Arcam ARCAM Blu ray Disc Player BDP100 User Manual

BDP100  
Handbook Blu-ray Disc player  
Manuel Lecteur disque Blu-ray  
HandbucH Blu-ray Disk-Player  
Handleiding Blu-ray DVD-speler  
ULTRAHIGHPERFORMANCE24-BITDAC  
BDP100  
Handbook Blu-ray Disc player  
ULTRAHIGHPERFORMANCE24-BITDAC  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC  
SHOCK DO NOT OPEN  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer  
servicing to qualified service personnel.  
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.  
safety  
guidelines  
e lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated ‘dangerous voltage’ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to  
constitute a risk of electric shock to persons.  
e exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.  
CAUTION: In Canada and the USA, to prevent electric shock, match the wide blade of the plug to the wide slot in the  
socket and insert the plug fully into the socket.  
CAUTION: Use of any controls, adjustments or procedures other than those specified herein may result in hazardous  
radiation exposure.  
11) Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or  
table specified by the manufacturer, or sold with the  
apparatus.  
17) Cleaning  
20) Damage requiring service  
e equipment should be serviced by qualified service  
personnel when:  
A. the power-supply cord or the plug has been  
damaged, or  
important safety instructions  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
3) Heed all warnings.  
Unplug the unit from the mains supply before cleaning.  
e case should normally only require a wipe with a  
soſt, lint-free cloth. Do not use chemical solvents for  
cleaning.  
When a cart is used, use caution  
when moving the cart/apparatus  
combination to avoid injury from  
tip-over.  
B. objects have fallen, or liquid has spilled into the  
equipment, or  
C. the equipment has been exposed to rain, or  
D. the equipment does not appear to operate  
normally or exhibits a marked change in  
performance, or  
E. the equipment has been dropped or the enclosure  
damaged.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
7) Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s  
We do not advise the use of furniture cleaning sprays or  
polishes as they can cause permanent white marks.  
18) Power sources  
Only connect the equipment to a power supply of  
the type described in the operating instructions or as  
marked on the equipment.  
13) Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
14) Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has been  
damaged in any way, such as power-supply cord or plug  
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen  
into the apparatus, the apparatus has been exposed to  
rain or moisture, does not operate normally, or has been  
dropped.  
instructions.  
e primary method of isolating the equipment from  
the mains supply is to remove the mains plug. e  
equipment must be installed in a manner that makes  
disconnection possible.  
8) Do not install near any heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus  
(including amplifiers) that produce heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding-type plug.  
A polarized plug has two blades with one wider than the  
other. A grounding type plug has two blades and a third  
grounding prong. e wide blade or the third prong are  
provided for your safety. If the provided plug does not fit  
into your outlet, consult an electrician for replacement  
of the obsolete outlet.  
Safety compliance  
is equipment has been designed to meet the IEC/En  
60065 international electrical safety standard.  
is device complies with Part 15 of the FCC rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) is device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired  
operation.  
19) Abnormal smell  
If an abnormal smell or smoke is detected from the  
equipment, turn the power off immediately and unplug  
the equipment from the wall outlet. Contact your dealer  
and do not reconnect the equipment.  
15) Object or liquid entry  
WArnIng Take care that objects do not fall and  
liquids are not spilled into the enclosure through any  
openings. e equipment shall not be exposed to  
dripping or splashing. Liquid-filled objects such as vases  
should not be placed on the equipment.  
10) Protect the power cord from being walked  
on or pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from the  
apparatus.  
16) Climate  
e equipment has been designed for use in moderate  
climates and in domestic situations.  
e-2  
ank you and congratulations for purchasing your Arcam FMJ Blu-ray Disc player.  
contents  
safety...........................................................E-2  
welcome......................................................E-3  
installation .................................................E-4  
Arcam has been producing specialist hi-fi and home cinema products of remarkable quality  
for over three decades and the BDP100 – which plays Blu-ray Discs, DVD-Video discs and  
Audio CDs – is the latest in a long line of award winning home cinema equipment. e design  
of the FMJ range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most respected audio  
companies and is built to give you years of trouble-free listening enjoyment.  
welcome  
Placing the unit ..................................................... E-4  
Power......................................................................... E-4  
The remote control and trigger inputs......... E-4  
Interconnect cables.............................................. E-4  
Making video connections................................ E-6  
Making audio connections ............................... E-6  
The HDMI interface .............................................. E-7  
About HDMI ........................................................... E-7  
Connecting using HDMI..................................... E-7  
Troubleshooting HDMI....................................... E-7  
is handbook has been designed to give you all the information you need to install, connect  
and use the Arcam BDP100 Blu-ray Disc player. e CR104 remote control handset supplied  
with this equipment is also described. Use the contents list shown on this page to guide you to  
the section of interest.  
We hope that your FMJ Blu-ray Disc player will give you years of trouble-free operation. In the  
unlikely event of any fault, or if you simply require further information about Arcam products,  
our network of dealers will be happy to help you. Further information can also be found on the  
Arcam website at www.arcam.co.uk.  
disc & file formats .....................................E-8  
Playable discs ......................................................... E-8  
Playable files ........................................................... E-8  
Region coding........................................................ E-8  
Network connection............................................ E-9  
USB connection..................................................... E-9  
e FMJ development team  
basic operation....................................... E-10  
remote control........................................ E-11  
Controlling the BDP100....................................E-12  
Advanced controls..............................................E-13  
Useful information..............................................E-14  
Device Mode / Source keys.............................E-14  
Controlling other devices ...............................E-15  
Code blink-back...................................................E-15  
customising the CR104......................... E-26  
Code Learning......................................................E-26  
Creating Macros ..................................................E-27  
Volume punch-through ...................................E-27  
Key Mover..............................................................E-27  
Mode Mover..........................................................E-28  
Locking/Unlocking.............................................E-28  
Mode key IR punch-through ..........................E-29  
Resetting the CR104 ..........................................E-29  
Command summary..........................................E-29  
Device codes.........................................................E-29  
IR commands .......................................... E-30  
specifications.......................................... E-31  
Radio interference..............................................E-31  
Laser radiation......................................................E-31  
advanced operation.............................. E-16  
Disc Information..................................................E-16  
Menus......................................................................E-16  
Soundtrack Selection ........................................E-16  
Subtitles..................................................................E-16  
Bonusview & BD-Live.........................................E-17  
Playing files ...........................................................E-18  
Advanced playback controls ..........................E-19  
settings menus....................................... E-20  
troubleshooting..................................... E-23  
audio & video output formats............. E-24  
software licencing ................................. E-32  
product guarantee ................................ E-33  
device code tables.....................................34  
Audio output format .........................................E-24  
Video Output Resolution.................................E-25  
e-3  
Arcam’s BDP100 provides class-leading sound quality from  
Blu-ray Discs, DVD-Video discs and compact discs.  
e BDP100 has a state-of-the-art Delta-Sigma DAC  
(Digital-to-Analogue Converter) which provides audiophile  
sound quality for video and audio discs.  
installation  
e BDP100 is supplied with the CR104 ‘universal’ remote  
control, which is simple to use and can control up to eight  
audio devices – such as an amplifer, television or Personal  
Video Recorder.  
e high performance BDP100 Blu-ray Disc player is  
designed to truly bring your movies and music to life.  
Placing the unit  
Power  
e remote control input requires a mono 3.5mm  
jack, with the tip active and the sleeve grounded.  
<
Place the BD player on a level, firm surface,  
avoiding direct sunlight and sources of heat or  
damp.  
e BD player is supplied with a moulded mains plug  
already fitted to the lead. Check that the plug supplied  
fits your supply – should you require a new mains lead,  
please contact your Arcam dealer.  
e remote control signals must be in modulated  
rC5 format (at 36kHz), with a voltage level of  
between 5V and 12V.  
<
<
Do not place the BD player on top of an amplifier  
or other source of heat.  
Do not place the BD player in an enclosed space  
such as a bookcase or closed cabinet unless there  
is good provision for ventilation. e BD player is  
designed to run warm during normal operation.  
If your mains supply voltage or mains plug is different,  
please contact your Arcam dealer immediately  
e RS232 input is for optional connection to a home  
automation system or a computer. Various third-party  
sytems are available providing sophisticated control  
over all your entertainment devices using touch screens  
etc. Contact your dealer or installer for further details.  
e technical details of the remote control protocol  
are available from Arcam on request (email support@  
arcam.co.uk).  
Push the IEC plug end of the power cable into the  
socket on the back of the BD player, making sure that it  
is pushed in firmly. Plug the other end of the cable into  
your mains socket and, if necessary, switch the socket  
on.  
<
<
<
Do not place any other component or item on  
top of the BD player as this may obstruct airflow  
around the unit, causing the BD player to run hot.  
Make sure the remote-control receiver (next to  
the display on the front panel) is unobstructed, or  
remote control will be impaired.  
Do not place your record deck on top of this  
unit. record decks are very sensitive to the noise  
generated by mains power supplies which will be  
heard as a background ‘hum’ if the record deck is  
too close.  
The remote control and trigger  
inputs  
e REMOTE IN input can be used to pass rC5 codes  
(listed on page E-30) to the BDP100 if it is installed in a  
position, or a system, where infrared cannot be used. If  
this is required, please contact your dealer for further  
information.  
e TRIggER IN input can be used to switch the BDP100  
in and out of stand-by. Connecting the trigger output of  
your Arcam amplifier (or other compatible device), will  
cause the BDP100 to come out of stand-by automatically  
when the amplifier is switched on, returning to stand-by  
when the amplifier is switched off. Please see your  
amplifier handbook for further information.  
interconnect cables  
We recommend the use of high-quality screened cables  
that are designed for the particular application. Other  
cables will have different impedance characteristics  
that will degrade the performance of your system (for  
example, do not use cabling intended for video use to  
carry audio signals). All cables should be kept as short as  
is practically possible.  
It is good practice when connecting your equipment to  
make sure that the mains power-supply cabling is kept  
as far away as possible from your audio cables. Failure to  
do so may result in unwanted noise in the audio signals.  
In normal use there is no need to make any connections  
to these inputs.  
e-4  
 
analogue audio output  
coaxial digital output  
Connect these to your amplifiers CD (or other  
line-level) input using suitable high quality  
interconnect cables. Ensure that the leſt and  
right audio outputs from the BD player are  
connected to the same leſt and right inputs on  
your amplifier.  
Use this socket if you are using an  
AV receiver with a coaxial digital  
input. Connect to the digital input  
using a suitable 75screened cable.  
uSb connection  
Insert USB flash memory  
devices here. USB memory can  
be used to save downloaded  
content. e BDP100 can also  
play certain digital files stored  
on USB memory drives (see  
CAUTION: Never connect  
the digital output socket to a  
conventional audio input.  
composite video output  
12V trigger input  
Connect this output to your  
display if the display does not  
support any other connection  
types.  
is socket allows the BDP100 to be switched  
in and out of stand-by mode by an amplifier  
(or another item of AV equipment) with a  
12V TRIg OuT function. See page E-4.  
Power inlet  
Connect the correct  
mains cable here.  
optical digital output  
RS232  
Use this socket if you are  
using an AV receiver with an  
optical digital audio input.  
is connection allows for remote  
control from a third-party home  
automation system or computer.  
network connection  
Connect this socket to a port on your  
network router using an Ethernet  
patch cable (see page E-9). An internet  
connection enables interactive  
content for BD-Live discs (for setup  
details see network” on page E-22).  
See page E-4 for more information.  
Zone 2 audio output  
Use this analogue output to  
provide audio for use in your  
AV receiver’s Zone 2. It can also  
be used to connect a recording  
device or headphone amplifier.  
Remote in  
is allows remote-control signals  
to be received by the BDP100  
if the remote sensor is covered  
(or otherwise not ‘visible’ to the  
remote-control).  
HdMi digital video output  
Connect this output to your display  
or AV receiver if available for the best  
digital video and audio connection  
(see. page E-7 for details).  
component video output  
If your display does not support  
HDMI but has a component input,  
connect it to this video output.  
See page E-4 for more information.  
e-5  
Making video connections  
Making audio connections  
e BDP100 offers a number of alternatives for connecting audio. e connection type to use depends on the rest of  
your system; chose the type most appropriate to your amplifier.  
To view the pictures from the BD player you need to connect one of its video outputs to your display device (TV,  
monitor, projector, etc.) or AV receiver (such as the Arcam AVr600).  
e BDP100 has three video output options, described below. You need only use one type of video from the list;  
choose a type that your display device or AV receiver supports. If your equipment does not support any of the above  
connection types then you will be unable to use it directly with the BDP100 and a video converter device may be  
required. In this case, please contact your dealer for further assistance.  
If you want to listen to audio through...  
...we recommend the following:  
Your television  
<
How you listen to audio through your TV depends on the inputs it has and your  
video connection:  
AV receivers and other video processing devices may be connected between the BDP100 and your display. Ensure  
that all the equipment supports the type of video signal you intend to use. For instructions on how to connect AV  
equipment, consult the manual for that equipment.  
HDMI: If you are using an HDMI connection (not DVI), this will carry both  
audio and video. no further connection is required.  
<
Digital Audio (Coaxial or Optical): If your TV has Digital Audio inputs on  
Coaxial or Optical connectors, connect the appropriate digital audio lead  
between the TV input and the appropriate BDP100 digital output. Do not  
make a connection between the BDP100 and a TVs Digital Audio output.  
<
HDMI DIgITaL VIDEO  
Stereo phono: If your TV has stereo phono inputs, follow the instructions  
<
e HDMI connector offers uncompressed digital video and audio transmission between  
the BDP100 and the display device, and provides the highest quality output. generally, it  
is also the easiest connection type to configure.  
below for a stereo amplifier.  
Your stereo amplifier  
<
<
To use this video connection, you will require a HDMI or HDMI/DVI cable between the  
BDP100 and your display device or receiver. See page E-7 for further details.  
If you wish to listen to audio from your player through a stereo amplifier, then use the  
stereo analogue outputs. ese outputs provide a stereo down-mix of the source material.  
Using a stereo phono cable of a suitable length, connect the outputs labeled zONE 1 auDIO to  
the leſt and right inputs (respectively) for DVD or CD on your amplifier.  
Your surround-sound receiver  
Connect the HDMI output to your receiver (for audio and video) if the receiver supports  
audio over HDMI. e HDMI connection supports all possible audio formats including  
Dolby TrueHD, DTS Master Audio and multichannel PCM.  
COMPONENT VIDEO  
Use three 75Ω phono cables to connect the Component Y, Pb, Pr outputs of the BD  
player to the Y, Pb, Pr inputs of the display device. Ensure that the cables are suitable for  
video use and that they are approximately the same length.  
If your receiver does not support HDMI audio, connect one of the Digital Audio outputs  
(Optical or Coaxial) to the ‘Blu-ray, ‘BD’ or ‘DVD’ input of your receiver. ese digital  
outputs provide PCM, Dolby Digital, DTS or MPEg multi-channel audio, depending on  
the source material. e BDP100 can also be set to re-encode all audio to DTS (“Bitstream  
Mixed”) (see Audio” on page E-21). is option provides the best surround sound quality for  
Digital Audio connections.  
If your television is capable of accepting a progressively scanned (de-interlaced) video  
signal, you may wish to use the progressive video output from the BDP100. If you are  
unsure whether your display device can accept progressive video, please refer to its  
instruction manual or consult your dealer.  
You may also wish to connect the stereo analogue audio outputs to the CD input on your  
receiver, for listening to CDs. is will allow the BDP100s audiophile digital-to-analogue  
circuitry to be utilised, for the best stereo sound quality.  
COMPOSITE VIDEO  
using two video connections simultaneously  
If your display device offers only a composite input (sometimes labelled CVBS or just  
‘video’), connect this to the COMPOSITE video output of the BD player using a 75Ω phono  
cable suitable for video use. note that a composite video connection gives the lowest-  
quality output; if your display device supports other video connection types, we advise  
that those are used instead.  
It is possible to use two video connections simultaneously (routing one connection to a  
second room or display, for example). If you wish to do this, please read these notes:  
e Composite video output is always active.  
It carries interlaced output at all times.  
<
<
<
e Component video output is always active.  
It can be set to carry either interlaced or progressive-scan output.  
e HDMI output is active only if a compatible display is detected by the BDP100.  
It can be set to carry either interlaced, progressive-scan or high-definition output.  
e-6  
Troubleshooting HdMi  
Problems with video  
The HdMi interface  
If you have a HDMI- or DVI-equipped monitor or  
display, you can connect it to the BDP100 using a HDMI  
cable. e HDMI connector carries uncompressed  
digital video, as well as digital audio.  
Problems with audio  
e type of audio provided by the HDMI connector  
depends on the configuration of the BDP100 (see  
AudioSetuponpageE-21).Chooseasettingaccording  
to the capabilities of your audio system. note that  
pure DVI devices (connections requiring a HDMI to  
DVI converter cable) do not support audio via this  
connection.  
No video (blank screen)  
Check that the HDMI cable is connected correctly at  
<
both ends. If an HDMI-equipped A/V receiver is in  
use, try connecting the BDP100 directly to the display  
device, in order to isolate where the fault may lie.  
about HdMi  
HDMI (High Definition Multimedia Interface) supports  
both video and audio on a single digital connection  
for use with Blu-ray Disc players, digital TV, set-top  
boxes, and other AV devices. HDMI was developed to  
combine the technologies of High-bandwidth Digital  
Content Protection (HDCP) and the Digital Visual  
Interface (DVI) in one specification, with the addition  
of transmission of digital audio information; HDCP is  
used to protect digital content transmitted to DVI-  
compliant displays.  
Check that the display device is set to display the  
HDMI input (i.e., has not been set to some other  
video input, instead).  
<
<
<
<
Check that the HDMI input of the receiver and/or  
display device is enabled. See the user handbook of  
the connected device for details on doing this.  
Using an alternative video display device (e.g.,  
connected via the composite video out), check that  
video is output.  
HDMI has the capability to support standard or  
high-definition video, together with stereo or multi-  
channel surround-sound audio. HDMI features include  
uncompressed digital video, one connector (instead of  
several cables and connectors), and communication  
between the AV source and AV devices.  
Consult the user handbook of the display device to  
ensure that it can handle the output formats provided  
by the BDP100. e BDP100 can provide the  
following:  
720 x 480p (nTSC progressive scan)  
720(1440) x 480i (nTSC interlaced)  
720 x 576p (PAL progressive scan)  
720(1440) x 576i (PAL interlaced)  
1280 x 720p  
1920 x 1080i  
1920 x 1080p  
connecting using HdMi  
Use a HDMI cable to connect the HDMI socket on  
this player to a HDMI socket on a compatible display  
device or receiver. e arrow on the cable connector  
body should be face up for correct alignment with  
the connector on the BDP100. If the BDP100 video  
resolution has been configured to ‘HDMI Auto, then the  
BDP100 will configure its video output automatically to  
match the capabilities of the attached HDMI device.  
At least one of these standards must be supported by  
the connected device in order for it to work with the  
BDP100.  
No video (random noise)  
random noise will be displayed if the content-protection  
algorithm fails to authenticate the attached device. is will  
occur, for example, if a DVI device that does not support  
HDCP (such as a computer monitor) is connected to the  
BDP100.  
NOTE: A HDMI connection can be made only with  
HDMI or DVI-equipped components compatible  
with both DVI and HDCP. note that if you choose  
to connect to a DVI device, you will need an adaptor  
(HDMI to DVI) to do so; a DVI/HDCP connection,  
however, does not support audio signals.  
To attempt to isolate this problem, remove all discs from the  
BDP100, then power-off both the BDP100 and the connected  
display device. Switch the display device on, then the BDP100  
– at this point, the idle logo of the BDP100 should be shown on  
the display device. If this is not the case, please check the items  
listed above for a blank screen.  
If you require further information on the  
possibilities for connecting your BDP100 to your  
DVI/HDMI equipped display device, please contact  
your Arcam dealer.  
If the noise appears when a copy-protected disc (Blu-ray/DVD)  
is played, then it is the authentication that is failing. Please  
contact your dealer for further information.  
e-7  
   
Playable files  
Region coding  
NOTE  
<
e player supports the following file types:  
Blu-ray Disc players and Blu-ray or DVD Video discs  
are assigned region codes according to the region in  
which they are sold. If the region codes do not match,  
the disc will not play.  
Only BD-rE/-r, DVD-r/-rW and  
CD-r/-rW discs recorded with UDF or  
ISO9660 format can be played back.  
is unit supports Ver 2.0 BD-rOM, Ver 3.0  
BD-rE and Ver 2.0 BD-r.  
Unfinalized BD-rE/-r, DVD-r/-rW and  
CD-r/-rW discs cannot be played back.  
Some 8 cm BD-rEs/8 cm BD-rs cannot be  
played on this unit.  
When a BD-Java title is played, loading may  
take longer than a normal title, and some  
functions may perform slowly.  
When an Audio CD recorded in DTS-ES  
or Dolby Digital EX is played, noise may be  
heard.  
<
MP3 (.mp3”)  
Sample rate: 44.1kHz, 48kHz  
Bit rate: Up to 320kbps.  
disc & file  
formats  
<
<
<
<
ID3 tags are not supported.  
MP3i and MP3 Pro are not supported.  
WMA (.wma”)  
Sample rate: 44.1kHz, 48kHz  
Bit rate: Up to 192kbps.  
Blu-ray Disc Area  
region code  
A
north America, Central America,  
South America, Korea, Japan, Taiwan,  
Hong Kong and South East Asia  
<
<
B
Europe, greenland, French territories,  
Middle East, Africa, Australia and  
new Zealand  
WMA tags are not supported.  
JPEG (.jpg, .jpeg”)  
Maximum resolution : 4,272x2,848 pixels.  
JPEg format images stored in progressive format  
cannot be played back.  
<
Playable discs  
e player supports the following disc types:  
C
India, China, russia, Central and  
South Asia  
A + B + C All areas  
<
<
AVI (.avi”)  
Playable codec : Xvid  
Maximum size of image : 1920 x 1080@30 fps  
WMV (.wmv”)  
Blu-ray Disc  
DVD region Area  
code  
Unplayable discs  
Any disc type not listed is not supported by the  
BDP100. Do not attempt to play an unsupported  
disc.  
1
2
north America  
Europe, Japan, Middle East, Egypt,  
South Africa, greenland  
Playable codec : WMV9  
Maximum size of image : 1920 x 1080@30 fps  
DVD-Video  
DVD-r  
Some BD-rE/BD-r, DVD-rWs/DVD-rs or  
CD-rs/CDrWs cannot be played due to incomplete  
disc finalization, poor recording quality or physical  
condition of the disc, incompatible characteristics of  
the recording device or authoring soſtware, etc. Try  
recording the disc at a lower speed, or try a different  
brand of media.  
3
4
Taiwan, Korea, the Philippines,  
Indonesia, Hong Kong  
Mexico, South America, Central  
America, Australia, new Zealand,  
Pacific Islands, Caribbean  
5
russia, Eastern Europe, India,  
most of Africa, north Korea, Mongolia  
See the operating instructions supplied with your  
recording device or soſtware for more information.  
6
China  
DVD-rW  
CD-Audio  
CD-r  
All  
All areas  
NOTE  
Symbols indicating disc will play in north America:  
Blu-ray Discs: DVDs:  
<
Characters except A~Z, a~z, 0~9, “ - “  
may be not be displayed.  
<
is unit supports multi-session discs. Some  
multisession discs may take a long time to  
load and some may not be loaded at all.  
<
<
For some files, it may not be possible to use  
certain functions during playback.  
It may not be possible to play some files, even  
if they have the extension of a file playable on  
this player.  
Symbols indicating disc will play in Europe:  
Blu-ray Discs: DVDs:  
CD-rW  
<
Files protected by DrM (Digital rights  
Management) cannot be played.  
e-8  
 
network connection  
BD-Live discs can enable the downloading of extra  
content from the Internet. To enjoy on-line content,  
connect the network socket of the BDP100 to a LAn  
port on your network router using an Ethernet patch  
cable (available from a computer supplies retailer).  
Arcam BDP100  
A local network with Internet connection is required. If  
you do not connect to the Internet through a router (e.g.  
you connect a single computer directly), please contact  
your Internet Service Provider or an IT professional  
regarding setting up a home network.  
LAN  
Internet  
Router  
NOTE  
<
When the player is powered on with no  
network configured, a pop-up is shown  
on-screen with an option to press the RED  
function key on the remote control to access  
network settings. Pressing RED will navigate  
directly to the network Settings menu. Please  
refer to page E-22 for details.  
USB ꢀash drive  
<
remember to press the  
key followed by  
S
in order to access the red button.  
u
uSb connection  
USB memory devices (flash drives) can be used for  
media playback and are necessary for storage of  
downloaded BD-Live content. To enjoy BD-Live  
content, the following specification is recommended:  
Capacity 2gB  
Formatted FAT32  
USB2.0 high speed (480Mbps)  
Connect the USB device to the USB socket on the rear  
of the unit.  
e-9  
   
basic  
operation  
ULTRAH GHPERFORMANCE24-BITDAC  
Loading a disc  
Press on the front panel (or  
and place the disc on the tray, with the playback side  
facing down (some discs are double sided, in which case  
the side labelled ‘side Ashould face up to play side A).  
Fast play  
Press or  
introduction  
NOTE  
/
on the handset)  
on the front-panel or remote control to  
< 1  
‘Basic use’ explains how to play a Blu-ray Disc (BD),  
DVD, CD or other type of disc. note that it may be  
necessary to configure your player correctly for your  
system before optimum – or any – playback can be  
achieved. Player configuration is described beginning  
on page E-20.  
8 7  
1
When you press a button, if the unit does not accept  
its operation, appears on the TV screen.  
play fast forwards or backwards. e following speeds  
for fast playback are available: x2, x4, x8, x16, x32, x64  
and x128 (depending on disc type). Press the button  
repeatedly to cycle through the different speeds. To  
resume normal playback speed, press PLaY.  
Operations are occasionally unacceptable even if  
is not displayed.  
Press  
/
on the front panel to close the tray. e disc  
< 1  
loads aſter a pause of a few seconds.  
Invalid operation may occur as expected if :  
More sophisticated features – such as special playback  
modes and programming jumps and playback sequences  
– are described in the “advanced operation” section,  
later in this handbook.  
<
e region codes of the unit is different from  
that of the disc and playback will not be  
allowed.  
e parental control is set to prevent  
operation.  
(For details, refer to "Parental Control" on  
BD/DVD Video operations and functions  
may be different from the explanations in  
this manual and some operations may be  
prohibited due to disc manufacturer’s settings.  
Skipping chapters/tracks  
To skip chapters (or tracks on a CD), press or  
Playing a disc  
.
/ 0  
A disc may take some time to load once the tray is  
closed. When the ‘Optical Disc Autoplay’ setting is set  
to On (default setting), playback will automatically start.  
(For details, refer to “Optical Disc AutoPlay” on page  
When skipping back, the first button press takes you to  
the beginning of the current chapter. Pressing the button  
again takes you to the start of the previous chapter.  
<
Switching on  
Switch the unit on by pressing the POWER button. e  
status LED glows green when the unit is powered up and  
red when in stand-by mode. e remote control is used  
to enter and exit standby mode. If the POWER button is  
pressed (or power is removed) whilst in standby, the  
unit will enter standby mode when power is re-applied.  
Pausing playback  
If Autoplay is not set, the player’s Main Menu will  
appear on your TV. Use the cursor keys to select the  
disc, then press  
<
Press  
/
on the front panel or on the remote  
4 ;  
;
control to pause playback. To resume playback, press  
on the front panel or on the handset.  
/
4
to start playback.  
O
;
4
Some titles begin by displaying a menu. Select the menu  
item ‘Play movie’ (or similar) using the cursor pad, then  
press OK to start playback.  
Stopping playback  
note that the remote control sensor is located on the  
right-hand side of the display window. Do not obstruct  
this or the remote control will not work.  
Press the  
/
button on the front panel or on the  
< 1  
<
For discs that do not play automatically, press  
the front panel or press on the remote control.  
/
on  
4 ;  
remote control to stop playback.  
4
When playing a BD/DVD, pressing once performs  
<
a ‘resume stop. If you now press , playback resumes  
4
from the point it was stopped.  
If you press  
/
on the front panel or  
on the remote  
< 1  
<
control twice, this is a ‘complete stop, and playback  
resumes from the beginning of the disc.  
e-10  
remote  
control  
e BDP100 is supplied with the Cr104 universal  
remote control.  
notes on batteries:  
using the remote control  
Please keep in mind the following when using the  
remote control:  
inserting batteries into the  
Incorrect use of batteries can result in hazards  
<
such as leakage and bursting.  
remote control  
Do not mix old and new batteries together.  
<
<
<
Ensure there are no obstacles between the  
remote control and the remote sensor on the  
front panel. e remote has a range of about 7  
metres. (If the remote sensor is obscured, the  
Ir in remote control input jack on the rear  
panel is available. Please consult your dealer  
for further information.)  
Do not use non-identical batteries together –  
although they may look similar, different batteries  
may have different voltages.  
Ensure the plus (+) and minus (-) ends of each  
battery match the indications in the battery  
compartment.  
<
remove batteries from equipment that is not  
<
<
<
<
remote operation may become unreliable if  
strong sunlight or fluorescent light is shining  
on the remote sensor of the unit.  
replace the batteries when you notice a  
reduction in the operating range of the  
remote control.  
1. Open the battery compartment by pressing  
the button on the back of the handset.  
going to be used for a month or more.  
When disposing of used batteries, please comply  
with governmental or local regulations that apply  
in your country or area.  
2. Insert four AAAbatteries into the battery  
compartment – two facing the top of the unit,  
and two facing the end, as in the diagram.  
3. Lower the end cap onto the plastic locating  
plate in the handset. is acts as a hinge, and  
you can now push the end cap firmly into its  
locked position with a click.  
e-11  
controlling the bdP100  
DISP (display)  
On/Stand-by  
Press to cycle through the front panel displays  
brightness options (dim to bright, off).  
is allows the BDP100 to be put into and taken out of  
stand-by remotely.  
e Cr104 is a sophisticated ‘universal’ remote control  
that can control up to eight devices – including the  
BDP100. As it’s a ‘learning’ remote, it can copy almost  
any function from an existing single-device remote.  
You can also program the Cr104 to issue a sequence of  
commands (‘macros’) from a single button press.  
Numeric keys  
Source selection and handset configuration  
Used for data entry. Also gives direct access to  
individual tracks on audio CDs.  
BD  
BD input/BD controls  
Select the source key first  
SaT  
Satellite decoder input/SAT controls  
remember to select a source key before pressing  
command buttons – commands vary depending on the  
source selected.  
aV  
Television (sound) input/AV controls  
radio tuner input/TUn controls  
Arcam amplifier  
Personal Video recorder input/controls  
Video Cassette recorder input/controls  
CD player input/CD controls  
RND  
TuN  
Toggles random (‘shuffle’) play of chapters/tracks on  
and off.  
aMP  
T
DISP  
RND  
iPOD  
PVR  
Press SHIFT followed by RND to cycle through repeat play  
options (chapter, title, disc, etc.).  
To operate the BDP100 from the remote, first press the  
BD source button.  
VCR  
SHIFT  
STATUS  
CD  
Press the relevant button once to select input and  
reconfigure the handset.  
SAT  
PVR  
AV  
STaTuS  
TUN  
CD  
SAT  
PVR  
AV  
BD  
TUN  
Toggles the disc information display.  
Press and hold the button until the power LED blinks  
once if you wish to reconfigure the handset without  
changing the input.  
VCR  
VCR  
AMP  
Press SHIFT followed by STaTuS to activate or deactivate  
24p mode (supported discs and TVs only).  
AMP  
CD  
Navigation buttons  
Arrow buttons allow navigation around the settings  
menus on the BDP100 and disc menus.  
MENu  
Confirm a selection by pressing OK.  
Activates the BD ‘popup’ menu or the DVD disc menu.  
MODE  
RTN  
MODE  
MENU  
is button activates the Picture-in-Picture Secondary  
Video function, where available.  
navigates to the previous menu.  
RTN  
0/  
Press to skip backwards to the previous track( ) or  
MuTE  
0
Press once to mute an Arcam amplifier. Press again (or  
use +/volume) to un-mute.  
forwards to the next track ( ).  
/
U
VOLuME +/–  
Playback control  
SRCH  
Adjusts the volume of a compatible amplifier.  
Pause ( ), Play ( ) and Stop ( ). SHIFT+Pause  
;
4
<
activates slow playback.  
SETUP  
TITLE  
AUDIO  
SUBT  
OPEN  
Opens and closes the disc tray  
advanced controls  
ese buttons are described on the next page.  
SETuP  
23425  
CR104  
Press SETuP to access the system settings menu.  
e-12  
advanced controls  
Transport control buttons  
Fast rewind.  
7
Starts playback.  
4
Pause playback. Press  
to resume playback.  
;
4
NOTE  
When paused, pressing advances one frame.  
;
Many of these controls are labelled according  
to the functions assigned to other device  
SHIFT + activates slow motion playback.  
;
Fast forward.  
modes. For example, the  
key will activate  
8
8
1
<
the bass control of an A/V receiver when the  
Open / Close the disc tray.  
remote is in aMP mode.  
Stop playback  
Cycles through different camera angles, if present on the disc.  
=
RED/gREEN/YELLOW/BLuE  
e colour-coded buttons RED, gREEN, YELLOW and BLuE  
provide interactive controls for Blu-ray Discs and some  
player functions and will be displayed on-screen. ey  
are accessed by first pressing SHIFT followed immediately  
by the button required. eir function depends on the  
disc and the part of the disc being viewed.  
aNgLE  
U
Displays Angle menu, to allow selection of  
different camera angles, if present on the disc.  
SRCH  
V
F V  
SETUP  
TITLE  
AUDIO  
SUBT  
SETuP  
SRCH  
Ensure no disc is playing and press SETuP to  
access the ‘Settings’ menu.  
Displays Search menu with Time, Title and  
Track options.  
auDIO  
Some discs offer the facility to select different  
audio tracks. Press auDIO to access a menu  
that allows selection of the available tracks. See  
TITLE  
SuBT  
Press TITLE to access the DVD’s ‘Title’ menu (a  
feature that only applies to multi-title discs) or  
to access the main menu if a Blu-ray Disc.  
Cycles through the available subtitle languages,  
including ‘O. Some discs force subtitles on,  
overriding any set up preferences.  
e-13  
In aV mode issues the TV ‘channel down’ command.  
0
useful information  
device Mode / Source keys  
The cR104 complies with Part 15 of the  
e Cr104 remains in the last selected Device Mode  
so it is not necessary to press a Device Mode key before  
every command key if all you are doing is playing or  
skipping tracks on a CD, for example.  
Fcc rules  
As the Cr104 can control your BDP100, AVr500,  
AVr600 or AV888 as well as a range of other equipment,  
many of the buttons have more than one function  
depending on the ‘device mode’ selected on the remote  
control.  
backlight  
is equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a class B digital device,  
pursuant to part 15 of the FCC rules. ese limits  
are designed to provide a reasonable protection  
against harmful interference in a residential  
installation. is equipment generates, uses, and can  
radiated radio frequency energy and if not installed  
and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following  
measures:  
A blue backlight comes on for five seconds whenever  
a key is pressed. is helps you use the handset in  
subdued lighting conditions. It may be possible to hear a  
quiet tone being emitted from the remote control when  
the backlight is on. is is perfectly normal.  
navigation keys  
e Device Mode keys (shown below) select the source  
on the AVr500/AVr600/AV888. If one of these keys is  
pressed briefly, a command is transmitted to change the  
source on the unit. Also the functionality of the remote  
control changes to operate the selected source device. It’s  
like having eight different remotes in your hand!  
e navigation keys steer the cursor in Setup menus or  
on-screen menus. ey also replicate the  
Power led blinks  
Short blinks indicate a valid key press.  
Multiple short blinks convey information (such as a  
device code) or signal the beginning and successful  
completion of a programming sequence.  
navigation functions of original remotes  
OK  
supplied with other home entertainment  
devices in your system.  
confirms a setting.  
O
Volume control  
SAT  
AV  
Long blinks indicate an invalid key press or entry.  
TUN  
CD  
D
By default, the Cr104 is set up so that the volume  
control buttons always control the volume of an Arcam  
amplifier or receiver, regardless of which Device Mode  
the remote is currently set for. is is known as volume  
‘punch through.  
e symbol ‘ ’ is used in the manual to indicate a  
*
power LED blink.  
PVR  
VCR  
AMP  
Timeouts and unassigned keys  
Time out – Aſter 10 seconds the Cr104 exits the  
programming state and returns to normal operation.  
Stuck key timeout – Aſter any key is pressed  
continuously for 30 seconds, the Cr104 stops sending  
Ir transmission to conserve battery life. e Cr104  
remains off until all keys are released.  
reorient or relocate the receiving antenna.  
For example, if you are listening to a CD, you will  
probably have the Cr104 in CD Device Mode to control  
the CD player. You can use the volume controls on  
the remote directly to adjust the volume of an Arcam  
BD  
BDP100 Blu-ray player  
Satellite set-top box  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
SaT  
aV  
Connect the equipment into an outlet or a circuit  
different from that to which the receiver is  
connected.  
Audio-visual sound input (use with TV)  
DAB, Sirius, FM or AM tuner  
amplifier without first having to press  
to put the  
A
TuN  
aMP  
remote into aMP Device Mode. e volume buttons  
‘punch through’ the CD Device Mode on the remote to  
the aMP Device Mode. Volume ‘punch through’ can be  
disabled individually for any Device Mode if desired.  
Unassigned keys – the Cr104 ignores any unassigned  
key presses for a particular Device Mode and does not  
transmit Ir.  
Controls the amplifier and setup features  
of the AVr500/AVr600 and AV888  
Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
PVR  
Personal Video recorder (or Digital  
Video recorder)  
low voltage indicator  
When the batteries are running down, the Ir transmit  
indicator on the Cr104 (the LED under the Power  
button) flashes five times whenever you press a button:  
VCR  
CD  
Video Cassette recorder  
Compact Disc player  
* * * * *  
If you press and hold a Device Mode key for about four  
seconds, you change the Device Mode of the Cr104  
without changing the signal source on the AVr500/  
If this happens, please fit four new AAA alkaline  
batteries as soon as possible.  
AVr600/AV888. is can also be done by pressing  
S
followed by a Device Mode key (within two seconds).  
ese two methods allow you to change which device  
the Cr104 controls without also changing the AVr500/  
AVr600/AV888 source, allowing uninterrupted  
listening.  
Each Device Mode changes the behaviour of many  
of the Cr104 keys to control the source device  
appropriately. For example:  
In CD mode plays the previous CD track.  
0
e-14  
controlling other devices  
code blink-back  
9. Important! Write your device code down on the  
right hand side of the page so you can remember  
it if you ever reset the Cr104.  
Method 1 (direct code setup)  
Method 2 (library search)  
is section describes another way to program the  
Cr104 to control third-party equipment.  
Library Search allows you to scan through all the  
codes contained in the Cr104s memory. It can take a  
lot longer than the previous method, so only use this  
method if:  
Once you have set up your Cr104, you can blink back  
your device set-up codes for future reference.  
is section describes the simplest (preferred) way to  
program the Cr104s Device Mode keys to control the  
non-Arcam devices in your system.  
example: To blink back your Television code  
What if i still can’t control my device?  
1. Press the appropriate Device Mode key (e.g.  
once.  
)
a
If your device doesn’t respond, repeat the above  
steps until one of the device codes listed for your  
brand works.  
<
SAT  
AV  
TUN  
CD  
D
2. Press and hold  
blinks twice  
until the red Power LED  
S
(It actually blinks once when  
* *  
Your device does not respond to the Cr104 aſter  
you have tried all the codes listed for your brand.  
If none of the codes listed for your brand operates  
your device, or if your brand is not listed at all, try  
the Library Search Method described in the next  
section.  
<
<
PVR  
VCR  
you press the key, then twice aſter about three  
seconds).  
AMP  
Your brand is not listed at all in the Device Code  
tables.  
<
3. Press  
. e  
key blinks twice.  
9 9 0  
P
Some of the modes are locked to Arcam operation  
but can be unlocked if required (see “Locking/  
<
<
4. For the first digit of your four-digit code, press 1  
and count all the red blinks. If there are no blinks,  
the digit is ‘0.  
notes:  
example: To search for a TV code  
1. Switch your TV on (not standby) and aim the  
Cr104 at it.  
Some codes are quite similar. If your device does  
not respond or is not functioning properly with  
one of the codes, try another code listed under  
your brand.  
<
mode only controls Arcam equipment.  
A
5. For the second, third and fourth digits, repeat the  
BD mode  
SAT mode  
AV mode  
Locked  
previous step, pressing  
,
, or  
in order.  
2. Press  
on your Cr104.  
2 3  
4
a
3. Press and hold  
twice.  
until the power LED blinks  
Unlocked  
Unlocked  
Locked  
now you have the four-digit code.  
S
If your device’s original remote control does not  
<
have a  
(POWEr) key, press  
instead of  
Make a note of the codes  
Write down the codes for your devices in the boxes  
below for future reference.  
P
$
P
4. Press  
. e power LED key blinks  
9 9 1  
TUn mode  
AUX mode  
VCr mode  
CD mode  
when setting up your device.  
twice:  
.
* *  
remember to press the corresponding device key  
<
<
Locked  
5. Press  
.
P
before operating your device.  
Unlocked  
Locked  
Device  
Code  
6. Aim the Cr104 at your Television and press  
[
Many TVs do not switch on pressing  
. Please  
P
repeatedly until your Television turns off.  
1
2
3
4
5
6
7
8
try pressing a number key (‘channel select’) to  
switch your TV back on.  
Here is a specific example of how to program the  
key to control an Addison television. e principles for  
controlling other devices are exactly the same.  
1. Make sure your device is switched on (not just on  
standby).  
2. Find the correct Device Code table (e.g. TV) for  
the type of device you want to control from the  
Cr104.  
Every time you press  
the Cr104 sends out a  
a
[
POWEr signal from the next code contained in its  
To search for the code for another device follow  
the instructions above, but press the appropriate  
<
memory. In the worst case, you may have to press this  
key up to 150 times, so patience is required! If you  
device key instead of  
during step 2.  
a
skip past a code, step back by pressing  
. remember  
]
to keep pointing the Cr104 at your Television while  
pressing this key.  
7. As soon as your television turns off, press  
to  
S
store the code.  
3. Find the row containing the codes for the  
manufacturer of your device (e.g. Addison) (page  
34). e most popular code is listed first.  
notes:  
Many TVs do not switch on by pressing  
. Try  
<
<
<
<
P
4. Press the appropriate Device Mode key (e.g.  
)
a
pressing a number key (‘channel select’) to switch  
your TV back on.  
If you cannot control your Television properly,  
please continue the Search Method: you may be  
using the wrong code.  
To search for the code for another device follow  
the instructions above, but press the appropriate  
Device Mode key instead of  
on the Cr104.  
5. Press and hold  
blinks twice:  
until the red Power LED  
S
(It actually blinks once when  
* *  
you press the key, then twice aſter about three  
seconds).  
6. Enter the first four-digit device code using the  
number keys. e power key blinks twice:  
.
during step 2.  
* *  
. If the  
a
7. Aim the Cr104 at the device and press  
If your device’s original remote control does not  
have a  
step 5.  
P
device switches off, the setup is complete.  
(STaNDBY) key, press  
instead during  
P
$
8. Turn your device back on and test all the Cr104s  
functions to ensure they are working properly.  
e-15  
 
advanced  
operation  
disc information  
Press STaTuS to display disc information on your TV  
screen. e information shown depends on the disc  
type.  
Menus  
Soundtrack Selection  
Subtitles  
Many of BD Video and DVD Video disc contains disc  
menu, top menu or pop-up menu which guides you  
through the available functions in the disc.  
Some discs contain multiple audio streams, such as  
a standard Dolby Digital 5.1 soundtrack and a high  
definition Dolby TrueHD 7.1 surround soundtrack.  
e audio stream can be changed during playback. e  
secondary audio (e.g. directors commentary) of Blu-ray  
Discs (if present) can also be changed (if alternatives are  
available).  
Some discs contain multiple subtitles. e subtitles can  
be changed during playback. Subtitles for the secondary  
video (e.g. directors commentary) of Blu-ray Discs  
(if present) can also be changed (if alternatives are  
available).  
e contents of menus and corresponding menu  
operations depend on the disc.  
For Audio CD:  
note: Subtitle language is changed using the settings  
menu. refer to page E-21.  
<
Disc Menu: Press  
the disc menu (‘Top Menu’) on  
the TV.  
to display  
t
Disc type Current track/Total track number  
Repeat playback  
mode  
note: Audio language is changed using the settings  
menu. refer to page E-21.  
Press  
to display the current subtitle information:  
b
<
Popup Menu: Press  
display the ‘Popup’ menu on the  
TV.  
to  
Track : 1 / 11  
U
Press  
to display the current audio stream  
Current subtitle/total number of subtitles  
Primary Subtitle  
o
information:  
0 : 00 : 23  
0 : 06 : 46  
Off  
Off  
P lay  
CD DA  
Use the remote control cursor keys to  
navigate the menus. Highlight an item  
Current audio stream/total number of streams  
Elapsed time  
(current track)  
Progress bar  
Total Random  
track playback  
time mode  
Playback  
mode  
and press  
to select it, otherwise,  
S ubtitle  
01 / 08 E NG  
Off  
O
Primary audio  
press the relevant menu key to exit the  
menu.  
P IP S ubtitle  
Audio  
01 / 04 E NG Dolby Digital  
Off  
Press STaTuS again to turn off this display.  
Secondary Subtitle  
P IP Audio  
Highlight either the Primary (Subtitle) or the Secondary  
(PIP Subtitle) subtitle selection using the  
buttons.  
Search  
/
' ,  
e  
button allows you to search for a specific title,  
Secondary audio  
h
chapter or track on the medium. Press  
to display  
h
Press  
to show alternate subtitles. Press  
/
to  
>
' ,  
NOTE  
the search box. Press  
type:  
repeatedly to select the search  
Highlight either the Primary (Audio) or the Secondary  
(PIP) audio stream selection using the  
buttons.  
h
highlight the desired subtitle then press  
to select it.  
O
If the secondary audio is not heard, set the Digital  
Output to PCM Stereo, Bitstream Mixed, PCM 5.1  
or PCM 7.1. (For details, refer to “Digital Output”  
on page E-21.)  
/
' ,  
Video Discs  
go to Title  
go to Chapter  
go to Time  
Use the remote control numeric buttons to enter the  
search data. Press  
location.  
Audio Discs  
go to Track  
Media Files  
go to File no.  
go to Time  
Press  
/
to show alternate audio streams. Press  
' ,  
>
to highlight the desired audio stream then  
When the primary and the secondary Audio  
streams are all switched, they will be mixed and  
heard together. Set the PIP Audio to Off to switch  
off the secondary audio stream.  
press  
to select it.  
O
to start playback from the selected  
O
e-16  
     
Picture in Picture (secondary video)  
Some Blu-ray discs include secondary video screens  
that can be played back as a small video overlaid in the  
Virtual Package  
bd-live  
bonusview & bd-live  
Bonusview and BD-Live are features of the Blu-ray Disc  
format.  
Bonusview provides Picture in Picture and Virtual  
Package functions for compatible discs. BD-Live discs  
additionally provide a variety of features via the Internet.  
Virtual Package/BD-LIVE data must be saved to a  
USB memory device connected to the BDP100. To  
enjoy these functions, connect a USB memory device  
(minimum 1 gB capacity, 2 gB or more recommended)  
supporting FAT 32 and USB 2.0 High Speed (480  
Mbit/s) to the USB connector. (For details, refer to “USB  
Connection” on page E-9.)  
Blu-ray discs supporting Virtual Package allow for extra  
content to be automatically transferred from the disc or  
from the Internet to USB storage for interactive viewing.  
Features available include secondary video and audio,  
subtitles and movie trailers.  
e BDP100 is compatible with BD-Live, allowing for a  
variety of functions when used with BD-Live compatible  
discs. BD-Live allows content such as the latest movie  
trailers and BD-J interactive games to be downloaded  
from the Internet to USB storage.  
corner of the screen. Press the  
button on the remote  
M
control to display the PiP menu:  
Available BD-Live functions are entirely dependant on  
the Blu-ray disc being played. Consult the disc manual  
for operational information.  
P IP  
Off  
NOTE  
<
Playback methods are disc-dependant — refer  
to the disc manual.  
NOTE  
<
Playback operations may require use of the  
colour-coded keys on the remote control. To  
access the colour key functions on the Cr104  
<
e BDP100 must have an active Internet  
connection to use BD-Live functions. refer  
Press  
to enter the PiP menu. Select a secondary video  
<
<
<
<
If there is insufficient storage space, the data will  
not be copied/downloaded. Delete unneeded  
contents or use a new USB memory device.  
If a USB memory device containing other  
contents (previously recorded) is used, the video  
and audio may not play back properly.  
If the USB memory device is disconnected from  
this unit during playback of Virtual Package/  
BD-LIVE contents, playback of the disc will stop.  
Some time may be required for the contents to  
load (read/write).  
>
stream using the remote control cursor keys  
/
.
remote control, press  
first.  
' ,  
S
Press  
to view the secondary video in PiP mode.  
O
<
<
BD-Live Internet access can be disabled using  
the BD-Live Internet access setting in the  
NOTE  
Playback operations may require use of the  
colour-coded keys on the remote control. To  
access the colour key functions on the Cr104  
<
To listen to secondary audio or to display  
secondary subtitles, refer to “Soundtrack  
selection” or “Subtitles” on page E-16.  
remote control, press  
first.  
S
<
Secondary video may not be present for every  
scene of a disc. The feature is disc-dependant,  
please consult the disc manual for further  
details.  
NOTE  
<
It may not be possible to use the BD-LIVE  
functions if there is insufficient space on  
the USB memory device. In this case, refer  
to “Erase Blu-ray Storage?” on page E-22 for  
erasing the Virtual Package contents and  
the BD-LIVE contents in the USB memory  
device.  
<
<
Operation of USB memory devices is not  
guaranteed.  
Do not use a USB extension cable when  
connecting a USB memory device to the USB  
connector.  
e-17  
The Play Mode menu  
Use the  
/
cursor keys on the remote control to  
Playing files  
' ,  
highlight a menu item and press  
NOTE  
<
to select it.  
Use the  
/
cursor keys on the remote control to  
O
' ,  
Video and audio files can be played from USB media or  
You will only be able to browse the selected  
type of files (music, picture or video), even  
if a CD-r/CD-rW or a USB memory device  
contains a mix of music, picture and video  
files. To play a different file type, return to the  
main menu using the SETuP button.  
When there are playble files or folders within  
the selected media or folder, “Empty” will be  
displayed.  
highlight “Play Files” and press  
Mode menu:  
to show the Play  
Select “Play (file)” to play a single file, or select Add to  
Playlist” to add the file to the playlist. When the desired  
files have been added to the playlist, press  
remote control to go back to the Play menu.  
O
CD-r/rW discs. e following formats are supported:  
<
<
<
Video: AVI, WMV  
Image: JPg  
Audio: MP3, WMA  
on the  
<
The Play menu  
To play media files, insert the USB device or optical disc  
into the player. e main menu is displayed with music,  
video and/or picture file symbols:  
Please select Play mode  
Play All  
<
Play Selection  
Play Current Folder  
Cancel  
Mus ic  
2
item(s )  
A single file can be played or files can be added to a  
playlist in order to play a selection of files.  
Main Menu  
Video ꢀle  
P lay Files  
Highlight a file using the remote control cursor keys  
/
/
/
' , < >  
. Press  
to select the file.  
B rows e P ictures  
Now P laying  
O
System settings  
Select an option using the  
/
' ,  
cursor keys and  
Music ꢀle  
JPEG ꢀle  
If the file has not been added to the playlist, the  
following menu is displayed:  
press  
to select it.  
O
<
Play All: Plays all the files of the selected type on  
the disc or device.  
Play menu  
<
<
<
Play Selection: Plays all items added to the  
Add To P laylis t  
P lay (File)  
playlist.  
e items listed on the play menu vary according to the  
selected media and current status. When media is  
playing, press the STOP button to display the Play menu.  
Play Current Folder: Plays all the files of the  
selected type in the current folder.  
Cancel: return to Play menu.  
Use the  
/
cursor keys on the remote control to  
' ,  
highlight the media file type to play/view. Press  
select the file type. The 'Play' menu is displayed:  
to  
>
Select an option using the  
/
' ,  
cursor keys and  
When a play option is selected, the media will play and  
the “now Playing” information panel will be shown:  
press  
<
to select it.  
O
Main Menu: returns to the main menu.  
If the file has already been added to the playlist, the  
following menu is displayed:  
<
Play Files: navigates to the Play Mode menu.  
File : 1 / 1 Animals - When I dream. mp3  
Mus ic  
2
item(s )  
Title :  
<
Browse Pictures / Browse Music: Changes  
the file type to be played and navigates to the  
media device showing the file type selected.  
Artist :  
Album  
R emove from P laylis t  
P lay (File)  
0 : 00 : 28  
0 : 04 : 36  
Off  
Off  
P lay  
Main Menu  
P laylis t  
<
<
Add all to playlist: Adds all files to the playlist.  
Remove all from playlist: Clears all files from  
the playlist.  
P lay Files  
US B  
1
B rows e P ictures  
Now P laying  
<
<
Previous folder: navigates to the previous folder  
or menu.  
NOTE  
Now Playing: Displays the playback status for  
music files.  
<
When playing JPEg files, each file is displayed  
Play menu  
Media menu  
for a time interval. is can be adjusted by  
NOTE  
<
pressing SHIFT followed by  
on the remote  
&
“Play (File)” cannot be selected for JPEg  
images. Add the images to be viewed to the  
playlist in order to play a slideshow of images.  
e playlist is cleared whenever the USB  
device is removed or the optical disc is  
ejected.  
control, or by entering the Slideshow Effects  
menu, described opposite.  
To play all available files without making any selection,  
press to go to the Play menu, described below.  
<
<
e selectable play mode varies according to  
the operation status and the selected media,  
etc.  
<
To select particular files, use the  
/
cursor keys  
' ,  
on the remote control to highlight the media device  
to navigate in the Media menu. Press to select the  
>
media device and display the file and folder contents.  
e-18  
 
Play menu. Use the  
/
cursor keys on the remote  
advanced playback controls  
e following advanced controls are available during  
disc or file playback (depending on media type):  
' ,  
control to highlight “Browse Pictures” and press  
.
O
Select pictures and play them as described in “The Play  
menu” on page E-18. The JPEg pictures will be displayed  
whilst the music continues to play.  
S lide S how E ffects  
S lide S how Delay  
None  
Slow playback  
Press SHIFT followed by  
to activate slow motion  
5 s ec(s )  
&
playback. Press this button combination again to  
change the playback speed. Speeds of 1/2, 1/4 and 1/8 are  
available.  
Use the  
/
cursor keys on the remote control to  
' ,  
highlight a menu item and press  
Time interval  
to select it.  
>
When viewing JPEg picture slideshows, the time  
interval between pictures can be changed between 5, 10,  
<
Slide Show Effects: Use the  
/
cursor keys  
' ,  
NOTE  
<
15 and 30 seconds. Press SHIFT followed by  
to switch  
&
to select one of the following effects:  
< Horizontal Scroll  
< Fade  
When playing JPEg files and music  
simultaneously, the playback controls affect  
the JPEg file playback only.  
between different time intervals  
Rapid Playback  
Press  
or  
during playback to activate rapid  
< Shutter  
< none  
<
To control the music files:  
)
(
reverse or forward playback. Further button presses  
change the playback speed. Speeds of 2x, 4x, 8x, 16x,  
32x, 64x and 128x normal speed are available. Press  
1. Press the stop button  
to stop the  
#
Press  
to confirm the selection.  
JPEg slideshow and display the Play  
O
$
menu.  
to resume normal playback.  
2. Use the  
/
cursor keys on the  
<
Slide Show Delay: Use the  
to select the delay time between pictures:  
< 5 seconds  
/
cursor keys  
' ,  
' ,  
remote control to highlight “now  
Playing” and press . The playback  
displaying File information  
Press the STaTuS button to display the file information  
panel. e file information panel shows the following  
information:  
O
controls nowaffect music playback.  
< 2 seconds  
< 1 second  
< none  
< 10 seconds  
< 15 seconds  
< 30 seconds  
Current ꢀle/total ꢀle number  
File type  
Repeat playback mode  
Title  
File : 2 / 3  
0 : 01 : 59  
.. Love.Actually.DVDDiv...  
Press  
to confirm the selection.  
O
1 : 04 : 56  
Off  
Off  
P lay  
Playing music whilst viewing  
Random  
playback mode  
Elapsed time  
Progress bar  
pictures  
During the playback of music files,  
Playback  
mode  
Total playing time  
of current ꢀle  
press the  
button to display the  
O
Press status again to hide the file information panel.  
note that the file information panel is always shown  
when playing music files.  
Slideshow effects  
When viewing a JPEg picture slideshow, press the  
U
button to display the Slideshow Menu:  
e-19  
settings  
menus  
e Settings menus allow you to configure all aspects  
of your BDP100. e next few pages will go through  
the menu items and explain their function. e Settings  
menus may look daunting if you are new to setting up  
home cinema, but the majority of them need only be  
configured once when you first install the system.  
navigating the menus  
e BDP100 menus can be navigated by using the  
cursor (arrow) keys on the remote control.  
S ys tem  
1. To display the main menu, press the SETuP button.  
Dis play  
Network  
Info  
2. Use the  
and  
keys to navigate up and  
B
C
down the main section headings in the leſt-hand  
panel.  
e only way to view the Settings menus is on your  
display device (TV or projector) using the on-screen  
display (OSD) capability of the BDP100. To view the  
OSD for the initial setting up, connect any of the video  
outputs to your display device (or AV receiver connected  
to your display).  
HDMI S tatus  
C onnected  
720p  
NTS C  
HDMI Auto  
16:9 P illarbox  
Off  
3. Once you have the main section that you require  
HDMI P referred Format  
TV Type  
highlighted, use the key to enter the section.  
E
R es olution  
TV As pect  
Film Mode  
C olor Depth  
4. Use the  
and  
keys to navigate up and  
B
C
Dis play  
down the section settings in the right-hand panel.  
Some settings may be greyed out. ese are either  
for information only (e.g. incoming sampling  
frequency) or are not currently selectable (e.g.  
network IP address when DHCP is used).  
24 B it  
entering the settings menu  
To enter the settings menu, use the  
and  
cursor  
Audio  
L anguage  
P arental  
'
,
keys to highlight the ‘Settings’ option on the main menu.  
If the main menu is not currently displayed, press SETuP  
on the remote control to display it. note that during the  
playback of music, video or JPEg files further button  
presses may be required to exit the folder structure.  
5. Pressing > selects a setting to change it,  
6. Use the  
and  
keys to change the setting.  
B
C
7. Press OK to confirm the setting. go back to step 4  
to adjust the other settings in the current section.  
Press  
to enter the Settings menu.  
>
6. Press  
or RETuRN to go back to the previous  
<
screen, to select another section to adjust.  
unstable oSd menu or picture display?  
e default BDP100 output video resolution when first  
powered up out of the box has been chosen according  
to the national standard in the country wheso that most  
display devices can synchronise to the video signal  
automatically. is can be changed in the Video Outputs  
section of the Setup Menus.  
If the output resolution and frame rate is set to a setting  
your display device does not support, the picture  
may become unstable or may not display at all. If this  
happens, connect the BDP100 directly to your display  
using the composite video connection in order to see  
the menus. Once the correct video settings have been  
entered, a higher-quality connection can be used.  
e-20  
 
Digital Output – Sets the audio format output from the  
display  
NOTE  
<
language  
OSD – Set the language used for the On Screen Display  
(OSD).  
Menu – Set the language used for the Disc Menu and  
Pop-up Menu.  
HDMI, OPTICaL or COaxIaL DIgITaL OuT.  
1080/24p video signals can only be output  
<
<
<
<
Bitstream HD: Output the HD bitstream Blu-ray  
Disc soundtrack for decoding in your AV receiver  
(HDMI output only, requires compatible AV  
receiver).  
Bitstream Legacy: Output the relevant legacy  
format for the soundtrack. is option is suitab;e  
for older AV receivers that are not HD, HDMI  
Audio or DTS compatible.  
Bitstream Mixed: Convert all surround audio to  
DTS 5.1 surround format. is option gives the  
best quality for DTS-compatible AV receivers that  
are not HD or HDMI Audio compatible.  
PCM 7.1: Decodes all formats within the player  
and outputs PCM audio. Use this option for HD  
receivers that cannot decode all HD formats. e  
OPTICaL and COaxIaL digital outputs will output  
stereo PCM audio.  
TV Type – Set the video signal format. If the colour or  
picture quality of analogue video appears incorrect,  
change this setting. It should not need to be adjusted in  
normal use.  
using the HDMI connection.  
<
<
e connected equipment (AV receiver, TV/  
projector) must be 1080/24p compatible.  
e output resolution must be set to 1080p or  
HDMI Auto.  
<
NTSC: USA and Canada video standard.  
<
Auto: Sets the priority language of the disc.  
Audio – Set the language for the soundtrack.  
Auto: Sets the priority language of the disc.  
Subtitle – Set the language used for the subtitles.  
Off: Displays no subtitles.  
<
PAL: Europe, Australia and China video standard.  
Color Depth – Set the level of Deep Color processing  
applied to the HDMI video output.  
Resolution – Set the video resolution of the HDMI and  
COMPONENT VIDEO outputs.  
<
<
<
<
36-bit: Select to output 36-bit Deep Color signals  
<
<
<
<
<
HDMI Auto: Sets the TVs preferred resolution.  
1080p: Full HD progressive video.  
1080i: interlaced HD video.  
720p: progressive HD video.  
480p/576p: 480 lines (nTSC) or 576 lines (PAL)  
progressive video  
<
from the HDMI output.  
30-bit: Select to output 30-bit Deep Color signals  
from the HDMI output.  
24-bit: Select to output 24-bit standard color  
signals from the HDMI output (Deep Color off).  
NOTE  
<
e ability to select a particular language may  
depend on the disc played.  
<
480i/576i: 480 lines (nTSC) or 576 lines (PAL)  
Standard Definition interlaced video.  
NOTE  
<
<
<
PCM 5.1: As PCM 7.1 but any HD 7.1-format  
surround soudtracks will be converted to 5.1-  
format surround (HDMI output only).  
PCM Stereo: Decodes all formats within the  
player and outputs PCM audio. All surround-  
sound formats are converted to stereo on all audio  
output connections.  
e connected equipment (AV receiver, TV/  
projector) must be Deep Color compatible  
in order to use 30/36-bit Deep Color signals.  
refer to your TV & AV receiver user manual.  
All system HDMI interconnect cables must  
be Deep Color compatible in order to use  
30/36-bit Deep Color signals.  
If you experience a flickering or abnormal  
picture aſter changing the Deep Color  
setting, connect the unit using a Composite  
video cable and change the setting to a value  
supported by the display.  
Parental control  
NOTE  
Parental control settings can be engaged to prevent  
viewing of discs or scenes with material inappropriate  
for children. A 4-digit code is required to enable or  
disable Parental Control. Parental Control has various  
levels; according to the level set, a disc may be stopped  
or have certain scenes cut or substituted with alternative  
scenes, depending on the disc.  
<
e HDMI Auto setting may not set the best  
possible resolution. If you have a 1080p Full  
HD display, set the resolution to 1080p.  
<
<
<
For full details of output resolutions available  
at different outputs, refer to the table on page  
E-25.  
NOTE  
<
e signal at the HDMI output is also  
determined by the formats supported by the  
connected equipment.  
To activate Parental Control:  
1. Select the Parental Control menu:  
TV Aspect – Set the aspect ratio (shape) of your display.  
<
16:9 Wide: Use with widescreen TVs. 4:3 material  
will be zoomed to fit the screen.  
Settings  
Parental Control  
u
>
>
<
For full details of output formats, refer to the  
table on page E-25.  
2. If Parental Control is set to On, you must enter your  
PIn using the remote control numeric buttons.  
The default PIn is 3308.  
<
16:9 Pillarbox: Use with widescreen TVs. 4:3  
material will be displayed in full, with vertical  
black bars at the sides.  
audio  
<
<
4:3 Pan and Scan: Use with 4:3 non-widescreen  
TVs. 16:9 widescreen content will be displayed  
with the leſt- and right-hand sides of the image  
cropped to fit the screen (no black bars). e  
aspect ratio will be maintained (the image will not  
be stretched).  
4:3 Letterbox: Use with 4:3 non-widescreen TVs.  
16:9 widescreen content will be displayed with  
black bars at the top and bottom.  
P lease Input 4-Digit P arental P assword :  
Dynamic Range Control – Set whether to compress the  
dynamic range between the loudest and soſtest sounds  
when a Dolby Digital, Dolby Digital Plus or  
DolbyTrueHD audio is played back.  
PCM Downsampling – Set the maximum sample  
rate of audio output from the OPTICaL or COaxIaL  
DIgITaL OuT.  
P arental P assword  
<
96kHz: Output digital audio with a 96kHz sample  
rate (best quality).  
<
On: Turns on Dynamic range Control so that  
quiet sounds can be heard more easily.  
<
48kHz: Output digital audio with a 48kHz sample  
rate (most compatible).  
OK  
C ancel  
<
<
Off: Turns Dynamic range Control off.  
Auto: Allows coding embedded within a Dolby  
TrueHD soundtrack to set the dynamic range. For  
other soundtracks, responds the same as ‘On’.  
3. Once the Parental Control menu is accessed, press  
the cursor buttons on the remote to  
NOTE  
<
24p Mode – Enable or disable 24 frames-per-second  
video output (1080/24p).  
/
' ,  
If the connected equipment (e.g. AV receiver)  
does not support 96kHz, silence or loud noise  
may result from this setting. If this happens,  
set PCM Downsampling to 48kHz.  
select from the following items. Press  
an item.  
to select  
>
<
On: Select to output 24p signals from the HDMI  
output.  
<
Off: Disable 24p video output.  
e-21  
       
Parental Control – Set whether Parental Control is On  
Primary DNS – Press OK to set the IP address of your  
Primary DnS server. Use the cursors to navigate  
between segments and use the numeric keys on the  
remote control to enter the address. navigate to the  
on-screen OK button and press OK on the remote to  
save the setting.  
System  
network  
An active, configured Internet connection is required  
if you wish to use BD-Live websites and downloaded  
content. See page E-9 for physical connections.  
Most home networks will automatically configure  
the connection using DHCP. If your network is not  
configured automatically, you will need to know the  
following settings:  
or Off.  
<
Off: All discs are played back.  
Optical Disc Autoplay – controls whether an optical disc  
(e.g. Blu-ray Disc, DVD, CD) will play automatically  
aſter it has loaded.  
<
On: Disc palyback is restricted according to the  
Parental Level set in the following menu item.  
<
On: Optical discs will play automatically.  
Parental Level – Set the degree of disc restriction. e  
lower the value, the stricter the limitation.  
Secondary DNS – Press OK to set the IP address of  
your Secondary DnS server. Use the cursors to navigate  
between segments and use the numeric keys on the  
remote control to enter the address. navigate to the  
on-screen OK button and press OK on the remote to  
save the setting.  
<
Off: PLaY must be pressed to play a disc.  
<
<
<
<
<
<
1 [Kid Safe]: Suitable for children.  
2 [G]: general audience.  
3 [PG]: Parental guidance suggested.  
4 [PG-13]: Unsuitable for children under 13.  
5 [PG-R]: Parental guidance recommended.  
6 [R]: restricted; cinemas require children under  
the age of 17 to have an accompanying adult  
parent or guardian.  
BD-Live Internet access – sets restrictions on Internet  
access.  
IP Address  
Subnet Mask  
Gateway  
Primary DNS  
Secondary DNS  
<
<
<
<
<
<
<
<
Limit Access: Only allows Blu-ray discs with  
owner certification to access the Internet.  
Always Allow Access: All BD-Live discs are  
allowed access to BD-Live websites.  
Prohibit Access: Prohibit all BD-Live discs from  
accessing BD-Live websites.  
network Test  
Press OK to run a network test. is will also configure  
the network settings automatically if they have not been  
configured and if automatic configuration (DHCP) is  
supported by the network.  
Wired network  
Select and press OK to set the network connection  
parameters:  
<
<
7 [NC-17]: Cinemas do not admit anyone  
younger than 17 years old.  
NOTE  
8 [Adult]: Discs of any rating (Adult/general/  
Children) can be played back.  
<
e available on-line functions are disc-  
dependent.  
Link Status – Information only  
MAC Address – Information only  
<
<
refer to the BD-Live disc instructions for  
Parental Password – Press  
with this option  
>
IP Mode – Set whether the network settings are  
automatic or set manually.  
information about accessing on-line content.  
highlighted to enter a new password. Enter a new 4-digit  
code using the numeric buttons on the remote control,  
then navigate to the on-screen OK button using the  
remote control cursor keys, then press OK on the remote  
control. You will be prompted to re-enter the code for  
confirmation, repeating the process above.  
e BDP100 must be connected to the  
Off: Disables network functions.  
Internet and set up correctly to allow access  
to on-line content. See page E-9 for network  
connectionsandpageE-22fornetworksettings.  
<
Manual: Enter settings manually, for expert users.  
<
<
Dynamic: Allows the connected router or modem  
to configure the network settings automatically,  
using the network’s DHCP server. is setting  
should be used for the majority of home networks.  
BD-Live Storage – BD-Live content is stored in the  
attached USB memory device. is menu item displays  
the amount of USB memory remaining.  
Please enter a new Parental Control Password:  
e following settings are only available when IP Mode  
is set to Manual:  
P arental P assword  
Erase Blu-Ray Storage – Press OK with this item  
highlighted to erase the BD-Live content stored on the  
USB storage device.  
IP Address – Press OK to set the IP address assigned  
to your player by your network administrator. Use  
the cursors to navigate between segments and use the  
numeric keys on the remote control to enter the address.  
navigate to the on-screen OK button and press OK on  
the remote to save the setting.  
OK  
C ancel  
Screensaver duration –sets the duration of static image  
display before the screensaver is shown. e screensaver  
prevents screen damage due to burn-in of a static image.  
<
Off: Deactivates the screensaver function.  
<
5/10/20/30 minutes: sets the period of time  
that a static image can be displayed before the  
screensaver activates.  
Subnet Mask – Press OK to set the subnet mask of your  
network. Use the cursors to navigate between segments  
and use the numeric keys on the remote control to enter  
the subnet mask. navigate to the on-screen OK button  
and press OK on the remote to save the setting.  
NOTE  
<
e screensaver can be deactivated by  
Gateway – Press OK to set the IP address of your  
Internet gateway. Use the cursors to navigate between  
segments and use the numeric keys on the remote  
control to enter the address. navigate to the on-screen  
OK button and press OK on the remote to save the  
setting.  
pressing any button on the unit or remote.  
Reset Settings – Press OK with this item highlighted to  
reset all settings to factory defaults (except parental  
controls).  
e-22  
   
If a fault occurs, run through the table below before taking your unit for repair.  
trouble-  
shooting  
If the fault persists, attempt to solve it by switching the unit off and on again. If this fails to resolve the situation, consult your  
dealer. Under no circumstances should you repair the unit yourself as this will invalidate the guarantee!  
Problem  
Possible cause  
remedy  
no power  
• e AC input cord is disconnected.  
• Poor connection at AC wall outlet or the outlet is inactive.  
• e disc is loaded upside down.  
• Connect cord securely.  
• Check the outlet using a lamp or another appliance.  
reload the disc with the printed side up.  
• Use a playable disc.  
no playback  
• e disc is not playable.  
• e disc is dirty.  
• Clean the disc.  
• e recorded disc is not correctly finalized.  
• e parental level is not set correctly.  
• e symbol about invalid operation is displayed.  
• e disc is scratched, dirty, poorly recorded or unplayable.  
• Load a disc that is correctly finalized.  
• Set the parental level setting correctly. (refer to page E-21.)  
• Adjust the setting correctly.  
Malfunction  
• Press the POWEr switch to switch the power off, press the  
POWEr switch again and then unload the disc.  
no picture  
• e video cords are disconnected.  
• e incorrect selection of input source on the TV.  
• e disc is not playable.  
• Connect the cords correctly.  
• Select the input source correctly.  
• Use a playable disc.  
noisy or distorted picture  
• e unit is connected to a recording device directly and the  
copyguard function is activated.  
• Connect the unit so that the picture signal is  
transferred directly to the TV.  
• e disc is dirty.  
• Clean the disc.  
• It is in rapid advance or reverse playback, or in frame  
advance playback.  
• e resolution is not set correctly for video signals to be output form the  
COMPOnEnT and the HDMI OUTs.  
• e TV does not support HDCP.  
• e TV type of this unit is different from that of your TV or the disc.  
• Sometimes a small amount of picture distortion may  
appear. is is not a malfunction.  
• Set the resolution correctly. (refer to page E-21.)  
• is unit will not transfer the video signals via the HDMI  
connector to TV that does not support HDCP. is is not a  
malfunction.  
Abnormal picture or no picture  
• Set the TV type correctly. (refer to page E-21.)  
Slight pause of picture  
• e layer transition occurs during playback of DVD Videos, etc. recoded in  
dual-layer format.  
• Sometimes a slight pause may occur. is is not a malfunction.  
no sound  
• e audio cords are disconnected.  
• Connect the cords correctly.  
• e speakers are disconnected to the amplifier.  
• e incorrect selection of input source on the amplifier.  
• e disc is dirty.  
• Connect the speakers correctly.  
• Select the input source correctly.  
• Clean the disc.  
noisy or distorted sound  
• Poor connections.  
• Check the connections and connect all cords securely.  
• Check the connections and connect all cords securely.  
• Connect the USB memory device to this unit.  
• Set it to Always Allow Access” (refer to page E-22.)  
• Load a disc that supports BD-LIVE.  
• Set the network settings correctly. (refer to page E-22.)  
replace the batteries.  
BD-LIVE contents cannot be loaded  
• Poor connections between this unit and broadband router and/or modem.  
• e USB memory device is disconnected.  
• e BD-Live Internet Access is set to “Prohibit Access.  
• e BD disc does not support BD-LIVE.  
• e network settings are not set correctly.  
• Batteries are not loaded or exhausted.  
• e remote sensor is obstructed.  
remote control unit does not operate.  
remove the obstacle.  
e-23  
START  
audio  
& video  
output  
formats  
NO  
Do you use an AV receiver?  
Use “PCM Stereo”  
YES  
audio output format  
NO  
e audio output format available from the digital audio  
outputs depends on the soundtrack format being played,  
the audio output in use and the Digital Output setting  
in the Audio settings menu (Audio” on page E-21).e  
table opposite shows all possible combinations.  
NO  
NO  
YES  
YES  
NO  
Do you connect audio using  
HDMI?  
Does your receiver support  
the DTS audio format?  
Do you connect audio using  
Optical or Coaxial Digital?  
Use “Bitstream Legacy”  
Use the flowchart on this page to guide you to the  
correct setting for your home cinema setup.  
YES  
YES  
Use “Bitstream Mixed”  
Is your receiver HDMI1.3  
compatible (Dolby TrueHD/  
DTS HD)?  
YES  
NO  
NO  
Do you want to play back  
Secondary Audio from  
Blu-ray Discs?  
Do you have a 7.1-format  
surround sound  
Do you have a  
surround sound  
speaker system?  
Use “PCM Stereo”  
speaker system?  
NO  
YES  
YES  
Use “Bitstream HD”  
Use “PCM 7.1”  
Use “PCM 5.1”  
e-24  
Audio Format  
Dolby Digital  
Digital Output setting  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
HDMI out  
Dolby Digital 5.1  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
Optical/Coax out  
Dolby Digital 5.1  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM 5.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Dolby Digital Plus /  
Dolby TrueHD  
Dolby Digital 5.1  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
DTS-HD High  
resolution Audio /  
DTS-HD Master Audio  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
Dolby Digital Plus /  
Dolby TrueHD  
Video output Resolution  
e following table shows the video output resolution  
at each video output for the different resolution settings  
DTS-HD High  
resolution Audio /  
DTS-HD Master Audio  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
resolution setting  
Video Outputs  
Component video out  
PCM 5.1  
Composite video out  
HDMI out  
nTSC  
Preferred  
1080p  
1080i  
720p  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
nTSC  
480i  
480i  
480i  
480i  
480i  
480i  
PAL  
576i  
576i  
576i  
576i  
576i  
576i  
nTSC  
1080i  
1080i  
1080i  
720p  
480p  
480i  
PAL  
1080i  
1080i  
1080i  
720p  
576p  
576i  
PAL  
Preferred  
1080p  
1080i  
720p  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
HDMI Auto  
1080p  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
DTS 5.1  
PCM 5.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM 7.1  
PCM 7.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 2.0  
DTS 5.1  
DTS  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 2.0  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
480p  
480i  
576p  
576i  
LPCM 7.1 (48kHz /  
96kHz)  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
NOTES:  
<
<
<
If the HDMI and Component video outputs are used simultaneously, the Component video  
will be output at standard definition (480i/576i resolution).  
Copy protected DVDs can only be output at standard definition over analogue video  
connections (component or composite).  
If the BDP100 is set to a resolution that your TV does not support, there may be no picture.  
If this happens, connect the Composite Video output to your TV. Select the appropriate  
video input on your TV to display the settings menu. Change the resolution to a value  
supported by your TV then change the connections back to the desired configuration.  
LPCM 5.1 192kHz  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
<
e ‘HDMI Auto’ setting uses the resolution value that the TV requests. is may not be  
the best resolution. It is recommended to consult your TV documentation to discover the  
best resolution setting and to set this resolution manually.  
LPCM 2.0  
(44.1kHz / 48kHz)  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
e-25  
 
e original function of the Cr104 is restored.  
until the device key blinks twice:  
.
* *  
code learning  
9. To use the learned function on the Cr104, press  
the Device Mode key, followed by the function  
key.  
To delete a Shifted learned function:  
e Cr104 comes with a complete library of  
preprogrammed codes. Aſter you have set up the Cr104  
for your device, you may find that there are one or more  
functions on your original remote which do not have a  
place on the Cr104 keypad. For convenience, the Cr104  
offers a Code Learning feature that allows you to copy  
up to 16 functions from an original remote control onto  
the Cr104 keypad.  
To delete a Shiſted Learned function, press  
before  
S
you press the key to be deassigned (during step 4 above).  
In this example, youd press  
followed by  
customising  
the CR104  
To delete all learned functions within a  
a
(
given device Mode  
Shifted learning  
You can assign a learned function to a Cr104 key  
without sacrificing its original function.  
1. Press and hold  
until the power LED blinks  
S
twice:  
2. Press  
.
9 7 6  
* *  
– the power LED blinks twice:  
Before you start, make sure that:  
You can assign Shiſted Learning functions to any key  
.
* *  
e original remote control is working correctly.  
e remotes are not pointing at your device.  
e remotes have new batteries.  
e remotes are not in direct sunlight or under  
strong fluorescent lights.  
<
<
<
<
except for: Device Mode keys (e.g.  
keys ( to ).  
), , or number  
a S  
3. Press the appropriate Device Mode key twice.  
0
9
1. To assign a Shiſted Learning function, simply  
follow Code Learning steps in the previous  
section. During step 5, press  
once before you  
S
press the key to which you want to assign the  
learned function.  
Learned functions are mode-dependent: You could  
theoretically assign up to eight different functions  
to a single key (the Cr104 can handle a total of 16  
learned functions).  
2. To access the shiſted function, press  
the target key.  
and then  
S
important notes  
Once you start a Code Learning session, you have  
approximately 10 seconds to conduct each step.  
Any longer, and a timeout means that you’ll have  
to start the process again.  
e Learning feature is mode-specific – you can  
copy one feature per mode onto a key.  
e Cr104 can learn approximately 16 functions  
in total.  
To replace a learned function, simply assign a new  
one to the same key.  
Learned functions are retained when you change  
batteries.  
If Code Learning fails, try altering the distance  
between the two remotes; make sure that the light  
in the area is not too bright.  
<
example: To copy the‘text hold’ function  
from a TV remote onto the  
key of your  
(
cR104  
1. Place both remotes on a flat surface, 2 to 5cm  
<
<
<
<
<
apart, with the Ir ports facing each other.  
2. On the Cr104, press and hold  
until the power  
S
LED blinks twice:  
.
* *  
3. Press  
. e power LED blinks twice:  
9 7 5  
.
* *  
4. On the Cr104, press the device key that matches  
the ‘source’ device (e.g. if you’re learning a TV  
function, press  
).  
a
5. On the Cr104, press the key to which you want to  
assign the learned function (e.g.  
key blinks rapidly.  
). e device  
(
To delete a learned function  
6. On the original remote, press and hold the  
function key that you want to learn (e.g.  
1. Press and hold  
until the power LED blinks  
S
twice:  
.
* *  
TExT HOLD) until the Cr104 device key blinks  
2. Press  
. e power LED blinks twice: .  
9 7 6  
twice:  
.
* *  
3. Press a Device Mode key once. For example, if you  
want to delete one of your learned TV functions,  
7. If you want to learn other functions from the  
same source device, simply repeat steps 5 and 6  
pressing the next key you want to learn.  
press  
.
a
4. Press twice on the key you want to deassign. e  
handset blinks twice: to confirm.  
8. To exit Code Learning mode, press and hold  
S
* *  
e-26  
example: To deassign the Macro associated  
with the key  
creating Macros  
Volume punch-through  
Volume punch-through means that, no matter which  
Device Mode is selected, the Cr104 controls the  
AVr500, AVr600 or AV888 volume. You don’t need to  
key Mover  
h
You can program your Cr104 to issue a sequence of  
commands when you press a single key. Any sequence of  
commands you regularly use can be reduced to a single  
key press for your convenience.  
Sometimes you might find that a key you use a lot for  
your system is in the ‘wrong’ place on the Cr104 keypad  
for your comfort. It’s quite easy to reassign a favourite  
function to a more accessible key. It is even possible  
to move a function from one Device Mode to another  
Device Mode.  
1. Press and hold  
until the power LED blinks  
S
twice:  
2. Press  
3. Press  
.
* *  
press  
on your Cr104; this feature is switched on by  
A
default.  
.
9 9 5  
For example, you might want to turn off your TV, VCr  
and Satellite at the same time.  
.
h
ere are times, however, when you might want to  
control a device’s volume directly when in a specific  
Device Mode.  
4. Press and hold  
until the power LED blinks  
S
A key programmed with a Macro is available in all  
modes; it will replace that keys different functions  
for all modes.  
<
example: To assign the  
function to the  
D
U
twice:  
.
* *  
key in SaT mode  
1. Press  
.
z
example: To cancel volume punch-through  
A Macro can consist of up to eight key presses.  
2. Press and hold  
until the power LED blinks  
<
S
for a TV (aV mode)  
twice:  
3. Press  
.
* *  
9 9 4  
1. Press  
once.  
a
example: To assign a Macro to the  
key  
h
.
2. Press and hold  
until the power LED blinks  
1. Press and hold  
until the power LED blinks  
S
S
4. Press the key you want to move (e.g.  
)
D
twice:  
3. Press  
4. Press  
.
twice:  
2. Press  
3. Press  
.
* *  
* *  
5. Press the key you want to move the key to (e.g.  
.
.
9 9 3  
9 9 5  
).  
U
. e power LED blinks four times.  
(the Macro will be assigned to this key).  
-
h
now, pressing either  
Mode makes the Cr104 transmit the  
or  
while in SAT Device  
D
U
4. Press a,  
,
,
,
,
. (ese are the  
now, while in TV (AV) mode, you will be able to control  
the volume or mute functions of your TV directly.  
P w P z P  
Macro steps you wish to record.)  
function.  
D
To completely swap over the functionality of the two  
5. To store the Macro, press and hold  
until the  
S
To completely cancel all volume punch-  
keys to put the  
functionality on the  
key, repeat  
and  
U
D
power LED blinks twice:  
.
* *  
through settings  
1. Press and hold  
the above process again, but swap over the  
key presses in the example.  
D
U
now, whenever you press  
, the Cr104 will toggle the  
until the power LED blinks  
h
S
power to your TV, VCr and Satellite.  
twice:  
2. Press  
.
* *  
9 9 3  
note that the function that is copied over to the new key  
is always the original function of the old key.  
e important word here is ‘toggle. For example,  
if the TV and Satellite devices are currently on,  
<
<
<
.
3. Press  
. e power LED blinks four times  
.
+
*
but the VCr is off, pressing  
will switch off the  
Restore a moved key  
h
* * *  
TV and Satellite and switch on the VCr (rather  
than switching all three devices on or off).  
To restore a key to its previous function, repeat the  
example above, pressing the key to be restored twice  
(copy it back to itself).  
now, whichever mode you’re in, you will have direct  
access to that device’s volume or mute functions,  
assuming they are available. You would need to switch to  
aMP mode to alter the AVr500/AVr600/AV888 volume.  
When using Macros, remember that you may  
need to change mode or use  
, and that each  
S
Restore all moved keys for a device Mode  
To restore all keys in a Device Mode to their original  
functional positions, repeat the example above, but press  
the relevant Device Mode key (e.g.  
5 in the example.  
key press (including changing modes and pressing  
) counts as one of the Macro steps. You cannot  
S
example: To restore default volume punch-  
use a Macro key within another Macro.  
through settings to all device Modes  
) at points 1,4 and  
A
If the amount of memory storage for a particular  
Macro is exceeded, the power LED comes on for  
five seconds. You can, however, save the macro  
1. Press and hold  
until the power LED blinks  
S
twice:  
2. Press  
.
9 9 3  
* *  
.
steps up to that point by pressing  
, or you can  
S
cancel the Macro recording by pressing any other  
key.  
3. Press  
. e power key LED blinks twice:  
A
*
.
*
e delay between key presses is recorded as  
part of the Macro. A delay of up to 30 seconds is  
permitted.  
<
e-27  
To toggle a Device Mode lock setting:  
copy a key between device Modes  
Mode Mover  
locking/unlocking a specific  
1. Press the Device Mode key you want to unlock  
It is possible to copy functions between Device Modes.  
However, remember that button functions are Device  
Mode specific and therefore effectively ‘punch-through’  
to the original Device Mode when copied over.  
device Mode  
If your home entertainment setup contains devices of  
the same type (e.g. two TVs, perhaps from different  
manufacturers) you can still control both those devices  
with the Cr104. You simply need to reassign an unused  
Device Mode key.  
(e.g.  
)
c
When you first unpack your Cr104 and insert the  
batteries, for your convenience it is able to control  
certain Arcam components automatically (e.g. DVD  
players, Amplifiers, Tuners and CD Players). We achieve  
this by preprogramming specific Arcam device codes  
onto the relevant Device Mode keys, then locking  
the Device Modes so you don’t reprogram them  
inadvertently.  
2. Press and hold  
until the power LED blinks  
S
twice:  
3. Press  
.
* *  
9 8 2  
e following example copies the AVr500/AVr600/  
AV888 DIRECT function from the Cr104 aMP device  
.
e power LED blinks twice when being locked,  
and blinks four times when being unlocked.  
<
mode to the shiſted function of the  
Device Mode.  
button on aV  
#
NOTE  
If you enter an invalid key sequence, the power  
LED gives one long blink and returns to normal  
operation.  
<
Before using Mode Mover, make sure both the  
source and destination Device Mode keys are  
unlocked (see next section).  
1. Press and hold  
until the power LED blinks  
S
twice:  
.
* *  
9 9 4  
If you want to override these locked default settings – to  
control a third-party CD player, for example – you will  
first need to unlock CD Mode before setting up the  
Cr104 using one of the methods described at the start  
of this guide.  
2. Press  
.
While the Device Mode key is locked, the Direct Code  
Setup and Move Mode functions are not available.  
3. Press the Device Mode key of the function you  
want to move (e.g. ).  
A
example: To use the  
key to control a  
z
4. Press the function key you want to move (e.g.  
/
)
second TV  
DIRECT)  
1. Press and hold  
until the power LED blinks  
Here are the factory default settings:  
S
5. Press the key of the Device Mode you want to  
copy the function to (e.g.  
twice:  
3. Press  
.
* *  
9 9 2  
Device Mode  
Default status  
Default Arcam  
codes  
)
a
.
6. Press the  
button graphic  
S
3. Press the Device Mode key for the type of device  
you want to control (e.g. for a TV, press ).  
BD  
SaT  
aV  
Locked  
Unlocked  
Unlocked  
Locked  
0762  
1205  
0586  
2009  
1242  
1930  
0111  
2010  
7. Press the key you want to copy the function to  
(e.g.  
a
)
#
4. Press the Device Mode key you want to use (e.g.  
If you prefer to copy the key to the main function of the  
).  
z
button instead of the ‘shiſted’ function, omit point 6  
#
5. Don’t forget to set up the Cr104 to control the  
second device, using one of the methods from  
TuN  
aMP  
PVR  
VCR  
CD  
in the above example.  
Locked  
Unlocked  
Unlocked  
Locked  
note that volume punch-through is not applied to a  
Device Mode that has been copied using Mode Mover.  
However, volume punch-through functionality can be  
restored when you have used Mode Mover, by copying  
,
and  
from the AMP Device Mode to the  
- +  
@
Alternative codes are available for multi-room solutions,  
or in the case of code clashes with other manufacturers  
products.  
same physical buttons on the new moved Device Mode  
using the last example shown in Key Mover.  
To restore a moved device Mode key to its  
For example:  
original state  
1. Press and hold  
aMP (system code 19)  
1954  
until the power LED blinks  
S
twice:  
2. Press  
.
* *  
9 9 2  
You will need to change the system code on the product  
you wish to control, as well as the Cr104.  
.
3. Press the Device Mode key you want to restore  
twice.  
NOTE  
e aMP Device Mode can only be used to control  
Arcam amplifiers like the AVr500, AVr600 and  
AV888, either on its default or alternative Ir system  
codes.  
e-28  
 
Mode key iR punch-through  
Device codes  
Command summary  
direct code setup  
e Mode key Ir punch-through default is ‘on.  
key mover  
(e.g. SAT mode, DISP key to MEnU key)  
e tables that begin on page 34 (in the final section of  
this Handbook) list the four-figure codes for different  
manufacturers’ devices.  
example: To set the Mode key iR punch-  
through to aMP  
1. Press and hold  
(e.g. AV mode, nnnn=code number)  
until the power LED blinks  
S
z S * * 9 9 4 D U  
nnnn  
a S * *  
* * P  
twice:  
.
* *  
Use these when setting your Cr104 up to control your  
devices, as described in Method 1 (see page E-15).  
Mode mover  
(e.g. change SAT to TV(AV))  
2. Press  
. e power LED blinks twice:  
library search  
(e.g. AV mode)  
9 7 1  
If more than one code number is listed, try the first  
number. If the results are unsatisfactory, continue trying  
the numbers for that manufacturer to get the best ‘fit’  
with the functionality required.  
.
* *  
3. Press  
A
S * * 9 9 2 a z  
to punch through Ir from it.  
until unit turns off  
a S 9 9 1 * * P [  
Restore device mode  
(e.g. restore SAT)  
now, whenever you press and release a Mode key, the  
Ir data assigned to aMP is transmitted, no matter what  
the current mode is (i.e. it ‘punches through’ any other  
device).  
to save  
S
code blink back  
If the manufacturer of your equipment is not listed, you  
can try Method 2, the Library Search (see page E-15). is  
allows you to scan through every set of codes contained  
in the Cr104s memory.  
S * * 9 9 2 z z  
a S 9 9 0 **  
locking/unlocking a mode  
(e.g. CD mode)  
count blinks for first N  
1
To cancel Mode key iR punch-through  
count blinks for second N  
1. Press and hold  
until the power LED blinks  
2
S
c S * * 9 8 2 * *  
twice:  
.
count blinks for third N  
* *  
3
(i.e. two blinks for lock)  
2. Press  
. e power LED blinks twice:  
count blinks for fourth N  
9 7 1  
4
c S * * 9 8 2 * * * *  
.
* *  
code learning  
(e.g. AV mode fast forward key)  
(i.e. four blinks for unlock)  
3. Press  
until the power LED blinks twice:  
S
*
.
cancel all volume punch-through  
S * * 9 9 3 + * * * *  
*
(many  
S * * 9 7 5 * * a ( *  
rapid blinks)  
Resetting the cR104  
(Press key on original remote that you wish to copy)  
Restore volume punch-through  
S * * 9 9 3 A * *  
resetting the Cr104 will erase all learned functions  
across all modes, as well as some other programmed  
functions like Macros. It will not reset the Device Mode  
keys; these will remain programmed to your choice of  
component.  
* * S * *  
delete a learned function  
(e.g. AV mode fast forward key)  
Mode key iR punch-through  
S * * 9 7 1 * * A  
S * * 9 7 5 * * a ( ( * *  
cancel mode key iR punch-through  
S * * 9 7 1 * * S * *  
1. Press and hold  
until the power LED blinks  
S
delete all learned functions with a device  
(e.g. AV mode)  
twice:  
2. Press  
times:  
.
* *  
. e power LED blinks four  
.
9 8 0  
S * * 9 7 5 a a  
* * * *  
3. Press and hold  
until the power LED blinks  
creating macros  
S
twice:  
4. Press  
.
* *  
9 9 3  
(e.g. SrCH key)  
.
S * * 9 9 5 h a P w P z P S  
* *  
5. Press  
. e power key LED blinks twice:  
A
*
.
NOTE  
*
deassign macro  
S * * 9 9 5 h S * *  
6. Press and hold  
until the power LED blinks  
As elsewhere in this Handbook, a single ‘blink’ of  
the red LED behind the power button is indicated  
by the symbol  
S
twice:  
.
* *  
.
*
7. Press  
. e power LED blinks twice:  
9 7 1  
.
* *  
8. Press  
. e power key LED blinks twice:  
A
*
.
*
e-29  
IR  
commands  
ese are the Ir commands generated from the BD player  
remote control, and accepted by the BDP100. e codes are  
useful if you wish to programme another remote handset  
to control the BDP100. e codes are given in the format  
SystemCode–CommandCode. 25 (0x19) is the Arcam  
System Code for a Blu-ray Disc player.  
Key name  
Decimal  
25–0  
25–1  
25–2  
25–3  
25–4  
25–5  
25–6  
25–7  
Hexadecimal  
0x19–0x00  
0x19–0x01  
0x19–0x02  
0x19–0x03  
0x19–0x04  
0x19–0x05  
0x19–0x06  
0x19–0x07  
0x19–0x08  
0x19–0x09  
0x19–0x12  
0x19–0x40  
0x19–0x1D  
0x19–0x4C  
0x19–0x20  
Key name  
NaVIgaTE uP  
NaVIgaTE LEFT  
OK  
Decimal  
25–86  
25–81  
25–87  
25–80  
25–85  
25–45  
25–48  
25–53  
25–54  
25–75  
16–13  
16–16  
16–17  
25–88  
25–73  
25–69  
25–65  
25–74  
25–107  
25–108  
25–109  
25–110  
Hexadecimal  
0x19–0x13  
0x19–0x51  
0x19–0x57  
0x19–0x50  
0x19–0x55  
0x19–0x2D  
0x19–0x30  
0x19–0x35  
0x19–0x36  
0x19–0x4B  
0x10–0x0D  
0x10–0x10  
0x10–0x11  
0x19–0x58  
0x19–0x49  
0x19–0x45  
0x19–0x41  
0x19–0x4A  
0x19–0x6B  
0x19–0x6C  
0x19–0x6D  
0x19–0x6E  
0
1
2
3
NaVIgaTE RIgHT  
4
NaVIgaTE DOWN  
LOaD  
5
6
PauSE  
7
PLaY  
8
STOP  
25–8  
25–9  
9
STaTuS  
MuTE  
DISP  
RND  
RPT  
SRCH  
25–18  
25–64  
25–29  
25–76  
25–32  
VOL+  
VOL–  
24P  
aNgLE  
auDIO  
SuBT  
/
0
25–33  
25–50  
25–52  
0x19–0x21  
0x19–0x32  
0x19–0x34  
7
SETuP  
8
RED / a  
gREEN / B  
YELLOW / C  
BLuE / D  
MENu (POPuP MENu)  
25–67  
25–58  
25–72  
25–66  
0x19–0x43  
0x19–0x3A  
0x19–0x48  
0x19–0x42  
CaNCEL  
RETuRN  
TITLE (TOP MENu)  
e-30  
 
Radio interference  
e BDP100 Blu-ray Disc player is a digital device  
which has been designed to very high standards of  
electromagnetic compatibility.  
All Blu-ray players generate, and can radiate rF  
(radio frequency) energy. In some cases this can cause  
interference with FM and AM radio reception. If this is  
the case, keep the player and its connecting cables as far  
from the tuner and its aerials as possible. Connecting  
the player and the tuner to different mains sockets can  
also help to reduce interference.  
Analogue Audio Output  
Digital to Analogue conversion  
Signal to noise ratio  
24-bit 192kHz Delta-Sigma DAC  
110dB CCIr  
0.002%  
Harmonic distortion (1kHz)  
Frequency response ( 0.5dB)  
Output level (0dB)  
specifications  
10Hz–20kHz  
2.2Vrms  
47Ω  
Output impedance  
Minimum recommended load  
Video Outputs  
5kΩ  
EC COUnTrIES – is products have been designed to  
comply with EMC Directive 2004/108/EC.  
Composite video  
1 x phono. 1V pk-pk in 75Ω  
Component video  
Interlaced or Progressive  
3 phono sockets.  
Y 1V pk-pk in 75Ω, Pb 0.7V pk-pk in 75Ω, Pr 0.7V pk-pk in 75Ω  
USA – ese products comply with FCC Part 15  
Class B.  
HDMI  
19-pin HDMI connector  
Supported video formats are:  
laser radiation  
If the BDP100 Blu-ray Disc  
player is operated whilst  
he outer casing is removed,  
nvisible laser radiation could  
cause eye damage.  
720 x 576p, 720(1440) x 576i, 720 x 480p, 720(1440) x 480i,  
1280 x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x 1080p  
Audio to 6-channel/96kHz or 2-channel/192kHz (24-bit).  
Digital interfaces  
USB  
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)  
10 BASE-T / 100 BASE-TX  
network  
Physical  
Dimensions  
Weight  
W430 x D400 x H100mm  
6.2kg nett/10.0kg packed  
30W maximum  
Power consumption  
Digital output connection  
75co-axial  
optical TOSLInK  
Supplied accessories  
Mains lead  
Cr104 remote control  
4 x AAA batteries  
E&OE  
NOTE: All specification values are typical unless otherwise stated  
continual improvement policy  
Arcam has a policy of continual improvement for its  
products. is means that designs and specifications  
are subject to change without notice.  
e-31  
In addition, mere aggregation of another work not based on  
the Program with the Program (or with a work based on the  
Program) on a volume of a storage or distribution medium does  
not bring the other work under the scope of this License.  
3. You may copy and distribute the Program (or a work based  
on it, under Section 2) in object code or executable form under  
the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do  
one of the following:  
a) Accompany it with the complete corresponding machine-  
readable source code, which must be distributed under the  
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used  
for soſtware interchange; or,  
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three  
years, to give any third party, for a charge no more than your  
cost of physically performing source distribution, a complete  
machine-readable copy of the corresponding source code, to  
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a  
medium customarily used for soſtware interchange; or,  
c) Accompany it with the information you received as to the  
offer to distribute corresponding source code. (is alternative  
is allowed only for noncommercial distribution and only if you  
received the program in object code or executable form with  
such an offer, in accord with Subsection b above.)  
e source code for a work means the preferred form of the  
work for making modifications to it. For an executable work,  
complete source code means all the source code for all modules  
it contains, plus any associated interface definition files, plus  
the scripts used to control compilation and installation of  
the executable. However, as a special exception, the source  
code distributed need not include anything that is normally  
distributed (in either source or binary form) with the major  
components (compiler, kernel, and so on) of the operating  
system on which the executable runs, unless that component  
itself accompanies the executable.  
If distribution of executable or object code is made by offering  
access to copy from a designated place, then offering equivalent  
access to copy the source code from the same place counts as  
distribution of the source code, even though third parties are  
not compelled to copy the source along with the object code.  
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the  
Program except as expressly provided under this License.  
Anyattempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute  
the Program is void, and will automatically terminate your  
rights under this License. However, parties who have received  
copies, or rights, from you under this License will not have  
their licenses terminated so long as such parties remain in full  
compliance.  
provided aſter asking at http://www.sherwoodamerica.com.  
gnU gEnErAL PUBLIC LICEnSE  
Version 2, June 1991  
Copyright (C) 1989, 1991 Free Soſtware Foundation, Inc.  
51 Franklin Street, Fiſth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA  
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of  
this license document, but changing it is not allowed.  
containing the Program or a portion of it, either verbatim or  
with modifications and/or translated into another language.  
(Hereinaſter, translation is included without limitation in the  
term “modification.) Each licensee is addressed as “you.  
Activities other than copying, distribution and modification are  
not covered by this License; they are outside its scope. e act  
of running the Program is not restricted, and the output from  
the Program is covered only if its contents constitute a work  
based on the Program (independent of having been made by  
running the Program). Whether that is true depends on what  
the Program does.  
software  
licencing  
Preamble  
e licenses for most soſtware are designed to take away your  
freedom to share and change it. By contrast, the gnU general  
Public License is intended to guarantee your freedom to share  
and change free soſtware--to make sure the soſtware is free for  
all its users. is general Public License applies to most of the  
Free Soſtware Foundation’s soſtware and to any other program  
whose authors commit to using it. (Some other Free Soſtware  
Foundation soſtware is covered by the gnU Lesser general  
Public License instead.) You can apply it to your programs, too.  
When we speak of free soſtware, we are referring to freedom,  
not price. Our general Public Licenses are designed to make  
sure that you have the freedom to distribute copies of free  
soſtware (and charge for this service if you wish), that you  
receive source code or can get it if you want it, that you can  
change the soſtware or use pieces of it in new free programs;  
and that you know you can do these things.  
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid  
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the  
rights. ese restrictions translate to certain responsibilities for  
you if you distribute copies of the soſtware, or if you modify  
it. For example, if you distribute copies of such a program,  
whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the  
rights that you have. You must make sure that they, too, receive  
or can get the source code. And you must show them these  
terms so they know their rights.  
We protect your rights with two steps: (1) copyright the  
soſtware, and (2) offer you this license which gives you legal  
permission to copy, distribute and/or modify the soſtware.  
Also, for each author’s protection and ours, we want to make  
certain that everyone understands that there is no warranty for  
this free soſtware. If the soſtware is modified by someone else  
and passed on, we want its recipients to know that what they  
have is not the original, so that any problems introduced by  
others will not reflect on the original authors’ reputations.  
Finally, any free program is threatened constantly by soſtware  
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a  
free program will individually obtain patent licenses, in effect  
making the program proprietary. To prevent this, we have made  
it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use  
or not licensed at all.  
EngLISH  
1.You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s  
source code as you receive it, in any medium, provided that  
you conspicuously and appropriately publish on each copy an  
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep  
intact all the notices that refer to this License and to the absence  
of any warranty; and give any other recipients of the Program a  
copy of this License along with the Program.  
You may charge a fee for the physical act of transferring a  
copy, and you may at your option offer warranty protection in  
exchange for a fee.  
2. You may modify your copy or copies of the Program or any  
portion of it, thus forming a work based on the Program, and  
copy and distribute such modifications or work under the terms  
of Section 1 above, provided that you also meet all of these  
conditions:  
a) You must cause the modified files to carry prominent notices  
stating that you changed the files and the date of any change.  
is item incorporates copy protection technology that is  
protected by U.S. patents and other intellectual property rights  
of rovi Corporation. reverse engineering and disassembly are  
prohibited.  
“AVCHD” and the AVCHD” logo are trademarks of Panasonic  
Corporation and Sony Corporation.  
Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or  
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and  
other countries.  
e “BD-LIVE” logo is a trademark of Blu-ray Disc  
Association.  
b) You must cause any work that you distribute or publish, that  
in whole or in part contains or is derived from the Program or  
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all  
third parties under the terms of this License.  
“Blu-ray Disc, Blu-ray” and the “Blu-ray Disc” logo are  
trademarks of Blu-ray Disc Association.  
“BOnUSVIEW” is a trademark of Blu-ray Disc Association.  
c) If the modified program normally reads commands  
interactively when run, you must cause it, when started running  
for such interactive use in the most ordinary way, to print or  
display an announcement including an appropriate copyright  
notice and a notice that there is no warranty (or else, saying  
that you provide a warranty) and that users may redistribute  
the program under these conditions, and telling the user how to  
view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is  
interactive but does not normally print such an announcement,  
your work based on the Program is not required to print an  
announcement.)  
ese requirements apply to the modified work as a whole.  
If identifiable sections of that work are not derived from the  
Program, and can be reasonably considered independent and  
separate works in themselves, then this License, and its terms,  
do not apply to those sections when you distribute them as  
separate works. But when you distribute the same sections  
as part of a whole which is a work based on the Program, the  
distribution of the whole must be on the terms of this License,  
whose permissions for other licensees extend to the entire  
whole, and thus to each and every part regardless of who wrote  
it.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;  
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & other U.S. and worldwide  
patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered  
trademarks, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential and  
the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes  
soſtware. © DTS, Inc. All rights reserved.  
is a trademark of DVD format/Logo licensing  
Corporation.  
5. You are not required to accept this License, since you have  
not signed it. However, nothing else grants you permission to  
modify or distribute the Program or its derivative works. ese  
actions are prohibited by law if you do not accept this License.  
erefore, by modifying or distributing the Program (or any  
work based on the Program), you indicate your acceptance  
of this License to do so, and all its terms and conditions for  
copying, distributing or modifying the Program or works based  
on it.  
6. Each time you redistribute the Program (or any work based  
on the Program), the recipient automatically receives a license  
from the original licensor to copy, distribute or modify the  
Program subject to these terms and conditions. You may not  
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia  
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI  
Licensing LLC.  
MPEg Layer-3 audio coding technology licensed from  
Fraunhofer IIS and omson.  
Windows Media and the Windows logo are trademarks or  
registered trademarks of Microsoſt Corporation in the United  
States and/or other countries.  
is product uses some soſtware programs which are listributed  
under the gPL license. Accordingly, the following gPL soſtware  
source codes that have been used in this product can be  
e precise terms and conditions for copying, distribution and  
modification follow.  
TErMS AnD COnDITIOnS FOr COPYIng,  
DISTrIBUTIOn AnD MODIFICATIOn  
is License applies to any program or other work which  
contains a notice placed by the copyright holder saying it may  
be distributed under the terms of this general Public License.  
e “Program, below, refers to any such program or work, and  
a “work based on the Program” means either the Program or  
any derivative work under copyright law: that is to say, a work  
us, it is not the intent of this section to claim rights or contest  
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is  
to exercise the right to control the distribution of derivative or  
collective works based on the Program.  
e-32  
impose any further restrictions on the recipients’ exercise of  
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing  
compliance by third parties to this License.  
11. BECAUSE THE PrOgrAM IS LICEnSED FrEE  
OF CHArgE, THErE IS nO WArrAnTY FOr THE  
PrOgrAM, TO THE EXTEnT PErMITTED BY  
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEn OTHErWISE  
STATED In WrITIng THE COPYrIgHT HOLDErS  
AnD/Or OTHEr PArTIES PrOVIDE THE PrOgrAM  
AS IS” WITHOUT WArrAnTY OF AnY KInD,  
EITHEr EXPrESSED Or IMPLIED, InCLUDIng, BUT  
nOT LIMITED TO, THE IMPLIED WArrAnTIES OF  
MErCHAnTABILITY AnD FITnESS FOr A PArTICULAr  
PUrPOSE. THE EnTIrE rISK AS TO THE QUALITY AnD  
PErFOrMAnCE OF THE PrOgrAM IS WITH YOU.  
SHOULD THE PrOgrAM PrOVE DEFECTIVE, YOU  
ASSUME THE COST OF ALL nECESSArY SErVICIng,  
rEPAIr Or COrrECTIOn.  
Soſtware Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,  
MA 02111-1307 USA  
Also add information on how to contact you by electronic and  
paper mail.  
If the program is interactive, make it output a short notice like  
this when it starts in an interactive mode:  
gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author  
gnomovision comes with ABSOLUTELY nO WArrAnTY; for  
details type ‘show w. is is free soſtware, and you are welcome  
to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’ for  
details.  
e hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show  
the appropriate parts of the general Public License. Of course,  
the commands you use may be called something other than  
‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu  
items--whatever suits your program.  
You should also get your employer (if you work as a  
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright  
disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter  
the names:  
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the  
program ‘gnomovision’ (which makes passes at compilers)  
written by James Hacker.  
signature of Ty Coon, 1 April 1989  
Ty Coon, President of Vice  
is general Public License does not permit incorporating  
you program into proprietary programs. If your program is  
subroutine library, you may consider it more useful to permit  
linking proprietary applications with the library. If this is what  
you want to do,  
use the gnU Library general Public License instead of this  
License.  
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of  
patent infringement or for any other reason (not limited to  
patent issues), conditions are imposed on you (whether by  
court order, agreement or otherwise) that contradict the  
conditions of this License, they do not excuse you from the  
conditions of this License. If you cannot distribute so as to  
satisfy simultaneously your obligations under this License and  
any other pertinent obligations, then as a consequence you  
may not distribute the Program at all. For example, if a patent  
license would not permit royalty-free redistribution of the  
Program by all those who receive copies directly or indirectly  
through you, then the only way you could satisfy both it and  
this License would be to refrain entirely from distribution of  
the Program. If any portion of this section is held invalid or  
unenforceable under any particular circumstance, the balance  
of the section is intended to apply and the section as a whole is  
intended to apply in other circumstances. It is not the purpose  
of this section to induce you to infringe any patents or other  
property right claims or to contest validity of any such claims;  
this section has the sole purpose of protecting the integrity of  
the free soſtware distribution system, which is implemented  
by public license practices. Many people have made generous  
contributions to the wide range of soſtware distributed through  
that system in reliance on consistent application of that system;  
it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to  
distribute soſtware through any other system and a licensee  
cannot impose that choice. is section is intended to make  
thoroughly clear what is believed to be a consequence of the  
rest of this License.  
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in  
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,  
the original copyright holder who places the Program under  
this License may add an explicit geographical distribution  
limitation excluding those countries, so that distribution is  
permitted only in or among countries not thus excluded. In  
such case, this License incorporates the limitation as if written  
in the body of this License.  
9. e Free Soſtware Foundation may publish revised and/  
or new versions of the general Public License from time to  
time. Such new versions will be similar in spirit to the present  
version, but may differ in detail to address new problems  
or concerns. Each version is given a distinguishing version  
number. If the Program specifies a version number of this  
License which applies to it and “any later version, you have  
the option of following the terms and conditions either of that  
version or of any later version published by the Free Soſtware  
Foundation. If the Program does not specify a version number  
of this License, you may choose any version ever published by  
the Free Soſtware Foundation.  
12. In nO EVEnT UnLESS rEQUIrED BY APPLICABLE  
LAW Or AgrEED TO In WrITIng WILL AnY  
COPYrIgHT HOLDEr, Or AnY OTHEr PArTY WHO  
MAY MODIFY AnD/Or rEDISTrIBUTE THE PrOgrAM  
AS PErMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOr  
DAMAgES, InCLUDIng AnY gEnErAL, SPECIAL,  
InCIDEnTAL Or COnSEQUEnTIAL DAMAgES ArISIng  
OUT OF THE USE Or InABILITY TO USE THE PrOgrAM  
(InCLUDIng BUT nOT LIMITED TO LOSS OF DATA  
Or DATA BEIng rEnDErED InACCUrATE Or LOSSES  
SUSTAInED BY YOU Or THIrD PArTIES Or A FAILUrE  
OF THE PrOgrAM TO OPErATE WITH AnY OTHEr  
PrOgrAMS), EVEn IF SUCH HOLDEr Or OTHEr PArTY  
HAS BEEn ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH  
DAMAgES.  
EnD OF TErMS AnD COnDITIOnS  
How to Apply ese Terms to Your new Programs  
If you develop a new program, and you want it to be of the  
greatest possible use to the public, the best way to achieve this  
is to make it free soſtware which everyone can redistribute and  
change under these terms.  
To do so, attach the following notices to the program. It is safest  
to attach them to the start of each source file to most effectively  
convey the exclusion of warranty; and each file should have at  
least the “copyright” line and a pointer to where the full notice  
is found.  
One line to give the program’s name and a brief idea of what  
it does.  
Copyright (C) <year><name of author>  
is program is free soſtware; you can redistribute it and/or  
modify it under the terms of the gnU general Public License  
as published by the Free Soſtware Foundation; either version 2  
of the License, or (at your option) any later version.  
is program is distributed in the hope that it will be useful,  
but WITHOUT AnY WArrAnTY; without even the implied  
warranty of MErCHAnTABILITY or FITnESS FOr A  
PArTICULAr PUrPOSE. See the gnU general Public  
License for more details.  
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other  
free programs whose distribution conditions are different,  
write to the author to ask for permission. For soſtware which  
is copyrighted by the Free Soſtware Foundation, write to the  
Free Soſtware Foundation; we sometimes make exceptions for  
this. Our decision will be guided by the two goals of preserving  
the free status of all derivatives of our free soſtware and of  
promoting the sharing and reuse of soſtware generally.  
You should have received a copy of the gnU general Public  
License along with this program; if not, write to the Free  
nO WArrAnTY  
e-33  
e-34  
Worldwide guarantee  
is entitles you to have the unit repaired free of charge, during the first two years aſter  
purchase, provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer.  
e Arcam dealer is responsible for all aſter-sales service. e manufacturer can take no  
responsibility for defects arising from accident, misuse, abuse, wear and tear, neglect or  
through unauthorised adjustment and/or repair, neither can they accept responsibility  
for damage or loss occurring during transit to or from the person claiming under the  
guarantee.  
product  
guarantee  
The warranty covers:  
Parts and labour costs for two years from the purchase date. Aſter two years you must pay  
for both parts and labour costs. e warranty does not cover transportation costs at any  
time.  
claims under guarantee  
is equipment should be packed in the original packing and returned to the dealer from  
whom it was purchased. It should be sent carriage prepaid by a reputable carrier – not  
by post. no responsibility can be accepted for the unit whilst in transit to the dealer or  
distributor and customers are therefore advised to insure the unit against loss or damage  
whilst in transit.  
For further details contact Arcam at:  
Arcam Customer Support Department,  
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBrIDgE, CB25 9Qr, England  
or via www.arcam.co.uk.  
Problems?  
If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam  
product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our  
best to help you.  
on-line registration  
You can register your product on-line at www.arcam.co.uk.  
Correct disposal of this product  
is marking indicates that this  
product should not be disposed with  
other household waste throughout  
the EU.  
To prevent possible harm to the  
environment or human health from  
uncontrolled waste disposal and to  
conserve material resources, this  
product should be recycled responsibly.  
To dispose of your product, please use your local  
return and collection systems or contact the retailer  
where the product was purchased.  
e-35  
BDP100  
Manuel Lecteur disque Blu-ray  
ULTRAHIGHPERFORMANCE24-BITDAC  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC  
SHOCK DO NOT OPEN  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
ATTENTION : afin de réduire les risques délectrocution, nouvrez pas le boîtier de l’appareil. Les pièces internes ne sont pas réparables  
par l’utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel qualifié.  
ATTENTION : afin de réduire les risques délectrocution et d’incendie, veillez à ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
consignes de  
sécurité  
Le triangle dans lequel figure le symbole d’un éclair alerte l’utilisateur de la présence, dans le boîtier de l’appareil, d’une tension  
dangereuse, non isolée et suffisamment importante pour représenter un risque délectrocution.  
Le triangle dans lequel figure un point dexclamation alerte l’utilisateur de la présence d’instructions de fonctionnement et de  
maintenance (réparation) importantes dans la documentation accompagnant le produit.  
ATTENTION : au Canada et aux Etats-Unis, afin dempêcher tout risque délectrocution, alignez la plus grosse broche de la prise à la  
fente la plus large de la fiche et insérez entièrement la prise dans la fiche.  
Bon nombre des consignes ci-dessous sont de simples précautions de bon sens. Nous vous recommandons toutefois de les lire pour votre propre sécurité et pour ne pas endommager l’appareil.  
5. Exposition à la chaleur  
électrique est de débrancher l’appareil. L’appareil  
doit être installé de façon à pouvoir le débrancer si  
nécessaire.  
10. Protection des câbles d’alimentation secteur  
Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne se trouvent  
pas dans un lieu de passage ou bloqués par d’autres  
objets. Cette règle s’applique plus particulièrement aux  
prises et câbles d’alimentation et à leurs points de sortie  
de l’appareil.  
en matière de recyclage. Le recyclage des piles contribue  
à éviter la contamination des décharges, des eaux  
souterraines et de surface et de l’air par les métaux lourds.  
15. Entretien par des techniciens qualifiés  
L’appareil doit être entretenu par du personnel qualifié  
lorsque :  
instructions de curité  
ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis  
ou une autre surface non rigide. ne l’installez pas non  
plus dans un endroit fermé tel qu’un placard ou une  
bibliothèque fermée, cela entraverait en effet la bonne  
ventilation de l’appareil.  
Laissez un espace minimum de 5 cm autour de l’appareil  
afin de garantir une circulation suffisante de l’air.  
6. Chaleur  
Maintenez l’appareil éloigné de toute flamme nue  
ou d’appareils produisant de la chaleur, comme des  
radiateurs, des fours ou autres.  
7. Conditions climatiques  
L’appareil est conçu pour fonctionner sous climat  
tempéré.  
importantes  
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux  
normes de qualité et de sécurité les plus strictes. Vous  
devez cependant observer les précautions qui suivent  
lors de son installation et de son utilisation.  
1. Respect des avertissements et consignes  
Il est impératif de lirelensemble des consignes de  
sécurité et d’utilisation avant de mettre cet appareil en  
marche. Conservez ce manuel pour vous y référer par  
la suite et respectez scrupuleusement les avertissements  
figurant dans ce manuel ou sur l’appareil lui-même.  
2. Eau et humidité  
Linstallation d’un appareil électrique à proximité d’une  
source deau présente de sérieux risques. Il ne faut donc  
pas installer l’appareil près d’une baignoire, d’un lavabo,  
d’un évier, dans un sous-sol humide, près d’une piscine,  
etc.  
A. la prise ou le câble d’alimentation a été  
endommagé,  
B. des objets sont tombés ou du liquide a coulé dans  
l’appareil,  
C. l’appareil a été exposé à la pluie,  
D. l’appareil présente des dysfonctionnements,  
E. l’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.  
11. Périodes de non-utilisation  
Si l’appareil possède une fonction de mise en veille, un  
courant faible continuera de circuler lorsqu’il sera réglé  
sur ce mode. Débranchez le cordon secteur de la prise  
murale si l’appareil doit rester inutilisé pendant une  
période prolongée.  
Respect des consignes de curité  
12. Odeur suspecte  
8. Nettoyage  
Cet appareil a été conçu pour répondre à la norme  
internationale de sécurité électrique En60065.  
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles  
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux  
conditions suivantes :  
Arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil en cas  
démission de fumée ou dodeur anormale. Contactez  
immédiatement votre revendeur et ne rebranchez pas  
l’appareil.  
Mettez l’appareil hors-tension avant de le nettoyer.  
Pour lentretien du boîtier, utilisez uniquement un  
chiffon doux, humide et non pelucheux. n’utilisez pas  
de diluant pour peinture ni de solvant chimique.  
Lemploi d’aérosols ou de produits de nettoyage pour  
meubles est déconseillé, car le passage d’un chiffon  
humide risquerait de laisser des traces blanches et  
indélébiles.  
3. Chute dobjets ou infiltration de liquides  
Veillez à ne pas laisser tomber dobjets ni couler de  
liquides à travers les ouvertures de l’appareil et ne placez  
pas sur l’appareil dobjet contenant du liquide, tel qu’un  
vase par exemple.  
13. Service  
(1) ce produit ne risque pas de causer d’interférences  
nuisibles et  
(2) ce produit doit accepter toutes les interférences  
reçues, y compris celles qui risquent dentraîner un  
fonctionnement indésirable.  
nessayez jamais deffectuer d’autres opérations que celles  
mentionnées dans ce manuel. Toute autre intervention  
doit être effectuée par un personnel qualifié.  
14. Les piles  
nexposez pas les piles à une chaleur excessive  
(chauffage, soleil, etc.) et ne les jetez pas au feu.  
nous vous incitons à éliminer les piles usagées de façon  
responsable, et à vous informer sur les possibilités locales  
4. Ventilation  
9. Alimentation secteur  
Évitez de placer l’appareil sur un lit, un canapé, un  
tapis ou une surface similaire instable ou dans une  
bibliothèque ou un meuble fermé. Ceci risquerait de  
nuire à la ventilation du système.  
Branchez l’appareil uniquement sur une alimentation  
secteur du type mentionné dans le manuel d’utilisation  
ou indiqué sur l’appareil lui-même.  
Le principal moyen d’isoler l’appareil du circuit  
F-2  
Nous vous remercions et vous félicitons davoir acheté ce lecteur disque Blu-ray FMJ Arcam.  
Table des matières  
consignes de sécurité...............................F-2  
bienvenue...................................................F-3  
installation .................................................F-4  
Cela fait aujourd’hui plus de trois décennies quArcam conçoit des produits hifi et home cinéma  
spécialisés d’une qualité remarquable. Le BDP100, qui permet de faire passer des disques Blu-  
ray, des disques DVD-Vidéo et des CD audio, est le dernier-né d’une longue lignée dappareils  
home cinéma maintes fois primés. La gamme FMJ capitalise sur lexpérience considérable  
d’Arcam, l’un des plus grands spécialistes britanniques de produits audio, conçus pour vous  
assurer des années de plaisir audiophile sans le moindre problème.  
bienvenue  
Mise en place de l’appareil ............................... F-4  
Alimentation électrique ..................................... F-4  
Entrées télécommande et déclenchement F-4  
Câbles de branchement..................................... F-4  
Effectuer des branchements vidéo................ F-6  
Branchements audio ........................................... F-6  
L’interface HDMI .................................................... F-7  
Présentation de l’HDMI ...................................... F-7  
Connexion par HDMI........................................... F-7  
Dépannage en cas de problème HDMI........ F-7  
Ce manuel vise à vous fournir toutes les informations dont vous aurez besoin pour installer,  
brancher et utiliser votre lecteur disque Blu-ray Arcam BDP100. La télécommande CR104,  
livrée avec lappareil, y est également décrite. Reportez-vous à la table des matières ci-contre  
pour rechercher les rubriques qui vous intéressent.  
Nous espérons que votre lecteur Blu-ray FMJ vous assurera des années de fonctionnement  
sans le moindre problème. Dans léventualité, peu probable, où une panne surviendrait, ou  
si vous recherchez simplement des informations supplémentaires sur les produits Arcam, les  
représentants de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous aider. Ces informations  
sont également disponibles sur le site internet dArcam à l’adresse www.arcam.co.uk.  
formats de disque et de fichier ..............F-8  
Disques compatibles........................................... F-8  
Fichiers compatibles............................................ F-8  
Codage région ....................................................... F-8  
Connexion réseau................................................. F-9  
Connexion USB...................................................... F-9  
L’équipe de développement FMJ  
fonctionnement de base...................... F-10  
télécommande ....................................... F-11  
Commande du BDP100....................................F-12  
Commandes avancées......................................F-13  
Informations utiles .............................................F-14  
Mode périphérique / Touches source.........F-14  
Commande d’autres appareils ......................F-15  
Rappel du code....................................................F-15  
personnalisation de la CR104.............. F-26  
Apprentissage de code.....................................F-26  
Création de macros............................................F-27  
Punch-through du volume ............................F-27  
Déplacement de touche ..................................F-27  
Déplacement de mode.....................................F-28  
Verrouillage/Déverrouillage d’un mode  
fonctionnement avancé ....................... F-16  
périphérique particulier ..................................F-28  
Punch-through infrarouge de  
la touche Mode....................................................F-29  
Réinitialisation de la CR104.............................F-29  
résumé des commandes..................................F-29  
Codes périphérique ...........................................F-29  
Commandes infrarouge ....................... F-30  
spécifications.......................................... F-31  
Interférences radio.............................................F-31  
Radiation laser......................................................F-31  
Informations du disque....................................F-16  
Menus......................................................................F-16  
Sélection de la piste audio ..............................F-16  
Sous-titres..............................................................F-16  
Bonusview et BD-Live .......................................F-17  
Lecture de fichiers ..............................................F-18  
Commandes de lecture avancées ................F-19  
menus de configuration....................... F-20  
dépannage.............................................. F-23  
formats de sortie audio et vidéo ........ F-24  
garantie du produit............................... F-33  
tableaux de code périphérique ..............34  
Format de sortie audio .....................................F-24  
Résolution de sortie Vidéo ..............................F-25  
F-3  
Le BDP100 d’Arcam offre une qualité audio exceptionnelle à partir de disques Blu-ray, de  
disques DVD-Vidéo et de disques compacts.  
Le BDP100 est équipé d’un DAC (convertisseur numérique-analogique) Delta Sigma ultra  
perfectionné afin de garantir une qualité de son optimale pour les disques vidéo et audio.  
installation  
Le BDP100 est livrée avec la télécommande universelle CR104, facile à utiliser et permettant  
de commander jusqu’à huit périphériques audio tels qu’un amplificateur, un téléviseur ou un  
magnétoscope.  
Le lecteur Blu-ray BDP100 haute performance est conçu pour que vos films et votre musique  
prennent véritablement vie.  
Mise en place de lappareil  
alimentation électrique  
Lentrée télécommande nécessite une prise jack  
mono 3,5 mm, avec pointe active et manchon mis  
à la masse.  
<
Posez le lecteur BD sur une surface plane et  
ferme, en évitant de l’exposer directement aux  
rayons du soleil ou à une source de chaleur ou  
d’humidité.  
Le lecteur BD est livré avec une prise de courant moulée  
intégrée au câble. Vérifiez que la prise livrée correspond  
bien à votre circuit électrique. S’il vous faut un autre  
câble d’alimentation, veuillez vous adresser à votre  
revendeur Arcam.  
Les signaux de la télécommande doivent être émis  
au format rC5 modulé (à 36 kHz), avec un niveau  
de tension compris entre 5 et 12 V.  
<
<
ne posez pas le lecteur BD au-dessus d’un  
amplificateur de puissance ou de toute autre  
source de chaleur.  
n’installez pas le lecteur BD dans un endroit  
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un placard  
fermé, sauf si la ventilation est suffisante. Lorsque  
le lecteur BD est en marche, sa température  
augmente, ce qui est normal.  
Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont  
différentes, contactez immédiatement votre revendeur  
Arcam.  
nécessaire deffectuer de branchement sur ces entrées.  
Insérez la prise IEC du câble d’alimentation dans  
la fiche située au dos du lecteur BD, en poussant  
fermement pour assurer un branchement correct.  
Branchez l’autre extrémité du câble sur votre prise  
secteur, et, si nécessaire, allumez celle-ci.  
Lentrée RS232 est destinée à la connexion facultative  
sur un système d’automatisation domestique ou sur un  
ordinateur. Vous pouvez trouver divers systèmes tiers  
permettant de commander lensemble de vos dispositifs  
de divertissement à l’aide décrans tactiles, etc. Pour  
en savoir plus, veuillez contacter votre revendeur ou  
installateur. Les détails techniques du protocole de  
télécommande sont disponibles sur demande auprès  
dArcam (envoyez un email à support@arcam.co.uk).  
<
<
<
ne posez pas un autre appareil ou objet  
au-dessus du lecteur BD car cela pourrait bloquer  
le flux de ventilation autour de l’appareil, ce qui  
entraînerait une surchauffe de l’appareil.  
entrées télécommande et  
déclenchement  
Veillez à ce que le capteur de la télécommande  
(situé près de l’écran sur la façace de  
l’appareil) ne soit pas bloqué, ce qui gênerait le  
fonctionnement de la télécommande.  
ne posez pas votre platine-disque sur cet  
appareil. Les platines sont des appareils très  
sensibles aux bruits générés par l’alimentation  
secteur. Ces derniers peuvent sentendre en bruit  
de fond si la platine est trop près de l’appareil.  
Lentrée REMOTE IN peut être utilisée pour la  
transmissiondecodesrC5(indiquéssurlapageF-30)vers  
le BDP100 si ce dernier est installé dans une position ou  
sur un système empêchant l’utilisation de l’infrarouge.  
Si cela est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur  
pour obtenir de plus amples informations.  
bles de branchement  
Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés de haute  
qualité, conçus pour ce genre d’application. Lutilisation  
d’autres câbles, dont les caractéristiques d’impédance  
diffèrent, risque d’affecter les performances de votre  
système. (Par exemple, n’utilisez pas de câble conçu  
pour un usage vidéo pour le transport des signaux  
audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible.  
Lentrée par déclenchement peut être utilisée pour  
sortir le BDP100 de létat de veille ou le mettre sur  
veille. Si vous branchez le BDP100 sur la sortie de  
déclenchement de votre amplificateur Arcam (ou  
tout autre appareil compatible), le BDP100 sortira  
automatiquement de létat de veille à la mise en marche  
de l’amplificateur, et se remettra sur veille à la mise hors  
tension de l’amplificateur. Pour en savoir plus, veuillez  
consulter le mode demploi de votre amplificateur.  
Lors de la connexion du matériel, il convient de vérifier  
que les câbles d’alimentation secteur sont positionnés  
le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez  
ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.  
Dans le cadre d’une utilisation normale, il nest pas  
F-4  
 
Sorties audio analogiques  
Sortie numérique coaxiale  
Branchez ces sorties sur lentrée CD de votre  
ampli (ou toute autre entrée à niveau de ligne)  
en utilisant des câbles d’interconnexion haute  
qualité adéquats. Veillez à ce que les sorties  
audio gauche et droite du lecteur BD soient  
branchées sur les entrées gauche et droite  
correspondantes sur votre ampli.  
Utilisez cette prise si vous disposez d’un  
récepteur AV avec entrée numérique coaxiale.  
Utilisez un câble blindé 75adéquat pour  
effectuer le branchement sur lentrée numérique.  
connexion uSb  
Insérez vos supports mémoire USB  
ici. La mémoire USB permet de  
sauvegarder le contenu téléchargé.  
Le BDP100 peut également faire  
passer certains fichiers numériques  
enregistrés sur des lecteurs mémoire  
USB (voir page F-8).  
ATTENTION : ne reliez jamais une prise  
de sortie numérique sur une entrée audio  
classique.  
Sortie vidéo composite  
entrée déclenchement 12 V  
Branchez cette sortie sur votre  
écran si lécran ne prend en  
charge aucun autre type de  
connexion.  
Cette prise permet de mettre le BDP100  
en marche ou sur veille à partir d’un ampli  
(ou de tout autre appareil AV) grâce à la  
fonction 12V TRIg OuT. Voir page F-4.  
entrée  
dalimentation  
Branchez le câble  
d’alimentation secteur  
qui convient ici.  
Sortie numérique  
optique  
Utilisez cette prise si  
vous disposez d’un  
RS232  
Cette prise permet l’utilisation  
d’une télécommande d’un système  
d’automatisation domestique ou  
d’un ordinateur.  
récepteur AV avec entrée  
audionumérique optique.  
connexion réseau  
Branchez cette prise sur un port de votre  
routeur réseau à l’aide d’un câble patch  
Ethernet (voir page F-9). Une connexion  
internet permet d’activer le contenu  
interactif des disques BD-Live (pour plus  
d’informations sur la configuration, voir  
Pour en savoir plus, veuillez  
consulter la page F-4.  
Sortie audio zone 2  
Utilisez cette sortie analogique  
pour garantir l’audio en zone 2.  
Elle permet également  
de brancher un appareil  
denregistrement ou d’un ampli  
écouteurs.  
entrée lécommande  
Cette entrée permet d’acheminer les signaux de  
la télécommande vers le BDP100 si le capteur de  
la télécommande est couvert (ou obstrué d’une  
manière ou d’une autre).  
Sortie vidéo numérique HdMi  
Sortie vidéo composante  
Branchez cette sortie sur votre écran ou  
récepteur AV si disponible, pour une  
connexion audio et vidéo numérique optimale  
(pour en savoir plus, voir page F-7).  
Si votre écran ne prend pas en  
charge le HDMI mais dispose  
d’une entrée composante, branchez  
celle-ci sur cette sortie vidéo.  
Pour en savoir plus, veuillez consulter la page F-4.  
F-5  
effectuer des branchements vidéo  
branchements audio  
Le BDP100 propose plusieurs possibilités de branchement audio. Le type de connexion est à choisir en fonction du  
reste de votre système : choisissez le type le mieux adapté à votre ampli.  
Pour faire passer des images de votre lecteur BD, vous devez brancher l’une des sorties vidéo de votre écran  
(téléviseur, moniteur, projecteur, etc.) ou d’un récepteur AV (lAVr600 dArcam, par exemple).  
Le BDP100 dispose de trois options de sortie vidéo, décrites ci-dessous. Un seul type de vidéo est nécessaire, à choisir  
à partir de la liste. Sélectionnez un type pris en charge par votre écran ou récepteur AV. Si votre équipement ne  
permet aucun des types de connexion ci-dessus, vous ne pourrez pas utiliser cet appareil directement sur le BDP100  
et il vous faudra peut-être utiliser un dispositif de conversion vidéo. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre  
revendeur qui pourra vous aider.  
Si vous voulez écouter de laudio sur ...  
... nous vous conseillons le branchement suivant :  
Votre téléviseur  
<
La façon dont vous faites passer l’audio sur votre téléviseur dépend de ses entrées et de votre connexion  
vidéo :  
Il est possible de brancher des récepteurs AV ou tout autre appareil de traitement vidéo entre le BDP100 et votre  
écran. Veillez à ce que lensemble des appareils accepte le type de signal vidéo que vous souhaitez utiliser. Pour savoir  
comment brancher un équipement AV, veuillez consulter le mode demploi de celui-ci.  
HDMI : Si vous utilisez une connexion HDMI (pas DVI), celle-ci permet le transport des signaux  
audio et vidéo. Aucune connexion supplémentaire nest nécessaire.  
<
Audionumérique (coaxiale ou optique) : Si votre téléviseur dispose dentrée audionumériques  
ou de connecteurs coaxiaux ou optiques, branchez le câble audionumérique qui convient entre  
lentrée téléviseur et la sortie numérique du BDP100 qui correspond. ne reliez pas le BDP100 à la  
sortie audio numérique d’un téléviseur.  
<
HDMI VIDéO NuMéRIquE  
Stéréo phono : Si votre téléviseur est doté dentrées phono stéréo, suivez les instructions ci-dessous  
<
Le connecteur HDMI permet la transmission de signaux vidéo et audio numériques non  
compressés entre le BDP100 et lécran, et représente la meilleure option au niveau qualité.  
Cest également, en général, le type de connexion le plus facile à configurer.  
concernant l’ampli stéréo.  
Votre ampli stéréo  
<
<
Pour utiliser cette connexion vidéo, il vous faut un câble HDMI ou HDMI/DVI entre le  
lecteur BDP100 et votre écran ou récepteur. Pour en savoir plus, voir page F-7.  
Si vous souhaitez écouter de l’audio à partir de votre lecteur sur un ampli stéréo, veuillez utiliser les  
sorties analogiques stéréo. Ces sorties permettent un sous-mixage stéréo de la source.  
A l’aide d’un câble phono stéréo de taille adéquate, branchez les sorties indiquées auDIO zONE 1 sur les  
entrées gauche et droite (dans cet ordre) pour DVD ou CD sur votre ampli.  
Votre récepteur de Son Surround  
Branchez la sortie HDMI sur votre récepteur (audio et vidéo) si le récepteur prend en charge l’audio  
sur HDMI. La connexion HDMI accepte tous les formats audio possibles, y compris les formats Dolby  
TrueHD, DTS Master Audio et PCM multicanaux.  
VIDéO COMPOSaNTE  
Utilisez trois câbles phono 75 Ω pour brancher les sorties composante Y, Pb, Pr du lecteur  
BD sur les entrées Y, Pb, Pr de lécran. Vérifez que les câbles conviennent à la vidéo et  
qu’ils sont à peu près tous de la même taille.  
Si votre récepteur ne prend pas en charge l’audio HDMI, branchez l’une des sorties audionumériques  
(optique ou coaxiale) sur lentrée « Blu-ray », « BD » ou « DVD » de votre récepteur. Ces sorties  
numériques permettent une audio PCM, Dolby Digital, DTS ou MPEg multicanaux, selon la source.  
Le BDP100 peut également être réglé pour recoder l’audio en DTS (« Bitstream Mixed ») (voir  
« Audio » sur la page F-21). Avec cette option, vous obtenez une qualité de Son Surround optimale pour les  
connexions audionumériques.  
Si votre téléviseur est capable d’accepter un signal vidéo scanné progressivement  
(dé-entrelacé), vous pouvez utiliser la sortie vidéo progressive du BDP100. Si vous ne  
savez pas si votre écran accepte la vidéo progressive, veuillez consulter le mode demploi  
ou demander conseil à votre revendeur.  
Si vous le souhaitez, vous pouvez également brancher les sorties audio analogiques stéréo sur lentrée  
CD de votre récepteur, pour pouvoir écouter des CD. Ceci permet d’utiliser le circuit audiophile  
numérique-analogique du BDP100, pour une qualité de son optimale.  
utilisation de deux connections vidéo simultanées.  
Il est possible d’utiliser deux connexions vidéo simultanément (pour acheminer une connexion vers une  
autre pièce ou un autre écran, par exemple). Si vous souhaitez procéder de cette manière, veuillez lire les  
remarques suivantes :  
VIDéO COMPOSITE  
Si votre écran ne propose qu’une entrée (parfois appelée CVBS ou simplement « vidéo »),  
branchez la sortie vidéo COMPOSITE du lecteur BD à l’aide d’un câble phono 75 Ω adapté à  
la vidéo. A noter : la qualité d’une connexion vidéo composite nest pas excellente. Si votre  
écran accepte un autre type de connexion vidéo, nous vous conseillons de privilégier  
celle-ci.  
La sortie vidéo composite reste toujours active.  
Elle transporte une sortie entrelacée en permanence.  
<
La sortie vidéo composante reste toujours active.  
<
<
Elle peut être réglée pour transporter une sortie entrelacée ou à balayage progressif.  
La sortie HDMI est active uniquement lorsque le BDP100 détecte un écran compatible. Elle peut  
être réglée pour acheminer une sortie entrelacée, à balayage progressif ou haute définition.  
F-6  
dépannage en cas de problème HdMi  
Problèmes de vidéo  
l’interface HdMi  
Si votre moniteur ou écran est équipé HDMI ou DVI,  
vous pouvez le brancher sur le BDP100 à l’aide d’un  
câble HDMI. Le connecteur HDMI transporte un signal  
vidéo numérique non-compressé ainsi qu’un signal  
audionumérique.  
Problèmes audio  
Le type d’audio fournit par le connecteur HDMI  
dépend de la configuration du BDP100 (voir  
« Configuration audio » sur la page F-21).  
Sélectionnez une configuration adaptée aux capacités  
de système audio. A noter : les périphériques  
purement DVI (connexions nécessitant un câble de  
conversion HDMI-DVI) ne prenne pas l’audio en  
charge par cette connexion.  
Pas de vidéo (écran vide)  
Vérifiez que le câble HDMI est correctement branché aux  
<
deux extrémités. Si vous utilisez un récepteur AV doté de  
l’HDMI, essayez de brancher directement le BDP100 sur  
lécran, pour pouvoir isoler la source du problème.  
Présentation de l’HdMi  
Vérifiez que lécran est réglé sur lentrée HDMI (en d’autres  
termes, qu’il nest pas réglé sur une autre entrée vidéo).  
<
<
LHDMI (High Definition Multimedia Interface en  
anglais) prend en charge à la fois la vidéo et l’audio  
sur une seule connexion numérique pour les lecteur  
Blu-ray, les décodeurs ou autres appareils audiovisuels.  
LHDMI fut élaborée pour associer les technologies de  
Protection des contenus numériques haute-définition  
(HDCP) et d’Interface visuelle numérique (DVI) sous  
une seule caractéristique, en ajoutant la transmission  
d’informations audionumériques. Le procédé HDCP  
permet de protéger les contenus numériques transmis  
sur des écrans compatibles DVI.  
Vérifiez que lentrée HDMI du récepteur et/ou de lécran  
est activée. Pour cela, reportez-vous au mode demploi de  
l’appareil connecté.  
A l’aide d’un autre appareil d’affichage vidéo (branché sur la  
sortie vidéo composite, par exemple), vérifiez que la vidéo  
est retransmise.  
<
<
Consultez le mode demploi de lécran pour vérifier qu’il  
accepte les formats de sortie proposés par le BDP100. Le  
BDP100 propose les formats suivants :  
La norme HDMI permet dexploiter la vidéo standard  
ou haute-définition, ainsi que des formats audio de son  
surround stéréo ou multicanaux. Le protocole HDMI  
inclut une vidéo numérique non-compressée, un seul  
connecteur (au lieu de plusieurs câbles et connecteurs)  
et une communication entre la source AV et les  
périphériques AV.  
720 x 480p (balayage progressif nTSC)  
720(1440) x 480i (nTSC entrelacé)  
720 x 576p (balayage progressif PAL)  
720(1440) x 576i (PAL entrelacé)  
1280 x 720p  
1920 x 1080i  
1920 x 1080p  
Le périphérique connecté doit être compatible avec au moins l’un  
de ces standards pour qu’il puisse fonctionner avec le BDP100.  
connexion par HdMi  
Utilisez un câble HDMI pour relier la prise HDMI de ce  
lecteur sur une prise HDMI d’un écran ou récepteur  
compatible. La flèche sur le connecteur du câble doit être  
orientée vers le haut pour obtenir un alignement correct  
sur le connecteur du BDP100. Si la résolution vidéo du  
BDP100 a été réglée sur « HDMI Auto », le BDP100  
configurera automatiquement sa sortie vidéo pour quelle  
corresponde aux capacités du périphérique HDMI relié.  
Pas de vidéo (bruit aléatoire)  
Un bruit aléatoire sera affiché si l’algorythme de protection du contenu  
ne parvient pas à authentifier le périphérique connecté. Cela peut se  
produire, par exemple, si un appareil DVI ne prenant pas en charge le  
protocole HDCP (un écran dordinateur, par exemple) est branché sur  
le BDP100.  
Pour essayer d’isoler la source du problème, enlevez tous les disques du  
BDP100, puis éteignez le BDP100 et le périphérique connecté. Mettez  
lécran en marche, puis le BDP100. A ce moment, le logo de veille  
du BDP100 devrait s’afficher sur lécran. Si ce nest pas le cas, veuillez  
étudier les options indiquées ci-dessus en cas décran vide.  
REMARQUE : Une connexion HDMI nest possible  
que sur des composantes HDMI ou DVI compatibles  
à la fois avec le DVI et l’HDCP. Si vous décidez de  
brancher un périphérique DVI, il vous faudra pour  
cela utiliser un adaptateur (HDMI vers DVI). Une  
connexion DVI/HDCP ne prend toutefois pas en  
charge les signaux audio.  
Si du bruit apparaît lors de la lecture d’un disque interdit de copie  
(Blu-ray/DVD), cela signifie un échec du processus d’authentification.  
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour obtenir de plus amples  
informations.  
Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations  
sur les possibilités de connexion de votre BDP100 sur  
un écran DVI/HDMI, veuillez vous adresser à votre  
revendeur Arcam.  
F-7  
   
Fichiers compatibles  
codage gion  
REMARQUE  
<
Seuls les disques BD-rE/-r, DVD-r/-rW et  
Ce lecteur accepte les types de fichier suivants :  
Des codes région sont attribués aux lecteurs Blu-ray et  
aux disques Blu-ray ou DVD Vidéo selon leur région  
de vente. Si les codes région ne correspondent pas, le  
disque ne pourra pas passer.  
CD-r/-rW enregistrés au format UDF ou  
<
MP3 (“.mp3”)  
ISO9660 peuvent être lus.  
Fréquence d’échantillonage : 44.1kHz, 48kHz  
Débit binaire : jusqu’à 320 Ko/s  
Tags ID3 non pris en charge.  
Les fichiers MP3i et MP3 Pro ne sont pas pris en  
charge.  
formats de disque  
et de fichier  
<
<
<
<
Cet appareil prend en charge les versions 2.0  
BD-rOM, 3.0 BD-rE et 2.0 BD-r.  
Code région de région  
disque Blu-ray  
Les disques BD-rE/-r, DVD-r/-rW et  
CD-r/-rW non finalisés ne peuvent pas être lus.  
Certains BD-rE 8 cm/BD-r 8 cm ne passent  
pas sur ce lecteur.  
Le chargement d’un titre BD-Java peut prendre  
un peu plus de temps qu’un titre normal, et il  
est possible que certaines fonctions soient un  
plus lentes.  
A
Amérique du nord, Amérique Centrale,  
Amérique du Sud, Corée, Japon,  
Taïwan, Hong Kong et Asie du Sud-Est  
Europe, groenland, les territoires  
doutre-mer français, Moyen Orient,  
Afrique, Australie et nouvelle Zélande  
Inde, Chine, russie, Asie Centrale et  
Asie du Sud  
<
<
<
WMA (“.wma”)  
Fréquence d’échantillonage : 44.1kHz, 48kHz  
Débit binaire : jusqu’à 192 Ko/s  
Tags WMA non pris en charge.  
AAC (“.m4a”)  
Fréquence d’échantillonage : 44.1kHz, 48kHz  
Débit binaire : jusqu’à 320 Ko/s  
Tags AAC non pris en charge.  
JPEG (“.jpg, .jpeg”)  
B
C
disques compatibles  
Ce lecteur accepte les types de disque suivants :  
<
Lors de la lecture d’un CD audio enregistré en  
DTS-ES ou Dolby Digital EX, il est possible que  
du bruit se fasse entendre.  
A + B + C  
Toutes les régions  
Disque Blu-ray  
DVD-Vidéo  
DVD-r  
Disques non compatibles  
Code région région  
résolution maximum : 4 272x2 848 pixels.  
Les images au format JPEg enregistrées en format  
progressif ne peuvent pas passer.  
DVD  
Tout type de disque non mentionné sur la liste nest  
pas pris en charge par le BDP100. nessayez pas de  
faire passer un disque non compatible.  
1
2
Amérique du nord  
Europe, Japon, Moyen Orient, Egypte,  
Afrique du Sud, groenland  
<
<
AVI (“.avi”)  
Codec compatible : Xvid  
Taille d’image maximum : 1920 x 1080@30 fps  
WMV (“.wmv”)  
La lecture de certains BD-rE/BD-r, DVD-rWs/  
DVD-rs ou CD-rs/CDrWs est impossible en  
raison d’une finalisation de disque incomplète, d’une  
mauvaise qualité denregistrement ou d’une mauvaise  
condition physique du disque, d’une incompatibilité  
des caractéristiques du périphérique denregistrement  
ou du logiciel dédition, etc. Essayez denregistrer le  
disque à une vitesse inférieure, ou essayez un support  
de marque différente.  
3
4
Taïwan, Corée, Philippines, Indonésie,  
Hong Kong  
Mexique, Amérique du Sud, Amérique  
Centrale, Australie, nouvelle Zélande,  
les Iles du Pacifique, Caraïbes  
russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart  
de lAfrique, Corée du nord, Mongolie  
Chine  
Codec compatible : WMV9  
Taille d’image maximum : 1920 x 1080@30 fps  
5
6
DVD-rW  
CD-Audio  
CD-r  
Pour en savoir plus, consultez le mode demploi livré  
avec votre appareil ou logiciel denregistrement.  
Tous  
Toutes les régions  
Symboles indiquant qu’un disque peut passer en  
Amérique du nord :  
REMARQUE  
<
Les caractères autres que « A-Z », « 0-9 », et  
« - » ne pourront peut-être pas s’afficher.  
Disques Blu-ray :  
DVD :  
<
Cet appareil ne prend pas en charge les disques  
multissessions. Il est possible que le chargement  
de certains disques multissessions prenne  
beaucoup de temps ou ne se fasse pas du tout.  
<
<
Certaines fonctions ne sont pas disponibles  
durant la lecture de certains fichiers.  
Il se peut que la lecture de certains fichiers  
soit impossible, même si leur extension est  
compatible sur ce lecteur.  
Symboles indiquant qu’un disque peut passer en Europe :  
Disques Blu-ray : DVD :  
CD-rW  
<
Les fichiers protégés par DrM (gestion des  
droits numériques) ne peuvent pas passer.  
F-8  
 
connexion réseau  
Les disques BD-Live permettent d’activer le  
BDP100 Arcam  
téléchargement de contenu supplémentaire sur internet.  
Pour profiter de ce contenu, branchez la prise réseau  
du BDP100 sur un port LAn de votre routeur réseau  
à l’aide d’un câble patch Ethernet (en vente dans les  
magasins d’accessoires informatiques).  
Pour cela, un réseau local avec connexion internet est  
nécessaire. Si vous ne vous connectez pas sur internet  
par un routeur (par exemple, si vous branchez un  
ordinateur unique), veuillez contacter votre opérateur  
internet ou un informaticien professionnel pour  
l’installation d’un réseau domestique.  
LAN  
Internet  
Routeur  
REMARQUE  
<
Lorsque le lecteur est sous tension, sans  
réseau configuré, un message apparaît sur  
l’écran proposant d’appuyer sur la touche  
de fonction ROugE de la télécommande  
pour accéder aux paramètres réseau. Il suffit  
d’appuyer sur la touche ROugE pour passer  
directement au menu des paramètres réseau.  
Pour plus de détails, veuillez consulter la  
Lecteur USB  
<
n’oubliez pas d’appuyer sur la touche  
puis sur  
pour accéder à la touche  
u
S
rouge.  
connexion uSb  
Les périphériques mémoire USB (mémoires flash)  
permettent la lecture multimédia et sont nécessaire pour  
stocker du contenu BD-Live téléchargé. Pour profiter  
du contenu BD-Live, les caractéristiques suivantes sont  
conseillées :  
2 go de capacité  
FAT32 formaté  
USB2.0 haut débit (480 Mo/s)  
Branchez le périphérique USB sur la prise USB au dos  
de l’appareil.  
F-9  
   
fonctionnement  
de base  
ULTRAHIGHPERFORMANCE24-BITDAC  
Chargement d’un disque  
Lecture accélérée  
Appuyez sur ou sur  
introduction  
REMARQUE  
Appuyez sur  
/
sur la façade (ou sur  
sur la  
sur la façade ou sur la  
< 1  
La rubrique « fonctionnement de base » explique  
comment faire passer un disque Blu-ray (BD), DVD,  
CD, ou tout autre type de disque. Il peut s’avérer  
nécessaire de configurer votre lecteur en fonction de  
votre système avant de pouvoir obtenir un résultat de  
lecture optimal. La configuration du lecteur est décrite à  
partir de la page F-20.  
8
7
télécommande) et posez le disque sur le1plateau, face de  
Lorsque vous appuyez sur une touche, si l’appareil  
n’accepte pas cette opération, s’affiche sur lécran  
du téléviseur.  
télécommande pour une avance rapide ou un retour  
rapide. Les vitesses de lecture suivantes sont proposées :  
x2, x4, x8, x16, x32, x64 et x128 (selon le type de disque).  
Appuyez plusieurs sur la touche pour faire défiler les  
différentes vitesses. Pour reprendre la vitesse de lecture  
normale, appuyez sur PLaY.  
lecture vers le bas (certains disques sont à double face.  
Dans ce cas, la face A doit être vers le haut pour une  
lecture de cette face).  
Certaines opérations ne sont parfois pas acceptées,  
même si ne s’affiche pas.  
Appuyez sur  
/
sur la façade pour refermer le  
< 1  
plateau. Au bout de quelques secondes, le chargement  
du disque est lancé.  
Une opération non valide est prévisible si :  
Les fonctionnalités plus perfectionnées (modes  
de lecture spéciales, sauts de programmation et  
séquences de lecture) sont décrites sous la rubrique  
« fonctionnement avancé » un peu plus loin dans ce  
manuel.  
<
Les codes région de l’appareil diffèrent  
de celui du disque : la lecture ne sera pas  
autorisée.  
Saut de chapitres/pistes  
Pour passer des chapitres (ou des pistes sur un CD),  
Lecture d’un disque  
appuyez sur ou sur  
.
0
/
Le chargement d’un disque peut prendre un certain  
temps à partir du moment ou le plateau se referme.  
Lorsque loption « Lecture automatique de disque  
optique » est activée (réglage par défaut), la lecture  
démarre automatiquement. (Pour en savoir plus, voir la  
rubrique « Lecture automatique de disque optique » sur  
la page F-22).  
<
Le contrôle parental bloque l’utilisation de  
l’appareil.  
Lorsque vous revenez en arrière, la première pression  
sur la touche vous renvoie au début du chapitre en cours.  
Une nouvelle pression sur cette touche vous renvoie au  
début du chapitre précédent.  
(Pour en savoir plus, veuillez consulter la  
rubrique « Contrôle parental » page F-21.)  
Mise en marche  
Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil  
en marche. Le voyant devient vert lorsque l’appareil est  
sous tension et rouge lorsqu’il est en mode veille. La  
télécommande permet d’accéder au mode veille et de le  
quitter. Si vous appuyez sur la touche POWER (ou si vous  
débranchez l’appareil) lorsque l’appareil est sur veille, ce  
dernier se remettra en mode veille à la prochaine mise  
sous tension.  
<
Les opérations et fonctions BD/DVD peuvent  
varier par rapport aux explications de ce  
manuel. Certaines opérations sont interdites  
par les paramètres du fabricant du disque.  
Pause de la lecture  
Appuyez sur la touche  
/
sur la façade ou sur sur  
4 ;  
;
Si la lecture automatique nest pas sélectionnée, le menu  
principal du lecteur s’affiche sur votre téléviseur. Utilisez  
les touches de navigation pour sélectionner le disque,  
la télécommande pour mettre la lecture sur pause. Pour  
reprendre la lecture, appuyez sur  
/
4 ;  
sur la façade ou  
sur sur la télécommande.  
4
puis appuyez sur  
pour lancer la lecture.  
O
Certains titres démarrent par l’affichage d’un menu.  
Utilisez le pavé de navigation pour sélectionner loption  
‘Lecture du film’ (ou équivalent) sur le menu, puis  
appuyez sur OK pour lancer la lecture.  
arrêt de la lecture  
A noter : le capteur de la télécommande est situé sur  
le côté droit de lécran. ne lobstruez pas pour que la  
télécommande puisse fonctionner.  
Appuyez sur la touche  
/
sur la façade ou sur sur  
Si vous appuyez deux fois sur  
/
sur la façade ou sur  
< 1  
<
< 1  
la télécommande pour arrêter la lecture.  
sur la télécommande, cest un « arrêt complet », et la  
<
lecture reprend à partir du début du disque.  
Lorsque vous faites passer un BD/DVD, une seule  
Pour les disques dont la lecture ne démarre pas  
pression sur effectue un « arrêt reprise ». Si vous  
<
automatiquement, appuyez sur  
/
4 ;  
sur la façade ou  
appuyez maintenant sur , la lecture reprend au point  
4
sur sur la télécommande.  
4
d’arrêt.  
F-10  
télécommande  
Le BDP100 est livré avec la télécommande universelle  
Cr104.  
Remarques sur les piles :  
<
utilisation de la lécommande  
Veuillez garder à lesprit les règles suivantes lorsque  
vous utilisez la télécommande.  
insertion des piles dans la  
Une mauvaise utilisation des piles peut entrainer  
un risque de fuite ou d’explosion.  
lécommande  
ne mélangez pas piles usagées et piles neuves.  
<
<
<
Veillez à ce qu’aucun obstacle ne se trouve  
entre la télécommande et le capteur de la  
télécommande sur la façade. La portée de la  
télécommande est d’environ 7 mètres. (Si  
le capteur de la télécommande est obstrué,  
vous pouvez utiliser la prise d’entrée de la  
télécommande IF in au dos de l’appareil.  
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour  
obtenir de plus amples informations.)  
ne mélangez pas des piles de types différents –  
elles peuvent paraître identiques, mais des piles  
différentes peuvent avoir une tension différente.  
Veillez à ce que les bornes positive (+) et négative  
(-) de chaque pile correspondent aux indications  
du compartiment des piles.  
<
Sortez les piles de l’appareil si vous n’avez pas  
l’intention de l’utiliser pendant plus d’un mois.  
Lorsque vous devez jeter des piles usagées,  
veuillez respecter les consignes gouvernementales  
ou locales en vigueur dans votre pays ou votre  
région.  
<
<
1. Ouvrez le compartiment des piles en appuyant  
sur le bouton au dos de la télécommande.  
<
<
La télécommande peut devenir capricieuse si  
le capteur de la télécommande sur l’appareil  
est exposé à une puissante luminosité solaire  
ou artificielle.  
remplacez les piles si vous remarquez une  
réduction de la portée de la télécommande.  
2. Insérez quatre piles AAA dans le logement : deux  
piles dont les bornes + sont dirigées vers le haut,  
et deux dirigées vers le bas, comme illustré.  
3. rabattez le couvercle sur la plaque de  
positionnement en plastique du boîtier. Cela fait  
office de charnière et vous pouvez maintenant  
pousser le couvercle de façon ferme jusqu’à ce  
que vous entendiez un clic indiquant que le  
couvercle est verrouillé.  
F-11  
commande du bdP100  
DISP (affichage)  
On/Stand-by  
Appuyez sur cette touche pour faire défiler les options  
de luminosité sur lécran de la façade (de faible à intense,  
désactivé).  
Cette touche permet de mettre le BDP100 en veille et de  
le rallumer à distance.  
La Cr104 est une télécommande « universelle »  
particulièrement sophistiquée capable de contrôler  
jusqu’à huit appareils (y compris le BDP100). En  
tant que télécommande « intelligente », elle peut  
copier pratiquement n’importe quelle fonction d’une  
télécommande classique à usage unique. Vous pouvez  
également programmer la Cr104 pour lui faire émettre  
une série de commandes (« macros ») à partir d’un seul  
bouton.  
commencez par sélectionner la touche  
source  
noubliez pas de sélectionner une touche source  
avant d’appuyer sur les boutons de commande : les  
commandes varient selon la source sélectionnée.  
Pavé numérique  
Sélection de la source et configuration de la  
télécommande  
Ces touches permettent de saisir des données. Elles  
offrent également un accès direct à une piste sur les CD  
audio.  
Entrée BD/Commandes BD  
BD  
SaT  
aV  
TuN  
aMP  
PVR  
VCR  
CD  
Entrée décodeur satellite/Commandes SAT  
Entrée télévision (son)/Commandes AV  
Entrée tuner radio/Commandes TUn  
Ampli Arcam  
RND  
T
Pour activer ou désactiver la lecture aléatoire des  
chapitres/pistes.  
DISP  
RND  
Entrée magnétoscope numérique/Commandes  
Entrée magnétoscope/Commandes  
Entrée lecteur CD/Commandes CD  
T
Appuyez sur SHIFT suivi de RND pour faire défiler les  
options de lecture répétée (chapitre, titre, disque, etc.).  
iPOD  
SHIFT  
STATUS  
Appuyez une fois sur la touche qui convient pour  
sélectionner lentrée et reconfigurer la télécommande.  
STaTuS  
SAT  
PVR  
AV  
BD  
TUN  
Pour utiliser la télécommande afin de faire fonctionner  
le BDP100, commencez par appuyer sur la touche  
source BD.  
Active ou désactive l’affichage des informations du  
disque.  
Maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que le  
voyant clignote une fois si vous souhaitez reconfigurer la  
télécommande sans changer lentrée.  
VCR  
AMP  
CD  
Appuyez sur SHIFT puis sur STaTuS pour activer ou  
désactiver le mode 24p (pour les disques et téléviseurs  
compatibles uniquement).  
SAT  
AV  
TUN  
CD  
D
Touches de navigation  
Les touches fléchées permettent de naviguer parmi les  
menus de configuration du BDP100 et sur les menus des  
disques.  
PVR  
VCR  
AMP  
MENu  
Pour activer le menu contextuel BD ou le menu du DVD.  
Appuyez sur OK pour confirmer une sélection.  
MODE  
RTN  
MODE  
MENU  
Ce bouton active la fonction de vidéo secondaire avec  
image dans l’image, si disponible.  
Pour revenir au menu précédent.  
RTN  
MuTE  
0/  
Appuyez sur cette touche pour revenir à la piste  
Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son d’un  
ampli Arcam. Appuyez de nouveau sur cette touche (ou  
utilisez volume +/) pour rétablir le son.  
précédente ( ) ou passer à la piste suivante ( ).  
0
/
VOLuME +/–  
Commande de lecture  
SRCH  
Permet de régler le volume sur un ampli compatible.  
Pause ( ), Lecture ( ) et Stop ( ). SHIFT+Pause  
;
4
<
permet d’activer le ralenti.  
SETUP  
TITLE  
AUDIO  
SUBT  
OPEN  
Ouverture et fermeture du plateau disque  
Commandes avancées  
Ces boutons sont décrits sur la page suivante.  
SETuP  
23425  
CR104  
Appuyez sur la touche SETuP pour accéder au menu de  
configuration du système.  
F-12  
commandes avancées  
Boutons de commande du transport  
retour rapide.  
7
Démarrage de la lecture.  
4
Pause de la lecture. Appuyez sur  
pour reprendre la lecture.  
;
4
REMaRquE  
Sur pause, appuyez sur  
pour passer à l’image suivante.  
;
La plupart de ces commandes sont indiquées  
selon les fonctions attribuées à d’autres modes  
de périphériques. Par exemple, la touche  
permet d’activer le contrôle des basses d’un  
récepteur A/V lorsque la télécommande est sur  
mode aMP.  
SHIFT + permet d’activer la lecture au ralenti.  
;
Avance rapide.  
8
8
1
<
Ouverture / Fermeture du plateau disque  
Arrêt de la lecture  
Pour faire défiler les divers angles de caméra, si disponibles sur le disque.  
=
ROugE/VERT/JauNE/BLEu  
Les boutons de couleur ROugE, VERT, JauNE et BLEu  
permettent de contrôler de manière interactive les  
disques Blu-ray et certaines fonctions du lecteur, et  
seront affichés à lécran. Pour y accéder, il faut tout  
d’abord appuyer sur SHIFT et aussitôt après sur le bouton  
requis. Leur fonction dépend du disque et de la partie  
du disque en cours de lecture.  
D
aNgLE  
EB  
Pour afficher le menu Angle et choisir un  
angle de caméra, si plusieurs options sont  
disponibles sur le disque.  
SRCH  
F V  
SETUP  
TITLE  
AUDIO  
SUBT  
SETuP  
SRCH  
Veillez à ce qu’aucun disque ne soit en cours de  
lecture et appuyez sur SETuP pour accéder au  
menu de « configuration ».  
Affiche le menu de recherche par durée, titre  
ou piste.  
auDIO  
SuBT  
Certains disques proposent loption de  
TITLE  
Permet de faire défiler les options de langues  
de sous-titrage disponibles, y compris « Off »  
(désactivé). Certains disques forcent l’activation  
des sous-titres et ignorent les préférences  
choisies dans la configuration.  
sélectionner des pistes audio différentes. Appuyez  
sur auDIO pour accéder à un menu qui permet la  
sélection des pistes disponibles. Voir « Sélection  
Appuyez sur TITRE pour accéder au menu  
« Titre » du DVD (cette fonction ne s’applique  
qu’aux disques multi-titres) ou pour accéder au  
menu principal d’un disque Blu-ray.  
F-13  
d’un bon nombre de touches de la Cr104 pour  
commander l’appareil source correctement. Par  
exemple :  
informations utiles  
Mode périphérique / Touches  
la cR104 est conforme à la Section 15 des  
source  
gles de la Fcc.  
Rétroclairage  
Cet équipement a fait lobjet de tests et a été jugé  
conforme aux limitations d’un appareil numérique  
de classe B, conformément à la Section 15 des règles  
de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer  
une protection suffisante contre les interférences  
produites dans une installation résidentielle. Cet  
appareil génère, utilise et peut émettre de lénergie  
de fréquence radio et, s’il nest pas installé et utilisé  
conformément aux instructions, peut produire des  
interférences nuisibles aux communications radio.  
Il nest cependant pas garanti qu’aucune interférence  
ne se produira dans une installation particulière.  
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles  
affectant la réception de programmes radio ou  
télévisés, ce qui peut être déterminé en éteignant  
puis rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter  
de remédier à ces interférences en adoptant une ou  
plusieurs des mesures suivantes :  
La Cr104 étant capable de commander votre BDP100,  
AVr500, AVr600 ou AV888, ainsi que d’autres  
appareils, une bonne partie des touches auront plus  
d’une fonction, selon le mode périphérique sélectionné  
sur la télécommande.  
Un rétroéclairage bleu éclaire la télécommande pendant  
cinq secondes à chaque pression sur une touche. Ceci  
est utile si vous utilisez la télécommande dans une pièce  
sombre. Il est possible que la télécommande émette une  
faible tonalité lorsque le rétroéclairage est activé. Ceci est  
tout à fait normal.  
En mode CD, permet de lancer la lecture de la piste  
0
CD précédente.  
En mode aV, lance la recherche de chaîne TV vers le  
0
bas.  
La Cr104 reste sur le dernier mode périphérique  
sélectionné. Vous n’avez donc pas à appuyer sur la  
touche de mode périphérique avant chaque pression sur  
une touche si vous vous contentez, par exemple, de lire  
ou de faire des sauts de piste sur un CD.  
Les touches de mode périphérique (illustrées ci-dessous)  
permettent de sélectionner la source sur lAVr500/  
AVr600/AV888. Si vous appuyez brièvement sur l’une  
de ces touches, une commande transmise demande le  
changement de source sur l’appareil. La fonction de la  
télécommande change également pour commander  
l’appareil source sélectionné. Cest un peu comme si vous  
aviez huit télécommandes différentes entre vos mains !  
Si le voyant marche/arrêt clignote  
Une lumière intermitente rapide indique la pression  
d’une touche valide.  
Si le voyant voyant clignote rapidement plusieurs fois,  
cela indique l’acheminement d’informations (un code  
d’appareil, par exemple), ou le démarrage et la fin d’une  
séquence de programmation.  
Touches de navigation  
Les touches de navigation permettent de déplacer  
le curseur sur les menus de configuration ou sur  
les menus à lécran. Elles reproduisent  
SAT  
AV  
Un voyant clignotant lentement indique une pression  
sur une touche ou une saisie.  
également les fonctions de navigation  
des télécommandes dorigine livrées avec  
TUN  
CD  
D
OK  
d’autres appareils de divertissement sur  
votre système.  
Sur ce manuel, le symbole ‘ ’ indique un clignotement  
*
PVR  
VCR  
AMP  
de voyant.  
réorientez ou déplacez l’antenne de réception.  
confirme un réglage.  
O
Augmentez la distance entre l’appareil et le  
récepteur.  
lais expirés et touches non attribuées  
BD  
SaT  
aV  
Lecteur Blu-ray BDP100  
Décodeur satellite  
glage du volume  
Temps dexpiration : au bout de 10 secondes, la Cr104  
quitte le mode de programmation et revient au mode de  
fonctionnement normal.  
Par défaut, la Cr104 est réglée pour que les boutons de  
réglage du volume puissent toujours régler le volume  
d’un ampli ou récepteur Arcam, quel que soit le mode  
périphérique sélectionné sur la télécommande. Cest ce  
que lon appelle un « punch through » (percement) du  
volume.  
Branchez l’appareil sur une prise située sur un  
circuit différent de celui sur lequel est branché le  
récepteur.  
Entrée son audiovisuelle (à utiliser sur  
un téléviseur)  
Temps dexpiration pour touche coincée : si une touche  
reste enfoncée pendant 30 secondes, la Cr104 cesse  
de transmettre des informations par infrarouge pour  
préserver les piles. La Cr104 reste désactivée jusqu’à ce  
que lensemble des touches soient relâchées.  
TuN  
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/  
télévision expérimenté.  
DAB, Sirius, tuner FM ou AM  
aMP  
Commande l’ampli et les fonctionnalités  
de configuration des AVr500/AVr600  
et AV888  
Ainsi, si vous écoutez un CD, la Cr104 sera  
probablement en mode périphérique CD pour pouvoir  
commander le lecteur CD. Vous pouvez utiliser les  
touches de volume de la télécommande directement  
pour régler le volume d’un ampli Arcam sans avoir au  
Touches non attribuées : la Cr104 ignorent toute touche  
non attribuée pour un mode périphérique précis et ne  
transmet pas d’infrarouge.  
PVR  
Magnétoscope numérique (Personal  
Video recorder en anglais)  
VCR  
CD  
Magnétoscope  
indicateur de piles faibles  
préalable à appuyer sur la touche  
pour mettre la  
A
Lecteur compact disque  
télécommande en mode périphérique aMP. Les touches  
de volume « perforent » le mode périphérique CD de  
la télécommande pour forcer le mode périphérique  
aMP. Si vous le souhaitez, il est possible de désactiver ce  
« punch through » du volume sur un mode périphérique  
particulier.  
Lorsque les piles faiblissent, l’indicateur de transmission  
infrarouge sur la Cr104 (voyant situé sous la touche  
Marche) clignote cinq fois à chaque pression sur un  
bouton :  
En maintenant une touche de mode périphérique  
enfoncée pendant environ quatre secondes, vous  
changez le mode périphérique de la Cr104 sans changer  
la source de signal sur lAVr500/AVr600/AV888. Cette  
* * * * *  
Dans ce cas, veuillez installez dès que possible quatre  
piles alcalines AAA neuves.  
opération peut également se faire en appuyant sur  
S
puis sur une touche de mode périphérique (en moins de  
deux secondes). Ces deux méthodes vous permettent de  
changer le périphérique que la Cr104 commande sans  
avoir à changer la source de lAVr500/AVr600/AV888,  
pour une écoute interrompue.  
Chaque mode périphérique change le comportement  
F-14  
commande dautres appareils  
Rappel du code  
7. Dirigez la Cr104 vers l’appareil et appuyez sur  
.
Méthode 2 (recherche sur bibliothèque)  
Une fois que vous avez configuré votre Cr104, vous  
P
Méthode 1 (conguration de code directe)  
Si l’appareil s’éteint, la configuration est terminée.  
Cette rubrique décrit une autre manière de programmer  
pouvez faire un rappel des codes de configuration.  
Cette section décrit la manière la plus simple (privilégiée)  
de programmer les touches de mode périphérique de  
la Cr104 pour commander des appareils autres que les  
appareils Arcam sur votre système.  
8. rallumez votre appareil et testez toutes les  
fonctions de la Cr104 pour vérifier qu’elles  
marchent bien.  
la Cr104 pour commander des appareils tiers.  
exemple : Rappel du code de votre léviseur  
La recherche sur bibliothèque vous permet de passer en  
revue lensemble des codes contenus dans la mémoire de  
la Cr104. Cette méthode peut être beaucoup plus longue  
que la méthode précédente. Utilisez-la uniquement si :  
1. Appuyez une fois sur la touche de mode  
périphérique correspondante (par exemple  
).  
9. Important ! Inscrivez votre code d’appareil sur le  
a
SAT  
AV  
côté droit de la page pour pouvoir vous en rappeler  
2. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
TUN  
si jamais vous avez à réinitialiser la Cr104.  
votre appareil ne répond pas à la Cr104 après que  
vous ayez essayé tous les codes indiqués pour la  
marque de votre appareil.  
<
voyant marche/arrêt clignote deux fois  
(Il  
* *  
clignote en fait une fois lorsque vous appuyez sur  
la touche, et une deuxième fois au bout de trois  
secondes).  
Que faire si je ne parviens toujours pas à  
PVR  
VCR  
AMP  
CD  
commander lappareil ?  
La marque de votre appareil n’apparaît pas sur les  
tableaux des codes d’appareil.  
<
Si votre appareil ne répond pas, procédez de  
<
Certains modes sont réservés au fonctionnement  
des appareils Arcam, mais ils peuvent être  
déverrouillés si nécessaire  
<
<
3. Appuyez sur  
deux fois.  
. La touche  
clignote  
nouveau aux étapes ci-dessus jusqu’à ce que  
l’un des codes indiqués pour la marque de votre  
appareil fonctionne.  
9 9 0  
P
exemple : Pour rechercher le code dun  
4. Pour le premier chiffre de votre code à quatre  
chiffres, appuyez sur 1 et comptez le nombre de  
fois où le voyant rouge clignote. S’il ne clignote  
pas, le chiffre est « 0 ».  
léviseur  
Si aucun code indiqué pour la marque de votre  
<
1. Mettez votre téléviseur en marche (et non pas sur  
veille) et dirigez la Cr104 vers celui-ci.  
appareil ne marche, ou si la marque de votre  
appareil n’apparaît pas, essayez la méthode de  
recherche sur bibliothèque indiquée à la prochaine  
rubrique.  
Le mode  
Arcam.  
ne commande que les appareils  
2. Appuyez sur  
3. Maintenez la touche  
sur votre Cr104.  
A
a
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
5. Pour les deuxième, troisième et quatrième  
chiffres, recommencez lopération précédente, en  
voyant rouge clignote deux fois.  
4. Appuyez sur . Le voyant marche/arrêt  
Mode BD  
mode SAT  
mode AV  
Verrouillé  
remarques :  
9 9 1  
clignote deux fois :  
appuyant, dans lordre, sur  
,
, ou  
.
4
2 3  
Déverrouillé  
Déverrouillé  
Verrouillé  
Certains codes se ressemblent. Si votre appareil ne  
<
.
* *  
Vous avez maintenant le code à quatre chiffres.  
répond pas ou ne fonctionne pas normalement sur  
l’un des codes, essayez un autre code indiqué sous  
la marque de votre appareil.  
5. Appuyez sur  
.
P
mode TUn  
mode AUX  
mode VCr  
mode CD  
6. Dirigez la Cr104 vers votre téléviseur et appuyez  
notez ces codes.  
Inscrivez les codes de vos appareils dans les cadres  
ci-dessous pour pouvoir vous y référer ultérieurement.  
plusieurs fois sur  
s’éteigne.  
jusqu’à ce que votre téléviseur  
Verrouillé  
[
Si la télécommande d’origine de votre appareil  
<
Déverrouillé  
Verrouillé  
ne comprend pas de touche  
(marche/arrêt),  
P
A chaque pression sur  
la Cr104 envoie un signal  
[
appuyez sur  
plutôt que sur lorsque vous  
$
P
MArCHE à partir du code suivant contenu dans sa  
mémoire. Dans le pire des cas, il vous faudra appuyer sur  
cette touche 150 fois, il faut donc garder patience ! Si vous  
sautez un code, vous pouvez revenir en arrière en appuyant  
Appareil  
Code  
configurez votre appareil.  
Voici un exemple précis de la façon de programmer la  
n’oubliez pas d’appuyer sur la touche  
correspondant à votre appareil avant de faire  
marcher votre appareil.  
1
2
3
4
5
6
7
8
<
<
touche  
pour commander un téléviseur Addison.  
a
Les principes de commande d’autres appareils sont  
absolument identiques.  
sur . noubliez de pointer en permanence la Cr104 vers  
]
De nombreux téléviseurs ne s’allument pas en  
1. Vérifiez que votre appareil est en marche (et non  
pas sur veille).  
2. recherchez le tableau de code périphérique (TV,  
par exemple) correspondant au type d’appareil que  
vous souhaitez commander à partir de la Cr104.  
3. Trouvez la ligne comprenant les codes du fabricant  
de votre appareil (Addison, par exemple)  
(page 36). Le code le plus utilisé est donné en  
premier.  
votre téléviseur tout en appuyant sur cette touche.  
appuyant sur  
. Essayez plutôt d’appuyer sur  
P
7. Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur  
S
une touche chiffrée (« sélection de chaîne ») pour  
pour mettre le code en mémoire.  
remettre votre téléviseur en marche.  
Pour trouver le code d’un autre appareil, procédez  
de la même manière, en appuyant sur la touche  
<
Remarques :  
De nombreux téléviseurs ne s’allument pas en  
<
correspondant à cet appareil plutôt que sur  
l’étape 2.  
à
a
appuyant sur  
. Essayez plutôt d’appuyer sur  
P
une touche chiffrée (« sélection de chaîne ») pour  
remettre votre téléviseur en marche.  
Si vous ne parvenez pas à commander correctement  
votre téléviseur, reprenez la méthode de recherche :  
il est possible que vous ayez sélectionné le mauvais  
code.  
<
<
<
4. Appuyez sur la touche de mode périphérique (par  
exemple  
) sur la Cr104.  
a
5. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que  
S
le voyant rouge clignote deux fois :  
(Il  
* *  
Pour trouver le code d’un autre appareil, procédez  
clignote en fait une fois lorsque vous appuyez sur  
la touche, et une nouvelle fois au bout d’à peu près  
trois secondes).  
de la même manière, en appuyant sur la touche  
correspondant à cet appareil plutôt que sur  
l’étape 2.  
à
a
6. Tapez le code à quatre chiffres de l’appareil, à  
Si la télécommande d’origine de votre appareil ne  
l’aide des touches chiffrées. Le voyant marche/arrêt  
comprend pas de touche (STaNDBY), appuyez  
clignote deux fois :  
.
P
* *  
plutôt sur  
lors de l’étape 5.  
$
F-15  
   
fonctionnement  
avancé  
Utilisez les touches chiffrées de la télécommande pour  
informations du disque  
lection de la piste audio  
Sous-titres  
saisir les données de la recherche. Appuyez sur  
O
Appuyez sur STaTuS pour afficher les informations du  
disque sur lécran de votre téléviseur. Les informations  
affichées dépendent du type de disque.  
Certains disques comprennent plusieurs pistes audio,  
par exemple une piste audio classique Dolby Digital  
5.1 et une piste audio surround haute définition Dolby  
TrueHD 7.1. Vous pouvez changer de piste audio  
durant la lecture. Vous pouvez également choisir une  
piste audio secondaire (commentaire du réalisateur,  
par exemple) sur un disque Blu-ray (le cas échéant, si  
d’autres pistes sont proposées).  
Certains disques comportent plusieurs options de sous-  
titrage. Vous pouvez changer les sous-titres durant la  
lecture. Vous pouvez également changer une piste vidéo  
secondaire (commentaire du réalisateur, par exemple)  
sur un disque Blu-ray (le cas échéant, si d’autres pistes  
sont proposées).  
pour démarrer la lecture à partir de lemplacement  
sélectionné.  
Menus  
Pour un CD audio :  
De nombreux disque vidéo BD et DVD contiennent  
un menu de disque, un menu principal ou un menu  
contextuel qui vous indiquera les fonctions du disque.  
Type de  
disque  
Piste en cours/Nombre  
total de pistes  
remarque : Pour modifier la langue des sous-titres,  
utilisez le menu de configuration. Voir page F-21.  
Mode répétition de lecture  
Le contenu des menus et les opérations  
correspondantes dépendent du disque.  
remarque : Pour modifier la langue audio, utilisez le  
menu de configuration. Voir page F-21.  
Appuyez sur  
pour afficher les informations sur le  
b
Track : 1 / 11  
0 : 00 : 23  
sous-titrage en cours :  
Sous-titrage en cours/Nombre  
<
Menu disque : Appuyez sur  
t
Appuyez sur  
pour afficher les informations sur la  
o
pour afficher le menu du disque  
0 : 06 : 46  
Off  
Off  
P lay  
CD DA  
piste audio en cours :  
total d’options de sous-titrage  
(‘Menu principal’) sur le téléviseur.  
Sous-titrage  
primaire  
<
Menu contextuel : Appuyez sur  
U
Piste audio actuelle/nombre total de pistes  
Durée écoulée  
Barre de  
Durée  
Mode  
Mode  
lecture  
pour que le menu « contextuel »  
s’affiche sur le téléviseur.  
(piste en cours) progression totale de lecture  
la piste aléatoire  
audio primaire  
S ubtitle  
01 / 08 E NG  
Off  
Utilisez les touches de navigation de la  
télécommande pour parcourir les menus.  
Appuyez de nouveau sur STaTuS pour ne plus afficher  
ces informations.  
P IP S ubtitle  
Audio  
01 / 04 E NG Dolby Digital  
Off  
Surlignez une option et appuyez sur  
O
pour la sélectionner, ou appuyez sur la  
touche de menu adéquate pour quitter ce  
menu.  
P IP Audio  
Recherche  
Sous-titrage  
secondaire  
La touche  
vous permet de rechercher un titre, un  
h
chapitre ou une piste précis(e) sur le support. Appuyez  
sur pour afficher le cadre de recherche. Appuyez  
audio secondaire  
Surlignez la sélection de sous-titrage primaire (Sous-  
titres) ou secondaire (sous-titrage PIP) à l’aide des  
REMARQUE  
h
Surlignez la sélection de piste audio primaire (Audio) ou  
secondaire (PIP) à l’aide des boutons  
plusieurs fois sur  
recherche :  
pour sélectionner le type de  
h
Si vous nentendez pas l’audio secondaire, réglez la  
sortie numérique sur Stéréo PCM, Bistream Mixed,  
PCM 5.1 ou PCM 7.1. (Pour plus de détails, veuillez  
consulterlarubrique«Sortienumérique»pageF-21.)  
boutons  
/
' ,  
.
/
.
' ,  
Appuyez sur  
pour afficher d’autres options de sous-  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
pour afficher d’autres pistes audio.  
>
>
' ,  
Disques vidéo Disques audio Fichiers  
multimédia  
titrage. Appuyez sur  
/
pour surligner le sous-  
/
pour surligner la piste audio de  
' ,  
titrage de votre choix, puis sur  
pour le sélectionner.  
Lorsque les pistes audio primaire et secondaire sont  
activées, elles seront mélées et vous entendrez les  
deux ensemble. réglez le PIP Audio sur Off pour  
désactiver la piste audio secondaire.  
votre choix, puis sur  
pour la sélectionner.  
O
O
Aller au titre  
Aller au chapitre  
Aller à la durée  
Aller à la piste Aller au fichier n°  
Aller à la durée  
F-16  
     
image dans limage (vidéo secondaire)  
Virtual Package  
bd-live  
bonusview et bd-live  
Les fonctions Bonusview et BD-Live sont typiques du  
format Blu-ray.  
Bonusview propose les fonctions d’Image dans l’image  
et de Virtual Package pour les disques compatibles.  
Les disques BD-Live proposent en outre un éventail de  
fonctionnalités via internet.  
Certains disques Blu-ray comprennent des écrans vidéo  
secondaires que lon peut faire passer dans un petit cadre  
vidéo surperposé sur l’image principale dans un coin de  
Sur les disques Blu-ray disposant de la fonction Virtual  
Package, il est possible de transférer automatiquement  
des contenus supplémentaires à partir du disque ou  
d’internet sur un support USB pour un visionnage  
interactif. Les fonctions disponibles incluent la vidéo  
et l’audio secondaires, les sous-titres et les bandes-  
annonces.  
Le BDP100 est compatible avec le BD-Live, ce qui  
permet l’accès à des fonctions diverses avec des disques  
compatibles BD-Live. Le BD-Live permet de télécharger,  
à partir d’internet vers une mémoire USB, des contenus  
tels que les dernières bandes-annonces de film et des  
interactifs BD-J  
lécran. Appuyez sur le bouton  
pour afficher le menu PiP :  
de la télécommande  
M
Les fonctions BD-Live disponibles dépendent du disque  
Blu-ray. reportez-vous au mode demploi du disque  
pour en savoir plus.  
Les données de Virtual Package/BD-LIVE doivent être  
sauvegardées sur un périphérique de mémoire USB  
branché sur le BDP100. Pour pouvoir profiter de ces  
fonctions, branchez un support mémoire USB (d’une  
capacité minimum de 1 go, et de préférence de 2 go  
ou plus) prenant en charge le FAT 32 et l’USB 2.0 High  
Speed (480 Mbit/s) sur le connecteur USB. (Pour plus de  
détails, veuillez consulter la rubrique  
P IP  
Off  
REMARQUE  
<
Les méthodes de lecture varient en fonction  
du disque — consultez le manuel du disque.  
REMARQUE  
Appuyez sur  
pour accéder au menu PiP. Sélectionnez  
>
<
Vous aurez peut-être à utiliser les touches de  
couleur sur la télécommande pour effectuer  
les opérations de lecture. Pour accéder  
aux fonctions des touches de couleur sur  
la télécommande Cr104, commencez par  
<
Pour pouvoir utiliser les fonctions BD-Live,  
une connexion internet sur le BDP100 est  
nécessaire. Veuillez consulter la rubrique  
un flux vidéo secondaire à l’aide des touches de  
navigation  
/
sur la télécommande. Appuyez sur  
' ,  
pour afficher la vidéo secondaire en mode PiP.  
O
<
<
<
<
Si l’espace de stockage est insuffisant, les données  
ne pourront pas être copiées/téléchargées.  
Supprimez tout contenu inutile ou utilisez un  
nouveau périphérique mémoire USB.  
Si le support mémoire USB que vous utilisez  
comprend déjà d’autres contenus (enregistrés  
auparavant), il est possible que cela gêne la lecture  
vidéo et audio.  
Si jamais le support mémoire USB est débranché  
de l’appareil en cours de lecture de contenu  
Virtual Package/BD-LIVE, la lecture du disque  
s’arrêtera.  
Le chargement (lecture/écriture) de contenu peut  
prendre un certain temps.  
appuyer sur  
.
S
<
<
Vous pouvez désactiver l’accès internet  
BD-Live à l’aide du paramètre d’accès internet  
BD-Live sur le menu Système.  
REMARQUE  
<
Pour obtenir une piste audio secondaire  
ou pour afficher le sous-titrage secondaire,  
veuillez consulter la rubrique « Sélection de  
piste audio » ou « Sous-titrage » page F-16.  
Vous aurez peut-être à utiliser les touches de  
couleur sur la télécommande pour effectuer  
les opérations de lecture. Pour accéder  
aux fonctions des touches de couleur sur  
la télécommande Cr104, commencez par  
<
Certaines scènes d’un disque peuvent ne pas  
contenir de vidéo secondaire. Cette fonction  
varie selon les disques : pour en savoir plus,  
veuillez vous reporter au manuel du disque.  
appuyer sur  
.
S
REMARQUE  
<
Si lespace mémoire sur le périphérique USB  
est insuffisant, il se peut qu’il soit impossible  
d’utiliser les fonctions BD-LIVE. Dans ce cas,  
veuillez consulter la rubrique « Supprimer  
l’enregistrement Blu-Ray » sur la page F-22  
pour effacer les contenus de Virtual Package  
et les contenus BD-Live sur le support  
mémoire USB.  
<
<
Le fonctionnement des supports mémoire  
USB nest pas garanti.  
n’utilisez pas de rallonge USB lorsque vous  
branchez un support mémoire USB sur la  
prise USB.  
F-17  
le menu Mode de lecture  
Utilisez les touches de navigation  
Utilisez les touches de navigation  
/
de la  
lecture de fichiers  
Les fichiers vidéo et audio peuvent être lus à partir de  
supports USB ou de disques CD-r/rW. Les formats  
suivants sont pris en charge :  
' ,  
REMARQUE  
<
Vous ne pourrez parcourir que le type de  
télécommande pour surligner un élément du menu et  
appuyez sur pour le sélectionner.  
/
de la  
' ,  
télécommande pour surligner « Lecture de fichiers » et  
O
fichiers sélectionné (musique, image ou  
vidéo), même si le CD-r/CD-rW ou le  
support mémoire USB comprend un mélange  
de fichiers musicaux, photo et vidéo. Pour  
faire passer un type de fichiers différent,  
utilisez le bouton SETuP pour revenir au menu  
principal.  
appuyez sur  
pour le sélectionner.  
Sélectionnez « Lecture (fichier) » pour faire passer un  
seul fichier, ou sélectionnez « Ajouter à la liste découte »  
pour ajouter le fichier à la liste découte. Lorsque tous les  
fichiers désirés ont été ajoutés à la liste découte, appuyez  
O
<
<
<
Vidéo : AVI, WMV  
Image : JPg  
Audio : MP3, WMA  
Please select Play mode  
Play All  
sur  
sur la télécommande pour revenir au menu  
<
Lecture.  
Pour pouvoir lire des fichiers multimédia, insérez le  
périphérique USB ou le disque optique dans le lecteur.  
Le menu principal s’affiche et indique les symboles de  
fichiers musicaux, vidéo et/ou photo :  
Play Selection  
Play Current Folder  
Cancel  
<
Lorsque le support ou le répertoire  
sélectionné ne contient pas de fichiers ou  
répertoires pouvant être lus, le message  
« Vide » s’affiche.  
le menu lecture  
Mus ic  
2
item(s )  
Ficher vidéo  
Il est possible de faire passer un seul fichier ou d’ajouter  
des fichiers sur une liste découte pour faire passer une  
sélection de fichiers.  
Main Menu  
Sélectionnez une option à l’aide des touches de  
navigation et appuyez sur pour la  
P lay Files  
Configuration  
du système  
/
' ,  
O
B rows e P ictures  
Now P laying  
sélectionner.  
Surlignez un fichier à l’aide des touches de navigation  
Fichier musical  
<
Lire tout : Lecture de lensemble des fichiers du  
disque ou du périphérique correspondant au type  
sélectionné.  
de la télécommande  
/
/
' , < >  
/
. Appuyez sur  
O
pour sélectionner le fichier.  
Fichier JPEG  
Menu Lecture  
<
<
Lire la sélection : Lecture de lensemble des  
Si le fichier n’a pas été ajouté à la liste découte, le menu  
suivant apparaît :  
Utilisez les touches de navigation  
/
de la  
éléments ajoutés à la liste découte.  
' ,  
télécommande pour surligner le type de fichier  
Lire le répertoire actuel : Lecture de lensemble  
des fichiers du répertoire actuel correspondant au  
type sélectionné.  
Les options indiquées dans le menu Lecture peuvent  
varier selon le support sélectionné et le statut actuel.  
Lorsqu’un support est en cours de lecture, appuyez sur la  
touche STOP pour afficher le menu Lecture.  
multimédia que vous souhaitez faire passer/regarder.  
Appuyez sur  
pour sélectionner le type de fichier. Le  
Add To P laylis t  
P lay (File)  
>
menu « Lecture » s’affiche :  
<
Annuler : retour au menu Lecture.  
Sélectionnez une option à l’aide des touches de  
Lorsqu’une option de lecture est sélectionnée, le support  
lancera la lecture et le panneau d’informations « Lecture  
en cours » sera affiché :  
Mus ic  
navigation  
/
' ,  
et appuyez sur  
pour le  
O
2
item(s )  
sélectionner.  
Si le fichier figure déjà sur la liste découte, le menu  
suivant apparaît :  
<
Menu principal : retour au menu principal.  
File : 1 / 1 Animals - When I dream. mp3  
<
Lecture de fichiers : navigation vers le menu  
Mode de lecture.  
Main Menu  
P laylis t  
Title :  
P lay Files  
R emove from P laylis t  
P lay (File)  
Artist :  
Album  
<
Parcourir les images / Parcourir les fichiers  
musicaux : Changement du type de fichier à lire  
et navigation vers le périphérique multimédia  
affichant le type de fichiers sélectionné.  
US B  
1
B rows e P ictures  
Now P laying  
0 : 00 : 28  
0 : 04 : 36  
Off  
Off  
P lay  
<
<
Ajouter tous les fichiers sur la liste découte :  
Ajout de lensemble des fichiers sur la liste  
découte.  
Supprimer tous les fichiers sur la liste découte :  
Suppression de lensemble des fichiers sur la liste  
découte.  
Répertoire précédent : retour au répertoire ou  
menu précédent.  
Lecture en cours : Affichage du statut de lecture  
des fichiers musicaux.  
Menu Lecture Menu Support  
REMARQUE  
REMARQUE  
Pour faire passer tous les fichiers disponibles sans faire  
<
<
Lors de la lecture de fichiers JPEg, chaque  
fichier reste affiché pendant un certain temps.  
Cette durée peut être réglée en appuyant sur  
SHIFT puis sur  
en accédant au menu Effets de diaporama,  
décrit ci-contre.  
Le mode de lecture disponible varie selon le  
statut dopération, le support sélectionné, etc.  
<
Il est impossible de sélectionner « Lecture  
(Fichier) » pour des images JPEg. Ajoutez  
les images à afficher sur la liste pour pouvoir  
afficher un diaporama d’images.  
de sélection, appuyez sur  
pour aller au menu de  
<
Lecture, comme décrit ci-dessus.  
sur la télécommande, ou  
&
Pour sélectionner des fichiers précis, utilisez les touches  
de navigation  
/
de la télécommande pour  
' ,  
<
<
<
Cette liste est effacée à chaque fois que le  
périphérique USB est retiré ou que le disque  
optique est éjecté.  
surligner le périphérique multimédia à parcourir dans  
le menu Multimédia. Appuyez sur pour sélectionner  
>
le périphérique multimédia et afficher les fichiers et  
répertoires.  
F-18  
 
effets de diaporama  
Lorsque vous regardez un diaporama d’images JPEg,  
lecture musicale durant le visionnage  
commandes de lecture avancées  
Les commandes avancées suivantes sont disponibles  
durant la lecture d’un disque ou d’un fichier (selon le  
type de support) :  
dimages  
Durant la lecture de fichiers musicaux, appuyez sur la  
appuyez sur  
pour afficher le menu Diaporama :  
U
touche  
pour afficher le menu Lecture. Utilisez les  
O
touches de navigation  
/
de la télécommande  
' ,  
pour surligner « Parcourir les images » et appuyez sur  
lecture ralentie  
. Sélectionnez les images et faites-les passer comme  
O
Appuyez sur SHIFT, puis sur  
pour activer la lecture  
&
S lide S how E ffects  
S lide S how Delay  
None  
décrit dans la rubrique « Le menu Lecture » sur la page  
F-18. Les images JPEg défileront tandis que la musique  
continue de passer.  
ralentie. Appuyez de nouveau sur ces mêmes touches  
pour changer la vitesse de lecture. Les vitesses proposées  
sont 1/2, 1/4 et 1/8.  
5 s ec(s )  
intervalle  
Utilisez les touches de navigation  
/
de la  
' ,  
Durant un diaporama d’images JPEg, il est possible de  
changer l’intervalle entre chaque images. Le choix est  
de 5, 10, 15 ou 30 secondes. Appuyez sur SHIFT, puis sur  
REMARQUE  
télécommande pour surligner une option du menu et  
appuyez sur  
pour la sélectionner.  
<
Lorsque vous faites passer des fichiers  
JPEg et de la musique en même temps, les  
commandes de lecture ne s’appliquent qu’à la  
lecture des fichiers JPEg.  
>
pour changer d’intervalle.  
&
<
Effets de diaporama : Utilisez les touches de  
lecture accélérée  
navigation  
/
' ,  
pour sélectionner l’un des  
Appuyez sur  
ou sur  
en cours de lecture pour  
<
Pour commander les fichiers musicaux :  
)
(
effets suivants :  
activer la fonction de lecture accélérée vers l’avant  
ou vers l’arrière. Si vous continuez à appuyer sur ces  
touches, la vitesse de lecture change. Des vitesses de  
2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x et 128x la vitesse normale sont  
1. Appuyez sur la touche stop  
pour  
#
< Scroll horizontal  
< Fondu  
< Volet  
arrêter le diaporama JPEg et afficher le  
menu Lecture.  
2. Utilisez les touches de navigation  
< Aucun  
proposées. Appuyez sur  
normale.  
pour reprendre la lecture  
$
/
de la télécommande pour  
' ,  
Appuyez sur  
pour confirmer la sélection.  
O
surligner « Lecture en cours » et appuyez  
sur . Les commandes de lecture  
affichage des informations du chier  
<
Délai du diaporama : Utilisez les touches de  
navigation pour sélectionner la durée  
du délai entre chaque image :  
< 5 secondes  
O
s’appliquent désormais à la musique.  
Appuyez sur la touche STaTuS pour afficher le cadre  
d’informations du fichier. Le cadre d’informations  
fichier affiche les informations suivantes :  
/
' ,  
Fichier en cours/nombre  
total de fichiers  
< 2 secondes  
< 1 seconde  
< Aucun  
Type de fichier  
Mode répétition de lecture  
Titre  
< 10 secondes  
< 15 secondes  
< 30 secondes  
File : 2 / 3  
.. Love.Actually.DVDDiv...  
0 : 01 : 59  
1 : 04 : 56  
Off  
Off  
P lay  
Appuyez sur  
sélection.  
pour confirmer la  
O
Mode lecture  
aléatoire  
Durée écoulée  
Barre de progression  
Mode  
lecture  
Durée totale de lecture  
du fichier en cours  
Appuyez de nouveau sur status pour masquer le cadre  
d’informations. A noter : le cadre d’informations fichier  
s’affiche toujours durant la lecture de fichiers musicaux.  
F-19  
menus de  
configuration  
Les menus de configuration vous permettent de  
configurer lensemble de votre BDP100. Les quelques  
pages suivantes vous indiqueront les options des menus  
et leur fonction. Les menus de configuration peuvent  
paraître impressionnants si vous découvrez le home  
cinéma, mais la majorité des réglages ne sont nécessaires  
qu’à l’installation initiale du système.  
branchez le BDP100 directement sur votre écran à  
l’aide de la connexion vidéo composite pour afficher les  
menus. Dès que les bons réglages vidéo ont été effectués,  
vous pouvez utiliser une connexion de meilleure qualité.  
S ys tem  
Dis play  
Network  
Info  
Parcourir les menus  
Les touches de navigation (flèches) de la télécommande  
permettent de parcourir les menus du BDP100.  
HDMI S tatus  
C onnected  
720p  
NTS C  
HDMI Auto  
16:9 P illarbox  
Off  
La seule manière d’afficher les menus de configuration  
est sur votre écran (téléviseur ou projecteur) en utilisant  
la capacité d’affichage à lécran (OSD) de votre BDP100.  
Pour afficher l’OSD correspondant à la configuration  
initiale, branchez l’une des sorties vidéo sur votre écran  
(ou récepteur AV branché sur votre écran).  
HDMI P referred Format  
TV Type  
1. Pour afficher le menu principal, appuyez sur la  
touche SETuP .  
R es olution  
TV As pect  
Film Mode  
C olor Depth  
2. Utilisez les touches  
et  
pour parcourir  
B
C
Dis play  
vers le haut et vers le bas les en-têtes de la section  
principale sur le côté gauche.  
24 B it  
3. Lorsque vous avez mis la section principale  
accès au menu de conguration  
Audio  
L anguage  
P arental  
requise en surbrillance, utilisez la touche pour  
E
Pour accéder au menu de configuration, utilisez les  
accéder à cette section.  
touches de navigation  
et  
pour surligner  
B
C
4. Utilisez les touches  
et  
pour parcourir  
B
C
loption « Paramètres » sur le menu principal. Si le  
menu principal nest pas affiché, appuyez sur SETuP sur  
la télécommande pour le faire apparaître. A noter : il  
faudra peut-être encore d’autres pressions sur les touches  
durant la lecture de fichiers musicaux, vidéo ou JPEg  
vers le haut et vers le bas les réglages de la section  
sur le côté droit. Certains réglages sont affichés en  
gris. Ce sont soit des informations uniquement  
(fréquence déchantillonnage, par exemple), soit  
des options qui ne peuvent pas être sélectionnées  
(une adresse IP de réseau lorsque le DHCP est  
utilisé, par exemple).  
pour quitter la structure de répertoire. Appuyez sur  
pour accéder au menu de configuration.  
>
l’achage du menu oSd ou de limage est  
instable ?  
5. Appuyez sur > pour sélectionner un réglage afin  
de le modifier,  
La résolution de sortie vidéo par défaut du BDP100 à  
la première mise en marche a été choisie en fonction  
du standard national du pays sur lequel la plupart  
des écrans peuvent effectuer une synchronisation  
automatique du signal vidéo. Vous pouvez modifier  
ceci à partir de la section Sorties vidéo des menus de  
configuration.  
6. Utilisez les touches  
réglage.  
7. Appuyez sur OK pour confirmer le réglage.  
retournez à létape 4 pour effectuer d’autres  
réglages sur la section sélectionnée.  
et  
pour modifier le  
B
C
8. Appuyez sur  
ou sur RETuRN pour revenir à  
<
lécran précédent et sélectionner une autre section  
à régler.  
Si la résolution de sortie et la vitesse de défilement ne  
correspondent pas à votre écran, l’image peut devenir  
instable ou peut ne pas s’afficher du tout. Dans ce cas,  
F-20  
 
Mode 24p – pour activer ou désactiver la sortie vidéo 24  
Sortie numérique – Sélection de la sortie du format  
ecran  
langue  
images par seconde (1080/24p).  
audio à partir des sorties HDMI, OPTIquE ou COaxIaLE.  
<
On : A sélectionner pour transmettre les signaux  
24p de la sortie HDMI.  
<
<
<
Bitstream HD : Sortie de la piste audio de disques  
Blu-ray HD bitstream pour le décodage sur  
votre récepteur AV (sortie HDMI uniquement,  
compatibilité du récepteur AV essentielle).  
Bitstream Legacy : Transmission du format Legacy  
pour la piste audio. Cette option est adaptée aux  
anciens récepteurs AV qui ne sont pas HD, HDMI  
Audio ou DTS.  
Bitstream Mixed : Conversion de tout audio  
surround audio en format surround DTS 5.1.  
Cette option garantit une qualité optimale pour  
les récepteurs AV compatibles DTS mais non  
compatibles HD ou HDMI Audio.  
Type TV réglage du format du signal vidéo. Si les  
couleurs ou la qualité de l’image sur une vidéo analogique  
ne sont pas bonnes, modifiez ce réglage. Vous ne devriez  
pas avoir à le changer pour une utilisation normale.  
OSD – choix de la langue d’affichage sur écran (OSD).  
Menu – choix de la langue du menu disque et du menu  
contextuel.  
<
Off : pour désactiver la sortie vidéo 24p.  
Color Depth réglage du niveau de traitement Deep  
Color appliqué à la sortie vidéo HDMI.  
<
Auto : sélection de la langue prioritaire sur le  
disque.  
<
NTSC : norme vidéo des Etats-Unis et du Canada.  
<
PAL : norme vidéo de l’Europe, de l’Australie et de  
la Chine.  
<
<
<
36-bit : A sélectionner pour transmettre les signaux  
Audio – choix de la langue de la piste audio.  
36-bit Deep Color de la sortie HDMI.  
<
Auto : sélection de la langue prioritaire sur le  
disque.  
30-bit : A sélectionner pour transmettre les signaux  
30-bit Deep Color de la sortie HDMI.  
24-bit : A sélectionner pour transmettre les signaux  
24-bit Deep Color de la sortie HDMI (fonction  
Deep Color désactivée).  
Résolution réglage de la résolution vidéo des sorties  
HDMI et VIDéO COMPOSaNTE.  
<
HDMI Auto : règle la résolution de préférence du  
téléviseur.  
Sous-titrage– choix de la langue des sous-titres.  
Off : aucun sous-titrage.  
<
<
<
<
<
1080p : vidéo progressive Full HD.  
1080i : vidéo HD entrelacée.  
720p : vidéo HD progressive.  
480p/576p : vidéo progressive à 480 lignes (nTSC)  
ou 576 lignes (PAL)  
<
PCM 7.1 : Décodage de tous les formats sur le  
lecture et sortie audio PCM. Utilisez cette option  
pour les récepteurs HD qui ne peuvent pas décoder  
l’ensemble des formats HD. Les sorties numériques  
OPTIquES et COaxIaLES transmettront une  
audio stéréo PCM.  
REMARQUE  
REMARQUE  
<
Le choix des langues varie selon les disques.  
<
Les appareils branchés (récepteur AV,  
téléviseur/projecteur) doivent être  
<
480p/576i : vidéo entrelacée à définition standard  
480 lignes (nTSC) ou 576 lignes (PAL).  
compatibles « Deep Color » pour pouvoir  
utiliser les signaux 30/36-bit Deep Color.  
Veuillez consulter le mode demploi de votre  
téléviseur et récepteur A/V.  
contrôle parental  
<
<
PCM 5.1 : Similaire au PCM 7.1 mais toute piste  
audio au format HD 7.1 sera convertie en format  
surround 5.1 (sortie HDMI uniquement).  
PCM Stereo : Décodage de tous les formats sur le  
lecteur et sortie audio PCM. Tout format audio  
surround sera converti en stéréo sur l’ensemble des  
connexions de sortie audio.  
Les paramètres du contrôle parental peuvent être activés  
pour empêcher l’affichage de disques ou de scènes ne  
convenant pas à des enfants. Pour pouvoir activer ou  
désactiver le contrôle parental, il faut utiliser un code à  
quatre chiffres. Le contrôle parental propose plusieurs  
niveaux. Selon le niveau défini, un disque pourra être  
bloqué, ou certaines scènes du disque pourront être  
coupées ou remplacées par d’autres scènes, selon le  
disque.  
REMARQUE  
<
Loption HDMI Auto peut ne pas rendre une  
<
<
Lensemble des câbles d’interconnexion HDMI  
système doivent être compatible « Deep  
Color » pour pouvoir utiliser les signaux  
30/36-bit Deep Color.  
Si vous constatez une image vacillante ou  
anormale après avoir modifié le paramètre  
Deep Color, branchez l’appareil à l’aide d’un  
câble vidéo composite et modifier le réglage  
sur une valeur prise en charge par lécran.  
résolution optimale. Si vous disposez d’un  
écran 1080p Full HD, réglez la résolution sur  
1080p.  
<
Pour en savoir plus sur les résolutions de  
sortie, reportez-vousautableaudelapageF-25.  
REMARQUE  
<
Le signal sur la sortie HDMI est également  
Pour activer le contrôle parental :  
TV Aspect régle le rapport d’aspect (la forme) de votre  
écran.  
déterminé par les formats pris en charge sur  
les appareils connectés.  
1. Sélectionnez le menu Contrôle parental :  
Paramètres  
Contrôle parental  
<
<
<
16:9 Wide : à utiliser sur des téléviseurs grand  
écran. Les sources 4:3 seront grossies pour  
correspondre à la taille de l’écran.  
16:9 Pillarbox : à utiliser sur des téléviseurs grand  
écran. Les sources 4:3 seront affichées entièrement,  
avec des barres noires verticales sur les côtés.  
4:3 Letterbox : A utiliser avec des téléviseurs 4:3.  
Les contenus grand écran 16:9 seront affichés avec  
des barres verticales au-dessus et en-dessous.  
u
>
>
<
Pour en savoir plus sur les formats de sortie,  
reportez-vous au tableau de la page F-25.  
2. Si le contrôle parental est activé (On), vous devez  
saisir le code PIn à l’aide des touches chiffrées  
de la télécommande. Le code PIn par défaut est  
3308.  
audio  
PCM Downsampling – Pour régler le taux  
d’échantillonage maximum de la sortie audio à  
partir de la sortie OPTIquE ou COaxIaLE .  
Dynamic Range Control – Choisissez ou non de  
compresser la plage dynamique entre les sons les plus  
intenses et les plus faibles lors de la lecture d’un support  
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou DolbyTrueHD.  
P lease Input 4-Digit P arental P assword :  
<
96kHz : Sortie audionumérique avec un taux  
d’échantillonage de 96 kHz (qualité optimale).  
<
<
<
On : Active le contrôle de la plage dynamique pour  
P arental P assword  
<
48kHz : Sortie audionumérique avec un taux  
d’échantillonage de 48 kHz (qualité optimale).  
pouvoir entendre plus facilement les sons faibles.  
Off : pour désactiver le contrôle de la plage  
dynamique.  
Auto : permet au codage enfoui sur une piste audio  
Dolby TrueHD de régler la plage dynamique. Pour  
les autres pistes audio, la réponse sera la même que  
sur ‘On’.  
REMARQUE  
<
Les signaux vidéo 1080/24p ne peuvent être  
transmis que sur une connexion HDMI.  
OK  
C ancel  
REMARQUE  
Si les appareils connectés (un récepteur AV  
<
Les appareils connectés (récepteur AV,  
téléviseur/projecteur) doivent être compatible  
1080/24p.  
<
3. Lorsque vous avez pu accéder au menu Contrôle  
parental, appuyez sur les touches de navigation  
par exemple) n’acceptent pas 96kHz, cela peut  
entrainer un silence ou des interférences.  
Dans ce cas, réglez le PCM Downsampling  
sur 48 kHz.  
/
de la télécommande pour sélectionner  
' ,  
<
La résolution de sortie doit être réglée sur  
1080p ou HDMI Auto.  
les options suivantes. Appuyez sur  
sélectionner une option.  
pour  
>
F-21  
       
Contrôle parental – pour activer (On) ou désactiver  
Les réglages suivants ne sont disponibles que si le Mode  
<
<
Off : pour désactiver la fonction d’écran de veille.  
Système  
(Off) le contrôle parental.  
IP est réglé sur Manuel :  
5/10/20/30 minutes : définition de la durée  
d’affichage d’une image statique avant que l’écran  
de veille ne se mette en marche.  
<
Off : Tous les disques seront lus.  
Lecture automotique des disques optiques – pour  
activer ou désactiver la lecture automatique d’un disque  
optique (par exemple un disque Blu-ray, un DVD ou un  
CD) après son chargement.  
Adresse IP – Appuyez sur OK pour définir l’adresse  
IP attribuée à votre lecteur par votre administrateur  
réseau. Utilisez les touches de navigation pour passer  
d’un segment à l’autre et les touches chiffrées de  
la télécommande pour saisir l’adresse. Allez sur la  
touche OK à lécran et appuyez sur la touche OK de la  
télécommande pour enregistrer le réglage.  
<
On : La lecture des disques est limitée en fonction  
du niveau de contrôle parental défini sur l’option  
de menu suivante.  
REMARQUE  
Vous pouvez désactiver lécran de veille en  
<
<
On : La lecture des disques optiques démarre  
automatiquement.  
Niveau parental – Définition du niveau de restriction  
des disques. Plus la valeur est faible, plus les limites  
seront strictes.  
appuyant sur n’importe quelle touche de  
l’appareil ou de la télécommande.  
<
Off : il faut appuyer sur PLaY pour démarrer la  
lecture d’un disque.  
Masque Subnet – Appuyez sur OK pour définir le  
masque subnet de votre réseau. Utilisez les touches  
de navigation pour passer d’un segment à l’autre et  
les touches chiffrées de la télécommande pour saisir  
le masque subnet. Allez sur la touche OK à lécran et  
appuyez sur la touche OK de la télécommande pour  
enregistrer le réglage.  
<
<
<
<
1 [Kid Safe] : convient aux enfants.  
2 [G] : tout public.  
3 [PG] : Accord parental conseillé.  
4 [PG-13] : ne convient pas aux enfants de moins  
de 13 ans.  
Réinitialisation des paramètres – Appuyez sur OK  
lorsque cette option est en surbrillance pour rétablir  
lensemble des paramètres d’usine (à lexception des  
contrôles parentaux).  
Accès internet BD-Live – définition de restrictions  
d’accès internet.  
<
<
<
Accès limité : Seuls les disques Blu-ray disposant  
d’un certificat de propriété auront accès à  
internet.  
Accès toujours autorisé : Tous les disques  
BD-Live pourront accéder aux sites internet  
BD-Live.  
<
<
5 [PG-R] : Accord parental recommandé.  
Réseau  
6 [R] : Limité, les cinémas exigent que les enfants  
de moins de 17 ans soient accompagnés par un  
adulte (parent ou responsable).  
Gateway – Appuyez sur OK pour saisir l’adresse IP  
de votre passerelle internet. Utilisez les touches de  
navigation pour passer d’un segment à l’autre et les  
touches chiffrées de la télécommande pour saisir  
l’adresse. Allez sur la touche OK à lécran et appuyez sur  
la touche OK de la télécommande pour enregistrer le  
réglage.  
Si vous souhaitez utiliser les sites internet BD-Live et le  
contenu téléchargé, il vous faut une connexion internet  
configurée et active. Voir la rubrique sur les connexions  
physiques page F-9.  
Accès interdit : aucun disque BD-Live n’est  
autorisé à accès aux sites internet BD-Live.  
<
<
7 [NC-17] : Les cinémas refusent l’entrée à toute  
personne de moins de 17 ans.  
8 [Adult] : Les disques de tout classement  
(Adulte/général/Enfants) peuvent passer.  
La plupart des réseaux domestiques vont  
REMARQUE  
automatiquement configurer la connexion par DHCP.  
Si votre réseau nest pas configuré automatiquement, il  
vous faut connaître les paramètres suivants :  
Mot de passe parental – Appuyez sur  
lorsque cette  
DNS primaire – Appuyez sur OK pour saisir l’adresse  
IP de votre serveur DnS primaire. Utilisez les touches  
de navigation pour passer d’un segment à l’autre et  
les touches chiffrées de la télécommande pour saisir  
l’adresse. Allez sur la touche OK à lécran et appuyez sur  
la touche OK de la télécommande pour enregistrer le  
réglage.  
>
<
Les fonctions en ligne disponibles dépendent  
du disque.  
option est en surbrillance pour saisir un nouveau mot  
de passe. Tapez un nouveau code à 4 chiffres à l’aide  
des touches chiffrées de la télécommande, puis allez  
sur la touche OK à lécran à l’aide de ces mêmes touches,  
et appuyez sur la touche OK de la télécommande. Il  
vous faudra demander de confirmer le code. Pour cela,  
recommencez lopération ci-dessus.  
<
reportez-vous aux instructions du disque  
BD-Live pour en savoir plus sur l’accès au  
contenu en ligne.  
Adresse IP  
Masque Subnet  
Gateway  
DNS primaire  
DNS secondaire  
<
<
<
<
<
<
Pour pouvoir accéder au contenu en ligne, il  
faut que le BDP100 soit connecté sur internet  
DNS secondaire – Appuyez sur OK pour saisir l’adresse  
IP de votre serveur DnS secondaire. Utilisez les touches  
de navigation pour passer d’un segment à l’autre et  
les touches chiffrées de la télécommande pour saisir  
l’adresse. Allez sur la touche OK à lécran et appuyez sur  
la touche OK de la télécommande pour enregistrer le  
réglage.  
et correctement configuré. Voir page F-9 pour  
les connexions réseau et page F-22 pour les  
paramètres réseau.  
Réseau câblé  
Sélectionnez et appuyez sur OK pour définir les  
paramètres de connexion du réseau :  
Please enter a new Parental Control Password:  
P arental P assword  
Link Status – Informations uniquement  
Enregistrement de BD-Live – Le contenu BD-Live est  
mis en mémoire sur le support mémoire USB connecté.  
Cette option du menu affiche lespace mémoire USB  
disponible.  
Adresse MAC – Informations uniquement  
OK  
C ancel  
Mode IP – Pour définir un réglage des paramètres du  
réseau automatique ou manuel.  
<
<
Test réseau  
Appuyez sur OK pour effectuer un test du réseau. Ceci  
permet également de configurer automatiquement les  
paramètres de réseau s’ils nétaient pas déjà configurés et  
si la configuration automatique (DHCP) nest pas prise  
en charge par le réseau.  
Off : pour désactiver les fonctions de réseau.  
Manuel : Saisie manuelle des paramètres, pour les  
utilisateurs avertis.  
Dynamique : autorise le routeur ou modem  
connecté à configurer automatiquement les  
paramètres du réseau, à partir du serveur réseau  
DHCP. Ce réglage s’applique à la plupart des  
réseaux domestiques.  
Supprimer l’enregistrement Blu-Ray – Appuyez sur OK  
lorsque cette option est en surbrillance pour effacer le  
contenu BD-Live enregistré sur le support de stockage  
USB.  
<
Durée de l’écran de veille –définit la durée d’affichage  
d’une image statique avant que lécran de veille ne  
se mette en marche. Lécran de veille permet déviter  
que lécran ne s’abime en raison d’une image statique  
rémanente.  
F-22  
   
En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous avant demmener votre appareil à réparer.  
Si le problème persiste, essayez de le résoudre en éteignant et en rallumant l’appareil. Si cela ne résout toujours pas la situation, veuillez vous adresser à votre revendeur.  
nessayez jamais de réparer l’appareil par vous-même car cela annulerait la garantie !  
Problème  
Pas d’alimentation  
Cause possible  
• Le câble d’alimentation électrique est débranché.  
Solution  
dépannage  
• Enfoncez fermement le câble d’alimentation.  
• Mauvais branchement sur la prise murale ou prise murale hors détat de marche. Vérifiez si la prise fonctionne en utilisant une lampe ou un autre  
appareil.  
Pas de lecture  
• Le disque a peut-être été inséré dans le mauvais sens.  
• Le disque ne peut pas être lu.  
réinsérez le disque, face imprimée vers le haut.  
• Utilisez un disque compatible.  
• Le disque est sale.  
nettoyez le disque.  
• Le disque enregistré n’a pas été correctement finalisé.  
• Le niveau de contrôle parental n’a pas été bien réglé.  
• Le symbole indiquant une mauvaise opération s’affiche.  
• Le disque est rayé, sale, mal enregistré ou incompatible.  
• Insérez un disque bien finalisé.  
réglez le niveau parental correctement. (Voir page F-21.)  
• Effectuez le bon réglage.  
• Appuyez sur la touche POWEr pour éteindre l’appareil. Appuyez  
de nouveau sur cette touche et retirez le disque.  
• Branchez les câbles comme il convient.  
• Sélectionnez la source dentrée qui convient.  
• Utilisez un disque compatible.  
Dysfonctionnement  
Pas d’image  
• Les câbles vidéo sont débranchés.  
• La source dentrée sélectionnée sur le téléviseur nest pas la bonne.  
• Le disque ne peut pas être lu.  
Interférences sur l’image ou image  
déformée  
L’appareil est branché directement sur un appareil denregistrement et la fonction • Débranchez l’appareil pour que le signal de l’image soit  
de protection du copyright est activée.  
• Le disque est sale.  
directement transmis sur le téléviseur.  
nettoyez le disque.  
• La fonction de lecture accélérée ou de lecture image par image a peut-être été  
activée.  
• Il est possible que l’image apparaisse légèrement déformée. Ceci  
nest pas un dysfonctionnement.  
Image anormale ou pas d’image  
• La résolution ne permet pas la transmission de signaux vidéo à partir des  
• Effectuez un bon réglage de la résolution. (Voir page F-21.)  
SOrTIES COMPOSAnTE et HDMI.  
• Cet appareil ne peut pas transférer les signaux vidéo à partir du  
connecteur HDMI sur un téléviseur ne prenant pas en charge le  
HDCP. Ceci nest pas un dysfonctionnement.  
• Le HDCP nest pas pris en charge par le téléviseur.  
• Le standard TV de l’appareil ne correspond pas à celui du téléviseur ou du  
disque.  
• Effectuez un bon réglage du standard TV. (Voir page F-21.)  
Bref arrêt sur image  
Aucun son  
• Une transition de couche peut arriver durant la lecture de DVD Vidéo, etc.  
enregistrés en format bicouche.  
• Les câbles audio sont débranchés.  
• Les haut-parleurs ne sont pas branchés sur l’ampli.  
• La source dentrée sélectionnée sur l’ampli nest pas la bonne.  
• Le disque est sale.  
• Il se peut que le défilement s’arrête brièvement. Ceci nest pas un  
dysfonctionnement.  
• Branchez les câbles comme il convient.  
• Branchez les haut-parleurs comme il convient.  
• Sélectionnez la source dentrée qui convient.  
nettoyez le disque.  
Interférences ou son déformé  
• Les branchements sont mal effectués.  
Vérifiez les branchements et insérez fermement lensemble des  
câbles sur les prises.  
Le téléchargement des contenus  
BD-LIVE est impossible  
• Les branchements entre cet appareil et le routeur broadband et/ou le modem  
sont mauvais.  
Vérifiez les branchements et insérez fermement lensemble des  
câbles sur les prises.  
• Le support mémoire USB est débranché.  
• Branchez le support mémoire USB sur l’appareil.  
réglez-le sur « Accès toujours autorisé » (voir page F-22.)  
• Insérez un disque avec fonction BD-LIVE.  
• Configurez correctement les paramères réseau. (Voir page F-22.)  
remplacez les piles.  
Laccès BD-Live est réglé sur « Accès interdit ».  
• Le disque BD ne prend pas en charge la fonction BD-LIVE.  
• Les paramètres réseau ne sont pas bien réglés.  
• Les piles nont pas été installées ou sont usagées.  
• Le capteur de la télécommande est masqué.  
La télécommande ne marche pas  
• Enlevez lobstacle.  
F-23  
DEMARRAGE  
formats de sortie  
audio et vidéo  
NON  
Utilisez-vous un récepteur AV ?  
Utilisez « stéréo PCM »  
OUI  
Format de sortie audio  
NON  
Le format de sortie audio disponible à partir des sorties  
audionumériques dépend du format de piste audio qui  
passe, de la sortie audio en cours et du réglage de Sortie  
numérique du menu Audio (voir « Audio » sur la page  
F-21).Letableauci-contreindiquelesassociationspossibles.  
NON  
NON  
OUI  
OUI  
NON  
Faites-vous un branchement  
audio par câble numérique  
optique ou coaxial ?  
Votre récepteur est-il  
compatible avec le  
format audio DTS ?  
Faites-vous un branchement  
audio par HDMI ?  
Utilisez « Bitstream Legacy »  
Utilisez le tableau de cheminement sur cette page pour  
étudier le réglage correspondant à la configuration de  
votre home cinéma.  
OUI  
OUI  
Utilisez « Bitstream Mixed »  
Votre récepteur est-il  
compatible HDMI 1.3  
(Dolby TrueHD/DTS HD) ?  
OUI  
NON  
NON  
Voulez-vous faire passer  
une audio secondaire à partir  
des disques Blu-ray ?  
Avez-vous un système  
d’enceintes son surround  
au format 7.1 ?  
Avez-vous un système  
d’enceintes son surround ?  
Utilisez « Stéréo PCM »  
NON  
OUI  
OUI  
Utilisez « Bitstream HD »  
Utilisez « PCM 7.1 »  
Utilisez « PCM 5.1 »  
F-24  
Format audio  
Dolby Digital  
réglage de sortie  
numérique  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
Sortie HDMI  
Sortie optique/coaxiale  
Dolby Digital 5.1  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
Dolby Digital 5.1  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM 5.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
PCM Stereo  
Dolby Digital Plus /  
Dolby TrueHD  
PCM Stereo  
Dolby Digital 5.1  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Audio DTS-HD Haute  
résolution / Audio  
master DTS-HD  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
Dolby Digital Plus /  
Dolby TrueHD  
Résolution de sortie Vidéo  
Le tableau ci-dessous indique la résolution de sortie  
vidéo sur chaque sortie vidéo pour les différents réglages  
de résolution (voir « Ecran » sur la page F-21).  
Audio DTS-HD Haute  
résolution / Audio  
master DTS-HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
réglage de  
Sorties vidéo  
Sortie vidéo composante  
PCM 5.1  
résolution  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
Sortie vidéo composite  
Sortie HDMI  
nTSC  
480i  
480i  
480i  
480i  
480i  
480i  
PAL  
576i  
576i  
576i  
576i  
576i  
576i  
nTSC  
1080i  
1080i  
1080i  
720p  
480p  
480i  
PAL  
1080i  
1080i  
1080i  
720p  
576p  
576i  
nTSC  
PAL  
Preferred  
1080p  
1080i  
720p  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
HDMI Auto  
1080p  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
Preferred  
1080p  
1080i  
720p  
DTS 5.1  
PCM 5.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM 7.1  
PCM 7.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 2.0  
DTS 5.1  
DTS  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 2.0  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
480p  
576p  
480i  
576i  
LPCM 7.1  
(48 kHz / 96 kHz)  
PCM 5.1  
REMARQUES :  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
<
<
<
Si les sorties HDMI et vidéo composante sont utilisées en même temps, la vidéo composite  
sera transmise sur une définition standard (résolution de 480i/576i).  
La définition des DVD protégés contre la copie ne peut être que standard sur des  
connexions vidéo analogique (composante ou composite).  
Si le BDP100 est réglé sur une résolution que votre téléviseur ne peut pas accepter, il se peut  
qu’il n’y ait pas d’image. Dans ce cas, reliez la sortie vidéo composante à votre téléviseur.  
Sélectionnez lentrée vidéo qui convient sur votre téléviseur pour afficher le menu de  
configuration. Sélectionnez une résolution que votre téléviseur accepte, puis modifiez les  
branchements pour rétablir la configuration requise.  
LPCM 5.1 192 kHz  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
<
Le réglage « HDMI Auto » utilise la valeur de résolution que votre téléviseur exige. Cela  
peut ne pas correspondre à une résolution optimale. nous vous conseillons de consulter  
la documentation livrée avec votre téléviseur pour connaitre la résolution optimale et  
effectuez un réglage manuel de cette résolution.  
LPCM 2.0  
(44,1 kHz / 48 kHz)  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM 5.1  
F-25  
 
7. Si vous souhaitez copier d’autres fonctions à partir  
du même périphérique source, recommencez les  
étapes 5 et 6 en appuyant sur la touche suivante  
que vous souhaitez copier.  
Pour supprimer une fonction apprise  
apprentissage de code  
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
La Cr104 comprend une bibliothèque exhausive de  
codes préprogrammés. Après avoir configuré la Cr104  
pour votre appareil, il se peut qu’une ou plusieurs  
fonctions de la télécommande dorigine de votre appareil  
ne se retrouve(nt) pas sur les touches de la Cr104.  
Pour palier à cela, la Cr104 propose une fonctionnalité  
dApprentissage de code qui vous permet de copier  
jusqu’à 16 fonctions de la télécommande dorigine sur le  
clavier de la Cr104.  
voyant rouge clignote deux fois :  
.
* *  
. Le voyant marche/arrêt  
2. Appuyez sur  
9 7 6  
8. Pour quitter le mode d’apprentissage de code,  
personnalisation  
de la CR104  
clignote deux fois : .  
maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que la  
S
3. Appuyez une fois sur une touche de mode  
périphérique. Par exemple, si vous souhaitez  
supprimer l’une des fonctions TV apprises,  
touche périphérique clignote deux fois :  
.
* *  
9. Pour utiliser la fonction copiée sur la Cr104,  
appuyez sur la touche de mode périphérique, puis  
sur la touche de la fonction.  
appuyez sur  
.
a
4. Appuyez deux fois sur la touche correspondant  
à la fonction que vous souhaitez supprimer. La  
Sur lexemple donné, il faut appuyer sur  
puis sur  
Avant de commencer, veillez à ce que :  
a
(
télécommande clignote deux fois :  
confirmer.  
pour  
* *  
La télécommande dorigine fonctionne  
correctement.  
<
apprentissage décalé  
Les télécommandes ne soient pas dirigées vers  
l’appareil.  
Les télécommandes disposent de piles neuves.  
Les télécommandes ne sont pas en plein soleil ou  
sous un éclairage au néon trop puissant.  
Vous pouvez attribuer une fonction copiée sur une  
<
La fonction dorigine de la Cr104 est rétablie.  
touche de la Cr104 sans effacer sa fonction dorigine.  
Pour supprimer une fonction décalée  
apprise :  
<
<
Vous pouvez attribuer des fonctions d’apprentissage  
décalé à n’importe quelle touche à lexception de :  
Pour supprimer une fonction apprise en décalé, appuyez  
Touches de mode périphérique (par exemple  
), ,  
a S  
sur avant d’appuyer sur la touche correspondant à la  
S
ou des touches chiffrées (de  
à
).  
0
9
fonction que vous souhaitez supprimer (au moment de  
létape 4 ci-dessus).  
Les fonctions apprises dépendent du mode : vous  
pouvez en théorie attribuer jusqu’à huit fonctions  
différentes sur une seule touche (la Cr104 peut gérer  
un total de 16 fonctions apprises).  
1. Pour attribuer une fonction d’apprentissage  
décalé, procédez de la même manière que pour  
l’apprentissage de code. A létape 5, appuyez  
Pour supprimer TouTeS les fonctions  
apprises sur un mode périphérique précis  
une fois sur  
avant d’appuyez sur la touche  
S
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction  
copiée.  
voyant rouge clignote deux fois :  
.
* *  
2. Appuyez sur  
: le voyant marche/arrêt  
.
2. Pour accéder à cette fonction, appuyez sur  
exemple : Pour copier la fonction de « gel de  
9 7 6  
S
puis sur la touche cible.  
texte » de la lécommande dun léviseur  
clignote deux fois :  
3. Appuyez deux fois sur la touche de mode  
périphérique qui convient.  
* *  
sur la touche  
de votre cR104  
(
Remarques importantes  
1. Posez les deux télécommandes sur une surface  
plane, en laissant un espace de 2 à 5 cm entre elles,  
ports infrarouge face à face.  
Après avoir commencé une session  
<
d’apprentissage de code, vous avez environ 10  
secondes pour effectuer chaque étape. Au bout  
de 10 secondes, le délai est expiré et vous devez  
recommencer le processus.  
2. Sur la Cr104, maintenez la touche  
enfoncée  
S
jusqu’à ce que le voyant marche/arrêt clignote  
deux fois :  
.
* *  
La fonctionnalité d’apprentissage dépend du  
<
3. Appuyez sur  
. Le voyant marche/arrêt  
9 7 5  
mode : vous pouvez copier une fonction par mode  
clignote deux fois :  
.
* *  
sur une touche.  
4. Sur la Cr104, appuyez sur la touche périphérique  
La Cr104 peut apprendre un total denviron 16  
<
<
correspond à l’appareil « source » (par exemple, si  
fonctions.  
vous apprenez une fonction TV, appuyez sur  
).  
a
Pour remplacer une fonction apprise, il suffit  
d’attribuer une nouvelle fonction sur la même  
touche.  
5. Sur la Cr104, appuyez sur la touche que vous  
souhaitez attribuer à la fonction apprise (par  
exemple,  
). La touche de l’appareil clignote  
(
rapidement.  
Les fonctions apprises restent en mémoire lorsque  
<
<
vous changez les piles.  
6. Sur la télécommande dorigine, maintenez la  
touche de la fonction que vous souhaitez copier  
Si l’apprentissage de code ne se fait pas,  
essayez de modifier la distance entre les deux  
télécommandes. Vérifiez que léclairage de la pièce  
nest pas trop puissant.  
enfoncée (par exemple, TExT HOLD) jusqu’à ce que  
la touche périphérique de la Cr104 clignote deux  
fois :  
.
* *  
F-26  
Si lespace mémoire disponible pour une macro  
est épuisé, le voyant marche/arrêt s’allume  
pendant cinq secondes. Vous pouvez, toutefois,  
sauvegarder les étapes de la macro jusqu’à ce  
création de macros  
<
<
Punch-through du volume  
Le punch-through du volume signifie que, quel que soit  
le mode périphérique sélectionné, la Cr104 commande  
le volume de lAVr500, AVr600 ou AV888. Vous n’avez  
déplacement de touche  
Vous pouvez programmer votre Cr104 pour quelle  
transmette une série de commandes sur pression d’une  
seule touche. Toute série de commandes que vous  
effectuez régulièrement peut être réduite à une seule  
touche.  
Il se peut que lemplacement d’une touche que vous  
utilisez souvent ne soit pas idéal sur le clavier de  
votre Cr104. Il est très facile d’attribuer une fonction  
privilégiée à une autre touche, plus accessible. Il est  
même possible de déplacer une fonction d’un mode  
périphérique à un autre.  
point en appuyant sur la touche  
. Vous pouvez  
S
pas à appuyer sur  
sur votre Cr104 ; cette fonction  
A
également annuler lenregistrement de cette macro  
en appuyant sur toute autre touche.  
Lintervalle entre chaque pression de touche est  
enregistré comme faisant partie de la macro. Un  
intervalle de 30 secondes maximum est autorisé.  
est activée par défaut.  
Par exemple, cela peut vous être utile déteindre à la fois  
votre téléviseur, votre magnétoscope et votre récepteur  
satellite.  
Cependant, il peut parfois arriver que vous ayez à  
commander directement le volume d’un appareil sur un  
mode périphérique particulier.  
exemple : Pour attribuer la fonction  
à la  
D
touche  
en mode SaT  
U
Une touche programmée par une macro est  
disponible pour chaque mode ; elle remplace les  
diverses fonctions de cette touche pour tous les  
modes.  
<
1. Appuyez sur  
.
z
exemple : Pour annuler la fonction de punch-  
through du volume pour un léviseur (mode  
aV)  
exemple : Pour supprimer la macro associée  
2. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce le  
S
à la touche  
h
voyant marche/arrêt clignote deux fois :  
.
* *  
3. Appuyez sur  
.
1. Appuyez sur  
once.  
9 9 4  
4. Appuyez sur la touche que vous souhaitez  
déplacer (par exemple,  
a
Une macro peut comprendre jusqu’à huit  
pressions de touche.  
<
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
2. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
voyant rouge clignote deux fois :  
.
* *  
)
D
voyant rouge clignote deux fois :  
.
* *  
2. Appuyez sur  
.
9 9 5  
exemple : Pour attribuer une macro sur la  
5. Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez  
déplacer la fonction (par exemple, ).  
3. Appuyez sur  
4. Appuyez sur  
quatre fois.  
.
9 9 3  
. Le voyant marche/arrêt clignote  
3. Appuyez sur  
.
h
touche  
U
h
-
4. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
S
Désormais, si vous appuyez sur  
ou sur  
D
en mode  
U
D
voyant rouge clignote deux fois :  
.
voyant rouge clignote deux fois :  
.
SAT, la Cr104 transmet la fonction  
.
* *  
* *  
Désormais, en mode téléviseur (AV), vous pouvez  
commander directement le volume ou couper/rétablir le  
son sur votre téléviseur.  
2. Appuyez sur  
3. Appuyez sur  
touche).  
.
9 9 5  
(la macro sera attribuée à cette  
Pour interchanger complètement la fonctionalité de  
deux touches et placer la fonctionnalité de sur la  
h
U
touche  
, procédez comme ci-dessus, mais changez les  
D
Pour supprimer complètement la  
pressions sur les touches  
et  
de lexemple.  
4. Appuyez sur a,  
,
,
,
,
. (Ce qui  
P w P z P  
D
U
conguration de punch-through du volume  
correspond aux étapes de macro que vous  
souhaitez enregistrer.)  
A noter : la fonction copiée sur la nouvelle touche  
correspond toujours à la fonction dorigine de l’ancienne  
touche.  
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
voyant rouge clignote deux fois :  
.
* *  
5. Pour mettre la macro en mémoire, maintenez  
2. Appuyez sur  
.
la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le voyant  
9 9 3  
S
Rétablir une touche déplacée  
3. Appuyez sur  
quatre fois  
. Le voyant marche/arrêt clignote  
.
+
marche/arrêt clignote deux fois :  
.
* *  
Pour rétablir la fonction précédente d’une touche,  
répétez lopération ci-dessus, en appuyant deux fois sur  
la touche à rétablir.  
* * * *  
Désormais, à chaque pression sur la touche  
, la  
h
Cr104 changera le statut de marche/arrêt sur votre  
Désormais, quel que soit le mode sélectionné, vous  
aurez un accès direct au fonctions de volume, si ces  
fonctions sont disponibles. Il vous faudra alors passer  
en mode aMP pour pouvoir modifier le volume du  
AVr500/AVr600/AV888.  
téléviseur, magnétoscope et satellite.  
Rétablir lensemble des touches déplacées  
pour un mode périphérique particulier  
Le mot « changera » est important ici. Cest à dire  
que si votre téléviseur et votre récepteur satellite  
sont en marche, mais que le magnétoscope est  
<
Pour rétablir lensemple des touches d’un mode  
périphérique et leur attribuer de nouveau leur  
emplacement dorigine, répétez lopération donnée en  
exemple ci-dessus, mais appuyez sur la touche de mode  
périphérique qui convient (par exemple  
1,4 et 5 de lexemple.  
éteint, une pression sur la touche  
permettra  
h
exemple : Pour rétablir la conguration de  
punch-through du volume par défaut sur  
tous les modes périphériques  
déteindre le téléviseur et le satellite, et d’allumer le  
magnétoscope (plutôt qu’allumer ou éteindre les  
trois périphériques).  
) aux étapes  
A
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’) ce le  
S
Si vous utilisez les macros, noubliez pas qu’il vous  
faudra peut-être changer de mode ou utiliser  
<
voyant marche/arrêt clignote deux fois :  
.
,
* *  
S
et que chaque pression sur une touche (y compris  
le changement de mode et la pression sur la  
2. Appuyez sur  
.
9 9 3  
3. Appuyez sur  
deux fois :  
. Le voyant marche/arrêt clignote  
.
A
touche  
) compte comme une étape de macro.  
S
* *  
Vous ne pouvez pas utiliser une touche macro sur  
une autre macro.  
F-27  
Pour changer le réglage de verrouillage d’un mode  
périphérique :  
copier une touche dun mode périphérique  
déplacement de mode  
Verrouillage/déverrouillage dun  
à lautre  
mode périphérique particulier  
Si votre système de divertissement comprend des  
appareils de même type (deux téléviseurs, peut-être de  
marques différentes, par exemple), vous pouvez toujours  
utiliser la Cr104 pour commander ces deux appareils. Il  
vous suffit d’attribuer une touche de mode périphérique  
qui n’est pas utilisée.  
Il est possible de copier les fonctions entre modes  
périphérique. Cependant, noubliez pas que les fonctions  
des boutons sont particulières au mode périphérique et  
quelles reviennent donc au mode périphérique dorigine  
lorsquelles sont copiées.  
1. Appuyez sur la touche de mode périphérique que  
Lorsque vous ouvrez lemballage de votre Cr104  
et insérez les piles pour la première fois, elle est en  
mesure de commander certains éléments Arcam  
automatiquement (par exemple des lecteurs DVD,  
des amplis, des tuners ou des lecteurs CD). Pour cela,  
nous préprogrammons les codes correspondant aux  
appareils Arcam sur les touches de mode périphérique  
qui conviennent, et verrouillons ensuite ces modes  
périphérique pour que vous ne puissiez pas les  
reprogrammer par inadvertence.  
vous souhaitez déverrouiller (par exemple  
).  
c
2. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
voyant rouge clignote deux fois :  
.
* *  
3. Appuyez sur  
.
9 8 2  
Dans lexemple suivant, la fonction directe de lAVr500/  
AVr600/AV888 du mode périphérique aMP de la  
Le voyant marche/arrêt clignote deux fois pour  
indiquer un verrouillage, et quatre fois pour  
indiquer un déverrouillage.  
<
Cr104 sur la fonction décalée de la touche  
mode périphérique aV.  
sur le  
REMARQUE  
#
Avant d’utiliser le déplacement de mode, veillez  
à ce que les touches de mode périphérique de la  
source et de la destination soient toutes les deux  
déverrouillées (voir prochaine rubrique).  
Si la séquence de touches saisie nest pas valide, le  
voyant marche/arrêt reste allumé un moment et  
revient en fonctionnement normal.  
<
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce le  
S
voyant marche/arrêt clignote deux fois :  
.
* *  
Si vous souhaitez neutraliser ces réglages par défaut,  
pour commander un autre lecteur CD, par exemple, il  
vous faut tout d’abord déverrouiller le mode CD avant  
de pouvoir utiliser l’une des méthodes décrites au début  
de ce guide pour configurer la Cr104.  
2. Appuyez sur  
.
9 9 4  
Lorsque la touche de mode périphérique est verrouillée,  
les fonctions de configuration de code directe et de  
mode de déplacement ne sont pas disponibles.  
3. Appuyez sur la touche mode périphérique de  
la fonction que vous souhaitez déplacer (par  
exemple : Pour utiliser la touche  
pour  
z
exemple  
).  
A
commander un second léviseur  
4. Appuyez sur la touche fonction que vous  
souhaitez déplacer (par exemple,  
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
Voici les réglages d’usine :  
S
/DIRECT)  
)
voyant rouge clignote deux fois :  
.
* *  
Mode  
périphérique  
Statut par défaut Codes Arcam  
par défaut  
5. Appuyez sur la touche mode périphérique vers  
lequel vous souhaitez copier la fonction (par  
3. Appuyez sur  
.
9 9 2  
3. Appuyez sur la touche de mode périphérique  
correspondant à l’appareil que vous souhaitez  
commander (par exemple, pour un téléviseur,  
exemple  
).  
BD  
SaT  
aV  
a
Verrouillé  
Déverrouillé  
Déverrouillé  
Verrouillé  
0762  
1205  
0586  
2009  
1242  
1930  
0111  
2010  
6. Appuyez sur la touche  
S
7. Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez  
copier la fonction (par exemple,  
appuyez sur  
).  
a
)
#
4. Appuyez sur la touche de mode périphérique que  
vous souhaitez utiliser (par exemple ).  
5. noubliez pas de configurer la Cr104 pour  
quelle puisse commander le deuxième appareil,  
en utilisant l’une des méthodes décrite sous  
TuN  
aMP  
PVR  
VCR  
CD  
Si vous préférez copier la touche sur la fonction  
principale du bouton plutôt que sur la fonction  
z
#
Verrouillé  
décalée, ignorez létape 6 dans lexemple ci-dessus.  
Déverrouillé  
Déverrouillé  
Verrouillé  
A noter : la fonction punch-through du volume ne  
peut pas s’appliquer à un mode périphérique copié par  
déplacement de mode. Cependant, la fonctionnalité de  
punch-through du volume peut être rétablie si vous avez  
D’autres codes sont disponibles pour des configurations  
multi-pièces, ou si un code correspond à celui d’un  
fabricant d’autres produits.  
utilisé le déplacement de mode, en copiant  
,
et  
- +  
du mode périphérique AMP sur les mêmes touches  
Par exemple :  
@
physiques du mode périphérique déplacé, selon le  
dernier exemple indiqué sous Déplacement de touche.  
aMP (code système 19)  
1954  
Vous devrez changer le code système de l’appareil que  
vous souhaitez commander, ainsi que celui de la Cr104.  
Pour rétablir la fonction dorigine dune  
touche de mode périphérique  
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
REMARQUE  
voyant rouge clignote deux fois.  
.
* *  
Le mode périphérique aMP ne peut être utilisé  
que pour commander des amplificateurs Arcam  
comme lAVr500, AVr600 et AV888, soit sur les  
codes système par défaut, soit sur d’autres codes  
infrarouge.  
2. Appuyez sur  
.
9 9 2  
3. Appuyez deux fois sur la touche de mode  
périphérique que vous souhaitez rétablir.  
F-28  
 
Punch-through infrarouge de  
Codes périphérique  
résumé des commandes  
la touche Mode  
Par défaut, le punch-through infrarouge de la touche  
Mode est activé.  
déplacement de touche  
Les tableaux indiqués à partir de la page 36 (sur la  
dernière section de ce manuel) donnent les codes à  
quatre chiffres des différents appareils par fabricant.  
conguration de code directe  
(par ex. mode AV, nnnn=numéro du code)  
(par exemple mode SAT, touche DISP sur la touche  
exemple : Pour régler le punch-through  
MEnU)  
infrarouge de la touche mode sur aMP  
nnnn  
a S * *  
* * P  
Servez-vous de ces codes lorsque vous configurez  
votre Cr104 afin de commander ces appareils, selon  
la méthode 1 (voir page F-15).  
z S * * 9 9 4 D U  
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
Recherche sur bibliothèque  
(mode AV, par ex.)  
voyant rouge clignote deux fois :  
.
déplacement de mode  
(pour faire passer SAT sur TV(AV), par ex.)  
* *  
2. Appuyez sur  
. Le voyant marche/arrêt  
9 7 1  
Si plus d’un code est indiqué, essayez le premier  
numéro. Si les résultats ne sont pas bons, essayez les  
autres codes pour ce fabricant jusqu’à ce que vous  
obteniez le meilleur réglage pour la fonctionnalité  
requise.  
jusqu’à ce l’appareil  
a S 9 9 1 * * P [  
séteigne  
clignote deux fois :  
.
* *  
S * * 9 9 2 a z  
3. Appuyez sur  
pour activer la fonction de punch  
A
Rétablir le mode périphérique  
(pour rétablir SAT, par ex.)  
pour enregistrer  
through infrarouge à partir ce mode.  
S
Désormis, à chaque fois que vous appuyez sur une  
touche Mode et que vous la relâchez, les données  
infrarouge attribuées à aMP sont transmises, quel que  
soit le mode actuel (il « traverse » tout autre appareil).  
Rappel du code  
S * * 9 9 2 z z  
Si le fabricant de votre appareil nest pas indiqué,  
vous pouvez la méthode 2, cest-à-dire la recherche  
par bibliothèque (voir page F-15).  
Celle-ci vous permet de passer en revue lensemble  
des codes contenus dans la mémoire de la Cr104.  
a S 9 9 0 **  
Verrouillage/déverrouillage dun mode  
(le mode CD, par ex.)  
compter les clignotements pour le 1er N  
compter les clignotements pour le 2ème N  
compter les clignotements pour le 3ème N  
compter les clignotements pour le 4ème N  
1
2
3
4
Pour annuler la fonction de Punch-through  
c S * * 9 8 2 * *  
infrarouge de la touche Mode  
(soit deux clignotements pour verrouillage)  
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
voyant rouge clignote deux fois :  
.
* *  
c S * * 9 8 2 * * * *  
apprentissage de code  
(touche d’avance rapide, mode AV, par ex.)  
2. Appuyez sur  
. Le voyant marche/arrêt  
9 7 1  
(soit quatre clignotements pour déverrouillage)  
clignote deux fois :  
.
* *  
Pour annuler lensemble des punch-through  
3. Appuyez sur  
jusqu’à ce que le voyant marche/  
(plusieurs  
S
S * * 9 7 5 * * a ( *  
clignotements rapides)  
du volume  
S * * 9 9 3 + * * * *  
arrêt clignote deux fois :  
.
* *  
(Appuyez sur la touche de la télécommande dorigine  
que vous souhaitez copier)  
initialisation de la cR104  
Le fait de réinitialiser la Cr104 effacera toutes les  
fonctions apprises sur lensemble des modes, ainsi que  
d’autres fonctions programmées, telles que les macros.  
Les touches de mode périphérique ne seront pas  
réinitialisées : elles resterons programmées sur votre  
sélection d’appareils.  
Pour rétablir la fonction de punch-through  
du volume  
S * * 9 9 3 A * *  
* * S * *  
Supprimer une fonction apprise  
Punch-through infrarouge de la touche Mode  
S * * 9 7 1 * * A  
(touche d’avance rapide, mode AV, par ex.)  
S * * 9 7 5 * * a ( ( * *  
annulation du Punch-through infrarouge de  
la touche Mode  
S * * 9 7 1 * * S * *  
1. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
Supprimer toutes les fonctions apprises  
pour un appareil  
voyant rouge clignote deux fois :  
.
* *  
2. Appuyez sur  
. Le voyant marche/arrêt  
(mode AV, par ex.)  
9 8 0  
clignote quatre fois :  
3. Maintenez la touche  
.
* * * *  
S * * 9 7 5 a a  
enfoncée jusqu’à ce que le  
S
création de macros  
(par ex. touche SrCH key)  
voyant rouge clignote deux fois :  
.
* *  
4. Appuyez sur  
.
9 9 3  
REMARQUE  
S * * 9 9 5 h a P w P z P S  
* *  
5. Appuyez sur  
. Le voyant marche/arrêt clignote  
A
Comme dans le reste du manuel, un seul  
deux foix :  
.
* *  
« clignotement » du voyant rouge sour la touche  
6. Maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce que le  
Supprimer la macro  
S * * 9 9 5 h S * *  
marche/arrêt est représenté par le symbole  
.
*
S
voyant rouge clignote deux fois :  
.
* *  
7. Appuyez sur  
. Le voyant marche/arrêt  
9 7 1  
clignote deux fois :  
.
* *  
8. Appuyez sur  
deux foix :  
. Le voyant marche/arrêt clignote  
.
A
* *  
F-29  
Commandes  
infrarouge  
Ce sont-là les commandes infrarouge générées par la  
télécommande du lecteur BD, et acceptées par le BDP100.  
Ces codes sont utiles si vous souhaitez programmer une  
autre télécommande pour commander le BDP100. Ces codes  
sont donnés au format CodeSystème-CodeCommande. 25  
(0x19) est le code système Arcam pour un lecteur Blu-ray.  
Nom de la touche  
Décimal  
25–0  
25–1  
25–2  
25–3  
25–4  
25–5  
25–6  
25–7  
Hexadécimal  
0x19–0x00  
0x19–0x01  
0x19–0x02  
0x19–0x03  
0x19–0x04  
0x19–0x05  
0x19–0x06  
0x19–0x07  
0x19–0x08  
0x19–0x09  
0x19–0x12  
0x19–0x40  
0x19–0x1D  
0x19–0x4C  
0x19–0x20  
Nom de la touche  
PaRCOuRIR VERS LE HauT  
PaRCOuRIR VERS La gauCHE  
Décimal  
25–86  
25–81  
25–87  
25–80  
25–85  
25–45  
25–48  
25–53  
25–54  
25–75  
16–13  
16–16  
16–17  
25–88  
25–73  
25–69  
25–65  
25–74  
25–107  
25–108  
25–109  
25–110  
Hexadécimal  
0x19–0x13  
0x19–0x51  
0x19–0x57  
0x19–0x50  
0x19–0x55  
0x19–0x2D  
0x19–0x30  
0x19–0x35  
0x19–0x36  
0x19–0x4B  
0x10–0x0D  
0x10–0x10  
0x10–0x11  
0x19–0x58  
0x19–0x49  
0x19–0x45  
0x19–0x41  
0x19–0x4A  
0x19–0x6B  
0x19–0x6C  
0x19–0x6D  
0x19–0x6E  
0
1
2
OK  
PaRCOuRIR VERS La DROITE  
PaRCOuRIR VERS LE BaS  
CHaRgER  
PauSE  
3
4
5
6
7
LECTuRE  
STOP  
8
25–8  
25–9  
9
STaTuT  
DISP  
RND  
RPT  
SRCH  
SILENCE  
25–18  
25–64  
25–29  
25–76  
25–32  
VOL+  
VOL–  
24P  
aNgLE  
/
0
auDIO  
25–33  
25–50  
25–52  
0x19–0x21  
0x19–0x32  
0x19–0x34  
SuBT  
7
SETuP  
8
ROugE / a  
VERT / B  
MENu (MENu CONTExTuEL)  
25–67  
25–58  
25–72  
25–66  
0x19–0x43  
0x19–0x3A  
0x19–0x48  
0x19–0x42  
aNNuLER  
RETOuR  
JauNE / C  
BLEu / D  
TITRE (MENu PRINCIPaL)  
F-30  
 
interférences radio  
Sortie audio analogique  
Le lecteur Blu-ray BDP100 est un appareil numérique  
conçu d’après des normes de compatibilité  
électromagnétique très strictes.  
Conversion numérique-analogique DAC Delta-Sigma 24-bit 192 kHz  
rapport signal/bruit  
110dB CCIr  
0.002%  
Distorsion harmonique (1 kHz)  
Fréquence en réponse ( 0.5 dB)  
niveau de sortie (0 dB)  
Impédance de sortie  
Tout lecteur Blu-ray génère et peut irradier de lénergie  
rF (radio fréquence). Cela peut parfois entrainer des  
interférences sur la réception radio FM et AM. Dans  
ce cas, éloignez le plus possible le lecteur et ses câbles  
de connexion du tuner et de ses antennes. Brancher le  
lecteur et le tuner sur des prises de courant différentes  
peut également contribuer à réduire les interférences.  
spécifications  
10 Hz -20 kHz  
2,2 Vrms  
47Ω  
Charge minimum conseillée  
Sorties vidéo  
5 kΩ  
PAYS DE LA CE – La conception de ces appareils est  
conforme à la directive EMC 2004/108/EC.  
Vidéo composite  
1 x phono plaqué or. 1 V pk-pk en 75 Ω  
ETATS-UnIS – Ces appareils sont conformes à la  
Vidéo composante  
Entrelacée ou Progressive  
Class B, section 15 de la FCC.  
3 prises phono plaquées or.  
Y 1 V pk-pk enn 75 Ω, Pb 0,7 V pk-pk in 75 Ω, Pr 0,7 V pk-pk en 75 Ω  
Radiation laser  
HDMI  
Connecteur HDMI à 19 broches  
Formats vidéo compatibles :  
720 x 576p, 720(1440) x 576i, 720 x 480p, 720(1440) x 480i,  
1280 x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x 1080p  
Audio sur 6-canaux/96 kHz ou 2-canaux /192 kHz (24-bit).  
Si le lecteur Blu-ray BDP100  
onctionne alors que le boîtier  
xterne nest pas en place, une  
adiation laser invisible peut  
blesser les yeux.  
Interfaces numériques  
USB  
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)  
10 BASE-T / 100 BASE-TX  
réseau  
Caractéristiques physiques  
Dimensions  
L430 x P400 x H100 mm  
6,2 kg net/10,0 kg avec emballage  
30 W maximum  
Poids  
Consommation électrique  
Connexion de sortie numérique  
75coaxial  
TOSLInK optique  
Accessoires fournis  
Câble d’alimentation secteur  
Télécommande Cr104  
4 piles AAA  
E&OE  
REMARQUE : toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire  
Politique dalioration continue  
Arcam améliore continuellement ses produits. Les  
conceptions et les spécifications peuvent donc faire  
lobjet de modifications sans préavis.  
F-31  
F-32  
garantie mondiale  
Cette garantie vous autorise à faire réparer gratuitement votre appareil chez un  
distributeur Arcam agréé durant les deux premières années suivant l’achat, à condition  
que l’appareil ait à lorigine été acheté chez un revendeur ou un distributeur Arcam. Le  
fabricant ne peut engager sa responsabilité en cas de défauts découlant d’un accident,  
d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation intensive, d’une usure normale, d’une  
négligence ou d’un réglage ou d’une réparation non autorisée. Il ne peut en outre engager  
sa responsabilité pour tout dommage ou toute perte survenant pendant le transport du  
matériel sous garantie.  
garantie du  
produit  
la garantie couvre :  
Le coût des pièces et de la main doeuvre pendant deux ans à compter de la date d’achat.  
Après deux ans, ces frais incombent au client. La garantie ne couvre jamais les frais de  
transport.  
clamations au titre de la garantie  
Cet équipement doit être emballé dans son emballage original et retourné à votre  
revendeur, vous pouvez également le retourner au distributeur Arcam du pays d’achat. Il  
doit être envoyé en port prépayé par l’intermédiaire d’un transporteur fiable – jamais par  
la poste. Aucune responsabilité nest acceptée pendant le transport de l’appareil au titre  
de la garantie ; aussi, est-il conseillé aux clients d’assurer l’appareil contre les pertes et les  
dommages subis en transit. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter  
le Service client Arcam à l’adresse suivante :  
Arcam Customer Support Department,  
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBrIDgE CB25 9Qr, grande Bretagne  
ou sur www.arcam.co.uk.  
des problèmes ?  
Si votre revendeur ne peut répondre à votre demande pour ce produit Arcam ou tout  
autre produit Arcam, veuillez contacter le Service client dArcam, à l’adresse ci-dessus, où  
nous ferons de notre mieux pour vous aider.  
Traitement responsable des déchets  
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas  
être éliminé avec d’autres déchets  
ménagers, ceci dans aucun des pays  
de l’Union européenne.  
enregistrement en ligne  
Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne sur le site www.arcam.co.uk.  
En recyclant ce produit de façon  
responsable, vous contribuez  
à prévenir tout effet nocif sur  
lenvironnement ou la santé humaine  
consécutif à une élimination de  
déchets non contrôlée, ainsi qu’à préserver les  
resources naturelles.  
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez  
utiliser l’un de vos centres locaux de récuperation  
et de recyclage ou contacter le revendeur auprès  
duquel vous avez acheté le produit.  
F-33  
BDP100  
HandbucH BLu-RaY DISK-PLaYER  
ULTRAHIGHPERFORMANCE24 BITDAC  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC  
SHOCK DO NOT OPEN  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
VORSICHT: Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, Abdeckung (Rückseite) nicht entfernen. Die Bauteile im  
Gerät können vom Benutzer nicht gewartet werden. Überlassen Sie die Wartung des Geräts einem Fachmann.  
Sicherheitshinweis  
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.  
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf eine nicht isolierte „gefährliche Spannung“ im  
gehäuse des geräts hin, die stark genug sein kann, um einen Stromschlag auszulösen.  
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen zum Betrieb und zur Instandhaltung  
(Wartung) in der Dokumentation hin.  
VORSICHT: In Kanada und den USA muss zur Vermeidung von Stromschlag der breite Teil des Steckers in die breite  
Öffnung der Steckdose vorsichtig eingesteckt werden.  
Viele der folgenden Sicherheitshinweise sind Ihnen bestimmt bekannt, lesen Sie sie bitte dennoch im Interesse Ihrer Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden.  
Entsorgen Sie die Batterien auf verantwortungsvolle  
Weise. Erkundigen Sie sich über  
Recyclingmöglichkeiten in Ihrer Nähe. Durch das  
Recycling von Batterien gelangen Schwermetalle nicht  
in Deponien, Grundwasser, Oberflächenwasser oder  
in die Luſt.  
15. Zu behebende Schäden  
Das Gerät muss von einem Fachmann gewartet  
werden, wenn:  
Teppich oder eine ähnliche weiche Oberfläche, in ein  
geschlossenes Bücherregal bzw. einen Schrank, da  
hierdurch die Belüſtung beeinträchtigt werden kann.  
Achten Sie zur ausreichenden Belüſtung auf einen  
Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät.  
Zum Trennen des Geräts von der  
Wichtige Sicherheitshinweise  
Netzstromversorgung muss der Netzstecker gezogen  
werden. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass  
eine Trennung des Geräts von der Stromversorgung  
möglich ist.  
Dieses gerät wurde unter Berücksichtigung strikter  
Qualitäts- und Sicherheitsbestimmungen entworfen und  
gefertigt. Sie sollten jedoch bei der Installation und dem  
Betrieb folgende Sicherheitshinweise beachten.  
10. Schutz des Netzkabels  
6. Wärme  
1. Beachten Sie die Warnungen und Anweisungen  
Netzkabel müssen so verlegt werden, dass sie nicht  
geknickt oder gedehnt werden, dass nicht auf sie  
getreten wird und dass keine Gegenstände darauf  
abgestellt werden. Gehen Sie besonders sorgfältig mit  
Kabelenden an Steckern und Gerätebuchsen um.  
11. Nichtbenutzung  
Ziehen Sie zum Strom sparen den Netzstecker, wenn  
Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen.  
Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen oder  
Wärme erzeugenden Geräten wie Heizungen oder  
Herde.  
Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts sollten Sie die  
entsprechenden Sicherheits- und Betriebsanleitungen  
lesen. Heben Sie dieses Handbuch gut auf, und  
beachten Sie die enthaltenen Warnungen sowie die  
Hinweise auf dem Gerät.  
A. das netzkabel oder der netzstecker beschädigt  
wurde, oder  
B. gegenstände in das gerät gefallen oder  
7. Klima  
Flüssigkeiten eingedrungen sind, oder  
Das Gerät wurde für den Betrieb in gemäßigten  
Klimazonen ausgelegt.  
8. Reinigung  
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den  
Netzstecker.  
In den meisten Fällen reicht es aus, wenn Sie das  
Gehäuse mit einem weichen, flusenfreien und  
angefeuchteten Tuch abwischen. Verwenden Sie keine  
Verdünner oder andere chemische Lösungsmittel.  
Von der Verwendung von Polituren oder Möbelsprays  
wird abgeraten, da diese Substanzen weiße Spuren  
hinterlassen können, wenn das Gerät danach mit  
einem feuchten Tuch abgewischt wird.  
C. das gerät regen ausgesetzt war, oder  
2. Wasser und Feuchtigkeit  
D. das gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder  
Das Betreiben von elektrischen Geräten in der Nähe  
von Wasser kann gefährlich sein. Verwenden Sie das  
Gerät nicht in einer feuchten Umgebung (z. B. in der  
Nähe von Badewannen, Waschbecken, Swimming  
Pools oder in einem feuchten Keller).  
einen erheblichen Leistungsabfall aufweist, oder  
E. das gerät zu Boden gefallen oder das gehäuse  
12. Seltsamer Geruch  
beschädigt ist.  
Sollten Sie einen ungewöhnlichen Geruch bemerken  
oder Rauch am Gerät entdecken, schalten Sie es aus  
und ziehen Sie den Netzstecker. Wenden Sie sich  
unverzüglich an Ihren Fachhändler.  
einhaltung von  
Sicherheitsbestimmungen  
Dieses gerät entspricht der internationalen  
Sicherheitsnorm für Elektrogeräte IEC 60065.  
Dieses gerät entspricht Teil 15 der FCC-regeln. Der  
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:  
3. Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern  
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder  
Fremdkörper in das Geräteinnere gelangen. Sie  
sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter (z. B.  
Blumenvasen) auf dem Gerät abstellen.  
4. Aufstellung  
Stellen Sie das Gerät nur in einem Regal auf, das stark  
genug ist, das Gewicht dieses Geräts aufzunehmen.  
13. Wartung  
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.  
Überlassen Sie die Wartung des Geräts einem  
Fachmann.  
(1) Dieses gerät darf keine schädlichen Störungen  
erzeugen, und  
14. Batterien  
9. Stromversorgung  
Batterien dürfen keinen hohen Temperaturen  
(Heizungen, direkte Sonneneinstrahlung usw.)  
ausgesetzt bzw. verbrannt werden.  
Verwenden Sie nur eine Stromquelle, die den  
Hinweisen im Handbuch oder auf dem Gerät  
entspricht.  
(2) dieses gerät muss Störungen von außen  
akzeptieren, dazu gehören solche Störungen, die einen  
unerwünschten Betrieb verursachen.  
5. Wärme  
Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen  
d-2  
Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Kauf des FMJ Blu-ray Disk-  
Players entschieden haben.  
inhalt  
Willkommen..............................................D-3  
Arcam stellt seit mehr als 30 Jahren hochwertige Audio- und Heinkinokomponenten her. Der  
BDP100, der Blu-ray Disks, DVD-VideoCDs abspielen kann, ist die jüngste Komponente in  
einer langen Tradition von ausgezeichneten HiFi-Geräten. Arcam ist einer der geachtetsten  
britischen Hersteller von Audiokomponenten. Das Design der FMJ-Reihe basiert auf der  
Fülle von Erfahrungswerten des Unternehmens und wurde konzipiert, um Ihnen jahrelang  
störungsfreien Hörgenuss zu bieten.  
Installation ................................................D-4  
Aufstellen des Geräts ......................................... D-4  
Netzanschluss ....................................................... D-4  
Die Fernbedienungs  
Willkommen  
und Triggereingänge.......................................... D-4  
Verbindungskabel ............................................... D-4  
Video-Anschlüsse herstellen ........................... D-6  
Audioanschlüsse herstellen............................. D-6  
Die HDMI-Schnittstelle ...................................... D-7  
Über HDMI ............................................................. D-7  
Anschluss mittels HDMI..................................... D-7  
Fehlerbehebung HDMI...................................... D-7  
Dieses Handbuch bietet eine detaillierte Anleitung zur Installation, Verbindung und Bedienung  
des Arcam BDP100 Blu-ray Disk-Players. Die mit diesem Gerät mitgelieferte CR104  
Fernbedienung wird ebenfalls detailliert beschrieben. Das Inhaltsverzeichnis auf dieser Seite  
zeigt Ihnen welche Abschnitte von besonderem Interesse für Sie sind.  
Wir hoffen, dass Ihnen Ihr FMJ Blu-ray Disk-Player viele Jahre lang Freude bereiten wird. Im  
unwahrscheinlichen Fall eines Produktfehlers oder wenn Sie einfach weitere Informationen zu  
den Produkten von Arcam wünschen, wenden Sie sich bitte an unsere Händler, welche Ihnen  
gerne weiterhelfen werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Arcam-Website unter  
www.arcam.co.uk.  
Disk- u. Dateiformate ..............................D-8  
Abspielbare Disks................................................. D-8  
Abspielbare Dateien........................................... D-8  
Regionalcode......................................................... D-8  
Netzwerkanschluss ............................................. D-9  
USB-Anschluss....................................................... D-9  
Das FMJ-Entwicklungsteam  
allgemeine Bedienungshinweise.......D-10  
Fernbedienung.......................................D-11  
Steuern des BDP100 .........................................D-12  
Erweiterte Steuerungen..................................D-13  
Nützliche Informationen.................................D-14  
Gerätemodus / Quelltasten ...........................D-14  
Andere Gerät steuern ......................................D-15  
Code durch Blinken anzeigen.......................D-15  
Einrichten der CR104 ............................D-26  
Code anlernen.....................................................D-26  
Makros erstellen.................................................D-27  
Durchreichen der Lautstärke.........................D-27  
Tasten-Mover.......................................................D-27  
Modus-Mover......................................................D-28  
Sperren/Freigeben eines Gerätemodus ...D-28  
IR Modustaste durchreichen..........................D-29  
Rücksetzen der CD104.....................................D-29  
Befehlszusammenfassung .............................D-29  
Gerätecodes.........................................................D-29  
IR-Befehle ................................................D-30  
Technische Daten...................................D-31  
Störungen (Funkinterferenzen)....................D-31  
Laserstrahlung ....................................................D-31  
Erweiterter Betrieb................................D-16  
Diskinformationen.............................................D-16  
Menüs.....................................................................D-16  
Auswahl einer Tonspur ....................................D-16  
Untertitel...............................................................D-16  
Bonusview u. BD-Live.......................................D-17  
Dateien wiedergeben ......................................D-18  
Erweiterte Wiedergabesteuerung...............D-19  
Einstellungsmenüs................................D-20  
Fehlerbehebung ....................................D-23  
audio- u. Video-ausgabeformate.......D-24  
Audio-Ausgabeformat.....................................D-24  
Video-Ausgangsauflösung.............................D-25  
garantie ...................................................D-33  
gerätecodetabellen...................................34  
d-3  
Der BDP100 von Arcam bietet eine führende Klangqualität von Blu-ray Disks, DVD-Videodisks  
und CDs.  
Der BDP100 besitzt den modernsten Delta-Sigma DAC (Digital-Analog-Converter), der  
audiophile Klangqualität bei Video- und Audiodiscs liefert.  
Installation  
Die mitgelieferte CR104 Fernbedienung ist eine programmierbare Universalfernbedienung, die  
einfach zu bedienen und nach der Programmierung in der Lage ist, max. acht Audiogeräte, wie  
Verstärker, Fernseher oder persönlicher Videorecorder zu steuern.  
Die hohe Performance des BDP100 Blu-ray Discplayers lässt Musik und Filme lebendig  
werden.  
aufstellen des geräts  
netzanschluss  
Der Fernbedienungseingang benötigt eine 3,5 mm  
Mono-Miniklinke mit einer phasenrichtigen Spitze  
und einem geerdeten Schaſt.  
<
Stellen Sie den BD-Player auf einem ebenen  
festen Untergrund und vermeiden Sie direkte  
Sonneneinstrahlung, sowie Hitze- und  
Feuchtigkeitsquellen.  
Der BD-Player wird mit einem bereits an das Kabe  
verbundenen netzstecker geliefert. Bitte prüfen Sie ob  
dieser zu Ihrer Spannungsversorgung passt - falls Sie  
ein neues netzkabel benötigen, wenden Sie sich bitte an  
Ihren Arcam-Händler.  
Die Fernbedienungsbefehle müssen in einem  
modulierten rC-Format (bei 36 kHz) mit einer  
Spannung von zwischen 5 V und 12 V erfolgen.  
<
<
Stellen Sie den BD-Player nicht auf einen  
Leistungsverstärker oder eine andere  
Wärmequelle.  
Stellen Sie BD-Player nicht in ein geschlossenes  
Bücherregal oder einen Schrank, es sei denn,  
es ist für ausreichende Belüſtung gesorgt. Der  
BD-Player wird bei normalbetrieb warm.  
Falls Ihre netzanschlussspannung oder das netzkabel  
nicht übereinstimmen, wenden Sie sich bitte sofort an  
Ihren Arcam-Händler.  
Beim herkömmlichen gebrauch muss zu diesem  
Eingang keine Verbindung hergestellt werden.  
Verbinden Sie den IEC-Stecker des netzkabels mit  
dem Anschluss auf der Hinterseite des BD-Players  
und stellenSie dabei sicher, dass er fest eingesteckt ist.  
Stecken Sie den Stecker des anderen Kabelendes in eine  
Steckdose, und schalten Sie diese wenn nötig ein.  
Der RS232-Eingang ist für eine optionale Verbindung  
zu einem Home-Automationssystem oder zu einem  
Computer gedacht. Verschiedene Drittanbieter-  
Systeme bieten ein raffinierte Steuerung all Ihrer  
Unterhaltungsgeräte mittels Touch-Screens usw.  
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Installateur für  
weitere Informationen. Die technischen Einzelheiten des  
Fernbedienungsprotokolls sind auf Anfrage von Arcam  
unter support@arcam.co.uk) erhältlich.  
<
<
<
Stellen Sie kein anderes gerät oder Objekt auf  
den BD-Player, da dadurch die Lüſtungsschlitze  
verdeckt werden können, was zu einer  
Überhitzung des BD-Players sowie eventuell zur  
Überhitzung des anderen geräts führen kann.  
die Fernbedienungs  
und Triggereingänge  
Stellen Sie sicher, dass der  
Der REMOTE IN Eingang (Fernbedienungseingang  
seite D-30) kann zum Weiterleiten von rC5-Code an den  
BDP100 verwendet werden, wenn er an einer Stelle  
bzw. als Teileines Systems installiert ist, wo Infrarot  
nicht möglich ist. Sollten Sie diese Option benötigen,  
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler für weitere  
Informationen.  
Fernbedienungsempfänger (in der nähe des  
Displays auf der Frontplatte) frei zugänglich ist, da  
die Fernbedienungsfunktion sonst gestört werden  
kann.  
Verbindungskabel  
Wir empfehlen die nutzung von qualitativ  
hochwertigen, abgeschirmten Kabeln für die  
entsprechenden Verbindungen. Andere Kabel können  
unterschiedliche Impedanz-Charakteristiken haben,  
die die Performance beeinträchtigen (nutzen Sie zum  
Beispiel keine Video-Kabel“ als Audioverbindung). Alle  
Kabel sollten so kurz wie möglich gehalten werden.  
Es ist ratsam, dass die netzkabel Ihrer geräte möglichst  
weit von den Audiokabeln Ihrer geräte verlegt werden.  
Sollten Sie dies nicht beachten, können Störgeräusche in  
den Audio-Signalen enthalten sein.  
Stellen Sie keinen Plattenspieler auf dieses gerät.  
Plattenspieler reagieren sehr empfindlich auf  
das von netzteilen erzeugte rauschen, das als  
Hintergrundbrummen zu hören ist, wenn sich der  
Plattenspieler zu dicht am gerät befindet.  
Der TRIggER IN-Eingang kann schalten des BDP100  
in oder aus dem Standby-Modus verwendet werden.  
Durch den Anschluss Trigger-Ausgangs Ihres Arcam-  
Verstärkers (oder ein anderen kompatiblen geräts)  
wird der BDP100 automatisch aus dem Standby-Modes  
eingeschaltet, der Verstärker eingeschaltet wird und  
er wird wieder in den Standby-Modus geschaltet,  
wenn der Verstärker ausgeschaltet wurde. Für weitere  
Informationen schlagen Sie im Handbuch Ihres  
Verstärkers nach.  
d-4  
 
analoge audioausgänge  
koaxialer, digitaler ausgang  
Schließen Sie diese mit geeigneten,  
hochqualitativen Verbindungskabeln an den  
CD-Eingang Ihres Verstärkers (oder andere Line-  
Signale) an. Stellen Sie sicher, dass die linken und  
rechten Audioausgänge des BD-Players mit den  
entsprechenden linken und rechten Eingängen am  
Verstärker verbunden sind.  
Verwenden Sie diese Buchse, wenn Sie  
einen AV-receiver mit einem koaxialen  
Digitaleingang anschließen möchten.  
Schließen Sie den digitalen Eingang mit einem  
passenden, abgeschirmten 75Kabel an.  
uSb-anschluss  
Stecken Sie die USB-  
Flashspeichergeräte hier ein. Der  
USB-Speicher kann verwendet  
werden, um heruntergeladene  
Inhalte zu speichern. Der BDP100  
kann auch auch bestimmte digitale  
Dateien wiedergeben, die auf USB-  
Speicherlaufwerken gespeichert  
wurden (siehe seite D-8).  
VORSICHT: Verbinden Sie die digitale  
Ausgangbuchse niemals mit einem  
herkömmlichen Audioeingang.  
composite-Videoausgang:  
12V Triggereingang  
Verbinden Sie diesen Ausgang mit  
Ihrem Display, wenn das Display keine  
anderen Verbindungsarten unterstützt.  
Mit dieser Buchse kann der BDP100 vom einem  
Verstärker (oder einem anderen AV-gerät) in oder aus  
dem Standby-Modus mit einer 12V TRIg OuT Funktion  
geschaltet werden. Siehen seite D-4.  
netzbuchse  
Schließen Sie hier  
das entsprechende  
netzkabel an.  
optischer, digitaler ausgang  
Verwenden Sie diese Buchse,  
wenn Sie einen AV-receiver mit  
einem optischen Digitaleingang  
anschließen möchten.  
RS232  
Mit dieser Anschluss ermöglicht  
die Fernsteuerung von einem  
Drittanbieter-Hausautomationsystem  
oder Computer.  
netzwerkanschluss  
Verbinden Sie diese Buchse mittels eines  
Ethernet-Patchkabels mit einem Port Ihres  
netzwerk-routers (siehe seite D-9). Mit einer  
Internetverbindung können interaktiver  
Inhalt für BD-Livediscs aktiviert werden (für  
Setupdetails siehe netzwerk“ auf seite D-22 ).  
Weitert Informationen siehe seite D-4.  
Zone 2 audioausgang  
Verwenden Sie diesn  
Analogausgang um Audio  
in Zone 2 zur Verfügung zu  
stellen. Er kann auch verwendet  
werden, um ein Aufnahmegerät  
oder Kopförer-Verstärker  
anzuschließen.  
Remote in (Fernbedienungseingang)  
Damit kann der BDP100 Fernbedienungssignale  
empfangen, wenn der Fernbedienungssensor  
verdeckt (oder anderweitig für die Fernbedienung  
„nicht sichtbar“ ist).  
digitaler HdMi-Videoausgang  
Verbinden Sie diesen Ausgang für die beste  
digitale Video- und Audioverbindung  
mit Ihrem Display oder AV-receiver,  
falls verfügbar (siehe seite D-7 für weiter  
Informationen).  
component-Videoausgang:  
Wenn Ihr Fernseher keinen HDMI-Video-,  
aber einen Componenteingang besitzt,  
verbinden Sie ihn mit diesem Videoeingang.  
Weitert Informationen siehe seite D-4.  
d-5  
Video-anschlüsse herstellen  
audioanschlüsse herstellen  
Zum Betrachten der Bilder vom dem BD-Player müssen Sie einen seiner Videoausgänge an Ihr Anzeigegerät (TV,  
Der BDP100 bietet eine reihe von Alternativen für den Audioanschluss. Die verwendete Anschlussart hängt von  
Monitor, Projektor usw.) oder AV-receiver (wie den Arcam AVr600) anschließen.  
Ihrem restlichen System ab. Wählen Sie die am besten geeignete Art für Ihren Verstärker.  
Der BDP100 besitzt drei Videoausgangsoptionen, siehe unten. Sie müssen nur einen Videotyp aus der Liste  
verwenden. Wählen Sie einen Typ, den Ihre Anzeigegerät oder AV-receiver unterstützt. Wenn Ihr gerät keine der  
oben genannten Anschlussarten unterstützt, dann können Sie es nicht direkt mit dem BDP100 verwenden und es ist  
ein Videokonverter erforderlich. In diesem Fall wenden Sie sich bitte für weitere Unterstützung an Ihren Händler.  
Wenn Sie Audio über...  
Ihren Fernseher  
hören möchten, empfehlen wir folgendes:  
<
Wie man Audio über den Fernseher hört, hängt von den Eingängen, die er besitzt und Ihrem Videoanschluss ab:  
AV-receiver und andere Video-Bearbeitungsgeräte können zwischen BDP100 und Anzeigegerät angeschlossen  
werden. Achten Sie darauf, dass alle geräte den Videosignaltyp unterstützten, den Sie verwenden möchten. Für  
Anleitungen zum Anschluss von AV-geräten schlagen Sie im Handbuch des jeweiligen geräts nach.  
HDMI: Wenn Sie einen HDMI-Anschluss (nicht DVI) verwenden, überträgt dieser sowohl Audio als auch  
Video. Es ist keine weiterer Anschluss erforderlich.  
<
Digital Audio (koaxial oder optisch): Wenn Ihr Fernseher Digital Audio-Eingänge mit koaxialen oder  
optischen Anschlüssen besitzt, verbinden Sie den TV-Eingang und den entsprechenden Digitalausgang  
des BDP100 mit dem entsprechenden digitalen Audiokabel. Stellen Sie keine Verbindung zwischen dem  
BDP100 und einem TV-Digital Audioausgang her.  
Stereo Cinch: Wenn Ihr Fernseher Stereo-Cincheingänge besitzt, befolgen Sie für einen Stereo-Verstärker  
die Anweisungen unten.  
<
DIgITaLES HDMI-VIDEO  
<
Der HDMI-Anschluss liefert eine unkomprimierte digitale Video- und Audio-  
Übertragung zwischen BDP100 und Anzeigegerät und bietet die höchste  
Ausgabequalität. Im Allgemeinen ist es auch die am einfachsten zu konfigurierende  
Anschlussart.  
Ihr Stereoverstärker  
<
Wenn möchten Audio von Ihrem Player über einen Stereoverstärker wiedergeben möchten, dann verwenden Sie  
die analogen Stereoausgänge. Diese Ausgänge liefern einen Stereo-Downmix des Ausgangsmaterials.  
Zur nutzung dieses Video-Anschluss benötigen Sie zwischen dem BDP100 und Ihrem  
Anzeigegerät oder receiver ein HDMI- oder ein HDMI/DVI-Kabel. Siehe seite F-7 für  
weitere Informationen.  
Verbinden Sie mit einem Stereo-Cinch-Kabel mit geeigneter Länge die Ausgänge, die mit zONE 1 auDIO  
beschriſtet sind, mit den linken und rechten Eingängen (passend) für DVD oder CD an Ihrem Verstärker.  
Ihr Surroundklang-receiver  
<
Verbinden Sie den HDMI-Ausgang mit dem receiver (für Audio und Video), wenn der receiver Audio über  
HDMI unterstützt. Der HDMI-Anschluss unterstützt alle Audioformate, einschließlich Dolby TrueHD, DTS  
Master Audio und Mehrkanal-PCM.  
COMPONENT VIDEO  
Verwenden Sie drei 75Ω Cinch-Kabel zum Anschluss der Component-Ausgänge Y, Pb,  
Pr des BD-Player an die Y, Pb, Pr-Eingänge des Displaysgeräts. Achten Sie darauf, dass  
die Kabel für Videoeinsatz geeignet und dass sie etwa gleich lang sind.  
Wenn Ihr receiver HDMI-Audio nicht unterstützt, schließen einen der digitalen Audioausgänge (optisch oder  
koaxial) an den ‘Blu-ray’-, ‘BD’- oder ‘DVD’-Eingang des receivers an. Diese digitalen Ausgänge unterstützen  
PCM, Dolby Digital, DTS oder MPEg Mehrkanal-Audio, je nach Quellmaterial. Der BDP100 kann auch  
eingestellt werden, um alles Audio nach DTS erneut zu verschlüsseln („Bitstream Mixed“) (siehe Audio” auf  
seite D-21 ). Diese Option bietet für digitale Audioanschlüsse beste Surroundklang-Qualität.  
Wenn Ihr Fernseher ein progressiv gescanntes (de-interlaced) Videosignal akzeptiert,  
können Sie den progressiven Videoausgang des BDP100 verwenden. Wenn Sie sich nicht  
sicher sind, ob Ihr Anzeigegerät progressives Video akzeptiert, schlagen Sie bitte der  
entsprechenden Bedienungsanleitung nach oder fragen Sie Ihren Händler.  
Sie können auch die analogen Stereo-Audioausgänge mit dem CD-Eingang an Ihrem receiver verbinden,  
um CDs anzuhören. Damit kann die audiophile Digital-Analog-Schaltung des BDP100 für die beste Stereo-  
Klangqualität verwendet werden,.  
Zwei gleichzeitige Videoanschlüsse verwenden  
Es ist möglich, zwei Videoanschlüsse gleichzeitig zu verwenden (beispielsweise einen Anschluss in einen  
zweiten raum oder zu einem zweiten Anzeigegerät umleiten). Wenn Sie dies tun möchten, bitte lesen Sie  
diese Hinweise:  
COMPOSITE VIDEO  
Wenn Ihr Anzeigegerät nur einen Composite-Eingang besitzt (manchmal mit FBAS  
oder einfach nur „video“ beschriſtet), schließen Sie den COMPOSITE Videoausgang  
des BD-Players mittels eines 75Ω Cinch-Kabels an, das für Videoeinsatz geeignet ist.  
Beachten Sie, dass ein Composite Videoanschluss die niedrigstes Ausgabequalität liefert.  
Wenn Ihr Anzeigegerät weitere Video-Anschlussarten unterstützt, raten wir, diese  
stattdessen einzusetzten.  
Der Composite Videoausgang ist stets aktiv. Er überträgt immer verschachtelte Ausgangssignale.  
Die Component Videoausgang ist immer aktiv. Er kann zur Übertragung von entweder  
verschachtelten oder progressive-scan Ausgangssignalen eingestellt werden.  
<
<
Der HDMI-Ausgang ist nur aktiv, wenn ein kompatibles Anzeigegerät vom BDP100 erkannt wird.  
Er kann zur Übertragung von entweder verschachtelten oder progressive-scan oder High-Definition  
Ausgangssignalen eingestellt werden.  
<
d-6  
Fehlerbehebung HdMi  
Video-Probleme  
die HdMi-Schnittstelle  
Wenn Sie einen Monitor besitzen, der HDMI- oder DVI-  
fähig ist, können Sie ihn mit einem HDMI-Kabel an den  
BDP100 anschließen. Der HDMI-Anschluss überträgt  
unkomprimiertes dig tales Video als auch dig tales Audio.  
audioprobleme  
Der vom HDMI-Anschluss übertragene Audiotyp hängt  
von der Konfiguration des BDP100 ab (siehe „Audio  
Setup“ auf seite D-21 ). Wälen Sie eine Einstellung, die den  
Möglichkeiten Ihres Audiosystems entspricht. Beachten  
Sie, dass reine DVI-geräte (der Anschluss benötigt ein  
HDMI nach DVI Konverterkabel) über diesen Anschluss  
Audio nicht unterstützen.  
Kein Bild (leerer Bildschirm)  
Prüfen Sie, ob das HDMI-Kabel korrekt an beiden Enden  
<
angeschlossen ist. Wenn ein HDMI-fähigen A/V-receiver  
verwenden, schließen Sie den BDP100 direkt an das  
Anzeigegerät an, um herauszufinden, wo der Fehler liegen  
kann.  
Über HdMi  
HDMI (High Definition Multimedia Interface) unterstützt  
auf einem einzigen digitalen Anschluss sowohl Video und  
Audio zum Einsatz mit Blu-ray Diskplayern, digitalen  
Fernsehern, Settop-Boxen und anderen AV-geräten.  
HDMI wurde entwickelt, um die Technologien des HDCP  
(High-bandwidth Digital Content Protection) und des  
DVI (Digital Visual Interface) zu einer Spezifikation zu  
verknüpfen, mit zusätzlicher Übertragung von digitalen  
Audioinformationen. HDCP wird dazu verwendet,  
um digitale Inhalte zu schützen, die an DVI-konforme  
Anzeigegeräte übertragen werden.  
Prüfen Sie, ob das Anzeigegerät auf die Wiedergabe des  
HDMI-Eingangs eingestellt ist (d.h. nicht auf andere  
Videoeingänge).  
Prüfen Sie, ob der HDMI-Eingang des receivers und/oder  
des Displaygeräts aktiviert ist. Schlagen Sie im Handbuch  
des angeschlossenen gerätes für weitere Informationen  
nach, wie das zu erfolgen hat.  
<
<
Die Verwendung eines alternativen Video-Anzeigegeräts  
(z.B. Anschluss an Composite Videoausgang). Prüfen Sie,  
ob das Video ausgegeben wird.  
Schlagen Sie im Handbuch des Anzeigegeräts nach, um  
sicherzustellen, dass es die Ausgabeformate verarbeiten  
kann, die vom BDP100 geliefert werden. Der BDP100  
unterstützt folgende Ausgabeformate:  
<
<
HDMI unterstützt Standard- oder High-Definition-Video,  
zusammen mit Stereo- oder Mehrkanal-Surroundklang.  
HDMI unterstützt unkomprimiertes digitales Video, einen  
Anschluss (anstatt mehrere Kabel und Anschlüsse) und  
die Kommunikation zwischen der AV-Quelle und den  
AV-geräten.  
720 x 480p (nTSC Progressive Scan)  
720(1440) x 480i (nTSC Interlaced)  
720 x 576p (PAL Progressive Scan)  
720(1440) x 576i (PAL Interlaced)  
1280 x 720p  
1920 x 1080i  
1920 x 1080p  
anschluss mittels HdMi  
Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel die HDMI-Buchse  
dieses Players mit einer HDMI-Buchse an einem kompatiblen  
Anzeigegerät oder receiver. Der Pfeil auf dem Stecker des  
Kabels muss für eine korrekte Ausrichtung mit dem Anschluss  
am BDP100 nach oben zeigen. Wenn die Videoauflösung des  
BDP100 auf ‘DMI Auto’ konfiguriert wurde, dann stellt der  
BDP100 seinen Videoausgang automatisch ein, um sich an die  
Funktionen des angeschlossenen HDMI-gerät anzupassen.  
Das angeschlossene gerät muss mindestens eine dieser  
normen unterstützen, damit es mit dem BDP100  
funktioniert.  
Kein Bild (Rauschen)  
rauschen wird angezeigt, wenn der Inhaltschutzalgorithmus das  
angeschlossene gerät nicht authentifizieren kann. Dies ist z. B. der  
Fall, wenn ein DVI-gerät an den BDP100 angeschlossen ist, das  
HDCP nicht unterstützt (z. B. ein Computermonitor).  
Um dieses Problem zu isolieren, entfernen Sie alle Disks aus dem  
BDP100. Anschließend schalten Sie sowohl den BDP100 also auch  
das angeschlossene Displaygerät aus. Schalten Sie das Displaygerät  
ein uns anschließend den BDP100. An dieser Stelle sollte das  
Leerlauf-Logo des BDP100 auf dem Displaygerät angezeigt  
werden. Wenn dies nicht der Fall ist, überprüfen Sie bitte die oben  
aufgeführten Punkte für einen leeren Bildschirm.  
HINWEIS: Ein HDMI-Anschluss kann nur mit  
Komponenten hergestellt werden, die m t HDMI oder  
DVI ausgestattet und kompatibel zu DVI und HDCP  
sind. Beachten Sie, dass Sie einen Adapter (HDMI zu  
DVI) benötigen, wenn Sie ein DVI-gerät anschließen  
möchten. Jedoch unterstützt ein DVI/HDCP-Anschluss  
keine Audiosignale.  
Wenn Sie weitere Informationen über die  
Anschlussmöglichkeiten Ihres BDP100 an Ihr mit DVI/  
HDMI ausgestattetes Anzeigegerät benötigen, wenden  
Sie sich b tte Ihren Arcam-Händler.  
Wenn das rauschen bei der Wiedergabe einer kopiergeschützten  
Disk (Blu-ray/DVD) erscheint, dann ist die Authentifizierung  
fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an  
Ihren Händler.  
d-7  
 
abspielbare dateien  
Regionalcode  
HINWEIS  
<
Es können nur BD-rE/-r, DVD-r/-rW und  
Der Player unterstützt folgende Dateitypen:  
Sowohl Blu-ray Disk-Player und Blu-ray Disks oder DVDs  
sind entsprechend zur region codiert, in der sie verkauſt  
wurden. Falls die Codes nicht übereinstimmen, kann die  
Disk nicht wiedergegeben werden.  
CD-r/-rW Disks wiedergeben werden, die im  
<
MP3 (.mp3“)  
UDF oder ISO9660-Format aufgezeichnet wurden.  
Abtasterate: 44,1kHz, 48kHz  
Bitrate: Bis zu 320 kBps.  
<
<
Dieses gerät unterstützt Version 2.0 BD-rOM,  
Disk- u.  
Dateiformate  
Version 3.0 und BD-rE Ver 2.0 BD-r.  
ID3-Tags werden nicht unterstützt.  
MP3i und MP3 Pro werden nicht unterstützt.  
WMA (.wma”)  
Blu-ray Disk- Bereich/Land  
regionalcode  
Es können keine BD-rE/-r, DVD-r/-rW und  
CD-r/-rW Disks wiedergeben werden, die nicht  
abgeschlossen wurden.  
A
nordamerika, Mittelamerika,  
Südamerika, Korea, Japan, Taiwan,  
Hongkong und Südostasien  
Europa, grönland, Französische  
Territorien, Mittlerer Osten, Afrika,  
Australien und neuseeland  
Indien, China, russland, Zentral- und  
Südasien  
<
<
<
<
<
Einige 8-cm BD-rEs/8 cm BD-rs können mit  
Abtasterate: 44,1kHz, 48kHz  
Bitrate: Bis zu 192 kBps.  
WMA-Tags werden nicht unterstützt.  
AAC (.m4a”)  
diesem gerät nicht wiedergegeben werden.  
Wenn ein BD-Java-Titel wiedergegeben wird, kann  
das Laden länger als ein normaler Titel dauern und  
einige Funktionen werden langsamer ausgeführt.  
B
<
Wenn Sie eine Audio-CD wiedergegeben wird, die  
mit DTS-ES oder Dolby Digital EX aufgenommen  
wurde, kann diese rauschen.  
Abtasterate: 44,1kHz, 48kHz  
Bitrate: Bis zu 320 kBps.  
AAC-Tags werden nicht unterstützt.  
JPEG (.jpg, .jpeg”)  
C
abspielbare disks  
Der Player unterstützt folgende Diskarten:  
A + B + C  
Alle Bereiche  
DVD-  
regionalcode  
Bereich/Land  
Maximale Auflösung: 4.272 x 2.848 Pixel.  
Blu-ray Disks  
DVD-Video  
DVD-r  
Nicht abspielbare Disks  
Bilder, die im JPEg-Format im progressiven Format  
gespeichert wurden, können nicht wiedergegeben  
werden.  
Es werden vom BDP100 nur die aufgeführten Disktypen  
unterstützt. geben Sie keine Disk wieder, die nicht  
unterstützt wird.  
1
2
nordamerika  
Europa, Japan, Mittlerer Osten, Ägypten,  
Südafrika, grönland  
Taiwan, Korea, Philippinen, Indonesien,  
Hongkong  
Mexiko, Südamerika, Mittelamerika,  
Australien, neuseeland, Pazifische Inseln,  
Karibik  
<
<
AVI (.avi”)  
Einige BD-rE/BD-r, DVD-rWs/DVD-rs  
3
4
oder CD-rs/CDrWs können aufgrund eines  
unvollständigen Abschlusses der Disk, schlechter  
Aufnahmequalität oder des physischeb Zustands der  
Disk, inkompatiblen Eigenschaſten des Aufnahmegerät  
oder der Autorensoſtware usw. nicht wiedergegeben  
werden. Versuchen Sie die Disk mit einer niedrigeren  
geschwindigkeit aufzunehmen oder versuchen Sie eine  
andere Medienmarke.  
Wiedergabecodec: Xvid  
Maximale Bildgröße: 1920 x 1080 bei 30 FPS  
WMV (.wmv”)  
Wiedergabecodec: WMV9  
Maximale Bildgröße: 1920 x 1080 bei 30 FPS  
5
russland, Osteuropa, Indien, der größte  
Teil Afrikas, nordkorea, Mongolei  
China  
6
Alle  
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres  
Aufnahmegeräts oder der Soſtware für weiter  
Informationen nach.  
Alle Bereiche  
DVD-rW  
CD-Audio  
CD-r  
Die Symbole geben an, das die Disk in nordamerika  
abgespielt werden kann:  
Blu-ray Disks:  
DVDs:  
HINWEIS  
<
Buchstaben außer „A~Z, a~z, 0~9, „ - “ können  
nicht angezeigt werden.  
<
Dieses gerät unterstützt Multisession-Disks. Einige  
Multisession-Disks brauchen zum Laden sehr lange  
und einige können überhaupt nicht geladen werden.  
<
<
<
Es kann möglich sein, dass während der Wiedergabe  
bestimmte Funktionen nicht benutzt werden  
können.  
Die Wiedergabe einiger Dateien kann nicht möglich  
sein, auch wenn sie die Erweiterung einer Datei  
haben, die auf diesem Player abspielbar ist.  
Die Symbole geben an, das die Disk in Europa abgespielt  
werden kann:  
Blu-ray Disks:  
DVDs:  
CD-rW  
Von DrM (Digital rights Management) geschützte  
Dateien können nicht abgespielt werden.  
d-8  
 
netzwerkanschluss  
BD-Live-Disks können das Herunterladen von  
zusätzlichen Inhalten aus dem Internet aktivieren.  
Um den Online-Inhalt zu genießen, verbinden Sie  
die netzwerk-Buchse des BDP100 über ein Ethernet-  
Patchkabel mit einem LAn-Port an Ihrem netzwerk-  
router (erhältlich bei einem Computer-Fachhändler).  
Arcam BDP100  
Ein lokales netzwerk mit Internet-Verbindung ist  
erforderlich. Wenn Sie sich nicht über einen router  
(z.B. direkter Anschluss eines einzelnen Computers)  
mit dem Internet verbinden, wenden Sie sich bitte zur  
Einrichtung eines Heimnetzwerks an Ihren Internet-  
Serviceprovider oder einen IT-Fachmann.  
LAN  
Internet  
Router  
ANMERKUNG  
<
Wenn der Player ohne konfiguriertes  
netzwerk eingeschaltet wird, wird ein Popup-  
Fenster mit einer Option auf dem Bildschirm  
angezeigt, mit der mittels der ROTEN  
Funktionstaste auf der Fernbedienung aus die  
netzwerkeinstellungen zugegriffen werden  
kann. Drücken der ROTEN Taste öffnet direkt  
das netzwerkeinstellungs-Menü. Siehe  
seite D-22 für weiter Informationen.  
USB-  
Flashlaufwerk  
<
Vergessen Sie nicht die Taste  
gefolgt  
S
von  
zu drücken, damit auf die rote Taste  
u
zugegriffen werden kann.  
uSb-anschluss  
Für die Wiedergabe von Medien können USB-  
Speichergeräte (Flash-Laufwerke) verwendet  
werden und sie werden für die Speicherung von  
heruntergeladenen BD-Live Inhalten benötigt. Um  
BD-Live Inhalte zu genießen, werden die folgenden  
Spezifikationen empfohlen:  
Speichergröße 2 gB  
Format FAT32  
USB 2.0 Hochgeschwindigkeit (480 MBps)  
Schließen Sie das USB-gerät an der USB-Buchse auf der  
rückseite des geräts an.  
d-9  
   
allgemeine  
Bedienungs-  
hinweise  
ULTRAH GHPERFORMANCE24-BITDAC  
Für einen ‘Wiederaufnahmestop’ während der  
Wiedergabe einer BD/DVD drücken Sie einmal  
Einlegen einer Disk  
Drücken Sie auf dem vorderen Bedienfeld (oder  
Erhöhte Wiedergabegeschwindigkeit  
einleitung  
.
<
/
Drücken Sie  
oder  
auf der dem vorderen  
< 1  
Unter „Allgemeine Bedienungshinweise“ wird erklärt,  
wie eine Blu-ray-Disk (BD), DVD, CD oder eine  
andere Diskformate wiedergegeben werden. Beachten  
Sie, dass es möglicherweise der Player für Ihr System  
richtig konfiguriert werden muss, bevor eine optimale  
Wiedergabe erzielt wird. Die Konfiguration des Players  
wird ab seite D-20 beschrieben.  
8
7
Wenn Sie jetzt drücken, wird die Wiedergabe ab dem  
auf der Fernbedienung) und legen Sie eine Disk mit  
Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um den  
schellen Vor- oder rücklauf einzuschalten. Folgende  
geschwindigkeiten für die schnelle Wiedergabe  
stehen zur Verfügung: x2, x4, x8, x16, x32, x64 und  
x128 (hängt vom Disktyp ab). Drücken Sie mehrmals  
diese Taste, um zyklisch durch die unterschiedlichen  
geschwindigkeiten zu gehen. Um zur normalen  
Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren, drücken  
Sie PLaY.  
4
1
Punkt fortgesetzt, an dem sie angehalten wurde.  
der Wiedergabeseite nach unten auf die CD-Schublade  
(Einige Disks haben zwei Seiten, in diesem Fall legen Sie  
die Seite nach oben ein, die mit ‚Seite Abeschriſtet ist,  
um Seite A abzuspielen).  
Für ein ‘vollständiges Anhalten’ drücken Sie zweimal  
/
auf dem vorderen Bedienfeld oder auf der  
< 1  
<
Fernbedienunge. Die Wiedergabe beginnt am Anfang  
der Disk.  
Drücken Sie  
/
auf dem vorderen Bedienfeld, um die  
< 1  
CD-Schublade zu schließen. Die CD wird nach einer  
Pause von ein paar Sekunden geladen.  
Anspruchsvollere Funktionen - wie z. B. spezielle  
Wiedergabe-Modi, die Programmierung von Sprüngen  
und die Wiedergabe von Sequenzen werden später  
in diesem Handbuch unter „Erweiterter Betrieb“  
beschrieben.  
HINWEIS  
Wenn Sie eine Taste drücken und das gerät diese  
Funktion nicht akzepiert, erscheint auf dem  
TV-Bildschirm.  
Wiedergabe einer Disk  
Kapitel/Tracks überspringen  
Sobald die Schublade geschlossen wurde, kann  
das Laden einer Disk einige Zeit dauern. Wenn die  
Einstellung ‚Optical Disc Autoplay (Autom. Wiedergabe  
einer optischen Disk‘ auf On (Ein) eingestellt wurde  
(Standardeinstellung), wird die Wiedergabe automatisch  
gestartet. (Weitere Informationen finden Sie unter  
„Optical Disc Autoplay (Autom. Wiedergabe einer  
optischen Disk“ auf seite D-22 ).  
Drücken Sie oder , um Kapitel (oder Tracks auf  
/
0
Bedienungen werden gelegentlich nicht akzeptiert,  
selbst wenn nicht angezeigt wird.  
einer CD) zu überspringen.  
Einschalten  
Beim rückwärtsspringen kehrt der erste Tastendruck  
zum Anfang des aktuellen Kapitels zurück. Durch  
erneutes Drücken der Taste gelangen Sie zum Anfang  
des vorherigen Kapitels.  
Schalten Sie das gerät mit POWER-Taste ein. Die Status-  
LED leuchtet grün auf, wenn das gerät eingeschaltet  
wird und leuchtet rot auf, wenn es sich im Standby-  
Modus befindet. Mit der Fernbedienung kann der  
Standby-Modus aufgerufen oder verlassen werden.  
Wenn die POWER-Taste im Standby-Modus gedrückt  
wird (oder die Stromversorgung unterbrochen wird),  
befindet sich das gerät im Standby-Modus, wenn die  
Stromversorgung wiederhergestellt wird.  
Ungültige Bedienungen können wie erwartet  
auſtreten, wenn:  
<
Die regionalcodes des geräts simmen nicht  
mit deneDiskherstellersn der Disk überein  
und die Wiedergabe ist nicht erlaubt.  
Wiedergabe vorübergehend anhalten  
Um Sie Wiedergabe vorübergehend anzuhalten,  
Wenn Autoplay nicht eingestellt ist, wird das  
<
Die Kindersicherung verhindert eine  
Bedienung des geräts.  
Hauptmenü des Players dem Bildschirm angezeigt.  
Wählen Sie mit den Cursortasten die Disk und drücken  
drücken Sie  
/
auf dem vorderen Bedienfeld oder  
4 ;  
;
(Weitere Informationen finden Sie unter  
Kindersicherung“ auf seite D-21 .)  
auf der Fernbedienung. Zur Fortsetzung der Wiedergabe  
anschließend  
, um die Wiedergabe zu starten.  
O
drücken Sie  
auf der Fernbedienung.  
/
auf dem vorderen Bedienfeld oder  
4 ;  
4
Beachten Sie, dass sich der Fernbedienungssensor  
auf der rechten Seite des Displays befindet. decken  
Sie ihn nicht ab oder die Fernbedienung wird nicht  
funktionieren.  
Manche Titel beginnen mit der Anzeige eines Menüs.  
Wählen Sie mit den Cursor-Pad den Menüpunkt ‚Play  
movie (Film wiedergeben)‘ (oder ähnlich) und starten  
Sei mit OK die Wiedergabe.  
<
BD/DVD Videobedienungen und Funktionen  
können von den Erläuterungen in dieser  
Bedienungsanleitung abweichen und  
einige Bedienungen können wegen den  
Einstellungen des Diskherstellers nicht  
erlaubt sein.  
anhalten der Wiedergabe  
Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die Taste  
Drücken Sie bei Disks, die nicht automatisch  
/
auf dem vorderen Bedienfeld oder auf der  
< 1  
Fernbedienung.  
<
wiedrgegeben werden, die Taste  
/
auf dem vorderen  
4 ;  
Bedienfeld oder drücken Sie auf der Fernbedienung.  
4
d-10  
Fernbedienung  
Der BDP100 wird mit der Cr104 Universal-  
Fernbedienung geliefert.  
Hinweise zu batterien:  
benutzung der Fernbedienung  
Bitte beachten Sie bei der Benutzung der  
Fernbedienung die folgenden Hinweise:  
einsetzen der batterien in die  
Falsche Handhabung von Batterien kann zu  
gefährdungen wie Auslaufen oder Bersten  
führen.  
<
Fernbedienung  
<
Achten Sie darauf, dass sich keine  
Alte und neue Batterien nicht mischen.  
<
<
Hindernisse zwischen Fernbedienung und  
Fernbedienungssensor auf dem vorderen  
Bedienfeld befinden. Die Fernbedienung  
hat einen Arbeitsbereich von etwa 7  
Verwenden Sie keine nicht-identischen Batterien  
zusammen - obwohl sie ähnlich aussehen, können  
unterschiedliche Batterien unterschiedliche  
Spannungen haben.  
Metern. (Falls der Fernbedienungssensor  
abgedeckt ist, steht Ir auf der der rückseite  
der Fernbedienungseingangsbuchse zur  
Verfügung. Bitte wenden Sie sich für weitere  
Informationen an Ihren Händler).  
Achten Sie darauf, dass das Plus- (+) und  
Minuszeichen (-) an den Enden jeder Batterie den  
Angaben im Batteriefach entsprechen.  
<
1. Öffnen Sie das Batteriefach durch Drücken auf  
die rückseite der Fernbedienung.  
Entfernen Sie die Batterien aus geräten, die einen  
<
<
Monat oder länger nicht verwendet werden.  
<
<
Die Funktion der Fernbedienung  
kann gestört werden, wenn starke  
Sonneneinstrahlung oder Fluoreszenzlicht  
auf den Fernbedienungssensor des geräts  
scheint.  
Wechseln Sie die Batterien, wenn Sie  
eine Verringerung der reichweite der  
Fernbedienung bemerken.  
Beachten Sie bei der Entsorgung von erschöpſten  
Batterien bitte die staatlichen oder örtlichen  
Vorschriſten in Ihrem Land oder Ihrer region.  
2. Legen Sie vier „AAA-Batterien in das  
Batteriefach ein - zwei nach oben, zwei nach  
unten, wie in der Abbildung.  
3. Setzen Sie das hintere Ende des Deckels auf  
die Plastikmarkierung der Fernbedienung.  
Diese verhält sich wie ein Scharnier, und Sie  
können nun das Ende des Deckels mit einem  
Klick einrasten lassen.  
d-11  
Steuern des bdP100  
DISP (Display)  
Ein/Standby  
Durchläuſt die Helligkeitsoptionen für das Display (Dimmen  
- Hell, Aus).  
Den BDP100 kann mittels der Fernbedienung in oder aus  
dem Standby-Modus umgeschaltet werden.  
Die Cr1040 ist eine hochentwickelte „Universal“-  
Fernbedienung, die bis zu acht geräte steuern kann  
- einschließlich des BDP100. Da sie eine „lernfähige“  
Fernbedienungs ist, kann sie fast jede beliebige  
Funktion von einer vorhandenen Fernbedienung eines  
Einzelgeräts kopieren. Sie können auch die Cr104auf  
die Ausgabe einer Befehlsequenz („Makros“) mittels  
eines einzigen Tastendrucks programmieren.  
auswahl der quelle und Konfiguration der Fernbedienung  
ziffernstasten  
BD  
BD Eingang/BD Steuerungen  
Für die Dateneingabe verwendet. Auch für den direkten  
Zugriff auf einzelne Tracks auf Audio-CDs.  
SaT  
Satellitendecodereingangt/SAT-Steuerung  
aV  
Fernseher (Ton)-Eingang/AV-Steuerungen  
TuN  
radiotunereingang/TUn-Steuerungen  
RND  
Wählen Sie zuerst die Quelltaste  
aMP  
Arcam Verstärker  
Schaltet die Zufallswiedergabe (‘shuffle’) von Kapiteln/  
Tracks ein- oder aus.  
Denken Sie daran, zuerst eine Quelltaste auszuwählen,  
bevor Sie Befehlstasten drücken - die Befehle sind je  
nach der ausgewählten Quelle verschieden!  
PVR  
Videorekorder-Eingang/Steuerungen  
Video-Kassettenrekorder-Eingang/Steuerungen  
CD-Playereingang/CD-Steuerungen  
T
DISP  
RND  
iPOD  
VCR  
Drücken Sie SHIFT gefolgt von RND, um zyklisch durch die  
Wiederholungsoptionen für die Wiedergabe (Kap tel, Titel,  
Disk usw.) zu gehen.  
CD  
SHIFT  
STATUS  
Zum Auswählen des Eingangs und erneuten Konfigurieren  
der Fernbedienung drücken Sie einmal die entsprechende  
Taste.  
Wenn Sie die Fernbedienung ohne Änderung des Eingangs  
erneut konfigurieren möchten, halten Sie die Taste gedrückt,  
bis die Power-LED einmal auflinkt.  
Zur Steuerung des BDP100 mittels der Fernbedienung,  
drücken Sie zuerst die BD-Quelltaste.  
SAT  
PVR  
AV  
BD  
TUN  
STaTuS  
SAT  
PVR  
AV  
Schaltet die Anzeige von Diskinformationen um.  
TUN  
CD  
VCR  
AMP  
CD  
Drücken Sie SHIFT gefolgt von STaTuS, um den 24p-Mode  
zu aktivieren oder deaktivieren (unterstützt nur Disks und  
Fernseher).  
VCR  
AMP  
Navigationstasten  
Mit den Pfeiltasten können Sie sich in den Einstellungsmenüs  
des BDP100 und den Diskmenüs bewegen.  
MENu  
Bestätigen Sie eine Auswahl mit OK.  
Aktiviert das BD-„Popup“-Menü oder das DVD-Menü.  
MODE  
RTN  
Diese Taste aktiviert die Picture-in-Picture-Funktion der  
zwe te Videoquelle, sofern vorhanden.  
MODE  
MENU  
geht zum vorherigen Menü zurück.  
RTN  
MuTE  
0 /  
Einmal drücken, um einen Arcam Verstärker stumm zu  
schalten. Erneut drücken (oder +/Lautstärke verwenden),  
um die Stummschaltung aufzuheben.  
Drücken, um rückwärts zum vorherigen Track zu springen  
(
0
) oder vorwärts zum nächsten Track ( ).  
/
U
VOLuME +/– (LauTSTÄRKE +/–)  
Wiedergabesteuerung  
Pause ( ), Play ( ) und Stop ( ). SHIFT+Pause aktiviert  
SRCH  
Zum Einstellen der Lautstärke eines kompatiblen Verstärkers  
;
4
<
die langsame Wiedergabe (Zeitlupe).  
SETUP  
TITLE  
AUDIO  
SUBT  
Erweiterte Steuerungen  
OPEN  
Diese Tasten werden auf der nächsten Seite beschrieben.  
Öffnet und schließt das Disklaufwerk  
23425  
CR104  
SETuP  
rufen Sie mit SETuP das Systemeinstellungsmenü auf.  
d-12  
erweiterte Steuerungen  
Wiedergabesteuerungstasten  
Schneller rücklauf.  
7
Startet die Wiedergabe.  
4
Wiedergabe vorübergehend anhalten. Zum Fortsetzen der Wiedergabew  
;
HINWEIS  
drücken Sie . Drücken Sie im Pausemodus geht ein Bild weiter.  
4
;
Viele dieser Bedienelemente sind entsprechend  
zu den Funktionen beschriſtet, die anderen  
gerätemodi zugewiesen sind. Zum Beispiel,  
SHIFT + aktiviert die Zeitlupe.  
;
Schneller Vorlauf.  
8
1
<
die Taste  
aktiviert den Bassregler eines A/V-  
Öffnet und schließt das Disklaufwerk  
Wiedergabe beenden  
8
receivers, wenn die Fernbedienung sich im  
aMP-Modus (Verstärkermodus) befindet.  
Durchläuſt verschiedene Kamerawinkel, falls auf der Disk vorhanden.  
=
ROT/gRÜN/gELB/BLau  
Die farbcodierten Tasten ROT, gRÜN, gELB und BLau  
bieten interaktive Steuerelemente für Blu-ray Disks und  
weitere Playerfunktionen, sie werden auf dem Bildschirm  
angezeigt. Sie werden zuerst mit einem Tastendruck  
auf SHIFT und sofortigen nachfolgenden Drücken der  
benötigen Taste aufgerufen. Ihre Funktion hängt von der  
Disk und dem angezeigten Teil der Disk ab.  
aNgLE (Blickwinkel)  
A
U
R
E
E
Zeigt das Blickwinkel-Menü an, um  
aus verschiedener Kameraperspektiven  
auszuwählen, falls diese auf der Disk  
vorhanden sind.  
SRCH  
N
F V  
SETUP  
TITLE  
AUDIO  
SUBT  
SETuP  
SRCH (Suche)  
Achten Sie darauf, dass keine Disk abgespielt  
wird und drücken Sie SETuP, um das  
„Einstellungen-Menü aufzurufen.  
Zeigt das Suchmenü mit den Optionen  
Uhrzeit, Titel und Track an.  
auDIO  
Einige Disks bieten die Möglichkeit,  
TITEL  
SuBT (untertitel)  
verschiedene Audiotracks auszuwählen.  
Drücken Sie TITLE, um auf das Titel’-Menü  
einer DVD (eine Funktion, die nur bei  
Multititel-Disks anwendbar ist) oder das  
Hauptmenü einer Blu-ray Disk zuzugreifen.  
Durchläuſt die verfügbaren Untertitel-  
Sprachen, einschließlich ‚Off (Aus). Einige  
Disks erzwingen Untertitel und überschreiben  
alle Setup-Einstellungen.  
Drücken Sie auDIO, um das Menü zur Auswahl  
der verfügbaren Tracks aufzurufen. Siehe  
d-13  
Cr104-Tasten, um die Signalquelle entsprechend zu  
nützliche informationen  
gerätemodus / Quelltasten  
die cR104 entspricht abschnitt 15 der  
steuern. Zum Beispiel:  
Fcc-bestimmungen.  
Da die Cr104 sowohl Ihren BDP100, AVr500, AVr600  
oder AV888 als auch eine reihe anderer geräte steuern  
kann, verfügen viele der Tasten abhängig vom auf der  
Fernbedienung ausgewählten „gerätemodus“ über mehr  
als eine Funktion.  
Hintergrundbeleuchtung  
Im CD-Modus gibt den vorherigen CD-Track wieder.  
0
Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den  
grenzwerten eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß  
Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese grenzwerte  
sind so ausgelegt, dass sie annehmbaren Schutz  
gegen störende Interferenzen im Heimbereich  
bieten. Dieses gerät verursacht und verwendet  
Energie im radiofrequenzbereich und kann auf  
solchen Frequenzen ausstrahlen. Falls es nicht  
entsprechend den Anweisungen installiert und  
verwendet wird, so kann es störende Interferenzen  
bei Funkkommunikation hervorrufen. Allerdings  
gibt es keine garantie, dass bei einer bestimmten  
Installation keine Interferenzen auſtreten werden.  
Falls dieses gerät abträgliche Interferenzen beim  
Funk- oder Fernsehempfang verursacht, was  
ermittelt werden kann, indem man das gerät  
ein- und ausschaltet, so sollte der Benutzer die  
Interferenz auf eine oder mehrere der folgenden  
Arten beheben:  
Wenn eine Taste gedrückt wird, leuchtet eine blaue  
Hintergrundbeleuchtung für fünf Sekunden auf. Dies  
hilſt Ihnen bei der Benutzung der Fernbedienung  
bei schlechten Lichtverhältnissen. Wenn sich die  
Hintergrundbeleuchtung einschalten, ist möglicherweise  
ein leiser Ton von der Fernbedienung zu hören. Dies ist  
absolut normal.  
Im aV-Modus stellt den Befehl TV-„Kanal abwärts“  
0
zur Verfügung.  
Die Cr104 bleibt in dem zuletzt gewählten  
gerätemodus. Deshalb ist es nicht nötig vor jeder  
Befehlstaste eine gerätemodustaste zu drücken, wenn  
beispielsweise nur die Tracks einer CD wiedergeben  
oder überspringen.  
Die gerätemodustasten (siehe unten) wählen die Quelle  
auf dem AVr500/AVr600/AV888 aus. Mit einem  
kurzen Tastendruck auf eine dieser Tasten wird ein  
Befehl übermittelt, der die Quelle an dem gerät ändert.  
Auch die Funktionalität der Fernbedienung ändert sich,  
um das ausgewählte Quellgerät zu steuern. Es ist, als  
wenn Sie acht verschiedenen Fernbedienungen in Ihrer  
Hand halten!  
die Power led blinkt  
Kurzes Auflinken zeigt einen gültigen Tastendruck an.  
Mehrerfaches kurzes Auflinken überträgt  
Informationen (z. B. einen gerätcode) oder zeigt  
den Anfang und den erfolgreich Abschluss einer  
Programmsequenz an.  
navigationstasten  
Die navigationstasten steuern in  
OK  
Setup- oder Bildschirmmenüs den  
Cursor. Darüber hinaus kopierten sie  
die navigationsfunktionen der Original-  
SAT  
AV  
TUN  
CD  
Fernbedienungen von anderer Unterhaltungselektronik  
Langes Auflinken weist auf einen ungültigen  
Tastendruck oder eine ungültige Eingabe hin.  
in Ihrem System.  
bestätigt eine Einstellung.  
O
PVR  
VCR  
AMP  
lautstärkeregler  
Das Symbol ‚ ‘ wird in dr Bedienungsanleitung dazu  
*
Standardmäßig ist die Cr104 so eingestellt, dass die  
Tasten für die Lautstärkeregelung immer die Lautstärke  
eines Arcam-Verstärkers oder -receivers steuern,  
unabhängig davon, auf welchen gerätmodus die  
Fernbedienung derzeit eingestellt ist. Dies kennt man  
auch als Lautstärke- ‚Punch rough‘.  
verwendet, ein Auflinken der Power LED darzustellen.  
BD  
SaT  
aV  
BDP100 Blu-ray Player  
Satelliten-Settop-Box  
Die Empfangsantenne neu ausrichten/aufstellen.  
Timeouts und nicht zugeordnete Tasten  
Den Abstand zwischen dem gerät und dem  
Empfänger vergrößern.  
Zeitabschaltung - nach 10 Sekunden verläßt die Cr104  
den Programmierstatus und kehrt zum normalbetrieb  
zurück.  
Audiovisueller Audioeingang  
(mit TV zu verwenden)  
Das gerät mit einer Steckdose verbinden, die Teil  
eines anderen Schaltkreises ist als der Empfänger.  
Wenn Sie beispielsweise gerade eine CD wiedergeben,  
befindet sich die Cr104 wahrscheinlich im  
Timeout Dauertastendruck - nachdem eine beliebige  
Taste kontinuierlich für 30 Sekunden gedrückt wurde,  
beendet die Cr104 das Senden der Ir-Übertragung, um  
Batteriestrom zu sparen. Die Cr104 bleibt ausgeschaltet,  
bis alle Tasten losgelassen wurden.  
TuN  
DAB, Sirius, UKW- oder  
MW-Tuner  
Wenden Sie sich an den Händler oder an einen  
erfahrenen radio- und Fernsehtechniker, um Hilfe  
zu erhalten.  
(TuNER)  
CD-gerätemodes, um den CD-Player zu steuern.  
Sie können direkt die Lautstärkeregler auf der  
Fernbedienung verwenden, um die Lautstärke eines  
aMP  
Steuert den Verstärker und Setup-  
Funktionen des AVr500/AVr600  
und AV888  
(VERSTÄRKER)  
Arcam-Verstärkers einzustellen, ohne vorher  
A
nich zugewiesene Tasten - Die Cr104 ignoriert alle  
nicht zugewiesenen Tastendrucke für einen bestimmten  
gerätemodus und startet nicht das Senden der  
Ir-Übertragung.  
drücken zu müssen, um die Fernbedienung in den  
aMP (Verstärker)-gerätemodus umzuschalten. Die  
Lautstärkeregler werden vom CD-gerätemodus auf der  
Fernbedienung zum aMP (Verstärker)-gerätemodus  
„durchgereicht. Das „Durchreichender Lautstärke  
kann falls gewünscht individuell für jeden gerätemode  
deaktiviert werden.  
PVR  
Videorekorder  
(oder digitaler Videorekorder)  
(PERSöNLICHER  
VIDEORECORDER)  
VCR  
CD  
Video-Kassettenrekorder  
Compact-Disk Player  
anzeige bei niedriger Spannung  
Wenn die Batterien erschöpſt sind, blinkt die  
Ir-Übertragungsanzeige auf der Cr104 (die LED  
unterhalb der Power-Taste) fünf Mal, wenn Sie eine  
Taste drücken:  
Wenn Sie eine gerätemodustaste für etwa vier  
Sekunden gedrückt halten, ändern Sie den gerätemodus  
der Cr104 ohne ohne Wechsel der Signalquelle am  
AVr500/AVr600/AV888. Dies kann auch durch  
* * * * *  
Wenn das der Fall ist, legen Sie bitte so schnell wie  
möglich vier neue AAA Alka-Batterien ein.  
Drücken von  
, gefolgt von einer gerätemodustaste  
S
durchgeführt werden (innerhalb von zwei Sekunden).  
Mit diesen beiden Methoden können Sie das gerät  
wechseln, das von der Cr104 gesteuert wird, ohne auch  
die AVr500/AVr600/AV888-Quelle zu ändern, so dass  
die Wiedergabe nicht unterbrochen wird.  
Jeder gerätemodus ändert das Verhalten von vielen  
d-14  
Sie Codes ausprobiert haben, die für Ihre Marke  
aufgelistet werden.  
Ihre Marke ist überhaupt nicht in den  
gerätecode-Tabellen aufgeführt.  
Sie  
. Wenn sich das gerät abschaltet, ist der  
P
andere gerät steuern  
code durch blinken anzeigen  
Setup abgeschlossen.  
Methode 1 (direkte codeeinstellung)  
Sobald Sie Ihre Cr104 eingerichtet haben, können Sie  
Ihre geräteeinstellcodes für künſtige referenzzwecke  
durch Blinken anzeigen.  
8. Schalten Sie das gerät wieder ein und testen Sie  
alle Funktionen der Cr104 um sicherzugehen,  
dass sie ordnungsgemäß funktionieren.  
9. Wichtig! Schreiben Sie Ihre gerätecodes auf  
der rechten Seite der Seite auf, damit Sie diese  
nicht vergessen, falls Sie die Cr104 zurücksetzen  
müssen.  
<
Dieser Abschnitt beschreibt den einfachste  
(bevorzugten) Weg die gerätemodusetasten der Cr104  
zu programmieren, um nicht-Arcam-geräte in Ihrem  
System zu steuern.  
beispiel: Suche nach einem Fernsehercode  
1. Schalten Sie Ihren Fernseher ein (nicht auf  
Standby) und richten Sie die Cr104 auf ihn.  
beispiel: ihren Fernsehercode durch blinken  
anzeigen.  
SAT  
AV  
1. Drücken Sie einmal die entsprechende  
2. Drücken Sie  
3. Halten Sie  
auf Ihrer Cr104.  
gedrückt, bis die Power-LED  
TUN  
D
a
gerätemodustaste (z. B.  
).  
a
S
2. Halten Sie  
gedrückt, bis die rote Power-LED  
Was muss ich machen, wenn ich mein gerät  
immer noch nicht steuern kann?  
S
zweimal auflinkt.  
4. Drücken Sie  
PVR  
VCR  
AMP  
CD  
zweimal auflinkt  
(Sie blinkt tatsächlich  
* *  
. Die Power-Taste blinkt  
9 9 1  
Wenn Ihr gerät nicht reagiert, wiederholen Sie  
die obigen Schritte, bis einer der gerätecodes für  
Ihre Marke funktioniert.  
<
einmal auf, wenn Sie die Taste drücken und  
Einige der Modi sind für den Arcam-Betrieb  
gesperrt, können aber nötigenfalls freigeschaltet  
<
<
zweimal auf:  
.
* *  
anschließend zweimal nach etwa drei Sekunden).  
5. Drücken Sie  
.
P
3. Drücken Sie  
zweimal auf.  
. Die  
-Taste blinkt  
9 9 0  
P
6. richten Sie die Cr104 auf Ihren Fernseher and  
Wenn keiner der für Ihre Marke aufgeführten  
Codes mit Ihrem gerät funktioniert oder wenn  
Ihre Marke nicht aufgeführt ist, versuchen Sie  
die Bibliotheksuchmethode, die im nächsten  
Abschnitt beschrieben wird.  
<
drücken Sie wiederholt  
ausschaltet.  
, bis sich Ihr Fernseher  
[
Modus steuert nur Arcam-geräte.  
4. Für die erste Ziffer des vierstelligen Codes  
drücken Sie 1 und zählen Sie jedes rote  
Auflinken. Wenn nichts auflinkt, lautet die  
Ziffer „0.  
A
BD-Modus  
gesperrt  
Jedesmal, wenn Sie  
drücken, sendet die Cr104  
[
eine POWEr-Signal vom nächten Code, der in seinem  
Speicher enthalten ist. Im schlimmsten Fall müssen  
Sie diese Taste bis zu 150 Mal drücken, deshalb ist  
geduld nötig! Wenn Sie einen vorhergehenden Code  
übersprungen haben, gehen Sie einen Schritt zurück,  
SAT-Modus  
AV-Modus  
Freigegeben  
Freigegeben  
gesperrt  
Anmerkungen:  
5. Für die zweite, dritte und vierte Ziffer  
Einige Codes sind ziemlich ähnlich. Wenn Ihr  
wiederholen Sie den vorherigen Schritt, indem Sie  
<
rADIO-Modus  
AUX-Modus  
VCr-Modus  
CD-Modus  
gerät mit einem der Codes nicht reagiert oder  
nicht richtig funktioniert, versuchen Sie einen  
anderen Code, der unter Ihrer Marke aufgelistet  
ist.  
der reihen nach  
,
, or  
drücken.  
2 3  
4
gesperrt  
Jetzt haben Sie den vierstelligen Code.  
indem Sie  
drücken. Während Sie diese Taste  
]
Freigegeben  
gesperrt  
drücken, vergessen Sie nicht die Cr104 ständig auf  
notieren Sie die codes.  
notieren Sie sich für die Zukunſt die Codes für Ihre  
geräte in den Feldern unten.  
Ihrem Fernseher zu richten.  
Wenn Ihr die Original-Fernbedienung Ihres  
<
Hier ist ein konkretes Beispiel, wie man  
Taste  
a
7. Sobald sich der Fernseher ausschaltet, drücken Sie  
geräts nicht über eine  
(POWEr)-Taste  
P
programmiert. um einen Addison-Fernseher zu steuern.  
Das Prinzipien zur Steuerung anderer geräte ist genau  
identisch.  
, um den Code zu speichern.  
S
verfügt, drücken Sie  
stattdessen  
beim  
$
P
gerät  
Code  
Einrichten Ihres geräts.  
anmerkungen:  
1
2
3
4
5
6
7
8
Vergessen Sie nicht die entsprechende gerätetaste  
zu drücken, bevor Sie das gerät steuern möchten.  
Viele Fernseher lassen Sich mit  
einschalten. Bitte versuchen Sie mit einer  
Zifferntaste („Kanal auswählen) Ihren Fernseher  
wieder einzuschalten.  
Viele Fernseher lassen Sich mit  
nicht  
<
<
<
P
1. Achten Sie darauf, dass Ihr gerät eingeschaltet ist  
einschalten. Bitte versuchen Sie mit einer  
Zifferntaste („Kanal auswählen) Ihren Fernseher  
wieder einzuschalten.  
Wenn Sie Ihren Fernseher nicht richtig steuern  
können, setzen Sie bitte die Suchmethode fort: Sie  
verwenden möglicherweise den falschen Code.  
(nicht nur in Standby).  
nicht  
P
2. Suchen Sie für den gerätetyp, den Sie mit der  
Cr104 steuern möchten, die richtige gerätecode-  
Tabelle (z.B. TV).  
3. Finden Sie die Zeile mit den Codes für den  
gerätehersteller (z.B. Addison) (seite 34 ). Der  
beliebteste Code wird zuerst aufgeführt.  
<
<
Für die Suche nach dem Code für ein  
<
anderes gerät folgen Sie den obenstehenden  
Anweisungen, aber drücken Sie während Schritt 2  
Für die Suche nach dem Code für ein  
anderes gerät folgen Sie den obenstehenden  
Anweisungen, aber drücken Sie während Schritt 2  
die entsprechende gerätemodustaste anstelle von  
4. Drücken Sie die entsprechende gerätemodustaste  
die entsprechende gerätetaste anstelle von  
.
a
(z.B.  
) auf dem Cr104.  
a
Methode 2 (bibliotheksuche)  
5. Halten Sie  
gedrückt, uis die rote Power-LED  
S
.
a
Dieser Abschnitt beschreibt eine weitere Möglichkeit  
die Cr104 zu programmieren, um geräte von  
Drittanbietern steuern.  
zweimal auflinkt:  
(Sie blinkt tatsächlich  
* *  
Wenn Ihr die Original-Fernbedienung Ihres  
<
einmal, wenn Sie die Taste drücken, dann nach  
etwa drei Sekunden das zweite Mal).  
geräts nicht über eine  
(STaNDBY)-Taste  
P
verfügt, drücken Sie während Schritt 5  
stattdessen  
6. geben Sie mit den Zifferntasten die ersten  
Die Bibliothekssuche lässt Sie alle Codes im Speicher  
der Cr104 scannen. Es kann viel länger dauern als  
die bisherige Methode, deswegen verwenden Sie diese  
Methode nur, wenn:  
.
$
vier-stelligen Code ein. Die Power-Taste blinkt  
zweimal auf:  
.
* *  
7. richten Sie die Cr104 auf das gerät und drücken  
Ihr gerät reagiert nicht auf die Cr104, nachdem  
<
d-15  
 
Erweiterter  
Betrieb  
ab einer ausgewählten Stelle.  
diskinformationen  
auswahl einer Tonspur  
untertitel  
Zum Anzeigen dcer Diskinformationen auf dem  
Fernsehbildschirm drücken Sie STaTuS. Die angezeigten  
Informationen hängen vom Disktyp ab.  
Einige Disks enthalten mehrere Audiostreams, wie eine  
Standard Dolby Digital 5.1- und eine High-Definition  
Dolby TrueHD 7.1 Surround-Tonspur. Der Audiostream  
kann während der Wiedergabe gewechselt werden. Das  
sekundäre Audio (z.B. Kommentar des regisseurs) von  
Blu-ray Disks (falls vorhanden) kann auch gewechselt  
werden (wenn Alternativen verfügbar sind).  
Einige Disks enthalten mehrere Untertitel Die Untertitel  
können während der Wiedergabe gewechselt werden.  
Die Untertitel für das sekundäre Video (z.B. Kommentar  
des regisseurs) von Blu-ray Disks (falls vorhanden)  
können auch gewechselt werden (wenn Alternativen  
verfügbar sind).  
Menüs  
Viele von BD-Video- und DVD-Videodisks enthalten  
ein Diskmenü, Top-Menü oder Popup-Menü, das Sie  
durch die verfügbaren Funktionen in der Disk führt.  
Bei einer Audio-CD:  
Die Inhalte der Menüs und entsprechende  
Menüoperationen hängen von der  
Anmerkung: Die Untertitelsprache kann mittels des  
Einstellungsmenüs gewechselt werden. Siehe seite D-21 .  
aktueller Track/  
gesamtanzahl der Tracks  
Disktyp  
Disk ab.  
Wiederholungsmodus  
Anmerkung: Die Audiosprache kann mittels des  
Einstellungsmenüs gewechselt werden. Siehe seite D-21.  
<
Diskmenu: Zum Anzeigen  
des Diskmenüs (Top-Menü“)  
drücken Sie am Fernseher.  
Zeigen Sie mit  
die aktuellen Untertitel-  
b
Track : 1 / 11  
0 : 00 : 23  
Zeigen Sie mit  
die aktuellen Audiostream-  
Informationen an:  
o
Informationen an:  
0 : 06 : 46  
t
Off  
Off  
P lay  
CD DA  
<
Popup-Menu: Zum Anzeigen  
aktueller untertitel/gesamtzahl der untertitel  
des Diskmenüs „Popupmenü“  
aktueller audiostream/gesamtzahl der Streams  
Primärer untertitel  
Fortschrittsbalken  
drücken Sie  
am Fernseher.  
Verstrichene zeit  
(aktueller Track)  
gesamte  
Trackdauer  
Wiedergabemodus  
U
Primäres audio  
zufälliger  
Wiedergabemodus  
navigieren Sie mit den Cursor-Tasten  
der Fernbedienung in den Menüs.  
Heben Sie einen Punkt hervor und  
um ihn auszuwählen. Drücken Sie  
S ubtitle  
01 / 08 E NG  
Off  
Drücken Sie erneut STaTuS, um das Display  
auszuschalten.  
Audio  
01 / 04 E NG Dolby Digital  
Off  
drücken Sie  
O
P IP S ubtitle  
andernfalls die ensprechende Menütaste zum Verlassen  
des Menüs.  
P IP Audio  
Suche  
Sekundärer untertitel  
Sekundäres audio  
Mit der  
Taste können Sie nach einem bestimmten  
h
Markieren Sie entweder die primäre (Untertitel)- oder  
die sekundäre (PIP-Untertitel)-Auswahl mit Hilfe der  
HINWEIS  
Titel, Kapitel oder Track auf dem Medium suchen.  
Zeigen Sie mit das Suchfeld an. Wählen Sie den  
Markieren Sie entweder die primäre (Audio) oder die  
sekundäre (PIP) Audiostream-Auswahl mit Hilfe der  
Wenn das sekundäre Audio nicht zu hören ist,  
stellen Sie den Digitalausgang auf PCM Stereo,  
Mixed Bitstream, PCM 5.1 oder PCM 7.1. (Weitere  
Informationen finden Sie unter „Digitalausgang“  
auf seite D-21 ).  
Wenn die primären und sekundären Audiostreams  
alle eingeschaltet sind, werden sie gemischt und  
zusammen wiedergegeben. Stellen Sie Audio-PIP  
auf Offf (Aus), um den sekundären Audiostream  
auszuschalten.  
h
/
-Tasten.  
' ,  
Suchtyp durch wiederholtes Drücken von  
:
h
/
-Tasten.  
' ,  
Zeigen Sie mit  
alternative Untertitel an. Heben Sie  
>
Videodisks  
gehe zu Titel  
gehe zu Kapitel  
Audiodisks  
Mediendateien  
Zeigen Sie mit  
alternative Audiostreams an. Heben  
mit  
/
den gewünschten Untertitel hervor und  
>
' ,  
Sie mit  
/
den gewünschten Audiostream hervor  
gehe zu Track gehe zu Dateinr.  
' ,  
drücken Sie anschließend  
, um ihn auwählen.  
O
gehe zu Zeit  
und drücken Sie anschließend  
, um ihn auwählen.  
O
gehe zu Zeit  
geben Sie die Suchdaten mit den Zifferntasten der  
Fernbedienung ein. Starten Sie mit die Wiedergabe  
O
d-16  
     
bild-in-bild (zweite Videoquelle)  
Einige Blu-ray Disks enthalten sekundäre  
Virtual Package  
bd-live  
bonusview u. bd-live  
BonusView und BD-Live sind die Funktionen des Blu-  
ray Diskformats.  
BonusView bietet Bild-in-Bild und virtuelle  
Paketfunktionen für kompatible Disks. BD-Live-Disks  
verfügen zusätzlich über eine Vielzahl von Funktionen  
über das Internet.  
Blu-ray-Disks unterstützen Virtual-Paket, um  
zusätzliche Inhalte für die interaktive Anzeige  
automatisch von der Disk oder aus dem Internet in  
USB-Speicher zu übertragen. Zu den verfügbaren  
Funktionen gehören sekundäres Video und Audio,  
Untertitel und Filmtrailer.  
Der BDP100 ist kompatibel mit BD-Live, mit dem  
eine Vielzahl von Funktionen möglich sind, wenn er  
mit BD-Live-kompatiblen Disks verwendet wird. Mit  
BD-Live können Inhalte, wie die neuesten Filmtrailer  
und BD-J interaktive Spiele aus dem Internet in den  
USB-Speicher heruntergeladen werden.  
Videobildschirme, die als kleines Video überlagert  
in der Ecke des Bildschirms wiedergegeben werden  
können. Zum Anzeigen des PiP-Menüs drücken Sie die  
Taste  
auf der Fernbedienung:  
M
Die verfügbaren BD-Live-Funktionen hängen  
Virtuelles Paket/BD-Live-Daten müssen auf einem  
USB-Speichergerät gespeichert werden, das an  
den BDP100 angeschlossen ist. Um in den genuss  
dieser Funktionen kommen, schließen Sie ein USB-  
Speichergerät (mindestens 1 gB, 2 gB oder mehr  
Speicherkapazität empfohlen), das FAT 32 und USB 2.0  
Hochgeschwindigkeit (480 Mbit/s) unterstützt, an den  
USB-Anschluss an. (Weitere Informationen finden Sie  
unter „USB-Anschluss“ auf seite D-9.)  
vollständig von der Blu-ray-Disk ab. Schlagen Sie im  
Handbuch der Disk für Bedienungsinformationen nach.  
P IP  
Off  
HINWEIS  
<
Wiedergabemethoden hängen von der Disk  
ab - schlagen Sie im Handbuch der Disk nach.  
HINWEIS  
<
Wiedergabefunktionen können die nutzung  
der farbigen Tasten auf der Fernbedienung  
verlangen. Um auf die farbigen  
rufen Sie mit  
das PiP-Menü auf. Wählen Sie mit den  
<
<
<
Der BDP100 muss mit dem Internet  
>
Cursortasten auf der Fernbedienung einen sekundären  
verbunden sein, um BD-Live-Funktionen zu  
verwenden. Siehe unter netzwerkanschluss”  
Videostream  
sekundäre Video im PiP-Modus an.  
/
. Zeigen Sie mit  
das  
' ,  
O
Funktionstasten auf der Fernbedienung  
<
<
<
<
Wenn nicht genügend Speicherplatz frei ist,  
werden die Daten nicht kopiert/heruntergeladen.  
Löschen Sie nicht benötigte Inhalte oder  
verwenden Sie ein neues USB-Speichergerät.  
Wenn ein USB-Speichergerät mit anderen  
Inhalten (zuvor aufgezeichnet) verwendet  
wird, können die Video- und Audiodaten nicht  
ordnungsgemäß wiedergegeben werden.  
Wenn das USB-Speichergerät während der  
Wiedergabe von virtuellen Paket/BD-LIVE  
Inhalten von diesem gerät abgesteckt wird, wird  
die Wiedergabe der Disk angehalten.  
Es kann einige Zeit dauern, benötigte Inhalte zu  
laden (Lesen/Schreiben).  
Cr104 zuzugreifen, drücken Sie zuerst  
.
S
Der BD-Live Internetzugriff kann mittels  
derBD-Live Internetzugriff-Einstellung im  
System menu deaktiviert werden. Siehe  
Wiedergabefunktionen können die nutzung  
der farbigen Tasten auf der Fernbedienung  
verlangen. Um auf die farbigen  
HINWEIS  
<
Zum Wiedergeben sekundären Audios oder  
zur Anzeige sekundärer Untertitel siehe  
„Auswahl einer Tonspur“ oder „Untertitel“  
auf seite D-16.  
Sekundäres Video ist möglicherweise nicht  
für jede Szene eine Disk vorhanden. Die  
Funktion hängt von der Disk ab, schlagen Sie  
im Handbuch der CD für weitere Einzelheiten  
nach.  
<
Funktionstasten auf der Fernbedienung  
Cr104 zuzugreifen, drücken Sie zuerst  
.
S
HINWEIS  
<
Die Verwendung der BD-Live-Funktionen  
kann nicht möglich sein, wenn nicht  
genügend Speicherplatz auf dem USB-  
Speichergerät vorhanden ist. In diesem  
Fall schlagen Sie unter „Blu-ray Speicher  
löschen?“aufseiteD-22nach,umdenInhaltvon  
Virtual Package und die BD-LIVE- Inhalte  
auf dem USB-Speichergerät zu löschen.  
<
<
Der Betrieb von USB-Speichergeräten wird  
nicht garantiert.  
Verwenden Sie zum Verbinden eines USB-  
Speichergeräts mit dem USB-Anschluss keine  
USB-Verlängerungskabel.  
d-17  
das Wiedergabemodusmenü  
Heben Sie mit  
Fernbedienung einen Menüpunkt hervor und drücken  
Sie zum Auswählen  
/
den Cursortasten auf der  
dateien wiedergeben  
Video- und Audiodateien können von einem USB-  
Medium oder von CD-r/rW Disks wiedergegeben  
werden. Folgende Formate werden unterstützt:  
' ,  
HINWEIS  
Heben Sie mit  
/
den Cursortasten auf der  
' ,  
<
Sie können nur den gewählten Dateityp  
.
Fernbedienung den Punkt „Dateien wiedergeben“  
hervor und drücken Sie zum Anzeigen die  
O
(Musik, Bild oder Video) suchen, auch  
wenn eine CD-r/CD-rW oder ein USB-  
Speichergerät einen Mix aus Musik, Bild- und  
Videodateien enthält. Um einen anderen  
Dateityp wiederzugeben, kehren Sie mit der  
SETuP-Taste zum Hauptmenü zurück.  
Wählen Sie Wiedergeben (Datei), um eine einzelne  
Datei wiederzugeben oder wählen Sie „Zur Playliste  
hinzufügen“, um die Datei zur Playliste hinzuzufügen.  
Wenn Sie die gewünschten Dateien zur Playliste  
hinzugefügt wurden, gehen Sie mit  
Fernbedienung zum Wiedergabememü zurück.  
O
Wiedergabemodusmenüs.  
<
<
<
Video: AVI, WMV  
Bild: JPg  
Audio: MP3, WMA  
auf der  
Please select Play mode  
<
Zur Wiedergabe von Mediendateien stecken Sie das  
USB-gerät oder die optische Disc in den Player. Das  
Hauptmenü wird mit den Musik-, Video- und/oder  
Bilddateisymbolen angezeigt:  
<
Wenn es auf dem ausgewählten Medium  
oder in dem Verzeichnis abspiebare Dateien  
oder Verzeichnisse gibt, wird „Empty (Leer)“  
angezeigt.  
Play All  
Play Selection  
Play Current Folder  
Cancel  
das Wiedergabemenü  
Mus ic  
2
item(s )  
Eine einzelne Datei kann wiedergegeben oder Dateien  
können zu einer Playlist hinzugefügt werden, um eine  
Dateiauswahl wiederzugeben.  
Videodatei  
Main Menu  
Systemein-  
stellungen  
Musikdatei  
Wählen Sie mittels den  
/
Cursortasten eine  
O
' ,  
Option und wählen Sie diese mit  
P lay Files  
Heben Sie eine Datei mittels der Cursortasten auf der  
aus.  
B rows e P ictures  
Now P laying  
Fernbedienung  
O
/
/
' , < >  
/
hervor. Wählen Sie mit  
<
Alle wiedergeben: gibt alle Dateien des  
die Datei aus.  
ausgewählten Typs auf der Disk oder des geräts  
JPEG-Datei  
wieder.  
Wiedergabemenü  
<
<
Auswahl wiedergeben: gibt alle zur Playlist  
Add To P laylis t  
P lay (File)  
hinzugefügten Elemente wieder.  
Heben Sie mit den  
/
Cursortasten auf  
' ,  
Aktuelles Verzeichnis wiedergeben: gibt alle  
Dateien des ausgewählten Typs im aktuellen  
Verzeichnis wieder.  
Die im Wiedergabemenü aufgelisteten Punkte variieren  
je nach ausgewähltem Medium und aktuellem Status.  
Drücken Sie bei der Wiedergabe eines Mediums die  
Taste STOP, um das Wiedergabemenü anzuzeigen.  
der Fernbedienung die Mediendateien hervor, die  
wiedergegeben/angezeigt werden sollen. Wählen Sie  
mit  
den Dateityp aus. Das Wiedergabe“-Menü wird  
angezeigt:  
>
<
Abbrechen: Zurück zum Wiedergabemenü  
Wenn die Datei nicht zu der Playliste hinzugefügt  
wurde, wird das folgende Menü angezeigt:  
Wenn ein Wiedergabeoption ausgewählt wurde,  
werden die Medien wiedergegeben und die „Bei der  
Wiedergabe“-Informationstafel wird angezeigt:  
Wählen Sie mittels den  
/
Cursortasten eine  
O
' ,  
Option und wählen Sie diese mit  
Wenn die Datei schon zur Playliste hinzugefügt wurde,  
wird das folgende Menü angezeigt:  
aus.  
Mus ic  
item(s )  
<
Hauptmenü: Zurück zum Hauptmenü  
2
<
Dateien wiedergeben: geht zum  
File : 1 / 1 Animals - When I dream. mp3  
R emove from P laylis t  
P lay (File)  
Wiedergabemenü zurück.  
Title :  
Artist :  
Album  
Main Menu  
P lay Files  
P laylis t  
<
Bilder/Musik durchsuchen: Ändert den  
Dateityp, der wiedergegeben soll, navigiert  
zum Mediengerät und zeigt den ausgewählten  
Dateityp an.  
0 : 00 : 28  
0 : 04 : 36  
Off  
Off  
P lay  
US B  
1
B rows e P ictures  
Now P laying  
<
<
<
<
Alle zur Playliste hinzufügen: Fügt alle Dateien  
HINWEIS  
zur Playliste hinzu.  
Wiedergabemenü  
Medienmenü  
<
<
Bei der Wiedergabe von JPEg-Dateien  
wird jede Datei für eine gewisse Zeitdauer  
angezeigt. Diese kann mittels SHIFT  
HINWEIS  
Alle von der Playliste löschen: Löscht alle Dateien  
aus der Playliste.  
Vorheriges Verzeichnis: geht zum vorherigen  
Verzeichnis oder Menü zurück.  
Bei der Wiedergabe: Zeigt den  
Wiederghabestatus von Musikdateien an.  
<
Wiedergeben (Datei)“ kann nicht für  
JPEg-Bilder ausgewählt werden. Fügen Sie  
die Bilder zur Playliste hinzu, die angezeigt  
werden sollen, um eine Diashow der Bilder zu  
starten.  
Um alle verfügbaren Dateien ohne Auswahl  
gefolgt durch  
auf der Fernbedienung oder  
wiederzugeben, gehen Sie mit zum Wiedergabemenü,  
&
<
durch Aufrufen des Diashow-Effektemenüs  
angepasst werden, wie nebenstehend  
beschrieben.  
Der auswählbare Wiedergabemodus  
variiert je nach Betriebszustand und den  
ausgewählten Medien usw.  
wie oben beschrieben.  
Um eine einzelne Dateien auszuwählen, verwenden Sie  
die  
/
Cursortasten auf der Fernbedienung, um  
<
Die Playliste wird gelöscht, wenn das  
USB-gerät entfernt oder die optische Disk  
ausgeworfen wurde.  
' ,  
das Mediengerät zu markieren und zum Medienmenü  
zu navigieren. Wählen Sie mit das Mediengerät und  
>
zeigen Sie die Datei und Verzeichnisinhalte an.  
d-18  
 
diashow-effekte  
Drücken Sie beim Betrachten einer Diashow die  
Musik während des betrachtens von bildern  
erweiterte Wiedergabesteuerung  
Die folgenden erweiterten Steuerung sind während  
der Disk- oder Dateiwiedergabe verfügbar (je nach  
Medientyp):  
wiedergeben  
Drücken Sie während der Wiedergabe von  
-Taste, um das Diashowmenü anzuzeigen:  
U
Musikdateien die Taste  
, um das Wiedergabemenü  
O
anzuzeigen. Heben Sie mit den  
/
Cursortasten  
' ,  
auf der Fernbedienung „Bilder durchsuchenhervor  
und drücken Sie . Wählen Sie die Bilder und geben  
Sie sie wie auf Seite unter “Das Wiedergabemenü” auf  
seite D-18 beschrieben, wieder. Die JPEg-Bilder werden  
während der Musikwiedergabe weiterhin angezeigt.  
Zeitlupe  
Drücken Sie SHIFT gefolgt von  
aktivieren. Drücken Sie erneut diese Tastenkombination,  
um die Wiedergabegeschwindigkeit zu verändern. Die  
geschwindigkeiten 1/2, 1/4 and 1/8 sind verfügbar.  
S lide S how E ffects  
S lide S how Delay  
None  
O
, um die Zeitlupe zu  
&
5 s ec(s )  
Heben Sie mit  
/
den Cursortasten auf der  
' ,  
Zeitintervall  
Fernbedienung einen Menüpunkt hervor und drücken  
Bei der Anzeige einer JPEg-Diashows, kann das  
Zeitintervall zwischen den Bildern zwischen 5, 10, 15  
und 30 Sekunden gewechselt werden. Drücken Sie  
SHIFT gefolgt von  
Zeitintervallen zu wechseln.  
Sie zum Auswählen  
.
>
<
Diashow-Effekte: Wählen Sie mit den  
/
' ,  
, um zwischen unterschiedlichen  
&
Cursortasten einen der folgenden Effekte:  
< Horizontales rollen  
< Ausblenden  
Schnelle Wiedergabe  
Drücken Sie während der Wiedergabe  
oder  
)
< rollade  
< Kein  
Bestätigen Sie die Auswahl mit  
, um den schnellen rück- oder Vorlauf zu  
(
aktivieren. Weitere Tastendrucke verändern die  
Wiedergabegeschwindigkeit. Die 2-, 4-, 8-, 16-, 32-,  
64- und 128-fache geschwindigkeit der normalen  
geschwindigkeit steht zur Verfügung. Kehren Sie mit  
.
O
HINWEIS  
<
Diashow-Verzögerung: Wählen Sie mit den  
Cursortasten die Zeitverzögerung  
<
Bei der Wiedergabe von JPEg-Dateien  
und gleichzeitiger Musik, beeinflussen die  
Wiedergabesteuerungen nur die Wiedergabe  
der JPEg-Dateien.  
wieder zur normalen geschwindigkeit zurück.  
/
$
' ,  
zwischen den Bildern:  
< 5 Sekunden  
dateiinformationen anzeigen  
Drücken Sie zum Anzeigen der Datei-Informationstafel  
die Taste STaTuS. Die Datei-Informationstafel zeigt  
folgende Informationen an:  
< 2 Sekunden  
< 1 Sekunde  
< Keine  
<
Steuerung der Musikdateien:  
1. Zum Beenden der JPEg-Diashow und  
zum Anzeigen des Wiedergabemenüs  
Aktuelle Datei/Gesamte Dateianzahl  
< 10 Sekunden  
< 15 Sekunden  
< 30 Sekunden  
estätigen Sie die Auswahl mit  
Drücken Sie die „stop“-Taste  
.
#
Dateityp  
Wiederholungsmodus  
Titel  
2. Heben Sie mit den  
/
' ,  
Cursortasten auf der Fernbedienung  
„Bei der Wiedergabe“ hervor und  
File : 2 / 3  
0 : 01 : 59  
.. Love.Actually.DVDDiv...  
.
O
drücken Sie  
. Die Steuerelemente  
1 : 04 : 56  
O
Off  
Off  
P lay  
für die Wiedergabe beeinflussen jetzt  
Musikwiedergabe.  
Fortschrittsbalken  
aktuellen Datei  
Zufälliger  
Verstrichene Zeit  
Wiedergabemodus  
Wiedergabe  
modus  
Gesamte Wiedergabezeit der  
Drücken Sie erneut Status, um die Datei-  
Informationstafel auszublenden. Beachten Sie, dass  
die Datei-Informationstafel bei der Wiedergabe von  
Musikdateienst stets gezeigt wird.  
d-19  
Einstellungs-  
menüs  
Mit den Einstellungsmenüs können Sie alle  
nicht unterstützt, kann das Bild instabil oder  
Einstellungen Ihres BDP100 konfigurieren. Die  
nächsten Seiten führen Sie durch die Menüpunkte und  
erklären Ihnen ihre Funktion Die Einstellungsmenüs  
können entmutigend aussehen, wenn Sie noch keine  
Erfahrung bei der Einrichtung eines Heimkinos haben,  
aber die meisten von ihnen müssen nur einmal bei der  
Ersteinstellung des Systems konfiguriert werden.  
möglicherweise gar nicht angezeigt werden. Wenn  
dies geschieht, schließen Sie den BDP100 mit Hilfe des  
Composite-Videoanschlusses direkt an Ihr Anzeigegerät  
an, um die Menüs anzuzeigen. Sobald die richtigen  
Videoeinstellungen eingegeben worden sind, kann ein  
Anschluss mit höherer Qualität verwendet werden.  
S ys tem  
Dis play  
Network  
Info  
HDMI S tatus  
C onnected  
720p  
NTS C  
navigieren in den Menüs  
HDMI P referred Format  
TV Type  
Die einzige Möglichkeit, die Einstellungsmenüs unter  
Benutzung der On-Screen-Display (OSD)-Fähigkeit des  
BDP100 anzuzeigen, besteht auf Ihrem Anzeigegerät  
(Fernseher oder Projektor). Um das OSD für die  
Ersteinrichtung anzuzeigen, schließen einen der  
Video-Ausgänge an Ihr Anzeigegerät an (oder an einen  
SV-receiver, der an Ihr Anzeigegerät angeschlossen ist).  
Sie können sich mit den Cursor (Pfeil)-Tasten auf der  
Fernbedienung in den Menüs des BDP100 bewegen.  
R es olution  
TV As pect  
Film Mode  
HDMI Auto  
16:9 P illarbox  
Off  
Dis play  
1. Zum anzeigen des Hauptmenüs drücken Sie die  
C olor Depth  
24 B it  
SETuP-Taste.  
2. Bewegen Sie sich mit den Tasten  
und  
in  
B
C
Audio  
L anguage  
P arental  
den Überschriſten des Hauptbereichs im linken  
Feld nach oben oder unten.  
aufrufen des einstellungsmenüs  
3. Sobald Sie den Hauptbereich hervorgehoben  
Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs verwenden Sie  
haben, den Sie benötigen, rufen Sie den Bereich  
die  
und  
Cursortasten, mit denen Sie die  
'
,
mit der Taste auf.  
E
„Einstellungen-Option im Hauptmenü hervorheben.  
Wenn das Hauptmenü momentan nicht angezeigt  
wird, zeigen Sie es mit SETuP auf der Fernbedienung  
an. Beachten Sie, dass während der Wiedergabe von  
Musik-, Video- oder JPEg.Dateien weitere Tastendrucke  
erforderlich sind, um die Verzeichnisstruktur zu  
4. Bewegen Sie sich mit den Tasten  
und  
in  
B
C
den Bereichseinstellungen im rechten Feld nach  
oben oder unten. Einige Einstellungen werden  
grau dargestellt. Diese dienen entweder nur zur  
Information (z. B. eingehende Abtastfrequenz)  
oder sind derzeit nicht wählbar (z. B. netzwerk-  
IP-Adresse, wenn DHCP verwendet wird).  
verlassen. rufen Sie mit  
das Einstellungenmenü auf.  
>
instabiles oSd-Menü oder instabile  
bildanzeige?  
5. Ein Tastendruck auf > wählt eine Einstellung  
zum Ändern aus.  
Die Standard-Videoauflösung des BDP100-Ausgangs  
beim ersten Einschalten wurde nach den nationalen  
Standards des Landes gewählt, so dass die meisten  
Anzeigegeräte sich mit das Video-Signal automatisch  
synchronisieren können. Dies kann im Abschnitt  
Videoausgänge des Setupmenüs geändert werden.  
6. Ändern Sie mit  
und  
die Einstellung.  
B
C
7. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK. gehen Sie  
zu Schritt 4 zurück, um die anderen Einstellungen  
in dem aktuellen Bereich anzupassen.  
8. gehen Sie mit  
oder RETuRN zum vorherigen  
<
Bildschirm zurück, um einen anderen Bereich  
zum Einstellen auszuwählen.  
Wenn die Ausgangsauflösung und die Bildrate auf eine  
Einstellung eingestellt wurden, die Ihr Anzeigegerät  
d-20  
 
Abtastrate aus (am besten kompatibel).  
ANMERKUNG  
Töne komprimiert wird, wenn ein Dolby Digital-,  
Dolby Digital Plus- oder DolbyTrueHD-Audiotrack  
wiedergegeben wird.  
display  
ANMERKUNG  
<
1080/24p Videosignale können nur mittels  
HDMI-Anschluss ausgegeben werden.  
TV-Typ – Stellt das Format des Videosignals ein. Wenn  
die Farbe oder Bildqualität des analogen Videos nicht  
korrekt dargestellt wird, ändern Sie diese Einstellung. Es  
muss bei normalem gebrauch nicht angepasst werden.  
<
Wenn die angeschlossenen geräte (z. B.  
AV-receiver) 96kHz nicht unterstützen,  
führt diese Einstellung zu keiner Tonausgabe  
oder lautem rauschen. Wenn das der Fall ist,  
stellen Sie PCM-Downsampling auf 48kHz.  
<
<
<
Ein: Schaltet die Kontrolle des Dynamikbereichs  
<
Die angeschlossenen geräte (AV-receiver,  
Fernseher/Projektor) müssen  
1080/24p-kompatibel sein.  
ein, so dass leise geräusche besser hörbar sind.  
Aus: Schaltet die Kontrolle des Dynamikbereichs  
aus.  
Auto: Ermöglicht die eingebettete Kodierung  
innerhalb einer Dolby TrueHD-Tonspur, um  
den Dynamikbereich einzustellen. Für andere  
Tonspuren ist die Antwort wie ‚Ein.  
<
NTSC: Videostandard in den USA und Kanada.  
<
Die Auflösung muss auf 1080p oder HDMI  
Auto eingestellt werden.  
<
PAL: Videostandard in Europa, Australien und  
China.  
Digitaler Ausgang – Stellt die Audioformatausgabe auf  
HDMI, OPTISCH oder KOaxIaL DIgITaLauSgaNg.  
Auflösung – Einstellen der Videoauflösung der HDMI-  
und COMPONENT VIDEO-Ausgänge.  
<
<
Ein: Wählt die Ausgabe von 24p-Signalen auf dem  
<
Bitstream HD: Ausgabe des HD-Bitstream Blu-  
ray-Disk Soundtracks für die Decodierung in  
Ihrem AV-receiver (HDMI nur Ausgang, benötigt  
kompatibelen AV-receiver).  
HDMI-Ausgang.  
<
HDMI Auto: Stellt die bevorzugte Auflösung für  
den Fernseher ein.  
Aus: Deaktiviert den 24p-Videoausgang.  
Sprache  
OSD – Stellt die Sprache für das On Screen Display  
(OSD) ein.  
Menü – Stellt die Sprache für das Diskmenü und das  
Popup-Menü ein.  
Farbtiefe – Stellt das niveau der Deep-Color-  
Verarbeitung ein, die auf den HDMI-Videoausgang  
angewendet wird.  
<
<
<
<
1080p: Full HD Progressive Video.  
1080i: Interlaced HD-Video.  
720p: Progressive HD-Video.  
480p/576p: 480 Zeilen (nTSC) oder 576 Zeilen  
(PAL) Pprogressive Video  
<
Bitstream Legacy: Ausgabe von zugehörigem  
veraltetem Format für den Soundtrack. Diese  
Option ist für ältere AV-receiver geeiget, die nicht  
mit HD, HDMI-Audio oder DTS kompatibel  
sind.  
<
<
<
36 Bit: Wählt die Ausgabe von 36 Bit Deep-Color-  
Signalen auf dem HDMI-Ausgang.  
30 Bit: Wählt die Ausgabe von 30 Bit Deep-Color-  
Signalen auf dem HDMI-Ausgang.  
24 Bit: Wählt die Ausgabe von 24 Bit  
Standardfarbsignalen auf dem HDMI-Ausgang  
(Deep-Color aus).  
<
Auto: Stellt bevorzugte Sprache der Disk ein.  
Audio – Stellt die Sprache für die Tonspur ein.  
Auto: Stellt bevorzugte Sprache der Disk ein.  
Untertitel – Stellt die Sprache für die Untertitel ein.  
Aus: Zeigt keine Untertitel an.  
ANMERKUNG  
Die Möglichkeit, eine bestimmte Sprache  
<
480i/576i: 480 Zeilen (nTSC) oder 576 Zeilen  
(PAL) Standardauflösung Interlaced Video  
<
<
Bitstream Mixed: Wandelt Surround-Audio in  
DTS 5.1 Surround-Format um. Diese Option  
bietet für DTS-kompatiblen AV-receiver die beste  
Qualität, die nicht mit HD oder HDMI-Audio  
kompatibel sind.  
PCM 7.1: Dekodiert alle Formate im Player und  
gibt PCM-Audio aus. Verwenden Sie diese Option  
für HD-receiver, die nicht alle HD-Formate  
decodieren können. Die OPTISCHEN und  
KOaxIaLEN Digitlausgänge geben Stereo PCM-  
Audio aus.  
<
ANMERKUNG  
<
Die HDMI-Einstellung „Auto“ kann  
<
möglicherweise nicht auf die bestmögliche  
Auflösung eingestellt werden. Wenn Sie ein  
1080p Full HD-Anzeigegerät besitzen, stellen  
Sie die Auflösung auf 1080p.  
ANMERKUNG  
<
Die angeschlossenen geräte (AV-receiver,  
<
Fernseher/Projektor) müssen Deep-Color-  
kompatibel sein, um 30/36 Bit Deep-Color-  
Signale zu verwenden. Schlagen Sie in der  
Bedienungsanleitung Ihres AV-receivers und  
Fernsehers nach.  
auswählen können, hängt von der  
Wiedergabe-Disk ab.  
<
Für vollständige Details über die  
Ausgangseauflösungen, die an  
unterschiedlichen Ausgängen verfügbar sind,  
schlagen Sie in der Tabelle auf seite D-25 nach.  
<
<
PCM 5.1: Wie PCM 7.1, aber alle Surround-  
Soundtracks im HD 7.1-Format werden in das  
5.1-Surroundformat konvertiert (nur HDMI-  
Ausgang).  
PCM Stereo: Dekodiert alle Formate im Player  
und gibt PCM-Audio aus. Alle Surround-  
Soundformate werden in Stereo auf allen  
Audioausgängen konvertiert.  
<
<
Alle System-HDMI-Anschlusskabel müssen  
Deep-Color-kompatibel sein, um 30/36 Bit  
Deep-Color-Signale zu verwenden.  
Wenn nach dem Ändern der Deep-Color-  
Einstellung das Bild flackert oder anormal  
dargestellt wird, schließen Sie das gerät mit  
einem Composite-Videokabel an und ändern  
Sie die Einstellung auf einen Wert, der vom  
Anzeigegerät unterstützt wird.  
kindersicherung  
TV-Bildseitenverhältnis – Stellt das Seitenverhältnis  
(Format) Ihres Displays ein.  
Einstellungen der Kindersicherung können aktiviert  
werden, um das Anzeigen von Disks oder Szenen  
zu verhindern, die ungeeignet für Kinder sind. Zum  
Aktivieren oder Deaktivieren der Kindersicherung ist  
ein 4-stelliger Code erforderlich. Die Kindersicherung  
besitzt verschiedene Ebenen. Abhängig zur eingestellten  
Stufe kann eine Disk angehalten oder bestimmte Szenen  
geschnitten oder durch alternative Szenen ersetzt  
werden. Das hängt von der Disk ab.  
<
<
<
16:9 Breitbild: Für Breitbild-Fernseher. 4:3 Bilder  
werden vergrößert, bis sie auf den Bildschirm  
passen.  
16:9 Pillarbox: Für Breitbild-Fernseher. 4:3 Bilder  
werden vollständig, mit vertikalen schwarzen  
Balken an den Seiten angezeigt.  
4:3 Letterbox: Für 4:3 nicht Breitbild-Fernseher.  
Breitbild-Inhalte (16:9) werden mit schwarzen  
Balken am oberen und unteren rand angezeigt.  
ANMERKUNG  
<
Das Signal am HDMI-Ausgang wird auch  
durch die unterstützten Formate der  
Aktivieren der Kindersicherung:  
angeschlossenen geräte erkannt.  
audio  
1. Wählen Sie das Kindersicherungsmenü:  
u
<
Für vollständige Einzelheiten über die  
Ausgabeformate schlagen Sie in der Tabelle  
auf seite D-25 nach.  
Einstellungen  
Kindersicherung  
PCM-Downsampling – Stellt die maximale Abtastrate  
des Audioausgangs des OPTISCHEN oder KOaxIaLEN  
DIgITaLauSgaNg EIN.  
24p-Modus – Aktiviert oder deaktiviert den 24 Bilder  
pro Sekunde-Videoausgang (1080/24p).  
>
>
2. Wenn Kindersicherung eingeschaltet ist, müssen  
Sie Ihre PIn mittels der numerischen Tasten auf  
der Fernbedienung eingeben. Die Standard-PIn  
lautet 3308.  
<
96kHz: gibt digitales Audio mit einer 96 kHz-  
Abtastrate aus (beste Qualität).  
Kontrolle des Dynamikbereichs – Legt fest, ob der  
Dynamikbereich zwischen den lautesten und leisesten  
<
48kHz: gibt digitales Audio mit einer 48kHz-  
d-21  
       
Modem die netzwerk-Einstellungen automatisch  
konfigurieren. Diese Einstellung sollte für die  
meisten Heimnetzwerke verwendet werden.  
Bildschirmschonerdauer –Legt die Dauer eines  
Standbilds fest, bevor der Bildschirmschoner  
angezeigt wird. Der Bildschirmschoner verhindert  
Bildschirmschäden durch Einbrennen eines Standbilds.  
P lease Input 4-Digit P arental P assword :  
P arental P assword  
Please enter a new Parental Control Password:  
P arental P assword  
Die folgenden Einstellungen sind nur verfügbar, wenn  
der IP-Modus auf Manuell eingestellt ist:  
<
Aus: Deaktiviert die Bildschirmschonerfunktion.  
<
5/10/20/30 Minuten: Legt die Zeitspanne fest, die  
ein Standbild angezeigt werden kann, bevor der  
Bildschirmschoner aktiviert wird.  
IP-Adresse – Drücken Sie OK, um die von Ihrem  
OK  
C ancel  
OK  
C ancel  
netzwerk-Administrator zugewiesene IP-Adresse Ihres  
Players festzulegen. navigieren Sie mit den Cursortasten  
zwischen den Segmenten und geben Sie die Adresse mit  
den Zifferntasten auf der Fernbedienung ein. gehen Sie  
zur OK-Taste auf dem Bildschirm und drücken Sie zum  
Speichern der Einstellungen OK auf der Fernbedienung.  
3. Sobald das Kindersicherungsmenü geöffnet  
wurde, wählen Sie mit den Cursortasten  
ANMERKUNG  
/
<
Der Bildschirmschoner kann durch Drücken  
' ,  
System  
auf der Fernbedienung aus folgenden Punkten.  
Wählen Sie mit einen Punkt.  
einer beliebigen Taste auf dem gerät oder der  
Optische Disk Autoplay – steuert, ob eine optische  
Disk (z. B. Blu-ray Disk, DVD, CD) automatisch  
wiedergegeben wird, nachdem sie geladen wurde.  
Fernbedienung deaktiviert werden.  
>
Subnetzmaske – Drücken Sie OK, um die  
Kindersicherung – Legt fest, ob Kindersicherung  
aktiviert oder deaktiviert ist.  
Subnetzmaske des netzwerks festzulegen. navigieren  
Sie mit den Cursortasten zwischen den Segmenten und  
geben Sie die Subnetzmaske mit den Zifferntasten auf  
der Fernbedienung ein. gehen Sie zur OK-Taste auf  
dem Bildschirm und drücken Sie zum Speichern der  
Einstellungen OK auf der Fernbedienung.  
Einstellungen zurücksetzen Wenn dieser  
Punkt hervorgehoben ist, drücken Sie OK, um  
alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen  
zurückzusetzen (ausgenommen die der  
Kindersicherung).  
<
Ein: Optische Disks werden automatisch  
wiedergegeben.  
<
Aus: Alle Disks werden wiedergeben.  
<
Ein: Die Diskwiedergabe wird entsprechend zur  
eingestellten Kindersicherungsstufe mit dem  
folgenden Menüpunkt eingestellt.  
<
Aus: Zur Wiedergabe einer Disk muss PLaY  
gedrückt werden.  
BD-Live Internetzugang – Legt die Einschränkungen  
für Internetzugang fest.  
Altersstufe – Stellen Sie den grad der  
Diskbeschränkung ein. Je niedriger der Wert, desto  
strenger die Beschränkung.  
Gateway – Drücken Sie OK, um die IP-Adresse des  
Internet-gateways festzulegen. navigieren Sie mit den  
Cursortasten zwischen den Segmenten und geben Sie  
die Adresse mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung  
ein. gehen Sie zur OK-Taste auf dem Bildschirm und  
drücken Sie zum Speichern der Einstellungen OK auf  
der Fernbedienung.  
netzwerk  
<
Beschränkter Zugriff: nur Blu-ray-Disks mit  
Besitzerzertifizierung dürfen auf das Internet  
zugreifen.  
Wenn Sie auf BD-Live-Websites nutzen und  
Inhalte herunterladen möchten, ist ein aktiver und  
konfigurierterInternetzugangerforderlich.SieheseiteD-9  
für physikalische Anschlüsse.  
<
<
<
<
1 [Kid Safe]: geeignet für Kinder.  
2 [G]: Allgemeines Publikum.  
3 [PG]: Elterliche Aufsicht empfehlenswert  
4 [PG-13]: Ungeeignet für Kinder unter 13  
Jahren.  
<
<
Zugang stets zulassen: Alle BD-Live-Disks dürfen  
auf BD-Live-Websites zugreifen.  
Beschränkter Zugriff: Keine BD-Live-Disks darf  
auf BD-Live-Websites zugreifen.  
Die meisten Heim-netzwerke konfigurieren die  
Verbindung mittels DHCP automatisch. Wenn Ihr  
netzwerk nicht automatisch konfiguriert wird, müssen  
Sie folgende Einstellungen kennen:  
Primärer DNS – Drücken Sie OK, um die IP-Adresse  
des primären DnS festzulegen. navigieren Sie mit den  
Cursortasten zwischen den Segmenten und geben Sie  
die Adresse mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung  
ein. gehen Sie zur OK-Taste auf dem Bildschirm und  
drücken Sie zum Speichern der Einstellungen OK auf  
der Fernbedienung.  
<
<
5 [PG-R]: Elterliche Aufsicht erforderlich.  
6 [R]: Eingeschränkt: Kinder unter 17 Jahren  
dürfen nur mit einer erwachsenen Elternteils  
oder erziehungsberechtigten Begleitperson Kinos  
besuchen.  
7 [NC-17]: Kinos dürfen nicht jemanden jünger  
als 17 Jahre einlassen.  
8 [Erwachsen]: Disks mit einer beliebigen  
Bewertung (Erwachsene/Allgemein/Kinder)  
können wiedergeben werden.  
ANMERKUNG  
<
Die Online verfügbaren Funktionen hängen  
von der Disk ab.  
IP-Adresse  
Subnetzmaske  
Gateway  
Primärer DNS  
Sekundärer DNS  
<
<
<
<
<
<
Beachten Sie die BD-Live-Anweisungen der  
Disk für Informationen über den Zugriff auf  
Online-Inhalte.  
<
<
Sekundärer DNS – Drücken Sie OK, um die IP-Adresse  
des sekundären DnS festzulegen. navigieren Sie mit den  
Cursortasten zwischen den Segmenten und geben Sie  
die Adresse mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung  
ein. gehen Sie zur OK-Taste auf dem Bildschirm und  
drücken Sie zum Speichern der Einstellungen OK auf  
der Fernbedienung.  
<
Um den Zugriff auf Online-Inhalte zulassen,  
muss der BDP100 mit dem Internet  
kabelgebundenes netzwerk  
Wählen und drücken Sie zum Einstellen der netzwerk-  
Verbindungsparameter OK.  
verbunden und korrekt eingerichtet sein.  
SieheseiteD-9rnetzwerkverbindungenund  
seite D-22 für netzwerkeinstellungen.  
Kindersicherungspasswort – Drücken Sie bei  
hervorgehobener Option die Taste , um ein neues  
>
Linkstatus nur zur Information  
Passwort einzugeben. geben Sie mit den numerischen  
Tasten auf der Fernbedienung einen neuen 4-stelligen  
Code ein, gehen mit den Curortasten auf der  
MAC-Adresse nur zur Information  
BD-Live-Speicher – BD-Live-Inhalte werden auf dem  
eingesteckten USB-Speichergerät gespeichert. Dieser  
Menüpunkt zeigt den restlichen Speicherplatz auf dem  
USB-Speichergerät an.  
netzwerk-Test  
Starten Sie mit OK einen netzwerk Test. Wenn die  
automatische Konfiguration (DHCP) vom netzwerk  
unterstützt wird, konfiguriert dieser auch automatisch  
die netzwerkeinstellungen, wenn diese nicht  
konfiguriert wurden.  
IP-Modus – Legt fest, ob die netzwerkeinstellungen  
automatisch oder manuell eingestellt werden.  
Fernbedienung zur Taste OK auf dem Bildschirm und  
drücken anschließend OK auf der Fernbedienung. Sie  
werden aufgefordert, den Code zur Bestätigung erneut  
einzugeben, wiederholen den obenstehenden Prozess.  
Aus: Deaktiviert die netzwerkfunktionen.  
Manuell: Die Einstellungen manuell eingeben,  
nur für erfahrene Benutzer.  
<
<
Blu-Ray-Speicher löschen Wenn dieser Punkt  
hervorgehoben ist, drücken Sie OK, um die BD-Live-  
Inhalte zu löschen, die auf dem USB-Speichergerät  
gespeichert sind.  
Dynamisch: Lässt mittels des netzwerk-DHCP-  
Servers den angeschlossenen router oder das  
<
d-22  
   
Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann überprüfen Sie zunächst mit dieser Tabelle, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.  
Wenn die Störung weiterhin besteht, versuchen Sie das Problem durch erneutes Aus- und Einschalten des gerätes zu lösen. Wenn es Ihnen nicht gelingt, das Problem zu lösen, wenden Sie sich  
an Ihren Händler. Sie dürfen unter keinen Umständen versuchen, das gerät selbst reparieren, da dies die garantie erlöschen lässt!  
Fehlerbehebung  
Problem  
Mögliche Ursache  
Abhilfe  
Keine Stromversorgung: • Das netzkabel ist nicht angeschlossen.  
• Schließen Sie das netzkabel gut an.  
• Schlechter Kontakt an der Steckdose oder die Steckdose wurde ausgeschaltet. • Prüfen Sie die Steckdose mit einer Lampe oder einem anderen gerät.  
Keine Wiedergabe  
• Die Disk wurde verkehrt herum eingelegt.  
• Die Disk ist nicht abspielbar.  
• Legen Sie die Disk mit der bedruckten Seite nach oben ein.  
Verwenden Sie eine abspielbare Disk.  
• Die Disk ist verschmutzt.  
reinigen Sie die Disk.  
• Die aufgenommene Disk wurde nicht richtig abgeschlossen.  
• Die Altersstufe ist nicht richtig eingestellt.  
• Das Symbol für einen ungültigen Vorgang wird angezeigt.  
• Legen Sie eine Disk ein, die richtig abgeschlossen wurde.  
• Stellen Sie die richtige Altersstufe ein. (Siehe seite D-21).  
• Stellen Sie die richtige Einstellung her.  
Fehlfunktion  
Kein Bild  
• Die Disk ist verkratzt, verschmutzt, schlecht aufgenommen oder nicht  
abspielbar.  
• Die Videokabel wurden abgesteckt.  
• Falsche Auswahl der Eingangsquelle am Fernseher.  
• Die Disk ist nicht abspielbar.  
• Drücken Sie den netzschalter, um das gerät auszuschalten, drücken Sie erneut den  
netzschalter und entfernen Sie anschließend die Disk.  
• Schließen Sie die Kabel richtig an.  
• Wählen Sie die richtige Eingangsquelle.  
Verwenden Sie eine abspielbare Disk.  
rauschen oder  
verzerrtes Bild  
• Das gerät ist mit einem Aufnahmegerät direkt verbunden und der  
Kopierschutz-Funktion ist aktiviert.  
• Schließen Sie das gerät derart an, dass das Bildsignal direkt an den Fernseher  
übertragen wird.  
• Die Disk ist verschmutzt.  
reinigen Sie die Disk.  
• Das gerät befindet sich im schnellen Vor- oder rücklauf oder bei der  
Einzelbildwiedergabe.  
• Manchmal können einige wenige Bildverzerrungen auſtreten. Es handelt sich nicht  
um eine Fehlfunktion.  
Abnormales Bild oder  
kein Bild  
• Die Auflösung wurde für Videosignale nicht richtig eingestellt, die über die  
• Stellen Sie die richtige Auflösung ein. (Siehe seite D-21).  
• Dieses gerät überträgt keine Videosignale über den HDMI-Anschluss zu einem  
Fernseher, der kein HDCP unterstützt. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.  
COMPOnEnT- und HDMI-Ausgänge ausgegeben werden.  
• Der Fernseher unterstützt kein HDCP.  
• Die TV-Typ dieses gerät unterscheidet sich von dem Ihres Fernsehers oder • Stellen Sie den richtigen TV-Typ ein. (Siehe seite D-21).  
DVD-Players.  
Kurze Pause zwischen  
den Bildern  
• Der Layerübergang erfolgt während der Wiedergabe von DVD-Videos usw. • Manchmal tritt eine kurze Pause auf. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.  
bei der Umkodierung in das Dual-Layerformat.  
Kein Ton  
• Die Audiokabel wurden abgesteckt.  
• Die Lautsprecher wurden vom Verstärker abgesteckt.  
• Falsche Auswahl der Eingangsquelle am Verstärker.  
• Die Disk ist verschmutzt.  
• Schlechte Verbindungen.  
• Schlechte Verbindung zwischen diesem gerät und dem Breitband-router  
und/oder Modem.  
• Das USB-Speichergerät ist abgesteckt.  
• Die BD-Live-Internetzugang ist auf „Beschränkter Zugrieingestellt.  
• Die BD-Disk unterstützt kein BD-LIVE.  
• Schließen Sie die Kabel richtig an.  
• Schließen Sie die Lautsprecher richtig an.  
• Wählen Sie die richtige Eingangsquelle.  
reinigen Sie die Disk.  
• Überprüfen Sie die Verbindungen und schließen Sie alle Kabel gut an.  
• Überprüfen Sie die Verbindungen und schließen Sie alle Kabel gut an.  
• Schließen Sie das USB-Speichergerät an dieses gerät an.  
• Stellen Sie ihn auf „Zugang stets zulassenein (Siehe seite D-22.)  
• Legen Sie eine Disk ein, die BD-LIVE unterstützt.  
• Stellen Sie die richtigen netzwerkeinstellungen ein. (Siehe seite D-22).  
rauschen oder  
verzerrtes Bild  
BD-LIVE Inhalte  
können nicht geladen  
werden  
• Die netzwerkeinstellungen ist nicht richtig eingerichtet.  
• Die Batterien sind nicht eingelegt oder sind erschöpſt.  
• Der Fernbedienungssensor wurde abgedeckt.  
Die Fernbedienung  
funktioniert nicht.  
• Ersetzen Sie die Batterien.  
• Entfernen Sie das Hindernis.  
d-23  
START  
audio- u. Video-  
ausgabeformate  
NEIN  
NEIN  
NEIN  
JA  
Benutzen Sie einen AC-Receiver?  
Verwenden Sie „PCM-Stereo“?  
JA  
audio-ausgabeformat  
NEIN  
Das Audio-Ausgabeformat, das an den digitalen  
Audioausgängen zu Verfügung steht, hängt von  
dem wiedergegebenen Soundtrackformat ab, dem  
verwendeten Audioausgang und der Digitalausgangs-  
Einstellung im Audio-Einstellungenmenü ab (Audio”  
aufseiteD-21).DieTabellegegenüberstelltallemöglichen  
Kombinationen dar.  
Schließen Sie  
digitales Audio optisch  
oder koaxial an?  
JA  
NEIN  
Schließen Sie Audio mittels  
HDMI an?  
Verwenden Sie  
„Bitstream Legacy“?  
Unterstützt Ihr Receiver  
das DTS-Audioformat?  
Verwenden Sie das Flussdiagramm auf dieser Seite, um  
Sie zur richtigen Einstellung Ihres Heimkino-Setups zu  
führen.  
JA  
JA  
Verwenden Sie „Bitstream  
Mixed“  
Ist Ihr Receiver  
mit HDMI1.3 (Dolby  
TrueHD/DTS HD)  
kompatibel?  
JA  
Besitzen  
Möchten Sie  
sekundäres Audio  
von Blu-ray Disks  
wiedergeben?  
Besitzen Sie  
ein Surround-Sound  
Lautsprechersystem?  
NEIN  
NEIN  
Sie ein 7.1-Format  
Surround-Sound  
Lautsprechersystem?  
Verwenden Sie  
„PCM-Stereo“?  
NEIN  
JA  
JA  
Verwenden Sie  
„Bitstream HD“?  
Verwenden Sie „PCM 7.1“?  
Verwenden Sie „PCM 5.1“?  
d-24  
Audioformat  
Dolby Digital  
Einstellung Digitalausgang  
Bitstream HD  
HDMI-Ausgang  
Dolby Digital 5.1  
Dolby Digital 5.1  
Optischer/Koaxausgang  
Dolby Digital 5.1  
Dolby Digital 5.1  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
DTS 5.1  
PCM 5.1  
PCM 5.1  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
Dolby Digital 5.1  
PCM Stereo  
Dolby Digital Plus / Dolby  
TrueHD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
DTS-HD High resolution  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
Dolby Digital Plus /  
Dolby TrueHD  
Video-ausgangsauflösung  
Die folgende Tabelle zeigt die Video-Ausgangsauflösung  
für jeden Videoausgang bei verschiedenen Einstellungen  
für die Auflösung (siehe “Display” auf seite D-21).  
Audio / DTS-HD Master Audio  
DTS-HD High  
resolution Audio /  
DTS-HD Master  
Audio  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
PCM 5.1  
Einstellung  
Videoausgänge  
Component Videoausgang  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
Auflösung  
Composite Videoausgang  
HDMI-Ausgang  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
nTSC  
480i  
480i  
480i  
480i  
480i  
480i  
PAL  
576i  
576i  
576i  
576i  
576i  
576i  
nTSC  
1080i  
1080i  
1080i  
720p  
480p  
480i  
PAL  
1080i  
1080i  
1080i  
720p  
576p  
576i  
nTSC  
PAL  
Bevorzugt  
1080p  
1080i  
DTS 5.1  
PCM 5.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM 7.1  
PCM 7.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 2.0  
DTS 5.1  
HDMI Auto  
1080p  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
Bevorzugt  
1080p  
1080i  
720p  
DTS  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 2.0  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
720p  
480p  
576p  
480i  
576i  
LPCM 7.1  
(48 kHz / 96 kHz)  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
HINWEISE:  
<
<
<
Wenn die HDMI- und Component-Videoausgänge gleichzeitig benutzt werden, gibt der  
Component-Videoausgang Standardauflösung (480i/576i Auflösung) aus.  
Kopiergeschützte DVDs können in Standard-Videoauflösung über die analoge Ausgänge  
ausgegeben werden (Komponenten- oder Composite).  
Wenn der BDP100 auf eine Auflösung eingestellt ist, die Ihr Fernseher nicht unterstützt,  
wird kein Bild angezeigt. Wenn dies der Fall ist, schließen Sie den Composite  
Videoausgang an Ihren Fernseher an. Wählen Sie den entsprechenden Videoeingang an  
Ihrem Fernseher, um das Menü „Einstellungen“ anzuzeigen. Ändern Sie die Auflösung auf  
einen Wert, der von Ihrem Fernseher unterstützt wird und ändern Sie anschließend die  
Ausgänge wieder auf die gewünschte Konfiguration.  
LPCM 5.1 192 kHz  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
LPCM 2.0  
(44,1 kHz / 48 kHz)  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM 5.1  
<
Die „HDMI Auto“-Einstellung verwendet den Wert für die Auflösung, den der  
Fernseher anfordert. Das könnte nicht die beste Auflösung sein. Es ist ratsam, in der  
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers nachzuschlagen, um die beste Auflösung zu suchen  
und diese Auflösung manuell einstellen.  
d-25  
 
7. Wenn Sie von dem gleichen Quellgerät andere  
Funktionen anlernen möchten, wiederholen Sie  
einfach die Schritte 5 und 6, während Sie die  
nächste Taste drücken, die Sie anlernen möchten.  
eine angelernte Funktion löschen  
code anlernen  
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
Die Cr104 enthält eine komplette Bibliothek mit  
vorprogrammierten Codes. nachdem Sie die Cr104  
für Ihr gerät eingerichtet haben, stellen Sie fest, dass  
es eine oder mehrere Funktionen auf Ihrer Original-  
Fernbedienung gibt, die auf der Tastatur der Cr104  
keinen Platz haben. Als Komfortmerkmal bietet die  
Cr104 eine Code-Lernfunktion, mit der Sie bis zu 16  
Funktionen von einer Original-Fernbedienung auf die  
Tastatur der Cr104 kopieren können.  
zweimal auflinkt:  
.
* *  
. Die Power-Taste blinkt  
2. Drücken Sie  
9 7 6  
8. Halten Sie zum Verlassen des Code-Anlernmodus  
Einrichten der  
CR104  
zweimal auf: .  
gedrückt, bis die gerätetaste zweimal auflinkt:  
S
3. Drücken Sie einmal die gerätemodustaste.  
.
* *  
Wenn Sie beispielsweise eine Ihrer angelernten  
9. Um die angelernte Funktion auf der Cr104  
anzuwenden, drücken Sie die gerätmodustaste,  
gefolgt von der Funktionstaste.  
TV-Funktionen löschen möchten, drücken  
.
a
4. Drücken Sie zweimal die Taste, die Sie erneut  
zuweisen möchten. Die Fernbedienung blinkt  
In diesem Beispiel drücken Sie  
gefolgt von  
a
(
Bevor Sie beginnen, achten Sie darauf, dass:  
zweimal auf:  
zum Bestätigen.  
* *  
Die Original-Fernbedienung richtig funktioniert.  
Die Fernbedienungen nicht auf Ihr gerät  
ausgerichtet sind.  
In die Fernbedienungen neue Batterien eingelegt  
sind.  
Die Fernbedienungen nicht direktem Sonnenlicht  
oder starken Leuchtstoffröhren ausgesetzt sind.  
<
<
Die ursprüngliche Funktion der Cr104 wurde  
Versetztes anlernen  
wiederhergestellt.  
Sie können ein angelernte Funktion einer Cr104-Taste  
zuweisen, ohne diese dabei ihre ursprüngliche Funktion  
verliert.  
eine angelernte versetzte Funktion löschen:  
Zum Löschen einer versetzen, angelernten Funktion,  
<
<
Sie können versetzte Anlernfunktionen einer beliebigen  
drücken Sie  
, bevor Sie die Taste drücken, die erneut  
S
Taste zuweisen, ausgenommen für: gerätemodustasten  
zugewiesen werden soll (während Schritt 4 oben).  
(z. B.  
),  
, oder Zifferntasten (  
bis  
).  
a S  
0
9
löschen alleR angelernten Funktionen  
1. Um ein versetzte Anlernfunktion zuzuweisen,  
befolgen Sie einfach die Code-Anlernschritte  
im vorherigen Abschnitt. Drücken Sie während  
Angelernte Funktionen hängen von der Betriebsart  
ab: Sie könnten theoretisch bis zu acht verschiedene  
Funktionen einer einzigen Taste zuweisen (die  
Cr104 kann insgesamt 16 angelernte Funktionen  
verwalten).  
innerhalb eines bestimmten gerätemodus  
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
zweimal auflinkt:  
.
Schritt 5 einmal  
bevor Sie die Taste drücken,  
* *  
– die Power-LED blinkt  
S
der Sie die angelernte Funktion zuweisen  
möchten.  
2. Drücken Sie  
9 7 6  
zweimal auf:  
.
* *  
2. Um auf die versetzte Funktion zuzugreifen,  
3. Drücken Sie zweimal die passende  
drücken Sie  
und anschließend die Zieltaste.  
S
gerätemodustaste.  
beispiel: So kopieren Sie dieText anhalten“-  
Funktion von einer TV-Fernbedienung auf  
Wichtige Hinweise  
die -Taste ihrer cR104:  
(
Sobald Sie eine Codeanlernsitzung beginnen,  
haben Sie etwa 10 Sekunden, um jeden Schritt  
durchzuführen. Ein längerer Timeout bedeutet,  
dass Sie den Vorgang erneut starten müssen.  
<
1. Legen Sie beide Fernbedienungen mit einem  
Abstand von 2 bis 5 cm auf eine flache Oberfläche,  
mit den Ir-Sensoren zueinander ausgerichtet.  
2. Halten Sie auf der Cr104  
, bis die Power-LED  
S
Die Lernfunktion hängt vom Modus ab - Sie  
können eine Funktion mittels Modus auf eine  
Taste kopieren.  
<
zweimal auflinkt:  
.
* *  
3. Drücken Sie  
zweimal auf:  
. Die Power-Taste blinkt  
9 7 5  
Die Cr104 kann maximal 16 Funktionen lernen.  
<
<
.
* *  
Um eine angelernte Funktion zu ersetzen, weisen  
Sie einfach der gleichen Taste eine neue Funktion  
zu.  
4. Drücken Sie auf der Cr104 die gerätetaste, die  
zum „Quell“-gerät passt (z. B. wenn Sie eine  
TV-Funktion anlernen möchten, drücken Sie  
Angelernte Funktionen bleiben erhalten, wenn Sie  
).  
<
<
a
die Batterien wechseln.  
5. Drücken Sie auf der Cr104 die Taste, der Sie der  
Wenn das Anlernen des Codes fehlschlägt,  
versuchen Sie den Abstand zwischen den beiden  
Fernbedienungen zu verändern und achten Sie  
darauf, dass das Umgebungslicht nicht zu hell ist.  
erlernten Funktion zuweisen möchten (z. B.  
Die gerätetaste blinkt schnell.  
).  
(
6. Halten Sie auf der Original-Fernbedienung  
die Funktionstaste gedrückt, die Sie anlernen  
möchten (z. B. TExT HaLTEN SIE) gedrückt, bis die  
gerätetaste der Cr104 zweimal aufsblinkt:  
.
* *  
d-26  
Wenn die größe des Speichers ein bestimmtes  
Makro überschritten wird, leuchtet die Power-  
LED für fünf Sekunden auf. Sie können jedoch  
die Makroschritte bis zu diesem Zeitpunkt durch  
Makros erstellen  
<
<
durchreichen der lautstärke  
Durchreichen der Lautstärke heißt, dass egal welcher  
gerätemodus ausgewählt wurde, die Cr104 die  
Lautstärke des AVr500, AVr600 oder AV888 regelt.  
Tasten-Mover  
Sie können Ihre Cr104 so programmieren, dass sie mit  
einem einzigen Tastendruck eine Befehlssequenz sendet.  
Jede Befehlssequenz, die Sie regelmäßig benutzen, kann  
als Komfortmerkmal auf einen einzigen Tastendruck  
reduziert werden.  
Manchmal werden Sie vielleicht feststellen, dass eine  
Taste, die Sie häufig für Ihr System verwenden, sich als  
Komfortmerkmal an der „falschen“ Stelle auf der Cr104  
befindet. Es ist ganz einfach, einer leichter zugänglichen  
Taste eine Lieblingsfunktion zuzuweisen. Es ist sogar  
möglich, eine Funktion von einem gerätemodus zum  
einem anderen zu verschieben.  
Drücken von  
speichern oder Sie können die  
S
Sie müssen  
auf ihrer Cr104 nicht drücken. Diese  
A
Aufzeichnung von Makros durch Drücken einer  
beliebigen anderen Taste beenden.  
Die Verzögerung zwischen Tastendrucken  
wird als Teil des Makros aufgezeichnet. Eine  
Verzögerung von bis zu 30 Sekunden ist zulässig.  
Funktion ist standardmäßig eingeschaltet.  
Sie möchten vielleicht beispielsweise Ihren Fernseher,  
Videorecorder und Satellitenreceiver gleichzeitig  
einschalten.  
Es gibt aber auch Zeiten, zu denen Sie in einem  
bestimmten gerätemodus jedoch die Lautstärke eines  
geräts direkt regeln möchten.  
beispiel: Zuweisen der -Funktion an die  
D
In allen Modi ist ein Taste verfügbar, die mit  
-Taste im Satellitenreceivermodus  
<
U
beispiel: abbrechen des durchreichens der  
beispiel: Zuweisung des Makros zu der  
zugewiesenen Taste aufheben  
einem Makro programmiert ist. Sie ersetzt für alle  
Modi die verschiedenen Funktionen dieser Taste.  
1. Drücken Sie  
2. Halten Sie  
.
z
lautstärke für einen Fernseher (aV-Modus)  
h
gedrückt, bis die Power-LED  
S
1. Drücken Sie einmal  
.
a
Ein Makro kann aus bis zu acht Tastendrucken  
bestehen.  
zweimal auflinkt:  
.
<
* *  
2. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
3. Drücken Sie  
.
9 9 4  
zweimal auflinkt:  
.
* *  
zweimal auflinkt:  
.
* *  
4. Drücken Sie die Taste, die Sie verschieben  
möchten (z. B.  
beispiel: der Taste  
eine Makro zuweisen  
h
3. Drücken Sie  
.
9 9 3  
2. Drücken Sie  
.
9 9 5  
)
D
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
4. Drücken Sie  
auf.  
. Die Power-Taste blinkt viermal  
-
3. Drücken Sie  
4. Halten Sie  
.
h
5. Drücken Sie die Taste, zu der Sie die Taste  
verschieben möchten (z. B. ).  
zweimal auflinkt:  
.
* *  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
U
2. Drücken Sie  
.
9 9 5  
Jetzt können Sie TV (AV)-Modus die Lautstärke- oder  
Mute-Funktion Ihres Fernsehers direkt steuern.  
zweimal auflinkt:  
.
Drücken Sie im SAT-gerätemodus jetzt entweder  
* *  
D
Funktion  
3. Drücken Sie  
zugewiesen).  
(Das Makro wird zu dieser Taste  
h
oder  
, um die Cr104 zum Senden der  
U
D
zu veranlassen.  
Um die Funktionalität der beiden Tasten vollständig  
zu wechseln, die Funktionaliät auf die -Taste zu  
alle einstellungen zum durchreichen der  
4. Drücken Sie a,  
,
,
,
,
. (Dies sind  
P w P z P  
die Makro-Schritte, die Sie aufzeichnen möchten.)  
lautstärke vollständig löschen  
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
5. Um den Makro zu speichern, halten Sie  
U
D
S
zweimal auflinkt:  
.
legen, wiederholen Sie den Vorgang noch einmal, aber  
wechseln die und -Tastendrucke in dem Beispiel.  
* *  
gedrückt, bis die Power-LED zweimal auflinkt:  
2. Drücken Sie  
3. Drücken Sie  
auf  
.
D
U
9 9 3  
.
* *  
. Die Power-Taste blinkt viermal  
.
Beachten Sie, dass die Funktion, die auf die neue Taste  
kopiert wurde, immer die ursprüngliche Funktion der  
alten Taste ist.  
+
Wenn Sie jetzt  
drücken, schaltet die Cr104 Ihren  
h
* * * *  
Fernseher, VCr und Satellitenreceiver um.  
Egal in welchen Modus Sie sich befinden, Sie haben  
jetzt direkten Zugriff auf die Lautstärke- oder  
Mutefunktionen, vorausgesetzt diese sind vorhanden.  
Sie müssen jetzt in den aMP-Modus umschalten, um die  
Lautstärke des AVr500/AVr600/AV888 zu ändern.  
Das wichtige Wort ist hier „schaltet um“.  
Wenn beispielsweise der Fernseher und  
Satellitenreceiver derzeit eingeschaltet sind, der  
Videorekorder aber ausgeschaltet ist, schaltet  
<
Wiederherstellen einer verschobenen Taste  
Um eine Taste auf seine vorherige Funktion  
zurückzusetzen, wiederholen Sie das obige  
Beispiel, indem Sie die Taste zweimal drücken, die  
wiederhergestellt werden soll (kopiert diese auf sich  
selbst zurück).  
ein Tastendruck auf  
den Fernseher und  
h
Satellitenreceiver aus und schaltet den VCr ein  
(anstatt alle drei geräte ein- oder ausschalten).  
beispiel: Wiederherstellung der Standard-  
einstellungen für das durchreichen der  
lautstärke für alle gerätemodi  
Denken Sie bei der Verwendung von Makros  
daran, dass Sie den Modus wechseln oder  
<
alle verschobenen Tasten für einen  
gerätemodus wiederherstellen.  
Um alle Tasten in einem gerätemodus auf  
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
S
verwenden müssen und das jeder Tastendruck  
(einschließlich der Umschaltmodi und das  
zweimal auflinkt:  
.
* *  
2. Drücken Sie  
3. Drücken Sie  
.
9 9 3  
ihre ursprünglichen funktionellen Positionen  
wiederherzustellen, wiederholen Sie das obige Beispiel,  
drücken aber die entsprechende gerätemodustaste (z. B.  
Drücken von  
) als ein Makroschritt zählt. Sie  
S
. Die Power-LED blinkt zweimal  
A
können eine Makrotaste nicht innerhalb eines  
anderen Makros verwenden.  
auf:  
.
* *  
) im Beispiel bei den Punkten 1, 4 und 5.  
A
d-27  
eine Taste zwischen gerätemodi kopieren  
Modus-Mover  
Sperren/Freigeben eines  
HINWEIS  
Es ist möglich, die Funktionen zwischen gerätemodi zu  
kopieren. Beachten Sie jedoch, dass Tastenfunktionen  
gerätemodus-spezifisch sind und somit wirksam  
zum ursprünglichen gerätemodus beim Kopieren  
„durchgereicht“ werden.  
gerätemodus  
Wenn zu Ihrem Unterhaltungselektronik-Setup  
geräte des gleichen Typs gehören (z.B. zwei Fernseher,  
vielleicht sogar von verschiedenen Herstellern), können  
Sie weiterhin beide geräte mit der Cr104 steuern. Sie  
müssen einfach einen nicht genutzte gerätemodustaste  
erneut zuweisen.  
Der aMP-gerätemodus kann nur zum Steuern eines  
Arcam-Verstärkers verwendet werden, wie dem  
AVr500, AVr600 und AV888, entweder mit seinen  
Standard- oder alternativem Ir-Systemcodes.  
Wenn Sie zuerst Ihren Cr104 auspacken und die  
Batterien einlegen, können bestimmte Arcam-  
Komponenten bequem automatisch gesteuert werden  
(z. B. DVD-Player, Verstärker, Tuner und CD-Player).  
Wir erreichen dies durch die Vorprogrammierung  
Arcam spezifischer gerätecodes auf die entsprechenden  
gerätmodustasten und anschließendem Sperren des  
gerätemodus, so dass Sie ihn nicht versehentlich  
umprogrammieren können.  
Das folgende Beispiel kopiert die AVr500/AVr600/  
AV888DIREKT-Funktion vom Cr104 aMP-gerätemodus  
So schalten Sie eine gerätemodus-Sperreinstellung um:  
1. Drücken Sie die gerätemodustaste, die Sie  
freigeben möchten (z. B.  
2. Halten Sie  
zweimal auflinkt:  
3. Drücken Sie  
zur versetzen Funktion der  
gerätemodus.  
Taste auf aV  
#
HINWEIS  
).  
c
Achten Sie vor der Verwendung des Modus-  
Movers darauf, dass sowohl die Quell- und Ziel-  
gerätemodustasten freigegeben sind (siehe nächster  
Abschnitt).  
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
S
zweimal auflinkt:  
.
* *  
.
* *  
Wenn Sie diese gesperrten Standardeinstellungen  
überschreiben möchten - um beispielsweise einem  
CD-Player von einem Drittanbieter zu steuern - Sie  
müssen zuerst den CD-Modus entsperren, bevor Sie die  
Cr104 mit einer der Methoden einrichten können, die  
am Anfang dieser Anleitung beschrieben wurden.  
2. Drücken Sie  
.
9 9 4  
.
9 8 2  
3. Drücken Sie die gerätemodustaste der Funktion,  
Die Power-LED blinkt zweimal auf, wenn gesperrt  
und viermal, wenn freigegeben wird.  
<
die Sie verschieben möchten (z. B. ).  
A
beispiel: Mit der -Taste einen zweiten  
4. Drücken Sie die Funktionstaste, die Sie  
z
Wenn Sie eine ungültige Tastenkombination  
eingeben, blinkt die Power-LED lange auf und  
kehrt zum normalen Betrieb zurück.  
<
Fernseher steuern  
verschieben möchten (z. B.  
/DIREKT)  
)
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
5. Drücken Sie die gerätemodustaste, die Sie  
verschieben möchten (z. B.  
Hier sind die werkseitigen Standardeinstellungen:  
zweimal auflinkt:  
.
)
* *  
a
Während die gerätemodustaste gesperrt ist, sind  
die Funktionen direkte Codeeinrichtung und  
Verschiebemodus nicht verfügbar.  
gerätemodus  
Standardstatus  
Standard-  
2. Drücken Sie  
.
6. Drücken Sie die  
-Tastengrafik  
9 9 2  
S
Arcamcodes  
3. Drücken Sie die gerätemodustaste für den  
7. Drücken Sie die Taste, zu der Sie die Funktion  
kopieren möchten (z. B.  
BD  
SaT  
aV  
gesperrt  
Freigegeben  
Freigegeben  
gesperrt  
0762  
1205  
0586  
2009  
1242  
gerätetyp, den Sie steuern möchten (z.B. für einen  
)
#
Fernseher drücken Sie  
).  
a
Wenn Sie lieber die Taste zur Hauptfunktion der  
4. Drücken Sie die gerätemodustaste, die Sie  
verwenden möchten (z.B. ).  
5. Vergessen Sie nicht, die Cr104 zur Steuerung  
des zweiten geräts einzurichten, indem eine der  
verwendet wird.  
-Taste kopieren möchten, anstatt die versetzte  
#
z
Funktion, lassen Sie Punkt 6 im obigen Beispiel weg.  
TuN  
aMP  
gesperrt  
(VERSTÄRKER)  
PVR  
Freigegeben  
1930  
Beachten Sie, dass das Durchreichen der  
(PERSöNLICHER  
VIDEORECORDER)  
Lautstärkeregelung nicht auf einen gerätemodus  
angewandt wurde, der mittels Modus-Mover kopiert  
wurde. Allerdings kann die Durchreichfunktion der  
Lautstärkeregelung wiederhergestellt werden, wenn Sie  
VCR  
CD  
Freigegeben  
0111  
2010  
gesperrt  
den Modus-Mover verwendet haben, indem Sie  
,
- +  
aus dem AMP-gerätemodus auf die gleichen  
und  
@
Für Mehrraum-Lösungen sind alternative Codes oder  
im Falle von Codeunstimmigkeiten mit Produkten  
anderer Hersteller verfügbar.  
physikalischen Tasten auf den neu verschobenen  
gerätemodus mit dem letzten Beispiel unter Modus-  
Mover kopieren.  
Zum Beispiel:  
Wiederherstellung einer verschobenen  
gerätemodustaste in ihren ursprünglichen  
Zustand  
aMP (Systemcode 19)  
1954  
Sie müssen den Systemcode am Produkt, das Sie steuern  
möchten, sowie an der Cr104 ändern.  
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
zweimal auflinkt:  
.
* *  
2. Drücken Sie  
.
9 9 2  
3. Drücken Sie zweimal die gerätemodustaste, die  
Sie wiederherstellen möchten .  
d-28  
 
iR Modustaste durchreichen  
gerätecodes  
Befehlszusammenfassung  
Die Ir Modustaste durchreichen Standardeinstellung  
steht auf ‘on (ein).  
Die Tabellen, die auf seite D-15 anfangen (im letzten  
Abschnitt dieses Handbuchs) listen die vierstelligen  
Codes für die geräte verschiedener Hersteller auf.  
direkte codeeinstellung  
Tasten-Mover  
beispiel: So stellen Sie die iR Modustaste  
(z. B. AV-Modus, nnnn=Codenummer)  
(z. B. SAT-Modus, DISP-Taste nach MEnU-Taste)  
durchreichen auf aMP (Verstärker) ein  
nnnn  
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
a S * *  
* * P  
z S * * 9 9 4 D U  
S
Verwenden wenn Sie diese Ihre Cr104 zur Steuerung  
Ihrer geräte einrichten, wie unter Methode 1  
beschrieben (siehe seite D-15).  
zweimal auflinkt:  
.
* *  
. Die Power-Taste blinkt  
bibliothekssuche  
Modus-Mover  
2. Drücken Sie  
9 7 1  
(z. B. AV-Modus)  
(z. B. ändern von SAT zu TV(AV))  
zweimal auf:  
3. Drücken Sie  
.
Wenn mehr als eine Codenummer aufgeführt wird,  
versuchen Sie die erste nummer. Wenn die Ergebnisse  
unbefriedigend sind, versuchen weiterhin die nummern  
für diesen Hersteller, um die beste „Anpassung“ mit der  
erforderlichen Funktionalität zu erreichen.  
* *  
, um Ir vo ihm durchzureichen.  
, bis das gerät sich  
a S 9 9 1 * * P [  
S * * 9 9 2 a z  
A
ausschaltet zum Speichern  
S
gerätemodus wiederherstellen  
Wenn Sie jetzt eine Modustaste drücken und wieder  
loslassen, werden die Ir-Daten zum aMP übertragen,  
egal welcher Modus aktuell ist (d. h. er wird zu jedem  
anderen gerät „durchgeleitet“).  
(z. B. SAT wiederherstellen)  
code durch blinken anzeigen  
S * * 9 9 2 z z  
a S 9 9 0 **  
Wenn der Hersteller Ihres gerätes nicht aufgeführt wird,  
können Sie Methode 2 versuchen, die Bibliothekssuche  
(siehe seite D-15). Die Bibliothekssuche lässt Sie alle  
Codesätze im Speicher der Cr104 durchsuchen.  
Anzahl blinkt für die ersten N  
1
einen Modus sperren/freigeben  
iR Modustaste durchreichen abbrechen  
Anzahl blinkt für die zweiten N  
(z. B. CD-Modus)  
2
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
Anzahl blinkt für die dritten N  
3
c S * * 9 8 2 * *  
zweimal auflinkt:  
.
* *  
. Die Power-Taste blinkt  
Anzahl blinkt für die vierten N  
(d. h. für Sperre zweimal auflinken)  
4
2. Drücken Sie  
9 7 1  
c S * * 9 8 2 * * * *  
code anlernen  
zweimal auf:  
.
* *  
gedrückt, bis die Power-LED  
(z. B. AV-Modus Taste schneller Vorlauf)  
(d. h. für Freigabe viermal auflinken)  
3. Halten Sie  
S
(häufiges  
S * * 9 7 5 * * a ( *  
schnelles Auflinken)  
zweimal auflinkt.  
.
* *  
gesamtes durchreichen der  
lautstärkeregelung beenden  
S * * 9 9 3 + * * * *  
(Drücken Sie die Taste auf der Original-  
Fernbedienung, die Sie kopieren möchten)  
cksetzen der cd104  
Das Zurücksetzen der Cr104 löscht alle angelernten  
Funktionen für alle Modi, sowie auch einige andere  
programmierte Funktionen wie Makros. Es setzt die  
gerätemodustasten nicht zurück. Diese bleiben zur  
Auswahl der Komponente programmiert.  
durchreichen der lautstärkeregelung  
wiederherstellen  
S * * 9 9 3 A * *  
* * S * *  
eine angelernte Funktion löschen  
(z. B. AV-Modus Taste schneller Vorlauf)  
iR Modustaste durchreichen  
S * * 9 7 1 * * A  
S * * 9 7 5 * * a ( ( * *  
1. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S
zweimal auflinkt:  
.
alle angelernten Funktionen eines geräts  
* *  
iR Modustaste durchreichen beenden  
S * * 9 7 1 * * S * *  
löschen  
2. Drücken Sie  
. Die Power-Taste blinkt  
.
9 8 0  
(z. B. AV-Modus)  
viermal auf:  
* * * *  
3. Halten Sie  
gedrückt, bis die Power-LED  
S * * 9 7 5 a a  
S
zweimal auflinkt:  
.
* *  
Makros erstellen  
(z. B. SrCH-Taste)  
4. Drücken Sie  
5. Drücken Sie  
.
9 9 3  
. Die Power-Taste blinkt zweimal  
A
S * * 9 9 5 h a P w P z P S  
* *  
HINWEIS  
auf:  
6. Halten Sie  
.
* *  
S
Wie überall in diesem Handbuch wird ein  
gedrückt, bis die Power-LED  
einzelnes „Auflinkender roten LED nach  
Zuweisung eines Makros aufheben  
S * * 9 9 5 h S * *  
zweimal auflinkt:  
.
* *  
. Die Power-Taste blinkt  
Power-Taste durch das Symbol  
angezeigt.  
*
7. Drücken Sie  
9 7 1  
zweimal auf:  
8. Drücken Sie  
.
* *  
. Die Power-Taste blinkt zweimal  
A
auf:  
.
* *  
d-29  
IR-Befehle  
Dabei handelt es sich um die von der Fernbedienung des  
BD-Players erzeugten und vom BDP100 empfangenen  
Ir-Befehle. Die Codes sind zur Programmierung einer  
anderen Fernbedienung zur Steuerung des BDP100 hilfreich.  
Die Codes werden im Format Systemcode–Befehlscode  
dargestellt. 25 (0x19) ist der Arcam Systemcode für einen  
Blu-ray Diskplayer.  
Befehl  
Dezimalcode  
25–0  
Hexadezimalcode  
0x19–0x00  
0x19–0x01  
0x19–0x02  
0x19–0x03  
0x19–0x04  
0x19–0x05  
0x19–0x06  
0x19–0x07  
0x19–0x08  
0x19–0x09  
0x19–0x12  
0x19–0x40  
0x19–0x1D  
0x19–0x4C  
0x19–0x20  
Befehl  
OK  
Dezimalcode  
25–87  
25–80  
25–85  
25–45  
25–48  
25–53  
25–54  
25–75  
16–13  
16–16  
16–17  
25–88  
25–73  
25–69  
25–65  
25–74  
25–107  
25–108  
25–109  
25–110  
Hexadezimalcode  
0x19–0x57  
0x19–0x50  
0x19–0x55  
0x19–0x2D  
0x19–0x30  
0x19–0x35  
0x19–0x36  
0x19–0x4B  
0x10–0x0D  
0x10–0x10  
0x10–0x11  
0x19–0x58  
0x19–0x49  
0x19–0x45  
0x19–0x41  
0x19–0x4A  
0x19–0x6B  
0x19–0x6C  
0x19–0x6D  
0x19–0x6E  
0
1
NaVIgaTION NaCH LINKS  
25–1  
25–2  
25–3  
25–4  
25–5  
25–6  
25–7  
25–8  
2
NaVIgaTTION NaCH uNTEN  
3
LaDEN  
PauSE  
4
5
PLaY  
6
STOP  
7
STaTuS  
8
MuTE  
9
DISP  
VOL+ (LauTSTÄRKE +)  
VOL- (LauTSTÄRKE -)  
24P  
25–9  
25–18  
25–64  
25–29  
25–76  
25–32  
RND  
RPT  
aNgLE (BLICKWINKEL)  
auDIO  
SRCH (SuCHE)  
SuBT  
/
0
SETuP  
25–33  
25–50  
25–52  
0x19–0x21  
0x19–0x32  
0x19–0x34  
ROT / a  
7
gRÜN / B  
gELB / C  
8
MENÜ (POPuP-MENÜ)  
25–67  
25–58  
25–72  
25–66  
25–86  
25–81  
0x19–0x43  
0x19–0x3A  
0x19–0x48  
0x19–0x42  
0x19–0x13  
0x19–0x51  
BLau / D  
aBBRECHEN  
zuRÜCK  
TITEL (TOP-MENÜ)  
NaVIgaTION NaCH OBEN  
NaVIgaTION NaCH LINKS  
d-30  
 
Störungen (Funkinterferenzen)  
Die Blu-ray Diskplayer BDP100 sind digitale geräte,  
die den höchsten Anforderungen hinsichtlich ihrer  
elektromagnetischen Verträglichkeit entsprechen.  
Analog-Audioausgang  
Digital-zu-Analog-Konversion  
rauschabstand  
24-Bit 192 kHz Delta-Sigma DAC  
110 dB CCIr  
0,002 %  
Klirrfaktor (1 kHz)  
Technische  
Daten  
Blu-ray-Player erzeugen jedoch Funkfrequenzen und  
können diese abstrahlen. In manchen Fällen kann dies  
zu Interferenzen mit UKW- und MW-radioempfang  
führen. Platzieren Sie in einem solchen Fall den Player  
und die Verbindungskabel so weit wie möglich entfernt  
vom Tuner und der Antenne. Das Anschließen des  
Players bzw. des Empfängers/Verstärkers an getrennte  
Stromquellen kann ebenfalls zur Verringerung von  
Interferenzen beitragen.  
Frequenzgang ( 0,5 dB)  
Ausgangspegel (0 dB)  
Ausgangsimpedanz  
Min. empfohlene Last  
Videoausgänge  
10 Hz–20 kHz  
2,2 Vrms  
47 Ω  
5 kΩ  
Composite Video  
Component Video  
1 x vergoldet Phonobuchse. 1 V Spitze-Spitze in 75 Ω  
Interlaced oder Progressive  
3 vergoldete Phonobuchsen.  
Y 1V Spitze-Spitze in 75 Ω, Pb 0,7 V Spitze-Spitze in 75 Ω, Pr 0,7 V  
Spitze-Spitze in 75 Ω  
19-Pin HDMI-Anschluss  
Unterstützte Videoformate:  
Hinweis für Länder der EU - Diese geräte erfüllen die  
Bestimmung 2004/108/EC.  
USA – Diese geräte entsprechen Part 15 der FCC-  
Bestimmungen Klasse B.  
HDMI  
720 x 576p, 720 (1440) x 576i, 720 x 480p, 720 (1440) x 480i, 1280 x 720p,  
1920 x 1080i, 1920 x 1080p  
Audio zu 6-Kanal/96 kHz oder 2-Kanal/192 kHz (24-Bit).  
laserstrahlung  
Bei Betrieb des Blu-ray  
Diskplayers BDP100 ohne  
gehäuse kann es durch  
unsichtbare Laserstrahlen zu  
Augenschäden kommen.  
Digitalschnittstellen  
USB  
netzwerk  
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)  
10 BASE-T / 100 BASE-TX  
Technisch  
Abmessungen  
gewicht  
Leistungsaufnahme  
Digitalausgang  
B 430 x T 400 x H 100 mm  
6,2 kg netto/10,0 kg verpackt  
30 W max.  
75 Ω koaxial  
optisch TOSLInK  
Mitgeliefertes Zubehör  
netzkabel  
Cr104 Fernbedienung  
4 x AAA-Batterien  
E&OE  
HINWEIS: Alle Spezifikationen sind typische Werte falls nicht abweichend angegeben  
laufende Verbesserungen  
Arcam bemüht sich um ständige  
Produktverbesserung. Das Design und die  
technischen Daten können sich deshalb ohne  
weiteren Hinweis ändern.  
d-31  
d-32  
gesetzliche gewährleistung  
Arcam-Produkte unterliegen strengen Qualitätskontrollen und technischen Verbesserungen. Falls  
unerwartet ein technischer Defekt Ihres Arcam-Produkts vorliegen sollte, stehen Ihnen als Käufer gesetzliche  
gewährleistungsansprüche für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum gegenüber dem Händler zu, bei  
dem das gerät gekauſt wurde. Bitte wenden Sie Sich in diesem Fall an den Verkäufer des Produkts.  
produkt-  
garantie  
Hersteller-garantie für deutschland  
Falls Sie das Produkt bei einem autorisierten Arcam-Fachhändler in Deutschland gekauſt haben, haben Sie  
die Möglichkeit, das Produkt beim zuständigen Vertrieb zu registrieren. Dazu müssen Sie den Kaufeleg  
und die garantieanforderungskarte zum deutschen Arcam-Vertrieb einsenden und bekommen dann die  
Herstellergarantiekarte zurückgeschickt. Die garantiezeit beträgt beim Kauf über einen autorisierten Arcam-  
Fachhändler und nach registrierung zwei Jahre für alle geräte der Solo neo-Serie und fünf Jahre für alle  
geräte der FMJ-Serie. Der Ablauf für Österreich und die Schweiz kann unterschiedlich sein. Bitte wenden Sie  
Sich an die entsprechenden Vertriebe.  
Der Hersteller oder Vertrieb übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Unfall, Missbrauch,  
Verschleiß, Vernachlässigung oder unautorisierte Veränderungen bzw. reparaturen entstehen. Außerdem  
wird keinerlei Verantwortung für Schäden oder Verlust des gerätes während des Transports zum oder vom  
garantienehmer übernommen.  
Die Herstellergarantie umfasst Teile- und Arbeitsstundenkosten. nach Ablauf der Herstellergarantiezeit  
müssen Sie die vollen Kosten für Ersatzteile und Arbeitsstunden tragen.  
Versandkosten werden nicht übernommen.  
inanspruchnahme der garantie  
Das gerät sollte in der Originalverpackung an den Händler zurückgegeben werden, bei dem es erworben  
wurde. Sie können es auch direkt an den Arcam-Service in Ihrem Land schicken. Der Versand sollte frei Haus  
durch einen angesehenen Kurier erfolgen. Da keine Verantwortung für Schäden oder Verlust während des  
Transports zum Händler oder zur Service-Werkstatt übernommen wird, sollten Sie das gerät entsprechend  
versichern. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Arcam-Vertrieb oder vom  
Arcam Customer Support Department  
Pembroke Avenue,  
Waterbeach,  
CAMBrIDgE,  
CB25 9Qr,  
entsorgung dieses Produkts  
England.  
Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses  
Produkt in der EU nicht in den  
Hausmüll entsorgt werden darf.  
oder www.arcam.co.uk.  
Um Umweltschäden oder  
Krankheiten beim Menschen durch  
unkontrollierte Entsorgung zu  
Probleme?  
Kann Ihr Arcam-Händler Fragen zu diesem oder einem anderen Arcam-Produkt nicht beantworten, wenden  
Sie sich bitte an den Arcam-Kundendienst.  
vermeiden, sollte dieses Produkt  
entsprechend verantwortungsvoll recycelt werden.  
Bitte erkundigen Sie Sich bei Ihrem lokalen  
Entsorgungsunternehmen oder Elektronik-  
Sammelstelle oder kontaktieren Sie Ihren  
Fachhändler, um das gerät zu entsorgen.  
d-33  
BDP100  
Handleiding Blu-ray DVD-speler  
ULTRAHIGHPERFORMANCE24 BITDAC  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC  
SHOCK DO NOT OPEN  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
WAARSCHUWING: Verwijder de behuizing (of achterkant) niet, om het risico van een elektrische schok te vermijden. In het  
apparaat zitten geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan bevoegd  
onderhoudspersoneel.  
veiligheidsrichtlijnen  
WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om, het risico van brand of elektrische schok te vermijden.  
De driehoek met de bliksemschicht is bedoeld om de gebruiker erop attent te maken dat er in de kast van het product een  
ongeïsoleerd ‘gevaarlijk voltage’ is dat krachtig genoeg is om personen een elektrische schok toe te brengen.  
De driehoek met het uitroepteken is bedoeld om de gebruiker attent te maken op belangrijke gebruiksaanwijzingen en onderhoudsinstructies in de  
documentatie bij dit product.  
WAARSCHUWING: In Canada en de VS moet u ervoor zorgen dat de brede pen van de stekker in de brede opening van het  
stopcontact gaat en dat de stekker goed in het stopcontact zit, om het risico op een elektrische schok te vermijden.  
De meeste van de richtlijnen die hieronder staan beschreven zijn normale voorzorgsmaatregelen, maar voor uw eigen veiligheid en om er voor te zorgen dat u het apparaat niet beschadigt, raden we u aan ze door te lezen.  
Het systeem niet op een bed, sofa, tapijt of dergelijk  
zacht oppervlak plaatsen of in een dichte boekenkast of  
andere kast, aangezien dit de ventilatie verhindert.  
Houd een minimale ruimte van 5 cm vrij rond het  
systeem om voor voldoende luchtdoorlaat te zorgen.  
uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door  
blikseminslag of stroomstoten te voorkomen.  
10. Netsnoerbescherming  
netsnoeren dienen zo gerouteerd te worden dat er niet  
overheen gelopen wordt, en ze niet in de verdrukking  
komen door voorwerpen die erop of ertegenaan gezet  
worden. Hierbij moet vooral gelet worden op snoeren en  
stekkers, en hun uitgangspunt op het apparaat.  
te verwijderen. neem contact op met een plaatselijk  
belangrijke veiligheidsvoorschriften  
recyclingbedrijf om afgedankte batterijen te recycleren.  
Dit product is ontworpen en vervaardigd om aan  
strenge kwaliteits- en veiligheidsnormen te voldoen. Bij  
de installatie en bediening moet u echter op de volgende  
voorzorgsmaatregelen letten:  
Het recycleren van batterijen voorkomt het sijpelen  
van zware metalen in vuilstortplaatsen, grondwater,  
oppervlaktewater of lucht.  
7. Klimaat  
15. Schade die reparatie vereist  
1. Neem waarschuwingen en aanwijzingen in acht  
Het apparaat is ontwikkeld voor gebruik in gematigde  
klimaten.  
8. Reiniging  
Ontkoppel de eenheid van het lichtnet voordat reiniging  
plaatsvindt.  
De kast hoeſt normaal alleen met een zachte, vochtige  
lintvrije doek afgeveegd te worden. gebruik geen  
verfverdunners of andere chemische oplosmiddelen om  
de apparatuur te reinigen.  
Wij raden het gebruik van meubelwas (vast of in een  
spuitbus) af, aangezien deze onuitwisbare witte plekken  
kan achterlaten als de eenheid daarna met een vochtige  
doek afgenomen wordt.  
Het apparaat moet in de volgende gevallen door  
bevoegd onderhoudspersoneel nagekeken worden:  
A. Het netsnoer of de stekker is beschadigd.  
B. Er zijn voorwerpen in het apparaat gevallen of er  
is vloeistof in gemorst.  
C. Het apparaat werd aan regen blootgesteld.  
D. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren of  
het prestatievermogen is aanzienlijk veranderd.  
E. Het apparaat is gevallen of de kast is beschadigd.  
U dient alle veiligheidsvoorschriſten en  
gebruiksaanwijzingen te lezen alvorens dit apparaat te  
gebruiken. Bewaar deze handleiding ter referentie en  
houdt u aan alle waarschuwingen in de handleiding of  
op het apparaat.  
11. Wanneer niet in gebruik  
Als de eenheid een standby-functie heeſt, blijſt er in  
deze modus een kleine hoeveelheid stroom naar de  
apparatuur gaan. Haal het netsnoer van het apparaat uit  
het stopcontact als het apparaat lange tijd niet gebruikt  
wordt.  
2. Water en vocht  
De aanwezigheid van elektriciteit in de buurt van water  
kan gevaarlijk zijn. gebruik het apparaat niet in de  
buurt van water – bijvoorbeeld naast een bad, wastafel,  
gootsteen, in een vochtige kelder of bij een zwembad.  
12. Abnormale geur  
Als het apparaat een abnormale geur of rook afgeeſt,  
zet het dan onmiddellijk uit en haal de stekker van de  
eenheid uit de wandcontactdoos. neem onmiddellijk  
contact op met uw dealer.  
Veiligheidsnaleving  
3. Vreemde voorwerpen en vloeistoffen  
Dit product is ontworpen om aan de IEC  
60065-standaard voor internationale elektrische  
veiligheid te voldoen.  
Zorg dat er geen voorwerpen via openingen in de  
behuizing naar binnen vallen en dat er geen vloeistof in  
gemorst wordt. Met vloeistof gevulde voorwerpen zoals  
vazen mogen niet op de apparatuur gezet worden.  
13. Onderhoud  
9. Voedingsbronnen  
Dit apparaat voldoet aan de vereisten van deel 15 van de  
FCC-regels. De werking voldoet aan de volgende twee  
voorwaarden:  
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing  
veroorzaken en  
(2) dit apparaat moet bestand zijn tegen externe  
storingen, inclusief storingen die mogelijk een  
ongewenste werking tot gevolg hebben.  
Voer zelf geen onderhoud aan het apparaat uit buiten  
wat er in deze handleiding beschreven wordt. U dient  
overig onderhoud aan deskundig onderhoudspersoneel  
over te laten.  
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een voedingsbron  
die in de gebruikershandleiding of op het apparaat is  
vermeld.  
De beste methode om de stroomtoevoer aan het  
apparaat te verbreken, is door de schakelaar op de  
achterkant van het apparaat te gebruiken. Het apparaat  
moet zodanig worden geïnstalleerd dat uitschakeling  
mogelijk is.  
4. Rekken en stellingen  
gebruik alleen rekken en stellingen die aanbevolen zijn  
voor gebruik met geluidsapparatuur. Als de apparatuur  
op een draagbaar rek staat, dient het heel voorzichtig  
verplaatst te worden zodat de combinatie niet omvalt.  
14. Batterijen  
Batterijen mogen niet aan buitensporige warmte  
(verwarmingsinstallaties, zon, etc.) worden blootgesteld  
of worden verbrand.  
5. Ventilatie  
Plaats de apparatuur niet op een bed, bank, vloerkleed of  
ander zacht oppervlak, of in een gesloten boekenkast of  
wandkast, aangezien dit de ventilatie kan belemmeren.  
Haal de stekker van het systeem tijdens onweersstorm  
U dient de batterijen op een milieuverantwoorde manier  
6. Hitte  
nl-2  
Wij danken u hartelijk en feliciteren u met de aanschaf van uw Arcam FMJ Blu-ray DVD-speler.  
inhoud  
Arcade heeſt al meer dan drie decennia ervaring met de productie van gespecialiseerde hifi en  
Home Cinema producten van uitzonderlijke kwaliteit en de BDP100 - die Blu-ray discs, DVD’s  
en Audio CD’s kan afspelen - is het allernieuwste model van een grote serie prijswinnende Home  
Cinema apparatuur. Het ontwerp van de FMJ-serie is gebaseerd op de brede ervaring van Arcam,  
één van de meest gewaardeerde audiofirma’s in de UK, en is gemaakt om u jaren van zorgeloos  
luisterplezier te kunnen bieden.  
veiligheidsrichtlijnen ............................NL-2  
Welkom....................................................NL-3  
Installatie.................................................NL-4  
Het plaatsen van het apparaat. ................... NL-4  
Stroom ................................................................... NL-4  
De afstandsbediening en  
Welkom  
stekkeraansluitingen........................................ NL-4  
Verbindingskabels............................................. NL-4  
Video-aansluitingen maken........................... NL-6  
Auidi-aansluitingen maken............................ NL-6  
De HMDI interface............................................. NL-7  
Over HDMI ........................................................... NL-7  
Aansluiten via HDMI ......................................... NL-7  
Probleemoplossingen voor HDMI .............. NL-7  
Deze handleiding is ontworpen om u alle informatie te geven die u nodig heeſt om de Arcam  
BDP100 Blu-ray speler te installeren, aan te sluiten et te gebruiken. De met dit apparaat  
meegeleverde CR104 afstandsbediening wordt hierin ook beschreven. Gebruik de inhoudsopgave op  
deze pagina om de door u gewenste paragraaf te vinden.  
Wij hopen dat u jarenlang zorgeloos zult genieten van uw FMJ Blu-ray speler. In het  
onwaarschijnlijke geval dat het systeem defect raakt of indien u meer informatie wilt ontvangen  
over Arcamproducten, dan zijn de dealers van ons netwerk u graag van dienst. U kunt ook meer  
informatie vinden op de Arcam website www.arcam.co.uk.  
Schijven & bestandsformaten.............NL-8  
Afspeelbare schijven......................................... NL-8  
Netwerkaansluiting........................................... NL-9  
USB-aansluiting.................................................. NL-9  
Het FMJ-ontwikkelingsteam  
basis bediening....................................NL-10  
afstandsbediening...............................NL-11  
Bediening van de BDP100............................NL-12  
Geavanceerde bediening .............................NL-13  
Nuttige informatie...........................................NL-14  
Apparaatmodus / Bronknoppen................NL-14  
Het bedienen van andere apparaten ......NL-15  
Codeweergave via knippersignalen ........NL-15  
De CR104 aanpassen aan uw persoonlijke  
voorkeuren............................................NL-26  
Macro’s creëren.................................................NL-27  
Volume doorbreken........................................NL-27  
Toetsen verplaatsen........................................NL-27  
Wisselen van Modus.......................................NL-28  
Een specifieke apparaatmodus blokkeren/  
deblokkeren ......................................................NL-28  
Modusknop IR doorbreken..........................NL-29  
De CR104 opnieuw instellen .......................NL-29  
Overzicht van commando’s .........................NL-29  
Apparaatcodes..................................................NL-29  
IR commando’s .....................................NL-30  
Specificaties ..........................................NL-31  
Radiostoring ......................................................NL-31  
Laserstraling.......................................................NL-31  
geavanceerd gebruik..........................NL-16  
Schijfinformatie ................................................NL-16  
Menu’s..................................................................NL-16  
Soundtrack Selectie........................................NL-16  
Ondertitels..........................................................NL-16  
Bonusview & BD-Live......................................NL-17  
Bestanden afspelen.........................................NL-18  
Geavanceerde bedieningsfuncties voor  
het afspelen .......................................................NL-19  
Instellingenmenu’s ..............................NL-20  
Problemen oplossen ...........................NL-23  
audio & video outputformaten.........NL-24  
productgarantie...................................NL-35  
Audio outputformaat.....................................NL-24  
Video Output Resolutie.................................NL-25  
apparaatcodetabellen  
(tabellen met apparaatcodes).................36  
nl-3  
De BDP100 van Arcam biedt u eersteklas geluidskwaliteit voor Blu-ray  
schijven, DVD’s en Compact Discs.  
De BDP100 beschikt over de meest geavanceerde Delta-Sigma DAC  
(Digital-to-Analogue Converter) technologie, voor een geluidskwaliteit  
van de video- en audioschijven die de ware hifi-kenners zullen weten te  
waarderen.  
Installatie  
De BDP100 wordt geleverd met de CR104 “universele” afstandsbediening,  
die eenvoudig te gebruiken is en tot acht audio-apparaten - zoals een  
versterker, televisie of persoonlijke videorecorder - kan besturen.  
De hoogwaardige BDP100 Blu-ray speler levert topprestaties en is  
ontworpen om uw films en muziek helemaal tot leven te brengen.  
Het plaatsen van het apparaat.  
Stroom  
Voor de afstandsbediening is een mono jackplug  
van 3,5 mm nodig met actieve punt en geaarde mof.  
<
Plaats de Blu-ray speler op een vlakke, stevige  
ondergrond, vermijd direct zonlicht en vocht- en  
warmtebronnen.  
De versterker is uitgerust met een gegoten netstekker.  
Controleer of de stekker past in uw stopcontact - indien  
u een andere stekker nodig heeſt, dient u contact op te  
nemen met uw Arcam-dealer.  
De signalen van de afstandsbediening moeten in  
een rC5-formaat gemoduleerd zijn (bij 36kHz), met  
een voltage niveau tussen de 5V en de 12V.  
<
<
Plaats de Blu-ray speler niet bovenop een  
versterker of andere warmtebron.  
Plaats de Blu-ray speler niet in een besloten  
omgeving zoals een boekenkast of een afgesloten  
kast, tenzij er een goede ventilatie is. De Blu-ray  
speler is zo ontworpen, dat hij bij normaal gebruik  
warm wordt.  
neem onmiddellijk contact op met uw Arcam-dealer als  
de voedingsspanning of netstekker bij u anders is.  
Bij normaal gebruik hoeſt u deze uitgangen nergens op  
aan te sluiten.  
Steek het IEC-stekkereinde van het netsnoer in de  
opening aan de achterkant van de Blu-ray speler en  
controleer of deze stevig vast zit. Steek het andere  
uiteinde van de kabel in uw stopcontact en zet zonodig  
het stopcontact aan.  
De RS232 aansluiting is bedoeld voor optimale  
aansluiting op een Home Automation Systeem of een  
computer. Er zijn verschillende systemen van derden  
verkrijgbaar die u met behulp van aanraakschermen  
enz een uitgebreide controle bieden over al uw  
<
<
<
Plaats geen ander element of voorwerp op de Blu-  
ray speler, omdat dit de luchtcirculatie rondom  
het apparaat kan verstoren, waardoor de Blu-ray  
speler oververhit kan raken.  
amusementsapparatuur. neem voor meer informatie  
contact op met uw dealer of installateur. De technische  
details van de afstandsbediening zijn bij Arcam op  
aanvraag verkrijgbaar (e-mail support@arcam.co.uk).  
de afstandsbediening en  
stekkeraansluitingen  
De REMOTE IN aansluiting kan worden gebruikt om  
rC5 codes (zie lijst op pagina nL-30) door te geven aan  
de BDP100 als deze in een positie of in een systeem  
is geplaatst waar het niet mogelijk is om infrarood te  
gebruiken. Indien nodig kunt u contact opnemen met  
uw dealer voor aanvullende informatie.  
De TRIggERINgaNg kan gebruikt worden om de stand-by  
stand van de BDP100 aan- of uit te zetten. Door de  
triggeringang van uw Arcam versterker (of ieder ander  
compatibel apparaat) aan te sluiten, zal de BDP100  
automatisch uit de standby-stand komen zodra de  
versterker aan wordt gezet en terugkeren naar standby  
zodra de versterker weer uit wordt gezet. Voor meer  
informatie dient u de handleiding van uw versterker te  
raadplegen.  
Zorg ervoor dat de ontvanger voor de  
afstandsbediening (naast de display op het  
frontpaneel) niet geblokkeerd wordt, anders zal de  
afstandsbediening niet functioneren.  
Verbindingskabels  
Installeer geen platenspeler op het apparaat.  
Platenspelers zijn zeer gevoelig voor het geluid  
dat wordt geproduceerd door apparaten die op  
het lichtnet zijn aangesloten en dit vertaalt zich in  
achtergrondgeruis als de platenspeler te dichtbij  
staat.  
Wij raden u aan om afgeschermde kabels van hoge  
kwaliteit te gebruiken die speciaal voor dit doel  
ontwikkeld zijn. Andere kabels hebben andere  
impedentie-eigenschappen die de prestaties van uw  
systeem zullen verminderen (gebruik bijvoorbeeld geen  
videokabels om audiosignalen door te geven). Alle  
kabels moeten zo kort mogelijk gehouden worden.  
Het is een goede gewoonte om ervoor te zorgen dat u  
bij het installeren van uw apparatuur het netsnoer zo  
ver mogelijk verwijderd houdt van uw audiokabels. Dit  
kan namelijk ongewenst geruis in de audiosignalen tot  
gevolg hebben.  
nl-4  
 
analoge audio-uitgang  
coaxiale digitale uitgang.  
Sluit deze uitgangen aan op de CD-aansluiting (of een  
andere lijningang) van uw versterker met behulp van  
geschikte, hoogwaardige aansluitkabels. Zorg ervoor  
dat de linker- en de rechter audio-uitgang van de Blu-  
ray speler aangesloten zijn op dezelfde linker-en rechter  
uitgangen van uw versterker.  
gebruik deze aansluiting als u een AV  
ontvanger gebruikt met een coaxiale, digitale  
aansluiting. gebruik voor de aansluiting  
op de digitale uitgang een geschikte, 75,  
afgeschermde kabel.  
uSb-aansluiting  
Steek hier uw USB flash  
geheugenapparatuur in. Het  
USB-geheugen kan gebruikt  
worden om gedownloade  
items op te slaan. De BDP100  
kan ook sommige digitale  
bestanden afspelen die op  
USB-geheugendrives staan  
(zie pagina nL-8).  
PAS OP: Sluit de digitale uitgang nooit aan  
op een conventionele audio-aansluiting.  
composiet video-uitgang  
12V triggeringang  
Sluit deze uitgang aan op uw display  
als de display geen andere type  
aansluitingen ondersteunt.  
Dankzij deze aansluiting kan de BDP100 met behulp  
van een versterker (of een ander AV-apparaat) met  
een 12V TRIg OuT functie, in en uit de standby-stand  
geschakeld worden. Zie pagina nL-4.  
Stroomaansluiting  
Sluit hier de correcte  
netsnoerkabel op aan.  
optische digitale  
uitgang  
RS232  
gebruik deze aansluiting als  
u een AV ontvanger gebruikt  
met een optische, digitale  
audio-uitgang.  
Dankzij deze aansluiting kunt u de  
afstandsbediening van een ander  
Home Automation Systeem of van  
een andere computer gebruiken.  
netwerkaansluiting  
Sluit deze stekker met behulp van een  
Ethernet patchkabel aan op een poort van uw  
netwerk-router (zie pagina nL-9).  
Dankzij een internetverbinding heeſt  
u toegang tot interactieve content  
voor BD-Live schijven (zie voor de  
installatiedetails netwerk” op pagina nL-22).  
ZiepaginanL-4voormeerinformatie.  
Zone 2 audio-uitgang  
gebruik deze analoge uitgang  
om audio in Zone 2 te kunnen  
gebruiken. Deze kan ook gebruikt  
worden om opnameapparatuur  
of een versterker voor een  
afstandsbediening aan  
Hierdoor kunnen de signalen van de  
afstandsbediening door de BDP100  
koptelefoon aan te sluiten.  
HdMi digitale video-uitgang  
component video-uitgang  
Sluit voor de allerbeste video- en  
audio-aansluiting deze uitgang aan  
op uw display of AV-ontvanger  
(indien beschikbaar) (zie pagina nL-7  
voor de details).  
ontvangen worden wanneer de sensor van de  
afstandsbediening is bedekt (of op ander wijze  
niet ‘zichtbaar’ is voor de afstandsbediening).  
Als uw display niet geschikt is voor  
HDMI maar wel een component-  
uitgang heeſt, dan kunt u deze op de  
video-uitgang aansluiten.  
Zie pagina nL-4 voor meer informatie.  
nl-5  
Video-aansluitingen maken.  
auidi-aansluitingen maken.  
Om de beelden van uw Blu-ray speler te kunnen zien, moet u één van de video-uitgangen aansluiten op uw display  
De BDP100 biedt een aantal alternatieven manieren om audio aan te sluiten. De te gebruiken aansluiting is  
(TV, monitor, projector enz.) of op uw AV-ontvangen (zoals de Arcam AVr600).  
afankelijk van de rest van uw systeem; kies het type dat het meest geschikt is voor uw versterker.  
De BDP100 heeſt drie video-uitgangen, die hieronder worden beschreven. U hoeſt slechts één van de type videos uit  
de lijst te kiezen. Kies een type dat compatibel is met uw displayapparaat of AV-ontvanger. Als uw apparatuur geen  
enkele van de bovenstaande type aansluitingen accepteert, dan kunt u deze niet direct gebruiken met de BDP100 en  
heeſt u waarschijnlijk een videoconverter nodig. neem in dit geval voor verdere hulp contact op met uw dealer.  
Als u naar audio wilt luisteren via...  
...dan raden wij u het volgende aan:  
Uw televisie  
<
Hoe u via uw televisie naar audio luistert is afankelijk van de uitgangen van uw TV en uw video-  
aansluiting:  
Waarschijnlijk kunnen er AV-ontvangers of ander videoapparatuur tussen de BDP100 en uw displayapparaat  
geschakeld worden. Controleer of alle apparaten die u gaat gebruiken hetzelfde videosignaal gebruiken als het signaal  
dat u wilt gaan gebruiken. Zie voor de aansluiting van AV-apparaten de handleiding van de desbetreffende toestellen.  
HDMI: Indien u een HDMI-aansluiting gebruikt (geen DVI) dan zal deze zowel audio- als  
videosignalen overdragen. Er is dan geen extra aansluiting nodig.  
<
Digitale Audio (Coaxiaal of Optisch): Als uw TV digitale audio-aansluitingen heeſt voor  
Coaxiale of optische verbindingen, sluit dan de juiste digitale audiokabel aan tussen de  
TV-aansluiting en de correcte digitale uitgang van de BDP100. Maak geen verbinding tussen  
de BDP100 en de digitale audio-uitgang van de TV.  
Stereo phono: Als uw TV phono-aansluitingen heeſt, volg dan de onderstaande instructies voor  
een stereo versterker.  
<
HDMI DIgITaLE VIDEO  
<
De HDMI connector zorgt voor niet-gecomprimeerde digitale video- en  
audiotransmissie tussen de BDP100 en het displayapparaat, met de allerhoogste  
kwaliteit output. Over het algemeen is dit ook het makkelijkste type aansluiting om te  
configureren.  
Uw stereo versterker  
<
<
Als u via uw stereo versterken naar audio van uw speler wilt luisteren, gebruik dan de analoge stereo-  
uitgangen. Deze uitgangen zorgen voor een stereo down-mix van het bronmateriaal.  
On deze video-aansluiting te gebruiken heeſt u een HDMI of HDMI/DVI kabel nodig  
tussendeBDP100enuwdisplayapparaatofontvanger.ZiepaginanL-7voormeerinformatie.  
gebruik een stereo phonokabel van voldoende lengte en sluit de uitgangen warop zone 1 audio staat,  
aan op de linker- en respectievelijk rechteraansluiting voor DVD of CD op uw versterker.  
Uw surround-sound ontvanger  
COMPONENT VIDEO  
Sluit de HDMI uitgang aan op uw ontvanger (voor audio en video), indien de ontvanger geschikt  
is voor audio via HDMI. De HDMI-verbinding ondersteunt alle mogelijke audio-formaten, met  
inbegrip van Dolby True HD, DTS Master Audio en multikanaal PCM.  
gebruik drie 75Ω phonokabels om de Y, Pb en Pr uitgangen van de Blu-ray speler op  
de Y, Pb en Pr uitgangen van het displayapparaat aan te sluiten. Controleer of de kabels  
geschikt zijn voor videogebruik en dat ze ongeveer dezelfde lengte hebben.  
Als uw ontvanger geen HDMI audio kan ontvangen, sluit dan één van de digitale audio-aansluitingen  
(optisch of coaxiaal) aan op de ‘Blu-ray, ‘BD’ of ‘DVD’ uitgang van uw ontvanger. Deze digitale  
signalengeven PCM, Dolby Digital, DTS of MPEg multikanaal audio door, afankelijk van het  
bronmateriaal. De BDP100 kan ook worden ingesteld om alle audio te hercoderen naar DTS  
(“Bistream Mixed”) (zie Audio” voor pagina nL-21). Deze optie biedt de beste surround kwaliteit voor  
digitale audio-aansluitingen.  
Als uw televisie een progressief gescand (de-interlaced) videosignaal kan ontvangen, dan  
wilt u misschien de progressieve video-uitgang van de BDP100 gebruiken. Indien u er  
niet zeker van bent dat uw displayapparaat progressieve video kan ontvangen, raadpleeg  
dan uw handleiding of uw dealer.  
Misschien wilt u ook de analoge stereo audio-uitgangen op de CD-aansluiting van uw ontvanger  
aansluiten, om naar CD’s te kunnen luisteren. Hiermee wordt het audiofiele, digitale-naar-analoge  
schakelsysteem van de BDP100 geactiveerd, voor de allerbeste geluidskwaliteit.  
COMPOSIET VIDEO  
Als uw displayapparaat alleen een composite aansluiting heeſt (soms ook wel CVBS of  
gewoon ‘video’ genoemd), sluit deze dan aan op de COMPOSIET video-uitgang van de  
Blu-ray speler met behulp van een 75Ω phonokabel die geschikt is voor videogebruik.  
Let erop dat de weergave van een composietvideo-aansluiting de laagste kwaliteit biedt;  
als uw displayapparaat andere video-aansluitingen bezit, dan adviseren wij u om die te  
gebruiken.  
Hiervoor worden 2 video-aansluitingen tegelijkertijd gebruikt.  
Het is mogelijk om twee video-aansluitingen tegelijkertijd te gebruiken (bijvoorbeeld om een aansluiting  
naar een tweede vertrek of display te zenden) Als u dit wilt doen, lees dan de volgende informatie:  
De composietvideo-uitgang is altijd actief  
<
<
<
De interlaced signalen gaan altijd door deze uitgang  
De component video-uitgang is altijd actief.  
Deze kan ingesteld wordem om zowel interlaced als progressieve scan-signalen door te geven.  
De HDMI is alleen actief als de BDP100 een compatibele display heeſt gedetecteerd. Deze kan worden  
ingesteld om zowel interlaced als progressieve-scan of hoge definitie signalen te verzenden.  
nl-6  
Probleemoplossingen voor HdMi  
Videoproblemen  
de HMdi interface  
Indien u beschikt over een monitor of een display met  
HDMI- of DVI-aansluiting, dan kunt u deze met behulp  
van een HDMI-kabel aansluiten op de BDP100 . De  
HDMI-connector verstuurd ongecomprimeerde digitale  
video- en audiosignalen.  
audioproblemen  
Het type audio dat door de HDMI-connector wordt  
ondersteund is afankelijk van de configuratie van de  
Kies een instelling die overeenkomt met de  
capaciteiten van uw audiosysteem. Let erop dat  
pure DVI-apparaten (voor de aansluiting hiervan is  
een HDMI- of DVI-convertorkabel nodig) via deze  
aansluiting geen audio ondersteunen.  
Geen video (leeg scherm)  
Kijk of de HDMI-kabel aan beide zijden goed is bevestigd.  
<
Als er gebruik wordt gemaakt van een A/V ontvanger met  
HDMI, probeer dan om de BDP100 direct aan te sluiten op het  
displayapparaat, om zodoende vast te kunnen stellen waar het  
probleem ligt.  
over HdMi  
HMDI (High Definition Multimedia Interface)  
ondersteunt zowel video als audio via een enkele digitale  
verbinding, voor gebruik in combinatie met Blu-ray  
spelers, digitale TV, set-top boxen en andere AV-apparaten.  
HDMI werd ontwikkeld om de technologieën van High-  
bandwidth Digital Content Protection (HDCP) en de  
Digital Visual Interface (DVI) in één enkele specificatie  
te kunnen combineren, plus het verzenden van digitale  
audio-informatie; HDCP wordt gebruikt om digitale  
gegevens te beschermen die naar DVI-compatibele  
systemen worden verzonden.  
Controleer of het displayapparaat ingesteld is om HDMI-  
gegevens te kunnen ontvangen (bijv. het apparaat staat niet op  
een ander videosignaal ingesteld).  
<
<
<
<
Controleer of de HDMI-aansluiting van de ontvanger en/of het  
displayapparaat aanstaat. raadpleeg de gebruiksaanwijzing van  
het aangesloten apparaat om te zien hoe u dit moet doen.  
gebruik een ander video-apparaat (bijvoorbeeld aangesloten  
via de composietvideo uitgang) en controleer deze video-  
uitgang.  
raadpleeg de handleiding van het displayapparaat om u ervan  
te verzekeren dat het apparaat de door de BDP100 uitgezonden  
signalen kan verwerken De BDP100 ondersteunt het volgende:  
HDMI is in staat om standaard of hoge-definitie  
video te ondersteunen, in combinatie met stereo of  
multikanaal surround audio. De kenmerken van HDMI  
zijn onder andere ongecomprimeerde video, één enkele  
aansluiting (in plaats van meerdere kabels en stekkers), en  
communicatie tussen de AV-bron en de AV-apparaten.  
720 x 480p (nTSC progressieve scan)  
720(1440) x 480i (nTSC interlaced)  
720 x 576p (PAL progressive scan)  
720(1440) x 576i (PAL interlaced)  
1280 x 720p  
1920 x 1080i  
1920 x 1080p  
aansluiten via HdMi  
Ten minste één van deze standaards moet door het aangesloten  
apparaat ondersteund worden om met de BDP100 te kunnen  
functioneren.  
gebruik een HDMI-kabel om de HDMI-aansluiting op  
deze speler te verbinden met een HDMI-aansluiting op  
een compatibel displayapparaat of ontvanger. De pijl  
op de connector van de verbindingskabel moet zich  
aan de bovenkant bevinden, zodat de connecter op de  
juiste manier op de BDP100 aangesloten wordt. Als de  
videoresolutie van de BDP100 ingesteld staat op ‘HDMI  
Auto, dan zal de BDP100 de videosignalen automatisch  
aanpassen zodat ze overeenkomen met de eigenschappen  
van het aangesloten HDMI-apparaat.  
Geen video (willekeurig geluid)  
Er zal willekeurig geluid te horen zijn als het content-beschermende  
algoritme het aangesloten apparaat niet herkent. Dit zal bijvoorbeeld  
gebeuren als een DVI-apparaat dat geen HDCP ondersteund (zoals  
bijvoorbeeld een computer monitor), aangesloten wordt op de BDP100.  
Om te proberen dit probleem te isoleren, verwijdert u alle schijven uit de  
BDP100 en zet u daarna de BDP100 en het aangesloten displayapparaat  
uit. Zet dan het displayapparaat aan en zet vervolgens de BDP100 aan -  
nu moet het stilstaande logo van de BDP100 op het displayapparaat te  
zien zijn.. Indien dit niet het geval is, controleer dan de bovenstaande  
punten die betrekking hebben op een leeg scherm.  
OPMERKING: Een HDMI-aansluiting kan alleen tot stand  
komen met componenten die HDMI of DVI ondersteunen  
en compatibel zijn met zowel DVI als HDCP. Let erop dat,  
als u ervoor kiest om een DVI-apparaat aan te sluiten, u een  
adapter nodig zult hebben (HDMI naar DVI). Een DVI/  
HDCP aansluiting ondersteunt echter geen audiosignalen.  
Als het geluid te horen is op het moment dat er een schijf (Blul-ray/  
DVD) wordt afgespeeld die tegen kopiëren beschermd is, dan ligt het  
probleem bij de authenticatie van de schijf. neem in dit geval voor meer  
informatie contact op met uw dealer.  
Mocht u meer informatie willen over de mogelijkheden  
om uw BDP100 aan te sluiten op uw displayapparaat met  
een DVI/HDMI aansluiting, neem dan contact op met uw  
Acram dealer.  
nl-7  
 
afspeelbare bestanden  
Regio codering  
OPMERKING  
Deze speler ondersteunt de volgende bestandtypes:  
Alle Blu-ray spelers en Blu-ray of DVD-video schijven  
hebben regiocodes, afankelijk van de regio waarin zij  
worden verkocht. Als de regiocodes niet overeenkomen,  
zal de schijf niet afgespeeld worden.  
<
Alleen BD-rE/-r, DVD-r/-rW en  
CD-r/-rW schijven die met UDF of ISO9660  
formaat opgenomen zijn kunnen worden  
afgespeeld.  
<
MP3 (.mp3”)  
Bemonsteringsfrequentie: 44,1kHz~48kHz  
Bitsnelheid: Tot 320kbps.  
Schijven &  
<
<
Dit apparaat ondersteunt Ver 2.0 BD-rOM,  
regiocode van  
Blu-ray schijven  
A
gebied  
ID3 tags worden niet ondersteund.  
MP3i en MP3 Pro worden niet ondersteund.  
WMA (.wma”)  
Bemonsteringsfrequentie: 44,1kHz~48kHz  
Bitsnelheid: Tot 320kbps.  
WMA tags worden niet ondersteund.  
AAC (.m4a”)  
Bemonsteringsfrequentie: 44,1kHz~48kHz  
Bitsnelheid: Tot 320kbps.  
bestandsformaten  
Ver 3.0 BD-rE en Ver 2.0 BD-r.  
Onafgewerkte BD-rE/-r, DVD-r/-rW en  
CD-r/-rW schijven kunnen niet worden  
afgespeeld.  
noord-Amerika, Midden-Amerika,  
Zuid-Amerika, Korea, Japan, Taiwan,  
Hong Kong en Zuid-Oost Azië.  
Europa, groenland, de Franse  
gebieden, Midden-Oosten, Afrika,  
Australië en nieuw -Zeeland  
India, China, rusland, Centraal- en  
Zuid-Azië  
<
<
<
B
<
<
Sommige 8 cm BD-rE’s/8 cm BD-rs kunnen  
niet op dit apparaat worden afgespeeld.  
Als er een BD-Java titel wordt afgespeeld,  
kan het laden iets langer duren dan voor een  
normale titel, en sommige functies kunnen  
wat langzamer werken.  
C
afspeelbare schijven  
Deze speler ondersteunt de volgende schijſtypes:  
A + B + C  
Alle gebieden  
AAC tags worden niet ondersteund.  
JPEG (.jpg, .jpeg”)  
<
Als een Audio CD wordt afgespeeld die is  
opgenomen met DTS-ES of Dolby Digital EX,  
kan er geruis te horen zijn.  
DVD regiocode gebied  
Maximale resolutie: 4,272x2,848 pixels.  
Blu-ray Schijven:  
DVD-Video’s  
DVD-r  
1
2
noord-Amerika  
Beelden in JPEg formaat die opgeslagen zijn  
in een progressief formaat kunnen niet worden  
afgespeeld.  
Europa, Japan, Midden-Oosten,  
Egypte, Zuid-Afrika, groenland  
Taiwan, Korea, de Filipijnen,  
Indonesië, Hong Kong  
Mexico, Zuid-Amerika, Midden-  
Amerika, Australië, nieuw-Zeeland,  
de eilanden in de Stille Oceaan, de  
Caraïben  
Niet-afspeelbare schijven  
3
4
<
<
AVI (.avi”)  
Afspeelbare codec: Xvid  
Maximale afmetingen van het beeld: 1920 x  
1080@30 fps  
WMV (.wmv”)  
Alle schijſtypes die hierboven niet staan vermeld,  
worden niet door de BDP100 ondersteund. Probeer  
nooit om een niet-ondersteunde schijf af te spelen.  
Sommige BD-rE/BD-r, DVD-rWs/DVD-rs or  
CD-rs/CDrWs kunnen niet worden afgespeeld  
omdat de schijf onvoldoende is afgewerkt, vanwege  
slechte opnamekwaliteit of slechte staat van de schijf  
zelf, niet-compatibele kenmerken van het opname-  
apparaat of soſtware autorisatie, enz. Probeer om de  
schijf op een lagere snelheid op te nemen of probeer  
een ander soort media.  
Afspeelbare codec: WMV9  
Maximale afmetingen van het beeld: 1920 x  
1080@30 fps  
5
rusland, Oost-Europa, India,  
het grootste deel van Afrika, noord  
Korea, Mongolië  
6
China  
DVD-rW  
CD-Audio  
CD-r  
Allen  
Alle gebieden  
Symbolen die aangeven dat de schijf in noord-Amerika  
afgespeeld kan worden:  
raadpleeg voor meer informatie de  
gebruiksaanwijzing of de soſtware die met uw  
opname-apparatuur is meegeleverd.  
Blu-ray Schijven:  
DVD’s  
<
Bij sommige bestanden kan het zijn dat  
bepaalde functies tijdens het afspelen niet  
werken.  
OPMERKING  
<
Tekens kunnen niet worden getoond, met  
uitzondering van A~Z, a~z, 0~9en “ - ”  
Symbolen die aangeven dat de schijf in Europa  
afgespeeld kan worden:  
<
<
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet  
afgespeeld kunnen worden, ook al hebben ze  
de juiste extensie voor deze speler.  
Bestanden die door DrM (Digital rights  
Management) beschermd zijn, kunnen niet  
worden afgespeeld.  
<
Dit apparaat ondersteunt multisessie schijven  
Bij sommige multisessie schijven kan het lang  
duren voordat ze worden geladen en anderen  
kunnen mogelijk helemaal niet geladen  
worden.  
Blu-ray Schijven:  
DVD’s  
CD-rW  
nl-8  
 
netwerkaansluiting  
Met BD-live schijven kunt u extra content van het  
internet downloaden. Om te kunnen profiteren  
van online content dient u de netwerkstekker van  
de BDP100 aan te sluiten op uw router met behulp  
van een Ethernet patchkabel (verkrijgbaar bij een  
computerzaak).  
Arcam BDP100  
Een lokaal netwerk met internetverbinding is  
noodzakelijk. Als u geen verbinding maakt met  
het internet via een router (bijv. door een directe  
aansluiting op een computer), neem dat contact op met  
uw internetprovider of een IT-professional voor het  
opzetten van een thuisnetwerk.  
LAN  
Internet  
Router  
OPMERKING  
<
Als de speler aanstaat terwijl er geen  
netwerk is geconfigureerd, dan zal er op het  
scherm een pop-up boodschap verschijnen  
met een optie om op de RODE knop van de  
afstandsbediening te drukken om toegang te  
krijgen tot de netwerkinstellingen. Als u op  
de RODE knop drukt heeſt u direct toegang  
tot het menu netwerkinstellingen. Zie  
pagina nL-22 voor de details.  
USB flash drive  
<
Vergeet niet om op  
te drukken, gevolgd  
S
door  
, om de rode knop te kunnen  
u
gebruiken.  
uSb-aansluiting  
USB-geheugenapparaten (flash drives) kunnen gebruikt  
worden voor het afspelen van media en zijn nodig voor  
de opslag of het downloaden van BD-live content. Om  
gebruik te kunnen maken van BD-live content, worden  
de volgende specificaties aanbevolen:  
Capaciteit 2gB  
FAT32 geformatteerd  
USB2.0 high speed (480Mbps)  
Sluit het USB-apparaat aan op de USB-uitgang aan de  
achterzijde van het apparaat.  
nl-9  
   
basis bediening  
ULTRAH GHPERFORMANCE24-BITDAC  
Een schijf laden  
Versneld afspelen  
Druk op of op het frontpaneel of op de  
inleiding  
OPMERKING  
Druk op  
/
op het frontpaneel (of  
op de  
< 1  
In “Basisgebruik” wordt uitgelegd hoe u een Blu-ray  
schijf (BD), DVD, CD of ander type schijf af kunt  
spelen. Let erop dat het misschien nodig is om uw  
speler correct te configureren voor uw systeem, voordat  
er optimaal - of zelfs ook maar iets - afgespeeld kan  
worden. De configuratie van de speler staat beschreven  
aan het begin van pagina nL-20.  
8 7  
afstandsbediening) en plaats de schijf1in de schijflade,  
Als u op een knop drukt en het apparaat weigert  
om de opdracht uit te voeren, dan ziet u op het  
TV-scherm.  
afstandsbediening om snel voor- en achteruit te  
spoelen. De volgende snelheden voor versneld afspelen  
zijn beschikbaar: x2, x4, c8, x16, x32, x64, en x128  
(afankelijk van het schijſtype). Druk herhaaldelijk op  
de knop om door de verschillende snelheden te scrollen.  
Om terug te keren naar de normale afspeelsnelheid  
drukt u op PLaY (aFSPELEN).  
met de af te spelen kant naar beneden (sommige  
schijven zijn dubbelzijdig, in dat geval moet de kant  
waar Aop staat naar boven wijzen om de A-kant af te  
spelen).  
Het kan gebeuren dat sommige opdrachten niet  
worden geaccepteerd, zelfs als niet op het scherm  
verschijnt.  
Duw op  
/
op het frontpaneel om de schijflade te  
< 1  
sluiten. De schijf zal na een paar seconden geladen  
worden.  
Meer gespecialiseerde opties - zoals afspeelmodi en  
het programmeren van sprongen en af te spelen scènes  
- worden beschreven in het onderdeel “geavanceerd  
gebruik, verderop in deze handleiding.  
Ongeldige opdrachten kunnen zoals verwacht  
optreden indien:  
Hoofdstukken/nummers overslaan  
<
De regiocodes van het apparaat verschillen  
Om hoofdstukken over te slaan (of nummers op een  
Een schijf afspelen  
van die van de schijf en afspelen niet mogelijk  
is.  
CD), drukt u op of op  
.
0
/
Als de schijflade eenmaal dicht is, kan het nog even  
duren voordat de schijf wordt geladen. Als  
de ‘Optical Disc Autoplay’ instelling op Aan’  
staat (standaard instelling), zal het afspelen  
automatisch starten. (Zie voor de details  
aanzetten van het apparaat  
Als u terugspoelt, brengt de eerste druk op de knop u  
weer terug naar het begin van het huidige hoofdstuk.  
nog een druk op de knop brengt u terug naar het begin  
van het vorige hoofdstuk.  
<
De optie ouderlijk toezicht is ingeschakeld  
om de opdracht te blokkeren.  
Druk op de aaN/uIT (POWER) knop van het apparaat.  
Het LED-indicatielampje is groen verlicht als het  
apparaat aanstaat en rood in de standby-stand. De  
afstandsbediening wordt gebruikt om in en uit de  
standby-stand te schakelen. Als deaaN/uIT knop word  
ingedrukt (of als de stroom uitvalt) terwijl het apparaat  
in de standby stand staat, zal het opnieuw in de standby-  
stand zijn als er weer stroom is.  
(raadpleegvoormeerinformatiepaginanL-21.)  
<
de functies en werking van BD/DVD  
Video’s kunnen verschillen van hetgeen  
er in deze gebruiksaanwijzing staat en  
sommige handelingen kunnen verboden  
zijn, afankelijk van de instellingen van de  
fabrikant van de schijf.  
afspelen op pauze zetten  
Als Autoplay niet aanstaat, dan zal het hoofdmenu  
van de speler op uw TV verschijnen. gebruik de  
cursortoetsen om de schijf te selecteren en druk dan op  
Druk op  
/
op het frontpaneel of op op de  
4 ;  
;
afstandsbediening om het afspelen op pauze te zetten.  
Om verder te gaan met het afspelen drukt u op  
het frontpaneel of op op de afstandsbediening.  
/
4 ;  
op  
om het afspelen te starten.  
O
4
Let erop dat de sensor van de afstandsbediening zich aan  
de rechterkant van het display-venster bevindt. Blokkeer  
de sensor niet, want dan zal de afstandsbediening niet  
werken.  
Bij sommige titels wordt aan het begin een menu  
getoond. Selecteer met behulp van de cursor de  
menukeuze Afspelen” (of iets dergelijks) en druk daarna  
op OK om het afspelen te starten.  
afspelen stopzetten  
Druk op de  
/
knop op het frontpaneel of op de  
Indien u op  
/
op het frontpaneel drukt of twee keer  
< 1  
<
< 1  
afstandsbediening om het afspelen te stoppen.  
op op de afstandsbediening, dan is dat een ‘complete  
<
Druk voor schijven die niet automatisch worden  
stop’ en zal het afspelen weer opnieuw beginnen vanaf  
het begin van de schijf.  
Als u een BD/DVD afspeelt, dan zorgt een druk op de  
knop voor een “hervatte stop. Indien u nu op drukt,  
dan zal het afspelen weer verder gaan vanaf het punt  
waarop de schijf werd gestopt.  
<
afgespeeld op  
/
op het frontpaneel of op op de  
4 ;  
4
4
afstandsbediening.  
nl-10  
afstandsbediening  
De BDP100 wordt geleverd met de universele  
afstandsbediening Cr104.  
opmerking over de batterijen:  
gebruik van de afstandsbediening  
Houd rekening met het volgende als u de  
afstandsbediening gebruikt:  
de batterijen in de  
Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lek-  
en explosiegevaar  
<
<
<
afstandsbediening plaatsen  
gebruik geen oude en nieuwe batterijen door  
<
Zorg ervoor dat er zich geen obstakels  
bevinden tussen de afstandsbediening  
en de sensor op het frontpaneel. De  
afstandsbediening heeſt een bereik van  
ongeveer 7 meter. (Als de sensor van de  
afstandsbediening bedekt is, dan kunt  
u de aansluiting voor de ontvangst van  
Ir afstandsbedieningssignalen op het  
achterpaneel gebruiken. raadpleeg uw dealer  
voor aanvullend informatie)  
elkaar.  
gebruik alleen identieke batterijen met elkaar –  
zelfs al zien verschillende batterijen er hetzelfde  
uit, ze kunnen toch verschillende voltages hebben.  
Zorg ervoor dat de (+) en de min (-) uiteinden  
van iedere batterij overeenkomen met de  
aanwijzingen in het batterijvak.  
<
1
Open het batterijenvakje door op de knop  
op de achterkant van de afstandsbediening te  
drukken.  
Verwijder de batterijen uit apparaten die u langer  
dan een maand niet gaat gebruiken.  
raadpleeg voordat u uw gebruikte batterijen  
weggooit de lokale regelgeving of de  
overheidsvoorschiſten die in uw regio van kracht  
zijn.  
<
<
<
<
De afstandsbediening kan onbetrouwbaar  
worden als er sterk zonlicht of fluorescent  
licht op de sensor van de afstandsbediening  
schijnt.  
Vervang de batterijen zodra u merkt dat de  
afstandsbediening niet meer zo goed reageert.  
2
3
Plaats vier AAAbatterijen in het  
batterijenvakje - twee in de richting van de  
bovenkant van het apparaat en twee naar  
beneden gericht, zoals afgebeeld in het  
diagram.  
Plaats het uiteinde van het afdekplaatje op de  
plastic uitsparing in de afstandsbediening. Dit  
werkt als een scharnier en u kunt nu het ander  
einde van de afdekplaat stevig met een klik op  
zijn plaats drukken.  
nl-11  
bediening van de bdP100  
DISP (display)  
aan/Standby  
Druk hierop om door de helderdheidsopties van de  
frontpaneeldisplay te scrollen.  
Met deze functie kan de BDP100 in en uit de standby-  
stand geschakeld worden.  
De Cr104 is een geavanceerde ‘universele’  
afstandsbediening die tot acht apparaten kan  
bedienen - met inbegrip van de BDP100. Het is een  
‘lerende’ afstandsbediening en kan bijna iedere functie  
van een bestaande -voor één apparaat bestemde-  
afstandsbediening kopiëren. U kunt de Cr104  
ook programmeren om een aantal verschillende,  
achtereenvolgende commando’s (‘macro’s’) uit te voeren  
met één enkele druk op de knop.  
Bonselectie en instellen van de afstandsbediening  
Numerieke toetsen  
BD  
(BLu-RaY  
Te gebruiken voor het invoeren van gegevens. Bieden  
ook een directe toegang tot de individuele nummers op  
de audio-CD’s  
Blu-ray aansluiting/Blu-ray bediening  
DISC)  
SaT  
Sateliet decoder aansluiting/SAT bediening  
aV  
Televisie (geluid) aanslu ting/AV bediening  
RND  
TuN  
radio-ontvanger aansluiting/TUn bediening  
Zet het willekeurige afspelen (shuffle) van hoofdstukken/  
nummers aan en uit  
Selecteer eerst de knopsource.  
T
aMP  
Arcam versterker  
DISP  
RND  
iPOD  
Vergeet niet om eerst een bronknop te selecteren  
voordat u op de commandoknoppen drukt – de  
commando’s kunnen verschillen, afankelijk van de  
geselecteerde bron.  
PVR  
Persoonlijke Video recorder aansluiting/  
bediening  
Druk opSHIFT gevolgd door RND om door de opties  
herhaald afspelen te bladeren (hoofdstuk, titel, schijf,  
enz.)  
SHIFT  
STATUS  
VCR  
Video Cassette recorder aansluiting/bediening  
CD  
CD-speler uitgang/CD bediening  
STaTuS  
Druk op de desbetreffende knop om de aansluiting te  
selecteren en configureer de afstandsbediening opnieuw.  
SAT  
PVR  
AV  
BD  
TUN  
Om de BDP100 met de afstandsbediening te bedienen,  
moet u eerst de BD bronknop indrukken.  
Toont de display met schijfinformatie  
VCR  
Druk op SHIFT gevolgd door STaTuS om de 24p modus  
te activeren of deactiveren (alleen voor ondersteunde  
schijven en TVs)  
Druk op de knop en houd deze ingedrukt tot het aan/uit  
LED-lampje één keer knippert, als u de afstandsbediening  
wilt herconfigureren zonder de aansluiting te veranderen.  
AMP  
CD  
SAT  
PVR  
AV  
TUN  
CD  
Navigatieknoppen  
VCR  
AMP  
Met de pijltoetsen kunt u door de instellingen- en  
schijfmenu’s van de BDP100 bladeren.  
MENu:  
Dit activeert het ‘pop-up’ menu van de Blu-ray speler of  
het menu van de DVD-schijf.  
Bevestig uw selectie door op OKte drukken.  
MODE  
RTN  
MODE  
MENU  
Deze knop activeert de Picture-in-picture secundaire  
videofunctie, indien deze beschikbaar is.  
gaat naar het vorige menu.  
RTN  
MuTE  
0/  
Druk om terug te gaan naar het vorige nummer op( ),  
Druk één keer op mute om het geluid van een Arcam  
versterker te dempen. Druk nogmaals (of gebruik  
+/volume) om dit ongedaan te maken.  
0
of om vooruit te gaan naar het volgende nummer( ).  
/
U
VOLuME +/–  
afspelen  
SRCH  
regelt het volume van een compatibele versterker.  
Pauze ( ), Play ( ) en Stop ( ). Bij SHIFT+ Pauze  
;
4
<
wordt er langzaam afgespeeld.  
SETUP  
TITLE  
AUDIO  
SUBT  
OPEN  
Opent en sluit de schijflade  
geavanceerde bediening  
Deze knoppen staan op de volgende pagina beschreven.  
SETuP (instellingen)  
23425  
CR104  
Druk op SETuP om toegang te krijgen tot het  
instellingenmenu van het systeem.  
nl-12  
geavanceerde bediening  
Transport bedieningsknoppen  
Versneld doorspoelen  
7
Start afspelen  
4
Pauze tijdens het afspelen Druk op om verder te gaan met het afpelen.  
;
4
OPMERKINg  
Wanneer het apparaat op pauze staat, druk dan op om een frame door te  
;
Veel van deze knoppen zijn gelabeld volgens de  
functies die aan de modi van andere apparaten  
zijn toegekend. Zo zal de  
de lage tonen regelen van een A/V ontvanger  
als de afstandsbediening in de aMP modus  
staat.  
spoelen.  
SHIFT + activeert de slow motion afspeelmodus.  
;
knop bijvoorbeeld  
8
Versneld doorspoelen.  
Opent/sluit de schijflade  
Stop afspelen  
8
1
<
Bladert, Indien de functie op de schijf aanwezig is, door de verschillende  
camerahoeken.  
=
ROOD (red)/gROEN(green)/gEEL(yellow)/BLauW(blue)  
De knoppen met een kleurencode ROOD, gROEN, gEEL en  
BLauW maken een interactieve bediening van de Blu-ray  
schijven mogelijk en sommige afspeelfuncties zullen op  
het scherm worden weergegeven. U heeſt toegang tot deze  
functies door eerst op SHIFT en direct daarna op de gewenste  
knop te drukken. Hun functie is afankelijk van de schijf en  
het deel van de schijf dat afgespeeld wordt.  
IR  
E
F
aNgLE (hoek)  
N
E
T
L
Dit laat het menu Camerahoeken zien, om  
verschillende hoeken te kunnen selecteren  
indien de optie op de schijf aanwezig is.  
SRCH  
H
SETUP  
TITLE  
AUDIO  
SUBT  
SETuP (instellingen)  
SRCH (zoeken)  
Zorg ervoor dat er geen schijf afgespeeld wordt  
als u op SETuP drukt op toegang te krijgen tot  
het “Instellingen (setup)” menu.  
Toont een zoekmenu met tijd, titel en  
nummeropties.  
auDIO  
SuBT (ondertitels)  
Sommige schijven bieden de mogelijkheid om  
verschillende audionunmers te selecteren. Druk  
op auDIO om naar het menu te gaan waar u een  
selectie kunt maken van de beschikbare nummers.  
TITLE (titel)  
Hiermee bladert u door de beschikbare  
ondertitelingstalen, met inberip van de functie  
“uit. Sommige schijven forceren de ondertitels  
en onderdrukken iedere vooraf ingestelde  
voorkeur.  
Druk op TITLE voor toegang tot het titelmenu  
van de DVD (deze functie is alleen beschikbaar  
voor mulit-titel schijven) of om naar het  
hoofdmenu van een Blu-ray schijf te gaan.  
nl-13  
In de aV-modus geeſt het commando zet de ‘ TV 1  
0
nuttige informatie  
apparaatmodus / bronknoppen  
de cR104 voldoet aan lid 15 van de  
zender naar beneden.  
Fcc-regels  
Omdat de Cr104 niet alleen uw BDP100, AVr500,  
AVr600 of AV888 kan besturen, maar ook een hele serie  
andere apparaten, hebben veel knoppen meer dan één  
functie, afankelijk van de “apparaatmodus” die op de  
afstandsbediening is geselecteerd.  
achtergrondverlichting  
De Cr104 blijſt staan in de laatst geselecteerde  
Apparaatmodus, dus het is onnodig om een  
apparaatmodusknop in te drukken bij ieder commando  
als u alleen maar aan het afspelen bent of bijvoorbeeld  
nummers op een CD overslaat.  
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de eisen  
die gesteld worden aan een klasse B digitaal  
apparaat, volgens lid 15 van de FCC-regels. Deze  
normen zijn bedoeld om een redelijke bescherming  
te bieden tegen schadelijke interferentie in een  
huiselijke installatie. Deze apparatuur genereert en  
gebruikt energie voor radiofrequentie kan deze ook  
uitstralen, en indien dit apparaat niet volgens de  
instructies wordt geïnstalleerd, kan er interferentie  
optreden die schadelijk is voor radiocommunicaties.  
Dit is echter geen garantie dat de interferentie niet  
op zal treden in een bijzondere situatie. Als deze  
apparatuur inderdaad schadelijke interferentie  
creëert voor de ontvangst van radio of televisie - wat  
vastgesteld kan worden door de apparatuur aan  
en uit te schakelen - dan wordt het de gebruiker  
aangeraden om één of meer van de volgende  
maatregelen te nemen:  
Een blauwe achtergrondverlichting gaat aan zodra er op  
een knop wordt gedrukt. Dit is bedoeld om u te helpen  
in situaties waar weinig licht is. Het is mogelijk dat u  
een rustige toon hoort vanuit de afstandsbediening als  
de achtergrondverlichting aan staat. Dit is volkomen  
normaal.  
Met de Apparaatmodusknoppen (hieronder getoond)  
selecteert u de bron op de AVr550/AVr600/AV888. Als  
één van deze knoppen kort wordt ingedrukt, dan wordt  
er een commando doorgegeven om de apparaatbron  
te wijzigen. De functie van de afstandsbediening  
verandert dan ook om het geselecteerde bronapparaat  
te kunnen bedienen. Het is net alsof u 8 verschillende  
afstandsbedieningen in uw hand heeſt!  
navigatieknoppen  
De navigatieknoppen sturen de cursor in de  
instellingenmenu’s of op de menu’s  
op het scherm. Ze kopiëren ook de  
Het led-lampje van de aan/uit knop  
knippert  
Kort knipperen betekent dat er een knop is ingedrukt.  
Veel korte knippersignalen betekenen dat er informatie  
(zoals een apparaatcode) doorgegeven wordt of  
signaleren het begin en het succesvol beëindigen van  
een programmeersessie.  
navigatiefuncties van de originele  
OK  
afstandsbedieningen die bij de andere  
Home Entertainement apparaten van uw  
systeem meegeleverd zijn.  
SAT  
AV  
TUN  
CD  
bevestigt een instelling.  
O
Lang knipperen betekend dat er een verkeerde knop of  
functie is ingedrukt.  
Volumeregeling  
Standaard wordt de Cr104 zo ingesteld, dat de  
knoppen voor de volumeregeling altijd het volume van  
de Arcam versterker of ontvanger regelen, ongeacht  
de apparaatmodus waarin de afstandsbediening zich  
bevindt. Dit heet volume ‘punch through’ (doorbreken).  
PVR  
VCR  
AMP  
Het symbool ‘ ’ wordt in de handleiding gebruikt om  
*
aan te geven dat het LED-lampje knippert.  
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.  
BLu-RaY  
SaT  
BDP100 Blu-ray speler  
Satelliet set-top box  
Time-out en niet-toegewezen knoppen  
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de  
ontvanger.  
Time-out - na 10 seconden verlaat de Cr104 de  
programmeermodus en keert terug naar de normale  
modus.  
aV  
Audio-visuele geluidsaansluiting  
(te gebruiken met de TV)  
Als u bijvoorbeeld naar een CD luistert, dan zal  
uw Cr104 waarschijnlijk in de CD apparaatmodus  
staan om de CD-speler te kunnen bedienen. U kunt  
de volumeknoppen op de afstandsbediening zelf  
gebruiken om het volume van de Arcam versterker  
Sluit de apparatuur aan op een andere uitgang of op  
een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is  
aangesloten.  
TuN  
DAB, Sirius, FM of AM radio-ontvangen  
Time-out bij geblokkeerde knoppen - nadat een  
willekeurige knop 30 seconden constant ingedrukt blijſt,  
stopt de Cr104 met het verzenden van Ir signalen om  
de levensduur van de batterijen te sparen. De Cr104  
blijſt uitstaan totdat alle knoppen weer losgelaten  
worden.  
aMP  
regelt de versterker en de instellingen van  
de AVr500/AVr600 en AV888  
Vraag uw dealer of een ervaren radio/  
TV-installateur om hulp.  
PVR  
Persoonlijke Videorecorder (of Digitale  
Videorecorder)  
aan te passen zonder dat u eerst op  
hoeſt te  
A
drukken om de aMP apparaatmodus te selecteren. De  
volumeknoppen ‘breken’ door de CD apparaatmodus op  
de afstandsbediening heen naar de aMP apparaatmodus.  
Indien gewenst kan de volume ‘punch through’  
VCR  
CD  
VCr Videocassetterecorder  
Compact Disc speler  
niet toegewezen knoppen - de Cr104 reageert niet  
wanneer er in een speciale apparaatmodus op een  
niet-toegewezen knop wordt gedrukt en zendt dan geen  
Ir-signalen uit.  
individueel voor iedere apparaatmodus uitgezet worden.  
Als u de apparaatmodusknop een paar seconden  
ingedrukt houdt, dan verandert u de apparaatmodus  
van de Cr104zonder het bronsignaal van de AVr500/  
AVr600/AV888 te wijzigen. Dit kan ook gedaan  
laag voltage controlelampje  
Als de batterijen bijna leeg zijn, dan zal het  
controlelampje voor de Ir-signalen op de Cr104 (het  
LED-lampje onder de aan/uit knop) iedere keer dat u op  
een knop drukt, vijf keer knipperen.  
worden door op  
te drukken, gevolgd door een  
S
apparaatmodusknop (binnen de twee seconden).  
Dankzij deze twee methodes kunt u het apparaat  
dat de Cr104 bestuurt veranderen zonder de bron  
van de AVr500.AVr600.AV888 te wijzigen, zodat u  
ononderbroken kunt luisteren.  
* * * * *  
Als dit gebeurt, vervang dan zo snel mogelijk de vier  
AAA alkaline batterijen door vier nieuwe batterijen.  
Iedere apparaatmodus verandert de eigenschappen  
van veel van de Cr104 bedieningsknoppen, om het  
bronapparaat goed te kunnen bedienen. Bijvoorbeeld:  
In deCD-modus speelt u met een druk op het vorige  
0
CD-nummer af.  
nl-14  
Het bedienen van andere  
codeweergave via  
apparaten  
knippersignalen  
alle codes scannen die in het geheugen van de Cr104  
opgeslagen zijn. Het kan een stuk langer duren dan via  
de vorige methode, dus gebruik deze manier alleen als:  
7. richt de Cr104 op het apparaat en druk op  
Als het apparaat uit gaat, dan is de instelling  
voltooid.  
.
P
Methode 1 (directe code-installatie)  
Zodra u uw Cr104 heeſt ingesteld, kunt u via  
knippersignalen uw apparaatcode weergeven voor  
toekomstig gebruik.  
Deze paragraaf beschrijſt de eenvoudigste (aangeraden)  
manier om de Cr104 apparaatmodusknoppen te  
programmeren om de apparaten in uw systeem die niet  
van Arcam zijn, te kunnen bedienen.  
Uw apparaat niet reageert op de Cr104 nadat u  
8. Zet uw apparaat weer aan en test alle functies van  
<
alle codes die voor uw merk vermeld staan, heeſt  
geprobeerd.  
de Cr104 om te controleren of alles goed werkt.  
bijvoorbeeld: uw televisiecode weergeven  
met knippersignalen  
9. Belangrijk! Schrijf de code van uw apparaat op  
de rechterzijde van de pagina, zodat u deze terug  
kunt vinden indien u de Cr104 in de toekomst  
opnieuw wilt instellen.  
Het merk van uw apparaat helemaal niet in de  
tabellen mdet apparaatcodes wordt vermeld.  
<
1. Druk eenmaal op de juiste apparaatmodusknop  
SAT  
AV  
TUN  
CD  
(bijv.  
).  
a
bijvoorbeeld: een TV-code zoeken  
1. Zet uw TV aan (niet in de standby-stand) en richt  
de Cr104 op de TV.  
2. Houd de knop  
ingedrukt totdat het rode  
S
Wat moet ik doen als ik mijn apparaat nog  
steeds niet kan bedienen?  
aan/uit LED-lampje twee keer knippert  
*
PVR  
VCR  
AMP  
(eigenlijk knippert het eenmaal als u op de  
*
Als uw apparaat niet reageert, herhaal dan  
de bovenstaande stappen, totdat één van de  
apparaatcodes die in de lijst van uw merk staan  
vermeld,wel werkt.  
<
2. Druk op  
op uw Cr104.  
a
toets drukt en daarna twee keer na ongeveer drie  
seconden).  
Sommige van deze modi zijn geblokkeerd voor  
Arcam-bediening, maar kunnen indien nodig  
worden vrijgegeven  
<
<
3. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit  
S
LED-lampje twee keer knippert.  
3
4
Druk op  
keer.  
. De knop  
knippert twee  
9 9 0  
P
4. Druk op  
. Het aan/uit LED-lampje  
* *  
9 9 1  
knippert twee maal:  
Indien uw apparaat op geen enkele van de  
vermelde codes reageert, of als uw merk helemaal  
niet op de lijst staat, probeer dan de methode  
Bibliotheek Doorzoeken die in de volgende  
paragraaf beschreven staat.  
<
.
Druk voor het eerste cijfer van uw viercijferige  
code op 1 en tel hoe vaak het rode lampje  
knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer  
‘0.  
5
Druk op  
.
modus bestuurt alleen Arcam-apparatuur.  
P
A
6. richt de Cr104 op uw televisie en druk  
Blu-ray-modus  
SAT-modus  
AV-modus  
geblokkeerd  
gedeblokkeerd  
gedeblokkeerd  
geblokkeerd  
geblokkeerd  
gedeblokkeerd  
geblokkeerd  
herhaaldelijk op  
, totdat uw televisie uitgaat.  
[
5. Herhaal voor het tweede, derde en vierde cijfer de  
vorige stappen door achtereenvolgens op  
Iedere keer dat u op  
drukt, verstuurt de Cr104  
[
Opmerkingen:  
,
2 3  
,
een aan/uit signaal van de eerstvolgende code uit het  
geheugen. In het ergste geval zult u de knop 150 keer  
moeten indrukken, dus dit vereist enig geduld! Als u per  
ongeluk een code heeſt overgeslagen, kunt u terug gaan  
TUn-modus  
AUX-modus  
VCr-modus  
CD-Modus  
Sommige codes lijken erg op elkaar. Als uw  
<
of  
te drukken.  
4
apparaat niet reageert of niet goed werkt met  
een van de codes, probeer dan een van de andere  
codes die bij het merk van uw toestel vermeld  
staan.  
nu heeſt u de viercijferige code.  
noteer deze code  
noteer de codes voor uw apparaten in de onderstaande  
vakjes zodat u ze later opnieuw kunt gebruiken.  
door op  
te drukken, Vergeet niet om de Cr104 op  
]
Hier is een duidelijk voorbeeld dat laat zien hoe u  
a
uw televisie gericht te houden als u op de knop drukt.  
knop kunt programmeren om een Addison televisie te  
bedienen. De principes voor het bedienen van andere  
apparaten zijn precies hetzelfde.  
Als de originele afstandsbediening van uw  
<
7. Zodra uw televisie uitgaat drukt u op  
code op te slaan.  
om de  
S
apparaat geen  
(AAn/UIT) knop heeſt, druk  
P
Apparaat  
Code  
dan op  
instelt.  
in plaats van op  
als u uw apparaat  
$
P
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Controleer of uw apparaat aan staat (niet alleen in  
de standby-stand)  
2. Zoek de juiste tabel met apparaatcodes (bijv. TV)  
voor het type apparaat dat u met behulp van de  
Cr104 wilt bedienen.  
3. Zoek de kolom waarin de codes staan van de  
fabrikant van uw toestel (bijv. Addison)  
(pagina 34). De meest gangbare code staat  
bovenaan.  
opmerkingen:  
Veel TVs gaan niet aan als u op  
. drukt.  
Vergeet niet om op de bijbehorende apparaatknop  
te drukken voordat u uw apparaat gaat gebruiken.  
Veel TVs gaan niet automatisch aan als u op  
<
<
<
P
<
<
Probeer dan om op een cijfertoets te drukken  
(“zenderselectie”) om uw TV weer aan te zetten.  
Als u uw TV niet goed kunt bedienen, ga dan  
door met de zoekmethode; het kan zijn dat u de  
verkeerde code gebruikt..  
Om de code voor een ander apparaat te zoeken,  
gaat u volgens bovenstaande instructies te werk,  
maar u drukt dan op de daarvoor bestemde  
P
drukt. Probeer dan om op een cijfertoets te  
drukken (“zenderselectie”) om uw TV weer aan te  
zetten..  
Om de code voor een ander apparaat te zoeken,  
gaat u volgens bovenstaande instructies te werk,  
maar u drukt dan op de daarvoor bestemde  
<
4. Druk op de juiste apparaatmodusknop (bijv.  
)
a
op de Cr104.  
apparaatknop in plaats van bij stap 2 op  
drukken.  
te  
apparaatknop in plaats van bij stap 2 op  
drukken.  
te  
a
a
5. Houd de knop  
ingedrukt tot het rode aan/  
S
Als de originele afstandsbediening van uw  
<
uit LED-lampje twee keer knippert:  
feite knippert het één keer wanneer u op de knop  
drukt en twee keer na ongeveer drie seconden).  
(In  
* *  
Methode 2 (bibliotheek doorzoeken)  
apparaat geen  
(STaNDBY) toets heeſt, druk dan  
P
Deze paragraaf beschrijſt een andere manier om de  
Cr104 te programmeren teneinde een ander apparaat te  
kunnen bedienen.  
in plaats hiervan bij stap 5 op  
.
$
6. Voer de eerste vier cijfers van de apparaatcode  
in met behulp van de cijfertoetsen. Het aan/uit  
Met behulp van Bibliotheek Doorzoeken kunt u door  
knopje knippert twee maal:  
.
* *  
nl-15  
   
geavanceerd  
gebruik  
Schijfinformatie  
Druk op STaTuS om de schijfinformatie op uw  
TV-scherm te kunnen zien. De getoonde informatie is  
afankelijk van het type schijf.  
Menus  
Soundtrack Selectie  
ondertitels  
Veel Blu-ray video- en DVD-schijven beschikken over  
een schijfmenu, topmenu of pop-up menu , dat u door  
de beschikbare functies van de schijf leidt.  
Sommige schijven bevatten meerdere audiostromen,  
zoals een standaard Dolby Digital 5.1 soundtrack  
en een high definition Dolby TrueHD 7.1 surround  
soundtrack. De audiostroom kan tijdens het afspelen  
worden gewijzigd. De secondaire audio (bijv. het  
commentaar van de regisseur) van Blu-ray schijven  
(indien aanwezig) kan ook worden gewijzigd (indien er  
alternatieven voorhanden zijn).  
Sommige schijven beschikken over meerdere  
ondertitels. De ondertiteling kan tijdens het afspelen  
worden gewijzigd. Ondertitels voor de secondaire video  
(bijv. het commentaar van de regisseur) van Blu-ray  
schijven (indien aanwezig) kan ook worden gewijzigd  
(indien er alternatieven voorhanden zijn).  
De inhoud van de menu’s en de bijbehorende  
menufuncties zijn afankelijk van de schijf.  
Herhaal-  
afspeelmodus  
Voor Audio-CD’s:  
Huidige nummer/Totaal  
Schijftype aantal nummers  
<
Schijfmenu: Druk op  
schijfmenu (‘topmenu’) op de TV  
weer te geven.  
om het  
t
Opmerking: De taal van de ondertiteling kan in het  
instellingenmenu worden gewijzigd. Zie pagina nL-21.  
Opmerking: De Audio instellingen worden via het  
instellingenmenu gewijzigd. Zie pagina nL-21.  
Track : 1 / 11  
Druk op  
om informatie over de huidige  
<
Pop-up Menu: Druk op  
‘Pop-up’ menu weer te geven op de  
TV.  
om het  
b
U
ondertiteling weer te geven:  
0 : 00 : 23  
0 : 06 : 46  
Off  
Off  
P lay  
CD DA  
Druk op  
om de huidige audiostroom informatie  
o
weer te geven:  
Huidige ondertiteling/totaal  
Hoofd-ondertiteling aantal ondertitelingen  
gebruik de cursortoetsen van de  
Verstreken tijd  
Voortgangsbalk Totale Willekeurige  
afstandsbediening om door de menus te  
bladeren. Markeer (highlight) een keuze en  
(huidige nummer)  
tijd  
nummer  
afspeelmodus  
Huidige audiostroom/totaal aantal stromen  
Hoofdaudio  
afspeelmodus  
druk op  
om deze te selecteren, anders  
O
Druk opnieuw op STaTuS om de informatie niet langer  
weer te geven.  
kunt u op de desbetreffende menuknop  
drukken om het menu weer te verlaten.  
S ubtitle  
01 / 08 E NG  
Off  
P IP S ubtitle  
Audio  
01 / 04 E NG Dolby Digital  
Off  
Zoeken  
P IP Audio  
Met de  
knop kunt u zoeken naar een speciale titel,  
Secondaire ondertiteling  
h
hoofdstuk of nummer op de schijf. Druk op  
om het  
h
Markeer met behulp van de  
/
knoppen  
OPMERKING  
' ,  
zoekvenster weer te geven. Druk herhaaldelijk op  
om het type zoekopdracht te selecteren  
h
Secondaire audio  
de hoofd- (ondertiteling) of de secondaire (PIP  
ondertiteling) ondertitelingsoptie.  
Als de secondaire audio niet kan worden gehoord,  
zet dan de digitale uitgang op PCM Stereo,  
Bitstream Mixed, PCM 5.1 of PCM 7.1. (raadpleeg  
voor meer informatie “Digitale aansluiting” op  
Markeer met behulp van de  
voor hoofd (Audio) of secondaire (PIP) audiostroom.  
/
knoppen de optie  
' ,  
Video schijven Audio schijven Mediabestanden  
ga naar titel ga naar nummer ga naar bestand nr.  
ga naar  
hoofdstuk  
ga naar tijd  
gebruik de cijfertoetsen van de afstandsbediening om  
de gezochte gegevens in te voeren. Druk op om  
vanaf de geselecteerde locatie te beginnen met afspelen.  
Druk op  
' ,  
om te wisselen van ondertiteling. Druk op  
>
/
om de gewenste ondertiteling te markeren en  
Druk op  
' ,  
om te wisselen van audiostroom. Druk op  
>
ga naar tijd  
/
om de gewenste audiostroom te selecteren en  
druk dan op  
om deze te bevestigen.  
O
Als de hoofd- en de secondaire audiostroom beiden  
aanstaan, dan zullen deze gemengd worden en  
gelijktijdig te horen zijn. Zet de PIP Audio op Uit  
om de secondaire audiostroom uit te zetten.  
druk dan op  
om dit te bevestigen.  
O
O
nl-16  
     
Picture in Picture (secondaire video)  
Virtueel Pakket (virtual package)  
bd-live  
bonusview & bd-live  
Bonusview en BD-Live zijn functies van het Blu-ray  
schijfformaat.  
Bonusview biedt Picture in Picture en Virtual Package  
functies voor compatibele schijven. BD-live schijven  
bieden bovendien een keur aan verschillende functies  
via het Internet.  
Sommige Blu-ray schijven bevatten ook secondaire  
videobeelden die afgespeeld kunnen worden als  
een kleine video die in de hoek van het scherm  
Blu-ray schijven die een virtueel pakket ondersteunen,  
kunnen extra content automatisch van de schijf of  
van het internet overdragen naar USB opslag, voor  
interactief kijken. De beschikbare functies omvatten  
secondaire video en audio, ondertitels en filmtrailers.  
De BDP100 is compatibel met BD-live, waardoor er  
verschillende functies beschikbaar komen indien er  
gebruikt wordt gemaakt van schijven die compatibel  
zijn met BD-live. Met BD-live kunt u content zoals  
bijvoorbeeld de nieuwste filmtrailers en BD-J  
interactieve spellen, downloaden van het internet en  
opslaan via USB.  
wordt afgespeeld. Druk op de  
knop van de  
M
afstandsbediening om het PIP-menu te tonen  
Data van Package/BD-live moeten op een USB-  
geheugenstick opgeslagen worden die aangesloten is op  
de BDP100. Om van deze functies gebruik te kunnen  
maken, moet u een USB-apparaat (minimum capaciteit  
1gB, aanbevolen wordt 2gB) dat FAT32 ondersteunt en  
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) aansluiten op de de  
USB-ingang. (raadpleeg voor meer informatie  
OPMERKING  
De beschikbare BD-live functies zijn geheel afankelijk  
van de Blu-ray schijf die wordt afgespeeld. raadpleeg  
de handleiding van de schijf voor de informatie over de  
bediening.  
P IP  
Off  
<
Afspeelmethodes zijn afankelijk van de schijf  
— raadpleeg de handleiding van de schijf.  
<
Voor het afspelen heeft u mogelijk de  
de knoppen met kleurcodes van de  
Druk op  
om toegang te krijgen tot het PiP-menu.  
>
afstandsbediening nodig. Om toegang te  
krijgen tot de gekleurde knoppen op de  
Cr104 afstandsbediening, drukt u eerst op  
Selecteer met behulp van de cursortoetsen  
/
' ,  
OPMERKING  
op de afstandsbediening een secondaire videostroom.  
<
De BDP100 moet over een actieve  
<
<
<
<
als er onvoldoende opslagcapaciteit is, dan zullen  
de gegevens niet worden gekopieerd/gedownload.  
Verwijder overtollige data of gebruik een andere  
USB-geheugenstick.  
Als er een USB-geheugenapparaat wordt gebruikt  
waar nog meer gegevens op staan (eerder  
opgeslagen), dan kan het voorkomen dat de video  
en audio niet goed afgespeeld worden.  
Als het USB-geheugenapparaat gedurende het  
afspelen van Virtueel Pakket/BD-LIVE uit het  
apparaat wordt verwijderd, dan zal het afspelen  
stoppen.  
Het kan even duren voordat de gegevens geladen  
zijn (gelezen/geschreven).  
Druk op  
bekijken.  
om de secondaire video in PiP-modus te  
O
.
S
internetverbinding kunnen beschikken om  
de BD-live functies te kunnen gebruiken.  
OPMERKING  
<
<
De BD-Live Internet toegang kan  
gedeactiveerd worden met behulp van de  
BD-Live Internet toeganginstelling in het  
Systeem-menu.  
<
<
Om naar secondaire audio te luisteren of om  
secondaire ondertitels te tonen, gaat u naar  
“Soundtrack selectie” of “Ondertitels” op  
Het kan zijn dat secondaire video niet bij  
iedere scene op de schijf aanwezig is. De  
functie is afhankelijk van de schijf, raadpleeg  
de handleiding van de schijf voor meer  
informatie.  
Voor het afspelen heeft u mogelijk de  
de knoppen met kleurcodes van de  
afstandsbediening nodig. Om toegang te  
krijgen tot de gekleurde knoppen op de  
Cr104 afstandsbediening, drukt u eerst  
op  
.
S
OPMERKING  
<
Als er onvoldoende vrije ruimte is op het  
USB-geheugenapparaat, dan kunnen de  
BD-live functies mogelijk niet worden  
gebruikt. raadpleeg in dit geval “Verwijder  
Blu-Ray Opslag” op pagina nL-22 om de  
content van het virtuele pakket en  
de BD-LIVE content van het USB-  
geheugenapparaat te verwijderen.  
<
<
Bediening van USB geheugenapparaten wordt  
niet gegarandeerd.  
gebruik geen USB extensiekabel als u een  
USB-geheugenapparaat op een USB-  
aansluiting aansluit.  
nl-17  
Het afspeelmenu  
gebruik de  
/
cursortoetsen op de  
bestanden afspelen  
Video- en audiobestanden kunnen vanaf een USB-  
apparaat of DC-r/rW schijven afgespeeld worden. De  
volgende formaten worden ondersteund:  
' ,  
OPMERKING  
<
U kunt alleen door het geselecteerde type  
afstandsbediening om een optie in het menu te  
markeren en druk op om dit te bevestigen.  
gebruik de  
/
cursortoetsen op de  
' ,  
afstandsbediening om “Bestanden afspelen” te markeren  
O
bestanden bladeren (muziek, afeeldingen  
of video), zelfs als een CD-r/CD-rW of een  
USB-geheugenapparaat een mix van muziek,  
afeeldingen en videobestanden bevat. Om  
een ander bestandstype af te spelen, gaat u  
terug naar het hoofdmenu met behulp van de  
SETuP knop.  
en druk op  
om het afspeelmenu te tonen:  
Selecteer Afspelen (bestand)” om een enkel bestand  
af te spelen, of selecteer “Toevoegen aan afspeellijst”  
om het bestand toe te voegen aan de afspeellijst. Als de  
gewenste bestanden toegevoegd zijn aan de afspeellijst,  
druk dan op  
keren naar het afspeelmenu.  
O
<
<
<
Video: AVI, WMV  
Afeeldingen: JPg  
Audio: MP3, WMA  
Please select Play mode  
Play All  
op de afstandsbediening om terug te  
<
Om mediabestanden af te spelen, steekt u het USB-  
apparaat of de optische schijf in de speler. Het menu  
wordt getoond met pictogrammen voor muziek-, video-  
en/of afeeldingen:  
Play Selection  
Play Current Folder  
Cancel  
<
Als er zich geen afspeelbare bestanden  
of mappen in de geselecteerde media of  
map bevinden, dan zal de melding “Leeg”  
verschijnen.  
Het afspeelmenu  
Mus ic  
2
item(s )  
Videobestand  
Een enkel bestand kan afgespeeld worden of er kunnen  
bestanden toegevoegd worden aan de afspeellijst, zodat  
er een selectie van bestanden afgespeeld kan worden.  
Selecteer een optie met behulp van de  
/
Main Menu  
' ,  
om de keuze te bevestigen.  
cursortoetsen en druk op  
O
P lay Files  
Systeeminstellingen  
<
<
<
<
Alles afspelen: Speelt alle bestanden van het  
B rows e P ictures  
Now P laying  
Markeer een bestand door gebruik te maken  
van de cursortoetsen van de afstandsbediening  
geselecteerde type van de schijf of het apparaat.  
Muziekbestand  
JPEG bestand  
Afspeelselectie: Speelt alle items af die aan de  
afspeellijst zijn toegevoegd.  
Speel huidige map af: Speelt alle bestanden van  
het geselecteerde type uit de huidige map.  
/
/
/
' , < >  
. Druk op om het bestand te  
>
selecteren.  
Pl  
Afspeelmenu  
gebruik de  
/
cursortoetsen op de  
' ,  
Als het bestand niet aan de afspeellijst is toegevoegd, zal  
het volgende menu verschijnen:  
Annuleren: Keer terug naar het afspeelmenu.  
afstandsbediening om het mediabestand dat u wilt  
De items die op het afspeelmenu worden getoond  
kunnen variëren, afankelijk van de geselecteerde media  
en huidige status. Als er media wordt afgespeeld, druk  
dan op STOP om het afspeelmenu te tonen.  
Wanneer een afspeeloptie is geselecteerd, zal de media  
afgspeeld worden en de “Speelt nu” informatie zal  
worden getoond:  
afspelen/bekijken, te markeren. Druk op om het  
>
bestandstype te selecteren. Het afspeelmenu wordt  
Add To P laylis t  
P lay (File)  
getoond:  
Selecteer een optie met behulp van de  
cursortoetsen en druk op  
bevestigen.  
/
' ,  
om de keuze te  
Mus ic  
O
File : 1 / 1 Animals - When I dream. mp3  
2
item(s )  
Title :  
Als het bestand al aan de afspeellijst is toegevoegd, zal  
het volgende menu verschijnen:  
<
Hoofdmenu: Keert terug naar het hoofdmenu.  
Bestanden afspelen: gaat naar het  
afspeelmenu.  
Zoek afeeldingen / Zoek muziek: Verandert  
het bestandstype dat afgespeeld moet worden  
en gaat naar het media-apparaat van het  
geselecteerde bestandstype.  
Voeg toe aan afspeellijst: Voegt bestanden toe aan  
de afspeellijst  
Verwijder alles van afspeellijst: Wist alle  
bestanden van de afspeellijst.  
Vorige map: gaat naar de vorige map of het  
vorige menu.  
Speelt nu: Toont de afspeelstatus van  
muziekbestanden.  
Artist :  
Album  
<
Main Menu  
P laylis t  
0 : 00 : 28  
0 : 04 : 36  
Off  
Off  
P lay  
P lay Files  
R emove from P laylis t  
P lay (File)  
<
US B  
1
B rows e P ictures  
Now P laying  
OPMERKING  
<
Bij het afspelen van JPEg bestanden worden  
de bestanden met een bepaalde tijdsinterval  
getoond. Dit kan ingesteld worden door  
<
<
<
<
Afspeelmenu  
Mediamenu  
OPMERKING  
<
Afspelen (Bestand)” kan niet worden  
geselecteerd voor JPEg afeeldingen. Voeg  
de afeeldingen die u wilt bekijken toe aan  
de afspeellijst voor een diavoorstelling van de  
beelden.  
Om alle beschikbare bestanden te tonen zonder iets te  
op SHIFT te drukken, gevolgd door  
&
selecteren, drukt u op  
om naar het afspeelmenu te  
<
op de afstandsbediening, of door naar het  
Diavoorstelling Effectenmenu te gaan zoals  
hiernaast beschreven.  
gaan zoals hier beneden beschreven.  
Om bepaalde bestanden te selecteren gebruikt u de  
/
cursortoetsen op de afstandsbediening  
' ,  
<
De beschikbare afspeelmodus is afankelijk  
van de bedieningsstatus, de geselecteerde  
media, enz.  
<
De afspeellijst wordt iedere keer dat het  
USB-apparaat of de optische schijf verwijderd  
wordt, gewist.  
om het media-apparaat te markeren en om door het  
mediamenu te bladeren. Druk op  
apparaat te selecteren en om het bestand en de inhoud  
van de map te tonen.  
om het media-  
>
nl-18  
 
diavoorstelling effecten  
Als u een JPEg diavoorstelling bekijkt, druk dan op de  
Muziek afspelen terwijl u afbeeldingen  
geavanceerde  
bekijkt  
bedieningsfuncties voor  
het afspelen  
Als er muziekbestanden worden afgespeeld, druk dan  
knop om het diavoorstellingmenu op te roepen:  
U
op de  
de  
knop om het afspeelmenu te tonen. gebruik  
' ,  
O
/
De volgende, geavanceerde bedieningsfuncties zijn  
beschikbaar tijdens het afspelen van de schijf of het  
bestand (afankelijk van het mediatype).  
cursortoetsen op de afstandsbediening  
om Afbeeldingen Zoeken” te markeren en druk  
S lide S how E ffects  
S lide S how Delay  
None  
op  
. Selecteer de afbeeldingen en speel ze af zoals  
O
De JPEg afbeeldingen zullen worden getoond terwijl de  
muziek door blijft spelen.  
5 s ec(s )  
langzaam afspelen  
Druk op SHIFT gevolgd door  
spelen. Druk weer op deze knoppencombinatie om de  
afspeelsnelheid te wijzigen. Er zijn snelheden van1/2, 1/4  
en 1/8 mogelijk.  
om langzaam af te  
&
gebruik de  
/
cursortoetsen op de  
' ,  
afstandsbediening om een optie in het menu te  
markeren en druk op om dit te bevestigen.  
OPMERKING  
>
Tijdsinterval  
<
Als u JPEg bestanden en muziek tegelijkertijd  
afspeelt, dan zullen de bedieningsfuncties  
alleen effect hebben op de afgespeelde JPEg  
bestanden.  
Als u de JPEg diavoorstelling bekijkt, kunt u het  
tijdsinterval tussen de afeeldingen veranderen van  
5 naar 10, 15 of 30 seconden. Druk op SHIFT gevolgd  
<
Diavoorstelling Effecten: gebruik de  
/
' ,  
cursortoetsen om een van de volgende effecten te  
selecteren:  
door  
om tussen de verschillende tijdsintervallen te  
&
wisselen.  
<
De muziekbestanden bedienen:  
< Horizontaal Scrolllen  
< Vervagen  
< Luiken  
1. Druk op de stop-knop  
om de  
#
Versneld afspelen  
diavoorstelling van de JPEg beelden te  
stoppen en het afspeelmenu te tonen.  
Druk op  
of  
tijdens het afspelen om snel voor- of  
)
(
< niets  
achteruit te spoelen. nog een druk op de knop wijzigt de  
afspeelsnelheid. De beschikbare snelheden zijn 2x, 4x,  
8x, 16x, 32x, 64x en 128x de normale snelheid. Druk op  
2
gebruik de  
op de afstandsbediening om “Speelt  
nu” te markeren en druk op . De  
bedieningsfuncties betreffen nu het  
afspelen van de muziek.  
/
cursortoetsen  
' ,  
Druk op  
om de selectie te bevestigen.  
O
O
<
Diavoorstelling Interval: gebruik de  
/
' ,  
om weer normaal af te spelen.  
$
cursortoetsen om de intervallengte tussen de  
bestandsinformatie tonen  
afeeldingen te selecteren:  
Druk op de STaTuS knop om de bestandsinformatiebalk  
te bekijken. De bestandsinformatiebalk toont de  
volgende informatie:  
< 5 seconden  
< 2 seconden  
< 1 seconde  
< niets  
< 10 seconden  
< 15 seconden  
< 30 seconden  
Huidige bestand/totaal aantal bestanden  
Bestandstype  
Herhaal-afspeelmodus  
Titel  
File : 2 / 3  
.. Love.Actually.DVDDiv...  
Druk op  
om de selectie te  
0 : 01 : 59  
1 : 04 : 56  
O
bevestigen.  
Off  
Off  
P lay  
Verstreken tijd  
Willekeurige  
Voortgangsbalk  
afspeelmodus  
Afspeelmodus  
Geeft de totale afspeeltijd  
aan van de huidige titel  
Druk weer op de status knop om de  
bestandsinformatiebalk te verbergen. Opmerking: de  
bestandsinformatiebalk wordt altijd getoond als er  
muziekbestanden afgespeeld worden.  
nl-19  
Instellingenmenu’s  
Dankzij de instelingenmenu’s kunt u alle aspecten van  
uw BDP100 instellen. In de paar volgende pagina’s  
zullen wij de menu-items bespreken en hun functies  
uitleggen. De instellingenmenus kunnen u misschien  
ontmoedigen als u voor het eerst een Home Cinema  
systeem instelt, maar het merendeel van de functies  
hoeſt maar één keer te worden ingesteld, alleen op het  
moment van de installatie.  
Als de uitgaande resolutie en framewaarde ingesteld is  
op een instelling die niet wordt ondersteund door uw  
apparaat, dan kan het beeld onstabiel worden of zelfs  
helemaal niet worden getoond. Indien dit het geval  
is, sluit dan de BDP100 direct aan op uw display met  
behulp van de composietvideo-aansluiting, zodat u de  
menu’s kunt zien. Zodra de juiste video-instellingen  
ingevoerd zijn, kan er een verbinding van betere  
kwaliteit gebruikt worden.  
S ys tem  
Dis play  
Network  
Info  
HDMI S tatus  
C onnected  
720p  
NTS C  
HDMI Auto  
16:9 P illarbox  
Off  
HDMI P referred Format  
TV Type  
De enige manier om de Instellingenmenu’s te bekijken  
is via uw displayapparaat (TV of projector), met  
behulp van de on-screen display (OSD) functie van de  
BDP100. Om de OSD te kunnen zien voor de installatie-  
instellingen, moet u één van de video-uitgangen  
aansluiten op uw display (of de AV-ontvanger die is  
aangesloten op uw display).  
R es olution  
TV As pect  
Film Mode  
C olor Depth  
door de menus bladeren  
Dis play  
U kunt door de menu’s van de BDP100 bladeren door  
de cursor (pijltjes)toetsen op de afstandsbediening te  
gebruiken.  
24 B it  
1. Druk op de SETuP knop om het hoofdmenu weer  
te geven.  
Audio  
L anguage  
P arental  
Toegang tot de instellingenmenus  
2. gebruik de  
en  
knoppen om omhoog  
B
C
Om toegang te krijgen tot de instellingenmenus  
en omlaag te scrollen door de belangrijkste  
hoofdonderdelen in het linkervlak.  
gebruikt u de  
en  
cursortoetsen om de  
'
,
‘Instellingen’ optie op het hoofdmenu te selecteren. Als  
het hoofdmenu nog niet wordt getoond, druk dan op  
SETuP op de afstandsbediening om het hoofdmenu te  
tonen. Let erop dat bij het afspelen van muziek, video  
of JPEg-bestanden er misschien vaker op de knop  
moet worden gedrukt om uit deze mappenstructuur  
3
Zodra u het hoofdonderdeel dat u zoekt heeſt  
gemarkeerd, kunt u de toets gebruiken om  
E
toegang te krijgen tot dit deel.  
4. gebruik de  
en  
knoppen om omhoog  
7. Druk op OK om de selectie te bevestigen. ga  
terug naar stap 4 om de andere instellingen in het  
huidige onderdeel te wijzigen.  
B
C
en omlaag te scrollen door de instellingenopties  
in het rechtervlak. Sommige opties kunnen grijs  
gemarkeerd zijn. Deze zijn dan slechts voor  
informatie (bijv. de voorbeeldfrequentie die  
wordt ontvangen), of kunnen op dat moment niet  
worden geselecteerd (bijv. het netwerk IP-adres als  
de DHCP wordt gebruikt).  
te komen. Druk op  
Instellingenmenu.  
om toegang te krijgen tot het  
>
8. Druk op  
of op RETuRN om terug te gaan naar  
het vorige scherm, om een ander onderdeel te  
selecteren en in te stellen.  
<
Zijn het oSd-menu of de afbeeldingen  
onstabiel?  
De standaard video-aansluiting van de BDP100, als deze  
voor het eerst uit de doos wordt gehaald en aan wordt  
gezet, is gekozen volgens de nationale standaardnorm in  
het land, zodat de meeste displayapparaten automatisch  
kunnen synchroniseren met het videosignaal. Dit kan  
gewijzigd worden in de optie Videoaansluitingen van de  
Instellintenmenu’s.  
5. Als u op > drukt, wordt een instelling  
geselecteerd zodat u deze kunt wijzigen.  
6. gebruik de  
en  
knoppen om de instelling  
B
C
te wijzigen.  
nl-20  
 
24p Mode – Schakelt 24 frames-per-seconde video-  
Digitale Output – Stelt het formaat in van de  
audio-output van de HDMI, OPTISCHE of COaxIaLE  
DIgITaLE uITgaNg.  
display  
Taal  
output in of uit (1080/24p).  
<
Aan: Selecteer dit voor de output van 24p signalen  
via de HDMI uitgang.  
TV Type – Het videoformaat instellen Als de kleur of  
het beeld van de analoge video niet goed lijkt te zijn,  
verander dan deze instelling. Bij normaal gebruik zou  
deze instelling niet veranderd hoeven worden.  
OSD – Stelt de taal in die gebruikt wordt voor de On  
Screen Display (OSD).  
<
Bitstream HD: Verstuurt de HD bitstream  
soundtrack van de Blu-ray schijf om te  
worden gedecodeerd in uw AV-ontvanger  
(alleen HDMI output, vereist een compatibele  
AV-ontvanger).  
<
Uit: Hiermee zet u de 24p video-output uit.  
OSD – Stelt de taal in die gebruikt wordt voor het  
schijfmenu en Pop-up menu.  
Color Depth (kleurdiepte) regelt het niveau van de  
Deep Color verwerking voor de HDMI video-output.  
<
NTSC: Videostandaard voor de USA en Canada.  
<
Auto: Stelt de voorkeurstaal in van de schijf.  
Audio – Stelt de taal in voor de soundtrack.  
Auto: Stelt de voorkeurstaal in van de schijf.  
Ondertitel – Stelt de taal in van de ondertiteling.  
Uit: Er worden geen ondertitels getoond.  
<
PAL: Videostandaard voor Europa, Australië en  
<
<
<
36-bit: Selecteer dit voor de output van 36-bit  
<
<
Bitstream Legacy: Verstuurt het benodigde  
formaat voor de soundtrack, Deze optie is  
geschikt voor oudere AV-ontvangers die niet HD  
of HDMI Audio of DTS-compatibel zijn.  
Gemixte Bitstream: Converteert alle surround  
audio naar DTS 5.1 surroundformaat Deze optie  
biedt de beste kwaliteit voor AV-ontvangers die  
niet compatibel zijn met HD of HDMI Audio,  
maar wel DTS-compatibel zijn.  
China  
Deep Color signalen via de HDMI uitgang.  
30-bit: Selecteer dit voor de output van 30-bit  
Deep Color signalen via de HDMI uitgang.  
24-bit: Selecteer dit voor de output van 24-bit  
standaard kleursignalen via de HDMI uitgang  
(Deep Color staat uit).  
Resolutie regel de videoresolutie van de HDMI en de  
COMPONENT VIDEO-uitgangen.  
<
<
HDMI Auto: regelt de voorkeursresolutie voor de  
TV.  
<
<
<
<
<
1080p: Full HD progressieve video.  
1080i: interlaced HD video.  
1080i: interlaced HD video.  
OPMERKING  
<
De mogelijkheid om een bepaalde taal te  
selecteren kan afankelijk zijn van de schijf  
die afgespeeld wordt.  
OPMERKING  
<
De aangesloten apparatuur (AV-ontvanger, TV/  
<
PCM 7.1: Decodeert alle formaten in de speler  
en produceert een PCM audio-output. gebruik  
deze optie voor HD-ontvangers die niet alle  
HD-formaten kunnen decoderen. De OPTISCHE  
en COaxIaLE digitale outputs zullen PCM audio-  
output produceren.  
480p/576p: 480 lijnen (nTSC) of 576 lijnen (PAL)  
projector) moet Deep Color compatibel zijn  
om 30/36-bit Deep Color signalen te kunnen  
gebruiken. raadpleeg de gebruiksaanwijzing  
van uw TV en AV-ontvanger.  
progressieve video  
<
480i/576i: 480 lijnen (nTSC) of 576 lijnen (PAL)  
Standard Definition interlaced video.  
ouderlijk Toezicht  
OPMERKING  
<
<
Alle onderling verbonden kabels van het  
HDMI-systeem moeten Deep Color compatibel  
zijn om 30/36-bit Deep Color signalen te  
kunnen gebruiken.  
Als u merkt dat het beeld knippert of  
abnormaal wordt weergegeven nadat u de  
Deep Color instellingen heeſt gewijzigd, sluit  
dan een composietvideokabel aan en verander  
de instellingen naar een waarde die door de  
display wordt ondersteund.  
De instellingen voor ouderlijk Toezicht kunnen ingesteld  
worden om te voorkomen dat schijven of scènes worden  
afgespeeld die materiaal bevatten dat niet geschikt  
is voor kinderen. En 4-cijferige code is vereist om  
Ouderlijke Toezicht te kunnen instellen of verwijderen.  
Ouderlijk Toezicht heeſt verschillende niveaus;  
afankelijk van het ingestelde niveau kan een schijf  
worden stopgezet of worden sommige scènes vervangen  
door alternatieve scènes, afankelijk van de schijf.  
<
<
PCM 5.1: net als PCM 7.1 maar ieder formaat  
HD 7.1- surround soudtrack zal geconverteerd  
worden naat een 5.1-formaat surround  
(aLLEEN HDMI output).  
PCM Stereo: Decodeert alle formaten in de  
speler en produceert een PCM audio-output. Alle  
surround-soundformaten worden op alle audio  
uitgangen geconverteerd naar stereo.  
<
Het kan zijn dat de HDMI Auto instelling niet  
de best mogelijke resolutie is. Als u een 1080p  
Full HD display heeſt, stel dan de resolutie in  
op 1080p.  
<
raadpleeg de tabel op pagina nL-25 voor meer  
informatie over outputresoluties die voor  
verschillende outputs beschikbaar zijn.  
TV Aspect regelt de aspect ratio (vorm) van uw  
Ouderlijk Toezicht activeren:  
1. Selecteer het Ouderlijk Toezicht menu:  
OPMERKING  
display.  
<
Het signaal bij de HDMI uitgang is ook  
<
<
<
16:9 Breed: gebruik dit voor breedbeeld TVs. 4:3  
materiaal zal dan ingezoomd worden, zodat het in  
het scherm past.  
16:9 Pillarbox: Wordt gebruikt bij breedbeeld  
TVs. 4:3 materiaal zal volledig afgebeeld worden,  
met zwarte verticale balken aan weerszijde.  
4:3 Letterbox: Wordt gebruikt bij 4:3 TV’s die  
geen breedbeeld hebben. 16:9 breedbeeldcontent  
zal getoond worden met zwarte balken aan de  
boven- en onderkant van het scherm.  
afankelijk van de formaten die de  
Optie  
Ouderlijk Toezicht  
u
>
>
aangesloten apparatuur ondersteunt.  
audio  
2. Als Ouderlijk Toezicht aanstaat, moet u uw  
pincode invoeren met behulp van de cijfertoetsen  
op de afstandsbediening. De standaard pincode is  
3308.  
<
raadpleeg de tabel op pagina nL-25 voor meer  
informatie over outputformaten.  
PCM Downsampling – Stelt de maximale  
bemonsteringsfrequentie in voor de audio-output  
van de OPTISCHE of COaxIaLE DIgITaLE uITgaNg.  
<
<
96kHz: De output van digitale audio met een  
bemonsteringsfrequentie van 96kHz (beste  
kwaliteit)  
48kHz: De output van digitale audio met een  
bemonsteringsfrequentie van 96kHz (meest  
compatibel)  
P lease Input 4-Digit P arental P assword :  
Dynamic Range Control Wordt gebruikt om het  
dynamische bereik tussen de hardste en zachtste  
geluiden te comprimeren als er Dolby Digital, Dolby  
Digital Plus of DolbyTrueHD audio wordt afgespeeld.  
P arental P assword  
OPMERKING  
<
<
<
Aan: Zet de Dynamic range Control aan, zodat  
<
1080/24p video signalen kunnen alleen  
de zachtere geluiden makkelijker te horen zijn.  
uitgezonden worden met behulp van een HDMI  
OK  
C ancel  
Uit: Hiermee zet u de Dynamic range Control  
uit.  
Auto: Hiermee kan de codering die in een Dolby  
TrueHD soundtrack vastgelegd is, het dynamische  
bereik instellen. Voor andere soundtracks werkt  
dit net zoals bij Aan’.  
OPMERKING  
verbinding.  
<
Als de aangesloten apparatuur (bijv. een  
AV-ontvanger) geen 96kHz ondersteunt, dan  
kan deze instelling stilte of juist luid geluid tot  
gevolg hebben.. Als dit gebeurt, stel dan de  
PCM Downsampling in op 48kHz.  
<
<
De aangesloten apparatuur (AV-ontvanger,  
TV/projector) moet 1080/24p compatibel zijn.  
De outputresolutie dient ingesteld te staan op  
1080p of HDMI Auto.  
3. Zodra u toegang heeft tot het Ouderlijk Toezicht  
menu, drukt u op de cursortoetsen om  
/
' ,  
een keuze te maken tussen de volgende opties:  
Druk op om een optie te selecteren.  
>
nl-21  
       
IP Address – Druk op OK om het IP adres dat door  
uw netwerkbeheerder aan uw speler is toegekend, in  
te stellen. gebruik de cursors om tussen de segmenten  
te wisselen en gebruik de numerieke toetsen op de  
afstandsbediening om het adres in te voeren. ga naar  
de OK knop op het scherm en druk op OK op de  
afstandsbediening om de instelling op te slaan.  
Ouderlijk Toezicht – Zet het ouderlijk toezicht aan en  
Systeem  
Optical Disc Autoplay – controleert of een optische  
schijf, DVD, CD) automatisch af zal spelen als deze  
geladen is.  
OPMERKING  
De schermbeveiliger kan uitgezet worden  
uit.  
<
<
Uit: Alle schijven worden afgespeeld.  
door op een willekeurige knop op de  
afstandsbediening te drukken.  
<
Aan: Het afspelen van schijven is beperkt,  
afankelijk van het in de hiernavolgende menu  
ingestelde niveau.  
<
Aan: Optische schijven zullen automatisch  
afgespeeld worden.  
Instellingen herstellen – Druk op OK als deze optie  
gemarkeerd is om alle instellingen terug te zetten naar  
de fabrieksinstellingen (uitgezonderd ouderlijk toezicht).  
Ouderniveau – Stel de mate van beperking in. Hoe lager  
de waarde, hoe groter de restricties.  
Subnet Mask – Druk op OK om het subnet mask van  
uw netwerk in te stellen. gebruik de cursortoetsen  
om tussen de segmenten te wisselen en gebruik de  
numerieke toetsen op de afstandsbediening om het  
subnet mask in te voeren. ga naar de OK knop op het  
scherm en druk op OK op de afstandsbediening om de  
instelling op te slaan.  
<
Uit: OM EEN SCHIJF aF TE SPELEN MOET u OP PLaY  
drukken.  
<
<
<
<
1 [Kid Safe]: geschikt voor kinderen.  
2 [G]: Algemeen publiek  
3 [PG]: Ouderlijk toezicht aangeraden  
4 [PG-13]: niet geschikt voor kinderen onder de  
13.  
BD-Live Internet toegang – Stelt beperkingen in met  
betrekking tot de internettoegang.  
netwerk  
Een actieve, geconfigureerde Internetverbinding is  
een vereiste als u gebruik wilt maken van BD-live  
websites en content wilt downloaden. Zie pagina nL-9  
voor technische aansluitingen.  
<
Beperkte toegang: Met deze functie krijgen alleen  
Blu-ray schijven met een eigenaarscertificaat  
toegang tot het internet.  
<
<
5 [PG-R]: Ouderlijk toezicht aangeraden  
Poort – Druk op OK om het IP adres van uw  
Internetpoort in te stellen. gebruik de cursors om  
tussen de segmenten te wisselen en gebruik de  
numerieke toetsen op de afstandsbediening om het  
adres in te voeren. ga naar de OK knop op het scherm  
en druk op OK op de afstandsbediening om de  
instelling op te slaan.  
<
<
Altijd toegang verlenen: Alle BD-live schijven  
6 [R]: Beperkt, bioscopen eisen hierbij dat  
kinderen onder de 17 vergezeld worden door een  
volwassene, ouder of voogd.  
hebben toegang tot de BD-live websites.  
De meeste thuisnetwerken zullen automatisch de  
verbinding configureren met behulp van DHCP. Als uw  
netwerk niet automatisch wordt geconfigureerd, heeſt u  
de volgende gegevens nodig:  
Toegang geweigerd: Verhindert alle BD-live  
schijven de toegang tot de BD-Live websites.  
<
<
7 [NC-17]: Bioscopen laten geen kinderen onder  
de 17 jaar toe.  
IP Adres  
OPMERKING  
<
8 [Adult]: Schijven van ieder niveau  
(Volwassenen/Algemeen/Kinderen), kunnen  
worden afgespeeld.  
<
De beschikbare on-line functies zijn  
afankelijk van de schijf.  
Subnet Mask  
Poort  
Hoofd DNS  
Secondaire DNS  
<
<
<
<
Hoofd DNS – Druk op OK om het IP adres van uw  
hoofd DnS server in te stellen. gebruik de cursors  
om tussen de segmenten te wisselen en gebruik de  
numerieke toetsen op de afstandsbediening om het  
adres in te voeren. ga naar de OK knop op het scherm  
en druk op OK op de afstandsbediening om de  
instelling op te slaan.  
<
raadpleeg de BD-Live schijf instructies voor  
meer informatie over het verkrijgen van  
toegang tot on-line content.  
Ouderlijk Wachtwoord – Druk op  
en markeer deze  
>
optie om een nieuw wachtwoord in te voeren. Voer een  
nieuwe 4-cijferige code in met behulp van de numerieke  
toetsen op de afstandsbediening en ga dan naar de  
OK knop op het scherm door de cursortoetsen op de  
afstandsbediening te gebruiken, en druk dan op OK op  
de afstandsbediening. Er zal u gevraagd worden om  
de code nogmaals ter bevestiging in te voeren, door de  
hierboven beschreven procedure te herhalen.  
Verbonden netwerk  
Selecteer en druk op OK om de parameters van het  
netwerk in te stellen:  
<
De BDP100 moet op het internet aangesloten  
zijn en op de juiste manier zijn geconfigureerd  
om toegang te krijgen tot on-line content. Zie  
Secondaire DNS – Druk op OK om het IP adres van  
uw secondaire DnS server in te stellen. gebruik de  
cursors om tussen de segmenten te wisselen en gebruik  
de numerieke toetsen op de afstandsbediening om  
het adres in te voeren. ga naar de OK knop op het  
scherm en druk op OK op de afstandsbediening om de  
instelling op te slaan.  
pagina nL-9 voor netwerkverbindingen en  
pagina nL-22 voor netwerkinstellingen.  
Status verbinding – Alleen voor Informatie  
MAC adres – Alleen voor Informatie  
IP Mode –Hiermee kunt u regelen dat de  
netwerkinstellingen automatisch of handmatig worden  
ingesteld.  
BD-Live Opslag – BD-Live content wordt opgeslagen  
in het aangesloten USB-geheugenapparaat. Deze  
menu-optie toont het vrije geheugen van het USB-  
geheugenapparaat.  
Please enter a new Parental Control Password:  
Uit: Zet de netwerkfuncties uit.  
Handmatig: Stelt de instellingen automatisch in,  
voor zeer ervaren gebruikers.  
<
<
P arental P assword  
netwerktest  
Verwijder Blu-Ray Opslag – Druk op OK als deze optie  
gemarkeerd is om de BD-live content die op het USB-  
geheugenapparaat staat, te wissen.  
Druk op OK om een netwerktest uit te voeren. Dit zal  
ook automatisch de netwerkinstellingen configureren  
als deze nog niet zijn geconfigureerd en als het netwerk  
geen automatische configuratie (DHCP) ondersteunt.  
Dynamisch: Hiermee kan de router of de modem  
de netwerkinstellingen automatisch instellen met  
behulp van de DHCP server van het netwerk.  
Deze instelling zou voor het merendeel van de  
thuisnetwerken gebruikt moeten worden.  
<
OK  
C ancel  
Duur van de Schermbeveiliger –Stelt de tijdsduur  
van het statische beeld in dat op de display te zien  
is voordat de schermbeveiliger wordt getoond. De  
schermbeveiliger voorkomt beschadiging van het  
scherm veroorzaakt door het inbranden van een statisch  
beeld.  
De volgend instellingen zijn alleen beschikbaar als de IP  
Mode op handmatig staat:  
<
Uit: Deactiveert de schermbeveilingsfunctie.  
<
5/10/20/30 minuten: stelt de tijdsduur in waarin  
een statisch beeld getoond kan worden voordat de  
schermbeveiliger in werking treedt.  
nl-22  
   
Als er een storing optreedt, raadpleeg dan eerst de onderstaande tabel voordat u uw toestel wegbrengt voor reparatie.  
Als de storing voortduurt, probeer deze dan te verhelpen door het apparaat aan- en uit te schakelen. Als dit geen resultaat heeſt, neem dan contact op met uw  
dealer. Onder geen enkele omstandigheid moet u proberen de speler zelf te repareren, omdat hierdoor de garantie vervalt!  
Problemen  
oplossen  
Probleem  
Mogelijke oorzaak  
Oplossing  
geen elektriciteit  
• De AC netstroomkabel is niet aangesloten.  
• Slechte aansluiting bij het AC stopcontact of de aansluiting is niet actief.  
• Sluit het snoer goed aan.  
• Controleer de aansluiting met behulp van een lamp of een ander  
apparaat.  
Er wordt niets afgespeeld  
• De schijf ligt ondersteboven in de schijflade.  
• De schijf is niet afspeelbaar.  
• Laad de schijf opnieuw met de bedrukte zijde boven.  
gebruik een afspeelbare schijf.  
• De schijf is vuil.  
• Maak de schijf schoon.  
• De opgenomen schijf is niet correct afgewerkt.  
• Het niveau van het ouderlijk toezicht is niet correct ingesteld.  
• Het symbool voor ongeldige opdracht wordt getoond.  
• Er zitten krassen op de schijf, hij is vuil, slecht opgenomen of niet afspeelbaar.  
• Laad een schijf die correct is afgewerkt.  
• Stel het niveau van ouderlijk toezicht goed in. (Zie pagina nL-21.)  
• Pas de instelling aan.  
• Druk op de AAn/UIT knop om de stroom af te zetten, druk dan  
opnieuw op de AAn/UIT knop en haal dan de schijf uit de lade.  
Storing  
geen beeld  
• De videokabels zijn niet aangesloten.  
• Onjuiste selectie van de op de TV aangesloten bron.  
• De schijf is niet afspeelbaar.  
• Sluit de kabels goed aan.  
Selecteer de juiste bronaansluiting.  
gebruik een afspeelbare schijf.  
Verwrongen beeld of beeld met veel  
lawaai  
• Het apparaat is direct aangesloten op een opnameapparaat en de  
kopieerbeveiligingsfunctie (copyguard) is geactiveerd.  
• Sluit het apparaat zo aan dat het beeldsignaal direct naar de TV  
wordt verstuurd.  
• De schijf is vuil.  
• Maak de schijf schoon.  
• De schijf wordt snel voor- of achteruit afgespeeld, of alleen per frame.  
• Soms kan er een kleine mate van beeldvervorming optreden. Dit  
is geen storing.  
Abnormaal of ontbrekend beeld.  
• De resolutie voor de videosignalen is niet goed ingesteld om deze via de  
• Pas de instelling aan. (Zie pagina nL-21.)  
COMPOnEnT en de HDMI uitgangen te kunnen verzenden.  
• Dit apparaat zal de videosignalen niet via de HDMI-connector  
naar een TV doorgeven die geen HDCP ondersteunt. Dit is geen  
storing.  
• De TV ondersteunt geen HDCP.  
• Het TV-type van dit apparaat is anders dan dat van uw TV of uw schijf.  
• Stel het juiste type TV in. (Zie pagina nL-21.)  
Lichte pauze van het beeld  
• het doorgeven van de lagen gebeurt tijdens het afspelen van DVD videos enz. die • Soms kan daarbij een korte pauze optreden. Dit is geen storing.  
opnieuw gecodeerd worden in een dual-layer formaat.  
geen geluid  
• De audiokabels zijn niet aangesloten.  
• De speakers zijn niet aangesloten op de versterker.  
• Onjuiste selectie van de op de versterker aangesloten bron.  
• De schijf is vuil.  
• Sluit de kabels goed aan.  
• Sluit de speakers goed aan.  
Selecteer de juiste bronaansluiting.  
• Maak de schijf schoon.  
Verwrongen of luid geluid  
• Slechte aansluitingen.  
• Controleer de aansluitingen en sluit alle kabels stevig aan.  
BD-LIVE content kan niet geladen  
worden  
• Slechte aansluitingen tussen dit apparaat en de breedband router en/of modem. • Controleer de aansluitingen en sluit alle kabels stevig aan.  
• het USB-geheugenapparaat is niet aangesloten.  
• De toegang tot BD-Live Internet staat op “Toegang verboden.  
• De TBD-schijf ondersteunt geen BD-LIVE.  
• Sluit het USB-geheugenapparaat aan op dit apparaat.  
• Stel het in op “Toegang altijd toestaan” (Zie pagina nL-22.)  
• Laad een schijf die BD-LIVE ondersteunt  
• Stel de netwerkinstellingen correct in. (Zie pagina nL-22.)  
Vervang de batterijen  
• De netwerkinstellingen zijn niet correct ingesteld.  
• Er zitten geen batterijen in of deze zijn leeg.  
De afstandsbediening werkt niet.  
• De sensor van de afstandsbediening is bedekt.  
Verwijder het obstakel.  
nl-23  
START  
audio & video  
outputformaten  
Nee  
Gebruikt u een AV-ontvanger?  
Gebruik “PCM Stereo”  
Ja  
audio outputformaat  
Nee  
Her formaat van de audio-output dat beschikbaar is  
via de digitale audio-aansluitingen is afankelijk van  
het formaat van de soundtrack die wordt afgespeeld,  
de gebruikte audio-uitgang en de Digitale Output  
instellingen in het Audio instellingenmenu (Audio”  
voor pagina nL-21).De tegenoverliggende tabel laat u alle  
mogelijke combinaties zien.  
Nee  
Nee  
Ja  
Ja  
Nee  
Gebruikt u HDMI om audio  
aan te sluiten?  
Gebruikt u optisch of digitale  
coax om audio aan te sluiten?  
Ondersteunt uw ontvanger  
het DTS audioformaat?  
Gebruik “Bitstream Legacy”  
gebruik het stroomdiagram op deze pagina om u te  
helpen bij het selecteren van de juiste instellingen voor  
uw Home Cinema installatie.  
Ja  
Ja  
Gebruik “Bitstream Mixed”  
Is uw ontvanger  
compatibel met HDMI 1.3  
(Dolby TrueHD/DTS HD)?  
Ja  
Nee  
Nee  
Wilt u de secundaire  
audio van uw Blu-ray  
schijven afspelen?  
Heeft u een 7.1-formaat  
surround sound  
luidsprekersysteem?  
Heeft u een surround  
sound luidsprekersysteem?  
Gebruik “PCM Stereo”  
Nee  
Ja  
Ja  
Gebruik “Bitstream HD”  
Gebruik “PCM 7.1”  
Gebruik “PCM 5.1”  
nl-24  
Audioformaat  
Dolby Digital  
Instelling digitale output  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
HDMI uit  
Dolby Digital 5.1  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
optisch/coax uit  
Dolby Digital 5.1  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM 5.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Dolby Digital Plus /  
Dolby TrueHD  
Dolby Digital 5.1  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
DTS-HD High  
resolution Audio /  
DTS-HD Master Audio  
Dolby Digital 5.1  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
Dolby Digital Plus /  
Dolby TrueHD  
Video output Resolutie  
De volgende tabel toont u de video-output resolutie van  
iedere video-uitgang voor de verschillende resolutie-  
instellingen (zie “Display” voor pagina nL-21).  
DTS-HD High  
resolution Audio /  
DTS-HD Master Audio  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
resolutie  
Video Outputs  
componentvideo uit  
PCM 5.1  
composietvideo uit  
HDMI uit  
nTSC  
Preferred  
1080p  
1080i  
720p  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
nTSC  
480i  
480i  
480i  
480i  
480i  
480i  
PAL  
576i  
576i  
576i  
576i  
576i  
576i  
nTSC  
1080i  
1080i  
1080i  
720p  
480p  
480i  
PAL  
1080i  
1080i  
1080i  
720p  
576p  
576i  
PAL  
Preferred  
1080p  
1080i  
720p  
DTS 5.1  
DTS 5.1  
HDMI Auto  
1080p  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
DTS 5.1  
PCM 5.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM 7.1  
PCM 7.1  
DTS 5.1  
PCM 7.1  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 2.0  
DTS 5.1  
DTS  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 5.1  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
DTS 2.0  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
480p  
480i  
576p  
576i  
LPCM 7.1  
(48kHz / 96kHz)  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
OPMERKINGEN:  
<
<
<
Als de HDMI en de Component video-uitgangen tegelijkertijd worden gebruikt, zal de  
Component video een standaard waarde output hebben (480i/576i resolutie).  
DVD’s die beveiligd zijn tegen kopiëren kunnen alleen met een standaard definitie over  
analoge video-aansluitingen geëxporteerd worden (component of composite).  
Als de BDP100 is ingesteld op een resolutie die uw TV niet ondersteunt, dan heeſt u  
mogelijk geen beeld. Sluit indien dit het geval is, de composietvideo-uitgang aan op uw  
TV. Selecteer de juiste video-uitgang op uw TV om het instellingenmenu te kunnen zien.  
Wijzig de resolutie naar een waarde die door uw TV wordt ondersteund en wijzig dan  
opnieuw de aansluitingen zoals gewenst.  
LPCM 5.1 192kHz  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
Bitstream HD  
Bitstream Legacy  
Bitstream Mixed  
PCM 7.1  
LPCM 2.0  
(44.1kHz / 48kHz)  
<
De ‘HDMI Auto’ instelling gebruikt de resolutiewaarde die uw TV nodig heeſt. Het kan  
echter zijn dat dit niet de beste oplossing is. Wij raden u aan om de documentatie van uw  
TV te raadplegen om de beste resolutiewaarden te vinden en deze handmatig in te voeren.  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM Stereo  
PCM 5.1  
PCM Stereo  
nl-25  
 
7. Als u andere functies van hetzelfde bronapparaat  
wilt ‘leren, dan kunt u eenvoudigweg de stappen  
5 en 6 herhalen en op de volgende toets drukken  
die u wilt ‘leren.  
Wissen van een geleerde functie  
codes leren  
1. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit LED-  
S
De Cr104 wordt geleverd met een complete bibliotheek  
van voorgeprogrammeerde codes. nadat u de Cr104  
heeſt ingesteld op uw apparaat, is het mogelijk dat er op  
het toetsenbord van de Cr104 geen plaats is voor een of  
meer functies van uw originele afstandsbediening. Voor  
uw gemak is de Cr104 uitgerust met een zelflerende  
functie waarmee u tot 16 functies van een originele  
afstandsbediening kunt kopiëren op het toetsenbord van  
de Cr104.  
lampje twee keer knippert:  
.
* *  
2. Druk op  
. Het aan/uit LED-lampje  
9 7 6  
De CR104 aanpassen  
aan uw persoonlijke  
voorkeuren  
8. Om de modus Code Leren te verlaten drukt u op  
knippert twee maal: .  
en houd u de knop ingedrukt totdat de knop  
S
3. Druk eenmaal op een apparaatmodusknop. Als u  
bijvoorbeeld een van uw geleerde TV functies wilt  
twee keer knippert:  
.
* *  
9. Om alle geleerde functies van de Cr104 te  
gebruiken, drukt u op de apparaatmodusknop,  
gevolgd door de functietoets.  
wissen, drukt u op  
.
a
4. Druk tweemaal op de toets waarvan u de  
toewijzing wilt wissen. De afstandsbediening  
In dit voorbeeld zou u op  
moeten drukken,  
a
Zorg ervoor dat, voordat u begint:  
knippert twee maal:  
ter bevestiging.  
* *  
gevolgd door  
(
De originele afstandsbediening goed werkt.  
De afstandsbedieningen niet naar uw apparaat  
wijzen.  
<
<
De originele functie van de Cr104 is hersteld.  
Wissel-leerfunctie  
Wissen van een geleerde functie  
Om een wissel-leerfunctie te wissen, drukt u op  
voordat u op de toets drukt waarvan de functie gewist  
moet worden (tijdens stap 4 hierboven).  
U kunt een aangeleerde functie aan de Cr104  
toekennen zonder daarvoor de originele functie op te  
hoeven geven.  
S
De afstandsbedieningen nieuwe batterijen  
hebben.  
De afstandsbedieningen niet bloot staan aan  
direct zonlicht of sterk fluorescent licht.  
<
<
U kunt wissel-leerfuncties toekennen aan  
iedere willekeurige toets,met uitzondering van:  
Het wissen van alle geleerde functies voor  
Apparaatmodusknoppen (bijv..  
), , of de  
a S  
een bepaalde apparaatmodus  
De geleerde functies zijn afankelijk van de modi.  
eoretisch kunt u tot 8 verschillende functies  
toewijzen aan een enkele knop (de Cr104 kan een  
totaal van 16 geleerde functies verwerken).  
nummertoetsen(  
tot  
).  
1. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit  
0
9
S
1. Om een wissel-leerfunctie toe te wijzen, volgt u  
eenvoudigweg de stappen in de vorige paragraaf.  
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
2. Druk op  
– het aan/uit LED-lampje  
9 7 6  
Tijdens stap 5 drukt u dan eenmaal op  
voordat  
S
knippert tweemaal:  
.
* *  
u op de knop drukt waaraan u de geleerde functie  
wilt toewijzen.  
3. Druk tweemaal op de juiste apparaatmodusknop  
bijvoorbeeld: de‘tekst vasthouden’ functie  
2. Om toegang te krijgen tot een wisselfunctie drukt  
van een TV-afstandsbediening kopiëren naar  
u op  
en daarna op de gewenste toets.  
S
de  
toets van uw cR104  
(
1. Plaats beide afstandsbedieningen op een vlakke  
ondergrond, 2 tot 5 cm van elkaar verwijderd,  
terwijl de Ir poorten naar elkaar toe gericht zijn.  
belangrijke opmerkingen:  
Zodra u een Code Leerfunctie start, heeſt u  
ongeveer 10 seconden om iedere stap uit te  
voeren. Een langer pauze betekent dat u weer  
opnieuw met de procedure moet beginnen.  
<
2. Houd op de Cr104 de knop  
ingedrukt totdat  
S
het aan/uit LED-lampje twee keer knippert:  
*
*
De leerfunctie is afankelijk van de modus – u  
.
<
<
<
<
<
kunt één functie per modus kopiëren op een toets.  
3. Druk op  
. Het aan/uit LED-lampje  
9 7 5  
In totaal kan de e Cr104 ongeveer 16 functies  
leren.  
Om een geleerde functie te vervangen, wijst u  
gewoon een nieuwe functie aan dezelfde toets toe.  
geleerde functies worden onthouden, ook als u de  
batterijen vervangt.  
Als het Code Leren niet lukt, probeer dan om de  
afstand tussen de twee afstandsbedieningen te  
wijzigen; zorg ervoor dat het licht in dat gebied  
niet te sterk is.  
knippert twee maal:  
.
* *  
4. Druk op de afstandsbediening van de Cr104, op  
de knop die overeenkomt met die van het ‘bron’  
apparaat (bijv. als u een TV-functie wilt ‘leren,  
drukt u op  
).  
a
5. Druk op de knop van de Cr104 waaraan u de  
geleerde functie wilt koppelen (bijv. ). De toets  
(
van het apparaat knippert twee keer.  
6. Druk op de dunctieknop van de originele  
afstandsbediening die u wilt ‘leren’ en houd deze  
ingedrukt (bijv. TEKST VaSTHOuDEN) totdat de  
toets van de Cr104 twee maal knippert:  
.
* *  
nl-26  
Als de vrije geheugencapaciteit voor een bepaalde  
macro wordt overschreden, dan zal het aan/  
uit LED-lampje gedurende vijf seconden gaan  
branden. U kunt de macro stappen du u tot dat  
punt heeſt gemaakt echter wel opslaan door op  
Macros creëren  
<
<
Volume doorbreken  
Volume doorbreken betekent dat de Cr104 de controle  
heeſt over het volume van de AVr500,AVr600 of  
AV888, ongeacht de geselecteerde modus. U hoeſt niet  
Toetsen verplaatsen  
U kunt uw Cr104 ook programmeren om een aantal  
verschillende, achtereenvolgende commando’s uit te  
voeren wanneer u op enkele knop drukt. Om het u  
makkelijk te maken kan iedere achtereenvolgende serie  
commando’s die u regelmatig gebruikt, samengevat  
worden in één enkele druk op de knop.  
Het kan soms voorkomen dat u merkt dat een toets die u  
vaak gebruikt voor uw systeem voor u op de “verkeerde’”  
plaats staat op het toetsenbord van de Cr014. Het is heel  
eenvoudig om een favoriete functietoets over te zetten  
naar een beter toegankelijke toets. Het is zelfs mogelijk  
om een functie van een apparaatmodus over te zetten  
naar een andere apparaatmodus.  
op  
te drukken op uw Cr104; deze functie staat  
A
te drukken, of u kunt de macro annuleren  
S
standaard aan.  
door op een willekeurige andere toets te drukken.  
Het kan echter soms gebeuren dat u de volume van een  
apparaat direct wilt controleren als u in een specifieke  
apparaatmodus bent.  
Het interval tussen de drukken op de knop wordt  
opgeslagen als zijnde een deel van de macro. Een  
interval tot 30 seconden wordt geaccepteerd.  
Zo wilt u bijvoorbeeld uw TV, videospeler en satelliet  
tegelijkertijd uitzetten.  
bijvoorbeeld: de functie van de  
knop  
D
Een toets die met een macro is geprogrammeerd  
is in alle modi toegankelijk en zal de verschillende  
functies van die toets voor alle modi vervangen.  
<
toewijzen aan de  
knop in de SaT-modus.  
bijvoorbeeld: Volume doorbreken annuleren  
U
bijvoorbeeld: een macro die aan de  
toegewezen is wissen.  
knop  
h
1. Druk op  
2. Houd de  
.
voor een TV (aV modus)  
z
1. Druk eenmaal op  
.
knop ingedrukt tot het aan/uit  
a
S
Een macro kan bestaan uit maximaal acht maal  
een druk op een knop.  
<
LED-lampje twee keer knippert:  
.
2. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit  
* *  
S
1. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit  
S
3. Druk op  
.
LED-lampje twee keer knippert:  
.
9 9 4  
* *  
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
4. Druk op de toets die u wilt verplaatsen (bijv.  
)
D
3. Druk op  
.
bijvoorbeeld: een macro toewijzen aan de  
9 9 3  
h
2. Druk op  
.
9 9 5  
5. Druk nu op de toets waar u de toets naar toe wilt  
verplaatsen (bijv.  
4. Druk op  
. Het aan/uit LED-lampje knippert  
knop  
1. Houd de  
-
vier maal.  
3. Druk op  
.
h
)
U
knop ingedrukt totdat het aan/uit  
S
4. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit LED-  
S
Als u nu drukt op  
of op  
terwijl u in de SAT-  
Terwijl u in de TV (AV) modus bent, heeſt u een directe  
toegang tot de volume en mute functies van uw TV.  
D
U
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
lampje twee keer knippert:  
.
* *  
modus bent, zal de Cr104 de functie  
overzetten.  
D
2. Druk op  
3. Druk op  
knop).  
.
9 9 5  
(de macro is nu toegewezen aan deze  
Om geheel van functionaliteit tussen deze twee toetsen  
te wisselen en de functies van de over te zetten naar  
h
alle instellingen voor het volume  
U
doorbreken wissen  
de  
toets, herhaalt u bovenbeschreven stappen, maar  
D
4. Druk op a,  
,
,
,
,
. (Dit zijn de  
1. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit  
P w P z P  
macrostappen die u wilt opslaan.)  
S
verwisselt u de  
en de  
toetsen van het voorbeeld.  
D
U
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
Let erop dat de functie die op de nieuwe toets wordt  
gekopieerd altijd de originele functie is van de oude  
toets.  
5. Om de macro op te slaan houd u de knop  
S
2. Druk op  
.
9 9 3  
ingedrukt tot het aan/uit LED-lampje twee keer  
3. Druk op  
vier keer  
. Het aan/uit LED-lampje knippert  
.
+
knippert:  
.
* *  
* * * *  
een verwijderde toets herstellen  
Iedere keer als u nu op  
drukt, zal de Cr104 de  
h
nu heeſt u, ongeacht de modus waarin u zich bevindt,  
toegang tot het volume of de mute functies van dat  
apparaat, op voorwaarde dat deze ook beschikbaar zijn.  
Om het volume van de AVr500/AVr600/AV888 te  
wijzigen, moet u overschakelen op de aMP modus.  
stroomtoevoer naar uw TV, videorecorder en satelliet  
omwisselen .  
Om een toets te herstellen naar zijn vorige functie,  
herhaalt u het bovenstaande voorbeeld en drukt u twee  
maal op de toets die moet worden hersteld (kopieert  
zichzelf terug).  
Het belangrijkste woord is hier ‘omwisselen. Uw  
TV en satelliet staan bijvoorbeeld aan, maar uw  
videorecorder staat uit. Als u dan op  
<
drukt,  
h
alle verwijderde toetsen van een  
apparaatmodus herstellen  
bijvoorbeeld: Herstellen van de standaard  
volume doorbreken instellingen in alle  
apparaatmodi.  
dan zullen de TV en de satelliet uitgaan en zal de  
videorecorder aan aan (in plaats van dat alle drie  
de apparaten aan- of uitgaan).  
Om alle toetsen in een apparaatmodus weer in hun  
originele functie te herstellen, herhaalt u bovenstaand  
voorbeeld, maar drukt u bij de stappen 1,4 en 5 van het  
voorbeeld op de desbetreffende apparaatmodusknop  
1. Houd de  
knop ingedrukt tot het aan/uit  
S
Vergeet niet dat, als u macro’s gebruikt, u  
misschien van modus moet veranderen of de  
<
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
S
2. Druk op  
.
toets moet gebruiken, en dat iedere druk op de  
knop (met inbegrip van het wisselen tussen modi  
9 9 3  
(bijv.  
).  
A
3. Druk op  
. Het aan/uit LED-lampje knippert  
A
en het drukken op  
) voor de macro telt als een  
een toets tussen twee apparaatmodi  
S
twee keer:  
.
* *  
stap. U kunt geen macrotoets gebruiken binnen  
een andere macrotoets.  
nl-27  
De geblokkeerde instelling van een apparaatmodus  
wisselen:  
kopiëren  
Wisselen van Modus  
een specifieke apparaatmodus  
Het is mogelijk om functies te kopiëren tussen  
apparaatmodi. Denk er echter wel aan dat de  
knopfuncties afankelijk zijn van de specifieke modus  
en daarom in feite ‘door de originele apparaatmodus  
heenbreken’ als ze worden gekopieerd.  
blokkeren/deblokkeren  
Als uw Home Entertainment systeem toestellen bevat  
die van hetzelfde type zijn (bijv. twee TVs, misschien  
van verschillende fabrikanten), dan kunt u deze twee  
apparaten nog steeds bedienen met de Cr104. U hoeſt  
alleen maar een ongebruikte apparaatmodusknop toe  
te wijzen.  
1. Druk op de knop van de apparaatmodus die u wilt  
Voor uw gemak kunt u, op het moment dat u uw Cr104  
voor het eerst uitpakt en de batterijen plaatst, sommige  
Arcam elementen automatisch bedienen (bijv. DVD  
spelers, versterkers, radio’s en CD-spelers). Wij zijn  
hierin geslaagd door specifieke Arcam apparaatcodes  
op de desbetreffende apparaatmodustoetsen voor te  
programmeren, en wij hebben daarna de apparaatmodi  
geblokkeerd zodat u deze niet per ongeluk  
deblokkeren (bijv.  
)
c
2. Houd de  
knop ingedrukt tot het aan/uit LED-  
S
lampje twee keer knippert:  
.
* *  
In het volgende voorbeeld wordt de AVr500/AVr600/  
3. Druk op  
.
9 8 2  
AV888 DIRECT functie gekopieerd van de Cr104 aMP  
Het aan/uit LED-lampje knippert twee keer bij het  
blokkeren en vier keer bij het deblokkeren.  
<
apparaatmodus naar de wisselfunctie van de  
knop in  
#
de aV apparaatmodus.  
1. Houd de  
OPMERKING  
Als u een ongeldige opdracht geeſt door de  
verkeerde serie toetsen in te drukken, dan zal het  
aan/uit LED-lampje één keer knipperen en dan  
terugkeren naar de gewone functie.  
<
knop ingedrukt tot het aan/uit  
S
Controleer voordat u de functie Modus Verwisselen  
gebruikt of zowel het bron- als het gewenste  
apparaat gedeblokkeerd zijn (zie volgende  
paragraaf).  
herprogrammeert.  
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
Als u deze standaard instellingen wilt opheffen - om  
bijvoorbeeld een CD-speler van een ander merk te  
bedienen - dient u eerst de CD-modus te deblokkeren  
voordat u de Cr104 instelt volgens een van de methodes  
die aan het begin van deze gids staan beschreven.  
2. Druk op  
.
9 9 4  
3. Druk op de apparaatmodusknop van de functie  
die u wilt verplaatsen (bijv.  
Als de apparaatmodus geblokkeerd is, zijn de functies  
Direct Code Instellen en Modus Verwisselen niet  
beschikbaar.  
)
A
4. Druk op de functietoets die u wilt verplaatsen  
bijvoorbeeld: de  
toets gebruiken om een  
(bijv. /DIRECT)  
z
)
Hier zijn de standaard fabrieksinstellingen:  
tweede TV te bedienen.  
5. Druk nu op de toets van de apparaatmodus waar  
1. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit  
Apparaatmodus Standaard status Standaard Arcam  
codes  
S
u de functie naar toe wilt verplaatsen (bijv.  
)
a
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
6. Druk op de afeelding van de  
7. Druk nu op de toets waar u de functie naar toe  
wilt verplaatsen (bijv.  
knop  
S
BD  
2. Druk op  
.
geblokkeerd  
gedeblokkeerd  
gedeblokkeerd  
geblokkeerd  
0762  
1205  
0586  
2009  
1242  
1930  
0111  
2010  
9 9 2  
3. Druk op de apparaatmodusknop om het type  
apparaat te selecteren dat u wilt bedienen (druk  
)
#
SaT  
aV  
Als u de toets liever naar de hoofdfunctie van de  
knop wilt kopiëren in plaats van naar de ‘wissel’functie,  
sla dan stap 6 van het bovenstaande voorbeeld over.  
#
bijv. voor een TV op  
).  
a
TuN  
aMP  
PVR  
VCR  
CD  
4. Druk op de knop van de apparaatmodus die u wilt  
gebruiken (bijv. ).  
z
geblokkeerd  
5. Vergeet niet om de Cr104 ook voor een tweede  
gedeblokkeerd  
gedeblokkeerd  
geblokkeerd  
apparaat in te stellen met behulp van een van  
Let erop dat de functie volume doorbreken niet werkt  
in een apparaatmodus die gekopieerd is met behulp van  
Modus verwisselen. De functie volume doorbreken kan  
echter wel hersteld worden als u modus verwisselen  
Er zijn alternatieve codes beschikbaar met oplossingen  
voor meerdere ruimtes, of voor het geval van  
conflicterende codes met producten van een andere  
fabrikant.  
heeſt gebruikt, door  
,
en  
te kopiëren van  
- +  
@
de AMP apparaatmodus naar dezelfde knoppen in de  
nieuwe apparaatmodus, met behulp van het voorbeeld  
uit de paragraaf Toetsen Verplaatsen.  
Bijvoorbeeld:  
aMP (systeem code 19)  
1954  
U zult de systeemcode van het product dat u wilt gaan  
bedienen moeten veranderen, net zoals op de Cr104.  
een verplaatste apparaatmodusknop  
herstellen naar de oorspronkelijke instelling.  
1. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit  
S
OPMERKING  
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
De aMP apparaatmodus kan alleen gebruikt worden  
om Arcam versterkers zoals de AVr500, AVr600 en  
AV888 te bedienen, hetzij via de standaard codes,  
hetzij via de Ir systeemcodes.  
2. Druk op  
3. Druk tweemaal op de knop van de  
apparaatmodus die u wilt herstellen.  
.
9 9 2  
nl-28  
 
Modusknop iR doorbreken  
apparaatcodes  
Overzicht van commando’s  
De modusknop Ir Doorbreken staat standaard op Aanf”  
Toetsen Verplaatsen  
De tabellen die beginnen op pagina 34 (in het laatste deel  
van deze handleiding) tonen een lijst van viercijferige  
codes voor de apparaten van de verschillende  
fabrikanten.  
bijvoorbeeld: de Modusknop iR doorbreken  
directe code installatie  
(bijv. AV-modus, nnnn=codenummer)  
instellen met de aMP  
(bijv. SAT-modus, DISP-knop of MEnU-knop)  
1. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit  
S
z S * * 9 9 4 D U  
nnnn  
a S * *  
* * P  
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
Wisselen van Modus  
(bijv. wisselen tussen SAT en TV(AV))  
2. Druk op  
. Het aan/uit LED-lampje  
gebruik deze codes als u uw Cr104 instelt voor het  
bedienen van uw apparaten, zoals beschreven in  
methode 1 (zie pagina nL-15).  
9 7 1  
bibliotheek doorzoeken  
(bijv. AV-modus)  
knippert twee maal:  
.
* *  
S * * 9 9 2 a z  
3. Druk op  
om hiervandaan de Ir te  
A
doorbreken.  
tot het apparaat  
a S 9 9 1 * * P [  
uitgaat.  
Als er meer dan een code staat aangegeven, probeer dan  
de eerste code. Als de resultaten niet naar tevredenheid  
zijn, ga dan door en probeer de andere nummers voor  
deze fabrikant, zodat u de beste ‘pasvorm’ krijgt voor de  
gevraagde functionaliteit.  
apparaatmodus Herstellen  
nu worden de Ir gegevens die aan de aMP zijn gekoppeld,  
doorgegeven op het moment dat u de Modusknop indrukt  
en loslaat, ongeacht de huidige modus (het ‘breekt’  
bijvoorbeeld door ieder ander apparaat).  
(bijv. om SAT te herstellen)  
om op te slaan  
S
S * * 9 9 2 z z  
codeweergave via knippersignalen  
een Modus blokkeren/deblokkeren  
a S 9 9 0 **  
Als de fabrikant of uw apparatuur niet op de lijst staan,  
kunt u methode 2, Bibliotheek Doorzoeken, gebruiken  
(ziepagina nL-15).Hiermeekuntudoorallecodesscannen  
die in het geheugen van de Cr104 opgeslagen zijn.  
(bijv. CD-modus)  
knippersignaal betekent eerste Nr.  
de Modus iR doorbreken annuleren  
1
1. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit  
c S * * 9 8 2 * *  
S
knippersignalen betekent tweedeNr.  
knippersignalen betekent derdeNr.  
2
LED-lampje twee keer knippert:  
.
(bijv. twee keer knipperen voor blokkeren)  
* *  
3
2. Druk op  
. Het aan/uit LED-lampje  
9 7 1  
c S * * 9 8 2 * * * *  
knippersignalen betekent vierdeNr.  
4
knippert twee maal:  
.
* *  
(bijv. vier keer knipperen voor blokkeren)  
codes leren  
3. Druk op  
tot het aan/uit LED-lampje tweemaal  
.
S
(bijv. AV-modus, snel doorspoelen knop)  
Volume doorbreken overal annuleren  
S * * 9 9 3 + * * * *  
knippert:  
* *  
(veel snelle  
S * * 9 7 5 * * a ( *  
knippersignalen)  
de cR104 opnieuw instellen  
Volume doorbreken herstellen  
S * * 9 9 3 A * *  
Druk op de toets van de originele afstandsbediening  
die u wilt kopiëren)  
Wanneer u de Cr104 opnieuw instelt, zullen alle  
geleerde functies door alle modi heen gewist worden,  
net zoals sommige andere geprogrammeerde functies  
zoals macro’s. Dit zal de Apparaatmodusknoppen echter  
niet opnieuw instellen; deze zullen geprogrammeerd  
blijven op het element van uw keuze.  
Modusknop iR doorbreken  
S * * 9 7 1 * * A  
* * S * *  
Wissen van een geleerde functie  
(bijv. AV-modus, snel doorspoelen knop)  
de Modusknop iR doorbreken annuleren  
S * * 9 7 1 * * S * *  
S * * 9 7 5 * * a ( ( * *  
1. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit  
S
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
alle geleerde functies voor een apparaat  
wissen  
2. Druk op  
. Het aan/uit LED-lampje  
9 8 0  
(bijv. AV-modus)  
knippert vier maal:  
.
* * * *  
3. Houd de knop  
ingedrukt tot het aan/uit  
S
S * * 9 7 5 a a  
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
Macros creëren  
(bijv. SrCH-knop)  
4. Druk op  
5. Druk op  
.
9 9 3  
OPMERKING  
. Het aan/uit LED-lampje knippert  
A
net zoals in de rest van deze handleiding wordt  
een enkel knippersignaal van het rode LED-  
lampje achter de aan/uit knop, weergegeven met  
S * * 9 9 5 h a P w P z P S  
* *  
twee keer:  
6. Houd de knop  
.
* *  
S
ingedrukt tot het aan/uit  
Macro verwijderen  
S * * 9 9 5 h S * *  
het symbool  
.
*
LED-lampje twee keer knippert:  
.
* *  
7. Druk op  
. Het aan/uit LED-lampje  
9 7 1  
knippert twee maal:  
.
* *  
8. Druk op  
. Het aan/uit LED-lampje knippert  
A
twee keer:  
.
* *  
nl-29  
IR commando’s  
Dit zijn de Ir commando’s die uitgezonden worden  
vanuit de afstandsbediening van de Blu-ray speler en die  
geaccepteerd worden door de BDP100. De codes zijn handig  
als u een andere afstandsbediening wilt programmeren om  
de BDP100 te bedienen. De codes worden gegeven in het  
SysteemCode-CommandCode formaat. 25 (0x19) is de  
Arcam Systeemcode voor een Blu-ray speler.  
Toetsnaam  
Decimaal  
25–0  
25-1  
25-2  
25-3  
25-4  
25-5  
25-6  
25-7  
Hexadecimaal  
0x19–0x00  
0x19–0x01  
0x19–0x02  
0x19–0x03  
0x19–0x04  
0x19–0x05  
0x19–0x06  
0x19–0x07  
0x19–0x08  
0x19–0x09  
0x19–0x12  
0x19–0x40  
0x19–0x1D  
0x19–0x4C  
0x19–0x20  
Toetsnaam  
ga OMHOOg  
ga NaaR LINKS  
OK  
Decimaal  
25-86  
25-81  
25-87  
25-80  
25-85  
25-45  
25-48  
25-53  
25-54  
25-75  
16-13  
16-16  
16-17  
25-88  
25-73  
25-69  
25-65  
25-74  
25-107  
25-108  
25-109  
25-110  
Hexadecimaal  
0x19–0x13  
0x19–0x51  
0x19–0x57  
0x19–0x50  
0x19–0x55  
0x19–0x2D  
0x19–0x30  
0x19–0x35  
0x19–0x36  
0x19–0x4B  
0x10–0x0D  
0x10–0x10  
0x10–0x11  
0x19–0x58  
0x19–0x49  
0x19–0x45  
0x19–0x41  
0x19–0x4A  
0x19–0x6B  
0x19–0x6C  
0x19–0x6D  
0x19–0x6E  
0
1
2
3
ga NaaR RECHTS  
4
ga NaaR BENEDEN  
LaDEN  
5
6
PauzE  
7
PLaY (aFSPELEN)  
STOP  
8
25-8  
25-9  
9
STaTuS  
DISP  
RND  
RPT  
SRCH  
MuTE  
25-18  
25-64  
25-29  
25-76  
25-32  
VOL+  
VOL–  
24P  
HOEK  
/
0
auDIO  
25-33  
25-50  
25-52  
0x19–0x21  
0x19–0x32  
0x19–0x34  
SuBT(ONDERTITELS)  
SETuP  
7
8
ROOD / a  
gROEN / B  
gEEL / C  
MENu (POP-uP MENu)  
25-67  
25-58  
25-72  
25-66  
0x19–0x43  
0x19–0x3A  
0x19–0x48  
0x19–0x42  
aNNuLEREN  
RETuRN (TERug)  
TITEL (TOP MENu)  
BLauW / D  
nl-30  
 
Radiostoring  
De BDP100 Blu-ray speler is een digitaal apparaat  
dat ontworpen is volgens zeer hoge standaards voor  
elektromagnetische compatibiliteit.  
Alle Blu-ray spelers genereren rF (radiofrequentie)  
energie en kunnen deze ook uitstralen. In sommige  
gevallen kan dit interferentie veroorzaken met FM  
en AM radio-ontvangst. Als dit het geval is, houd de  
speler en de aangesloten kabels zo ver van de radio en  
de antennes vandaan als enigszins mogelijk is. Het kan  
ook helpen om de speler en de radio aan te sluiten op  
verschillende stopcontacten.  
Analoge Audio-aansluiting  
Digitale naar analoge conversie  
Signaal-ruisverhouding  
Harmonische vervorming (1kHZ)  
Frequentierespons ( 0.5dB)  
Uitgangniveau (OdB)  
24-bit 192kHz Delta-Sigma DAC  
110dB CCIr  
0.002%  
Specificaties  
10Hz–20kHz  
2.2Vrms  
47Ω  
Output impedantie  
Aanbevolen minimale belasting  
Video Outputs  
5kΩ  
Eg LAnDEn – Deze producten zijn ontwikkeld om te  
Composiet video  
1 x vergulde phono. 1V pk-pk in 75Ω  
voldoen aan de EMC richtlijn 2004/108/EC.  
Component video  
Interlaced of Progressieve  
3 vergulde phono contacten.  
Y 1V pk-pk in 75Ω, Pb 0.7V pk-pk in 75Ω, Pr 0.7V pk-pk in 75Ω  
USA – Deze producten voldoen aan de FCC-norm Lidt  
15 Classe B.  
HDMI  
19-pin HDMI connector  
Ondersteunde video formaten zijn:  
laserstraling  
Als de BDP100 Blu-ray speler  
ebruikt wordt terwijl het  
omhulsel van de speler is  
erwijderd, is het mogelijk  
dat onzichtbare laserstralen  
oogletsel kunnen veroorzaken.  
720 x 576p, 720(1440) x 576i, 720 x 480p, 720(1440) x 480i,  
1280 x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x 1080p  
Audio naar 6-kanalen96kHz of 2-kanalen/192kHz (24-bit).  
Digitale interfaces  
USB  
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)  
10 BASE-T / 100 BASE-TX  
netwerk  
Fysiek  
Afmetingen  
B430 x D400 x H100mm  
6.2kg netto/10.0kg verpakt  
30W maximum  
gewicht  
Vermogensverbruik  
Digitale output aansluiting  
75co-axiale  
optische TOSLInK  
Meegeleverde accessoires  
netsnoer  
Cr104 afstandsbediening  
4 x AAA batterijen  
Fouten en weglatingen uitgezonderd  
OPMERKING: Alle gespecificeerde waarden zijn typerend, tenzij anders vermeld.  
beleid van constante verbetering  
Het beleid van Arcam is gericht op constante  
verbetering van de producten. Dit betekent dat  
ontwerpen en specificaties onderhevig zijn aan  
veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.  
nl-31  
nl-32  
universele garantie  
Deze garantie geeſt u het recht om de eenheid gratis te laten repareren tijdens de eerste  
twee jaar na aankoop bij elke erkende Arcam-distributeur, mits de eenheid oorspronkelijk  
bij een geautoriseerde Arcam-dealer of -distributeur aangekocht werd. De fabrikant  
kan geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor fouten die ontstaan door ongelukken,  
verkeerd gebruik, misbruik, slijtage, onachtzaamheid of door ongeoorloofde aanpassingen  
en/of reparaties, en kan ook geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor schade of verlies,  
ontstaan tijdens vervoer van of naar de persoon die onder de garantie claimt.  
productgarantie  
de garantie dekt:  
Onderdelen en arbeidsloon voor twee jaar vanaf de datum van aankoop. na twee jaar  
moet u zowel voor onderdelen als arbeidsloon betalen. In geen enkel geval worden  
transportkosten door de garantie gedekt.  
claims onder garantie  
Deze apparatuur dient verpakt in de originele verpakking terug ingeleverd te worden bij  
de dealer waar het was aangeschaſt of anders direct bij de Arcam distributeur in het land  
waarin het product was aangeschaft.  
De eenheid dient, vracht betaald, via een gerenommeerde expediteur verstuurd te  
worden – niet per post. Tijdens vervoer naar de dealer of distributeur kan er geen  
verantwoordelijkheid voor de eenheid aanvaard worden, en klanten worden daarom  
aangeraden de eenheid tegen verlies of schade tijdens vervoer te verzekeren.  
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met Arcam:  
Arcam Customer Support Department,  
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBrIDgE, CB25 9Qr, Engeland.  
of www.arcam.co.uk.  
Problemen?  
Als uw Arcam-dealer uw vragen betreffende dit of een ander Arcam-product niet kan  
beantwoorden, neemt u contact op met de Arcam-klantendienst op het bovenstaande  
adres, en wij zullen ons best doen om u te helpen.  
Het op de juiste manier wegdoen van dit product:  
Dit teken geeſt aan dat dit product  
niet met het huisvuil mag worden  
weggegooid; dit geldt voor de gehele  
EU.  
on-line registratie  
U kunt uw machine on-line aanmelden bij www.arcam.co.uk.  
Om eventuele schade door niet  
gecontroleerde afvalverwerking  
aan het milieu of gezondheid van  
de mens te voorkomen en om  
materiële middelen te behouden, moet dit product  
op verantwoordelijke wijze worden gerecycled.  
Maak voor het wegdoen van dit product gebruik  
van uw plaatselijke teruggave en ophaal systemen  
of neemt u contact op met de handelaar waar het  
product werd gekocht.  
nl-33  
Bang & Olufsen 0595  
Centurion  
0067 0586  
Decca  
0067 0586 0247  
1167  
Etron  
0039 0067 0586  
0193 0850  
gBC  
0193 0039 0404  
BaoHuaShi  
Baosheng  
Barco  
0294  
0039  
0193  
CgE  
0104 0448 0400  
gE  
0373 0208 0123  
0590 0139 0365  
0655  
0193  
0039 0294 0404  
0691  
Deitron  
Denko  
Denver  
0067 0586 0404  
0294  
Eurofeel  
EuroLine  
Euroman  
0294 0247  
0067  
Changcheng  
geant Casino  
gEC  
0193  
0067 0586 0636  
0246 0294 0067  
Basic Line  
0039 0404 0067  
0193 0698 0586  
0247 0485 1067  
Changfei  
0039 0404  
0294 0783  
0039  
1219 0617  
0586 0247 0400  
0067 0193 0247  
0586  
Changfeng  
Changhai  
Changhong  
Desmet  
Diamant  
Diamond  
0067 0586 0039  
0067 0586  
Europa  
Europhon  
0067 0586  
geloso  
general  
0039 0193 0404  
0139  
Bastide  
Bauer  
Baur  
0247  
0039  
0067 0193 0247  
device code  
tables  
0586 0246  
0850 0039 0294  
0294 0728 0039  
0855 0246 0890  
0850  
0538  
Evesham  
Excel  
Expert  
Exquisit  
Fagor  
FairTec  
Family Life  
Feilang  
Feilu  
Feiyan  
Feiyue  
Fenner  
Ferguson  
1278 1289  
0067 0586  
0193  
general Electric 0373  
0039 0067 0542  
0225 0586 1535  
Chengdu  
Ching Tai  
Chun Yun  
Chunfeng  
Chung Hsin  
Chunsun  
Cimline  
Citizen  
0039  
general Technic 0039  
Digatron  
Digihome  
Digiline  
0067 0586  
1179  
Bazin  
Beaumark  
Beijing  
0247  
0208  
0039  
genesis  
genexxa  
0039 0067 0586  
0039  
0067 0586  
0067 0586  
1221  
0193 0067 0586  
0067 0586 0135  
0039  
0039 0238 0256  
0294 0404 0512  
0691  
0039 0294  
0138  
0698  
gericom  
0895 1328 1247  
0910  
DigiLogic  
Digitex  
Digitor  
DigiX  
DiK  
0067 0586  
0850  
0039  
0067 0586  
0039  
Beko  
0400 0744 0065  
0516 0745 0067  
0448 1067 0586  
0636 0838  
gevalt  
giant  
go Video  
goldfunk  
goldhand  
goldStar  
1401  
0247  
0090  
0698  
0246  
0039  
0067 0586  
0910  
0090  
0039  
City  
Clarivox  
0039  
0294  
0067 0586  
0067 0448 0586  
0039  
Belson  
Bennett  
Beon  
Berthen  
Best  
Bestar  
1221  
Dixi  
0039 0067 0586  
0100  
0404 0039  
0586 0067  
0067 0586 0448  
0698  
0247  
0039 0067 0208  
0400 0407 0247  
0586 0246 0193  
0139 0636 0744  
0745 0485  
Clatronic  
0067 0400 0744  
0294 0586 0247  
0039 0636 1193  
0067 0139 0655  
0365 0373 0590  
0586 0065 0683  
0138 0578 0473  
1067  
DL  
0921 0810 0067  
0617 0895  
Anam  
0067 0586 0039  
0680  
0400  
TV  
Domeos  
Domland  
Dongda  
Donghai  
Dream Vision  
Drean  
0698  
0424  
0039  
0039  
1734  
0067  
0850  
0039  
Clayton  
CMS  
1067  
0246  
0247  
0921  
0039  
Anam national 0067 0586 0680  
0067 0586 0400  
888  
0294  
Andersson  
Anglo  
Anitech  
1193 1179  
0039 0294  
0404  
gooding  
goodmans  
0517  
Fidelity  
0193 0246 0542  
CMS hightec  
Cobolt  
A.r. Systems  
0067 0382 0586  
Bestar-Daewoo 0404  
Binatone 0247  
Black Diamond 0850 1067 0586  
0664 1289 1278  
0067 1067 0529  
0247 0586 0744  
0373 0698 1939  
0404 0294 0039  
0517 0065 0510  
0590 0365 0691  
0910 0617 1406  
0067 0586 0294  
0404 0485  
0039 0067 0586  
0039 0294 0067  
Filsai  
Finlandia  
0247  
Accent  
Concorde  
Condor  
0586  
0238 0376 0578  
Acoustic research 1299  
0067 0400 0586  
0246 0039 0448  
0193 0294  
Ansonic  
0400 0067 0586  
0039 0698 0404  
0193  
0783 1193  
0193 0373  
DSE  
Acura  
0039  
0655  
Black Strip  
Blaupunkt  
0065  
Finlux  
0067 0135 0100  
0586 0744 0376  
0247 0193 0745  
0661 0522 0510  
0503 0448 0636  
0838  
DTS  
Adcom  
Addison  
ADL  
0225 0230 0357  
Conia  
0784 0850  
0838  
Dual  
0247 0373 0067  
0586 0382 0424  
0193 1167 0661  
1179 1067  
0247  
0100 0247  
0193  
0067 0586 0208  
0067 0586  
0921  
0247  
0067 0586  
0636  
0683 0138  
1247  
AOC  
0039 0090 0123  
0485 0200  
Conrac  
Conrad  
Conrowa  
0138 0208  
Blue Sky  
0067 0586 0698  
0744 1067 0517  
0745 1939 0485  
1221 0838 1393  
gorenje  
gradiente  
0400  
0067 0586  
Aolingpike  
Apex Digital  
Apollo  
Arc en Ciel  
Arcam  
Ardem  
0294  
Admiral  
0123 0193 0448  
0067 0683 0200  
0039 0294 0728  
0294  
1247  
0586  
Dual Tec  
Dumont  
Dunai  
Durabrand  
Dux  
DVX  
0783 1200  
Firstar  
Firstline  
0039  
Advent  
Adyson  
AEA  
AEg  
Agashi  
Aiko  
0906  
0503  
graetz  
0193 0744 0067  
0586 1193  
Contec  
0039 0246 0294  
0067 0586  
Boots  
Bosch  
BPL  
0247 0039  
0357  
0039 0067 0246  
0586 0247 0404  
0698 0744 0193  
1939 0238 1067  
1221 0838 1393  
1193 1401  
0247 0246  
0067 0586  
0636 1193  
0246 0294 0247  
0139  
0246 0247  
granada  
0067 0586 0238  
0256 0247 0138  
0503 0365 0590  
0193 0373 0578  
Continental  
Edison  
Cosmel  
Crosley  
Crown  
0139 0517  
0067 0586 0926  
0516 0744 0067  
0663 0586  
Brandt  
0139 0655 0365  
0039 0067 0586  
0104 0193  
0373 0590  
Aristona  
Arthur Martin  
ASA  
0586 0067  
0193  
0039 0067 0586  
0246 0065 0463  
0294 0247  
Dynatech  
Dynatron  
e:max  
Brandt  
0365  
grandin  
0067 0586 0039  
0193 0640 0744  
0745 0698 0404  
0485 1067 0895  
1221 0910  
Fisher  
Flint  
0247 0238 0400  
0039 0742 0067  
0400 0516 0586  
0448 0517 0744  
0636 0745 0238  
0683 1067  
Electronique  
0135 0376 0100  
0067 0586  
0039  
0193  
Brinkmann  
0067 0586 0698  
0448 0516  
Aim  
0067 0586 0783  
Asberg  
Asora  
0067 0485 0586  
0640 0294  
0238 0736  
Easy Living  
Ecco  
1278 1289  
0803 0736  
0067 0586  
Brionvega  
Britannia  
Brother  
Bruns  
0067 0586  
0246 0247  
0294  
Aiwa  
Akai  
1535  
Force  
Formenti  
1179  
Astra  
0067 0586  
0247 0246 0294  
0728  
0067 0586 0246  
0039  
0193  
gronic  
grundig  
0247 0193  
0039 0632 0238  
0586 0067 0463  
0065 0783 0193  
0759 0744 0745  
0578 0510 0247  
0661 0246 0294  
0208 0407 0636  
1067 0503 1289  
1278  
ECE  
CS Electronics  
Curtis Mathes  
Cytronix  
D-Vision  
Daewoo  
0246  
0067 0193 0586  
Asuka  
0225 0538 1401  
0067 0100 0517  
0586 0617 0473  
0736 0039 0400  
0208 1406 0373  
Edison-Minerva 0517  
0516 0246  
0090 0123  
1328  
ATD  
0516  
Elbe  
0400 0193 0067  
Formenti-Phoenix0246  
Atlantic  
Atori  
BSr  
0193  
0586 0640 0247  
0193  
Fortress  
Fraba  
Friac  
0123  
0067 0586  
Bush  
0039 1067 0067  
0744 0698 0193  
0404 0728 0294  
0517 0238 0247  
0586 0808 1289  
1278  
Elcit  
Electrograph  
Elekta  
0067 0586 0400  
0664 0691 0404  
1939 0529 0067  
0586 0039 0246  
0247 1167 0208  
0200 0910 0138  
0906 0895  
Auchan  
Audiosonic  
1785  
grunkel  
H&B  
1193  
0039 0067 0586  
0039 0067 0404  
0850 0139 0586  
0744 0745 0247  
0400 0294 0516  
0039 0067 0586  
0400 0529 0640  
0838  
0294  
Frontech  
0193 0294 0247  
0039  
Haaz  
Haier  
0736  
Akashi  
Akiba  
Akira  
Akito  
Akura  
0890 0039  
0485 0067 0586  
0448  
Elfunk  
ELg  
Elin  
1238 1067  
0067 0586  
0728 0921 0294  
0039  
Fujimaro  
Fujitsu  
0895  
Audioton  
0247 0516 0400  
Haihong  
Haiyan  
C-Tech  
Caihong  
Caishi  
Capsonic  
Carad  
0926 0921  
0039  
Dainichi  
Dansai  
0246  
0294  
0067 0246 0578  
0586 0135 0193  
0039  
0713 0883 0247  
0193 0039 0382  
0067 0586  
0294  
0067 0586 0294  
0065 0246 0039  
0247 0238  
0067 0586  
Audioworld  
Aumark  
Autovox  
AWA  
0728  
0090  
0247  
Halifax  
0294 0246 0247  
0208  
0921  
0294  
0067 0294 0586  
Hallmark  
Hammerstein  
Hampton  
Hankook  
Hanseatic  
Elite  
0067 0586  
0039 0294 0246  
Fujitsu general 0039 0247 0193  
Fujitsu Siemens 1328 1289 1278  
0698 0039 0744  
0294 0090  
0246 0247  
0208  
0640 0067 0586  
Dantax  
0400 0516 0744  
Elta  
Alaron  
Alba  
0246  
0039 0404 0067  
0586 0246 0636  
0247 0138 0294  
1406  
0698 1067  
0636 0745  
1193  
Emerson  
0208 0744 0067  
0586 0100 1939  
0516 0400 0193  
0698  
0039 0067 1067  
0586 0744 0448  
0400 0698 0246  
0193 0517 0473  
Carena  
Carrefour  
Carver  
Cascade  
Casio  
0485 0067 0586  
0100 0067 0586  
0200  
0039 0067 0586  
0067 0586 0193  
0067 0586  
0067 0247 0586  
0850  
0810 0921  
1067  
Datsura  
Dawa  
Daytek  
Dayton  
Daytron  
0238  
Funai  
Furi  
Furichi  
Futronic  
Future  
galaxi  
galaxis  
0698 0294  
0294  
0039 0067 0586  
0728 0736 1406  
0039  
0067 0586 0529  
0193 0691 0424  
0664 0400 0039  
0247 0407 0744  
0838 0516  
Axxent  
Axxon  
B&D  
0039  
0890  
Enzer  
Erae  
0783  
1401  
Alkos  
All-Tel  
Allorgan  
Allstar  
Amplivision  
Amstrad  
0065  
0744  
0294 0890  
0067 0586  
0067 0586 0193  
0039 0404 0067  
0895  
1247  
0586  
Cathay  
CCE  
Erres  
ESC  
0067 0586  
0067 0586 0247  
0193  
0247  
Baier  
0906  
Hantarex  
Hantor  
Harsper  
Harwa  
0039 0067 0586  
0067 0586  
Dayu  
de graaf  
DEC  
0404 0691  
0067 0586  
0247 0400  
Baihe  
Baile  
0039 0294  
0039 0404 0691  
0400 0448 0067  
0238 0578 0193  
0890 0921  
Celestial  
Centrex  
Centrum  
Estèle  
Ether  
0586  
0895  
0039  
0039 0067 0294  
galeria  
gateway  
0039  
1785  
Baird  
0139 0373 0247  
0803 1226 1299  
0463 0586 1067  
0238 1226  
34  
 
Harwood  
0039 0067 0586  
0517  
Innova  
0067  
Kingsley  
Kioto  
0246  
Luxor  
1193 0510 0522  
0238 0578 0193  
0376 0503 1067  
0247 0661  
Mitsubishi  
0138 0123 0542  
0067 0208 0586  
0238 1067  
nurnberg  
0193  
Pioneer  
0790 0067 0139  
0200 0193 0586  
1290 0400 0373  
0516 0542  
Innovation  
Innowert  
inotech  
0067 0586  
0895 1328  
0803 0850  
0736 0586  
0586 0067 0698  
0067  
Oceanic  
0193 0238 0503  
Hauppauge  
Havermy  
HCM  
0067 0586  
0123  
0578 0510  
Kiton  
Mitsuri general 0193  
Mivar  
Odeon  
Okano  
0294  
KLL  
Kneissel  
LXI  
0208  
Pionier  
Plantron  
0400 0516  
0246 0400 0639  
0039 0067 0586  
0400 0067 0586  
Interactive  
0067 0586 0542  
0357 0193 0400  
0139  
0067 0400 0640  
Madison  
Magnadyne  
Magnafon  
Magnavox  
0067 0586  
0193  
0247  
0067 0586 0294  
0247 0448 0294  
0294 0039  
0404 0529 0586  
0039  
Monaco  
Morgan’s  
Motorola  
MTC  
0039  
Hedzon  
helios  
Hema  
Hifivox  
Higashi  
Highline  
Hinari  
0586 0067  
0895  
Olidata  
Omega  
Omni  
Onwa  
Opera  
1406  
0294  
Kolin  
0138  
Playsonic  
0744 0067 0247  
0745  
0246  
0067 0586  
0123  
Interbuy  
0039 0067 0294  
Kolster  
Kongque  
Konichi  
Konka  
0067 0586  
0039 0294  
0039  
0542 0586  
0067 0586 0736  
0247 0039  
0139  
0810 0921 0728  
0632 0463  
0067 0586  
0680  
Polaroid  
Policom  
0895  
0810  
Interfunk  
0067 0193 0586  
0542 0357 0400  
0139 0230  
0090 0400 0542  
0139 0193 0100  
Magnum  
0744 0067 0586  
0745 1319  
0193 0246  
0246  
0067 0586 0744  
0104  
MTlogic  
Mudan  
0744  
0294 0067 0586  
0448 0617 0784  
Optimus  
Optonica  
Orbit  
Poppy  
Portland  
Powerpoint  
0039  
Internal  
0067 0586 0529  
Mandor  
Manesth  
0294  
0039 0238 0256  
0039 0238 0067  
0586 0193 0473  
0517 0294  
Kontakt  
Korpel  
Korting  
Kosmos  
Kotron  
Koyoda  
Kreisen  
KTV  
0517  
0123  
0067 0586  
0404 1939  
0404 1939  
0067 0247 0586  
0294  
0067 0586  
0400  
International  
Intervision  
0246  
0294 0065 0193  
0517 0067 0586  
Multitec  
0067 0586 0516  
0698 1067  
Orion  
0067 0473 0586  
0744 0039 0294  
0910 1226  
0728  
0067 0247 0485  
0294 0407 0516  
0400 0424 0517  
0193 0039 0586  
Manhattan  
0067 0906 0586  
0698 1067 0193  
0808  
Hisawa  
HISense  
0485 0640 0744  
1393 0238 0039  
0538 0783 1200  
1238 0810 0586  
0193 0208 1255  
0039 0608 0135  
0138 0503 0373  
0247 0139 0511  
0529 0067 0538  
0586 0578 0664  
0774 1067 1167  
1200 0522 1511  
0542 0510 1606  
1179  
0067 0586  
0294  
Precision  
Premier  
President  
Prima  
Princess  
Prinston  
Profex  
Profi  
Profitronic  
Proline  
0247  
Multitech  
0039 0246 0516  
0067 0247 0400  
0586 0294  
0039 0294  
0890  
Orline  
Ormond  
0067 0586  
0039  
Marantz  
Mark  
0067 0586  
0698 1067 0067  
Irradio  
IrT  
0039 0067 0586  
0728  
0906  
0067 0586 0247  
0246 0404 0039  
0744 0745  
Murphy  
Musikland  
MyCom  
Myryad  
nAD  
0246 0193  
0067 0586  
1406 0208  
0586 0067  
0208 0193  
0067 0636 0586  
0404 0067 0586  
0039 0294  
0294  
0193  
0256  
0256 0238 0538  
0200 0617 1200  
0208 0039 0485  
0404 0247 0067  
0586 0294 0538  
1734 0529 0683  
0691  
0039 0294 1299  
0728  
Hitachi  
0586  
0247  
Osaki  
0247 0294 0067  
0404 0586  
Isukai  
ITC  
0067 0586 0485  
0247  
Kuaile  
Kuba  
0039 0294  
0193  
1067  
Master’s  
Mastro  
Masuda  
0529 0067  
0810 0728  
0039 0193  
0039  
Osio  
0067 0586  
0067 0586  
ITS  
0067 0294 0246  
Kuba Electronic 0193  
Osume  
0039 0586  
0039 0294 0067  
Kulun  
Kunlun  
0039  
naiko  
0067 0586  
Otto Versand  
1535 0067 0247  
0373 0123 0542  
0586 0225 0139  
0256 0039  
0247 0586  
ITT  
0193 0510 0578  
0503 0376 0238  
0640  
0238 0256 0294  
nakimura  
nanbao  
nansheng  
naonis  
nAT  
0067 0586 0655  
Matsui  
0039 0067 0586  
0065 0517 0238  
0247 0473 0463  
0485 0193 0225  
0365 0744 1067  
0404 0691  
0664 1406  
Kyoshu  
Kyoto  
L&S Electronic 0895 0744  
LaSAT  
Lavis  
Leader  
Lecson  
Legend  
Lenco  
0448 0294  
Prosonic  
0067 0586 0400  
0404 0698 0744  
0246 0247  
ITT nokia  
ITV  
0578 0193 0503  
0510 0376 0238  
0636 0640 0661  
Hitachi Fujian  
Hitsu  
0138  
0039 0640 0485  
0744 0895  
0193 0246 0247  
Pacific  
0067 0586 1167  
0744 1067 0473  
Pael  
Palladium  
0246  
Protech  
0039 0067 0586  
0247 0294 0448  
0698 0193 0516  
1067  
Höher  
0516 0400  
1067 0067 0193  
0039  
0067 0586  
0039  
Matsushita  
Matsuviama  
Maxam  
Maxdorf  
Maxent  
MCE  
Meck  
Mediator  
Medion  
0680  
0294 0067 0586  
national  
nEC  
0400 0067 0448  
0744 1167 1535  
0230 0586 0357  
0193 0247  
Home Electronics 0636  
0404  
0617  
Hongmei  
Hongyan  
Hornyphon  
Hoshai  
0039 0123 0294  
IX  
0907  
0294  
0294  
Jean  
0039  
0803  
Proton  
Provision  
0208 0039 0674  
0067 0586  
0485  
JEC  
0065  
1785  
Palsonic  
0294 0803 0067  
0247 0407 0728  
0586 0448 0808  
1226  
0529 0067 0586  
0067 0039 0193  
0404 0586 0617  
1067  
0039  
Jialicai  
Jinfeng  
Jinque  
Jinta  
0039 0294  
0238 0256  
0039 0294  
0039 0294  
1067 0744  
Hua Tun  
Huafa  
0039  
0921 0728  
0067 0586  
PVision  
Pye  
Pymi  
Qingdao  
Quasar  
Quelle  
1221 0906  
neckermann  
0067 0400 0586  
1535 0230 0193  
0357 0448 0247  
0542  
0039  
0067 0586 0404  
0039  
Lenoir  
Levis Austria  
Lexsor  
Leyco  
0039  
Panama  
0039 0247 0294  
Huanghaimei  
Huanghe  
Huanglong  
Huangshan  
Huanyu  
0039  
0067 0698 0744  
1067 0838 0586  
0542 1167 0728  
1278 1289 0910  
1319  
0067 0586  
1226  
0246 0067 0586  
0039  
Jinxing  
0039 0586 0067  
0238 0256 0294  
0680 0895 0039  
Panasonic  
0680 0256 0138  
1340 0067 0586  
0193 0238 0538  
0926 0578 0883  
0208 0090  
0294 0728  
nEI  
neovia  
0067 0586 0193  
0039  
0067 0294 0586  
JMB  
0067 0529 0664  
0404 0586 0473  
0895 1401 0906  
0039 0294  
0246 0404 0294  
0294  
0067 1535 0100  
0104 0139 0542  
0247 0357 0135  
0698 0586 0225  
0230 0294 1067  
0376 0039  
Lg  
0067 0208 0400  
0039 0407 1295  
0586 0247 0744  
0246 0674 0193  
0090 0138 0636  
0139 0728 0745  
1667 1221  
1406  
Megas  
0640  
0208  
1067 0067 0586  
0294  
Jocel  
0742  
0586  
0294  
netsat  
neufunk  
0067 0586  
Huaqiang  
Huari  
Megatron  
MEI  
Jubilee  
Juhua  
JVC  
0067 0039 0586  
0294  
Panavision  
Panda  
0067 0586  
0039 0810 0238  
0256 0294 0736  
0921 0538 0728  
0640 0744  
Hugoson  
Hygashi  
0920 1247  
0247 0246  
0039 0246 0247  
Meile  
new Tech  
0067 0039 0586  
0373 0247  
0683 0761 0538  
0636 0713 0448  
0123 0680  
Melectronic  
0039 0376 0067  
0542 0139 0373  
0193 0135 0247  
0404 0510 0522  
0246 0586 0664  
0225 0691 0744  
r-Line  
radialva  
0067 0586 0193  
Hyper  
newave  
nicamagic  
nikkai  
0039 0208 0123  
0246  
0139 0193 0067  
Liesenk & Tter 0067 0357 0586  
Liesenkotter  
Lifetec  
Papouw  
0067 0586  
0193 0246 0400  
0139  
Hypson  
0067 0294 0586  
0744 0745 0247  
0485 1067 0698  
0516  
0586  
Kaige  
Kaisui  
0039 0294  
0067 0357 0586  
Pathe Cinema  
Pathe Marconi  
Pausa  
radiola  
0067 0586 0247  
0067 0586  
0039 0246 0067  
0065 0067 0586  
0246 0247 0294  
0039  
0067 0039 0404  
0698 0542 1067  
1167 0586 0294  
0713 1278 1289  
0744  
0247 0586 0485  
radiomarelli  
radioShack  
radiotone  
0039  
0921  
Kambrook  
Kamp  
Kanghua  
Kangli  
0407  
0246  
0926  
0067 0586 0208  
Hyundai  
0067 0895 0586  
0736 0890 0783  
0906  
Memorex  
0039 1067 0208  
Peng Sheng  
Penney  
Perdio  
nikkei  
nikko  
nishi  
noblex  
nobliko  
nogamatic  
nokia  
0744  
0039 0067 0586  
0400 0448 0698  
0294 1067  
0680 0090  
0208 0090  
0208  
Memphis  
Mercury  
Mermaid  
Merritt  
Metronic  
Metz  
0039  
0193 0067 0246  
Lloyd’s  
0039  
0512  
Iberia  
ICE  
0067 0586  
0039 0294 0404  
0067 0039 0586  
0067  
0586  
rank  
0100  
0632 0783  
0100  
0090 0648 0123  
0655 0208 0590  
0365 0373 0783  
0208  
0691  
Local Malaysia 0728  
0067 0294 0512  
0100 0246  
0139  
0247 0294 0067  
Perfekt  
Philco  
0067 0586  
TV  
rank Arena  
rBM  
0039 0586 0246  
Kangyi  
Kapsch  
Karcher  
0039 0294  
0193  
0578 0193  
0655  
0067 0104 0448  
0586 0193 0400  
0511 0208  
Lodos  
Loewe  
1067 1179  
Ices  
Ict  
IISonic  
Iiyama  
Imperial  
0246  
0542 0663 0820  
rCA  
0067 1167 0586  
1406  
0067 0586 0400  
0640 0193 0294  
0808 0744 0636  
0193 0503 0510  
0578 0636 0522  
0661 0238 0404  
0376 0640 0139  
0418 0477 0776  
1193 0225 0067  
0586 0617 0698  
1067 1563  
0067 0586 0400  
Philex  
Philharmonic  
Philips  
0193  
0247  
Logik  
0090 0728 0803  
0039 0294 0910  
1247 1067  
1247 0920  
realistic  
recor  
rectiligne  
rediffusion  
redstar  
reflex  
Kathrein  
Kawasho  
KB Aristocrat  
Kendo  
0586 0067  
0246  
0193  
0067 0104 0193  
0067 0586 0373  
0208 0138 0404  
0802 0039 0230  
nordic  
nordmende  
0247  
0067 0448 0586  
0067 0586  
0578 0376  
0067 0586  
0400 0448 0586  
MgA  
Micromaxx  
0208 0067 0586  
Logix  
Longjiang  
Luma  
0698  
0294  
0139 0744 0921  
0373 0590 0225  
0067 0586 0365  
0193 1289 1278  
Imperial Crown 0039 0294 0404  
0691  
Indiana  
InFocus  
Ingelen  
0067 0586 0698  
0067 0640 0586  
0193 0542 0400  
0407 1067 0516  
1067 0838  
Phocus  
Phoenix  
1319 0744  
0067 0193 0586  
0067 0586  
0782 1194  
Microstar  
MicroTEK  
Mikomi  
Minato  
Minerva  
0838  
0067 0586 0400  
0404 0039  
0067 0586 1067  
0850  
0516 0193 0246  
norfolk  
0193  
Lumatron  
Lux May  
0067 0586 0193  
0247 0294  
Kennedy  
Kennex  
Kenwood  
Khind  
0193  
0698  
0193 0517 0640  
1179  
Phonola  
Pilot  
0067 0586 0246  
normerel  
novak  
0067 0586  
0067 0586  
1067  
relisys  
0895 0906 0907  
1328  
0744  
0067 0586  
0586 0067 0742  
0067 0039 0586  
0135  
Ingersoll  
Inno Hit  
0039  
0736  
0100 0517 0225  
novatronic  
0067 0135 0404  
reoc  
revox  
rex  
0744 0664 1939  
0067 0586 0400  
0193 0294  
0926 0736  
0247  
0039 0067 0586  
0138  
0586  
0247 1193  
KIC  
Minoka  
0067 0586  
nU-TEC  
0485 0728  
35  
Seitech  
1247  
Staksonic  
Standard  
0039  
Teleavia  
Telecor  
0139 0373  
Transtec  
Triad  
0246  
World-of-Vision 0910 0920 0895  
TV (cont.)  
1319 1328 0907  
Seleco  
0193 0294 0376  
0039  
0039 0067 0247  
0067 0586 0193  
0067 0586  
0247  
1247  
0586 1067 0404  
0247 0424  
Sencora  
Sentra  
Serie Dorada  
Serino  
Trident  
Tristar  
rFT  
0400 0294 0067  
Worldview  
X-View  
Xenius  
0485  
Starlite  
0039 0193 0067  
0586 0294  
Telefunken  
0655 0104 0590  
0139 0617 0365  
0728 0373 0742  
0850 0926 0784  
0067 0586 0516  
0744 0376  
0065 0039  
0208  
0294  
0586 0516  
0246  
1221  
Triumph  
Tuntex  
TVTEXT 95  
Uher  
0376 0586 0067  
0039  
rhapsody  
ricoh  
Stern  
Strato  
0193 0294  
0664 0691  
0640 0485 0246  
0067 0586  
0803 0448  
0067 0586 0294  
Xiahua  
0039 0294 0728  
0123  
0586  
rinex  
0039  
0803  
Shancha  
Shanghai  
0294  
0067 0586 0404  
0448 0516 0400  
0510  
roadstar  
0039 1067 0294  
0448 0067 0586  
0744 0698 1219  
0067 0586  
0907  
0067 0294 0728  
0039 0247 0742  
0246 0617 0586  
0400 0365  
0586 0067  
Strong  
1193 1179 1067  
0067 0586  
Xianghai  
Xiangyang  
Xihu  
Xingfu  
Xinghai  
Xingyu  
XLogic  
Xoro  
0039  
0039 0238 0256  
Telefusion  
Telegazi  
0067 0586  
0294  
0294  
0067 0193 0294  
Stylandia  
Sunic Line  
Sunkai  
0247  
0294  
Sharp  
0123 0039 1223  
1423 0683 0680  
0230 0790 1193  
Ultravox  
Unic Line  
United  
0404 0246 0193  
0586  
rodex  
rover  
rowa  
0067 0586  
0067 0586  
0039  
Telemeister  
Telesonic  
Telestar  
0067 0586  
0485 0640 0067  
0067 0586 0503  
0485  
0294  
0067 0586  
0586 0517 0895  
Shen Ying  
Shencai  
0039  
0039 0294  
0039  
0039  
0039 0067 0586  
Sunstar  
0067 0586 0039  
0294  
0744 0067 0745  
0728 0890  
1226 1247  
0067 0586  
0680 1606  
Teletech  
0039 0067 0586  
0586 1067 0617  
Sheng Chai  
Sheng Chia  
Shenyang  
Sherwood  
Shintoshi  
Shivaki  
royal Lux  
rukopir  
Saba  
0698 1067  
Sunwatt  
0485  
Universal  
Universum  
0744 0067 0586  
0039 0123  
0039 0294 0783  
0039  
Xrypton  
Yamaha  
Yamishi  
Teleton  
0247 0193  
0193 0246  
0067 0586  
Sunwood  
Superla  
0067 0586 0039  
0246 0247  
0123  
0067 0376 0104  
0135 0225 0294  
0503 0400 0522  
0510 0230 0448  
0542 0100 0193  
0586 0357 1535  
0698 0247 0139  
0661 0039 1067  
0200 1193 1179  
0648  
0139 0655 0193  
0590 0365 0373  
0578 0680 0744  
Televideon  
Teleview  
Tempest  
0485 0067 0586  
SuperScan  
Supersonic  
0067 0586  
0247  
0039 0067 0586  
0238 0586 0728  
Sagem  
0640 0485 0860  
0067 0586 0473  
Yingge  
Yokan  
Yoko  
0039  
0294  
0294 0485  
1343 0648  
0404 0208  
0067 0586  
Tennessee  
Tensai  
0067 0586  
SuperTech  
0039 0246 0067  
0586  
Saige  
Saisho  
0039  
Show  
Siam  
Siarem  
Siemens  
0448 0039  
0067 0586  
0193  
0067 0247 0294  
0586 0039 0400  
0246  
0067 0586 0247  
0039 0135 0404  
0407 0745 0193  
1067  
0039 0294 0247  
Supra  
0208 0404 0039  
0365  
0193  
Susumu  
Sutron  
SVA  
Saivod  
0067 0586 1193  
0698 0742 1067  
Yonggu  
Yousida  
Yuhang  
Zanussi  
Zenith  
Zhuhai  
Zonda  
0039  
0039  
0067 0225 0230  
0039  
0617 0895  
0910  
Univox  
Utax  
0067 0586 0193  
0193  
0357 0586  
Tenson  
Tesla  
Tevion  
0039  
0067  
Sakaï  
Sakyno  
Salora  
0193  
0485  
Siera  
Siesta  
Silva  
0067 0586 0617  
0400  
0039  
0247  
Swisstec  
Sydney  
Synco  
Sysline  
Sytong  
T+A  
Tacico  
Tai Yi  
V7 Videoseven 1785 0208 0910  
1278 1328 0067  
1289 0586 0838  
0698 1167 0744  
1067 1319  
1406 1247  
0067 0193 0247  
0586 0698 1067  
1193  
0246 0247  
0090 0123 0208  
0067 0586  
0246  
0477  
0208 0039  
0039  
0193 0578 0238  
0067 0586 0246  
1939 0208 1295  
0039 0404  
0728  
Vestel  
0510  
Silver  
0067 0485 0586  
Salsa  
Sampo  
0365  
0745 0193  
Texet  
0246 0247 0404  
1785 0039 0123  
SilverCrest  
Singer  
1067 0067 0586  
Vexa  
Victor  
0039 0067 0586  
0683 0680  
0538  
0039  
0208 0680  
0039 0067 0586  
Thomson  
0139 0655 0590  
0373 0365 0067  
0586 0246  
Samsung  
0090 0648 0674  
0512 0617 0796  
0067 0208 0586  
1279 0039 0123  
1265 0247 0400  
0294 0246 0238  
0193 0256 0655  
0365 0193  
Videocon  
Videologic  
Videologique  
VideoSystem  
Videotechnic  
Videoton  
Vidtech  
Sinotec  
Sinudyne  
0803  
0246  
0193 1535 0067  
Taishan  
Tandberg  
Tandy  
Targa  
0039 0404  
0139 0193  
0123 0247 0193  
1401  
Thorn  
0065 0138 0067  
0139 0104 0373  
1535 0529 0542  
0586 0365 0404  
0100  
0246 0247  
0067 0586  
0246 0247 0404  
0193  
0586  
Sky  
0067 0910 0208  
0586  
SKY Brasil  
Skymaster  
Skysonic  
0910  
0135  
0783  
Sandra  
Sanjian  
Sansui  
0246 0247  
0294  
Tashiko  
0247 0680 0200  
0208  
Thorn-Ferguson 0138 0373 0139  
0246 0193  
0365 0529 0065  
Viewpia  
0906  
0067 0759 0586  
0736 0632 0485  
0783 1401  
Tatung  
0039 0067 0586  
0090 0247 1401  
1289 1278 1221  
Tiane  
Tiny  
TMK  
Tobo  
Tokai  
0123  
ViewSonic  
Visiola  
1785  
Skyworth  
0067 0586 0039  
0294 0728 0783  
1226 1299  
0208  
0246  
Santon  
Sanyo  
0039  
Sliding  
SLX  
Smaragd  
Soemtron  
Solavox  
0895 0910  
0698  
TCL  
TCM  
Teac  
0736 0728  
0744 1319 0838  
Vision  
0067 0294 0586  
0247  
0238 1238 0400  
0246 0247 0039  
0538 0193 0067  
0138 0586 0516  
0200  
0039 0294  
Vortec  
Voxson  
0067 0586  
0517  
0039 0728 0067  
0542 0294 1067  
0448 0586 0485  
0742 0698 0247  
0736 1939 0208  
0200 0744 1179  
1785  
0067 0586 0698  
0193 0247 0404  
0039 1067  
0193 0208 0067  
0895 1328  
0586 0448  
0193 0578 0067  
Tokaido  
Tokyo  
Tongguang  
Tongtel  
Topline  
Toshiba  
1067  
Waltham  
0247 0448 0067  
0586 0698 0139  
1067 0193 0473  
0586  
Sanyuan  
Save  
0039 0123  
0067 0586  
0067 0586  
0246 0065  
0294  
Songba  
Soniko  
Sonitron  
Sonneclair  
Sonoko  
0039  
0067 0586  
0238 0400 0247  
0067 0586  
SBr  
Wards  
Warumaia  
Watson  
0208  
0404 0691  
0067 1067 1278  
1289 0586 0193  
0039 0698 0424  
1406 0357  
0810 0617  
1067 0698  
TEC  
0247 0039 0365  
Schaub Lorenz  
0578 0744 0636  
0067 0586 0193  
0516 0404 1221  
0538 0090 0680  
1538 0039 0065  
0123 1734 1194  
1319 0100 1295  
0744 0294 0247  
0139 0225 0648  
0674 0728 0067  
1193  
0039 0067 0586  
Tech Line  
0067 0586 0698  
1193  
Schneider  
0067 1167 0586  
0698 0424 0382  
0373 0247 1067  
0193 0744 1939  
0100  
0294 0247  
Sonolor  
Sontec  
Sony  
0193 0238 1535  
0578  
Tech Lux  
Technics  
1219  
0680  
Watt radio  
Wega  
Wegavox  
Weipai  
0193 0246  
0067 0586  
0039 0067 0586  
0039  
0067 0586 0400  
TechniSat  
Technisson  
Technosonic  
Techwood  
Tecnimagen  
Teco  
0067 0586 0193  
0744 1319  
0067 0586  
1193  
0039  
Scotch  
Scotland  
Scott  
0208  
0193  
1535 0104 1681  
0680 0683 1781  
0383 0067 0586  
0123 0200  
1219 0208  
0208  
Towada  
Toyoda  
Trakton  
0247  
0039 0294  
0039 0294 0247  
Welltech  
Weltblick  
Westinghouse  
Weston  
0744  
Sears  
0586  
0067 0586 0247  
0920  
Seaway  
Seelver  
SEg  
0664  
0039 0123 0208  
Sound & Vision 0404 0067 0586  
Soundesign  
Soundwave  
0586 1067 0067  
0294 0683  
Trans Continens 0698 0247 1067  
0208  
0067 0586  
0067 0926 0586  
0067 0586 0516  
0895  
0067 0247 0586  
0294 1067 0698  
0517 0039 0193  
0664 0246 1193  
1939 0744  
Tedelex  
0247 0448 0636  
0039 0736 0238  
0728 0617 0921  
0067 0586  
0067 0448 0586  
Wharfedale  
TrAnS-  
0745  
White  
0067 0246 0586  
continents  
Sowa  
Soyea  
Spectra  
Ssangyong  
0090 0256 0208  
Westinghouse  
1939  
Transonic  
0067 0728 0586  
0742 0485 0617  
0542 0294 0448  
0039  
0803  
0039  
0039  
Windsor  
Windy Sam  
Wintel  
0698 1067  
0586  
Teiron  
Teknika  
Tele System  
0039  
0090  
0906  
SEI  
1535 0193 0067  
0586  
0744  
Sei-Sinudyne  
1535 0067 0586  
36  
Combitech  
Condor  
Craig  
0382  
goodmans  
0030 0102 0270  
0308 0067 0111  
0378 0667 0382  
0672  
Loewe  
0111 1592 0256  
0067  
Osume  
0102  
0111  
0382  
0030  
Sei-Sinudyne  
Seleco  
0111  
Tokiwa  
Topline  
Toshiba  
0102  
0378  
0308  
Otto Versand  
Pace  
0067  
VcR  
Logik  
0270 0102 0136  
0308  
0067 0102 0270  
Semivox  
Semp  
0075  
0073 0075 0111  
Accent  
Admiral  
Adventura  
Adyson  
Aiko  
0102  
Lumatron  
Lux May  
Luxor  
0772 0382  
Crown  
0067 0308 0102  
Pacific  
Palladium  
0075  
0078  
gPX  
0067  
0510  
0102  
Totevision  
Towada  
Tradex  
Tredex  
Triad  
0067 0270  
0102  
0102 0345 0067  
Sentra  
0102  
0030  
gradiente  
graetz  
0030  
0134 0270  
Cybernex  
Cyrus  
Daewoo  
0270  
0111  
0136 0073 0102  
0270 0378 0462  
Setron  
0102  
0102  
0134 0078 0345  
Palsonic  
0102 0030 0672  
0256 1592 0866  
0073  
0111  
Sharp  
0078 0067 0599  
0102 0134  
0067  
0308  
granada  
0134 0078 0111  
0270 0067 0256  
0072 0030  
LXI  
0067  
0308  
0308 0672 0667  
1167 0075 0378  
0382  
Panasonic  
Pathe Cinema  
Penney  
0308  
Shintom  
Shivaki  
Shogun  
Siemens  
Aim  
Aiwa  
0308 0672 0378  
Magnasonic  
Magnavox  
Magnin  
Magnum  
Manesth  
Marantz  
Mark  
0308  
0030 0378 0382  
0067 0772 1167  
0062  
0111 0030 0672  
0270  
0067 0070 0072  
Uher  
0067 0270  
0308  
0270  
grandin  
0102 0067 0030  
Dansai  
0102 0308  
0382  
0270  
Ultravox  
Unitech  
United  
0308  
0067 0134 0111  
Dantax  
Daytron  
de graaf  
0672  
Pentax  
Perdio  
Philco  
Philips  
Phoenix  
Phonola  
Pilot  
Pioneer  
Portland  
Prinz  
0072  
0350 0377  
0270  
grundig  
0270 0377 0111  
0256 0350 0378  
0102 0382 0772  
Akai  
0067 0136 0345  
0672 0382 0270  
0378  
0102  
0102  
0102  
0308 0102 0382  
0030 0345 0378  
0111  
0270  
0111  
0308  
0102 0075 0111  
0111  
0030  
Siera  
0111  
0378 0772  
0072 0196 0111  
0102  
Silva  
0067  
United Quick Star0308  
Universum  
0134 0078  
Haaz  
Hanimex  
Hanseatic  
Harley Davidson 0030  
Harman/Kardon 0111  
Harwood  
HCM  
Hinari  
0378  
0382  
0067 0308 0111  
0308 0030  
0067  
0111  
Akashi  
Akiba  
Akura  
Alba  
Silver  
0308  
0030 0111 0270  
Decca  
0030 0111 0097  
0378 0382  
Marta  
0308  
0067 0136 0378  
SilverCrest  
Singer  
0672  
0134  
Mastec  
0672  
0308  
0111  
0378 0075 0102  
0111 0382  
0378  
Deitron  
Denko  
Denon  
Diamant  
Diamond  
Digitor  
DSE  
0308  
0102  
0072  
0067  
0308  
0672  
0672  
Vector  
0075  
Master’s  
Matsui  
0067  
Sinudyne  
Smaragd  
Sonneclair  
Sonoko  
Sonolor  
Sontec  
Vector research 0070  
0378 0067 0270  
0097 0111 0072  
0308 0667  
0030  
0382 0030 0772  
Victor  
0097  
0102  
0102  
0102  
Allorgan  
Allstar  
Mediator  
Medion  
Melectronic  
Memorex  
0111  
Video Concepts 0070 0075  
0308  
0378 0382  
0030 0067  
Video Technic  
Videosonic  
Wards  
0030  
0270  
0102 0382 0308  
Profitronic  
Proline  
0111 0270  
0078  
America Action 0308  
0270  
0030 0308 0350  
0067 0308  
0672  
Amstrad  
Anam  
0030 0308 0102  
Hisawa  
Hischito  
Hitachi  
0382  
0075  
0134 0030 0067  
0672  
0030 0072 0078  
Sonwa  
Sony  
Soundwave  
Ssangyong  
Standard  
Starlite  
Stern  
STS  
Sunkai  
Sunstar  
Suntronic  
Sunwood  
Supra  
Dual  
0111 0308 0030  
0078 0378 0270  
0102 0111 0270  
0067 0256 0270  
Prosco  
Prosonic  
Protech  
Provision  
Pye  
Quasar  
Quelle  
radialva  
0308  
0062 0030 0136  
0067 0378  
0102  
0378  
0308  
Memphis  
Metronic  
Metz  
0102  
0111  
Watson  
0111 0382 0308  
0672  
0072 0196 0030  
0308 0030  
0102 0111 0308  
0308  
Dumont  
Durabrand  
Dynatech  
Elbe  
Elcatech  
Electrohome  
Electrophonic  
Elin  
Elsay  
Elta  
Emerex  
Emerson  
0030 0111 0134  
0672  
Anitech  
Ansonic  
Aristona  
ASA  
Asha  
Asuka  
0102  
0270 0111 0134  
Weltblick  
0067  
0672  
0102 0308  
0030  
Höher  
0308 0672  
0111  
1592 0377 0866  
0308  
0030  
0111 0256 0067  
Wharfedale  
0111  
Hornyphon  
0111 0030  
0308  
0067 0134  
0308  
0308  
MgA  
Mgn Technology0270  
Micormay  
Micromaxx  
Migros  
Minolta  
Mitsubishi  
0073 0270  
White  
0067 0111  
0270  
Hughes network 0072  
0102  
Westinghouse  
Systems  
0111  
0072  
0067  
World  
Xr-1000  
Yamishi  
Yokan  
Yoko  
0378  
Hypson  
0102 0308 0382  
0378  
0378  
0030  
0072  
0073 0097 0078  
0111 0510 0030  
0672  
0102 0067 0111  
0067 0102 0111  
0378 0308  
0030  
0067  
0030 0067 0510  
0030 0270  
0270  
0030 0102  
0102 0308  
0102  
0030  
0078  
0270  
Imperial  
Audiosonic  
Audiovox  
AVP  
0308  
radiola  
radionette  
radioShack  
radix  
randex  
rCA  
0111  
0030  
0102  
0102  
Ingersoll  
Inno Hit  
Interbuy  
0067 0308  
0382 0030  
1167 0067  
0030  
0102 0308  
0062  
0270 0308 0102  
0067 0102  
0111 0134  
0308 0667  
0308 0067  
0067 0102 0270  
0102  
0030 0667 1167  
0378 0382  
0067 0270 0378  
Yoshita  
Zenith  
ZX  
AWA  
0067 0308 0672  
0067  
0067  
0308  
0073  
0030 0102 0067  
0075 0073 1167  
0308  
Interfunk  
Internal  
International  
Intervision  
Sylvania  
Symphonic  
T+A  
Tandberg  
Tandy  
Tashiko  
0030 0073 0111  
0030 0102  
0256  
Motorola  
MTC  
Multitec  
Multitech  
Murphy  
Myryad  
nAD  
naiko  
national  
nEC  
0078  
0270 0030  
0067  
Baird  
0136 0308 0134  
0030  
0136 0072 0078  
0350 0270  
ESC  
0308 0270  
0378  
Basic Line  
Beaumark  
Beko  
Bell & Howell  
Bestar  
Black Diamond 0672 0308  
Black Panther  
Blaupunkt  
Blue Sky  
0308 0102 0134  
0030 0308 0067  
realistic  
0030 0067 0078  
0134  
EuroLine  
Ferguson  
Fidelity  
0308  
0270  
0134  
0134  
0308  
0378  
0030 0102 0134  
0030  
0350 0030 0308  
0030 0134  
Irradio  
0102 0067 0111  
1167  
reoc  
0378 0667 0308  
0102  
0030 0102 0270  
0030 0078 0270  
0111  
0134  
rFT  
0462 0382  
0111 0067  
ITT  
0136 0134 0270  
0078  
roadstar  
0270 0102 0067  
Finlandia  
0134 0111 0072  
0196 0030 0078  
0067 0073 0136  
0256  
Tatung  
0030 0111 0078  
0073 0378 0382  
ITT nokia  
ITV  
0672 0378  
0256 1592  
0308 0772 0111  
0308 0067  
0382 0378  
0030  
0308  
0256 1592 0111  
0067 0378 0102  
0382 0308 0030  
0510 0672 1167  
0102  
0350  
0378  
0378  
royal  
Saba  
0102  
Tchibo  
TCM  
Teac  
0378  
0378  
JMB  
0097 0070 0134  
0350 0308  
0378  
Joyce  
0067 0308 1167  
Saisho  
Salora  
Samsung  
Sanky  
Sansei  
Sansui  
Finlux  
0030 0111 0134  
0102 0030 0308  
0672 0067 0111  
0667  
JVC  
0097  
neckermann  
nesco  
neufunk  
nikkai  
nikko  
noblex  
nokia  
0111  
0072  
0073 0136 0134  
0270 0462 0075  
0078  
Kaisui  
Kambrook  
Karcher  
KEC  
0102  
0102 0030 0382  
0067  
Firstline  
0102 0378 0073  
0067 0075 0072  
0308 1167  
Bondstec  
Brandt  
Brinkmann  
Broksonic  
Bush  
0067  
TEC  
0308 0102  
0102  
0256  
0378  
0308  
0102 0308  
0067  
0270  
0078  
Tech Line  
Technics  
TechniSat  
Tedelex  
Teknika  
Telefunken  
Telestar  
Teletech  
Tenosal  
Tensai  
Fisher  
Flint  
Frontech  
Fujitsu  
0134  
0378  
0102  
0030  
0067 0308  
0097 0030 0136  
Kendo  
0136 0345 0378  
0102 0378  
0102 0308 0345  
0382 0030 0378  
0111 0672 0772  
0102 0067 0308  
0134 0136 0345  
0308 0270 0078  
0072 0111  
Sanyo  
0134 0270 0078  
0097 0378  
0067 0378 0672  
0030 0067  
0672 0350 0308  
0067  
Kenwood  
KIC  
0097  
0030  
0378  
0102  
Fujitsu general 0067  
Saville  
SBr  
ScanSonic  
0382 0308 0270  
0111  
Calix  
0067  
nordmende  
nU-TEC  
Oceanic  
0350 0097  
0378  
Funai  
galaxi  
galaxis  
garrard  
gE  
0030  
Kioto  
Carena  
Carrefour  
Carver  
Casio  
0111  
0030  
KLH  
0270  
0102 0308 0030  
0102  
0075  
0030 0078 0136  
0308  
Kneissel  
0382 0378 0067  
Schaub Lorenz 0134 0030 0136  
0111  
0111 0134  
0308  
0345  
0030  
0030 0067 0102  
0030  
Okano  
0345 0378 0102  
0308  
Kodak  
Kolster  
Korpel  
Kyoto  
Lenco  
Leyco  
Lg  
0067  
0378  
0102  
0102  
0308  
0102  
Schneider  
0102 0030 0067  
0111 0308 0270  
1167 0072 0382  
0672  
0350 0078 0270  
0111  
0308  
Cathay  
CCE  
CgE  
Cimline  
Cineral  
CineVision  
Citizen  
Clatronic  
Colt  
0308  
gEC  
Tevion  
Texet  
Thomas  
Thomson  
Thorn  
Thorn-Ferguson 0350  
TMK  
Tokai  
0378 0672  
0308  
Olympus  
Onimax  
Optimus  
0256  
0672  
0102 0308  
0030  
general Electric 0067  
general Technic 0378  
Scott  
Sears  
0073 0075  
0030  
0067 0078 0134  
0102  
genexxa  
go Video  
goldhand  
goldStar  
0134  
0462  
0030 0067 0072  
0350 0097 0308  
0134 0067  
0308  
0462 1167  
0102  
0134  
Orbit  
Orion  
Orson  
Osaki  
0102  
1167  
0067 0510 0030  
Seaway  
SEg  
0308  
0382 0378 0772  
0030  
0067 0308  
0102 0030  
0102  
0308 1167  
0067 0510 0030  
0102 0270 0308  
0270  
0102 0067 0134  
Lifetec  
Lloyd’s  
0378  
0030  
1167  
0672 0111 0667  
0030 0067 0102  
SEI  
0111  
37  
Tandy  
0062  
Magnavox  
0219 1119 1219  
1299  
Sunstech  
Tag McLaren  
Teac  
1450  
Teac  
0423  
1219  
cbl  
cd  
TuneR  
dVd  
Magnum  
Marantz  
1641  
Technics  
Thorens  
Thule Audio  
Traxdata  
Universum  
Victor  
Wards  
Yamaha  
Zonda  
0333 0059  
0187  
1229 0639 1420  
ADB  
1260 1299  
1252  
Advantage  
Aiwa  
0062  
AEg  
AFK  
Aiwa  
1420  
1419  
3D LAB  
4Kus  
0569  
1188  
0744  
0219 1119 1219  
Technics  
1338 1339 1793  
Amstrad  
Auna  
Austar  
0187  
1299 1319  
1548 1795  
0187  
1299 1260  
0306  
Arcam  
Audio research 0187  
0187 2010  
0151 0219 1088  
A-Trend  
Mark  
1119 1219 1299  
1319  
Techwood  
Telefunken  
Tevion  
Thomson  
Thorens  
0639 1584  
1419  
0656  
1188 1288 1652  
Acoustic Solutions 0760 0743 1258  
0187  
Akai  
0639 1250 1420  
1420  
Canal Plus  
Comcrypt  
Comtec  
Contec  
Daeryung  
Fastweb  
Filmnet  
Foxtel  
0473  
Audiolab  
Audiomeca  
Audioton  
0187  
0187  
0187  
AEg  
AFK  
Aim  
Airis  
0818 0800 0820  
1258 1182  
MBO  
Medion  
MEI  
Melectronic  
Meridian  
1382  
1450  
1420  
0639  
1641  
0102  
All-Tel  
Anam  
Arcam  
0473  
1184 1384  
0187  
0639  
0049  
0808 0702  
1219 1119 1299  
0066 0520 0062  
0187  
0219 1119 1219  
0049  
Balanced Audio 0187  
1254 1351 0702  
1319 0219  
1299 1319 2009  
Technology  
1035 1375  
0507  
1119 1219 1299  
Toshiba  
United  
Universum  
1602  
1420  
ASCOMTEC  
Audiolab  
1419  
Cairn  
0187  
Aiwa  
Akai  
0725 0899 0563  
1319  
1660  
1119 1219 1299  
California Audio 0059 0333  
0820 0809 0800  
0818 0725 1145  
0928 0746 0743  
0882 0735 1725  
1263  
Metz  
Micromaxx  
Micromega  
1584  
1450  
0473  
1250 0639 1420  
1119 1219 1299  
1319 0219  
1319 0219  
Labs  
1252  
Audiosonic  
Audiovox  
1419  
1420  
1420  
Cambridge  
Audio  
0187  
1119 1219 1299  
France Telecom 0847 1764  
1319 0219  
Venturer  
Victor  
Voxson  
Waitec  
Wards  
Wharfedale  
Yamaha  
1420  
freebox  
Funai  
1512  
0049  
0306  
Carver  
CCE  
Copland  
Cyrus  
Denon  
DKK  
Dual  
0187  
Audioworld  
Mitsubishi  
Mustek  
Myryad  
0206  
1382  
0104  
Akashi  
AKI  
Akira  
Akura  
0868  
1035  
0187  
Balanced Audio  
1119 1219 1299  
1450  
general  
Technology  
1319 0219  
0423  
1219 1119 1299  
Instrument  
1382  
0808 1351  
Bang & Olufsen  
Basic Line  
Belson  
0829  
0187  
1319 0219  
Jerrold  
Macab  
Madritel  
Mnet  
0306 0049  
0847  
1260  
0473 0049  
0306 1136 1513  
0049 0473  
1599  
0219  
1201 0928 1081  
1584  
0033 0796 0656  
0030  
nAD  
naim  
0350 0639  
0639 1420  
1170  
1419  
1119 1219 1299  
0206 1361 1306  
Alba  
0747 0743 0753  
0725 0760 0569  
0702 1170 1081  
1560 1725  
Blue Sky  
Bose  
Bush  
1420  
1319  
0033  
0216 0742  
1259 1385  
nikkai  
nikko  
1419  
Dynaco  
Elektra  
garrard  
genexxa  
goldmund  
grundig  
0187  
Yukai  
1382  
Motorola  
Multichoice  
nokia  
1119 1219 1299  
0639  
0423  
1319  
norcent  
Okano  
1419  
0423  
Alize  
All-Tel  
Amitech  
Amoi  
Amoisonic  
Amstrad  
1181  
Cairn  
0219  
0639  
0030 0062  
0187  
0820 1481 0865  
0800 0880  
0882  
noos  
0847 1654  
1090 1098  
0049  
Cambridge Audio 0219 1219  
Onkyo  
0165 1350  
0216 1053  
1250  
nTL  
Carver  
CCE  
Centrum  
Classic  
Clatronic  
Copland  
0219 1119 1219  
Optimus  
Palladium  
Panasonic  
0187  
Oak  
1382  
Harman/Kardon 0187  
0865  
Ono  
1098  
1250 1584 1419  
1382  
1548 1338 1339  
Hitachi  
JVC  
0062  
0102  
0743 1145 1181  
Optus  
Pace  
0306 1090  
1098 1607 1090  
0847  
1793 1809 1795  
1601  
1250  
Philco  
Philips  
1420  
AMW  
0902  
Kenwood  
Krell  
0220 0656 0066  
0187  
Philips  
Sagem  
Samsung  
1119 1219 1299  
0219 1219 1299  
Ansonic  
Apex Digital  
Arcam  
Arena  
0789 0861  
0702 0747 1034  
0762  
0847 1654  
1696  
1319  
1119 1319  
Linn  
Loewe  
0187  
Denon  
Denver  
Diamond  
DK digital  
DMTECH  
Dual  
1390 1134  
1419  
Pioneer  
1053 0216 1119  
1219 1299 1319  
1489  
0187  
Scientific Atlanta 0507  
Tele+1  
0882  
Magnavox  
Marantz  
Matsui  
0187  
0473  
0473  
1420  
Asono  
1254  
0187 0656 0059  
0187  
Polk Audio  
Proline  
Proson  
Provision  
QOnIX  
Quad  
1319  
1420  
0639  
1419  
1450  
Telepiu  
Telewest  
Telsey  
Thomson  
Trans PX  
UPC  
1450  
ATACOM  
Audiovox  
Audioworld  
Audix  
1254  
1098 1090  
1660  
1420  
0820 0747  
0820  
MCS  
0059  
1250 1420 1450  
Memorex  
Meridian  
Micromega  
Mission  
0062  
1764 1612  
0306  
Electrocompaniet 1219  
1134 1182  
0743  
0187  
Elta  
Fisher  
genexxa  
goldmund  
1420  
1831  
0216  
Autovox  
Auvio  
0187  
1119 1219 1299  
1612  
0873  
1195  
0187  
1319  
US Electronics 0306  
Visiopass  
Avious  
AWA  
Musical Fidelity 0423  
radiola  
1119 1219 1299  
1319 0219  
0847  
0219 1119 1219  
0760 0902  
0760  
Myryad  
nAD  
naim  
nSM  
Onkyo  
Optimus  
Orion  
0187  
1299 1319  
Axion  
radionette  
rCA  
red Star  
restek  
revox  
1664 1323  
1184 1420 1489  
1419  
0751 0030  
0187  
goodmans  
grundig  
0639 1229 1450  
1641 1419  
Base  
1481  
0743  
Basic Line  
Baze  
0187  
0131  
1119 1219 1299  
1195 0928 0702  
0892 1254  
0219  
1319 0219  
Vidac  
BBK  
1119 1219 1299  
0030 0062  
0423  
Hanseatic  
Harman/Kardon 1334 1119 1219  
1420  
1319 0219 0216  
Bel Canto Design 1601  
gateway  
1302  
revoy  
1119 1219 1299  
1319  
1299 1319 0219  
Bellagio  
Best Buy  
0902  
0887  
Panasonic  
Philips  
Pioneer  
Primare  
Proton  
QED  
0333 0059  
0187 0656  
0062  
Hewlett Packard 1302  
HCM  
HE  
Hitachi  
Hiteker  
Integra  
JVC  
1420  
1419  
Microsoft  
Pinnacle Systems 1477  
Sony 1302  
1302  
roadstar  
rotel  
1641  
Black Diamond 0743 0863  
0823  
1831 1250 1584  
1419  
Blaupunkt  
Blu:sens  
Blue Parade  
Blue Sky  
0747  
1263  
0601  
0743 0725 0702  
0873 0808 0681  
0820  
1351  
1034  
0818 0928 1035  
0800 1145  
0681 0581 0533  
0725 1449  
0187  
Saba  
1184  
0187  
Samsung  
Sansui  
1325 1229  
0219 1119 0639  
1831  
0165 1350  
0187  
0104 1404 1229  
Quad  
0187  
Sanyo  
1525  
Quasar  
radiola  
restek  
revox  
0059  
Schneider  
SEg  
1420 1229 1250  
1584  
Kenwood  
1057 1343 1599  
0216  
0187  
BnI  
Boghe  
Boman  
Brainwave  
Brandt  
Broksonic  
0187  
KLH  
KXD  
1420  
1419  
1641  
1641  
1323  
Sharp  
0216 1664 1644  
0683  
0187  
Sherwood  
Siemens  
Silva Schneider  
Sony  
rotel  
SAE  
0187  
Lenoxx  
Lenoxx Sound  
Lg  
0639  
1323  
0187  
Sansui  
Siemens  
Simaudio  
Sony  
0187  
1188 1288 1888  
1789 1088 1688  
1752 1652 1142  
0187  
Linn  
0219 1119 1219  
0187  
1299 1319  
0030 0520 0187  
0187  
Soundwave  
Sunfire  
0639  
1343  
Loewe  
1119 1219 1299  
1319 0219  
Tag McLaren  
38  
Bush  
0743 0725 0863  
1725 0760 0861  
0747 0808 0546  
0848 0753 1195  
1466 1449 1513  
1170  
Dual  
0861 0743 0695  
0681 0760 0809  
0820  
Hitachi  
0694 0725 0809  
0695 0603 0887  
0743  
Manhattan  
Marantz  
Mark  
0735 0743  
0569  
Panda  
0747 1137  
0563  
Technosonic  
Techwood  
Tedelex  
1081 1145  
0743 1560 0569  
1258  
Schneider  
0861 0809 0569  
0735 0818 0743  
0681 0899 0820  
0676  
Papouw  
peeKTOn  
Philco  
0743 0725 1725  
0800 1481  
1036  
1254 0928  
Durabrand  
DVX  
E-Boda  
E-Dem  
e:max  
0861 0743  
0798  
Hiteker  
Höher  
0702  
Marquant  
Mastec  
0753 0892 0818  
Telefunken  
0820 0819 0818  
Scientific Labs  
Scott  
0798 1182  
0861 1034 1254  
0820  
1258  
0743  
0681 0800  
0681 1066 1412  
0798 1257 0863  
1377 1760  
0601  
0681 0702 1066  
0753  
1254  
Home Electronics 0760 0800  
Philips  
0569 0676 1370  
0705 0533 1188  
Teletech  
Tensai  
Tevion  
Matsui  
0681 0743 0702  
C-Tech  
0798 1182  
1263  
Home Tech  
1254  
0725 1760  
Cambridge Audio 1139 0781  
Seeltech  
SEg  
1254 1481  
Industries  
1263 1351  
0744  
Philo  
Phonotrend  
Pioneer  
1375  
1195  
Maxdorf  
Maxent  
Maxim  
Maya  
MBO  
MDS  
Mecotek  
Medion  
0818  
1377  
0743  
1375  
0760  
0808  
0800  
Campomatic  
1081  
0743 0695 0798  
Hyundai  
Iekei  
0880 1258  
1137  
EagleTec  
eBench  
Eclipse  
Electrohome  
Elfunk  
Elin  
Digital  
0902 0793 1560  
1182  
0601 0661 1995  
CAT  
0819  
Semp  
Shanghai  
Sharp  
0533  
0702  
Ingelen  
Inno Hit  
Integra  
Irradio  
0818  
0555 1601  
Theta Digital  
Thomson  
Tokai  
0753 0781  
0800  
Celestial  
cello  
0702  
0743  
Plu2  
0880  
0581 0552  
0695 0928 0818  
0735 0746  
0819  
1760  
0660 1286 0743  
0657  
Pointer  
Polk Audio  
Portland  
Powerpoint  
Presidian  
Prima  
0800  
0880 0743  
0800  
Centrex  
Centrum  
0702 1034  
0725 1449  
0771 1145 1254  
0569  
Tokiwa  
0743 0819 0809  
Sherwood  
Shinco  
Siemssen  
Sigmatek  
Silva  
Silva Schneider  
SilverCrest  
Singer  
0747 0771  
0747  
1263 0899 0800  
0800  
Tom-Tec  
Top Suxess  
Toshiba  
Ellion  
Elta  
0880 1451  
1035  
0861 1377 0681  
0746 1375 0660  
1195 1036  
0820  
0861  
ISP  
0725  
0902 1035  
0705  
1254  
0800 0818 0820  
1145 1181 1263  
1081  
CgV  
Cinea  
0800 0781  
0871  
1412  
Jaton  
JBL  
0695  
0533 0725 1075  
0887 1254  
0818 0928 0861  
0861 1936  
1182  
0732  
1540  
MEI  
1258  
0861  
Cineral  
Cinetec  
CineVision  
Classic  
0760  
Eltax  
Emerson  
1351  
JDB  
0760  
TrAnS-  
0902 0861 1195  
Memorex  
Memory  
Metz  
Prinz  
0743 0902  
0899 0863  
0760 1760  
continents  
0621 0705 0735  
JDV  
Jeken  
Jepssen  
JMB  
JnC  
JVC  
1258  
0760 1081  
0601 0555 0743  
0753 0781 1253  
1725 0725 1377  
0533 0569  
0569  
Prism  
1036 0861  
1375  
0899  
Transonic  
Tredex  
Trio  
0702 1195  
0873  
0808  
Pro2  
0746 0753 0781  
Eng  
1601  
0621  
0695  
1213  
MiCO  
ProCaster  
Proline  
1034  
Clatronic  
0818 0809 0848  
0798  
Enterprise  
Enzer  
0800  
0725  
Micromaxx  
Micromedia  
Micromega  
Microsoft  
Microstar  
Minax  
0681 0702 0820  
0702 1195 0705  
Sinudyne  
Sistemas  
Skymaster  
Skyworth  
Sliding  
1170  
TruVision  
TSM  
0887 1481  
1254  
0702 1301  
1034 1513 0863  
Clayton  
Coby  
0743  
0702  
EuroLine  
0818 1145 1263  
0653 0588 1194  
Proscan  
Proson  
Prosonic  
Provision  
0552  
0743  
1137  
0808 1137 0760  
0760 0798  
0928  
0705  
0569 0533 0897  
TYT  
0735  
1181  
1195 0882  
0552  
Ferguson  
Finlux  
0681 1760 0928  
0743  
jWIn  
1081  
1137  
Umax  
Codex  
Conia  
1263  
0861  
1145  
0800  
Kansai  
United  
0818 0760 0820  
1258 0702 1195  
0725 1145 0798  
1263 0743 1182  
0705  
0848 1351 1137  
0702 0882 0546  
0743  
0771 0800 0621  
Slim Art  
Slim Devices  
SM Electronic  
Smart  
Kansas  
1263 1560  
0760  
0865 1351  
Minerva  
Minoka  
Minowa  
Mintek  
Mitsubishi  
Mizuda  
Monyka  
MPX  
Mustek  
Mx Onda  
0735  
0702 0781 1195  
0653 0563  
0760 0798  
0735 0743  
0746 0861  
0899  
Technologies  
Pye  
0676 0569  
0808 1081  
0681  
Contel  
0818  
0800 1145  
1195  
Fintec  
Firstline  
Fisher  
Funai  
gateway  
gE  
0743  
Kendo  
0743 0861 0702  
1377  
QOnIX  
Qwestar  
radionette  
raite  
Continental  
0902 0861  
0899 0681 1560  
0700  
Edison  
0747  
0743  
Universal  
0798  
Kennex  
Kenwood  
KeyPlug  
Kiiro  
Kingavon  
Kiss  
KLH  
0800 0743 0928  
0564 0520  
0800  
Sonashi  
Craig  
0861  
0771 0899 1936  
0695  
Multimedia  
0725 0705  
1188  
0747  
Sonic Blue  
Soniko  
Crown  
0800 0681  
1258  
Universum  
0771 0743 0621  
0809 1257 0820  
1560  
0793  
1375  
0848 0887 1481  
0695  
0818  
0563 0894 1663  
0802 1100 2011  
1463 0603  
Crypto  
rCA  
0552 0681 0820  
0800  
0848  
Sony  
1995  
Cybercom  
CyberHome  
Cytron  
0861  
0873  
general Electric 0747  
rEC  
red Star  
0520  
Uptek  
upXus  
Urban Concepts 0533  
Venturer  
Vestel  
Vieta  
0744 0846  
0760 1760  
germatic  
1081  
1254  
0871 0695  
0820  
0789 0793 0800  
0818 0928 1137  
1375  
0746 0681 0735  
0681 0781 0753  
Sound Color  
Soundmaster  
Soundmax  
Spectra  
1263  
0798  
0798  
0902  
global Link  
0861 1377  
1253  
global Solutions 0798  
KLH Digital  
Kodak  
Koss  
0747  
D-Vision  
Daenyx  
Daewoo  
1145  
0902  
0820  
0743 1560  
0735  
Mystral  
nAD  
0861  
global Sphère  
0798  
relisys  
reoc  
1377  
0798  
0871  
0868  
1263  
1181  
0899  
0848  
0771  
go Video  
0774 1188 0899  
0681  
0800 0863 0899  
1513 0735 0744  
1466 0902 0808  
naiko  
0800 1034  
0899 0621 0771  
1301  
0863  
Standard  
0681 0798 0818  
revoy  
Kreisen  
KXD  
1451  
Viewmaster  
Voxson  
VTrek  
0892 1254  
0760 0861  
1258  
nEC  
0861 0928  
goldStar  
goodmans  
0621 0771  
rex  
0887 1137 1351  
0735 0746 0798  
0902  
neovia  
nesa  
Star Clusters  
StarLogic  
Starmedia  
Strong  
Sunfly  
Sunkai  
Sunstech  
Sunwood  
SuperDigital  
Supervision  
SVA  
Sylvania  
Symphonic  
Synn  
0798 1257 1182  
1035  
0743 1034 0753  
0781 0760 0681  
0820 0848 0863  
1170 1760  
Dalton  
Dansai  
Dantax  
Daytek  
Dayton  
DCE  
1066  
richmond  
rimax  
Lawson  
Leiker  
0747  
0695  
0800 1145 1725  
0753 0725  
0902 1035  
0902  
Waitec  
1254  
neufunk  
nevir  
0848 1254 1035  
0743  
rio Audio  
roadstar  
Lenco  
0681 0800 0808  
0848 0743 0861  
1195  
Walkvision  
Waltham  
Welkin  
0747  
0861 0800  
1081  
0743 0848 0760  
1081 0928 0863  
1257  
gP Audio  
gPX  
gradiente  
graetz  
gran Prix  
grandin  
greenhill  
grundig  
1170  
1560  
nintaus  
nordmende  
nowa  
0887  
0681 0771  
0681  
0861  
0861  
0873  
0800 0880  
0861  
Lenoir  
Lenoxx  
Lg  
1258  
0868  
0861  
Wellington  
Weltstar  
Wharfedale  
Wilson  
0743  
rocksonic  
ronin  
rotel  
rowa  
0819  
0902  
DEC  
0808 0848  
0800  
0695  
0861  
0743  
nU-TEC  
Omni  
0546 1258  
0818  
1217  
0771 0601 0621  
Decca  
Denon  
Denver  
0798 0753 0781  
0861 1263  
0603  
1936 0899  
0808 0863 1134  
0653 0588  
0520 0664 1664  
0746 0702  
0747  
1258  
Lifetec  
Limit  
LiteOn  
Lodos  
Loewe  
LogicLab  
Logik  
Logix  
Lumatron  
0681 0861 1377  
0746 0798  
1188  
0789 1034 0546  
0760 0798  
0702 0747  
0705 0660  
0705  
0808 0818 0928  
0848 1137 1351  
0702  
Windy Sam  
Wintech  
Woxter  
XBox  
Onix  
0868  
0555 0747  
0725 0735 0805  
0569 0681 0820  
0743 0700 0753  
1725 1034 1760  
1466 1513  
1217  
1181 1254  
0552  
Onkyo  
Oopla  
Oppo  
Optim  
Optimus  
Orava  
Orbit  
0657 0533  
1188  
rownsonic  
Saba  
Sabaki  
Saivod  
Salora  
Sampo  
Samsung  
0819 0753  
0681 0581  
0798  
Denzel  
Diamond  
0695  
0743  
1254  
0873  
0681 0798 0781  
0569 0771  
0798  
0798  
0743 1725  
1351  
0771 1188 1257  
0800  
0771  
0771  
XLogic  
0800 0798 1258  
0818 0800  
1213  
0808 0753 0820  
0789 0861 0800  
0771  
Tandberg  
Tangent  
Targa  
XMS  
Digihome  
DigiLogic  
digirED  
Digitor  
Digitrex  
DiK  
Dinamic  
DiViDo  
DK digital  
DMTECH  
Dragon  
DSE  
0743  
0601 0555  
0848  
grunkel  
H&B  
0800 0861  
0743  
0735  
Xoro  
0743  
1377  
0848 0743 0871  
Yakumo  
Yamada  
1034  
0747  
0880 1263 1451  
0902  
0603 0774 1962  
0735 1145 0771  
0863 1351 0743  
0760 0928  
Tatung  
0520  
1034 0902 1181  
1035  
Haaz  
0798 0781  
0873  
Orion  
0725 1725 1036  
Tchibo  
1188  
1263 1449 0928  
Sansui  
0725 0746 0798  
0753 0800 0781  
1258 1725  
0702 1034  
0861  
Haier  
TCM  
Yamaha  
Yamakawa  
Yukai  
0569 0520 0676  
0695 0902 1134  
0760  
Luxman  
Luxor  
0603  
Oritron  
P&B  
Pacific  
0681  
Hanseatic  
0771 0820  
Teac  
0747 0771 0546  
0601 0798 0621  
0789 1036 0820  
1227 0863 1257  
1195 0705  
1034 0743 1760  
0848 1481  
0818  
Harman/Kardon 0732  
Sanyo  
0700 0903 0725  
0760  
0798 0820 0789  
0735  
HCM  
HDT  
HE  
Henß  
HiMAX  
0818  
0820 0743  
Magnasonic  
Magnavox  
0681  
0743 0861  
Zenith  
0533 0899 0621  
0861  
0735  
Scan  
0735 0865 0880  
0760 1760  
0887  
0771  
0533 0705 0848  
Packard Bell  
Palladium  
Palsonic  
0861  
0820 1301  
0861  
0760  
ScanMagic  
ScanSonic  
SCE  
1170 0569 0743  
TEC  
Technics  
Technika  
0928  
0725 0809  
0743  
Magnex  
Magnum  
Majestic  
0753 1195  
1466  
0520 1938  
0865 0702 0882  
0520 1864 1938  
1760 0863 1182  
0887 0873  
0819  
0818 1195 0800  
0800 1145 0861  
Panasonic  
Schaub Lorenz  
1195  
1137 1375  
39  
CityCom  
1206 1262 0329  
0848 0534 1105  
gardiner  
garnet  
gbSAT  
gecco  
0848  
Logix  
1047 1105  
Philips  
0230 1144 0883  
0129 0163 0848  
1702 0203 1459  
Sky XL  
SKY+  
1442  
1105  
Lorenzen  
0329 1324 1191  
PVR  
1205  
SaT  
Clatronic  
CnS  
Colombia  
Columbia  
Comag  
1443  
1397  
0162  
0162  
0162  
1244  
1442 1303  
Skymaster  
skyplus  
Stream  
Strong  
1364  
@sat  
1330  
1364  
1205  
1330  
1364  
1130  
1463  
1206  
1442  
1244  
1205  
@sat  
1330  
Phoenix  
Phonotrend  
Pilotime  
Pino  
1303  
Lupus  
Macab  
Madritel  
Manata  
Manhattan  
Marantz  
Maspro  
Matsui  
Maximum  
MDS  
Mediabox  
Mediacom  
MediaSat  
Medion  
0399  
1364 1442  
1878  
@Sky  
@Sky  
ABsat  
ADB  
1364  
1047 1230  
1369  
1364  
0883  
general Satellite 1206  
Amstrad  
Arnion  
ASCI  
1353 0743  
0672  
globo  
1281 1656 1442  
1189 1330  
1330  
0672 0917 1289  
0162 1396 1443  
1459 1364  
0230  
0743 0162  
1047  
Sunny  
Systec  
1397 1503 1521  
1262 1442  
Pioneer  
0883 1338 0382  
1326  
gOD Digital  
gold Box  
1364  
Adcom  
Akai  
Alba  
Allsat  
Allsonic  
Alltech  
Allvision  
Alpha  
Amitronica  
Ampere  
Amstrad  
0230  
0230  
Astro  
Aurora  
Austar  
Condor  
Connexions  
Conrad  
Coship  
Crown  
0399  
0399  
Portland  
Power Sky  
Preisner  
Premiere  
0883  
1047  
0230  
TechniSat  
Technosat  
Telestar  
Televes  
Tevion  
Thomson  
Topfield  
TPS  
1130  
1309  
gold Vision  
0743 0203  
0203 1773  
1105 1364  
1255  
1236  
0743 1314  
0230 1047  
0399  
0399 0162  
1487  
0162 1143 1396  
golden Interstar 1313  
1130 1364  
1244 1330 1364  
1364  
B@ytronic  
Brainwave  
0883 1144 0753  
1141 1206 1225  
1130 0688  
goodmans  
gradiente  
grundig  
1314  
0917  
1314  
0230  
0743  
British Sky  
Cyrus  
0203 0877 1321  
0883  
1205 1930  
1236 1575 1813  
1283  
Broadcasting  
1262  
Primacom  
QnS  
1141  
D-box  
1144 0753  
0909 0883  
1236  
BSkyB  
1205  
1675  
1369  
1364  
1206  
1442  
1675  
1330  
0230  
1397 1434  
0399 1353  
0329  
Daewoo  
1326 0743 1773  
H&B  
Hanseatic  
1577  
0883  
Bush  
0743  
Quadral  
Quelle  
radiola  
radix  
1141  
1129 1130  
1262 0329 0743  
0162 1105 1442  
1656 1364 0399  
UEC  
Worldsat  
XSat  
Xtreme  
Zehnder  
Zinwell  
1386  
CanalSatellite  
Chess  
0162  
Deltasat  
DgTEC  
Digatron  
Digenius  
DigiFusion  
Diginet  
DigiQuest  
DigiSat  
Digisky  
1105  
Hänsel & gretel 0162  
1244  
0877 1205 0743  
0230  
1272 1572  
1324  
Hauppauge  
HB  
1324 1702  
1244  
0162 1143  
CityCom  
Comag  
1143  
Medison  
Mega  
Melectronic  
Metronic  
0743  
0230  
0848  
1244  
1189  
1309  
1262  
1330  
Anglo  
Ankaro  
AntSat  
Arcon  
Armstrong  
Arnion  
ASA  
0743  
rCA  
rebox  
1321  
0329 1191  
1675 1773  
1577  
HDT  
1364 1442  
1206  
0399 0743 1309  
1047  
DigiFusion  
DigiQuest  
1244  
HE@D  
Hills  
red Star  
regal  
0399  
0743 1309 1313  
1309 0162 1105  
0230  
Dream Multimedia1267  
0848 0162  
1281  
1487 1330  
1262  
Hirschmann  
1141 1143 0203  
0329 1262 0399  
0155 1442  
eMTech  
Foxtel  
galaxis  
gbSAT  
gecco  
1244  
Metz  
Micro  
0203  
rFT  
0230  
1330  
1206 1386  
1206  
0743 1324  
roadstar  
rover  
0743 0883  
0743 0399  
1597  
1487  
0329  
Hitachi  
HnE  
Homecast  
Humax  
1314  
Micro electronic 0743  
Micro Technology 0743  
Digital+  
DigitAll World  
DiPro  
1883  
Asat  
0230  
1244  
1442  
1262 0162  
1244  
rownsonic  
S-ZWO  
SAB  
1257  
ASCI  
1364  
Micromaxx  
Microstar  
Microtec  
Morgan’s  
0329 0399  
1237  
1281  
1577 1503 1397  
0129 0886  
1313  
ASLF  
0743  
general Satellite 1206  
1206 1457 1705  
1105  
0743  
DirecTV  
Distratel  
Distrisat  
DMT  
AssCom  
Aston  
0883  
1255 1773  
globo  
1364 1442  
Sagem  
Samsung  
1144 1283 1720  
1159 1291  
0743  
Huth  
0162 1047 1105  
1189 1105  
1397  
Hanseatic  
HB  
1130  
0230 0743 0162  
1273 1600 1488  
0230  
Astra  
Hyundai  
iCan  
1439  
1047 1236 0883  
1244  
1105  
Astratec  
Astro  
1773  
Motorola  
Multichoice  
Myryad  
Mysat  
neotion  
netgem  
netsat  
neuf TV  
neuhaus  
neuling  
neusat  
0886  
Sat Control  
Sat Team  
SAT+  
1330  
HDT  
1189  
DnT  
0230  
0163 0203 0399  
0688 1143 1129  
1130 0230  
ID Digital  
Imperial  
1206  
0672 0909 1463  
0230  
0743  
Hirschmann  
Homecast  
Humax  
1442  
Dream Multimedia 1267  
1459 1364 1129  
1130 1225 1227  
0230 1702  
1439  
1244  
DStv  
Dune  
0672 0909  
0399  
1314  
1230 0640 0197  
0883 0743 1353  
1503 1439 1797  
0162 0743  
0743 1159 1597  
0743  
0230 0399  
0399  
1244  
1047 0743 1281  
1281  
0230  
0329 0162  
1597  
0743  
Satec  
0743  
1206 1457 1705  
1189  
Audioline  
Aurora  
Austar  
1459  
1364  
Satelco  
0399  
Hyundai  
ID Digital  
Imperial  
Interstar  
Jaeger  
Durabrand  
Echostar  
0909 0672 1463  
International  
Interstar  
iotronic  
ITT nokia  
Jadeworld  
Jaeger  
0162  
1352  
Satplus  
1130  
1206  
1289 0672 0909  
1047 1244  
0162  
0917 0129  
1352  
Schaub Lorenz  
Schneider  
Schwaiger  
1244  
1130 1364  
1244  
1206  
1281 1236  
Axil  
Axis  
1487  
0753  
Einhell  
Elap  
Elsat  
Elta  
Emme Esse  
eMTech  
Engel  
EuroLine  
Europa  
Europhon  
Eurosat  
Eurosky  
Eurostar  
Eutelsat  
Eycos  
Fenner  
Ferguson  
Flair Mate  
FMD  
0743  
1262  
0534 1364 1487  
1442 1141 0162  
1105  
1364  
1141 0399  
1442  
0672  
Jepssen  
1244  
B@ytronic  
Bentley Walker  
Best  
1364  
0743 1309  
1191  
Kathrein  
Kongque  
L&S Electronic  
Maximum  
Mediacom  
Medion  
Multichoice  
neotion  
Opentel  
Orbis  
1591  
1047  
Jepssen  
1244  
SCS  
0329  
neveling  
nextWave  
nikko  
1330  
0399  
K-SAT  
0743  
Sedea Electronique 0155 0162 1313  
1047  
1364  
Big Sat  
1487  
1656 1309  
1281 0399 1656  
1105  
Kamm  
0743  
0743 0753 0230  
1364  
Black Diamond  
Blaupunkt  
Blue Sky  
Blue Star  
Boca  
1314  
SEg  
Kaon  
1330  
nokia  
1144 1253 1053  
1236  
0203  
KaTelco  
Kathrein  
1141  
0753 0883 1753  
1364 1442  
1463  
Serino  
Servimat  
ServiSat  
Sherwood  
Siemens  
Silva  
Skantin  
SKr  
Sky  
0640  
1641  
1281 0743  
1641  
0743  
0534 1597 0510  
1591 0688 0203  
0230 0743 0848  
1353 1446  
nordmende  
nova  
1641  
1309  
0909  
1364  
1442  
0162 1396 0743  
OctalTV  
Opentel  
Optex  
1324  
1262  
1262 1442  
1313 0743 1641  
0909 0883  
1364 1442  
1129 1130 0230  
1262  
0162 0329 0399  
0848  
0743  
1309  
1364 1442  
1130  
Kennex  
Kenwood  
Key West  
Kongque  
Kreiling  
Kreiselmeyer  
Kyostar  
L&S Electronic  
Labgear  
LaSAT  
0155  
Boston  
0162  
0203 1459 1364  
0329  
Orbitech  
Pace  
0883  
Brainwave  
1244 0688 1702  
0877 1205  
Optus  
Orbis  
1205 1386 1453  
0162  
British Sky  
0743  
0743  
1880  
Broadcasting  
1330  
Orbitech  
P/Sat  
Panasonic  
Pilotime  
Pino  
Premiere  
rebox  
Sagem  
Samsung  
Sat Control  
Satplus  
1334  
0743 0399  
1321 0741 1773  
0743  
Broco  
BSkyB  
BT  
0743  
0688  
0129 0877 0886  
1369  
0877 1205  
1326  
0203  
0917 1205 0741  
Pace  
0877 0917 1205  
1386 1880 0271  
1353 0821 0750  
0230 0883 1453  
1364  
0162  
SKY Brasil  
SKY Italia  
Sky XL  
SKY+  
Skymaster  
0672 0917  
1878 1880  
1442 1281  
1205  
1130 1206  
1244  
1281 1487 1443  
1224  
Bubu Sat  
Bush  
0743  
0399 0162 1364  
1326  
Force  
Fortec Star  
Foxtel  
1501 1702 1675  
1283  
1773  
1047  
0399 0162 0329  
0743 0399  
0399  
Pacific  
1314  
1141  
1236  
Canal Digital  
1883 0883 0197  
1076  
1386 0909 0750  
Lenco  
0743 1439 1230  
Packard Bell  
Palcom  
1206 1192  
1330  
1105 1641 1364  
Lennox  
Lenoxx  
0329 1191 1439  
0909  
Canal+  
0883 1883  
0883 1369 1883  
1577  
Fracarro  
Freecom  
FTEmaximal  
Fuba  
0155  
0203  
1130  
Skymax  
skyplus  
SkySat  
0230  
1641  
0230  
Panasat  
CanalSatellite  
Centrex  
CgV  
Schaub Lorenz  
Schneider  
Schwaiger  
Siemens  
Sky  
1244  
1262 1364 1442  
0743  
Lexus  
Panasonic  
Panda  
0877 1334 1434  
0203  
0399 0743  
1236  
Lg  
1444 1105  
1443  
1831 0399 0203  
1364 1442  
1364  
SL  
0162 1702  
0743 1230 1105  
Lifesat  
0162 0399 0329  
Patriot  
0162  
1487  
1191 0329 1281  
Cherokee  
Chesley  
Chess  
1353  
0743  
SM Electronic  
peeKTOn  
Fugionkyo  
galaxis  
0155  
1577  
1205  
Lodos  
Logik  
1314  
1314  
1141 1206 0883  
1364 0743 1656  
SKY talia  
1878 1880  
0399 0909  
40  
Smart  
1303 0162 0329  
1143 1262 0743  
1443  
Vega  
0399  
Ventana  
Vestel  
0230  
1281  
Soniq  
Sony  
1597  
VH-Sat  
Viasat  
1191 0329  
1353 1053  
0155 1309  
0743 1159 1487  
1192  
0877 1588 0312  
0883  
Visionic  
Visiosat  
Vivid  
Sr  
0162  
0162  
0743  
1878  
Star Sat  
Starland  
Stream  
Strong  
VTech  
0848  
Wavelength  
Wharfedale  
Winbox  
Wisi  
1262 1443  
1314  
0155 1397 1439  
1656 0399 0909  
0883 1189 1330  
1503 1314  
1831  
0203 0329 0162  
1503 1244 1281  
1105  
Sunny  
Sunny Sound  
Sunsat  
1330  
Worldsat  
XMS  
Xrypton  
XSat  
0399  
0743  
0399  
Sunstar  
Supermax  
Systec  
0399 0162 0672  
1313  
0743 1244 0877  
1353  
Xtreme  
YES  
1330  
0917  
1577  
0162 1364  
1255  
1487  
Tarbs  
Yess  
TBoston  
Teac  
Zehnder  
1281 1262 1364  
1442 1105 1443  
0534 0848 0399  
0886  
1257 1255 1352  
1230  
Tecatel  
TechniSat  
1129 1130 1225  
Zenith  
1227 0230 1352  
Zeta Technology 0230  
Technomate  
Technosat  
Technosonic  
Technotrend  
Technowelt  
Techsan  
Techwood  
tekComm  
Tele System  
1313  
Zinwell  
Zodiac  
1206  
1831  
1236  
1702  
1459  
0162  
1047  
1314 1656  
1047  
1281 1439 1641  
1831  
Tele System  
Electronic  
TeleClub  
Telecom  
Telestar  
1641  
1397  
0743  
1129 1130 0230  
1281 1364 1656  
Televes  
0162 1244 1330  
1364 1439  
Televisa  
Telewire  
Tevion  
0917  
1262  
1364 1702 0743  
1439 1597  
Thomson  
0741 0877 1321  
1930 0743 1205  
0883 1076  
Tiny  
Tioko  
Tokai  
Tonna  
Topfield  
1702  
0162  
0230  
1641 0743  
1236 1237 1575  
1813  
TPS  
Triax  
1283  
0230 0743 0883  
1281 1326 1321  
0162 1129 1143  
1257 1656  
Trio  
1105  
TT-micro  
Turnsat  
Twinner  
UEC  
1459  
0743  
0162 0743  
0909 1192 1386  
1577  
Unimax  
Unisat  
United  
0230 0162  
1281  
Universum  
Van Hunen  
Variosat  
0203 0329 1129  
1191 0329  
0203  
41  
Pembroke avenue, Waterbeach, CaMBRIDgE CB25 9qR, England  
SH226 Issue 6.2  

Alphasonik ALPHA 300 SERIES PSW312X User Manual
Canon IXUS 125 HS User Manual
Clarion VRX578RUSB User Manual
Energizer NH12 1000 User Manual
H2O Audio Waterproof Armband AMPHIBX User Manual
Honeywell 63 1332 02 User Manual
JVC CS AR500 User Manual
JVC CS HX7 User Manual
JVC Everio Digital Camcorder GZ MS120 User Manual
JVC GET0642 001A User Manual