840123201 nv02.qxd 8/29/07 8:46 AM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Single-Serve Blender
Mélangeur à portion unique
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Licuadora de
porción individual
Visite hamiltonbeach.com para recetas
deliciosas y para registro de su producto
en línea.
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01.800.71.16.100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
English ...................... 2
Français .................... 7
Español ....................12
840123201 nv02.qxd 8/29/07 8:46 AM Page 3
Parts and Features
Drinking Lid
Jar
Cutting Blades with
Permanent Gasket
(Do not try to
remove gasket.)
Base
Pulse
Switch
Cord Storage
3
840123201 nv02.qxd 8/29/07 8:46 AM Page 4
Using the Blender
PUL
SE
1
2
3
4
Blending Tips
• Do not chop or process hard foods such as cheese, crackers or
meat.
• A maximum of 12 tablespoons (180 ml) of coffee beans can be
ground at a time.
• If blending action stops during blending or ingredients stick to
sides of the jar, turn blender OFF. Remove lid and use a rubber
spatula to push mixture toward blades.
• Do not process hot foods or liquids in blender.
• Do not store food or liquids in the blender jar.
• Avoid bumping or dropping the blender.
5
6
Hold jar in place while blending.
4
840123201 nv02.qxd 8/29/07 1:04 PM Page 5
Cleaning the Blender
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning.
Do not immerse cord, plug or base in any liquid.
w WARNING
Drinking Lid
Jar
2
4
1
3
Wipe blender base, control
panel, and cord with a damp
cloth or sponge.
To remove stubborn spots, use
a mild, non-abrasive cleanser.
5
840123201 nv02.qxd 8/29/07 8:46 AM Page 6
Warranty
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase,
except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF
ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY
STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this
product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or
agitators, etc. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,
neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use
not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary
from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER.
(For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
In Mexico 01-800-71-16-100
hamiltonbeach.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
6
840123201 FRnv01.qxd 8/29/07 8:49 AM Page 7
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerg-
er le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou d’autres liquides.
3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants ou dans leur voisinage.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comp-
toir, ni toucher des surfaces très chaudes, notamment les
cuisinières.
10. Écarter les mains et les ustensiles de cuisine du récipient pour
mélanger, afin de réduire le risque de blessures corporelles graves
ou de dommages au mélangeur. Une spatule en caoutchouc peut
être utilisée seulement lorsque le mélangeur est à l’arrêt.
11. Les lames sont coupantes; manipuler avec précaution, en particuli-
er lors du nettoyage de l’intérieur du récipient.
12. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, écaillé ou craqué.
13. Ne pas utiliser des lames de coupe brisées, craquées ou lâches.
14. Ne jamais faire fonctionner le mélangeur sans que le couvercle ne
soit en place.
4. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil ne sert pas, avant
d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
5. Le voyant lumineux clignotant indique que l’appareil soit prêt à fonc-
tionner. Éviter tout contact avec les lames et les pièces amovibles.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou un cor-
don endommagé, après une défaillance, une chute ou encore après
tout endommagement. Appeler sans frais notre numéro du service à
la clientèle pour tout renseignement sur la vérification, les répara-
tions ou les réglages électriques ou mécaniques.
7. L’utilisation d’accessoires, y compris de pots à conserves, qui ne
sont ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil risque
de provoquer des blessures.
15. Ne pas mélanger de liquides chauds.
16. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel il
est destiné.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Des lames du module de coupe qui bloquent et ne bougent pas vont
endommager le moteur. N’utilisez pas le mélangeur dans ces condi-
tions. Composez le numéro sans frais du service à la clientèle pour
obtenir des renseignements.
Ne mettez pas le récipient au congélateur s’il est rempli de nourriture
ou de liquide. Le contenu gèlera et endommagera le module de
coupe, le bol et le moteur.
Utiliser seulement pour les liquides et les aliments.
ATTENTION ! Choc électrique :Cet appareil a une fiche polarisée (une
broche est plus large que l’autre). Pour réduire le danger d’électrocu-
tion, cette fiche est conçue pour entrer d’une seule manière dans une
prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise,
retournez-la. Si elle n’entre toujours pas, appelez un électricien qualifié.
N’essayez jamais de modifier la fiche, de quelque manière que ce soit.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
7
840123201 FRnv01.qxd 8/29/07 8:49 AM Page 8
Pièces et caractéristiques
Couvercle à boire
Bol
Lames de coupe avec joint
d’étanchéité permanent
(Ne pas essayer de
démonter le joint.)
Socle
Interrupteur
à impulsion
Rangement du cordon
8
840123201 FRnv01.qxd 8/29/07 8:49 AM Page 9
Utilisation du mélangeur
PUL
SE
1
2
3
4
Conseils pour le mélange
• Ne hachez ni ne mélangez des aliments durs comme le fromage,
les craquelins ou la viande.
• Un maximum de 12 cuillerées à table (180 ml) de grains de café
peut être moulu en une fois.
• Si le mouvement de brassage cesse en cours de mélange ou si
les ingrédients adhèrent aux parois du bol, éteignez le mélangeur
(OFF). Retirez le couvercle et utilisez une spatule en caoutchouc
pour pousser le mélange vers les lames.
• Ne mélangez pas des aliments ou des liquides chauds dans le
mélangeur.
5
6
Tenez le bol en place pendant le
mélange.
• Ne laissez pas des aliments ou des liquides dans le bol du
mélangeur.
• Évitez de heurter ou échapper le mélangeur.
9
840123201 FRnv01.qxd 8/29/07 1:08 PM Page 10
Nettoyage du mélangeur
Risque d’électrocution.
w AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage.
N’immergez pas le cordon, la fiche ni la base dans quelque
liquide que ce soit.
Couvercle
à boire
Bol
4
1
3
2
Essuyez la base du mélangeur, le
panneau de contrôle et le cordon
à l’aide d’un chiffon ou d’une
éponge humide.
Pour faire disparaître les taches
tenaces, utilisez un nettoyant
doux non abrasif.
10
840123201 FRnv01.qxd 8/29/07 8:49 AM Page 11
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf
indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui
peuvent être fournis avec ce produit, en particulier, sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les
lames, les joints, les sceaux, les embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur
consommateur original et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une
absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout
autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou provinces ne
permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien que les limites de la
présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler notre NUMÉRO
DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type pour vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !
11
840123201 SPnv01.qxd 8/29/07 8:53 AM Page 12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
9. No lo utilice al aire libre.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
10. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa.
11. Mantenga las manos y utensilios alejados de la vaso cuando
licue a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o
daños a la licuadora. Puede utilizarse una espátula de goma pero
solamente cuando la licuadora no está en funcionamiento.
12. Las cuchillas son filosas; manéjelas con cuidado, especialmente
cuando limpia dentro de la vaso de la licuadora.
3. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
el enchufe o la base en agua u otro líquido.
4. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es
utilizado por niños o en su cercanía.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo use, antes de
colocar o quitar piezas y antes de la limpieza.
6. Evite el contacto con las cuchillas o partes en movimiento.
7. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe dañados, o
después de que el artefacto haya funcionado mal o haya sufrido
caídas o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio de
atención al cliente para información sobre inspección, reparación
y arreglos eléctricos o mecánicos.
13. No use la vaso de la licuadora si ésta se encuentra rota, saltada o
rajada.
14. No use cuchillas rotas, quebradas o sueltas.
15. Siempre utilice la licuadora con la tapa en su lugar.
16. No licue líquidos calientes.
17. Utilice el artefacto sólo con el objetivo para el que fue diseñado.
8. El uso de accesorios, incluyendo los recipientes de conservas, no
recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede
provocar un riesgo de lesión para personas.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Sólo úselo
Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de
extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe
tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no
cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no
puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente.
Si las cuchillas de la unidad de corte se traban y no se mueven, se
dañará el motor. No la utilice. Llame al número gratuito de atención al
cliente para información.
para alimentos o líquidos.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este artefacto cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse
en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no
calza completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún
así no calza, contacte a un electricista calificado. No intente modificar
el enchufe de ninguna manera.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para
No coloque la vaso de la licuadora en el freezer llena de alimentos o
líquido. Esto congelará y dañará la unidad de corte, la vaso y el motor.
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
12
840123201 SPnv01.qxd 8/29/07 8:53 AM Page 13
Piezas y Características
Tapa para beber
Vaso
Cuchillas de corte con
junta permanente
(No trate de quitar la junta).
Base
Interruptor
de pulso
Almacenamiento de cable
13
840123201 SPnv01.qxd 8/29/07 8:53 AM Page 14
Cómo usar la licuadora
PUL
SE
1
2
3
4
Consejos de licuado
• No pique o procese alimentos duros tales como queso, galletas
o carne.
• Pueden molerse un máximo de 12 cucharadas (180 ml) de
granos de café por vez.
• Si la acción de licuado se detiene o si los ingredientes se pegan a
los costados de la vaso, apague (OFF) la licuadora. Quite la tapa y
utilice una espátula de goma para enviar la mezcla hacia las
cuchillas.
5
6
• No procese alimentos o líquidos calientes en la licuadora.
• No almacene alimentos o líquidos en la vaso de la licuadora.
• Trate de no golpear o dejar caer la licuadora.
Sostenga la vaso en su lugar
cuando esté licuando.
14
840123201 SPnv01.qxd 8/29/07 1:09 PM Page 15
Cómo limpiar la licuadora
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar.
No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido.
w ADVERTENCIA
Tapa para
beber
Vaso
4
1
3
2
Limpie la base de la licuadora,
el panel de control y el cable
con un paño o esponja húmedos.
Para quitar suciedad rebelde,
utilice un limpiador suave no
abrasivo.
15
840123201 SPnv01.qxd 8/29/07 8:53 AM Page 16
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
MODELO:
PRODUCTO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
16
840123201 SPnv01.qxd 8/29/07 8:53 AM Page 17
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)
DÍA___
MES___
AÑO___
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42
•
Fax. (55) 58 70 64 42
•
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Jalisco
Distrito Federal
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
17
840123201 SPnv01.qxd 8/29/07 8:53 AM Page 18
18
840123201 SPnv01.qxd 8/29/07 8:53 AM Page 19
19
840123201 SPnv01.qxd 8/29/07 8:53 AM Page 20
Modelos:
51101
51101B
51101R
Tipo:
B31
B31
B31
Características Eléctricas:
120V ~
120V ~
120V ~
60Hz
60Hz
60Hz
175 W
175 W
175 W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
840123201
8/07
|