JVC CS V425 User Manual

CAR STEREO SPEAKER  
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER  
HAUT-PARLEURS AUTO STÉRÉO  
AUTO STEREO LUIDSPREKERS  
ALTAVOCES ESTEREOFÓNICOS PARA AUTOMÓVIL  
BILSTEREOHÖGTALARE  
Specifications  
CS-V625  
CS-V425  
Type  
Type  
: 16 cm (6 - 1/2”) 2-Way Coaxial Speaker  
: 10 cm (4”) 2-Way Coaxial Speaker  
Power Handling Capacity : 210 W (MAX. MUSIC POWER)  
Power Handling Capacity : 160 W (MAX. MUSIC POWER)  
Impedance  
Magnet Mass  
Mass  
: 4  
K
Impedance  
Magnet Mass  
Mass  
: 4  
K
: 182 g (6.4 oz)  
: 0.67 kg (1.5 lbs)  
: 127 g (4.5 oz)  
: 0.45 kg (1 lbs)  
CS-V525  
Type  
CS-V625  
: 13 cm (5 - 1/4”) 2-Way Coaxial Speaker  
Power Handling Capacity : 190 W (MAX. MUSIC POWER)  
Impedance  
Magnet Mass  
Mass  
: 4  
K
CS-V525  
CS-V425  
Thank you for purchasing the JVC Car Stereo  
Speaker. For the secure installation and perfect  
operation of your speaker, please read the following  
carefully.  
: 153 g (5.4 oz)  
: 0.6 kg (1.4 lbs)  
Parts/Teile/Pièces/Onderdelen/Piezas/Delar  
Speed nut  
Schnellmontagemutter  
Écrou rapide  
Klipmoer  
Tuerca de apriete rápido  
Snabbmutter  
CS-V425  
CS-V625  
CS-V525  
Metal Net  
Grille  
Screw  
Schraube  
Vis  
Schroef  
Tornillo  
Skruv  
Gitterblende  
Grlll  
Filet métallique  
Grille  
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Stereo-  
Auto-Iautsprechers. Um korrekten Einbau und  
einwandfreie Funktion des Lautsprecher zu  
gewährleisten, ist es empfehlenswert, die folgenden  
Anleitungen sorg-fältig durchzulesen.  
Nous vous remercions pour I’achat d’un haut-  
parleur auto stéréo de JVC dans le coffre de votre  
véhicule. Pour un montage sûr et un fonctionnement  
parfait de ce haut-parleur, il est conseillé de lire  
attentivement ce qui suit.  
Metalen gaas  
Rooster  
x 8  
Red metálica  
Rejilla  
x 8  
x 2  
Metallnät  
Grill  
x 2  
(ø4 x 25 mm)  
(ø4 mm)  
Speaker cord  
x 2  
Lautsprecherkabel  
Cordon de haut-parleur  
Luidsprekersnoer  
Cordón de altavoz  
Högtalarkabel  
5.2 mm  
2.8 mm  
Dank u voor uw aankoop van de JVC Auto Stereo  
Luidspreker. Lees de onderstaande aanwijzingen  
aandachtig door voor een juiste plaatsing en een  
perfeckte werking van uw luidspreker.  
Le agradecemos la adquisición del Altavoz  
Tack för valet av JVC bilstereohögtalare. För säker  
Estereofónico para Automóvil de JVC. Para efectuar montering och tillfredsställande funktion bör du noga  
una instalación segura y para que el altavoz  
funcione correctamente, lea detenidamente las  
siguientes instrucciones.  
läsa följande anvisningar.  
CS-V625: 4 m  
CS-V525: 4 m  
CS-V425: 2 m  
(Design and specifications are subject to change without notice.)  
For Customer Use:  
Enter below the Model No. and Serial  
No. which is located either on the rear or  
bottom of the speaker unit. Retain this  
information for future reference.  
0906SKMSANTCN  
Model No.  
Serial No.  
EN, GE, FR, NL, SP, SW  
2006 Victor Company of Japan, Limited  
LVT1617-001A  
[U]  
SAFETY INSTRUCTIONS  
Some Do’s And Don’ts On The Safe Use Of Equipment  
If a kit is necessary for your car, consult your  
telephone directory for the nearest car audio  
speciality shop (“IN-CAR ENTERTAINMENT”  
dealer).  
Falls für lhren Wagen ein Einbausatz erfor-derlich Si un kit est nécessaire pour votre voiture,  
ist, wenden Sie sich bitte an lhren nächsten Auto- consulter votre annuaire téléphonique pour  
Stereo-Fachhändler.  
chercher le revendeur d’accessoires audio pour  
automobile le plus proche.  
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are  
to obtain the best results and safety is to be assured.  
Als extra gereedschap nodig is voor inbouwen  
in uw auto, raadpleeg dan de telefoongids voor  
de dichtstbijzijnde in auto audio gespeciali-  
seerde winkel.  
Si fuera necesario un juego de instalación para Behövs monteringsats för din bil, se i telefon-  
su automóvil, consulte la guía telefónica para  
ubicar la tienda especialista en audio para  
automóviles más cercana.  
katalogen för närmaste bilradioaffär.  
DO read the operating instructions before you attempt to use the equipment.  
DO ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of equipment) are properly made  
and in accordance with the manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or changing connections.  
DO consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.  
DO be careful with glass panels or doors on equipment.  
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way–switch off, withdraw the mains plug  
and consult your dealer.  
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.  
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended operation or has a standby mode.  
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family knows how to do this. Special arrangements may need to be made for  
infirm or handicapped people.  
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal to watch television  
whilst driving.  
DON’T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.  
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings. Overheating will cause damage and shorten the life of the  
equipment.  
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws–to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved stand or legs with the  
fixings provided according to the instructions.  
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.  
ABOVE ALL...  
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case–this could result in a fatal electrical shock;  
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind–it is better to be safe than sorry!  
E43486-340B  
Information for Users on Disposal of Old Equipment  
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte  
Informations relatives à l’élimination des appareils  
usagés, à l’intention des utilisateurs  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
This symbol indicates that the product with this symbol should not be disposed as  
general household waste at its end-of-life. If you wish to dispose of this product,  
please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in  
your country and municipality. By disposing of this product correctly, you will help  
to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on  
the environment and human health.  
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als  
normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie dieses Produkt  
entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden  
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die  
korrekte Entsorgung dieses  
Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé  
en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez  
éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres  
règles en vigueur dans votre pays et votre municipalité. En éliminant correctement  
ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la  
prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.  
Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die  
Umwelt und die menschliche Gesundheit.  
Dieses Symbol  
ist nur in der  
Europäischen  
Union gültig.  
Ce symbole  
This symbol is  
only valid in the  
European Union.  
n’est reconnu  
que dans l’Union  
européenne.  
Information till användare gällande kassering av  
gammal utrustning  
Información para los usuarios sobre la eliminación  
de equipos usados  
Informatie voor gebruikers over het weggooien van  
oude apparatuur  
NEDERLANDS  
SVENSKA  
ESPANÕL  
Deze markering geeft aan dat het product met dit symbool bij het einde van de  
gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Wanneer u  
dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving  
of andere regels in uw land en uw gemeente. Door dit product naar het  
inzamelingspunt te  
brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en  
met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de  
volksgezondheid.  
Este símbolo indica que el producto que lleva este símbolo no debe desecharse  
junto con la basura doméstica al final de su vida útil. Si desea desechar este  
producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras  
normativas de su país y municipio. Si desecha el producto correctamente, estará  
contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos  
negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas.  
Denna symbol anger att produkten med denna symbol inte ska kasseras  
som vanligt hushållsavfall, när den inte ska användas mer. Om du vill kassera  
denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet eller  
kommunen. Genom att avyttra denna produkt på rätt sätt, bidrar du till att bevara  
naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskliga  
hälsan.  
Este símbolo  
sólo es válido  
en la Unión  
Europea.  
Att denna  
Dit symbool is  
alleen geldig in  
de Europese  
Unie.  
symbol endast  
gäller inom den  
Europeiska  
gemenskapen.  
Dear customer,  
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,  
Cher(e) client(e),  
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding  
electromagnetic compatibility and electrical safety.  
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich  
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.  
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la  
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.  
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:  
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist:  
Représentant européen de la société Victor Company of Japan Limited :  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
61145 Friedberg  
61145 Friedberg  
61145 Friedberg  
Germany  
Deutschland  
Allemagne  
Geachte klant,  
Apreciado cliente,  
Bästa kund!  
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische  
compatibiliteit en elektrische veiligheid.  
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la  
compatibilidad electromagnética.  
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande  
elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.  
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company van Japan Limited is:  
El representante europeo de Victor Company of Japan Limited es:  
Europarepresentant för Victor Company of Japan Limited är:  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
61145 Friedberg  
61145 Friedberg  
61145 Friedberg  
Duitsland  
Alemania  
Tyskland  

ARRI Prime 8R User Manual
ATN NVG7 User Manual
AudioSource Car Amplifier 2 Channel Amplifier With Auto Switching Dual Inputs User Manual
Blaupunkt MIAMI 7 641 800 310 User Manual
Braun MULTIQUICK 5 MR 530 BOLOGNESE User Manual
Canon G 2000 User Manual
Casio CFX 9850GB PLUS User Manual
Flip Video Underwater Case User Manual
JBL P 422 User Manual
JVC GR DZ7 User Manual