DVD SURROUND RECEIVER
ADV-1000
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
ISTRUZIONI PER L’USO
CH
ON
1
2
5
3
6
POWER
OFF
VCR
TV
CH
4
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
MENU
FUNCTION
ENTER
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
DVD SURROUND RECEIVER ADV-1000
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
FUNCTION
SELECT
MASTER VOLUME
/
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
PROGRESSIVE SCAN
ON / STANDBY
SURROUND
MODE
PHONES
AUTO DECODE
5CH STEREO
STATUS
TIMER/SET SDB/TONE
2CH MODE
OPEN
/
CLOSE
BAND
-
TUNING
+
FOR ENGLISH READERS
FÜR DEUTSCHE LESER
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PER IL LETTORE ITALIANO
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGE
SEITE
PAGE
003 ~ PAGE
049 ~ SEITE
095 ~ PAGE
048
094
140
PAGINA 141 ~ PAGINA 186
PAGINA 187 ~ PAGINA 232
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 233 ~ PAGINA 278
FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 279 ~ SIDA 324
ENGLISH
1
BEFORE USING
2
2
We greatly appreciate your purchase of this unit.
To be sure you take maximum advantage of all the features this unit has to offer, read these instructions carefully
and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference should any questions or problems arise.
Pay attention to the following before using this unit:
• Moving the set
• Store this instructions in a safe place.
To prevent short circuits or damaged wires in the
connection cords, always unplug the power cord and
disconnect the connection cords between all other audio
components when moving the set.
After reading, store this instructions along with the warranty
in a safe place.
“SERIAL NO.
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE
CABINET FOR FUTURE REFERENCE”
• Note that the illustrations in this instructions may differ
from the actual set for explanation purposes.
• Before turning the power switch on
Check once again that all connections are proper and that
there are not problems with the connection cords. Always
set the power switch to the standby position before
connecting and disconnecting connection cords.
TABLE OF CONTENTS
Before Using.....................................................................3
Cautions on Installation.....................................................3
Cautions on Handling........................................................3
Features ............................................................................4
Discs .................................................................................4
Cautions on Handling Discs..............................................5
Connections..................................................................5~8
Part Names and Functions................................................9
Remote Control Unit.................................................10~11
Setting up the System..............................................12~16
Play Back ..................................................................17~18
Operation..................................................................19~20
Dolby / DTS Surround...............................................20~21
Surround Playback....................................................22~25
DSP Surround Simulation .........................................26~27
Listening to the Radio ..............................................28~30
On-Screen Display ..........................................................31
Using the On-Screen Display....................................31~38
Using the Timer ........................................................38~40
Changing the Default Settings (DVD).......................41~46
Last Function Memory....................................................46
Initialization of the Microprocessor.................................46
Troubleshooting...............................................................47
Specifications..................................................................48
z
x
c
v
b
n
m
,
.
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
¤
¤
¤
¤
¤
2
CAUTIONS ON INSTALLATION
Noise or disturbance of the picture may be generated if this
unit or any other electronic equipment using microprocessors
is used near a tuner or TV.
If this happens, take the following steps:
10 cm or more
• Install this unit as far as possible from the tuner or TV.
• Set the antenna wires from the tuner or TV away from this
unit’s power cord and input/output connection cords.
• Noise or disturbance tends to occur particularly when using
indoor antennas or 300 Ω/ohms feeder wires. We
recommend using outdoor antennas and 75 Ω/ohms
coaxial cables.
D
2 ACCESSORIES
10 cm or more
Check that the following parts are included in addition to the main unit:
For heat dispersal, leave at least 10 cm of space between
the top, back and sides of this unit and the wall or
other components.
q Operating instructions…..1
r R6P/AA batteries..…….....2
y FM indoor antenna….......1
w Service station list............….............................1
t AM loop antenna................................…...........1
u Video cord…..................................................... 1
e Remote control unit
(RC-901)............…...........1
Wall
e
r
t
y
u
O
N
O
N
PO
WE
CH
O
O
R
1
1
FF
F
VC
H
R
P
2
2
CL
OW
EA
R
TV
CALL
CH
3
3
PO
WE
5
5
7
7
R
DIS
Y
+
CH
8
8
6
6
1
0
OL
VCR
RE
TU
N
TV/V
9
9
ME
0
CR
NU
0
INP
UT
SL
EE
MO
P
V
SU
RR
OU
ND
FU
NC
TI
EN
ON
TE
R
MO
DE
3
BA
ND
CAUTIONS ON HANDLING
CH
VO
LU
ME
SU
B
T
TU
AU
ITL
N
TS
C/P
A
E
MU
ME
TE
SH
PR
OG
IFT
S
/DIR
DIO
EC
TA
T
AN
GL
TU
S
ME
CH
CD
REPE
MO
.SE
AT
E
LE
CT
A-B
TO
RE
PE
P
M
EN
T.T
ON
SE
TU
AT
U
E
P
R
A
SD
B/T
ON
R/M
D
M
D/T
E
AP
E
SU
RR
UN
ER
/TV
/VC
.PA
RA
R
RE
MO
CO
DV
D
N
M
OD
E
• Switching the input function when input jacks are not
connected
A clicking noise may be produced if the input function is
switched when nothing is connected to the input jacks. If
this happens, either turn down the MASTER VOLUME
control or connect components to the input jacks.
• Whenever the power switch is in the STANDBY state,
the apparatus is still connected on AC line voltage.
Please be sure to unplug the cord when you leave home
for, say, a vacation.
NOTE:
CAUTION:
1. Handle the power supply cord carefully
This DVD video player uses the semiconductor laser. To allow
you to enjoy music at a stable operation, it is recommended to
use this in a room of 5°C (41°F) — 35°C (95°F).
Do not damage or deform the power supply cord. If it is
damaged or deformed, it may cause electric shock or
malfunction when used. When removing from wall outlet,
be sure to remove by holding the plug attachment and not
by pulling the cord.
2. Do not open the top cover
In order to prevent electric shock, do not open the top cover.
3. Do not place anything inside
• Muting of PRE OUT jacks, HEADPHONE jack and
SPEAKER terminals
The PRE OUT jacks, HEADPHONE jacks and SPEAKER
terminals include
a
muting circuit. Because of this, the
Copyrights
output signals are greatly reduced for several seconds after
the power switch is turned on or input function, surround
mode or any other-set-up is changed. If the volume is turned
up during this time, the output will be very high after the
muting circuit stops functioning. Always wait until the
muting circuit turns off before adjusting the volume.
2 It is prohibited by law to reproduce, broadcast, rent or play
discs in public without the consent of the copyright holder.
Do not place metal objects or spill liquid inside the DVD
video player.
Electric shock or malfunction may result.
3
ENGLISH
4
5
FEATURES
DISCS
•
The types of discs listed on the table below can be used on the ADV-1000.
The marks are indicated on the disc labels or jackets.
1. Dolby Digital decoder
Dolby Digital, digital discrete system in which the
5. Personal Memory Plus function
a
Personal Memory Plus is an advanced version of Personal
Memory. With Personal Memory Plus, the set
automatically memorizes the surround mode and input
mode for each of the separate input sources.
different channels are completely independent, recreates
“three-dimensional” sound fields (sounds with a sense of
distance, movement and position) with no crosstalk
between channels for greater reality. In addition, the 5
channels (excluding the 0.1 channel for low frequency
effects) have a playback range extending to 20 kHz, the
same as the range of CDs, thus resulting in clearer, more
richly expressive sound.
2 The following types of discs cannot be played on the
ADV-1000:
Usable
discs
Recorded
signals
Mark (logo)
Disc size
• DVDs with region numbers other than “2” or “ALL”
• DVD audio discs (NOTE 1)
• DVD-R/ –RW / +RW
6. Remote control unit with pre-memory function
This unit comes with a remote control unit equipped with a
pre-memory function. The remote control command codes for
DENON remote controllable components as well as for video
decks, TVs, etc., of other major manufacturers are prestored in
the memory.
12 cm
8 cm
DVD video
DVD audio
(NOTE 1)
Digital audio +
digital video
(MPEG2)
• DVD-ROM/RAMs
• CVD
• SVCD
12 cm
Digital audio +
digital video
(MPEG1)
Video CD
2. Dolby Pro Logic II decoder
• CD-ROMs (Only MP3 file can be played)
• VSDs
8 cm
Dolby Pro Logic II is a new format for playing multichannel
audio signals that offers improvements over conventional
Dolby Pro Logic. It can be used to decode not only sources
recorded in Dolby Surround but also regular stereo sources
into five channels (front left/right, center and surround
left/right). In addition, various parameters can be set
according to the type of source and the contents, so you
can adjust the sound field with greater precision.
7. 6-channel digital power amplifier
The ADV-1000 is equipped with a 55W + 55W (6 Ω/ohms,
• CDVs (Only the audio part can be played.)
• CD-Gs (Only the audio is output.)
• Photo CDs (NEVER play such discs on the ADV-1000)
1
kHz, T.H.D. 10%) 6-channel digital power amplifier,
12 cm
allowing 5.1-channel surround playback when used in
combination with the super woofer.
CD
CD-R
CD-RW
(NOTE 2)
Digital audio
MP3
If you attempt to play photo CDs, the data on the disc may
be damaged.
NOTE 1: Video part which based on DVD-video specification
only can be played.
8. Many convenient functions
(1) Multiple audio function
8 cm
Recordable
ReWritable
Selection of up to 8 audio languages.
(The number of languages offered differs from DVD to
DVD.)
3. DTS (Digital Theater Systems)
NOTE 2: According to recording quality, some CD-R/RW
cannot be played.
DTS provides up to 5.1 channels of wide-range, high
fidelity surround sound, from sources such as laser disc,
DVD and specially-encoded music discs.
2 Disc terminology
• Titles and chapters (DVD-videos)
(2) Multiple subtitle function
Selection of up to 32 subtitle languages.
(The number of languages offered differs from DVD to
DVD.)
DVD-videos are divided into several large sections called
“titles” and smaller sections called “chapters”.
Numbers are allotted to these sections. These numbers
are called “title numbers” and “chapter numbers”.
• Playback control (video CDs)
4. High performance DSP simulates 7 sound fields
Video CDs including the words “playback control” on the
disc or jacket are equipped with a function for displaying
menus on the TV screen for selecting the desired position,
displaying information, etc., in dialog fashion.
In this manual, playing video CDs using such menus is
referred to “menu playback”.
Playback is possible in
7
surround modes: 5-channel
Stereo, Mono Movie, Rock Arena, Jazz Club, Video Game,
Matrix and Virtual. You can enjoy a variety of sound effects
for different movie scenes and program sources even with
stereo sources not in Dolby Surround.
(3) Multiple angle function
The angle of view can be changed.
(For DVDs on which multiple angles are recorded.)
(4) Playback disable function
For example:
This function can be used to disable playback of DVDs
you do not want children to watch.
Video CDs with playback control can be used on the ADV-
1000.
Title 1
Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2
NOTE:
•
This DVD video player is designed and
manufactured to respond to the Region
Management Information that is
recorded on a DVD disc.
• Tracks (video and music CDs)
Video and music CDs are divided into sections called
“tracks”.
Numbers are allotted to these sections. These numbers
are called “track numbers”.
If the Region number described on the
DVD disc does not correspond to the
Region number of this DVD video
player, this DVD video player cannot
play this disc.
2
For example:
The Region number for this DVD video
player is 2.
Track 1 Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
4
ENGLISH
6
7
CAUTIONS ON HANDLING DISCS
CONNECTIONS
Discs
Cautions on Handling Discs
• Do not plug in the AC cord until all connections have been
completed.
• Be sure to connect the left and right channels properly (left
with left, right with right).
• Insert the plugs securely. Incomplete connections will
result in the generation of noise.
• Note that binding pin plug cords together with AC cords or
placing them near power transformer will result in
generating hum or other noise.
• Noise or humming may be generated if a connected audio
equipment is used independently without turning the
power of this unit on. If this happens, turn on the power of
the this unit.
a
Only the discs including the marks shown on page 4 can be
played on the ADV-1000.
Note, however, that discs with special shapes (heart-shaped
discs, hexagonal discs, etc.) cannot be played on the ADV-1000.
Do not attempt to play such discs, as they may damage the
player.
•
•
Do not get fingerprints, grease or dirt on discs.
Be especially careful not to scratch discs when removing
them from their cases.
Do not bend discs.
Do not heat discs.
Do not enlarge the center hole.
Do not write on the labeled (printed) side with a ball-point
pen or a pencil.
Water droplets may form on the surface if the disc is moved
suddenly from a cold place to a warm one. Do not use a
hairdryer, etc., to dry the disc.
•
•
•
•
(1) Connecting the audio components
•
•
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
Connecting the DIGITAL (optical) jacks
Use these for connections to audio equipment with digital (optical) output.
Holding Discs
Cautions on Storing Discs
NOTE:
•
Use optical cables for optical connections, removing the cap before connecting.
Avoid touching the surface of discs when loading and unloading
them.
•
•
Always eject discs after playing them.
Keep discs in their cases to protect them from dust,
scratches and warping.
Do not put discs in the following places:
1. Places exposed to direct sunlight for long periods of time
2. Humid or dusty places
AC CORD
AC 230 V, 50 Hz
•
Be careful not to get fingerprints
on the signal surface (the side
which shines in rainbow colors).
LOOP ANT.
S
VIDEO
VIDEO
MON.OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
VCR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
3. Places exposed to heat from heaters, etc.
FM COAX. 75
L
AM
PRE OUT
R
AV
1
IMPEDANCE SUB
WOOFER
SUB WOOFER
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
TV/DBS
IN
OUT
R
L
R
L
CENTER
SPEAKER SYSTEMS
6
16
CDR/
V.AUX
FRONT
SURROUND
TAPE
Cautions on Loading Discs
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
Cleaning Discs
•
•
Only load one disc at a time. Loading one disc on top of
another may result in damage or scratch the discs.
Load 8 cm discs securely in the disc guide, without using an
adapter. If the disc is not properly loaded, it may slip out of
the guide and block the disc tray.
L
R
R
L
Fingerprints or dirt on the disc may lower sound and picture
quality or cause breaks in playback. Wipe off fingerprints or
dirt.
Use a commercially available disc cleaning set or a soft cloth
to wipe off fingerprints or dirt.
2
Subwoofer jack
Connect the internal amplifier’s subwoofer to
the subwoofer terminal.
2
•
Be careful not to let your fingers get caught when the disc
tray is closing.
•
•
Do not place anything but discs in the disc tray.
Do not load cracked or warped discs or discs that have been
fixed with adhesive, etc.
To conduct digital recording onto a digital recorder (CD recorder,
MD recorder, etc.) while playing Dolby Digital, 96 kHz PCM
sources on this DVD player.
•
CD recorder, MD recorder or
Tape deck
L
L
R
R
B
Set the “AUDIO SETUP” default setting as shown below. (See
page 43.)
“DIGITAL OUT” → “PCM”
“LPCM SELECT” → “ON”
Playing DVDs with incorrect settings may result noise that could
damage your ears or the speakers.
•
Do not use discs on which the adhesive part of cellophane
tape or glue used to attach the label is exposed, or discs
with traces of tape or labels that have been peeled off. Such
discs may get stuck inside the player, resulting in damage.
•
•
IN
OPTICAL
R
L
R
L
OUTPUT
INPUT
Connecting a recorder
Wipe gently from the middle
outwards.
Do not wipe with a circular
motion.
Connections for recording:
Connect the tape deck’s recording input jacks (LINE IN or REC) to
this unit’s tape recording (CDR/TAPE OUT) jacks using pin plug
cords.
NOTES:
NOTE:
• Track numbers may not be added automatically when
making digital recordings of CDs being played on the ADV-
1000 onto a connected recorder.
• When making digital recordings on a CD recorder, set the
CD recorder’s recording setting to manual and add track
numbers (track marks) manually as you record.
• When making digital recordings on an MD recorder, use
the editing function after the recording is completed to
divide the tracks.
Connections for playback:
•
Do not use record spray or antistatic. Also do not use
Connect the tape deck’s playback output jacks (LINE OUT or PB)
to this unit’s tape playback (CDR/TAPE IN) jacks using pin plug
cords.
volatile chemicals such as benzene or thinner.
Record Thinner Benzene
spray
5
ENGLISH
(2) Connecting video components
(3) Connecting a video component equipped with S-Video jacks
•
•
To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can result in a drop in
video quality.
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
•
•
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
A note on the S input jacks
The input selectors for the S inputs and pin jack inputs work in conjunction with each other.
Precaution when using S-jacks
This unit’s S-jacks (input and output) and video pin jacks (input and output) have independent circuit structures, so that video
signals input from the S-jacks are only output from the S-jack outputs and video signals input from the pin jacks are only output
from the pin jack outputs.
When connecting this unit with equipment that is equipped with S-jacks, keep the above point in mind and make connections
according to the equipment’s instruction manuals.
•
Connecting a CS tuner
Connecting a TV/DBS tuner
V.AUX
TV/DBS
•
•
•
•
Connect the CS tuner’s video output jack (VIDEO OUTPUT)
Connect the TV’s or DBS tuner’s video output jack
VIDEO
VIDEO
to the
(yellow) V.AUX IN jack using a 75 Ω/ohms
Monitor TV
(VIDEO OUTPUT) to the
(yellow) TV/DBS IN
video coaxial pin plug cord.
Connect the CS tuner’s audio output jacks (AUDIO
jack using a 75 Ω/ohms video coaxial pin plug cord.
VIDEO
IN
AUDIO
OUTPUT) to the
V.AUX IN jacks using pin plug
•
•
Connect the TV’s or DBS tuner’s audio output jacks
cords.
AUDIO
(AUDIO OUTPUT) to the
using pin plug cords.
TV/DBS IN jacks
Connecting a monitor TV
Connecting a TV/DBS tuner
Connecting a CS tuner
For devices with optical digital outputs, connect the digital
output terminal to the ADV-1000’s DIGITAL V.AUX. IN
terminal using an optical transmission cable.
MONITOR OUT
• Connect the TV’s S video input (S-VIDEO
• Connect the TV’s or DBS tuner’s S
video output jack (S-VIDEO
S-VIDEO
• Connect the CS tuner’s S video output
jack (S-VIDEO OUTPUT) to the
For devices with optical digital outputs, connect the
digital output terminal to the ADV-1000’s DIGITAL
TV/DBS IN terminal using an optical transmission
cable.
CS tuner
S-VIDEO
S-VIDEO
INPUT) to the
MONITOR OUT
OUTPUT) to the
TV/DBS
V.AUX. IN jack using an S
MONITOR OUT
B
jack using a S jack connection cord.
IN jack using an S jack connection
cord.
jack connection cord.
•
Connect the TV’s video input
jack (VIDEO INPUT) to the
TV or DBS tuner
VIDEO
using
Monitor TV
CS tuner
MONITOR OUT jack
75 Ω/ohms video
B
TV or DBS tuner
a
B
OPTICAL
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
coaxial pin plug cord.
B
S-VIDEO
IN
OUT
R
L
OPTICAL
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
R
L
OUT
R
L
S-VIDEO
OUT
R
L
LOOP ANT.
S
VIDEO
VIDEO
MON.OUT
IN
TV/DBS
IN
IN
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
V.AUX
VCR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
FM COAX. 75
L
AM
PRE OUT
R
AV
1
SUB WOOFER
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
OUT
CDR/
TAPE
LOOP ANT.
S
VIDEO
VIDEO
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
MON.OUT
IN
TV/DBS
IN
IN
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
V.AUX
VCR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
FM COAX. 75
L
AM
PRE OUT
Connect the components’ audio inputs
and outputs as described on page 6.
R
AV
1
SUB WOOFER
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
TV/DBS
IN
OUT
L
R
R
L
L
R
L
R
CDR/
TAPE
V.AUX
Note on connecting the digital input jacks
• Only audio signals are input to the digital
input jacks.
• Use optical cables for optical connections,
removing the cap before connecting.
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
Connecting the video decks
• Connect the video deck’s
S
output jack (S-OUT) to the
S-VIDEO
VCR IN jack and the video deck’s S input jack (S-IN)
S-VIDEO
to the
VCR OUT jack using S jack connection cords.
Video deck
S-VIDEO S-VIDEO
IN OUT
Connecting a video decks
Video input/output connections:
• Connect the video deck’s video output jack (VIDEO OUT) to the
L
L
R
R
VIDEO
(yellow)
R
OUT
L
R
L
IN OUT
VIDEO
VIDEO
VCR IN jack, and the video deck’s video input jack (VIDEO IN) to the
IN
NOTES:
AUDIO
(yellow) VCR OUT jack using 75 Ω/ohms video coaxial pin plug cords.
•
Connect this unit video outputs to the TV either directly.
Do not connect it via a VCR (video cassette recorder).
Some discs contain copy prohibit signals. If such discs are
played via a VCR, the copy prohibit system may cause
disturbance in the picture.
•
Set the “TV TYPE” in “VIDEO SETUP” in “DVD SETUP”
to comply with your TV’s video format. When the TV is
PAL formated set to PAL.
Connecting the audio output jacks
Video deck
AUDIO
• Connect the video deck’s audio output jacks (AUDIO OUT) to the
VCR IN
AUDIO
jacks, and the video deck’s audio input jacks (AUDIO IN) to the
jacks using pin plug cords.
VCR OUT
6
ENGLISH
(4) Connecting the antenna terminals
(5) Connecting to a TV with 21-pin SCART Terminal
•
Use the commercially 21-pin SCART cable to connect the TV’s 21-pin SCART terminal to the ADV-1000’s 21-pin SCART terminal
(AV1).
DIRECTION OF
BROADCASTING
STATION
AM LOOP
ANTENNA
(Supplied)
FM INDOOR
ANTENNA
(Supplied)
ADV-1000
LOOP ANT.
S
VIDEO
VIDEO
FM ANTENNA
MON.OUT
IN
TV/DBS
IN
IN
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
75 Ω/ohms
COAXIAL
CABLE
V.AUX
VCR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
FM COAX. 75
L
AM
PRE OUT
R
AV
1
IMPEDANCE SUB
WOOFER
SUB WOOFER
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
IN
V.AUX
OUT
R
L
R
L
CENTER
SPEAKER SYSTEMS
6
16
CDR/
TAPE
TV/DBS
FRONT
SURROUND
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
LOOP ANT.
VIDEO
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
FM COAX. 75
L
AM
FM ANTENNA
ADAPTER
(Option)
R
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
TV/DBS
IN
OUT
CDR/
TAPE
V.AUX
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
AM OUTDOOR
ANTENNA
TV
GROUND
• An F-type FM antenna cable plug can be connected directly.
• If the FM antenna cable’s plug is not of the F-type, connect using the included antenna adapter.
AM loop antenna assembly
21-pin SCART terminal
Connection of AM antennas
Connect to the AM
antenna terminals.
1. Push the lever. 2. Insert the conductor. 3. Return the lever.
1
2
3
•
The audio and video signals for the function selected on the set are output.
Audio output signals
Remove the vinyl tie
and take out the
connection line.
Bend in the reverse
direction.
•
•
The tuner and DVD audio playback signals and the audio signals input to the AUDIO INPUT jacks are output.
When a Dolby Digital DVD is played, the audio signals are converted to 2-channel signals before being output. (Audio signals
4
Notes:
• Do not connect two FM antennas simultaneously.
• Even if an external AM antenna is used, do not disconnect
the AM loop antenna.
• Make sure AM loop antenna lead terminals do not touch
metal parts of the panel.
are not output during DTS playback.)
The audio output level is fixed. If you do not wish to play the sound on the connected TV, turn the TV’s volume down to the
minimum.
a. With the
antenna on top
any stable
surface.
•
Mount
Video output signals
b. With the
antenna
attached to a
wall.
•
•
•
The DVD video playback signals and the video signals input to the VIDEO or S-VIDEO INPUT jacks are output.
When playing a DVD, RGB video signals can also be output.
The selection of the VIDEO, S-VIDEO and DVD RGB video signals is set at “AV1 VIDEO OUTPUT” system setup item. (By
default all are set to “VIDEO”. See page 16.)
Installation hole
Mount on wall, etc.
NOTES:
•
Some discs contain copy prohibit signals. If such discs are
played via a VCR, the copy prohibit system may cause
disturbance in the picture.
•
Set the “TV TYPE“ in “VIDEO SETUP“ in “DVD SETUP“
to comply with your TV's video format. When the TV is
PAL formated, set to PAL. (See page 43.)
7
ENGLISH
Connections
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
(6) Sound output from this unit digital audio output connectors
•
2 When a disc is played on the ADV-1000
SUB WOOFER
FRONT SPEAKER
SYSTEMS
CENTER SPEAKER
SYSTEM
SURROUND SPEAKER
SYSTEMS
Refer to
page
Settings
Digital audio data output
Dolby Digital bitstream
Audio recording format
Digital out : Normal
Dolby Digital
DTS
Digital out : PCM conversion
Digital out : Normal
2 channels PCM data (48 kHz/16 bit)
DTS bitstream
44
44
(L)
(R)
(L)
(R)
Digital out : PCM conversion
Digital out : Normal
DTS bitstream
2 channels PCM data (48 kHz/16 bit)
2 channels PCM data (48 kHz/16 bit)
48 kHz/16 ~24 bit PCM
Connector jack for
subwoofer with built-in
amplifier (super
DVD video
DVD audio
(video part only)
MPEG audio
Digital out : PCM conversion
LPCM conversion mode : OFF
LPCM conversion mode : ON
LPCM conversion mode : ON
LPCM conversion mode : OFF
LPCM conversion mode : OFF
woofer), etc.
48 kHz
96 kHz
48 kHz/16 bit PCM
44
48 kHz/16 bit PCM
LOOP ANT.
S
VIDEO
VIDEO
MON.OUT
IN
TV/DBS
IN
IN
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
V.AUX
VCR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
CP : ON
CP : OFF
48 kHz/16 bit PCM (when copy-protected)
96 kHz PCM (when not copy-protected)
44.1 kHz/16 bit PCM
FM COAX. 75
L
AM
PRE OUT
R
AV
1
IMPEDANCE SUB
WOOFER
SUB WOOFER
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
OUT
R
L
R
L
CENTER
6
16
CDR/
TAPE
Video CD
Music CD
MP3 CD
MPEG 1
FRONT
SURROUND
SPEAKER SYSTEMS
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
Linear PCM
MP 3
44.1 kHz/16 bit PCM
32 ~ 48 kHz/16 bit PCM
•
Linear PCM audio is the signal recording format used for music CDs.
While the signals are recorded at 44.1 kHz/16 bit for music CDs, for DVDs they are recorded at 48 kHz/16 bit to 96 kHz/24 bit,
providing higher sound quality than music CDs.
•
Precautions when connecting speakers
If a speaker is placed near a TV or video monitor, the
colors on the screen may be disturbed by the speaker’s
magnetism. If this should happen, move the speaker
away to a position where it does not have this effect.
(7) Speaker system connections
Protector circuit
•
Use speaker cords with twisted wire cores and a diameter
•
This unit is equipped with a high-speed protection circuit. The purpose of this circuit is to protect the
speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadvertently short-
circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high,
or when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature rise.
When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator LED
flashes. Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check
whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and wait for the unit to
cool down if it is very hot. Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on.
If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the
ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center.
NOTE:
of 0.6 to 1.5 mm. Never use cords thicker than 1.5 mm or
single-wire cords, as they may damage the speaker
terminals.
Be sure to interconnect the polarities of the terminals on the
speakers and main unit (≈ to ≈, √ to √).
When making connections, be careful that none of the core
wires of the speaker cords stick out and touch neighboring
terminals, other speaker cords or the rear panel.
Speakers with an impedance of 6 to 16 Ω/ohms can be
connected for use as center and surround speakers.
NEVER touch the speaker terminals when the power is
on.
Doing so could result in electric shocks.
•
•
•
The protector circuit may be activated if the set is played for
long periods of time at high volumes when speakers with an
impedance lower than the specified impedance are
connected.
•
Connection the speaker terminals
1. Push the lever.
2. Insert the cord.
3. Return the lever.
Note on speaker impedance
•
The protector circuit may be activated if the set is played for long periods of time at high volumes when
speakers with an impedance lower than the specified impedance (for example speakers with an
impedance of lower than 4 Ω/ohms) are connected. If the protector circuit is activated, the speaker output
is cut off. Turn off the set’s power, wait for the set to cool down, improve the ventilation around the set,
then turn the power back on.
8
ENGLISH
Remote control unit
8
PART NAMES AND FUNCTIONS
•
•
For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
Some of the buttons on the remote control unit have two functions.
Front Panel
The functions are switched using the remote control mode selector buttons (CDR/MD/TAPE, TUNER/TV/VCR and DVD). After
one of these buttons is pressed, the function will not switch until another remote control mode selector button is pressed.
The remote control unit’s mode switches as described below when the buttons are pressed.
•
For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
!
!
!
DVD SURROUND RECEIVER ADV-1000
CH
FUNCTION
MASTER VOLUME
/
SELECT
*
ON
1
2
5
3
6
POWER ON/OFF button..........................(17)
PROGRESSIVE SCAN
System buttons .......................................(11)
POWER
OFF
VCR
TV
CH
ON / STANDBY
4
SURROUND
MODE
CLEAR button..........................................(34)
CALL button.............................................(34)
PHONES
AUTO DECODE
5CH STEREO
STATUS
TIMER/SET SDB/TONE
SLEEP button...........................................(40)
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
2
CH MODE
OPEN
/
CLOSE
BAND
-
TUNING
+
8
TV/VCR
0
9
7
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
SURROUND mode selector
button.......................................................(19)
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
DISPLAY button.......................................(31)
RETURN button .......................................(18)
q w e
r
t
u
o ! !
! !
!
!
!
INPUT MODE selector
button.......................................................(19)
MENU
FUNCTION
y
i
FUNCTION selector button......................(19)
ENTER button..........................................(12)
Main volume control buttons...................(19)
MENU button...........................................(38)
Cursor buttons.........................................(12)
Power oparation switch (ON/STANDBY)........(17)
Headphones jack (PHONES) ..........................(20)
Remote control signal sensor
AUTO DECODE/2CH MODE button ..............(22)
5CH STEREO button......................................(26)
SURROUND MODE button............................(19)
STATUS button...............................................(19)
TIMER/SET button ...................................(38, 39)
SDB/TONE button ..........................................(20)
MASTER VOLUME control ............................(19)
Input function switching/select dial
!
!
!
!
!
!
!
!
q
ENTER
w
e
*
System buttons .......................................(11)
(REMOTE SENSOR).......................................(10)
OPEN/CLOSE button (5 OPEN/CLOSE)........(17)
Play button (1)...............................................(17)
Pause button (3) ............................................(18)
Stop/Tuner band button (2/BAND)...........(18, 28)
Skip/Tuner tuning – button
MODE
MUTE button ...........................................(20)
STATUS button ........................................(19)
NTSC/PAL button.......................................(6)
VOLUME
MUTE
r
t
y
u
i
SUBTITLE button (DVD)...........................(36)
RDS button (TUNER) .........................(11, 30)
BAND
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
AUDIO selector button (DVD)..................(36)
PTY button (TUNER)..........................(11, 30)
TU
MEMO
TOP MENU button (DVD)........................(37)
RT button (TUNER)............................(11, 30)
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
(FUNCTION/SELECT) ...................(19, 20, 38, 39)
Display
RDS
CT
PTY
REPEAT A-B
RT
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
PROG/DIRECT
Program/direct button
(PROG/DIRECT) .......................................(34)
(8/TUNING –)......................................(18, 28)
Skip/Tuner tuning + button
!
!
ANGLE button (DVD) ...............................(37)
CT button (TUNER) ..................................(11)
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
Disc tray .........................................................(17)
o
A-B repeat button
(REPEAT A-B)...........................................(33)
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
(9/TUNING +).....................................(18, 28)
RANDOM button .....................................(34)
REPEAT button ........................................(33)
Channel select button
(CH. SELECT)...........................................(22)
Test tone button (T.TONE).......................(22)
SETUP button ..........................................(12)
Surround parameter button
(SURR.PARA).....................................(22~25)
SDB/TONE selector button......................(20)
Remote control mode
selector buttons
Remote control mode
CDR/MD/TAPE
Audio modes
TUNER/TV/VCR
AV modes
•
•
Buttons indicated
are DVD operation buttons. These can be used when the
DVD
DVD mode is selected with the remote control mode selector buttons.
The system buttons (*) are buttons whose functions differ according to which mode
is selected with the remote control mode selector buttons.
Other buttons are surround amplifier operation buttons that always operate in the
same way, regardless of which mode is set with the remote control mode selector
buttons.
DVD modes
•
9
ENGLISH
(3) Preset memory
9
REMOTE CONTROL UNIT
[1] Audio Component
[2] TV
•
The included remote control unit (RC-901) can be used to operate not only this unit but other remote control compatible
DENON components as well. In addition, the memory contains the control signals for other remote control units, so it can be
used to operate non-Denon remote control compatible products.
• The signals of your other Denon products can be stored in the
included remote control unit’s preset memory to operate
either the CDR, MD or TAPE function.
• Other makes of components can be operated by setting the
preset memory for your make of TV.
This remote control unit can be used to operate components
of other manufacturers without using the learning function by
registering the manufacturer of the components as shown on
the List of Preset Codes (attached sheet).
Operation is not possible for some models.
(1) Inserting the batteries
Operation is not possible for some models.
Notes on Batteries
q Remove the remote control unit’s rear cover.
•
•
Use R6P/AA batteries in the remote control unit.
The batteries should be replaced with new ones
approximately once a year, though this depends on the
frequency of usage.
Even if less than a year has passed, replace the batteries
with new ones if the set does not operate even when the
remote control unit is operated nearby the set. (The included
battery is only for verifying operation. Replace it with a new
battery as soon as possible.)
1
CH
CH
ON
1
2
5
3
6
ON
1
2
5
3
6
POWER
OFF
VCR
TV
POWER
OFF
VCR
TV
CH
CH
4
4
VCR POWER
CLEAR
VCR POWER
CLEAR
CH
CH
VOL
VOL
1
7
8
TV/VCR
0
9
7
8
TV/VCR
0
9
•
TV POWER
CALL
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
CH
SLEEP
+10
+10
1
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
MENU
FUNCTION
MENU
FUNCTION
ENTER
ENTER
•
•
When inserting the batteries, be sure to do so in the proper
direction, following the “≈” and “√” marks in the battery
compartment.
w Set three R6P/AA batteries in the battery compartment in
the indicated direction.
MODE
MODE
VOLUME
MUTE
VOLUME
MUTE
BAND
BAND
To prevent damage or leakage of battery fluid:
CH
SHIFT
NTSC/PAL
CH
SHIFT
NTSC/PAL
•
•
•
Do not use a new battery together with an old one.
Do not use two different types of batteries.
Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of
batteries in flames.
STATUS
STATUS
TU
MEMO
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
•
•
•
Remove the batteries from the remote control unit when
you do not plan to use it for an extended period of time.
If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the
inside of the battery compartment and insert new batteries.
When replacing the batteries, have the new batteries ready
and insert them as quickly as possible.
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
1
e Put the rear cover back on.
While pressing the CDR/MD/TAPE remote control mode
selector button, input the 3-digit number (“000”, “111”
and “222”) corresponding to the device you want to
preset (CDR, MD or TAPE), referring to the table below.
Press the CALL button while pressing the
TUNER/TV/VCR remote control mode selector button,
then input the three-digit number corresponding to the
code of the manufacturer of the TV whose signals you
want to store, referring to the included list of remote
control unit codes.
1
1
•
Release the CDR/MD/TAPE button after inputting
three digits. This completes the presetting operation.
•
Release the TUNER/TV/VCR button after inputting
three digits. This completes the presetting operation.
Table 1: Combinations of Personal System Codes
Example: To preset to “Hitachi 074”
CDR/MD/TAPE
Input the 3-digit number while pressing
(2) Using the remote control unit
CDR/MD/TAPE.
TUNER/TV/VCR
Press the buttons below while pressing
TUNER/TV/VCR.
•
•
Point the remote control unit at the remote sensor on the
main unit as shown on the diagram.
CDR
MD
0
0
0
TV POWER
HITACHI
“074”
0
7
4
CALL
The remote control unit can be used from a straight distance
of approximately 7 meters from the main unit, but this
distance will be shorter if there are obstacles in the way or
if the remote control unit is not pointed directly at the
remote sensor.
1
2
1
2
1
2
Approx. 7m
TAPE
This is set to “Hitachi 074” by factory default.
8
D
AT
2
:
IIT
4
L
This is set to CDR by factory default.
30°
NOTE:
•
•
The remote control unit can be operated at a horizontal angle
of up to 30 degrees with respect to the remote sensor.
ON
PO
CH
1
1
OFF W
OF
R
VC
H
R
P
2
CLE
O
4
AR
E
TV
CH
7
3
30°
5
5
3
CALL PO
WE
R
7
DIS
+
CH
8
8
6
6
V
CR
PLA
1
VO
L
Y
0
RETU
TV/
VCR
9
9
Preset codes set upon shipment from the factory and
when reset.
ME
NU
0
RN
INP
0
SL
EEP
UT
T
V
MO
DE
U
U
ND
FU
NC
T
EN
N
TE
R
MO
DE
B
A
N
D
CH
VO
LU
ME
SU
B
T
E
TU
AU
ITL
N
TSC
E
MUTE
MUT
PRO
/PAL SHI
FT
STA
T
G/D
IRE
C
DIO
REP
AN
GL
MEM
S
NOTE:
CH
E
O
.SE
AT
A
-B
LEC
TO
P
T
R
T.T
EPEA
M
N
U
SE
ON
T
TU
E
P
R
AN
CDR
/MD
SD
B/T
O
ON
/TA
E
R
E
PE
T
SU
RR
M
O
UN
T
E
ER/
.PA
C
O
V/V
R
N
T
R
R
O
EMO
D
VD
L
U
CON
N
I
T
MO
R
C
DE
-
9
0
2
NOTES:
•
Only one device (CDR, MD or TAPE) can be stored in the
preset memory.
•
It may be difficult to operate the remote control unit if the
remote sensor is exposed to direct sunlight or strong
artificial light.
•
•
Do not press buttons on the main unit and remote control
unit simultaneously. Doing so may result in malfunction.
Neon signs or other devices emitting pulse-type noise
nearby may result in malfunction, so keep the set as far
away from such devices as possible.
10
ENGLISH
[3] VCR
(4) Operating DENON audio components
(5) Operating a video component stored in the preset memory
b. For tape deck (TAPE)
• Other makes of components can be operated by setting the
preset memory for your make of video component.
This remote control unit can be used to operate components
of other manufacturers without using the learning function by
registering the manufacturer of the components as shown on
the List of Preset Codes (attached sheet).
1
Before operating the remote control unit!
Be sure to press the proper remote control
mode selector button to set the remote
control unit to the AV mode.
TUNER/TV/VCR
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
CH
TU
SHIFT
NTSC/PAL
Operation is not possible for some models.
STATUS
CH
MEMO
ON
1
2
5
3
6
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
POWER
OFF
VCR
TV
CH
4
VCR POWER
CLEAR
CH
6
7
2
:
:
:
:
:
Rewind
Fast-forward
Stop
Forward Play
Reverse Play
VOL
CH
CH
7
8
TV/VCR
0
9
1-a
1-b
ON
ON
1
2
5
3
6
1
2
5
3
6
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
POWER
OFF
VCR
TV
POWER
OFF
VCR
TV
CH
CH
+10
4
4
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
VCR POWER
CLEAR
VCR POWER
CLEAR
CH
CH
VOL
VOL
1
7
8
TV/VCR
0
9
7
8
TV/VCR
0
9
1
MENU
FUNCTION
1
TV POWER
CALL
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
CH
SLEEP
+10
+10
:
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
ENTER
MENU
FUNCTION
MENU
FUNCTION
Before operating the remote control
unit!
Be sure to press the proper remote control
mode selector button to set the remote
control unit to the AV mode.
TUNER/TV/VCR
MODE
ENTER
ENTER
VOLUME
MUTE
BAND
CH
SHIFT
NTSC/PAL
MODE
MODE
STATUS
VOLUME
MUTE
VOLUME
MUTE
TU
MEMO
BAND
BAND
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
1
RDS
PTY
CT
RT
RANDOM
c. For TUNER
CH
SHIFT
NTSC/PAL
CH
SHIFT
NTSC/PAL
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
STATUS
STATUS
TU
MEMO
TU
MEMO
CH.SELECT
T.TONE
SDB/TONE
SURR.PARA
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
RDS
PTY
CT
RT
MODE
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
VOLUME
BAND
Operate the TV or VCR.
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
•
For details, refer to the component’s operating
instructions.
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
MUTE
CH
TU
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
1-a,b
1-c,z
1
MEMO
TOP MENU
Some models cannot be operated with this remote
control unit.
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
RDS
PROG/DIRECT REPEAT A-B
PTY
CT
RT
RANDOM
REPEAT
a. For monitor TV
SHIFT
CHANNEL
(+, –)
:
:
Switch preset channel range
Preset channel up/down
CH
ON
1
2
5
3
6
POWER
OFF
VCR
TV
CH
Press the CLEAR button while pressing the
TUNER/TV/VCR remote control mode selector button,
then input the 3-digit number corresponding to the code
of the manufacturer of the VCR you want to store in the
memory, referring to the included table of remote
control codes.
DENON remote-controllable audio components can be
controlled using this unit’s remote control unit.
Note that some components, however, cannot be
operated with this remote control unit.
4
TUNING (+, –)
BAND
MODE
MEMORY
RDS
:
:
:
:
:
Tuning up/down
1
1
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
Switch between AM and FM bands
Switch between AUTO and MONO
Preset memory
Use this button to automatically tune to
stations using the radio data system.
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
Before operating the remote control
CDR/MD/TAPE
TV POWER
CHANNEL
(+, –)
VOLUME
(•,ª)
:
:
Power on/off
Switch channel
•
Release the TUNER/TV/VCR button after inputting
three digits. This completes the presetting operation.
unit!
Be sure to set the audio device mode
using the remote control mode selector
buttons.
1
RDS
1
PTY
OFF
1
TP
:
:
Volume up/down
Example: To preset to Hitachi “072”
0
TV/VCR
Switch between TV and VCR
PTY
CT
:
:
Press this button after selecting“PTY” with the
RDS button to select one of the 29 program types.
Use this to correct the time of the clock on the
ADV-1000. Press this button when the time
service of an RDs station is being properly
received. “TIME” is displayed for 2 seconds and
the ADV-1000’s clock is corrected. “NO TIME
DATA” is displayed if the RDS station does not
offer a time service and when the broadcast is not
being received properly.
TUNER/TV/VCR
a. For CDR recorder or MD recorder
Press the buttons below while pressing
TUNER/TV/VCR.
b. For video deck (VCR)
TV POWER
MODE
CH
HITACHI
“072”
VOLUME
0
7
2
CALL
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
BAND
VCR
TV
CH
4
MUTE
VCR POWER
CLEAR
CH
CH
TU
SHIFT
NTSC/PAL
VOL
STATUS
7
8
TV/VCR
0
9
This is set to Hitachi “072” by factory default.
TV POWER
CALL
MEMO
TOP MENU
CH
SLEEP
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
RDS
PROG/DIRECT REPEAT A-B
PTY
CT
RT
RANDOM
REPEAT
NOTES:
•
Some models and years of manufacture of components
of the manufacturers listed on the List of Preset Codes
cannot be used.
The unit is equipped with several types of remote control
codes which depend on the manufacturer. If there is no
operation, please change the preset code (a 3-digit
number) and try again.
VCR POWER
CHANNEL
(+, –)
6,7
1
:
:
Power on/off
Switch channel
RT
:
Press this button when receiving RDS stations to
select the frequency, PS, PTY or RT display.
Note that this button will not function if the
reception is poor.
The display mode changes as follows each time
the button is pressed.
6,7
2
:
:
:
:
:
Manual search (reverse and forward)
Stop
Play
Auto search
Pause
1
8,9
3
•
:
:
:
Forward and Reverse
Play
Stop
2
1
PS
1
RT
1
PTY
Frequency 0
11
ENGLISH
•
Speaker system layout
Basic system layout
10
SETTING UP THE SYSTEM
•
The following is an example of the basic layout for a system consisting of six speaker systems and a television monitor:
(1) System setup items
•
•
Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 5 to 8),
make the various settings described below on the monitor screen using the ADV-1000’s on-screen display function.
Use the following buttons to set up the system:
Subwoofer
Center speaker system
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
MENU
ENTER
ENTER button
Press this to switch the display.
Also use this button to complete the setting.
MODE
VOLUME
BAND
CURSOR buttons
MUTE
SHIFT
CH
NTSC/PAL
STATUS
:
:
Use these to move the cursors (
on the screen.
Use these to move the cursors (
on the screen.
) to the left and right
) to the up and down
and
and
and
and
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PROG/DIRECT REPEAT A-B
PTY
CT
RT
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Front speaker systems
Set these at the sides of the TV or
screen with their front surfaces as
flush with the front of the screen as
possible.
SETUP button
Press this to display the system setup menu.
Surround speaker systems
Setup items and default values (set upon shipment from the factory)
Setup
Default settings
ROOM
SPACE
SEATING
POSITION
FRONT
SP.
CENTER SURROUND
SUB-
WOOFER
SP.
SP.
QUICK SETUP
Set the size of the room and the listening position.
MEDIUM
4.2m x 4.2m
SMALL
SMALL
SMALL
YES
BACK
2.7m (9 ft) 2.4m (8 ft) 2.1m (7 ft) 2.7m (9 ft)
CENTER SP. SURROUND SP. SUB WOOFER
SMALL SMALL YES
SW FREQ. = 120 Hz / SW MODE = NONE
Input the combination of speakers in your system and
their corresponding sizes (SMALL for regular speakers,
LARGE for full-size, full-range) to automatically set the
composition of the signals output from the speakers and
the frequency response.
FRONT SP.
SMALL
SPEAKER
CONFIGURATION
This parameter is for optimizing the timing with which the
audio signals are produced from the speakers and
subwoofer according to the listening position.
FRONT & SW
CENTER
SURROUND
2.1m (7 ft)
DELAY TIME
2.7m (9 ft)
2.4m (8 ft)
At the listening position, listen to the test tones output
from the different speakers and set so that the playback
level from the different speakers is equal.
SURROUND R SURROUND L SUB WOOFER
FRONT L CENTER FRONT R
CHANNEL
LEVEL
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
To select whether composite video signals or
signals or RGB signals will be output from the AV1 SCART
terminals.
S
video
VIDEO OUTPUT
VIDEO
DVD RGB OUTPUT
NO (VIDEO)
AV1 VIDEO
OUTPUT
The power automatically switches to standby if no
operation is performed for 30 minutes while in the stop
mode with the function set to DVD.
DVD AUTO
POWER OFF
NO (power does not turn off automatically)
DIALOG
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
DISC MENU
ENGLISH
Set the audio language, subtitle language and disc menu
language for when playing discs.
DISC SETUP
OSD SETUP
VIDEO SETUP
Set the wallpaper for the setup and operation screens.
WALL PAPER: BLUE
TV ASPECT
TV TYPE
Set the screen size and video system for the TV being
used.
4 : 3 PS
DIGITAL OUT
NORMAL
PAL
LPCM SELECT
OFF
Set the digital audio signal format and the linear PCM
sampling frequency and bit conversion.
AUDIO SETUP
RATINGS
Make the playback restriction setting for DVDs with
restricted viewing and set the password required for
changing the setting.
RATING LEVEL
PASS WORD CHANGE
0000 (Default)
NO LIMIT
Make the closed caption setting for DVDs. (A
OTHER SETUP commercially available decoder is required to display the
closed captions.)
CLOSED CAPTION : OFF
12
ENGLISH
(2) Before setting up the system
(3) Quick system settings (to switch between the 2- and 5.1-channel modes)
•
•
This section describes surround-related setup operations.
For DVD-related setup operations, see page 41.
The setup operations cannot be performed while discs are playing. Set the stop mode first.
•
The ADV-1000 is preset with Quick System settings for a 5.1-channel surround system using five small speakers.
See “(4) System setting changes” (pages 14 to 16 when using speaker systems other than the ones described below or if you
wish to change the settings.
Refer to “CONNECTIONS” (pages 5 to 8) and check
that all connections are correct.
At the setup screen, select “QUICK SETUP”, then press
the ENTER button. (See page 13.)
Press the SETUP button to quit the
setup mode.
SETUP
1
2
1
2
5
You can also quit the setup mode
Turn on the power.
Press the POWER switch (button).
by using the
cursor button at
Use the
buttons to select “Room Space”,
then use the and cursor
buttons to set the size of the room.
and
cursor
the setup screen to display “Quit
setup” in yellow then pressing
the ENTER button.
2
Remote control
unit
ON / STANDBY
Light
(green)
ON
POWER
•
The set size is displayed in
yellow.
Remote control unit
To change the settings
At the setup screen, select “SYSTEM SETUP” from
CH
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
2
4
VCR
TV
CH
“<ADVANCED SETUP>”.
4
Main unit
Remote control unit
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
Q U I C K S E T U P M E N U
B
7
8
TV/VCR
0
9
E X I T
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
When pressed, the power turns on and the display lights. The
sound is muted for several seconds, after which the unit
operates normally. When pressed again, the power turns off,
the standby mode is set and the display turns off.
Whenever the ON/STANDBY button is in the STANDBY state,
the apparatus is still connected on AC line voltage. Please be
sure to unplug the cord when you leave home for, say, a
vacation.
About the quick system settings
R O O M S P A C E : ( 4 . 2 X 4 . 2 m )
S M A L L M E D . L A R G E
S E A T I N G P O S I T I O N
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
ROOM SPACE:
Set the size of the room in which you are using the
product.
MENU
FUNCTION
C E N T E R B A C K
<
>
S E T U P V A L U E S
FRONT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
SMALL 2.7m
SMALL 2.4m
SMALL 2.1m
SMALL:
MED.:
LARGE:
10 ft x 10 ft (3.0 m x 3.0 m)
12 ft x 12 ft (4.2 m x 4.2 m)
30 ft x 30 ft (6.0 m x 6.0 m)
ENTER
YES
2.7m
5
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
SEATING POSITION:
MODE
VOLUME
MUTE
Set whether the seating position is near the center of the
room or towards the back.
CENTER
BACK
Settings:
When “ROOM SPACE” or “SEATING POSITION” is
selected, the distance from the listening position to the
different speakers is displayed automatically.
If the relative distance is very different from the actual
distance (for example if a shorter distance is displayed
for the front speakers than for the center speaker but
actually the opposite is true), set the distance as
described in “ADVANCED SETUP” (page 14).
BAND
Press the SETUP button.
SETUP
3
CH
SHIFT
NTSC/PAL
Use the
buttons to select “Seating
Position”, then use the
cursor buttons to
set the size of the position.
and
cursor
STATUS
3
4
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
and
SETUP MENU
RDS
PROG/DIRECT REPEAT A-B
PTY
CT
RT
B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
Remote control
Q U I C K S E T U P
unit
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
Remote control unit
<
>
ADVANCED SETUP
SYSTEM SETUP
D V D S E T U P
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
•
The set position is displayed in yellow.
3
>
E X I T S E T U P
Q U I C K S E T U P M E N U
B
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
E X I T
R O O M S P A C E : ( 4 . 2 X 4 . 2 m )
S M A L L M E D . L A R G E
S E A T I N G P O S I T I O N
C E N T E R B A C K
<
>
S E T U P V A L U E S
FRONT
Use the
and
cursor buttons
SMALL 2.4m
SMALL 1.8m
SMALL 2.4m
4
5
on the remote control unit to select
the setting menu.
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
YES
2.4m
•
There are three types of setup
menus.
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Remote control unit
Press the ENTER button to enter the
setting.
ENTER
B QUICK SETUP: Select “ROOM SPACE” and
“SEATING POSITION”.
B SYSTEM SETUP: Detailed settings of the AV
system function
•
The setup screen reappears.
Remote control unit
B DVD SETUP: Detailed settings of the DVD function
Press the ENTER button to display
the setting screen of the respective
menu.
ENTER
Remote control unit
13
ENGLISH
(4) System setting changes
Subwoofer frequency (SW FREQ.)
•
•
The quick system settings and factory default settings are changed at the system setting change menu.
The settings are stored in the memory until they are next changed, even when the power is turned off.
•
For the subwoofer frequency at the speaker setting
screen, set the bass crossover frequency for playback
from the subwoofer.
Select “80 Hz”, “120 Hz”, “150 Hz” or “180 Hz” (-6 dB
for each). Bass sound below these frequencies is played
from the subwoofer.
[1] Setting the type of speakers
• The composition of the signals output from the different channels and the frequency response are adjusted automatically
according to the combination of speakers actually being used.
•
(This is set to “120 Hz” by factory default.)
At the SETUP MENU, select “SYSTEM SETUP” and
Enter the setting.
ENTER
press the ENTER button
•
The SYSTEM SETUP MENU
reappears.
1
2
4
Assignment of low frequencies
•
In the Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, and virtual
surround modes, the low frequency signals for channels
whose speaker settings are set to “Small” are assigned
to the subwoofer. The low frequencies of channels set
to “Large” are played from those channels.
At the SYSTEM SETUP MENU screen, use the
cursor buttons to select the speaker system you
are using.
and
Remote control unit
“SPEAKER CONFIGURATION” and press the ENTER
button.
(If set to “120 Hz”, channels set to “Small” play sounds
of 120 Hz and greater, while bass frequencies of under
120 Hz are played from the subwoofer.)
In surround modes other than the ones listed above, low
frequencies below the frequency set at the subwoofer
frequency setting are played from the subwoofer
regardless of whether the speakers are set to “Large” or
“Small”.
NOTE:
•
Select “Large” or “Small” not according to the actual
size of the speaker but according to the speaker’s
capacity for playing low frequency (approximately 100 Hz
and below) signals. If you do not know, try comparing the
sound at both settings (setting the volume to a level low
enough so as not to damage the speakers) to determine
the proper setting.
S Y S T E M S E T U P M E N U
B
•
•
SPEAKER CONFIGURATION
D E L A Y T I M E
C H A N N E L L E V E L
AV1 V I D E O OUTPUT
DVD AUTO POWER O F F
SETUP MENU
>
Set the subwoofer frequency according to the low
frequency playback abilities of your speakers and
subwoofer.
Parameters
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Large…… Select this when using speakers that can fully
reproduce low sounds of below 100 Hz.
Small…… Select this when using speakers that do not
provide sufficient volume for playing low
frequencies of 100 Hz and less. When this
setting is made, frequencies below the
frequency set at the subwoofer frequency
setting are assigned to the subwoofer.
Subwoofer mode (SW MODE)
ENTER
•
The subwoofer mode setting is only valid when
“LARGE” is set for the front speakers and “YES” is set
for the subwoofer in the “SPEAKER CONFIGURATION”
settings.
\
•
When the “LFE+MAIN” playback mode is selected, the
low frequency signal range of channels set to “LARGE”
are produced simultaneously from those channels and
the subwoofer channel.
None…… Select this when no speakers are installed.
Remote control unit
Remote control unit
Yes/No…. Select “Yes” when
a
subwoofer is installed,
“No” when a subwoofer is not installed.
Set whether or not speakers are connected and, if so,
their size parameters.
In this playback mode, the low frequency range expand
more uniformly through the room, but depending on the
size and shape of the room, interference may result in a
decrease of the actual volume of the low frequency
range.
If the subwoofer has sufficient low frequency playback
capacity, good sound can be achieved even when
“Small” is set for the front, center and surround
speakers.
3
CENTER SPEAKER
FRONT SPEAKERS
SUB WOOFER
For the majority of speaker system configurations, using
the SMALL setting for all five main speakers and
Subwoofer On with a connected subwoofer will yield the
best results.
•
Selection of the “LFE ” play mode will play the low
frequency signal range of the channel selected with
“LARGE” from that channel only. Therefore, the low
frequency signal range that are played from the
subwoofer channel are only the low frequency signal
range of LFE (only during Dolby Digital or DTS signal
playback) and the channel specified as “SMALL” in the
setup menu.
SURROUND
SPEAKERS
Remote control unit
• The item to be set is displayed in yellow, and the
values of the other items are displayed in green.
•
•
Select the play mode that provides bass reproduction
with body.
When the subwoofer is set to “YES”, bass sound is
output from the subwoofer regardless of the subwoofer
mode setting in surround modes other than Dolby/DTS.
S P E A K E R C O N F I G U R A T I O N
F R O N T S P .
LARGE SMALL
CENTER S P .
LARGE SMALL NONE
SURROUND S P .
LARGE SMALL NONE
SUBWOOFER : Y E S NO
SW F R E Q . 1 2 0 H z
B
:
:
:
:
+
SW MODE : L F E LFE MAIN
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
14
ENGLISH
[2] Setting the speaker distance
[3] Setting the channel level
• Use this setting to adjust so that the playback level between
the different channels is equal.
• From the listening position, listen to the test tones produced
from the speakers to adjust the level.
q When “AUTO” is selected in the “TEST TONE
MODE”
• Input the distances from the listening position to the
speakers and set the surround delay time.
• The default settings below are set upon shipment from the
factory.
6
Preparations:
• The level can also be adjusted directly from the remote
control unit. (For details, see page 22.)
C H A N N E L L E V E L
B
AUTO MANUAL
Measure the distances from the listening position to the
speakers (L1 to L3 on the diagram at the right).
TEST TONE MODE
L E V E L C L E A R
T E S T T O N E S T A R T
Y E S
+
F R O N T
CENTER
F R O N T
SURROUND
SURROUND
SUBWOOFER
L
1 0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
To perform these operations from places other than the
L1: Distance from center speaker to
FL
Center
FR
system setting change menu, see page 14.
R
1
listening position
L2: Distance from front speakers to
listening position
L3: Distance from surround speaker
to listening position
R
L
At the SYSTEM SETUP MENU select “CHANNEL
L
1
L
2
LEVEL”.
2
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
Listening
position
L
3
ENTER
•
•
Test tones are automatically emitted from the different
speakers.
The test tones are emitted from the different speakers in
the following order, at 4-second intervals the first time and
second time around, 2-second intervals the third time
around and on:
SL
SR
\
To perform these operations from places other than the
system setting change menu, see page 14.
Select the speaker to be set using the
and
1
2
4
cursor buttons, then setting the distance between the
Remote control unit
Remote control unit
speakers and the listening position using the
cursor buttons.
and
At the SYSTEM SETUP MENU select “DELAY TIME”.
•
Switch to the CHANNEL LEVEL screen.
FRONT L
FRONT R
CENTER
•
Set the distance between the center speaker and
SUBWOOFER
listening position.
SURROUND L
SURROUND R
ENTER
C H A N N E L L E V E L
B
AUTO MANUAL
The distance changes in units of 0.1 meters (1 foot)
each time the button is pressed. Select the value
closest to the measured distance.
TEST TONE MODE
L E V E L C L E A R
T E S T T O N E S T A R T
•
•
Use the CURSOR buttons to adjust all the speakers to the same
volume.
The volume can be adjusted between –12 dB and +12 dB in units
of 1 dB.
\
F R O N T
CENTER
F R O N T
SURROUND
SURROUND
SUBWOOFER
L
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
R
R
L
Remote control unit
Remote control unit
DELAY TIME
S E T T H E D I S T A N C E T O E A C H S P E A K E R S
B
w When the “MANUAL” mode is selected
•
Switch to the DELAY TIME screen.
U N I T
METERS F E E T
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
DEFAULT
FRONT&SW
CENTER
2
2
2
.
.
.
7
4
1
m
m
m
C H A N N E L L E V E L
B
AUTO MANUAL
TEST TONE MODE
L E V E L C L E A R
SURROUND
DELAY TIME
B
S E T T H E D I S T A N C E T O E A C H S P E A K E R S
T E S T T O N E S T A R T
Y E S
Select “TEST TONE MODE”.
Select the mode.
U N I T
METERS F E E T
+
F R O N T
CENTER
F R O N T
L
1 0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
•
3
DEFAULT
FRONT&SW
CENTER
2 . 7
2 . 4
2 . 1
m
m
m
R
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
SURROUND
SURROUND
SUBWOOFER
R
L
SURROUND
Remote control unit
The difference of the distances set for the different
speakers must be no greater than 3.0 m (10 ft.).
If an inapplicable distance is set, “CAUTION:
INVALID DISTANCE” is displayed. Change the
speaker position and reset.
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
Select “AUTO” or “MANUAL”.
•
AUTO: Adjust the level while listening to the test tones
produced automatically from the different speakers.
MANUAL: Select the speaker from which you want to
produce the test tone to adjust the level.
•
Use the CURSOR
which you want to output test tones, then use the CURSOR
and to adjust so that the volume of the test tones
from the various speakers is the same.
and
to select the speaker for
•
•
Use the
and
cursor buttons to select the
Enter the setting.
distance unit, “METERS” or “FEET”.
ENTER
•
The SYSTEM SETUP MENU
reappears.
5
Press the
cursor button to proceed to the next
If “YES” is selected at “LEVEL CLEAR”, the level
step if you do not wish to change this.
settings for all the speakers are set to 0 dB.
4
Remote control unit
B “YES” : The levels of the different speakers are all set to
0dB.
B “NO” : The speakers stay at their currently set levels.
When “YES” is selected for “DEFAULT”, the delay
times for the various speakers are set to the default
values.
3
B YES:
FRONT & SW / 2.7 m
CENTER / 2.4 m
SURROUND / 2.1 m
Adjusting the channel levels in the “test tone” mode
5
•
Set the “TEST TONE START” mode using the
and
cursor buttons, then select “YES” with the
B NO: The current settings are used.
cursor button to output test tones.
15
ENGLISH
[5] Setting the DVD auto power off
[6] After completing system setup
After the above settings are completed, press the
ENTER button.
Select “VIDEO OUTPUT”.
• The ADV-1000 is equipped with a function that automatically
switches the power to standby if no operation is performed
for 30 minutes while in the stop mode with the function set
to DVD. Here, set whether to turn this function on or off.
• The factory default setting is “NO”.
• Once the speaker settings, delay time setting and channel
level adjustments are made, there is no need to reset them
unless the AV components or speakers are changed or the
speakers are moved to different positions.
• Change the AV1 video output and DVD auto power off
settings as necessary.
•
•
VIDEO: Composite video signals will be output.
S-VIDEO: S video signals will be output.
7
3
4
5
•
The “SYSTEM SETUP MENU” screen reappears.
✽ To cancel the setting after adjusting
Select “DVD RGB OUTPUT”.
Display the channel level adjustment screen, then use the
•
•
NO: The video signals selected at step 3 are output.
YES: RGB signals will be output. (DVD only)
,
,
and
cursor buttons to select “LEVEL
To perform these operations from places other than the
At the SYSTEM SETUP MENU,
press the SETUP button.
SETUP
system setting change menu, see page 14.
CLEAR” and “YES”. The level settings for all the speakers
1
2
1
Enter the setting.
are set to 0 dB.
•
The changed settings are
entered and the on-screen
display turns off.
ENTER
•
At the “SYSTEM SETUP MENU”.screen, select
“DVD AUTO POWER OFF”.and press the ENTER
button.
•
The SYSTEM SETUP MENU
reappears.
Remote control unit
NOTES:
Remote control unit
This button can be pressed at any time during the system
setup process to complete the process.
•
When you adjust the channel levels while in the SYSTEM
SETUP CHANNEL LEVEL mode, the channel level
adjustments made will affect ALL surround modes.
Consider this mode a Master Channel Level adjustment
mode.
After you have completed the SYSTEM SETUP
CHANNEL LEVEL adjustments, you can then activate the
individual surround modes and adjust channel levels that
will be remembered for each of those modes. Then,
whenever you activate a particular surround sound mode,
your preferred channel level adjustments for just that
mode will be recalled. Check the instructions for
adjusting channel levels within each surround mode on
page 22.
ENTER
\
NOTE:
If the quick system settings are selected after setting up
•
•
Remote control unit
Remote control unit
the system using the system setting change menu, the
speaker and delay time settings are changed to the
values preset for the quick system settings.
•
Switch to the “DVD AUTO POWER OFF”.screen.
D V D A U T O P O W E R O F F
B
( D V D F U N C T I O N O N L Y )
AUTO POWER OFF
Y E S NO
[4] Setting the AV1 video output
• To select whether composite video signals or S video signals
or RGB signals will be output from the AV1 SCART terminals.
• The factory default setting is “VIDEO” and DVD RGB output
is “NO (VIDEO)”.
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
Select “YES” or “NO”.
To perform these operations from places other than the
3
system setting change menu, see page 14.
1
•
YES: The auto power off function is active when the function
is set to DVD.
At the “SYSTEM SETUP MENU” screen, select “AV1
VIDEO OUTPUT” and press the ENTER button.
2
•
NO: The auto power off function does not work.
ENTER
Enter the setting.
ENTER
•
The SYSTEM SETUP MENU
reappears.
4
\
Remote control unit
Remote control unit
Remote control unit
•
Switch to the “AV1 VIDEO OUTPUT” screen.
AV1 VIDEO OUTPUT
B
V I DEO S - V I DEO
Y ES NO ( V I DEO )
V I DEO OUTPUT
DVD RGB OUTPUT
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
16
ENGLISH
(3) Playback
Refer to “CONNECTIONS” (pages 5 to 8) and check
that all connections are correct.
11
PLAYBACK
1
2
IMPORTANT SETUP INFORMATION
(1) Before Operating
Turn on the power.
Press the POWER
button.
ON / STANDBY
This set has the following presettings: “DISC SETUP”, “OSD SETUP”, “VIDEO SETUP”, “AUDIO SETUP”, “RATINGS”, and
Light
(green)
“OTHER SETUP”.
ON
These presettings have been preset upon shipment from the factory. If you wish to change them to suit your specific purposes,
refer to pages 41 to 46.
POWER
2
DVD
Before operating the remote control unit!
Main unit
Remote control
unit
•
Be sure to set the DVD mode using the
remote control mode selector buttons.
When pressed, the power turns on and the display lights. The
sound is muted for several seconds, after which the unit
operates normally. When pressed again, the power turns off,
the standby mode is set and the display turns off.
Whenever the ON/STANDBY button is in the STANDBY state,
the apparatus is still connected on AC line voltage. Please be
sure to unplug the cord when you leave home for, say, a
vacation.
CH
ON
1
2
5
3
6
2
POWER
VCR
TV
CH
CH
OFF
VCR POWER
CLEAR
4
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
(3)-1
(3)-6
CH
VOL
VCR
TV
CH
7
8
TV/VCR
0
9
4
(3)-3
(3)-5 (4)-1
TV POWER
CALL
VCR POWER
CLEAR
CH
CH
SLEEP
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
+10
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
MENU
FUNCTION
MENU
FUNCTION
ENTER
(3)-6
(3)-7
(3)-1
(3)-2,(3)-4 (5)-1
(3)-5
(4)-1
MODE
(2) Loading Disc
VOLUME
MUTE
BAND
(5)-1
2
Set discs in the disc tray with the labeled (printed) side facing
up.
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
(2) Loading Discs
TU
MEMO
•
Pick up the disc carefully so as not to touch the signal
surface and hold it with the labeled side facing up.
With the disc tray fully open, set the disc in the disc tray.
Set 12 cm discs in the outer tray guide (Figure 1), 8 cm discs
in the inner tray guide (Figure 2).
Turn on the power.
Press the OPEN/CLOSE button.
8 cm disc guide
•
•
•
Press the power button, the power indicator lights
and the power turns on.
1
4
5
12 cm disc guide
ON / STANDBY
8
D
2
O
T
Light
(green)
•
•
Press the OPEN/CLOSE button. The disc is automatically
loaded.
The disc tray can also be closed automatically to load the
disc by pressing the PLAY button.
OPEN / CL
ON
POWER
Disc tray
Main unit
NOTE:
Figure 1
Main unit
Remote control unit
Press the PLAY button.
•
Do not move the this unit while a disc is playing. Doing so
may scratch the disc.
Outer disc tray
•
For many interactive DVDs and video CDs with
playback control, a menu screen appears. In this
Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray.
2
3
case use the procedure in step
desired item.
6
to select the
:
D
A
:
I
(1) Opening and Closing the Disc Tray
q Turn on the power.
w Press the OPEN/CLOSE button.
OPEN / C
12 cm disc
Disc tray
Main unit
Figure 2
Inner disc tray
OPEN/CLOSE button
Main unit
Remote control unit
Set the disc in the disc tray.
8
:
0
V
D
2
II
4
6
Interactive DVDs are DVDs including multiple angles,
stories, etc.
C
A
IG
IT
Power button
Example: For DVDs with
menu screens
Example: For video CDs with
playback control
0
D
D
II
4
6
8 cm disc
NOTES:
1. Opening
TOP MENU
•
•
•
Even when the power is in the standby mode, when the
OPEN/CLOSE button is pressed, the ADV-1000’s power
turns on and the disc tray operates. (Auto power on
function)
Even if the function is set to something other than DVD,
when the OPEN/CLOSE button is pressed, the function
switches to DVD and the disc tray operates. (Auto
function select function)
2. 1st movement
Apple
Orange Strawberry
Peach Pineapple
Banana
3. 2nd movement
4. 3rd movement
5. Ending
NOTES:
•
If a foreign object is caught in the disc tray during closing,
simply press the OPEN/CLOSE button again and the tray
will open.
Do not press the disc tray in by hand when the power is
off. Doing so will damage it.
•
•
Do not place foreign objects in the disc tray. Doing so will
damage it.
Do not strike on the button with a pencil, etc.
17
ENGLISH
DISPLAY
MENU
RETURN INPUT MODE SURROUND
FUNCTION
DVD
Press the ENTER button.
Before operating the remote control unit!
Use the cursor buttons (
,
,
and
) to select
•
•
The desired item is selected and playback starts.
You can return to the menu screen by pressing the
TOP MENU button while the DVD is playing, though
this depends on the disc.
6
7
•
Be sure to set the DVD mode using the
remote control mode selector buttons.
ENTER
the desired item.
•
For some discs there is a second menu screen. If so,
press the button to display the next menu
screen. (See the disc’s jacket.)
MODE
VOLUME
9
BAND
(8)-1
MUTE
SHIFT
(7)-1
(6)-1,(9)-1
CH
•
Press the RETURN button during playback of a video
CD to return to the menu screen.
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
The cursor buttons (
,
,
and
) do not
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
work for video CDs. Use the number buttons to
select the desired item.
ENTER
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
(8)-1
(7)-1
Remote control unit
(6) Forward / Reverse Searching
Example: When “Apple” is
selected
Playing position
During playback, press one of the 6 / 7 buttons on
Remote control unit
the remote control unit.
1
TOP MENU
Chapter/Track Chapter/Track Chapter/Track Chapter/Track
6
:
:
Reverse direction
Forward direction
Apple
Banana
Strawberry
Pineapple
7
Reverse direction
Forward direction (direction of playback)
, /
Apple
•
•
When pressed again, the search speed increases (in
four steps).
Press the PLAY button to resume normal playback.
Orange
Peach
NOTE:
•
In some cases the menu screen may reappear when
one of the 8 / 9 buttons is pressed during
menu playback on a video CD.
NOTES
:
•
•
Only set one disc in the tray.
The disc keeps turning while the menu screen is displayed
on the TV screen.
•
•
If
appears on the TV screen while buttons are
(8) Playing Frame by Frame
being operated, that operation is not possible on the
Remote control unit
(for DVDs and video CDs only)Tracks
ADV-1000 or with that disc.
Set the disc in the disc guide.
NOTE:
In some cases the menu screen may reappear when
one of the 6 / 7 buttons is pressed during
During playback, press the 3 button on the main unit or
•
the remote control unit.
1
•
The picture moves forward one frame each time the
button is pressed.
menu playback on a video CD.
(4) Stopping Playback
•
Press the PLAY button to resume normal playback.
(7) Skipping to the Beginning of Chapters or Tracks
During playback, press the STOP button on the main
unit or the remote control unit, playback stops and wall
paper is displayed.
1
During playback, press one of the skip buttons on the
main unit or the remote control unit.
BAN
<Resume play memory function (DVD only)>
1
8 /
9 /
:
:
Reverse direction (PREVIOUS)
Forward direction (NEXT)
•
With the ADV-1000, when the STOP button is
pressed, that position is stored in the memory. At
this time, “1” flashes on the display. When the
PLAY button is pressed after pressing the STOP
button, playback resumes from the position at which
it was stopped.The resume play memory function is
cancelled if the disc tray is opened or the STOP
button is pressed a second time.
Main unit
Remote control unit
Main unit
Remote control unit
•
•
A number of chapters or tracks equal to the number
of times the button is pressed is skipped.
When the skip back button is pressed once, the
pickup returns to the beginning of the currently
playing chapter or track.
✽ The resume play memory function only works for
discs for which the elapsed time is shown on the
display during playback.
(9) Slow Playback (for DVDs and video CDs only)
In the still mode, press one of the 6 / 7 buttons on
Auto power off function.
the remote control unit.
1
•
The ADV-1000 is equipped with
a
function that
6
:
:
Reverse direction
Forward direction
automatically switches the power to standby if no
operation is performed for 30 minutes while in the
stop mode with the function set to DVD.
This function is set to off upon shipment from the
factory. If you wish to turn it on, set the “DVD auto
power off setting” to “YES” as described on page
16.
CH
7
•
•
When pressed again, the slow play speed increases.
(Four steps) (Three steps on video CDs)
Press the PLAY button to resume normal playback.
-
G
+
•
Main unit
Remote control unit
(5) Playing Still Pictures (Pausing)
Remote control unit
During playback, press the PAUSE button on the main
unit or the remote control unit.
NOTE:
Reverse slow play is not possible on video CDs.
1
•
•
Press the PLAY button to resume normal playback.
Main unit
Remote control unit
18
ENGLISH
Input mode display
Start playback on the selected component.
12
OPERATION
Lit
•
For operating instructions, refer to the component’s
4
5
CH
OFF
VCR POWER
CLEAR
4
5
6
manual.
DIG
ANA
AUTO PCM DTS
•
•
In the AUTO mode
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
TV
One of these lights, depending
on the input signal.
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
1, 3
5
Either turn the MASTER VOLUME dial on the main unit
or use the VOLUME buttons on the remote control unit
to adjust the volume.
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
In the DIGITAL
PCM mode
3
1
DIG
ANA
AUTO PCM DTS
MENU
FUNCTION
2
ENTER
•
•
In the DIGITAL
DTS mode
The volume level is displayed on
the display.
DIG
AUTO PCM DTS
M.VOLUME -20
ANA
MODE
5
3
VOLUME
BAND
DIG
ANA
AUTO PCM DTS
In the ANALOG
mode
MUTE
SHIFT
CH
MASTER VOLUME
VOLUME
Input mode setting
Either turn the FUNCTION/SELECT dial on the main unit
or press the FUNCTION button on the remote control
unit to select the input function to played.
The presence or absence of digital signals is
detected, the signals input to the digital input are
identified and decoding and playback are performed
automatically in DTS, Dolby Digital or PCM (2
channel stereo) format.
If no digital signal (TV/DBS and V.AUX) is being
input, the analog input jacks are selected.
Use this mode to play Dolby Digital signals.
PCM (exclusive PCM signal playback mode)
Decoding and playback are only performed when
PCM signals are being input.
DTS (exclusive DTS signal playback mode)
Decoding and playback are only performed when
DTS signals are being input.
ANALOG (exclusive analog audio signal playback
mode)
Input signal display
1
Main unit
Remote control unit
•
•
DOLBY DIGITAL
DTS
DIG
DIG
DIG
PCM DTS
FUNCTION
FUNCTION
PRO LOGIC II
•
The volume can be adjusted within the range -60 to
0 to +18 dB. Note that depending on the input signal,
surround mode, speaker settings and channel level
setting, it may not be possible to adjust the volume
up to +18 dB.
/ SELECT
DIGITAL
One of these
lights,
depending on
the input signal.
PCM DTS
DIGITAL
w
e
r
Main unit
Remote control unit
•
•
PCM
PCM DTS
DIGITAL
•
•
The function switches as shown below.
The function only changes in the “Æ” direction when
operated from the remote control unit.
Input mode when playing DTS sources
If DTS-compatible CDs are played in the “PCM” mode,
noise is output because DTS playback is not possible.
To play a DTS-compatible source, be sure to set the
input mode to “AUTO” or “DTS”.
Noise may be generated at the beginning of playback
and while searching during DTS playback in the AUTO
mode. If so, play in the DTS mode.
•
•
The “DIG” lights when digital signals are being input
properly. If the LED does not light, check whether the digital
input component setup and connections are correct and
whether the component’s power is turned on.
TUNER
DVD
VCR
TV/DBS
V.AUX
CDR/TAPE
The signals input to the analog input jacks are
played.
(This cannot be selected in the DVD mode.)
When DVD, TV/DBS or V.AUX was selected as the
input function, press the remote control unit’s INPUT
MODE button to select the input mode.
Input mode when playing DTS sources
2
The input mode is automatically set to “AUTO”
when the input is switched to DVD.
•
When playing CDs containing recordings of live
concerts, etc., in the “AUTO” mode, the sound may be
slightly broken at the beginning. If this happens, switch
to the “PCM” mode.
2 Checking the currently playing program
source, etc.
Press the STATUS button.
INPUT MODE
Either press the SURROUND MODE button on the
main unit then turn the FUNCTION/SELECT dial or
press the SURROUND button on the remote control
unit to select the surround mode.
3
FUNCTION
STATUS
/ SELECT
STATUS
Remote control unit
SURROUND
MODE
FUNCTION
/ SELECT
SURROUND
\
AUTO
PCM
DTS
ANALOG
Remote control
unit
Main unit
Main unit
•
“ANALOG” cannot be selected when “DVD” was
selected as the input function.
\
To perform this operation on the main unit, press
the STATUS button, then turn the
FUNCTION/SELECT knob.
Remote control
unit
Main unit
Main unit
Input mode selection function
The input mode can be selected when the input
function isset to DVD, TV/DBS or V.AUX”.
Different input modes can be selected for each
input function. The selected input mode is stored in
the memory for the individual input functions.
•
•
The function switches as shown below.
The function only changes in the “Æ” direction when
operated from the remote control unit.
The current program source and surround settings are
shown on the display each time the button is pressed.
(When the function is set to DVD, the information is also
displayed on the TV screen.)
q
AUTO (auto mode)
STEREO
ROCK ARENA
MATRIX
AUTO DECODE
JAZZ CLUB
VIRTUAL DIRECT
5CH STEREO
MONO MOVIE
VIDEO GAME
...
In this mode, the type of signal being input to the
digital and analog input terminals is detected and
the program in the set’s surround decoder is
switched automatically to play the signals for the
selected input function.
STEREO
19
ENGLISH
After starting playback
13
DOLBY / DTS SURROUND
[1] Adjusting the sound quality (SDB / TONE)
[2] Turning the sound off temporarily (MUTING)
The SDB/TONE function will not work in the direct mode.
Surround
This unit is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the surround mode to achieve the
same sense of presence as in a movie theater.
2 1
MODE
VOLUME
BAND
Dolby Surround
MUTE
1
CH
TU
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
(1) Dolby Digital (Dolby Surround AC-3)
MEMO
TOP MENU
Dolby Digital is the multi-channel digital signal format developed by Dolby Laboratories.
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
RDS
PTY
CT
RT
Dolby Digital consists of up to “5.1” channels - front left, front right, center, surround left, surround right, and an additional
channel exclusively reserved for additional deep bass sound effects (the Low Frequency Effects – LFE – channel, also called
the “.1” channel, containing bass frequencies of up to 120 Hz).
Unlike the analog Dolby Pro Logic format, Dolby Digital’s main channels can all contain full range sound information, from the
lowest bass, up to the highest frequencies – 22 kHz. The signals within each channel are distinct from the others, allowing
pinpoint sound imaging, and Dolby Digital offers tremendous dynamic range from the most powerful sound effects to the
quietest, softest sounds, free from noise and distortion.
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
ENTER
2
2
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
Use this to turn off the audio output temporarily.
Press the MUTE button.
✽ Cancelling MUTE mode.
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
1
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
2 Dolby Digital and Dolby Pro Logic
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
Press the MUTE button again.
Comparison of home surround
systems
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
1
Dolby Digital
Dolby Pro Logic
MUTE
No. recorded channels (elements)
No. playback channels
Playback channels (max.)
5.1 ch
5.1 ch
2 ch
4 ch
Press the SDB/TONE button.
•
The tone switches as follows each time the
SDB/TONE button is pressed.
1
2
L, R, C, SL, SR, SW
L, R, C, S (SW - recommended)
SDB/TONE
SDB/TONE
Remote control unit
Digital discrete processing Dolby Digital (AC-3)
encoding/decoding
Analog matrix processing Dolby
Surround
Audio processing
NOTE:
•
The setting is cancelled if the set’s power is turned off.
High frequency playback limit of
surround channel
20 kHz
7 kHz
Main unit
Remote control unit
[3] Listening over head phones
DEFEAT
SDB
(ON/OFF)
BASS
TREBLE
2 Dolby Digital compatible media and playback methods
Marks indicating Dolby Digital compatibility: and
The following are general examples. Also refer to the player’s operating instructions.
.
With the name of the volume to be adjusted selected,
turn the FUNCTION/SELECT knob or cursor button (
Media
Dolby Digital output jacks
Playback method (reference page)
,
) to adjust the level.
1
Coaxial Dolby Digital RF output jack
1
Set the input mode to “AUTO”.
LD (VDP)
FUNCTION
/ SELECT
(Page 19)
Connect the headphones to the PHONES jack of the
front panel.
✽ The output to the speaker automatically is turned
Optical or coaxial digital output
Set the input mode to “AUTO”.
(same as for PCM)
2
DVD
1
(Page 19)
off and no sound is produced from the speakers.
Main unit
Remote control unit
Others
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM)
Set the input mode to “AUTO”.
DEFEAT
(satellite broadcasts, CATV, etc.)
(Page 19)
•
The signals do not pass through the SDB, bass and
treble adjustment circuits, providing higher quality
sound.
1
2
Use a commercially available adapter to connect Dolby Digital RF (AC-3RF) output signals to the digital input terminals.
(Refer to the adapter’s operating instructions.)
Please refer to the instruction manual of the adapter when making connection.
To play in Dolby Digital Surround on the ADV-1000, set “DVD setting change” – “Audio setting” – “Digital output” to
“Normal” in the setup. (The factory default is “Normal”.)
PHONES
SDB
Either turn the FUNCTION / SELECT dial or use the
) cursor buttons to select “ON” or “OFF”.
BASS, TREBLE
•
(
,
•
To increase the bass or treble: Turn the control
clockwise or press the cursor button. (The bass or
treble sound can be increased to up to +10 dB in
steps of 2 dB.)
•
To decrease the bass or treble: Turn the control
clockwise or press the cursor button. (The bass or
treble sound can be decreased to up to –10 dB in
steps of 2 dB.)
✽ If no operation is performed within 4 seconds, the
display switches back to what was previously
displayed.
20
ENGLISH
(2) Dolby Pro Logic II
DTS Digital Surround
•
•
•
Dolby Pro Logic II is a new multi-channel playback format developed by Dolby Laboratories using feedback logic steering
technology and offering improvements over conventional Dolby Pro Logic circuits.
Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems.
DTS offers the same “5.1” playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center, surround left and surround right) as
well as the stereo 2-channel mode. The signals for the different channels are fully independent, eliminating the risk of deterioration
of sound quality due to interference between signals, crosstalk, etc.
DTS features a relatively higher bit rate as compared to Dolby Digital (1234 kbps for CDs and LDs, 1536 kbps for DVDs) so it
operates with a relatively low compression rate. Because of this the amount of data is great, and when DTS playback is used in
movie theaters, a separate CD-ROM synchronized with the film is played.
Dolby Pro Logic II can be used to decode not only sources recorded in Dolby Surround ( ) but also regular stereo sources
into five channels (front left, front right, center, surround left and surround right) to achieve surround sound.
Whereas with conventional Dolby Pro Logic the surround channel playback frequency band was limited, Dolby Pro Logic II
offers a wider band range (20 Hz to 20 kHz or greater). In addition, the surround channels were monaural (the surround left
and right channels were the same) with previous Dolby Pro Logic, but Dolby Pro Logic II they are played as stereo signals.
Various parameters can be set according to the type of source and the contents, so it is possible to achieve optimum decoding
(see page 23).
•
With LDs and DVDs, there is of course no need for an extra disc; the pictures and sound can be recorded simultaneously on the
same disc, so the discs can be handled in the same way as discs with other formats.
Sources recorded in Dolby Surround
These are sources in which three or more channels of surround have been recorded as two channels of signals using Dolby
Surround encoding technology.
Other media include CDs recorded in DTS. These are the same discs as conventional CDs (recorded in 2 channels) but include 5.1
channel surround signals. They do not include images, but they do permit surround playback on the ADV-1000 and on CD
players.DTS surround track playback offers the same intricate, grand sound as in a movie theater, right in your own listening room.
Dolby Surround is used for the sound tracks of movies recorded on DVDs, LDs and video cassettes to be played on stereo
VCRs, as well as for the stereo broadcast signals of FM radio, TV, satellite broadcasts and cable TV.
Decoding these signals with Dolby Pro Logic makes it possible to achieve multi-channel surround playback. The signals can
also be played on ordinary stereo equipment, in which case they provide normal stereo sound.
There are two types of DVD Dolby surround recording signals.
2 DTS compatible media and playback methods
Marks indicating DTS compatibility:
and
.
q
2-channel PCM stereo signals
2-channel Dolby Digital signals
w
The following are general examples. Also refer to the player’s operating instructions.
Regardless of the signal being played, when the 2-channel decode mode is set to the “Pro Logic II” mode in the “AUTO
DECODE” mode, the surround mode is automatically set to “Dolby Pro Logic II”.
Media
CD
DTS Digital output jacks
Playback method (reference page)
2 Sources recorded in Dolby Surround are indicated with the logo mark shown below.
Optical or coaxial digital output
Set the input mode to “AUTO” or “DTS” (page 19).
Never set the mode to “ANALOG” or “PCM”.
(same as for PCM)
2
1
1
Dolby Surround support mark:
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM)
Set the input mode to “AUTO” or “DTS” (page 19).
Never set the mode to “ANALOG” or “PCM”.
LD (VDP)
DVD
2
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Optical or coaxial digital output
(same as for PCM)
Set the input mode to “AUTO” or “DTS” (page 19).
3
1
DTS signals are recorded in the same way on CDs and LDs as PCM signals. Because of this, the un-decoded DTS signals
are output as random “hissy” noise from the CD or LD player’s analog outputs. If this noise is played with the amplifier
set at a very high volume, it may possibly cause damage to the speakers. To avoid this, be sure to switch the input mode
to “AUTO” or “DTS” before playing CDs or LDs recorded in DTS. Also, never switch the input mode to “ANALOG” or
“PCM” during playback. The same is true when playing CDs and LDs recorded in DTS on the ADV-1000 or on LD/DVD
compatible players. With DVDs, the DTS signals are recorded with a special recording method so there is no problem.
For DVDs, the DTS signals are recorded in a special way so this problem does not occur.
2
3
The signals provided at the digital outputs of a CD or LD player may undergo some sort of internal signal processing
(output level adjustment, sampling frequency conversion, etc.). In this case the DTS-encoded signals may be processed
erroneously, in which case they cannot be decoded by this unit, or may only produce noise. Before playing DTS signals
for the first time, turn down the master volume to a low level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS
indicator on this unit (see page 19) lights before turning up the master volume.
To play in DTS Digital Surround on the ADV-1000, set “DVD setting change” — “Audio setting” — “Digital output” to
“Normal” in the setup. (The factory default is “Normal”.)
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
21
ENGLISH
[1] 2-channel mode settings
14
SURROUND PLAYBACK
•
In the auto decode mode, it is possible to automatically conduct multi-channel playback in the Dolby Digital or DTS surround
mode or play in the stereo 2-channel mode (AUTO STEREO mode: factory default setting). For 2-channel input signals, one of
four play modes can be set with the 2-channel mode setting (Auto Stereo, Dolby Pro-Logic II Cinema, Dolby Pro-Logic II Music
and Dolby Pro-Logic).
(1) Before playing with the surround function
• Adjustments using the test tones can only be performed in
the “Auto” mode and are only valid for the Auto decode
Surround modes. The adjusted levels are automatically
stored in the memory.
• Even after adjusting using the test tones, the various
channels can be adjusted using the procedure described
below to suit the program source and your preferences.
When the function is set to VCR, CDR/TAPE or TUNER, the “Auto Stereo” 2-channel mode cannot be selected. To
play in stereo, set the surround mode to “STEREO” (page 19).
1
Select the desired 2-channel
CLEAR
CLEAR
7
8
TV/VCR
0
9
7
8
TV/VCR
0
9
TV
TV
TV POWER
CALL
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
CH
SLEEP
3
decode mode using the (
) cursor buttons on the
remote control unit.
and
+10
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
MENU
FUNCTION
MENU
FUNCTION
• The mode switches as follows
each time one of the buttons
is pressed:
ENTER
ENTER
Remote control unit
2
2
2
1
2
1, 3
1
CALL
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
MODE
MODE
1
3
MENU
FUNCTION
VOLUME
VOLUME
AUTO ST
PLII CINEMA
PLII MUSIC
BAND
BAND
MUTE
SHIFT
STATUS
MUTE
SHIFT
STATUS
PRO LOGIC
CH
CH
NTSC/PAL
NTSC/PAL
ENTER
3
TU
MEMO
TU
MEMO
If the AUTO DECODE/2CH MODE button on the
main unit is pressed when the mode is already set
to AUTO DECODE, the mode switches to the 2-
channel mode. The mode switches as follows each
time the button is pressed.
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
RDS
PTY
CT
RT
MODE
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
VOLUME
MUTE
BAND
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
CH
SHIFT
NTSC/PAL
1,3
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
AUTO STEREO
PRO LOGIC
PLO LOGICII C
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
PLO LOGICII M
2
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
The Auto Stereo mode can be selected when the
function is set to DVD, TV/DBS or V.AUX.
Press the TEST TONE button.
Select the speaker whose level you want to adjust.
• The channel switches as shown below each time the
button is pressed.
Set the surround mode to “AUTO DECODE”.
• “AUTO DECODE” is displayed, then the normal
display reappears.
1
2
1
2
1
2
T.TONE
Once the surround parameters have been set, stop
operating buttons. After several seconds the display
returns to normal and the settings are automatically
validated.
CH.SELECT
SURROUND
FUNCTION
/ SELECT
SURROUND
MODE
\
Remote control unit
NOTES:
Remote control unit
• The 2-channel decode mode cannot be set when Dolby
Digital 5.1-channel signals or DTS signals are being input.
• The 2-channel decode mode is stored separately for the
DVD, TV/DBS and V.AUX modes.
Main unit
Main unit
Remote control unit
Test tones are output from the different speakers. Use
the channel volume adjust buttons to adjust so that the
volume of the test tones is the same for all the
speakers.
• The channel to be adjusted can be changed using the
CH.SELECT button and the
FRONT L
FRONT R
CENTER
If the mode is set to anything other than AUTO
DECODE, the AUTO DECODE mode can be set
using the AUTO DECODE/2CH MODE button on
the main unit.
SUBWOOFER
SURROUND L
SURROUND R
(
and
)
cursor
Adjust the volume level of the selected speaker while
the channel level is displayed.
buttons on the remote control unit during the
adjustments using the test tones.
Press the SURR.PARA button on the remote control
unit and select the 2-channel decode mode.
SURR.PARA
Remote control unit
Remote control unit
Remote control unit
After adjusting using the test tones, adjust the channel
levels either according to the playback sources or to
suit your tastes, as described below.
This can be selected when the digital input consists
of no signal, PCM signals, Dolby Digital 2-channel
signals, as well as when the analog input is
selected.
3
T.TONE
Remote control unit
22
ENGLISH
[2] Setting the parameters in the PLII CINEMA, PLII MUSIC and PRO LOGIC modes
• When PLII CINEMA, PLII MUSIC or PRO LOGIC is selected in the 2-channel mode, more detailed parameters can also be set
Surround parameters (1) (2-channel mode)
AUTO-ST (auto stereo) mode
for the different modes.
2-channel sources are played in 2-channel stereo.
When this mode is selected in the auto decode mode, multi-channel sources (DVD, BS digital, etc.) are played in the multi-
channel mode, while 2-channel sources (CDs, etc.) are automatically played in stereo.
PLII MUSIC mode: Use the procedure described below to make the settings.
PLII CINEMA and PRO LOGIC modes: Refer to step 6 on pages 24.
• Program sources marked in parentheses
and 2-channel sources (CDs, etc.) are decoded using Dolby
Pro-Logic II processing and played in the multi-channel mode.
PLII CINEMA / PLII MUSIC / PRO LOGIC mode
q
w
e
Cinema (PLII CINEMA) mode: This mode is suited for movies and other Dolby Surround programs.
Music (PLII MUSIC) mode: This mode is suited for stereo music programs.
Pro-Logic (PRO LOGIC) compatible mode: This is the conventional Dolby Surround Pro-Logic mode.
Even 2-channel sources undergo Dolby Pro Logic II processing and are played in the multi-channel mode.
Dolby Digital Pro-Logic II processing is applied to 2-channel sources as well to play them in the multi-channel mode.
When this mode is selected in the auto decode mode, multi-channel sources (DVD, BS digital, etc.) are played in the multi-
channel mode, and 2-channel sources (CDs, etc.) are also automatically processed with Dolby Digital Pro-Logic II and played
in the multi-channel mode.
TV POWER
CALL
CH
TV/VCR
0
SLEEP
+10
• DIMENSION setting
•
PLII CINEMA (Dolby Pro Logic II CINEMA) mode
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
This mode is suited for playing movies recorded in Dolby Surround as well as regular sources recorded in stereo. A high
precision decoder decodes the signals into 5 channels, resulting in uniform 360 degree surround sound even with 2-
channel sources.
The MUSIC mode may be more effective for sources containing a high ratio of stereo music. Try both and choose the
most effective mode.
MENU
FUNCTION
DIMENSION 3
... ...
ENTER
1.3
1,3
0
3
6
MODE
,
/
VOLUME
BAND
•
PLII MUSIC (Dolby Pro Logic II MUSIC) mode
MUTE
SHIFT
This mode is suited for surround playback of stereo music signals. The inverted phase signals (the reverberation
component of the music signals contains a high ratio of these) are played from the surround channel, and at the same
time the frequency response of the surround channel is optimized to achieve a natural sound with a sense of expansion.
With music signals, the sound field expansion differs greatly according to the type of music, the recording conditions
(live, etc.) and the contents of the signal source. Because of this, the MUSIC mode includes optional parameters for
further adjusting the sound field.
CH
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
• CENTER WIDTH setting
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CENTER WIDTH 0
2
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
...
...
•
PANORAMA
0
4
7
The front stereo sound field image is extended to the surround channel.
This is effective if under normal conditions the stereo image is narrow and the surround effect seems weak.
,
/
At the 2-channel setting (page
22), select PLII C, PLII M or
PRO LOGIC.
•
DIMENSION
1
2
This shifts the center of the sound field image to the front or surround side.
The playback balance of the different channels can be adjusted regardless of the amount of reverberation component
in the source. If the sound field image is biased towards the front or surround side, this optional parameter can be
used to correct it.
• DEFAULT setting
DEFAULT
Y N
/
Remote control unit
•
•
CENTER WIDTH
This adjusts the method of playback of the center signal component from the center channel only to the front channel
only.
When the center channel is played in a way prioritizing separation, the position of the front channel sound field is
clearer but the overall sound field image concentrates at the center and the relationship between the different
channels seems weaker. This parameter can be adjusted to improve the sense of stability of the sound field image
and achieve natural horizontal expansion.
YES
NO
Y/N
Set the surround parameters
according to the selected mode.
• The parameters switch as
shown below each time the
button is pressed.
SURR.PARA
,
/
Remote control unit
If “YES” is selected, the settings are reset to the
factory defaults.
PRO LOGIC (Dolby Pro Logic) mode
This is the conventional Dolby Pro Logic compatible mode. In this mode sources recorded in Dolby Surround are
decoded with a playback image faithful to the original recording.
PLII CINEMA
PLII MUSIC
PANORAMA
DIMENSION
CENTER WIDTH
DEFAULT
PRO LOGIC
DEFAULT
DEFAULT
Once the surround parameters have been set, stop
operating buttons. After several seconds the display
returns to normal and the settings are automatically
validated.
This completes the setting of the parameters
NOTES:
Set the various surround parameters.
• The 2-channel mode setting is stored in the memory for
the individual functions.
• It is not possible to play DTS digital input sources in the
Dolby mode.
3
• PANORAMA setting
PANORA ON
OFF
ON
OFF
,
/
The selected setting (“ON” or “OFF”) flashes.
23
ENGLISH
(2) Playing in the AUTO DECODE mode
Surround parameters (2)
• LFE level setting
6
D.COMP. (Dynamic Range Compression):
• In the auto decode mode it is possible to play in the Dolby Digital or DTS Surround mode, depending on the format of the input
signal.
• It is also possible to play in the Auto Stereo, Dolby Pro-Logic II Cinema/Music or Dolby Pro-Logic mode, according to the 2-
channel mode setting.
• This parameter adjusts the dynamic range of the
Dolby Digital sound. When listening with the volume
turned relatively low, at night for example, set this to
the “HI” side to lower the peak of the sound and
amplify the quieter sounds, narrowing the dynamic
range and making the sound easier to listen to. Set to
“OFF” to turn this function off.
LFE
0dB
...
...
-10
-5
0
,
/
[1] Dolby Digital and DTS surround playback (digital
inputs only)
• Applicable sources
• Digital inputs (TV/DBS and V.AUX functions, including DVD
playback discs)
Set the surround mode to “AUTO DECODE”.
3
SURROUND
MODE
FUNCTION
/ SELECT
SURROUND
OFF
Dynamic range Wide
LOW
MID
HI
The LFE level can be adjusted between –10 dB and
0 dB in steps of 1 dB.
Narrow
\
Dolby Digital multi-channel sources
DTS sources
LFE (Low Frequency Effect):
• Program source and adjustment range
1. Dolby Digital: –10 dB to 0 dB
2. DTS Surround: –10 dB to 0 dB
• When Dolby Digital encoded software is played, it is
recommended that the LFE LEVEL be set to 0 dB for
correct Dolby Digital playback.
• When DTS encoded movie software is played, it is
recommended that the LFE LEVEL be set to 0 dB for
correct DTS playback.
• DEFAULT setting
Main unit
Main unit
Remote control unit
1, 3
DEFAULT Y N
/
If the mode is set to anything other than AUTO
DECODE, the AUTO DECODE mode can be set
using the AUTO DECODE/2CH MODE button on
the main unit.
YES
NO
,
/
3
3
Play a program source containing the
or
• When DTS encoded music software is played, it is
recommended that the LFE LEVEL be set to –10 dB
for correct DTS playback.
4
mark.
When “YES” is selected, the settings are reset to
their factory default values.
CH
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
VCR
CH
4
• The Dolby Digital indicator
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
Lit
DIGITAL
7
8
TV/VCR
0
9
TV
lights when playing
Dolby Digital source.
a
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
Stop operating buttons once the surround parameter
settings have been completed. After several seconds the
normal display reappears and the settings are
automatically set.
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
3
1
• The DTS indicator lights
Lit
MENU
FUNCTION
DTS
2
6
when playing
source.
a
DTS
ENTER
6
The mode is selected automatically according to
the format of the source being played.
MODE
NOTES:
VOLUME
BAND
•
When “DEFAULT” is selected and the
cursor button
MUTE
SHIFT
CH
Display the surround parameters
for the source.
SURR.PARA
is pressed (“YES”), “D.COMP.” is automatically set to
“OFF” and “LFE” is reset to the default value.
(“D.COMP.” is not valid for DTS source.)
Signals encoded in Dolby Digital can only be played in
the Auto decode (Dolby Digital, Dolby Pro Logic II or
Auto stereo), Direct, stereo or virtual modes. Other
modes do not work when playing Dolby Digital signals.
DTS signals can only be played in the Auto decode
(DTS), Direct or stereo modes. Other modes do not
work when playing DTS signals.
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
5
6
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
The surround parameters are
also displayed on the screen
when the function is set to
DVD.
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
•
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
5
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Remote control unit
•
•
Select the various surround
parameters and set them.
The display returns to
normal if no operation is
performed for 4 seconds
while the parameters are
displayed.
Select the digital input function. (DVD or TV/DBS or
V.AUX digital input)
1
2
DTS signals can also be played in the “DTS” input
mode. (See page 19.) In this case, decoding and
playback are only performed when DTS signals are
input.
FUNCTION
FUNCTION
/ SELECT
Remote control unit
• D.COMP. setting
Main unit
Remote control unit
D.COMP. OFF
OFF LOW MID
HI
Set the input mode to
“AUTO”.
✽ DTS sources can also be
played in the input mode
“DTS”.
INPUT MODE
,
/
Remote control unit
This parameter is not displayed when playing DTS
source.
24
ENGLISH
[2]
..............................................................................................................(All function)
[3] Playing in the auto stereo mode ........................................................................ (DVD, TV/DBS and V.AUX function only)
Playing in the Dolby Pro-Logic II mode
• Playback is performed according to the 2-channel mode and PLII CINEMA, PLII MUSIC and PRO LOGIC mode parameter
• For the DVD, TV/DBS and V.AUX functions, when the 2-channel mode is set to the auto stereo mode, 2-channel sources are
settings.
played in 2-channel stereo.
• Applicable sources
• Digital inputs (TV/DBS and V.AUX functions, including DVD
• Applicable sources
• Digital inputs (TV/DBS and V.AUX functions, including DVD
Select the input function. (DVD, TV/DBS or V.AUX)
Select the input function.
1
playback discs)
Dolby Digital 2-channel sources
PCM 2-channel sources (include 96 kHz PCM)
• 2-channel analog input sources (TV/DBS and V.AUX
functions)
1
FUNCTION
FUNCTION
playback discs)
Dolby Digital 2-channel sources (including sources
encoded in Dolby Surround)
PCM 2-channel sources (except 96 kHz PCM)
• 2-channel analog input sources (all functions)
FUNCTION
/ SELECT
/ SELECT
FUNCTION
Main unit
Remote control unit
Main unit
Remote control unit
1, 2
1, 2
Dolby Pro Logic II playback is not possible in the
digital input function (DVD, TV/DBS or V.AUX)
“DTS” input mode.
Set the AUTO DECODE Surround mode.
2
3
SURROUND
FUNCTION
/ SELECT
SURROUND
MODE
2, 3
2
Set the AUTO DECODE Surround mode.
2, 3
2
\
2
SURROUND
FUNCTION
/ SELECT
SURROUND
MODE
CH
Main unit
Main unit
Remote control unit
CH
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
VCR
CH
\
VCR
CH
4
6
4
6
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
VCR POWER
CLEAR
CH
If the mode is set to anything other than AUTO
DECODE, the AUTO DECODE mode can be set
using the AUTO DECODE/2CH MODE button on
the main unit.
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
TV
7
8
TV/VCR
0
9
TV
TV POWER
CALL
SLEEP
CH
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
+10
Main unit
Main unit
Remote control unit
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
2
1
MENU
FUNCTION
2
1
MENU
FUNCTION
If the mode is set to anything other than AUTO
DECODE, the AUTO DECODE mode can be set
using the AUTO DECODE/2CH MODE button on
the main unit.
ENTER
ENTER
Play a 2-channel source.
• The AUTO ST indicator lights.
MODE
MODE
VOLUME
VOLUME
BAND
BAND
Lit
AUTO ST
MUTE
SHIFT
STATUS
CH
MUTE
SHIFT
NTSC/PAL
CH
Play a program source with the
mark or a 2-channel source.
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
3
TU
MEMO
The mode can be changed during playback to the
Dolby Pro Logic II mode with the surround
parameters.
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
• The source is played according to the Dolby Pro Logic
II mode setting.
• The Dolby Pro-Logic II indicator lights when in the
CINEMA and MUSIC modes.
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
4
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
NOTE:
• DTS 2-channel sources are played in two channels in the
DTS mode, not in the auto stereo mode.
Lit
PRO LOGIC II
• In the Dolby Pro-Logic mode, the Dolby Pro-Logic
indicator lights.
Lit
PRO LOGIC
The mode can be changed during playback by
changing the 2-channel mode (surround parameter)
or by pressing the AUTO DECODE/2CH MODE
button.
Set the surround parameters
SURR.PARA
4
according to the selected mode.
Refer to steps
1
to
3
at
“Setting the parameters in the
PLII CINEMA, PLII MUSIC and
PRO LOGIC modes” (page
23).
Remote control unit
25
ENGLISH
(2) DSP Surround simulation
3
15
DSP SURROUND SIMULATION
1, 2
(1) Surround modes and their features
To enter the surround parameter
setting mode, press the
SURROUND mode.
SURR.PARA
4
5
• This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically
recreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters
can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound. These surround
modes can also be used for program sources not recorded in Dolby Surround Pro Logic or Dolby Digital.
• The
surround
parameter
switches in the following order
each time the SURROUND
button is pressed for the
different surround modes.
Remote control unit
2
In this mode, the signals of the front left channel are output from the left surround channel, the signals
of the front right channel are output from the right surround channel, and the same (in-phase) component
of the left and right channels is output from the center channel. This mode provides all speaker surround
sound, but without directional steering effects, and works with any stereo program source.
MONO MOVIE
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
1
5CH STEREO
CH
ON
1
2
5
3
6
POWER
OFF
VCR
TV
CH
4
VIDEO GAME
MATRIX
DELAY
VIRTUAL
EFFECT
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
MONO MOVIE
(NOTE 1)
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
ROOM SIZE
Select this when watching monaural movies for a greater sense of expansion.
2
3
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
2
1
EFFECT
DEFAULT
DEFAULT
MENU
FUNCTION
Use this mode to achieve the feeling of a live concert in an arena with reflected sounds coming from all
directions.
ROCK ARENA
DEFAULT
ENTER
5
5
There is no 5-channel stereo mode.
Refer to page 27 for the parameters of the “AUTO
DECODE” mode.
This mode creates the sound field of a live house with a low ceiling and hard walls. This mode gives jazz
a very vivid realism.
4
5
JAZZ CLUB
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
VIDEO GAME
Use this to enjoy video game sources.
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
Display the parameter you want to adjust,
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
• Use the cursor buttons
(
,
)
to select the
Select this to emphasize the sense of expansion for music sources recorded in stereo. Signals consisting
of the difference component of the input signals (the component that provides the sense of expansion)
processed for delay are output from the surround channel.
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
surround parameter.
6
7
MATRIX
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
4
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
VIRTUAL
Select this mode to enjoy a virtual sound field, produced from the front 2-channel speakers.
Depending on the program source being played, the effect may not be very noticeable.
In this case, try other surround modes, without worrying about their names, to create a sound field suited to your tastes.
Remote control unit
Select the input source.
1
2
• ROOM SIZE setting
NOTE 1: When playing sources recorded in monaural, the sound will be one-sided if signals are only input to one channel (left or
right), so input signals to both channels. If you have a source component with only one audio output (monophonic
camcorder, etc.) obtain a “Y” adaptor cable to split the mono output to two outputs, and connect to the L and R inputs.
FUNCTION
/ SELECT
FUNCTION
R.SIZE MED
SMALL MED-S MED MED-L LARGE
NOTES:
,
/
Main unit
Remote control unit
• Only the AUTO DECODE (Auto stereo), DIRECT and STEREO modes can be used when playing PCM signals with a sampling
frequency of 96 kHz (such as from DVD-Video discs that contain 24 bit, 96 kHz audio). If such signals are input during playback
in one of the other surround modes, the mode automatically switches to AUTO DECODE (Auto stereo).
• When DTS signals are input while playing in the virtual surround mode, the surround mode is automatically set to “STEREO”.
Select the surround mode for the input channel.
• EFFECT LEVEL setting
SURROUND
MODE
FUNCTION
/ SELECT
SURROUND
EFFECT 10
Personal Memory Plus
\
This set is equipped with a personal memorize function that automatically memorizes the surround modes and input modes
selected for the input different sources. When the input source is switched, the modes set for that source last time it was
used are automatically recalled.
• Settings automatically stored in the memory for the individual input functions using the Personal Memory Plus function:
q Surround mode (including 2-channel decode mode and Dolby Pro Logic II mode settings)
w Input mode selection function
1
10
15
,
/
Main unit
Main unit
Remote control unit
• The surround mode switches in the following order
each time the SURROUND MODE button is pressed:
The surround parameters, SDB/tone control settings and playback level balance for the different output channels are
memorized for each surround mode.
• DELAY TIME setting
STEREO
ROCK ARENA
MATRIX
AUTO DECODE
JAZZ CLUB
VIRTUAL DIRECT
5CH STEREO
MONO MOVIE
VIDEO GAME
...
STEREO
DELAY
30ms
0ms
30ms
110ms
Play a program source.
• Refer to instruction manual for handling.
3
,
/
26
ENGLISH
2 Surround modes and parameters
• DEFAULT setting
Surround parameters (3)
5
ROOM SIZE:
Signals and adjustability in the different modes
Input function playing signals and Surround mode
• This sets the size of the sound field.
There are five settings: “small”, “med.s” (medium-
small), “medium”, “med.l” (medium-large) and
“large”. “small” recreates a small sound field, “large”
a large sound field.
DEFAULT Y
/N
TV/DBS
V.AUX
DVD
VCR
CDR/TAPE
TUNER
TV/DBS
V.AUX
YES
NO
Y/N
Channel output
,
/
When playing When playing
When playing
PCM
signals
When playing
Analog
signals
When playing
Analog
signals
Dolby Digital
signals
DTS
EFFECT LEVEL:
FRONT
L/R
SURROUND
L/R
SUB-
signals
CENTER
WOOFER
• This sets the strength of the surround effect.
The level can be set in 15 steps from 1 to 15. When
the surround mode is set to “VIRTUAL”, the effect
level can be set in steps from 1 to 10. Lower the level
if the sound seems distorted.
Multi
Multi
2ch
ch
2ch
2ch
2ch
2ch
ch
C
E
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
Mode
When “YES” is selected, the settings are reset to
their factory default values.
STEREO
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
B
B
B
E
B
B
B
B
B
B
E
E
E
B
B
B
E
B
B
B
B
B
B
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
C
E
E
4
4
E
E
E
E
E
E
C
C
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
C
E
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
E
C
E
C
E
E
C
E
C
C
C
C
C
C
C
C
DOLBY DIGITAL
DTS SURROUND
DOLBY PL II
E
E
DELAY TIME:
Stop operating buttons once the surround parameter
settings have been completed. After several seconds the
normal display reappears and the settings are
automatically set.
4
4
C
C
C
C
C
C
C
C
4
4
C
C
C
C
C
C
C
C
• In the matrix mode only, the delay time can be set
within the range of 0 to 110 ms.
AUTO STEREO
5CH STEREO
MONO MOVIE
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MATRIX
NOTE:
• When playing PCM digital signals or analog signals in the
5CH STEREO, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO
GAME, MONO MOVIE or MATRIX surround modes and
the input signal switches to a digital signal encoded in
Dolby Digital, the Dolby surround mode switches
automatically. When the input signal switches to a DTS
signal, the mode automatically switches to DTS
surround.
VIRTUAL
DIRECT
C : Signal/adjustable
E : No signal/not adjustable
B : Turned on or off by speaker configuration setting
:
Turned on or off by 2CH DECODE mode setting
(Default: AUTO STEREO mode)
4
Signals and adjustability in the different modes
Parameter (default values are shown in parentheses)
Pro Logic II (MUSIC mode only)
TONE
CONTROL
Dolby Digital
signal
DTS
SDB
2ch
DECODE
MODE
PLII
MODE
ROOM
SIZE
EFFECT
LEVEL
DELAY
TIME
signal
CENTER
WIDTH
PANORAMA
DIMENSION
Mode
D. COMP
LFE
LFE
STEREO
C
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
(OFF)
C
(0dB)
(0dB)
E
C
(0dB)
E
DOLBY DIGITAL
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
E
(OFF)
E
C
*1
(AUTO
C
DTS SURROUND
DOLBY PL II
E
E
E
E
E
C
(0dB)
E
*2
(CINEMA)
C
C (OFF)
C (3)
E
C (3)
E
E
E
C
C
(OFF)
(OFF)
E
C
C
(0dB)
(0dB)
E
STEREO)
AUTO STEREO
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
5CH STEREO
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
MONO MOVIE
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MATRIX
E
E
C
(Medium)
(Medium)
(Medium)
(Medium)
E
C (10)
C (10)
C (10)
C (10)
E
E
E
E
E
E
E
C
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(30msec)
E
E
E
E
VIRTUAL
E
E
E
C (10)
E
C
C
(OFF)
(OFF)
C
C
(0dB)
(0dB)
E
DIRECT
E
E
E
E
C
(0dB)
C : Signal/adjustable
E : No signal/not adjustable
*1 : Can be selected for AUTO STEREO mode and DOLBY PLII mode
*2 : Can be selected for CINEMA mode, MUSIC mode and DOLBY PL mode
27
ENGLISH
(2) Tuning
16
LISTENING TO THE RADIO
MENU
FUNCTION
(1) Auto tuner presets
1
ENTER
Use this to automatically search for FM broadcasts and store up to 40 stations at preset channels 1 to 40.
NOTE:
2
2
MODE
•
If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the “Manual tuning” operation to tune in the station,
VOLUME
MUTE
BAND
then preset it using the manual “Preset memory” operation.
2 3
1
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
3
TU
MEMO
Using the TUNER function, press and hold the TUNING
+ and TUNING – buttons of the main unit for 2 seconds
or longer.
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Example: Tuning in FM/AM stations
1
Adjust the receiving frequency.
Before operating the remote control unit!
TUNER/TV/VCR
•
When a station is received, the “TUNED” indication
will light.
Be sure to press the proper remote control
mode selector button to set the remote control
unit to the AV mode.
3
1,2
-
G
+
Main unit
TU
•
•
“AUTO PRESET?” and “–: NO/+: START” will
alternately appear on the display of the main unit.
Turn the FUNCTION/SELECT knob of the main unit or
press the FUNCTION button of the remote control and
select “TUNER”.
-
G
+
1
2
Press the TUNING – button to cancel.
Main unit
Remote control unit
FUNCTION
/ SELECT
FUNCTION
Use the TUNING + button to select “START”.
2
NOTE:
A humming sound may be heard when using a TV nearby
while receiving AM programs. If this happens, move the
system as far from the TV as possible.
-
TUNING
+
Main unit
Remote control unit
Main unit
Auto tuning
•
Select “FM” or “AM”.
When one of the Tuning +/– button is pressed, the
frequency changes in steps of 50 kHz in the FM band,
9 kHz in the AM band.
If one of the Tuning +/– button is held for over 1 second,
the frequency continues to change when the button is
released (auto tuning) and stops when a station is tuned
in.Tuning will not stop at stations whose reception is
poor.
•
The selected “FM AUTO”, “FM MONO” or “AM” is
displayed.
•
•
“SEARCH” flashes on the display and searching begins.
“COMPLETED” appears once searching is completed.
•
When using the remote control, the mode button is
used to select FM AUTO and MONO.
•
BAND
MODE
BAN
•
To stop the auto tuning function, press the Tuning +/–
button once.
Main unit
Remote control unit
FM Stereo Reception
•
When a program being broadcast in “FM AUTO” is
received, the “ST” indicator lights and the program is
received in stereo.
•
If reception is poor and there is much noise in the
stereo signals, press the BAND or MODE button to set
the FM MONO mode.
28
ENGLISH
(3) Presetting FM and AM stations
(5) RDS (Radio Data System)
Example: Presetting FM station (currently tuned in) at preset number P03
RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional information along with the regular
radio program signal.
MENU
FUNCTION
The following three types of RDS information can be received on this unit:
While the “P0–” (“P1–”, “P2–” or “P3–”) indication is
flashing, use the shift button and the channel (CH)
buttons (–, +) to display the preset number “P03”.
ENTER
2
2 Program Type (PTY)
PTY identifies the type of RDS program.
The program types and their displays are as follows:
MODE
VOLUME
MUTE
Each press of the shift button adds 10 to the current preset
number in the range of P01 to P40.
BAND
2
2
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
News
Rock Music
Phone In
TU
MEMO
NEWS
ROCK M
PHONE IN
TRAVEL
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
1,3
Example:
Starting with
RDS
PTY
CT
RT
Travel &
Touring
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
Affairs
Easy Listening
Light Classical
a
P13
AFFAIRS
INFO
EASY M
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
setting, each press of
the shift button results
in the changes P13 /
P23 / P33 / P03 /
P13 /...
CH
SHIFT
Information
Leisure &
Hobby
Jazz Music
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
LEISURE
JAZZ
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Serious
Classical
Sports
SPORT
Remote control unit
Education
Drama
Other Music
Country Music
National Music
Oldies Music
Folk Music
EDUCATE
DRAMA
COUNTRY
NATION M
OLDIES
Before operating the remote control unit!
Example:
Weather &
Meteorological
TUNER/TV/VCR
Be sure to press the proper remote control
mode selector button to set the remote control
unit to the AV mode.
Starting with a P0– setting, each press of the shift button
results in the changes P0– / P10 / P20 / P30 / P40 /
P10 /...
Culture
Science
Varied
Finance
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
Children's
Progs
FOLK M
Social Affairs
Documentary
DOCUMENT
Tune in the broadcast station that is to be preset and
press the Memory button.
A “P0–” (“P1–”, “P2–” or “P3–”) indication flashes
Press the MEMORY button while the “P03” display is
flashing.
1
3
Pop Music
Religion
RELIGION
•
•
The “P03” display will light and presetting will be
for 10 seconds.
completed.
2 Traffic Program (TP)
NTSC/PAL
NTSC/PAL
MEMO
TP identifies programs that carry traffic announcements.
This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home.
2 Radio Text (RT)
MEMO
RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display.
NOTE: The operations described below using the RDS, PTY and RT buttons will not function in areas in which there are no RDS
Remote control unit
Remote control unit
broadcasts.
Presetting
•
•
Up to 40 AM or FM stations can be preset using this procedure.
In addition to the reception frequency, the reception mode (monaural or auto) is also preset, so check the display when
presetting stations.
•
•
If a station is preset at a number where a station is already preset, the previous station is replaced with the new station.
The preset memory is not cleared when the power cord is unplugged.
(4) Listening to preset stations
Example: Listening to the station preset at number P03 (This operation is only possible from the remote control unit.)
Before operating the remote control unit!
MENU
FUNCTION
TUNER/TV/VCR
Be sure to press the proper remote control
mode selector button to set the remote control
unit to the AV mode.
ENTER
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
Press the remote control shift button and the channel
(CH) button (–, +) and select preset number “P03”.
1
1
1
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH
SHIFT
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
Remote control unit
29
ENGLISH
(6) RDS search
(7) PTY search
Use this function to automatically tune to FM stations that provide RDS service.
Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY).
For a description of each program type, refer to “Program Type (PTY)”.
Set the band to “FM”.
Before operating the remote control
unit!
Set the band to “FM”.
Press the TUNING
(DOWN) button to automatically
begin the PTY search operation.
+
(UP) or
–
1
BAND
•
Be sure to set the AV mode using
1
2
3
4
BAND
TU
the remote control
TUNER/TV/VCR
mode selector buttons.
Remote control unit
Remote control unit
Remote control unit
Press the RDS button until “RDS
SEARCH” appears on the display.
SUB TITLE
Press the RDS button until “PTY
SEARCH” appears on the display.
The station name is displayed on the display after
searching stops.
2
SUB TITLE
RDS
RDS
5
CALL
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
MENU
FUNCTION
•
If no station broadcasting the designated program type is
found when all the frequencies are searched, “NO
PROGRAMME” is displayed.
Remote control unit
ENTER
Remote control unit
Press the TUNING
+
(UP) or
–
MODE
(DOWN) button to automatically
begin the RDS search operation.
3
VOLUME
Watching the display, press the
PTY button to call out the desired
program type.
AUDIO
PTY
TU
BAND
1
MUTE
SHIFT
CH
NTSC/PAL
STATUS
3
2
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Remote control unit
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
Remote control unit
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
When a broadcast station is found, that station's name
appears on the display.
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
4
(8) TP search
•
If no RDS station is found when all the frequencies are
Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations)
searched, “NO PROGRAMME” is displayed.
Set the band to “FM”.
Press the TUNING
(DOWN) button TP search begins.
+
(UP) or
–
1
2
3
BAND
TU
Remote control unit
Remote control unit
Press the RDS button until “TP
SEARCH” appears on the display.
The station name is displayed on the display after
searching stops.
SUB TITLE
RDS
4
•
If no TP station is found when all the frequencies are
searched, “NO PROGRAMME” is displayed.
Remote control unit
(9) RT (Radio Text)
“RT” appears on the display when radio text data is received.
•
•
When the RT mode is turned on while an RDS radio station
not offering an RT service is tuned in, “NO TEXT DATA” is
displayed on the display, then the mode automatically
switches to the PS mode.
In the same way, the mode automatically switches to the PS
mode when the RT service is finished. In this case, the
mode automatically switches from the PS mode back to the
RT mode when an RT broadcast is resumed.
To turn the RT mode on, press the
RT button on the remote control
unit until the RT indicator is lit.
TOP MENU
1
RT
Remote control unit
•
•
The RT mode cannot be set in the AM band or for FM
stations not offering RDS broadcasts.
To turn the RT mode off, press the RT button and switch to
the desired display mode.
When the station currently tuned in is offering a radio
text message service, the message scrolls on the
display.
2
30
ENGLISH
17
18
USING THE ON-SCREEN
DISPLAY
ON-SCREEN DISPLAY
CH
Before operating the
remote control unit!
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
•
The ADV-1000 is equipped with an on-screen display (“OSD”) function that displays various types of information on the surround
VCR
TV
CH
4
functions and the disc on the screen when the function is set to DVD.
Setup screen
•
Be sure to set the
DVD mode using
the remote control
mode selector
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
3
7
8
TV/VCR
0
9
q
(1) Operating using the disc information OSD
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
•
This is used to select the speaker system being used (quick system setting) and to change the function of the ADV-1000
and various settings when playing discs (system setting change and DVD setting change).
The setup screen can be used regardless of the currently set function, but it cannot be operated while a disc is playing. Set
the stop mode first.
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
2
Use this function to display and change information on the
disc (titles, chapters, time, etc.)
1
2
MENU
FUNCTION
•
buttons.
DVD
ENTER
w
e
•
Display of disc information
•
When the function is set to DVD, the OSD displays information on the disc and appears when various playback functions
are operated.
MODE
Display of surround function
When the function is set to DVD, information on the surround amplifier is also displayed and can be operated.
•
In the play mode, press the DISPLAY button.
DISPLAY
•
•
The On-Screen Display appears.
The picture on the TV screen switches each time the
button is pressed.
1
The OSD for the surround function (AV OSD) can be turned on and off.
(The OSD for the setup screen and DVD disc information cannot be set to
Set to “ON” upon shipment from the factory.
Remote control unit
“
OFF”.) Set to “ON” upon shipment from the factory.
•
The items displayed differ from disc to disc.
Example: For DVDs
Example: For video and music CDs
2
With the function set to DVD, press the STATUS button
for at least 2 seconds.
“AV OSD ON 0:1 OFF” is displayed.
•
•
Normal playback screen
•
Normal playback screen
1
•
STATUS
1
STATUS
Disc information screen
•
Disc information screen
T I TL E
CHAP TER
T I T L E E L APSED
0 1 / 0 5
0 2 / 0 8
0 : 2 6 : 1 1
TRACK
S I NGL E E L APSED
REPEAT
0 2 / 1 0
0 1 : 2 6
OF F
CH
Remote control unit
Remote control unit
ON
1
2
5
3
6
POWER
OFF
VCR
TV
CH
A–B REPEAT
PL AY MODE
AUD I O MODE
OF F
NORMAL
L / R
4
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
The current setting is displayed in green.
Turn the AV OSD on or off.
7
8
TV/VCR
0
9
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
•
Disc information screen
MENU
FUNCTION
2
FUNCTION
/ SELECT
SUBT I T L E
AUD I O
0 1 / 0 3 ENGL I SH
0 1 / 0 3 ENG
DOL BY D 3 / 2/.1
ON
ENTER
S I NGL E REMA I N
TOTAL E L APSED
TOTAL REMA I N
0 3 : 1 7
0 6 : 1 5
3 2 : 0 5
2
2
1
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
Main unit
Remote control unit
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
•
For the on-screen display for video CDs and music
CDs, only the disc time changes.
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
or
or
:ON
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
:OFF
Use the and
change.
,
cursor buttons to select the item you wish to
2
3
•
q
The selected item is displayed with a yellow frame.
For DVDs
After several seconds, the display turns off and the setting
is made.
“TITLE”, “CHAPTER”, “TITLE ELAPSED” can be selected.
For video and music CDs
w
NOTES:
•
“TRACK” can be selected.
Remote control unit
Depending on the disc being played, the picture may be
disturbed when the OSD turns on. This is not
malfunction.
If this should happen, set the AV OSD to “OFF”.
The OSD is also output to the VCR video output
terminals.
a
q
w
Changing the elapsed time
Input using the number buttons, then press the ENTER button.
Example: For 1 minute 26 seconds / “00126”
Changing the title, track or chapter
1
4
2
5
8
0
3
6
9
•
Do not perform setup or OSD operations while
recording with a video deck.
•
For DVDs
7
Input using the number buttons, then press the ENTER button.
(For some discs it is not possible to change the title or chapter.)
+10
•
For video and music CDs
Input using the number buttons. Playback starts from that track.
Remote control unit
31
ENGLISH
(2)
Adjusting the picture quality
Use the
button.
and
cursor buttons to adjust, then press the ENTER
ENTER
4
2 The quality of the picture when playing discs can be adjusted.
\
•
•
The item selected at step 3 is displayed and can be adjusted.
The adjusted settings are all stored in the memory.
TV POWER
CALL
CH
TV/VCR
0
SLEEP
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
1
MENU
FUNCTION
Quit the picture quality adjustment mode
Press the DISPLAY button. (Press the RETURN button to return to
previous steps, one step at a time.)
Remote control unit
1, 2, 3
Remote control unit
ENTER
4
1, 2, 3, 4
MODE
VOLUME
BAND
When playing a disc with the function set to DVD, press the
DISPLAY button to turn on the on-screen display, use the
ENTER
ENTER
1
2
\
\
and
cursor buttons to select “Picture Quality”,
then press the ENTER button.
•
•
The picture quality adjustment screen appears.
The on-screen display also turns on when the DISPLAY
button is pressed in the stop mode.
CONTRAST
2
Remote control unit
Remote control unit
Remote control unit
NOTE:
Use the
and
cursor buttons to select the item, then press
•
Depending on the disc being played, the picture or sound may be disturbed when the on-screen display is displayed. This is
not a malfunction.
the ENTER button.
STANDARD:
PICTURE MODE
STANDARD
SHARP
SOFT
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
The picture quality and functions are all reset to the standard
values set upon shipment from the factory.
SHARP:
The picture is sharper.
SOFT:
The picture is softer with less noise.
MEMORY 1 to 3:
You can make three image quality adjustments and store them at
memory places 1 to 3. (Set in step 3.)
Use the
the ENTER button.
and
cursor buttons to select the item, then press
ENTER
3
\
•
•
If memory 1 to 3 was selected in step 2, the selected memory
settings are displayed.
The contrast, brightness, sharpness and hue can be adjusted and the
settings stored in the memory.
Remote control unit
CONTRAST (-6 to +6):
Adjusts the contrast between bright and dark parts of the picture.
BRIGHTNESS (0 to +12):
Remote control unit
Adjusts the picture’s brightness.
SHARPNESS (-6 to +6):
Adjusts the picture’s contours.
HUE (-6 to +6):
Adjusts the balance between green and red. (This setting does
not affect progressive scan outputs.)
BLACK LEVEL (factory default: “Dark”):
Select “LIGHTER” or “DARKER” for the picture’s black level.
LIGHTER:
MEMORY2
INTERLACE
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
HUE
0
0
0
0
BLACK LEVEL
LIGHTER
DARKER
Increases the standard level of the black level. Set this to
make the picture bright overall.
DARKER (factory default):
This is the standard level. Normally set this.
32
ENGLISH
[2] Playing a Certain Section Repeatedly (A-B Repeat Playback)
(3) Playing Repeatedly
REPEAT A-B
2 Use this function to play your favourite audio or video sections repeatedly.
During playback, press the A-B REPEAT button.
1
•
This sets start point A.
A TO B SET A
MODE
VOLUME
BAND
Remote control unit
MUTE
CH
TU
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
MEMO
TOP MENU
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
REPEAT A-B
Press the A-B REPEAT button again.
Before operating the remote control
unit!
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
2
•
This sets end point B, and repeat playback of the A-
B section starts.
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
A TO B SET B
[2]-1,2
[1]-1
•
Be sure to set the DVD mode using
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
the remote control mode selector
DVD
buttons.
Remote control unit
To return to normal playback:
Press the A-B REPEAT button until “A TO B CANCELED” appears on the TV screen.
[1] Playing Repeatedly (Repeat Playback)
NOTES:
REPEAT
•
•
Repeat playback may not work for some DVDs.
The repeat playback and A-B repeat playback functions will not work for DVDs and video CDs for which the elapsed time is
not shown on the display during playback.
In the play mode, press the REPEAT button.
1
•
The display on the TV screen switches each time the
button is pressed, and the corresponding repeat play or
stop mode is set.
•
In some cases, subtitles may not be displayed near the A and B points during A-B repeat playback.
Remote control unit
w
For video and music CDs
q
For DVDs
•
Normal playback
•
Normal playback
•
Chapter repeated
•
Track repeated
CHAPTER REPEAT
TRACK REPEAT
•
•
Title repeated
•
•
Entire disc
repeated
TITLE REPEAT
DISC REPEAT
REPEAT OFF
Repeat playback
canceled
Repeat playback
canceled
REPEAT OFF
To return to normal playback:
Return to normal playback by pressing the REPEAT A-B button until “REPEAT OFF” appears on the TV screen.
33
ENGLISH
(4) Playing Tracks in the Desired Order
(5) Playing Tracks in the Random Order
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in the desired order.
2 This function does not affect with DVD.
2
2
Use this function with video and music CDs to play the tracks in random order.
This function does not affect with DVD.
7
8
TV/VCR
0
9
TV
CH
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
+10
VCR
TV
CH
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
4
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
2
MENU
FUNCTION
7
8
TV/VCR
0
9
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
Before operating the remote control unit!
Before operating the remote control unit!
DVD
+10
DVD
•
Be sure to set the DVD mode using
the remote control mode selector
buttons.
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
•
Be sure to set the DVD mode using
the remote control mode selector
buttons.
ENTER
MENU
FUNCTION
2
MODE
VOLUME
ENTER
BAND
MUTE
SHIFT
CH
NTSC/PAL
STATUS
3
MODE
VOLUME
MUTE
TU
MEMO
BAND
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
1
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
RDS
PTY
CT
RT
RANDOM
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
3
3
1
CH.SELECT
T.TONE
SDB/TONE
SURR.PARA
In the stop mode, press the PROG/DIRECT button once.
The program selection screen appears.
In the stop mode, press the RANDOM button.
PROG/DIRECT
PROGRAM
P01:––
00:00
•
1
RANDOM
1
2
•
The random play screen appears.
RANDOM ON
Remote control unit
Remote control unit
Use the number buttons to select the track number you
want to program.
Press the PLAY (1) button.
EX: To program track 5 and track 12:
2
•
The tracks start playing in random order.
Press 5
1
4
2
5
8
0
3
(number button)
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
P01:05
P02:1–
P02:12
03:12
03:12
06:32
Main unit
Remote control unit
6
9
7
Press +10
(number button)
•
Random playback is not possible for some discs.
To return to normal playback:
+10
Press the STOP (2) button to stop random playback, then press the RANDOM button once.
Remote control unit
Press 2
(number button)
Press the PLAY button.
•
Playback of the tracks in the programmed order
begins.
3
Main unit
Remote control unit
To return to normal playback:
Press the STOP (2) button to stop programmed playback, then press the PROG/DIRECT button.
Now press the PLAY (1) button to start normal playback from the beginning of the disc.
To clear tracks from the program:
Press the STOP (2) button. The program play screen appears. Press the CLEAR button to clear the last track in the program.
To clear the entire program:
The entire program is cleared when the power is turned off, the function is changed or the disc is ejected.
Also, when the STOP (2) button is pressed to stop programmed playback and the PROG/DIRECT button is pressed, the entire
program is cleared.
To check the programmed contents, press the CALL button. The programmed contents are displayed step by step.
Up to 30 tracks can be programmed.
34
ENGLISH
(6) MP3 Playback
Use the
and
ursor buttons to select the MP3
3
file you want to play, then press the PLAY (1) button or
2 There are many music distribution sites on the internet from which music files in MP3 format can be downloaded. Music
downloaded as instructed on the site and written onto a CD-R/RW disc can be played on the ADV-1000.
If music recorded on commercially available music CDs is converted on a computer into MP3 files using an MP3 encoder
(conversion software), the data on a 12 cm CD is reduced into about 1/10 the amount of the original data. Thus, when written
in MP3 format, the data of about 10 music CDs can fit onto a single CD-R/RW disc. A single CD-R/RW disc can contain over 100
tracks.
ENTER button.
•
Playback starts.
\
The display can be switched between the single
elapsed time and the single remaining time by
pressing the DISPLAY button.
Programmed playback is not possible with MP3
discs.
Remote control unit
Main unit
Values when 5-minute tracks are converted with a standard bit rate of 128 kbps into MP3 files and using a CD-R/RW disc
with a capacity of 650 MB.
Remote control unit
ENTER
To change the MP3 file
Before operating the remote control unit!
Press the STOP button, then use the
cursor buttons to reselect the desired MP3 file.
To set the random play mode
In the stop mode, press the RANDOM button.
Then press the PLAY (1) button or ENTER button.
To set the repeat mode
The repeat mode changes each time the REPEAT
button is pressed.
and
DVD
•
Be sure to set the DVD mode using
the remote control mode selector
buttons.
CH
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
VCR
TV
CH
4
Remote control unit
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
1
MENU
FUNCTION
D I SC INFORMAT I ON
B
2,3
3
ROOT
ROOT
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
0
1
2
3
4
5
NORMAL Æ TRACK REPEAT Æ FOLDER REPEAT
ENTER
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
≠
2,3
MODE
VOLUME
MUTE
To return to the initial disc information screen
Press the STOP (2) button, use the
button to select “ROOT” at the upper right of the
screen, then press the ENTER button.
The screen in step 1 reappears.
BAND
cursor
PLAY MODE
S INGLE ELAPSED
:
:
NORMAL
0 0 : 0 1
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
1
3
TU
MEMO
Load the CD-R/RW disc on which the MP3 format music
files have been written into this unit. (See page 17.)
1
2
D I SC INFORMAT I ON
•
When the disc is loaded in the ADV-1000, the disc
information screen appears.
B
ROOT
ROOT
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
0
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
NOTES:
•
•
If there are multiple folders, proceed to step 2.
If there are no folders on the disc (if the disc only
contains MP3 files), proceed to step 3.
•
The ADV-1000 is compatible with the “MPEG-1 Audio Layer 3” standards (sampling frequency of 32, 44.1 or 48 kHz). It is
not compatible with such other standards as “MPEG-2 Audio Layer 3”, “MPEG-2.5 Audio Layer 3”, MP1, MP2, etc.
It may not be possible to play some CD-R/RW discs due to disc properties, dirt, warping, etc.
The digital signals output when playing MP3 files are MP3 signals converted into PCM, regardless of whether the audio
output presenting is set to “normal” or “PCM conversion”. The signals are output with the same sampling frequency as
that of the music source.
•
•
PLAY MODE
S INGLE ELAPSED
:
:
NORMAL
- - - -
:
All the folders recorded on the disc are displayed.
(The folders are not displayed by layer.)
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
•
•
In general, the higher an MP3 file’s bit rate, the better the sound quality. On the ADV-1000, we recommend using MP3 files
recorded with bit rates of 128 kbps or greater.
Use the
and
cursor buttons to select the
folder containing the file(s) you
MP3 files may not be played in the expected order, since the writing software may change the position of the folders and
the order of the files when writing them on the CD-R/RW.
want to play, then press the ENTER button.
ENTER
•
•
Manual search and programmed playback are not possible with MP3 discs.
When writing MP3 files on CD-R/RW discs, select “ISO9660 level 1” as the writing software format. This may not be
possible with some types of writing software. For details, refer to the writing software’s usage instructions.
With the ADV-1000 it is possible to display folder names and file names on the screen like titles. The ADV-1000 can display
up to 11 characters, consisting of numbers, capital letters, and the “_” (underscore) mark.
If recorded in a format other than “ISO9660 level 1”, normal display and playback may not be possible. In addition, folder
and file names including other symbols will not be displayed properly.
\
To change the folder
Use the
cursor button to select “ROOT” at
•
•
•
Remote control unit
the upper right of the screen, then
Remote control unit
press the ENTER button. The screen in step
reappears. Select the desired folder.
1
Be sure to add the extension “.MP3” to MP3 files. Files cannot be played if they have any extension other than “.MP3”
or if they have no extension. (with Macintosh computers, MP3 files can be played by adding the extension “.MP3” after
the file name consisting of up to 8 capital or numbers and recording the files on the CD-R/RW.)
Do not apply stickers, tape, etc., to either the label side or the signal side of CD-R/RW discs. If adhesive gets on the surface
of a disc, the disc may get stuck inside the ADV-1000 and be impossible to eject.
D I SC INFORMAT I ON
B
ROOT
ROOT
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
0
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
4
5
•
•
•
•
The ADV-1000 is not compatible with packet write software.
PLAY MODE
S INGLE ELAPSED
:
:
NORMAL
- - - -
The ADV-1000 is not compatible with ID3-Tag.
:
The ADV-1000 is not compatible with play lists.
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
35
ENGLISH
[2] Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function)
(7) Using the Multiple Audio, Subtitle and Angle Functions
2
With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback.
[1] Switching the Audio Language (Multiple Audio Function)
2
With DVDs containing multiple audio language signals, the audio language can be switched during playback.
MENU
FUNCTION
2
1
ENTER
MENU
FUNCTION
2
1
MODE
ENTER
VOLUME
MUTE
Before operating the remote control
unit!
BAND
CH
SHIFT
NTSC/PAL
MODE
STATUS
•
Be sure to set the DVD mode using
VOLUME
MUTE
Before operating the remote control
unit!
TU
MEMO
BAND
the remote control
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
DVD
RDS
PTY
CT
RT
mode selector buttons.
CH
SHIFT
NTSC/PAL
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
STATUS
•
Be sure to set the DVD mode using
TU
MEMO
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
the remote control
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
DVD
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
RDS
PTY
CT
RT
mode selector buttons.
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
SUB TITLE
RDS
During playback, press the SUBTITLE button.
1
2
•
The current subtitle language number is displayed.
SUBTITLE
01/03:ENG
During playback, press the AUDIO button.
The current audio language number is displayed.
AUDIO
PTY
•
1
2
AUDIO 1/3:DOLBY D3/2/.1 ENG
Remote control unit
Remote control unit
Use the
and
cursor buttons to select the
desired language.
SUBTITLE
02/03:FRA
Use the
and
cursor buttons to select the
•
The display turns off when the SUBTITLE button is
pressed.
desired language.
AUDIO 2/3:DOLBY D3/2/.1 FRA
•
The display turns off when the AUDIO button is
pressed.
Remote control unit
Remote control unit
NOTES:
and
•
If the desired language is not set after pressing the
that language.
cursor buttons several times, the disc does not include
NOTES:
•
The subtitle language set with the default settings is set when the power is turned on and when the disc is replaced. If that
language is not included on the disc, the disc’s default language is set.
When the subtitle language is changed, several seconds may be required for the new language to appear.
When a disc supporting the closed caption is played, the subtitle and the closed caption may overlap each other on the TV
monitor. In this case, turn the subtitle off.
•
•
•
With some discs it is not possible to change the audio language during playback. In such cases, select from the DVD menu.
(See page 38.)
If the desired language is not set after pressing the
that language.
•
•
and
cursor buttons several times, the disc does not include
The language selected in the default settings is set when the power is turned on and when the disc is replaced.
36
ENGLISH
[3] Switching the Angle (Multiple Angle Function)
(8) Using the Menus
[1] Using the Top Menu
2
With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback.
2
For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the top menu.
CH
ON
1
2
5
3
6
POWER
OFF
VCR
TV
CH
4
CH
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
ON
1
2
5
3
6
7
8
TV/VCR
0
9
POWER
OFF
VCR
TV
CH
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
4
+10
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
2
Before operating the remote control
unit!
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
7
8
TV/VCR
0
9
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
MENU
FUNCTION
+10
Before operating the remote control
unit!
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
•
Be sure to set the DVD mode using
2
MENU
FUNCTION
the remote control
ENTER
DVD
•
Be sure to set the DVD mode using
mode selector buttons.
the remote control
ENTER
DVD
2
3
MODE
mode selector buttons.
VOLUME
MUTE
BAND
MODE
VOLUME
MUTE
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
BAND
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
RDS
PTY
CT
RT
RANDOM
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
TU
MEMO
1
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
CH.SELECT
T.TONE
SDB/TONE
SURR.PARA
1
RDS
PTY
CT
RT
RANDOM
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
CH.SELECT
T.TONE
SDB/TONE
SURR.PARA
During playback, press the ANGLE button.
3 / 5
1
2
•
The current angle number is displayed.
During playback, press the TOP MENU button.
ANGLE
CT
Example:
1
2
•
The top menu appears.
TOP MENU
TOP MENU
RT
Apple
Banana
Remote control unit
Orange
Peach
Strawberry
Pineapple
Remote control unit
Use the
and
cursor buttons to select the
4 / 5
desired angle.
Use the cursor or number buttons to select the desired
title.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
•
The display turns off when the ANGLE button is
pressed.
•
If you select the title number using the number
buttons, skip step 3 below.
7
Remote control unit
+10
Remote control unit
Remote control unit
NOTES:
•
•
The multiple angle function only works with discs on which multiple angles are recorded.
At scenes where multiple angles are recorded, the angle can be switched.
Example:
When “Orange” is selected
TOP MENU
Apple
Orange
Peach
Banana
Strawberry
Pineapple
Press the ENTER button.
3
ENTER
•
•
Playback starts.
Playback also starts if the PLAY (1) button is
pressed.
Remote control unit
37
ENGLISH
[2] Using the DVD Menu
19
USING THE TIMER
(1) Setting the current time (24-hour display)
2
Some DVDs include special menus called DVD menus.
For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio
and subtitle language menus.
These menus are called “DVD menus”.
Here we describe the general procedure for using DVD menus.
Example: To set the current time to “19:30”
Turn FUNCTION/SELECT dial to set the hours’ place to
“19”.
4,6
4
CH
ON
1
2
5
3
6
•
The “19” flashes in the hours’ place.
POWER
OFF
VCR
TV
CH
4
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
2
FUNCTION
/ SELECT
7
8
TV/VCR
0
9
Before operating the remote control
unit!
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
Adj.
19:00
•
Be sure to set the DVD mode using
1
2,3,5,7
MENU
FUNCTION
the remote control
1
DVD
mode selector buttons.
ENTER
Main unit
2
3
Turn on the power.
1
2
MODE
Press the TIMER/SET button.
VOLUME
MUTE
ON / STANDBY
BAND
•
The “19” in the hours’ place stops flashing,
5
6
Green
remaining lit, and the minutes’ place starts flashing.
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
TIMER/SET
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
RANDOM
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
Adj.
19:00
Main unit
During playback, press the MENU button.
The DVD menu appears.
Example:
Main unit
•
1
2
MENU
Press the TIMER/SET button and hold it in for at least 2
seconds.
“SET TIME” is displayed.
DVD MENU
Turn the FUNCTION/SELECT dial and set the minutes’
place to “30”.
1. SUB TITLE
•
•
The “30” flashes in the minutes’ place.
2. AUDIO
3. ANGLE
TIMER/SET
FUNCTION
/ SELECT
Remote control unit
SET TIME
Adj.
19:30
Main unit
Use the cursor or number buttons to select the desired
item.
If you select the item using the number buttons, skip
step 3 below.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
If the time is already set, “EVERYDAY” is displayed.
Turn the FUNCTION/SELECT dial to display “SET
TIME”, then continue on to step 3.
Main unit
•
Press the TIMER/SET button to start the clock running.
•
The time is set and the clock starts counting the
time.
7
7
Press the TIMER/SET button.
“Adj” is displayed and the hours’ place in the time
display flashes.
+10
•
Remote control unit
3
TIMER/SET
Remote control unit
TIMER/SET
Time
19:30
Example:
“AUDIO” is selected
Main unit
Adj.
0:00
DVD MENU
Main unit
To check the current time when something else is
displayed, press the TIMER/SET button once. The current
time appears and remains displayed until another operation
is performed.
When the TIMER/SET button is pressed again while the
time is displayed, after which the normal display reappears.
The time can be displayed by pressing the TIMER/SET
button while the power is in the standby mode. (The power
is now no longer in the energy-saving standby mode.)
When the TIMER/SET button is pressed again while the
time is displayed, after which the display turns off and the
power is set back to the energy-saving standby mode.
1. SUB TITLE
2. AUDIO
3. ANGLE
Press the ENTER button.
ENTER
3
•
•
The selected item is set.
If more menus appear, repeat steps 2 and 3.
Remote control unit
38
ENGLISH
(2) Everyday timer
Description of timer
(3) Setting the Everyday timer
Setting the timer start time
Set the hours’ place to “12”.
Set the timer standby mode to on or off.
FUNCTION
/ SELECT
6
7
14
•
“ON” or “OFF” (the one that has been selected)
flashes. Select “ON” if you want the timer to
Example: To listen to a CD from 12:35 to 12:56.
•
The timer can be used to switch the power between the ON
and STANDBY (OFF) modes once every day at the same
time. (Everyday timer)
operate. (When set to “ON”, the
mark appears
On
12:00
on the display.)
4,6,8,10,12,14
FUNCTION
/ SELECT
Main unit
•
The timer can be used to play DVDs, CDs or TUNER.
T.StdbyON OFF
Before setting the timer
Press the TIMER/SET button.
•
Set the current time.
•
The “12” in the hours’ place is
TIMER/SET
stored in the memory.
Be careful to set the right time.
1,16
2,3,5,7,9,11,13,15
Main unit
Checking the timer settings
Select ON/OFF. If an operation is not performed
within seconds, the setting will be made
automatically and there will be return to the
normal display. (Operation 15 is not necessary.)
•
Use the same procedure as when setting the timer to check
the timer settings.
•
Perform this operation after setting the current time (steps
1 to 7 on page 38).
On
12:00
4
Main unit
a
q
Press the TIMER/SET button for at least 2 seconds to
set the timer setting mode.
Set the minutes’ place to “35”.
FUNCTION
/ SELECT
Turn on the power
ON / STANDBY
8
9
w
Now press the TIMER/SET button again repeatedly to
display the timer start function, the start time and end
times.
Green
•
Load a CD into the main unit
for the purpose of timer play.
1
Press the TIMER/SET button.
TIMER/SET
On
12:35
•
This completes the setting of
the timer.
15
16
e
After the end time (minutes) is displayed, the timer
standby setting is displayed, and when the TIMER/SET
button is pressed again the display returns to as it was
before the timer was set.
Main unit
Main unit
Main unit
Press the TIMER/SET button.
•
The start time is stored in the memory, and the end
Turn off the main unit’s power.
ON / STANDBY
Press the TIMER/SET button for at least 2 seconds.
time can now be set.
Orange
Changing the timer settings
•
The power is set to the
standby mode.
•
If the time is set, “EVERYDAY” is displayed.
2
TIMER/SET
•
•
Reset the timer using the new settings.
The previous settings are cleared when they are replaced
with the new settings.
TIMER/SET
•
If the timer standby mode is
set to “ON”, the power LED is
lit orange.
Off
0:00
EVERYDAY
Main unit
•
The disc starts playing when
the timer start time is reached.
Clearing the timer settings
Main unit
Main unit
•
With “Step 4 to 12” displayed, press the TIMER/SET button
for at least 2 seconds. All the timer settings are cleared.
Press the TIMER/SET button again for a least 2 seconds, the
display returns to as it was before the timer was set.
Setting the timer end time
Set the hours’ place to “12”.
FUNCTION
/ SELECT
“SET TIME” is displayed when the time setting has
not been made. Perform operations 3 to 7 of Page
38, then perform the timer setting again
10
11
•
When the display’s
mark is lit or the power LED is lit
orange when the power is in the standby mode, the timer
will operate at the same times every day. (Everyday timer)
If you do not want the timer to operate, press the
TIMER/SET button to display “T.Stdby” and set to “OFF”.
Off
12:00
Turning the timer off
Main unit
Press the TIMER/SET button.
•
Press the TIMER/SET button, and when “T.Stdby” is
•
“Timer FUNC” is displayed.
3
4
displayed, turn the FUNCTION/SELECT dial to select “OFF”.
TIMER/SET
Press the TIMER/SET button.
(The display’s
mark turns off.)
(The display’s
mark turns off.)
•
The “12” in the hours’ place is stored in the memory.
If you make a mistake when setting the timer, with steps 5
to 12 press the TIMER/SET button and hold it in for at least
2 seconds to return to step 3, and start over from there.
If there is a power failure
Timer FUNC
TIMER/SET
•
If there is a power failure or if the power cord has been
unplugged, the clock display flashes once the power comes
back on, the clock resumes counting, and if the timer was
set the timer operates according to the clock. Be sure to
correct the current time setting.
Main unit
Off
12:00
Setting the timer start function.
Set the function to “DVD”.
Main unit
FUNCTION
/ SELECT
Set the minutes’ place to “56”.
FUNCTION
/ SELECT
12
13
Timer DVD
Off
12:56
Main unit
Main unit
Press the TIMER/SET button.
The timer setting mode is set and the timer start
time setting can be made.
•
5
Press the TIMER/SET button.
The end time is stored in the
memory
“T.Stdby” is displayed and the
timer can now be turned on or
off.
TIMER/SET
•
TIMER/SET
•
On
0:00
Main unit
Main unit
39
ENGLISH
(4) Setting the sleep timer (remote control unit only)
NOTES:
•
If the current time is not set, the timer standby setting
cannot be set to “ON”. Be sure to set the current time
before turning on the timer.
The timer will operate as long as it is turned on, even if
the time setting is off due to a power failure. If you want
the timer to operate correctly, be sure the current time
is properly set.
•
•
The included remote control unit can be used to turn the power to the standby mode after a maximum of 120 minutes. (Sleep
timer)
Use this function to automatically switch the power to the standby mode after a specific amount of time (minutes).
•
Example: To set the power to the standby mode in 50 minutesaccording to the clock. Be sure to correct the current time setting.
Select and play the desired function.
•
•
If the timer start time is reached while the power is
turned on, the set operates as set for the timer. (The
timer settings are given priority.)
Be sure to set the power to the standby mode to
operate the timer.
NOTES:
1
2
•
If the SLEEP button is pressed while the sleep timer is
operating, the setting returns to 120 minutes. Make the
setting over.
Press the SLEEP button.
•
“120” is displayed and the “SLEEP” indicator
•
If the sleep timer and everyday timer settings overlap,
the sleep timer has priority.
flashes.
SLEEP
To Listen to the TUNER with the Everyday Timer
2
120
•
Set “Timer TUNER” in Step 4, then press the
SLEEP
20:00
21:00
22:00
TIMER/SET button.
Everyday timer
setting
Remote control unit
ON
OFF
•
•
“
”
will be displayed. Use the
P--FM....M
+
Sleep timer
setting
The display switches as follows each time the
SLEEP button is pressed:
FUNCTION/SELECT dial to select the preset channel on
which you would like to receive with the timer, then
press the TIMER/SET button.
ON
OFF
If the timers overlap like this, the timer operates as follows:
20:00
21:00
22:00
120
90
60
50
40
30
20
10
Hereafter, the same procedure is performed from Step
6.
“SLEEP” indicator off
Timer operation
ON
OFF
Does not
operate
When the “SLEEP” indicator is flashing, press the
SLEEP button again until “50” is displayed.
3
4
•
Also, the everyday timer will not operate if its start time
is set within the time during which the sleep timer is
operating.
•
“50” is displayed and the “SLEEP” indicator flashes.
SLEEP
50
20:00
21:00
22:00
SLEEP
Does not operate
ON
Everyday timer
setting
OFF
Remote control unit
+
Sleep timer
setting
•
After 4 seconds, the display returns to as it was
before the sleep timer was set, and the “SLEEP”
indicator stops flashing, remaining lit. (This
completes the sleep timer setting.)
ON
OFF
•
The remaining time of the sleep timer can be checked
with the STATUS button.
The power is set to the standby mode 50 minutes later.
To turn the sleep timer off, press the SLEEP button
repeatedly until the “SLEEP” indicator turns off. The sleep
timer can also be turned off by press the power button on
the main unit or the remote control unit to turn the entire
system’s power to the standby mode.
40
ENGLISH
(1) “DISC SETUP” is selected
20
CHANGING THE DEFAULT SETTINGS (DVD)
2
The initial setting that was set prior to shipping from
MENU
FUNCTION
1,2
the factory can be changed.
The setting contents are maintained until they are next
changed even when the power is switched off.
Before operating the
remote control unit!
ENTER
2,3,4
ENTER
1,2
•
Be sure to set the
DVD mode using
the remote control
mode selector
buttons.
MODE
2,3,4
VOLUME
BAND
MODE
VOLUME
MUTE
MUTE
BAND
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
TU
MEMO
RDS
PTY
CT
RT
DVD
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
In the stop mode, press the SETUP button.
At the Setup Menu, use the
buttons to select “DVD SETUP” and press the
ENTER button.
and
ccursor
1
2
SETUP
ENTER
1
\
\
Read page 41.
2
3
Remote control unit
Use the
and
cursor buttons to select the
desired setting, then press the ENTER button.
•
•
•
DIALOG
The setup (default settings) screen “DVD SETUP
MENU” appears.
Use this to set the language of the sound
output from the speakers.
SUBTITLE
Use this to set the language of the subtitles
displayed on the TV.
•
DISC SETUP
D I SC SE TUP
ENGL I SH
B
Use this to set the language to be used when
playing the disc.
D I AL OG
SUBT I TL E
D I SC MENUS
ENGL I SH
ENGL I SH
DVD SE TUP MENU
B
If the set language is not offered on that disc,
the discs default language is set.
OSD SETUP
Use this to set the language for the default
setting screen and messages displayed on the
TV screen (“PLAY”, etc.) and wall paper color.
VIDEO SETUP
D I SC SE TUP
OSD SE TUP
V I DEO SE TUP
AUD I O SE TUP
RAT I NGS
Remote control unit
DISC MENUS
>
DVD SETUP MENU
Use this to set the language of the menus
recorded on the disc (top menu, etc.).
•
d
OTHER SE TUP
SE TUP MENU
ENTER
>
To exit the disc setup mode
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Use the
and
cursor buttons to
•
•
•
select “DVD SETUP MENU”, then press the
ENTER button.
Use this to set this unit screen mode.
(TV aspect and TV type.)
AUDIO SETUP
Use this to set this unit audio output mode.
(Digital and LPCM output settings.)
RATINGS
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
•
The screen returns to as it was in step 2.
Remote control unit
Use the
and
cursor buttons to select the
Use this to disable playback of adult DVDs so
that children cannot watch them. Note that
playback of adult DVDs cannot be disabled if the
rating level is not recorded on the DVD, but that
it is possible to disable playback of all DVDs.
OTHER SETUP
4
desired setting, then press the ENTER button.
ENTER
When “DIALOG” is selected:
2
•
•
•
•
•
•
ENGLISH (Factory default)
Select this when you want to play the DVD with
the sound in English.
\
D I ALOG
ENGL I SH
B
D I AL OG
•
FRENCH
F RENCH
SPAN I SH
GERMAN
ITALIAN
These include special settings CAPTIONS.
Select this when you want to play the DVD with
the sound in French.
SPANISH
Select this when you want to play the DVD with
the sound in Spanish.
GERMAN
Select this when you want to play the DVD with
the sound in German.
ITALIAN
Select this when you want to play the DVD with
the sound in Italian.
DUTCH
Remote control unit
Remote control unit
DUTCH
Use the
and
cursor buttons to select the
desired setting item, then
d
press the ENTER button.
ENTER
•
•
•
•
•
•
DISC SETUP. (See page 41.)
OSD SETUP. (See page 42.)
VIDEO SETUP. (See page 43.)
AUDIO SETUP. (See page 44.)
RATINGS. (See page 45.)
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Remote control unit
OTHER SETUP. (See page 46.)
To exit the DVD setup mode
At the setup screen in step 1 on page 40, use the
ENTER button. It is also possible to quit by pressing the SETUP button on the remote control unit.
Select this when you want to play the DVD with
the sound in Dutch.
and
cursor buttons to select “EXIT SETUP”, then press the
41
ENGLISH
(2) “OSD SETUP” is selected
To exit the dialog mode
Press the ENTER button, you can go back to
the previous screen.
4
MENU
FUNCTION
2,3,4
ENTER
When “SUBTITLE” is selected:
ENGLISH (Factory default)
Select this when you want to play the DVD with
the subtitles in English.
2
•
2,3,4
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
•
•
•
•
•
•
FRENCH
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
Select this when you want to play the DVD with
the subtitles in French.
SPANISH
Select this when you want to play the DVD with
the subtitles in Spanish.
GERMAN
Select this when you want to play the DVD with
the subtitles in German.
ITALIAN
Select this when you want to play the DVD with
the subtitles in Italian.
DUTCH
Select this when you want to play the DVD with
the subtitles in Dutch.
OFF
Select this if you do not want to display the
subtitles. (For some discs it is not possible to
turn off the subtitle display.)
SUBT I T L E
ENGLISH
B
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
F RENCH
SPAN I SH
GERMAN
ITALIAN
DUTCH
SUBT I TL E
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Remote control unit
1
OF F
d
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
1
2
3
Read page 41.
Remote control unit
Use the
and
cursor buttons to select the
desired setting, then press the ENTER button.
•
WALL PAPER
Use this to select the image to be shown on the
screen in the stop mode and CD play mode.
OSD SE TUP
B
To exit the subtitle mode
WAL L PAPER
BLUE
Press the ENTER button, you can go back to
the previous screen.
To exit the osd setup mode
Use the
and
cursor buttons to
>
DVD SETUP MENU
Remote control unit
select “DVD SETUP MENU”, then press the
ENTER button.
When “DISC MENUS” is selected:
ENGLISH (Factory default)
Select this when you want to display the menus
2
•
d
•
The screen returns to as it was in step 2.
in English.
FRENCH
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
•
•
•
•
•
Select this when you want to display the menus
in French.
SPANISH
Select this when you want to display the menus
in Spanish.
GERMAN
Select this when you want to display the menus
in German.
ITALIAN
Select this when you want to display the menus
in Italian.
DUTCH
D I SC MENUS
B
Remote control unit
ENGL I SH
F RENCH
SPAN I SH
GERMAN
ITALIAN
D I SC MENUS
Use the
and
cursor buttons to select the
Remote control unit
DUTCH
4
desired setting, then press the ENTER button.
When “WALL PAPER” is selected:
d
2
•
BLUE (Factory default)
ENTER
Select this to display a blue background on the
TV display.
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
WAL L PAPER
B
WALL PAPER
BL UE
•
PICTURE
P I CTURE
Select this when you want to display the menus
in Dutch.
Select this to display the picture on the TV
display.
Remote control unit
Remote control unit
To exit the disc menus mode
Press the ENTER button, you can go back to
the previous screen.
d
To exit the wall paper mode
Press the ENTER button, you can go back to
the previous screen.
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Remote control unit
42
ENGLISH
(3) “VIDEO SETUP” is selected
When “TV TYPE” is selected:
MULTI
2
4
•
MENU
FUNCTION
Select this when your TV is compatible with
both the NTSC and PAL formats.
NTSC signals are output from the video output
jacks when discs recorded in NTSC format are
played, and PAL signals are output from the
video output jacks when discs recorded in PAL
format are played.
2,3,4
ENTER
TV TYPE
B
2,3,4
MUL T I
NTSC
PAL
TV TYPE
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
CH
SHIFT
NTSC/PAL
Remote control unit
STATUS
•
•
NTSC
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Select this when your TV’s video format is
NTSC.
If NTSC is selected, output format is fixed to
NTSC.
d
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
ENTER
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
PAL (Factory default)
Select this when your TV’s video format is PAL.
If PAL is selected, output format is fixed to PAL.
Remote control unit
To exit the TV type mode
Press the ENTER button, you can go back to
the previous screen.
1
Read page 41.
2
3
Use the
and
cursor buttons to select the
desired setting, then press the ENTER button.
•
•
TV ASPECT
Use this to set the shape of your TV’s screen.
TV TYPE
V I DEO SE TUP
B
TV ASPECT
TV TYPE
4 : 3 PS
PAL
Use this to set your TV’s video format (NTSC,
PAL or MULTI).
>
DVD SETUP MENU
Remote control unit
•
To exit the video setup mode
Use the
and
cursor buttons to select
d
“DVD SETUP MENU”, then press the ENTER
button.
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
ENTER
•
The screen returns to as it was in step 2.
Remote control unit
Use the
and
cursor buttons to select the
4
desired setting, then press the ENTER button.
When “TV ASPECT” is selected:
2
•
4:3 PS (Factory default)
Select this to play wide DVDs in the pan & scan
mode (with the sides of the picture cut off).
Discs for which pan & scan is not specified are
played in the letter box mode.
TV ASP ECT
B
TV ASPECT
4 :
4 :
3
3
PS
LB
WIDE ( 1 6 : 9 )
Remote control unit
•
•
4:3 LB
Select this to play wide DVDs in the letter box
mode (with black strips at the top and bottom).
WIDE (16:9)
Select this to play wide DVDs in the full-screen
mode.
d
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
To exit the TV aspect mode
Press the ENTER button, you can go back to
Remote control unit
the previous screen.
43
ENGLISH
(4) “AUDIO SETUP” is selected
2
“LPCM SELECT (96 kHz
selected.
OFF (Factory default)
Make the selection when playing back to a
decoder DVDs that were recorded with this
unit using linear PCM 48 kHz/20/24 bit and 96
kHz modes. Note that DVDs with Copyright
Protection are converted to 48 kHz/16 bits and
played back.
48 kHz)” is
/
4
DISPLAY
MENU
RETURN INPUT MODE SURROUND
FUNCTION
•
2,3,4
ENTER
2,3,4
LPCM SE L ECT
B
MODE
VOLUME
BAND
OF F
ON
L PCM SE L ECT
MUTE
SHIFT
( 9 6 kHz --> 48kHz)
CH
NTSC/PAL
STATUS
The same signal is output from the digital
output jacks.
TU
MEMO
Remote control unit
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
•
ON (96 kHz
48 kHz)
Æ
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
d
DVDs that were recorded with linear PCM 48
kHz/20/24 bit and 96 kHz modes are all
converted to 48 kHz/16 bits. Make this
selection at the time of digital recording.
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
ENTER
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
1
To exit the LPCM select mode
Remote control unit
Press the ENTER button, you can go back to
1
2
3
the previous screen.
See page 41.
Use the
and
cursor buttons to select the
desired setting, then press the ENTER button.
•
DIGITAL OUT
Use this to select the digital output’s signal
format.
AUDIO SE TUP
NORMAL
B
D I G I TAL OUT
•
LPCM SELECT (96 kHz
48 kHz)
/
OF F
L PCM SEL ECT
( 9 6 kHz --> 48kHz)
Use this to set the digital audio output when
playing DVDs recorded in linear PCM audio.
>
DVD SETUP MENU
Remote control unit
d
To exit the audio setup mode
Use the
and
cursor buttons to select
ENTER
“DVD SETUP MENU”, then press the ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
button.
•
The screen returns to as it was in step 2.
Remote control unit
Use the
and
cursor buttons to select the
4
desired setting, then press the ENTER button.
When “DIGITAL OUT” is selected.
2
•
NORMAL (Factory default)
Make the selection when playing back in
surround playback
a
DVD that has been
D I G I TAL OUT
B
recorded with Dolby Digital or DTS on this unit.
The Dolby Digital or DTS digital signal is also
output from the digital output jacks.
PCM
D I G I TAL OUT
NORMA L
PCM
•
Remote control unit
DVDs that were recorded in Dolby Digital are
converted to linear PCM 48 kHz/16 bit (2
channels). Make the selection when making a
digital recording. DVDs recorded with DTS are
not converted and digital recording is not
possible.
d
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Remote control unit
To exit the digital out mode
Press the ENTER button, you can go back to
the previous screen.
44
ENGLISH
(5) “RATINGS” is selected
Use the number buttons to input a 4-digit
password, then press the ENTER button.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
4
VOLUME
MUTE
CH
PASSWORD
BAND
B
ON
1
2
5
3
6
Be sure to set the DVD mode using the
remote control mode selector buttons.
The set's password is set to “0000" by
default.
Do not forget the password.
The setting cannot be changed
without inputting the correct password.
CURRENT PASSWORD
XXXX
POWER
OFF
VCR
TV
CH
CH
SHIFT
NTSC/PAL
4
STATUS
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
4
7
TU
MEMO
7
8
TV/VCR
0
9
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
+10
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
MENU
FUNCTION
Remote control unit
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
2,3,4
1
PRESS ENTER TO CONT INUE
ENTER
d
DEC I S ION: ENTER BUTTON
2,3,4
MODE
ENTER
VOLUME
When the password has been forgotten
or when a RATING LEVEL setting change
is suspended, press the ENTER button
several times and terminate the rating
setup mode.
1
2
3
Remote control unit
See page 41.
Use the
and
cursor buttons to select the
2
When “PASSWORD CHANGE” is
selected.
Use the number buttons to input a 4-digit
password, then press the ENTER button.
desired setting, then press the ENTER button.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
•
RATING LEVEL
PASSWORD
B
Use this to restrict playback of adult DVDs you do
not want children to view. Note that even with
adult DVDs, viewing cannot be restricted unless
the restriction level is recorded on the disc.
It is however possible to disable playback of all
DVDs.
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONF I RM PASSWORD
7
RAT INGS
NO
B
Be sure to set the DVD mode using the
remote control mode selector buttons.
Do not forget the password.
RAT I NG L E V EL
PASSWORD CHANGE
DVD SETUP MENU
L
IM I T
+10
XXXX
>
Remote control unit
The setting cannot be changed without
inputting the correct password.
The set’s password is set to “0000” by
default.
Remote control unit
•
PASSWORD CHANGE
PLEASE ENTER OLD PASSWORD
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Use this to change the password.
The set’s password is set to “0000” by default.
d
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
To exit the rating setup mode
Use the
and
cursor buttons to select
“DVD SETUP MENU”, then press the ENTER
button.
Remote control unit
PASSWORD
B
d
•
The screen returns to as it was in step 2.
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
XXXX
CONF I RM PASSWORD
Use the
and
cursor buttons to select the
4
desired setting, then press the ENTER button.
RAT I NG LEVEL
B
When “RATING LEVEL” is selected.
RAT I NG LEVEL
0 (LOCK ALL)
2
1
•
Level 0 (LOCK ALL)
PLEASE ENTER NEW PASSWORD
2
3
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Select this to disable playback of all DVDs.
Use this for example to disable playback of adult
DVDs on which the rating level is not recorded.
Level 1
Select this to play only DVDs for children. (Adult
and general audience DVDs cannot be played.)
Level 2 to Level 8
Select this to play DVDs for general audiences
and children. Adult DVDs cannot be played.
NO LIMIT (Factory default)
4
5
ENTER
6
7
•
•
•
8
NO
Remote control unit
L
IMI T
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
d
Remote control unit
PASSWORD
ENTER
B
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONF I RM PASSWORD
XXXX
XXXX
PASSWORD
B
CURRENT PASSWORD
Select this to play all DVDs.
Remote control unit
PLEASE REENTER PASSWORD
DEC I S ION: ENTER BUTTON
PLEASE ENTER PASSWORD
DEC I S ION: ENTER BUTTON
45
ENGLISH
(6) “OTHER SETUP” is selected
21
LAST FUNCTION MEMORY
TV
TV POWER
CALL
CH
TV/VCR
0
SLEEP
+10
NOTES:
• This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately
before the power is switched off.
This function eliminates the need to perform complicated resettings when the power is switched on.
• The unit is also equipped with a back-up memory. This function provides memory storage when the power switch is off and with
the power cord disconnected.
DISPLAY
MENU
RETURN INPUT MODE SURROUND
FUNCTION
•
An English caption decoder is required to display English
captions.
2,3,4
ENTER
• DVDs with caption signals are indicated by the
, mark.
,
2,3,4
,
MODE
English captions cannot be displayed when playing DVDs
which do not contain caption signals.
VOLUME
BAND
MUTE
SHIFT
STATUS
CH
NTSC/PAL
• The characters in which the captions are displayed
(capital letters, small letters, italics, etc.) depend on the
DVD and cannot be selected with this unit.
22
INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the
initialization of the microprocessor is required by the following procedure.
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
Press the power button to set the
ON / STANDBY
1
standby mode, then unplug the
set’s power cord from the wall
power outlet.
Green
1
2
3
See page 41.
Use the
1
2
2
Hold the following PLAY (1) button and STOP (2)
button, and plug the AC cord into the outlet.
and
cursor buttons to select the
2
3
NOTES:
desired setting, then press the ENTER button.
• If step 3 does not work, start over from step 1.
• If the microprocessor is reset, all the buttons and the
setup settings are reset to the factory default values.
•
CAPTIONS
Use this to set whether or not to display the
closed captions recorded on DVDs.
OTHER SE TUP
B
Check that the entire display is flashing with an interval
of about 1 second, and release your fingers from the 2
buttons and the microprocessor will be initialized.
CAPT I ONS
OF F
>
DVD SETUP MENU
To exit the other setup mode
Use the
and
cursor buttons to select
Remote control unit
“DVD SETUP MENU”, then press the ENTER
button.
d
•
The screen returns to as it was in step 2.
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Remote control unit
Use the
and
cursor buttons to select the
4
desired setting, then press the ENTER button.
When “CAPTIONS” is selected:
2
•
OFF (Factory default)
CAP T I ONS
B
Select this when you do not want to display the
captions on the screen when playing DVDs
containing English captions.
CAPT I ONS
OFF
ON
•
ON
Remote control unit
Select this to display the captions on the screen
when playing DVDs containing English captions.
d
ENTER
To exit the captions mode
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Press the ENTER button, you can go back to the
previous screen.
•
The screen returns to as it was in step 2.
Remote control unit
46
ENGLISH
Symptom
Check
Page
23
TROUBLESHOOTING
Check again before assuming the player is malfunctioning
Playback does not start when PLAY
button is pressed.
Playback stops immediately.
•
•
•
Is there condensation on the disc or player ? (Let stand for 1 or 2 hours.)
Discs other than DVDs, video CDs and music CDs cannot be played.
Disc is dirty. Wipe off the dirt.
—
4
5
2 Are all the connections correct ?
2 Are you following the instructions in the manual ?
2 Are the speakers and other components operating properly ?
If this unit does not seem to be functioning properly, check the table below. If this does not solve the problem, this unit may be
damaged. Turn off the power, unplug the power cord from the power outlet, and contact your store of purchase or nearest Denon
sales office.
Menu playback of video CD’s is not
possible.
•
Menu playback is not possible with anything but video CDs with playback control.
—
Picture is disturbed during the search
operation.
•
•
Some disturbance is normal.
—
Symptom
Cause
Measures
Page
5
Buttons do not operate.
Some operations are disabled for some discs.
18
DISPLAY not lit and sound not
produced when power switch set to
on.
•
Power cord not plugged in securely.
•
Check the insertion of the power cord
plug.
•
•
Subtitles are not displayed for DVDs not containing subtitles.
Subtitles are turned off. Turn the subtitles setting on.
—
41, 42
No subtitles are displayed.
•
•
Speaker cords not securely connected.
Improper position of the audio function
button.
Volume control set to minimum.
MUTING is on.
•
•
Connect securely.
Set to a suitable position.
8
19
•
•
The audio (or subtitle) language does not switch for discs which do not include multiple
audio (or subtitle) languages.
For some discs the audio (or subtitle) language cannot be switched when the operation
to switch it is performed, but can be switched on the menu screens.
36
38
Audio (or subtitle) language does not
switch.
DISPLAY lit but sound not produced.
•
•
•
•
•
•
Turn volume up to suitable level.
Switch off MUTING.
Input digital signals or select input jacks
to which digital signals are being input.
19
20
19
Digital signals not input Digital input
selected.
•
•
The angle cannot be switched for DVDs which do not contain multiple angles. In some
cases multiple angles are only recorded for specific scenes.
37
45
Angle does not switch.
Connections between the video output
jack of this unit and the input connector
of the monitor are incomplete.
The input setting of the monitor TV is
different.
Check whether the connections are
correct.
Playback does not start when the
title is selected.
Check the “RATINGS SETUP” setting.
•
•
•
•
•
•
6, 7
—
Set the input switching of the TV to the
jack to which the video input is
connected.
Make settings uniform for either
composite video or S-video connectors.
Monitor doesn't display an image.
•
•
While the player is in the stop mode, hold the player's SKIP (8) button and the
PAUSE (3) button down simultaneously for longer than 3 seconds (until “INITIALIZE”
disappears from the TV monitor).
The lock will be released and the DVD all default settings and picture settings will return
to the default values.
45
36
The password for rating level has
been forgotten.
Reset all the DVD setting to
Factory Preset.
The video signals of the various devices
are not uniform.
6, 7
The program cannot be copied from
DVD to the VCR.
Almost all movie software contains
copy prevention signal.
a
A copy cannot be made.
—
•
•
The disc is not played with the audio
or subtitle language set as the
default setting.
The disc does not play with the selected audio or subtitle language if that audio or
subtitle language is not included on that DVD.
Power is not being supplied to the
subwoofer.
The subwoofer setting is made to "No"
in the setup.
The output of the subwoofer has not
been connected.
Switch on the power of the subwoofer.
—
14
8
•
•
•
•
•
•
Picture is not displayed in 4:3 (or
16:9).
•
•
Set the “TV ASPECT” default setting to the proper setting for the connected TV.
43
The subwoofer does not produce
sound.
Change the setting to “Subwoofer” in
the setup.
Make the proper connections.
Menu screen messages for the
desired language do not display.
Check the default setting for the disc language’s menu language.
41, 42
The surround mode is set to a mode
other than auto decode.
Set to auto decode.
•
•
22
The test tone is not output.
•
•
Batteries dead.
Remote control unit too far from this
unit.
•
•
Replace with new batteries.
Move closer.
10
10
•
Obstacle between this unit and remote
control unit.
•
Remove obstacle.
10
This unit does not operate properly
when remote control unit is used.
•
•
Different button is being pressed.
•
•
Press the proper button.
Insert batteries properly.
9
10
<
and
>
ends of battery inserted in
reverse.
The mode selection of the remote
control is not properly selected. The
DVD mode, AV mode, or audio mode is
not properly selected.
Press the remote control mode
selection button for the item you wish
to operate. To operate this unit, use
with the DVD mode.
•
•
9
47
ENGLISH
24
SPECIFICATIONS
2
Audio section
• Power amplifier
Output power:
Front:
Center:
Surround: 55 W + 55 W
Subwoofer: 55 W
55 W + 55 W
55 W
(6 Ω/ohms, 1 kHz with 10% T.H.D.)
(6 Ω/ohms, 1 kHz with 10% T.H.D.)
(6 Ω/ohms, 1 kHz with 10% T.H.D.)
(6 Ω/ohms, 1 kHz with 10% T.H.D.)
Output terminals:
Front, Center, Subwoofer, Surround: 6 ~ 16 Ω/ohms
• Analog
Input sensitivity / input impedance: 200 mV / 47 kΩ/kohms
Frequency response:
10 Hz ~ 60 kHz: +1.5, –3 dB (DIRECT mode)
S/N:
94 dB (DIRECT mode)
Rated output:
1.2 V (Subwoofer preout, 20 Hz)
• Digital
Digital input / output:
Video section
Format
—
Digital audio interface
2
• Standard video jacks
Input / output level and impedance: 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
• S-video jacks
Input / output level and impedance: Y (brightness) signal
—
1 Vp-p, 75 Ω/ohms
C (color) signal
—
0.3 Vp-p, 75 Ω/ohms
• AV1 connector
Video output
1 Vp-p, 75 Ω/ohms
S-video output
Y (brightness) signal — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
C (color) signal — 0.3 Vp-p, 75 Ω/ohms
R/G/B signal — 0.7 Vp-p, 75 Ω/ohms
L/R (Fixed output)
RGB output (DVD only)
Audio output
2
2
Tuner section
[FM] (note: µV at 75 Ω/ohms, 0 dBf=1 x 10–15 W)
87.50 MHz ~ 108.00 MHz
[AM]
522 kHz ~ 1611 kHz
20 µV
Receiving Range:
Usable Sensitivity:
DVD section
1.5 µV (14.8 dBf)
Signal system:
NTSC/PAL
Applicable discs:
(1) DVD-Video discs
1-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm single-sided discs,
2-layer 12 cm double-sided discs (1 layer per side)
1-layer 8 cm single-sided discs, 2-layer 8 cm single-sided discs,
2-layer 8 cm double-sided discs (1 layer per side)
(2) Compact discs (CD-DA, Video CD)
12 cm discs, 8 cm discs
Audio output:
Clock, Timer section
Clock system:
Fixed output level: 2 Vrms, (CDR/TAPE, VCR OUT)
2
2
Power source synchronous system
Everyday timer (DVD or Tuner) : 1 setting
Sleep timer: maximum 120 min.
Timer functions:
General
Power supply:
Power consumption:
Maximum external
dimensions:
AC 230 V, 50 Hz
70 W (Standby 1 W)
434 (width) x 80 (height) x 368 (depth) mm
Mass:
6.0 kg
2
Remote control unit:
Type:
RC-901
Infrared pulse
Power supply:
DC 3 V, 2 “R6P/AA” batteries
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection
technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
✽ Design and specifications are subject to change without notice in the course of product improvement.
48
DEUTSCH
1
VOR INBETRIEBNAHME
2
2
Wir sind Ihnen für den Kauf dieses Gerätes sehr dankbar.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bedienen Sie das Gerät sachgemäß, damit Sie alle Funktionen, die diese
Einheit bietet, voll ausnutzen können. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf, um bei eventuell auftretenden
Fragen oder Störungen jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die
nachfolgend aufgeführten Hinweise:
• Transport des Gerätes
• Bewahren Sie diese Betriebsanleitung an einem sicheren
Ort auf.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung nach dem Durchlesen
zusammen mit der Garantiekarte an einem sicheren Ort auf.
Um sowohl Kurzschlüsse als auch eine Beschädigung der
Drähte in den Anschlußkabeln zu vermeiden, müssen vor
einem Transport des Gerätes sowohl das Netzkabel als auch
alle Anschlußkabel zwischen den einzelnen Audio-
Komponenten abgetrennt sein.
“SERIEN-NR.
NOTIEREN SIE SICH BITTE ZWECKS SPÄTERER REFERENZ DIE SERIENNUMMER
AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTEGEHÄUSES”
• Beachten Sie bitte, daß die Abbildungen in dieser
Betriebsanleitung für Erklärungszwecke vom aktuellen
Gerätemodell abweichen können.
• Vor dem Einschalten des Netzschalters
INHALT
Vergewissern Sie sich noch einmal, daß alle Anschlüsse
richtig ausgeführt worden sind und es keinerlei Probleme mit
den Anschlußkabeln gibt. Stellen Sie den Netzschalter vor
dem Anschließen bzw. Abtrennen von Anschlußkabeln stets
auf die Standby-Position.
Vor Inbetriebnahme.........................................................49
Vorsichtsmassnahmen zur Installation............................49
Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung.........................49
Hauptmerkmale...............................................................50
Discs ...............................................................................50
Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung von Discs ..............51
Anschlüsse ...............................................................51~54
Bauteilbezeichnungen und Funktionen...........................55
Fernbedienungsgerät................................................56, 57
Aufstellung des Systems..........................................58~62
Wiedergabe...............................................................63, 64
Betrieb ......................................................................65, 66
Dolby/DTS Surround .................................................66, 67
Surround-Wiedergabe...............................................68~71
DSP-Surround-Simulation..........................................72, 73
Radio Hören..............................................................74~76
Bildschirmanzeige ...........................................................77
Verwendung der Bildschirmanzeige .........................77~84
Verwendung des Timers...........................................84~86
Die Voreinstellungen Ändern (DVD)..........................87~92
Last Function Memory....................................................92
Initialisierung des Mikroprozessors.................................92
Fehlersuche.....................................................................93
Technische Daten............................................................94
z
x
c
v
b
n
m
,
.
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
¤
¤
¤
¤
¤
2
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR INSTALLATION
Ton- und Bildstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät
oder ein anderes Mikroprozessor anwendendes Elektrogerät in
der Nähe eines Tuners oder Fernsehgerätes betrieben wird.
Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie nachfolgend
aufgeführt:
• Installieren Sie das Gerät in größtmöglicher Entfernung zum
Tuner oder Fernsehgerät.
• Verlegen Sie die Antennendrähte vom Tuner oder
Fernsehgerät in ausreichender Entfernung sowohl zum
10 cm oder mehr
DA
DD
Netzkabel
als
auch
zu
den
Eingangs-
/Ausgangsanschlußkabeln dieses Gerätes.
2 ZUBEHÖRS
• Ton- und Bildstörungen treten insbesondere bei Benutzung
einer Innenantenne oder beim Anschluß von 300 Ω/Ohm
Zuleitungen auf. Wir empfehlen die Verwendung von
Außenantennen und 75 Ω/Ohm Koaxialkabeln.
10 cm oder mehr
Stellen Sie sicher, daß die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen:
q Betriebsanleitung ...................1 w MW-Rahmenantenne...............................................1 e Fernbedienungsgerät
Wand
r R6P/AA-Batterien ...................2 t UKW-Raumantenne .................................................1
y UKW-Antennenadapter ..........1 u Cavo video................................................................1
(RC-901) .........................1
Zur Gewährleistung einer ausreichenden Wärmeabfuhr,
sollte oberhalb, seitlich sowie hinter dem Gerät ein
Mindestabstand von 10 cm zur Wand oder zu anderen
Komponenten eingehalten werden.
e
r
t
y
u
O
O
N
N
PO
WE
CH
O
O
R
1
1
FF
FF
VC
CH
R
P
2
2
CL
OW
ER
4
4
EA
R
TV
CALL
CH
3
3
PO
WE
5
5
7
7
R
DIS
PL
AY
+
CH
8
8
6
6
1
0
V
OL
VCR
RE
TU
RN
TV/V
9
9
ME
0
CR
NU
0
INP
UT
SL
E
MO
DE
T
V
U
RR
OU
ND
FU
NC
TI
EN
ON
TE
R
MO
DE
BA
ND
3
CH
VO
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG
LU
ME
SU
B
T
U
AU
T
N
TS
C/P
AL
E
MU
MUTE
TE
SH
PR
OG
IFT
S
/DR
DIO
C
TA
T
AN
GL
TU
S
ME
CH
CD
REPE
MO
.SE
AT
E
T
-
TO
RE
PE
P
M
EN
T.T
O
SE
U
AT
U
E
R
AN
SD
B/T
ON
R/M
DO
M
/T
E
UN
SU
RR
ER
/T
/VC
.PA
RA
R
RE
MO
CO
DV
D
N
M
OD
E
• Umschalten der Eingangsfunktion, wenn keine
Eingangsbuchsen angeschlossen sind
• Wann immer sich der Netzschalter in STANDBY-Position
befindet, bleibt das Gerät dennoch an die
Wechselstromleitung angeschlossen.
Trennen Sie unbedingt das Netzkabel ab, wenn Sie für
einen längeren Zeitraum, z.B. im Urlaub, nicht zuhause
sind.
Wenn die Eingangsfunktion umgeschaltet wird, wenn nichts
an die Eingangsbuchsen angeschlossen wurde, ist
möglicherweise ein Klicken zu hören. Drehen Sie in einem
derartigen Fall entweder den MASTER VOLUME-Regler
herunter oder schließen Sie Komponenten an die
Eingangsbuchsen an.
HINWEIS:
ACHTUNG:
Dieser DVD-Videoplayer verwendet einen Halbleiterlaser. Zur
Gewährleistung eines stabilen Betriebes sollte dieses Gerät in
einem Raum bei einer Temperatur von 5°C (41°F) — 35°C (95°F)
betrieben werden.
1. Behandeln Sie das Netzkabel mit Sorgfalt
Das Netzkabel darf weder beschädigt noch verformt
werden. Die Benutzung eines beschädigten bzw.
verformten Netzkabels kann sowohl einen elektrischen
Schlag als auch eine Fehlfunktion verursachen. Fassen Sie
beim Abtrennen von der Wandsteckdose das Netzkabel
immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel.
2. Öffnen Sie die obere Abdeckung nicht.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die obere
Abdeckung des Gerätes nicht geöffnet werden.
3. Stecken Sie keine Gegenstände in das Innere des
Gerätes
In den DVD-Videoplayer dürfen weder Metallgegenstände
hineingesteckt noch darf Flüssigkeit über dem Gerät
verschüttet werden.
Beides könnte einen elektrischen Schlag oder eine
Fehlfunktion verursachen.
• Stummschalten der PRE OUT-Buchsen und SPEAKER-
Anschluß-klemmen
Die PRE OUT-Buchsen und SPEAKER-Anschlußklemmen
beinhalten eine Stummschaltung. Aufgrund dieser Schaltung
werden die Ausgangssignale nach Einschalten des
Netzschalters oder Umschalten der Eingangsfunktion bzw.
des Surround-Modus oder bei Änderung einer anderen
Einrichtungsfunktion einige Sekunden lang stark reduziert.
Wenn die Lautstärke während dieser Zeit erhöht wird, ist der
Ausgang nach Ausschalten der Stummschaltung extrem
hoch. Sie sollten die Lautstärke daher erst dann einstellen,
wenn die Stummschaltung nicht mehr aktiv ist.
Urheberrechte
2 Es ist gesetzlich verboten, Discs ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers zu vervielfältigen, auszustrahlen, zu
vermieten oder öffentlich vorzuführen.
49
DEUTSCH
4
5
HAUPTMERKMALE
DISCS
•
Die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Discs können mit dem ADV-1000. verwendet werden.
Die entsprechenden Zeichen sind auf den Disc-Etiketten oder an den Buchsen aufgeführt.
1
Dolby Digital-Decoder
5. Personal Memory Plus-Funktion
Dolby Digital, ein digitales, diskretes System, bei dem die
verschiedenen Kanäle vollkommen unabhängig sind,
erstellt realitätsnahe “dreidimensionale” Schallfelder
(Töne mit einem Hauch von Entfernung, Bewegung und
Personal Memory Plus ist die verbesserte Version von
Personal Memory. Mit Personal Memory Plus speichert
das Gerät automatisch den Surrond-Modus und
Eingangsmodus aller separaten Eingangsquellen.
2 Die nachfolgend aufgeführten Disc-Typen können nicht
Disc-
Anwendb
are Discs
Aufgenomme
ne Signale
Markierung (logo)
auf dem ADV-1000 abgespielt werden:
• DVDs mit anderen Regionnummern als “2” oder “ALL”
• DVD-Audio-Discs (HINWEIS 1)
• DVD-R/–RW/+RW
• DVD-ROM/RAMs
Größe
Position)
-
ohne Kopiereffekte zwischen den Kanälen.
DVD-Video
DVD-Audio
(HINWEIS
1)
12 cm
8 cm
Digital-Audio +
Digital-Video
(MPEG2)
Ferner besitzen die
Niederfrequenzeffekte
Wiedergabebereich von mehr als 20 kHz
Bereich von CDs entspricht - und wodurch ein klarerer, und
expressiver Sound produziert wird.
5
Kanäle (der 0.1-Kanal für
6. Fernbedienung mit der Vorwahlspeicher-Funktion
Diesem Gerät liegt eine Fernbedienung mit integrierter
Vorwahlspeicher-Funktion bei. Die Fernbedienungs-
Befehlcodes für fernbedienungsfähige AV-Komponenten
von DENON, sowie für LD-Players, Video-Decks, TVs,
usw. anderer Hersteller, sind im Speicher voreingestellt.
ist
ausgenommen)
ein
-
was dem
• CVD
• SVCD
12 cm
Digital-Audio +
Digital-Video
(MPEG1)
Video-CD
• CD-ROMs (Es können ausschließlich MP3-Datein
wiedergegeben werden.)
8 cm
2. Dolby Pro Logic II-Decoder
• VSDs
Dolby Pro Logic II ist ein neues Wiedergabeformat für
7. Digitaler Leistungsverstärker mit 6 Kanälen
• CDVs (Nur der Audioteil kann wiedergegeben werden.)
• CD-Gs (Nur der Audioteil kann wiedergegeben werden.)
• Foto-CDs (Spielen Sie NIEMALS Foto-CDs auf dem ADV-
1000 ab.)
Bei dem Versuch eine Foto-CD abzuspielen, können die
sich auf der Disc befindlichen Daten beschädigt werden.
HINWEIS 1: Es kann nur der Videoteil wiedergegeben werden,
der auf den DVD-Video-Spezifikationen basiert.
HINWEIS 2: Entsprechend der Aufnahme-Qualität können
einige CD-R/RWs nicht wiedergegeben werden.
Mehrkanal-Audiosignale,
das
gegenüber
dem
Der ADV-1000 ist mit einem
Klirrfaktor 10%) digitalen Leistungsverstärker mit
Kanälen ausgestattet, der bei gleichzeitiger Benutzung des
Super-Woofers eine 5,1-Kanal-Surround-Wiedergabe
ermöglicht.
2
x
55
W
(6 Ω,
1
kHz,
6
12 cm
CD
CD-R
CD-RW
(HINWEIS
2)
konventionellen Dolby Pro Logic mit Verbesserungen
aufwartet. Es können damit nicht nur Quellen, die mit
Dolby Surround aufgenommen wurden, sondern auch
normale Stereo-Quellen in fünf Kanäle dekodiert werden
(Front links/rechts, Center und Surround links/rechts).
Ferner können verschiedene Parameter gemäß dem Typ
der Quelle und dem Inhalt eingestellt werden, damit Sie
das Schallfeld mit größerer Präzision erstellen können.
Digital-Audio
MP3
8 cm
Recordable
ReWritable
8. Viele praktische Funktionen
(1) Multiple Audio-Funktionswahl von bis zu
Sprachen.
8
Audio-
2 Disc-Terminologie
• Titel und Kapitel (DVD-Videos)
(Die Anzahl der angebotenen Sprachen ist von DVD zu
DVD unterschiedlich.)
3. DTS (Digital Theater Systems)
DVD-Videos sind in verschiedene große und kleine
Abschnitte unterteilt. Die großen Abschnitte bezeichnet
man als “Titel” und die kleinen als “Kapitel”.
DTS bietet bis zu 5,1-Kanäle Vollbereichs-, HiFi-
Surroundsound von Quellen, wie Laser Disc, DVD und
speziell kodierten Musik-Discs.
(2) Multiple Untertitel-Funktion
• Wiedergabesteuerung (Video-CDs)
Bis zu 32 Untertitel-Sprachen können ausgewählt
werden.
(Die Anzahl der angebotenen Sprachen ist von DVD zu
DVD unterschiedlich.)
Video-Discs, bei denen entweder auf der Disc oder an der
Buchse das Wort “Wiedergabesteuerung” zu lesen ist,
verfügen über eine Funktion zum Anzeigen von Menüs auf
dem Fernsehschirm. Mit Hilfe dieser Menüs können Sie
gewünschte Positionen anwählen, Informationen in
Dialogform anzeigen lassen usw.
Informationen über die Wiedergabe von Video-CDs mit
Hilfe derartiger Menüs finden Sie in dieser
Betriebsanleitung im Kapitel “Menü-Wiedergabe”.
Video-CDs mit Wiedergabesteuerung können auf diesem
ADV-1000 abgespielt werden.
Diesen Abschnitten sind Zahlen zugeordnet. Diese Zahlen
bezeichnet
man
als
“Titelnummern”
und
4. Der Hochleistungs-DSP simuliert 7 Schallfelder
Die Wiedergabe ist in 7 Schallfeldern möglich: 5-Kanal-
Stereo, Mono Movie, Rock Arena, Jazz Club, Video Game,
Matrix und Virtual. Sie können eine Vielzahl von
Klangeffekten für verschiedene Filmszenen und
Programmquellen genießen, auch mit Stereo-Quellen
ohne Dolby Surround.
“Kapitelnummern”.
(3) Multiple Winkel-Funktion
Der Betrachtungswinkel kann gewechselt werden.
(Bei DVDs, auf denen multiple Winkel aufgezeichnet
wurden.)
Beispiel:
(4) Wiedergabe-Sperrfunktion
Titel 1
Titel 2
Mit dieser Funktion kann die Wiedergabe von DVDs
gesperrt werden, damit sich Kinder diese nicht
anschauen können.
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
HINWEIS:
•
Dieser DVD wurde konstruiert und
hergestellt, um den auf der DVD-Disc
aufgenommenen Region Management
Informationen zu entsprechen.
• Titel (Video- und Musik-CDs)
Video- und Musik-CDs sind in Abschnitte unterteilt, die
man als “Titel” bezeichnet.
Diesen Abschnitten sind Zahlen zugeordnet. Diese Zahlen
bezeichnet man als “Titelnummern”.
Wenn
beschriebene Regionnummer nicht der
Regionnummer dieses DVD-
die
auf
der
DVD-Disc
2
Beispiel:
Videospielers entspricht, kann dieser
DVD-Videospieler die Disc nicht
abspielen.
Die Regionnummer für diesen DVD-
Videospieler lautet 2.
Titel 1
Titel 2
Titel 3
Titel 4
Titel 5
50
DEUTSCH
6
7
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS
ANSCHLÜSSE
Discs
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von Discs
• Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, wenn alle
Anschlüsse vorgenommen wurden.
• Vergewissern Sie sich, dass der linke und rechte Kanal
richtig angeschlossen ist (links mit links, rechts mit rechts).
• Stecken Sie die Stecker fest ein. Unvollständige
Anschlüsse erzeugen Rauschen.
• Beachten Sie, dass das Zusammenbinden von
Stiftsteckerkabeln mit Netzkabeln neben einem
Leistungstransformator Brummen oder Rauschen erzeugt.
• Brummen und Rauschen kann erzeugt werden, wenn ein
angeschlossenes Audiogerät einzeln verwendet wird, ohne
dass die Stromversorgung dieser Einheit eingeschaltet ist.
Schalten Sie in solch einem Fall dieses Gerät ein.
Auf dem ADV-1000 können nur die Discs abgespielt werden,
die mit dem auf Seite 50 aufgeführten Zeichen versehen sind.
Beachten Sie darüber hinaus, daß Discs mit besonderer Form
(z.B. herzförmige Discs, sechseckige Discs usw.) nicht auf dem
ADV-1000 abgespielt werden können. Der Versuch derartige
Discs wiederzugeben kann Beschädigungen des Gerätes
verursachen.
•
•
Achten Sie darauf, daß weder Fingerabdrücke, Fett noch
Schmutz auf die Discs gelangen.
Achten Sie insbesondere darauf, daß die Discs beim
Herausnehmen aus ihrer Box nicht zerkratzt werden.
Verbiegen Sie Discs nicht.
•
•
•
•
Erhitzen Sie Discs nicht.
Vergrößern Sie die Öffnung in der Mitte der Disc nicht.
Beschriften Sie die etikettierte (bedruckte) Seite der Disc
nicht mit einem Kugelschreiber oder Bleistift.
Auf der Oberfläche der Disc können sich Wassertropfen
bilden, wenn die Disc plötzlich von einem kalten an einen
warmen Ort gebracht wird. Benutzen Sie in der Nähe von
Discs keinen Fön usw.
(1) Anschluss der Audiokomponenten
•
Lesen Sie beim Ausführen der Anschlüsse ebenfalls die Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten.
•
Anschluss der DIGITAL-Buchsen (optisch)
Verwenden Sie diese für Anschlüsse an ein Audiogerät mit Digitalausgang (optisch).
HINWEIS:
Handhabung von Discs
•
Verwenden Sie für optische Anschlüsse Glasfaserkabel; dabei ist vor dem Anschluss die Kappe zu entfernen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewahrung von Discs
Vermeiden Sie beim Einlegen und Herausnehmen von Discs
das Berühren der Disc-Oberflächen.
NETZKABEL
230 V Wechselstrom, 50 Hz
•
•
•
Werfen Sie Discs nach der Wiedergabe immer aus dem
Gerät aus.
Bewahren Sie Discs in ihren dazugehörigen Boxen auf, um
sie so vor Staub, Kratzern und Verformungen zu schützen.
Bewahren Sie Discs an keinem der nachfolgend
aufgeführten Orte auf:
1. Orte, an denen die Discs über einen längeren Zeitraum
hinweg direktem Sonnenlicht ausgesetzt wären.
2. An feuchten oder staubigen Orten.
Achten Sie darauf, daß keine
Fingerabdrücke auf die
Signalfläche gelangen (die in
Regenbogenfarben schimmernde
Seite).
LOOP ANT.
S
VIDEO
VIDEO
MON.OUT
IN
TV/DBS
IN
IN
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
V.AUX
VCR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
FM COAX. 75
L
AM
PRE OUT
R
AV
1
IMPEDANCE SUB
WOOFER
SUB WOOFER
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
TV/DBS
IN
OUT
R
L
R
L
CENTER
SPEAKER SYSTEMS
6
16
CDR/
V.AUX
FRONT
SURROUND
TAPE
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
3. Orte, an denen die Discs Wärme von z.B. Heizkörpern
ausgesetzt wären usw.
Reinigung von Discs
L
R
R
L
Subwoofer-Buchse
Fingerabdrücke oder Staub auf der Disc können zu einer
Verschlechterung der Ton- und Bildqualität führen und
2
Schließen Sie den Subwoofer des internen Verstärkers
an den Subwoofer-Anschluss an.
Vorsichtsmaßnahmen zur Einlegen von Discs
Wiedergabeausfälle
verursachen.
Beseitigen
Sie
möglicherweise vorhandene Fingerabdrücke und Schmutz
mit einem Tuch.
Verwenden Sie für die Reinigung ein im Handel erhältliches
Reinigungsset oder wischen Sie Fingerabdrücke und
Schmutz einfach mit einem weichen Tuch ab.
•
•
Legen Sie immer nur eine Disc zur Zeit ein. Das Einlegen
von mehreren Discs übereinander kann sowohl
Beschädigungen als auch ein Zerkratzen der Discs zur Folge
haben.
Legen Sie 8 cm Discs ohne Zuhilfenahme eines Adapters
fest in die Disc-Führung ein. Wenn die Disc nicht richtig
eingelegt ist, kann sie aus der Führung rutschen und das
Disc-Fach blockieren.
2
Digitalaufnahmen auf einen Digital-Recorder (CD-Recorder, MD-
Recorder, usw.), während Dolby Digital 96 kHz, PCM-Quellen auf
diesem DVD-Player abgespielt werden.
•
CD-Recorder
Recorder
B
oder
MD-
L
L
R
R
Nehmen Sie die “AUDIO SETUP”-Voreinstellung wie unten
gezeigt vor. (Siehe Seite 89.)
“DIGITAL OUT” → “PCM”
“LPCM SELECT” → “ON”
•
•
IN
OPTICAL
R
L
R
L
OUTPUT
INPUT
Wenn DVDs mit falschen Einstellungen abgespielt werden, kann
Rauschen erzeugt werden, das Ihren Ohren schaden oder die
Lautsprecher beschädigen kann.
•
•
•
•
Achten Sie darauf, daß Sie sich beim Schließen des Disc-
Faches nicht die Finger klemmen.
Legen Sie ausschließlich Discs und keinerlei anderen
Gegenstände in das Disc-Fach ein.
egen Sie weder zerbrochene, verbogene noch mit Klebe
reparierte Discs in das Gerät ein.
Verwenden Sie keine Discs, bei denen der Kleber vom
Etikett freiliegt oder bei denen sich das Etikett teilweise
gelöst hat. Derartige Discs könnten sich im Spieler
verklemmen und Beschädigungen verursachen.
Anschluss eines Recorders
Anschlüsse für Aufnahmen:
Schließen Sie die Aufnahme-Eingangsbuchsen des Tape Decks
(LINE IN oder REC) mittels Stiftsteckerkabel an die Tape-
Aufnahmebuchsen dieses Gerätes (CDR/TAPE OUT) an.
Anschlüsse für die Wiedergabe:
Schließen Sie die Wiedergabe-Ausgangsbuchsen des Tape Decks
(LINE OUT oder PB) mittels Stiftsteckerkabel an die Tape-
Wiedergabebuchsen dieses Gerätes (CDR/TAPE IN) an.
HINWEISE:
Wischen Sie sanft von der Mitte
Wischen Sie nicht in
• Titelnummern werden bei Digitalaufnahmen von CDs, die
mit dem ADV-1000 wiedergegeben werden, bei einem
angeschlossenen Recorder möglicherweise nicht
automatisch hinzugefügt.
• Stellen Sie bei Digitalaufnahmen mit einem CD-Recorder
die Aufnahmeeinstellung des CD-Recorders auf manuell
und fügen Sie Titelnummern (Titelmarkierungen) beim
Aufnehmen manuell hinzu.
der Disc nach außen hin.
kreisförmigen Bewegungen.
HINWEIS:
•
Verwenden Sie weder Schallplatten- noch Antistatiksprays.
Auch flüchtige Chemikalien wie z.B. Benzin oder
Farbverdünner dürfen nicht für die Reinigung benutzt
werden.
• Verwenden Sie bei Digitalaufnahmen mit einem MD-
Recorder die Editierfunktion, um nach Beendigung der
Aufnahme Titel zu trennen.
Schallplatten- Farbver-
Benzin
spray
dünner
51
DEUTSCH
(2) Anschluss von Videokomponenten
(3) Anschluss einer Video-Komponente, die mit S-Videobuchsen ausgestattet ist
•
•
Verwenden Sie für den Anschluss des Videosignals ein 75 (Ω/Ohm-Videosignalkabel. Wird ein falsches Kabel verwendet, kann
sich die Videoqualität verschlechtern.
Lesen Sie beim Ausführen der Anschlüsse ebenfalls die Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten.
•
•
Lesen Sie beim Ausführen der Anschlüsse ebenfalls die Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten.
Hinweis zu den S-Eingangsbuchsen
Die Eingangswähler der S-Eingänge und Steckbuchseneingänge arbeiten in Verbindung miteinander.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der S-Buchsen
Die S-Buchsen (Eingang und Ausgang) und die Video-Steckbuchsen (Eingang und Ausgang) dieses Gerätes besitzen
unabhängige Schaltungsstrukturen, so dass die von den S-Buchsen eingegebenen Videosignale nur von den S-
Buchsenausgängen ausgegeben, und die von den Steckbuchsen eingegebenen Videosignaleingänge nur von den
Steckbuchsenausgängen ausgegeben werden.
Wenn dieses Gerät an eine Anlage mit S-Buchsen angeschlossen wird, beachten Sie den oben genannten Punkt und führen Sie
die Anschlüsse gemäß den Anleitungshandbüchern aus.
•
Anschluss eines CS-Tuners
Anschluss eines TV/DBS-Tuners
TV/DBS
V.AUX
•
•
•
Schließen Sie die Videoausgangsbuchse des CS-Tuners
(VIDEO OUTPUT) mittels eines 75 Ω/Ohm-Videokoaxial-
VIDEO
•
•
•
Schließen Sie die Videoausgangsbuchse des TVs
oder DBS-Tuners (VIDEO OUTPUT) mittels eines 75
(Ω/Ohm-Videokoaxial-Stiftsteckerkabels an die
(gelbe) TV/DBS IN-Buchse an.
Schließen Sie die Audioausgangsbuchsen des TVs
oder DBS-Tuners (AUDIO OUTPUT) mittels eines
Stiftsteckerkabels an die
(gelbe) V.AUX IN-Buchse an.
Monitor-TV
chließen Sie die Audioausgangsbuchsen des CS-Tuners
AUDIO
(AUDIO OUTPUT) mittels Stiftsteckerkabel an die
V.AUX IN-Buchsen an.
VIDEO
VIDEO
IN
Schließen Sie bei Geräten mit optischen Digitalausgängen
den Digitalausgangsanschluss mittels eines optischen
Übertragungskabels an den DIGITAL V.AUX. IN-Anschluss
des ADV-1000 an.
Anschluss eines Monitor-TVs
Anschluss eines TV/DBS-Tuners
• Schließen Sie die S-
Videoausgangsbuchse des TVs
oder DBS-Tuners (S-VIDEO
Anschluss eines CS-Tuners
• Schließen Sie die
AUDIO
Stiftsteckerkabels an die
Buchsen an.
TV/DBS IN-
MONITOR OUT
• Schließen Sie den S-Videoeingang des TVs
(S-VIDEO INPUT) mittels eines S-
S-Video-
Schließen Sie bei Geräten mit optischen
Digitalausgängen den Digitalausgangsanschluss
mittels eines optischen Übertragungskabels an den
DIGITAL TV/DBS IN-Anschluss des ADV-1000 an.
Ausgangsbuchse des CS-Tuners (S-
VIDEO OUTPUT) mittels eines S-
Buchsenanschlusskabels an die
CS-Tuner
B
MONITOR OUT
Schließen
S-VIDEO
Buchsenanschlusskabels an die
MONITOR OUT-Buchse an.
OUTPUT) mittels eines S-
Buchsenanschlusskabels an die
•
Sie
die
S-VIDEO
V.AUX. IN-Buchse an.
Videoeingangsbuchse des TVs
(VIDEO INPUT) mittels eines 75
( Ω / O h m - V i d e o k o a x i a l -
S-VIDEO
TV/DBS IN-Buchse an.
TV oder DBS-Tuner
B
Monitor TV
CS-Tuner
TV oder DBS-Tuner
B
OPTICAL
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
Stiftsteckerkabels an die
B
S-VIDEO
IN
R
L
MONITOR OUT-Buchse an.
OPTICAL
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
R
L
OUT
R
L
S-VIDEO
OUT
R
L
LOOP ANT.
S
VIDEO
VIDEO
MON.OUT
IN
TV/DBS
IN
IN
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
V.AUX
VCR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
FM COAX. 75
L
AM
PRE OUT
R
AV
1
SUB WOOFER
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
OUT
CDR/
TAPE
LOOP ANT.
S
VIDEO
VIDEO
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
MON.OUT
IN
TV/DBS
IN
IN
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
V.AUX
VCR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
FM COAX. 75
AM
Schließen Sie die Audioeingänge und
-
L
PRE OUT
ausgänge der Komponenten wie auf Seite
52 beschrieben an.
R
Hinweis für den Anschluss der digitalen
Eingangsbuchsen
AV
1
SUB WOOFER
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
TV/DBS
IN
OUT
L
R
R
L
L
R
L
R
CDR/
TAPE
V.AUX
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
• Es gehen nur Audiosignale an den digitalen
Eingangsbuchsen ein.
• Verwenden Sie für optische Anschlüsse
Glasfaserkabel; dabei ist vor dem Anschluss
die Kappe zu entfernen.
Anschluss eines Video-Decks
• Schließen Sie die S-Ausgangsbuchse des Video-
S-VIDEO
Decks (S-OUT) an die
VCR IN-Buchse und
die S-Eingangsbuchse des Video-Decks (S-IN) mittels
Video-Deck
S-VIDEO
S-Buchsenanschlusskabel an die
Buchse an.
VCR OUT-
S-VIDEO S-VIDEO
IN OUT
Anschluss eines Video-Decks
Video-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse:
L
L
R
R
• Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des Video-Decks (VIDEO OUT) an die
R
OUT
L
R
L
IN OUT
VIDEO
VIDEO
(gelbe) VCR IN-Buchse und die Video-Eingangsbuchse des Video-Decks
HINWEISE:
IN
VIDEO
AUDIO
(VIDEO IN) mittels 75 Ω/Ohm-Videokoaxial-Stiftsteckerkabel an die
Schließen Sie die Videoausgänge dieses Gerätes direkt an
den TV an. Schließen Sie sie nicht über einen VCR
(Videokassettenrecorder) an. Einige Discs enthalten
Kopierschutzsignale. Wenn solche Discs über einen VCR
wiedergegeben werden, kann das Kopierschutzsystem
Bildstörungen verursachen.
Stellen Sie den “TV TYPE” unter “VIDEO SETUP” im
“DVD SETUP” ein, damit es zu einer Übereinstimmung
mit dem TV-Videoformat kommt. Wenn der TV PAL-
formatiert ist, stellen Sie PAL ein.
•
•
(gelbe) VCR OUT-Buchse an.
Video-Deck
Anschluss der Audioausgangsbuchsen
• Schließen Sie die Audioausgangsbuchsen des Video-Decks (AUDIO OUT) an die
AUDIO
VCR IN-Buchsen und die Audioeingangsbuchsen des Video-Decks
AUDIO
(AUDIO IN) mittels Stiftsteckerkabel an die
VCR OUT-Buchsen an.
52
DEUTSCH
(4) Anschluss von Antennen
(5) Anschluss an einen TV mit 21-pol. SCART-Anschluss
MW-
•
Verwenden Sie ein im Handel erhältliches 21-pol. SCART-Kabel, um den 21-pol. SCART-Anschluss des TV an den 21-pol. SCART-
Anschluss des ADV-1000 (AV1) anzuschließen.
RAHMENANTENNE
(mitgeliefert)
RICHTUNG DES
SENDERS
UKW-
INNENANTENNE
(mitgeliefert)
ADV-1000
LOOP ANT.
S
VIDEO
VIDEO
UKW-
ANTENNE
MON.OUT
IN
TV/DBS
IN
IN
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
V.AUX
VCR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
FM COAX. 75
75 Ω/Ohm
KOAXIALKABEL
L
AM
PRE OUT
R
AV
1
IMPEDANCE SUB
WOOFER
SUB WOOFER
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
IN
V.AUX
OUT
R
L
R
L
CENTER
SPEAKER SYSTEMS
6
16
CDR/
TAPE
TV/DBS
FRONT
SURROUND
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
LOOP ANT.
VIDEO
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
FM COAX. 75
L
AM
ADAPTER FÜR UKW-
INNENANTENNE
(Option)
R
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
TV/DBS
IN
OUT
CDR/
TAPE
V.AUX
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
MW-
TV
AUSSENANTENNE
ERDE
• Ein UKW-Antennenkabelstecker des Typs F kann direkt angeschlossen werden.
• Wenn kein UKW-Antennenkabelstecker des Typs F zur Verfügung steht, nehmen Sie den Anschluss mit dem beiliegenden
Antennenadapter vor.
MW-Rahmenantennenbaugruppe
21-pol. SCART-Anschluss
Anschluß der MW-Antennen
Schließen Sie an den MW-
Antennenanschlüssen an.
1. Drücken Sie den 2. Führen Sie die Antennen-
3. Lassen Sie den
Hebel wieder los.
leitung ein.
Hebel.
1
2
3
•
Die Audio- und Videosignale für die am Gerät gewählte Funktion werden ausgegeben.
Audioausgangssignale
Entfernen Sie den
Biegen Sie in
Gegenrichtung.
Plastikbinder und ziehen
Sie die Verbindungsleitung
auseinander.
•
•
•
Die Tuner- und DVD-Audiowiedergabe-Signale sowie die Audiosignale, die an den AUDIO INPUT-Buchsen eingegeben
werden, werden ausgegeben.
Wenn eine Dolby Digital-DVD abgespielt wird, werden die Audiosignale vor der Ausgabe in 2-Kanal-Signale konvertiert.
(Audiosignale werden während der DTS-Wiedergabe nicht ausgegeben.)
Der Audioausgangspegel ist festgelegt. Wenn Sie den Sound nicht mit dem angeschlossenen TV wiedergeben wollen, stellen
Sie die TV-Lautstärke auf ein Minimum ein.
4
Hinweise:
• Schließen keine zwei UKW-Antennen gleichzeitig an.
• Selbst wenn eine externe MW-Antenne angeschlossen ist,
entfernen Sie nicht die MW-Rahmenantenne.
• Stellen
Antennenanschlußdrähte
a. Mit der
Antennenach
oben auf eine
ebene Fläche
Sie
sicher,
daß
die
keine
Metallteile
blanke
des
Stellen
Anschlußfeldes berühren.
b. Montage der
Antenne an der
Wand.
Videoausgangssignale
•
Die DVD-Videowiedergabe-Signale und die Videosignale, die an den VIDEO- oder S-VIDEO INPUT-Buchsen eingegeben
werden, werden ausgegeben.
•
•
Bei der Wiedergabe einer DVD werden die RGB-Videosignale ebenfalls ausgegeben.
Die Wahl der VIDEO-, S-VIDEO- und DVD RGB-Videosignale wird unter dem Systemsetup-Punkt “AV1 VIDEO OUTPUT”
vorgenommen. (Werkseitig sind sie alle auf “VIDEO” eingestellt. Siehe Seite 62.)
Mittels den Installationsbohrungen
an der Wand, etc. befestigen
HINWEISE:
Einige Discs enthalten Kopierschutzsignale. Wenn solche
Discs über einen VCR wiedergegeben werden, kann das
Kopierschutzsystem Bildstörungen verursachen.
Stellen Sie den “TV TYPE” unter “VIDEO SETUP” im
“DVD SETUP” ein, damit es zu einer Übereinstimmung
mit dem TV-Videoformat kommt. Wenn der TV PAL-
formatiert ist, stellen Sie PAL ein. (Siehe Seite 89.)
•
•
53
DEUTSCH
Anschlüsse
Lesen Sie beim Ausführen der Anschlüsse ebenfalls die Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten.
(6) Tonausgang von den digitalen Audioausgangsanschlüssen dieses Gerätes
•
2 Bei Wiedergabe einer Disc mit dem ADV-1000
FRONT-
LAUTSPRECHER-
SYSTEME
CENTER-
LAUTSPRECHER-
SYSTEM
SURROUND-
LAUTSPRECHER-
SYSTEME
SUB-WOOFER
Einstellungen:
Siehe Seite Digitaler Audiodatenausgang
Audioaufnahmeformat
Dolby Digita
Digital-Ausgang : Normal
Dolby Digital-Bitfluss
Digital-Ausgang : PCM-Konversion
Digital-Ausgang : Normal
2 Kanäle PCM-Daten (48 kHz/16 Bit)
DTS-Bitfluss
88
88
(L)
(R)
DTS
(L)
(R)
Digital-Ausgang : PCM-Konversion
Digital-Ausgang : Normal
DTS-Bitfluss
2 Kanäle PCM-Daten (48 kHz/16 Bit)
2 Kanäle PCM-Daten (48 kHz/16 Bit)
48 kHz/16 ~24 Bit PCM
48 kHz/16 Bit PCM
Anschlussbuchse des
Subwoofers mit
integriertem Verstärker
(Super-Woofer), usw.
DVD-Video
DVD-Audio
(nur Video-Teil)
MPEG audio
48 kHz
Digital-Ausgang : PCM-Konversion
LPCM-Konversionsmodus : AUS
LPCM-Konversionsmodus : EIN
LPCM-Konversionsmodus : EIN
LPCM-Konversionsmodus : AUS
LPCM-Konversionsmodus : AUS
96 kHz
CP : EIN
CP : AUS
MPEG 1
Linear-PCM
MP 3
88
48 kHz/16 Bit PCM
LOOP ANT.
S
VIDEO
VIDEO
MON.OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
OUT
MON.OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
VCR
TV/DBS
V.AUX
VCR
VCR
48 kHz/16 Bit PCM (bei Kopierschutz)
6 kHz PCM (ohne Kopierschutz)
44,1 kHz/16 Bit PCM
FM COAX. 75
L
AM
PRE OUT
R
AV
1
IMPEDANCE SUB
WOOFER
SUB WOOFER
IN
OUT
IN
TV/DBS
IN
V.AUX
IN
IN
V.AUX
OUT
R
L
R
L
CENTER
6
16
CDR/
TAPE
TV/DBS
Video-CD
Musik-CD
MP3-CD
FRONT
SURROUND
SPEAKER SYSTEMS
AUDIO
DIGITAL(OPTICAL)
44,1 kHz/16 Bit PCM
32 ~ 48 kHz/16 Bit PCM
•
Linear-PCM-Audio ist das Signalaufnahmeformat, das bei Musik-CDs verwendet wird.
Während die Signale bei 44,1 kHz/16 Bit für Musik-CDs aufgenommen werden, werden DVDs bei 48 kHz/16 Bit bis 96 kHz/24
Bit aufgenommen, wodurch eine höhere Soundqualität als bei Musik-CDs erzielt wird.
•
Vorsichtsmaßnahmen
Lautsprecher
beim
Anschluß
der
Wenn ein Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehgerätes
oder Video-Monitors aufgestellt wird, können durch den
Lautsprechermagnetismus Farbstörungen auf dem
Bildschirm auftreten. Stellen Sie den Lautsprecher in
einem derartigen Fall in größerer Entfernung auf, damit
dieser Effekt nicht mehr auftritt.
(7) Lautsprechersystem-Anschlüsse
Schutzschaltung
•
Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit gedrehten
• Dieses Gerät ist mit einer Hochgeschwindigkeits-Schutzschaltung ausgestattet. Zweck dieser
Schutzschaltung ist es, die Lautsprecher unter bestimmten Umständen zu schützen; z.B. wenn der
Ausgang des Leistungsverstärkers versehentlich kurzgeschlossen wurde und aufgrund dessen Starkstrom
fließt, wenn die Umgebungstemperatur des Gerätes unnatürlich hoch ist oder wenn das Gerät über einen
längeren Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird, was einen extremen Temperaturanstieg
zur Folge hat.
Wenn die Schutzschaltung aktiviert ist, wird der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet und das Netz-LED
blinkt. Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie folgt: Schalten Sie das Gerät aus, überprüfen Sie, ob
irgendwelche Fehler mit der Verdrahtung der Lautsprecherkabel oder Eingangskabel vorliegen und lassen
Sie das Gerät im Falle einer starken Erhitzung abkühlen. Verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und
schalten Sie das Gerät wieder ein.
HINWEIS:
Drahtkernen und einem Durchmesser von 0,6 bis 1,5 mm.
Verwenden Sie niemals Kabel, die dicker als 1,5 mm sind
oder eindrahtige Kabel, da dies die Lautsprecheranschlüsse
beschädigen könnte.
Berühren Sie NIEMALS die Lautsprecheranschlüsse,
wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist.
Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen kommen.
•
•
Vergewissern Sie sich, dass die Polaritäten der Anschlüsse
an
den
Lautsprechern
und
der
Haupteinheit
zusammengeschaltet werden (≈ an ≈, _an √).
•
Die Schutzschaltung wird möglicherweise aktiviert, wenn
das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg mit großer
Lautstärke betrieben wird, wenn Lautsprecher mit einer
Impedanz angeschlossen sind, die unterhalb der
spezifizierten liegt.
Gehen Sie bei Ausführen der Anschlüsse vorsichtig vor,
damit keiner der Kerndrähte der Lautsprecherkabel
hervorsteht und angrenzende Anschlüsse, andere
Lautsprecherkabel oder die Rückwand berührt.
Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur
Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst.
•
Lautsprecher mit einer Impedanz von
6
bis 16 Ω/Ohm
können als Center- und Surround-Lautsprecher verwendet
werden.
Hinweis zur Lautsprecher-Impedanz
Anschluss der Lautsprecheranschlüsse
•
Die Schutzschaltung wird möglicherweise aktiviert, wenn das Gerät über einen langen Zeitraum hinweg
mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der angegebenen
Impedanz angeschlossen sind (z.B. Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als 4 Ω/Ohm). Bei
aktivierter Schutzschaltung ist der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus,
lassen Sie die Anlage abkühlen, verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und schalten Sie das Gerät
wieder ein.
1. Drücken Sie den Hebel.
2. Das Kabel einsetzen.
3. Drücken Sie den Hebel.
54
DEUTSCH
Fernbedienung
8
BAUTEILBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
•
•
Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile können den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden.
Einige der sich auf der Fernbedienung befindlichen Tasten besitzen zwei Funktionen.
Die Funktionen werden mithilfe der Betriebswahltasten der Fernbedienung
Frontteil
(CDR/MD/TAPE, TUNER/TV/VCR und DVD) gewechselt. Nachdem eine dieser Tasten gedrückt worden ist, wird die Funktion
solange nicht gewechselt, bis eine andere Fernbedienungs-Betriebswahltaste gedrückt wird. Der Betrieb der fernbedienten
Einheit wird wie unten beschrieben gewechselt, wenn die Tasten gedrückt werden.
•
Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile können den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden.
!
!
!
DVD SURROUND RECEIVER ADV-1000
CH
FUNCTION
MASTER VOLUME
/
SELECT
*
ON
1
2
5
3
6
POWER ON/OFF-Taste............................(63)
PROGRESSIVE SCAN
Systemtasten...........................................(57)
POWER
OFF
VCR
TV
CH
ON / STANDBY
4
SURROUND
MODE
CLEAR-Taste............................................(80)
CALL-Taste...............................................(80)
PHONES
AUTO DECODE
5CH STEREO
STATUS
TIMER/SET SDB/TONE
SLEEP-Taste.............................................(86)
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
2
CH MODE
OPEN
/
CLOSE
BAND
-
TUNING
+
8
TV/VCR
0
9
7
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
SURROUND-Betriebswahltaste
.................................................................(65)
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
DISPLAY-Taste .........................................(77)
RETURN-Taste .........................................(64)
q w e
r
t
u
o ! !
! !
!
!
!
INPUT MODE-Wahltaste
.................................................................(65)
MENU
FUNCTION
y
i
FUNCTION-Wahltaste..............................(65)
ENTER-Taste............................................(58)
Lautstärke-Hauptbedienungstasten...............(65)
MENU-Taste.............................................(84)
Cursor-Tasten...........................................(58)
Betriebsschalter (ON/STANDBY)....................(63)
Kopfhörerbuchse (PHONES) ..........................(66)
Fernbedienungssignalsensor
Autom. Dekade-/2-Kanal-Modus-Taste
(AUTO DECODE/2CH MODE) ........................
5-Kanal-Stereotaste (5CH STEREO)................
Surround-Modus-Taste
!
q
w
e
ENTER
(68)
(72)
!
!
*
(REMOTE SENSOR).......................................(56)
Öffnen-/Schließen-Taste (5 OPEN/CLOSE) ...(63)
Wiedergabetaste (1) .....................................(63)
Pausetaste (3)................................................(64)
Stopp-/Tuner-Bandtaste (2/BAND)...........(64, 74)
Sprung-/Tuner-Abstimmtaste –
Systemtasten...........................................(57)
MODE
MUTE-Taste .............................................(66)
STATUS-Taste...........................................(65)
NTSC/PALL-Taste.....................................(52)
VOLUME
MUTE
(SURROUND MODE) .....................................(65)
Status-Taste (STATUS)....................................(65)
Timer-/Einstelltaste (TIMER/SET) .............(84, 85)
SDB-/Klang-Taste (SDB/TONE) .......................(66)
Hauptlautstärkeregler (MASTER VOLUME) ...(65)
Eingangsfunktions-Umschaltungs-/Wähler
(FUNCTION/SELECT) ...................(65, 66, 84, 85)
Display
r
t
y
u
i
SUBTITLE-Taste (DVD).............................(82)
RDS-Taste (TUNER) ...........................(57, 76)
BAND
!
!
!
!
!
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
AUDIO-Wahltaste (DVD)..........................(82)
PTY-Taste (TUNER) ............................(57, 76)
TU
MEMO
TOP MENU-Taste (DVD)..........................(83)
RT-Taste (TUNER) ..............................(57, 76)
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
CT
PTY
REPEAT A-B
RT
(8/TUNING –)......................................(64, 74)
Sprung-/Tuner-Abstimmtaste +
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
PROG/DIRECT
Programm-/Direkttaste
(PROG/DIRECT) .......................................(80)
o
ANGLE-Taste (DVD) .................................(83)
CT-Taste (TUNER) ....................................(57)
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
(9/TUNING +) .....................................(64, 74)
!
!
A-B-Wiederholungstaste
(REPEAT A-B)...........................................(79)
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Disc-Fach........................................................(63)
RANDOM-Taste .......................................(80)
REPEAT-Taste...........................................(79)
Kanal-Wahltaste
(CH. SELECT)...........................................(68)
Prüfton-Taste (T.TONE)............................(68)
Surroundparameter-Taste
(SURR.PARA).....................................(68~71)
SETUP-Taste ............................................(58)
SDB/TONE-Wahltaste..............................(66)
Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
Fernbedienungsbetrieb
CDR/MD/TAPE
Audiomodi
TUNER/TV/VCR
AV-Modi
•
Die mit
gekennzeichneten Tasten sind DVD-Bedienungstasten. Sie können
DVD
DVD-Modi
verwendet werden, wenn der DVD-Betrieb mit den Fernbedienungs-
Betriebswahltasten ausgewählt wird.
•
•
Die Systemtasten (*) sind Tasten, deren Funktionen sich je nach dem mit Hilfe der
Fernbedienungs-Betriebswahltasten eingestellten Modus ändern.
Die übrigen Tasten sind Surroundverstärker-Betriebstasten, die ungeachtet des mit
Hilfe der Fernbedienungs-Betriebswahltasten eingestellten Modus immer gleich
funktionieren.
55
DEUTSCH
(3) Vorwahlspeicher
9
FERNBEDIENUNGSGERÄT
[1] Audiokomponente
[2] TV
•
Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-901) kann nicht nur der ADV-1000 sondern es können auch andere zur
Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zusätzlich beinhaltet der Speicher die Steuersignale für
andere Fernbedienungsgeräte, so dass damit auch fernbedienbare Geräte betrieben werden können, die nicht von Denon
hergestellt wurden.
• Die Signale Ihrer anderen Komponenten von Denon können
im Vorwahlspeicher der beiliegenden Fernbedienung
gespeichert werden, damit Sie die CDR-, MD- oder TAPE-
Funktion bedienen können.
• Komponenten anderer Hersteller können betrieben werden,
indem der Hersteller Ihres TVs aus dem Vorwahlspeicher
gewählt wird.
• Mit dieser Fernbedienung können auch Komponenten
anderer Hersteller ohne Anwendung der Lernfunktion bedient
werden, indem der Hersteller der Komponenten registriert
Bei einigen Modellen ist dieser Betrieb nicht möglich.
(1) Einlegen der Batterien
Hinweise zu Batterien
wird
-
siehe die Liste mit den voreingestellten Codes
(beiliegendes Blatt).
q Entfernen Sie die rückwärtige Abdeckung des
•
•
Verwenden Sie im Fernbedienungsgerät R6P/AA-Batterien.
Die Batterien sollten ca. einmal jährlich gegen neue
ausgetauscht werden. Wie oft ein Batteriewechsel jedoch
tatsächlich erforderlich ist, hängt von der Häufigkeit der
Benutzung des Fernbedienungsgerätes ab.
Tauschen Sie die Batterien auch vor Ablauf eines Jahres aus,
wenn sich das Gerät selbst aus nächster Entfernung nicht
mit dem Fernbedienungsgerät bedienen läßt. (Die
mitgelieferte Batterie ist ausschließlich für Testzwecke
vorgesehen. Tauschen Sie die Batterie so bald wie möglich
aus.)
Bei einigen Modellen ist dieser Betrieb nicht möglich.
Fernbedienungsgerätes.
1
CH
CH
ON
1
2
5
3
6
ON
1
2
5
3
6
POWER
OFF
VCR
TV
POWER
OFF
VCR
TV
CH
CH
4
4
VCR POWER
CLEAR
VCR POWER
CLEAR
CH
CH
VOL
VOL
1
•
7
8
TV/VCR
0
9
7
8
TV/VCR
0
9
TV POWER
CALL
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
CH
SLEEP
+10
+10
1
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
MENU
FUNCTION
MENU
FUNCTION
ENTER
ENTER
w Legen Sie die drei R6P/AA-Batterien in der angegebenen
Richtung in das Batteriefach ein.
•
•
Achten Sie beim Einlegen der Batterien unbedingt auf die
richtige Ausrichtung der Polaritäten. Folgen Sie den “≈”-
und “√”-Zeichen im Batteriefach.
MODE
MODE
VOLUME
MUTE
VOLUME
MUTE
BAND
BAND
Um
Beschädigungen
oder
ein
Auslaufen
von
CH
SHIFT
NTSC/PAL
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
STATUS
Batterieflüssigkeit zu vermeiden:
TU
MEMO
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
•
•
•
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
zusammen.
Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen
gleichzeitig.
Schließen Sie Batterien nicht kurz, zerlegen und erhitzen
Sie sie nicht und werfen Sie Batterien niemals in offenes
Feuer.
RDS
PTY
CT
RT
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
1
e Setzen Sie die rückwärtige Abdeckung wieder auf.
•
•
•
Nehmen Sie die Batterien aus dem Fernbedienungsgerät
heraus, wenn Sie beabsichtigen, es über einen längeren
Zeitraum hinweg nicht zu benutzen.
Sollte einmal Batterieflüssigkeit ausgelaufen sein, so
wischen Sie das Batteriefach sorgfältig aus und legen Sie
neue Batterien ein.
Beim Austauschen der Batterien sollten Sie sofort neue
Batterien zur Hand haben und diese so schnell wie möglich
einlegen.
Geben Sie, während Sie die Fernbedienungs-
Betriebswahltaste CDR/MD/TAPE gedrückt halten, die
3-stellige Nummer (“000”, “111” und “222”) des
Gerätes ein, das Sie voreinstellen möchten (CDR, MD
oder TAPE); siehe die Tabelle unten.
Drücken Sie die CALL-Taste, während die
Fernbedienungs-Betriebswahltaste TUNER/TV/VCR
gedrückt wird; geben Sie anschließend die dreistellige
Nummer des TV-Herstellers ein, dessen Signale Sie
1
1
speichern möchten
-
lesen Sie hierzu die Liste der
•
Lassen Sie die CDR/MD/TAPE-Taste nach Eingabe
der drei Ziffern wieder los. Damit ist die
Voreinstellung abgeschlossen.
Fernbedienungs-Codes.
•
Lassen Sie die TUNER/TV/VCR-Taste nach Eingabe
der drei Ziffern wieder los. Damit ist die
Voreinstellung abgeschlossen.
(2) Fernbedienungsbetrieb
Tabelle 1: Kombination der Personal System Codes
Beispiel: “Hitachi 074” voreinstellen
•
•
Richten Sie das Fernbedienungsgerät - wie im Diagramm
gezeigt - auf den Fernbedienungssensor am Hauptgerät.
Die Reichweite des Fernbedienungsgerätes beträgt aus
CDR/MD/TAPE
TUNER/TV/VCR
Geben Sie die 3-stellige Nummer ein,
während CDR/MD/TAPE gedrückt
Drücken Sie die unten stehenden Tasten,
während TUNER/TV/VCR gedrückt wird.
gerader Entfernung vom Hauptgerät ca.
7
Meter. Diese
gehalten wird.
Entfernung verkürzt sich jedoch, wenn Gegenstände im
Weg liegen oder das Fernbedienungsgerät nicht direkt auf
den Fernbedienungssensor gerichtet wird.
Das Fernbedienungsgerät kann in einem horizontalen
Winkel von bis zu 30 Grad zum Fernbedienungssensor
betrieben werden.
TV POWER
HITACHI
“074”
Ca. 7 m
0
7
4
CALL
CDR
MD
0
0
0
8
D
AT
2
:
IIT
4
L
•
1
2
1
2
1
2
30°
“Hitachi 074” wurde werkseitig eingestellt.
ON
PO
CH
1
1
OFF W
OF
R
VC
H
R
P
2
CLE
O
4
AR
E
TV
CH
TV/
3
30°
CALL PO
WE
7
7
5
5
3
R
DIS
+
CH
8
8
6
6
V
CR
PLA
1
VO
L
Y
0
ME
NU
RETU
0
0
VCR
9
9
RN
INP
SL
EEP
UT
T
V
MO
DE
U
U
ND
FU
NC
T
EN
N
TE
R
MO
DE
B
A
N
D
CH
VO
LU
ME
TAPE
SU
B
T
E
TU
AU
ITL
N
TSC
E
MUTE
MUT
PRO
/PAL SHI
FT
STA
T
G/D
IRE
C
DIO
CH
REP
AN
GL
E
MEM
O
S
.SE
AT
A
-B
LEC
TO
P
T
R
T.T
EPEA
M
N
U
SE
ON
T
TU
E
P
R
AN
CDR
/MD
SD
B/T
O
ON
/TA
E
R
E
PE
T
SU
RR
M
O
UN
T
E
ER/
.PA
C
O
V/V
R
HINWEIS:
N
T
R
HINWEISE:
R
O
EMO
D
VD
L
U
CON
N
I
T
MO
R
C
DE
-
9
0
2
•
•
•
Der Betrieb des Fernbedienungsgerätes ist möglicherweise
•
Voreinstellungs-Codes bei Auslieferung und bei
Rückstellung.
schwierig, wenn der Fernbedienungssensor direktem
Sonnenlicht oder starkem künstlichem Licht ausgesetzt ist.
Drücken Sie keine Tasten am Hauptgerät und auf dem
Fernbedienungsgerät gleichzeitig, da dies in einer
Fehlfunktion resultieren würde.
Neonschilder oder andere sich in der Nähe befindliche
impulsartige Störungen ausstrahlende Geräte können
Fehlfunktionen verursachen. Halten Sie die Anlage soweit
wie möglich von derartigen Einrichtungen fern.
CDR wurde werkseitig eingestellt.
HINWEIS:
•
Es kann nur ein Gerät (CDR, MD oder TAPE) im
Vorwahlspeicher gespeichert werden.
56
DEUTSCH
[3] VCR
(4) Betrieb der Audiokomponenten von DENON
(5) Bedienung einer im Vorwahlspeicher
gespeicherten Videokomponente
b. Für den Cassettendeck-Betrieb (TAPE):
• Komponenten anderen Herstellern können betrieben werden,
indem der Vorwahlspeicher auf den Hersteller der von Ihnen
verwendeten Videokomponente eingestellt wird.
Mit dieser Fernbedienung können auch Komponenten
anderer Hersteller ohne Anwendung der Lernfunktion bedient
werden, indem der Hersteller der Komponenten registriert
1
Vor
der
Inbetriebnahme
der
MODE
TUNER/TV/VCR
VOLUME
Fernbedienung!
BAND
Vergewissern Sie sich, dass die richtige
Fernbedienungs-Betriebswahltaste gedrückt
wird, um die Fernbedienung in den AV-
Modus zu schalten.
MUTE
CH
TU
SHIFT
NTSC/PAL
wird
-
siehe die Liste mit den voreingestellten Codes
STATUS
(beiliegendes Blatt).
Bei einigen Modellen ist dieser Betrieb nicht möglich.
MEMO
ANGLE TOP MENU
SUB TITLE
AUDIO
6
7
2
:
:
:
:
:
Rücklauf
Schnell-Vorlauf
Stopp
Vorwärts-Wiedergabe
Rückwärts-Wiedergabe
CH
ON
1
2
5
3
6
POWER
OFF
VCR
TV
CH
4
CH
CH
1
ON
ON
VCR POWER
CLEAR
1
2
5
3
6
1
2
5
3
6
CH
VOL
POWER
OFF
VCR
TV
POWER
OFF
VCR
TV
CH
CH
7
8
TV/VCR
0
9
1-a
1-b
:
der
TV POWER
CALL
4
4
CH
SLEEP
VCR POWER
CLEAR
VCR POWER
CLEAR
+10
CH
CH
VOL
VOL
1
7
8
TV/VCR
0
9
7
8
TV/VCR
0
9
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
1
Vor
Inbetriebnahme
der
TV POWER
CALL
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
CH
SLEEP
TUNER/TV/VCR
MENU
FUNCTION
+10
+10
Fernbedienung!
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
Vergewissern Sie sich, dass die richtige
Fernbedienungs-Betriebswahltaste
gedrückt wird, um die Fernbedienung in
den AV-Modus zu schalten.
MENU
FUNCTION
MENU
FUNCTION
ENTER
ENTER
ENTER
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
MODE
MODE
c. Für den TUNER-Betrieb
VOLUME
MUTE
VOLUME
MUTE
CH
SHIFT
NTSC/PAL
BAND
BAND
STATUS
1
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
CH
SHIFT
NTSC/PAL
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
STATUS
MODE
RDS
PTY
CT
RT
RANDOM
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
TU
MEMO
TU
MEMO
VOLUME
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
BAND
CH.SELECT
T.TONE
SDB/TONE
SURR.PARA
RDS
PTY
CT
RT
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
MUTE
CH
TU
SHIFT
NTSC/PAL
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
STATUS
Bedienen Sie den TV oder den VCR.
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
MEMO
TOP MENU
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
•
Einzelheiten können der Bedienungsanleitung der
Komponente entnommen werden.
1
RDS
PROG/DIRECT REPEAT A-B
PTY
CT
RT
RANDOM
1-a,b
1-c,z
1
REPEAT
Einige Modelle können nicht mit dieser
Fernbedienung bedient werden.
SHIFT
CHANNEL
(+, –)
:
:
Voreinstellungskanalbereich ändern
Kanal nach oben/unten voreinstellen
a. Für den Monitor-TV-Betrieb
TUNING (+, –)
BAND
:
:
Senderabstimmung auf/ab
Umschalten zwischen den
CH
ON
1
2
3
Geben
Sie,
während
die
Fernbedienungs-
Die fernbedienungsfähigen Audiokomponenten von
DENON können mit dieser Fernbedienung bedient
werden.
Beachten Sie bitte, dass allerdings einige Komponenten
nicht mit dieser Fernbedienung bedient werden können.
POWER
OFF
VCR
TV
CH
AM- und FM-Frequenzbereichen
Umschalten zwischen AUTO und MONO
Vorwahlspeicher
Stimmen Sie mit dieser Taste Sender
automatisch im Radiodatensystem ab.
Betriebswahltaste TUNER/TV/VCR gedrückt wird, die 3-
stellige Nummer des Hersteller-Codes des VCR ein, den
Sie im Speicher speichern wollen - siehe die beigefügte
Tabelle der Fernbedienungs-Codes.
1
1
4
5
6
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
MODE
MEMORY
RDS
:
:
:
7
8
TV/VCR
0
9
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
•
Lassen Sie die TUNER/TV/VCR-Taste nach Eingabe
der drei Ziffern wieder los. Damit ist die
Voreinstellung abgeschlossen.
Vor der Inbetriebnahme der
Fernbedienung!
Vergewissern Sie sich, dass der
TV POWER
CHANNEL
(+, –)
VOLUME
(•,ª)
:
:
Strom Ein/Aus
Kanal wechseln
1
RDS
1
PTY
OFF
1
TP
CDR/MD/TAPE
0
Beispiel: Hitachi “072” voreinstellen
Audiogerätebetrieb
mit
den
:
:
Lautstärke erhöhen/senken
PTY
CT
:
:
Drücken Sie diese Taste nach der Wahl von “PTY”
mit der RDS-Taste, um eine der 29
Programmsparten auszuwählen.
Fernbedienungs-Betriebswahltasten
eingestellt wird.
TUNER/TV/VCR
Drücken Sie die unten stehenden Tasten,
TV/VCR
Zwischen TV und VCR
umschalten
während TUNER/TV/VCR gedrückt wird.
Korrigieren Sie mit dieser Taste die Uhrzeit am
ADV-1000. Drücken Sie diese Taste, wenn der
Uhrzeit-Service einer RDS-Station einwandfrei
empfangen wird. “TIME” werden für 2 Sekunden
angezeigt und die Uhr des ADV-1000 wird
korrigiert. “NO TIME DATA” wird angezeigt, wenn
die RDS-Station keinen Uhrzeit-Service unterstützt
und der Empfang nicht einwandfrei ist.
a. Für CDR-Recorder oder MD-Recorder
TV POWER
HITACHI
“072”
b. Für den Video-Deck-Betrieb (VCR)
0
7
2
CALL
MODE
CH
VOLUME
ON
1
2
5
3
6
BAND
POWER
OFF
VCR
TV
CH
Hitachi “072” wurde werkseitig eingestellt.
4
MUTE
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
CH
TU
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
7
8
TV/VCR
0
9
HINWEISE:
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
MEMO
TOP MENU
+10
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
•
Einige in der Liste verzeichneten Voreinstellungs-Codes
von Modellen und Herstellungsjahren von Komponenten
der Hersteller können nicht mehr verwendet werden.
Das Gerät ist je nach Hersteller mit verschiedenen Typen
von Fernbedienungs-Codes ausgestattet. Wenn kein
Betrieb möglich ist, ändern Sie bitte den Voreinstellungs-
Code (3-stellige Nummer) und versuchen Sie es noch
einmal.
RT
:
Drücken Sie bei Empfang von RDS-Stationen diese
Taste, um das Frequenz-, PS-, PTY- oder RT-Display
auszuwählen.
Beachten Sie, dass diese Taste nicht funktioniert,
wenn der Empfang schlecht ist.
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
RDS
PROG/DIRECT REPEAT A-B
PTY
CT
RT
RANDOM
REPEAT
VCR POWER
CHANNEL
(+, –)
6,7
1
:
:
Strom Ein/Aus
Kanal wechseln
6,7
:
Manuelle Suche
(rückwärts und vorwärts)
Stopp
Wiedergabe
Autom. Suche
Pause
•
2
:
:
:
:
:
:
:
Vorwärts und Rückwärts
Wiedergabe
Stopp
Der Display-Modus ändert sich bei jeder
Tastenbetätigung.
1
8,9
3
2
1
PS
1
RT
1
PTY
Frequenz
0
57
DEUTSCH
•
Lautsprechersystem-Anordnung
Anordnung eines Grundsystems
10
AUFSTELLUNG DES SYSTEMS
•
Das nachfolgende ist ein Beispiel der Basis-Anordnung eines aus sechs Lautsprechersystemen und einem Fernsehschirm
bestehenden Systems:
(1) Systemsetup-Punkte
•
•
Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten, wie im Abschnitt “ANSCHLÜSSE” (siehe Seite 51 bis 54) beschrieben,
abgeschlossen sind, nehmen Sie mittels der Bildschirmanzeigefunktion des ADV-1000 die verschiedenen, unten auf dem
Monitorbildschirm beschriebenen Einstellungen vor.
Subwoofer
Mittellautsprechersystem
Richten Sie das System mit den folgenden Tasten ein:
MENU
ENTER
ENTER-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige zu wechseln.
Schließen Sie mit dieser Taste auch die Einstellung ab.
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
CURSOR-Tasten
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
und
und
:
Bewegen Sie die Cursor (
dem Bildschirm nach links und rechts.
Bewegen Sie die Cursor ( und
dem Bildschirm nach oben und unten.
und
) mit diesen Tasten auf
) mit diesen Tasten auf
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PROG/DIRECT REPEAT A-B
PTY
CT
RT
:
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Frontlautsprechersystem
SETUP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Systemsetup-Menü anzeigen zu lassen.
Setup-Punkte und voreingestellte Werte (werkseitig eingestellt)
Stellen Sie diese Lautsprecher so
neben das Fernsehgerät oder den
Bildschirm, daß sie mit der
Vorderseite des Bildschirmes eines
Flucht bilden.
Surround-Lautsprechersysteme
Setup
Voreinstellungen
ROOM
SPACE
SEATING
POSITION
FRONT
SP.
CENTER SURROUND
SUB
WOOFER
SP.
SP.
QUICK SETUP
Geben Sie die Raumgröße und die Zuhörposition ein.
MEDIUM
4,2m x 4,2m
SMALL
SMALL
SMALL
YES
BACK
2,7m (9 ft) 2,4m (8 ft) 2,1m (7 ft) 2,7m (9 ft)
CENTER SP. SURROUND SP. SUB WOOFER
SMALL SMALL YES
SW FREQ. = 120 Hz / SW MODE = NONE
Geben Sie die Lautsprecher-Kombination und das
entsprechende Format (KLEIN für reguläre Lautsprecher,
GROSS für normale, Vollbereich) in Ihr System ein, um die
Zusammensetzung der von den Lautsprechern
ausgegebenen Signale und den Frequenzgang automatisch
einzustellen.
FRONT SP.
SMALL
SPEAKER
CONFIGURATION
Dieser Parameter ist für die Optimierung des Takts
bestimmt, mit dem die Audiosignale von den
Lautsprechern und dem Subwoofer gemäß der Hörposition
produziert werden.
FRONT & SW
CENTER
SURROUND
2,1m (7 ft)
DELAY TIME
2,7m (9 ft)
2,4m (8 ft)
Hören Sie sich in der Hörposition die Prüftöne an, die von den
verschiedenen Lautsprechern ausgegeben werden, und nehmen
Sie eine solche Einstellung vor, dass der Wiedergabepegel von
den verschiedenen Lautsprechern gleich ist.
SURROUND R SURROUND L SUB WOOFER
FRONT L CENTER FRONT R
CHANNEL
LEVEL
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
Die Stromversorgung schaltet automatisch in Bereitschaft,
wenn im Stopp-Modus und bei aktivierter DVD-Funktion 30
Minuten lang keine Bedienung erfolgt.
VIDEO OUTPUT
VIDEO
DVD RGB OUTPUT
NO (VIDEO)
AV1 VIDEO
OUTPUT
Für die Auswahl, ob Videomischsignale oder S-
Videosignale oder RGB-Signale von den AV1 SCART-
Anschlüssen ausgegeben werden sollen.
DVD AUTO
POWER OFF
NO (Strom wird nicht automatisch ausgeschaltet)
DIALOG
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
DISC MENU
ENGLISH
Stellen Sie die Audiosprache, die Untertitelsprache und die
Disc-Menüsprache für die Disc-Wiedergabe ein.
DISC SETUP
OSD SETUP
VIDEO SETUP
AUDIO SETUP
Stellen Sie das Hintergrundbild für das Setup und den
Betriebsbildschirm ein.
WALL PAPER: BLUE
TV ASPECT
TV TYPE
Stellen Sie das Bildschirmformat und das Videosystem für
die Verwendung eines TV ein.
4 : 3 PS
DIGITAL OUT
NORMAL
PAL
LPCM SELECT
OFF
Stellen Sie das digitale Audiosignalformat, die Linear-PCM-
Abtastfrequenz und die Bit-Konversion ein.
Nehmen Sie eine Wiedergabe-Sperreinstellung für DVDs
mit Zugriffsbeschränkung vor, und stellen Sie das für die
Einstellungsänderung erforderliche Kennwort ein.
RATING LEVEL
NO LIMIT
PASS WORD CHANGE
0000 (Voreinstellung)
RATINGS
Nehmen Sie die Sperrinsert-Einstellung für DVDs vor. (Ein
OTHER SETUP im Handel erhältlicher Decoder ist für die Anzeige der
CLÕSED CAPTION:OFF
Sperrinserts erforderlich.)
58
DEUTSCH
(2) Vor dem Systemsetup
(3) Schnellsystem-Einstellungen (für das Wechseln zwischen den 2- and 5,1-Kanalmodi)
•
•
Dieser Abschnitt beschreibt das auf den Surround bezogene Setup.
Siehe Seite 87 für das auf DVD bezogene Setup.
Das Setup kann nicht ausgeführt werden, während eine Disc wiedergegeben wird. Aktivieren Sie zuerst den Stopp-Modus.
•
Der ADV-1000 ist mit Schnellsystem-Einstellungen für ein 5,1-Kanal-Surround-System, das fünf kleine Lautsprecher verwendet,
voreingestellt.
Siehe “(4) System-Einstellungsänderungen” (Seite 60 bis 62), wenn andere Lautsprechersysteme als die unten beschriebenen
verwendet werden, oder wenn Sie die Einstellungen ändern wollen.
Siehe “ANSCHLÜSSE” (Seite 51 bis 54) und prüfen Sie,
ob alle Anschlüsse korrekt sind.
Wählen Sie im Setup-Menü “QUICK SETUP”, drücken
Sie anschließend die ENTER-Taste. (Siehe Seite 59.)
Drücken Sie die SETUP-Taste, um
den Setup-Modus zu verlassen.
1
2
SETUP
1
2
5
Schalten Sie die Stromversorgung ein.
Betätigen Sie den POWER-Schalter (Taste).
Sie können den Setup-Modus
auch verlassen, indem Sie mit
2
Wählen Sie zunächst mit den
ON / STANDBY
und
Space” (Raumgröße), und geben
Sie dann mit den und
Cursor-Tasten die Raumgröße ein.
Cursor-Tasten “Room
der Cursor-Taste
“Setup
Fernbedienung
Leuchtet
(grün)
verlassen” im Setup-Bildschirm
gelb anzeigen lassen und
anschließend die ENTER-Taste
drücken.
ON
POWER
CH
ON
1
2
5
3
6
Fernbedienung
•
Die eingegebene Größe wird in
2
4
POWER
OFF
VCR
TV
CH
gelb angezeigt.
4
Haupteinheit
Fernbedienung
Einstellungen ändern
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
Wählen Sie im Setup-Bildschirm “SYSTEM SETUP” aus
“<ADVANCED SETUP>” aus.
Bei Betätigung wird die Stromversorgung eingeschaltet und das
Display erleuchtet. Der Sound wird für einige Sekunden
ausgeblendet, danach arbeitet das Gerät normal. Bei
nochmaliger Betätigung wird die Stromversorgung
ausgeschaltet, der Bereitschaftsmodus wird aktiviert und das
Display wird ebenfalls ausgeschaltet.
Bei jeder Betätigung der ON/STANDBY-Taste im STANDBY-
Status ist das Gerät immer noch an Wechselspannung
angeschlossen. Vergewissern Sie sich bitte, dass das Netzkabel
herausgezogen ist, wenn Sie das Haus verlassen und
beispielsweise in den Urlaub fahren.
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
Q U I C K S E T U P M E N U
B
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
E X I T
R O O M S P A C E : ( 4 . 2 X 4 . 2 m )
S M A L L M E D . L A R G E
S E A T I N G P O S I T I O N
MENU
FUNCTION
Wissenswertes über die Schnellsystem-Einstellungen
C E N T E R B A C K
ROOM SPACE:
Geben Sie die Größe des Raumes ein, in dem Sie das
Gerät benutzen möchten.
<
>
S E T U P V A L U E S
FRONT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
ENTER
SMALL 2.7m
SMALL 2.4m
SMALL 2.1m
5
SMALL:
MED.:
LARGE:
3,0 m x 3,0 m
4,2 m x 4,2 m
6,0 m x 6,0 m
YES
2.7m
MODE
VOLUME
MUTE
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
BAND
SEATING POSITION:
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
Geben Sie hier ein, ob sich die Sitzposition in etwa der
Mitte des Raumes oder weiter hinten befindet.
CENTER
BACK
Einstellungen:
Wenn “ROOM SPACE” oder “SEATING POSITION”
ausgewählt ist, werden automatisch die Entfernungen
von der Zuhörposition zu den verschiedenen
Lautsprechern angezeigt.
Wenn die relative Entfernung stark von der
tatsächlichen Entfernung abweicht (wenn z.B. für die
vorderen Lautsprecher eine kürzere Entfernung als für
den Mittellautsprecher angezeigt wird, obwohl es
tatsächlich genau anders herum ist), müssen Sie die
Entfernung wie in “ADVANCED SETUP” (erweiterte
Einrichtung) (Seite 60) beschrieben, eingeben.
Drücken Sie die SETUP-Taste.
TU
MEMO
SETUP
Wählen Sie zunächst mit den
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
3
und
Cursor-Tasten
3
4
RDS
PROG/DIRECT REPEAT A-B
PTY
CT
RT
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
“Seating
Position”
(Sitzposition), und geben Sie
dann mit den und
Cursor-Tasten die Sitzposition
ein.
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
SETUP MENU
Q U I C K S E T U P
B
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Fernbedienung
Fernbedienung
3
<
>
ADVANCED SETUP
SYSTEM SETUP
D V D S E T U P
•
Die eingegebene Position wird in gelb angezeigt.
>
E X I T S E T U P
Q U I C K S E T U P M E N U
B
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
E X I T
R O O M S P A C E : ( 4 . 2 X 4 . 2 m )
S M A L L M E D . L A R G E
S E A T I N G P O S I T I O N
C E N T E R B A C K
S E T U P V A L U E S
FRONT
<
>
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
und der Fernbedienung das
Einstellungsmenü.
SMALL 2.4m
SMALL 1.8m
SMALL 2.4m
4
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
YES
2.4m
•
Es gibt drei Arten von Setup-
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Menüs.
Fernbedienung
Drücken Sie die ENTER-Taste, um die
Einstellung einzugeben.
ENTER
B QUICK SETUP: Wählen Sie “ROOM SPACE” und
“SEATING POSITION”.
B SYSTEM SETUP: Detaillierte Einstellungen der AV-
Systemfunktion.
•
Der Setup-Bildschirm wird wieder
angezeigt.
Fernbedienung
B DVD SETUP: Detaillierte Einstellungen der DVD-Funktion.
ENTER
Drücken Sie die ENTER-Taste, um
den Einstellungsbildschirm des
entsprechenden Menüs anzeigen zu
lassen.
5
Fernbedienung
59
DEUTSCH
(4) Systemeinstellungs-Änderungen
Subwoofer-Frequenz (SW FREQ.)
•
Stellen Sie bei der Subwoofer-Frequenz im
Lautsprechereinstellungs-Bildschirm die Bass-
Überschneidungsfrequenz für den Subwoofer-Ausgang
ein.
•
•
Die Schnellsystem-Einstellungen und die werkseitigen Voreinstellungen werden im Systemänderungs-Menü geändert.
Die Einstellungen bleibt bis zur nächsten Änderung im Speicher gespeichert, auch wenn die Stromversorgung ausgeschaltet
wird.
•
Wählen Sie “80 Hz”, “120 Hz”, “150 Hz” oder “180 Hz”
(–6 dB für jeden). Bass-Sound unterhalb dieser
Frequenzen wird vom Subwoofer ausgegeben.
(Werkseitig ist “120 Hz” eingestellt.)
[1] Einstellung der Lautsprecher-Arten
• Die Zusammensetzung der Signale, die von den verschiedenen Kanälen ausgegeben werden, und der Frequenzgang werden
entsprechend der gegenwärtig verwendeten Lautsprecherkombination automatisch eingestellt.
Wählen Sie im SET UP “SYSTEM SETUP” aus und
Geben Sie die Einstellung ein.
ENTER
drücken Sie die ENTER-Taste.
•
Das SYSTEM SETUP MENU wird
wieder angezeigt.
Zuteilung der Niederfrequenzen
1
2
4
•
Im Dolby Digital-, Dolby Pro Logic II-, DTS-, und dem
virtuellen
Niederfrequenzsignale
Surround-Modus
für
werden
Kanäle,
die
deren
Wählen Sie im Schnellsystem-Einstellungsbildschirm
mit den Cursor-Tasten
Lautsprechersystem aus, das Sie unter “SPEAKER
CONFIGURATION” gewählt haben und drücken Sie die
ENTER-Taste.
und
das
Fernbedienung
Lautsprechereinstellungen auf “Klein” gestellt sind, dem
Subwoofer zugeteilt. Die Niederfrequenzen der Kanäle
mit der Einstellung “Groß” werden von diesen Kanälen
wiedergegeben.
(Bei einer Einstellung von “120 Hz” geben die Kanäle mit
einer “Klein”-Einstellung Sound von 120 Hz und mehr
wieder, während Bass-Frequenzen unter 120 Hz vom
Subwoofer ausgegeben werden.)
HINWEIS:
•
Wählen Sie “Groß” oder “Klein” aus - gemeint ist nicht
die tatsächliche Größe des Lautsprechers, sondern die
Kapazität
Niederfrequenzsignalen (ca. 100 Hz und darunter). Wenn
Sie darüber nicht Bescheid wissen, versuchen Sie, den
Sound in beiden Einstellungen zu vergleichen (die
Lautstärke auf einen Pegel einstellen, der niedrig genug
ist, so dass die Lautsprecher nicht beschädigt werden),
um die korrekte Einstellung zu bestimmen.
S Y S T E M S E T U P M E N U
bei
der
Wiedergabe
von
B
SPEAKER CONFIGURATION
D E L A Y T I M E
C H A N N E L L E V E L
•
•
In den Surround-Modi, die oben nicht aufgelistet sind,
werden Niederfrequenzen, die unterhalb der in der
Subwoofer-Frequenzeinstellung eingestellten Frequenz
liegen, vom Subwoofer ausgegeben - dabei ist es egal,
ob die Lautsprecher auf “Groß” oder “Klein” eingestellt
sind.
Stellen Sie die Subwoofer-Frequenz entsprechend der
Niederfrequenz-Wiedergabefähigkeit Ihrer Lautsprecher
und Ihres Subwoofers ein.
AV1 V I D E O OUTPUT
DVD AUTO POWER O F F
SETUP MENU
>
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Parameter
Groß… Wählen Sie diese Einstellung, wenn Lautsprecher
verwendet werden, die leise Töne von unter 100
Hz vollständig reproduzieren können.
ENTER
Subwoofer-Modus (SW MODE)
Klein… Wählen Sie diese Einstellung, wenn Lautsprecher
verwendet werden, die nicht ausreichend
Lautstärke erzeugen, wenn Niederfrequenzen von
100 Hz und weniger wiedergegeben werden.
Wenn diese Einstellung gewählt wird, werden
Frequenzen, die unterhalb der in der Subwoofer-
Frequenzeinstellung eingestellten Frequenz liegen,
dem Subwoofer zugeteilt.
Keine… Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine
Lautsprecher installiert sind.
Ja/Nein. Wählen Sie “Ja”, wenn ein Subwoofer installiert
ist; wählen Sie “Nein”, wenn kein Subwoofer
installiert ist.
•
Die Subwoofer-Moduseinstellung ist nur gültig, wenn
“LARGE” für die Front-Lautsprecher und “YES” für den
Subwoofer in den “SPEAKER CONFIGURATION”-
Einstellungen eingestellt ist.
\
Fernbedienung
Fernbedienung
•
Wenn der “LFE+MAIN”-Wiedergabemodus angewählt
ist, werden die Niederfrequenzsignale der auf “LARGE”
eingestellten Kanäle gleichzeitig von diesen Kanälen und
dem Subwoofer-Kanal produziert.
Stellen Sie ein, ob Lautsprecher angeschlossen sind
oder nicht; wenn ja, stellen Sie die Größenparameter
ein.
3
Bei diesem Wiedergabemodus dehnen sich die
Niederfrequenzsignale gleichmäßiger über den Raum
aus. Abhängig von der Größe und dem Schnitt des
Raumes können jedoch Interferenzen auftreten, die eine
Reduzierung der tatsächlichen Lautstärke der
Niederfrequenzsignale zur Folge haben kann.
CENTER-
LAUTSPRECHER
FRONT-
LAUTSPRECHER
SUBWOOFER
Wenn der Subwoofer ausreichende Niederfrequenz-
Wiedergabekapazität bietet, kann guter Sound erzielt
werden, auch wenn “Klein” bei den Front-, Center- und
Surround-Lautsprechern eingestellt ist.
•
Wenn der “LFE”-Wiedergabemodus angewählt ist,
werden die Niederfrequenzsignale des mit “LARGE”
angewählten Kanals nur von dem Kanal wiedergegeben.
Daher handelt es sich bei den vom Subwoofer-Kanal
wiedergegeben Niederfrequenzsignalen, nur um den
Niederfrequenz-Signalbereich von LFE (nur während der
Dolby Digital- oder DTS-Signalwiedergabe) und der im
Einrichtungsmenü als “SMALL” spezifizierten Kanäle.
Wählen Sie den Wiedergabemodus, der eine
Basswiedergab mit Herz ermöglicht.
SURROUND
SPEAKERS
Fernbedienung
• Der einzustellende Punkt wird gelb angezeigt und die Werte
der anderen Punkte werden grün angezeigt.
Bei den meisten Lautsprechersystem-Konfigurationen
wird
Hauptlautsprecher und Subwoofer verwendet, wobei
mit einem angeschlossenen Subwoofer die besten
Ergebnisse erzielt werden.
die
KLEIN-Einstellung
für
alle
fünf
S P E A K E R C O N F I G U R A T I O N
B
F R O N T S P .
LARGE SMALL
CENTER S P .
LARGE SMALL NONE
SURROUND S P .
LARGE SMALL NONE
SUBWOOFER : Y E S NO
SW F R E Q . 1 2 0 H z
:
•
•
:
Wenn der Subwoofer auf “YES” gestellt ist, wird Bass,
ungeachtet der Subwoofer-Moduseinstellung in einem
anderen Surround-Modus als dem Dolby/DTS, vom
Subwoofer ausgegeben.
:
:
+
SW MODE : L F E LFE MAIN
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
60
DEUTSCH
[2] Einstellung des Lautsprecher-Abstands
• Geben Sie die Abstände zwischen der Hörposition und den
Lautsprechern ein und bestimmen Sie die Surround-
Verzögerungszeit.
• Die unten stehenden Einstellungen wurden werkseitig
vorgenommen.
Vorbereitende Schritte:
Messen Sie die Abstände zwischen der Hörposition und den
Lautsprechern (L1 bis L3 auf dem Diagramm rechts).
[3] Einstellung des Kanalpegels
q Wenn “AUTO” im “TEST TONE MODE” ausgewählt
wird
• Nehmen Sie hiermit eine Einstellung vor, so dass der
Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen
gleich ist.
• Prüfen Sie von der Hörposition aus die Prüftöne von den
Lautsprechern, um den Pegel einzustellen.
• Der Pegel kann auch direkt mit der Fernbedienung eingestellt
werden. (Einzelheiten können der Seite 68 entnommen
werden.)
6
C H A N N E L L E V E L
B
AUTO MANUAL
TEST TONE MODE
L E V E L C L E A R
T E S T T O N E S T A R T
Y E S
+
F R O N T
CENTER
F R O N T
L
1 0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
L1: Abstand
zwischen
dem
R
FL
Center
FR
SURROUND
SURROUND
SUBWOOFER
R
L
Siehe Seite 60, um diese Schritte von anderen Stellen
Centerlautsprecher und der
als
dem
Systemeinstellungs-Änderungsmenü
1
2
Hörposition
auszuführen.
L2: Abstand
zwischen
den
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
L
1
L
2
Frontlautsprechern und der
Hörposition
Hörposition
Wählen Sie im SYSTEM SETUP MENU “CHANNEL
LEVEL” aus.
L3: Abstand
zwischen
dem
L
3
•
•
Prüftöne werden automatisch von den verschiedenen
Lautsprechern ausgegeben.
Die Prüftöne werden von den verschiedenen Lautsprechern
in der folgenden Reihenfolge ausgegeben - zuerst in 4-
sekündigen Intervallen, dann in 2-sekündigen Intervallen
usw.:
Surround-Lautsprecher und der
Hörposition
SL
SR
ENTER
Siehe Seite 60, um diese Schritte von anderen Stellen
als dem Systemeinstellungs-Änderungsmenü
auszuführen.
Wählen Sie den einzustellenden Lautsprecher mit den
Cursor-Tasten und ; stellen Sie dann den Abstand
4
zwischen den Lautsprechern und der Hörposition mit
den Cursor-Tasten und ein.
\
1
Fernbedienung
Fernbedienung
FRONT L
FRONT R
CENTER
Wählen Sie im SYSTEM SETUP MENU “DELAY TIME”
•
Wechseln Sie zum CHANNEL LEVEL-Bildschirm.
•
Stellen Sie den Abstand zwischen dem
SUBWOOFER
SURROUND L
SURROUND R
aus.
2
Centerlautsprecher und der Hörposition ein.
Die Abstände werden bei jeder Tastenbetätigung um
0,1 m (1 foot) geändert. Wählen Sie einen Wert, der
dem gemessenen Abstand am nächsten kommt.
•
•
Stellen Sie mit der CURSOR-Taste alle Lautsprecher auf die
gleiche Lautstärke ein.
Die Lautstärke kann zwischen –12 dB und +12 dB in 1 dB-
Schritten eingestellt werden.
C H A N N E L L E V E L
ENTER
B
AUTO MANUAL
TEST TONE MODE
L E V E L C L E A R
T E S T T O N E S T A R T
\
F R O N T
CENTER
F R O N T
SURROUND
SURROUND
SUBWOOFER
L
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
R
w Wenn der “MANUAL”-Modus eingestellt ist
DELAY TIME
S E T T H E D I S T A N C E T O E A C H S P E A K E R S
B
R
L
Fernbedienung
Fernbedienung
U N I T
METERS F E E T
DEFAULT
FRONT&SW
CENTER
•
Wechseln Sie zum DELAY TIME-Bildschirm.
2
2
2
.
.
.
7
4
1
m
m
m
C H A N N E L L E V E L
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
B
AUTO MANUAL
TEST TONE MODE
L E V E L C L E A R
SURROUND
T E S T T O N E S T A R T
Y E S
+
F R O N T
CENTER
F R O N T
L
1 0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
0 d B
DELAY TIME
S E T T H E D I S T A N C E T O E A C H S P E A K E R S
B
Wählen Sie “TEST TONE
R
U N I T
METERS F E E T
MODE”.
FINISH: ENTER BUTTON
3
SELECT :
SURROUND
SURROUND
SUBWOOFER
R
L
DEFAULT
FRONT&SW
CENTER
•
Wählen Sie den Modus.
2 . 7
2 . 4
2 . 1
m
m
m
SURROUND
Die für die verschiedenen Lautsprecher eingestellte
Abstandsabweichung darf nicht größer als 3,0 m
(10 ft.).
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
Fernbedienung
Wählen Sie “AUTO” oder “MANUAL”.
•
Wählen Sie mit der CURSOR-Taste für
Lautsprecher, der die Prüftöne ausgeben soll, Sie mit der
CURSOR-Taste und eine Einstellung vor, so dass die
Prüftöne von den verschiedenen Lautsprechern mit der
gleichen Lautstärke ausgegeben werden.
und
den
Wenn ein nicht anwendbarer Abstand eingestellt
ist, wird “CAUTION: INVALID DISTANCE”
angezeigt. Ändern Sie die Lautsprecherposition und
nehmen Sie eine neue Einstellung vor.
•
AUTO: Stellen Sie den Pegel ein, während Sie die Prüftöne
hören,die von den verschiedenen Lautsprechern
automatisch produziert werden.
MANUAL: Wählen Sie den Lautsprecher, der den Prüfton
ausgeben soll, um den Pegel einzustellen.
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
•
•
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
Entfernungseinheit, “METERS” oder “FEET”, aus.
Drücken Sie die Cursor-Taste um mit dem
nächsten Schritt fortzufahren, wenn Sie hier keine
Änderung vornehmen wollen.
und
die
Geben Sie die Einstellung ein.
,
ENTER
•
Das SYSTEM SETUP MENU wird
wieder angezeigt.
Wenn “YES” unter “LEVEL CLEAR” gewählt wird,
werden die Pegeleinstellungen aller Lautsprecher auf 0
dB gestellt.
5
4
B “YES” : Die Pegel der verschiedenen Lautsprecher werden
alle auf 0 dB gestellt.
Fernbedienung
Wenn “YES” als “DEFAULT” gewählt wird, werden die
Verzögerungszeiten für die verschiedenen Lautsprecher
auf die voreingestellten Werte gestellt.
3
B “NO” : Die Lautsprecher behalten ihre gegenwärtig
eingestellten Werte bei.
B YES:
FRONT & SW / 2.7 m
CENTER / 2.4 m
Die Kanalpegel im “Prüfton”-Modus einstellen
SURROUND / 2.1 m
Die gegenwärtigen Einstellungen werden
verwendet.
•
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
“TEST TONE START”-Modus, wählen Sie
anschließend “YES” mit der Cursor-Taste
und
den
5
B NO:
aus,
um die Prüftöne ausgeben zu lassen.
61
DEUTSCH
[5] Einstellung der autom. DVD-Strom-Ausschaltung
• Der ADV-1000 ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der die
Stromversorgung in Bereitschaft geschaltet wird, wenn im
Stopp-Modus und bei aktivierter DVD-Funktion 30 Minuten
lang keine Bedienung erfolgt. Stellen Sie hier ein, ob diese
Funktion ein- oder ausgeschaltet sein soll.
[6] Nach Abschluss des System-Setups
Wenn die oben beschriebenen Einstellungen
abgeschlossen sind, drücken Sie die ENTER-Taste.
Wählen Sie “VIDEO OUTPUT”.
• Sind die Lautsprechereinstellungen, die Verzögerungszeit-
Einstellung und die Kanalpegel-Einstellungen abgeschlossen,
müssen diese Einstellungen nicht rückgestellt werden, es sei
denn, die AV-Komponenten oder Lautsprecher werden
geändert oder die Lautsprecher werden an einem anderen
Ort platziert.
•
VIDEO: Zusammengesetzte Videosignale werden
ausgegeben.
7
3
4
•
Der “SYSTEM SETUP MENU”-Bildschirm wird
wieder angezeigt.
•
S-VIDEO: S-Videosignale werden ausgegeben.
Wählen Sie “DVD RGB OUTPUT”.
Der “Kanalpegel”-Bildschirm wird wieder angezeigt.
Um die Einstellung nach der Justierung zu verlassen
Lassen Sie den Kanalpegel-Einstellbildschirm anzeigen,
• Werkseitig ist die Voreinstellung auf “NO” gestellt.
•
NO: Die bei Schritt 3 ausgewählten Videosignale
werden ausgegeben.
• Ändern Sie den AV1-Videoausgang und die Einstellung DVD-
Auto Strom Aus je nach Bedarf.
Siehe Seite 60, um diese Schritte von anderen Stellen
•
YES: RGB-Signale werden ausgegeben. (nur DVD)
wählen Sie anschließend mit den Cursor-Tasten
und “LEVEL CLEAR” und “YES”. Die
Pegeleinstellung aller Lautsprecher lautet 0 dB.
,
,
als
dem
Systemeinstellungs-Änderungsmenü
1
2
Drücken Sie im SYSTEM SETUP
SETUP
auszuführen.
Geben Sie die Einstellung ein.
MENU die SETUP-Taste.
1
ENTER
•
Der “SYSTEM SETUP MENU”-
5
•
Die veränderten Einstellungen
•
Wählen Sie im “SYSTEM SETUP MENU”-Bildschirm
“DVD AUTO POWER OFF” und drücken Sie die
ENTER-Taste.
Bildschirm wird wieder angezeigt.
sind
eingegeben
und
die
HINWEISE:
Bildschirmanzeige
ausgeschaltet.
wird
•
Wenn Sie die Kanalpegel bei aktiviertem SYSTEMSETUP-
KANALPEGEL-Modus, einstellen, beeinflussen die
Fernbedienung
Fernbedienung
vorgenommenen
Surround-Modi. Betrachten Sie diesen Modus als
Hauptkanalpegel-Einstellmodus.
Kanalpegel-Einstellungen
ALLE
ENTER
Diese Taste kann während des Systemsetup-Prozesses
jederzeit gedrückt werden, um den Prozess abzuschließen.
\
•
Nachdem Sie die SYSTEMSETUP-KANALPEGEL-
Einstellungen abgeschlossen haben, können Sie die
einzelnen Surround-Modi aktivieren und die Kanalpegel
einstellen, die für jeden dieser Modi gespeichert werden.
Wenn Sie nun einen bestimmten Surround-Modus
aktivieren, werden die von Ihnen bevorzugten
Kanalpegeleinstellungen dieses Modus aufgerufen.
Prüfen Sie die Anleitungen für die Einstellung der
Kanalpegel innerhalb der jeweiligen Surround-Modi auf
Seite 68.
HINWEIS:
Fernbedienung
Fernbedienung
•
Wenn die Schnellsystem-Einstellungen nach dem
System-Setup im Systemeinstellungs-Änderungmenü
gewählt sind, werden die Lautsprecher- und
Verzögerungszeit-Einstellungen auf die voreingestellten
Werte der Schnellsystem-Einstellungen geändert.
•
Wechseln Sie zum “DVD AUTO POWER OFF”-Bildschirm.
D V D A U T O P O W E R O F F
B
( D V D F U N C T I O N O N L Y )
AUTO POWER OFF
Y E S NO
[4] Einstellung des AV1-Videoausgangs
• Für die Auswahl, ob Videomischsignale oder S-Videosignale
oder RGB-Signale von den AV1 SCART-Anschlüssen
ausgegeben werden sollen.
• Werkseitig ist die Einstellung auf “VIDEO” und der DVD RGB-
Ausgang auf “NO (VIDEO)” gestellt.
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
Siehe Seite 60, um diese Schritte von anderen Stellen
als
dem
Systemeinstellungs-Änderungsmenü
1
2
Wählen Sie “YES” oder “NO”.
auszuführen.
3
Wählen Sie im “SYSTEM SETUP MENU”-Bildschirm
“AV1 VIDEO OUTPUT” und drücken Sie die ENTER-Taste.
•
YES: Die autom. Strom-Ausschaltfunktion ist aktiviert, wenn
die DVD-Funktion eingestellt ist.
NO: Die autom. Strom-Ausschaltfunktion ist deaktiviert.
•
ENTER
Geben Sie die Einstellung ein.
ENTER
•
Der “SYSTEM SETUP MENU”-
Bildschirm wird wieder angezeigt.
4
\
Fernbedienung
Fernbedienung
Fernbedienung
•
Wechseln Sie zum “AV1 VIDEO OUTPUT”-Bildschirm.
AV1 VIDEO OUTPUT
B
V I DEO S - V I DEO
Y ES NO ( V I DEO )
V I DEO OUTPUT
DVD RGB OUTPUT
SELECT :
FINISH: ENTER BUTTON
62
DEUTSCH
(3) Wiedergabe
Siehe “ANSCHLÜSSE” (Seite 51 bis 54) und prüfen Sie,
ob alle Anschlüsse korrekt sind.
11
WIEDERGABE
1
2
WICHTIGE SETUP-INFORMATIONEN
(1) Vor dem Betrieb
Schalten Sie die
Stromversorgung
ein.
ON / STANDBY
Dieses Gerät besitzt folgende Voreinstellungen: “DISC SETUP”, “OSD SETUP”, “VIDEO SETUP”, “AUDIO SETUP”,
Leuchtet
(grün)
“RATINGS” und “OTHER SETUP”.
ON
Diese Einstellungen wurden werkseitig ausgeführt. Wenn Sie sie auf Ihre Bedürfnisse zuschneiden wollen, lesen Sie bitte Seite 87
bis 92.
POWER
Betätigen Sie den
POWER-Schalter
(Taste).
2
Vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung!
Haupteinheit
Fernbedienung
DVD
•
Vergewissern Sie sich, dass der DVD-
Betrieb mit den Fernbedienungs-
Betriebswahltasten eingestellt wird.
Bei Betätigung wird die Stromversorgung eingeschaltet und das
Display erleuchtet. Der Sound wird für einige Sekunden
ausgeblendet, danach arbeitet das Gerät normal. Bei
nochmaliger Betätigung wird die Stromversorgung
ausgeschaltet, der Bereitschaftsmodus wird aktiviert und das
Display wird ebenfalls ausgeschaltet.
CH
ON
1
2
5
3
6
2
POWER
VCR
TV
CH
OFF
VCR POWER
CLEAR
4
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
CH
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
(3)-1
(3)-6
Bei jeder Betätigung der ON/STANDBY-Taste im STANDBY-
Status ist das Gerät immer noch an Wechselspannung
angeschlossen. Vergewissern Sie sich bitte, dass das Netzkabel
herausgezogen ist, wenn Sie das Haus verlassen und
beispielsweise in den Urlaub fahren.
+10
VCR
TV
CH
4
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
(3)-3
(3)-5 (4)-1
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
MENU
FUNCTION
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
MENU
FUNCTION
ENTER
(2) Disc einlegen
(3)-6
(3)-7
2 Legen Sie die Discs in das Disc-Fach mit der Schriftseite
nach oben weisend ein.
(3)-1
(3)-2,(3)-4 (5)-1
(3)-5
(4)-1
MODE
(2) Discs einlegen
VOLUME
MUTE
BAND
(5)-1
•
Nehmen Sie die Disc vorsichtig aus der Hülle, berühren Sie
dabei nicht die Signaloberfläche und halten Sie sie mit der
Schriftseite nach oben weisend in der Hand.
Legen Sie die Disc bei vollständig geöffnetem Disc-Fach in
das Fach.
CH
SHIFT
8 cm
Disc-Führung
Schalten Sie die Stromversorgung ein.
Drücken Sie die Power-Taste; die Stromanzeige
Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste.
12 cm Disc-Führung
•
•
•
1
4
5
Legen Sie 12 cm-Discs in die äußere Fach-Führung
leuchtet
und
die
Stromversorgung
wird
8
:
0
D
2
O
T
(Abbildung 1),
(Abbildung 2).
8
cm-Discs in die innere Fach-Führung
6
eingeschaltet.
ON / STANDBY
•
•
Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste. Die Disc wird
automatisch geladen.
Leuchtet
OPEN / CL
(grün)
ON
Disc-Fach
Das Disc-Fach wird auch durch Drücken der PLAY-Taste
automatisch geschlossen, um die Disc zu laden.
POWER
Haupteinheit
HINWEIS:
Abbildung 1
•
Bewegen Sie dieses Gerät nicht, wenn eine Disc
abgespielt wird. Anderenfalls kann die Disc zerkratzt
werden.
Drücken Sie die PLAY-Taste.
Haupteinheit
Fernbedienung
Äußeres Disc-Fach
•
Bei vielen interaktiven DVDs und Video-CDs mit
Wiedergabesteuerung erscheint ein Menü-
Bildschirm. Führen Sie in diesem Fall das Verfahren
Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste, um das Disc-Fach
zu öffnen.
0
I
4
2
3
unter Punkt
auszuwählen.
6
aus, um den gewünschten Punkt
(1) Disc-Fach öffnen und schließen
q Schalten Sie die Stromversorgung ein.
w Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste.
12 cm-Disc
OPEN / CL
Disc-Fach
Abbildung 2
Haupteinheit
Inneres Disc-Fach
OPEN/CLOSE-Taste
Haupteinheit
Fernbedienung
C
Legen Sie die Disc in das Disc-Fach ein.
1
V
D
2
:
DII
Interaktive DVDs beinhalten mehrere Winkel,
Stories, usw.
1
A
2
G
Power-Taste
Beispiel: Bei DVDs mit
Menü-Bildschirmen
Beispiel: Bei Video-CDs mit
Wiedergabesteuerung
8 cm-Disc
C
1
D
D
D
:
IIT
HINWEISE:
TOP-MENÜ
1. Öffnen
•
Auch
wenn
die
Stromversorgung
geschaltet ist,
in
wird
den
die
Bereitschaftsmodus
2. 1. Bewegung
Apfel
Banane
HINWEISE:
Stromversorgung des ADV-1000 nach Drücken der
OPEN/CLOSE-Taste eingeschaltet und das Disc-Fach
aktiviert. (Autom. Strom-Einschaltfunktion)
3. 2. Bewegung
4. 3. Bewegung
5. Beenden
•
•
•
Wenn ein Fremdkörper beim Schließen in das Disc-Fach
gelangt, drücken Sie einfach erneut auf die OPEN/CLOSE-
Taste, damit sich das Fach wieder öffnet.
Drücken Sie das Disc-Fach nicht mit der Hand zurück,
wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
Anderenfalls wird das Fach beschädigt.
Orange
Pfirsich
Erdbeere
Ananas
•
•
Auch wenn eine andere Funktion als DVD eingestellt ist,
wechselt die Funktion nach Drücken der OPEN/CLOSE-
Taste zu DVD und das Disc-Fach wird aktiviert. (Autom.
Funktionswahl-Betrieb)
Legen Sie keine Fremdkörper in das Disc-Fach hinein.
Anderenfalls wird das Fach beschädigt.
Berühren Sie die Taste nicht mit einem Stift, usw.
63
DEUTSCH
DISPLAY
MENU
RETURN INPUT MODE SURROUND
FUNCTION
Vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung!
Vergewissern Sie sich, dass der DVD-
Betrieb mit den Fernbedienungs-
Betriebswahltasten eingestellt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste.
DVD
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten (
) den gewünschten Punkt aus.
,
,
und
•
•
Der gewünschte Punkt wird ausgewählt und die
Wiedergabe startet.
6
7
ENTER
•
Bei einigen Disc ist ein zweiter Menü-Bildschirm
•
Die können zum Menü-Bildschirm zurückkehren,
indem die TOP MENU-Taste während der DVD-
Wiedergabe gedrückt wird; dies hängt jedoch von
der Disc ab.
MODE
vorhanden. Wenn dies der Fall ist, drücken Sie die
9-Taste, um den nächsten Menü-Bildschirm
anzeigen zu lassen. (Siehe Disc-Hülle.)
VOLUME
BAND
(8)-1
MUTE
SHIFT
(7)-1
(6)-1,(9)-1
CH
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Die Cursor-Taste (
,
,
und
) können bei
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
•
Drücken Sie während der Wiedergabe einer Video-
Disc die RETURN-Taste, um zum Menü-Bildschirm
Video-CDs nicht verwendet werden. Wählen Sie mit
den Nummerntasten den gewünschten Punkt aus.
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
zurückzukehren.
ENTER
(8)-1
(7)-1
(6) Suche vorwärts/rückwärts
Fernbedienung
Beispiel: Wenn “Apfel”
Wiedergabeposition
Fernbedienung
ausgewählt wird
Drücken Sie während der Wiedergabe eine der 6/
7-Tasten auf der Haupteinheit oder der
Fernbedienung.
1
Kapitel/Titel
Kapitel/Titel
Kapitel/Titel
Kapitel/Titel
TOP-MENÜ
Apfel
Banane
Erdbeere
Ananas
Rückwärtsrichtung
Vorwärtsrichtung (Wiedergaberichtung)
, /
6
:
:
Rückwärtsrichtung
Vorwärtsrichtung
Apfel
Orange
Pfirsich
7
HINWEIS:
•
•
•
Bei
erneuter
Betätigung
wird
die
In einigen Fällen erscheint der Menü-Bildschirm
wieder, wenn eine der 8 / 9 Tasten während
der Menü-Wiedergabe einer Video-CD gedrückt
wird.
Suchgeschwindigkeit erhöht (in vier Stufen).
Drücken Sie die PLAY-Taste, um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
HINWEISE:
•
•
Legen Sie nur eine Disc in das Disc-Fach.
Die Disc dreht sich, während der Menü-Bildschirm auf
dem TV-Bildschirm angezeigt wird.
•
•
Wenn während der Tastenbedienung
auf dem TV-
(8) Repetitionswiedergabe
Bildschirm erscheint, ist dieser Betrieb mit dem ADV-
(nur bei DVDs und Video-CDs)
1000 oder mit dieser Disc nicht möglich.
Legen Sie die Disc in die Disc-Führung.
Drücken Sie während der Wiedergabe die 3-Taste auf
Fernbedienung
der Haupteinheit oder der Fernbedienung.
1
•
Das Bild bewegt sich bei jeder Tastenbetätigung
einen Rahmen vorwärts.
HINWEIS:
In einigen Fällen erscheint der Menü-Bildschirm
wieder, wenn eine der 6 / 7-Tasten während
der Menü-Wiedergabe einer Video-CD gedrückt
wird.
(4) Wiedergabe stoppen
•
•
Drücken Sie die PLAY-Taste, um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie während der Wiedergabe die STOP-Taste
auf der Haupteinheit oder der Fernbedienung, um die
Wiedergabe zu stoppen und das Hintergrundbild
anzeigen zu lassen
<Wiedergabefortsetzungs-Speicherfunktion (nur DVD)>
1
BAN
(7) Zum Anfang eines Kapitels oder Titels springen
•
Wenn beim ADV-1000 die STOP-Taste gedrückt wird,
wird diese Position im Speicher gespeichert. Zu
diesem Zeitpunkt blinkt “1” auf dem Display. Wenn
nach Drücken der STOP-Taste die PLAY-Taste
gedrückt wird, wird die Wiedergabe an der Position
fortgesetzt, an der zuvor die Wiedergabe gestoppt
Haupteinheit
Fernbedienung
Drücken Sie während der Wiedergabe eine der
Überspringen-Tasten auf der Haupteinheit oder der
Haupteinheit
Fernbedienung
1
Die Wiedergabefortsetzungs-Speicherfunktion kann
nur bei Disc aktiviert werden, bei denen die
verstrichene Zeit während der Wiedergabe auf dem
Display angezeigt wird.
Fernbedienung.
8 /
:
:
Rückwärtsrichtung (PREVIOUS)
Vorwärtsrichtung (NEXT)
(9) Wiedergabe in Zeitlupe (nur bei DVDs und
(nur bei DVDs und Video-CDs)
9 /
•
•
Die Anzahl von Kapiteln oder Titeln, die
übersprungen wird, entspricht der Anzahl der
Tastenbetätigungen.
Wenn die Überspringen-Taste rückwärts einmal
gedrückt wird, kehrt der Aufnahmekopf zurück zum
Anfang des gegenwärtig abgespielten Kapitels oder
Titels.
wurde.
Die
Wiedergabefortsetzungs-
Autom. Strom-Ausschaltfunktion
Speicherfunktion wird aufgehoben, sobald das Disc-
Fach geöffnet oder die STOP-Taste ein zweites Mal
gedrückt wird.
•
Der ADV-1000 ist mit einer Funktion ausgestattet,
mit der die Stromversorgung in Bereitschaft
geschaltet wird, wenn im Stopp-Modus und bei
aktivierter DVD-Funktion 30 Minuten lang keine
Bedienung erfolgt.
Diese Funktion ist werkseitig ausgeschaltet. Wenn
Sie sie einschalten möchten, stellen Sie die “DVD
autom. Strom-Ausschalteinstellung” auf “YES”, wie
auf Seite 62 beschrieben.
Drücken Sie im Standbild-Modus eine der 6 / 7-
Tasten auf der Fernbedienung.
1
6
:
:
Rückwärtsrichtung
7
Vorwärtsrichtung
•
•
Wenn diese Taste erneut gedrückt wird, nimmt die
Geschwindigkeit der langsamen Wiedergabe zu.
(Vier Schritte) (Drei Schritte bei Video-CDs)
Drücken Sie die PLAY-Taste, um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
•
CH
-
G
+
(5) Wiedergabe von Standbildern (Pause)
Haupteinheit
Fernbedienung
Drücken Sie während der Wiedergabe die PAUSE-Taste
auf der Haupteinheit oder der Fernbedienung.
Fernbedienung
1
•
Drücken Sie die PLAY-Taste, um die normale
HINWEIS:
Die Zeitlupen-Wiedergabe in Rückwärtsrichtung ist
bei Video-CDs nicht möglich.
Wiedergabe fortzusetzen.
•
Haupteinheit
Fernbedienung
64
DEUTSCH
Eingangsmodus-Display
Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten
Komponente.
12
BETRIEB
Leuchtet
4
5
CH
OFF
VCR POWER
CLEAR
4
5
6
•
Lesen Sie hinsichtlich der Bedienungsanleitung das
Handbuch der Komponente.
DIG
ANA
AUTO PCM DTS
•
•
Im AUTO-Modus
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
TV
Je nach Eingangssignal
leuchtet eine dieser Leuchten.
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
1, 3
5
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
Im DIGITAL
PCM-Modus
3
1
DIG
ANA
AUTO PCM DTS
MENU
FUNCTION
Drehen Sie entweder den MASTER VOLUME-Wähler
auf der Haupteinheit oder drücken Sie die VOLUME-
Tasten auf der Fernbedienung, um die Lautstärke
einzustellen.
2
ENTER
•
•
Im DIGITAL
DTS-Modus
DIG
ANA
AUTO PCM DTS
Der Lautstärkepegel wird auf
MODE
5
M.VOLUME -20
3
VOLUME
dem Display angezeigt.
BAND
DIG
ANA
AUTO PCM DTS
Im ANALOG-
Modus
MUTE
SHIFT
CH
MASTER VOLUME
Eingangsmodus-Einstellung
VOLUME
Drehen Sie entweder den FUNCTION/SELECT-Wähler
am Hauptgerät oder drücken Sie die FUNCTION-Taste
auf dem Fernbedienungsgerät, um die Eingangsfunktion
für die Wiedergabe auszuwählen.
Das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein
digitaler Signale wird erkannt, die bei den digitalen
Eingangsbuchsen eingehenden Signale werden
identifiziert und die Dekodierung und Wiedergabe
erfolgen automatisch im DTS-, Dolby Digital- oder
PCM-Format (2-Kanal Stereo). Wenn kein digitales
Signal (TV/DBS und V.AUX) eingeht, werden die
analogen Eingangsbuchsen gewählt. Verwenden
Sie diesen Modus, um Dolby Digital-Signale
wiederzugeben.
PCM (exklusiver PCM-Signalwiedergabemodus)
Die Dekodierung und Wiedergabe erfolgen nur,
wenn PCM-Signale eingehen.
DTS (exklusiver DTS-Signalwiedergabemodus)
Die Dekodierung und Wiedergabe erfolgen nur,
wenn DTS-Signale eingehen.
Eingangssignal-Display
1
•
•
DOLBY DIGITAL
DTS
DIG
DIG
DIG
PCM DTS
Haupteinheit
Fernbedienung
PRO LOGIC II
Je nach
Eingangssignal
leuchtet eine
dieser Leuchten.
DIGITAL
FUNCTION
FUNCTION
•
Die Lautstärke ist innerhalb des Bereiches -60 bis 0
bis 18 dB einstellbar. Beachten Sie bitte, dass die
Lautstärke abhängig von dem Eingangssignal, dem
Surround-Modus, den Lautsprecher-Einstellungen
und der Kanalpegel-Einstellung, möglicherweise
nicht auf bis zu 18 dB erhöht werden kann.
/ SELECT
PCM DTS
DIGITAL
•
•
PCM
PCM DTS
DIGITAL
Haupteinheit
Fernbedienung
w
e
r
•
•
Die Funktion wird wie folgt gewechselt.
Die Funktion wechselt nur in der “Æ” -Richtung,
wenn sie mit der Fernbedienung gewählt wird.
“DIG” leuchtet, wenn digitale Signale korrekt eingehen.
Wenn die LED nicht leuchtet, prüfen Sie, ob das
Digitaleingangs-Komponentensetup und die Anschlüsse
korrekt sind und die Stromversorgung der Komponente
eingeschaltet ist.
Eingangsmodus bei der Wiedergabe von DTS-Quellen
•
Wenn DTS-kompatible CDs im “PCM”-Modus
wiedergegeben werden, treten Geräusche auf, da keine
DTS-Wiedergabe möglich ist.
Um eine DTS-kompatible Quelle wiedergeben zu
können, müssen Sie den Eingangsmodus auf “AUTO”
oder “DTS” stellen.
Rauschen kann bei Beginn der Wiedergabe und
während der Suche bei der DTS-Wiedergabe im AUTO-
Modus erzeugt werden. Ist dies der Fall, führen Sie die
Wiedergabe im DTS-Modus aus.
TUNER
DVD
VCR
TV/DBS
V.AUX
ANALOG
(exklusiver
Analogaudiossignal-
CDR/TAPE
Wiedergabemodus)
Signale, die an den analogen Eingangsbuchsen
eingehen, werden dekodiert und wiedergegeben.
(Diese Wahl ist im DVD-Modus nicht möglich.)
Wenn als Eingangsfunktion DVD, TV/DBS oder V.AUX
ausgewählt worden ist, wählen Sie den Eingangsmodus
aus, indem Sie die INPUT MODE-Taste auf dem
Eingangsmodus bei der Wiedergabe von DTS-Quellen
2
•
•
Bei der Wiedergabe von CDs, die Aufnahmen wie Live-
Konzerte usw. enthalten, im “AUTO”-Modus, treten am
Anfang möglicherweise kurze Tonausfälle auf. Schalten
Sie in einem deratigen Fall auf den “PCM”-Modus um.
Der Eingangsmodus wird automatisch auf “AUTO”
gestellt, wenn der Eingang auf DVD umgeschaltet
wird.
Fernbedienungsgerät drücken.
INPUT MODE
Drücken Sie die SURROUND-Taste auf der
Haupteinheit, drehen Sie anschließend den
FUNCTION/SELECT-Wähler oder drücken Sie die
SURROUND-Taste auf der Fernbedienung, um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
2
Überprüfen der gegenwärtig wiedergegebenen
Programmquelle usw.
Drücken Sie die STATUS-Taste.
3
Fernbedienung
AUTO
PCM
DTS
ANALOG
FUNCTION
STATUS
/ SELECT
STATUS
SURROUND
MODE
FUNCTION
/ SELECT
SURROUND
•
“ANALOG” kann nicht ausgewählt werden, wenn
als Eingangsfunktion “DVD” ausgewählt worden ist.
\
Eingangsmodus-Wahlfunktion
\
Haupteinheit
Haupteinheit
Fernbedienung
Der Eingangsmodus kann ausgewählt werden,
wenn die Eingangsfunktion auf DVD, TV/DBS oder
V.AUX gestellt worden ist.
Für jede Eingangsfunktion können verschiedene
Eingangsmodi ausgewählt werden. Die für die
einzelnen Eingangsfunktionen ausgewählten
Eingangsmodi können im Speicher gespeichert
werden.
Um diesen Betrieb vom Hauptgerät aus
durchführen zu können, müssen Sie zunächst die
STATUS-Taste
FUNCTION/SELECT-Wähler drehen.
Haupteinheit
Haupteinheit
Fernbedienung
•
•
Die Funktion wird wie folgt gewechselt.
Die Funktion wechselt nur in der “Æ”-Richtung,
wenn sie mit der Fernbedienung gewählt wird.
drücken
und
dann
den
Bei jeder Betätigung der Taste werden auf dem Display die
aktuelle Programmquelle sowie die Surround-Einstellungen
angezeigt. (Wenn die Funktion auf DVD gestellt ist,
erscheint diese Information ebenfalls auf dem
Fernsehbildschirm.)
STEREO
ROCK ARENA
MATRIX
AUTO DECODE
JAZZ CLUB
VIRTUAL DIRECT
5CH STEREO
MONO MOVIE
VIDEO GAME
...
q
AUTO (Automatik-Modus)
Bei diesem Modus wird der Typ des zu den digitalen
oder analogen Eingangsbuchsen eingegebenen
Signals erkannt und das Programm im Surround-
STEREO
Dekoder
der
Anlage
wird
automatisch
umgeschaltet, um die Signale für die ausgewählte
Eingangsfunktion wiederzugeben.
65
DEUTSCH
Nach dem Wiedergabestart
13
DOLBY/DTS SURROUND
[1] Die Soundqualität einstellen (SDB/TON)
[2] Den Ton vorübergehend ausschalten (MUTING)
Die SDB/TONE-Funktion funktioniert nicht im Direkt-Modus.
Surround
Der ADV-1000 ist mit einer digitalen Signalbearbeitungsschaltung ausgestattet, die die Wiedergabe von Programmquellen im
Surround-Modus ermöglicht, um Ihnen das Gefühl zu verleihen, sich inmitten eines Filmtheaters zu befinden.
2 1
MODE
VOLUME
BAND
Dolby Surround
MUTE
1
CH
TU
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
(1) Dolby Digital (Dolby Surround AC-3)
MEMO
TOP MENU
Bei Dolby Digital handelt es sich um ein von Dolby Laboratories entwickeltes mehrkanaliges Digitalsignal-Format.
Dolby Digital besteht aus bis zu “5,1”- Kanälen - vorn links, vorn rechts, Mitte, Surround links, Surround rechts und einem
zusätzlichen Kanal, der ausschließlich für zusätzliche Tiefenbaß-Klangeffekte reserviert ist (der Niederfrequenz-Effektkanal -
LFE -, der auch als “,1”-Kanal bezeichnet wird und Baßfrequenzen von bis zu 120 Hz beinhaltet).
Im Gegensatz zum analogen Dolby Pro Logic-Format können alle Hauptkanäle von Dolby Digital Klanginformationen für den
Gesamtbereich enthalten - vom niedrigsten Baß bis hin zu den höchsten Frequenzen – 22 kHz. Die Signale innerhalb jedes
einzelnen Kanals lassen sich von den anderen unterscheiden und ermöglichen ein sehr genaues Klangbild. Dolby Digital bietet
einen fantastischen Dynamikbereich von den lautesten Klangeffekten bis zu den leisesten, sanften Tönen. Und all dies ohne
störende Nebengeräusche und Verzerrungen.
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
ENTER
2
2
1
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
Verwenden Sie diese Funktion, um den Audioausgang
vorübergehend zu deaktivieren.
Drücken Sie die MUTE-Taste.
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
1
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
2 Dolby Digital und Dolby Pro Logic
Den MUTE-Modus abbrechen.
Drücken Sie die MUTE-Taste erneut.
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
Vergleich von Heim-Surround-
Systemen
Dolby Digital
Dolby Pro Logic
MUTE
Drücken Sie die SDB/TONE-Taste.
Der Ton ändert sich bei jeder Betätigung der Taste
Anzahl aufgenommener Kanäle
(Elemente)
•
1
2
5,1 Kanäle
2 Kanäle
SDB/TONE.
SDB/TONE
SDB/TONE
Anzahl Wiedergabekanäle
5,1 Kanäle
4 Kanäle
Fernbedienung
Wiedergabekanäle (max.)
L, R, C, SL, SR, SW
L, R, C, S (SW-empfohlen)
Digitale getrennte Bearbeitung - Dolby Digital
(AC-3) Kodierung/Entschlüsselung
Analoge Matrix-Bearbeitung Dolby
Surround
HINWEIS:
•
Audio-Bearbeitung
Die Einstellung wird abgebrochen, wenn die
Stromversorgung des Gerätes ausgeschaltet wird.
Haupteinheit
Fernbedienung
High frequenBegrenzung der
Hochfrequenz-Wiedergabe des
Surround-Kanals
20 kHz
7 kHz
DEFEAT
SDB
(ON/OFF)
BASS
TREBLE
[3] Kopfhörer verwenden
2 Dolby Digital kompatible Medien und Wiedergabeverfahren
Zeichen für die Dolby Digital-Kompatibilität: und
Beziehen Sie sich auch auf die Betriebsanleitung des entsprechenden Spielers.
Wenn die Bezeichnung der einzustellenden Lautstärke
gewählt ist, drehen Sie den FUNCTION/SELECT-Knopf
.
oder drücken Sie die Cursor-Taste (
,
), um den
Pegel einzustellen.
FUNCTION
/ SELECT
Medium
LD (VDP)
Dolby Digita-Ausgangsbuchsen
Wiedergabever fahren (Referenzseite)
1
Koaxiale dolby Digital RF-Ausgangsbuchse
1
Stellen Sie den Eingangsmodus auf “AUTO”.
(Seite 65.)
Schließen Sie die Kopfhörer vorne an die PHONES-
Buchse an.
1
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
Stellen Sie den Eingangsmodus auf “AUTO”.
Haupteinheit
DEFEAT
Diese Signale passieren nicht den SDB, die Tiefen-
Fernbedienung
DVD
Die Ausgabe über die Lautsprecher wird
automatisch deaktiviert und es wird kein Ton von
den Lautsprechern produziert.
(wie für PCM)
2
(Seite 65.)
•
und Höheneinstellungsschaltungen, was bessere
Andere
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
Stellen Sie den Eingangsmodus auf “AUTO”.
(Satellitensender, CATV usw.)
(wie für PCM)
(Seite 65.)
Soundqualität bietet.
SDB
•
Drehen Sie entweder den FUNCTION
/
Wähler oder drücken Sie die Cursor-Tasten (
um “EIN” oder “OFF” zu wählen.
SELECT-
),
1
2
Verwenden Sie für den Anschluss der Dolby Digital RF (AC-3RF)-Ausgangssignale an den digitalen Eingangsanschlüssen
einen im Handel erhältlichen Adapter.
(Lesen Sie diesbezüglich die Bedienungsanleitung des Adapters.
Lesen Sie beim Durchführen des Anschlusses bitte die Bedienungsanleitung des Adapters.
Stellen Sie im Setup für die Wiedergabe von Dolby Digital Surround beim ADV-1000 die Einstellungen “DVD-
Einstellungsänderungen” – “Audio-Einstellungen” – “Digitalausgang” auf “Normal”.
(Die werkseitige Einstellung ist “Normal”.)
PHONES
,
TIEFEN, HÖHEN
•
Zum Erhöhen der Höhen oder Tiefen: Drehen Sie den
Regler im Uhrzeigersinn oder drücken Sie die Cursor-
Taste. (Der Sound der Tiefen oder Höhen kann in 2
dB-Schritten auf bis zu +10 dB erhöht werden.)
Zum Verringern der Höhen oder Tiefen: Drehen Sie
den Regler im Uhrzeigersinn oder drücken Sie die
Cursor-Taste. (Der Sound der Tiefen oder Höhen
kann in 2 dB-Schritten auf bis zu –10 dB verringert
werden.)
•
Wenn innerhalb von 4 Sekunden keine Bedienung
erfolgt, wechselt das Display zurück zum vorherig
angezeigten Display.
66
DEUTSCH
(2) Dolby Pro Logic II
DTS-Digital Surround
•
Dolby Pro Logic II ist ein neues von Dolby Laboratories entwickeltes Multi-Kanal-Wiedergabeformat, das die Feedback Logic
Steering-Technologie anwendet und gegenüber den herkömmlichen Dolby Pro Logic-Schaltungen verbessert wurde.
Dolby pro Logic II kann nicht nur zum Entschlüsseln von in Dolby Surround ( ) aufgenommenen Tonquellen, sondern auch
zur Entschlüsselung von herkömmlichen Stereoquellen in fünf Kanäle (vorne links, vorne rechts, Mitte, Surround links und
Surround rechts) angewendet werden, um in den Genuss von Surroundklang zu gelangen.
Wo mit herkömmlichem Dolby Pro Logic der Surroundkanal-Wiedergabe-Frequenzbereich begrenzt worden ist. Dolby Pro
Logic II bietet einen breiteren Frequenzbereich (20 Hz bis 20 kHz oder mehr). Darüber hinaus waren die Surround-Kanäle
beim vorherigen Dolby Pro Logic einkanalig (die Surround-Kanäle links und rechts waren identisch); bei Dolby Pro Logic II
hingegen werden die Kanäle als Stereosignale wiedergegeben.
Verschiedene Parameter können entsprechend der Art der Tonquelle und des Inhaltes eingestellt werden, so dass eine
optimale Dekodierung möglich ist (siehe Seite 69).
In Dolby Surround aufgenommene Tonquellen
Hierbei handelt es sich um Tonquellen, in die drei oder mehr Surround-Kanäle aufgenommen wurde wie 2 Signal-Kanäle mit
Hilfe der Dolby Surround Decoding-Technologie.
Digitaler Theater Surround (einfach DTS) ist ein von Digital Theater Systems entwickeltes mehrkanaliges Digitalsignal-Format.
DTS bietet die gleichen “5,1” Wiedergabe-Kanäle wie Dolby Digital (vorn links, vorn rechts und Mitte, Surround links und Surround
rechts) sowie den Stereo 2-Kanal-Modus. Die Signale für die verschiedenen Kanäle sind völlig unabhängig voneinander, wodurch die
Gefahr eliminiert wird, daß aufgrund von Interferenzen zwischen den Signalen bzw. aufgrund von Überlagerungen
Klangqualitätsverluste auftreten.
Im Vergleich zu Dolby Digital ist DTS mit einer relativ hohen Bitzahl ausgestattet (1234 kbps für CDs und LDs, 1536 kbps für DVDs),
so daß es mit einer relativ geringen Kompressionsrate arbeitet. Aufgrund dessen ist die Datenmenge groß und bei der DTS-
Wiedergabe in Filmtheatern wird eine separate mit dem Film synchronisierte CD-ROM abgespielt.
Bei LDs und DVDs wird natürlich keine Extra-Disc benötigt; die Bilder und der Ton können gleichzeitg auf dieselbe Disc
aufgenommen werden. Die Discs können also genauso behandelt werden wie Discs mit anderen Formaten.
Andere Medien enthalten in DTS aufgenommene CDs. Dabei handelt es sich um die selben Discs wie herkömmliche CDs (in 2
Kanälen aufgenommen), die allerdings zusätzlich 5,1-Kanal-Surroundsignale enthalten. Sie enthalten keinerlei Bilder, aber sie
ermöglichen eine Surround-Wiedergabe beim ADV-1000 und auf CD-Playern.
•
•
•
Dolby Surround wird für die Soundtracks von auf DVD aufgenommenen Filmen', LDs und Videocassetten, die auf Stereo-
VCRs wiedergegeben werden sollen, sowie für Stereo-Rundfunksignale vom UKW-Radio, TV, Satellitensender und
Kabelfernseher verwendet.
Durch die Entschlüsselung dieser Signale mit Hilfe von Dolby Pro Logic wird eine Multi-Kanal-Surround-Wiedergabe möglich.
Die Signale können auch auf herkömmlichen Stereogeräten wiedergegeben werden. In einem solchen Fall wird normaler
Stereoklang geliefert.
Die DTS Surround-Spurwiedergabe bietet Ihnen in Ihrem Wohnzimmer den selben komplexen und großartigen Sound, den Sie von
Kinos kennen.
2 DTS-kompatible Medien und Wiedergabeverfahren
Zeichen der DTS-Kompatibilität:
und
.
Dies sind zwei Arten von DVD-Dolby Surround Aufnahmesignalen.
q
2-Kanal PCM-Stereosignale
2-Kanal Dolby Digital-Signale
Nachfolgend finden Sie eine Reihe von allgemeinen Beispielen. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die Betriebsanleitung des
entsprechenden Spielers.
w
Unabhängig vom Signal, das wiedergegeben wird, wird der Surroundmodus automatisch auf “Dolby Pro Logic II” gestellt,
wenn der 2-Kanal-Decodierungsmodus im Modus “AUTO DECODE” auf den Modus “Pro Logic II” gestellt worden ist.
Medium
CD
DTS-Digitalausgangsbuchsen
Wiedergabeverfahren (Referenzseite)
2 In Dolby Surround aufgenommene Tonquellen sind mit dem nachfolgend dargestellten Logo gekennzeichnet.
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
Stellen Sie den Eingangsmodus auf “AUTO” oder “DTS” (Seite 65).
Stellen Sie den Modus niemals auf “ANALOG” oder “PCM”.
Dolby Surround-Zeichen:
(wie für PCM)
2
1
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM)
Stellen Sie den Eingangsmodus auf “AUTO” oder “DTS” (Seite 65).
LD (VDP)
DVD
2
Stellen Sie den Modus niemals auf “ANALOG” oder “PCM”.
1
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” und das DD-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM)
Stellen Sie den Eingangsmodus auf “AUTO” oder “DTS” (Seite 65).
3
1
DTS-Signale werden auf gleiche Weise wie PCM-Signale auf CDs und LDs aufgenommen. Daher werden die
unentschlüsselten DTS-Signale als zufälliges “Bandlauf”-Rauschen von den analogen Ausgängen des CD- oder LD-
Spielers ausgegeben. Wenn das Rauschen bei am Verstärker hoch eingestellter Lautstärke wiedergegeben wird, könnten
die Lautsprecher beschädigt werden. Um dies zu vermeiden, müssen Sie den Eingangsmodus vor der Wiedergabe von in
DTS aufgenommenen CDs oder LDs unbedingt auf “AUTO” oder “DTS” stellen. Stellen Sie den Eingangsmodus während
der Wiedergabe also niemals auf “ANALOG” oder “PCM”. Das gleiche gilt für die Wiedergabe von CDs oder LDs auf
einem DVD-Spieler oder einem LD/DVD-kompatiblen Spieler. Bei DVDs werden die DTS-Signale auf bestimmte Weise
aufgenommen, so daß das eben beschriebene Problem nicht auftritt.
2
3
Die an den digitalen Ausgängen eines CD- oder LD-Spielers anliegenden Signale werden möglicherweise einer Arten von
interner Signalbearbeitung (Ausgangspegel-Einstellung, Sampling-Frequenz-Konvertierung usw.) unterzogen. In einem
derartigen Fall werden DTS-verschlüsselte Signale irrtümlicherweise bearbeitet und können dann nicht vom ADV-1000
entschlüsselt werden oder produzieren nur Nebengeräusche. Stellen Sie die Hauptlautstärke vor der ersten Wiedergabe
von DTS-Signalen auf einen niedrigen Wert ein, starten Sie die Wiedergabe der DTS-Disc und überprüfen Sie dann vor
dem Erhöhen der Lautstärke, ob die DTS-Anzeige am ADV-1000 (siehe Seite 64) leuchtet.
Stellen Sie im Setup für die Wiedergabe von DTS Digital Surround beim ADV-1000 die Einstellungen “DVD-
Einstellungsänderungen” – “Audio-Einstellungen” – “Digitalausgang” auf “Normal”. (De fabrieksinstelling is “Normal”.)
“DTS” und “DTS Digital Surround” sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
67
DEUTSCH
[1] 2-Kanal-Modus-Einstellungen
14
SURROUND-WIEDERGABE
•
Im Automatik-Entschlüsselungsmodus ist es möglich, die Mehrkanal-Wiedergabe automatisch in den Dolby Digital- oder DTS-
Surround-Modus zu führen oder im 2-Kanal-Stereomodus (AUTO STEREO-Modus: werkseitige Standard-Einstellung)
wiederzugeben. Für 2-Kanal-Eingangssignale kann mit der 2-Kanal-Modus-Einstellung einer von vier Wiedergabemodi
(Automatik-Stereo, Dolby Pro-Logic II Cinema, Dolby Pro-Logic II Music und Dolby Pro-Logic) eingestellt werden.
Wenn die Funktion auf VCR, CDR/TAPE oder TUNER gestellt ist, kann der “Auto Stereo” 2-Kanal-Modus nicht
ausgewählt werden. Für dieWiedergabe in stereo müssen Sie den Surround-Modus auf “STEREO” (Seite 65)
stellen.
(1) Vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion
• Einstellungen mithilfe der Prüftöne können nur im “Auto”-
Modus ausgeführt werden und sind nur in den Autom.
Dekodier-Surround-Modi aktiv. Die eingestellten Pegel
werden automatisch im Speicher gespeichert.
• Auch nach der Einstellung mithilfe der Testtöne können die
unterschiedlichen Kanäle mit dem unten beschriebenen
Verfahren eingestellt werden, damit die Programmquelle und
Ihre Vorlieben berücksichtigt werden.
CLEAR
CLEAR
7
8
TV/VCR
0
9
7
8
TV/VCR
0
9
TV
TV
1
TV POWER
CALL
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
CH
SLEEP
Wählen Sie den gewünschten 2-
+10
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
3
Kanal-Dekodiermodus mit den
MENU
FUNCTION
MENU
FUNCTION
Cursor-Tasten (
und
) auf
der Fernbedienung aus.
ENTER
ENTER
• Der Modus ändert sich bei
jeder Tastenbetätigung wie
folgt.
2
2
2
1
2
Fernbedienung
1, 3
RETURN INPUT MODE SURROUND
1
CALL
MODE
MODE
DISPLAY
VOLUME
VOLUME
1
3
BAND
BAND
MENU
FUNCTION
AUTO ST
PLII CINEMA
PLII MUSIC
MUTE
SHIFT
STATUS
MUTE
SHIFT
STATUS
CH
CH
NTSC/PAL
NTSC/PAL
PRO LOGIC
ENTER
TU
MEMO
TU
MEMO
3
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
RDS
PTY
CT
RT
Wenn die AUTO DECODE-/2CH MODE-Taste am
Hauptgerät gedrückt wird, wenn der Modus bereits
auf AUTO DECODE gestellt ist, schaltet der Modus
zum 2-Kanal-Modus um. Bei jeder Betätigung der
Taste ändert sich der Modus wie folgt.
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
MODE
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
VOLUME
MUTE
BAND
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1,3
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
AUTO STEREO
PRO LOGIC
PLO LOGICII C
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
PLO LOGICII M
2
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
Der Automatik-Stereomodus kann ausgewählt
werden, wenn die Funktion auf DVD, TV/DBS oder
V.AUX gestellt ist.
Drücken Sie die TEST TONE-Taste.
Wählen Sie den Lautsprecher, dessen Pegel Sie
einstellen wollen.
• Der Kanal ändert sich bei jeder Tastenbetätigung wie
unten gezeigt.
1
2
1
2
T.TONE
Stellen Sie den Surround-Modus auf “AUTO
DECODE”.
• “AUTO DECODE” wird angzeigt. Anschließend
erscheint wieder das normale Display.
1
CH.SELECT
Wenn die Surround-Parameter einmal eingestellt sind,
sollten die Tasten nicht mehr bedient werden. Nach einigen
Sekunden ist die Anzeige auf dem Display wieder normal
und die Einstellungen werden automatisch aktualisiert.
SURROUND
MODE
FUNCTION
/ SELECT
Fernbedienung
SURROUND
Fernbedienung
\
HINWEISE:
Prüftöne
werden
von
den
verschiedenen
• Der 2-Kanal-Dekodiermodus kann nicht eingestellt
werden, wenn Dolby Digital 5,1-Kanalsignale oder DTS-
Signale eingehen.
• Der 2-Kanal-Dekodiermodus wird für die DVD-, TV/DBS-
und V.AUX-Modi getrennt gespeichert.
FRONT L
FRONT R
CENTER
Lautsprechern ausgegeben. Verwenden Sie die
Kanallautstärke-Einstelltasten, um die Einstellung so
vorzunehmen, dass die Lautstärke der Prüftöne aller
Lautsprecher gleich ist.
• Der einzustellende Kanal kann mit der CH.SELECT-
Taste und den Cursor-Tasten (
Haupteinheit
Haupteinheit
Fernbedienung
SUBWOOFER
SURROUND L
SURROUND R
Wenn der Modus auf etwas anderes als AUTO
DECODE eingestellt ist, kann der AUTO DECODE-
Modus mit der AUTO DECODE-/2CH MODE-Taste
am Hauptgerät eingestellt werden.
Stellen Sie den Lautstärkepegel der ausgewählten
Lautsprecher ein, während der Kanalpegel angezeigt
wird.
und
) auf der
Fernbedienung während der Einstellung mithilfe der
Prüftöne gewechselt werden.
Drücken Sie die SURR.PARA-Taste auf der
Fernbedienung und wählen Sie den 2-Kanal-
Dekodiermodus aus.
2
SURR.PARA
Fernbedienung
Fernbedienung
Stellen Sie nach der Einstellung mithilfe der Prüftöne
die Kanalpegel entweder entsprechend den
Wiedergabequellen oder entsprechend Ihrem
Fernbedienung
3
Dieser kann gewählt werden, wenn der
Digitaleingang aus keinem Signal, keinen PCM-
Signalen, Dolby Digital 2-Kanalsignalen besteht und
wenn der Analogeingang ausgewählt wird.
Geschmack ein
Verfahren.
-
siehe das unten beschriebene
T.TONE
Fernbedienung
68
DEUTSCH
[2] Einstellen der Parameter in den PLII CINEMA-, PLII MUSIC- und PRO LOGIC-Modi
• Wenn PLII CINEMA, PLII MUSIC oder PRO LOGIC im 2-Kanal-Modus ausgewählt ist, können für die verschiedenen Modi
Surround-Parameter (1) (2-Kanal-Dekodiermodus)
detailliertere Parameter eingegeben werden.
A-ST-Modus (Automatik-Stereo)
PLII MUSIC-Modus: Führen Sie die Einstellungen wie nachfolgend beschrieben aus.
PLII CINEMA- und PRO LOGIC-Modi: Beziehen Sie sich auf den auf Seite 70 beschriebenen Schritt 6.
2-Kanalquellen werden in 2-Kanal-Stereo wiedergegeben.
Wenn dieser Modus im automatischen Entschlüsselungsmodus ausgewählt ist, werden Mehrkanal-Quellen (DVD, BS
digital usw.) im Mehrkanal-Modus wiedergegeben, während 2-Kanal-Quellen (CDs usw.) automatisch in stereo
wiedergegeben werden.
• In Klammern stehende Programmquellen
und 2-Kanal-Quellen (CDs usw.) werden mit Hilfe der Dolby
Pro-Logic II-Bearbeitung entschlüsselt und im Mehrkanal-Modus wiedergegeben.
q
w
e
Cinema-Modus (PLII CINEMA): Dieser Modus eignet sich für Filme und andere Dolby-Surround-Programme.
Music-Modus (PLII MUSIC): Dieser Modus eignet sich für Stereo-Musikprogramme.
Pro Logic kompatibler Modus (PRO LOGIC): Hierbei handelt es sich um den herkömmlichen Dolby Surround Pro-
Logic-Modus.
PLII CINEMA/PLII MUSIC/PRO LOGIC-Modus
Auch 2-Kanal-Quellen unterziehen sich der Dolby Pro Logic II-Aufarbeitung und werden im Mehrkanal-Modus
wiedergegeben.
Auch 2-Kanal-Quellen werden mit Dolby Digital Pro-Logic II bearbeitet, um diese im Mehrkanal-Modus wiederzugeben.
Wenn dieser Modus im automatischen Entschlüsselungsmodus ausgewählt ist, werden Mehrkanal-Quellen (DVD, BS
digital usw.) im Mehrkanal-Modus wiedergegeben und 2-Kanal Quellen (CDs usw.) werden auch automatisch mit Dolby
Digital Pro-Logic II bearbeitet und im Mehrkanal-Modus wiedergegeben.
TV POWER
CALL
CH
TV/VCR
0
SLEEP
+10
• DIMENSION-Einstellung
DISPLAY
MENU
RETURN INPUT MODE SURROUND
FUNCTION
•
PLII CINEMA-Modus (Dolby Pro Logic II CINEMA)
DIMENSION 3
... ...
Dieser Modus ist für die Wiedergabe von Filmen, die mit Dolby-Surround aufgenommen wurden, sowie normaler
Stereo-Quellen geeignet. Ein Hochpräzisions-Decoder dekodiert die Signale in 5 Kanäle, was einen gleichmäßigen 360-
Grad-Surroundsound mit nur 2-Kanal-Quellen produziert.
ENTER
1.3
1,3
0
3
6
MODE
VOLUME
Der MUSIC-Modus ist möglicherweise bei den Quellen effektiver, die viel Stereomusik enthalten. Probieren Sie beide
Modi aus und wählen Sie den effektivsten.
BAND
,
/
MUTE
SHIFT
CH
NTSC/PAL
STATUS
•
PLII MUSIC-Modus (Dolby Pro Logic II MUSIC)
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Dieser Modus ist für die Surround-Wiedergabe von Stereomusiksignalen geeignet. Die invertierten Phasensignale (die
Widerhall-Komponente der Musiksignale enthält viele dieser Signale) werden vom Surround-Kanal ausgegeben,
gleichzeitig wird der Frequenzgang des Surround-Kanals optimiert, damit ein natürlicher, voller Sound produziert wird.
Aufgrund der Musiksignale weicht die Schallfelddehnung beträchtlich ab, dies hängt von der Musikart, den
Aufnahmebedingungen (Live, usw.) und dem Inhalt der Signalquelle ab. Deswegen ist der MUSIC-Modus für eine
weitere Einstellung des Schallfelds mit zusätzlichen Parametern ausgestattet.
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
• CENTER WIDTH-Einstellung
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
2
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
CENTER WIDTH 0
•
PANORAMA
...
...
0
4
7
Wählen Sie bei der 2-Kanal-
Einstellung (Seite 68) PLII C,
PLII M oder PRO LOGIC.
Das vordere Stereoschallfeldbild dehnt sich auf den Surround-Kanal aus.
Dies ist effektiv, wenn unter normalen Bedingungen das Stereo-Bild schmaler ist und der Surround-Effekt schwach
erscheint.
1
2
,
/
•
DIMENSION
Damit wird die Mitte des Schallfeldbilds nach vorne oder zur Surround-Seite bewegt.
Die Wiedergabebalance der verschiedenen Kanäle kann ungeachtet der Anzahl der Widerhall-Komponenten der
Quelle eingestellt werden. Wenn das Schallfeldbild nach vorne oder zur Surround-Seite tendiert, kann dies mit
diesem optionalen Parameter korrigiert werden.
Fernbedienung
• DEFAULT-Einstellung
DEFAULT
YES
Stellen Sie die Surround-
Parameter entsprechend des
ausgewählten Modus ein.
• Die Parameter ändern sich
bei jeder Tastenbetätigung
wie unten gezeigt.
SURR.PARA
Y N
/
•
•
CENTER WIDTH
Damit wird die Wiedergabemethode der Centersignalkomponente nur vom mittleren Kanal zum vorderen Kanal
eingestellt.
Wenn der mittlere Kanal wiedergegeben wird und dabei die Trennung vorzieht, ist die Position des Schallfelds des
vorderen Kanals klarer; das gesamte Schallfeldbild konzentriert sich allerdings auf die Mitte und das Verhältnis
zwischen den verschiedenen Kanälen erscheint schwächer. Durch diese Parameter-Einstellung kann die Stabilität
des Schallfeldbilds verstärkt und eine natürliche horizontale Ausdehnung erzielt werden.
NO
Y/N
Fernbedienung
PRO LOGIC
,
/
PLII CINEMA
PLII MUSIC
PANORAMA
DIMENSION
CENTER WIDTH
DEFAULT
DEFAULT
DEFAULT
PRO LOGIC-Modus (Dolby Pro Logic)
Dies ist der konventionelle Dolby Pro Logic-kompatible Modus. In diesem Modus werden Quellen, die mit Dolby
Surround aufgenommen wurden, dekodiert und Bilder wiedergegeben, die der Originalaufnahme entsprechen.
Wenn “YES” ausgewählt wird, dann werden die
Einstellungen auf die werkseitigen
Voreinstellungen rückgestellt.
Wenn die Surround-Parameter einmal eingestellt sind,
sollten die Tasten nicht mehr betätigt werden. Nach
einigen Sekunden ist die Anzeige auf dem Display wieder
normal und die Einstellungen werden automatisch
aktualisiert.
Stellen Sie die verschiedenen Surround-Parameter ein.
• PANORAMA-Einstellung.
3
Dies komplettiert die Parameter-Einstellung.
PANORA ON
OFF
ON
OFF
HINWEISE:
• Die 2-Kanal-Modus-Einstellung wird für die einzelnen
Funktionen im Speicher gespeichert.
• Digitale DTS-Eingangsquellen können nicht im Dolby-
Modus wiedergegeben werden.
,
/
Die gewählte Einstellung (“ON” oder “OFF”) blinkt.
69
DEUTSCH
(2) Wiedergabe im AUTO DECODE-Modus
• LFE-Pegeleinstellung
Surround-Parameter (2)
D.COMP. (Dynamikbereichskompression):
6
• Im automatischen Entschlüsselungsmodus ist die Wiedergabe abhängig vom Eingangssignal-Format im Dolby Digital- oder DTS-
Surround-Modus möglich.
• Entsprechend der 2-Kanal-Modus-Einstellung ist die Wiedergabe auch im Automatik-Stereo-, Dolby Pro-Logic II Cinema/Music-
oder Dolby Pro-Logic-Modus möglich.
• Dieser Parameter stellt den Dynamikbereich des
Dolby Digital Sounds ein. Stellen Sie diesen
Parameter bei relativ niedrig eingestellter Lautstärke
wie z.B. nachts auf die “HI”-Seite, um die
Soundspitze zu senken und die leiseren Töne zu
verstärken. Dadurch verengt sich sich der
Dynamikbereich, was das Zuhören erleichtert. Stellen
Sie auf “OFF”, um diese Funktion auszuschalten.
LFE
0dB
...
...
-10
-5
0
[1] Dolby Digital- und DTS-Surround-Wiedergabe (nur
Digital-Eingänge)
• Verwendbare Quellen
,
/
Stellen Sie den Surround-Modus auf “AUTO
DECODE”.
3
SURROUND
MODE
FUNCTION
/ SELECT
•
Digitaleingänge (TV/DBS- und V.AUX-Funktion, einschließlich
DVD-Wiedergabediscs)
SURROUND
OFF
LOW
MID
HI
\
Dolby Digital-Mehrkanalquellen
DTS-Quellen
Der LFE-Pegel kann in 1 dB-Schritten zwischen –10
dB und 0 dB eingestellt werden.
Dynamic range Wide
(Dynamikbereich Weit)
Narrow
(Eng)
1, 3
Haupteinheit
Haupteinheit
Fernbedienung
• DEFAULT-Einstellung
LFE (Niederfrequenz-Effekt):
• Programmquelle und Einstellbereich
1. Dolby Digital: –10 dB bis 0 dB
2. DTS-Surround: –10 dB bis 0 dB
• Wenn Dolby Digital-kodierte Software abgespielt
wird, ist es für eine korrekte Dolby Digital-Wiedergabe
empfehlenswert, den LFE-PEGEL auf
einzustellen.
• Wenn DTS-kodierte Film-Software abgespielt wird, ist
es für eine korrekte DTS-Wiedergabe
empfehlenswert, den LFE-PEGEL auf
einzustellen.
• Wenn DTS-kodierte Musik-Software abgespielt wird,
ist es für eine korrekte DTS-Wiedergabe
empfehlenswert, den LFE-PEGEL auf –10 dB
einzustellen.
Wenn der Modus auf etwas anderes als AUTO
DECODE eingestellt ist, kann der AUTO DECODE-
Modus mit der AUTO DECODE-/2CH MODE-Taste
am Hauptgerät eingestellt werden.
DEFAULT Y N
/
YES
NO
3
3
,
/
0
dB
Spielen Sie eine Programmquelle mit der
oder -Kennzeichnung ab.
-
4
CH
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
VCR
CH
4
0
dB
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
TV
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
• Die Dolby Digital-Anzeige
leuchtet, wenn eine Dolby
D i g i t a l - Q u e l l e
wiedergegeben wird.
• Die DTS-Anzeige leuchtet,
wenn eine DTS-Quelle
wiedergegeben wird.
Wenn “YES” ausgewählt wird, dann werden die
Einstellungen auf die werkseitigen
Voreinstellungen rückgestellt.
+10
Leuchtet
DIGITAL
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
3
1
MENU
FUNCTION
2
6
Leuchtet
DTS
ENTER
6
Betätigen Sie keine Tasten mehr, wenn die Surround-
Parametereinstellungen abgeschlossen sind. Nach einigen
Sekunden wird das normale Display wieder angezeigt und
die Einstellungen werden automatisch aktiviert.
MODE
Die AAC-Anzeige leuchtet, wenn eine ACC-Quelle
wiedergegeben wird.
VOLUME
BAND
MUTE
SHIFT
CH
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Lassen Sie die Surround-
Parameter der Quelle anzeigen.
SURR.PARA
HINWEISE:
RDS
PTY
CT
RT
5
6
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
•
Wenn “DEFAULT” ausgewählt und die Cursor-Taste
Die
Surround-Parameter
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
werden ebenfalls auf dem
Bildschirm angezeigt, wenn
die DVD-Funktion eingestellt
ist.
gedrückt wird (“YES”), wird “D.COMP.” automatisch
auf “OFF” gestellt und “LFE” auf die Voreinstellung
zurückgestellt.
5
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Fernbedienung
(“D.COMP.” gilt nicht bei DTS-Quellen.)
•
Dolby Digital kodierte Signale können nur im Autom.
Dekodier-Modus (Dolby Digital, Dolby Pro Logic II oder
Auto-Stereo), Direkt-Stereo-Modus oder im virtuellen
Modus wiedergegeben werden. Andere Modi können
nicht aktiviert werden, wenn Dolby Digital-Signale
wiedergegeben werden.
Wählen Sie die verschiedenen
Surround-Parameter aus und
nehmen Sie eine Einstellung
vor.
Wählen Sie die Digitaleingangs-Funktion. (DVD- oder
TV/DBS- oder V.AUX-Digitaleingang)
1
Wenn
während
der
FUNCTION
FUNCTION
/ SELECT
Anzeige der Parameter
innerhalb von 4 Sekunden
keine Bedienung erfolgt,
kehrt das Display zurück
zur normalen Anzeige.
•
•
DTS-Signals können nur im Autom. Dekodier-Modus
(DTS), Direkt- oder Stereomodus wiedergegeben
werden.Andere Modi können nicht aktiviert werden,
wenn DTS-Signale wiedergegeben werden.
DTS-Signale können auch im “DTS”-Eingangsmodus
wiedergegeben werden. (Siehe Seite 65.) In solch
einem Fall wird die Wiedergabe und die Dekodierung
nur ausgeführt, wenn DTS-Signale eingehen.
Fernbedienung
Haupteinheit
Fernbedienung
• D.COMP.-Einstellung
Stellen Sie den Eingangsmodus
auf “AUTO”.
INPUT MODE
D.COMP. OFF
2
DTS-Quellen können auch im
“DTS”-Eingangsmodus
wiedergegeben werden.
OFF LOW MID
HI
,
/
Fernbedienung
Dieser Parameter wird nicht angezeigt, wenn eine
DTS-Quelle wiedergegeben wird.
70
DEUTSCH
[2] Wiedergabe im Dolby Pro-Logic II-Modus ..................................................................................................(Gesamtfunktion)
• Die Wiedergabe wird entsprechend der Parameter-Einstellungen des 2-Kanal-Modus- und der PLII CINEMA-, PLII MUSIC- und
PRO LOGIC-Modi ausgeführt.
[3] Wiedergabe im Automatik-Stereo-Modus..........................................................(nur DVD-, TV/DBS- und V.AUX-Funktion)
• Wenn der 2-Kanal-Modus auf den Automatik-Stereo-Modus eingestellt ist, werden für die DVD-, TV/DBS- und V.AUX-Funktionen
die 2-Kanal-Quellen in 2-Kanal-Stereo wiedergegeben.
• Verwendbare Quellen
• Verwendbare Quellen
Wählen Sie die Eingangsquelle.
Wählen Sie die Eingangsfunktion. (DVD, TV/DBS oder
V.AUX)
•
Digitaleingänge (TV/DBS- und V.AUX-Funktion, einschließlich
DVD-Wiedergabediscs
•
Digitaleingänge (TV/DBS- und V.AUX-Funktion, einschließlich
DVD-Wiedergabediscs)
1
1
Dolby Digital 2-Kanal-Quellen
PCM 2-Kanal-Quellen (außer 96 kHz PCM)
Dolby Digital 2-Kanal-Quellen
PCM 2-Kanal-Quellen (einschließlich 96 kHz PCM)
FUNCTION
/ SELECT
FUNCTION
/ SELECT
FUNCTION
FUNCTION
• PCM 2-Kanal-Quellen (einschließlich 96 kHz PCM)
• 2-Kanal-Analogeingangsquellen (TV/DBS- und V.AUX-
Funktion)
1, 2
1, 2
Haupteinheit
Fernbedienung
Haupteinheit
Fernbedienung
Die Dolby Pro Logic II-Wiedergabe ist bei
aktivierter Digitaleingangs-Funktion (DVD, TV/DBS
oder V.AUX) im “DTS”-Eingangsmodus nicht
möglich.
Wählen Sie den AUTO DECODE-Surround-Modus.
2
2, 3
2
SURROUND
MODE
FUNCTION
/ SELECT
2, 3
2
SURROUND
\
CH
Stellen Sie den AUTO DECODE-Surround-Modus ein.
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
VCR
CH
2
CH
4
6
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
VCR POWER
CLEAR
CH
VCR
VOL
CH
SURROUND
MODE
FUNCTION
/ SELECT
SURROUND
7
8
TV/VCR
0
9
4
6
TV
Haupteinheit
Haupteinheit
Fernbedienung
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
+10
7
8
TV/VCR
0
9
TV
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
\
+10
2
1
Wenn der Modus auf etwas anderes als AUTO
DECODE eingestellt ist, kann der AUTO DECODE-
Modus mit der AUTO DECODE-/2CH MODE-Taste
am Hauptgerät eingestellt werden.
MENU
FUNCTION
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
2
1
MENU
FUNCTION
ENTER
Haupteinheit
Haupteinheit
Fernbedienung
ENTER
MODE
Wenn der Modus auf etwas anderes als AUTO
DECODE eingestellt ist, kann der AUTO DECODE-
Modus mit der AUTO DECODE-/2CH MODE-Taste
am Hauptgerät eingestellt werden.
VOLUME
BAND
Geben Sie eine 2-Kanal-Quelle wieder.
MODE
VOLUME
3
MUTE
SHIFT
STATUS
• Die AUTO ST-Anzeige leuchtet.
BAND
CH
NTSC/PAL
MUTE
SHIFT
TU
MEMO
CH
NTSC/PAL
STATUS
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Leuchtet
AUTO ST
TU
MEMO
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Spielen Sie eine Programmquelle mit der
Kennzeichnung oder eine 2-
Kanal-Quelle ab.
RDS
PTY
CT
RT
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
Mit den Surround-Parametern kann der Modus
während der Wiedergabe auf den Dolby Pro Logic
II-Modus umgeschaltet werden.
3
4
4
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
• Die Quelle wird entsprechend der Dolby Pro Logic II-
Moduseinstellung wiedergegeben.
• Die Dolby Pro-Logic II-Anzeige leuchtet, wenn die
CINEMA- und MUSIC-Modi aktiviert sind.
HINWEIS:
• DTS 2-Kanal-Quellen werden im DTS-Modus mit zwei
Kanälen ausgegeben, nicht im autom. Stereomodus.
Leuchtet
PRO LOGIC II
• Im Dolby Pro-Logic-Modus leuchtet die Dolby Pro-
Logic-Anzeige.
Leuchtet
PRO LOGIC
Der Modus kann während der Wiedergabe
geändert werden, indem der 2-Kanal-Modus
(Surround-Parameter) geändert oder die AUTO
DECODE/2CH MODE-Taste gedrückt wird.
Stellen Sie die Surround-Parameter
SURR.PARA
entsprechend des ausgewählten
Modus ein.
Beziehen Sie sich auf die
Schritte 1 bis 3 im Abschnitt
„Einstellen der Parameter in
den PLII CINEMA-, PLII
MUSIC- und PRO LOGIC-
Modi“ (Seite 69).
Fernbedienung
71
DEUTSCH
(2) DSP-Surround-Simulation
3
15
DSP-SURROUND-SIMULATION
1, 2
(1) Surround-Modi und ihre Funktionen
Drücken Sie die SURROUND-
Taste, um den Surround-
Parametereinstellungsmodus zu
aktivieren.
• Die Surround-Parameter der
verschiedenen Surround-Modi
werden bei jeder Betätigung
der SURROUND-Taste in der
SURR.PARA
4
5
• Dieses Gerät ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digital Signal Processor) ausgestattet, der durch Digitalsignalaufbereitung das
Schallfeld synthetisch wiederherstellt. Einer der 7 voreingestellten Modi kann entsprechend der Programmquelle ausgewählt
und Parameter entsprechend der in dem Raum herrschenden Bedingungen eingestellt werden, um einen realistischeren,
kraftvollen Sound zu erzielen. Diese Surround-Modi können auch bei Programmquellen verwendet werden, die nicht mit Dolby
Surround Pro Logic oder Dolby Digital aufgenommen sind.
Fernbedienung
2
folgenden
Reihenfolge
In diesem Modus werden die Signale des vorderen linken Kanals vom linken Surround-Kanal ausgegeben; die
Signale des vorderen rechten Kanals werden vom rechten Surround-Kanal ausgegeben und die gleiche
(synchrone) Komponente des linken und rechten Kanals wird vom mittleren Kanal ausgegeben. Mithilfe dieses
Modus wird Surroundsound von allen Lautsprechern ausgegeben, allerdings ohne richtungsabhängige
Steuereffekte; ferner kann er bei jeder Stereo-Programmquelle aktiviert werden.
gewechselt.
CH
MONO MOVIE
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
5CH STEREO
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
1
VCR
TV
CH
4
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
VIDEO GAME
MATRIX
DELAY
VIRTUAL
EFFECT
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
MONO MOVIE
(HINWEIS 1)
ROOM SIZE
EFFECT
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
Wählen Sie diesen Modus, um monaural aufgenommenen Filmen mehr Fülle zu geben.
2
3
2
1
MENU
FUNCTION
DEFAULT
DEFAULT
Verwenden Sie diesen Modus, um das Gefühl eines Live-Konzerts in einem Station zu erhalten, mit
reflektierten Tönen, die aus allen Richtungen kommen.
ROCK ARENA
ENTER
DEFAULT
5
5
Es gibt kein 5-Kanal-Stereomodus.
Lesen Sie hinsichtlich der Parameter des “ATUO
DECODE”-Modus die Seite 73.
MODE
Dieser Modus erzeugt das Schallfeld eines Live-Events - mit einer niedrigen Decke und starken Wänden.
Dieser Modus gibt Jazz einen sehr lebhaften Realismus.
VOLUME
MUTE
JAZZ CLUB
4
5
BAND
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
VIDEO GAME
Wählen Sie diesen Modus für Videospiele.
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Lassen Sie die Parameter anzeigen, die Sie einstellen
wollen.
• Wählen Sie die Surround-Parameter mit den Cursor-
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
Wählen Sie diesen Modus, und die Ausdehnung der Musikquellen in Stereo zu verstärken. Signale, die
aus unterschiedlichen Komponenten der Eingangssignale bestehen (Komponente für die Ausdehnung)
und für die Verzögerung aufgearbeitet werden, werden vom Surround-Kanal ausgegeben.
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
MATRIX
6
7
4
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Tasten (
,
).
Wählen Sie diesen Modus, um virtuelle Schallfelder zu genießen, die von den 2-Kanal-Frontlautsprechern
ausgegeben werden.
VIRTUAL
Wählen Sie die Eingangsquelle.
Je nach wiedergegebener Programmquelle ist der Effekt möglicherweise nicht wahrnehmbar.
Verwenden Sie in diesem Fall andere Surround-Modi, ohne dabei auf ihre Bezeichnungen zu achten, um ein Schallfeld Ihres
Geschmacks zu erzeugen.
1
2
Fernbedienung
• ROOM SIZE-Einstellung
FUNCTION
/ SELECT
FUNCTION
HINWEIS 1: Bei der Wiedergabe von monaural aufgenommenen Quellen, ist der Sound einseitig, wenn Signale nur an einem Kanal
(links oder rechts) eingehen; geben Sie deshalb Signale an beiden Kanälen ein. Wenn Sie eine Quellen-Komponente
mit nur einem Eingang haben (Mono-Camcorder, usw.), verwenden Sie einen “Y”-Adapter, um den Mono-Ausgang in
zwei Ausgänge zu splitten, und schließen Sie ihn an die Eingänge L und R an.
R.SIZE MED
SMALL MED-S MED MED-L LARGE
Haupteinheit
Fernbedienung
,
/
Wählen Sie den Surround-Modus für den
Eingangskanal.
HINWEISE:
• Nur der AUTO DECODE- (Auto-Stereo), DIRECT- oder STEREO-Modus von 96 kHz (wie beispielsweise von DVD-Videodiscs,
die 24 Bit, 96 kHz Audio enthalten) wiedergegeben werden. Wenn solche Signale während der Wiedergabe in einem der
anderen Surround-Modi eingehen, wechselt der Modus automatisch zu AUTO DECODE (Auto-Stereo).
• Wenn DTS-Signale während der Wiedergabe im virtuellen Surround Modus eingehen, wird der Surround-Modus automatisch
auf “STEREO“ gestellt.
SURROUND
MODE
FUNCTION
/ SELECT
SURROUND
• EFFECT LEVEL-Einstellung
\
EFFECT 10
1
10
15
Haupteinheit
Haupteinheit
Fernbedienung
Personal Memory Plus
,
/
• Der Surround-Modus wechselt bei jeder Betätigung
der SURROUND MODE-Taste in der folgenden
Reihenfolge:
Dieses Gerät ist mit einer Personal-Speicher-Funktion ausgestattet, die die für die Eingabe der unterschiedlichen Quellen
ausgewählten Surround-Modi und Eingangsmodi automatisch speichert. Wenn die Eingangsquelle gewechselt wird, werden
die Modi automatisch aufgerufen, die für diese Quelle als letztes eingestellt wurden.
• Einstellungen für die einzelnen Eingangsfunktionen werden mittels der Personal Memory Plus-Funktion automatisch im
Speicher gespeichert:
STEREO
ROCK ARENA
MATRIX
AUTO DECODE
JAZZ CLUB
VIRTUAL DIRECT
5CH STEREO
MONO MOVIE
VIDEO GAME
...
• DELAY TIME-Einstellung
q Surround-Modus (einschließlich 2-Kanal-Dekodier- und Dolby Pro Logic II-Moduseinstellungen)
w Eingangsmodus-Auswahlfunktion
STEREO
DELAY
30ms
Die Surround-Parameter, SDB/Ton-Steuereinstellungen und die Wiedergabepegelbalance für die vier unterschiedlichen
Ausgangskanäle werden für jeden Surround-Modus gespeichert.
Geben Sie eine Programmquelle wieder.
• Lesen Sie hinsichtlich Handhabung
Anleitungshandbuch.
0ms
30ms
110ms
3
das
,
/
72
DEUTSCH
2 Surround-Modi und -Parameter
Surround-Parameter (3)
• DEFAULT-Einstellung
5
ROOM SIZE:
Signale und Einstellbarkeit der verschiedenen Modi
• Hier wird die Größe des Schallfelds eingestellt.
Es gibt fünf Einstellmöglichkeiten: “klein”, “med.s”
(mittel-klein), “mittel”, “med.l” (mittel-groß) und
“groß”. Bei der Einstellung “klein” wird ein kleines
Schallfeld erzeugt; bei der Einstellung “groß” wird ein
großes Schallfeld erzeugt.
DEFAULT Y
/N
Eingangsfunktion-Wiedergabesignale und Surround-Modus
TV/DBS
TV/DBS
V.AUX
V.AUX
DVD
VCR
CDR/TAPE
TUNER
YES
NO
Y/N
Kanalausgang
,
/
Bei der Wiedergabe
von Dolby Digital-
Signalen
Bei der
Wiedergabe von
DTS-Signalen
Bei der
Wiedergabe von
Analogsignalen
Bei der
Wiedergabe von
PCM-Signalen
Bei der
Wiedergabe von
Analogsignalen
FRONT
L/R
SURROUND
SUB-
WOOFER
CENTER
L/R
EFFECT LEVEL:
• Hier wird die Stärke des Surround-Effektes
2-
Mehr-
kanal
2-
Mehr-
kanal
2-Kanal
2-Kanal
2-Kanal
Modus
Kanal
Kanal
eingestellt.
Der Pegel kann in 15 Abstufungen,
eingestellt werden. Wenn der Surround-Modus auf
“VIRTUAL” eingestellt ist, kann der Effektpegel in
Schritten von 1 bis 10 eingestellt werden. Senken Sie
den Pegel, wenn der Ton verzerrt ist.
STEREO
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
B
B
B
E
B
B
B
B
B
B
E
E
E
B
B
B
E
B
B
B
B
B
B
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
C
E
E
4
4
E
E
E
E
E
E
C
C
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
C
E
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
E
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
E
C
E
C
E
E
C
E
C
C
C
C
C
C
C
C
Wenn “YES” ausgewählt wird, dann werden die
Einstellungen auf die werkseitigen
Voreinstellungen rückgestellt.
1
bis 15,
DOLBY DIGITAL
DTS SURROUND
DOLBY PL II
E
E
4
4
C
C
C
C
C
C
C
C
4
4
C
C
C
C
C
C
C
C
Betätigen Sie keine Tasten mehr, wenn die Surround-
Parametereinstellungen abgeschlossen sind. Nach einigen
Sekunden wird das normale Display wieder angezeigt und
die Einstellungen werden automatisch aktiviert.
AUTO STEREO
5CH STEREO
MONO MOVIE
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MATRIX
DELAY TIME:
• Die Verzögerungszeit kann nur im Matrix-Modus
zwischen 0 und 110 ms eingestellt werden.
HINWEIS:
• Wenn DTS-Digitalsignale oder Analogsignale im 5CH-
STEREO-, ROCK ARENA-, JAZZ CLUB-, VIDEO GAME-,
MONO MOVIE- oder MATRIX-Surround-Modus
wiedergegeben werden und das Eingangssignal in ein
Dolby Digital-kodiertes Digitalsignal geändert wird, wird
VIRTUAL
DIRECT
automatisch
in
den
Dolby-Surround-Modus
C : Signal/einstellbar
E : Kein Signal/nicht einstellbar
B : Wird durch die Lautsprecher-Konfigurationseinstellung ein- oder ausgeschalte
:
Wird durch die 2CH DECODE-Moduseinstellung ein- oder ausgeschaltet
(Voreinstellung: AUTO STEREO-Modus)
4
geschaltet.Wenn das Eingangssignal in ein DTS-Signal
geändert wird, wechselt der Modus automatisch zu DTS-
Surround.
Signale und Einstellbarkeit der verschiedenen Modi
Parameter (voreingestellte Werte stehen in Klammern)
Pro Logic II (nur MUSIC-Modus)
Dolby Digital-
Signal
DTS
Signal
TONE
CONTROL
SDB
2ch
DECODE
MODE
PLII
MODE
ROOM
SIZE
EFFECT
LEVEL
DELAY
TIME
CENTER
WIDTH
PANORAMA
DIMENSION
Modus
D. COMP
LFE
LFE
STEREO
C
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
(OFF)
(OFF)
E
C
(0dB)
(0dB)
E
C
(0dB)
E
DOLBY DIGITAL
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
E
C
*1
(AUTO
C
DTS SURROUND
DOLBY PL II
E
E
E
E
E
C
(0dB)
E
*2
(CINEMA)
C
C (OFF)
C (3)
E
C (3)
E
E
E
C
C
(OFF)
(OFF)
E
C
C
(0dB)
(0dB)
E
STEREO)
AUTO STEREO
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
5CH STEREO
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (Mittel)
C (Mittel)
C (Mittel)
C (Mittel)
E
E
E
MONO MOVIE
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MATRIX
E
E
C (10)
C (10)
C (10)
C (10)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(30msec)
E
E
E
VIRTUAL
E
E
E
C (10)
E
E
E
C
C
(OFF)
(OFF)
C
C
(0dB)
(0dB)
E
DIRECT
E
E
E
C
(0dB)
C : Signal/einstellbar
E : Kein Signal/nicht einstellbar
*1 : Kann für den AUTOM. STEREO-Modus und DOLBY PLII-Modus ausgewählt werden
*2 : Kann für den CINEMA-Modus, MUSIC-Modus und DOLBY PL-Modus ausgewählt werden
73
DEUTSCH
(2) Abstimmung
16
RADIO HÖREN
MENU
FUNCTION
(1) Autom. Tuner-Voreinstellungen
1
ENTER
Suchen Sie hiermit automatisch nach UKW-Sendungen; ferner können Sie bis zu 40 Sender in den Speicherplätzen 1 bis 40
speichern.
HINWEIS:
2
2
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
•
Wenn ein UKW-Sender aufgrund schlechten Empfangs nicht automatisch gespeichert werden kann, verwenden Sie die
“Manuelle Abstimm”-Funktion, um den Sender einzustellen; speichern Sie ihn danach mit der manuellen “Vorwahlspeicher”-
Funktion.
2 3
1
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
3
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Beispiel: UKW/MW-Sender abstimmen
Drücken Sie bei aktivierter TUNER-Funktion die Tasten
TUNING
Sekunden oder länger.
+
und TUNING
-
auf der Haupteinheit
2
1
Vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung!
Vergewissern Sie sich, dass die richtige
Fernbedienungs-Betriebswahltaste gedrückt
wird, um die Fernbedienung in den AV-Modus zu
schalten.
Stellen Sie die Empfangsfrequenz ein.
TUNER/TV/VCR
•
Wenn ein Sender empfangen wird, leuchtet die “T U
3
N E D ”-Anzeige.
1,2
-
G
+
TU
Haupteinheit
-
G
+
Drehen Sie den FUNCTION/SELECT-Knopf an der
Haupteinheit oder drücken Sie die FUNCTION-Taste auf
der Fernbedienung und wählen Sie “TUNER”.
•
•
“AUTO PRESET?” und “–: NO/+: START”
erscheinen abwechselnd auf dem Display der
Haupteinheit.
1
Haupteinheit
Fernbedienung
FUNCTION
FUNCTION
/ SELECT
Drücken Sie für die Beendigung die TUNING – Taste.
HINWEIS:
Wenn sich ein TV in der Nähe befindet, kann es sein, dass
ein Brummen während des Empfangs von MW-
Programmen gehört wird. Wenn dies geschieht, stellen Sie
die Anlage so weit wie möglich vom TV entfernt auf.
Wählen Sie mit der Taste TUNING+ “START” aus.
2
Haupteinheit
Fernbedienung
-
TUNING
+
Wählen Sie “FM” oder “AM”.
Autom. Abstimmung
•
“FM AUTO”, “FM MONO” oder “AM” wird
angezeigt.
Bei Verwendung der Fernbedienung, wird FM AUTO
und MONO mit der Modus-Taste ausgewählt.
2
•
Wenn eine der Abstimm-Tasten +/– gedrückt wird,
ändert sich die Frequenz im UKW-Band bei jeder
Betätigung um 50 KHz und im MW-Band um 9 kHz.
Haupteinheit
•
•
•
“SEARCH” blinkt auf dem Bildschirm und der
Suchvorgang beginnt.
Wenn der Suchvorgang abgeschlossen ist, erscheint
“COMPLETED” ein einziges Mal.
•
Wenn eine der Abstimm-Tasten +/– länger als
1
Sekunde gedrückt wird, ändert sich die Frequenz auch
nach Loslassen der Taste (autom. Abstimmung)
fortlaufend und stoppt erst bei Einstellung eines
Senders. Die Abstimmung stoppt nicht bei Sendern mit
zu einem schwachen Empfang.
BAND
MODE
BAND
Haupteinheit
Fernbedienung
•
Drücken Sie einmal die Abstimm-Taste +/–, um die
autom. Abstimmfunktion zu beenden.
UKW-Stereoempfang
•
Wenn ein übertragenes Programm in “FM AUTO”
empfangen wird, leuchtet die “ST”-Anzeige und das
Programm wird in Stereo empfangen.
•
Wenn der Empfang schlecht ist und die Stereosignal
sehr gestört sind, drücken Sie die BAND- oder MODE-
Taste, um den FM MONO-Modus einzustellen.
74
DEUTSCH
(3) UKW- und MW-Sender speichern
(5) RDS (Radio-Data-System)
Beispiel: Den (gegenwärtig abgestimmten) UKW-Sender im Speicherplatz P03 speichern
RDS funktioniert nur im UKW-Band und ist ein Service der Radiosender, der die Übertragung zusätzlicher Informationen mit dem
regulären Sendesignal ermöglicht.
MENU
FUNCTION
Folgende drei RDS-Informationstypen können von diesem Gerät empfangen werden:
Lassen Sie, während die “P0–” (“P1–”, “P2–” oder
“P3–”) -Anzeige blinkt, den Speicherplatz “P03“ mithilfe
der Umschalttaste und den Kanal-Tasten (CH) (–, +)
anzeigen.
ENTER
2
2 Programmtyp (PTY)
PTY identifiziert den Typ eines RDS-Prgrammes.
Die Programmtypen und ihre Anzeigen sind:
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
Bei jeder Betätigung der Umschalttaste wird 10 zur
2
gegenwärtig eingestellten Speicherplatznummer
zwischen P01 und P40 - hinzu addiert.
-
2
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
Nachrichten
Affären
Rock-Musik
Höreranrufe
TU
MEMO
NEWS
ROCK M
PHONE IN
TRAVEL
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
1,3
RDS
PTY
CT
RT
Reisen &
Wandern
Freizeit &
Hobby
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
Easy Listening
Leichte Klassik
Beispiel:
AFFAIRS
INFO
EASY M
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
Wenn bei der Einstellung
P13 gestartet wird, erfolgt
nach jeder Betätigung der
CH
SHIFT
Information
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
LEISURE
JAZZ
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Sport
Ernste Klassik
Jazz-Musik
SPORT
Umschalttaste
die
folgende Änderung P13
/ P23 / P33 / P03 /
P13 /...
Ausbildung
Drama
Andere Musik
Country-Musik
Volksmusik
Oldies
EDUCATE
DRAMA
COUNTRY
NATION M
OLDIES
Fernbedienung
Vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung!
Vergewissern Sie sich, dass die richtige
Fernbedienungs-Betriebswahltaste gedrückt
wird, um die Fernbedienung in den AV-Modus zu
schalten.
Wetterberichte
Meteorologisches
&
TUNER/TV/VCR
Beispiel:
Kultur
Finanzen
Wenn bei der Einstellung P0– gestartet wird, erfolgt nach jeder
Betätigung der Umschalttaste die folgende Änderung P0– /
P10 / P20 / P30 / P40 / P10 /...
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
Technik
Kinderprogramme
Soziales
Folk-Musik
FOLK M
Verschiedenes
Popmusik
Dokumentationen
DOCUMENT
Stimmen Sie den Sender ab, den Sie speichern
Drücken Sie die MEMORY-Taste, während die “P03”-
Religion
RELIGION
möchten; drücken Sie anschließend die Speicher-Taste.
Anzeige blinkt.
1
3
•
Die “P0–” (“P1–”, “P2–” oder “P3–”) -Anzeige blinkt
•
Die “P03”-Anzeige leuchtet und die Speicherung
2 Verkehrsfunk (TP)
für 10 Sekunden.
wird abgeschlossen.
TP identifiziert Programme, die Verkehrsnachrichten übertragen.
Dies erlaubt Ihnen auf einfache Art, die aktuelle Verkehrslage abzuhören, bevor Sie Ihr Haus verlassen.
2 Radiotext (RT)
NTSC/PAL
NTSC/PAL
MEMO
MEMO
RT ermöglicht der RDS-Station Textnachrichten zu übertragen, die dann auf dem Display erscheinen.
HINWEIS: Die nachfolgend mit den RDS-, PTY- und RT-Tasten ausgeführten Funktionen können nicht in Regionen aktiviert werden,
Fernbedienung
in denen es keine RDS-Sender gibt.
Fernbedienung
Speicherung
•
•
Bis zu 40 MW- oder UKW-Sender können mittels diesem Verfahren gespeichert werden.
Zusätzlich zur Empfangsfrequenz wird der Empfangsmodus (Mono oder Stereo) gespeichert; prüfen Sie beim Speichern von
Sendern das Display.
•
•
Wenn ein Sender unter einer Speicherplatznummer gespeichert werden soll, die schon belegt ist, wird der alte Sender durch
den neuen ersetzt.
Der Vorwahlspeicher wird nicht gelöscht, wenn das Netzkabel abgezogen wird.
(4) Gespeicherte Sender anhören
Beispiel: Den unter der Speicherplatznummer P03 gespeicherten Sender aufrufen (Dieser Betrieb kann nur von der Fernbedienung
aus durchgeführt werden.)
Vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung!
MENU
FUNCTION
TUNER/TV/VCR
Vergewissern Sie sich, dass die richtige
Fernbedienungs-Betriebswahltaste gedrückt
wird, um die Fernbedienung in den AV-Modus zu
schalten.
ENTER
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
Drücken Sie die Umschalttaste und die Kanal-Taste (CH)
(–, +) auf der Fernbedienung und wählen Sie die
Speicherplatznummer “P03”.
1
1
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
1
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CH
SHIFT
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
Fernbedienung
75
DEUTSCH
(6) RDS-Suche
(7) Programmtyp-Suche (PTY)
Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen.
Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden.
Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”.
Stellen Sie das Band auf “FM”.
Vor der Inbetriebnahme der
Fernbedienung!
Stellen Sie das Band auf “FM”.
Drücken Sie die TUNING + (UP)-
oder (DOWN)-Taste, um den
RDS-Suchlauf automatisch zu
starten.
1
2
3
BAND
•
Vergewissern Sie sich, dass der AV-
–
1
2
3
4
BAND
TU
Betrieb mit den
TUNER/TV/VCR
Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
eingestellt wird.
Fernbedienung
Fernbedienung
Fernbedienung
Drücken Sie die RDS-Taste bis die
“RDS-Suche (RDS SEARCH)” auf
dem Display erscheint.
SUB TITLE
RDS
Drücken Sie die RDS-Taste bis die
Wenn eine Sendestation gefunden wurde, erscheint der
Name dieser Station auf dem Display.
SUB TITLE
RDS
“Programmtyp-Suche
(PTY
5
CALL
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
SEARCH)” auf dem Display
erscheint.
MENU
FUNCTION
•
“NO PROGRAMME” wird angezeigt, wenn nach der
Durchsuchung aller Frequenzen kein Sender gefunden wird,
der die Programmsparte sendet.
Fernbedienung
ENTER
Fernbedienung
Drücken Sie die TUNING + (UP)-
MODE
oder
–
(DOWN)-Taste, um den
VOLUME
Sehen Sie auf das Display und
wählen Sie mit der PTY-Taste den
gewünschten Programmtyp aus.
AUDIO
PTY
TU
BAND
1
RDS-Suchlauf automatisch zu
starten.
MUTE
SHIFT
CH
NTSC/PAL
STATUS
3
2
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Fernbedienung
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
Fernbedienung
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
Wenn eine Sendestation gefunden wurde, erscheint der
Name dieser Station auf dem Display.
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
4
(8) Verkehrsfunk-Suche (TP)
•
“NO PROGRAMME” wird angezeigt, wenn nach der
Durchsuchung aller Frequenzen keine RDS-Station gefunden
wird.
Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die Verkehrsnachrichten senden.
Stellen Sie das Band auf “FM”.
Drücken Sie die Kanäletaste
(TUNING) + (UP) oder – (DOWN)
zur automatischen Suche nach
Verkehrsfunk-Stationen.
1
2
3
BAND
TU
Fernbedienung
Fernbedienung
Drücken Sie die RDS-Taste bis die
”Verkehrsfunk-Suche (TP
SEARCH)” auf dem Display
Wenn eine Sendestation gefunden wurde, erscheint der
Name dieser Station auf dem Display.
SUB TITLE
RDS
4
erscheint.
•
“NO PROGRAMME” wird angezeigt, wenn nach der
Durchsuchung aller Frequenzen keine TP-Station gefunden
wird.
Fernbedienung
(9) RT (Radiotext)
Auf dem Display erscheint “RT”, wenn Textnachrichten empfangen werden.
•
“NO TEXT DATA” erscheint auf dem Display, wenn der RT-
Modus aktiviert und ein RDS-Radiosender eingestellt ist, der
den RT-Service nicht unterstützt; der Modus wechselt
automatisch in den PS-Modus.
Der Modus wechselt auf die gleiche Weise automatisch in
den PS-Modus, wenn der RT-Service endet. In diesem Fall
wechselt der Modus vom PS-Modus automatisch zurück in
den RT-Modus, wenn die RT-Übertragung fortgesetzt wird.
Der RT-Modus kann nicht im MW-Band oder bei UKW-
Sendern eingestellt werden, die die RDS-Funktion nicht
unterstützen.
Drücken Sie für die Aktivierung
des RT-Modus die RT-Taste auf der
Fernbedienung, bis die RT-Anzeige
leuchtet.
TOP MENU
1
2
RT
•
Fernbedienung
•
•
Wenn der gegenwärtig abgestimmte Sender den
Radiotext-Service unterstützt, läuft die Meldung über
das Display.
Drücken Sie für die Deaktivierung des RT-Modus die RT-
Taste und wechseln Sie in den gewünschten Display-
Modus.
76
DEUTSCH
Vor der
Inbetriebnahme der
Fernbedienung!
17
18
BILDSCHIRMANZEIGE
VERWENDUNG DER
BILDSCHIRMANZEIGE
CH
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
•
Der ADV-1000 ist mit einer Bildschirmanzeige-Funktion (“OSD”) ausgestattet, die bei aktivierter DVD-Funktion die verschiedenen
Informationsarten hinsichtlich der Surround-Funktionen und der Disc auf dem Bildschirm anzeigt.
Setup-Bildschirm
VCR
TV
CH
•
Vergewissern Sie
sich, dass der DVD-
Betrieb mit den
Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
eingestellt wird.
DVD
4
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
3
7
8
TV/VCR
0
9
q
(1) Betrieb mit der Disc-Informations-
Bildschirmanzeige
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
•
•
Hier wird das verwendete Lautsprechersystem (Schnellsystem-Einstellung) ausgewählt und die Funktion des ADV-1000 und
die verschiedenen Einstellungen geändert, wenn Discs wiedergegeben werden (System-Einstellungsänderung und DVD-
Einstellungsänderung).
Der Setup-Bildschirm kann ungeachtet der gegenwärtig eingestellten Funktion verwendet werden, allerdings kann er nicht
während der Wiedergabe einer Disc bedient werden. Aktivieren Sie zuerst den Stopp-Modus.
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
1
2
MENU
FUNCTION
2
Verwenden Sie diese Funktion, um Informationen der Disc
(Titel, Kapitel, Zeit, usw.) anzeigen zu lassen und zu ändern.
ENTER
w
e
Lassen Sie die Disc-Information anzeigen.
•
Wenn die DVD-Funktion aktiviert ist, zeigt das OSD Informationen hinsichtlich der Disc an und erscheint bei Aktivierung
anderer Wiedergabefunktionen.
Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die DISPLAY-Taste.
Lassen Sie die Surround-Funktion anzeigen.
DISPLAY
•
•
Die Bildschirmanzeige erscheint.
Das Bild auf dem TV-Bildschirm ändert sich bei jeder
Tastenbetätigung.
1
•
Wenn die DVD-Funktion aktiviert ist, werden auch Informationen hinsichtlich des Surround-Verstärkers angezeigt, der
Fernbedienung
bedient werden kann.
•
Die angezeigten Punkte sind von Disc zu Disc
unterschiedlich.
•
Das OSD für die Surround-Funktion (AV OSD) kann ein- und ausgeschaltet werden.
(Das OSD für den Setup-Bildschirm und der DVD-Disc-Information kann nicht auf “OFF” gestellt werden.) Ist werkseitig auf
“ON” gestellt.
Beispiel: Bei Video- und Musik-CDs
Beispiel: Bei DVDs
•
Normaler Wiedergabe-Bildschirm
•
Normaler Wiedergabe-Bildschirm
Ist werkseitig auf “ON” gestellt.
2
Drücken Sie bei aktivierter DVD-Funktion die STATUS-
Taste mindestens 2 Sekunden lang.
1
•
“AV OSD ON 0:1 OFF“ wird angezeigt.
•
Discinformations-Bildschirm
•
Discinformations-Bildschirm
STATUS
STATUS
T I TL E
CHAP TER
T I T L E E L APSED
0 1 / 0 5
0 2 / 0 8
0 : 2 6 : 1 1
TRACK
S I NGL E E L APSED
REPEAT
0 2 / 1 0
0 1 : 2 6
OF F
1
A–B REPEAT
PL AY MODE
AUD I O MODE
OF F
NORMAL
L / R
Fernbedienung
Fernbedienung
CH
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
•
Discinformations-Bildschirm
VCR
TV
CH
4
Die gegenwärtige Einstellung wird grün angezeigt.
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
TV POWER
CALL
SUBT I T L E
AUD I O
0 1 / 0 3 ENGL I SH
0 1 / 0 3 ENG
ON
CH
SLEEP
+10
Schalten Sie das AV OSD ein oder aus.
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
S I NGL E REMA I N
TOTAL E L APSED
TOTAL REMA I N
0 3 : 1 7
0 6 : 1 5
3 2 : 0 5
DOL BY D 3 / 2/.1
2
MENU
FUNCTION
FUNCTION
/ SELECT
ENTER
2
2
1
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
Haupteinheit
Fernbedienung
•
Bei der OSD-Anzeige von Video-CDs und Musik-CDs
ändert sich nur die Disc-Zeit.
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
oder
oder
:ON
Wählen Sie den Punkt, den Sie ändern wollen, mit den Cursor-Tasten
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
2
3
und
•
q
aus.
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
Der ausgewählte Punkt wird in einem gelben Rahmen angezeigt.
:OFF
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Bei DVDs
“TITLE”, “CHAPTER”, “TITLE ELAPSED” kann ausgewählt werden.
Für Video- und Musik-CDs
w
q
Nach einigen Sekunden wird das Display ausgeschaltet und
die Einstellung vorgenommen.
“TRACK” kann ausgewählt werden.
Fernbedienung
Änderung der verstrichenen Zeit
HINWEISE:
•
Nehmen Sie die Eingabe mit den Nummerntasten vor, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
Je nach wiedergegebener Disc kann das Bild gestört
sein, wenn das OSD eingeschaltet wird. Dies ist keine
Fehlfunktion. Wenn dies geschieht, stellen Sie AV OSD
auf ”OFF“.
Beispiel: 1 Minute 26 Sekunden / “00126”
Änderung des Titels, der Spur oder des Kapitels
Bei DVDs
w
7
•
•
Das
OSD
wird
ebenfalls
an
den
VCR-
Nehmen Sie die Eingabe mit den Nummerntasten vor, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
(Bei einigen Discs kann der Titel oder das Kapitel nicht geändert
werden.)
Videoausgangsanschlüssen ausgegeben.
Führen Sie während des Aufnahmebetriebs mit einem
Video-Deck keine Setup- oder OSD-Einstellungen aus.
+10
Fernbedienung
•
Bei Video- und Musik-CDs
Nehmen Sie die Eingabe mit den Nummerntasten vor. Die
Wiedergabe startet bei dieser Spur.
77
DEUTSCH
(2) Einstellen der Bildqualität
Stellen Sie mit den
die ENTER-Taste.
und
Cursor-Tasten ein und drücken Sie dann
ENTER
4
2 Die Bildqualität kann während der Disc-Wiedergabe eingestellt werden.
\
•
Der in Schritt 3 ausgewählte Einstellungspunkt wird angezeigt und
kann eingestellt werden.
TV POWER
CALL
CH
TV/VCR
0
SLEEP
+10
•
Alle durchgeführten Einstellungen werden im Speicher gespeichert.
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
1
MENU
FUNCTION
Fernbedienung
Verlassen des Bildqualität-Einstellmodus
1, 2, 3
Drücken Sie die DISPLAY-Taste. (Drücken Sie zum Zurückkehren an
vorherige Schritte die RETURN-Taste. Mit jedem Druck der Taste
gelangen Sie jeweils einen Schritt zurück.)
Fernbedienung
ENTER
4
1, 2, 3, 4
MODE
VOLUME
BAND
Drücken Sie, wenn bei der Wiedergabe einer Disc die DVD-
Funktion eingestellt ist, die DISPLAY-Taste, um das
Bildschirm-Display einzuschalten. Wählen Sie dann mit den
ENTER
ENTER
1
2
\
\
und
Cursor-Tasten “Picture Quality” (Bildqualität)
aus und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste.
•
•
Der Bildschirm zur Einstellung der Bildqualität erscheint.
Das Bildschirm-Display schaltet sich auch ein, wenn im
Stoppmodus die DISPLAY-Taste gedrückt wird.
CONTRAST
2
Fernbedienung
Fernbedienung
Fernbedienung
Wählen Sie mit den
und
Cursor-Tasten den Einstellungspunkt
HINWEIS:
aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
STANDARD:
•
Abhängig von der wiedergegebenen Disc treten während der Anzeige des Bildschirm-Displays möglicherweise Bild- oder
PICTURE MODE
STANDARD
SHARP
SOFT
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
Tonstörungen auf. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Sowohl die Bildqualität als auch alle Funktionen werden auf ihre
vor dem Versand des Gerätes werkseitig eingestellten
Standardwerte zurückgesetzt.
SHARP:
Das Bild ist schärfer.
SOFT:
–
-
Das Gerät ist sanfter mit weniger Störungen.
MEMORY 1 bis 3:
Sie können drei Bildqualität-Einstellungen ausführen und diese in
den Speicherplätzen 1 bis 3 speichern. (Einstellung in Schritt 3)
Wählen Sie mit den
aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
und
Cursor-Tasten den Einstellungspunkt
ENTER
3
\
•
•
Wenn der Speicher 1 bis 3 in Schritt 2 ausgewählt worden ist,
werden die ausgewählten Speicher-Einstellungen angezeigt.
Der Kontrast, die Helligkeit, die Bildschärfe und der Farbton können
eingestellt und diese Einstellungen dann im Speicher gespeichert
werden.
Fernbedienung
CONTRAST (-6 bis +6):
Fernbedienung
Stellt den Kontrast zwischen den hellen und dunklen Bildteilen
ein.
BRIGHTNESS (0 bis +12):
Stellt die Bildhelligkeit ein.
MEMORY2
INTERLACE
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
HUE
SHARPNESS (-6 bis +6):
Stellt die Bildkonturen ein.
HUE (-6 bis +6):
Stellt die Balance zwischen grün und rot ein. (Diese Einstellung
hat keinen Einfluss auf progressive Scan-Ausgänge.)
BLACK LEVEL (werkseitige Voreinstellung: “Dark”):
Wählen Sie für den Schwarzpegel des Bildes entweder
“LIGHTER” oder “DARKER”.
0
0
0
0
BLACK LEVEL
LIGHTER
DARKER
LIGHTER:
Erhöht den Standardwert des Schwarzpegels. Wählen Sie
diese Einstellung, um das gesamte Bild aufzuhellen.
DARKER (werkseitige Voreinstellung):
Dies ist der Standardwert. Wählen Sie normalerweise diese
Einstellung.
78
DEUTSCH
[2] Einen bestimmten Abschnitt wiederholt wiedergeben (A-B-Wiedergabewiederholung)
(3) Wiedergabe wiederholen
Drücken Sie während der Wiedergabe die A-B REPEAT-
REPEAT A-B
2 Verwenden Sie diese Funktion, um Ihre Lieblingsaudio- und videoabschnitte wiederholt abzuspielen.
Taste.
1
2
•
Der Startpunkt A wird festgelegt.
A TO B SET A
MODE
VOLUME
BAND
Fernbedienung
MUTE
CH
TU
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
MEMO
TOP MENU
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
Drücken Sie die A-B REPEAT-Taste erneut.
REPEAT A-B
Vor der Inbetriebnahme der
Fernbedienung!
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
•
Der Endpunkt B wird festgelegt, und die Wiedergabe
des A-B-Abschnitts wird wiederholt.
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
A TO B SET B
[2]-1,2
[1]-1
•
Vergewissern Sie sich, dass der
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
DVD-Betrieb mit den
DVD
Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
eingestellt wird.
Fernbedienung
Zurück zur normalen Wiedergabe:
Drücken Sie die A-B REPEAT-Taste, bis “A TO B CANCELLED” auf dem TV-Bildschirm erscheint.
[1] Wiedergabe wiederholen (Wiederholen Sie die Wiedergabe)
HINWEISE:
Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die REPEAT-Taste.
REPEAT
•
•
Die Wiedergabewiederholung funktioniert bei einigen DVDs möglicherweise nicht.
•
Die Anzeige auf dem TV-Bildschirm ändert sich bei jeder
Tastenbetätigung und der entsprechende
1
Die Funktionen Wiedergabewiederholung und A-B-Wiedergabewiederholung können bei DVDs und Video-CDs nicht aktiviert
werden, bei denen die verstrichene Zeit während der Wiedergabe nicht auf dem Display angezeigt wird.
In einigen Fällen können während der A-B-Wiedergabewiederholung keine Untertitel neben den A- und B-Punkten angezeigt
werden.
Wiedergabewiederholungs- oder Stopp-Modus wird
aktiviert.
•
Fernbedienung
q
Bei DVDs
w
Bei Video- und Musik-CDs
•
Normale
Wiedergabe
•
Normale
Wiedergabe
•
Kapitel wird
wiederholt
•
Spur wird
wiederholt
CHAPTER REPEAT
TITLE REPEAT
REPEAT OFF
TRACK REPEAT
•
•
Titel wird
wiederholt
•
•
Gesamte Disc
wird wiederholt
DISC REPEAT
REPEAT OFF
Wiedergabewiederholung
wird abgebrochen
Wiedergabewiederholung
wird abgebrochen
Zurück zur normalen Wiedergabe:
Kehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück, indem die REPEAT A-B-Taste gedrückt wird, bis “REPEAT OFF” auf dem TV-
Bildschirm erscheint.
79
DEUTSCH
(4) Titel in gewünschter Reihenfolge abspielen
(5) Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
2 Verwenden Sie diese Funktion bei Video- und Musik-CDs, um Titel in gewünschter
Reihenfolge wiederzugeben.
2 Diese Funktion kann nicht bei DVDs aktiviert werden.
2 Verwenden Sie diese Funktion bei Video- und Musik-CDs, um Titel in zufälliger
Reihenfolge wiederzugeben.
2 Diese Funktion kann nicht bei DVDs aktiviert werden.
7
8
TV/VCR
0
9
TV
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
CH
ON
POWER
OFF
+10
1
2
5
3
6
VCR
TV
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
CH
4
MENU
FUNCTION
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
2
7
8
TV/VCR
0
9
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
Vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung!
Vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung!
+10
DVD
DVD
ENTER
•
Vergewissern Sie sich, dass der DVD-
Betrieb mit den Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
•
Vergewissern Sie sich, dass der DVD-
Betrieb mit den Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
MENU
FUNCTION
2
MODE
VOLUME
eingestellt wird.
eingestellt wird.
ENTER
BAND
MUTE
SHIFT
CH
NTSC/PAL
STATUS
3
MODE
TU
MEMO
VOLUME
MUTE
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
BAND
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH
SHIFT
NTSC/PAL
1
STATUS
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
TU
MEMO
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
RANDOM
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
1
3
3
CH.SELECT
T.TONE
SDB/TONE
SURR.PARA
Drücken Sie im Stopp-Modus die PROG/DIRECT-Taste
ein einziges Mal.
PROG/DIRECT
Drücken Sie im Stopp-Modus die RANDOM-Taste.
PROGRAM
P01:––
00:00
1
2
•
Der Random-Wiedergabe-Bildschirm erscheint.
1
RANDOM
•
Der Programmauswahl-Bildschirm erscheint.
RANDOM ON
Fernbedienung
Fernbedienung
Wählen Sie die Titelnummer, die Sie programmieren
möchten, mit den Nummerntasten aus.
Z.B. Titel 5 und Titel 12 programmieren:
Drücken Sie die PLAY-Taste (1).
Die Titelwiedergabe in zufälliger Reihenfolge beginnt.
•
2
Drücken Sie die
1
4
2
5
8
0
3
(Nummerntaste)
5
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
P01:05
P02:1–
P02:12
03:12
03:12
06:32
6
9
Haupteinheit
Fernbedienun
7
Drücken Sie die
(Nummerntaste)
+10
•
Bei einigen Discs kann die Random-Wiedergabe nicht aktiviert werden.
+10
Zurück zur normalen Wiedergabe:
Fernbedienung
Drücken Sie die STOP-Taste (2), um die Random-Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie anschließend die RANDOM-Taste ein
Drücken Sie die
(Nummerntaste)
2
einziges Mal.
Drücken Sie die PLAY-Taste.
•
Die Wiedergabe der Titel beginnt in der
programmierten Reihenfolge.
3
Haupteinheit
Fernbedienung
Zurück zur normalen Wiedergabe:
Drücken Sie die STOP-Taste (2), um die programmierte Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie anschließend die
PROG/DIRECT-Taste. Drücken Sie jetzt die PLAY-Taste (1), um die normale Wiedergabe ab dem Disc-Anfang zu starten.
Titel aus dem Programm löschen:
Drücken Sie die STOP-Taste (2). Der Programmwiedergabe-Bildschirm erscheint. Drücken Sie die CLEAR-Taste, um den
letzten Titel im Programm zu löschen.
Das gesamte Programm löschen:
Das gesamte Programm wird gelöscht, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet, die Funktion gewechselt oder die Disc
ausgeworfen wird.
Wenn die STOP-Taste (2) gedrückt wird, um die programmierte Wiedergabe zu stoppen, und anschließend die
PROG/DIRECT-Taste gedrückt wird, dann wird das gesamte Programm ebenfalls gelöscht.
Drücken Sie die CALL-Taste, um den programmierten Inhalt zu prüfen. Der programmierte Inhalt wird Schritt für Schritt
angezeigt.
Bis zu 30 Titel können gespeichert werden.
80
DEUTSCH
(6) MP3-Wiedergabe
Wählen Sie die MP3-Datei, die Sie abspielen möchten,
mit den Cursor-Tasten und aus, drücken Sie
3
2 Im Internet gibt es viele Distributions-Sites, von denen Musikdateien im MP3-Format heruntergeladen werden können. Von
diesen Sites heruntergeladene und auf CD-R/RW-Discs geschriebene Musik kann mit dem ADV-1000 abgespielt werden.
Wenn die auf im Handel erhältlichen Musik-CDs aufgenommene Musik auf einem Computer mittels eines MP3-Encoders
(Konversionssoftware) in MP3-Dateien konvertiert wird, werden die Daten auf einer 12 cm-Disc auf etwa 1/10 der Originaldaten
reduziert. Folglich können Daten von etwa 10 Musik-CDs im MP3-Format auf eine einzige CD-R/RW-Disc geschrieben werden.
Auf einer einzigen CD-R/RW-Disc können mehr als 100 Titel enthalten sein.
anschließend die PLAY-Taste (1) oder die ENTER-Taste.
•
Die Wiedergabe startet.
Das Display kann durch Drücken der DISPLAY-Taste
zwischen der verstrichenen Zeit und der
verbleibenden Zeit gewechselt werden.
Die programmierte Wiedergabe ist bei MP3-Discs
nicht möglich.
\
Fernbedienung
Haupteinheit
Werte, wenn 5 Minuten lange Titel mit einer Standard-Birate von 128 kbps in MP3-Dateien konvertiert werden und eine CD-
R/RW-Disc mit einer Kapazität von 650 MB verwendet wird.
Fernbedienung
Die MP3-Datei wechseln
Vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung!
Drücken Sie die STOP-Taste, und verwenden Sie
ENTER
DVD
•
Vergewissern Sie sich, dass der DVD-
Betrieb mit den Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
die Cursor-Tasten
und
, um die gewünschte
CH
ON
POWER
OFF
1
2
5
3
6
MP3-Datei auszuwählen.
Den Random-Wiedergabemodus aktivieren
VCR
TV
CH
4
eingestellt wird.
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
7
8
TV/VCR
0
9
Drücken Sie im Stopp-Modus die RANDOM-Taste.
Drücken Sie anschließend die PLAY-Taste (1) oder
Fernbedienung
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
1
die ENTER-Taste.
Wiederholungs-Modus aktivieren
MENU
FUNCTION
2,3
3
Der Wiederholungs-Modus wird bei jeder
Tastenbetätigung von REPEAT gewechselt.
NORMAL Æ TRACK REPEAT Æ FOLDER REPEAT
D I SC INFORMAT I ON
B
ENTER
ROOT
ROOT
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
0
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2,3
≠
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
Rückkehr zum anfänglichen Discinformations-
Bildschirm
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
1
3
TU
MEMO
PLAY MODE
S INGLE ELAPSED
:
:
NORMAL
0 0 : 0 1
Drücken Sie die STOP-Taste (2), wählen Sie mit der
Cursor-Taste
Bildschirm aus und drücken Sie danach die ENTER-
Taste.
Der Bildschirm, der bei Schritt 1 angezeigt wurde,
erscheint wieder.
“ROOT” oben rechts im
Legen Sie die CD-R/RW-Disc, auf der Musik im MP3-
Format gespeichert ist, in dieses Gerät ein. (Siehe Seite
63.)
Wenn die Disc im ADV-1000 eingelegt ist, erscheint
der Discinformations-Bildschirm.
1
2
•
D I SC INFORMAT I ON
B
ROOT
ROOT
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
0
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
•
•
Fahren Sie mit Schritt 2 fort, wenn mehrere Ordner
vorhanden sind.
Wenn keine Ordner auf der Disc vorhanden sind
(wenn die Disc nur MP3-Dateien enthält), fahren Sie
mit Schritt 3 fort.
HINWEISE:
•
•
•
Der ADV-1000 ist mit den “MPEG-1 Audio Layer 3”-Standards kompatibel (Abtastfrequenz von 32, 44,1 oder 48 kHz). Er
ist nicht kompatibel mit anderen Standards, wie “MPEG-2 Audio Layer 3”, “MPEG-2.5 Audio Layer 3”, MP1, MP2, usw.
Möglicherweise können einige CD-R/RW-Discs aufgrund der Disc-Eigenschaften, Schmutz, Verformung, usw. nicht
abgespielt werden.
Die während der Wiedergabe von MP3-Dateien ausgegebenen Digitalsignale sind MP3-Signale, die in PCM konvertiert
sind, dabei ist es egal, ob der Audioausgang auf “normal” oder “PCM-Konvertierung” eingestellt ist. Die Signale werden
mit der gleichen Abtastfrequenz ausgegeben, wie die von der Musikquelle.
Allgemein ausgedrückt, je höher die Bitrate einer MP3-Datei, desto besser die Tonqualität. Wir empfehlen MP3-Dateien mit
Bitraten von 128 kbps oder größer mit dem ADV-1000 wiederzugeben.
MP3-Dateien werden möglicherweise nicht in der erwarteten Reihenfolge wiedergegeben, da die Schreibsoftware beim
Schreiben auf eine CD-R/RW-Disc die Position der Datei-Ordner ändern kann.
PLAY MODE
S INGLE ELAPSED
:
:
NORMAL
- - - -
:
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Alle auf der Disc gespeicherten Ordner werden
angezeigt. (Die Ordner werden nicht untereinander
angezeigt.)
•
•
Wählen Sie den Ordner, der die Datei(en) enthält, die Sie
abspielen möchten, mit den Cursor-Tasten und
aus, drücken Sie anschließend die ENTER-Taste.
•
•
Bei MP3-Discs ist keine manuelle Suche und programmierte Wiedergabe möglich.
Wählen Sie beim Schreiben von MP3-Dateien auf CD-R/RW-Discs “ISO9660 level 1” als Schreibsoftware-Format aus. Dies
ist möglicherweise bei einigen Schreibsoftware-Typen nicht möglich. Lesen Sie hinsichtlich Einzelheiten die
Bedienungsanleitung der Schreibsoftware.
ENTER
\
Ordner wechseln
•
•
•
Beim ADV-1000 ist es möglich, Ordnernamen und Dateinamen wie Titel auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen. Der ADV-
1000 kann bis zu 11 Zeichen anzeigen, die aus Zahlen, Großbuchstaben und dem “_”-Zeichen (Unterstreichnungszeichen)
bestehen können.
Wenn die Aufnahme mit einem anderen Format als “ISO9660 level 1” erfolgt, ist möglicherweise keine normale Anzeige
und Wiedergabe möglich.Ferner werden Ordner- und Dateinamen nicht einwandfrei angezeigt, wenn sie andere Symbole
enthalten.
Erweitern Sie die MP3-Dateien unbedingt mit dem Zusatz “.MP3”. Dateien können nicht angezeigt werden, wenn sie eine
andere Erweiterung enthalten als “.MP3” oder gar keine Erweiterung besitzen. (bei Macintosh-Computern können MP3-
Dateien wiedergegeben werden, indem “.MP3” hinter dem Dateinamen, der aus bis zu 8 Großbuchstaben oder Zahlen
besteht, hinzugefügt wird und die Dateien auf einer CD-R/RW aufgenommen werden.)
Kleben Sie keine Aufkleber, Klebeband, usw. auf die Schriftseite oder Signalseite der CD-R/RW-Discs. Wenn Kleber auf die
Disc-Oberfläche gelangt, kann die Disc im Innern des ADV-1000 stecken bleiben und nicht mehr ausgeworfen werden.
Der ADV-1000 ist nicht mit der Paket-Schreibsoftware kompatibel.
Wählen Sie mit der Cursor-Taste
rechts im Bildschirm, drücken Sie anschließend die
ENTER-Taste. Der Bildschirm, der bei Schritt
angezeigt wurde, erscheint wieder. Wählen Sie den
gewünschten Ordner aus.
“ROOT” oben
Fernbedienung
Fernbedienung
1
D I SC INFORMAT I ON
B
ROOT
ROOT
0
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
FOL DE R NAME
1
MP3 FILE NAME
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
3
4
5
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
MP3 FILE NAME
•
PLAY MODE
S INGLE ELAPSED
:
:
NORMAL
- - - -
:
•
•
•
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Der ADV-1000 ist nicht mit ID3-Tag kompatibel.
Der ADV-1000 ist nicht mit Wiedergabelisten kompatibel.
81
DEUTSCH
[2] Untertitel-Sprache wechseln (Multiple Untertitelfunktion)
(7) Verwendung der Multiplen Audio-, Untertitel- und Winkelfunktionen
[1] Audiosprache wechseln (Multiple Audiofunktion)
2
Bei DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprache während der Wiedergabe gewechselt
werden.
2
Bei DVDs, die multiple Audiosprachsignale enthalten, kann die Audiosprache während der Wiedergabe gewechselt werden.
MENU
FUNCTION
2
1
ENTER
MENU
FUNCTION
2
1
MODE
ENTER
VOLUME
MUTE
Vor der Inbetriebnahme der
Fernbedienung!
BAND
CH
SHIFT
NTSC/PAL
MODE
STATUS
•
Vergewissern Sie sich, dass der
VOLUME
MUTE
Vor der Inbetriebnahme der
Fernbedienung!
TU
MEMO
BAND
DVD-Betrieb mit den
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
DVD
RDS
PTY
CT
RT
Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
eingestellt wird.
CH
SHIFT
NTSC/PAL
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
STATUS
•
Vergewissern Sie sich, dass der
TU
MEMO
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
DVD-Betrieb mit den
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
DVD
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
RDS
PTY
CT
RT
Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
eingestellt wird.
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Drücken Sie während der Wiedergabe die SUBTITLE-
SUB TITLE
Taste.
1
2
RDS
SUBTITLE
01/03:ENG
•
Die Anzahl der aktuellen Untertitel-Sprachen wird
angezeigt.
Drücken Sie während der Wiedergabe die AUDIO-Taste.
AUDIO
PTY
•
Die Anzahl der aktuellen Audiosprachen wird
angezeigt.
1
2
AUDIO 1/3:DOLBY D3/2/.1 ENG
Fernbedienung
Fernbedienung
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
gewünschte Sprache aus.
und
die
SUBTITLE
02/03:FRA
•
Das Display wird ausgeschaltet, wenn die
SUBTITLE-Taste gedrückt wird.
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
gewünschte Sprache aus.
und
die
AUDIO 2/3:DOLBY D3/2/.1 FRA
•
Das Display wird ausgeschaltet, wenn die AUDIO-
Taste gedrückt wird.
Fernbedienung
Fernbedienung
HINWEISE:
Wenn die gewünschte Sprache nicht eingestellt ist, nachdem die Cursor-Tasten
und
einige Male gedrückt wurden,
•
ist diese Sprache nicht auf der Disc enthalten.
HINWEISE:
Die in den Voreinstellungen ausgewählte Untertitel-Sprache wird aktiviert, wenn die Stromversorgung eingeschaltet und die
Disc ausgetauscht wird. Wenn diese Sprache nicht auf der Disc enthalten ist, wird die auf der Disc voreingestellte Sprache
aktiviert.
Wenn die Untertitel-Sprache gewechselt wird, kann es einige Sekunden dauern, bis die neue Sprache erscheint.
Wenn eine Disc, die Sperrinsert-Funktion unterstützt, wiedergegeben wird, erscheinen die Untertitel und die Sperrinserts
auf dem TV-Bildschirm übereinander. Schalten Sie in diesem Fall die Untertitel-Funktion aus.
•
Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Audiosprache während der Wiedergabe zu wechseln. Wählen Sie sie in solchen
Fälle mithilfe des DVD-Menüs aus. (Siehe Seite 84.)
Wenn die gewünschte Sprache nicht eingestellt ist, nachdem die Cursor-Tasten
ist diese Sprache nicht auf der Disc enthalten.
•
•
•
und
einige Male gedrückt wurden,
•
•
Die in den Voreinstellungen ausgewählte Sprache wird aktiviert, wenn die Stromversorgung eingeschaltet und die Disc
ausgetauscht wird.
82
DEUTSCH
[3] Den Winkel wechseln (Multiple Winkelfunktion)
(8) Verwendung der Menüs
2
Bei DVDs, die multiple Winkelsignale enthalten, kann der Winkel während der Wiedergabe gewechselt werden.
[1] Verwendung des Hauptmenüs
2
Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, kann der Titel aus dem Hauptmenü ausgewählt und wiedergegeben werden.
CH
ON
1
2
5
3
6
POWER
OFF
VCR
TV
CH
4
CH
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
ON
1
2
5
3
6
7
8
TV/VCR
0
9
POWER
OFF
VCR
TV
CH
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
4
+10
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
2
Vor der Inbetriebnahme der
Fernbedienung!
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
7
8
TV/VCR
0
9
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
MENU
FUNCTION
+10
Vor der Inbetriebnahme der
Fernbedienung!
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
•
Vergewissern Sie sich, dass der
2
MENU
FUNCTION
DVD-Betrieb mit den
ENTER
DVD
•
Vergewissern Sie sich, dass der
Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
eingestellt wird.
DVD-Betrieb mit den
ENTER
DVD
2
3
MODE
Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
eingestellt wird.
VOLUME
MUTE
BAND
MODE
VOLUME
MUTE
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
BAND
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
RDS
PTY
CT
RT
RANDOM
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
TU
MEMO
1
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
CH.SELECT
T.TONE
SDB/TONE
SURR.PARA
1
RDS
PTY
CT
RT
RANDOM
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
CH.SELECT
T.TONE
SDB/TONE
SURR.PARA
Drücken Sie während der Wiedergabe die ANGLE-Taste.
3 / 5
•
Die Anzahl der aktuellen Winkel wird angezeigt.
1
2
Drücken Sie während der Wiedergabe die TOP MENU-
Taste.
ANGLE
CT
Beispiel:
1
2
TOP MENU
RT
•
Das Hauptmenü erscheint.
TOP-MENÜ
Apfel
Banane
Erdbeere
Ananas
Fernbedienung
Orange
Pfirsich
Fernbedienung
•
•
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
gewünschten Winkel aus.
Das Display wird ausgeschaltet, wenn die ANGLE-
Taste gedrückt wird.
und
den
4 / 5
Wählen Sie den gewünschten Titel mit den Cursor- oder
den Nummerntasten aus.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
•
Wenn Sie die Titelnummer mit den Nummerntasten
wählen, übergehen Sie den unten stehenden Schritt
3.
Fernbedienung
+10
Fernbedienung
Fernbedienung
Beispiel:
HINWEISE:
Die multiple Winkelfunktion kann nur bei Discs aktiviert werden, auf der multiple Winkel aufgenommen sind.
Bei Szenen, die in multiplen Winkeln aufgenommen worden sind, kann der Winkel gewechselt werden.
•
•
Wenn “Orange” ausgewählt
wird
TOP-MENÜ
Apfel
Banane
Erdbeere
Ananas
Orange
Pfirsich
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
•
•
Die Wiedergabe startet.
Die Wiedergabe starten ebenfalls, wenn die PLAY-
Taste (1) gedrückt wird.
3
Fernbedienung
83
DEUTSCH
[2] Verwendung des Hauptmenüs
19
VERWENDUNG DES TIMERS
(1) Einstellung der aktuellen Uhrzeit (24-Stunden-Anzeige)
2
Einige DVDs enthalten spezielle Menüs, die DVD-Menüs genannt werden.
DVDs mit einem komplexen Inhalt können z. B. Führungsmenüs enthalten und DVDs mit multiplen Sprachen können Audio-
und Untertitel-Sprachen-Menüs enthalten.
Diese Menüs werden “DVD-Menüs” genannt.
Hier beschreiben wir das allgemeine Verfahren für die Verwendung der DVD-Menüs.
Beispiel: Einstellung der aktuellen Uhrzeit auf “19:30”
Drehen Sie den FUNCTION/SELECT-Wähler, um die
Stunde auf “19” einzustellen.
4,6
4
CH
ON
1
2
5
3
6
•
“19” blinkt in der Stunden-Position.
POWER
OFF
VCR
TV
CH
4
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
2
7
8
TV/VCR
0
9
Vor der Inbetriebnahme der
Fernbedienung!
FUNCTION
/ SELECT
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
•
Vergewissern Sie sich, dass der
1
2,3,5,7
MENU
FUNCTION
Adj.
19:00
DVD-Betrieb mit den
1
DVD
Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
eingestellt wird.
ENTER
2
3
Haupteinheit
Schalten Sie die Stromversorgung ein.
1
2
MODE
VOLUME
MUTE
ON / STANDBY
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste.
BAND
Grün
•
“19” hört auf in der Stunden-Position zu blinken und
bleibt erleuchtet; die Minuten-Position beginnt zu
blinken.
5
6
7
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
RANDOM
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
TIMER/SET
Haupteinheit
Drücken Sie während der Wiedergabe die MENU-Taste.
Das DVD-Menü erscheint.
Beispiel:
Adj.
19:00
•
1
2
MENU
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste und halten Sie sie für
mindestens 2 Sekunden gedrückt.
“SET TIME” wird angezeigt.
DVD MENÜ
Haupteinheit
1. UNTERTITEL
•
Drehen Sie den FUNCTION/SELECT-Wähler und stellen
Sie die Minuten auf “30”.
2. TON
TIMER/SET
Fernbedienung
3. WINKEL
•
“30” blinkt in der Minuten-Position.
SET TIME
FUNCTION
/ SELECT
Haupteinheit
Wählen Sie den gewünschten Punkt mit den Cursor-
Adj.
19:30
oder den Nummerntasten aus.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
Wenn die Uhrzeit schon eingestellt ist, wird
“EVERYDAY” angezeigt. Drehen Sie den
FUNCTION/SELECT-Wähler, um “SET TIME”
anzeigen zu lassen, setzen Sie dann die Einstellung
mit Schritt 3 fort.
•
Wenn Sie den Punkt mit den Nummerntasten
wählen, übergehen Sie den unten stehenden Schritt
Haupteinheit
3.
7
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste, um die Uhr zu
starten.
+10
Fernbedienung
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste.
“Adj” wird angezeigt und die Stunden-Position blinkt
in der Zeitanzeige.
•
Die Uhrzeit ist eingestellt und die Uhr beginnt die
Fernbedienung
•
3
Stunden und Minuten zu zählen.
TIMER/SET
Beispiel:
“TON” wird ausgewählt
TIMER/SET
Time
19:30
DVD MENÜ
Adj.
0:00
Fernbedienung
1. UNTERTITEL
Haupteinheit
2. TON
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste ein einziges Mal, um die
aktuelle Uhrzeit zu prüfen, wenn etwas anderes angezeigt
wird. Die aktuelle Uhrzeit erscheint und bleibt so lange auf
dem Display, bis eine andere Funktion aufgerufen wird.
Wenn bei Anzeige der Uhrzeit die TIMER/SET-Taste noch
einmal gedrückt wird, erscheint wieder das normale
Display.
Die Uhrzeit kann angezeigt werden, indem im aktivierten
Bereitschaftsmodus die TIMER/SET-Taste gedrückt wird.
(Die Stromversorgung befindet sich jetzt nicht mehr im
Energiespar-Bereitschaftsmodus.) Wenn die TIMER/SET-
Taste während der Anzeige der Uhrzeit noch einmal
gedrückt wird, wird das Display ausgeschaltet und der
Energiespar-Bereitschaftsmodus wieder aktiviert.
3. WINKEL
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
•
•
Der ausgewählte Punkt wird eingestellt.
Wenn mehrere Menüs erscheinen, wiederholen Sie
die Schritte 2 und 3.
3
Fernbedienung
84
DEUTSCH
(2) Täglicher Timer
(3) Einstellung des täglichen Timers
Einstellung der Timer-Startzeit
Den Timer-Bereitschaftsmodus ein- und ausschalten.
Stellen Sie die Stunden auf “12”.
•
“ON” oder “OFF” (die Einstellung, die ausgewählt
wurde) blinkt. Wählen Sie “ON”, wenn der Timer
aktiviert werden soll. (Bei Einstellung von “EIN”,
FUNCTION
/ SELECT
6
7
14
Beschreibung des Timers
Beispiel: Eine CD ab 12:35 bis 12:56 abspielen
•
Mit dem Timer kann zwischen der EIN- und BEREITSCHAFT
(AUS)-Modus geschaltet werden - jeden Tag zur gleichen
Zeit. (Täglicher Timer)
erscheint das
-Symbol auf dem Display.)
On
12:00
4,6,8,10,12,14
•
Mit dem Timer können DVDs, CDs oder TUNER
wiedergegeben werden.
Haupteinheit
FUNCTION
/ SELECT
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste.
T.StdbyON OFF
Vor der Timer-Einstellung
•
“12” wird im Speicher
•
Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
TIMER/SET
gespeichert.
Stellen Sie unbedingt die richtige Uhrzeit ein.
1,16
2,3,5,7,9,11,13,15
Haupteinheit
Prüfung der Timer-Einstellungen
Wählen Sie ON/OFF. Wenn ein Schritt nicht
innerhalb von 4 Sekunden ausgeführt wird, erfolgt
die Einstellung automatisch und der normale
Display wird wieder angezeigt. (Ausführung von
Schritt 15 ist nicht erforderlich.)
•
Führen Sie das gleiche Verfahren wie für die Timer-
Einstellung aus, um die Timer-Einstellungen zu prüfen.
•
Führen Sie diesen Bedienschritt nach Einstellung der
aktuellen Uhrzeit (Schritte 1 bis 7 auf Seite 84) aus.
On
12:00
Haupteinheit
q
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste für mindestens
2
Sekunden, um den Timer-Einstellungsmodus zu
aktivieren.
Stellen Sie die Minuten auf “35”.
FUNCTION
/ SELECT
Schalten Sie die Stromversorgung
ein.
ON / STANDBY
8
9
Grün
1
w
e
Drücken Sie jetzt die TIMER/SET-Taste erneut, um die
Startzeit und die Endzeit anzeigen zu lassen.
Nachdem die Endzeit (Minuten) angezeigt worden ist,
wird die Timer-Bereitschaftseinstellung angezeigt, und
wenn die TIMER/SET-Taste erneut gedrückt wird, kehrt
das Display zurück zu der Anzeige, die vor der Timer-
Einstellung angezeigt wurde.
•
Legen Sie eine CD zwecks
On
12:35
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste.
TIMER/SET
Timer-Wiedergabe
Haupteinheit ein.
in
die
•
Damit ist die Timer-Einstellung
abgeschlossen.
15
16
Haupteinheit
Haupteinheit
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste.
Haupteinheit
•
Die Startzeit wird im Speicher gespeichert; jetzt kann
die Endzeit eingestellt werden.
TIMER/SET
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste für mindestens
2
Änderung der Timer-Einstellungen
•
•
Schalten Sie die Stromversorgung
der Haupteinheit aus.
ON / STANDBY
Sekunden.
2
Ändern Sie den Timer mithilfe der neuen Einstellungen.
Die zuvor eingestellten Einstellungen werden gelöscht,
wenn sie durch neue Eingaben ersetzt werden.
Orange
•
Wenn die Uhrzeit eingestellt ist, wird “EVERYDAY”
angezeigt.
•
Die Stromversorgung wird in
den Bereitschaftsmodus
Off
0:00
TIMER/SET
geschaltet.
Wenn
Löschen der Timer-Einstellungen
•
Haupteinheit
•
der
Timer-
Drücken Sie bei Anzeige von “Step 4 to 12” die TIMER/SET-
Taste für mindestens 2 Sekunden. Die gesamten Timer-
Einstellungen werden gelöscht.
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste erneut für mindestens 2
Sekunden; die Anzeige kehrt zu dem Display zurück, das vor
der Timer-Einstellung angezeigt wurde.
EVERYDAY
Bereitschaftsmodus auf “ON”
gestellt ist, leuchtet die Netz-
LED Orange.
Haupteinheit
Einstellung der Timer-Endzeit
Stellen Sie die Stunden auf “12”.
FUNCTION
/ SELECT
Haupteinheit
10
11
•
•
Die Disc-Wiedergabe startet,
wenn die Startzeit erreicht
wird.
“SET TIME“ wird angezeigt, wenn die Zeit-
Einstellung noch nicht ausgeführt wurde. Führen
Sie die Schritte 3 bis 7 auf Seite 84 aus; nehmen Sie
dann die Timer-Einstellung erneut vor.
Off
12:00
Timer ausschalten
•
Haupteinheit
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste; wenn “T.Stdby”
angezeigt wird, wählen Sie mithilfe des FUNCTION/SELECT-
Wenn das
-Symbol auf dem leuchtet oder die Netz-LED
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste.
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste.
“12” wird im Speicher gespeichert.
bei aktiviertem Bereitschaftsmodus Orange leuchtet,
wiederholt der Timer diesen Betrieb täglich. (Täglicher
Timer)
Wählers “OFF”. (Die Display-Kennzeichnung
wird
•
“FUNC” wird angezeigt.
3
4
•
ausgeschaltet.)
TIMER/SET
TIMER/SET
Im Falle eines Stromausfalls
•
Wenn Sie den Timer deaktivieren wollen, drücken Sie die
TIMER/SET-Taste, um “T.Stdby” anzeigen zu lassen und
“AUS” einzustellen.
Timer FUNC
Bei einem Stromausfall oder bei Abziehen des Netzkabels
blinkt die Uhranzeige bei Wiedereinschalten der
Stromversorgung; die Stunden und Minuten werden weiter
gezählt und, wenn der Timer eingestellt war, arbeitet der
Timer entsprechend der Uhr. Korrigieren Sie unbedingt die
aktuelle Uhrzeit-Einstellung.
Off
12:00
Haupteinheit
Haupteinheit
(Das
-Symbol verschwindet vom Display.)
Einstellung der Timer-Startfunktion.
Wenn Ihnen bei der Timer-Einstellung bei Schritt 5 bis 12
ein Fehler unterläuft, drücken Sie die TIMER/SET-Taste und
halten Sie sie für mindestens 2 Sekunden gedrückt, um das
Verfahren ab Schritt 2 zu wiederholen.
Stellen Sie die Minuten auf “56”.
FUNCTION
/ SELECT
Stellen Sie die Funktion auf “DVD”.
FUNCTION
/ SELECT
12
13
Off
12:56
Timer DVD
Haupteinheit
Haupteinheit
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste.
Die Endzeit wird im Speicher
gespeichert.
“T.Stdby” wird angezeigt und
der Timer kann jetzt ein- und
ausgeschaltet werden.
TIMER/SET
Drücken Sie die TIMER/SET-Taste.
•
•
Der Timer-Einstellungsmodus wird aktiviert und die
Timer-Startzeit kann eingestellt werden.
TIMER/SET
5
•
Haupteinheit
On
0:00
Haupteinheit
85
DEUTSCH
(4) Einstellung des Sleep-Timers (nur Fernbedienung)
HINWEISE:
•
Wenn keine aktuelle Uhrzeit eingestellt ist, kann die
Timer-Bereitschaftseinstellung nicht auf “EIN” gestellt
werden. Stellen Sie unbedingt vor der Aktivierung des
Timers die aktuelle Uhrzeit ein.
Der Timer bleibt so lange aktiviert, so lange er
eingeschaltet ist; auch wenn die Uhrzeit-Einstellung
aufgrund eines Stromausfalls ausgeschaltet ist. Wenn
Sie wollen, dass der Timer einwandfrei funktioniert,
stellen Sie unbedingt die aktuelle Uhrzeit ein.
Wenn die Timer-Startzeit erreicht wird, während die
Stromversorgung eingeschaltet ist, wird das Gerät
entsprechend des Timers betrieben.(Die Timer-
Einstellungen haben Priorität.)
Schalten Sie für den Timer-Betrieb die Stromversorgung
unbedingt in den Bereitschaftsmodus.
•
•
Mit der beiliegenden Fernbedienung kann die Stromversorgung nach maximal 120 Minuten in den Bereitschaftsmodus
geschaltet werden. (Sleep-Timer)
Verwenden Sie diese Funktion, um die Stromversorgung nach einem bestimmten Zeitraum (Minuten) automatisch in den
Bereitschaftsmodus zu schalten.
•
Beispiel: Die Stromversorgung in 50 Minuten in den Bereitschaftsmodus schalten. Korrigieren Sie unbedingt die aktuelle Uhrzeit-
Einstellung.
HINWEISE:
Wählen Sie die gewünschte Funktion und starten Sie
•
•
•
Wenn die SLEEP-Taste während des Sleep-
die Wiedergabe.
1
2
Timerbetriebs gedrückt wird, wird die Einstellung auf
120 Minuten rückgesetzt. Nehmen Sie eine neue
Einstellung vor.
Wenn sich die Einstellungen des Sleep-Timers und des
täglichen Timers überlappen, hat der Sleep-Timer
Priorität.
Drücken Sie die SLEEP-Taste.
•
“120” wird angezeigt und die “SLEEP”-Anzeige
•
blinkt.
SLEEP
120
SLEEP
TUNER mit dem täglichen Timer verwenden
20:00
21:00
22:00
2
•
Stellen Sie “Timer TUNER” ein, drücken Sie danach die
TIMER/SET-Taste.
Einstellung des
täglichen Timers
+
Einstellung des
Sleep-Timers
Fernbedienung
ON
OFF
Das Display ändert sich bei jeder Tastenbetätigung
•
•
“
”
wird angezeigt. Wählen Sie mit dem
P--FM....M
von SLEEP.
ON
OFF
FUNCTION/SELECT-Wähler den voreingestellten Kanal
Wenn sich die Timer auf diese Weise überlappen, ist der
Timer-Betrieb wie folgt:
aus, den Sie mit dem Timer empfangen möchten;
120
90
60
50
40
30
20
10
20:00
21:00
22:00
“SLEEP”-Anzeige
ausgeschaltet
drücken Sie anschließend die TIMER/SET-Taste.
Danach muss das Verfahren ab Schritt 6 ausgeführt
werden.
Timer-Betrieb
ON
OFF
Does not
operate
Wenn die “SLEEP”-Anzeige blinkt, drücken Sie die
SLEEP-Taste erneut, bis “50” angezeigt wird.
3
4
•
Der tägliche Timer arbeitet nicht, wenn seine Startzeit
innerhalb der Zeit liegt ist, in der der Sleep-Timerbetrieb
erfolgt.
•
“50” wird angezeigt und die “SLEEP”-Anzeige
blinkt.
SLEEP
50
SLEEP
20:00
21:00
22:00
Does not operate
ON
Einstellung des
täglichen Timers
+
Fernbedienung
OFF
•
Nach 4 Sekunden kehrt das Display zu dem Display
zurück, das vor der Einstellung des Sleep-Timers
angezeigt wurde; die “SLEEP”-Anzeige hört auf zu
blinken und bleibt erleuchtet. (Damit ist die
Einstellung des Sleep-Timers abgeschlossen.)
Einstellung des
Sleep-Timers
ON
OFF
•
Die verbleibende Zeit des Sleep-Timers kann mit der
STATUS-Taste geprüft werden.
Die Stromversorgung schaltet 50 Minuten später in den
Bereitschaftsmodus.
Drücken Sie für die Ausschaltung des Sleep-Timers
wiederholt die SLEEP-Taste, bis die “SLEEP”-Anzeige
ausgeschaltet wird. Der Sleep-Timer kann auch dadurch
ausgeschaltet werden, dass die Netztaste auf der
Haupteinheit oder der Fernbedienung gedrückt wird, um
die Stromversorgung des gesamten Systems in den
Bereitschaftsmodus zu schalten.
86
DEUTSCH
(1) “DISC SETUP” wird ausgewählt
20
DIE VOREINSTELLUNGEN ÄNDERN (DVD)
2
Die werkseitige Anfangseinstellung kann geändert
MENU
FUNCTION
1,2
Vor der
Inbetriebnahme der
Fernbedienung!
werden.
ENTER
2,3,4
Der Einstellungsinhalt bleibt bis zur nächsten
Änderung
Stromversorgung ausgeschaltet wird.
ENTER
1,2
gespeichert,
auch
wenn
die
•
Vergewissern Sie
sich, dass der DVD-
Betrieb mit den
MODE
2,3,4
VOLUME
BAND
MODE
VOLUME
MUTE
MUTE
BAND
CH
SHIFT
NTSC/PAL
Fernbedienungs-
Betriebswahltasten
STATUS
TU
MEMO
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
eingestellt wird.
TU
MEMO
RDS
PTY
CT
RT
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
DVD
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
Drücken Sie im Stopp-Modus die SETUP-Taste.
Wählen Sie im Setup-Menü “DVD SETUP” mit den
SETUP
1
2
ENTER
Cursor-Tasten
ENTER-Taste.
und
aus und drücken Sie die
1
2
\
\
Lesen Sie die Seite 87.
Fernbedienung
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
und
die
Der Setup-Bildschirm (Voreinstellungen) “DVD
3
gewünschte Einstellung aus, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
SETUP MENU” erscheint.
•
DISC SETUP
•
•
•
DIALOG
Stellen Sie hier die Sprache ein, die bei der Disc-
Wiedergabe verwendet werden soll.
Stellen Sie hier die Sprache für die Tonausgabe
über die Lautsprecher ein.
SUBTITLE
D I SC SE TUP
ENGL I SH
B
D I AL OG
SUBT I TL E
D I SC MENUS
Wenn die gewählte Sprache auf der Disc nicht
enthalten ist, wird die auf der Disc
voreingestellte Sprache eingestellt.
OSD SETUP
Stellen Sie hier die Sprache für den
Voreinstellungs-Bildschirm und die Meldungen, die
auf dem TV-Bildschirm angezeigt werden (“PLAY”,
usw.), und die Farbe des Hintergrunds ein.
VIDEO SETUP
ENGL I SH
ENGL I SH
DVD SE TUP MENU
B
Stellen Sie hier die Sprache der Untertitel ein,
die auf dem TV-Bildschirm angezeigt werden.
DISC MENUS
D I SC SE TUP
OSD SE TUP
V I DEO SE TUP
AUD I O SE TUP
RAT I NGS
Fernbedienung
•
>
DVD SETUP MENU
d
Stellen Sie hier die Sprache für die auf der Disc
gespeicherten Menüs (Hauptmenü, usw.) ein.
OTHER SE TUP
SE TUP MENU
ENTER
>
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Den Disc-Setupmodus verlassen
•
•
•
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
“DVD SETUP MENU” aus, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
und
Stellen Sie hier den Bildschirmmodus für dieses
Gerät ein.
(TV-Aspekt und TV-Typ.)
AUDIO SETUP
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Fernbedienung
•
Der gleiche Bildschirm wie bei Schritt
wird angezeigt.
2
Stellen Sie hier den Audioausgangsmodus für
dieses Gerät ein.
(Digital- und LPCM-Ausgangseinstellungen.)
RATINGS
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
gewünschte Einstellung aus, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
Wenn “DIALOG” ausgewählt wird:
und
die
ENTER
4
Deaktivieren Sie hier die Wiedergabe von für
Erwachsene bestimmte DVDs, so dass sich
Kinder diese DVDs nicht anschauen können.
Beachten Sie, dass die Wiedergabe von für
Erwachsene bestimmte DVDs nicht deaktiviert
werden kann, wenn das Bewertungsniveau auf
der DVD nicht gespeichert ist; allerdings kann
\
2
•
•
•
•
•
•
ENGLISH (werkseitige Voreinstellung)
D I ALOG
ENGL I SH
B
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD in englisch wiedergeben möchten.
FRENCH
D I AL OG
F RENCH
SPAN I SH
GERMAN
ITALIAN
Fernbedienung
die Wiedergabe aller DVDs gesperrt werden.
OTHER SETUP
Fernbedienung
d
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD in französisch wiedergeben möchten.
SPANISH
•
DUTCH
Diese enthalten spezielle EINSTELLUNGSSPERREN.
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
gewünschte Einstellung aus. Punkt 3, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
•
•
•
•
•
•
und
die
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD in spanisch wiedergeben möchten.
GERMAN
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
DISC SETUP. (Siehe Seite 87.)
OSD SETUP. (Siehe Seite 88.)
VIDEO SETUP. (Siehe Seite 89.)
AUDIO SETUP. (Siehe Seite 90.)
RATINGS. (Siehe Seite 91.)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD in deutsch wiedergeben möchten.
ITALIAN
Fernbedienung
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD in italienischer wiedergeben möchten.
DUTCH
OTHER SETUP. (Siehe Seite 92.)
Den DVD-Setupmodus verlassen
Wählen Sie im Setup-Bildschirm unter Schritt 1 auf Seite 86 “EXIT SETUP” mit den Cursor-Tasten
Sie anschließend die ENTER-Taste. Sie können den Setup auch durch Drücken der SETUP-Taste auf der Fernbedienung
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD in dutoher wiedergeben möchten.
und
aus, drücken
verlassen.
87
DEUTSCH
(2) “OSD SETUP” wird ausgewählt
Den Dialog-Modus verlassen
4
Durch Drücken der ENTER-Taste oder der
RETURN-Taste können Sie zu dem zuvor
angezeigten Bildschirm zurückkehren.
MENU
FUNCTION
2,3,4
ENTER
Wenn “SUBTITLE” ausgewählt wird:
ENGLISH (werkseitige Voreinstellung)
2
2,3,4
•
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD mit englischen Untertiteln wiedergeben
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
möchten.
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
SUBT I T L E
ENGLISH
B
•
•
•
•
•
•
FRENCH
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD mit französischen Untertiteln wiedergeben
möchten.
SPANISH
F RENCH
SPAN I SH
GERMAN
ITALIAN
DUTCH
SUBT I TL E
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
Fernbedienung
1
OF F
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD mit spanischen Untertiteln wiedergeben
möchten.
GERMAN
d
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
1
2
3
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD mit deutschen Untertiteln wiedergeben
möchten.
ITALIAN
Lesen Sie die Seite 87.
Fernbedienung
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD mit italienisher Untertiteln wiedergeben
möchten.
DUTCH
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
und
die
gewünschte Einstellung aus, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
•
WALL PAPER
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine
DVD mit dutcher Untertiteln wiedergeben
möchten.
OFF
OSD SE TUP
B
Wählen Sie das Bild, das im Stopp-Modus und
CD-Wiedergabemodus auf dem Bildschirm
angezeigt werden soll.
WAL L PAPER
BLUE
>
DVD SETUP MENU
Fernbedienung
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keine
Untertitel anzeigen lassen wollen. (Bei einigen
Discs kann die Untertitel-Anzeige nicht
ausgeschaltet werden.)
Den Bildschirmanzeige-Setupmodus verlassen
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
und
d
“DVD SETUP MENU” aus, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
•
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Der gleiche Bildschirm wie bei Schritt
wird angezeigt.
2
Den Untertitel-Modus verlassen
Durch Drücken der ENTER-Taste können Sie
zum
zurückkehren.
vorher
angezeigten
Bildschirm
Fernbedienung
Wenn “DISC MENUS” ausgewählt wird:
ENGLISH (werkseitige Voreinstellung)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die
Menüs in englisch anzeigen lassen wollen.
FRENCH
2
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
gewünschte Einstellung aus, drücken Sie
und
die
•
4
anschließend die ENTER-Taste.
Wenn “WALL PAPER” ausgewählt wird:
2
•
•
•
•
•
WAL L PAPER
B
•
•
BLUE (werkseitige Voreinstellung)
D I SC MENUS
ENGL I SH
B
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die
Menüs in französische anzeigen lassen wollen.
SPANISH
WALL PAPER
BL UE
P I CTURE
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein blauer
TV-Bildschirmhintergrund angezeigt werden
soll.
PICTURE
F RENCH
SPAN I SH
GERMAN
ITALIAN
D I SC MENUS
Fernbedienung
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die
Menüs in spanisch anzeigen lassen wollen.
GERMAN
Fernbedienung
DUTCH
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Bild auf
dem TV-Bildschirm angezeigt werden soll.
d
d
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die
Menüs in deutsch anzeigen lassen wollen.
ITALIAN
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
ENTER
To exit the wall paper mode
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Durch Drücken der ENTER-Taste können Sie
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die
Menüs in italienisher anzeigen lassen wollen.
DUTCH
zum
vorher
angezeigten
Bildschirm
zurückkehren.
Fernbedienung
Fernbedienung
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die
Menüs in dutcher anzeigen lassen wollen.
Den Disc-Menüs-Modus verlassen
Durch Drücken der ENTER-Taste können Sie
zum
vorher
angezeigten
Bildschirm
zurückkehren.
88
DEUTSCH
(3) “VIDEO SETUP” wird ausgewählt
Wenn “TV TYP” ausgewählt wird:
2
4
•
MULTI
MENU
FUNCTION
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr TV mit
beiden Formaten, NTSC und PAL, kompatibel
ist.
2,3,4
ENTER
TV TYPE
B
MUL T I
2,3,4
NTSC-Signals
Videoausgangsbuchsen ausgegeben, wenn
NTSC-formatierte Discs wiedergegeben
werden; PAL-Signale werden von den
Videoausgangsbuchsen ausgegeben, wenn
werden
von
den
NTSC
PAL
TV TYPE
MODE
VOLUME
MUTE
BAND
Fernbedienung
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
d
PAL-formatierte Discs wiedergegeben werden.
NTSC
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
•
•
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
Videoformat Ihres TVs NTSC ist.
Wenn NTSC ausgewählt wird, wird das
Ausgabeformat auf NTSC festgelegt.
PAL (werkseitige Voreinstellung)
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
Fernbedienung
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
Videoformat Ihres TVs PAL ist.
Wenn PAL ausgewählt wird, wird das
Ausgabeformat auf PAL festgelegt.
1
Lesen Sie die Seite 87.
2
3
Den TV-Typ-Modus verlassen
Durch Drücken der ENTER-Taste oder der
RETURN-Taste können Sie zu dem zuvor
angezeigten Bildschirm zurückkehren.
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
gewünschte Einstellung aus, drücken Sie
und
die
anschließend die ENTER-Taste.
V I DEO SE TUP
B
•
TV ASPECT
TV ASPECT
TV TYPE
4 : 3 PS
PAL
Stellen Sie hier die Form Ihres TV-Bildschirms
ein.
TV TYPE
>
DVD SETUP MENU
•
Stellen Sie hier das Videoformat Ihres TVs ein
(NTSC, PAL oder MULTI).
Fernbedienung
d
•
Den Video-Setupmodus verlassen
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
und
ENTER
“DVD SETUP MENU” aus, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
•
Der gleiche Bildschirm wie bei Schritt 2 wird
angezeigt.
Fernbedienung
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
und
cdie
4
gewünschte Einstellung aus, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
Wenn “TV ASPECT” ausgewählt wird:
2
•
4:3 PS (werkseitige Voreinstellung)
TV ASP ECT
B
TV ASPECT
4 :
4 :
3
3
PS
LB
Wählen Sie diese Einstellung, um Breitbild-
DVDs im Pan & Scan-Modus abzuspielen (beide
Seiten des Bildes sind abgeschnitten). Discs,
bei denen die Pan &Scan-Funktion nicht
spezifiziert ist, werden im Letterbox-Modus
WIDE ( 1 6 : 9 )
Fernbedienung
d
wiedergegeben.
•
•
4:3 LB
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Wählen Sie diese Einstellung, um Breitbild-
DVDs im Letterbox-Modus abzuspielen
(schwarzer Streifen oben und unten).
WIDE (16:9)
Wählen Sie diese Einstellung, um Breitbild-
Fernbedienung
DVDs im Vollbildschirm-Modus abzuspielen.
Den TV-Aspekt-Modus verlassen
Durch Drücken der ENTER-Taste können Sie
zum
vorher
angezeigten
Bildschirm
zurückkehren.
89
DEUTSCH
(4) “AUDIO SETUP” wird ausgewählt
2
“LPCM SELECT (96 kHz
48 kHz)” wird
/
4
ausgewählt.
OFF (werkseitige Voreinstellung)
DISPLAY
MENU
RETURN INPUT MODE SURROUND
FUNCTION
•
Nehmen Sie die Auswahl bei Wiedergabe von
DVDs mit einem Decoder vor, die mit diesem
Gerät im PCM 48 kHz/20/24 Bit- und 98 kHz-
Modus aufgenommen wurden. Beachten Sie,
dass DVDs mit Urheberrechtsschutz auf 48
kHz/16 Bits konvertiert und wiedergegeben
werden.
2,3,4
LPCM SE L ECT
B
ENTER
2,3,4
OF F
ON
L PCM SE L ECT
( 9 6 kHz --> 48kHz)
MODE
VOLUME
BAND
Fernbedienung
MUTE
SHIFT
CH
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
d
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
Das gleiche Signal wird von den digitalen
Ausgangsbuchsen ausgegeben.
RDS
PTY
CT
RT
ENTER
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
•
ON (96 kHz
48 kHz)
Æ
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
DVDs, die mit dem Linear-PCM 48 kHz/20/24
Bit- und 98 kHz-Modus aufgenommen wurden,
werden alle auf 48 kHz/16 Bits konvertiert.
Nehmen Sie diese Auswahl während einer
digitalen Aufnahme vor.
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
Fernbedienung
1
Den LPCM-Wahl-Modus verlassen
Siehe Seite 87.
Durch Drücken der ENTER-Taste können Sie
zum
vorher
angezeigten
Bildschirm
2
3
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
cdie gewünschte Einstellung aus, drücken Sie
und
anschließend die ENTER-Taste.
•
DIGITAL OUT
Wählen Sie hier das Signalformat des
AUDIO SE TUP
NORMAL
B
D I G I TAL OUT
Digitalausgangs aus.
•
LPCM SELECT (96 kHz
48 kHz)
/
OF F
L PCM SEL ECT
( 9 6 kHz --> 48kHz)
Wählen Sie hier den Digitalaudioausgang aus,
wenn mit Linear-PCM-Audio aufgenommene
DVDs abgespielt werden.
>
DVD SETUP MENU
Fernbedienung
d
Den Audio-Setupmodus verlassen
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
ENTER
und
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
den “DVD SETUP MENU” aus, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
•
Der gleiche Bildschirm wie bei Schritt 2
wird angezeigt.
Fernbedienung
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
gewünschte Einstellung aus, drücken Sie
und
die
4
anschließend die ENTER-Taste.
2
Wenn “DIGITAL OUT” ausgewählt wird.
•
NORMAL (werkseitige Voreinstellung)
D I G I TAL OUT
B
Nehmen Sie die Auswahl bei Wiedergabe einer
DVD im Surround-Modus vor, die mit diesem
Gerät im Dolby Digital- oder DTS-Modus
aufgenommen wurde.
Das Dolby Digital- oder DTS-Digitalsignal wird
ebenfalls von den digitalen Ausgangsbuchsen
ausgegeben.
D I G I TAL OUT
NORMA L
PCM
Fernbedienung
d
•
PCM
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
DVDs, die in Dolby Digital aufgenommen
wurden, werden in Linear-PCM 48 kHz/16 Bit (2
Kanäle) konvertiert. Nehmen Sie die Auswahl
während einer digitalen Aufnahme vor. DVDs,
die mit DTS aufgenommen wurden, werden
nicht konvertiert; ferner ist keine digitale
Aufnahme möglich.
Fernbedienung
Den Digitalausgangs-Modus verlassen
Durch Drücken der ENTER-Taste können Sie
zum
vorher
angezeigten
Bildschirm
zurückkehren.
90
DEUTSCH
(5) “RATINGS” wird ausgewählt
Geben Sie mit den Nummerntasten ein 4-
stelliges Kennwort ein, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
4
VOLUME
MUTE
CH
PASSWORD
BAND
B
ON
1
2
5
3
6
CURRENT PASSWORD
XXXX
POWER
OFF
VCR
CH
CH
SHIFT
NTSC/PAL
4
Vergewissern Sie sich, dass der DVD-
Betrieb mit den Fernbedienungs-
Betriebswahltasten eingestellt wird.
Das Kennwort für das Gerät ist
werkseitig auf “0000” eingestellt.
Vergessen Sie das Kennwort nicht.
Die Einstellung kann nicht ohne Eingabe
des korrekten Kennworts geändert
werden.
STATUS
VCR POWER
CLEAR
CH
VOL
4
7
TU
MEMO
7
8
TV/VCR
0
9
TV
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
TV POWER
CALL
CH
SLEEP
+10
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
+10
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
MENU
FUNCTION
Fernbedienung
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
2,3,4
1
PRESS ENTER TO CONT INUE
ENTER
d
DEC I S ION: ENTER BUTTON
2,3,4
MODE
ENTER
VOLUME
Wenn das Kennwort vergessen wurde,
oder wenn eine RATING LEVEL-
Einstellungsänderung
unterbrochen
1
2
3
Fernbedienung
Siehe Seite 87.
wird, dann drücken Sie mehrmals die
ENTER-Taste und verlassen Sie den
Bewertungs-Setupmodus.
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
gewünschte Einstellung aus, drücken Sie anschließend
und
die
2
Wenn
“PASSWORD
CHANGE”
1
4
2
5
8
0
3
6
9
ausgewählt wird.
die ENTER-Taste.
PASSWORD
B
Geben Sie mit den Nummerntasten ein 4-
stelliges Kennwort ein, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
•
RATING LEVEL
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONF I RM PASSWORD
RAT INGS
NO
B
Beschränken Sie hier für Kinder Wiedergabe der nur
für die Erwachsenen bestimmten DVDs. Beachten Sie,
dass bei den für Erwachsene bestimmten DVDs die
Wiedergabe nicht beschränkt werden kann, wenn auf
der Disc kein Beschränkungsniveau gespeichert ist.
Es ist jedoch möglich, die Wiedergabe aller DVDs zu
7
RAT I NG L E V EL
PASSWORD CHANGE
DVD SETUP MENU
L
IM I T
XXXX
Vergewissern Sie sich, dass der DVD-
Betrieb mit den Fernbedienungs-
Betriebswahltasten eingestellt wird.
Vergessen Sie das Kennwort nicht.
Die Einstellung kann nicht ohne Eingabe
des korrekten Kennworts geändert
werden.
+10
>
Fernbedienung
Fernbedienung
PLEASE ENTER OLD PASSWORD
d
DEC I S ION: ENTER BUTTON
deaktivieren.
PASSWORD CHANGE
•
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Ändern Sie hiermit das Kennwort.
Das Kennwort für das Gerät ist werkseitig auf
“0000” eingestellt.
Das Kennwort für das Gerät ist
werkseitig auf “0000” eingestellt.
Fernbedienung
Den Bewertungs-Setupmodus verlassen
PASSWORD
B
d
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
“DVD SETUP MENU” aus, drücken Sie
und
den
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONF I RM PASSWORD
XXXX
anschließend die ENTER-Taste.
•
Der gleiche Bildschirm wie bei Schritt 2 wird
angezeigt.
PLEASE ENTER NEW PASSWORD
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
und
die
DEC I S ION: ENTER BUTTON
4
gewünschte Einstellung aus, drücken Sie anschließend
RAT I NG LEVEL
B
RAT I NG LEVEL
0 (LOCK ALL)
die ENTER-Taste.
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
Wenn “RATING LEVEL” ausgewählt wird.
2
•
Level 0 (LOCK ALL)
Wählen Sie diese Einstellung, um die Wiedergabe
aller DVDs zu deaktivieren Deaktivieren Sie hiermit
z. B. die Wiedergabe von nur für Erwachsene
Fernbedienung
PASSWORD
B
Fernbedienung
NO
L
IMI T
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONF I RM PASSWORD
XXXX
XXXX
bestimmte
DVDs,
auf
denen
kein
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
d
Bewertungsniveau aufgezeichnet ist.
Level 1
•
ENTER
Wählen Sie diese Einstellung, um nur für Kinder
bestimmte DVDs abzuspielen. (DVDs für
Erwachsene und allgemeines Publikum können
nicht abgespielt werden.)
Level 2 bis Level 8
PASSWORD
B
CURRENT PASSWORD
PLEASE REENTER PASSWORD
Fernbedienung
DEC I S ION: ENTER BUTTON
•
•
Wählen Sie diese Einstellung, um DVDs für Kinder
und allgemeines Publikum abzuspielen. DVDs für
Erwachsene können nicht abgespielt werden.
NO LIMIT (werkseitige Voreinstellung)
Wahlen Sie diese Einstellung, um alle DVDs
abzuspielen.
PLEASE ENTER PASSWORD
DEC I S ION: ENTER BUTTON
91
DEUTSCH
(6) “OTHER SETUP” wird ausgewählt
21
LAST FUNCTION MEMORY
TV
TV POWER
CALL
CH
TV/VCR
0
SLEEP
+10
HINWEISE:
• Dieses Gerät ist mit einem “Last Function memory” ausgestattet, der den Eingangs- und Ausgangseinstellungsstatus speichert,
der vor dem Ausschalten der Stromversorgung eingestellt war.
DISPLAY
MENU
RETURN INPUT MODE SURROUND
•
Ein Englisch-Insert-Decoder ist für die Anzeige von
FUNCTION
Mit dieser Funktion sind komplizierte Neueinstellungen nach Einschalten der Stromversorgung nicht mehr notwendig.
• Das Gerät ist ebenfalls mit einem Sicherungsspeicher ausgestattet. Mithilfe dieser Funktion bleibt der Speicherinhalt
gespeichert, auch wenn die Stromversorgung ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen wird.
englischen Inserts erforderlich.
DVDs mit Insert-Signalen sind durch
gekennzeichnet.
2,3,4
ENTER
•
,
,
,
2,3,4
MODE
Englische Inserts können nicht angezeigt werden, wenn
DVDs abgespielt werden, die keine Insert-Signale
enthalten.
VOLUME
BAND
MUTE
SHIFT
STATUS
CH
NTSC/PAL
22
INITIALISIERUNG DES MIKROPROZESSORS
TU
MEMO
Die Zeichen, in denen die Insert angezeigt werden
(Großbuchstaben, Kleinbuchstaben, kursiv, usw.), sind
von DVD zu DVD verschieden und können mit diesem
Gerät nicht ausgewählt werden.
•
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
SURR.PARA
DVD
Wenn die Display-Anzeige nicht normal erscheint oder der Gerätebetrieb nicht einwandfrei läuft, muss die Initialisierung des
Mikroprozessors mithilfe des folgenden Verfahrens ausgeführt werden.
CH.SELECT
SETUP
T.TONE
SDB/TONE
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
REMOCON MODE
1
Drücken Sie die Netztaste, um
ON / STANDBY
den Bereitschaftsmodus
1
Grün
aufzurufen, ziehen Sie danach das
Netzkabel des Gerätes auf der
Netzsteckdose.
1
2
3
Siehe Seite 87.
1
2
2
Halten Sie die PLAY-Taste (1) und die STOP-Taste (2)
gedrückt und stecken Sie das Netzkabel wieder in die
Steckdose.
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
gewünschte Einstellung aus, drücken Sie
und
die
2
3
HINWEISE:
• Wenn Schritt 3 nicht funktioniert, wiederholen Sie das
Verfahren ab Schritt 1.
• Wenn der Mikroprozessor rückgesetzt ist, werden alle
Tasten und Setup-Einstellungen auf die voreingestellten
Werte rückgesetzt.
anschließend die ENTER-Taste.
•
CAPTIONS
OTHER SE TUP
B
Prüfen Sie, ob das gesamte Display in einem Intervall
von etwa 1 Sekunde blinkt; lassen Sie die zwei Tasten
wieder los - damit ist der Mikroprozessor initialisiert.
Stellen Sie hier ein, ob die auf den DVDs
aufgezeichneten Inserts angezeigt werden sollen
oder nicht.
CAPT I ONS
OF F
>
DVD SETUP MENU
Fernbedienung
Den Sonstige Setups-Modus verlassen
d
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
und
“DVD SETUP MENU” aus, drücken Sie
ENTER
anschließend die ENTER-Taste.
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
•
Der gleiche Bildschirm wie bei Schritt 2 wird
angezeigt.
Fernbedienung
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten
gewünschte Einstellung aus, drücken Sie
und
die
4
anschließend die ENTER-Taste.
Wenn “CAPTIONS” ausgewählt wird:
2
•
OFF (werkseitige Voreinstellung)
CAP T I ONS
B
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie bei
Wiedergabe von DVDs, die englische Inserts
enthalten, diese Inserts nicht auf dem Bildschirm
anzeigen lassen wollen.
ON
CAPT I ONS
OFF
ON
Fernbedienung
•
d
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie bei
Wiedergabe von DVDs, die englische Inserts
enthalten, diese Inserts anzeigen lassen wollen.
ENTER
SELECT :
DEC I S ION: ENTER BUTTON
Den Insert-Modus verlassen
Durch Drücken der ENTER-Taste können Sie
Fernbedienung
zum
vorher
angezeigten
Bildschirm
zurückkehren.
•
Der gleiche Bildschirm wie bei Schritt 2 wird
angezeigt.
92
DEUTSCH
Symptom
Maßnahme
Seite
23
FEHLERSUCHE
Befindet sich Kondensation auf der Disc oder dem Player? (Bedienen Sie das Gerät 1
oder 2 Stunden lang nicht.)
Es können keine anderen Discs als DVDs, Video-CDs und Music-CDs abgespielt
werden.
•
•
•
—
50
51
Die Wiedergabe startet nicht, wenn
die PLAY-Taste gedrückt wird.
Die Wiedergabe stoppt
Nehmen Sie erneut eine Prüfung vor, bevor Sie annehmen, dass der Player eine Fehlfunktion hat
2 Sind alle Anschlüsse korrekt?
2 Befolgen Sie die im Handbuch beschriebenen Anleitungen?
augenblicklich.
Die Disc ist schmutzig. Wischen Sie den Schmutz weg.
2 Funktionieren die Lautsprecher und die anderen Komponenten einwandfrei?
Die Menü-Wiedergabe ist nur bei Video-CDs mit Wiedergabesteuerung möglich.
•
—
Die Menü-Wiedergabe von Video-
CDs ist nicht möglich.
Wenn das Gerät nicht einwandfrei zu funktioniert scheint, siehe die Tabelle unten. Wenn das Problem dadurch nicht behoben
werden kann, ist das Gerät möglicherweise beschädigt. Schalten Sie die Stromversorgung aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, oder an eine Denon-Verkaufsstelle in der Nähe.
Kleine Störungen sind normal.
•
•
—
Das Bild ist während des
Suchbetriebs gestört.
Symptom
Ursache
Abhilfe
Seite
51
Die Tasten funktionieren nicht.
Einige Betriebsfunktionen sind bei einigen Discs deaktiviert.
64
DISPLAY leuchtet, aber kein Ton
wird ausgegeben, wenn der
Netzschalter eingeschaltet ist.
Das Netzkabel ist locker eingesteckt.
Prüfen Sie den Anschluss des
Netzkabelsteckers.
•
•
Es werden keine Untertitel bei DVDs angezeigt, die keine Untertitel enthalten.
Die Untertitel-Funktion ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Untertitel-Einstellung ein.
•
•
—
87, 88
Es werden keine Untertitel
angezeigt.
Die Lautsprecherkabel sind nicht fest
angeschlossen.
Richtig anschließen.
•
•
•
•
•
•
54
65
65
Die Audiosprache (oder Untertitel-Sprache) kann bei Discs, auf denen keine multiplen
Audiosprachen (oder Untertitel-Sprachen) enthalten sind, nicht gewechselt werden.
Bei einigen Discs kann die Audiosprache (oder Untertitel-Sprache) beim Ausführen des
Wechselbetriebs nicht geändert werden; allerdings kann sie auf den Menü-
Bildschirmen gewechselt werden.
•
•
82
84
Falsche
Position
der
Audio-
Stellen Sie eine geeignete Position ein.
Die Audiosprache (oder Untertitel-
Sprache) kann nicht gewechselt
werden.
Funktionstaste.
Der Lautsprecherregler ist auf ein
Minimum eingestellt.
DISPLAY leuchtet, es wird aber kein
Ton ausgegeben.
Stellen Sie die Lautstärke auf einen
geeigneten Pegel.
Schalten Sie die STUMMSCHALTUNG aus.
Geben Sie Digitalsignale ein oder
wählen Sie Eingangsbuchsen, an denen
Digitalsignale eingehen.
Die STUMMSCHALTUNG ist aktiviert.
•
•
•
•
66
65
Digitalsignale
eingegeben;
ausgewählt.
werden
Digitaleingang
nicht
ist
Der Winkel kann bei DVDs nicht gewechselt werden, auf denen keine multiplen Winkel
enthalten sind. In einigen Fällen sind nur spezifische Szenen in multiplen Winkeln
aufgenommen worden.
•
•
•
83
91
91
Der Winkel kann nicht gewechselt
werden.
Die Anschlüsse zwischen der Video-
Ausgangsbuchse dieses Gerätes und
dem Eingangsanschluss des Monitors
sind nicht vollständig.
Die Eingangseinstellung des Monitor-
TVs ist unterschiedlich.
Prüfen Sie, ob die Anschlüsse korrekt
sind.
•
•
•
•
•
•
52, 53
—
Die Wiedergabe startet nicht, wenn
der Titel ausgewählt ist.
Prüfen Sie die “RATINGS SETUP”-Einstellung.
Schließen
Sie
die
TV-
Auf dem Monitor wird kein Bild
angezeigt.
Eingangsumschaltung an die Buchse
an, an der der Videoeingang
angeschlossen ist.
Nehmen Sie die gleichen Einstellungen
für die Video- oder S-Videoanschlüsse
vor.
Das Kennwort für das
Bewertungsniveau wurde
vergessen.
Stellen Sie alle Einstellungen auf
die werkseitigen Vorgaben
zurück.
Halten Sie, währen sich der Player im Stopp-Modus befindet, die SKIP-Taste (
) und
8
die PAUSE-Taste
( )
3
des Players gleichzeitig länger als
3
Sekunden gedrückt (bis
Die Videosignale der verschiedenen
Geräte sind nicht gleich.
52, 53
“INITIALIZE” vom TV-Monitor verschwindet).
Die Sperrung wird aufgehoben und alle Voreinstellungen und Bildeinstellungen werden
auf die werkseitigen Werte rückgesetzt.
Es kann keine Kopie erstellt werden.
Das Programm kann nicht von der
DVD auf den VCR kopiert werden.
Fast jede Filmsoftware enthält ein
Urheberrechtsschutz-Signal.
•
—
•
Die Disc wird nicht in der in den
Voreinstellungen eingestellten
Audio- oder Untertitel-Sprache
wiedergegeben.
Die Disc wird nicht mit der ausgewählten Audio- oder Untertitel-Sprache
wiedergegeben, wenn diese Audio- oder Untertitel-Sprache nicht auf dieser DVD
enthalten ist.
•
82
Es liegt kein Strom am Subwoofer an
Schalten Sie die Stromversorgung des
Subwoofers ein.
—
•
•
Stellen Sie die “TV ASPECT”-Voreinstellung auf die richtige, für den angeschlossenen
TV geeignete Einstellung.
•
•
89
Es wird bei aktivierter 4:3-Funktion
(oder 16:9) kein Bild angezeigt.
Der Subwoofer produziert keinen
Ton aus.
Die Subwoofer-Einstellung im Setup
steht auf “None”.
Der Ausgang des Subwoofers ist nicht
angeschlossen.
Ändern
Sie
die
Einstellung
•
•
•
•
60
54
“Subwoofer” im Setup.
Anschlüsse richtig ausführen.
Prüfen Sie die Voreinstellung der Disc-Menüsprache.
87, 88
Es werden keine Menü-
Bildschirmmeldungen für die
gewünschte Sprache angezeigt.
Der Surround-Modus ist auf einen
anderen Modus als den autom.
Dekodier-Modus eingestellt.
Stellen Sie den auto. Dekodier-Modus
ein.
•
•
68
Es wird kein Prüfton ausgegeben.
Die Batterien sind leer.
Die Fernbedienung ist vom Gerät zu
weit entfernt.
Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
Gehen Sie mit der Fernbedienung näher
heran.
•
•
•
•
56
56
Es befindet sich ein Hindernis zwischen
diesem Gerät und der Fernbedienung.
Es wird eine andere Taste gedrückt.
Entfernen Sie das Hindernis.
•
•
56
Dieses Gerät funktioniert nicht
einwandfrei, wenn es mir der
Fernbedienung gesteuert wird.
Drücken Sie die richtige Taste.
Legen Sie die Batterien richtig herum
ein.
•
•
•
•
55
56
Die Enden
der Batterie sind
< und >
verkehrt herum eingelegt.
Die Modus-Auswahl der Fernbedienung
ist nicht richtig eingestellt. Der DVD-
Modus, AV-Modus der Audio-Modus ist
nicht richtig eingestellt.
Drücken Sie die Fernbedienungs-
Modusauswahltaste für den Punkt, den
Sie aufrufen wollen. Betreiben Sie
dieses Gerät zusammen mit dem DVD-
Modus.
•
•
55
93
DEUTSCH
24
TECHNISCHE DATEN
2
Ausgangsleistung
• Audio-Bereich
Leistungsverstärker:
Front:
Center:
55 W + 55 W
55 W
(6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 10% Klirr.)
(6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 10% Klirr.)
(6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 10% Klirr.)
(6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 10% Klirr.)
Surround: 55 W + 55 W
Subwoofer: 55 W
Front, Center, Subwoofer, Surround: 6 ~ 16 Ω/Ohm
Ausgangsanschlüsse:
• Analog
Eingangsempfindlichkeit/
Eingangsimpedanz:
Frequenzgang:
200 mV / 47 k Ω/Ohm
10 Hz ~ 60 kHz: +1,5, –3 dB (DIRECT-Modus)
94 dB (DIRECT-Modus)
S/N:
Nennleistung:
1,2 V (Subwoofer-Voraus, 20 Hz)
• Digital
Digitaler Eingang/Ausgang:
Video-Bereich
Format — Digitalaudio-Interface
2
• Standard Videobuchsen
Eingangs-/Ausgangspegel
und Impedanz:
1 Vp-p, 75 Ω/Ohm
• S-Videobuchsen
Eingangs-/Ausgangspegel und
Impedanz:
Y-Signal (Helligkeit) — 1 Vp-p, 75 Ω/Ohm
C-Signal (Farbe) — 0,3 Vp-p, 75 Ω/Ohm
• AV1-Anschluss
Videoausgang
S-Videoausgang
1 Vp-p, 75 Ω/Ohm
Y-Signal (Helligkeit) — 1 Vp-p, 75 Ω/Ohm
C-Signal (Farbe) — 0,3 Vp-p, 75 Ω/Ohm
RGB-Ausgang (nur DVD) R/G/B-Signal — 0,7 Vp-p, 75 Ω/Ohm
Audio-Ausgang
L/R (festgelegter Ausgang)
2
2
Tuner-Bereich
[UKW] (Hinweis: µV bei 75 Ω/Ohm, 0 dBf= x 10–15 W)
87,50 MHz ~ 108,00 MHz
1,5 µV (14,8 dBf)
[MW]
522 kHz ~ 1611 kHz
20 µV
Empfangsbereich:
Verwendbare Empfindlichkeit:
DVD-Bereich
Signalsystem:
Verwendbare Discs:
NTSC/PAL
(1) DVD-Videodiscs
einfach beschichtete, einseitige 12-cm-Discs,
doppelt beschichtete, einseitige 12-cm-Discs,
doppelt beschichtete zweiseitige 12-cm-Discs
(eine Schicht pro Seite)
einfach beschichtete, einseitige 8-cm-Discs,
doppelt beschichtete, einseitige 8-cm-Discs,
doppelt beschichtete zweiseitige 8-cm-Discs
(eine Schicht pro Seite)
(2) Compact-Discs (CD-DA, Video-CD)
12-cm-Discs, 8-cm-Discs
Festgelegter Ausgangspegel: 2 Veff, (CDR/TAPE, VCR-AUSGANG)
Audio-Ausgang:
Uhr-, Timer-Bereich
Uhr-System:
2
2
Stromquellen-Synchronsystem
Timer-Funktionen:
Täglicher Timer (DVD oder Tuner): 1 Einstellung
Sleep-Timer: maximal 120 min. .
Allgemein
Stromversorgung:
Leistungsaufnahme:
Maximale
Außenabmessungen:
Masse:
230 V Wechselstrom, 50 Hz
70 W (Bereitschaft 1 W)
434 (Breite) x 80 (Höhe) x 368 (Tiefe) mm
6,0 kg
2
Fernbedienung:
Typ:
RC-901
Infrarotimpuls
Stromversorgung:
3 V Gleichstrom, 2 “R6P/AA”-Batterien
Dieses Produkt enthält die Urheberrechtsschutz-Technologie, die durch Verfahrensansprüche bestimmter U.S.-Patente und
andere geistigen Eigentumsrechte, die im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber sind, geschützt ist.
Die Nutzung dieser Urheberrechtsschutz-Technologie muss durch die Macrovision Corporation autorisiert sein und ist nur zu
Privatzwecken erlaubt, soweit nicht anders von der Macrovision Corporation autorisiert. Unsachgemäßer Einsatz oder
Demontage ist verboten.
✽ Design und technischen Daten können zwecks Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
94
FRANCAIS
2
2
Manipuler le cordon d’alimentation électrique avec précaution.
1
AVANT L‘UTILISATION
Ne pas abîmer ni déformer le cordon d’alimentation électrique. S’il est abîmé ou déformé, une décharge électrique
ou un dysfonctionnement risque de survenir lors de l’utilisation. Lors du retrait de la prise murale, s’assurer de le
retirer en maintenant la prise et non pas en tirant sur le cordon.
Faire attention au points suivants avant d’utiliser cet
appareil:
• Ranger ces instructions dans un endroit sûr.
Après les avoir lues, ranger ces instructions en même temps
que la garantie dans un endroit sûr.
• Déplacement de l’appareil
Pour éviter des court-circuits ou des fils endommagés dans
les câbles de connexion, toujours débrancher le cordon
d’alimentation, et déconnecter les câbles de connexion entre
tous les autres composants audio lors du déplacement de
l’appareil.
“NO. DE SERIE.
VEUILLEZ INSCRIRE LE NUMERO DE SERIE DE L’APPAREIL INDIQUE A L’ARRIERE
DU BOITIER POUR CONSULTATION ULTERIEURE”
• Noter que les illustrations de ces instructions peuvent
varier de l’appareil actuel dans un but d’explication.
TABLE DES MATIERES
• Avant de mettre sous tension
Vérifier une nouvelle fois si toutes les connexions sont
bonnes et s’il n’y a pas de problèmes avec les câbles de
connexion. Toujours placer l’interrupteur de mise sous
tension en position d’attente avant de connecter et de
déconnecter les câbles de connexion.
AVANT L’UTILISATION....................................................95
PRECAUTIONS D’INSTALLATION ..................................95
PRECAUTIONS DE MANIPULATION..............................95
CARACTERISTIQUES......................................................96
DISQUES.........................................................................96
PRECATIONS DE MANIPULATION DES DISQUES........97
CONNEXIONS ........................................................97~100
APPELLATION DES PIECES ET FONCTIONS ..............101
UNITE DE TELECOMMANDE ..............................102, 103
REGLAGE DU SYSTEME......................................104~108
LECTURE ..............................................................109, 110
OPERATION..........................................................111, 112
DOLBY / DTS SURROUND...................................112, 113
LACTURE ACCOUSTIQUE (SURROUND)............114~117
SIMULATION DSP SURROUND...........................118, 119
ECOUTER RADIO.................................................120~122
AFFICHAGE A L’ECRAN ...............................................123
UTILISATION DE L’AFFICHAGE A L’ECRAN........123~130
UTILISATION DE LA MINUTERIE.........................130~132
CHANGER LES REGLAGES PAR DEFAUT (DVD)..133~138
MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION.........................138
INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR .................138
LOCALISATION DES PANNES......................................139
SPECIFICATIONS..........................................................140
z
x
c
v
b
n
m
,
.
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
¤
¤
¤
¤
¤
2
PRECAUTIONS D’INSTALLATION
L’utilisation simultanée de cet appareil ou d’autres appareils
électroniques
à
microprocesseur avec un tuner ou un
téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image.
10 cm ou plus
Si cela se produit, prendre les mesures suivantes:
• Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du
D
téléviseur
.
DD
• Eloigner les câbles d’antenne du tuner ou du téléviseur aussi
loin que possible du cordon d’alimentation et des câbles de
connexion d’entrée/sortie de cet appareil.
2 ACCESSORIES
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale:
• Ce problème est fréquemment rencontré lors de l’utilisation
d’antennes intérieures ou de câbles d’arrivée de 300
Ω/ohms. L’utilisation d’antennes extérieures et de câbles
coaxiaux de 75 Ω/ohms est recommandée.
10 cm ou plus
q Mode d’emploi….............1
r Piles R6P/AA........…….....2
y Antenne intérieure FM.....1
w Liste des centres d’entretien.....…...................1
t Antenne-cadre AM..............................…..........1
u Cordon vidéo…................................................ 1
e Télécommande
(RC-901)............…...........1
Pour permettre la dissipation de la chaleur, laisser un
espace d’au moins 10 cm entre le haut, l’arrière et les
flancs de cet appareil et le mur ou d’autres composants.
Mur
e
r
t
y
u
O
N
O
PO
WE
CH
O
O
R
1
1
FF
FF
VC
R
P
2
2
CL
OW
ER
4
4
EA
R
TV
CALL
CH
3
3
PO
W
5
5
7
7
R
DIS
PL
AY
+
CH
8
6
6
1
0
OL
VCR
RE
TU
N
TV/V
9
9
ME
CR
N
0
INP
UT
SL
EE
MO
E
P
T
SU
RR
OU
ND
FU
NC
TI
EN
ON
TE
R
MO
DE
BA
ND
CH
VO
LU
ME
SU
B
T
TU
AU
ITL
N
TS
C/P
AL
E
MUTE
MT
SH
PR
OG
IFT
S
/DIR
DIO
EC
TA
T
AN
GL
TU
CH
CD
REPE
ME
MO
.SE
AT
E
LE
CT
A-B
TO
RE
PE
P
M
N
T.T
ON
SE
TU
AT
U
E
P
R
AN
SD
B/T
ON
R/M
DO
M
D/T
E
AP
E
T
UN
SU
RR
ER
/TV
/VC
.PA
RA
R
E
MO
CO
DV
D
N
M
OD
E
3
PRECAUTIONS DE MANIPULATION
• Commutation de la fonction d’entrée lorsque les prises
d’entrée ne sont pas connectées
• Chaque fois que l’interrupteur de mise sous tension est
en position STANDBY, l’appareil est toujours connecté à
une tension de ligne secteur.
Un déclic peut être produit si la fonction d’entrée est
commutée lorsque rien n’est connecté aux prises d’entrée.
Dans ce cas, abaisser la commande MASTER VOLUME
(volume de la gamme entière) ou connecter des composants
aux prises d’entrée.
REMARQUE:
CAVANT L‘UTILISATION:
Toujours débrancher le câble pour aller, par exemple, en
vacances.
Ce lecteur vidéo DVD utilise un laser à semi-conducteur. Afin de
bénéficier d’une écoute et d’un fonctionnement stable, il est
recommandé d’utiliser l’appareil dans une pièce où la
température est comprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F).
1. Manipuler le cordon d’alimentation électrique avec précaution
Ne pas abîmer ni déformer le cordon d’alimentation
électrique. S’il est abîmé ou déformé, une décharge
électrique ou un dysfonctionnement risque de survenir lors
de l’utilisation. Lors du retrait de la prise murale, s’assurer de
le retirer en maintenant la prise et non pas en tirant sur le
cordon.
2. Ne pas ouvrir le couvercle supérieur
Afin d’éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir le
couvercle supérieur.
• Mise en sourdine des prises PRE OUT, HEADPHONE et
de la borne SPEAKER
Les prises PRE OUT, HEADPHONE et les bornes SPEAKER
sont équipées d’un circuit de sourdine. Pour cette raison, les
signaux de sortie sont fortement réduits pendant plusieurs
secondes après que l’interrupteur de mise sous tension ait
été allumé ou après le changement de fonction d’entrée, de
mode d’ambiance ou de toute autre installation. Si le volume
est augmenté pendant cet instant, la sortie sera très élevée
après l’arrêt du circuit de mise en sourdine. Toujours
attendre que le circuit de mise en sourdine se désactive
avant de régler le volume.
Droits d’auteur
2 La loi interdit la reproduction, la radiodiffusion, la location ou
la lecture de disques en public sans le consentement du
propriétaire des droits.
3. Ne rien placer à l’intérieur
Ne pas placer d’objets métalliques ni renverser de liquides à
l’intérieur du lecteur de DVDr.
Cela risquerait de causer une décharge électrique ou un
dysfonctionnement.
95
|
Black Decker BX180 User Manual
Bryant 246 User Manual
Canon UC X45 User Manual
Escient M51001 01A1 User Manual
Fellowes C 220 User Manual
GE 168942 User Manual
Grindmaster Crathco D15 User Manual
Hypertec 6101HY User Manual
JVC Digital Camcorder GZ EX210AUS User Manual
JVC GR SXM265AS User Manual