Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2007/9 SE-774A/SE-775A/SE-776A
EXAMPLE OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
SRQ1720S
SRQ1620S
SRQ1320S
Installation/Wire Connection Guide
2-Way Component System
Système de haut-parleurs à 2 voies
Sistema de componentes de 2 vías
Guide d’installatio/câblage
Guia de instalación/Conexión
1. Remove the grille’s punching net.
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
2. Using the template, open holes for the speaker and for the screws.
English
Français
Español
3. Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the
mounting screws to install the speaker grille.
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN TWEETER
4. Attach the punching net to the grill.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
Speaker
1. Déposez la grille de protection.
Haut-parleur
Altavoz
2. A l’aide du modèle, percez des trous pour le haut-parleur et les vis.
■ Dashboard installation example
1. Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount
adapter on the dashboard.
3. Posez les écrous fendus sur les trous percés dans la garniture de porte,
puis installez la grille de haut-parleur avec les vis à tôle.
Speaker / Haut-parleur / Altavoz
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
∗ If you wish to install the mount adapter without using the provided
mounting screws, fix the unit in placing using the accessory two-sided
cushion tape.
2–Mounting screws
4. Fixez la grille de protection sur la grille.
4–Tornillos de montaje
2–Vis à tôle
2–Tornillos de montaje
1. Extraiga la red de la rejilla.
2. Pass the speaker lead wire through the hole in the mount adapter.
2. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz y para los tornillos.
Mount adapter
Adaptateur de montage
Adaptador de montaje
3. Fix the speaker in the mount adapter with the finisher ring. The speaker
can be fixed firmly in place by pressing the finisher ring and twisting it.
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
3. Instale las tuercas rápidas en los orificios para los tornillos del panel de
adorno de la puerta, y después utilice los tornillos de montaje para
instalar la rejilla del altavoz.
Finisher ring
Bague de finition
Anillo de acabado
■ Exemple d’installation en tableau de bord
1. Au moyen des vis à tôle et de écrous fendus, installez l’adaptateur de
montage sur le tableau de bord.
4. Coloque la red en la rejilla.
Grille
Grille
Rejilla
✻ Cushion tape
Punching net
Grille de protection
Red
Bande souple
Cinta acolchada
∗ Si vous souhaitez installer l’adaptateur de montage sans utiliser les vis à
tôle, fixez l’unité au moyen de la bande souple réversible fournie comme
accessoire.
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de
la puerta
Backing paper
Papier de fond
Papel del dorso
Figure 4 / Figure 4 / Figura 4 (SRQ1320S)
2. Passez le fil du haut-parleur par l’orifice de l’adaptateur de montage.
3. Fixez le haut-parleur sur l’adaptateur de montage au moyen de la bague
de finition. Le haut-parleur pourra être maintenu fermement en place en
poussant sur la bague de finition et en la tournant.
2–Speed nuts
2–Ecrous fendus
2–Tuercas rápidas
Speaker
Haut-parleur
■ Ejemplo de instalación en el tablero de instrumentos
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Figure 1 / Figure 1 / Figura 1
Altavoz
1. Empleando los tornillos de montaje y las tuercas rápidas suministrados,
instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.
∗ Si desea instalar el adaptador de montaje sin emplear los tornillos de
montaje suministrados, fije la unidad en su lugar empleando la cinta
acolchada por ambos lados accesoria.
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
2. Pase el cable de altavoz por el orificio del adaptador de montaje.
3. Fije el altavoz en el adaptador de montaje con el anillo de acabado. El
altavoz podrá fijarse con seguridad en su lugar presionando el anillo de
acabado y girándolo.
Machine screw
Vis à métaux
Tornillo para metal
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
Grille
Grille
Rejilla
■ Door trim installation example
1. Remove the door trim, then use template and open holes for the screws
and speaker leads.
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Separador para montaje a ras
Punching net
Lever arms
Leviers
Brazos de palanca
4–Speed nuts
Grille de protection
Red
2. Using the provided machine screws, attach the lever arm to the bottom
surface of the flush-mount spacer.
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
3. Using the flush-mount ring, attach the flush-mount spacer to the speaker.
When installing the speaker, rotate the flush-mount ring clockwise to tighten.
Figure 5 / Figure 5 / Figura 5 (SRQ1620S)
Figure 2 / Figure 2 / Figura 2
Grille
Grille
Rejilla
4. Insert the speaker unit into the mounting hole in the door trim.
Punching net
Grille de protection
Red
■ Exemple d’installation en garniture de porte
1. Enlevez la garniture de porte et, à l’aide du modèle, percez des trous pour
les vis et les fils de haut-parleur.
Figure 6 / Figure 6 / Figura 6 (SRQ1720S)
Flush-mount spacer ass’y
Monture encastrable
avec support
2. Au moyen des vis à métaux fournies, fixez le levier sur la surface du fond
de la monture encastrable.
Conjunto del separador
para montaje a ras
WIRE CONNECTIONS / CONNECTIQUE / CONEXIÓN DE CABLES
3. Au moyen de la bague de montage encastré, fixez la monture encastrable
sur le haut-parleur. Lors de l’installation du haut-parleur, tournez la bague
de montage encastré dans le sens horaire pour l’immobiliser.
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4. Insérez le haut-parleur dans l’orifice de montage dans la garniture de porte.
(
+)
R
(+)
(+)
Tweeter
■ Ejemplo de instalación en el panel de adorno de la
Tweeter
Altavoz de agudos
puerta
(–)
(–)
(–)
(
+)
1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla para
taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz.
(+)
* Connect the L side in the same
way as for the R side.
Door trim
Mid-range / Woofer
Médium-Grave
(–)
Garniture de porte
Panel de adorno
de la puerta
2. Empleando los tornillos maquinados suministrados, monte el brazo de la
palanca en la superficie inferior del separador de montaje empotrado.
L
* Raccorder le côté L (gauche) de
la même manière que le côté R
(droit).
Center Unit
Appareil pilote
Unidad central
Altavoz de gama
media / graves
(–)
3. Empleando el anillo de montaje empotrado, coloque el separador de
montaje empotrado en el altavoz. Cuando instale el altavoz, gire hacia la
derecha el anillo de montaje empotrado para apretarlo.
* Conecte el lado L igual que el R.
Flush-mount ring
Bague de montage encastré
Anillo de montaje empotrado
4. Inserte el altavoz en el orificio de montaje del panel de adorno de la puerta.
Figure 3 / Figure 3 / Figura 3
Printed in China / Imprimé en Chine 2007/9 SE-774A
2-Way Component System
Installation manual
Manuel d’installation
SRQ1720S
Systéme de haut-parleurs á 2 voies
TWEETER CUSTOM FIT
TWEETER PERSONNALISÉ
WOOFER
YEAR MOUNTING
POSITION
ENDROIT DE
ANNÉE MONTAGE DE
WOOFER
TWEETER
CAR NAME CAR TYPE
NOM
CUSTOM-FIT
TWEETER
PERSONNALISÉ
CONST-
TYPE VOITURE
RUCTEUR
CITROEN
C2
’03-
C
2
Speaker
Haut-parleur
C3/C3 Pluriel
C4/C4 Coupe
C5/C5 Break
C8
Evasion
Xantia/Xantia Break ’98-’01
’03-
’04-
’01-
’02-
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
B
C
C
C
C
C*
C*
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
F
F
F
Cushion (tape)
Coussin (bande)
’98-’02
Adapter
Adaptateur
Xsara
’00-’03
’98-’03
’98-’03
’00-
Xsara Break
Xsara Coupe
Xsara Picasso
Barchetta
Coupe
Multipla
Palio Weekend
Punto 5-door
Stilo 3-door
Stilo 5-door
F
F
FIAT
’95-
’96-’00
’98-’04
’97-’01
’99-’03
’01-
1
F*
F*
’01-
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
Ulysse (All models/
Tous modèles)
’94-’02
C
E*
2
2
Ulysse (All models/
Tous modèles)
Phedra
Ypsilon
Zeta
’02-
C
LANCIA
’02-
’03-
’94-’02
C*
C*
C
E*
E*
Speaker assembly
Ensemble de haut-parleur
PEUGEOT
206 3-door/5-door
206 CC
’98-
’01-
C
C
206 SW
306 3-door
306 4-door
306 5-door
’02-
C
C
C
C
C
C*
C
C
’99-’01
’99-’01
’99-’01
’99-’02
’94-’99
’01-
D*
D*
306 Break
306 Cabriolet
307 3-door/5-door
307 Break/SW
2
2
2
’02-
406 (All models/
Tous modèles)
407
407 SW
605 (All models/
Tous modèles)
’95-’03
C
2
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
’05-
’05-
C
C
F
F
2
2
’90-’99
C
607
’00-
C
C
F
F
806 (All models/
Tous modèles)
’94-’02
2
2
Speaker assembly
Ensemble de haut-parleur
807 (All models/
Tous modèles)
’02-
C
RENAULT
Espace/Grand Espace ’97-’02
F
Laguna
’98-’01
’95-’01
’97-’03
’95-’00
C
C
C
C
1
1
Laguna Estate
Megane Cabriolet
Safrane
F
1
WOOFER MOUNTING POSITONS
ENDROITS DE MONTAGE DE WOOFER
A : Dashboard / Tableau de bord
B : Kick Panel / Panneau plancher
C : Front Door / Porte avant
D : Rear Shelf / Lunette arrière
E : Side Panel / Panneau latéral
F : Rear Door / Porte arrière
Note / Remarque :
* : Speaker preparation required
: Préparation requise du haut-parleur
Printed in China / Imprimé en Chine 2007/9 SE-776A
2-Way Component System
Installation manual
Manuel d’installation
SRQ1320S
Systéme de haut-parleurs á 2 voies
1Installation for RENAULT car
WOOFER
TWEETER
CAR NAME
CAR TYPE
YEAR
MOUNTING CUSTOM
POSITION -FIT
ENDROIT DE TWEETER
Installation pour voiture RENAULT
NOM
Scenic II / Scenic II
CONST-
RUCTEUR
BMW
TYPE VOITURE
ANNÉE MONTAGE DE PERSON-
WOOFER
NALISÉ
Door trim
Garniture de porte
3-Series 4-door
3-Series Cabrio
3-Series Compact
3-Series Compact
3-Series Coupe
’98-’05 B*
D*
00-
C*
B
’
’94-’00
E*
D
01- 04 C*
’
’
’99-
C*
B
3-Series Touring 5-door 95- 99
’
’
3-Series Touring 5-door ’99-’05 C*
5-Series 4-door
5-Series Touring 5-door ’97-’03
7-Series
X5
95- 03
C
C
B
B
D
’
’
Speaker
Haut-parleur
94- 01
’
’
’00-
2-Mounting screw
2-Vis de montage
Speaker panel
CITROEN
C2
03-
’96-’03
E
C
’
Saxo 3-door
Panneau de haut-parleur
Saxo 5-door
Saxo 5-door
Xantia & Xantia Break 98- 01
98- 99
’99-’02
C
C
F
F
E*
’
’
Laguna II / Laguna II
Door trim
Garniture de porte
’
’
Xsara
’00-’03
Xsara Break
Xsara Coupe
Astra 4-door/5-door
98- 03
’98-’03
F
F
’
’
2-Mounting screw
2-Vis de montage
OPEL/
98- 04 F*
’
’
VAUXHALL Astra Cabrio (All models/ ’93-’01
F
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
Tous modèles)
Combo Tour
’02-
C*
Corsa (All models/
’93-’00 C*
E*
Tous modèles)
Speaker
Haut-parleur
Frontera (All models/
Tous modèles)
’98-’03
C
Omega (All models/
Tous modèles)
’97-’03 F*
PEUGEOT 206 3-door/5-door
’98-
’02-
F*
F
2Tweeter custom fit for RENAULT car
206 SW
306 Cabriolet
307 5-door
’99-’03
’01-
C
F
Tweeter personnalisé pour voiture RENAULT
307 5-Break/SW
’02-
F
RENAULT
Clio 3-door/5-door
’01-’05
C
F
2
Espace/Grand Espace ’97-’02
Espace/Grand Espace ’02-
C
Tweeter
Tweeter
C-1 F-1
C-1 F-1
C
C-1
2
2
Laguna II
’01-
Cushion (tape)
Coussin (bande)
Megane 5-door
’96-’02
E
Megane II 5-door
’02-
2
RENAULT adapter
Megane Break
’99-’03
C
Adaptateur RENAULT
Megane Coupe
Megane Scenic
Scenic/Scenic RX4
Scenic II
Twingo
Vel Satis
Toledo
Felicia/Felicia Combi
’96-’02
’96-’99
’99-’03
’03-
’98-
’02-
C
C
C
C-1
C-1
C-1 F-1
C
C
D*
E
E
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
2
2
2
Speaker aseembly
Ensemble de haut-parleur
SEAT
SKODA
’91-’99
’95-’01
TOYOTA
Celica 3-door
RAV4
’99-’02 F*
’00-
C
VOLVO
S40
V40
’96-
’96-’03 C*
C*
D
E
WOOFER MOUNTING POSITONS
ENDROITS DE MONTAGE DE WOOFER
A : Dashboard / Tableau de bord
B : Kick Panel / Panneau plancher
C : Front Door / Porte avant
D : Rear Shelf / Lunette arrière
E : Side Panel / Panneau latéral
F : Rear Door / Porte arrière
Note / Remarque :
* : Speaker preparation required
: Préparation requise du haut-parleur
|