Canon Speedlite 90EX Flash 6825B002 User Manual

INSTRUCTION MANUAL  
MODE D’EMPLOI  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Thank you for purchasing a Canon product.  
The Canon Speedlite 90EX is a compact flash unit for Canon EOS cameras, and works with  
the E-TTL II and E-TTL autoflash systems. All control is performen the camera side,  
letting you easily enjoy flash shooting in the same manner as a bt-in flash.  
Use with an EOS DIGITAL camera  
• The 90EX is designed for optimum use with an IGITAL a.  
Be sure to also read the description of flg in the cera’s instruction  
manual.  
* The menu screens used in this anuae the EOS M menu screens.  
2
Contents  
Nomenclature .......................................................................................................4  
Installing the Batteries ....................................................................................5  
Attaching the Flash .......................................................................................7  
Flash Shooting .................................................................................8  
Flash Shooting in Each Camera Mode ............................................9  
Other Functions ............................................................................12  
Setting the Flash Functions peran .............................................13  
About Wireless Fl...............................................................15  
Wireless Settin...............................................................................15  
Fully Automatic ireless Flash ......................................................................18  
Flash Ratio with TL II ...................................................................................22  
Wireless Multiple Sphooting with Manual Flash Output ......................27  
Troubleshooting Guide ..........................................................................................28  
Specifications .........................................................................................................30  
3
Nomenclature  
"
#
+
'
(
)
*
$
" Flash head/AF-asbeam tter (p.12) ' <Q> lamp (p.8)  
# Flash output detectin
$ Locking pin  
% Contacts  
( Battery compartment cover (p.5)  
) Mounting foot lock lever (p.7)  
* Power button (p.8)  
+ Power lamp  
& Mounting foot (p.7)  
4
Installing the Batteries  
Slide the battery copartment cover  
and open it as howby the arrows.  
1
twatteries.  
re thand - battery contacts are correctly  
e cover to its original position.  
Recycling Time aFlaCount  
Recycling Time: Approx. 0.1 - 5.5 sec.  
Flash Count:  
Approx. 100 flashes or more  
Based on new size-AAA/LR03 alkaline batteries and Canon’s testing standards.  
5
Be sure to use a new set of two batteries of the same brand. When replacing the  
batteries, replace both batteries at once.  
Do not fire more than 20 continuous flashes in a short time.  
If you change the batteries after firing flashes continuously, be are that the batteries  
might be hot.  
Using size-AAA/LR03 batteries other than the alkaline mause improper battery  
contact due to the irregular shape of the battery contacts.  
6
Attaching the Flash  
Be sure to turn off the Speedlite before attaching or detaching it.  
Slide the lock er tthe left and  
attach the Speedlithe camera.  
1
Slip ts mountioot firmly all the way  
into thot shoe.  
the eedlite.  
lock lever to the right.  
ve the Speedlite, slide the lock lever to the  
nd detach it from the camera.  
7
Flash Shooting  
1
Press and hold the power button for at  
least 1 second to turn on the flash.  
2 BThe power lamp turns on and flash recycling starts.  
Check that the <Q> lamp is li
When the <Q> lamp lights, you can sh
flash.  
See p.32 for guidelines ah sh
range.  
3
Take the picture.  
8
Flash Shooting in Each Camera Mode  
V: Program AE  
In this mode, the camera will automatically adjust the flash ut el to achieve standard  
exposure with Program AE, which automatically sets e shutted and aperture  
according to the brightness of the subject.  
• If the resulting picture is underexposed, incrspeed.  
X: Shutter Priority AE  
In this mode, the camera will autst thash output level to achieve standard  
exposure for the automatically s
• If the aperture dispnks, it ackgrnd exposure will be underexposed  
or overexposed. just te shuthe aperture display stops blinking.  
9
W: Aperture Priority AE  
In this mode, the camera will automatically adjust the flash output level to achieve standard  
exposure for the set aperture.  
If the background is dark, like a night scene, a slow sync speed we used to obtain a  
standard exposure of both the main subject and backgrounandd exposure of the main  
subject is obtained with the flash, while a standard exposure ockground is obtained  
with a slow shutter speed.  
• Since a slow shutter speed will be used for es, using ipod is  
recommended.  
• If the shutter speed display blinksns thaground exposure will be  
underexposed or overexposedpertuntil the shutter speed display stops  
blinking.  
q: Manual Exre  
Select this mode ou want to set er speed and aperture manually.  
As the camera wilutomatically adjush output level according to the aperture you  
set, the exposure e main suect will be standard. The exposure of the background is  
obtained with the shr speed d aperture combination you set.  
10  
Flash Sync Speeds and Apertures Used  
Shutter Speed Setting  
Aperture Setting  
Automatic  
Automatic  
Manual  
V
X
W
q
Set automatically (1/X sec. - 1/60 sec.)  
Set manually (1/X sec. - 30 sec.)  
Set automatically (1/X sec. - 30 sec.)  
Set manually (1/X sec. - 30 se
Manual  
1/X sec. is the camera’s maximum flash syn
11  
Other Functions  
Auto Power Off  
To save battery power, power will be turned off automaticaler in. of idle use. To turn  
on the power again, press and hold the Speedlite’s pwer buttoleast 1 second.  
* Canceling the auto power off function is possi
AF-Assist Beam  
When you press the camera’s shuhalfwflash may fire repeatedly. This is  
the AF-assist beam function that ofocur dark scenes. Its effective range is  
approximately 2.8 m/9.2 ft.  
This function is availahen uswith EOS DIGITAL camera that has an  
external flash contfunctn. Decamera model, note that the firmware may  
need to be updat
During wireless flashooting, the 90Eot fire as AF-assist beam.  
12  
Setting the Flash Functions by Camera Operation  
When the 90EX is attached to an EOS DIGITAL camera  
with an external flash control function, the following  
settings are available through camera menu operations.  
See the camera’s instruction manual for the setting  
method and functions.  
[Flash firing] (En/Disab
Set to [Enable] use te flash ode that forces the flash to fire.  
Set to [Disablehen you wish to AF-assist beam.  
[Flash function ttings]  
Flash mode (EL II*/Maal flash)  
Normally, use [EL II]. anual flash] can also be set when not using autoflash.  
Default settings are indicated by *.  
13  
Shutter sync. (1st curtain*/2nd curtain)  
-
1st curtain:  
This is the normal flash shooting mode in which the flash fires at the  
timing when the shutter is fully open.  
-
2nd curtain:  
The flash fires right before the shutter clos.  
Flash exp. comp  
You can adjust the flash output level in the same wanormexposure  
compensation.  
E-TTL II (Evaluative*/Average)  
-
Evaluative:  
Fully automatic flash be perfod, from dark scenes  
to fill-flash shooting.  
-
Average:  
Metering is araged foscene.  
Wireless functions (Off*/Oissio5)  
Optical channel (1* to 4)  
Flash group (ALL, A:B, A:
Group exposupens
Ratio contro8:1 - 1:8, 1/2-s)  
[Flash C.Fn sengs]  
1: Auto power oEnabled*/abled)  
14  
About Wireless Flash  
With multiple Canon Speedlites having the wireless flash feature, u can create various  
lighting effects with the same ease as using normal E-TTL II/E-TTutoflash.  
The settings you input with the 90EX attached to the camre aautomatically  
transmitted to the slave units which are controlled by the masta wireless. Therefore,  
you need not operate the slave unit(s) at all durioot.  
The basic wireless set-up is illustrated on the you needo is set the master  
unit to <a> to enable wireless E-TTL II au).  
During wireless flash shootiX fires rol the slave flash but does not fire  
as a flash.  
During wireless flash shool not as AF-assist beam.  
Wireless ettings  
You can use the meto switch tween normal flash shooting and wireless flash shooting.  
During normal flash sing, bure to turn off the wireless setting to use the flash.  
15  
Positioning and Operation Range  
Indoors  
x
Appro
10 m  
(32.8 ft.)  
Outdoors  
M
Apx.  
8 m  
(26.2 ft.)  
pprox. 80°  
Approx. 7 m  
(23.0 ft.)  
nsmissiodistance  
Approx. 5 m  
(16.4 ft.)  
The settings of the flash exposure compensation, high-speed sync (FP flash), FE lock, and  
manual flash set on the master unit are wirelessly and automatically set on the slave unit.  
Even with multiple slave units, all of them will be controlled in the same way via wireless.  
16  
Multi-Speedlite, Wireless Lighting Configurations  
You can create two (A/B) or three (A/B/C) slave groups and set the flash ratio for E-TTL II  
autoflash shooting (p.22 - 27).  
Wireless flash with two slave  
Wirelesash ith three slave  
groups (p.22)  
grps (p.25
C
B
A
A
17  
Fully Automatic Wireless Flash  
In this shooting mode, all flash units except the 90EX fire with the me flash output, and E-  
TTL II autoflash is used to obtain a standard exposure from the tolash output.  
Check the commiion channel.  
You cahe transion channel to avoid  
1
interfher wirelmultiple Speedlite  
systemd. Set the se channel for both  
masteand slave unit.  
n thamera and Speedlites.  
he Speedlites within the range shown on  
Set the master unit’s flash mode to  
3 <a>.  
For shooting, <a> will also be set  
automatically for the slave unit(s).  
18  
Check that the flash is ready.  
When the slave unit is fully charged, its flash-ready  
lamp lights or its AF-assist beam (LED) blinks at  
1-second intervals.  
4
5
Take th.  
t the cthe same way as with normal  
shoo
19  
Indoors  
x
ox.  
10
Outdoors  
(32.8
M
App
Transmpprox
.4 ft.)  
Approx. 7 m  
(23.0 ft.)  
Position the slave using tpplied th the slave unit (the one with a  
tripod screw ho
For slave units th the horizonttion, point the sensor of the slave unit  
toward the maunit.  
Indoors, the wirss signal caalso bounce off the wall so there is more leeway in  
positioning the slunit(s).  
If the sensor on thve uns not facing the master unit, the slave unit may not fire.  
After positioning the sit(s), be sure to test the wireless flash operation before  
shooting.  
To avoid interference with the transmission, do not place any obstacles between the  
master unit and slave unit.  
20  
Using Fully Automatic Wireless Flash  
Flash exposure compensation and other settings set with the master unit will also be  
automatically set in the slave units. Thus, you need not operate tlave unit(s). Wireless  
flash with the following settings can be done in the same way as wnormal flash shooting.  
· Flash exposure compensation  
· FE lock  
· High-speed sync (FP flash)  
· Mansh  
With FE lock, if even one Speedlite results in un, the <Q> icill blink. Increase  
the ISO speed, open the aperture the scloser to the subject.  
21  
Flash Ratio with E-TTL II  
You can use two slave units together and perform E-TTL II autoflshooting while  
changing the flash ratio.  
This is described using two slave units.  
B
A
22  
Setting the Slave Units  
Set the firing groups so as to divide the two slave units into different groups.  
Set one unit to <1> and the other to <2>.  
Setting the Master Unit Flash Ratio  
Set the roup.  
1
Select
23  
Set the flash ratio.  
Take th.  
2
3
t the cthe same way as with normal  
hoo
The flash ratio rge of 8:1 valen3:1 - 1:1 - 1:3 in stops (1/2-stop  
increments)
The flash o under the Z mparentheses below the scale.  
4:1  
2:1  
1:1  
1:2  
1:4  
1:8  
(1) (:1) (1.4:1) (1:1.4) (1:2.8) (1:5.6)  
24  
Wireless Flash with Three Slave Groups  
You can have slave groups A and B and also add slave group C. You can use slave groups  
A and B to obtain the standard flash exposure of the subject, and e group C to illuminate  
the background to eliminate shadows.  
Set the slave uni
See “SSlave Unon page 23 to set the  
1
slave 1>, <2><3>.  
For slavo set the flaexposure  
pensaas necessary.  
C
A
B
masr unit and shoot.  
etting the Master Unit Flash Ratio” on  
. In step 1, select <k>.  
If <l> is set, the unit in slave group <3> will not fire.  
If you point the slave unit in slave group <3> toward the subject, the subject will be  
overexposed.  
25  
About Slave Group Control  
If you need more flash output or want to perform  
advanced lighting, you can ease the number of  
slave units. Set an aditionaave unit to the firing  
group (A, B or C) whoasutput you want to  
increase. Thno restron the number of  
units.  
Firing group A  
ID = A  
ID = A  
ID = A  
For examt a firing gp with three slave  
to <1ee units are cntrolled as a single  
oup A a large flash output.  
26  
Wireless Multiple Speedlite Shooting with Manual Flash Output  
With manual flash and multiple Speedlites, you can set a different flautput for each slave unit.  
All settings are made using the menus on the camera with the mar unit.  
Set the flash modq>.  
1
a firg group.  
ALL>l> or <j>.  
Set the flash output.  
Set the flash output for ALL, A, B, or C on the  
3
menu.  
27  
Troubleshooting Guide  
If a problem occurs, refer to this Troubleshooting Guide.  
The Speedlite does not fire.  
• Make sure the batteries are installed in the corrntation.
• If the <Q> lamp does not light after 30 secohe batterwith new ones. (p.5)  
• Clean the electrical contacts of the Speedlite era.  
The bottom of the picture dark
You were too close to the subjst 1 .3 ft. away from the subject.  
• If a lens hood is attached, remd.  
• When using Moudar EF-from the flash may be obstructed, making  
the bottom of thicture dark.  
The picture ieally blurred.  
• When the shooting e is set to W> mode for a dark scene, a slow sync speed is automatically  
set, and the shutter splso omes slower. Use a tripod or set the shooting mode to <  
V>.  
28  
The slave unit flash does not fire.  
• Check that the slave unit is ready.  
• Move the slave unit closer to this flash.  
• Point the sensor of the slave unit toward this flash.  
The power turns off by itself.  
• The Speedlite’s auto power off has activated. hold the edlite’s power button  
for at least 1 second.  
The picture is underexposer overd.  
• If there was a highly reflective indoetc.) in the picture, use FE lock.  
• If the subject looks very dark oflasxposure compensation.  
29  
Specifications  
Type  
Type ................................................. On-camera autoflash Speed
Compatible cameras ........................ E-TTL II/E-TTL autoEOamera  
Guide No.......................................... 9/30 (ISO 100 in meters
Flash coverage ................................ Matches a m (EF-MS: 15mm) wide angle  
lens  
Color temperature information  
transmission....................................h color ure information transmitted to  
when h is fired  
Exposure Control  
Exposure control system............TTL aflash, manual flash  
Effective flash rang................3 - 14.6 ft.  
22mm f/2.0 lens at ISO 100)  
Functions supporby camera  
operations ................................ Flash exposure compensation, 1st/2nd curtain sync, FE  
lock, manual flash  
30  
Wireless Master Function ..... Optical pulse method  
Transmission channel ...................... 1 - 4  
Transmission angle.......................... Approx. ±40° horizontally and approx. ±30° vertically  
Transmission distance ..................... Indoors: Approx. 0.7 - 7 m / - 23.0 ft., Outdoors:  
0.7 - 5 m / 2.3 - 16.4 ft.  
Slave unit control ............................. 3 groups (A/B/C)  
Flash ratio ........................................ 8:1 - 1:8, 1/2-stop incret
AF-Assist Beam....................... Intermitg  
Effective r: Approx. m / 9.2 ft.,  
phery: 5 m / 8.2 ft.  
Power Source  
Battery........................................AA/Lalkaline batteries  
Recycling time..................5.5 sec.  
Battery life (flash unt) .................0 flashes or more  
Dimensions (x H x D)......... 44.2 x 52 x 65 mm / 1.7 x 2.0 x 2.6 in.  
Weight ............................ Approx. 50 g / 1.8 oz. (excluding batteries)  
All specifications above are based on Canon’s testing standards.  
Product specifications and external appearance are subject to change without notice.  
31  
Flash Shooting Range Guidelines  
[Approx. m / ft.]  
EF-M18-55mm f/3.5-5.6 IS STM  
EF-M22mm f/2 STM  
22mm (f/2.0)  
ISO speed  
18mm (f/3.5)  
55mm (f/5.6)  
100  
200  
1 - 2.6 / 3.3 - 8.5  
1 - 3.6 / 3.3 - 11.8  
1 - 5.1 / 3.3 - 16.7  
1 - 7.3 / 3.3 - 23.9  
1 - 10.3 / 3.3 -
1 - 1.6 / 3.3 - 5.2  
1 - 2.3 / 3.3 - 7
1 - - 10.5  
1 14.8  
1 - 621.0  
1 - 4.5 / 3.3 - 14.8  
1 - 6.4 / 3.3 - 21.0  
- 9.0 / 3.3 - 29.5  
112.7 / 3.6 - 41.7  
1.6 18.0 / 5.2 - 59.0  
2.3 - 25.5 / 7.5 - 83.6  
400  
800  
1600  
3200  
6400  
12800  
1.3 - 14.5 / 4- 9.1 3 - 29.8  
1.8 - 20.6 / 12.9 6 - 42.3 3.2 - 36.0 / 10.5 - 118  
6 1 / 88.2 / 5.2 - 59.7 4.5 - 50.9 / 14.8 - 167  
32  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two  
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept  
any interference received, including interference that may cause undesed operation.  
Do not make any changes or modifications to the equipment uless owise specified in the  
instructions. If such changes or modifications should be madecobe required to stop  
operation of the equipment.  
This equipment has been tested and found to climits for a ss B digital device,  
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits to provide onable protection  
against harmful interference in a residnstallatuipment geneates, uses and can  
radiate radio frequency energy aned and in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference tcatio
However, there is no tee thl not our in a particular installation. If this  
equipment does ce harful inteor television reception, which can be  
determined by tug the equipment e user is encouraged to try to correct the  
interference by onr more of the followsures:  
Reorient or rele the receig antenna.  
Increase the seption betwthe equipment and receiver.  
Consult the dealen expenced radio/TV technician for help.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
33  
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.  
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
Dry batteries shall not be subjected to charging.  
European Union (and EEA) only.  
This symbol indicates that this product is not to be diof with your household  
waste, according to the WEEE Dire96/EC) aour national law. This  
product should be handed over to collection t, e.g., on an  
authorized one-for-one basis when w similar prt or to an  
authorized collection scycling ctrical and electronic equipment  
(EEE). Improper hape of te could have a possible negative  
impact on the enviran heh due to potentially hazardous  
substances that are ted wEEE. At the same time, your  
coopion he cohis product will contribute to the effective  
usaof natural resouinformation about where you can drop off  
youaste equipment foplease contact your local city office, waste  
authy, approved EEE scheme or your household waste disposal service. For  
more rmation rrding return and recycling of WEEE products, please visit  
www.caeuropom/environment.  
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)  
34  
Merci d’avoir acheté un produit Canon.  
Le Speedlite 90EX de Canon est un flash compact pour appareils photo Canon EOS, qui  
fonctionne avec les systèmes de flash automatique E-TTL II et E-L. Toutes les  
commandes sont effectuées sur l’appareil, ce qui vous permet de ndre des photos au  
flash comme vous le feriez avec un flash intégré.  
Utilisation avec un appareil photo EOS DIGI
• Le 90EX est conçu pour une utilisation optiappareil to EOS DIGITAL.  
Veuillez aussi lire la section expliquant la e avec flaans le mode  
d’emploi de l’appareil photo.  
* Les écrans de menu utilisés demplorrespondent aux écrans de menu  
de l’EOS M.  
2
Table des matières  
Nomenclature....................................................................................................... 4  
Mise en place des piles....................................................................................5  
Fixation du flash ............................................................................................7  
Prise de vue avec flash ......................................................................8  
Prise de vue avec flash dans chaque mode vue ...........................9  
Autres fonctions .............................................................................12  
Réglage des fonctions de flnt le enu de l’appareil photo ..........13  
Système de flash sas fil...........................................................15  
Réglages sans ...............................................................................15  
Flash sans fil 1% automatique ..............................................................18  
Valeur de rapporu flash ac le flash E-TTL II..................................................22  
Prise de vue avec pieurpeedlite sans fil et puissance du flash manuel ...27  
Guide de dépannage ...............................................................................................28  
Caractéristiques techniques ..................................................................................30  
3
Nomenclature  
"
#
+
'
(
)
*
$
" Tête de flash/Emeur du faeau  
& Sabot de fixation (p.7)  
d’assistance autofs (p.12
' Voyant <Q> (p.8)  
# Capteur de détectiossance ( Couvercle du compartiment à piles (p.5)  
du flash  
$ Griffe de verrouillage  
% Contacts  
)
Taquet de verrouillage du sabot de fixation (p.7)  
* Touche ON/OFF (p.8)  
+ Témoin d’alimentation  
4
Mise en place des piles  
Faites glisser le couercle du  
compartiment pilet ouvrez-le  
comme indiqué pflèches.  
1
z dpiles.  
-vouue les bornes + et – des piles sont  
corretement.  
z le couvercle à sa position initiale.  
Temps de recharet mbre de flashs  
Temps de recharge: Environ 0,1 - 5,5 secondes  
Nombre de flashs: Environ 100 flashs ou plus  
Basé sur des piles alcalines de type AAA/LR03 neuves et sur les normes de test Canon.  
5
Veillez à utiliser deux piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez au  
remplacement des piles, remplacez les deux en même temps.  
Ne déclenchez pas plus de 20 flashs consécutifs dans un court laps de temps.  
Si vous remplacez les piles après avoir déclenché des flashs sécutivement, elles  
peuvent être chaudes.  
L’utilisation de piles non-alcalines de type AAA/LR03 ptre origine d’un mauvais  
contact des piles en raison de la forme irrégulière de leurs
6
Fixation du flash  
Veillez à mettre le Speedlite hors tension avant de le fixer ou de ltirer.  
Faites glisser laqude verrouillage  
vers la gauche poer le Speedlite à  
l’appao.  
1
Inséreent et ferment le sabot de  
ation dlite dans la griffe porte-  
soiree l’appareil photo.  
rmeent le Speedlite.  
sser le taquet de verrouillage vers la  
Faites glisser le taquet de verrouillage vers la  
gauche pour retirer le Speedlite de l’appareil photo.  
7
Prise de vue avec flash  
1
Maintenez enfoncée la touche ON/OFF  
pendant au moins une seconde pour  
allumer le flash.  
B Le témoin d’alimentation s’allume et u  
flash commence.  
2
Vérifiez que le voyanst aé.  
Lorsque le voyant <Q> es pouz prendre des photos avec le flash.  
3 Voir page 32 pour des inportée la prise de vue avec flash.  
Prenez la hoto.  
8
Prise de vue avec flash dans chaque mode de prise de vue  
V: Programme auto  
Dans ce mode, l’appareil photo ajuste automatiquement le au puissance du flash  
pour obtenir une exposition standard avec le programe d’expautomatique, lequel  
règle automatiquement la vitesse d’obturation ee d’aprèluminosité du sujet.  
• Si la photo prise est sous-exposée, augmenité ISO.  
X: Priorité à l’obturation  
Dans ce mode, l’appareil photo ruemle niveau de puissance du flash afin  
d’obtenir une exposition normale e défiautomatiquement.  
• Si l’indication d’ouvclignque l’ère-plan sera sous-exposé ou  
surexposé. Régla vitsse d’oà ce que le clignotement s’arrête.  
9
W: Priorité à l’ouverture  
Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement le niveau de puissance du flash afin  
d’obtenir une exposition normale pour l’ouverture définie par l’utileur.  
Si l’arrière-plan est sombre, comme dans une scène nocturne, untesse de  
synchronisation lente sera utilisée pour obtenir une exposinore à la fois du sujet  
principal et de l’arrière-plan. L’exposition normale du sujet print obtenue grâce au  
flash, tandis que l’exposition normale de l’arrièreobtenue le biais d’une vitesse  
d’obturation lente.  
• Une vitesse d’obturation lente étant utilisée pes faibleméclairées,  
l’utilisation d’un trépied est recome.  
• Si l’indication de vitesse d’obtue, cenifie que l’arrière-plan sera sous-  
exposé ou surexposé. Réglez u’à cue le clignotement s’arrête.  
q : Exposition nuell
Sélectionnez ce me si vous souhanuellement la vitesse d’obturation et  
l’ouverture.  
Étant donné que l’areil photo èglera automatiquement le niveau de puissance du flash  
correspondant à l’outure défpar l’utilisateur, l’exposition du sujet principal sera  
normale. L’exposition arrièplan est obtenue en fonction de la combinaison de la  
vitesse d’obturation et de l’erture que vous avez réglées.  
10  
Vitesses de synchronisation du flash et ouvertures utilisées  
Réglage de la vitesse d’obturation  
Réglée automatiquement (1/X s - 1/60 s)  
Réglée manuellement (1/X s - 30 s)  
Réglée automatiquement (1/X s - 30 s)  
Réglée manuellement (1/X s - 3
Réglage de l’ouverture  
V
X
W
q
Automatique  
Automatique  
Manuel  
Manuel  
1/X s correspond à la vitesse de synchronismaximall’appareil photo.  
11  
Autres fonctions  
Mise hors tension automatique  
Pour économiser l’alimentation des piles, le Speedlite se mtoquement hors tension  
au bout de 5 minutes d’inactivité. Pour remettre le Sedlite soion, maintenez  
enfoncée la touche ON/OFF du Speedlite pendns une sde.  
* L’annulation de la fonction de mise hors tenque est pble. (p.14)  
Faisceau d’assistance autofcus  
Lorsque vous enfoncez le déclenursee peut que le flash émette une série  
de flashs. Il s’agit de la fonction sistaautofocus qui facilite la mise au  
point automatique poscèneortée ective est d’environ 2,8 m.  
Cette fonction est ponibe lorsqest associé à un appareil EOS DIGITAL  
doté d’une fonctioe commande dne. Notez qu’il peut s’avérer nécessaire de  
mettre à jour le firare avec certains s.  
Pendant la prise de avec flasans fil, le 90EX ne se déclenche pas en tant que  
faisceau d’assistancutofocus
12  
Réglage des fonctions de flash en utilisant le menu de l’appareil photo  
Lorsque le 90EX est fixé sur un appareil EOS DIGITAL  
doté d’une fonction de commande du flash externe, les  
réglages suivants sont disponibles via le menu de  
l’appareil. Voir le mode d’emploi de l’appareil photo pour  
la méthode de réglage et les fonctions.  
[Émission éclair ] (Activée*
Réglez cette fonctr [Actile fladans un mode de prise de vue  
forçant le déclehemet du fla
Réglez cette fonn sur [Désactivéuniquement le faisceau d’assistance autofocus.  
[Réglage foncts flash]  
Mode flash (EL II*/Flasmanuel)  
En principe, utiliMesflash E-TTL II]. [Flash manuel] peut également être réglé  
lorsque vous n’utiliseas le flash automatique.  
Les réglages par défaut sont indiqués par *.  
13  
Mode de synchronisation (1er rideau*/2e rideau)  
-
1er rideau :  
Il s’agit du mode de prise de vue avec flash normal dans lequel le  
flash est déclenché au moment où l’obturateur est complètement  
ouvert.  
-
2e rideau :  
Le flash se déclenche juste avant que l’orateur se ferme.  
Correction exposition au flash  
Vous pouvez régler le niveau de puissance du flash de la açon que la correction  
d’exposition normale.  
Mesure E-TTL II (Évaluative*/Moyenne)  
-
Évaluative :  
La prise de vue avec futomatiqueut être utilisée,  
aussi bien poles scènes que pour prises de vue  
avec fill-
-
Moyenne :  
Une mesité yenne est calculée pour l’ensemble  
de la sc
Fonctions sanésactn optie) (p.15)  
Canal optiqu(1* à 4)  
Groupe flas(ALL, A:B, A:B
Correction eosition groupe (A, C)  
Commande r(8:1 - 1:aliers d’une demi-valeur)  
[Réglages C.Fn fla
1 : Coupure alim auto (Activée*/Désactivée)  
14  
Système de flash sans fil  
Avec plusieurs flashs Speedlite Canon équipés de la fonction flasans fil, vous pouvez  
créer divers effets d’éclairage aussi facilement qu’avec le flash auatique classique  
E-TTL II/E-TTL.  
Les paramètres que vous avez définis pour le 90EX monté sueil photo sont  
également transmis automatiquement aux flashs , eux-mcontrôlés par le flash  
maître au moyen d’une liaison sans fil. Vous nas à vous occuper le(s)  
flash(s) asservi(s) pendant la prise de vue.  
La configuration sans fil de base est ée sur ivante. Il ne ous reste plus qu’à  
régler le flash maître sur <aer le automatique sans fil E-TTL II (p.18).  
Pendant la prise de vue ae 90est émis pour commander le flash  
asservi, mais déclene flas
Pendant la se de ue ave90EX ne se déclenche pas en tant que  
faisceau dsistance autofoc
Réglages sns f
Vous pouvez utiliser le menu pour basculer entre la prise de vue avec flash normale et la  
prise de vue avec flash sans fil. Pendant la prise de vue avec flash normale, veillez à  
désactiver le réglage sans fil pour utiliser le flash.  
15  
Emplacement et champ d’action  
À l’intérieur  
x
Enviro
10 m  
(Flash asservi)  
À l’extérieur  
M
Enn  
8 m  
(Flash maître)  
ron 80°  
Distance transmission  
Environ 5 m Environ 7 m  
Les paramètres on d’exposition au flash, synchronisation grande vitesse (flash  
FP), mémorisation d’exposition au flash et flash manuel réglés sur le flash maître sont  
réglés de manière automatique et sans fil sur le flash asservi.  
Même avec plusieurs flashs asservis, tous sont contrôlés de la même façon par liaison sans fil.  
16  
Configurations d’éclairage dans un système sans fil avec plusieurs flashs Speedlites  
Vous pouvez créer deux (A/B) ou trois (A/B/C) groupes asservis et définir la valeur de  
rapport du flash pour une prise de vue avec le flash automatique TL II (p.22 - 27).  
Flash sans fil avec deux groupes  
Flash sfil ec trois groupes  
asservis (p.22)  
asvis (p.2
C
B
A
A
17  
Flash sans fil 100 % automatique  
Dans ce mode de prise de vue, tous les flashs sauf le 90EX se dnchent avec la même  
puissance de flash, et le flash automatique E-TTL II est utilisé poubtenir une exposition  
standard avec la puissance totale du flash.  
Vérifiez lnal de mmunication.  
Vous ger de cade transmission afin  
1
d’éviter ences avec autres systèmes  
ti-flasedlite sans fil utilisés. Réglez le  
canaour le flash maître et le flash asservi.  
appaeil photo et les Speedlite.  
s Speedlites dans les limites de portée  
2
ées à la page 20.  
Réglez le mode flash du flash maître  
3 sur <a>.  
Pour la prise de vue, <a> est également réglé  
automatiquement pour le(s) flash(s) asservi(s).  
18  
Vérifiez que le flash est prêt.  
4
5
Une fois le flash asservi complètement chargé, son  
voyant de flash recyclé s’aume ou son faisceau  
d’assistance autofocus () clignote à intervalles  
d’une seconde.  
Prenez .  
cez l’photo comme pour une prise  
ée aun flash classique.  
19  
À l’intérieur  
x
(Flash asservi)  
À l’extérieur  
ron  
10
M
(Flash maître)  
En
Distance Enn 5 m  
Environ 7 m  
Placez le flash assen utiliaccoagnant le flash asservi (celui avec  
un trou de vis pr trépd).  
Pour les flashs servis avec fonindirect horizontal, dirigez le capteur du  
flash asservi erection du flash m
Pour les photos ntérieur, le gnal sans fil peut réfléchir sur les murs ce qui laisse une  
certaine marge ple positiement du flash asservi.  
Si le capteur sur le sh assi n’est pas tourné vers le flash maître, il se peut que le  
flash asservi ne se dépas.  
Une fois que vous avez placé le(s) flash(s) asservi(s), vérifiez le bon fonctionnement du  
flash sans fil avant de commencer les prises de vue.  
Pour éviter de gêner la transmission, ne placez pas d’obstacles entre le flash maître et le flash asservi.  
20  
Utilisation d’un flash sans fil 100 % automatique  
La correction d’exposition au flash et d’autres paramètres définis pour le flash maître sont  
également réglés automatiquement pour les flashs asservis. Il n’edonc pas nécessaire  
d’opérer le(s) flash(s) asservi(s). Un flash sans fil avec les params suivants peut être  
utilisé, lors des prises de vue, de la même manière qu’un claque.  
· Correction d’exposition au flash  
· Misation osition au flash  
· Synchronisation à haute vitesse (flash FPnuel  
Avec la mémorisation d’exposition sh, mêmul Speedlite esresponsable d’une  
sous-exposition, l’icône <Q> clmentensibilité ISO, utilisez une valeur  
d’ouverture plus petite ou rappasseru sujet.  
21  
Valeur de rapport du flash avec le flash E-TTL II  
Vous pouvez utiliser deux flashs asservis simultanément et exécula prise de vue avec  
flash automatique E-TTL II tout en changeant le rapport de flash.  
La description est faite avec deux flashs asservis.  
B
A
22  
Réglage des flashs asservis  
Réglez les groupes de flashs afin de séparer les deux flashs asservis en groupes différents.  
Réglez un flash sur <1> et l’autre sur <2>.  
Réglage du rapport de flash du flash maître  
Réglez pe de fshs.  
1
Sélectl>.  
23  
Sélectionnez la valeur de rapport du  
2 flash.  
Prenez .  
cez l’photo comme pour une prise  
3
uée aun flash classique.  
Les valeurs de rport du fsont ivalentes aux valeurs 3:1 - 1:1 - 1:3  
(par incréms de vale
Les valeure rapport du flasnt indiquées entre parenthèses sous  
l’échelle.  
8
4:1  
2:1  
1:1  
1:2  
1:4  
1:8  
(5,6,8:1) (1,4:1) (1:1,4) (1:2,8) (1:5,6)  
24  
Flash sans fil avec trois groupes asservis  
Vous pouvez ajouter un troisième groupe asservi C à deux groupes asservis A et B. Vous  
pouvez utiliser les groupes asservis A et B pour obtenir une expoon au flash standard du  
sujet et utiliser le groupe C pour éclairer l’arrière-plan et éliminer lombres.  
Réglez les flashs vis.  
Voir la Réglage flashs asservis » à la  
1
page r l’ID du fasservi sur <1>,  
<2>, o
un flsservi <3>, réglez également la  
C
A
B
on dposition au flash.  
flash maître et prenez la photo.  
2
Réglage du rapport de flash du flash  
e » à la page 23. A l’étape 1, sélectionnez  
<k>.  
Si <l> est réglash asservi dans le groupe asservi <3> ne se déclenche pas.  
Si vous dirigez le flash asservi dans le groupe asservi <3> vers le sujet, celui-ci sera  
surexposé.  
25  
Gestion des groupes asservis  
Si vous avez besoin d’une puissance de flash  
Groupe de flashs A  
supérieure ou souhaitez obr un éclairage plus  
sophistiqué, vous pouvez auenter le nombre de  
flashs asservis. Régleflasservi  
supplémentans le gre flashs (A, B ou C)  
dont voaugmentpuissance de flash.  
Il n’y a paon au nomde flashs.  
exemplréglez un grupe de flashs avec  
hs ais sur <1>, les trois flashs sont  
és come un seul groupe de flashs A avec  
puissce de flash.  
ID = A  
ID = A  
ID = A  
26  
Prise de vue avec plusieurs Speedlite sans fil et puissance du flash manuel  
Avec un flash manuel et plusieurs flashs Speedlite, vous pouvez nir pour chaque flash  
asservi une puissance de flash différente.  
Tous les réglages sont effectués au moyen des menus sur l’reil oto avec le flash maître.  
Réglez le de de fh sur <q>.  
1
nneun groupe de flashs.  
nez <ALL>, <l> ou <j>.  
Réglez la puissance du flash.  
Réglez la puissance du flash pour ALL, A, B ou C  
3
sur le menu.  
27  
Guide de dépannage  
En cas de problème, consultez ce guide de dépannage.  
Le Speedlite ne se déclenche pas.  
• Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon p.5)  
• Si le voyant <Q> ne s’allume pas au bout ds, remplales piles par des  
neuves. (p.5)  
• Nettoyez les contacts électriques deedlite areil photo.  
La partie inférieure de la sore.  
• Vous étiez trop près du sujet. Rstanc’au moins 1 mètre du sujet.  
• Si un pare-soleil insé, ret
• Lorsque vous uez la bague d’nture EF-EOS M, la lumière du flash peut  
être bloquée, reant par là le bas o sombre.  
La photo est ts floue.  
• Lorsque le mode de de e est réglé sur <W> pour une scène sombre, une vitesse  
de synchronisation lente t automatiquement réglée et la vitesse d’obturation devient  
aussi plus lente. Utilisez un trépied ou réglez le mode de prise de vue sur <V>.  
28  
Le flash asservi ne se déclenche pas.  
• Vérifiez que le flash asservi est prêt.  
• Rapprochez le flash asservi de ce flash.  
• Dirigez le capteur du flash asservi en direction de ce flash.  
Le Speedlite s’éteint automatiquement.  
• La fonction de mise hors tension automatiquite s’est vée. Maintenez  
enfoncée la touche ON/OFF du Speedlite pens une snde.  
L’image est sous- ou surexsée.  
• Si un objet fortement réfléchisvitrune fenêtre) se trouvait dans le  
champ, utilisez la mémorisatiou flas
• Si le sujet apparaît ombre glez la orrection d’exposition au flash.  
29  
Caractéristiques techniques  
Type  
Type ................................................. Flash automatique Speedlite onté sur appareil photo  
Appareils photo compatibles............ Appareils photo EOS avsh omatique E-TTL II/E-TTL  
Nombre guide .................................. 9 (100 ISO en mètres)  
Couverture du flash.......................... Correspojectif grangle EF 24mm  
(EF-M/E
Transmission des informations sur la  
température de couleur..................ations mpérature de couleur du flash  
s à l’areil photo lorsque le flash se déclenche  
Contrôle de l’exposition  
Système de contrôle positiomatiquE-TTL II/E-TTL, flash manuel  
Portée effective du ash............
bjectif EF-M22mm f/2,0 à 100 ISO)  
Fonctions commaées à partir de  
l’appareil................................ Correction d’exposition au flash, synchronisation sur le  
1er/2e rideau, mémorisation d’exposition au flash, flash  
manuel  
30  
Fonction de flash maître  
sans fil....................................... Méthode par impulsion optique  
Canal de transmission ..................... 1 - 4  
Angle de transmission...................... Environ ±40° à l’horizontale environ ±30° à la verticale  
Distance de transmission................. À l’intérieur : environ 0,7 à 7 à l’extérieur : 0,7 à 5 m  
Commande du flash asservi ............ 3 groupes (A/B/C)  
Rapport de flash............................... 8:1 - 1:8, paliers d’une -eur  
Faisceau d’assistance  
autofocus.................................. Déclenchmittent du h  
Portée effetre : Enviro8 m,  
érie : n 2,5 m  
Source d’alimentation  
Pile.............................................alcalis de type AAA/LR03  
Temps de recharge ........- 5,5 s  
Durée de vie des s (nombre de  
flashs) ......................................... 0 flashs ou plus  
Dimensions (L H x P) ....... 44,2 x 52 x 65 mm  
Poids............................. Environ 50 g (sans les piles)  
Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes de test de Canon.  
Les spécifications et l’aspect extérieur du produit sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.  
31  
Indications de portée de la prise de vue avec flash  
[Environ m]  
EF-M18-55mm f/3,5-5,6 IS STM  
Sensibilité ISO  
EF-M22mm f/2 STM  
22 mm (f/2,0)  
1 - 4,5  
18 mm (f/3,5)  
1 - 2,6  
55 mm (f/5,6)  
1 - 1,6  
100  
200  
1 - 3,6  
1 - 2,3  
1 - 6,4  
400  
1 - 5,1  
1 - 9,0  
800  
1 - 7,3  
1,1 - 12,7  
1,6 - 18,0  
2,3 - 25,5  
3,2 - 36,0  
4,5 - 50,9  
1600  
3200  
6400  
12800  
1 - 10,3  
1,3 - 1
1,8 - 2
6 - 2
,1  
1,1 - ,9  
1,6 - 18,2  
32  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d’eau
Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exempn pleoleil.  
Ne pas recharger des piles sèches.  
33  
Union européenne (et EEE) uniquement.  
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la  
réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas êtrté avec les ordures  
ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramsage prévu à cet effet,  
par exemple, un site de collecte officiel des éqmentectriques et  
électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou iéchange de produits  
autorisé qui est accessible lorsque vol’acquis’un nouveau produit  
du même type que l’ancien. Toute rapport à recommandations  
d’élimination de ce type de déchet effets négsur  
l’environnement et la santpublique duits EEE connent  
généralement des sui peuve dangereuses. Parallèlement, votre  
entière coopération au rt de ce produit favorisera une  
meilleure utilisation aturelPour obtenir plus d’informations sur  
les poiollects à recler, contactez votre mairie, le  
servde colecte den DEEE approuvé ou le service  
d’eement des ordurs. Pour plus d’informations sur le dépôt et le  
recyge des produits DEEnsultez le site  
wwwon-europm/environment.  
(EEE : Nonde et Liechtenstein)  
34  
Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon.  
El flash Speedlite 90EX de Canon es una unidad de flash compacta para cámaras Canon  
EOS, y funciona con los sistemas de flash automático E-TTL II y TL. Todo el control se  
realiza en la cámara, lo que permite disfrutar fácilmente de la fotofía con flash de la  
misma manera que con un flash incorporado.  
Uso con una cámara EOS DIGITAL  
• La unidad 90EX se ha diseñado para un usuna cámEOS DIGITAL.  
No olvide leer también la descripción de lcon flash el manual de  
instrucciones de la cámara.  
* Las pantallas de menús utilizanual nstrucciones son las pantallas de  
menús de EOS M.  
2
Índice  
Nomenclatura........................................................................................................4  
Instalación de las pilas....................................................................................5  
Montaje del flash............................................................................................7  
Disparo con flash................................................................................8  
Disparo con flash en cada modo de la cá........................................9  
Otras funciones ..............................................................................12  
Ajuste de las funciones del la cara............................................13  
Flash a distancia.....................................................................15  
Ajustes de contl inalámbric..........................................................15  
Flash a distancotalmente auto..............................................................18  
Proporción del flh con E-L II ..........................................................................22  
Disparo con varios fls Sdlite inalámbricos con potencia de flash manual .......27  
Guía de solución de problemas .............................................................................28  
Especificaciones......................................................................................................30  
3
Nomenclatura  
"
#
+
'
(
)
*
$
"
Cabeza del flash/Er de luz de uda al AF (p.12) ' Indicador <Q> (p.8)  
# Sensor de deteccide potea del flash  
$ Palanca de bloqueo  
(
)
Tapa del compartimento de las pilas (p.5)  
Palanca de bloqueo del pie de montaje (p.7)  
% Contactos  
* Botón de alimentación (p.8)  
+ Lámpara de alimentación  
& Pie de montaje (p.7)  
4
Instalación de las pilas  
Deslice la tapa del cmpartimento de  
las pilas y ábraen sentido de las  
flechas.  
1
e doilas.  
se due los contactos + y - de la pila  
rectaente orientados.  
a la tapa a su posición original.  
Tiempo de recargnero de flashes  
Tiempo de recarga: Aprox. 0,1 - 5,5 seg.  
Número de flashes: Aprox. 100 flashes o más  
Con pilas alcalinas nuevas tamaño AAA/LR03 y según los estándares de prueba de Canon.  
5
Asegúrese de usar un juego de dos pilas nuevas de la misma marca. Cuando cambie las  
pilas, cambie ambas a la vez.  
No dispare más de 20 flashes continuos en poco tiempo.  
Si cambia las pilas después de disparar flashes continuamentenga en cuenta que las  
pilas pueden estar calientes.  
El uso de pilas de tamaño AAA/LR03 que no sean alcpuprovocar un contacto  
incorrecto, debido a la forma irregular de los contactos de
6
Montaje del flash  
No olvide apagar el flash Speedlite antes de montarlo o desmont.  
Deslice la palaa dloqueo hacia la  
izquierda y monte sh Speedlite en  
la cám
1
Deslicpie de mondel flash  
eedlitpata de la cámara.  
l flaSpeedlite.  
a palanca de bloqueo hacia la derecha.  
tar el flash Speedlite, deslice la palanca de  
ueo hacia la izquierda y desmóntelo de la  
cámara.  
7
Disparo con flash  
1
Mantenga presionado el botón de  
alimentación durante al menos 1  
segundo para encender el flash.  
B Se enciende la lámpara de alimentaca  
la recarga del flash.  
2
Compruebe que el inr <Qé  
iluminado.  
Cuando se ilumine el indde dirar con el flash.  
3 Consulte la 32 a ver e el alcance de disparo del flash.  
Tome la fo.  
8
Disparo con flash en cada modo de la cámara  
V: AE programada  
En este modo, la cámara ajustará automáticamente el nivepocia del flash para  
obtener la exposición estándar con AE programada, ue ajusta áticamente la  
velocidad de obturación y la abertura en funcióinosidad motivo.  
• Si la imagen resultante está subexpuesta, ansibilidad .  
X: AE con prioridad a la vocidad uración  
En este modo, la cámara ajustarente nivel de potencia del flash para  
obtener una exposición estándaa ajuda automáticamente.  
• Si el indicador de ara parue el ndo quedará sobreexpuesto o  
subexpuesto. Aje la vlocidahasta que el indicador de abertura deje de  
parpadear.  
9
W: AE con prioridad a la abertura  
En este modo, la cámara ajustará automáticamente el nivel de potencia del flash para  
obtener una exposición estándar para la abertura ajustada.  
Si el fondo es oscuro, como en una escena nocturna, se utilizará velocidad de  
sincronización lenta para obtener una exposición estándao dujeto principal como  
del fondo. La exposición estándar del sujeto principal se obtieel flash, mientras que  
la del fondo se obtiene con una velocidad de obenta.  
• Dado que en escenas poco iluminadas se uelocidad bturación lenta, se  
recomienda el uso de un trípode.  
• Si el indicador de velocidad de obn parpnifica que el fndo quedará  
sobreexpuesto o subexpuesto. ertura ta que el indicador de velocidad de  
obturación deje de parpadear.  
q: Exposición nual  
Seleccione este mo cuando deseualmente la velocidad de obturación y la  
abertura.  
Dado que la cámajustará autmáticamente el nivel de potencia del flash de acuerdo con  
la abertura que usteaya ajuso, la exposición del sujeto principal será estándar. La  
exposición del fondo stienon la combinación elegida de velocidad de obturación y  
abertura.  
10  
Velocidades de sincronización del flash y aberturas utilizadas  
Ajuste de la velocidad de obturación  
Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 1/60 seg.)  
Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg.)  
Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 30 seg.)  
Se ajusta manualmente (1/X seg. - Lb)  
Ajuste de la abertura  
V
X
W
q
Automático  
Automático  
Manual  
Manual  
1/X seg. es la máxima velocidad de sincroniash de la cara.  
11  
Otras funciones  
Apagado automático  
Para ahorrar energía de la pila, la alimentación se apagará mamente después de 5  
min. de inactividad. Para encender de nuevo la alimación, ma presionado el botón  
de alimentación del Speedlite durante al menos o.  
* Es posible cancelar la función de apagado a.14)  
Luz de ayuda al AF  
Cuando presione el disparador dasta itad, es posible que el flash dispare  
repetidamente. Ésta es la funcióa al que facilita el enfoque automático  
para escenas oscuraalcancadamte, 2,8 m.  
Esta función está ponibcuanash Speedlite con una cámara EOS  
DIGITAL con funcde control de fSegún el modelo de cámara, tenga en  
cuenta que quizá ba actualizar el firm
Durante el disparo flash inambrico, el flash 90EX no dispara como luz de ayuda al AF.  
12  
Ajuste de las funciones del flash usando la cámara  
Cuando se monta el flash 90EX en una cámara EOS  
DIGITAL con función de control de flash externo, los  
ajustes siguientes están disponibles mediante  
operaciones en el menú de la cámara. Consulte el  
manual de instrucciones de la cámara para ver e
de ajuste y las funciones.  
[Destello flash] (Activado*/
Ajústela en [Activara usmodo e disparo que exija el disparo del  
flash.  
Ajústela en [Dctivado] cuandsolamente la luz de ayuda al AF.  
[Ajustes funcis del flash
Modo de flash -TTL II*/sh manual)  
Normalmente, uMedin de flash E-TTL II]. También se puede ajustar [Flash  
manual] cuando no tilice el flash automático.  
Los ajustes predeterminados se indican con *.  
13  
Sincronización del obturador (primera cortina*/segunda cortina)  
-
primera cortina: Éste es el modo normal de disparo con flash, en el que el flash se  
dispara en el momento en el que el obturador está  
completamente abierto.  
-
segunda cortina: El flash se dispara justo antes de que ierre el obturador.  
Compensación exposición flash  
Puede ajustar el nivel de potencia del flash del mismo mla compensación de  
exposición normal.  
Med. E-TTL II (Evaluativa*/Promediada)  
-
Evaluativa:  
Se puede disparar cpletamenutomático, desde  
escenas osras hastcon flash delleno.  
La meomeda la escena completa.  
-
Promediada:  
Funciones inalámbricas (n óp) (p.15)  
Canal óptico (1* a 4)  
Grupo de destLL, A:
Compensacexp. grupo
Control de ro (8:1 - 1:8, en ide 1/2 punto)  
[Ajustes C.Fn fh]  
1: Desconexión a(Activa/Desactivada)  
14  
Flash a distancia  
Cuando se utilizan varias unidades Speedlite de Canon con la fun de flash a distancia,  
puede crear diversos efectos de iluminación con la misma facilidaue con un flash  
automático E-TTL II/E-TTL normal.  
Los ajustes que se introducen con la 90EX montada en la cábién se transmiten  
automáticamente a las unidades secundarias quad princiontrola a distancia.  
Por lo tanto, durante la sesión no es necesarin absoluts unidades  
secundarias.  
En la página siguiente se ilustra la cación ia básica. Todlo que debe hacer  
es establecer la unidad principal para var el flash automático E-TTL II  
inalámbrico (pág.18).  
Durante el dison flasash 9X dispara para controlar el flash  
secundarioro no ispara
Durante el paro con flash inash 90EX no dispara como luz de ayuda al AF.  
Ajustes de ontol inalámbrico  
Puede usar el menú para cambiar entre el disparo con flash normal y el disparo con flash  
inalámbrico. Durante el disparo con flash normal, no olvide desactivar el ajuste inalámbrico  
para usar el flash.  
15  
Posición y alcance  
En interiores  
x
(Unidad secundaria)  
En exteriores  
Apro
10 m  
M
Aox.  
8 m  
(Unidad principal)  
rox. 80°  
istancia dtransmisión  
Aprox. 5 m Aprox. 7 m  
Los ajustes de mpensan de exposición con flash, sincronización a alta velocidad  
(flash FP), bloqush manual establecidos en la unidad principal se ajustan  
automáticamente por vía inalámbrica en la unidad secundaria.  
Incluso cuando se usan varias unidades secundarias, todas ellas se controlan del mismo  
modo, por control inalámbrico.  
16  
Configuración de iluminación a distancia con varias unidades Speedlite  
Es posible crear dos (A/B) o tres (A/B/C) grupos secundarios y ajustar la proporción del flash  
para disparo con flash automático E-TTL II (págs.22 - 27).  
Flash a distancia con dos  
Flash a tana con tres  
grupos secundarios (pág.22)  
gros secrios (pág.25)  
C
B
A
A
17  
Flash a distancia totalmente automático  
En este modo de disparo, todas las unidades de flash excepto la EX disparan con la  
misma potencia de flash y se utiliza el flash automático E-TTL II pobtener una  
exposición estándar a partir de la potencia de flash total.  
Comprul canacomunicación.  
1
Puedanal de trmisión para evitar  
interferetros diferentistemas Speedlite  
mbricse estén utilizando. Ajuste el mismo  
ara lnidad principal y la unidad secundaria.  
ámaa y las unidades Speedlite.  
Speedlite dentro del alcance que se  
2
ra en la página 20.  
Ajuste el modo de flash de la unidad  
3 principal en <a>.  
Para el disparo, también se ajustará <a>  
automáticamente para las unidades secundarias.  
18  
Compruebe si el flash está listo.  
4
5
Cuando la unidad secundaria está completamente  
cargada, su lámpara de flh listo se ilumina o su  
luz de ayuda al AF (LEDrpadea a intervalos de  
un segundo.  
Tome l
ste la del mismo modo en el que se  
para disparo con flash normal.  
19  
En interiores  
x
(Unidad secundaria)  
En exteriores  
ox.  
1
M
(Unidad principal)  
Ap
Ap5 m Aprox. 7 m  
Distanci
Coloque la unidad secundaria isopoque se proporciona con la unidad  
secundaria (el qtien oriara trípode).  
Para las unidasecundarias rebote horizontal, apunte el sensor de la  
unidad secunda hacia la unidad
En interiores, la ñal inalámbrica tampuede rebotar en la pared, por lo que hay más  
libertad para cor las unides secundarias.  
Si el sensor de la dad secdaria no está orientado hacia la unidad principal, es  
posible que la unidecunia no dispare.  
Una vez dispuestas las ades secundarias, no olvide comprobar el funcionamiento del  
flash por control remoto antes de disparar.  
Para evitar interferencias con la transmisión, no coloque ningún obstáculo entre la unidad  
principal y la unidad secundaria.  
20  
Uso del flash a distancia totalmente automático  
La compensación de la exposición con flash y otros ajustes definidos con la unidad principal  
también se establecen automáticamente en las unidades secunds. Esto significa que no  
es necesario manipular las unidades secundarias. El flash a distaa con los ajustes  
siguientes se puede utilizar del mismo modo que el disparn flanormal.  
· Compensación de la exposición con flash · ueo FE  
· Sincronización a alta velocidad (flash FP)  
anual  
Con el bloqueo FE, basta que una ad Speeue subexposón para que el  
icono <Q> parpadee. Aumente ad ISla abertura o acerque la unidad  
secundaria al motivo.  
21  
Proporción del flash con E-TTL II  
Puede usar dos unidades secundarias a la vez y disparar con flaautomático E-TTL II  
cambiando la proporción de flash.  
Esto se describe utilizando dos unidades secundarias.  
B
A
22  
Ajuste de las unidades secundarias  
Ajuste los grupos de disparo para dividir las dos unidades secundarias en diferentes grupos.  
Ajuste una unidad en <1> y la otra en <2>.  
Ajuste de la proporción de flash de la unidad nal  
Ajuste o de diaro.  
1
Selecc>.  
23  
Ajuste la proporción del flash.  
2
3
Tome l
ste la del mismo modo en el que se  
para disparo con flash normal.  
El alcance de proporción d1 - 1:equivalente a 3:1 - 1:1 - 1:3 en  
puntos (incrente 1/2
La proporcdel flash bajo ldica entre paréntesis debajo de la escala.  
1  
4:1  
2:1  
1:1  
1:2  
1:4  
1:8  
(:1) (:1) (1,4:1) (1:1,4) (1:2,8) (1:5,6)  
24  
Flash a distancia con tres grupos secundarios  
Puede añadir un grupo secundario C a los grupos A y B. Los grupos A y B se pueden utilizar  
para obtener la exposición con flash normal del sujeto y el grupo ara iluminar el fondo y  
eliminar sombras.  
Ajuste las unidadcundarias.  
1
Consdelasunessecundariasenla  
págifinir la ID a unidad secundaria  
en <13>.  
on el gcundario <3>, ajuste también la  
pensndelaexposiciónconflashnecesaria.  
C
A
B
a unad principal y dispare.  
ste de la proporción de flash de la unidad  
l” en la página 23. En el paso 1, seleccione  
k>.  
Si se ajusta <l>unidad secundaria del grupo secundario <3> no disparará.  
Si dirige la unidad secundaria del grupo secundario <3> hacia el sujeto, éste quedará  
sobreexpuesto.  
25  
Control de grupos secundarios  
Si necesita más potencia de flash o desea realizar una  
Grupo de disparo A  
iluminación avanzada, puedumentar el número de  
unidades secundariasAjusna unidad secundaria  
adicional en el grupo sp(A, B o C) cuya  
potencia de esee aar. No hay ninguna  
restricciúmero de idades.  
ID = A  
ID = A  
ID = A  
Por ejemun grupo disparo con tres  
ades ss en <1>, latres unidades se  
rán cun único grupo de disparo A con  
otende flash.  
26  
Disparo con varios flashes Speedlite inalámbricos con potencia de flash manual  
Con flash manual y varias unidades Speedlite, puede ajustar una tencia del flash  
diferente para cada unidad secundaria.  
Todos los ajustes se realizan utilizando los menús de la ca ca unidad principal.  
Ajuste eo de fh en <q>.  
1
one n grupo de disparo.  
ne <ALL>, <l> o <j>.  
Ajuste la potencia del flash.  
Ajuste la potencia de flash para ALL, A, B o C en el  
3
menú.  
27  
Guía de solución de problemas  
Si se produce algún problema, consulte esta Guía de solución de oblemas.  
El Speedlite no se dispara.  
• Asegúrese de que las pilas se hayan instalado rientacrrecta. (p.5)  
• Si el indicador <Q> no se ilumina después os, sustitlas pilas por unas  
nuevas. (p.5)  
• Limpie los contactos eléctricos del flsh Speedcámara.  
La parte inferior de la imece cura.  
• Está demasiado cerca del sujemenm de distancia con el sujeto.  
• Si hay un parasol en lo.  
• Cuando utilice edaptador MonM es posible que obstruya la luz del flash y  
haga que la parnferior de la imaca oscura.  
La imagen samuy moda.  
• Cuando el modo de aro sjusta en el modo <  
automáticamente una vedad de sincronización lenta, y la velocidad de obturación  
también se hace más lenta. Utilice un trípode o ajuste el modo de disparo en < >.  
W> para una escena oscura, se ajusta  
V
28  
La unidad de flash secundaria no dispara.  
• Compruebe si la unidad secundaria está lista.  
• Acerque la unidad secundaria a este flash.  
• Apunte el sensor de la unidad secundaria hacia este flash.  
La alimentación se apaga por sí sola.  
• Se ha activado la función de desconexión aul Speedliantenga presionado  
el botón de alimentación del Speedlite duran1 segund
La imagen está subexpuessobrsta.  
• Si había en la foto algún objetmucuz (cristal de ventana, etc.), utilice el  
bloqueo FE.  
• Si el objeto aparecoscuruste la ompensación de la exposición con  
flash.  
29  
Especificaciones  
Tipo  
Tipo .................................................. Flash automático Speedlite a montaje en cámara  
Cámaras compatibles ...................... Cámaras EOS con flutático E-TTL II/E-TTL.  
Número de guía ............................... 9 (ISO 100 en metros)  
Cobertura del flash........................... Correspobjetivo gangular EF 24mm  
(EF-M/E
Transmisión de información sobre la  
temperatura de color......................ormacmperatura de color del flash se  
e a la mara al disparar el flash  
Control de exposición  
Sistema de control de osiciómático TTL II/E-TTL, flash manual  
Alcance efectivo del sh .................
o EF-M22mm f/2,0 a ISO 100)  
Funciones compaes con las  
operaciones de la ara........... Compensación de la exposición con flash,  
sincronización a la 1ª/2ª cortina, bloqueo FE, flash  
manual  
30  
Función de unidad principal  
inalámbrica............................... Método de pulso óptico  
Canal de transmisión ....................... 1 - 4  
Ángulo de transmisión ..................... Aprox. ±40° horizontalmente prox. ±30° verticalmente  
Distancia de transmisión.................. En interiores: aprox. 0,7 - 7 en exteriores: 0,7 - 5 m  
Control de unidades secundarias .... 3 grupos (A/B/C)  
Proporción de flash.......................... 8:1 - 1:8, en incrementpunto  
Luz de ayuda al AF ................. Disparo mitente  
Alcance etro: Aproxm,  
iferia: Am  
Alimentación eléctrica  
Pila............................................alcalis de tamaño AAA/LR03  
Tiempo de recarga.....................5,5 s.  
Duración de las pil
(número de flashe.......................flashes o más  
Dimensiones n x Al x Pr).... 44,2 x 52 x 65 mm  
Peso............................... Aprox. 50 g (sin pilas)  
Todas las especificaciones se basan en los estándares de prueba de Canon.  
Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.  
31  
Directrices sobre alcance de disparo del flash  
[Aprox. m]  
EF-M22mm f/2 STM  
EF-M18-55mm f/3,5-5,6 IS STM  
Sensibilidad ISO  
18mm (f/3,5)  
1 - 2,6  
55mm (f/5,6)  
1 - 1,6  
22mm (f/2,0)  
1 - 4,5  
100  
200  
1 - 3,6  
1 - 2,3  
1 - 6,4  
400  
1 - 5,1  
1 - 9,0  
800  
1 - 7,3  
1,1 - 12,7  
1,6 - 18,0  
2,3 - 25,5  
3,2 - 36,0  
4,5 - 50,9  
1600  
3200  
6400  
12800  
1 - 10,3  
1,3 - 1
1,8 - 2
6 - 2
,1  
1,1 - ,9  
1,6 - 18,2  
32  
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).  
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios  
del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/) y con la legislación  
nacional. Este producto debería entregarse en uno de lpuntos de recogida  
designados, como por ejemplo, intercambiandpor o al comprar un  
producto similar o entregándolo en un lugar de recorizado para el  
reciclado de equipos electrónicos (EEanipulacpropiada de este tipo  
de desechos podría tener un impn el entorla salud humana,  
debido a las sustancias potencialms que normente están  
asociadas al EEE. Al mitiempo, ción a la hora e desechar  
correctamente este tribuirutilización efectiva de los recursos  
naturales. Para máerca dónde puede desechar el equipo para  
su reciclado, póngan las oridades locales, con las  
autoricargahos, cun plan WEEE autorizado o con el  
servo de recogida dhogares. Si desea más información acerca  
de evolución y recicluctos WEEE, visite la web www.canon-  
eurocom/environment.  
(EEA: uega, Isdia y Liechtenstein)  
33  
MEMO  
34  
CANON EUROPA N.V.  
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands  
CPA-L036-001  
© CANON INC. 2012  

A O Smith HW 610 User Manual
Bryan Boilers F Series User Manual
Burnham LEDV 2 User Manual
Casio Scientific Calculator fx 95MS User Manual
ClearSounds CS CLA7BT User Manual
Farenheit Technologies MD 1210CMX User Manual
Fostex FW187 User Manual
JVC Blu ray Player SR HD2500US User Manual
JVC Car Stereo System KD R35 User Manual
JVC Car Stereo System KD R426 User Manual