Dolby Laboratories DVD MP3 User Manual

DVD & MP3  
RDS RECEIVER  
MODEL NO:  
ZE-200DVD  
OPERATION MANUAL  
INHALT  
Vor der Montage  
DVD Player Einstellungen  
Generelle Funktionen.................................. 32  
Vorsichtsmassnahmen ................................33  
Aufbewahrung von Disks.............................34  
Ländercode..................................................34  
DVD Labels & Bezeichnungen ....................34  
Disk Organisation.........................................35  
Diebstahlschutz ...........................................36  
Bedienungselemente  
Lautsprecher Setup ....................................50  
Einstellung Bildformat..................................51  
Einstellung Sprache OSD ...........................51  
Einstellung Dolby Pro Logic .......................51  
Auswahl Sprache Audio ..............................52  
Auswahl Sprache Untertitel.........................52  
Auswahl TV Typ ...........................................53  
Einstellung Parental Lock/Password ..........54  
Head Unit............................................37-39  
Fernbedienung.........................................40  
CD Wechsler Bedienung  
Mode Switch................................................55  
Pause und Playback....................................55  
Disk Auswahl ...............................................55  
Random/Scan..............................................55  
Wiederhol-Funktionen..................................55  
Grundfunktionen  
Power EIN/AUS ..........................................41  
Stummschaltung .........................................41  
Betriebsmodus ............................................41  
Betriebsmodus Anzeige...............................41  
Einstellung Uhrzeit.......................................41  
System Einstellung ......................................41  
Klangeinstellungen wie Bass, Treble,  
AUX Funktion ....................................55  
Installation & Anschluss  
Balance, Fader, Loudness  
Installations-Hinweise .................................56  
Zubehör und Hardware ..............................56  
Installations Prozedur  
und Sound-Effekte.......................................42  
Bass und Treble .......................................42  
Balance und Fader...................................42  
Loudness .................................................42  
Klang-Effekte ...........................................42  
Geräte Installation....................................57  
Anschluss vom Gerät...............................58  
Lautsprecheranschluss............................59  
Verstärker Anschluss ...............................60  
Sicherung.....................................................60  
Fehlersuche ............................................60-63  
Spezifikationen ............................................62  
Garantie .......................................................63  
Tuner Bedienung  
Auswahl Tuner Band....................................43  
Stationssuche..............................................43  
Senderabspeicherung Preset ......................43  
Abspeichern vom aktuellen Sender.............43  
Absuchen der gespeicherten Sender..........43  
Auswahl LOCAL/DX.....................................43  
RDS Funktionen......................................44-46  
DVD Player Bedienung  
Bedienpanel & Disks....................................47  
2-Kanal~5.1 Einstellungen...........................48  
Pause/Playback...........................................48  
Start/Stop Wiedergabe ...............................48  
Titelsprung...................................................48  
Wiederholfunktionen....................................48  
Random/Scan Wiedergabe..........................48  
Auswahl Kapitel/Track oder Spielzeit .........49  
Auswahl Sprache Untertitel.........................49  
Auswahl Sprache Soundtrack .....................49  
Auswahl Kamerawinkel................................49  
Schneller Vor/Rücklauf ...............................49  
Zeitlupe........................................................49  
3
BEFORE YOU START  
Dolby Digital & ProLogic 5.1 channel surround setup — installation diagram of  
speakers  
Specifications for reproduction of Dolby Digital 5.1 sources (DVD discs)  
The sound system in a car - for best reproduction of 5.1 Dolby Digital encoded  
discs – requests the following speaker systems to be installed:  
e 2 front speakers e 2 rear surround speakers e a center channel speaker and  
e
a subwoofer. Together with an LCD monitor, the in-car AV system can create a per-  
fect sound stage and faithfully reproduce the sound tracks contained on DVD’s that  
have been mastered with Dolby Digital 5.1 encoding equipment.  
GENERAL FUNCTIONS  
Type of supported discs: DVD, SVCD, DVCD, VCD, CD, MP3, etc.  
TV Type: NTSC, PAL or Auto  
Video Output: Pan & Scan, Letterbox, Wide Screen  
Audio Output:  
DOLBY DIGITAL and DTS decoder  
PRO LOGIC decoder  
Full 5.1CH or DOWNMIX stereo output  
Disc Playback functions:  
Multi-angle, Multi-language  
Fast Forward, Fast Backward, Slow Forward, Slow Backward  
Last memory auto-play  
RDS Tuner:  
Store 18 FM and 12 AM broadcasting stations  
FM Frequency: 87.5~108 MHz  
AM Frequency: 531~1602 kHz  
Tuner with automatic and manual scan  
4
BEFORE YOU START  
DTS is a registered trademark of  
Digital Theater System, Inc.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories  
.
PRECAUTIONS  
Do not directly expose the headunit or parts of it to rain or moisture, in order to prevent  
the risk of fire and electric shock.  
Do not place the monitor in the direct viewing range of the driver to avoid traffic acci-  
dents.  
The product contains a Class 1 laser source. The laser emits a visible or invisible hazar-  
dous laser beam.  
Do not open the housing of this headunit and do not attempt to repair this device by  
yourself.  
Do not operate this headunit with an LCD monitor while you drive because this can lead  
to a traffic accident. Park the car in safe place and operate the monitor when the car is  
not on the move.  
When washing your car, do not expose any device of your car AV system to water or  
excessive moisture. This may result in electric shortcuts, fire or other serious damages.  
Parking in direct sunlight can heat up the interior to extremely high temperatures. Let  
your car cool down before you activate your car AV system.  
Do not operate this DVD headunit at a higher than rated voltage for longer periods of  
time. The power supply is designed to handle DC 12V.  
Do not put anything other than discs into the disc tray.  
When leaving the car, be sure to eject the disc and put it away to protect the software.  
Keep the listening volume at a low level to be able to drive in a behaved manner and  
concentrate on traffic and road conditions.  
When you wash your car, always try to avoid exposure of the installed AV System (spea-  
kers, amplifier, monitor and headunit) to water or excessive humidity, in order to avoid  
electric shorts or other damages.  
Leave the service or maintenance of electronic devices up to qualified personnel. Never  
try to disassemble or adjust any electronic devices.  
Try to mount the headunit with a low horizontal angle (flat). If the unit is tilted up or down  
for more than 15°, malfuntions may occur.  
This headunit is fully NTSC/PAL compliant. When you connect other (video) devices to  
this product, be sure these components are compatible with the same video standards,  
otherwise images will not be displayed correctly.  
5
BEFORE YOU START  
CARE OF DISCS  
How to hold disc  
Do not touch the disc on the information side with your fingers.  
Do not scratch the disc.  
Do not bend the disc.  
When not in use, put away the disc.  
Do not use irregular and deformed discs.  
Do not leave the disc in following places:  
Direct sunlight  
Near car heaters  
Dirt, dust and humid areas  
Seats and dashboards  
Disc cleaning  
Use a dry and soft cloth and always wipe from the center of the disc outwards.  
Treatment of new discs  
Remove potential rough edges on the inner and outer rim of new discs with a pencil, to  
avoid malfunctions of the transport mechanism.  
REGION NUMBERS  
DVD players and DVD discs feature region numbers indicating the area in which they were  
purchased. Playback of DVD is not possible unless it features the same region number as the  
DVD player. This product’s region number is displayed on a sticker applied to the housing of  
the device.  
The illustration below shows the regions and corresponding region numbers:  
Region 1: USA, Canada, Islands in the Eastern Pacific Ocean;  
Region 2: Japan, Western Europe, Northern Europe, South America, and Middle East;  
Region 3: Taiwan, Hong Kong, South Korea, Thailand, Indonesia, countries in Southeast  
Asia;  
Region 4: Australia, New Zealand, Central America, island countries in the Southern  
Pacific Ocean;  
Region 5: Northwest Asia, Eastern Europe, Russia, Mongolia, the Indian Subcontinent,  
Central Asia, North Korea, North Africa;  
Region 6: Mainland China.  
WHAT THE MARKS ON DVDS INDICATE  
The marks shown below can be found on DVD disc labels and packages. They indicate the  
type of images and audio tracks recorded on the disc, and the functions you can use.  
Indicates the number of audio tracks.  
Indicates the number of subtitle languages.  
Indicates the number of viewing angles.  
Indicates the picture aspect ratio (screen width-to-height ratio)  
Indicates the region number / code.  
6
BEFORE YOU START  
DISC ORGANIZATION  
DVD Discs  
On DVD-Video discs, the contents are divided chapters. With video material, a single file/  
track (movie etc.) usually corresponds to a single title, containing different scenes that corre-  
spond to separate chapters. With karaoke discs, one song normally corresponds to one title.  
However, some discs are not structured like this, so bear this in mind when trying to use the  
search function.  
Video-CD and CD/MP3 Discs  
On CDs/MP3 and Video-CDs, the contents are divided into tracks. One track usually corres-  
ponds to one song.  
7
BEFORE YOU START  
THEFT PROTECTION  
The front panel can be detached from the head unit and stored in the protective case provi-  
ded. When you turn off the ignition, the panel will automatically slide down for a period of 25  
sec. so you can take it off. This function can be turned off in the SETUP mode.  
1. Removing the front panel  
Press the OPEN/EJECT button on the head unit or turn off the front panel.  
Grip the middle part of panel and pull it gently outward.  
Put the front panel into the protective case to avoid scratches.  
2. Attaching the front panel  
When the slide arm is in its lower position:  
Put the front panel in place by holding the middle part of it paralleled to the slide arm,  
and then push it securely into the mounting hooks.  
3. When slide arm is in its normal position:  
Align the front panel with the headunit. Grip the right side of the panel and clip it secu-  
rely into the left mounting hooks – now apply pressure to the right side of the panel in  
order to lock it into the right mounting hooks.  
Note:  
Never use too much force – the mechanical parts are fine and may be damaged.  
Avoid dropping the front panel – hard impacts may damage the panel or parts of it.  
Keep the front panel out of direct sunlight and avoid exposure to high temperatures.  
1.  
2.  
3.  
8
BEFORE YOU START  
WHAT IS WHAT?  
HEAD UNIT  
1. POWER/MUTE button  
Press to turn on the unit when in standby state; Press to mute the volume at power on  
state.  
Press and hold over 2 sec, to turn it off.  
2. VOLUME ADJUSTMENT/SELECT/LOCAL button  
Rotate to adjust the volume.  
Press to select sound effect setup, e.g.: Bass, Treble, Balance, Fader, Loudness, Sound  
Effects.  
Press and hold over 2 sec, to switch between LOCAL/DISTANCE while the tuner is  
playing as a source.  
3. DISP button  
Press to select different displays.  
4. BAND button  
Press to select between three FM and two AM bands.  
5. AS/PS button  
Press to scan the preset station (PS).  
Press and hold over 2 sec to start the auto-scan search mode for stations at the selec-  
ted (current) band and store it to the preset stations (AS).  
When playing disc, press to display the OSD. Different disc will display the different  
OSD.  
9
BEFORE YOU START  
6. AUDIO button  
When playing a DVD disc, press this button to select the audio language; when playing a  
VCD / MP3 disc, press it to select the audio sound channel.  
7. SUBTITLE button  
When playing a DVD disc, press this to select a title language.  
8. RESUME button  
Press the STOP button when playing a disc, later on you can press the RESUME button,  
and the player returns to the initial break(stop) point and start playing from this position.  
6. AF button  
When the receiving situation is not good, RDS can automatically send AF of same pro-  
gram from RDS broadcasting station. When playing DVD disc, press it to select audio  
language; when playing VCD MP3 disc, press to select audio sound channel.  
7. TA button  
Traffic announcement function: When EON broadcasting station has traffic announce-  
ment, it can temporarily switch to EON broadcasting station to broadcast. After the  
announcement is over, it can switch automatically to original broadcasting station, you  
can listen to the original program.  
During the playing of DVD or CDC, it can insert TA information, after TA broadcasting is  
over, it can automatically switch to original DVD or CDC playing model.  
When playing DVD disc, press to select title language.  
8. PTY button  
Program type: Some stations carry a recognition signal like: news, rock, classic music,  
etc.  
9. PREVIOUS ( ) /REVERSE ( ) button  
Press to go to the previous track (chapter) or start an automatic scan for a lower tuning  
frequency when the headunit is in tuner mode.  
If pressed and hold for over 2 sec, a fast reverse playback will be performed, or the  
tuning frequency can be decreased manually when the headunit is in tuner mode.  
10. NEXT ( )/FORWARD ( ) button  
Press to go to the next track (chapter) or start an automatic scan for a higher tuning fre-  
quency when the headunit is in tuner mode.  
If pressed and hold over 2 sec, a fast forward playback will be performed, or the tuning  
frequency can be decreased manually when the headunit is in tuner mode.  
11. ENTER/PLAY button  
If the current operating mode is DVD, this key is used to start playback of the disc  
(ENTER).  
12. OPEN.EJECT button  
Press to open the front panel. If the unit features a loaded disc, it will be ejected.  
13. 5643Button  
Press to move the cursor.  
Press the button6and hold it for more than 2 sec, the unit will enter the panel angle  
adjustment mode. While in this mode, press the button 6once and the front panel will  
move one angle step.  
In DVD mode, press the button 5and hold it for more than 2 sec, to enter the menu  
setup.  
10  
BEFORE YOU START  
14. REMOTE SENSOR  
15. RESET  
Press the reset switch with a sharp tipped tool (needle, ball pen etc). All adjustments  
made will be erased and over-written by the factory default.  
16. MODE button  
Press to select the desired source  
17. 1 button  
Press for preset tuning.  
18. 2 button  
Press for preset tuning.  
17. 1/DISC-buttons  
Press for preset tuning and previous disc search when using a CDC player.  
18. 2/DISC+buttons  
Press for preset tuning and next disc search when using a CDC player.  
19. 3/P.MODE button  
Press for preset tuning and switch the play mode (e.g. random, intro (scan)) when using a  
CDC player or the built-in DVD player.  
20. 4/2-6CH button  
Press for preset tuning and switch between 2CH and 6CH output mode when using the  
built-in DVD player.  
21. 5/REPT button  
Press for preset tuning and repeat playback when using a CDC player or the built-in DVD  
player.  
22. 6/STOP button  
Press for preset tuning and stop playback when in DVD mode.  
23. PAUSE button  
Press to pause play.  
11  
BEFORE YOU START  
REMOTE CONTROL  
The operation and functions of the keys on the remote are identical with the front panel  
– see descriptions under headunit in the previous chapter.  
For the other additional keys refer to the chapter “DVD operation”.  
Use and care of the remote control  
Installing the battery  
Slide out the battery tray on the back of the remote control and insert the battery with the  
plus (+) and minus (-) poles pointing in the proper directions.  
Warning & Caution  
Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immedia-  
tely consult a doctor.  
Use only batteries of the following type: CR2025 (3V) lithium battery.  
Remove the battery if the remote control will not be used for a period of one month or  
longer.  
Do not recharge, disassemble, heat or dispose battery in fire.  
Do not handle the battery with metallic tools.  
Do not store the battery with metallic materials.  
In the event of battery leakage, wipe the remote control battery tray completely clean and  
install a new battery.  
For disposal of used batteries, please follow and comply with the regulations imposed by  
the government of your territory.  
12  
BASIC OPERATION  
POWER ON/OFF  
Press the [POWER/MUTE] button on the front panel to turn the unit on  
Press the [POWER/MUTE] button on the front panel for more than 2 sec to turn the unit  
off  
MUTE CONTROL  
When the unit is turned on, press the [POWER/MUTE] button on the front panel to mute  
the sound; press this button once more to exit MUTE mode.  
MODE SWITCH  
Press the [MODE] button repeatedly to switch between the following modes:  
Tuner  
DVD (Built-in player)  
CDC (Multi-CD changer)  
AUX  
Tuner  
Note:  
In the following case, the source mode will not change:  
When no disc is loaded into the headunit, the DVD mode is invalid.  
When no magazine is loaded into the CD-changer, or the CD-changer is not connected  
to the headunit, the CDC mode is invalid.  
SWITCH THE DISPLAY MODES  
Press the [DISP] button repeatedly, to check out different displays on the on the LCD  
screen, according to the following sequence. After 5 sec, the display will turn back to the  
default display of the current mode automatically.  
Tuner: frequency (default)  
CDC: play time (default)  
DVD: play time (default)  
clock  
clock  
disc type  
clock  
AUX: AUX  
clock  
Note:  
When the unit is in standby state, only the current time will be displayed on the LCD, if  
the clock display is enabled.  
SET CLOCK  
If the current display mode is set to clock mode, pressing the button [DISP] for a little  
longer will put the unit into clock set mode.  
In clock set mode:  
Pressing the [DISP] button will switch between Hour and Minute setting.  
Pressing the [ ] button will increase time data.  
Pressing the [ ] button will decrease time data.  
Note:  
If there no operation within 5 sec, the device will quit clock set mode.  
SYSTEM SETUP  
When the unit has been turned on, and the current display mode isn’t set to clock mode,  
pressing the [DISP] button a little longer will activate the system setup mode.  
Press the [ ] and [ ] buttons to select the item you want to adjust, then use the [DISP]  
button to select a value and apply.  
13  
BASIC OPERATION  
Setup item  
Range  
Default  
12H  
OFF  
ON  
ON  
ON  
14  
Clock mode  
Panel detachable  
Beep  
12H/24H  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
0~14  
Clock display  
Light in  
LCD flash mode  
LCD contrast  
0~7  
2
Note:  
If there is no operation within 5 sec or the [DISP] button has been pressed for a little lon-  
ger once more, the unit will exit the system setup mode.  
SETUP BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, LOUD  
ANDSOUND EFFECT  
Press the [SEL/LOC] button to select the audio mode according the following sequence:  
Volume Bass Treble Balance Fader Loud Sound effect Volume  
BASS AND TREBLE CONTROL  
In Bass or Treble mode, rotate the [VOLUME ADJUSTMENT] knob to increase or decrease  
Bass/Treble.  
If this button is pressed for more than 0.5 sec, the value will be continuously adjusted.  
BALANCE AND FADER CONTROL  
In Balance mode, rotate the [VOLUME ADJUSTMENT] knob, to shift the relative volume  
to the Left or Right speaker system. In Fader mode, rotate the [VOLUME ADJUSTMENT]  
knob, to shift the volume more to the Front or to the Rear speaker system.  
If this button is pressed for more than 0.5 sec, the value will be continuously adjusted.  
LOUDNESS CONTROL  
In Loud mode, rotate the [VOLUME ADJUSTMENT] knob to activate or turn off the  
Loudness function.  
SOUND EFFECT CONTROL  
In Sound Effect mode, rotate the [VOLUME ADJUSTMENT] knob to select a sound effect  
according to the following sequence: Normal FLAT JAZZ  
POP  
ROCK  
CLASSIC  
14  
TUNER OPERATION  
SELECT TUNER FUNCTION  
Press the [MODE] button and select RADIO mode, then the headunit will switch over to the  
tuner.  
SELECT BAND  
Press the [BAND] button to select the band in the following sequence:  
FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 FM1  
SEARCH STATION  
Auto-search Station  
Press the [ ] button to auto-search a radio station with increasing frequency. Repeat this  
step until the radio station you are looking for is found.  
Press the [ ] button to auto-search a radio station with decreasing frequency. Repeat  
this step until the radio station you are looking for is found.  
MANUAL SEARCH STATION  
Press the [ ] or [ ] buttons for a longer period of time to enter the manual search  
mode.  
Press the [ ] or [ ] buttons again to decrease or increase the tuning frequency manual-  
ly.  
Note:  
Without operation of a key within 5 sec, the system will exit the manual search mode.  
CHANGE TO PRESET STATION  
Press the [1/DISC-], [2/DISC+], [3/P.MODE], [4/2-6CH], [5/REPT], [6/STOP] buttons to  
switch to a preset station. The relevant frequency will be indicated on the LCD display.  
STORE CURRENT STATION  
Press any of the 6 station presets (see above) for a longer period of time, to store a cur-  
rent station to a specific preset button of your choice.  
SCAN STORED STATION  
Press the [AS] button to scan the stored stations of currently selected band and playback  
each station for 5 sec. Press the [PS] button for a longer period of time, to scan the cur-  
rent tuner band and auto-store all stations of good quality that were found, directly into  
the 6 available station presets of the currently selected band.  
SELECT LOC/DX CONTROL  
Press the [SEL/LOC] button for more than 2 sec to enter short-distance control mode,  
and turn on the LOC icon. Press this button once more for a period of more than 2 sec, to  
switch back into long-distance control mode, and turn the LOC icon off.  
RDS (RADIO DATA SYSTEM) FUNCTIONS  
When FM broadcasting stations transmit radio programs, additional RDS data can be recei-  
ved by RDS capable receivers. The extra data which is broadcasted along with the audio sig-  
nal, gives the user a handful of extra features and it also simplifies the use of the integrated  
tuner device.  
15  
TUNER OPERATION  
AF (Alternative Frequency)  
When the received signal of a given radio station becomes too weak for clear reception,  
the AF function enables the tuner to switch over to the same station that s broadcasted  
on another frequency that transmits the same program, but can be received with a stron-  
ger signal level and reproduced in higher quality.  
EON (Enhanced Other Networks)  
This function is to improve the traffic announcement function of RDS tuners. Besides  
receiving traffic announcements of certain preset radio stations, EON provides traffic  
news of the current location to be transmitted – no matter what station is currently playing  
back.  
PS (Program Service Name)  
When radio station broadcasts with RDS data, the display of the headunit can automatically  
display the name of the currently received broadcasting station (instead of displaying the  
tuning frequency only).  
PTY (Program Type)  
Program type signal recognition, such as: news, rock, classic music, etc. You can select  
or search any kind of program material you’d like to hear by using the PTY function.  
TA (Traffic Announcement)  
Traffic announcement function in the FM band: When an RDS-EON broadcasting radio  
station transmits traffic news, the built-in tuner can temporarily switch to an EON broad-  
casting station, to broadcast this message. After the traffic announcement is over, the  
tuner automatically switches back to the original broadcasting station you have chosen  
before, so you can listen to the original program without having to change the station.  
During playback of other sources like DVD or CDC, the TA function will insert TA informati-  
on automatically (when TA is activated). After the TA broadcasting is over, the receiver will  
automatically switch back to the original source that was playing before.  
CT (Clock Time)  
The tuner will receive and accept time data to autocorrect the system clock.  
Changing AF mode  
Pressing the AF key for a longer period of time changes the AF mode. When AF is activa-  
ted, the AF icon is illuminated and can be seen in the LCD display. When the current radio  
station signal becomes too weak, you can watch the AF icon blink as the tuner currently  
seeks a better station.  
Changing Display  
Pressing the DISP button will change the display as follows: broadcasting station name  
type of station CT station current frequency  
broadcasting station name  
Select TA on  
When want to listen to traffic news and announcements, press the TA button for a longer  
period of time, and switch to a station that broadcasts traffic news. Press the TA button  
once again to end the TA function.  
Volume setup  
While you listen to TA controlled traffic news, you can rotate the VOLUME ADJUSTMENT  
knob to adjust the playback volume of the news you hear. The volume level you have set  
is stored, and the next time the TA function is activated, the volume level that was set  
before is used. The TA volume level is stored separately, and is therefore independent  
from the main volume setting.  
Traffic Program searching tuner  
When TA is turned on, press the  
button or  
button, to start the TA auto search.  
When TA is off, activate the TA function, so the tuner can trigger a TP station search.  
16  
TUNER OPERATION  
Switch to PTY state  
Press the DIGIT button, then enter PTY mode. Now all the listening program type will be  
displayed on the LCD display. If no program type identification can be received, the LCD  
screen will display “NO PTY”.  
Program type selection  
When PTY is on, press the  
type as follows:  
button or the  
button to select the preferred program  
After selecting PTY, press the BAND button to start the auto search for radio stations.  
PTY programmed table and program type  
When selecting PTY, according to your preferences of the program you’d like to listen to,  
press any key from 1 to 6. The preset key is setup to the program types (factory default set-  
ting) as shown in the diagram below:  
Preset key  
1
2
3
4
5
6
Program  
type  
News  
Speech  
Sport  
Pop music  
Classics  
music  
Music  
Display  
News  
Speech  
Sport  
Pop music  
Classics  
Music  
You can change these presets according to own requirements. When in the process of PTY  
selection, press any of the preset PTY number keys for a longer period of time, and your  
selection is stored to the tuner memory.  
Search of a broadcasting station using PTY  
Press any of the preset keys from 1 to 6, and select what you like. The current preset  
program type will be displayed approx. 5 sec on the LCD screen.  
Press the BAND button and the receiver will start a search across the FM frequency pro-  
gram selection. Once the playing program selection is exit, you can directly receive the  
found radio station.  
If no current station does broadcast the program type information, the screen will indi-  
cate this by displaying “NO PTY” in blinking letters on the display, and the receiver will  
default back to a normal radio station.  
Urgent message receiving  
A special function allows to broadcast URGENT messages, no matter how the tuner is  
set up. So for so called urgent messages, the receiver will switch over to the appropriate  
channel and display the urgency by the letters “ALARM” in the display of the headunit.  
Note:  
In some areas, receiving of urgent messages is not possible.  
17  
DVD PLAYER OPERATION  
BEFORE OPERATION  
Before laser disc operation, make sure the TFT monitor has been properly connected to  
this headunit.  
The audio output mode depends on the type of laser disc and keep in mind that different  
discs can have different output modes. Carefully read the description of disc before ope-  
ration.  
Release/Open Front Panel  
Press the [ ] button to slide the front panel down. Please see the sketch below.  
Close Front Panel  
When the front panel is open, press the [ ] button to automatically close the panel.  
Disc Loading  
Before inserting a disc, make sure that there is no disc loaded already. Please check the  
disc mark on the LCD screen to confirm whether there is a disc inserted or not.  
After the disc has loaded, the unit will automatically close the front panel.  
Disc Eject Out  
Press the [ ] button to slide the front panel down. If a disc is loaded, it will be ejected  
now.  
Note:  
In DVD mode, ejecting a loaded disc will automatically put the headunit into tuner mode.  
When the headunit is in standby mode, inserting a disc will turn the the headunit on.  
When a disc is loaded, it will take some time to start playback.  
18  
DVD PLAYER OPERATION  
2-CHANNEL ~ 5.1-CHANNEL SETUP  
When the unit is set to 2-channel mode, pressing the [4/2-6CH] button for a longer period  
of time will set the mode to 5.1 channel. This will be indicated on the LCD display with  
“FULL 6CH”.  
Note:  
The volume of 2-CH and 5.1-CH modes is controlled and stored independently. Before  
you switch to 5.1-CH mode, lower the volume and also check the input gain settings of  
your external amplifier, to avoid nasty surprises!  
PAUSE & PLAYBACK  
Press the [PAUSE] button to pause playback.  
Press it again to resume normal playback.  
START & STOP PLAYBACK  
Press the [ENTER/PLAY] button to start playback of the disc.  
Press [6/STOP] button to stop playback of the disc.  
SKIP PLAYBACK  
Press the [ ] button to skip to the next track/chapter and playback from there.  
Press the [ ] button to skip backwards to the previous section/chapter and begin play-  
back from there.  
Note:  
When a VCD disc is loaded and PBC is turned ON, this function will not work.  
REPEAT PLAYBACK  
Press the [5/REPT] button once to repeat playback the current Chapter/Track.  
Press it once more to repeat playback of the whole Title/Disc.  
Press it a third time to cancel the repeat playback function.  
RANDOM/SCAN PLAYBACK  
Repeatedly press the [3/P.MODE] button to switch among Random/Scan and Normal  
playback modes according to the following sequence: Random Scan Normal  
The “Scan” playback function will play the beginning of each track for roughly 10 sec and  
then continue to play the next track/section.  
SELECT CHAPTER/TRACK OR PLAY TIME  
Press the [GOTO] button on the remote control to select the play time (for CD/VCD) or  
select the desired chapter (for DVD).  
Then press the direction button to select different content or use the numeric keys to  
enter a chapter number or time data (if there is no operation within 5 sec, the unit will exit  
this mode.)  
In DVD mode, press the button again to select playtime of the title, which will be indicated  
on monitor.  
Note:  
If you’re using CD discs, you can also directly press a number button on the remote con-  
trol to select a certain track, and you don’t need to press the [GOTO] button first, to use  
this function.  
19  
DVD PLAYER OPERATION  
SELECT SUBTITLE LANGUAGE ---ONLY DVD  
When the disc is playing, the subtitle language will be chosen according the initial preset  
of the preferred subtitle language. To change this, press the [SUBTITLE] button on the  
remote control to switch among the disc-supported languages. If the disc only supports  
one subtitle, the function won’t work. If no setting is chosen within 5 sec, the language  
description will disappear.  
SELECT AUDIO TRACK (LANGUAGE)---ONLY DVD  
When the disc is playing, the pre-selected preferred audio track (language) will be repro-  
duced. To change this, press the [AUDIO] button on the remote control to select one of  
the disc-supported languages. If no setting is chosen within 5 sec, the audio description  
will disappear.  
SELECT CAMERA ANGLE---ONLY DVD IF DVD DISCS  
If the DVD disc supports multi-angle playback, press the [ANGLE] button on the remote  
control to chose between different camera angles. Note: There are only a few discs that  
support this function. If no setting is chosen within 5 sec, the angle description will disap-  
pear.  
FAST FORWARD & FAST BACKWARD  
Press the [ ]/[ ] buttons on the front panel for a longer period of time, or press the [  
]/[ ] buttons on the remote control to FF and FB play of the current disc. Press the but-  
ton repeatedly, to change the speed of FF and FB according to the following sequence:  
1X 2X 4X 6X 8X 1X.  
SLOW PLAY  
Press the [SLOW] on the remote control to slow play contents of the current disc. Press  
it repeatedly, and the slow play speed will be changed according to the following  
sequence: 1X 1/2 1/4 1/8 1X  
20  
DVD PLAYER SETUP  
SET SPEAKER  
Insert DVD disc and start playback.  
Press the [SETUP] button on the remote control or the button on the front panel to enter  
the setup menu.  
Select e SPEAKER SETUP e and press [ENTER] to confirm.  
Set Center and Surround speakers ON or OFF according to your installation.  
Set the delay time of Center and Surround speakers.  
Exit Speaker Setup Menu.  
Use the direction buttons to select [MAIN PAGE] and press [ENTER] to exit speaker set-  
ting menu.  
Note:  
If the system output is set to 2-CH, the [SPEAKER SETUP] mode must be changed to 6-  
CH mode fist, before any other settings can be attempted.  
21  
DVD PLAYER SETUP  
SET TV ASPECT  
Select [GENERAL SETUP] and then press [ENTER] to enter General Setup.  
Select [TV DISPLAY], there are 3 options to choose from (see drawing below). Select the  
correct option and press [ENTER] to confirm.  
Set OSD Language  
Select [GENERAL SETUP]; and then press [ENTER] to enter General Setup.  
Select [OSD LANG] to select OSD Language including English and Chinese in this sys-  
tem, and then press [ENTER] to confirm.  
Set Dolby Pro logic Output  
If your audio source is 2CH, e.g. CD, VCD, you can use the Dolby Pro logic function to  
enjoy surround effect on all channels.  
Select [AUDIO SETUP] in main menu, and then select [PRO LOGIC] in main menu, then  
select [PRO LOGIC] and set it to ON. Finally press [ENTER] to confirm.  
22  
DVD PLAYER SETUP  
Set Audio Language  
Most DVD’s support different audio languages. Select default audio language [AUDIO]  
under section [PREFERENCE SETUP] in the main menu and then confirm with pressing  
[ENTER]. If the disc that is played does support the selected language, playback will auto-  
matically begin with the desired (pre-selected) audio language.  
During playback, press the [AUDIO] button on the remote control to directly switch among  
the languages present on the DVD disc.  
Select Subtitle Language  
Set the default subtitle language under [SUBTITLE] options.  
Set the preferred subtitle language when the disc is not being played back.  
During playback, press the [SUB-TITLE] button on the remote control to switch between  
the different languages on the DVD disc.  
Select TV Type  
Set video systems in the section [TV TYPE] which is part of the options in the section  
[PREFRENCE SETUP].  
There are 3 options to choose from (see drawing below).  
Select the video system according to the actual monitor type in use. Press the [ENTER]  
button to confirm the selection. The chosen video system will be changed after exit of  
the setup mode.  
The [P/N] button on the remote control can directly change this option.  
Note:  
This operation can only work when no disc is played (stop state).  
23  
DVD PLAYER SETUP  
SET PARENTAL LOCK & PASSWORD  
Some DVDs let you use the parental lock function to restrict viewing of violent and adult  
oriented scenes by children. You can set the parental lock level in eight different steps as  
desired.  
Select [PREFENCES SETUP], select [PARENTAL], select a suitable level and press  
[ENTER] to confirm. This operation requests you to input a password. The default pass-  
word is 3308. For modifications of the password, refer to the next paragraph.  
Select [PASSWORD], select [CHANGE] and press [ENTER] to confirm.  
Firstly you must input the old password, and then input the new password, and input new  
password again to confirm, finally press [ENTER] to finish this operation.  
Note:  
We recommend you to keep a written record of your new password!  
24  
CD CHANGER OPERATION / AUX OPERATION  
MODE SWITCH  
Press the [MODE] button to switch from RADIO e DVD e CDC e AUX e RADIO  
When no disc is inserted to the headunit, it will directly switch to CDC mode. If a CD-  
changer is not connected to the headunit, you won’t be able to select CDC mode.  
PAUSE AND PLAYBACK  
In disc playback mode, press the [PAUSE] button to pause playback;  
When playback is paused, press the [ENTER] or [PAUSE] button to continue playback;  
When the unit is in FF or FB mode, press [PAUSE] to pause.  
SELECT DISCS (CD-CHANGER)  
Press the [1/DISC-] button to select the previous disc.  
If no disc is found, press again to continue to previous disc.  
If the current disc is the last disc in the CD-changer, the search will restart at disc one.  
Press the [2/DISC+] button to select the next disc.  
If no disc is found, press again to continue the search for the next disc.  
If the current disc is the last disc in the CD-changer, the search will restart at disc one.  
RANDOM/SCAN  
Continuously press [3/P.MODE] to switch between Random/Scan and Normal playback,  
according to the following sequence:  
Random playback current disc e Random playback all discs e Scan all discs e Normal  
playback  
The “Scan” playback function will play the beginning of each track for roughly 10secs  
and then play the next track/section.  
REPEAT PLAY  
Press the [5/REPT] button to repeat playback of the current track ; press it once more to  
playback the current disc; press it a third time to cancel the repeat playback mode.  
Note:  
For all other operations, please see the section “DVD Operation” for reference.  
AUX OPERATION  
The player can input a 2-channel audio source, and reproduce the fed signal as 4-chan-  
nel audio with surround sound effect.  
Connect a 2-channel audio source to this DVD player (AUX in RCA inputs).  
Press the MODE button and select AUX IN mode.  
Play the external 2-channel audio source, and turn on the car DVD headunit to listen to  
surround sound.  
25  
INSTALLATION & CONNECTION  
INSTALLATION NOTES  
If possible, get this unit installed by a qualified dealer/installer.  
Before mounting this unit to the dashboard, properly connect all wires and check if the  
unit and all peripheral devices work as intended.  
Use only the mounting hardware supplied with the set contents to ensure proper installati-  
on. The use of unauthorized parts can cause malfunctions and/or damage.  
Consult your dealer if the installation requires the drilling of holes or other modifications to  
the vehicle.  
Install the unit where it does not get in the driver’s way and where it cannot injure passen-  
gers upon a sudden stop or accident.  
The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so don’t install the unit in places  
exposed to heat, for example near a heater outlet.  
Power supply for the unit is 12V DC with negative (-) ground.  
Carefully read the operating and installation manual, before attempting the installation of  
this unit. Please connect electric parts according to the depicted diagrams. Incorrect con-  
nections may damage the equipment or parts of it.  
Do not insert the power supply connector before all other connectons have been made.  
Do insulate exposed wires to prevent short circuits against vehicle ground.  
This headunit is compatible with CD-changer made by SANYO.  
Refer to the instruction manual of SANYO CD-changers for proper connections, moun-  
ting and setup.  
ACCESSORIES AND HARDWARE  
26  
INSTALLATION & CONNECTION  
INSTALLATION PROCEDURE  
Unit Installation  
If your vehicle has a 1-DIN cutout in the dashboard, you can mount this DVD headunit direct-  
ly without any further modifications.  
Disconnect the power wire from the  
negative (-) battery terminal before you  
start any wiring work.  
Insert the metal mounting bracket into  
the dashboard and bend the mounting  
tabs outwards with a screwdriver.  
Connect mounting bolt with a proper  
spanner.  
Check all audio connections and the  
necessary wiring according to the speci-  
fication of the mounted devices.  
Insert ISO-DIN power connector to the  
ISO plug of your car.  
Insert the headunit into the mounting  
Bracket and push it back until you hear  
the unit lock in place.  
Use the provided screw (Bt5×16) to fix  
the other side of the assembly bar with  
the car body (optional).  
Attach the plastic trim ring to the unit.  
Note:  
Be sure not to scratch and wound your  
fingers when bending the mounting tabs  
of the mounting bracket with a screwdri-  
ver.  
27  
INSTALLATION & CONNECTION  
CONNECTION OF AV AND POWER WIRES  
Auto-Antenna Cable  
Note: Connected to auto-antenna relay control terminal (Max 300mA, 12C DC)  
28  
INSTALLATION & CONNECTION  
SPEAKER CONNECTION  
Left+  
Left-  
Right+  
Right-  
Front Speaker  
Rear Speaker  
White  
White/Black  
Gray  
Gray/Black  
Green  
Green/Black  
Violet  
Violet/Black  
Note:  
Do only use groundless speaker systems (TWO wires for each speaker!).  
Input power of used speakers must be over 45W, or damage may result.  
Speaker impedance: 4Ω  
Speakers with an impedance too big or too small may affect output power and/or damage  
the unit or the speakers.  
Do not use 3-cable speaker systems and do not connect speakers to the car body. This  
unit uses BTL amp circuit and thus, the speakers installed must be connected to this unit  
with their positive and negative wires.  
Speaker wires and separate power amplifier(s) must keep a distance of about 30CM from  
the antenna and the antenna extension leads.  
Connect the speakers according to the following diagram. Incorrect connection will dama-  
ge this unit (or the speakers).  
Correct wires connection  
Wrong wires connection  
29  
INSTALLATION & CONNECTION  
OUTPUT POWER AMPLIFIER CONNECTION:  
Connect an external power amplifier correctly according to the following connection dia-  
gram. Incorrect connection will cause incorrect soundstage and also may cause damage  
to the speakers.  
Note:  
In tuner, AUX or DVD stereo mode, the 5.1-CH output is analog.  
In 6-CH DVD mode, there is Dolby 5.1-CH output.  
FUSE  
The inline fuse is rated 10A. If it needs to be replaced, please only use a identical fuse  
with identical rating and specs. A wrong fuse value can easily cause a fire or damage the  
installed equipment.  
TROUBLESHOOTING  
If such problem arises during your usage, the troubleshooting guide will settle down all  
your problems immediately. If it still doesn’t work, please contact professional technici-  
ans to perform.  
Symptom  
Cause  
Action  
Confirm once more that all connections  
are correct.  
Leads and connectors are incorrectly  
connected.  
Press [reset] button again.  
Rectify the reason for the fuse blowing.  
Then replace the fuse. Be sure to  
replace the fuse with the same rating.  
Power doesn’t turn on. The unit  
doesn’t operate.  
The fuse is blown.  
Noise and other factors are causing  
the build-in microprocessor to operate  
incorrectly.  
Turn the unit off and then on.  
Press [reset] button  
Operation with the remote control  
isn’t possible. The unit does not  
operate correctly even when  
the appropriate remote control  
buttons are pressed.  
Battery power is low.  
Load a new battery.  
Some operations are prohibited with  
certain DVD discs.  
Retry using another disc.  
30  
INSTALLATION & CONNECTION  
The disc is dirty.  
Clean disc.  
The loaded disc is a type this unit cannot  
Check what type the disc is.  
Playback is not possible.  
play.  
A video system disc not compatible with  
this unit is loaded.  
Change to a disc compatible to your  
video system.  
Connect the cables correctly.  
Press [mute] button twice.  
No sounds are heard. The  
Cables are not connected correctly.  
volume level does not rise.  
Make sure you operate the monitor  
correctly, then turn on monitor and  
select the VIDEO.  
The monitor or video line-out is not  
There is no picture.  
connected right.  
The operation is prohibited for the disc.  
This operation is not possible.  
The icon  
operation is not possible.  
is displayed, and  
The operation is not compatible with the  
disc’s organization.  
This operation is not possible.  
The picture stops (pauses) and  
the unit can not be operated.  
Reading of data has become impossible  
during playback.  
After pressing [stop] button once, start  
playback once more.  
The volume level is low.  
The attenuator is on.  
Adjust the volume level.  
Turn the attenuator off.  
Secure this unit firmly.  
There is no sound. Volume level  
is low.  
There’s audio and video skipping.  
This unit is not firmly secured.  
The picture is stretched. The  
aspect is incorrect.  
The aspect setting is incorrect for the  
display.  
Select the appropriate setting for your  
display.  
All the lamps of the panel and  
the LCD screen have gone out.  
When the car starts, the build-in  
microprocessor may have mistake.  
Please press the [reset] button in the  
panel to restart the unit.  
Problems during DVD playback  
Symptom  
Cause  
Action  
The loaded disc has a different  
region number from this unit.  
Replace the disc with one featuring the same  
region number as this unit.  
Playback is not possible.  
A parental lock message is displayed  
and playback is not possible.  
Parental lock is on.  
Turn parental lock off of change the level.  
Input the correct code number.  
Parental lock can not be canceled.  
The code number is incorrect.  
The DVD playing does not  
feature multiple language  
recordings.  
You can not switch among multiple languages  
if they aren’t recorded on the disc.  
Dialog language (and subtitle  
language)can not be switched.  
You can only switch between  
items indicated in the disc  
menu.  
Switch using the disc menu.  
The DVD playing does not  
feature subtitles.  
Subtitles are not displayed if they are not  
recorded on the disc.  
No subtitles are displayed.  
The DVD playing does not  
feature dialog or subtitles in the  
language selected in SET-UP  
menu.  
Playback is not with the audio  
language and subtitle language  
settings selected in SET-UP menu.  
Switching to a selected language is not  
possible if the language selected in SET-UP  
menu is not recorded on the disc.  
The DVD playing does not  
feature scenes shot from  
multiple angles.  
You can not switch between multiple angles  
if the DVD does not feature scenes recorded  
from multiple angles.  
Switching the viewing angle is not  
possible.  
You are trying to switch to  
multiple angle viewing of a  
scene that is not recorded from  
multiple angles.  
Switch between multiple angles when  
watching scenes recorded from multiple  
angles.  
Since this unit is compatible with the copy  
guard analog copy protect system, when  
playing a disc that has a signal prohibiting  
copying, the picture may suffer from horizontal  
stripes or other imperfections when viewed on  
some displays. This does not mean this unit is  
malfunctioning.  
The picture is extremely unclear/  
distorted and dark during playback.  
The disc features a signal to  
prohibit copying.  
31  
VOR DER MONTAGE  
Klangfeld von Dolby Surround 5.1 Systemen — und die Lautsprecherplazierung  
Spezifikationen vom Dolby Digital 5.1 System (DVD Disks)  
Ein DVD taugliches Dolby Digital Car-Hifi Setup besteht aus einem Paar  
Frontlautsprechern, einem Center-Kanal Lautsprecher, zwei Rücklautsprechern,  
einem Subwoofer System – und den für die Bildwiedergabe nötigen Komponenten  
wie TFT Monitor und DVD Head Unit. Eine solche Installation ermöglicht die perfekte  
Wiedergabe der auf einer DVD gespeicherten Bild und Toninformationen.  
GENERELLE FUNKTIONEN  
Unterstützte Disk-Formate: DVD, SVCD, DVCD, VCD, CD, MP3, etc.  
Unterstützte TV Bildformate: NTSC, PAL or Auto  
Video Ausgang: Pan & Scan, Letter Box, Widescreen  
Audio Ausgang:  
DOLBY DIGITAL und DTS Decoder  
PRO LOGIC II Decodierung  
5.1CH Dolby Digital oder 2-Kanal stereo DOWNMIX  
Disk Wiedergabe Funktionen:  
Multi-visual angle, Multi-language selective output  
Fast Forward, Fast Backward, Slow Forward, Slow Backward  
Broken point auto-memory  
Langwellen/UKW Tuner:  
18 UKW und 12 Langwellen Stations-Speicher  
UKW Empfangsfrequenzband: 87.5~108 MHz  
Langwellen Empfangsfrequenzband: 531~1602 kHz  
Automatischer und manualler Sendersuchlauf  
32  
VOR DER MONTAGE  
DTS ist ein eingetragenes Warenzeichen  
von Digital Theater System, Inc.  
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D Symbol sind  
eingetragene Warenzeichen von Dolby Laboratories.  
ZU BEACHTEN  
WARNUNG!  
Vermeiden Sie es, dieses Gerät übermässiger Feuchtigkeit oder gar Regen auszusetzen.  
Ein elektrischer Schlag, oder auch ein Brand könnten dadurch resultieren.  
Der Video-Monitor der an dieses DVD Headunit angeschlossen wird, sollte sich nicht  
im direkten Blickfeld des Fahrers befinden. Je nach Land des Einsatzes ist dies nicht  
erlaubt und es besteht ausserdem eine erhöhte Gefahr von Verkehrsunfällen (durch  
Ablenkung des Fahrers).  
Dieses Produkt beinhaltet eine kohärente Strahlenquelle (Laser) der Klasse 1 und strahlt  
im sichtbaren oder unsichtbaren Bereich. Vermeiden Sie Augenkontakt mit dem Gerät  
wenn der Deckel entfernt wurde!  
Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal geöffnet und gewartet oder repariert wer-  
den!  
VORSICHTSMASSNAHMEN  
Schauen Sie keine VCD’s oder DVD’s während das Fahrzeug auf der Strasse in  
Bewegung ist. Das könnte einen Verkehrsunfall verursachen.  
Wenn Sie Ihr Fahrzeug reinigen, vermeiden Sie das Gerät Waschwasser oder anderen  
Reinigungsmitteln auszusetzen.  
Parken in direktem Sonnelicht kann den Innenraum des Fahrzeuges sehr stark aufheizen.  
Lassen Sie den Innenraum in so einem Fall abkühlen, bevor Sie das Gerät in Gang set-  
zen!  
Halten Sie die Wiedergabelautstärke in einem Bereich, der eine volle Konzentration auf  
das Verkehrsgeschehen zulässt  
Wenn Sie Ihr Fahrzeug reinigen, halten Sie Wasser oder Sprühnebel von  
Reinigungsmitteln dem Gerät fern, um Kurzschlüsse oder andere Beschädigungen im  
inneren des Gerätes zu vermeiden  
Führen Sie auf keinen Fall selbsttätige Modifikations- oder Reparaturversuche an diesem  
Gerät durch. Sollte eine Reparatur des ZE-200DVD nötig werden, kontaktieren Sie Ihren  
ZENEC Händler  
Dieses Gerät sollte möglichst horizontal montiert werden, mit einem Kippwinkel von  
unter 15°.  
Dieses DVD Gerät weist volle Kompatibilität mit PAL/NTSC Systemen auf. Andere  
Formate können nicht korrekt wiedergegeben warden.  
Betrieben Sie dieses Gerät nicht über eine längere Zeit mit einer höheren Spannung wie  
vorgesehen (12V DC).  
Führen Sie keine Gegenstände in den Disk-Slot des Gerätes ein, die Mechanik und der  
Laserschlitten können dadurch beschädigt werden.  
Wenn Sie Ihr Fahrzeug während längerer Zeit nicht benutzen, entfernen Sie eingelegte  
CD’s oder DVD’s und lagern Sie diese in einem entsprechenden Behältnis, welches für  
die Lagerung von Disks vorgesehen ist. VON CD’S/DVD’S  
33  
VOR DER MONTAGE  
PFLEGE VON CD’S/DVD’S  
Berühren Sie niemals die Datenseite der Disks. Fingerabdrücke lassen die  
Fehlerkorrektur unnötig arbeiten.  
Versuchen Sie Kratzer auf der Datenseite der Disk zu vermeiden.  
Biegen Sie die Disks nicht, es könnten Risse entstehen!  
Verstauen Sie die Disks in einem geeigneten Disk-Etui, wenn nicht in Gebrauch.  
Verwenden Sie niemals verformte oder sonst augenscheinlich beschädigte Disks.  
Lassen Sie die Disk nie im direkten Sonnenlicht liegen, oder in der Nähe von starken  
Hitzequellen.  
Wenn Sie eine verschmutzte Disk reinigen müssen, wischen Sie immer vom Zentrum der  
Disk nach aussen – und niemals mit kreisförmigen Bewegungen!  
Bei neuen Disks: Entgraten Sie – falls nötig – den inneren und äusseren Rand mit einem  
im Kreis geführten Bleistift (o.ä.).  
LÄNDERKENNUNG (REGIONAL CODE):  
DVD Abspielgeräte und auch DVD Disks beinhalten eine Länderkennung, die definiert wo die  
Hard- oder Software gekauft wurde. Die Wiedergabe einer Disk ist nicht möglich, wenn die  
Länderkennung vom Abspielgerät und der Disk übereinstimmen. Die Länderkennung ist jeweils auf  
dem Produkt aufgeführt.  
Die unten aufgeführte Liste zeigt die Aufteilung in die verschiedenen Ländercodes, mit der  
zugewiesenen Länder Kennzahl (Region Code):  
Region 1: USA, Kanada, Inselstaaten im ostpazifischen Ozean;  
Region 2: Japan, Westeuropa, Nord Europa, Südamerika, und der Mittlere Osten;  
Region 3: Taiwan, Hong Kong, Süd-Korea, Thailand, Indonesien, weitere Länder in  
Südost-Asien;  
Region 4: Australien, Neuseeland, Zentralamerika, Inselstaaten im südpazifischen  
Ozean;  
Region 5: Nordwest-Asien, Osteuropa, Russland, Mongolei, Indischer Subkontinent,  
Zentral-Asien, Nord-Korea, Nord-Afrika;  
Region 6: China  
Die unten gelisteten Markierungen können auf handelsüblichen DVD’s und den Umschlägen  
gefunden werden. Die Markierungen bezeichnen Bildtyp, Audio-Formate und weitere  
Funktionen die genutzt werden können:  
WAS DIE MARKIERUNGEN AUF DEN DVD’S BEDEUTEN  
Zeigt die Anzahl der auf der Disk gespeicherten Tonformate  
Zeigt die Anzahl der auf der Disk gespeicherten Untertitel-Sprachen  
Zeigt die Anzahl der auf der Disk enthaltenen Kamerawinkel  
Zeigt das vorhandene Bildwiedergabe-Format an (Bildverhältnis Breite zu Höhe)  
Zeigt den Länder Code an, d.h. woher die DVD Disk stammt  
34  
VOR DER MONTAGE  
STRUKTURELLER AUFBAU VON DVD DISKS  
Der Inhalt von DVD-Disks ist in Kapitel unterteilt, währendem andere Video-Formate wie VCD  
und SVCD mit Tracks arbeiten, die oft den gesamten Film beinhalten. Auf Karaoke CD’s sind  
oft die einzelnen Songs als Einzeltrack abgespeichert. Dies gilt es zu beachten, wenn die  
Suchfunktion sinnvoll genutzt werden soll.  
Video-CD und MP3-CD  
Auf MP3-CD’s und auch Video-CD’s ist der Inhalt in Tracks aufgeteilt. Ein Einzeltrack ent-  
spricht meist einem Lied (oder einem Clip).  
35  
VOR DER MONTAGE  
DIEBSTAHLSCHUTZ IHRES GERÄTES  
Das Frontpanel kann vom Gerät entfernt werden. Ein mitgeliefertes Plastiketui ermög-  
licht die Aufbewahrung des Bedienteils, wenn es abgenommen wurde. Wenn Sie die  
Zündung von Ihrem Fahrzeug ausschalten fährt der Motorschlitten das Bedienteil runter  
– und Sie haben 25 Sekunden Zeit um das Panel zu entfernen. Diese Funktion kann im  
Setup-Menü abgeschaltet werden.  
1. Entfernen vom Bedienteil  
Drücken Sie die Taste OPEN/EJECT am Gerät, oder schalten Sie das Gerät aus.  
Greifen Sie das Bedienteil in der Mitte und ziehen Sie es gegen sich ab.  
Bewahren Sie das Bedienteil am besten im Etui auf, um es vor Kratzern und Staub zu  
schützen.  
2. Befestigung vom Bedienteil  
Wenn der Bedienteil-Ausleger noch ausgefahren ist:  
Halten Sie das Bedienteil gerade an den Ausleger und führen Sie es in die seitlichen  
Führungshaken des Auslegers rechts und links ein, ohne zu verkanten. Nun schieben Sie  
das Bedienteil nach hinten bis es mit einem Klick hörbar einrastet.  
3. Bei eingerastetem Bedienteil-Ausleger:  
Fahren Sie das Bedienteil mit seiner linken Seite links am Gerät ein und drücken Sie das  
Bedienteil mit leichtem Druck auf seiner rechten Seite in seine Klickhalterung.  
Anmerkung:  
Wenden Sie bei der Entnahme oder der Re-Montage des Bedienteils niemals Gewalt an  
– die feine Mechanik könnte sonst beschädigt werden.  
Vermeiden Sie starke Schläge auf das Bedienteil.  
Setzen Sie das Bedienteil nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.  
1.  
2.  
3.  
36  
VOR DER MONTAGE  
BEDIENUNGELEMENTE  
HEAD UNIT  
1. POWER/MUTE  
Drücken Sie diese Taste um das Gerät in seinen Standby Betrieb zu bringen. Wenn das  
Gerät eingeschaltet ist, bewirkt das Drücken auf diese Taste die Aktivierung der Muting-  
Funktion (Stummschaltung).  
Durch drücken der Taste für mehr als 2 Sek. wird das Gerät ausgeschaltet.  
2. VOLUME DREHKNOPF/BESTÄTIGUNG/LOCAL  
Drehen dieses Knopfes bewirkt eine Veränderung der Lautstärke.  
Drücken Sie auf den Volume-Drehknopf um eine Einstellung der Klang-Effekte vorzuneh-  
men , also Bass, Treble, Balance, Fader, Loudness, Sound Effect.  
Drücken und halten Sie den Volume-Drehknopf länger als 2 Sekunden, um im  
Radiobetrieb zwischen den RDS Funktionen LOCAL/DISTANCE auszuwählen.  
3. DISP  
Drücken Sie diese Taste um unterschiedliche Anzeigen des Displays auszuwählen.  
4. BAND  
Drücken Sie diese Taste um zwischen drei UKW und zwei AM Bändern zu wählen.  
5. AS/PS  
Drücken Sie diese Taste um die bereits gespeicherten Sender zu scannen. (PS).  
Durch Drücken und Halten dieser Taste für mehr als zwei Sekunden wird der  
Sendersuchlauf des aktuellen Bandes aktiviert – und direkt auf den Preset-Stationen  
(1 – 6) abgespeichert.(AS).  
Wenn gerade eine Disk läuft, bewirkt das Drücken der Taste die Einblendung des  
Bildschirm-Menüs.  
37  
VOR DER MONTAGE  
6. AUDIO  
Drücken Sie diese Raste um die Tonspur-Sprache während der Wiedergabe eine DVD  
auszuwählen. Bei der Wiedergabe einer VCD MP3 Disk kann durch drücken dieser Taste  
die Audio Tonspur gewählt werden.  
7. SUBTITLE  
Drücken dieser Taste während der DVD Wiedergabe ermöglicht die Auswahl der vorhan-  
denen Untertitel-Sprachen.  
8. RESUME  
Drücken Sie die Taste STOP bei der Wiedergabe einer Disk und dann die Taste Resume.  
Wenn nun mit dem Abspielen der Disk fortgefahren wird, ermöglicht das Drücken der  
Taste Resume zum vorher gespeicherten Stop-Punkt zurück zu gehen.  
6. AF  
Zum Einstellen der AF (Alternativ-Frequenz) Funktion wenn sich das Gerät im Tuner-  
Modus befindet.  
Beim Abspielen einer DVD, bewirkt drücken der Taste AF die Auswahl Tonspur-Sprache,  
bei der Wiedergabe von VCD MP3 Disks die Auswahl der Tonkanäle.  
7. TA  
Zum Einstellen der TA (Trafic Announcement = Verkehrsdurchsage) Funktion im Tuner-  
Modus.  
Während der Wiedergabe einer DVD oder auch im CD-Wechsler Modus kann durch eine  
vorher aktivierte TA Funktion die Wiedergabe mit einer Verkehrsdurchsage unterbrochen  
werden. Das Gerät kehrt nach Ende der Durchsage wieder in den Disk Wiedergabe  
Modus (DVD oder CD-Wechsler) zurück.  
Durch drücken der TA Taste während der DVD Wiedergabe kann die Titel-Sprache  
gewählt werden.  
8. PTY  
Im Tuner-Mode: Aktiviert die Programm Typ Erkennung, z.B.: News, Rock, Classic, etc.  
9. VORHERIGE ( ) /ZURÜCK ( ) Tasten  
Durch Drücken dieser Taste gelangen sie zum vorhergehenden Track oder Kapitel, oder  
der automatische Sendersuchlauf sucht den Sender mit der nächst tieferen Frequenz  
wenn sich das Gerät im Tuner Modus befindet.  
Durch längeres drücken der Tasten beginnt das Gerät mit dem schnellen Rücklauf – oder  
aber im Tuner-Modus die Empfangsfrequenz manuell in Schritten zu verkleinern.  
10. NÄCHSTE ( )/VORWÄRTS (  
)
Durch drücken dieser Taste gelangen sie zum nächsten Track oder Kapitel, oder der  
automatische Sendersuchlauf sucht den Sender mit der nächst höheren Frequenz wenn  
sich das Gerät im Tuner Modus befindet..  
Durch längeres drücken der Tasten (mehr als 2 Sek.) beginnt das Gerät mit dem schnel-  
len Vorlauf – oder aber im Tuner-Modus die Empfangsfrequenz manuell in Schritten zu  
erhöhen.  
11. ENTER/PLAY  
Wenn das Gerät im DVD Wiedergabe Modus ist, bewirkt ein drücken dieser Taste die  
Wiedergabe.  
12. OPEN/EJECT  
Drücken Sie diese Taste um das Front Panel herunter zu schwenken. Wenn eine Disk  
geladen ist, wird diese ausgeworfen.  
38  
VOR DER MONTAGE  
13. 5643  
Drücken Sie die Richtungspfeil Tasten um den Cursor zu bewegen.  
Drücken der Taste 6 für mehr als 2 Sekunden bringt das Gerät in das Displaywinkel  
Setup. Erneutes drücken dieser Taste bewirkt eine Änderung des Winkels vom  
Bedienpanel.  
Im DVD Wiedergabe Modus gelangen Sie durch das Drücken der Taste 5 für mehr als  
2 Sekunden in das Setup Menü.  
14. REMOTE SENSOR  
15. RESET  
Durch drücken des RESET pins mit einem spitzen Gegenstand werden alle vorgenom-  
menen Einstellungen auf Ihren Fatory-Default Wert zurück gesetzt.  
16. MODE  
Durch drücken dieser Taste wird die gewünschte Quelle gewählt.  
17. 1  
Zum anwählen eines gespeicherten Senders.  
18. 2  
Zum anwählen eines gespeicherten Senders.  
17. 1/DISC-  
Zum anwählen eines gespeicherten Senders und zum suchen einer weiter zurückliegen-  
den Disk im CD-Wechsler Betrieb.  
18. 2/DISC+  
Zum anwählen eines gespeicherten Senders und zum suchen einer weiter vorne liegen-  
den Disk in CD-Wechsler Betrieb.  
19. 3/P.MODE  
Zum anwählen eines gespeicherten Senders, oder um den Abspielmodus (Random, Intro  
Scan) zu aktivieren, bei DVD Wiedergabe oder bei der CD-Wechsler Wiedergabe zu akti-  
vieren.  
20. 4/2-6CH  
Zum anwählen eines gespeicherten Senders und zum Umschalten zwischen 2-Kanal und  
6-Kanal Wiedergabe bei gebrauch des integrierten DVD Players.  
21. 5/REPT  
Zum anwählen eines gespeicherten Senders und zur Wiederholung eines Tracks wenn  
ein CD-Wechsler angeschlossen ist, oder beim eingebauten DVD Player.  
22. 6/STOP  
Zum anwählen eines gespeicherten Senders und zum Anhalten der Wiedergabe beim  
integrierten DVD Player.  
23. PAUSE  
Drücken Sie diese Taste um die Wiedergabe anzuhalten.  
39  
VOR DER MONTAGE  
FERNBEDIENUNG  
Die Tastenbelegung und Beschriftung entspricht dem Bedienteil – Beschreibung der  
Funktionen siehe vorangehendes Kapitel.  
Einige Tasten die in der Beschreibung nicht erläutert werden sind im Kapitel DVD  
Wiedergabe beschrieben.  
Gebrauch und Pflege der Fernbedienung  
Batterie einsetzen  
Ziehen Sie das kleine Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung zurück. Setzen Sie  
nun die Batterie ein und achten Sie auf die richtige Polung.  
Warnung & Caution  
Bewahren Sie Batterien sicher und niemals in Reichweite von Kindern auf. Wenn  
Batterien trotz Vorsichtsmassnahmen verschluckt wurden, suchen Sie unverzüglich einen  
Arzt auf.  
Verwenden Sie ausschliesslich Lithium-Batterien des Typs CR2025 (3V).  
Entfernen Sie die Batterie wenn die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzt wird.  
Versuchen Sie niemals die Batterie aufzuladen, zu zerlegen oder sie durch Feuer zu ent-  
sorgen.  
Lassen Sie die Batterie nicht auf Metalloberflächen liegen und bringen Sie die Batterie  
nicht mit metallenen Gegenständen in Kontakt (Schlüssel etc.)  
Wenn eine Batterie durch lange Nichtbenützung der Fernbedienung oder durch Hitze  
ausgelaufen ist, säubern Sie das Batteriefach gründlich!  
Beachten Sie bei der Entsorgung von Altbatterien die Vorschriften Ihres Landes.  
Beachten Sie UNBEDINGT die auf der Batterie angegebenen Polaritäten und führen Sie  
die Batterie gemäss den korrespondierenden Kenzeichnungen im Batteriefach ein.  
40  
GRUNDFUNKTIONEN  
POWER ON/OFF  
Drücken Sie die Taste [POWER/MUTE] um das Gerät einzuschalten  
Drücken Sie die Taste [POWER/MUTE] etwas länger, um das Gerät auszuschalten  
MUTE  
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste [POWER/MUTE] um den  
Tonausgang des Gerätes stummzuschalten. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, ver-  
lassen Sie den Stummschaltungs (MUTE) Mode.  
MODE  
Drücken Sie die Taste [MODE] wiederholt, um eine der nachfolgenden Quellen auszu-  
wählen:  
Tuner e DVD (eingebauter Player) e CDC (externer Multi-CD Wechsler) e AUX e Tuner  
Anmerkung:  
In den nachfolgenden Fällen lässt sich die Quelle nicht umschalten:  
Wenn sich keine DVD im Gerät befindet, kann der DVD Mode nicht angewählt werden.  
Wenn im externen Multi-CD Wechsler keine CD Cartridge geladen ist, oder der CD-  
Wechsler nicht angeschlossen ist, kann der CDC Mode nicht angewählt werden.  
ANZEIGEN VERSCHIEDENER DISPLAY-INFOS  
Drücken Sie die Taste [DISP] mehrfach, und Sie sehen unterschiedliche Info’s im LCD  
Display – gemäss untenstehender Sequenz. Nach 5 Sekunden fällt die Anzeige zurück in  
den Default-Modus.  
Tuner: Frequenz (default)  
CDC: Spielzeit (default)  
DVD: Speilzeit (default)  
Zeitanzeige  
Zeitanzeige  
Disk Typ  
Zeitanzeige  
AUX: AUX  
Zeitanzeige  
Anmerkung:  
Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, wir die Zeit nur angezeigt, wenn die  
Uhrzeit-Funktion aktiviert ist.  
ZEITEINSTELLUNG  
Wenn sich das LCD-Display im Zeitanzeigenmodus befindet, drücken Sie die Taste  
[DISP] etwas länger, um in den Einstellmodus zu gelangen.  
Im Zeit-Einstell Modus:  
Drücken der Taste [DISP] wechselt zwischen Stunden und Minuten.  
Drücken der Taste [ ] erhöht den Wert.  
Drücken der Taste [ ] verringert den Wert.  
Anmerkung:  
Wenn für 5 Sekunden keine Eingabe oder Operation erfolgt, verlässt das Gerät den  
Zeiteinstell-Modus wieder.  
SYSTEM EINSTELLUNGEN  
Im eingeschaltetern Zustand und mit dem Display NICHT im Zeitanzeige-Modus können  
Sie ins System Setup gelangen: Drücken Sie die Taste [DISP] etwas länger:  
Drücken Sie nun die Tasten [ ] und [ ] um ein Einstellmenu anzuwählen. Drücken Sie  
die Taste [DISP] um den Wert auszuwählen und zu bestätigen:  
41  
GRUNDFUNKTIONEN  
Auswahl  
Default  
Modus Zeitanzeige  
Bedienteil abnehmbar  
Beep  
12H/24H  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
0~14  
12H  
OFF  
ON  
ON  
ON  
14  
Zeitanzeige  
Beleuchtung  
LCD Blink-Modus  
LCD Kontras  
0~7  
2
Anmerkung:  
Wenn während 5 Sekunden keine Eingabe erfolgt, oder Sie nicht nochmals Taste [DISP]  
drücken, beendet das Gerät den Setup-Mode.  
EINSTELLUNG BASS, TREBLE, BALANCE, FADER,  
LOUDNESS UND SOUND-EFFEKTE  
Drücken Sie die Taste [SEL/LOC] um die einzelnen Klanganpassungen anzuwählen, ent-  
sprechend der aufgeführten Sequenz:  
Volume Bass Treble Balance Fader Loudness Sound effect Volume  
BASS UND TREBLE EINSTELLUNG  
Im Bass oder Treble Modus drehen Sie den Lautstärke Knopf [VOLUME ADJUSTMENT]  
um Bass oder Treble Anteil zu erhöhen oder verkleinern.  
Wenn Sie den Lautstärkeknopf länger als 0.5 Sekunden gedrückt halten, wird der Wert  
stufenlos verändert.  
BALANCE UND FADER EINSTELLUNG  
Im Balance Modus bewirkt das drehen des Lautstärkeknopfes [VOLUME ADJUSTMENT]  
das Verschieben der Balance nach links oder rechts. Im Fader Modus kann durch drehen  
des Lautstärkeknopfes [VOLUME ADJUSTMENT] die Lautstärke zwischen vorne und hin-  
ten verschoben werden.  
Wenn Sie den Lautstärkeknopf länger als 0.5 Sekunden gedrückt halten, wird der Wert  
stufenlos verändert.  
LOUDNESS EINSTELLUNG  
Im Loudness Mode, bewirkt das Drehen des Lautstärkeknopfes [VOLUME  
ADJUSTMENT] das Aktivieren oder Deaktivieren der Loudness Funktion.  
SOUND EFFECT EINSTELLUNG  
Im Sound Effect Modus bewirkt ein Drehen des Lautstärkerknopfes die Anwahl der  
nachfolgenden Sound-Programm Sequenz: Normal FLAT JAZZ ROCK  
CLASSIC POP  
42  
TUNER-BEDIENUNG  
ANWÄHLEN VOM TUNER  
Drücken Sie die Taste [MODE] und wählen Sie “RADIO” aus, um den eingebauten RDS Tuner  
zu aktivieren.  
AUSWAHL VOM FREQUENZBAND  
Drücken Sie die Taste [BAND] um sich durch die nachfolgenden Radiostations-Bänder durch-  
zuwählen (FM = UKW Band):  
FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 FM1  
SENDERSUCHE  
Automatischer Sendersuchlauf  
Drücken Sie die Taste [ ] um den Stationssuchmodus zu einer höher gelegenen  
Frequenz zu starten. Drücken Sie diese Taste erneut, bis Sie eine entsprechende  
Senderfrequenz gefunden haben.  
Drücken Sie die Taste [ ] um den Sendersuchlauf zu einer tiefer gelegenen  
Senderfrequenz zu starten.  
MANUELLER SENDERSUCHLAUF  
Drücken Sie die Tasten [ ] oder [ ] etwas länger, um in den manuellen Sendersuchlauf  
Modus zu gelangen.  
Drücken Sie nun die Taste [ ] oder [ ] erneut, um die Empfangsfrequenz nach unten  
oder oben zu verstellen.  
Anmerkung:  
Der manuelle Sendersuchlauf bleibt nur 5 Sekunden aktiviert, wenn innerhalb dieser Zeit  
keine Suche gestartet wird, fällt das Gerät aus dem manuellen Sendersuchlauf Mode  
heraus.  
ANWAHL VON ABGESPEICHERTEN SENDERN  
Drücken Sie einer der Tasten [1/DISC-], [2/DISC+], [3/P.MODE], [4/2-6CH], [5/REPT]  
oder [6/STOP] um einer vorher abgespeicherte Senderfrequenz anzuwählen. Nach der  
Auswahl wird die Senderfrequenz auf dem LCD-Display des Gerätes angezeigt.  
ABSPEICHERN DES AKTUELLEN SENDERS  
Eine Station die gerade gehört wird, lässt sich mit einem etwas längeren Druck auf eine  
der sechs oben aufgeführten Direktwahl Stations-Tasten  
abspeichern.  
KURZES ANSPIELEN DER ABGESPEICHERTEN SENDER  
Drücken Sie die Taste [AS] um alle bereits abgespeicherten Sender für eine Dauer von 5  
Sekunden anzuwählen. Drücken Sie die Taste [PS] lange, um das gewählte Band abzu-  
scannen und die besten empfangbaren Radiostationen direkt ins Stations-Memory abzu-  
speichern.  
AUSWAHL DER TUNER-FUNKTION LOC/DX  
Drücken Sie die Taste [SEL/LOC] länger als 2 Sekunden, um LOC anzuwählen (Sender  
in näherer Umgebung). Das LOC Icon im LCD Display leuchtet auf. Drücken Sie dieselbe  
Taste erneut für länger als 2 Sekunden, und das LOC Icon erlischt wieder (und der Tuner  
befindet sich im DX Modus).  
43  
TUNER-BEDIENUNG  
RDS (RADIO DATA SYSTEM) FUNKTIONEN  
Während des Empfangs eines UKW Senders werden mittels „Radio Data System“ zusätzliche  
Informationen übertragen, welche die RDS Funktionen des Tuners unterstützen. Die RDS  
Funktion sorgt für eine einfachere Bedienung und diverse Zusatzfunktionen die nachfolgend  
beschrieben werden:  
AF (Alternativ Frequenz)  
Wenn der empfangene Sender durch verlassen des Gebietes schwächer wird, sucht das  
Empfangsteil eine Alternativ-Sendefrequenz, auf der das gleiche Programm ausgestrahlt  
wird und wechselt automatisch zur Station mit besserem Empfang über.  
EON (Enhanced Other Networks)  
Diese Funktion ist eine die AF Funktion unterstützende Funktion. Wenn sich das Gerät  
im UKW Betrieb befindet, wechselt der Tuner auf einen EON Sender, auf der eine  
Verkehrsdurchsage erfolgt oder erfolgen kann.  
PS (Program Service Name)  
Wenn ein RDS fähiger Sender empfangen wird, zeigt das Display anstelle der  
Empfangsfrequenz den Sendernamen im Display an.  
PTY (Program Type)  
Diverse RDS Sender senden eine Zusatzkennung die es ermöglicht, Sender nach  
Programmtyp zu suchen, mit ihrer jeweiligen Programm-Typ Kennung wie: News, Rock,  
Classic Music, etc.  
TA  
TA bedeutet Traffic Announcement, also Verkehrsdurchsage. Wenn ein RDS-EON Sender  
– bei aktivierter TA Funktion – eine Verkehrsdurchsage sendet, wird der UKW Kanal ein-  
geblendet auf welchem die Durchsage stattfindet. Nach Ende der Durchsage wechselt  
das Headunit automatisch wieder zurück zum vorher empfangenen Sender, oder die  
CD/DVD Wiedergabe wird wieder an dem Punkt aufgenommen wo sie für die Durchsage  
unterbrochen wurde.  
CT (Clock Time)  
Der eingebaute Tuner gleicht die Zeit automatisch durch den Empfang eines Senders ab,  
die angezeigte Uhrzeit ist dadurch immer korrekt.  
Einstellung AF Modus  
Durch langes drücken der AF Taste wird die Alternativfrequenz Funktion aktiviert – sicht-  
bar durch das AF Icon im LCD-Display. Bei schlechtem Empfang blinkt das AF Icon und  
zeigt dadurch an, dass der Tuner nach einem Sender mit besserem Empfang sucht.  
Umschalten der Display-Anzeige  
Das Drücken der Taste DISP wechselt die im LCD-Display angezeigte Info, wie folgt:  
Name des Radio-Senders Stationstyp CT Station Empfangs-Frequenz Name  
des Radio-Senders  
Aktivierung von TA (Verkehrsdurchsagen)  
Wenn Sie Verkehrsdurchsagen hören wollen, drücken Sie die Taste TA etwas länger,  
damit das Radio auf die nächste Sendefrequenz mit Verkehrsdurchsagen einwählt.  
Drücken Sie die TA Taste nochmals um diese Funktion wieder auszuschalten.  
Lautstärkeeinstellung von Durchsagen  
Sie können während einer Verkehrsdurchsage die Lautstärke der Wiedergabe mit dem  
Volume-Drehknopf anpassen. Dieser eingestellte Wert wird separate abgespeichert, d.h.  
weitere Durchsagen werden mit dem eingestellten Wert wiedergegeben.  
44  
TUNER-BEDIENUNG  
Traffic Program Suche  
Wenn die TA Funktion aktiviert ist, drücken Sie die Tasten  
unterstützenden Sender zu suchen.  
oder  
um einen TA  
Wenn TA ausgeschaltet ist, aktivieren Sie die TA Funktion – der Tuner sucht nun einen  
entsprechenden Sender der die TA Durchsagen unterstützt.  
Umschalten auf PTY  
Drücken Sie die Taste {DIGIT} um die PTY Funktion zu aktivieren (Anzeige von  
Programm-Typ). Die Sender werden nun mit ihrer PTY Kennung am LCD-Display ange-  
zeigt. Wenn zu einem Sender keine PTY Kennung zugeordnet ist, kommt die Meldung  
„NO PTY“ auf dem Display.  
PROGRAMM-TYP AUSWAHL  
Wenn die PTY Funktion aktiviert ist, drücken Sie die Taste  
Programm auszuwählen:  
oder  
um das  
Nachdem Sie ein PTY Programmtyp gefunden haben der zusagt, drücken Sie auf die BAND  
Taste um die Suche nach diesem Programm-Typ zu starten.  
PTY PROGRAMM-TABELLE UND PROGRAMM-TYP  
Um einen Programm-Typ auszuwählen können Sie durch drücken einer der Stations-Speicher  
Tasten einen entsprechenden PTY direkt anwählen. Am Gerät selbst sind die direkt anwähl-  
baren PTY’s wie folgt belegt:  
Preset key  
1
2
3
4
5
6
Program  
type  
News  
Speech  
Sport  
Pop music  
Classics  
music  
Music  
Display  
News  
Speech  
Sport  
Pop music  
Classics  
Music  
Sie können diese Zuweisung der PTY’s aber abändern, und so anpassen wie sie wollen:  
Wenn Sie einen PTY Sender gefunden haben, können Sie diesen durch einen längeren Druck  
auf eine beliebige Preset Taste abspeichern.  
45  
TUNER-BEDIENUNG  
SUCHEN VON SENDERN MIT PTY KENNUNG  
Drücken Sie eine beliebige Taste von 1 bis 6, das gegenwärtige Programm wird mit PTY  
Kennung für 5 Sekunden auf dem Display angezeigt.  
Drücken Sie die Taste Band und der Tuner sucht nun einmal quer durchs UKW Band und  
wenn die PTY Einstellung verlassen wird, wird das gefundene Programm wiedergegeben.  
Wenn keine der empfangbaren Sender eine PTY Kennung aufweist, zeigt der Tuner dies  
durch ein blinken von “NO PTY” auf dem LCD Display des Gerätes an und der Tuner  
geht auf die Wiedergabe der “normalen” Stationen zurück.  
Notfall-Durchsagen  
Eine RDS Sonderfunktion erlaubt die Durchsage von Notfall-Mitteilungen – die immer  
unter allen Umständen (egal wie das Head-Unit eingestellt ist) wiedergegeben werden.  
D.h. Notfall-Durchsagen warden automatisch emfangen und durchgegeben. In so einem  
Fall sehen Sie auf dem LCD Display die Meldung “ALARM”.  
Anmerkung: In einigen Gegenden ist es unmöglich, Notdurchsagen zu empfangen.  
46  
DVD PLAYER BEDIENUNG  
VOR INBETRIEBNAHME  
Bevor Sie eine Disk ins Gerät einschieben, vergewissern Sie sich, dass das Bedienteil  
sauber am Gerät eingeratstet ist.  
Die Tonwiedergabe dieses Gerätes hängt von dem Format der abgespielten Disk ab.  
Lesen Sie die Kapitel mit den Formatbeschreibungen aufmerksam durch, bevor Sie mit  
dem Abspielen von unter4shiedlichen Disks beginnen.  
Disk-Schacht freigeben  
Drücken Sie die Taste [ ] um das Bedienteil nach unten zu fahren und den Disk-Einzug  
freizugeben.  
Bedienteil am Gerät schliessen  
Wenn das Bedienteil nach unten gefahren ist, drücken Sie die Taste [ ] um die Front  
wieder zu schliessen.  
Disk laden  
Bevor Sie eine CD oder DVD in das Gerät einführen, stellen Sie sicher dass sich nicht  
schon eine Disk im Einzug befindet. Schauen Sie hierzu auf die LCD Anzeige, die eine  
bereits eingelegte Disk anzeigt.  
Wenn eine Disk eingeführt wurde, schliesst sich das Bedienteil automatisch.  
Disk Auswurf  
Drücken Sie die Taste [ ] um das Bedienteil zu senken. Wenn sich eine Disk im Gerät  
befindet, wird diese ausgeworfen.  
Anmerkung:  
Wenn sich das Gerät im DVD Abspielmodus befindet (also eine DVD eingelegt ist) und  
man die Taste [ ] drückt, um die Disk auszuwerfen, geht das Gerät nach dem Disk-  
Auswurf automatisch in den Tuner Modus.  
Wenn sich das Gerät im Stand-By Modus befindet und eine Disk eingeführt wird, aktiviert  
sich das Gerät automatisch.  
Wenn eine Disk eingeführt wurde, benötigt das Gerät einige Sekunden um das  
Inhaltsverzeichnis zu lesen. Die Wiedergabe beginnt nicht sofort.  
47  
DVD PLAYER BEDIENUNG  
2-KANAL ~ 5.1-KANAL UMSCHALTUNG  
Wenn sich das Gerät im 2-Kanal Modus befindet, drücken Sie die Taste [4/2-6CH] und  
das Gerät wechselt auf 5.1 Ausgabe. Dies wird auf dem LCD Display mit „FULL 6CH“  
angezeigt.  
Anmerkung:  
Die Wiedergabelautstärke vom 2-Kanal und dem 5.1-Kanal Modus werden separat ver-  
waltet und abgespeichert. Bevor Sie in einen anderen Tonwiedergabe-Modus wechseln,  
empfiehlt es sich immer die Lautstärke nach unten zu regeln, damit es beim nächsten  
Umschalten keine Überraschungen gibt. Beachten Sie auch, dass die Lautstärker der  
5.1 Wiedergabe über externe Verstärker von der Input-Gain Einstellung am Verstärker  
abhängt; und dass weiterhin durch die zusätzlichen Lautsprecher der Wiedergabepegel  
– bei gleicher Lautstärkeeinstellung am Gerät - deutlich lauter sein kann wie im 2-Kanal  
Modus!  
PAUSE & PLAYBACK  
Drücken Sie die Taste [PAUSE] um die Wiedergabe zu pausieren.  
Drücken Sie diese Taste erneut, um den Pausen-Modus wieder zu verlassen.  
WIEDERGABE START & STOP  
Drücken Sie die Taste [ENTER/PLAY] um mit der Wiedergabe einer Disk zu beginnen.  
Drücken Sie die Taste [6/STOP] um die Wiedergabe anzuhalten.  
TITEL/KAPITELSPRUNG BEI DER WIEDERGABE  
Drücken Sie die Taste [ ] um das/den Kapitel/Track zu überspringen und zum nächsten  
Kapitel zu gelangen.  
Drücken Sie die Taste [ ] um an den Anfang zurück zu springen, oder durch mehrfaches  
drücken dieser Taste mehrere Kapitel zurück zu springen.  
Anmerkung:  
Wenn es sich bei der abgespielten Disk um eine VCD handelt, und PBC aktiviert ist funkti-  
oniert der Titel/Kapitelsprung nicht!  
WIEDERGABE WIEDERHOLUNG  
Drücken Sie die Taste [5/REPT] einmal, um das gerade abgespielte Kapitel oder den  
Track zu wiederholen.  
Drücken Sie diese Taste ein zweites mal, um die gesamte Disk zu wiederholen.  
Drücken Sie die Taste ein drittes mal um die Wiederholfunktion zu deaktivieren.  
ZUFALLSWIEDERGABE  
Drücken Sie die Taste [3/P.MODE] wiederholt, um zwischen Zufallswiedergabe der vor-  
handenen Titel, dem anspielen der Titel für 10 Sekunden und Normal umzuschalten. Die  
Auswahlsequenz erscheint wie folgt: Random Scan Normal  
Der Scan Modus spielt alle vorhandenen Titel auf der Disk an, für ca. 10 Sekunden. Der  
Random Modus spielt alle auf der Disk verfügbaren Titel in voller Länge, aber in beliebi-  
ger Reihenfolge.  
48  
DVD PLAYER BEDIENUNG  
AUSWAHL VON KAPITEL/TRACK ODER SPIELZEIT  
Drücken Sie die Taste [GOTO] auf der Fernbedienung um entweder die Spielzeit (für CD/  
VCD) oder die das gewünschte Kapitel (DVD) auszuwählen.  
Drücken Sie eine der Richtungspfeil Tasten, um eine Auswahl zu treffen, und geben Sie  
anschliessend entweder die Kaptitelnummer oder die Spielzeit ein, um zur gewünschten  
Stelle zu gelangen. Nach dem Drücken der Taste [GOTO] muss innerhalb von 5 Sekunden  
eine Eingabe erfolgen, oder das Gerät verlässt den Eingabemodus von Kapitel oder  
Spielzeit.  
Im DVD Wiedergabe Modus bewirkt erneutes drücken der Taste [GOTO] die Anzeige der  
Spielzeit auf dem LCD-Display.  
Anmerkung:  
Bei der Wiedergabe von CD’s lassen sich die einzelnen Tracks direkt anwählen, durch  
drücken der entsprechenden Nummerntaste auf der Fernbedienung – ohne vorher die  
[GOTO] Taste zu benutzen.  
AUSWAHL DER UNTERTITEL-SPRACHE --- NUR DVD  
Beim Abspielen einer DVD kann als erstes im DVD-Menü die Untertitel Sprache gewählt  
werden. Dies lässt sich auch nachträglich einstellen, wenn die DVD schon spielt, durch  
drücken der Taste [SUBTITLE] auf der Fernbedienung. Wenn die eingelegte DVD nur  
eine Untertitel-Sprache unterstützt, lässt sich diese Einstellung nicht vornehmen. Wenn  
Sie innerhalb von 5 Sekunden keine Wahl treffen, verschwindet die Einblendung mit der  
Sprachauswahl wieder.  
AUSWAHL DER SPRACHE DER TONSPUR --- NUR DVD  
Wenn eine DVD abgespielt wird, lässt sich die Sprache der Tonspur (Soundtrack) nach-  
träglich durch das Drücken der Taste [AUDIO] auf der Fernbedienung ändern. Wenn Sie  
innerhalb von 5 Sekunden keine Wahl treffen, verschwindet die Einblendung mit der  
Sprachauswahl wieder.  
AUSWAHL DES KAMERAWINKELS --- NUR DVD  
Einige DVD unterstützen unterschiedliche Kamerawinkel. D.h. eine Szene wurde gleich-  
zeitig aus mehreren Winkeln aufgenommen, durch das Drücken der Taste [ANGLE] auf  
der Fernbedienung kann diese Zusatzfunktion genutzt werden. Dieses Feature ist nur auf  
wenigen DVD’s vorzufinden.  
Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine Wahl treffen, verschwindet die Einblendung mit  
der Sprachauswahl wieder.  
SCHNELLER VORLAUF & SCHNELLER RÜCKLAUF  
Drücken Sie die Tasten [ ]/[ ] an der Bedienfront des Gerätes etwas länger, oder aber  
die Tasten [ ]/[ ] auf der Fernbedienung um den schnellen Vor- oder Rücklauf zu star-  
ten. Drücken Sie diese Tasten kurz, um die Vor- oder Rücklaufgeschwindigkeit zu verän-  
dern, gemäss nachfolgender Sequenz: 1X 2X 4X 6X 8X 1X.  
WIEDERGABE ZEITLUPE  
Drücken Sie die Taste [SLOW] auf der Fernbedienung um eine DVD im Zeitlupen-Tempo  
anzuschauen. Durch kurzes drücken der Taste [SLOW] können Sie das Zeitlupen-Tempo  
in der folgenden Sequenz variieren: 1X 1/2 1/4 1/8 1X  
49  
DVD PLAYER EINSTELLUNGEN  
LAUTSPRECHERSETUP  
Laden Sie eine DVD und starten Sie die Wiedergabe.  
Drücken Sie die Taste [SETUP] auf der Fernbedienung, oder die Taste an der  
Vorderseite des Gerätes, im ins Setup Menü zu gelangen.  
Wählen Sie Speaker Setup e SPEAKER SETUP e und drücken Sie die Taste [ENTER] um  
die Auswahl zu bestätigen.  
Stellen Sie den Center-Lautsprecher und die hinteren Surround Lautsprecher auf ON  
oder OFF – je nach dem ob diese vorhanden sind.  
Stellen Sie das Time-Delay für den Center und die Surround Speaker ein.  
Verlassen Sie das Lautsprecher Setup Menu. Verwenden Sie hierzu die Richtungstasten  
um [MAIN PAGE] auszuwäheln. Bestätigen Sie abschliessen mit [ENTER] um das Setup  
Menü zu verlassen.  
Anmerkung:  
Wenn im Speaker Setup der Ausgang auf 2-CH (2-Kanal) steht, muss im Setup diese  
Einstellung erst auf 6-CH Modus gebracht werden.  
50  
DVD PLAYER EINSTELLUNGEN  
EINSTELLUNG BILDFORMAT  
Wählen Sie [GENERAL SETUP] aus und bestätigen Sie diese Auswahl drücken der  
[ENTER] Taste.  
Wählen Sie [TV DISPLAY], es gibt in diesem Menü drei Positionen zu Auswahl (siehe  
Grafik unten). Wählen Sie WIDE wenn Sie einen 16:9 Monitor betrieben wollen, oder eine  
der anderen Varianten (Pan&Scan oder Letterbox). Drücken Sie [ENTER] zur Bestätigung  
Ihrer Wahl.  
Auswahl der Menu Sprache  
Wählen Sie [GENERAL SETUP] und drücken Sie [ENTER] zur Bestätigung dieser  
Auswahl.  
Wählen Sie [OSD LANG] um die Menüsprache zu ändern. Möglich sind Englisch und  
Chinesisch – drücken Sie [ENTER] um Ihre Wahl zu bestätigen.  
Setup vom Dolby Pro Logic Ausgang  
Wenn Ihre Wiedergabequelle von Musik hauptsächlich 2-kanalig ist, z.B. CD oder VCD,  
können Sie die eingebaute Funktion nutzen um trotzdem Surround Sound zu geniessen.  
Wählen Sie [AUDIO SETUP] im Hauptmenü und wählen Sie anschliessend [PRO LOGIC]  
um diese Funktion zu aktivieren wählen Sie [ON] und bestätigen die Wahl durch drücken  
der Taste [ENTER].  
51  
DVD PLAYER EINSTELLUNGEN  
Einstellung der Sprache für die Tonspur  
Die meisten DVD Disks beinhalten mehrere Tonspuren in unterschiedlichen Sprachen.  
Sie können – wenn es die verwendeten DVD’s zulassen – Ihre Wunsch Sprache für die  
Tonspur vorwählen. Gehen Sie hierzu auf die Auswahl [AUDIO] im Menü [PREFERENCE  
SETUP] und bestätigen Sie die gewünschte Default Sprache der Tonspur durch Drücken  
der Taste [ENTER]. Wenn die gewünschte Sprache auf der DVD enthalten ist, wird diese  
nun ohne weiteres anwählen direkt von Anfang an wiedergegeben.  
Während der Wiedergabe einer DVD drücken Sie die Taste[AUDIO] auf der  
Fernbedienung, Sie können nun direkt aus allen auf der DVD gemasterten Tonspuren  
auswählen.  
Einstellung Sprache der Untertitel  
Wählen Sie unter dem Menü-Punkt [SUBTITLE] die bevorzugte Sprache der Untertitel,  
auch diese Wahl ist abhängig vom Mastering der DVD (d.h. auf einer DVD sind meist  
Deutsch, Englisch, Französisch und Spanische Untertitel wählbar). Das Einblenden von  
Untertiteln lässt sich abstellen, indem Sie im „Subtitel Language“ Menü die Auswahl OFF  
treffen.  
Während der Wiedergabe einer DVD drücken Sie die Taste [SUB-TITLE] auf der  
Fernbedienung, um die auf der Disk vorhandenen Untertitel an- und auszuwählen.  
52  
DVD PLAYER EINSTELLUNGEN  
Einstellung vom Monitor Typ (PAL/NTSC)  
Einstellung Video-System in [TV TPYE] in den Optionen von [PREFRENCE SETUP].  
Drei mögliche Typen sind wählbar, (siehe Grafik unten).  
Wählen Sie den Monitor Typ entsprechend dem verwendeten Monitor aus – oder testen  
Sie welche Einstellung ein stabiles Bild auf dem Monitor ergibt – und bestätigen Sie mit  
drücken der Taste[ENTER]. Ihre Auswahl wird erst übernommen, wenn sie das Setup  
Menü verlassen!  
Durch drücken der Taste [P/N] auf der Fernbedienung lässt sich diese Option auch direkt  
anwählen (ohne ins Setup Menu zu gehen).  
Anmerkung:  
Diese Einstellung ist nur anwählbar wenn keine DVD läuft (Wiedergabe angehalten).  
53  
DVD PLAYER EINSTELLUNGEN  
EINSTELLUNG VON PARENTAL LOCK & PASSWORT  
Einige DVD lassen es zu, dass Sie über die Parental Lock Funktion die Wiedergabe von  
DVD die Gewaltszenen oder sonstiges nicht für Kinder geeignetes Material einschränken  
können. Die Einschränkung kann in verschiedenen Stufen erfolgen, muss aber von der  
DVD unterstützt werden.  
Wählen Sie [PREFENCES SETUP], dann [PARENTAL] und wählen Sie nun den  
gewünschten Level des Schutzes. Nach der Wahl, es stehen 8 Stufen zur Verfügung,  
bestätigen Sie Ihre Wahl durch drücken der Taste [ENTER]. Danach müssen Sie ein  
Passwort eingeben – um diesen Schutz vor Manipulation abzusichern. Das default  
Passwort ist 3308. Um dies zu ändern, folgen Sie den Anweisungen weiter unten.  
Wählen Sie [PASSWORD], dann [CHANGE] und drücken Sie [ENTER] um zu bestätigen.  
Geben Sie nun erst das alte Passwort ein, dann das neue und nochmals das neue – um  
das neue Passwort zu bestätigen und Falscheingaben zu vermeiden. Drücken Sie nun  
[ENTER] um diese Einstellung zu bestätigen und abzuschliessen.  
Anmerkung:  
Wir empfehlen Ihnen das neu gewählte Passwort aufzuschreiben und es sicher aufzube-  
wahren.  
54  
CD CHANGER OPERATION / AUX OPERATION  
BETRIEBSMODUS  
Drücken Sie die Taste [MODE] um die möglichen Quellen wie folgt anzuwählen RADIO  
e
DVD e CDC e AUX e RADIO  
Wenn keine Disk im Einzeleinzug des Gerätes geladen ist, können Sie direkt CDC (Multi  
CD-Wechsler) anwählen. Wenn kein Wechsler angeschlossen ist, kann die die Funktion  
CDC nicht angewählt werden.  
PAUSE UND WIEDERGABE  
Wenn eine Disk gerade spielt, drücken Sie die Taste [PAUSE] um die Wiedergabe zu  
pausieren.  
Im Pausen-Modus drücken Sie die Taste [ENTER] oder [PAUSE] um mit der Wiedergabe  
fortzufahren.  
Im schnellen Vor- oder Rücklauf, drücken Sie auch die Taste [PAUSE] um die Funktion zu  
pausieren.  
AUSWAHL VON DISKS  
Drücken Sie die Taste [1/DISC-] um die vorherige Disk anzuwählen.  
Wenn keine Disk angezeigt wird, drücken Sie erneut die Taste [1/DISC-] um weiter  
zurück zu springen.  
Wenn die momentan aktive Disk die letzte ist, springt das Gerät durch Taste [1/DISC-]  
wieder auf die erste eingelegte Disk.  
Drücken Sie die Taste [2/DISC+] um die nachfolgende Disk anzuwählen.  
Wenn keine Disk angezeigt wird, drücken Sie erneut die Taste [2/DISC+] um weiter vor  
zu springen.  
Wenn die momentan aktive Disk die letzte ist, springt das Gerät durch Taste [2/DISC+]  
wieder auf die erste eingelegte Disk.  
RANDOM/SCAN WIEDERGABE  
Drücken Sie wiederholt die Taste [3/P.MODE] um unter den verschiedenen Wiedergabe-  
Modi hin und her zu schalten. Sie sehen nachfolgende Sequenz der möglichen Modi:  
Zufallswiedergabe der aktuellen Disk e Zufallswiedergabe aller vorhandenen Disks e Alle  
Disks kurz anspielen e Normale Wiedergabe  
Die Wiedergabe-Scan Funktion spielt jeden Track ca. 10 Sekunden an und wechselt  
dann zum nächsten Track.  
WIEDERHOLUNG DER WIEDERGABE  
Drücken Sie die Taste [5/REPT] um den gerade abgespielten Track zu wiederholen; drü-  
cken Sie dieses Taste nochmals um die ganze Disk zu wiederholen, und erneut um den  
Wiederhol-Modus zu verlassen.  
Anmerkung: Für weitere Funktionen des eingebauten DVD Player, schauen Sie bitte im  
Kapitel DVD Operation nach!  
AUX WIEDERGABE  
Das DVD Headunit kann eingespiesene 2-kanalige Quellen auf vier Kanälen wiederge-  
ben. Zum Beispiel um Surround-Sound von Tonträgern im stereo Format zu hören.  
Drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie AUX IN.  
Spielen Sie einen Tonträger mit 2-Kanal Information ab und speisen Sie diese Quelle in  
das DVD Headunit, um 4-Kanal Surround Sound zu geniessen.  
55  
INSTALLATION & ANSCHLUSS  
INSTALLATION NOTES  
Wenn immer möglich, lassen Sie dieses Gerät durch den qualifizierten Fachhandel montieren.  
Zur Not kann das Gerät auch durch eine Vertrags-Werkstätte Ihrer Fahrzeugmarke instal-  
liert werden.  
Bevor das Gerät fest im Montagerahmen eingerastet wird, sollte vorab die korrekte  
Funktion getestet werden. Erst nachdem ein kurzer Funktionstest durchgeführt wurde,  
sollte das Gerät endgültig fest montiert werden!  
Verwenden Sie ausschliesslich die beiliegenden Schrauben und das weitere  
Montagezubehör zur Installation im Fahrzeug. Die Verwendung von anderen Schrauben  
kann zu Fehlfunktionen des Gerätes führen.  
Konsultieren Sie Ihren Car-Audio Fachhändler, wenn die Montage dieses Gerätes  
Modifikationen am Fahrzeug nach sich zieht.  
Montieren Sie das Gerät an einem “sicheren” Ort, wo es nicht mit der Lenkung des  
Fahrzeuges interferiert und auch im Falle eines Unfalls oder eines abrupten Stopps, keine  
Gefahr für die Insassen darstellt.  
Der Halbleiter-Laser vom DVD Transport ist hitzeempfindlich. Montieren Sie das Gerät nicht  
an einem Ort, wo ein heisser Luftstrom von der Fahrzeuglüftung oder Heizung austritt.  
Die Stromversorgung dieses Gerätes ist für den Anschluss an +12V Gleichstrom mit  
Minus gegen Masse ausgelegt.  
Lesen Sie dieses Manual mit den Installationshinweisen sorgfältig durch, bevor Sie mit der  
Montage beginnen! Der Anschluss sollte gemäss den Vorgaben per abgebildetem Schema  
/ Stromlaufplanes erfolgen, falscher Anschluss kann das Gerät zerstören.  
Die ISO-Stecker für die Stromversorgung sollte erst eingesteckt werden, wenn alle ande-  
ren nötigen Verbindungen vorgenommen wurden.  
Alle nicht benötigten Kabel sollten isoliert werden, um Kurzschlüsse mit dem  
Montagerahmen aus Metall oder den Strom führenden Kabeln zu verhindern.  
Dieses Gerät ist kompatibel mit CD-Wechslern von SANYO.  
Beachten Sie die Montage- und Betriebshinweise von SANYO CD-Wechslern, wenn die-  
ses DVD Headunit mit einem CD-Wechlser verbunden werden soll.  
ZUBEHÖR UND INSTALLATIONS-HARDWARE  
56  
INSTALLATION & ANSCHLUSS  
INSTALLATION DES GERÄTES  
Wenn Ihr Fahrzeug über einen 1-DIN Geräteschacht verfügt, können Sie dieses DVD  
Headunit ohne weitere Anpassungen direkt in den vorhandenen DIN-Schacht montieren.  
Schieben Sie die Montagerahmen aus  
Blech vollständig in den Schacht ein.  
Durch umbiegen der Blechlaschen  
am Rahmen, lässt sich dieser fest im  
Schacht verankern.  
Montieren Sie den Stehbolzen hinten  
am Gerät, falls erwünscht.  
Verbinden Sie die ISO-DIN Stecker für  
Lautsprecher und Stromversorgung des  
Gerätes mit den am Fahrzeug vorhan-  
denen Buchsen. Oder verbinden Sie die  
Cinch-Ausgänge des Gerätes mit den  
Cinchkabeln zur externen Endstufe.  
Überprüfen Sie die weiteren notwen-  
digen elektrischen Verbindungen und  
nehmen Sie diese vor.  
Überprüfen Sie nun die korrekte  
Funktion des Gerätes!  
Führen Sie das Gerät in den  
Montagerahmen ein und schieben Sie  
es nach hinten, bis es hörbar in der  
Arretierung des Rahmen einrastet.  
Befestigen Sie den Kunststoff-Rahmen  
am Gerät, er lässt sich einfach von  
vorne aufklicken.  
Anmerkung:  
Passen Sie auf Ihre Finger auf,  
wenn Sie Blech-Arretierungen  
des Montagerahmens mit einem  
Schraubenzieher umbiegen, um den  
Rahmen im Schacht zu verankern!  
Entfernen Sie das Massekabel vom  
Minus-Pol (-) der Batterie bevor Sie mit  
der Installation dieses Gerätes begin-  
nen, um Kurzschlüsse zu vermeiden.  
57  
INSTALLATION & ANSCHLUSS  
VERBINDUNGSKABEL & ANSCHLÜSSE  
Batterie (12V Dauerstrom)  
Anschluss an den Dauerstrom des Fahrzeuges (+12V Batterie).  
ACC (Zündung)  
Anschluss an die Zündung des Fahrzeuges (+12V DC)  
Ground (Masse)  
Anschluss an einen sauberen Massepunkt des Fahrzeuges.  
Auto-Antenne  
Anschluss an das Antennenrelais,(Schaltstrom max. 300mA, 12C DC)  
58  
INSTALLATION & ANSCHLUSS  
ANSCHLUSSBELEGUNG LAUTSPRECHER  
Left+  
White  
Green  
Left-  
Right+  
Gray  
Right-  
Front Speaker  
Rear Speaker  
White/Black  
Green/Black  
Gray/Black  
Violet/Black  
Violet  
Anmerkung:  
Die Lautsprecher-Ausgänge dürfen nur an Lautsprecher angeschlossen werden, die über  
eine separate Masseführung verfügen.  
Die Belastbarkeit der angeschlossenen Lautsprecher sollte 45W oder mehr betragen.  
Die ab Werk im Fahrzeug installierten Lautsprecher werden durch die relativ hohe  
Ausgangsleistung dieses Gerätes leicht übersteuert – und können dadurch Schaden  
nehmen!  
Nenn-Impedanz der zu verwendenden Lautsprecher: 4Ω  
Lautsprecher mit falscher Impedanz führen zu reduzierter Ausgangsleistung und/oder  
können das Gerät beschädigen.  
Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss an Fahrzeuge mit 3-Kabel  
Lautsprechersystemen geeignet (d.h. minus von linkem und rechtem Kanal zusammen-  
geführt). Dieses Gerät verwendet BTL Brückenendstufen und benötigt daher einen  
separaten Masse-Anschluss von jedem angeschlossenen Lautsprecher.  
Die Lautsprecherkabel und auch externe Endstufen müssen mindestens 30cm vom  
Antennenkabel entfernt sein.  
Schliessen Sie die Lautsprecher gemäss dem unten abgedruckten Diagramm an.  
Falscher Anschluss kann die Lautsprecher selbst, oder auch das Gerät beschädigen.  
Korrekter Anschluss der Lautsprecher  
Falscher Anschluss der Lautsprecher  
59  
INSTALLATION & ANSCHLUSS  
ANSCHLUSS EINES EXTERNEN VERSTÄRKERS  
Bitte schliessen Sie einen externen Verstärker gemäss dem untenstehenden Diagramm  
an. Nicht richtig zugeordnete Cinch-Verbindungen ergeben einen schlechten Klang mit  
falscher Bühnenabbildung und können im schlimmsten Fall zur Zerstörung der ange-  
schlossenen LS-Systeme führen.  
Anmerkung:  
Beachten Sie: Bei der Wiedergabe von Tuner / AUX-Signalen und auch der Wiedergabe  
von DVD’s mit 2-Kanal stereo Information erfolgt die Ausgabe als analoges 5.1 Signal.  
Die Wiedergabe von DVD’s mit Surround-Sound Kodierung erfolgt als 5.1 Kanal Dolby  
Digital.  
SICHERUNG  
Die korrekte Spezifikation der Sicherung beträgt 10A. Falls Sie die Sicherung ersetzen  
müssen, verwenden Sie nur eine mit korrektem Wert. Das Einsetzen einer Sicherung mit  
falschem Wert kann zu einem Fahrzeugbrand führen!  
PROBLEMBEHANDLUNG / FEHLERSUCHE  
Sollten während dem Gebrauch Probleme auftauchen, wird Ihnen diese Liste helfen alle  
auftretenden Probleme unverzüglich zu lösen. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie  
sich bitte direkt an einen ZENEC-Händler.  
Symptom  
Grund  
Lösung  
Überprüfen Sie erneut ob alles richtig  
angeschlossen wurde.  
Das Gerät wurde nicht richtig  
angeschlossen.  
Drücken Sie die Reset - Taste.  
Finden Sie den Grund heraus warum  
die Sicherung durchgebrannt ist.  
Ersetzen Sie dann die Sicherung  
Das Gerät lässt sich nicht  
einschalten und bedienen.  
Die Sicherung ist durchgebrannt.  
Schalten Sie das Gerät aus und wieder  
ein.  
Diverse Faktoren beeinflussen die  
Arbeit des eingebauten  
Mikroprozessors.  
Drücken Sie die Reset - Taste.  
60  
INSTALLATION & ANSCHLUSS  
Das Gerät lässt sich mit der  
Legen Sie eine neue Batterie in  
die Fernbedienung ein.  
Die Batterie ist leer.  
Fernbedienung nicht steuern.  
Die Gerät funktioniert nicht  
korrekt wenn die entsprechende  
Taste auf der Fernbedienung  
gedrückt wird.  
Gewisse Disks unterstützen manche  
Optionen nicht.  
Probieren Sie eine andere Disk.  
Reinigen Sie die Disk.  
Die Disk ist verschmutzt.  
Die Disk hat ein Format, welches von  
diesem Gerät nicht unterstützt wird.  
Überprüfen Sie das Format der  
Disk.  
Keine Wiedergabe möglich.  
Die Disk ist nicht mit dem Videosystem  
des Gerätes kompatibel.  
Verwenden Sie eine Disk die  
Kompatibel ist.  
Verbinden Sie die Kabel korrekt.  
Die Verkabelung wurde nicht  
korrekt ausgeführt.  
Kein Ton.  
Kein Bild.  
Drücken Sie zweimal die Mute - Taste.  
Überprüfen Sie ob der Monitor  
richtig angeschlossen ist,schalten  
Sie ihn an und wählen den richtigen  
Videoausgang.  
Der Monitor ist nicht richtig  
angeschlossen.  
Dieser Bedienvorgang ist auf dieser  
Disk nicht erlaubt.  
Dieser Bedienvorgang ist nicht  
möglich.  
Dieses Symbol  
wird  
angezeigt und der aus –  
gewählte Bedienvorgang  
lässt sich nicht ausführen.  
Der ausgewählte Bedienvorgang  
ist mit der Datenstruktur der Disk  
nicht kompatibel.  
Dieser Bedienvorgang ist nicht  
möglich.  
Das Bild bleibt stehen und das  
Gerät lässt sich nicht mehr  
bedienen.  
Das Einlesen von Daten während  
der Wiedergabe einer Disk hat ein  
Problem verursacht.  
Starten Sie die Wiedergabe erneut,  
nachdem Sie die Stop - Taste einmal  
gedrückt haben.  
Die Lautstärke ist zu leise.  
Erhöhen Sie die Lautstärke.  
Die Lautstärke ist zu gering.  
Die Lautstärkedämpfung (Mute) ist  
aktiviert.  
Deaktivieren Sie die Lautstärke -  
Dämpfung (Mute).  
Die Audio und Video  
Wiedergabe stockt bei leichten  
Erschütterungen.  
Das Gerät ist nicht fest montiert.  
Montieren Sie das Gerät fest.  
Die Einstellung des Formates (Seitenver-  
hältnis) passt nicht zu dem des  
angeschlossenen Bildschirms.  
Wählen Sie die passende  
Einstellung für Ihren Monitor.  
Das Bild ist gestreckt und das  
Seitenverhältnis stimmt nicht.  
Wenn das Fahrzeug startet, kann der  
eingebaute Mikroprozessor eine  
Fehlfunktion ausführen.  
Die Tastenbeleuchtung und die  
LCD Anzeige gehen aus.  
Drücken Sie die Reset – Taste.  
Probleme während der DVD Wiedergabe  
Symptom  
Grund  
Lösung  
Die Disk hat eine andere  
Länderkennung (Regional  
Code) als das Gerät.  
Benutzen Sie Disks mit der gleichen  
Länderkennung wie das Gerät.  
Wiedergabe nicht möglich.  
Im Display wird Parental Lock  
angezeigt und es ist keine  
Wiedergabe möglich.  
Die Funktion Parental  
Lock ist aktiviert.  
Schalten Sie die Funktion Parental  
Lock aus.  
Die Funktion Parental Lock  
lässt sich nicht aufheben.  
Der Code ist nicht korrekt.  
Geben Sie den richtigen Code ein.  
Die Disk unterstützt die  
Auswahl zwischen ver –  
schiedenen Sprachen nicht.  
Sie können nicht zwischen mehreren  
Sprachen wählen wenn diese nicht auf  
der Disk gespeichert wurden.  
Sprache und Untertitel können  
nicht umgeschaltet werden  
Sie können nur zwischen  
Optionen wählen die im  
Menü der Disk vorhanden sind.  
Benutzen Sie die Optionen die im  
Menü der Disk vorhanden sind.  
61  
INSTALLATION & CONNECTION  
Keine Untertitel werden  
angezeigt.  
Die Disk unterstützt keine  
Untertitel.  
Untertitel können nicht angezeigt werden, wenn  
sie nicht auf der Disk gespeichert wurden.  
Die Disk wird nicht in der  
Sprache und dem Untertitel  
wiedergegeben, wie es im  
SET – UP eingestellt wurde.  
Die Disk unterstützt die  
Sprache nicht, die Sie im  
SET – UP ausgewählt haben.  
Es ist nicht möglich die Disk in einer  
Sprache wiederzugeben die nicht  
darauf gespeichert ist.  
Die Disk bietet keine  
Möglichkeit (Option) den  
Blickwinkel zu ändern.  
Sie können nicht zwischen  
verschiedenen Blickwinkeln wählen,  
wenn die Disk dies nicht unterstützt.  
Umschalten zwischen  
verschiedenen Blickwinkel  
ist nicht möglich.  
Sie versuchen den Blickwinkel  
einer Szene umzuschalten  
obwohl keine anderen Blick-  
winkel aufgenommen wurde.  
Wählen Sie zwischen verschiedenen  
Blickwinkel während der Wiedergabe  
einer Szene die mit mehreren Blick –  
winkel aufgenommen wurde.  
Da dieses Gerät mit dem Kopierschutzsystem  
Copy Guard Analog kompatibel ist, kann es  
sein das bei der Wiedergabe von Disks  
die einen Kopierschutz haben, Störungen  
auftreten (horizontale Streifen). Das bedeutet  
nicht, dass ein Defekt vorliegt und kommt auch  
nur bei wenigen Monitoren vor.  
Auf der Disk ist ein Signal  
vorhanden, das Kopien  
verhindern soll.  
Das Bild ist während der Wiedergabe  
extrem unscharf, verzerrt und dunkel.  
SPECIFICATIONS ZE-200DVD  
Supply power voltage:  
12V DC (10.8-16V DC allowable)  
Power  
MAX Current  
10A  
S/N Ration:  
80dB  
Dynamic Range:  
80dB  
Audio  
Video  
Output power:  
50W×4  
4Ω  
Load Impedance:  
Distortion:  
0.05%  
Video Output:  
1±0.2V  
500 lines  
87.5-108MHz  
12dBu  
Horizontal Definition:  
Frequency range:  
Usable Sensitivity (S/N: 30dB):  
Frequency Response:  
55Hz-10kHz  
FM Tuner  
AM Tuner  
S/N Ratio:  
50dB  
Antenna Impedance:  
Frequency Range:  
Usable Sensitivity (S/N: 20dB):  
S/N Ratio:  
50Ω  
531~1602kHz  
35dBu  
40dB  
Antenna Impedance:  
50Ω  
62  
WARRANTY / GARANTIE  
2 YEARS LIMITED WARRANTY  
Dear customer  
Thank you for purchasing this ZENEC product. It is advisable to keep the original packing material for  
any future transporting of the product.  
Should your ZENEC product require warranty service, please return it to the retailer from whom it was  
purchased or the distributor in your country.  
This ZENEC product is warranted against defective materials or workmanship for a period of TWO  
years from date of purchase at retail.  
Warranty Limitations  
This warranty does not cover any damage due to:  
1. Improper installation, incorrect audio or mains connection(s).  
2. Exposure to excessive humidity, fluids, heat sun rays or excessive dirt or dust.  
3. Accidents or abuse, unauthorized repair attempts and modifications not explicitly  
authorized by the manufacturer.  
This warranty is limited to the repair or the replacement of the defective product at the  
manufacturer’s option and does not include any other form of damage, whether inci-  
dental, consequential or otherwise. The warranty does not cover any transport costs  
or damages caused by transport or shipment of the product. Warranty work will not  
be carried out unless this warranty certificate is presented fully completed with model,  
serial number, purchaser’s address, purchasing date and dealer stamp together with the  
original sales slip!  
2 JAHRE GARANTIE  
Sehr geehrter Kunde,  
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produktes von ZENEC entschlossen haben. Wir bitten Sie,  
die Originalverpackung aufzuheben, z.B. für den Transport bei einem Garantiefall.  
Wenn Sie Garantie-Leistungen für dieses ZENEC Produkt beanspruchen, wenden Sie sich bitte direkt  
an den Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde.  
Dieses ZENEC Produkt ist durch eine Werksgarantie von 2 Jahren ab Kaufdatum im Fachhandel gegen  
Material- oder Herstellungsfehler geschützt.  
Garantie-Einschränkungen  
Nicht unter Garantie fallen Schäden infolge von:  
1. unsachgemässem Einbau oder inkorrektem Audio- oder Stromanschluss.  
2. Einwirkung von übermässiger Feuchtigkeit, Flüssigkeit, Hitze, Sonneneinstrahlung  
oder starker Verschmutzung.  
3. mechanischer Beschädigung durch Unfall, Fall oder Stoss; Schäden durch nicht  
autorisierte Reparaturversuche und/oder Modifikationen.  
Die Garantie dieses Produkts bleibt in jedem Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz  
(Entscheidung beim Hersteller) des ZENEC Produktes beschränkt. Transportschäden  
und die Kosten des Rücktransportes sind durch diese Garantie nicht abgedeckt. Jeder  
über diese Garantie-Erklärung hinausgehende Anspruch und Haftung für direkte /  
indirekte Folgeschäden werden ausdrücklich abgelehnt. Garantie-Ansprüche können  
nur mit einer korrekt und vollständig ausgefüllten Garantie-Karte und dem Original-  
Kaufbeleg geltend gemacht werden.  
63  
ZENEC Model: ZE-200DVD  
Serial Number:........................................................................................................................................  
Date of Purchase:...................................................................................................................................  
Your name: .............................................................................................................................................  
Your address: .........................................................................................................................................  
City: ........................................................................................................................................................  
State: ................................... ZIP or Postal Code ..................................................................................  
Country: .................................................................................................................................................  
Your phone number:...............................................................................................................................  
Dealer’s address & stamp  

Accessory Power Camera Accessories bg 7d User Manual
Audiovox CD3720 User Manual
Audiovox VOH1502 User Manual
Avanti WC3201D User Manual
Blaupunkt Car Stereo System 320 User Manual
Cannon Camcorder HF10 User Manual
Clark Synthesis TACTILE SOUND TA1501C User Manual
Cuisinart CBT 500 User Manual
JBL P 622 User Manual
JVC GR AX957UM User Manual