VS738
DIGITAL MEDIA
P L A Y E R
OWNER’S MANUAL
INSTALLATION GUIDE
BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTALLATIONSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
GUIDE D’INSTALLATION
MANUALE DELL’UTENTE
GUIDA PER L’INSTALLAZIONE
MANUAL DEL USUARIO
GUÍA DE INSTALACIÓN
GEBRUIKS- EN
INSTALLATIEHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
INSTALLATIONSGUIDE
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
GUIA DE INSTALAÇÃO
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Remarques à propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montage DIN avant (méthode A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montage DIN arrière (méthode B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installation montage support (méthode C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation de la façade amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Insertion d’un DVD/VCD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ejection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fonction d’affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fonction audio multiple pour DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fonction de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sous-titres multilingues (DVD uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fonction angles multiples (DVD uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lecture de disques MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuration des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration des préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
50
Consignes de sécurité
Ce produit dispose d’une technologie
de protection des droits d’auteur,
protégée par certaines demandes
de droits d’auteur aux U.S.A. ainsi que
d’autres droits de propriété
Mise en garde
- CE LECTEUR DVD EST UN PRO-
DUIT LASER DE CLASSE I.
•
CE LECTEUR DVD UTILISE UN
RAYON LASER VISIBLE/INVISIBLE
POUVANT PROVOQUER UNE
EXPOSITION A DES RADIATIONS
TRES DANGEREUSES.
intellectuelle, appartenant tous
à la société Macrovision Corporation
et à d’autres propriétaires de droits.
L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur requiert
l’autorisation de Macrovision
Corporation et est destinée uniquement
aux usages à domicile et à d’autres
usages limités autorisés expressément
par la société Macrovision Corporation.
Interdiction stricte et formelle de toute
modification ou démontage.
- ASSUREZ-VOUS D’UTILISER CE
LECTEUR DVD MOBILE CONFOR-
MEMENT AUX INSTRUCTIONS.
- L’UTILISATION DE COMMANDES,
L’APPLICATION DE REGLAGES OU
L’EXECUTION DE PROCEDURES
AUTRES QUE CEUX DECRITS CI-
DESSOUS, POURRAIT PROVO-
QUER UNE EXPOSITION A DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
Informations à propos de
la fonction de prise en
charge des régions
•
- N’OUVREZ JAMAIS L’APPAREIL ET
N’ESSAYEZ JAMAIS DE LE REPARER
PAR VOUS-MEME. CONFIEZ LES
TRAVAUX DE MAINTENANCE
- Ce lecteur DVD a été conçu et
fabriqué de façon à être compatible
avec les informations de région
enregistrées sur le disque DVD. Si le
numéro de région enregistré sur le
disque DVD ne correspond pas au
numéro de région du lecteur DVD, ce
lecteur DVD ne pourra pas lire ce
disque.
A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Avertissement
•
- N’EXPOSEZ JAMAIS L’APPAREILA
LA PLUIE OU A L’HUMIDITE, AFIN
DE REDUIRE AU MAXIMUM LES
RISQUES D’INCENDIE OU DE
CHOC ELECTRIQUE.
- UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC
ELECTRIQUE, DE MEME QUE
LES PARASITES.
- Le code de région de cet appareil
est réglé d’usine sur “2”.
- CET APPAREIL EST DESTINE
A ETRE RACCORDE A UNE
SOURCE D’ALIMENTATION EN
COURANT CONTINU.
51
Remarques à propos des disques
2. Les lieux sales, poussiéreux ou
Formats de disques
compatibles avec ce lecteur
•
trop humides.
3. Dans le voisinage du système de
chauffage du véhicule.
4. Sur les sièges ou le tableau de bord.
DVD
disques de 12 cm/disques de 8 cm
(disques à face simple uniquement)
Nettoyage des disques
•
Essuyez la surface du disque avec un
linge doux et sec. Vous pouvez également
utiliser un linge doux légèrement imbibé
d’une solution d’alcool isopropylique
(dénaturé). N’utilisez jamais des
CD vidéo
disques de 12 cm/disques de 8 cm
solvants forts comme par exemple le
benzène, les diluants ou les solutions
de nettoyage habituelles, car vous
risqueriez de rayer la surface du disque.
CD/CD-R/RW, MP3
disques de 12 cm/disques de 8 cm
Remarque :
Types de disques non
compatibles avec ce lecteur
- DVD-ROM
- DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM
- CD-ROM
- Photo CD
CD-DA avec protection contre la copie
- DVD avec un numéro de région autre
que le “2” ou “ALL” (“TOUS”)
•
•
Il est possible que des rayures apparaissent
occasionnellement sur les disques (bien
qu’elles n’entravent pas son bon fonction-
nement), en fonction du soin que vous
leur apportez lors de leur manipulation.
Veuillez cependant noter que ces
rayures n’indiquent en aucun cas un
mauvais fonctionnement du lecteur.
-
ETIQUETTE VERS
LE HAUT
Manipulation des disques
•
- La présence de saletés, de poussiè-
res, de rayures ou de déformations
sur le disque pourrait entraîner
des dysfonctionnements.
NE PAS TOUCHER
LA FACE GRAVEE
DU DISQUE
- Ne collez pas des autocollants sur
les disques et faites attention à
ne pas les rayer.
NE PAS PLIER
- Faites attention à ne pas gondoler les
disques.
- Un disque devrait toujours être rangé
dans sa boîte afin qu’il ne
s’endommage pas.
- Ne conservez jamais vos disques
dans les endroits suivants :
1. Les lieux directement exposés au
soleil.
NETTOYER LE DISQUE EN ALLANT
DU CENTRE VERS L’EXTERIEUR
52
Remarques à propos des disques
Préparation des disques
neufs comportant
des aspérités
•
Il est possible qu’un disque neuf
comporte des aspérités sur ses bords
internes et externes. Il se peut par
conséquent que la lecture d’un tel
disque soit rendue impossible par un
réglage mal effectué en raison de ce
défaut. Vous devrez par conséquent
polir au préalable les bords du disque
à l’aide d’un stylo à bille ou d’un crayon
comme indiqué ci-dessous. Faites
passer le bord du stylo ou du crayon
contre les bords internes et externes
du disque.
ASPERITES DU COTE
EXTERIEUR
STYLO A BILLE
OU CRAYON
ASPERITE DU
COTE INTERIEUR
53
Installation
- Montage DIN avant (méthode A)
Remarques :
•
Installation de l’appareil
- Choisissez l’emplacement de
montage de cet appareil de façon
à ce qu’il permette un déroulement
normal et sûr de la conduite.
- Juste avant de terminer l’installation
de l’appareil, connectez temporairement le
câblage puis vérifiez le bon fonctionnement
de tous les éléments du système.
- N’utilisez que les pièces fournies
avec ce produit afin de ne pas avoir
de problèmes lors de l’installation.
L’utilisation de pièces non recomman-
dées pourrait en effet causer des
dysfonctionnements.
- Demandez conseil à votre revendeur
afin de savoir si le forage de trous ou
d’autres modifications de ce type
seront nécessaire lors de l’installation.
- Installez l’appareil là où il n’entravera
pas les mouvements du conducteur
et où il ne risquera pas de blesser les
passagers en cas de freinage brus-
que, comme lors d’un arrêt d’urgence
par exemple.
1. Planche de bord
2. Cadre de support
Après avoir introduit le cadre de
support dans la planche de bord,
pliez les languettes en fonction de
l’épaisseur du matériel de la planche
de bord afin de bien caler le cadre en
place.
-
Ce produit risque de ne pas fonctionner
correctement si l’angle de montage
dépasse les 30° par rapport à l’horizontale.
- N’installez pas l’appareil là où il sera
soumis à des températures trop élevées
dues, par exemple, à une exposition
directe au soleil, ou à l’air chaud en
provenance du système de chauffage ;
ou dans des endroits trop poussiéreux,
sales ou soumis à des fortes vibrations.
1. Planche de bord
2. Ecrou héxagonal (M5)
3. Rondelle de ressort
4. Vis mécaniques (M5×18)
5. Bride
Montage DIN avant/arriere
•
Veuillez utilisez la bride plate afin de
caler l’arrière de l’unité. Il est possible
de plier la bride plate selon l’angle
désiré.
Vous pouvez installer cette unité soit par
“l’avant” (montage DIN avant conventionnel)
soit par “l’arrière” (montage DIN arrière
,
à l’aide des trous filetés des deux côtés
du châssis de l’unité). Consultez les
illustrations ci-contre pour plus de
détails sur ces méthodes d’installation.
6. Rondelle plate
54
Installation
Démontage de l’unité
1. Cadre
2. Introduisez vos mains à travers la
fente à l’avant du cadre, puis tirez
l’ensemble vers vous en poussant
vers Ie haut. (Pour ré-installer le
cadre, orientez le côté sur lequel se
trouve la rainure vers le bas, puis
fixez-le.)
Fixation de l’unité à un support de
montage pour radio d’origine.
1. Faites correspondre les trous de vis
du support à ceux de l’unité
principale (positionnez-les en face
l’un de l’autre), puis serrez les vis
à deux endroits de chaque côté.
Utilise des vis à métaux à tête
3. Levier
Insérez les leviers fournis avec ce
produit dans les rainures situées des
deux côtés de l’unité jusqu’à ce qu’ils
s’encliquètent en position. Il est
ensuite possible de retirer l’unité de
la planche de bord en tirant dessus.
triangulaire (M4×6), en fonction de la
forme des trous de vis sur le support.
2. Vis à métaux à tête triangulaire
(M4×6)
- Montage DIN arrière (méthode B)
3. Support de montage pour radio
d’origine
Installation à l’aide des trous de vis
situés sur les côtés de l’unité.
4. Planche de bord ou console
5. Crochet (retirez cette pièce)
Remarque :
•
La boîte de montage, la rondelle
décorative ainsi que le demi-manchon
ne sont pas utilisés pour la méthode
de montage B.
55
Installation
- Installation montage support
(méthode C)
Si l’installation du lecteur DVD dans une
fente DIN est impossible ou indésirable,
il peut être installé dans d’autres
endroits d’installation à l’aide des
supports de montage fournis.
1. Utilisez des vis à métaux (M5×5)
pour fixer les supports d’installation
à l’unité (des deux côtés) dans
le sens désiré.
2. Alignez l’unité sur l’endroit
d’installation et fixez-la avec une vis
à rondelle et à tôle hexagonale
(M5×18).
1. Vis à métaux à tête plate (M5×5)
2. Vis à rondelle et à tôle hexagonale
(M5×18)
56
Utilisation de la façade amovible
Pour détacher la façade
1. La façade bascule vers l’avant
lorsque vous appuyez sur la touche
OPEN.
Pour remettre la façade
en place
1. Insérez la façade sur la face avant du
produit. Un léger ‘clic’ devrait se faire
entendre.
•
•
OPEN
2. Décrochez la façade en tirant la face
vers le bas.
2. Il est important de noter que si la
façade n’est pas bien verrouillée, les
touches de commande ne fonction-
neront pas correctement, et certains
segments de l’affichage à cristaux
liquides LCD ne s’allumeront pas.
Dans ce cas, appuyez sur la touche
OPEN puis réinstallez la façade.
3. Conservez la façade dans l’étui
de protection fourni immédiatement
après l’avoir retiré afin qu’elle ne
s’endommage pas.
Précautions de manipulation
1. Ne faites jamais tomber la façade.
•
2. N’appuyez pas trop fort sur l’affichage
ou sur les touches lors du décrochage
ou de la réinstallation de la façade.
ÉTUI DE PROTECTION
3. Ne touchez pas les contacts situés
sur la façade ou sur le produit. Ceci
pourrait entraîner une dégradation
des contacts électriques.
FAÇADE
4. Si de la saleté ou des corps étrangers
venaient à adhérer à ces contacts,
il est possible de les nettoyer à l’aide
d’un linge propre et sec.
4. Remettre le support en métal dans sa
position d’origine. Un léger ‘clic’ se
fera entendre.
5. Veillez à ce que la façade ne soit
jamais exposée à des hautes
températures ou au soleil.
6. Empêchez tout corps volatile (par ex.
benzène, solvant ou insecticides)
de toucher la surface de la façade.
7. N’essayez pas de démonter la façade.
57
Connexion Electrique
UNITE PRINCIPALE DVD
(VUE ARRIERE)
OUT IN
SPDF
DIGITAL OUT
IR
VERS LA SOURCE
D’ALIMENTATION
58
Télécommande
1.
POWER La touche sert à mettre l’appareil en mode ON or OFF.
2. 0-9
Touches numériques.
3. ILL/GOTO Touche servant à régler le niveau de brillance de l’affichage VFD, ou
à effectuer la recherche par temps en cours de lecture.
4.
5.
7
Appuyez dessus pour arrêter la lecture.
1/¡
Touches d’avance rapide
¡
et de retour rapide
1
.
6. ]/[
Touche permettant d’avance au début de la prochaine section ], ou
à retourner à la section précédente [. Si vous vous trouvez en mode
menu, ces touches permettent de contrôler le curseur.
7. SUBTITLE Sélectionne les sous-titres particuliers enregistrés sur un disque DVD
disposant de sous-titres en plusieurs langues.
8. SETUP
9. TITLE
10. DISPLAY
11. REPEAT
12.
Rappelle le menu SETUP.
Ouvre le titre enregistré sur le disque DVD.
Cette touche permet de dissimuler ou d’afficher la ligne d’état en cours de lecture.
Permet de commuter entre les modes de répétition.
Cette touche permet d’arrêter momentanément la lecture, puis de la
reprendre par la suite.
13. A/V
Permet de commuter entre le lecteur DVD et les sources AUDIO/
VIDEO externes.
14. ENTER
15. AUDIO
16. ANGLE
17. MENU
Cette touche permet de confirmer les sections/chapitres sélectionnés
à l’aide des touches numériques ou des touches du curseur.
Permet la sélection d’une piste audio particulière sur un disque DVD
disposant de pistes sonores en plusieurs langues.
Sélectionne un angle particulier sur un disque DVD disposant de la
fonction angles multiples.
Affiche le menu principal du DVD.
Remarque : Les touches
1
,
¡, DISPLAY et ANGLE peuvent également disposer
de fonctions spéciales (voir “Fonctions spéciales”).
59
Préparation de la télécommande
Mise en place des piles
Ejection d’un disque
1. Appuyez sur la touche OPEN (2).
Laissez glisser la façade vers le bas
jusqu’à ce qu’il arrive en fin de
course, puis appuyez sur la touche
î EJECT (3) pour éjecter le disque.
•
•
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Placez les nouvelles piles à l’intérieur.
Veillez à bien placer les piles et res-
pectez leur polarité, en vous référant
si nécessaire, à la figure gravée dans
le compartiment des piles.
3. Refermez le compartiment des piles.
4. Piles requises : deux piles au format
AAA.
2. Retirez le disque puis remettez la
façade avant en place.
Utilisation de la télécommande
•
Pointez la télécommande vers le
cadre IR situé sur la face avant du
lecteur (récepteur du signal de la
télécommande).
Angles de fonctionnement : Environ
30° degrés de chaque côté du cadre
de réception IR situé sur la face
avant du lecteur.
Veuillez suivre à la lettre le schéma
de connexion afin d’éviter
d’endommager le produit (page 58).
Insertion d’un DVD/VCD/CD
•
1. Mettez la clé de contact du véhicule
en position ACC.
2. Appuyez sur la touche POWER (1).
3. Appuyez sur la touche OPEN (2) afin
de faire doucement basculer le
panneau avant vers vous.
60
Fonctionnement de base
- Disques DVD/CD
1. Effectue une lecture à répétition en
Arrêt de la lecture
•
- Appuyez rapidement sur la touche
7 STOP pour arrêter la lecture du
disque puis appuyez sur la touche
PLAY pour en reprendre la lecture.
continu du chapitre/section actuel
lorsque le mode REPEAT 1 a été
sélectionné.
2. Sélectionnez le mode REPEAT pour
effectuer une lecture à répétition en
continu de tous les chapitres/sections
du disque.
3. Lorsque le mode REPEAT OFF a été
sélectionné, l’affichage VFD
n’affichera plus les messages
REPEAT ou REPEAT 1.
- Appuyez deux fois sur la touche
7 STOP. Le lecteur arrêtera la lecture
et retournera au début de la première
section ou chapitre.
Avance rapide/retour rapide
•
- Appuyez sur la touche
¡
FF ou
1
REW en cours de lecture.
- VCD
- La vitesse d’avance rapide/marche
arrière rapide change à chaque pression
sur la touche de la façon suivante :
La fonction de répétition n’est pas
disponible avec les VCD2.0 (avec PBC).
- DVD/VCD/CD/MP3
REPLAY
ILL (luminosité)
- Appuyer sur la touche ILL pour régler
le niveau de luminosité de l’affichage
VFD de la façon suivante.
•
La luminosité de l’affichage VFD
augmente au fur et à mesure que
vous choisissez un niveau plus élevé.
Saut d’une section
•
Appuyez sur la touche de saut ]/[ en
cours de lecture. La touche ] vous
permet de passer à la section suivante,
alors que la touche [ vous ramène à la
section précédente.
Remarque : Il est possible que les tou-
ches ]/[ ne fonctionnent pas avec
certains disques VCD2.0 (lecture PBC).
Remarques :
Cette fonction n’est active qu’en mode
d’arrêt.
Pause (arrêt sur image)
•
- GOTO : Appuez sur ILL en cours de
lecture pour passer en mode
GOTO.
Appuyez sur
Appuyez sur
PLAY en cours de lecture.
PLAY à nouveau pour
revenir à une lecture normale.
- DVD : Si vous appuyez une fois sur
Répétition
•
ILL l’écran affichera ceci :
Appuyez sur la touche REPEAT pour
sélectionner le mode de répétition de
la façon suivante :
TITLE 01/04 CHAPTER 001/026
Si vous appuyez deux fois
sur ILL :
REPEAT 1 REPEAT REPEAT OFF
TITLE 01/04 TIME_:_:_
61
Fonctionnement de base
- Utilisez les touches numériques 0-9
Fonction d’affichage à l’écran
Appuyez sur la touche DISPLAY en
cours de lecture pour afficher à l’écran
la table des matières du disque.
•
pour saisir le TITLE/CHAPTER, ou
hh:mm:ss sur lequel vous désirez
passer. Utilisez
1
ou
¡
pour
sélectionner la saisie de TITLE/
CHAPTER/ TIME. Utilisez ENTER
pour effectuer le saut.
Exemple :
- DVD
- CD/VCD : Appuyez une fois sur ILL
pour afficher :
1. Appuyez une première fois sur la
touche DISPLAY :
GOTO --:--
- Utilisez les touches numériques 0-9
pour saisir le mm:ss à partir duquel
vous voulez commencer la lecture.
Veuillez prendre en compte le fait que
l’heure saisie doit être inférieure au temps
total de la plage en cours de lecture.
- La fonction GOTO ne marche pas
pour la lecture de MP3.
Le numéro de titre, le numéro de titre
total, le numéro de chapitre ainsi que
le numéro de chapitre total du titre du
disque en cours de lecture seront
affichés sur l’écran, de même que
le temps de lecture écoulé.
Réinitialisation
•
La touche RESET se trouve sur le
boîtier, et ne peut être enfoncée
qu’avec la pointe d’un stylo à bille ou
d’un objet fin en métal. La touche de
réinitialisation ne peut être activée que
dans les conditions suivantes :
2. Appuyez une deuxième fois sur
la touche DISPLAY :
- Installation intiale de l’unité après
avoir effectué tout le câblage.
-
Si les touches de fonction ne
marchent pas.
- Si un symbole d’erreur apparaît sur
l’affichage.
3. Appuyez une troisième fois sur
la touche DISPLAY :
Ouverture
•
Appuyez sur la touche OPEN pour
ouvrir le panneau avant.
Détecteur de
•
télécommande (IR)
Pointez la télécommande vers le
capteur IR afin que les signaux de la
télécommande soient bien reçus.
4. Appuyez une quatrième fois sur
la touche DISPLAY :
Mise hors tension du lecteur
•
Appuyez sur la touche POWER sur le
panneau avant, ou appuyez sur la
touche POWER de la télécommande.
62
Fonctionnement de base
5. Appuyez une cinquième fois sur la
touche DISPLAY. Les messages
à l’écran disparaîtront.
Fonction de menu
•
Menu de titre
Sur les DVDs contenant plus d’un seul
titre, il est possible de choisir le titre devant
entamer la lecture lors de la répétition.
1. Appuyez sur la touche TITLE en cours
de lecture. Le menu de titre s’affiche.
2. Appuyez sur la touche du curseur
affichée à l’écran et sélectionnez le
titre désiré à l’aide du curseur, puis
confirmez le réglage en appuyant sur
la touche ENTER.
- VCD (avec PBC désactivé)/CD
L’écran changera dans l’ordre suivant à
chaque pression sur la touche DISPLAY :
SINGLE ELAPSE
TOTAL ELAPSED
SINGLE REMAIN
TOTAL REMAIN OFF
- MP3
Sous-titres multilingues
(DVD uniquement)
- Appuyez sur la touche SUBTITLE en
cours de lecture. Le numéro de la langue
de sous-titre reproduite changera
à chaque pression sur cette touche.
•
L’écran changera dans l’ordre suivant à
chaque pression sur la touche DISPLAY :
CHAPTER ELAPSED
CHAPTER REMAIN
Fonction audio multiple
pour DVD
•
Remarques :
- Le nombre de pistes sonores
disponibles varie d’un disque à
l’autre. Il est même possible que
certains disques ne comprennent
qu’une seule piste sonore.
- Si aucune langue de sous-titre
supplémentaire n’est disponible sur le
disque, l’icône sera affichée dans
le coin supérieur gauche de l’écran.
- Appuyez sur la touche AUDIO en
cours de lecture. Le numéro de la
piste audio reproduite changera à
chaque pression sur cette touche.
Remarques :
- Le nombre de pistes sonores
disponibles varie d’un disque
à l’autre. Il est même possible que
certains disques ne comprennent
qu’une seule piste sonore.
- Si aucune piste audio supplémentaire
n’est disponible sur le disque, l’icône
sera affichée dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
- Sur les VCD/CD : Appuyez sur la
touche AUDIO en cours de lecture.
Il est possible de commuter le son
entre le mode stéréo et monoral.
Fonction angles multiples
(DVD uniquement)
•
-
Appuyez sur la touche ANGLE en cours
de lecture. Le numéro de l’angle
sélectionné changera dans l’ordre suivant
à chaque pression sur cette touche.
Remarques :
-
Le nombre d’angles de prises de vues
disponibles varie d’un disque à l’autre.
- Cette fonction n’est disponible que
sur les disques disposant de scènes
enregistrées sous plusieurs angles
de caméra différents.
MONO LEFT
MONO RIGHT
STEREO
- Si aucun angle supplémentaire n’est
disponible sur le disque, l’icône
sera affichée dans le coin supérieur
gauche de l’écran.
63
Lecture de disques MP3
FOLDER REPEAT : Répète la lecture
dans l’ordre de toutes les chansons du
dossier actuel en continu.
NO REPEAT : Lit une seule fois toutes
les chansons du dossier actuel.
Utilisez en cours de lecture les touches
]/[ pour passer un élément ou pour
y retourner.
Types de CD-R/RW supportés :
•
- Disque entier
- Piste par piste
Formats de fichiers supportés :
•
- ISO9660, niveau 1 et niveau 2
- Joliet
- Romeo
Système de fichier :
•
1
: Retour rapide,
¡
: Avance rapide.
-
Jusqu’à 8 niveaux de dossier au maximum
- 31 fichiers dans chaque dossier
- Jusqu’à 255 dossiers au maximum
- Jusqu’à 255 fichiers au maximum
Remarque :
Il n’est pas possible de sélectionner le
dossier en cours de lecture. Il ne peut
être sélectionné qu’après avoir appuyé
sur la touchee 7 STOP. En cours
de lecture, ce seront les informations
MP3-ID3 qui seront affichées au lieu
du REPEAT MODE. Dans ce cas,
il affichera uniquement le nom de
la chanson et celui de l’artiste.
Débits binaires supportés :
•
- @fs = 32, 44,1, 48, 96 kHz
- 32 k.octets/s – 320 k.octets/s
Marques ID3V1 supportées :
•
- Nom de chanson : 30 caractères
- Artiste : 30 caractères
Marques ID3V2 supportées :
•
- Nom de chanson : 30 caractères
- Artiste : 30 caractères
Exemple :
Fonctions spéciales
•
-
Il est possible de configurer le volume
sonore, la couleur, le contraste et
la luminosité en mode d’arrêt.
- ANGLE : Sélectionne le volume
sonore, la couleur, le contraste et
la luminosité :
1
: Plus doux/plus bas
¡
: Plus fort/plus puissant
- DISPLAY : Retourne aux valeurs par
défaut (mis à part pour le volume).
Remarques :
- Utilisez les touches ], [,
1
et
¡
- Les modes ci-dessus ne peuvent pas
être configurés sur les disques MP3.
- Si la valeur totale du contraste et de
la luminosité atteint 29, toute
augmentation supplémentaire est
impossible.
- Ne sélectionnez pas des valeurs
excessives pour le contraste et
la luminosité.
pour sélectionner l’élément ou le
dossier puis appuyez sur la touche
ENTER ou
PLAY .
- Il est possible de sélectionner un des
trois modes de lecture en appuyant
à plusieurs reprises sur la touche
REPEAT.
REP-ONE : Répète une chanson en
continu.
64
Configuration initiale
Configuration initiale
Configuration générale
•
•
SETUP – MAIN PAGE
SETUP – GENERAL – TV DISPLAY
Appuyez sur la touche SETUP en mode
d’arrêt. (Appuyez deux fois de suite sur la
touche 7 STOP pour vous assurer que le
lecteur est en mode d’arrêt.)
1. Le menu de configuration initiale
SETUP MENU s’affiche.
ECRAN TV
MATERIEL
4:3
VIDEO
WIDE
(16:9)
PAN
SCAN
LETTER
BOX
NORMAL
2. Sélectionnez l’élément favori à l’aide
des touches ]/[.
3. Appuyez sur la touche ENTER.
I. GENERAL SETUP
Cette page de configuration permet
de régler l’ensemble des éléments
d’affichage TV et de sortie audio
.
Configuration de l’affichage TV
•
Pour plus de détails, veuillez vous
reporter au chapitre concernant la
configuration generale.
Ce réglage permet de sélectionner le
rapport d’affichage TV adéquat (4:3
ou 16:9èmes) en fonction du type de
téléviseur dont vous disposez.
II. SPEAKER SETUP
Ce réglage permet d’activer la sortie
audio du DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX
en mode à 2 voies. Veuillez vous
reporter au chapitre concernant la
configuration des enceintes.
- NORMAL/PS (pour une TV aux 4:3)
L’image sera affichée au format PAN
SCAN. (Si vous disposez d’un
téléviseur grand écran, les bords
droits et gauches seront tronqués.)
III. AUDIO SETUP
Cette page de configuration permet
de régler l’ensemble des éléments
de réglage AUDIO. Veuillez vous
reporter au chapitre concernant le
configuration audio.
- NORMAL/LB (pour une TV aux 4:3)
L’image sera affichée au format boîte
aux lettres. (Si vous disposez d’un
téléviseur grand écran, des bandes
noires apparaîtront en haut et en bas
de l’image.)
IV. PREFERENCES
Cette page de configuration permet
de régler l’ensemble des fonctions
supportées. Pour plus de détails,
veuillez vous reporter au chapitre
concernant la configuration des
préférences.
- WIDE (pour une TV aux 16:9)
Sélectionnez ceci lorsqu’un téléviseur
grand écran est connecté.
65
Configuration générale
SETUP – GENERAL – TV TYPE
SETUP – GENERAL – ANGLE MARK
Configuration du type de téléviseur
Ce lecteur est capable de lire des disques
enregistrés au format PAL ou NTSC.
- Sélectionnez le format NTSC si vous
disposez d’un téléviseur NTSC.
- Sélectionnez le format PAL si vous
disposez d’un téléviseur PAL.
- Avec le format MULTI, le format
de sortie de l’image TV sera
automatiquement modifié en fonction
de celui enregistré sur le disque DVD.
Configuration de l’affichage
ANGLE MARK
•
•
-
Si ce réglage est activé sur ON, l’icône
(le repère d’angle ) sera affiché à
l’écran si un disque DVD à angles
multiples est lu ; cette icône n’apparaîtra
pas si le réglage est placé sur OFF.
SETUP – GENERAL – OSD LANG
SETUP – GENERAL – PIC MODE
OSD LANG (Langue d’affichage
a l’écran)
•
Sélectionnez la langue OSD favorite
à l’aide des touches ]/[.
Configuration du mode PIC
•
- Avec AUTO, le PIC MODE du lecteur
sera automatiquement modifié en
fonction de celui enregistré sur le
disque DVD.
- Sélectionnez le format HI-RES pour
obtenir la meilleure résolution de l’image.
-
Sélectionnez le format N-FLICKER pour
supprimer le parasitage des images.
66
Configuration des enceintes
SETUP – GENERAL – CAPTIONS
Configuration audio
SETUP – AUDIO – SPDIF
•
Configuration des sous-titres
•
Activez la fonction d’affichage des sous-
titres CAPTIONS en choisissant ON
(activé). Désactivez cette fonction en
choisissant OFF (désactivé).
Configuration SPDIF
•
Permet de mettre la sortie optique
SPDIF en ON/OFF.
Configuration des enceintes
•
SETUP – AUDIO – OP MODE
SETUP – SPEAKER – DOWNMIX
Mode OP
•
Il n’existe qu’un seul mode de fonction-
nement disponible pour le décodeur
Dolby Digital : LINE MODE.
Configuration DOWNMIX
•
Ce réglage permet de commuter la sor-
tie audio de DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX
en mode à 2 voies.
Sélectionnez la connexion préférée des
hautparleurs à l’aide des touches du
curseur.
- Sélectionnez la configuration LT/RT
pour activer la sortie compatible
Dolby surround.
-
Sélectionnez la configuration STEREO
pour activer le mode stéréo normal.
67
Configuration des préférences
SETUP – AUDIO – DUAL MONO
SETUP – AUDIO – LPCM OUTPUT
Mono Dual
Sortie LPCM
•
•
Le mode de reproduction dual mono
fonctionne uniquement pour les
programmes Dolby Digital avec mode de
codage audio en 1+1.
Configure le débit d’échantillonnage
pour la sortie LPCM.
STEREO : Reproduit le CH1 de
programme 1+1 sur le canal gauche,
CH2 sur le canal droit.
CH1 MONO : Reproduit le CH1 en même
temps sur les canaux de sortie gauche/droit.
Configuration des
préférences
•
SETUP – PREFERENCES – AUDIO
CH2 MONO : Reproduit le CH2 en même
temps sur les canaux de sortie gauche/droit.
MIX MONO : Reproduit les CH1+CH2 en
même temps sur les canaux de sortie
gauche/droit
SETUP – AUDIO – DRC
Configuration de la langue
de la piste audio
•
Sélectionnez la langue favorite de piste
AUDIO à l’aide des touches du curseur.
DRC-Contrôle de la gamme dynamique
•
Sélectionnez DRC pour ajuster la gamme
dynamique pour les programmes encodés
en Dolby Digital. Il est possible de choisir un
des 8 niveaux situés entre une compression
complète et aucune compression (OFF).
68
Configuration des préférences
SETUP – PREFERENCES – SUBTITLE
SETUP – PREFERENCES – LOCALE
Configuration de la langue
de sous-titres
Ville
•
•
Sélectionnez la ville préférée à l’aide
des touches du curseur. Le lecteur sera
alors configuré en fonction du réglage
et choisira le type de film correspondant.
Sélectionnez la langue favorite des
sous-titres SUBTITLE à l’aide des
touches du curseur.
SETUP – PREFERENCES – DISC MENU
SETUP – PREFERENCES – PARENTAL
Configuration de la langue
du menu du disque
Réglage parental
•
•
Sélectionnez le réglage parental vous
convenant à l’aide des touches du
curseur, puis confirmez votre choix en
appuyant sur la touche ENTER.
Sélectionnez la langue favorite pour
le DISC MENU à l’aide des touches
du curseur.
69
Configuration des préférences
SETUP – PREFERENCES – PASSWORD
SETUP – PREFERENCES – DEFAULTS
Mot de passe
Réglage d’origine (réinitialisation)
•
•
Sélectionnez la modification (CHANGE)
du mot de passe, puis appuyez sur la
touche ENTER. Saisissez l’ancien mot
de passe (le mot de passe à la sortie
d’usine est 3308) puis saisissez le mot
de passe de 4 chiffres que vous voulez
utiliser, puis saisissez-le à nouveau afin
de confirmer le nouveau mot de passe.
Sélectionnez RESET pour que
les réglages retournent à leurs valeurs
par défaut.
Les réglages par défaut sont comme
suit :
TV DISPLAY
WIDE
TV TYPE
PAL
PIC MODE
ANGLE MARK
AUTO
ON
CONFIGURATION
GÉNÉRALE
SETUP – PREFERENCES – SMART NAV
OSD LANGUAGE ENGLISH
CAPTIONS
OFF
CONFIGURATION
DES ENCEINTES
DOWNMIX
STEREO
SPDIF
OFF
OP MODE
DUAL MONO
DRC
LINE MODE
STEREO
FULL
CONFIGURATION
AUDIO
LPCM OUT
AUDIO
LPCM 96K
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
GBR
NAV intelligent
•
Configure le mode de lecture des
disques MP3.
SUBTITLE
DISC MENU
LOCALE
PRÉFÉRENCES
PARENTAL
PASSWORD
SMART NAV
6 PG-R
3308
WITH MENU
70
Caractéritiques techniques
Tension d’alimentation :
12 V DC (11 V - 16 V), tension nominale 12 V, masse négative
Consommation de courant : Inférieure à 2,0 A
Système d’affichage de signal : Signal vidéo composite 1,0 Vc-c 75 (jack à broche RCA)
Disques pouvant être lus :
(1) Disques DVD-VIDEO
Disques de 12 cm à face simple, à une couche
Disques de 12 cm à face simple, à deux couches
Disques de 8 cm à face simple, à une couche
Disques de 8 cm à face simple, à deux couches
(2) Disques compacts (CD-DA, VIDEO-CD, CD-R)
Disques de 12 cm
Disques de 8 cm
10 KΩ (2 ch 1,8 Vrms)
Niveau de sortie audio :
Caractéristiques du signal
de sortie :
(1) Réponse en fréquence :
(2) Rapport S/N :
20 Hz - 20 kHz
90 dB (JIS)
Non mesurables
(3) Pleurage et scintillement :
Remarque :
Dans un souci d’amélioration constante, il est possible que les caractéristiques
techniques, ainsi que la conception de l’appareil soient modifiées sans préavis important.
Accessoires fournis
•
- Lecteur de supports numériques VS738
- Etui de protection de la façade amovible
- Télécommande IR
- (2) piles alcalines AAA
- Support d’encastrement (écusson)
- Cadre de montage DIN et leviers de démontage
- (4) M4×6 vis à métaux à tête triangulaire
- (4) M5×5 vis à métaux à tête triangulaire
- (4) M5×5 vis à métaux à tête plate
- (4) M5×18 vis mécaniques
- (2) M5 écrou héxagonaux
- (1) rondelle plate
- (1) rondelle de ressort
- Câblage de distribution électrique de 5 mètres à 4 broches
- Câble audio RCA de 5 mètres
- Câble vidéo RCA de 5 mètres
- Récepteur IR supplémentaire (câble de 5 mètres)
- Supports de montage
- Baguette
- Mode d’emploi/guide d’installation
Clarion Co., Ltd.
Tokyo, Japan
71
|