Empire Products Camcorder K550 User Manual

CCD Color Camera  
SICOLOR DIG  
K550  
OPERATION MANUAL  
Please read this operation manual carefully for proper operation, and keep it for future  
reference.  
Hitachi Denshi, Ltd.  
CAUTION FOR SAFE OPERATION  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
This symbol is intended to alert the user to the presence of unisulated dangerous voltage"  
within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of  
electric shock to persons.  
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and  
maintenance(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT  
EXPOSE THIS COLOR CAMERA TO RAIN OR MOISTURE.  
AVERTISSEMENT  
Afin d'eviter tout risque d'incendie ou d'electrocution, ne pas exposer l'appareil a la  
pluie ou a l'humidite.  
Afin d'ecarter tout risque d'electrocution, garder le coffret ferme. Ne confier l'entretien  
de l'appareil qu a un personnel qualifie.  
VORSICHT  
Um Feuergefahr und die Gefahr eines eiektrischen Schiages zu vermeiden, darf das  
Gerat weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.  
Um einen elektrischen Schiag zu vermeiden, darf das Gehause richt geoffnet werden.  
Uberiassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.  
Note:  
The model and serial numbers of your product are important for you to keep for  
your convenience and protection. These numbers appear on the nameplate located on  
the bottom of the product. Please record these numbers in the spaces provided below,  
and retain this manual for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read Instructions  
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.  
2. Retain Instructions  
The safety and operating instructions should be retained for future reference.  
3. Heed Warnings  
All warnings on the product and the operating instructions should be adhered to.  
4. Follow Instructions  
All operating and use instructions should be followed.  
5. Cleaning  
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or  
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.  
6. Attachments  
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may  
cause hazards.  
7. Water and Moisture  
Do not use this product near water for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen  
sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.  
8. Accessories  
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The  
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the  
product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the  
manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the  
manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by the  
manufacturer.  
9. Moving  
A product and cart combination should be moved with care.  
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause  
the product and cart combination to overturn.  
10. Ventilation  
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable  
operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not  
be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on  
a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in  
installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the  
manufacturer's instructions have been adhered to.  
B
11. Power Sources  
This product should be operated only from the type of power source indicated on the  
marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your  
product dealer or local power company. For products intended to operate from battery  
power, or other sources, refer to the operating instructions.  
12. Grounding or Polarization  
This product is equipped with a three-wire grounding-type plug a plug having a third  
(grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety  
feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to  
replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type  
plug.  
13. Power-Cord Protection  
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or  
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at  
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.  
14. Lightning  
For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left  
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will  
prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.  
15. Overloading  
Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience receptacles as this  
can result in a risk of fire or electric shock.  
16. Object and Liquid Entry  
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch  
dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.  
Never spill liquid of any kind on the product.  
17. Inflammable and Explosive Substance  
Avoid using this product where there are gases, and also where there are inflammable  
and explosive substances in the immediate vicinity.  
18. Heavy Shock or Vibration  
When carrying this product around, do not subject the product to heavy shock or  
vibration.  
19. Servicing  
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may  
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified  
service personnel.  
C
20. Damage Requiring Service  
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel  
under the following conditions:  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.  
c. If the product has been exposed to rain or water.  
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust  
only those controls that are covered by the operating instructions as an improper  
adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive  
work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.  
e. If the product has been dropped or damaged in any way.  
f. When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for  
service.  
21. Replacement Parts  
When replacement parts are required, be sure the service technician has used  
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the  
original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other  
hazards.  
22. Safety Check  
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to  
perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.  
23. Wall or Ceiling Mounting  
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the  
manufacturer.  
24. Heat  
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,  
stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.  
D
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN  
1. Alle Anweisungen lesen.  
Vor Betrieb des Erzeugnisses sollten alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen  
gelesen werden.  
2. Die Anweisungen aufbewahren.  
Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten fur zukunftigen Bezug aufbewahrt  
werden.  
3. Warnungen beachten.  
Die Warnungen auf dem Erzeugnis und in den Bedienungsanleitungen sollten beachtet  
werden.  
4. Anweisungen befolgen.  
Alle Bedienungsanleitung-und Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.  
5. Reinigung  
Den Stecker des Gerats vor Reinigung aus der Steckdose ziehen. Keine flussigen  
Reinigungsmittel oder Aerosolreiniger verwenden. Zum Reinigen einen feuchten Lappen  
verwenden.  
6. Zubehor  
Nur vom-Hersteller des Erzeugnisses empfohlenes Zubehor verwenden, da es sonst zu  
Storungen kommen kann.  
7. Wasser und Feuchtigkeit  
Dieses Erzeugnis nicht in der Nahe von Wasser verwenden - z.B. in der Nahe einer  
Badewanne, eines Waschbeckens, einer Kuchenspule, eines Waschzubers, in einem  
nassen Keller, in der Nahe eines Schwimmbeckens usw.  
8. Aufstellung  
Das Erzeugnis nicht auf einen unstabilen Wagen, Stand, Dreifu-, Trager oder Tisch  
stellen. Das Erzeugnis kann sonst herunterfallen und ein kind oder einen Erwachsenen  
schwer verletzen. Au-erdem kann das Gerat schwer beschadigt werden. Nur mit einem  
Wagen, Stand, Dreifu-, Trager oder Tisch verwenden, der vom Hersteller empfohlen  
oder mit dem Erzeugnis verkauft worden ist. Fur jegliche Anbringung sollten die  
Anweisungen des Herstellers befolgt werden, und das vom Hersteller empfohlene  
Anbringungszubehor sollte verwendet werden.  
9. Eine Kombination von Erzeugnis und Wagen sollte vorsichtig  
bewegt werden. Schneller Halt, uberma-ige Krafteinwirkung  
und unebene Oberflachen konnen Umkippen der kombination  
von Erzeugnis und Wagen verursachen.  
10. Ventilation  
Schlitze und Offnungen im Gehause dienen der Ventilation. Sie sind fur zuverlassigen  
Betrieb des Gerates und Schutz vor Uberhitzung erforderlich und durfen nicht blockiert  
oder abgedeckt werden. Die Offnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, da-  
das Gerat auf ein Bett, ein Sofa, einen  
E
Teppich oder eine ahnliche Oberflache gestellt wird. Das Gerat sollte nur dann in  
Einbauinstallierung wie in einem Bucherschrank oder einem Gestell verwendet werden,  
wenn angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers  
befolgt worden sind.  
11. Stromversorgung  
Dieses Erzeugnis sollte nur an der auf dem Typenschild angegebenen  
Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was fur eine  
Stromversorgung Sie haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Erzeugnishandler oder  
an das lokale Elektrizitatswerk. Beziehen Sie sich fur Batteriebetrieb oder andere  
Stromquellen vorgesehene Erzeugnisse bitte auf die Bedienungsanleitungen.  
12.Erdung oder Polarisierung  
Dieses Erzeugnis ist mit einem Schutzkontaktstecker mit drei Leitern ausgerustet, mit  
einem Erdungskontakt. Dieser Stecker pa-t nur in ein Schuko-Steckdose. Dies ist eine  
Sicherheitsma-nahme. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken konnen, so  
wenden Sie sich bitte an ihren Elektriker, damit er die veraltete Steckdose ersetzt.  
Machen Sie nicht den Schutz des Schutzkontaktsteckers unwirksam.  
13. Netzkabelschutz  
Netzkabel sollten so verlegt werden, da- moglichst nicht darauf getreten wird und da- sie  
nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der kabel an Steckern,  
Verlangerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Erzeugnis.  
14. Blitzschlag  
Fur zusatzlichen Schutz des Erzeugnisses wahrend eines Gewitters oder bei  
Nichtverwendung fur lange Zeit den Stecker aus der Steckdose ziehen. Dies verhutet  
Beschadigung durch Blitzschlag und Netzspannungssto-e.  
15. Uberlastung  
Wandsteckdosen, Verlangerungskabel und eingebaute Bequemlichkeitssteckdosen nicht  
uberlasten, da dies Feuer oder elektrischen Schlag verursachen kann.  
16. Eindringen von Fremdkorpern und Flussigkeit  
Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Offnungen in das Gerat schieben, da diese  
unter hoher Spannung stehende Teile beruhren oder kurzschlie-en konnen, wodurch es  
zu Feuer oder elektrischem Schlag kommen kann. Niemals Flussigkeiten irgendwelcher  
Art auf das Erzeugnis verschutten.  
17. Entflammbare und explosive Substanzen  
Vermeiden Sie Verwendung dieses Erzeugnisses an Orten mit Gasen bzw.  
entflammbaren oder  
F
explosiven Substanzen in der direkten Umgebung.  
18. Starke Sto-e oder Vibrationen  
Setzen Sie das Erzeugnis beim Transport nicht starken Sto-en oder Vibrationen aus.  
19. Wartung  
Versuchen Sie nicht, dieses Erzeugnis Selbst zu warten, da Sie sich durch Offnen bzw.  
Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahrdungen  
ausserzen konnen.  
Beziehen Sie sich fur jegliche Wartung auf qualifiziertes Wartungspersonal.  
20. Beschadigung, die Wartung erfordert  
Ziehen Sie den Stecker dieses Erzeugnisses aus der Steckdose und wenden Sie sich an  
qualifiziertes Wartungspersonal, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt:  
a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschadigt ist.  
b. Bei Eindringen von Flussigkeit oder Fremdkorpern in das Gerat.  
c. Wenn das Erzeugnis Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.  
d. Wenn das Erzeugnis bei Befolgen der Bedienungsanleitungen nicht normal  
funktioniert.  
Nur die Regelelemente verstellen, die in den  
Bedienungsanleitungen behandelt werden, da unangemessene Einstellung anderer  
Regelelemente Beschadigung verursachen kann und oft betrachtliche Arbeit durch  
einen qualifizierten Techniker erfordert, um das Erzeugnis wieder zu normalem Betrieb  
zuruckzubringen.  
e. Wenn das Erzeugnis fallen gelassen oder beschadigt worden ist.  
f. Wenn das Erzeugnis eine klare Anderung in der Leistung zeigt-dies weist darauf hin,  
da- Wartung erforderlich ist.  
21. Ersatzteile  
Wenn Ersatzteile erforderlich sind, darauf achten, da- der Wartungstechniker nur die  
vom Hersteller festgelegten Ersatzteile oder Teile mit den gleichen Charakteristiken wie  
die ursprunglichen Teile verwendet. Unautorisierte Ersatzteile konnen Feuer,  
elektrischen Schlag oder sonstige Gefahrdungen verursachen.  
22. Sicherheitsprufung  
Bitten Sie den Wartungstechniker nach der Vollendung von Wartung oder  
Reparaturarbeiten an diesem Erzeugnis um die Durchfuhrung von  
Sicherheitsprufungen, um zu bestimmen, da- das Erzeugnis im angemessenen  
Betriebszustand ist.  
23. Anbringung an der Wand oder an der Decke  
Das Erzeugnis sollte nur entsprechend den Empfehlungen des Herstellers an einer  
Wand oder an der Decke angebracht werden.  
24. Warme  
Das Erzeugnis sollte fern von Warmequellen wie Radiatoren, Heizwiderstanden, Ofen  
und anderen Warme erzeugenden Erzeugnissen(einschlie-lich Verstarkern)aufgestellt  
werden.  
G
MISES EN GARDE IMPORTANTES  
1. Lire les instructions  
Lire toutes les instructions de securite et de fonctionnement avant de faire fonctionner  
l'appareil.  
2. Conserver ces instructions  
Conserver les instructions de securite et de fonctionnement a des fins de reference  
ulterieure.  
3. Tenir compte des avertissements  
Tous les avertissements qui figurent sur l'appareil et dans le mode d'emploi devront ^etre  
respectes.  
4. Observer les instructions  
Observer toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.  
5. Nettoyage  
Avant de proceder au nettoyage, debrancher l'appareil de la prise secteur. Ne pas  
utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aerosol. Nettoyer l'appareil avec un  
chiffon humide.  
6. Fixations  
Ne pas utiliser de fixations non recommandees par le fabricant de l'appareil car elles  
pourraient ^etre source de danger.  
7. Eau et humidite  
Ne pas utiliser l'appareil a proximite d'eau-par exemple pres d'une baignoire, d'un  
lavabo, d'un evier ou d'un bac a lessive, dans un sous-sol humide, ou pres d'une piscine,  
etc.  
8. Accessoires  
Ne pas placer l'appareil sur un chariot, un socle, un pied, un support ou une table  
instables. L'appareil pourrait tomber, blessant grievement des enfants ou des adultes, et  
etant serieusement endommage.Utiliser exclusivement le chariot, le socle, le pied, le  
support ou la table recommandes par le fabricant, ou vendus avec l'appareil. Pour tout  
montage de l'appareil, respecter les instructions du fabricant, et utiliser a cette fin  
l'accessoire de montage recommande par le fabricant.  
9. L'appareil monte sur son chariot devra ^etre deplace avec  
precaution. Des arr^ets brusques, une force excessive et des  
surfaces irregulieres pourraient provoquer le renversement  
de l'ensemble appareil-chariot.  
10. Ventilation  
Les fentes et les ouvertures du coffret sont prevues pour la ventilation ainsi que pour  
garantir un fonctionnement en toute securite de l'appareil et le proteger de toute  
surchauffe, et ces ouvertures ne devront donc ^etre ni obstruees ni recouvertes. Ne  
jamais obstruer les ouvertures en placant l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute  
surface similaire. Ne jamais placer l'appareil dans un support confine, par exemple une  
bibliotheque ou une etagere, sans  
H
ventilation suffisante ou sans respecter les instructions du fabricant.  
11. Sources d'alimentation  
L'appareil devra ^etre alimente exclusivement sur le type d'alimentation indique sur  
l'etiquette signaletique. Sil'on n'est pas s^ur du type d'alimentation du local, consulter le  
revendeur de l'appareil ou la compagnie d'electricite locale. Pour les appareils qui  
fonctionnent sur batterie ou sur d'autres sources, voir le mode d'emploi.  
12. Mise a la terre ou polarisation  
L'appareil est dote d'une fiche trifilaire avec mise a la terre, dont la troisieme broche  
assure la mise a la terre. Cette fiche ne rentrera que dans les prises trifilaires de mise a  
la terre. Ceci est une mesure de securite. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, faire  
remplacer la prise desuete par un electricien. Ne pas rendre vaine la measure de  
securite assuree par cette prise avec mise a la terre.  
13. Protection du cordon d'alimentation  
Acheminer les cordons d'alimentation de facon qu'on ne risque pas de marcher dessus  
ou de les coincer sous un objet place dessus ou contre eux. Faire particulierement  
attention aux fiches des cordons, a la proximite des prises, et a l'endroit ou ils ressortent  
de l'appareil.  
14. Foudre  
Pour renforcer la protection de l'appareil pendant un orage, ou si l'on s'en eloigne ou  
qu'on reste longtemps sans l'utiliser, le debrancher de la source d'alimentation. Ceci  
permettra d'eviter tout dommage de l'appareil d^u a la foudre et aux surtensions de ligne.  
15. Surcharge  
Ne pas surcharger les prises, rallonges et prises multiples car cela pourrait entra^iner un  
risque de feu ou de choc electrique.  
16. Penetration d'objets et de liquides  
Ne jamais enfoncer d'objets d'aucune sorte dans les ouvertures de l'appareil car ils  
pourraient toucher des points de tension dangereuse ou court-circuiter des pieces, ce qui  
pourrait provoquer un feu ou un choc electrique. Ne jamais renverser de liquide  
d'aucune sorte sur l'appareil.  
17. Substances inflammables et explosives  
Eviter d'utiliser l'appareil en presence de gaz, ainsi qu'a proximite immediate de  
substances inflammables et explosives.  
18. Chocs ou vibrations violents  
Lorsqu'on transporte l'appareil, ne pas le soumettre a des chocs ou des vibrations  
violents.  
I
19. Reparations  
Ne pas tenter de reparer l'appareil soi-m^eme car le fait d'ouvrir ou de retirer les caches  
risque d'exposer l'utilisateur a des tensions dangereuses notamment. Confier toute  
reparation a un personnel qualifie.  
20. Dommages necessitant reparations  
Debrancher l'appareil de la source d'alimentation et confier les reparations a un  
personnel qualifie dans les cas suivants :  
a. Lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages  
b. Si du liquide s'est renverse sur l'appareil ou que des objets sont tombes dedans  
c. Si l'appareil a ete expose a la pluie ou a l'eau.  
d. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement lorsqu'on observe les instructions  
d'utilisation. Ne regler que les commandes couvertes par le mode d'emploi ; en effet,  
un reglage incorrect des autres commandes pourrait entra^iner des dommages et  
necessiteront souvent des travaux de reparation co^uteux par un technicien qualifie  
pour remettre l'appareil en etat de marche.  
e. Si l'appareil est tombe ou qu'il a ete endommage.  
f. Si l'appareil affiche une nette modification de ses performances, cela signifie qu'il a  
besoin d'^etre repare.  
21. Pieces de rechange  
Si l'on a besoin de pieces de rechange, veiller a ce que le technicien de reparation utilise  
exclusivement les pieces de rechange specifiees par le fabricant ou des pieces ayant les  
m^emes caracteristiques que les pieces d'origine. Les pieces de rechange non  
autorisees risquent de provoquer un feu, un choc electrique et autres dangers.  
22. Verification de securite  
Apres tout travail d'entretien ou de reparation de l'appareil, demander au technicien de  
reparation d'effectuer les verifications de securite pour s'assurer que l'appareil est en bon  
etat de marche.  
23. Montage au mur ou au plafond  
L'appareil ne pourra ^etre monte au mur ou au plafond que de la maniere recommandee  
par le fabricant.  
24. Chaleur  
Eloigner l'appareil des sources de chaleur, telles que radiateurs, appareils de chauffage,  
cuisinieres, et de tour produit engendrant de la chaleur(y compris les amplificateurs).  
J
Over view  
The K550 is a color television camera utilizing a 1/2-inch CCD (charge coupled device)  
solid-state pickup element and digital signal processing circuits.  
The camera is an excellent choice for surveillance and other applications.  
Features  
High sensitivity and resolution  
The combined CCD with on-chip microlenses and low noise circuit design provide high  
sensitivity down to 1.5 lx (F1.2). Horizontal resolution from the 440,000 picture element  
(pixel) CCD is 460 TV lines.  
High picture quality  
l
High picture quality is obtained by digital signal processing (DSP) utilizing LSI (large  
scale integration) circuit construction.  
l
l
Clear images result from the DSP contour correction and 2H vertical enhancer.  
Wide dynamic range is achieved by contrast correction (black stretch and white  
compression).  
Versatile functions  
l
l
l
l
l
l
l
Multiple video memory functions (sensitivity boost and electronic zoom)  
Backlight compensation (automatic and manual settings)  
Auto-tracking white balance  
Electronic shutter (maximum 1/10000 second)  
Text display (character generator)  
Internal/external synchronization (sync)  
Use either C or CS mount lenses  
1
Important precautions  
Power supply  
l
l
Refer to the Main Specifications and be sure to use the specified power supply.  
After switching on power, several seconds are required before a picture appears on  
the monitor.  
Handling  
l
l
Do not remove the covers or disassemble the product.  
Be sure to switch off power before connecting and disconnecting cables. Grasp  
connectors by the connector structure (not the attached wires).  
When attaching and removing the lens, use care moisture or dust does not enter the  
camera interior.  
l
Installation and storage sites  
Avoid using or storing the camera in the following types of locations.  
l
l
l
l
l
l
In direct sunlight or where likely to be directly contacted by rain or snow  
Locations containing inflammable or corrosive gases  
Extremely hot or cold locations (operating ambient temperature is -10 to 50)  
Humid or dusty locations  
Where subject to strong vibration or physical shock  
In locations subject to strong electromagnetic or magnetic fields  
Long term stable performance  
When used under high ambient temperature for long periods of time, the internal  
components can deteriorate and the operating life shortened. Be sure the ambient  
temperature is less than 50C in installations intended for long term continuous operation.  
Cleaning  
Use a photographers air blower or lens brush to clear dust from the lens or optical filter.  
If soiling is severe, the cover can be cleaned with a cloth moistened with a dilute neutral  
detergent solution. Afterwards, wipe with a dry cloth.  
Do not use alcohols, petroleum distillates, liquid cleaners or sprays.  
2
CCD characteristics  
The following effects can occur with CCD elements and do not indicate malfunction.  
Smear and blooming  
When a strong light, such as a lamp or reflected sunlight, strikes the CCD, a band  
appears to extend above and below the image of the light. Install and aim the camera  
in a manner that avoids directly picking up strong light sources within the scene.  
Fixed pattern  
Fixed pattern noise can occur in the picture when the camera is used at high ambient  
temperature. The effect is most pronounced at high sensitivity settings.  
Moire pattern  
Moire is a phenomenon whereby interference between two patterns produces a third  
"phantom" pattern. The CCD pixels are arranged in a pattern and when another  
pattern (e.g., a performer wearing a finely striped necktie) is picked up, interference  
between the patterns can produce the moire effect.  
Burn damage  
When used for extended periods under very strong light, the CCD internal spectral  
filter can be discolored. Avoid using the camera for long periods of time in locations  
subject to strong light.  
3
Section names and functions  
4
5
Connections  
Video output connection  
Connect the video output of the camera to the video input of a monitor or other  
equipment. When using a "loop through" connection of two or more monitors, set the  
75W switch of only the final monitor to on. Determine the type of cable according to the  
distance of the connected equipment. The maximum cable lengths indicated below are  
recommended for avoiding appreciable picture degradation.  
3V-2V  
5C-2V  
7C-2V  
10C-2V  
: 150 meters  
: 200 m  
: 300 m  
: 400 m  
External sync input connection  
The camera is automatically set for external sync by connecting a black burst (BB) or  
composite video (VBS) signal to the Genlock input terminals. When using a "loop  
through" sync connection to two or more cameras, set the 75W switch of only the final  
camera to on.  
6
Lenses  
Note when selecting the lens  
1) Observe the maximum size limit (A in the figure) when installing the lens. Internal  
damage can occur if a larger lens is used.  
2) Avoid using a lens that is heavier than the camera. If unavoidable, be sure to provide a  
supporting means for the lens.  
Caution: A heavy lens can disturb the balance with respect to the camera and possibly  
result in damage.  
Lens mount  
An adaptor for a C mount lens is attached when the camera is shipped from the factory.  
The adaptor can be removed to allow using a CS mount lens. Remove the adaptor by  
turning it strongly counter-clockwise.  
Store the C mount adaptor for possible future use.  
7
Lens switch  
When using an auto-iris lens, set the switch according to the lens type.  
VIDEO : Set to this position when using a video signal input system lens.  
DC  
: Set to this position when using a DC control voltage input system lens.  
Lens Terminals  
When using an auto-iris lens, install the accessory lens Terminals on to the lens cable as  
follows. Refer to the lens operating instructions regarding the lens cable signals and wire  
colors.  
Video signal input system lens  
(Set lens switch to VIDEO.)  
Note: Set the lens detector response as close as possible to AVE (Average). Hunting can  
occur if set to Peak.  
8
DC control voltage input system lens  
(Set lens switch to DC.)  
Flangeback adjustment  
Adjust the flangeback if the focus cannot be adjusted after installing or replacing the lens,  
or at the wide and telephoto extremes of a zoom lens. Open the lens iris and adjust as  
described below.  
1. Fixed focus lens  
Set the lens focus ring to infinity and pickup an object at least 20 meters distant. Loosen  
the (two) lens mount setscrews and adjust the focus by turning the lens and lens mount  
ring. After adjusting, tighten the lens mount setscrews.  
2. Zoom lens  
1) Set the lens to maximum telephoto and pickup an object at least 3 meters distant.  
Loosen the (two) lens mount setscrews and adjust the focus by turning the lens and  
lens mount ring.  
2) Set the lens to maximum wide angle and pickup the same object. While using care not  
to disturb the focus ring, adjust the focus by turning the lens and lens mount ring.  
Repeat these steps until focus is obtained at both the telephoto and wide angle  
settings. After adjusting, tighten the lens mount setscrews.  
9
Camera mounting  
Important: Be sure to use the proper mounting screw. See below.  
Type : U1/4-20  
Length: 8 mm maximum  
If the camera mounting screw of the tripod adaptor exceeds 8  
mm, the camera can be damaged internally. Conversely, if the  
screw is too short, the camera will not be securely fastened and  
there is risk of dropping, damage and possible injury.  
Note: If suspending the camera, use a light weight lens (less than 400g).  
Also select a site where vibration is absent.  
If the camera is to be suspended from the ceiling, change the position of the tripod adaptor  
from the bottom to the top of the camera, as indicated in the figure.  
10