less than measurable limit
MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bit Rate: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format: Max. Bit Rate: 320 kbps
USB Standard:
USB 1.1, USB 2.0
Max. 12 Mbps
Mass storage class
FAT 32/16/12
MP3/WMA
Data Transfer Rate (Full Speed):
Compatible Device:
Compatible File System:
Playable Audio Format:
Max. Current:
DC 5 V
500 mA
Power Requirement:
Operating Voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Negative ground
Grounding System:
Allowable Operating Temperature:
Dimensions (W × H × D): Installation Size:
0°C to +40°C
178 mm × 100 mm × 160 mm
184 mm × 112 mm × 23 mm
1.4 kg (excluding accessories)
(approx.)
Panel Size:
Mass:
Design and specifications are subject to change without notice.
ENGLISH
37
7
The countries where you may use the
Bluetooth® function
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können
Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®
De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken
Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth®
Paesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth®
Länder där du kan använda Bluetooth®-funktionen
Lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen
Land hvor du kan bruke Bluetooth®-funksjonen
Maat, joissa voi käyttää Bluetooth®-toimintoa
Países onde pode usar a função Bluetooth®
Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth®
Страны, где можно воспользоваться функцией Bluetooth®
Země, ve kterých můžete využívat funkci Bluetooth®
Azok az országok, amelyekben használhatjuk a Bluetooth®-funkciót
Kraje, w których można używać funkcji Bluetooth®
Države, kjer lahko uporabljate funkcijo Bluetooth®
Krajiny, v ktorých môžete využívať funkciu Bluetooth®
Valstis, kur jūs varat izmantot Bluetooth® funkciju
Šalys, kuriose galite naudotis„Bluetooth®“ funkcija
Il-pajjiżi fejn tista’ tuża l-funzjoni Bluetooth®
Lönd þar sem hægt er að nota Bluetooth®
Riigid, kus on võimalik kasutada Bluetooth® funktsiooni
Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeler
Na tíortha inar féidir leat feidhmiú Bluetooth® a úsáid
Länner an denen der d’Bluetooth® Funktioun benotze kënnt.
ͪ nhͻng qu͝c gia mà b̭n có th͏ s dͱng ch͵c nćng Bluetooth®
Els països on podrà fer servir la funció Bluetooth®
Zemlje u kojima je dozvoljena upotreba Bluetooth® funkcije.
Zemlje u kojima možete koristiti Bluetooth® funkciju
Zemlje u kojima je dopušteno koristiti Bluetooth®.
Земји каде можете да ја користите функцијата Bluetooth®
Страните, в които можете да ползвате функцията Bluetooth®
Ţările în care puteţi utiliza funcţia Bluetooth®
Die lande waar u die Bluetooth®-funksie kan gebruik
Amazwe lapho ungasebenzisa khona uhlelo lwe-Bluetooth®
Negara-negara yang memperbolehkan penggunaan fungsi Bluetooth®
Negara-negara yang anda boleh menggunakan fungsi Bluetooth®
您能够使用 Bluetooth® 功能的国家
您能夠使用 Bluetooth® 功能的國家
7
7
i
Country
Country
Andorra
Luxemburg
Luxembourg
Lëtzebuerg
Australia
Latvija
Österreich
Monaco
Crna Gora
Македонија
Malta
Bosna i Hercegovina
Belgien
Belgique
България
Canada
Nederland
Norge
Schweiz
Suisse
New Zealand
Polska
Κύπρος
Kıbrıs
Portugal
România
Srbija
Česká republika
Deutschland
Danmark
Eesti
Россия
Sverige
España
Singapore
新加坡
Singapura
Suomi
Finland
Slovenija
Slovensko
Türkiye
台湾
France
United Kingdom
Ελλάδα
Hong Kong
香港
香港
United States of America
Vietnam
Vi͓t Nam
Hrvatska
Magyarország
Indonesia
South Africa
ENingizimu Afrika
Suid-Afrika
Ireland
Éire
Ísland
Italia
Lichtenstein
Lietuva
09-1672-002
ii
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
EN
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
0110DTSMDTJEIN
KW-XR616
Installation/Connection Manual
Manual Pemasangan/Penyambungan
0110DTSMDTJEIN
EN, IN
GET0666-008A
[UN]
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
ENGLISH / INDONESIA
You need the installation kits which corresponds to your car. / Anda memerlukan
perlengkapan pemasangan yang sesuai dengan mobil Anda.
Check the battery system in your car /
Periksa sistem aki mobil Anda
To the car system / Ke sistem mobil
12 V DC, NEGATIVE ground / 12 V DC, tanahan NEGATIF
WARNINGS / PERINGATAN
• To prevent short circuits:
• Untuk mencegah hubungan pendek:
–Disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.
–Cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
• Replace the fuse with one of the specified rating.
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W (impedance of
4 Ω to 8 Ω). Otherwise, change the <AMP GAIN> setting. (See page 25 of the
INSTRUCTIONS.)
–Lepaskan terminal negatif baterai dan lakukan penyambungan semua koneksi kelistrikan sebelum memasang
unit.
–Tutupi terminal lead yang TIDAK DIGUNAKAN dengan selotip.
• Pastikan untuk mentanahkan unit ini ke casis mobil kembali setelah pemasangan.
• Ganti sekering dengan sekering yang memenuhi pentarafan yang ditetapkan.
• Sambungkan speaker dengan daya maksimal yang lebih dari 50 W (impedansi 4 Ω hingga 8 Ω). Atau jika tidak,
ubah pengaturan <AMP GAIN>. (Lihat halaman 25 dari BUKU PETUNJUK.)
• Pendingin menjadi sangat panas setelah digunakan. Hati-hati untuk tidak menyentuhnya ketika memindahkan
unit ini.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when
removing this unit.
Heat sink / Pendingin
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections
TINDAKAN-TINDAKAN PENCEGAHAN pada suplai power dan
sambungan-sambungan speaker
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be
seriously damaged.
• JANGAN sambungkan ujung-ujung speaker dari kabel power ke baterai mobil; sebaliknya, unit tersebut akan
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in
your car.
secara serius rusak.
• SEBELUM menyambung ujung-ujung speaker dari kabel power ke speaker-speaker, cek perkabelan speaker
dalam mobil anda.
INSTALLATION / PEMASANGAN
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information
regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
Ilustrasi berikut menunjukkan sebuah tipe pemasangan. Jika anda mempunyai suatu pertanyaan atau informasi
yang diperlukan mengenai alat-alat pemasangan, konsultasikan pada penyalur audio mobil JVC atau sebuah
perusahaan yang mensuplai alat-alat.
Part list / Daftar bagian
A Flat countersunk screws—M5 × 8 mm / Sekerup
benaman datar—M5 × 8 mm (×8)
B Round head screws—M5 × 8 mm / Sekerup kepala
bulat—M5 × 8 mm (×8)
In-dash mounting / Bingkai-dalam dash
Installing with the mounting brackets from the car / Memasang dengan braket pemasangan dari mobil
Audio system originally installed in the car /
C Plate for use with a Nissan car / Pelat untuk
digunakan dengan mobil Nissan (×1)
D Power cord / Kabel power (×1)
Sistem audio yang sebelumnya terpasang di mobil
Car dashboard / Dasbor
mobil
Firmly attach the ground wire to the metallic body of the car using the screw originally fixed
to the metallic body of the car. / Pasang kabel tanah dengan kuat ke bodi besi mobil dengan
menggunakan sekrup yang memang sudah terpasang di bodi besi mobil.
When installing the unit in a
Nissan car / Apabila memasang
unit dalam mobil Nissan
Fix the supplied plate as illustrated. / Pasang
pelat yang tersedia seperti digambarkan.
Screw removed from the car /
Sekrup dilepas dari mobil
If there is an interfering tab on the
mounting bracket, bend it flat. /
Jika ada tonjolan yang mengganggu
braket pemasangan, tekuk sehingga
rata.
Mounting bracket removed from the car /
Braket pemasangan dilepas dari mobil
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Pasang penerima pada suatu sudut kurang dari
30˚.
TROUBLESHOOTING / PEMECAHAN MASALAH
• The fuse blows.
• Power cannot be turned on.
• No sound from the speakers.
• “PROTECT” appears on the display and no operation can be done.
short-circuited or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?
• Sound is distorted. Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R speakers
grounded in common?
]
Are the red and black leads connected correctly?
Is the yellow lead connected?
Is the speaker output lead short-circuited?
Is the speaker output lead
• Sekring meledak.
• Power tidak dapat dihidupkan.
• Tidak ada suara dari speaker.
• “PROTECT” muncul di layar dan tidak dapat dilakukan pengoperasian apa pun.
]
Apakah ujung-ujung merah dan hitam tersambung dengan benar?
Apakah ujung kuning sudah tersambung?
Apakah ujung keluaran speaker terhubung pendek?
]
]
]
]
]
]
Apakah kabel
output speaker mengalami hubungan pendek atau menyentuh casis mobil/unit kepala? ; Apakah anda sudah
]
reset (memasang kembali) unit anda?
• Suara terdistorsi.
speaker-speaker L dan R sudah ditanahkan secara umum?
• Berisik yang mengganggu suara-suara. Apakah terminal tanahan belakang tersambung ke casis mobil
menggunakan kabel-kabel terpendek dan tertebal?
• Unit ini menjadi panas. Apakah ujung keluaran speaker sudah ditanahkan? ; Apakah terminal-terminal
“–” dari speaker-speaker L dan R sudah ditanahkan secara umum?
• Unit ini tidak bekerja secara keseluruhan. Apakah anda sudah reset (memasang kembali) unit anda?
]
Apakah ujung keluaran speaker sudah ditanahkan? ; Apakah terminal-terminal “–” dari
• Noise interfere with sounds.
and thicker cords?
]
Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter
]
• This unit becomes hot.
speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
]
Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R
]
]
Have you reset your unit?
]
1
ELECTRICAL CONNECTIONS / SAMBUNGAN-SAMBUNGAN LISTRIK
IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is
recommended for connection between the unit and your car.
• Consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits for details.
PENTING: Penahan pengkabelan khusus (dibeli terpisah) yang sesuai untuk mobil Anda direkomendasikan
untuk sambungan antara unit dan mobil Anda.
• Tanyakan kepada dealer audio mobil JVC atau perusahaan yang memasok perlengkapan untuk mengetahui
keterangan yang lebih terinci.
Connecting the external amplifier or subwoofer / Penyambungan penguat eksternal atau subwoofer
Y-connector / Konektor Y* 1
To the blue (white stripe) lead of
the unit / Ke lead biru (garis putih)
Remote lead / Ujung jauh
pada unit
Signal cord /
Kabel sinyal* 1
Rear speakers or subwoofer (Make the <L/O MODE> setting accordingly,
see page 24 of the INSTRUCTIONS.) / Speaker atau subwoofer belakang
(Kemudian buatlah pengaturan <L/O MODE>, lihat halaman 24 dari BUKU
PETUNJUK.)
JVC Amplifier /
Penguat JVC
Reset the unit. / Setel ulang unit.
Y-connector / Konektor Y* 1
To the blue (white stripe) lead of
the unit / Ke lead biru (garis putih)
pada unit
Remote lead / Ujung jauh
Signal cord /
Kabel sinyal* 1
JVC Amplifier /
Penguat JVC
Front speakers / Speaker depan
Rear ground terminal / Terminal tanah belakang
15 A fuse / Sekring 15 A
Expansion port / Port perluasan
Antenna input / Input Antena
Steering wheel remote input / Input remote roda kemudi
D Power cord / Kabel power
Ignition switch /
Saklar kontak
Black / Hitam
Yellow / Kuning* 3
Red / Merah
To the metallic body or chassis of the car / Ke
besi bodi atau casis dari mobil tersebut
White / Putih
Front speaker (left) / Speaker
depan (kiri)
White (black stripe) / Putih (garis hitam)
Gray / Abu-abu
To a live terminal (constant 12 V) / Ke
terminal live (konstan 12 V)
Front speaker (right) / Speaker
depan (kanan)
To an accessory terminal / Ke terminal
aksesori
Gray (black stripe) / Abu-abu (garis hitam)
Fuse block /
Blok sekring
Green / Hijau
Blue Biru
/
To the automatic antenna if any (250 mA max.) / Ke antena otomatis jika ada
Rear speaker (left) / Speaker
belakang (kiri)
(maksimum 250 mA)
Green (black stripe) / Hijau (garis hitam)
Purple / Ungu
Blue (white stripe) /
Biru (garis putih)
To the remote lead of other equipment (200 mA max.) / Ke ujung jauh
dari peralatan lain (maksimum 200 mA)
Rear speaker (right) / Speaker
belakang (kanan)
Orange with white stripe
Oranye dengan strip putih
Purple (black stripe) / Ungu (garis hitam)
To car light control switch / Ke saklar kontrol lampu mobil
Connecting the external components in series / Menghubungkan komponen eksternal dalam rangkaian
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / Bila menghubungkan komponen eksternal, rujuk juga buku petunjuk yang dibekalkan untuk komponen
dan adaptor.
Expansion port of the unit / Port perluasan unit
Caution / Peringatan:
To disconnect... /
Untuk memutus...
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off. /
Sebelum menyambungkan komponen eksternal, pastikan bahwa unit sudah dimatikan.
A
B
KS-BTA200
KS-U57 / KS-U58
4
*
You can connect the following components through the various JVC adapters to the expansion port. / Anda dapat menghubungkan komponen berikut ini melalui berbagai adaptor JVC ke port perluasan.
• Connection cords may need to be purchased separately. / Kabel koneksi mungkin harus dibeli secara terpisah.
Component / Komponen
Adapter / Adaptor
Bluetooth adapter / Adaptor Bluetooth
Model name / Nama Model
KS-BTA200
Bluetooth device / Perangkat Bluetooth
Portable audio player with line output jacks / Audio player portabel dengan jack line output
Portable audio player with 3.5 mm stereo mini jack / Audio player portabel dengan jack stereo mini 3,5 mm AUX input adapter / Adaptor AUX input
Line input adapter / Adaptor line input
KS-U57
KS-U58
1
1
2
*
*
Not supplied for this unit.
*
*
Tidak disediakan untuk unit ini.
Pasangkan dengan kuat kabel tanah ke bodi besi atau ke casis dari mobil—pada tempat yang tidak dilapisi
cat.
Sebelum pengecekan pengoperasian dari unit ini sebelum pemasangan, ujung ini harus sudah dihubungkan,
selain itu power tidak dapat dihidupkan.
Untuk menggunakan komponen ini, lakukan pengaturan masukan eksternal yang benar (lihat halaman 25
dari BUKU PETUNJUK).
2
3
4
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated
with paint.
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise,
the power cannot be turned on.
3
*
*
*
*
4
To use these components, set the external input setting correctly (see page 25 of the INSTRUCTIONS).
2
|