INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Thank you for purchasing a Canon product.
The Canon Speedlite 90EX is a compact flash unit for Canon EOS cameras, and works with
the E-TTL II and E-TTL autoflash systems. All control is performen the camera side,
letting you easily enjoy flash shooting in the same manner as a bt-in flash.
Use with an EOS DIGITAL camera
• The 90EX is designed for optimum use with an IGITAL a.
Be sure to also read the description of flg in the cera’s instruction
manual.
* The menu screens used in this anuae the EOS M menu screens.
2
Contents
Nomenclature .......................................................................................................4
Installing the Batteries ....................................................................................5
Attaching the Flash .......................................................................................7
Flash Shooting .................................................................................8
Flash Shooting in Each Camera Mode ............................................9
Other Functions ............................................................................12
Setting the Flash Functions peran .............................................13
About Wireless Fl...............................................................15
Wireless Settin...............................................................................15
Fully Automatic ireless Flash ......................................................................18
Flash Ratio with TL II ...................................................................................22
Wireless Multiple Sphooting with Manual Flash Output ......................27
Troubleshooting Guide ..........................................................................................28
Specifications .........................................................................................................30
3
Nomenclature
"
#
+
'
(
)
*
$
" Flash head/AF-asbeam tter (p.12) ' <Q> lamp (p.8)
# Flash output detectin
$ Locking pin
% Contacts
( Battery compartment cover (p.5)
) Mounting foot lock lever (p.7)
* Power button (p.8)
+ Power lamp
& Mounting foot (p.7)
4
Installing the Batteries
Slide the battery copartment cover
and open it as howby the arrows.
1
twatteries.
re thand - battery contacts are correctly
e cover to its original position.
Recycling Time aFlaCount
Recycling Time: Approx. 0.1 - 5.5 sec.
Flash Count:
Approx. 100 flashes or more
Based on new size-AAA/LR03 alkaline batteries and Canon’s testing standards.
5
Be sure to use a new set of two batteries of the same brand. When replacing the
batteries, replace both batteries at once.
Do not fire more than 20 continuous flashes in a short time.
If you change the batteries after firing flashes continuously, be are that the batteries
might be hot.
Using size-AAA/LR03 batteries other than the alkaline mause improper battery
contact due to the irregular shape of the battery contacts.
6
Attaching the Flash
Be sure to turn off the Speedlite before attaching or detaching it.
Slide the lock er tthe left and
attach the Speedlithe camera.
1
Slip ts mountioot firmly all the way
into thot shoe.
the eedlite.
lock lever to the right.
ve the Speedlite, slide the lock lever to the
nd detach it from the camera.
7
Flash Shooting
1
Press and hold the power button for at
least 1 second to turn on the flash.
2 BThe power lamp turns on and flash recycling starts.
Check that the <Q> lamp is li
When the <Q> lamp lights, you can sh
flash.
See p.32 for guidelines ah sh
range.
3
Take the picture.
8
Flash Shooting in Each Camera Mode
V: Program AE
In this mode, the camera will automatically adjust the flash ut el to achieve standard
exposure with Program AE, which automatically sets e shutted and aperture
according to the brightness of the subject.
• If the resulting picture is underexposed, incrspeed.
X: Shutter Priority AE
In this mode, the camera will autst thash output level to achieve standard
exposure for the automatically s
• If the aperture dispnks, it ackgrnd exposure will be underexposed
or overexposed. just te shuthe aperture display stops blinking.
9
W: Aperture Priority AE
In this mode, the camera will automatically adjust the flash output level to achieve standard
exposure for the set aperture.
If the background is dark, like a night scene, a slow sync speed we used to obtain a
standard exposure of both the main subject and backgrounandd exposure of the main
subject is obtained with the flash, while a standard exposure ockground is obtained
with a slow shutter speed.
• Since a slow shutter speed will be used for es, using ipod is
recommended.
• If the shutter speed display blinksns thaground exposure will be
underexposed or overexposedpertuntil the shutter speed display stops
blinking.
q: Manual Exre
Select this mode ou want to set er speed and aperture manually.
As the camera wilutomatically adjush output level according to the aperture you
set, the exposure e main suect will be standard. The exposure of the background is
obtained with the shr speed d aperture combination you set.
10
Flash Sync Speeds and Apertures Used
Shutter Speed Setting
Aperture Setting
Automatic
Automatic
Manual
V
X
W
q
Set automatically (1/X sec. - 1/60 sec.)
Set manually (1/X sec. - 30 sec.)
Set automatically (1/X sec. - 30 sec.)
Set manually (1/X sec. - 30 se
Manual
1/X sec. is the camera’s maximum flash syn
11
Other Functions
Auto Power Off
To save battery power, power will be turned off automaticaler in. of idle use. To turn
on the power again, press and hold the Speedlite’s pwer buttoleast 1 second.
* Canceling the auto power off function is possi
AF-Assist Beam
When you press the camera’s shuhalfwflash may fire repeatedly. This is
the AF-assist beam function that ofocur dark scenes. Its effective range is
approximately 2.8 m/9.2 ft.
This function is availahen uswith EOS DIGITAL camera that has an
external flash contfunctn. Decamera model, note that the firmware may
need to be updat
During wireless flashooting, the 90Eot fire as AF-assist beam.
12
Setting the Flash Functions by Camera Operation
When the 90EX is attached to an EOS DIGITAL camera
with an external flash control function, the following
settings are available through camera menu operations.
See the camera’s instruction manual for the setting
method and functions.
[Flash firing] (En/Disab
Set to [Enable] use te flash ode that forces the flash to fire.
Set to [Disablehen you wish to AF-assist beam.
[Flash function ttings]
• Flash mode (EL II*/Maal flash)
Normally, use [EL II]. anual flash] can also be set when not using autoflash.
Default settings are indicated by *.
13
• Shutter sync. (1st curtain*/2nd curtain)
-
1st curtain:
This is the normal flash shooting mode in which the flash fires at the
timing when the shutter is fully open.
-
2nd curtain:
The flash fires right before the shutter clos.
• Flash exp. comp
You can adjust the flash output level in the same wanormexposure
compensation.
• E-TTL II (Evaluative*/Average)
-
Evaluative:
Fully automatic flash be perfod, from dark scenes
to fill-flash shooting.
-
Average:
Metering is araged foscene.
• Wireless functions (Off*/Oissio5)
• Optical channel (1* to 4)
• Flash group (ALL, A:B, A:
• Group exposupens
• Ratio contro8:1 - 1:8, 1/2-s)
[Flash C.Fn sengs]
1: Auto power oEnabled*/abled)
14
About Wireless Flash
With multiple Canon Speedlites having the wireless flash feature, u can create various
lighting effects with the same ease as using normal E-TTL II/E-TTutoflash.
The settings you input with the 90EX attached to the camre aautomatically
transmitted to the slave units which are controlled by the masta wireless. Therefore,
you need not operate the slave unit(s) at all durioot.
The basic wireless set-up is illustrated on the you needo is set the master
unit to <a> to enable wireless E-TTL II au).
During wireless flash shootiX fires rol the slave flash but does not fire
as a flash.
During wireless flash shool not as AF-assist beam.
Wireless ettings
You can use the meto switch tween normal flash shooting and wireless flash shooting.
During normal flash sing, bure to turn off the wireless setting to use the flash.
15
Positioning and Operation Range
Indoors
x
Appro
10 m
(32.8 ft.)
Outdoors
M
Apx.
8 m
(26.2 ft.)
pprox. 80°
Approx. 7 m
(23.0 ft.)
nsmissiodistance
Approx. 5 m
(16.4 ft.)
The settings of the flash exposure compensation, high-speed sync (FP flash), FE lock, and
manual flash set on the master unit are wirelessly and automatically set on the slave unit.
Even with multiple slave units, all of them will be controlled in the same way via wireless.
16
Multi-Speedlite, Wireless Lighting Configurations
You can create two (A/B) or three (A/B/C) slave groups and set the flash ratio for E-TTL II
autoflash shooting (p.22 - 27).
Wireless flash with two slave
Wirelesash ith three slave
groups (p.22)
grps (p.25
C
B
A
A
17
Fully Automatic Wireless Flash
In this shooting mode, all flash units except the 90EX fire with the me flash output, and E-
TTL II autoflash is used to obtain a standard exposure from the tolash output.
Check the commiion channel.
You cahe transion channel to avoid
1
interfher wirelmultiple Speedlite
systemd. Set the se channel for both
masteand slave unit.
n thamera and Speedlites.
he Speedlites within the range shown on
Set the master unit’s flash mode to
3 <a>.
For shooting, <a> will also be set
automatically for the slave unit(s).
18
Check that the flash is ready.
When the slave unit is fully charged, its flash-ready
lamp lights or its AF-assist beam (LED) blinks at
1-second intervals.
4
5
Take th.
t the cthe same way as with normal
shoo
19
Indoors
x
ox.
10
Outdoors
(32.8
M
App
Transmpprox
.4 ft.)
Approx. 7 m
(23.0 ft.)
Position the slave using tpplied th the slave unit (the one with a
tripod screw ho
For slave units th the horizonttion, point the sensor of the slave unit
toward the maunit.
Indoors, the wirss signal caalso bounce off the wall so there is more leeway in
positioning the slunit(s).
If the sensor on thve uns not facing the master unit, the slave unit may not fire.
After positioning the sit(s), be sure to test the wireless flash operation before
shooting.
To avoid interference with the transmission, do not place any obstacles between the
master unit and slave unit.
20
Using Fully Automatic Wireless Flash
Flash exposure compensation and other settings set with the master unit will also be
automatically set in the slave units. Thus, you need not operate tlave unit(s). Wireless
flash with the following settings can be done in the same way as wnormal flash shooting.
· Flash exposure compensation
· FE lock
· High-speed sync (FP flash)
· Mansh
With FE lock, if even one Speedlite results in un, the <Q> icill blink. Increase
the ISO speed, open the aperture the scloser to the subject.
21
Flash Ratio with E-TTL II
You can use two slave units together and perform E-TTL II autoflshooting while
changing the flash ratio.
This is described using two slave units.
B
A
22
Setting the Slave Units
Set the firing groups so as to divide the two slave units into different groups.
Set one unit to <1> and the other to <2>.
Setting the Master Unit Flash Ratio
Set the roup.
1
Select
23
Set the flash ratio.
Take th.
2
3
t the cthe same way as with normal
hoo
The flash ratio rge of 8:1 valen3:1 - 1:1 - 1:3 in stops (1/2-stop
increments)
The flash o under the Z mparentheses below the scale.
4:1
2:1
1:1
1:2
1:4
1:8
(1) (:1) (1.4:1) (1:1.4) (1:2.8) (1:5.6)
24
Wireless Flash with Three Slave Groups
You can have slave groups A and B and also add slave group C. You can use slave groups
A and B to obtain the standard flash exposure of the subject, and e group C to illuminate
the background to eliminate shadows.
Set the slave uni
See “SSlave Unon page 23 to set the
1
slave 1>, <2><3>.
For slavo set the flaexposure
pensaas necessary.
C
A
B
masr unit and shoot.
etting the Master Unit Flash Ratio” on
. In step 1, select <k>.
If <l> is set, the unit in slave group <3> will not fire.
If you point the slave unit in slave group <3> toward the subject, the subject will be
overexposed.
25
About Slave Group Control
If you need more flash output or want to perform
advanced lighting, you can ease the number of
slave units. Set an aditionaave unit to the firing
group (A, B or C) whoasutput you want to
increase. Thno restron the number of
units.
Firing group A
ID = A
ID = A
ID = A
For examt a firing gp with three slave
to <1ee units are cntrolled as a single
oup A a large flash output.
26
Wireless Multiple Speedlite Shooting with Manual Flash Output
With manual flash and multiple Speedlites, you can set a different flautput for each slave unit.
All settings are made using the menus on the camera with the mar unit.
Set the flash modq>.
1
a firg group.
ALL>l> or <j>.
Set the flash output.
Set the flash output for ALL, A, B, or C on the
3
menu.
27
Troubleshooting Guide
If a problem occurs, refer to this Troubleshooting Guide.
The Speedlite does not fire.
• Make sure the batteries are installed in the corrntation.
• If the <Q> lamp does not light after 30 secohe batterwith new ones. (p.5)
• Clean the electrical contacts of the Speedlite era.
The bottom of the picture dark
• You were too close to the subjst 1 .3 ft. away from the subject.
• If a lens hood is attached, remd.
• When using Moudar EF-from the flash may be obstructed, making
the bottom of thicture dark.
The picture ieally blurred.
• When the shooting e is set to W> mode for a dark scene, a slow sync speed is automatically
set, and the shutter splso omes slower. Use a tripod or set the shooting mode to <
V>.
28
The slave unit flash does not fire.
• Check that the slave unit is ready.
• Move the slave unit closer to this flash.
• Point the sensor of the slave unit toward this flash.
The power turns off by itself.
• The Speedlite’s auto power off has activated. hold the edlite’s power button
for at least 1 second.
The picture is underexposer overd.
• If there was a highly reflective indoetc.) in the picture, use FE lock.
• If the subject looks very dark oflasxposure compensation.
29
Specifications
Type
Type ................................................. On-camera autoflash Speed
Compatible cameras ........................ E-TTL II/E-TTL autoEOamera
Guide No.......................................... 9/30 (ISO 100 in meters
Flash coverage ................................ Matches a m (EF-MS: 15mm) wide angle
lens
Color temperature information
transmission....................................h color ure information transmitted to
when h is fired
Exposure Control
Exposure control system............TTL aflash, manual flash
Effective flash rang................3 - 14.6 ft.
22mm f/2.0 lens at ISO 100)
Functions supporby camera
operations ................................ Flash exposure compensation, 1st/2nd curtain sync, FE
lock, manual flash
30
Wireless Master Function ..... Optical pulse method
Transmission channel ...................... 1 - 4
Transmission angle.......................... Approx. ±40° horizontally and approx. ±30° vertically
Transmission distance ..................... Indoors: Approx. 0.7 - 7 m / - 23.0 ft., Outdoors:
0.7 - 5 m / 2.3 - 16.4 ft.
Slave unit control ............................. 3 groups (A/B/C)
Flash ratio ........................................ 8:1 - 1:8, 1/2-stop incret
AF-Assist Beam....................... Intermitg
Effective r: Approx. m / 9.2 ft.,
phery: 5 m / 8.2 ft.
Power Source
Battery........................................AA/Lalkaline batteries
Recycling time..................5.5 sec.
Battery life (flash unt) .................0 flashes or more
Dimensions (x H x D)......... 44.2 x 52 x 65 mm / 1.7 x 2.0 x 2.6 in.
Weight ............................ Approx. 50 g / 1.8 oz. (excluding batteries)
All specifications above are based on Canon’s testing standards.
Product specifications and external appearance are subject to change without notice.
31
Flash Shooting Range Guidelines
[Approx. m / ft.]
EF-M18-55mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-M22mm f/2 STM
22mm (f/2.0)
ISO speed
18mm (f/3.5)
55mm (f/5.6)
100
200
1 - 2.6 / 3.3 - 8.5
1 - 3.6 / 3.3 - 11.8
1 - 5.1 / 3.3 - 16.7
1 - 7.3 / 3.3 - 23.9
1 - 10.3 / 3.3 -
1 - 1.6 / 3.3 - 5.2
1 - 2.3 / 3.3 - 7
1 - - 10.5
1 14.8
1 - 621.0
1 - 4.5 / 3.3 - 14.8
1 - 6.4 / 3.3 - 21.0
- 9.0 / 3.3 - 29.5
112.7 / 3.6 - 41.7
1.6 18.0 / 5.2 - 59.0
2.3 - 25.5 / 7.5 - 83.6
400
800
1600
3200
6400
12800
1.3 - 14.5 / 4- 9.1 3 - 29.8
1.8 - 20.6 / 12.9 6 - 42.3 3.2 - 36.0 / 10.5 - 118
6 1 / 88.2 / 5.2 - 59.7 4.5 - 50.9 / 14.8 - 167
32
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesed operation.
Do not make any changes or modifications to the equipment uless owise specified in the
instructions. If such changes or modifications should be madecobe required to stop
operation of the equipment.
This equipment has been tested and found to climits for a ss B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits to provide onable protection
against harmful interference in a residnstallatuipment geneates, uses and can
radiate radio frequency energy aned and in accordance with the instructions,
may cause harmful interference tcatio
However, there is no tee thl not our in a particular installation. If this
equipment does ce harful inteor television reception, which can be
determined by tug the equipment e user is encouraged to try to correct the
interference by onr more of the followsures:
•
•
•
Reorient or rele the receig antenna.
Increase the seption betwthe equipment and receiver.
Consult the dealen expenced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
33
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Dry batteries shall not be subjected to charging.
European Union (and EEA) only.
This symbol indicates that this product is not to be diof with your household
waste, according to the WEEE Dire96/EC) aour national law. This
product should be handed over to collection t, e.g., on an
authorized one-for-one basis when w similar prt or to an
authorized collection scycling ctrical and electronic equipment
(EEE). Improper hape of te could have a possible negative
impact on the enviran heh due to potentially hazardous
substances that are ted wEEE. At the same time, your
coopion he cohis product will contribute to the effective
usaof natural resouinformation about where you can drop off
youaste equipment foplease contact your local city office, waste
authy, approved EEE scheme or your household waste disposal service. For
more rmation rrding return and recycling of WEEE products, please visit
www.caeuropom/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
34
Merci d’avoir acheté un produit Canon.
Le Speedlite 90EX de Canon est un flash compact pour appareils photo Canon EOS, qui
fonctionne avec les systèmes de flash automatique E-TTL II et E-L. Toutes les
commandes sont effectuées sur l’appareil, ce qui vous permet de ndre des photos au
flash comme vous le feriez avec un flash intégré.
Utilisation avec un appareil photo EOS DIGI
• Le 90EX est conçu pour une utilisation optiappareil to EOS DIGITAL.
Veuillez aussi lire la section expliquant la e avec flaans le mode
d’emploi de l’appareil photo.
* Les écrans de menu utilisés demplorrespondent aux écrans de menu
de l’EOS M.
2
Table des matières
Nomenclature....................................................................................................... 4
Mise en place des piles....................................................................................5
Fixation du flash ............................................................................................7
Prise de vue avec flash ......................................................................8
Prise de vue avec flash dans chaque mode vue ...........................9
Autres fonctions .............................................................................12
Réglage des fonctions de flnt le enu de l’appareil photo ..........13
Système de flash sas fil...........................................................15
Réglages sans ...............................................................................15
Flash sans fil 1% automatique ..............................................................18
Valeur de rapporu flash ac le flash E-TTL II..................................................22
Prise de vue avec pieurpeedlite sans fil et puissance du flash manuel ...27
Guide de dépannage ...............................................................................................28
Caractéristiques techniques ..................................................................................30
3
Nomenclature
"
#
+
'
(
)
*
$
" Tête de flash/Emeur du faeau
& Sabot de fixation (p.7)
d’assistance autofs (p.12
' Voyant <Q> (p.8)
# Capteur de détectiossance ( Couvercle du compartiment à piles (p.5)
du flash
$ Griffe de verrouillage
% Contacts
)
Taquet de verrouillage du sabot de fixation (p.7)
* Touche ON/OFF (p.8)
+ Témoin d’alimentation
4
Mise en place des piles
Faites glisser le couercle du
compartiment pilet ouvrez-le
comme indiqué pflèches.
1
z dpiles.
-vouue les bornes + et – des piles sont
corretement.
z le couvercle à sa position initiale.
Temps de recharet mbre de flashs
Temps de recharge: Environ 0,1 - 5,5 secondes
Nombre de flashs: Environ 100 flashs ou plus
Basé sur des piles alcalines de type AAA/LR03 neuves et sur les normes de test Canon.
5
Veillez à utiliser deux piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez au
remplacement des piles, remplacez les deux en même temps.
Ne déclenchez pas plus de 20 flashs consécutifs dans un court laps de temps.
Si vous remplacez les piles après avoir déclenché des flashs sécutivement, elles
peuvent être chaudes.
L’utilisation de piles non-alcalines de type AAA/LR03 ptre origine d’un mauvais
contact des piles en raison de la forme irrégulière de leurs
6
Fixation du flash
Veillez à mettre le Speedlite hors tension avant de le fixer ou de ltirer.
Faites glisser laqude verrouillage
vers la gauche poer le Speedlite à
l’appao.
1
Inséreent et ferment le sabot de
ation dlite dans la griffe porte-
soiree l’appareil photo.
rmeent le Speedlite.
sser le taquet de verrouillage vers la
Faites glisser le taquet de verrouillage vers la
gauche pour retirer le Speedlite de l’appareil photo.
7
Prise de vue avec flash
1
Maintenez enfoncée la touche ON/OFF
pendant au moins une seconde pour
allumer le flash.
B Le témoin d’alimentation s’allume et u
flash commence.
2
Vérifiez que le voyanst aé.
Lorsque le voyant <Q> es pouz prendre des photos avec le flash.
3 Voir page 32 pour des inportée la prise de vue avec flash.
Prenez la hoto.
8
Prise de vue avec flash dans chaque mode de prise de vue
V: Programme auto
Dans ce mode, l’appareil photo ajuste automatiquement le au puissance du flash
pour obtenir une exposition standard avec le programe d’expautomatique, lequel
règle automatiquement la vitesse d’obturation ee d’aprèluminosité du sujet.
• Si la photo prise est sous-exposée, augmenité ISO.
X: Priorité à l’obturation
Dans ce mode, l’appareil photo ruemle niveau de puissance du flash afin
d’obtenir une exposition normale e défiautomatiquement.
• Si l’indication d’ouvclignque l’ère-plan sera sous-exposé ou
surexposé. Régla vitsse d’oà ce que le clignotement s’arrête.
9
W: Priorité à l’ouverture
Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement le niveau de puissance du flash afin
d’obtenir une exposition normale pour l’ouverture définie par l’utileur.
Si l’arrière-plan est sombre, comme dans une scène nocturne, untesse de
synchronisation lente sera utilisée pour obtenir une exposinore à la fois du sujet
principal et de l’arrière-plan. L’exposition normale du sujet print obtenue grâce au
flash, tandis que l’exposition normale de l’arrièreobtenue le biais d’une vitesse
d’obturation lente.
• Une vitesse d’obturation lente étant utilisée pes faibleméclairées,
l’utilisation d’un trépied est recome.
• Si l’indication de vitesse d’obtue, cenifie que l’arrière-plan sera sous-
exposé ou surexposé. Réglez u’à cue le clignotement s’arrête.
q : Exposition nuell
Sélectionnez ce me si vous souhanuellement la vitesse d’obturation et
l’ouverture.
Étant donné que l’areil photo èglera automatiquement le niveau de puissance du flash
correspondant à l’outure défpar l’utilisateur, l’exposition du sujet principal sera
normale. L’exposition arrièplan est obtenue en fonction de la combinaison de la
vitesse d’obturation et de l’erture que vous avez réglées.
10
Vitesses de synchronisation du flash et ouvertures utilisées
Réglage de la vitesse d’obturation
Réglée automatiquement (1/X s - 1/60 s)
Réglée manuellement (1/X s - 30 s)
Réglée automatiquement (1/X s - 30 s)
Réglée manuellement (1/X s - 3
Réglage de l’ouverture
V
X
W
q
Automatique
Automatique
Manuel
Manuel
1/X s correspond à la vitesse de synchronismaximall’appareil photo.
11
Autres fonctions
Mise hors tension automatique
Pour économiser l’alimentation des piles, le Speedlite se mtoquement hors tension
au bout de 5 minutes d’inactivité. Pour remettre le Sedlite soion, maintenez
enfoncée la touche ON/OFF du Speedlite pendns une sde.
* L’annulation de la fonction de mise hors tenque est pble. (p.14)
Faisceau d’assistance autofcus
Lorsque vous enfoncez le déclenursee peut que le flash émette une série
de flashs. Il s’agit de la fonction sistaautofocus qui facilite la mise au
point automatique poscèneortée ective est d’environ 2,8 m.
Cette fonction est ponibe lorsqest associé à un appareil EOS DIGITAL
doté d’une fonctioe commande dne. Notez qu’il peut s’avérer nécessaire de
mettre à jour le firare avec certains s.
Pendant la prise de avec flasans fil, le 90EX ne se déclenche pas en tant que
faisceau d’assistancutofocus
12
Réglage des fonctions de flash en utilisant le menu de l’appareil photo
Lorsque le 90EX est fixé sur un appareil EOS DIGITAL
doté d’une fonction de commande du flash externe, les
réglages suivants sont disponibles via le menu de
l’appareil. Voir le mode d’emploi de l’appareil photo pour
la méthode de réglage et les fonctions.
[Émission éclair ] (Activée*
Réglez cette fonctr [Actile fladans un mode de prise de vue
forçant le déclehemet du fla
Réglez cette fonn sur [Désactivéuniquement le faisceau d’assistance autofocus.
[Réglage foncts flash]
• Mode flash (EL II*/Flasmanuel)
En principe, utiliMesflash E-TTL II]. [Flash manuel] peut également être réglé
lorsque vous n’utiliseas le flash automatique.
Les réglages par défaut sont indiqués par *.
13
• Mode de synchronisation (1er rideau*/2e rideau)
-
1er rideau :
Il s’agit du mode de prise de vue avec flash normal dans lequel le
flash est déclenché au moment où l’obturateur est complètement
ouvert.
-
2e rideau :
Le flash se déclenche juste avant que l’orateur se ferme.
• Correction exposition au flash
Vous pouvez régler le niveau de puissance du flash de la açon que la correction
d’exposition normale.
• Mesure E-TTL II (Évaluative*/Moyenne)
-
Évaluative :
La prise de vue avec futomatiqueut être utilisée,
aussi bien poles scènes que pour prises de vue
avec fill-
-
Moyenne :
Une mesité yenne est calculée pour l’ensemble
de la sc
• Fonctions sanésactn optie) (p.15)
• Canal optiqu(1* à 4)
• Groupe flas(ALL, A:B, A:B
• Correction eosition groupe (A, C)
• Commande r(8:1 - 1:aliers d’une demi-valeur)
[Réglages C.Fn fla
1 : Coupure alim auto (Activée*/Désactivée)
14
Système de flash sans fil
Avec plusieurs flashs Speedlite Canon équipés de la fonction flasans fil, vous pouvez
créer divers effets d’éclairage aussi facilement qu’avec le flash auatique classique
E-TTL II/E-TTL.
Les paramètres que vous avez définis pour le 90EX monté sueil photo sont
également transmis automatiquement aux flashs , eux-mcontrôlés par le flash
maître au moyen d’une liaison sans fil. Vous nas à vous occuper le(s)
flash(s) asservi(s) pendant la prise de vue.
La configuration sans fil de base est ée sur ivante. Il ne ous reste plus qu’à
régler le flash maître sur <aer le automatique sans fil E-TTL II (p.18).
Pendant la prise de vue ae 90est émis pour commander le flash
asservi, mais déclene flas
Pendant la se de ue ave90EX ne se déclenche pas en tant que
faisceau dsistance autofoc
Réglages sns f
Vous pouvez utiliser le menu pour basculer entre la prise de vue avec flash normale et la
prise de vue avec flash sans fil. Pendant la prise de vue avec flash normale, veillez à
désactiver le réglage sans fil pour utiliser le flash.
15
Emplacement et champ d’action
À l’intérieur
x
Enviro
10 m
(Flash asservi)
À l’extérieur
M
Enn
8 m
(Flash maître)
ron 80°
Distance transmission
Environ 5 m Environ 7 m
Les paramètres on d’exposition au flash, synchronisation grande vitesse (flash
FP), mémorisation d’exposition au flash et flash manuel réglés sur le flash maître sont
réglés de manière automatique et sans fil sur le flash asservi.
Même avec plusieurs flashs asservis, tous sont contrôlés de la même façon par liaison sans fil.
16
Configurations d’éclairage dans un système sans fil avec plusieurs flashs Speedlites
Vous pouvez créer deux (A/B) ou trois (A/B/C) groupes asservis et définir la valeur de
rapport du flash pour une prise de vue avec le flash automatique TL II (p.22 - 27).
Flash sans fil avec deux groupes
Flash sfil ec trois groupes
asservis (p.22)
asvis (p.2
C
B
A
A
17
Flash sans fil 100 % automatique
Dans ce mode de prise de vue, tous les flashs sauf le 90EX se dnchent avec la même
puissance de flash, et le flash automatique E-TTL II est utilisé poubtenir une exposition
standard avec la puissance totale du flash.
Vérifiez lnal de mmunication.
Vous ger de cade transmission afin
1
d’éviter ences avec autres systèmes
ti-flasedlite sans fil utilisés. Réglez le
canaour le flash maître et le flash asservi.
appaeil photo et les Speedlite.
s Speedlites dans les limites de portée
2
ées à la page 20.
Réglez le mode flash du flash maître
3 sur <a>.
Pour la prise de vue, <a> est également réglé
automatiquement pour le(s) flash(s) asservi(s).
18
Vérifiez que le flash est prêt.
4
5
Une fois le flash asservi complètement chargé, son
voyant de flash recyclé s’aume ou son faisceau
d’assistance autofocus () clignote à intervalles
d’une seconde.
Prenez .
cez l’photo comme pour une prise
ée aun flash classique.
19
À l’intérieur
x
(Flash asservi)
À l’extérieur
ron
10
M
(Flash maître)
En
Distance Enn 5 m
Environ 7 m
Placez le flash assen utiliaccoagnant le flash asservi (celui avec
un trou de vis pr trépd).
Pour les flashs servis avec fonindirect horizontal, dirigez le capteur du
flash asservi erection du flash m
Pour les photos ntérieur, le gnal sans fil peut réfléchir sur les murs ce qui laisse une
certaine marge ple positiement du flash asservi.
Si le capteur sur le sh assi n’est pas tourné vers le flash maître, il se peut que le
flash asservi ne se dépas.
Une fois que vous avez placé le(s) flash(s) asservi(s), vérifiez le bon fonctionnement du
flash sans fil avant de commencer les prises de vue.
Pour éviter de gêner la transmission, ne placez pas d’obstacles entre le flash maître et le flash asservi.
20
Utilisation d’un flash sans fil 100 % automatique
La correction d’exposition au flash et d’autres paramètres définis pour le flash maître sont
également réglés automatiquement pour les flashs asservis. Il n’edonc pas nécessaire
d’opérer le(s) flash(s) asservi(s). Un flash sans fil avec les params suivants peut être
utilisé, lors des prises de vue, de la même manière qu’un claque.
· Correction d’exposition au flash
· Misation osition au flash
· Synchronisation à haute vitesse (flash FPnuel
Avec la mémorisation d’exposition sh, mêmul Speedlite esresponsable d’une
sous-exposition, l’icône <Q> clmentensibilité ISO, utilisez une valeur
d’ouverture plus petite ou rappasseru sujet.
21
Valeur de rapport du flash avec le flash E-TTL II
Vous pouvez utiliser deux flashs asservis simultanément et exécula prise de vue avec
flash automatique E-TTL II tout en changeant le rapport de flash.
La description est faite avec deux flashs asservis.
B
A
22
Réglage des flashs asservis
Réglez les groupes de flashs afin de séparer les deux flashs asservis en groupes différents.
Réglez un flash sur <1> et l’autre sur <2>.
Réglage du rapport de flash du flash maître
Réglez pe de fshs.
1
Sélectl>.
23
Sélectionnez la valeur de rapport du
2 flash.
Prenez .
cez l’photo comme pour une prise
3
uée aun flash classique.
Les valeurs de rport du fsont ivalentes aux valeurs 3:1 - 1:1 - 1:3
(par incréms de vale
Les valeure rapport du flasnt indiquées entre parenthèses sous
l’échelle.
8
4:1
2:1
1:1
1:2
1:4
1:8
(5,6,8:1) (1,4:1) (1:1,4) (1:2,8) (1:5,6)
24
Flash sans fil avec trois groupes asservis
Vous pouvez ajouter un troisième groupe asservi C à deux groupes asservis A et B. Vous
pouvez utiliser les groupes asservis A et B pour obtenir une expoon au flash standard du
sujet et utiliser le groupe C pour éclairer l’arrière-plan et éliminer lombres.
Réglez les flashs vis.
Voir la Réglage flashs asservis » à la
1
page r l’ID du fasservi sur <1>,
<2>, o
un flsservi <3>, réglez également la
C
A
B
on dposition au flash.
flash maître et prenez la photo.
2
Réglage du rapport de flash du flash
e » à la page 23. A l’étape 1, sélectionnez
<k>.
Si <l> est réglash asservi dans le groupe asservi <3> ne se déclenche pas.
Si vous dirigez le flash asservi dans le groupe asservi <3> vers le sujet, celui-ci sera
surexposé.
25
Gestion des groupes asservis
Si vous avez besoin d’une puissance de flash
Groupe de flashs A
supérieure ou souhaitez obr un éclairage plus
sophistiqué, vous pouvez auenter le nombre de
flashs asservis. Régleflasservi
supplémentans le gre flashs (A, B ou C)
dont voaugmentpuissance de flash.
Il n’y a paon au nomde flashs.
exemplréglez un grupe de flashs avec
hs ais sur <1>, les trois flashs sont
és come un seul groupe de flashs A avec
puissce de flash.
ID = A
ID = A
ID = A
26
Prise de vue avec plusieurs Speedlite sans fil et puissance du flash manuel
Avec un flash manuel et plusieurs flashs Speedlite, vous pouvez nir pour chaque flash
asservi une puissance de flash différente.
Tous les réglages sont effectués au moyen des menus sur l’reil oto avec le flash maître.
Réglez le de de fh sur <q>.
1
nneun groupe de flashs.
nez <ALL>, <l> ou <j>.
Réglez la puissance du flash.
Réglez la puissance du flash pour ALL, A, B ou C
3
sur le menu.
27
Guide de dépannage
En cas de problème, consultez ce guide de dépannage.
Le Speedlite ne se déclenche pas.
• Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon p.5)
• Si le voyant <Q> ne s’allume pas au bout ds, remplales piles par des
neuves. (p.5)
• Nettoyez les contacts électriques deedlite areil photo.
La partie inférieure de la sore.
• Vous étiez trop près du sujet. Rstanc’au moins 1 mètre du sujet.
• Si un pare-soleil insé, ret
• Lorsque vous uez la bague d’nture EF-EOS M, la lumière du flash peut
être bloquée, reant par là le bas o sombre.
La photo est ts floue.
• Lorsque le mode de de e est réglé sur <W> pour une scène sombre, une vitesse
de synchronisation lente t automatiquement réglée et la vitesse d’obturation devient
aussi plus lente. Utilisez un trépied ou réglez le mode de prise de vue sur <V>.
28
Le flash asservi ne se déclenche pas.
• Vérifiez que le flash asservi est prêt.
• Rapprochez le flash asservi de ce flash.
• Dirigez le capteur du flash asservi en direction de ce flash.
Le Speedlite s’éteint automatiquement.
• La fonction de mise hors tension automatiquite s’est vée. Maintenez
enfoncée la touche ON/OFF du Speedlite pens une snde.
L’image est sous- ou surexsée.
• Si un objet fortement réfléchisvitrune fenêtre) se trouvait dans le
champ, utilisez la mémorisatiou flas
• Si le sujet apparaît ombre glez la orrection d’exposition au flash.
29
Caractéristiques techniques
Type
Type ................................................. Flash automatique Speedlite onté sur appareil photo
Appareils photo compatibles............ Appareils photo EOS avsh omatique E-TTL II/E-TTL
Nombre guide .................................. 9 (100 ISO en mètres)
Couverture du flash.......................... Correspojectif grangle EF 24mm
(EF-M/E
Transmission des informations sur la
température de couleur..................ations mpérature de couleur du flash
s à l’areil photo lorsque le flash se déclenche
Contrôle de l’exposition
Système de contrôle positiomatiquE-TTL II/E-TTL, flash manuel
Portée effective du ash............
bjectif EF-M22mm f/2,0 à 100 ISO)
Fonctions commaées à partir de
l’appareil................................ Correction d’exposition au flash, synchronisation sur le
1er/2e rideau, mémorisation d’exposition au flash, flash
manuel
30
Fonction de flash maître
sans fil....................................... Méthode par impulsion optique
Canal de transmission ..................... 1 - 4
Angle de transmission...................... Environ ±40° à l’horizontale environ ±30° à la verticale
Distance de transmission................. À l’intérieur : environ 0,7 à 7 à l’extérieur : 0,7 à 5 m
Commande du flash asservi ............ 3 groupes (A/B/C)
Rapport de flash............................... 8:1 - 1:8, paliers d’une -eur
Faisceau d’assistance
autofocus.................................. Déclenchmittent du h
Portée effetre : Enviro8 m,
érie : n 2,5 m
Source d’alimentation
Pile.............................................alcalis de type AAA/LR03
Temps de recharge ........- 5,5 s
Durée de vie des s (nombre de
flashs) ......................................... 0 flashs ou plus
Dimensions (L H x P) ....... 44,2 x 52 x 65 mm
Poids............................. Environ 50 g (sans les piles)
Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes de test de Canon.
Les spécifications et l’aspect extérieur du produit sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
31
Indications de portée de la prise de vue avec flash
[Environ m]
EF-M18-55mm f/3,5-5,6 IS STM
Sensibilité ISO
EF-M22mm f/2 STM
22 mm (f/2,0)
1 - 4,5
18 mm (f/3,5)
1 - 2,6
55 mm (f/5,6)
1 - 1,6
100
200
1 - 3,6
1 - 2,3
1 - 6,4
400
1 - 5,1
1 - 9,0
800
1 - 7,3
1,1 - 12,7
1,6 - 18,0
2,3 - 25,5
3,2 - 36,0
4,5 - 50,9
1600
3200
6400
12800
1 - 10,3
1,3 - 1
1,8 - 2
6 - 2
,1
1,1 - ,9
1,6 - 18,2
32
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d’eau
Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exempn pleoleil.
Ne pas recharger des piles sèches.
33
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la
réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas êtrté avec les ordures
ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramsage prévu à cet effet,
par exemple, un site de collecte officiel des éqmentectriques et
électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou iéchange de produits
autorisé qui est accessible lorsque vol’acquis’un nouveau produit
du même type que l’ancien. Toute rapport à recommandations
d’élimination de ce type de déchet effets négsur
l’environnement et la santpublique duits EEE connent
généralement des sui peuve dangereuses. Parallèlement, votre
entière coopération au rt de ce produit favorisera une
meilleure utilisation aturelPour obtenir plus d’informations sur
les poiollects à recler, contactez votre mairie, le
servde colecte den DEEE approuvé ou le service
d’eement des ordurs. Pour plus d’informations sur le dépôt et le
recyge des produits DEEnsultez le site
wwwon-europm/environment.
(EEE : Nonde et Liechtenstein)
34
Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon.
El flash Speedlite 90EX de Canon es una unidad de flash compacta para cámaras Canon
EOS, y funciona con los sistemas de flash automático E-TTL II y TL. Todo el control se
realiza en la cámara, lo que permite disfrutar fácilmente de la fotofía con flash de la
misma manera que con un flash incorporado.
Uso con una cámara EOS DIGITAL
• La unidad 90EX se ha diseñado para un usuna cámEOS DIGITAL.
No olvide leer también la descripción de lcon flash el manual de
instrucciones de la cámara.
* Las pantallas de menús utilizanual nstrucciones son las pantallas de
menús de EOS M.
2
Índice
Nomenclatura........................................................................................................4
Instalación de las pilas....................................................................................5
Montaje del flash............................................................................................7
Disparo con flash................................................................................8
Disparo con flash en cada modo de la cá........................................9
Otras funciones ..............................................................................12
Ajuste de las funciones del la cara............................................13
Flash a distancia.....................................................................15
Ajustes de contl inalámbric..........................................................15
Flash a distancotalmente auto..............................................................18
Proporción del flh con E-L II ..........................................................................22
Disparo con varios fls Sdlite inalámbricos con potencia de flash manual .......27
Guía de solución de problemas .............................................................................28
Especificaciones......................................................................................................30
3
Nomenclatura
"
#
+
'
(
)
*
$
"
Cabeza del flash/Er de luz de uda al AF (p.12) ' Indicador <Q> (p.8)
# Sensor de deteccide potea del flash
$ Palanca de bloqueo
(
)
Tapa del compartimento de las pilas (p.5)
Palanca de bloqueo del pie de montaje (p.7)
% Contactos
* Botón de alimentación (p.8)
+ Lámpara de alimentación
& Pie de montaje (p.7)
4
Instalación de las pilas
Deslice la tapa del cmpartimento de
las pilas y ábraen sentido de las
flechas.
1
e doilas.
se due los contactos + y - de la pila
rectaente orientados.
a la tapa a su posición original.
Tiempo de recargnero de flashes
Tiempo de recarga: Aprox. 0,1 - 5,5 seg.
Número de flashes: Aprox. 100 flashes o más
Con pilas alcalinas nuevas tamaño AAA/LR03 y según los estándares de prueba de Canon.
5
Asegúrese de usar un juego de dos pilas nuevas de la misma marca. Cuando cambie las
pilas, cambie ambas a la vez.
No dispare más de 20 flashes continuos en poco tiempo.
Si cambia las pilas después de disparar flashes continuamentenga en cuenta que las
pilas pueden estar calientes.
El uso de pilas de tamaño AAA/LR03 que no sean alcpuprovocar un contacto
incorrecto, debido a la forma irregular de los contactos de
6
Montaje del flash
No olvide apagar el flash Speedlite antes de montarlo o desmont.
Deslice la palaa dloqueo hacia la
izquierda y monte sh Speedlite en
la cám
1
Deslicpie de mondel flash
eedlitpata de la cámara.
l flaSpeedlite.
a palanca de bloqueo hacia la derecha.
tar el flash Speedlite, deslice la palanca de
ueo hacia la izquierda y desmóntelo de la
cámara.
7
Disparo con flash
1
Mantenga presionado el botón de
alimentación durante al menos 1
segundo para encender el flash.
B Se enciende la lámpara de alimentaca
la recarga del flash.
2
Compruebe que el inr <Qé
iluminado.
Cuando se ilumine el indde dirar con el flash.
3 Consulte la 32 a ver e el alcance de disparo del flash.
Tome la fo.
8
Disparo con flash en cada modo de la cámara
V: AE programada
En este modo, la cámara ajustará automáticamente el nivepocia del flash para
obtener la exposición estándar con AE programada, ue ajusta áticamente la
velocidad de obturación y la abertura en funcióinosidad motivo.
• Si la imagen resultante está subexpuesta, ansibilidad .
X: AE con prioridad a la vocidad uración
En este modo, la cámara ajustarente nivel de potencia del flash para
obtener una exposición estándaa ajuda automáticamente.
• Si el indicador de ara parue el ndo quedará sobreexpuesto o
subexpuesto. Aje la vlocidahasta que el indicador de abertura deje de
parpadear.
9
W: AE con prioridad a la abertura
En este modo, la cámara ajustará automáticamente el nivel de potencia del flash para
obtener una exposición estándar para la abertura ajustada.
Si el fondo es oscuro, como en una escena nocturna, se utilizará velocidad de
sincronización lenta para obtener una exposición estándao dujeto principal como
del fondo. La exposición estándar del sujeto principal se obtieel flash, mientras que
la del fondo se obtiene con una velocidad de obenta.
• Dado que en escenas poco iluminadas se uelocidad bturación lenta, se
recomienda el uso de un trípode.
• Si el indicador de velocidad de obn parpnifica que el fndo quedará
sobreexpuesto o subexpuesto. ertura ta que el indicador de velocidad de
obturación deje de parpadear.
q: Exposición nual
Seleccione este mo cuando deseualmente la velocidad de obturación y la
abertura.
Dado que la cámajustará autmáticamente el nivel de potencia del flash de acuerdo con
la abertura que usteaya ajuso, la exposición del sujeto principal será estándar. La
exposición del fondo stienon la combinación elegida de velocidad de obturación y
abertura.
10
Velocidades de sincronización del flash y aberturas utilizadas
Ajuste de la velocidad de obturación
Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 1/60 seg.)
Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg.)
Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 30 seg.)
Se ajusta manualmente (1/X seg. - Lb)
Ajuste de la abertura
V
X
W
q
Automático
Automático
Manual
Manual
1/X seg. es la máxima velocidad de sincroniash de la cara.
11
Otras funciones
Apagado automático
Para ahorrar energía de la pila, la alimentación se apagará mamente después de 5
min. de inactividad. Para encender de nuevo la alimación, ma presionado el botón
de alimentación del Speedlite durante al menos o.
* Es posible cancelar la función de apagado a.14)
Luz de ayuda al AF
Cuando presione el disparador dasta itad, es posible que el flash dispare
repetidamente. Ésta es la funcióa al que facilita el enfoque automático
para escenas oscuraalcancadamte, 2,8 m.
Esta función está ponibcuanash Speedlite con una cámara EOS
DIGITAL con funcde control de fSegún el modelo de cámara, tenga en
cuenta que quizá ba actualizar el firm
Durante el disparo flash inambrico, el flash 90EX no dispara como luz de ayuda al AF.
12
Ajuste de las funciones del flash usando la cámara
Cuando se monta el flash 90EX en una cámara EOS
DIGITAL con función de control de flash externo, los
ajustes siguientes están disponibles mediante
operaciones en el menú de la cámara. Consulte el
manual de instrucciones de la cámara para ver e
de ajuste y las funciones.
[Destello flash] (Activado*/
Ajústela en [Activara usmodo e disparo que exija el disparo del
flash.
Ajústela en [Dctivado] cuandsolamente la luz de ayuda al AF.
[Ajustes funcis del flash
• Modo de flash -TTL II*/sh manual)
Normalmente, uMedin de flash E-TTL II]. También se puede ajustar [Flash
manual] cuando no tilice el flash automático.
Los ajustes predeterminados se indican con *.
13
• Sincronización del obturador (primera cortina*/segunda cortina)
-
primera cortina: Éste es el modo normal de disparo con flash, en el que el flash se
dispara en el momento en el que el obturador está
completamente abierto.
-
segunda cortina: El flash se dispara justo antes de que ierre el obturador.
• Compensación exposición flash
Puede ajustar el nivel de potencia del flash del mismo mla compensación de
exposición normal.
• Med. E-TTL II (Evaluativa*/Promediada)
-
Evaluativa:
Se puede disparar cpletamenutomático, desde
escenas osras hastcon flash delleno.
La meomeda la escena completa.
-
Promediada:
• Funciones inalámbricas (n óp) (p.15)
• Canal óptico (1* a 4)
• Grupo de destLL, A:
• Compensacexp. grupo
• Control de ro (8:1 - 1:8, en ide 1/2 punto)
[Ajustes C.Fn fh]
1: Desconexión a(Activa/Desactivada)
14
Flash a distancia
Cuando se utilizan varias unidades Speedlite de Canon con la fun de flash a distancia,
puede crear diversos efectos de iluminación con la misma facilidaue con un flash
automático E-TTL II/E-TTL normal.
Los ajustes que se introducen con la 90EX montada en la cábién se transmiten
automáticamente a las unidades secundarias quad princiontrola a distancia.
Por lo tanto, durante la sesión no es necesarin absoluts unidades
secundarias.
En la página siguiente se ilustra la cación ia básica. Todlo que debe hacer
es establecer la unidad principal para var el flash automático E-TTL II
inalámbrico (pág.18).
Durante el dison flasash 9X dispara para controlar el flash
secundarioro no ispara
Durante el paro con flash inash 90EX no dispara como luz de ayuda al AF.
Ajustes de ontol inalámbrico
Puede usar el menú para cambiar entre el disparo con flash normal y el disparo con flash
inalámbrico. Durante el disparo con flash normal, no olvide desactivar el ajuste inalámbrico
para usar el flash.
15
Posición y alcance
En interiores
x
(Unidad secundaria)
En exteriores
Apro
10 m
M
Aox.
8 m
(Unidad principal)
rox. 80°
istancia dtransmisión
Aprox. 5 m Aprox. 7 m
Los ajustes de mpensan de exposición con flash, sincronización a alta velocidad
(flash FP), bloqush manual establecidos en la unidad principal se ajustan
automáticamente por vía inalámbrica en la unidad secundaria.
Incluso cuando se usan varias unidades secundarias, todas ellas se controlan del mismo
modo, por control inalámbrico.
16
Configuración de iluminación a distancia con varias unidades Speedlite
Es posible crear dos (A/B) o tres (A/B/C) grupos secundarios y ajustar la proporción del flash
para disparo con flash automático E-TTL II (págs.22 - 27).
Flash a distancia con dos
Flash a tana con tres
grupos secundarios (pág.22)
gros secrios (pág.25)
C
B
A
A
17
Flash a distancia totalmente automático
En este modo de disparo, todas las unidades de flash excepto la EX disparan con la
misma potencia de flash y se utiliza el flash automático E-TTL II pobtener una
exposición estándar a partir de la potencia de flash total.
Comprul canacomunicación.
1
Puedanal de trmisión para evitar
interferetros diferentistemas Speedlite
mbricse estén utilizando. Ajuste el mismo
ara lnidad principal y la unidad secundaria.
ámaa y las unidades Speedlite.
Speedlite dentro del alcance que se
2
ra en la página 20.
Ajuste el modo de flash de la unidad
3 principal en <a>.
Para el disparo, también se ajustará <a>
automáticamente para las unidades secundarias.
18
Compruebe si el flash está listo.
4
5
Cuando la unidad secundaria está completamente
cargada, su lámpara de flh listo se ilumina o su
luz de ayuda al AF (LEDrpadea a intervalos de
un segundo.
Tome l
ste la del mismo modo en el que se
para disparo con flash normal.
19
En interiores
x
(Unidad secundaria)
En exteriores
ox.
1
M
(Unidad principal)
Ap
Ap5 m Aprox. 7 m
Distanci
Coloque la unidad secundaria isopoque se proporciona con la unidad
secundaria (el qtien oriara trípode).
Para las unidasecundarias rebote horizontal, apunte el sensor de la
unidad secunda hacia la unidad
En interiores, la ñal inalámbrica tampuede rebotar en la pared, por lo que hay más
libertad para cor las unides secundarias.
Si el sensor de la dad secdaria no está orientado hacia la unidad principal, es
posible que la unidecunia no dispare.
Una vez dispuestas las ades secundarias, no olvide comprobar el funcionamiento del
flash por control remoto antes de disparar.
Para evitar interferencias con la transmisión, no coloque ningún obstáculo entre la unidad
principal y la unidad secundaria.
20
Uso del flash a distancia totalmente automático
La compensación de la exposición con flash y otros ajustes definidos con la unidad principal
también se establecen automáticamente en las unidades secunds. Esto significa que no
es necesario manipular las unidades secundarias. El flash a distaa con los ajustes
siguientes se puede utilizar del mismo modo que el disparn flanormal.
· Compensación de la exposición con flash · ueo FE
· Sincronización a alta velocidad (flash FP)
anual
Con el bloqueo FE, basta que una ad Speeue subexposón para que el
icono <Q> parpadee. Aumente ad ISla abertura o acerque la unidad
secundaria al motivo.
21
Proporción del flash con E-TTL II
Puede usar dos unidades secundarias a la vez y disparar con flaautomático E-TTL II
cambiando la proporción de flash.
Esto se describe utilizando dos unidades secundarias.
B
A
22
Ajuste de las unidades secundarias
Ajuste los grupos de disparo para dividir las dos unidades secundarias en diferentes grupos.
Ajuste una unidad en <1> y la otra en <2>.
Ajuste de la proporción de flash de la unidad nal
Ajuste o de diaro.
1
Selecc>.
23
Ajuste la proporción del flash.
2
3
Tome l
ste la del mismo modo en el que se
para disparo con flash normal.
El alcance de proporción d1 - 1:equivalente a 3:1 - 1:1 - 1:3 en
puntos (incrente 1/2
La proporcdel flash bajo ldica entre paréntesis debajo de la escala.
1
4:1
2:1
1:1
1:2
1:4
1:8
(:1) (:1) (1,4:1) (1:1,4) (1:2,8) (1:5,6)
24
Flash a distancia con tres grupos secundarios
Puede añadir un grupo secundario C a los grupos A y B. Los grupos A y B se pueden utilizar
para obtener la exposición con flash normal del sujeto y el grupo ara iluminar el fondo y
eliminar sombras.
Ajuste las unidadcundarias.
1
Consdelasunessecundarias”enla
págifinir la ID a unidad secundaria
en <13>.
on el gcundario <3>, ajuste también la
pensndelaexposiciónconflashnecesaria.
C
A
B
a unad principal y dispare.
ste de la proporción de flash de la unidad
l” en la página 23. En el paso 1, seleccione
k>.
Si se ajusta <l>unidad secundaria del grupo secundario <3> no disparará.
Si dirige la unidad secundaria del grupo secundario <3> hacia el sujeto, éste quedará
sobreexpuesto.
25
Control de grupos secundarios
Si necesita más potencia de flash o desea realizar una
Grupo de disparo A
iluminación avanzada, puedumentar el número de
unidades secundariasAjusna unidad secundaria
adicional en el grupo sp(A, B o C) cuya
potencia de esee aar. No hay ninguna
restricciúmero de idades.
ID = A
ID = A
ID = A
Por ejemun grupo disparo con tres
ades ss en <1>, latres unidades se
rán cun único grupo de disparo A con
otende flash.
26
Disparo con varios flashes Speedlite inalámbricos con potencia de flash manual
Con flash manual y varias unidades Speedlite, puede ajustar una tencia del flash
diferente para cada unidad secundaria.
Todos los ajustes se realizan utilizando los menús de la ca ca unidad principal.
Ajuste eo de fh en <q>.
1
one n grupo de disparo.
ne <ALL>, <l> o <j>.
Ajuste la potencia del flash.
Ajuste la potencia de flash para ALL, A, B o C en el
3
menú.
27
Guía de solución de problemas
Si se produce algún problema, consulte esta Guía de solución de oblemas.
El Speedlite no se dispara.
• Asegúrese de que las pilas se hayan instalado rientacrrecta. (p.5)
• Si el indicador <Q> no se ilumina después os, sustitlas pilas por unas
nuevas. (p.5)
• Limpie los contactos eléctricos del flsh Speedcámara.
La parte inferior de la imece cura.
• Está demasiado cerca del sujemenm de distancia con el sujeto.
• Si hay un parasol en lo.
• Cuando utilice edaptador MonM es posible que obstruya la luz del flash y
haga que la parnferior de la imaca oscura.
La imagen samuy moda.
• Cuando el modo de aro sjusta en el modo <
automáticamente una vedad de sincronización lenta, y la velocidad de obturación
también se hace más lenta. Utilice un trípode o ajuste el modo de disparo en < >.
W> para una escena oscura, se ajusta
V
28
La unidad de flash secundaria no dispara.
• Compruebe si la unidad secundaria está lista.
• Acerque la unidad secundaria a este flash.
• Apunte el sensor de la unidad secundaria hacia este flash.
La alimentación se apaga por sí sola.
• Se ha activado la función de desconexión aul Speedliantenga presionado
el botón de alimentación del Speedlite duran1 segund
La imagen está subexpuessobrsta.
• Si había en la foto algún objetmucuz (cristal de ventana, etc.), utilice el
bloqueo FE.
• Si el objeto aparecoscuruste la ompensación de la exposición con
flash.
29
Especificaciones
Tipo
Tipo .................................................. Flash automático Speedlite a montaje en cámara
Cámaras compatibles ...................... Cámaras EOS con flutático E-TTL II/E-TTL.
Número de guía ............................... 9 (ISO 100 en metros)
Cobertura del flash........................... Correspobjetivo gangular EF 24mm
(EF-M/E
Transmisión de información sobre la
temperatura de color......................ormacmperatura de color del flash se
e a la mara al disparar el flash
Control de exposición
Sistema de control de osiciómático TTL II/E-TTL, flash manual
Alcance efectivo del sh .................
o EF-M22mm f/2,0 a ISO 100)
Funciones compaes con las
operaciones de la ara........... Compensación de la exposición con flash,
sincronización a la 1ª/2ª cortina, bloqueo FE, flash
manual
30
Función de unidad principal
inalámbrica............................... Método de pulso óptico
Canal de transmisión ....................... 1 - 4
Ángulo de transmisión ..................... Aprox. ±40° horizontalmente prox. ±30° verticalmente
Distancia de transmisión.................. En interiores: aprox. 0,7 - 7 en exteriores: 0,7 - 5 m
Control de unidades secundarias .... 3 grupos (A/B/C)
Proporción de flash.......................... 8:1 - 1:8, en incrementpunto
Luz de ayuda al AF ................. Disparo mitente
Alcance etro: Aproxm,
iferia: Am
Alimentación eléctrica
Pila............................................alcalis de tamaño AAA/LR03
Tiempo de recarga.....................5,5 s.
Duración de las pil
(número de flashe.......................flashes o más
Dimensiones n x Al x Pr).... 44,2 x 52 x 65 mm
Peso............................... Aprox. 50 g (sin pilas)
Todas las especificaciones se basan en los estándares de prueba de Canon.
Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
31
Directrices sobre alcance de disparo del flash
[Aprox. m]
EF-M22mm f/2 STM
EF-M18-55mm f/3,5-5,6 IS STM
Sensibilidad ISO
18mm (f/3,5)
1 - 2,6
55mm (f/5,6)
1 - 1,6
22mm (f/2,0)
1 - 4,5
100
200
1 - 3,6
1 - 2,3
1 - 6,4
400
1 - 5,1
1 - 9,0
800
1 - 7,3
1,1 - 12,7
1,6 - 18,0
2,3 - 25,5
3,2 - 36,0
4,5 - 50,9
1600
3200
6400
12800
1 - 10,3
1,3 - 1
1,8 - 2
6 - 2
,1
1,1 - ,9
1,6 - 18,2
32
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios
del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/) y con la legislación
nacional. Este producto debería entregarse en uno de lpuntos de recogida
designados, como por ejemplo, intercambiandpor o al comprar un
producto similar o entregándolo en un lugar de recorizado para el
reciclado de equipos electrónicos (EEanipulacpropiada de este tipo
de desechos podría tener un impn el entorla salud humana,
debido a las sustancias potencialms que normente están
asociadas al EEE. Al mitiempo, ción a la hora e desechar
correctamente este tribuirutilización efectiva de los recursos
naturales. Para máerca dónde puede desechar el equipo para
su reciclado, póngan las oridades locales, con las
autoricargahos, cun plan WEEE autorizado o con el
servo de recogida dhogares. Si desea más información acerca
de evolución y recicluctos WEEE, visite la web www.canon-
eurocom/environment.
(EEA: uega, Isdia y Liechtenstein)
33
MEMO
34
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CPA-L036-001
© CANON INC. 2012
|