Audiovox UB124W User Manual

UB124W  
UB104W  
Installation and Owners Manual  
Guide d’installation et d’utilisation  
Manual del usuario y de instalación  
Box Guidelines  
Phase Linear recommends that you have your  
subwoofers professionally installed. If choosing  
to do your own installation, please note the  
following:  
• Speaker frames will be twisted by installation  
on uneven surfaces. This occurs when the  
surface is carpeted/padded and screws are  
over-tightened.  
• Make sure all moving parts and factory  
electrical wires are cleared.  
• If using more than one subwoofers, be sure that  
the combined impedance values cannot damage  
the amplifier.  
• Leave slack in the wire to prevent pulling or  
stretching.  
• Speaker wire should be isolated from the  
vehicleís electrical system to avoid noise being  
picked up by the amplifiers. We recommend  
Road Gear or Sound Quest brands of wire.  
• Tie down wires to prevent them from getting  
caught or shorted.  
• Do not mount subwoofers where they might be  
subjected to moisture.  
• Speaker wire should be large enough to carry  
the full power of the amplifier. 14 gauge or  
larger sizes are adequate.  
• Correct subwoofer polarity must be used. The  
polarity positive side is marked by a (+) sign or  
red dot. Subwoofers out-of-phase will have  
little bass output.  
• Be sure to give your ears a break if you listen  
loud. Listening loud for extended periods can  
damage your hearing!  
Box Calculations  
UBW Series  
During construction, temporarily assemble the  
wood making sure all pieces line up. Assemble  
the box before cutting the holes for the  
mounted in a vehicle, it should be fastened  
securely. "L" shaped brackets work adequately.  
Areas  
Simple Math  
subwoofers. After the box is assembled, connect  
an amplifier to the subwoofer, and listen for  
whistling noises and buzzes. If the box will be  
To build a box, some math calculations must be  
made using the formulas below.  
D
Calculations  
Shape  
Area  
A = 0.79 x D x D  
N/A  
Volume:  
N/A  
H
H
Circle (opening)  
Cylinder (port)  
Rectangle  
V = 0.79 x D x D x H  
N/A  
W
W
A = H x W  
N/A  
Rectangular Box  
Triangle  
V = H x W X D  
N/A  
A = 0.5 x H x W  
N/A  
Triangular Box  
V = 0.5 x H x W x D  
Subwoofer box calculations will need math conversions to make  
the numbers easier to work with. Use the conversions listed.  
Volumes  
Math Conversions  
Converting From:  
Inches  
Multiply By:  
0.0254  
0.007  
To Find:  
Meters  
H
Square Inches  
Cubic Inches  
Square Feet  
Cubic Feet  
Cubic Feet  
Meters  
Square Feet  
Cubic Feet  
Square Inches  
Cubic Inches  
Liters  
D
0.00058  
144  
D
1728  
28.3  
H
39.37  
Inches  
W
Liters  
0.035  
Cubic Feet  
D
TOLL-FREE INSTALLATION ASSISTANCE  
The installation and wiring connections for this unit are so simple, we doubt you'll need our help, but,  
if you do, we're here to help you. Just call our toll-free telephone assistance line at 1-800-323-4815  
and hours shown (U.S.A. and Canada only)  
H
W
1
DIRECTIVES DE FABRICATION DU BOÎTIER  
Phase Linear recommande de faire installer votre  
haut-parleur dʼextrêmes graves par un  
Lʼarmature du haut-parleur peut se tordre pendant  
lʼinstallation sur des surfaces inégales. Ceci se  
produit lorsque la surface extérieure est recouverte  
de tapis ou rembourrée et si les vis sont trop  
serrées.  
professionnel. Si vous choisissez de lʼinstaller  
vous-même, veuillez noter ce qui suit :  
• Assurez-vous dʼéloigner toutes les pièces mobiles  
et les câbles électriques dʼusine.  
• Si vous utilisez plus dʼun haut-parleur dʼextrêmes  
graves, assurez-vous que la valeur combinée des  
impédances nʼendommage pas lʼamplificateur.  
• Laissez un certain jeu dans les câbles afin  
dʼéviter tout étirement ou coincement.  
• Les câbles pour haut-parleurs doivent être isolés  
du système électrique du véhicule afin dʼéviter que  
les amplificateurs ne captent les  
• Attachez les câbles afin de ne pas les  
court-circuiter ni les bloquer.  
bruits/interférences. Nous vous recommandons les  
marques de câbles ʻRoad Gearʼ ou ʻSound Questʼ.  
• Ne pas installer le haut-parleur dʼextrêmes graves  
là où ils pourraient être exposés à lʼhumidité.  
• Le câble pour haut-parleurs devrait être  
suffisamment gros pour acheminer la pleine  
puissance de lʼamplificateur. Le calibre 14 AWG  
ou plus gros est adéquat.  
Vous devez toujours utiliser la polarité adéquate  
lorsque vous raccordez un haut-parleur. Le côté de  
la polarité positive porte le symbole (+) ou un  
point rouge. Les haut-parleurs qui sont hors phase  
produisent très peu de fréquences graves.  
• Assurez-vous de reposer vos oreilles si vous  
écoutez la musique à des niveaux de volume  
élevés. Lʼécoute prolongée à de tels niveaux risque  
dʼendommager votre ouïe!  
VOLUMES  
D = Diamètre  
D = Profondeur  
H = Hauteur  
W= Largeur  
AIRES  
D = Profondeur  
H = Hauteur  
W= Largeur  
Calculs du boîtier  
Série UBW  
Pendant la construction, assemblez  
temporairement le bois afin de vous  
assurer que toutes les pièces sont bien  
alignées. Montez le boîtier avant de faire  
les trous pour les haut-parleurs. Lorsque  
le boîtier est assemblé, raccordez un  
amplificateur au haut-parleur dʼextrêmes  
graves et écoutez attentivement afin de  
percevoir tout sifflement ou  
boîtier dans un véhicule, celle-ci devrait  
être fixée très solidement. Des supports en  
ʻLʼ devraient faire lʼaffaire.  
Aires  
Une simple question de  
mathématiques  
D
Pour construire un boîtier dʼextrêmes  
graves, vous devez faire quelques calculs  
en utilisant la formule ci-dessous.  
bourdonnement. Si vous installez le  
H
H
Calculs  
W
W
Forme  
Aire  
A = 0,79 x Diam. x Prof.  
N/D  
Volume:  
Cercle (ouverture)  
Cylindre (évent)  
Rectangle  
N/D  
V = 0,79 x Diam. x Prof. x Haut.  
N/D  
A = Haut. x Larg.  
N/D  
Boîte rectangulaire  
Triangle  
V = Haut. x Larg. x Prof.  
N/D  
A = 0,5 x Haut. x Prof.  
N/D  
Boîte triangulaire  
V = 0,5 x Haut. x Larg. x Prof.  
Volumes  
Vous devrez, pour travailler plus facilement avec les chiffres, convertir  
mathématiquement les calculs du boîtier du haut-parleur dʼextrêmes graves.  
Utilisez les conversions figurant ci-dessous.  
H
Conversions mathématiques  
D
Conversion de :  
Pouces  
Multipliez par:  
0,0254  
0,007  
Pour obtenir:  
Mètres  
D
Pouces carrés  
Pouces cubes  
Pieds carrés  
Pieds cubes  
Pieds cubes  
Mètres  
Pieds carrés  
Pieds cubes  
Pouces carrés  
Pouces cubes  
Litres  
H
0,00058  
144  
W
1728  
D
28,3  
39,37  
Pouces  
Litres  
0,035  
Pieds cubes  
H
ASSISTANCE SANS FRAIS POUR LʼINSTALLATION  
W
Lʼinstallation et les raccords des câbles pour cet appareil sont très simples; vous nʼaurez  
probablement pas besoin de notre aide, mais, si cʼest le cas, nous sommes là pour vous  
aider. Appelez simplement notre ligne dʼassistance téléphonique sans frais, en composant  
le : 1-800-323-4815 aux heures indiquées (États-Unis et Canada seulement).  
2
RECOMENDACIONES PARA LA CAJA  
Phase Linear recomienda que un especialista  
instale los subwoofers. Si escoge hacer su propia  
instalación, por favor observe lo siguiente:  
• Los bordes del altavoz se torcerán en una  
instalación sobre superficies desiguales. Esto  
ocurre cuando la superficie está alfombrada/  
acolchada y cuando los tornillos se aprietan  
demasiado.  
• Asegúrese de que todas las partes movibles y  
cables eléctricos estén recogidos.  
• Si usa más de un subwoofer, asegúrese de que los  
valores combinados de la impedancia no dañen el  
amplificador.  
• Deje el cable flojo para prevenir estirones.  
• Ate los cables para prevenir que sean pillados o  
que hagan corto circuito.  
• Los cables del altavoz deben ser aislados del  
sistema eléctrico del vehículo para evitar que el  
amplificador reciba ruido. Recomendamos el cable  
Road Gear o Sound Quest.  
• No monte los subwoofers en donde se puedan  
humedecer.  
• La polaridad correcta en el subwoofer debe  
usarse. La parte de la polaridad positiva está  
marcada con el signo (+) o con un punto rojo.  
Los subwoofers fuera de fase tendrán una salida  
de poco bajo.  
• El cable del altavoz debe ser bastante largo para  
poder aguantar la potencia total del amplificador.  
Use cable del tamaño 14 ó más grande.  
• Asegúrese de cuidarse los oídos. ¡El escuchar la  
música muy alta por largos periodos de tiempo  
puede dañar sus oídos!  
VOLUMEN  
D = Profundidad  
D = Diámetro  
H = Altura  
ÁREAS  
D = Profundidad  
H = Altura  
W= Anchura  
Calculaciones de la caja  
Série UBW  
W= Anchura  
Durante la construcción, ensamble la  
madera temporalmente asegurándose de  
que todas las piezas estén alineadas.  
Ensamble la caja antes de cortar los  
agujeros para los subwoofers. Después de  
construir la caja, conecte el amplificador al  
subwoofer, y escuche por ruidos y  
escuadras en forma de “L” sujetan  
adecuadamente.  
Áreas  
Matemática simple  
Para construir una caja, se deben hacer  
algunas calculaciones usando las formulas  
siguientes.  
D
zumbidos. Si se va a montar la caja en el  
vehículo, ésta debe estar bien sujetada. Las  
H
H
Calculaciones  
Área  
W
W
FORMA  
Volumen:  
Círculo (abertura)  
Cilindro (puerto)  
Rectángulo  
A = 0.79 x Diámetro x Profundidad  
N/D  
N/D  
A = Altura x Anchura  
N/D  
V = 0.79 x Diámetro x Profundidad x Altura  
N/D  
Caja rectangular  
Triángulo  
V = Altura x Anchura X Profundidad  
N/D  
A = 0.5 x Altura x Anchura  
N/D  
Caja triangular  
V = 0.5 x Altura x Anchura x Profundidad  
Volúmenes  
Las calculaciones de la caja del subwoofer necesitarán conversiones  
matemáticas para poder trabajar mejor con los números. Use las  
conversiones anotadas.  
H
Conversiones matemáticas  
D
Convirtiendo de:  
Pulgadas  
Multiplicando por:  
Para obtener:  
Metros  
D
0,0254  
0,007  
0,00058  
144  
Pulgadas cuadradas  
Pulgadas cúbicas  
Pies cuadrados  
Pies cúbicos  
Pies cúbicos  
Metros  
Pies cuadrados  
Pies cúbicos  
Pulgadas cuadradas  
Pulgadas cúbicas  
Litros  
H
W
1728  
D
28,3  
39,37  
0,035  
Pulgadas  
Litros  
Pies cúbicos  
H
ASISTENCIA GRATIS PARA LA INSTALACIÓN  
W
La instalación y las conexiones del alambrado para esta unidad son facilísimas, y dudamos  
que necesite nuestra ayuda, pero si la necesita, estamos aquí para ayudarle. Simplemente  
llámenos gratuitamente a nuestra línea de asistencia telefónica 1-800-323-4815 durante las  
horas apuntadas. (Estados Unidos y Canadá solamente)  
3
Enclosure Data  
Données relatives au boîtier  
Datos del recinto  
UB124W  
• Papier traité à usages multiples  
• Subwoofer de 12”de papel  
tratado para múltiples usos.  
Diseñado para recintos  
• Multi-purpose treated paper  
Haut-parleur dʼextrêmes graves  
12" Subwoofer. Designed for  
sealed enclosures  
• 375 Watts Peak power  
handling, 125 Watts RMS  
de 12 po. Conçu pour les  
boîtiers scellés.  
sellados.  
• Capacidad de potencia de 375  
vatios de pico, 125 vatios RMS  
• Capacité de puissance de 375  
watts (crête), 125 watts RMS  
• Aimant de 30 oz  
• 30 oz. magnet  
Imán de 30 oz.  
• Efficiency of 88dB SPL  
(1W @ 1M), Fs=27.4Hz  
• Efficacité de 88 dB (niveau de  
pression acoustique)  
• Eficiencia de 88dB SPL (1W@  
1M), Fs = 27.45Hz  
• Useable frequency response  
35Hz-800Hz  
(1 watt @ 1 mètre), Fs = 27,4 Hz  
• Réponse en fréquences utilisable  
35 Hz à 800 kHz  
• Respuesta de frecuencia usable  
35Hz-800Hz  
5 5/8"  
5 1/8"  
(143mm)  
(130mm)  
10 1/6"  
(281mm)  
12 1/4"  
(311mm)  
UB124W:  
Thiele Small Parameters  
Paramètres ‘Thiele’  
Parámetros pequeños Thiele  
Nom. Dia. Diam. nom.  
( Fs )/( Fo ) Hz  
( Vas )  
( Qts )=(Qms x Qes)/(Qms + Qes)  
( Qms )  
( Qes )  
( Xmax )  
( Pe ) RMS ( Max.)  
( Re ) DC (R)  
( Sd )  
12 in (305 mm)  
27.4 Hz  
12 po (305 mm)  
27,4 Hz  
12 in (305 mm)  
27.4 Hz  
3
3
4.5 ft (126.6 litres)  
4,5 pi. cu. (126,6 litres)  
0,65  
4.5 ft (126.6 litros)  
0.65  
0.65  
10.63  
10,63  
0,70  
0,256 po (6,5 mm)  
125 watts RMS/375 watts (Crête)  
3,7 ohms  
79,2 po ca. (511 cm2)  
0,346 x 10-3 M/N  
3,43 oz (97,25 g)  
9,44 Tm  
88 dB, 1w/1m  
1,5 po (38 mm)  
10.63  
0.70  
0.70  
0.256 in (6.5 mm)  
0.256 in (6.5 mm)  
125 Watts RMS / 375 WattsPeak  
3.7 Ohm  
125 vatios RMS / 375 vatios de pico  
3.7 ohmios  
2
2
2
2
79.2 in (511cm )  
0.346 x 10-3 M/N  
3.43 oz (97.25 g)  
9.44 Tm  
79.2 in (511cm )  
0.346 x 10-3 M/N  
3.43 oz (97.25 g)  
9.44 Tm  
( Cms )  
( Mms )  
( Bl )  
(SPL)  
88dB, 1W/1M  
1.5" (38mm)  
88dB, 1W/1M  
1.5" (38mm)  
VC dia.  
UB Series  
Série UB  
Serie UB  
Sealed Box  
Boîte scellée  
Caja sellada  
D = Profondeur  
H = Hauteur  
W = Largeur  
D = Profundidad  
H = Altura  
W= Anchura  
Attention/Notice:  
Attention/Avis:  
Atención/Noticia:  
• Use madera aglomerada de ¾”  
• Utilisez un panneau de  
particules de 3/4 po.  
• Use 3/4" particle board  
• Use wood glue in joints  
• Use screws every 4 inches  
• Seal cracks inside box  
• Dimensions are external  
Use cola para madera en las  
juntas  
• Utilisez de la colle à bois  
dans les joints.  
• Utilisez des vis à tous les  
4 pouces.  
• Scellez toutes les fissures à  
lʼintérieur du boîtier.  
• Les dimensions sont externes.  
Use tornillos cada 4  
pulgadas  
W
Selle las grietas dentro de la  
caja  
Las dimensiones son externas  
Best Bass Performance  
Performance optimale des graves  
Para un bajo mejor  
Medium Size Box  
H
Boîtier de dimension moyenne  
Caja de tamaño mediano  
(Vb) Box Volume = 1.5 pi. cu.(Vb)  
(Vb) Volume de la boîte = 1.5 pi. cu.  
(Vb) Volumen de la caja = 1.5 pie cúbico  
Example Exemple Ejemplo  
Vb  
D
Dimensions: 13.74" W x 22.23" H x 8.49" D  
Dimensions : 13,74 po L x 22,23 po H x 8,49 po P  
Dimensiones: 13.74”ancho x 22.23”alto x 8.49”fondo  
5
Warranty  
Garantie  
Garantía  
Limited 90 Day Warranty-USA and Canada  
Length of Warranty. This warranty from Audiovox Electronics Corporation shall be in efect for a period of 90 days from the date of the first consumer purchase.  
Persons Protected. This warranty will be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized dealer is presented whenever warranty service is  
required.  
What is Covered. Except as otherwise specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship in this product. The following are not covered: damage resulting from accident, misuse, abuse,  
neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied with the product; damage occurring during shipment (claims must be presented  
to the carrier); any plexiglass included with the product; elimination of car static or other electrical interferences; any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has been defaced,  
modified or removed.  
How You Can Get Service.  
U.S. Purchasers. Please telephone Phase Linear Customer Service at 1-800-323-4815. We will either inform you of the name and address of an authorized repair station which will service the product or will advise  
you to send the product to a factory service center.  
Canadian Purchasers. The product should be returned to the dealer from whom it was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product. If shipment of the product is required, it  
should be packed properly. The original dated bill of sale must always be included with the product as proof of warranty coverage.  
What We Will Pay For. We will pay for all labor and material expenses required to repair the product, but you must pay any labor costs for the removal and/or installation of the product. If the product is shipped for  
warranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Audiovox Electronics Corporation will pay the return shipping charges if the product is returned to an address inside the USA or Canada.  
Limitation of Implied or Statutory Warranties and Conditions.  
Exclusions.Audiovox Corp's liability is limited to the repair or replacement, at our option, of any defective product and shall not include special, indirect, incidental or consequential damages of any  
kind. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT, CLAIM OR REMEDY IN CONTRACT OR TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE  
COMPANYʼS NEGLIGENCE, ACTUAL OR IMPUTED. NO PERSON OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER LIABILIT  
OF THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL COMPANY BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
Garantie limitée de 90 jours - États-Unis et Canada  
Durée de la garantie. Cette garantie dʼAudiovox Electronics Corporation entrera en vigueur pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de lʼachat par le premier consommateur, dans un magasin  
au détail autorisé par le fabricant.  
Les personnes couvertes. Cette garantie sera applicable par le propriétaire original pendant la période de garantie, pourvu quʼune preuve de la date dʼachat soit présentée chaque fois quʼun appel de service est  
requis.  
Ce qui est couvert par cette garantie. À lʼexception de ce qui est mentionné ci-dessous, cette garantie couvre tous les défauts de pièces et de main-dʼoeuvre que pourrait afficher ce produit. Les points suivants  
ne sont pas couverts : les dommages causés à la suite dʼun accident, dʼune mauvaise utilisation, dʼun abus, dʼune négligence, de toute altération du produit, dʼune installation inadéquate, dʼune tension incorrecte,  
dʼune réparation non autorisée ou le fait de ne pas suivre les instructions décrites dans le guide dʼutilisation inclus avec le produit; les dommages survenus pendant le transport (les réclamations doivent être  
présentées au transporteur); toute pièce en plexiglas incluse avec lʼappareil; lʼélimination de lʼélectricité statique du véhicule ou de tous les parasites électriques; les produits achetés à lʼextérieur des États-Unis ou  
du Canada ou sur lesquels le numéro de série a été effacé, altéré ou enlevé.  
Comment vous prévaloir du service sous garantie :  
Consommateurs des États-Unis : Veuillez téléphoner au service à la clientèle de Phase Linear : 1-800-323-4815. Nous vous informerons des nom et adresse dʼun centre de réparation autorisé qui pourra  
réparer le produit ou vous aviserons où envoyer celui-ci.  
Consommateurs canadiens : Le produit doit être retourné chez le marchand qui vous lʼa vendu; celui-ci réparera le produit lui-même ou sʼoccupera de le faire réparer. Si le produit doit être expédié, il devra être  
emballé adéquatement. La facture dʼachat originale doit toujours être incluse avec le produit en guide de preuve de couverture sous garantie.  
Ce que nous paierons : Nous paierons les frais de pièces et de main-dʼoeuvre requis pour réparer le produit, mais vous devez payer les frais de main-dʼoeuvre encourus pour démonter et réinstaller le produit. Si  
vous devez expédier le produit pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez débourser les frais reliés à lʼexpédition initiale, mais Audiovox Electronics Corporation paiera les frais dʼexpédition de retour, si  
le produit est expédié à une adresse aux États-Unis ou au Canada.  
Restrictions relatives aux garanties et conditions tacites ou légales.  
Exclusions : La seule obligation dʼAudiovox Corp. se limite à la réparation ou au remplacement, à notre discrétion, de tout produit défectueux et elle nʼinclut pas les dommages-intérêts spéciaux, indirects ni  
consécutifs de toute sorte. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET A PRÉSÉANCE SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES, FORMELLES OU TACITES, INCLUANT SANS AUCUNE RESTRICTION, LES  
GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER, AINSI QUE TOUTE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, DROIT, RÉCLAMATION OU RECOURS  
AU SEIN DʼUN CONTRAT OU DʼUN ACTE DÉLICTUEL, RÉEL OU IMPUTÉ. PERSONNE NE PEUT ASSUMER, À LA PLACE DE LA COMPAGNIE, QUELCONQUE RESPONSABILITÉ SE RAPPORTANT À  
LA VENTE DE CET APPAREIL. LA COMPAGNIE NE SERA, EN AUCUN TEMPS, TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRETS DIRECTS OU INDIRECTS.  
Garantía limitada de 90 días – EE.UU. y Canadá  
Duración de la garantía. Esta garantía de Audiovox Electronics Corporation se considerará efectiva por 90 días a partir de la fecha de la compra.  
Personas a quienes cubre. Esta garantía será ejercida por el propietario original durante el período de vigencia de la misma, siempre y cuando éste presente prueba de la fecha de compra en un distribuidor  
autorizado, cuando se requiera el servicio de garantía.  
Lo que está cubierto. Con la excepción de lo que se específica de lo contrario a continuación, esta garantía cubre todos los defectos de material y manos de obra en este producto. Los siguientes no están  
cubiertos: daños que resultan de accidentes, uso inapropiado, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación inapropiada, voltaje de línea incorrecto, arreglo no autorizado o por el no seguir las  
instrucciones que se proporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envío (las reclamaciones deben ser presentadas al transportador); cualquier plexiglás incluido con el producto; eliminación de  
estático de automóvil u otras interferencias eléctricas; cualquier producto comprado afuera de los Estados Unidos o del Canadá, o sobre el cual el número de serie ha sido desfigurado, modificado o retirado.  
¿Cómo puede usted obtener el servicio?  
Compradores en los Estados Unidos. Por favor comuníquese telefónicamente con la Phase Linear Customer Service at 1-800-323-4815. Nosotros le informaremos acerca del nombre y la dirección de una  
estación de reparación autorizada que proporcionará servicio al producto o le aconsejaremos que envíe el producto a un centro de servicio de la fábrica.  
Compradores Canadienses. El producto deberá ser devuelto al distribuidor del que fue comprado y cada distribuidor proporcionará servicio o hará los arreglos para que se proporcione servicio al producto. Si se  
requiere el envío del producto, esté deberá ser empacado apropiadamente. El contrato de compra y venta fechado original debe ser siempre incluido con el producto como prueba de la cobertura de garantía.  
Lo que nosotros pagaremos. Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra y material que se requieran para reparar el producto, pero usted deberá pagar cualquier coste de mano de obra para el  
retiro y/o instalación del producto. Si el producto es enviado para servicio garantizado, usted deberá pagar por anticipado los cargos de envío iniciales, pero Audiovox Electronics Corporation pagará los cargos de  
envío de regreso si el producto es devuelto a una dirección dentro de los Estados Unidos o del Canadá.  
Limitación de garantías y condiciones implícitas o establecidas por la ley.  
Exclusiones. La responsabilidad de Audiovox Electronics Corporation se limita a la reparación o el reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no incluirá daños especiales, indirectos,  
incidentales o consecuentes dé ningún tipo. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN  
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO,  
RECLAMACIÓN O REMEDIO EN CONTRATO O AGRAVIO, QUE SURJA O NO DE LA NEGLIGENCIA, EFECTIVA O IMPUTADA, DE LA COMPAÑÍA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ  
AUTORIZADO PARA ASUMIR PARA LA COMPAÑÍA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LA VEN TA DE ESTE PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN  
CASO POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.  
Audiovox Electronics Corporation  
150 Marcus Blvd.  
Hauppauge, New York 11788  
©2005 Audiovox Corporation  
098-27077  

Alpine PDX 5 User Manual
Ativa AT 10 User Manual
Burnham LEDV 1 User Manual
Canon VIXIA HFM32 User Manual
Casio Cash Register PCRT470 PCR T470 User Manual
Channel Vision B 201 User Manual
Clarion DB248R User Manual
Dual XD5110 User Manual
Infiniti Car Speaker 6 1 User Manual
JVC GR AX730 User Manual