Citizen Calculator CT 770II User Manual

CT-770II  
CBM RP9N (CT-770II)  
HDBMRP9N136  
Size : 126X90mm  
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries.  
The symbol in this information sheet means that used batteries  
should not be mixed with general household waste.  
For proper treatment, recovery and recycling of used batteries,  
please take them to applicable collection points.  
For more information about collection and recycling of batteries,  
please contact your local municipality,your waste disposal service  
or the point of sale where you purchased the items.  
Information on Disposal in other Countries outside the European Union.  
This symbol is only valid in the European Union.  
If you wish to discard used batteries, please contact your local authorities  
or dealer and ask for the correct method of disposal.  
SPECIFICATIONS:  
1. Type : Dual power desk-top electronic calculator.  
2. Capacity : 12 digits with relevant accompanying signs.  
3. Major components : 1 MOS/LSI, 1 LCD.  
4. Operating temperature : 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
BATTERY CHANGE:  
If the back-up battery needs to be changed, open the lower cabinet to  
remove the old battery and insert a new battery in the indicated  
polarity. When you finish, please press [AC] key.  
KEY AND SWITCH IDENTIFICATIONS  
[+/–] : Sign Change Key  
[M+] : Memory Plus Key  
[] : Right Shift Key  
[M–] : Memory Minus Key  
[GT] : Grand Total Key  
[
]
: Square Root Key  
[IN>] : Insert Key  
[MRC] : Memory Recall / Clear key  
[MU] : Mark-up/Mark-down Key  
: Average Key / Maximum Value Key / Minimun Value Key  
: Memory Constant Recall Key / Memory Constant Set Key  
: Automatic Replay Key  
: Review Key  
[ CORRECT ] : Correction Key  
[3 1 Line] : Display Mode ( 3 line or 1 line ) Change Key  
: Decimal point selector slide switch.Used for specifying the  
positions of the decimal point for results of multiplications  
and divisions and for entries in additions and subtractions.  
-E1-  
HDBMRP9N-E.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
A
: Add mode position  
The second lowest digit automatically becomes the  
decimal point position without depressing decimal  
point key.  
0,2,3 : Specified decimal point position  
A decimal point is always put at a specified  
position of result.  
F
: Floating decimal point position  
Floating decimal point mode is used.  
Rounding Selector  
: Cuts off the decimal to the specified number of  
places.  
5/4  
: Rounding off the decimal to the specified number  
of places.  
: Rounding up the decimal to the specified number  
of places.  
The signs of the display mean the following :  
GT : Grand Memory Loaded. : Memory Loaded.  
M
REP : Replay mode.  
ER : Overflow-error.  
IN> : Insert mode.  
AVG : Averagevaluedisplay.  
CRT : Correction mode.  
MAX : Maximum value display.  
MIN : Minimum value display.  
: Item counter ( Max : 100 ).  
K
K=  
: Memory constant is loaded.  
: Memory constant display.  
SHIFT : The SHIFT key has been pressed.  
MU : Mark-up/down display.  
-E2-  
HDBMRP9N-E.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
ESPECIFICACIONES:  
1. Tipe : Calculador electrónico de mesa con doble fuerza.  
2. Capacidad : 12 dígitos con signos.  
3. Componentes mayores : 1 MOS/LSI, 1 LCD.  
4. Temperatura de operación: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
CAMBIO DE BATERÍA:  
Si la pila de apoyo necista ser reemplazada, quite los tornillos del  
departamento inferior y sustituya la pila gastada por una nueva.  
Coloque la pila en su posición correcta, con la polaridad indicada.  
Cuando haya terminado, por favor presione en la técla [AC].  
TECLAS E IDENTIFICACIONES DE INTERRUPTOR  
[+/–] : Tecla para el signo de cambio  
[M+] : Tecla para mįs memoria  
[]  
:
Tecla para mover a la derecha  
[M–] : Tecla para menos memoria  
Tecla para la raķz cuadrada  
[
]
:
[GT] : Tecla [GT]  
[IN>] : Técla de Insercción  
[MRC] : Tecla para visualizar la memoria / Anular  
[MU] : Tecla de margen de beneficio bruto  
: Técla de Promedio / Técla del Valor Miximo / Técla del  
Valor Mķnimo  
: Técla de Rellamada de la MEMORIA CONSTANTE/  
Técla de set de la MEMORIA CONSTANTE  
: Técla de Repetición Automatica  
: Téclas de Revisión  
[ CORRECT ] : Técla de Correción  
[3 1 Line] : Técla de Cambio del Modo de display ( 3 linea o 1 linea )  
:Interruptor de resbalamiento de Selector de coma decimal.  
Usado para especificar las posiciones de la coma decimal  
por resultados de multiplicaciones y divisiones y por  
entradas en adiciones y substracciones.  
-S1-  
HDBMRP9N-S.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
A
: Posición de Modo de Adición.  
El segundo dígito más bajo automaticamente cae  
la posición de coma decimal sin apretar llave de  
coma decimal.  
0,2,3 : Posición de coma decimal espeficiada.  
Una coma decimal siempre pone en una posición  
especificada de esultado.  
F
: Posición de coma decimal flotante.  
Modo de coma decimal flotante se usa.  
Selector Redondeo  
: Cortar la decimal a los lugares del número  
especificado.  
5/4  
: Terminando la decimal a los lugares del número  
especificado.  
: Redondeando el decimal al número especificado.  
Los signos tienen las siguientes significaciones (Pantalla de los  
sķmbolos):  
GT  
: GT cargado.  
M : Memoria cargada.  
REP : Modo de repetición.  
CRT : Modo de corrección.  
ER : Signo del estatus de ERROR  
IN>: Modo de inserción.  
MAX : Valor miximo visualizado. MIN : Valor mķnimo visualizado.  
AVG : Valor promedio visualizado.  
: Contador de articulos (Max:100).  
K
: Memory constant is loaded.  
K=  
: Memória constante visualizado  
SHIFT : La técla de INTERCAMBIO ha sido presionado  
MU  
: Display de Marcar/Desmarcar.  
-S2-  
HDBMRP9N-S.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
ESPECIFICAÇÕES:  
1. Tipo : Calculadora eletrónica dual de escritorio.  
2. Capacidate : 12 dígitos com sinais de acompanhamento relevante.  
3. Componentes principais : 1 MOS/LSI, 1 LCD.  
4. Temperatura de operação : 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
CAMBIAMENTO DA BATERIA:  
Se a bateria de troca nescesita ser trocada , abra a cabina baixa para  
remouer a bateria velha e insertar uma nova na polaridade indicada.  
Quando vocź a terminado , por favor pressione a tecla [AC].  
IDENTIFICAÇÕES DA TECLA DO INTERRUTOR  
[+/–] :Tecla do cambiamento do  
[]:Tecla do intercambio direito  
sinal  
[M+] :Tecla de mais da memoria [M–]:Tecla de menos da memoria  
[
]
: Tecla da raiz quadrada [GT] : Tecla do total geral  
[IN>] : Tecla de insertar  
[MRC] : Tecladachamada da memoria / Tecla de limpar a memoria  
[MU] : Tecla de marcar / tirar  
: Tecla de Média / Valor Massimo / Valor Minimo  
: Rechamada Constante da Memoria / Tecla da  
: Tecla da repetiēćo automatica  
: Tecla de checar  
[ CORRECT ] : Tecla da correcão  
[3 1 Line] : Mode de Exibição (3 linha ou 1 linha ) Tecla de Câmbio  
: IInterrutor deslizador do ponto decimal. Usado para  
especificar as posições do ponto decimal para resultados  
demultiplicações e divições para as entradas em adições  
e ubtrações.  
-P1-  
HDBMRP9N-P.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
A
: Posição do modo de adicionar.  
O secondo digito mais baixo si comverte  
automaticamente na posição do ponto decimal  
sem depresionar a tecla do ponto decimal.  
0,2,3 : A segunda tecla de mais da memoria. Um ponto  
decimal é sempre posto em 0 pela uma posição  
especificada de resultado.  
F
: Posição do ponto decimal flutoante.  
O modo do decimal flutoante e usado.  
Selector de redundar  
: Cortar o decimal pela numero de lugares  
especificado.  
5/4  
: Completar o decimal pela numero de lugares  
especificado.  
: Resumir o decimal pela numero de lugares  
especificado.  
Os swals do display significam o seguinte :  
GT : total geral.  
M
: Memoria carregada.  
REP : Modo de repeticãm.  
CRT : Modo de correcão.  
MAX : Display do valor masimo.  
MIN : Display do valo minimo.  
ER : erro transbordado.  
IN> : Modo de insertar .  
AVG : Average value display.  
: Contador do artigo ( Max. : 100 )  
: A memoria constante carregada.  
: Display da memoria constante.  
K
K=  
SHIFT : A tecla de INTERCAMBIAMENTO presionado.  
MU : Display de marcar / tirar.  
-P2-  
HDBMRP9N-P.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
EIGENSCHAFTEN:  
1. Typ : Dual-Power Desk-Top elektronischer Rechner.  
2. Kapazität : 12 Zahlen mit relevanten Führungszeichen.  
3. Hauptkomponenten : 1 MOS/LSI, 1 LCD.  
4. Umgebungstemperatur : 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
BATTERIE WECHSEL:  
Falls die Back-Up Batterie gewechselt werden muß, das untere  
Gehäuse öffnen, die alte Batterie entfernen und eine neue gemäß der  
Polaritätsangabe einlegen. Gehäuse wieder schließen, danach bitte  
die [AC] Taste drücken.  
TASTEN- UND SCHALTER BEZEICHNUNGEN  
[+/–] : Vorzeichenwechsel  
[] : Rechts Shift Taste  
Taste  
[M+] : Memory Plus Taste  
: Quadratwurzel Taste [GT] : Grand Summen Taste  
[IN>] : Einfuegen Taste [MU] : Mark-up/Mark-down Taste  
[M–] : Memory Minus Taste  
[
]
[MRC] : Speicher aufrufen / loeschen Taste  
: Mittelwert / Maximum Wert / Minimum Wert Taste  
: Speicherkonstante Aufruf Taste  
setzen Taste  
/
Speicher Konstante  
: Automastik Wiedergabe Taste  
: Prueftaste  
[ CORRECT ] : Korrektur Taste  
[3 1 Line] : Display Modus (3 Zeilen oder 1 Zeile) Wechsel Taste  
: Dezimalpunkt (Komma) Auswahl Schiebeschalter. Wird  
benutzt, um die Position des Kommas fuer Ergebnisse  
von Multiplikationen und Divisionen und fuer Eingaben  
von Additionen und Subtraktionen festzulegen.  
-G1-  
HDBMRP9N-G.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
A
: Add Modus Position  
Die zweit niedrigste Zahl wird automatisch zur  
Kommaposition ohne Unterdrueckung der  
Kommataste.  
0,2,3 : Festgelegte Kommaposition  
Das Komma wird immer an die entsprechend  
festgelegte Position im Ergebnis gesetzt.  
F
: Fliesskomma Position  
Fliesskomma Funktion wird benutzt.  
Rundungsauswahl Schalter  
: Beschneidet die Dezimalzahl an der  
ausgewaehlten Stelle.  
5/4  
: Abrunden der Dezimalzahl an der ausgewahlten  
Anzahl von Stellen.  
: Aufrunden der Dezimalzahl an der ausgewahlten  
Anzahl von Stellen.  
Die Zeichen auf dem Display bedeuten folgendes :  
GT : Grand Memory geladen.  
REP : Wiedergabe Modus.  
CRT : Korrektur Modus.  
MAX : Maximum Wert Anzeige.  
MIN  
: Minimum Wert Anzeige.  
: Anzahl Zähler ( Max : 100 ).  
: Memory Konstante ist geladen.  
: Anzeige der Memory Konstante.  
K
K=  
SHIFT : Die SHIFT Taste wurde gedrückt.  
M
ER  
IN>  
: Memory geladen.  
: Überlauf-Fehler.  
: Insert Modus.  
AVG : Mittelwert Anzeige.  
MU : Mark-up/down Anzeige.  
-G2-  
HDBMRP9N-G.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
SPÉCIFICATIONS:  
1. Type : Calculatrice électronique de bureau avec double énergie,  
symbole de taxe.  
2. Capacité : 12 chiffres avec signe.  
3. Composant majeur : 1 MOS/LSI, 1 LCD.  
4. Température de fonctionnement : 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
ÉCHAGER LA PILE:  
Lorsque il faut remplacer la pile, enleve les vis de l'étui bas et  
remplacer la pile usée et insérer une nouvelle pile selon la polarité  
indiquée. Quand vous finissez,prions de presser la touche de [AC].  
DESCRIPTION DES TOUCHES ET SÉLECTEURS  
[+/–] : Touche pour changement  
[]: Touche pour marcher à droit  
de signe  
[M+] :Touche pour avoir plus de [M–] :Touche pour avoir moins de  
mémoire  
mémoire  
[
]:Touche pour racine carrée  
[GT] : Touche [GT]  
[IN>] : La touche de 'insertion  
[MRC] : Touche pour afficher la memoire / Annuler  
[MU] : Touche de marge de bénéfice brut  
: La touche de dispache / La touche du valeur maximam /  
La touche du valeut minimam  
: Touche de rappel de la MEMOIRE CONTINUE / Touche  
de réglage de la MEMOIRE CONTINUE  
: La touche du rejuissement automatoque  
: Touches de revue  
[ CORRECT ] : Touche de correction  
[3 1 Line] : Touche de changement du mode affichange ( 3ligne ou  
une ligne )  
-F1-  
HDBMRP9N-F.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
: Sélécteur de virgule, interrupteur glissé. Utilisé afin de  
spéifier les positions de virgule pour les résultats de  
multicipations et de divisions et pour l'entrée sur l'addition  
et sur la déduction.  
A
: Ajouter la position de mode.  
Le second affichage le plus bas devient automatiquement  
la position de virgule sans appuyer la touche.  
0,2,3 : Position de virgule spécifiée. Une virgule est toujours  
posée sur, une position spécifiée de résultat.  
F
: Position de virgule flottante.  
Mode de virgule flottante est utilisée.  
Sélecteur d’Arrondi  
: Arrondir à la decimale au chiffre après la virgule  
spécifié.  
5/4  
: Arrondir au nombre spécifié après la virgule.  
: Arrondir au chiffre après la virgule spécifié.  
Les signes signifient comme suivant :  
GT : Grand Total.  
M
: Mémoire  
REP : La mode du rejuissement  
CRT : Correction mode.  
ER : Déborder d'erreur  
IN> : La mode de l'insertion.  
MAX : La vitrine du valeur maximam.  
AVG : La vitrine du valeut de dispache.  
MIN : La vitrine du valeur minimam.  
: Compteur de produits (Max:100).  
: La memoire continue estchargée.  
: La vitrine de la mémoire constante.  
K
K=  
SHIFT : La touche MJUSCULE a été appuyée.  
MU  
: La vitrine d'augmenter/baisser.  
-F2-  
HDBMRP9N-F.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
SPECIFICHE:  
1. Tipo : Calcolatrice elettronica da tavolo a doppia alimentazione.  
2. Capacità : 12 cifre con rilevanti segni accompagnatori.  
3. Componenti maggiori: 1 MOS/LSI, 1 LCD.  
4. Temperatura operativa: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA:  
Se la batteria di back-up deve essere sostituita, aprire il  
compartimento in basso per togliere la vecchia batteria e inserirne  
una nuova con la polarità indicata. Una volta finito, premere il tasto  
[AC].  
IDENTIFICAZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI  
[+/–] : Tasto Cambia Segno  
[M+] : Tasto Memoria +  
[] : Tasto Shift Destro  
[M–] : Tasto Memoria -  
[
]
: Tasto Radice Quadrata [GT] : Tasto Grande Totale  
[IN>] : Tasto Inserzione  
[MRC] : Tasto Richiamo Memoria / Annulla  
[MU] : Tasto Ricarico/Ribasso  
: Tasto Valore Medio/ Tasto Valore Massimo/ Tasto Valore  
Minimo  
: Tasto Richiamo Costante Memoria/Tasto Impostazione  
Costante Memoria  
: Tasto Replay Automatico  
: Tasto Revisione  
[ CORRECT ] : Tasto Correzioni  
[3 1 Line] : Tasto Cambia Visualizzazione ( 3 linee o 1 linea )  
: Interruttore selezionatore punto decimale. Usato per  
specificare le posizioni dei decimali nei risultati di  
moltiplicazioni e divisioni e per le entrate in addizioni e  
sottrazioni.  
-It 1-  
HDBMRP9N-It.rtf  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
A
: Posizione di modalità Add  
La seconda cifra più bassa diventa  
automaticamente la posizione del punto decimale  
senza premere il tasto del punto decimale.  
0,2,3 : Posizione punto decimale specificata  
Un punto decimale viene sempre messo in una  
posizione specifica del risultato.  
F
: Posizione fluttuante del punto decimale  
Modalità di Posizione fluttuante del punto decimale  
in uso.  
Selettore di Arrotondamento  
: Elimina i decimali allo specifico numero di posti.  
5/4  
: Elimina i decimali al numero di posti specificato.  
: Elimina i decimali al numero di posti specificato.  
Significato dei segnali sul display:  
GT : Memoria Grande Caricata.  
REP : Modalità di Replay.  
CRT : Modalità di Correzione.  
MAX : Visualizzazione Valore Massimo.  
MIN  
: Visualizzazione Valore Minimo.  
: Contatore Voci ( Massimo : 100 ).  
: Memoria Costante è caricata.  
: Visualizzazione Memoria Costante.  
K
K=  
SHIFT : E’ stato premuto il tasto SHIFT.  
M
ER  
IN>  
: Memoria caricata.  
: Errore di Overflow.  
: Modalità di Inserzione.  
AVG : Visualizzazione Valore Medio.  
MU  
: Visualizzazione di Ricarico/Ribasso.  
-It 2-  
HDBMRP9N-It.rtf  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
SPECIFICATIES:  
1. Type: Elektronisch rekenmachine met tweevoudige voeding.  
2. Capaciteit: 12 getallen met relevant tekensymbool.  
3. Hoofdonderdelen: 1 MOS/LSI, 1 LCD.  
4. Werkingstemperatuur: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
VERANDEREN VAN DE BATTERIJEN:  
Indien de back-up batterij moet vervangen worden, opent u het deksel  
van het onderste compartiment, verwijdert u de batterij en plaats u de  
nieuwe batterij volgens de aangeduide polariteit in het compartiment.  
Na het vervangen van de batterij, drukt u op de [AC] toets.  
BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN EN SCHAKELAARS  
[+/–] : Toets voor  
[] : Shift-recht toets  
tekenverandering  
[M+] : Geheugen plus toets  
: Vierkantswortel toets  
[IN>] : Invoegtoets  
[M–] : Geheugen min toets  
[GT] : Volledig totaal toets  
[
]
[MRC] : Geheugen opvragen / wissen  
[MU] : Toets voor afgeprijsde / verhoogde prijzen  
: Toets voor gemiddelde waarde / maximum waarde /  
minimum waarde  
: Geheugen constante opvraagtoets / Geheugen constante  
insteltoets  
: Automatische herhaaltoets  
: Controletoets  
[ CORRECT ] : Correctietoets  
[3 1 Line] : Toets voor het veranderen van de weergavemodus ( 3  
regels of 1 regel )  
: Schakelaar voor de selectie van het decimale punt. Deze  
schakelaar wordt gebruikt voor het bepalen van de positie  
van het decimale punt tijdens de weergave van resultaten  
of tijdens het invoeren van vermenigvuldigingen,  
-D1-  
HDBMRP9N-.doc  
SCALE 1:1 Size: 125x90mm 2003/11/27  
delingen, optellingen en aftrekkingen.  
A
: Toevoegmodus positie  
Het tweede laagste cijfer wordt automatisch de  
positie van het decimaal punt zonder dat u de toets  
van het decimaal punt indrukt.  
0,2,3 : Gespecificeerde positie van het decimaal punt  
Het decimaal punt wordt steeds op een  
gespecificeerde positie in het resultaat gezet.  
F
: Drijvend decimaal punt  
De drijvend decimaal punt modus wordt gebruikt.  
Afrondschakelaar  
: Het decimaal getal wordt naar beneden afgerond  
op het aantal gespecificeerde plaatsen.  
: Het decimaal getal wordt afgerond op het aantal  
gespecificeerde plaatsen.  
5/4  
: Het decimaal getal wordt naar boven afgerond op  
het aantal gespecificeerde plaatsen.  
De op het beeldscherm weergeven tekens hebben de volgende  
betekenis :  
GT : Groot geheugen is geladen.  
REP : Opvraagmodus.  
M : Geheugen is geladen.  
CRT : Correctiemodus.  
MAX : Weergave van maximumwaarde. ER : Overflow-fout.  
MIN : Weergave van minimumwaarde. IN> : Invoegmodus.  
: Itemteller ( Max : 100 ).  
K
: Geheugenconstante is geladen.  
K= : Weergave van geheugenconstante.  
SHIFT: Er werd op de SHIFT-toets gedrukt.  
AVG : Weergave van de gemiddelde waarde.  
MU : Weergave van afgeprijsde en verhoogde prijzen.  
-D2-  
HDBMRP9N-.doc  
SCALE 1:1 Size: 125x90mm 2003/11/27  
SPECIFIKATIONER:  
1. Type: Solcelle- og batteridrevet elektronisk bordlommeregner.  
2. Kapacitet: 10 cifre med relevante medhørende symboler.  
3. Hovedkomponenter: 1 MOS/LSI, 1 LCD.  
4. Driftstemperatur: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
BATTERISKIFT:  
Hvis backup-batteriet trænger til at blive skiftet, så åbn det nedre kabinet  
for at fjerne det gamle batteri og indsætte et nyt batteri med korrekt polaritet.  
Tryk på [AC] tasten når De er færdig.  
TASTE OG SWITCH IDENTIFIKATION  
[+/–] : Fortegn skift tast  
[M+] : Hukommelse Plus tast  
[] : Højre Shift tast  
[M–] : Hukommelse Minus tast  
[
]
: Kvadratrod tast  
[GT] : Samlet total tast  
[IN>] : Indsæt tast  
[MRC] : Hukommelse genkald / Ryd tast  
[MU] : Mark-up/Mark-down tast  
: Gennemsnit tast / Maksimum tast / Minimum tast  
: Hukommelse Konstant Genkald tast  
Konstant Indstilling tast  
/
Hukommelse  
: Automatisk gentagelse tast  
: Gennemse tast  
[ CORRECT ] : Korrektion Tast  
[3 1 Line] : Display Modus ( 3 linier or 1 linie ) Skift Tast  
: Decimal punkt vælger skydeknap. Anvendes til at  
specificere decimalpunktets position ved resultater af  
multiplikationer og division og for indtastninger i additioner  
og subtraktioner.  
-Da1-  
HDBMRP9N-.doc SCALE 1:1 Size: 125x90mm 2003/11/26  
A
: Adder modus position  
Det andet laveste decimal bliver automatisk  
decimal punkt positionen uden at trykke decimal  
punkt tasten.  
0,2,3 : Specificeret decimal punkt position.  
Et decimal punkt placeres altid i en specificeret  
position i et resultat.  
F
: Flydende decimal punkt position  
Flydende decimal punkt modus anvendes.  
Rounding Selector  
: Begrænser antallet af decimaler til det  
specificerede antal.  
5/4  
: Afrunder decimaler ned til det specificerede antal  
decimaler.  
: Runder decimaler op til det specificerede antal  
decimaler.  
Tegnene på displayet betyder følgende:  
GT : Stor Hukommelse Loaded.  
REP : Gentage modus.  
CRT : Korrektion modus.  
MAX : Maksimum værdi display.  
M
ER  
IN>  
: Hukommelse er loaded.  
: Overflow-fejl.  
: Insert modus.  
MIN  
: Minimum værdi display.  
: Element Tæller ( Maks : 100 ).  
K
K=  
: Hukommelses-konstant er loaded.  
: Hukommelses-konstant display.  
SHIFT : SHIFT tasten er valgt.  
AVG : Gennemsnit-Værdi-display.  
MU  
: Marker-op/ned display.  
-Da2-  
HDBMRP9N-.doc SCALE 1:1 Size: 125x90mm 2003/11/26  
спецификации:  
1. Тип: Настольный электронный калькулятор дуального питания  
2. Производительность: 12 цифр с релевантными  
сопроводительными знаками.  
3. Основные компоненты: 1 MOS/LSI, 1 ЖК дисплей  
4. Рабочая температура: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
Замена Батарейки:  
Если существует необходимость замены батарейки, то вам  
следует открыть нижний отсек и извлечь старую батарейку, затем  
установите новую батарейку в соответствие с индикаторами  
полярности. После того как вы закончите данную операцию,  
нажмите на кнопку [AC].  
Значение кнопок и переключателей  
[+/–]  
:
Кнопка изменения  
символа  
[] : Кнопка смещения в  
право  
[M+]  
:
Кнопка «Память Плюс» [M–] : Кнопка «Память Минус»  
:Кнопка вывода  
вадратного корня  
[GT] : Кнопка вывода общей  
[
]
суммы  
[IN>]  
:
Кнопка ввода  
[MRC] : Активизация памяти\ Кнопка сброса  
[MU]  
:
Кнопка повышения цены\понижения цены  
: Кнопка вывода Средней Величины\ Кнопка  
максимальной величины\Кнопка минимальной  
величины  
: Кнопка вызова Константы Памяти\ Кнопка установки  
Константы памяти.  
: Кнопка автоматического повтора  
: Кнопка просмотра  
[ CORRECT ] : Кнопка правки  
[3 1 Line]: Кнопка замены Режима Дисплея (3 линии или 1 линия)  
: Боковой переключатель точки в десятичной  
дроби.Применяется для показа позиции точки в  
-R1-  
HDBMRP9N-R.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
десятичной дроби в сумме полученой при умножение  
деление, сложение или вычитание.  
A
: Позиция Дополнительного режима  
Вторая цифра низшего разряда автоматически  
становится точкой в десятичной дроби без нажатия на  
кнопку вывода точки в десятичной дроби.  
0,2,3 : Определение позиции точки в десятичной дроби.  
Точка в десятичной дроби всегда выводится в указаной  
позиции результата вычисления  
F
: Плавающая точка  
Режим плавающей точки активизирован  
Селектор округления  
: Отсечение десятичной дроби до определенного  
места в числе.  
5/4  
: Округление десятичной дроби до  
определенного места в числе  
: Округление десятичной дроби до  
определенного места в числе  
Значение знаков дисплея :  
GT  
: Загрузка основной памяти  
M
: Загрузка памяти  
REP : Режим повотора  
CRT : Режим правки  
ER : Ошибка переполнения  
IN>: Режим установления  
MAX : Максимальная величина дисплея  
MIN : Минималиная величина дисплея  
: Подсчет предметов (Макс. 100)  
K
: Константа памяти загружена  
K=  
: Константа памяти выведена на экран  
SHIFT : Была нажата кнопка SHIFT  
AVG : Cреднея величина дисплея  
MU  
: Маркировка дисплея вверх\вниз  
-R2-  
HDBMRP9N-R.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
SPECYFIKACJA:  
1. Typ: Biurkowy elektroniczny kalkulator o dwuźródłowym zasilaniu.  
2. Pojemność wyświetlacza: 12 cyfr wraz z odpowiednimi  
towarzyszącymi znakami.  
3. Główne komponenty: 1 MOS/LSI, 1 LCD.  
4. Temperatura pracy: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
WYMIANA BATERII:  
Jeżeli bateria wspomagająca wymaga wymiany należy otworzyć  
dolną pokrywę baterii w celu wyjęcia zużytej baterii i włożenia na jej  
miejsce nowej baterii respektując jej polaryzację. Po wymianie należy  
nacisnąć przycisk [AC].  
ZNACZENIE PRZYCISKÓW I PRZEŁĄCZNIKÓW  
[+/–] : Zmiana znaku  
[M+] : Pamięć dodatnia  
[] : Funkcje dodatkowe Shift  
[M–] : Pamięć ujemna  
[
]
: Pierwiastek  
[GT] : Suma  
[IN>] : Wprowadzanie  
[MRC] : Przywołanie pamięci / czyszczenie  
[MU] : Zaznacz w górę / w dół  
: Średnia / wartość minimalna / wartość maksymalna  
: Przywołanie pamięci stałej / Ustalenia pamięci stałej  
: Automatyczne powtarzanie  
: Przegląd  
[ CORRECT ] : Poprawianie  
[3 1 Line] : Tryb wyświetlacza ( 3 linie lub 1 linia )  
: Przełącznik miejsca przecinka. Należy użyć  
w
celu  
określenia ilości liczb po przecinku dla wyników działań  
mnożenia i dzielenia oraz dla wprowadzanych liczb dla  
działań dodawania i odejmowania.  
-Po1-  
HDBMRP9N-.doc  
SCALE 1:1 Size: 125x90mm  
2003/11/27  
A
: Tryb dodawania pozycji po przecinku  
Druga najniższa cyfra staje się automatycznie  
miejscem po przecinku bez wciskania przecinka.  
0,2,3 : Określone pozycje miejsc po przecinku  
Przełącznik w podanym zakresie zawsze generuje  
wybraną ilość miejsc po przecinku.  
F
: Płynne miejsce przecinka  
Funkcja płynnego miejsca przecinka jest  
włączona.  
Przełącznik zaokrąglenia  
: Zaokrąglenie w dół, do określonej ilości cyfr po  
przecinku  
5/4  
: Zaokrąglenie do określonej ilości cyfr po przecinku.  
: Zaokrąglenie w górę, do określonej ilości cyfr po  
przecinku.  
Znaczenie poniższych symboli:  
GT  
: Załadowanie głównej pamięci.  
REP : Tryb powtórzenia.  
CRT : Tryb poprawy.  
MAX : Wyświetlanie wartości maksymalnej.  
MIN  
: Wyświetlanie wartości minimalnej.  
: Licznik pozycji ( Max : 100 ).  
: Załadowanie pamięci stałej.  
: Wyświetlanie pamięci stałej.  
K
K=  
SHIFT : Wciśnięty przycisk SHIFT.  
M
ER  
IN>  
: Pamięć załadowana.  
: Błąd przekroczenia.  
: Tryb wprowadzania.  
AVG : Wyświetlanie wartości średniej.  
MU : Ustalanie ceny.  
-Po2-  
HDBMRP9N-.doc  
SCALE 1:1 Size: 125x90mm  
2003/11/27  
: 
اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت
 
. 
ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ
 
اﻟﻴﺔ
 
ﻡﻜﺘﺒﻴﺔ
 
اﻟﻜﺘﺮوﻥﻴﺔ
 
ﺣﺎﺳﺒﺔ
 
اﻟﺔ
 : 
اﻟﻨﻮع
 .1  
. 
اﻟﻌﻼﻗﺔ
 
ذات
 
اﻟﻤﺼﺎﺣﺒﺔ
 
ﺏﺎﻟﻌﻼﻡﺎت
 
رﻗﻌﺔ
 12: 
اﻟﺴﻌﺔ
 .2  
DCL 1ISL , /MOS 1 : 
اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ
 
اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ
 .3  
.( 104 - 32) 40 0 : 
اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﺣﺮارة
 .4  
: 
اﻟﺒﻄﺎریﺔ
 
ﺕﻐﻴﻴﺮ
 
ل
وادﺧﺎ
 
اﻟﻘﺪیﻤﺔ
 
اﻟﺒﻄﺎریﺔ
 
ﻻزاﻟﺔ
 
اﻟﺴﻔﻠﻰ
 
اﻟﺪوﻻب
 
اﻓﺘﺢ
 , 
اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ
 
اﻟﻰ
 
اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة
 
اﻟﺒﻄﺎریﺔ
 
اﺣﺘﺎج
 
اذا
 
. (AC) 
اﺿﻐﻂ
 
ﻓﻀﻠﻚ
 
ﻡﻦ
, 
ﺕﻨﺘﻬﻰ
 
ﻋﻨﺪﻡﺎ
 .
اﻟﻤﺸﺎرة
 
اﻟﻘﻄﺒﻴﺔ
 
ﻓﻰ
 
اﻟﺠﺪیﺪة
 
اﻟﺒﻄﺎریﺔ
 
:
اﻟﻤﻔﺘﺎح
 
وهﻮیﺎت
 
اﻟﻤﻔﺘﺎح
 
اﻻیﻤ
 
ﻋﻼﻡﺔ
 
اﻟﺘﻐﻴﻴ
 
ﻋﻼﻡﺔ
 
[+/–]  
[]  
ة
ﻟﻠﺬاآﺮ
 
اﻟﻨﺎﻗﺺ
 
ﻋﻼﻡﺔ
 
[M–]  
ة
ﻟﻠﺬاآﺮ
 
اﻟﺰاﺋﺪ
 
ﻋﻼﻡﺔ
 
[M+]  
[
]
ع
اﻟﻤﺠﻤﻮ
 
ﻋﻼﻡﺔ
 
[GT]  
اﻟﺘﺮﺏﻴ
 
ﻋﻼﻡﺔ
 
ل
اﻻدﺧﺎ
 
ﻋﻼﻡﺔ
 
[IN>]  
[MRC]  
MU]  
ف
اﻟﺤﺬ
 
او
 
ﻟﻠﺬاآﺮة
 
اﻟﺒﺤﺚ
 
ﻋﻼﻡﺔ
 
اﻻﺳﻔ
 
اﻟﻰ
 
او
 / 
اﻋﻠﻰ
 
اﻟﻰ
 
اﻟﻌﻼﻡﺔ
 
ع
ﻡﺠﻤﻮ
 
اﺻﻐﺮ
 / 
ﻡﺠﻤﻮع
 
اآﺒﺮ
 / 
اﻻﺝﻤﺎﻟﻴﺔ
 
اﻟﻘﻴﻤﺔ
 
ة
اﻟﺬاآﺮ
 
وﺕﺜﺒﻴﺖ
 / 
اﻟﺬاآﺮة
 
ﻟﻼﻋﺎدة
 
زر
 
ة
ﻟﻼﻋﺎد
 
اوﺕﻮﻡﺎﺕﻴﻜﻲ
 
زر
 
ﻟﻠﻤﺮاﺝﻌ
 
زر
 
اﻟﺘﺼﺤﻴ
 
ﻡﻔﺘﺎح
 : ( 
اﻟﺼﺤﻴﺢ
)  
.( 1 
ﺧﻄﺎ
 
او
 
ﺧﻄﻮط
 3 )
اﻟﻌﺮض
 
اﺳﻠﻮب
 
ﺕﻐﻴﻴﺮ
 
ﻡﻔﺘﺎح
 : (
اﻟﺨﻂ
13)  
-A1-  
HDBMRP9N-A.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
ب
اﻟﻀﺮ
 
ﻟﻨﺘﺎﺋﺞ
 
اﻟﻌﺸﺮیﺔ
 
اﻟﻌﻼﻡﺔ
 
اوﺿﺎع
 
ﻟﺘﺤﺪیﺪ
 
یﺴﺘﻌﻤﻞ
 : 
اﻟﻌﺸﺮیﺔ
 
ﻟﻠﻌﻼﻡﺔ
 
اﻟﻤﻔﺘﺎح
 
هﺬا
 
.
واﻟﻄﺮح
 
اﻟﺰاﺋﺪ
 
ﻓﻰ
 
وﻟﻠﺪﺧﻮل
 
واﻟﺘﻘﺴﻴﻢ
 
ن
ﺏﺪو
 
اﻟﻌﺸﺮیﺔ
 
اﻟﻌﻼﻡﺔ
 
وﺿﻊ
 
یﺼﺒﺢ
 
ﺣﺘﻰ
 
اﻟﺮﻗﻢ
 
اﻟﻰ
 
ﺕﻠﻘﺎﺋﻴﺎ
 
اﻟﺜﺎﻥﻲ
 
اﻟﺮﻗﻢ
 
اﺿﺎﻓﺔ
 
اﻟﻌﻼﻡ
(A)  
ﻟﻬ
 
اﻟﻤﺤﺪد
 
اﻟﻮﺿﻊ
 
ﻓﻰ
 
داﺋﻤﺎ
 
اﻟﻌﺸﺮیﺔ
 
اﻟﻌﻼﻡﺔ
 
ﺕﻮﺿﻊ
 :0,2,3  
ة
اﻟﻤﺘﻐﻴﺮ
 
اﻟﻌﻼﻡﺔ
 
ﻓﻰ
 
اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم
 
اﻟﻤﺴﺎر
 / 
اﻟﻤﺘﻐﻴﺮ
 
اﻟﻌﺸﺮیﺔ
 
اﻟﻌﻼﻡﺔ
 
وﺿﻊ
: F  
: 
اﻟﻤﻨﺘﻘﻰ
 
دوران
 
ا
.
اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ
 
اﻟﻤﻜﺎن
 
ﻡﻦ
 
اﻟﻌﺸﺮیﺔ
 
اﻻﻋﺪاد
 
اﻗﻄﻊ
 
د
اﻟﻤﺤﺪ
 
اﻟﺮﻗﻢ
 
اﻟﻰ
 
اﻟﻌﺸﺮي
 
اﻟﻌﺪد
 
اآﻤﻞ
: 5/4  
د
اﻟﻤﺤﺪ
 
اﻟﺮﻗﻢ
 
اﻟﻰ
 
اﻟﻌﺸﺮي
 
اﻟﻌﺪد
 
ﺝﻤﻊ
 
:
آﺎﻻﺕﻲ
 
اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
 
اﻟﻌﻼﻡﺎت
 
ﻡﻌﺎﻥﻲ
 
ﻡﺤﻤﻠ
 
اﻟﻜﺒﻴﺮة
 
اﻟﺬاآﺮة
 : GT  
ب
اﻻﺳﻠﻮ
 
اﻋﺪ
 :REP  
ب
اﻻﺳﻠﻮ
 
ﺕﺼﺤﻴﺢ
 
ﻡﺴﺎر
 :CRT  
ﻟﻠﺸﺎﺵ
 
ﻋﺮض
 
اﻗﺼﻰ
:MAX  
ﻟﻠﺸﺎﺵ
 
ﻋﺮض
 
اﺻﻐﺮ
:MIN  
(100 :
اﻻآﺒﺮ
) 
اﻟﺠﻬﺎز
 
آﺎوﻥﺘﺮ
:  
ﺛﺎﺏﺘ
 
اﻟﻤﺤﻤﻠﺔ
 
اﻟﺬاآﺮة
:K  
ة
ﻟﻠﺬاآﺮ
 
ﻡﺘﻮاﺻﻞ
 
ﻋﺮض
 :=K  
ح
اﻟﻤﻔﺘﺎ
 
ﻋﻠﻰ
 
ﺿﻐﻂ
 
ﻗﺪ
 :SHIFT  
اﻟﻤﺤﻤﻠ
 
اﻟﺬاآﺮة
:M  
اﻟﻔﺎﺋ
 
اﻟﺨﻄﺎ
:ER  
ب
اﻻﺳﻠﻮ
 
ادﺧﺎل
:IN>  
ﻡﺘﻮﺳ
 
ﻋﺮض
:AVG  
ق
ﻓﻮ
 
اﻟﻰ
/ 
او
 
اﺳﻔﻞ
 
اﻟﻰ
 
اﻟﻌﺮض
:MU  
-A2-  
HDBMRP9N-A.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
BAGIAN - BAGIAN :  
1. Bentuknya : kallulator ini menggunakan dua baterai  
2. Nomor yang terbesar : jumlah 12 nomor dan tanda yang lainnya  
3. Bagian yang terpenting : 1 buah MOS/LSI1lembar LCD  
4.Tempelatur alat ini : 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
MENGGANTI BATERAI :  
Cara mengganti baterai adalah : membuka bagian belakang kallulator  
dan mengeluarkan baterainya, dan mengikuti petunjuknya untuk  
mengisi baterai yang baru, setelah selesai silahkan menekan [AC]  
tombol.  
TOMBOL DAN TANDA LAINNYA  
[+/–] : Tambah / kurang tombol  
[] : tombol bagian kanan  
pengganti  
[M+] : M+ tombol  
: Tanda pembagian  
[IN>] : Tombol tambahan  
[M–] : M- tombol  
[GT] : tombol total  
[
]
[MRC] : Tombol penghapus panggilan ingatan  
[MU] : Tombol atas tambah bawah  
: Tombol pembagian rata/ tombol terbesar/ tombol terkecil  
: Tombol panggilan ingatan yg sering digunakan/ tombol  
untuk menetapkan yg sering digunakan  
: Tombol dengan sendirinya mengadakan pengulangan  
: Tombol pemeriksa  
[ CORRECT ] : Tombol untuk memperbaiki  
[3 1 Line] : Tanda yang keluar ( 3 baris atau 1 baris ) tanda lainnya  
: Pembuka penutup tombol dari nomor terkecil , digunakan  
untuk hitungan tertentu dan penambahan pengurangan  
dari nomor hitungan tsb.  
-In 1-  
HDBMRP9N-IN.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
A
: Tempat dilayar  
tidak perlu menekan pembuka penutup tombol  
penggantian , dengan sendirinya menghitung  
hasilnya dari terakhir nomor tsb.  
0,2,3 : Menetapkan nomor terkecil  
dan menetapkan tempat dari nomor terkecil ini.  
F
: menekan tempat nomor ini  
dan melihat dilayar tempat nomor ini.  
Rounding Selector  
: 4 sampai 5 tombol pilihan dan dengan sendirinya  
nomor yg telah ditetapkan terhapus.  
: Dan menetapkan tempat nomor tsb 4 sampai 5  
pilihan.  
5/4  
: Dan dengan sendirinya nomor yg telah ditetapkan  
akan masuk.  
Tanda yang keluar di layar tersebut artinya adalah :  
GT : Jumlah total yg ditekan dilayar  
REP : Dimulai dari awal  
CRT : Tanda untuk memperbaiki  
MAX : Tanda yang terbesar  
MIN  
: Tanda yang terkecil  
: Jumlah yang ada ( terbesar : sampai 100 )  
: Huruf yang sering digunakan  
: Huruf yang sering terlihat  
K
K =  
SHIFT : Tekan tanda shift tombol  
M
ER  
IN>  
: Huruf yang digunakan  
: Tanda terjadinya kesalahan  
: Penambahan tanda  
AVG : Hasil dari penjumlahan  
MU  
: Perhitungan diatas ditambah perhitungan bawah  
-In 2-  
HDBMRP9N-IN.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
規格  
1. 型式:雙重電源電子計算机  
2. 計算能力12 位數  
3. 主件: 1 MOS/LSI, 1 LCD.  
4. 適用溫度: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F)  
如何更換電池  
更換電池時,打開下蓋並取出舊電池,依照電池極性放入新電  
池,完成後,再按 [AC] 鍵即可。  
按鍵及開關設定說明  
[+/–] : 符號轉換鍵  
[] : 向右位移鍵  
[M–] : 計憶遞減鍵  
[GT] : 總計鍵  
[M+] : 計憶累加鍵  
[
]
: 開根號鍵  
[IN>] : 插入鍵  
[MRC] : 顯示計憶內容 / 清除計憶內容  
[MU] : 損益運算鍵  
: 平均值 / 最大值 / 最小值  
: 常數設定鍵  
: 自動瀏覽  
: 瀏覽鍵  
[ CORRECT ] : 訂正鍵  
[3 1 Line] : 3行 / 1顯示  
: 小數點設定鍵  
設定四則運算後的計算值顯示至特定位數。  
-C1-  
HDBMRP9N-C.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
A
: 加模式位置  
表示將輸入值小數點自動向前移2。  
0,2,3 : 特定小數點位置  
0表示只取整數。  
2或3表示取至小數點以下2或3位。  
: 浮點數位置  
表示小數點以下全部列出。  
F
小數位處理器  
: 將特定小數后的數值全部刪除。  
5/4  
: 將特定小數后的數值作四捨五入處理。  
: 將特定小數后的數值無條件進位。  
顯示幕各標識之意義:  
GT : 總計  
M
: 計憶  
REP : 瀏覽模式  
CRT : 訂正模式  
MAX : 最大值  
MIN : 最小值  
ER : 溢位 / 錯誤  
IN> : 插入模式  
AVG : 平均值  
: 計數值 (可記100 )  
K
: 常數計算模式  
K=  
: 常數設定值  
SHIFT : 表示已按[SHIFT]鍵  
MU : 損益計算值  
-C2-  
HDBMRP9N-C.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
Przykład  
ﻻﻣﺜﻠ
 
Tryb  
ب
اﻻﺳﻠﻮ
 
اﺧﺘﻴﺎر
 
Przycisk  
اﻟﻌﻤﻠﻴ
 
زر
 
Wyświetlacz  
اﻟﺘﺸﻐﻴ
 
اﻋﺎدة
 
layar  
Dibawah ini Pilihan tanda ekanan tombol  
范例 型式選擇 運算鍵入  
顯示幕顯示  
1. Correction / Correción / Correcção / KORREKTUR /  
Correction / Correzione / Correctie / Korrektion / Правка /  
Poprawa / 
اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ
 / Memperbaiki / 一般修正法  
GT  
2.  
2 x 3 = 6  
2 [x] 2 [CE/C]  
3 [=]  
3
x
3.  
=
=
6.  
7.  
GT  
7 x 9 = 63  
7 [÷] [x] 9 [=]  
6
x
9.  
3 Line  
63.  
2. Overflow / Sobrepaso / Transbordado / ÜBERLAUF /  
Dépassement / Overflow / Overflow / Overflow /  
Переполнение / PRZEKROCZENIE WOLNEGO  
MIEJSCA NA WYŚWIETLACZU / 
اﻟﻔﺎﺋﺾ
 / Perubahan  
tempat / 謚位修正法  
123'456'789'012.  
123456789012  
x 100  
123456789012  
[x] 100 [=]  
3
x
100.  
=12345678901200  
ER  
12.3456789012  
0.  
=
[CE/C] [CE/C]  
GT  
9.  
0.  
9 ÷ 0  
9 [÷] 0 [=]  
3
÷
ER  
=
0.  
-2-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
CALCULATION EXAMPLES  
EJEMPLOS DE CALCULACIÓN  
EXEMPLO DE CALCULOS  
RECHNEN BEISPIELE  
EXEMPLES DE CALCULS  
ESEMPI DI CALCOLO  
BEREKENINGSVOORBEELDEN  
BEREGNINGS-EKSEMPLER  
Пример Расчета  
PRZYKŁADY LICZENIA  
:
ﻟﻠﺤﺴﺎب
 
اﻣﺜﻠﺔ
 
PERHITUNGAN YANG ADA  
運算實例  
1. Display Mode (3 Line or 1 Line) Change /  
1. CAMBIO DEL MODO DE DISPLAY(3 LIEA O 1 Linea) /  
1. Mode de Exibição (3 linhas ou 1 linha ) Tecla de Câbio /  
1. Display Modus (3 Zeilen oder 1 Zeile) Wechsel /  
1. Changement Du Mode Affichage (3 Ligne Ou Une Ligne) /  
1. Cambio di Modalità di Visualizzazione (3 Linee o 1 Linea)/  
1. Weergavemodus (3 regels of 1 regel) veranderen /  
1. Display modus (3 linier eller 1 linie) skift /  
1. Измение режима(3 линии или 1 линия) дисплея /  
1. Zmiana trybu wyświetlania (3 Linie lub 1 Linia) /  
/
ق
ﻓﻮ
 
اﻟﻰ
 
او
 / 
اﺳﻔﻞ
 
اﻟﻰ
 
اﻻﺳﻠﻮب
 
ﻋﺮض
 
ﺕﻐﻴﻴﺮ
 .1  
1. Tanda yang keluar ( 3 baris atau 1 baris ) tanda lainnya /  
1. 螢幕顯示模式(3 行或 1 行)  
4 + 5 + 6  
= 15  
[AC]  
0.  
-3-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
GT+  
5.  
6.  
4 [+] 5 [+] 6 [=]  
[SHIFT] [+/–]  
[SHIFT] [+/–]  
4
+
=
=
=
15.  
GT  
1 Line  
4
15.  
5.  
GT+  
4
+
6.  
15.  
2. Addition & Subtraction / Suma y Resta / Adição e  
Subtração / Addition & Subtraktion / Addition et  
Sonstraction / Addizioni e Sottrazioni / Optelling &  
aftrekking / Addition & Subtraktion / Сложение и  
Вычитания / Dodawanie i odejmowanie / 
واﻟﻄﺮح
 
اﻻﺿﺎﻓﺔ
 /  
Penambahan pengurangan /加減算  
GT  
6 + 4 + 7.5  
= 17.50  
6 [+] 4 [+] 7.5  
[=]  
4
=
=
17.50  
–7.00  
GT  
3 – 6 – 4  
= – 7.00  
3 [–] 6 [–] 4 [=]  
8
1 Line  
-4-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
3. Multiplication & Division / Multiplicacion y Division /  
Multiplicação e Divisão / Multiplikation & Division /  
Multiplication et Division / Moltiplicazioni e Divisioni /  
Vermenigvuldiging & deling / Multiplikation & Division /  
Умножение и Деление / Mnożenie i dzielenie / 
اﻟﻀﺮب
 
واﻟﺘﻘﺴﻴ
 / Perkalian pembagian / 乘除算  
GT  
5 x 3 ÷ 0.2  
= 75.00  
5 [x] 3 [÷] 0.2  
[=]  
4
=
=
75.00  
16.40  
GT  
8 ÷ 4 x 3.7 + 9  
= 16.40  
8 [÷] 4 [x] 3.7  
[+] 9 [=]  
9
1 Line  
4. Add-Mode / Add-Modo / Modo de adiçáo / Add-Modus /  
Mode d'addition / Modalità di Addizione / Optelmodus /  
Adder-Modus / Режим сложения / Tryb dodawania / 
اﺿﻒ
 
ب
اﻻﺳﻠﻮ
 / Tanda yang berulang-ulang / 加算機模式  
GT–  
1.45  
$14.90+$0.35  
–1.45+$12.05  
= $25.85  
1490 [+] 35 [–]  
145 [+] 1205  
[=]  
5
+
12.05  
=
25.85  
3 Line  
-5-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
5. Square root & Reciprocal / Raiz cuadeada & Reciprocos  
/ Raiz quadrada e Reciproca / Quadratwurzel & Reziprok /  
Racine carrée et Réiproque / Radice Quadrata e  
Reciproci / Vierkantswortel & Inverse machtsverheffing /  
Kvadratrod & Reciprok / Квадратный корень и Обратная  
величина / Pierwiastkowanie oraz odwracanie / 
اﻟﺠﺬر
 
ل
واﻟﻤﺘﺒﺎد
 
اﻟﺘﺮﺑﻴﻌﻰ
 / Semua tanda yg digunakan secara  
bersamaan / 開根號運算与倒數運算  
GT  
10.  
100 [ ] [+] 2  
+ 2  
100  
= 12  
3
+
2.  
[=]  
=
=
=
12.00  
GT  
1.  
1 / 2 = 0.500  
2 [÷] [=]  
6
2.  
÷
0.50  
1.  
GT  
13  
2 [x] 3 [+] 10  
[÷] [=]  
1
3 Line  
16.00  
÷
(2 x 3 + 10)  
= 0.0625  
0.06  
6. Constant / Constante / Constante / Konstante / Constante  
/ Costante / Constante / Konstant / Константа / Stała /  
اﻟﺜﺎﺑ
 / Tanda yg sering digunakan / 常數運算  
SHIFT  
[SHIFT]  
K =  
IF K= 60 ÷  
0.  
7 + 8 = A,  
60 ÷ A = ?  
20 ÷ 4 = B,  
60 ÷ B = ?  
60 [÷] [SHIFT]  
K=  
3 Line  
=
60. ÷  
7.  
8.  
7 [+] 8 [=]  
3
+
K
=
15.  
-6-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
GT  
60.  
15.  
[=]  
6
÷
K
=
4.  
20.  
4.  
GT  
20 [÷] 4 [=]  
[=]  
9
÷
K
=
5.  
60.  
5.  
GT  
12 ÷  
K
=
12.  
SHIFT GT  
K=  
[SHIFT]  
IF K= x 2 ,  
10 + 25 = A,  
A x 2 = ?  
20 ÷ 4 = B,  
B x 2 = ?  
60.  
÷
GT  
K=  
[x] 2 [SHIFT]  
10 [+] 25 [=]  
[=]  
x
2.  
10.  
GT  
15+  
K
25.  
=
35.  
GT  
35.  
18 x  
K
2.  
=
70.  
20.  
GT  
20 [÷] 4 [=]  
[=]  
4.  
21÷  
K
=
5.  
5.  
GT  
24x  
K
2.  
=
10.  
-7-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
7. Percentage / Porcentaje / Porcentagem / Prozent /  
Pourcentage / Percentuale / Procent / Procent /  
Процентное отношение / Procenty / 
اﻟﻤﺌﻮیﺔ
 
اﻟﻨﺴﺒﺔ
 /  
Persenan / 百分比運算  
GT  
300 x 27%  
= 81  
300 [x] 27 [%]  
11.2 [÷] 56 [%]  
300 [+] 40 [%]  
3
=
=
=
=
81.  
20.  
GT  
11.2  
56  
x 100%  
6
=20%  
300 + (300 x  
40%) = 420  
GT  
9
1 Line  
420.  
180.  
GT  
12  
300 – (300 x  
40%) = 180  
300 [ – ] 40  
[%]  
-8-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
8. Memory / Memoria / Memoria / Memory / Mémoire /  
Memoria / Geheugen / Hukommelse / Память / Pamięć /  
ة
اﻟﺬاآﺮ
 / Ingatan / 記憶運算  
15.  
15 [x] 2 [M+]  
3
M
x
x
x
2.  
15 x2=30  
+) 20x3=60  
+) 25x4=100  
–) 150÷5=30  
–) 40x3=120  
=
=
=
=
=
30.  
20.  
3.  
20 [x] 3 [M+]  
25 [x] 4 [M+]  
150 [÷] 5 [M–]  
40 [x] 3 [M–]  
[MRC]  
6
M
60.  
25.  
4.  
= 40  
3 Line  
9
M
100.  
150.  
5.  
12 ÷  
M
30.  
40.  
3.  
15 x  
M
120.  
3.  
x
16 =  
120.  
M
R
40.  
0.  
[AC]  
-9-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
9. GT-Memory / [GT] Memoria / [GT] Memoria / GT-Memory  
/ [GT] Mémoire / Memoria GT / GT-geheugen /  
GT-Hukommelse / GT-Память / Główna pamięć / TG 
ذاآﺮة
 
/ Jumlah total / [GT] 記憶運算  
[GT] [GT]  
20+10=30  
45–25=20  
+)50x3=150  
[CE/C]  
0.  
20.  
10.  
GT  
20 [+] 10 [=]  
3
+
3 Line  
=
=
=
30.  
45.  
= 200 A  
GT  
45 [–] 25 [=]  
50 [x] 3 [=]  
[GT]  
6
25.  
x)15%  
20.  
50.  
3.  
GT  
= 30 B  
9
x
150.  
3.  
GT x  
10 =  
150.  
200.  
200.  
15.  
GT  
[x] 15 [%]  
[GT]  
%
%
12 x  
=
=
=
30.  
15.  
GT  
13 =  
30.  
230.  
15.  
%
x
[GT]  
13 =  
30.  
230.  
0.  
[AC]  
-10-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
10.Price Mark-Up & Down Calculation /  
10.Margen De Beneficio Bruto /  
10.Calculo do marcagem e quitamento do preēo /  
10.Preis Mark-Up & Down Rechnung  
10.Marge De BÉNÉFICE Brut /  
10.Calcolo del Ricarico e del Ribasso dei Prezzi  
10.Berekening van afgeprijsde & verhoogde prijzen  
10.Pris Avance & Rabat Beregning  
10.Вычисление маркированной вверх\вниз цены  
10. Ustalanie ceny  
ق
ﻓﻮ
 
اﻟﻰ
 / 
اﺳﻔﻞ
 
اﻟﻰ
 
اﻟﺮﺑﺢ
 
ﺳﻌﺮ
 .10  
10.Perhitungan diatas ditambah perhitungan bawah  
dikurangi persenan /  
10.損益運算  
20+(Px20%)=P  
20  
20.  
20.  
20 [MU] 20  
[%]  
%
MU  
3
6
9
P=  
=25  
1 20%  
=
=
=
25.00  
125.  
125 [MU] 25  
125(Px25%)=P  
%
MU  
25.  
125  
1 + 25%  
[+/] [%]  
P=  
=100  
100.00  
150.  
150 135  
150 [ – ] 135  
[MU]  
135  
135.  
MU  
%
x100% = 10%  
3 Line  
10.00  
-11-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
11.Correct Mode / Modo De Correction / Modo corregir /  
Korrektur Modus / La Mode De La Correction / Modalità di  
Correzione / Correctiemodus / Korrektur Modus / Режим  
правки / Tryb poprawy / 
اﻟﺼﺤﻴﺢ
 
اﻻﺳﻠﻮب
 / Tanda untuk  
memperbaiki / 修正模式  
GT +  
2.  
1 [+] 2 [+] 3 [=]  
4 +  
3.  
Change  
1 – 3 + 4 = 2  
from  
=
6.  
REP GT  
1 ▼  
1 + 2 + 3 = 6  
3 Line  
1.  
REP GT  
2 ▼  
1.  
+
2.  
1.  
REP GT  
3 ▼  
2.  
+
+
3.  
2.  
REP GT+  
4 ▼  
3.  
+
=
6.  
REP GT  
2 ▲  
1.  
+
GT  
CRT 2  
2.  
[CORRECT]  
[ – ] 3  
1.  
3.  
REP GT  
2 ▲  
[CORRECT]  
1.  
3.  
REP GT  
3 ▼  
1.  
3.  
+
3.  
-12-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
GT  
CRT 3  
1.  
3.  
[CORRECT]  
[+] 4  
+
4.  
1.  
REP GT  
3 ▼  
[CORRECT]  
3.  
+
4.  
3.  
REP GT–  
4 ▼  
4.  
+
=
2.  
REP GT  
1 ▼  
1.  
REP GT–  
3.  
4.  
4 ▼  
+
=
2.  
CORRECT mode is not available in MEMROY( [M+], [M–] )  
calculations  
EL modo de corregir no estį disponible en los calculos de la  
MEMORIA ( [M+], [M–] )  
O modo de CORREGIR no estį disponivel em os caculos da  
MEMORIA ( [M+], [M–] ).  
KORREKTUR MODUS ist nicht möglich bei MEMORY ( [M+], [M–] )  
Berechnungen  
Le model CORRECTION n'est pas utilisable dans la MEMOIRE de  
calculs( [M+], [M–] )  
La Modalità di Correzione non è disponibile in calcoli  
MEMROY( [M+], [M–] )  
CORRECTIEmodus is niet beschikbaar in berekeningen met het  
GEHEUGEN ( [M+] , [M–] )  
-13-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
KORREKTUR modus kan ikke anvendes i MEMROY( [M+], [M–] )  
beregninger  
Режим ПРАВКИ не доступен при вычислении МEMROY( [M+],  
[M–] )  
Tryb CORRECT nie jest dostępny w obliczeniach w pamięci  
( MEMORY [M+], [M–] )  
(M-) (M+) 
اﻟﺬاآﺮة
 
ﺡﺴﺎﺑﺎت
 
ﻓﻰ
 
ﻣﺘﺎح
 
ﻏﻴﺮ
 
اﻟﺼﺤﻴﺢ
 
اﻻﺳﻠﻮب
 ●  
Tanda untuk memperbaiki tidak dapat digunakan dalam tanda  
ingatan ( [M+], [M–] ).  
修正模式在記憶計算模式下( [M+], [M–])無效  
-14-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
12.INSERT MODE / MODO DE INSERCCION / Modo de  
insertar / INSERT MODUS / LA MODE DE L'INSERTION  
/ Modalità di Inserzione / INVOEGMODUS / INSERT  
MODUS / Режим установления / Tryb wprowadzania /  
ب
اﻻﺳﻠﻮ
 
ادﺧﺎل
 / Penambahan tanda / 插入模式  
GT +  
2.  
1 [+] 2 [+] 3 [=]  
4 +  
3.  
Change  
1 x 5 + 3 + 5  
= 13  
from  
1 + 2 + 3 = 6  
=
6.  
REP GT  
1 ▼  
3 Line  
1.  
REP GT  
2 ▼  
1.  
+
2.  
1.  
REP GT  
3 ▼  
2.  
+
+
3.  
2.  
REP GT+  
4 ▼  
3.  
+
+
6.  
REP GT  
1.  
2 ▲  
_
+
2.  
GT  
[CORRECT]  
[x] 5  
CRT 2  
1.  
x
5.  
REP GT  
[CORRECT]  
1.  
2 ▲  
x
5.  
5.  
REP  
GT  
x
3.  
4 ▼  
+
=
8.  
-15-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
GT x  
5.  
3.  
[CORRECT]  
[IN>]  
IN> 4 +  
0.  
5.  
GT x  
5.  
3.  
[+] 5  
IN> 4 +  
+
REP GTx  
5.  
3.  
[CORRECT]  
4 ▼  
+
+
5.  
3.  
REP GT+  
5 ▼  
5.  
+
=
13.  
1.  
REP GT  
1 ▼  
REP GT+  
3.  
5.  
5 ▼  
+
=
13.  
INSERT mode is not available in MEMROY ( [M+], [M–] )  
calculations.  
EL modo de insertar no estį disponible en los calculos de la  
MEMORIA ( [M+], [M–] )  
O modo de insertar no estį disponivel em os caculos da MEMORIA  
( [M+], [M–] )  
INSERT MODUS ist nicht möglich bei MEMORY ( [M+], [M–] )  
Berechnungen  
Le model INSERTION n'est pas utilisable dans la MEMOIRE de  
calculs ( [M+], [M–] )  
Modalità di INSERZIONE non è disponibile in calcoli MEMROY  
( [M+], [M–] ).  
INVOEGmodus is niet beschikbaar in berekeningen met het  
-16-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
GEHEUGEN ( [M+], [M–] ).  
INSERT modus kan ikke anvendes i MEMROY ( [M+], [M–]  
beregninger.  
Режим УСТАНОВЛЕНИЯ не доступен при вычислении  
MEMROY ( [M+], [M–] )  
Tryb INSERT nie jest dostępny w obliczeniach w pamięci  
(MEMROY [M+], [M–]).  
.(M-) (M+)
اﻟﺬاآﺮة
 
ﺡﺴﺎﺑﺎت
 
ﻓﻰ
 
ﻣﺘﺎح
 
ﻏﻴﺮ
 
اﻻدﺧﺎل
 
اﺳﻠﻮب
 ●  
Penambahan tanda tidak dapat digunakan dalam tanda ingatan  
( [M+], [M–] ).  
插入模式在記憶計算模式下( [M+], [M–] )無效  
-17-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
English  
Español  
Português  
Deutsch  
Français  
Italiano  
CORRECTION AND OVERFLOW  
CORRECIÓN Y SOBREPASO  
CORRECÇÂO E TRANSBORDADO  
KORREKTUR UND ÜBERLAUF  
CORRECTION ET DÉASSEMENT  
CORREZIONE E OVERFLOW  
CORRECTIE OVERFLOW  
Nederlands  
Danish  
KORREKTION OG OVERFLOW  
Правка и Переполнение  
Рycckuŭ  
Polish  
POPRAWA I PRZEKROCZENIE LIMITU WOLNEGO MIEJSCA  
واﻟﻔﺎﺋ
 
اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ
 
ﻋﺮﺑﻴ
 
ﻟﻐﺔ
 
Bahasa Indonesia  
MEMPERBAIKI DAN PERUBAHAN TEMPAT  
錯誤修正  
中文  
Mode  
Example  
Ejemplo  
Exemplo  
Beispiel  
Exemple  
Esempio  
Key Operation  
Display  
Pantalla  
Display  
Selection  
Modo de  
Selección  
Modo de  
Seleçåo  
Ausgewaehlter  
Modus  
Selection  
Curseur  
Operación de  
Tecla  
Tecla de  
Operao  
Tasteneingabe  
Anzeige  
Affichage  
Touche  
Opération  
Selezione  
Modalità  
Tasti Operativi Visualizzazione  
Voorbeeld Modusselectie Toetswerking  
Weergave  
Выбор  
режима  
Операционная  
кнопка  
Пример  
Дисплей  
-1-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
13.AVERAGE / PROMEZZO / Media / MITTELWERT /  
DISPACHE / MEDIO / GEMIDDELDE / GENNEMSNIT /  
Средняя величина / Średnia / 
اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ
 / Hasil dari  
penjumlahan / 平均值  
[AC]  
1 + 2 + 3 = ?  
0.  
GT +  
4 +  
2.  
1 [+] 2 [+] 3 [=]  
AVG = ?  
MAX = ?  
MIN = ?  
3.  
=
6.  
2.  
3.  
1.  
3 Line  
AVG GT  
MAX GT  
MIN GT  
-18-  
HDBMRP9N101-cal.doc  
SCALE 1:1  
Size: 125x90mm 2003/11/26  
B-Type(Desktop-2) 125x90mm  
WEEE MARK  
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a  
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under  
the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.  
En  
Ge  
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem  
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union  
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte  
elektronische Geräte und Produkte.  
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos  
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils  
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des  
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable  
dans les pays de l’Union européenne.  
Fr  
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières  
dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez  
de façon inappropriée.  
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter  
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según  
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos  
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.  
Sp  
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste  
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione  
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.  
It  
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.  
Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal  
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk  
alleen geldt binnen de Europese Unie.  
Du  
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige  
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter  
i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som  
kun er gældende i den Europæiske Union.  
Da  
Por  
Pol  
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação  
que decorre da Directiva REEE  
Resíduos de Equipamentos Eléctricos  
e
Electrónicos  
(2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos  
fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.  
JM74932-00F  
Printed in China  
HDBMRP9N136 XXX  
CBM RP9N (CT-770II)  
File Name: CBM_CT-770II_back.ai  
Part No.: HDBMRP9N136  
Size : 126X90mm  

Alpine Powered Subwoofers Boxes SWD 1600 User Manual
AOSafety Electronic Headset TACTICAL PRO User Manual
AVE VSI Pro Max User Manual
Blaupunkt Pasadena CD71 User Manual
Canon VIXIA HFM40 User Manual
Cateye CYCLOCOMPUTER CC AT200W User Manual
Gemini XGA 4000 User Manual
HP (Hewlett Packard) 49g+ User Manual
Ikelite Digital RebelXTi 400D User Manual
JVC CS V6942 User Manual