BDP100
Handbook Blu-ray Disc player
Manuel Lecteur disque Blu-ray
HandbucH Blu-ray Disk-Player
Handleiding Blu-ray DVD-speler
ULTRAHIGHPERFORMANCE24-BITDAC
BDP100
Handbook Blu-ray Disc player
ULTRAHIGHPERFORMANCE24-BITDAC
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
safety
guidelines
e lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated ‘dangerous voltage’ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
e exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: In Canada and the USA, to prevent electric shock, match the wide blade of the plug to the wide slot in the
socket and insert the plug fully into the socket.
CAUTION: Use of any controls, adjustments or procedures other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus.
17) Cleaning
20) Damage requiring service
e equipment should be serviced by qualified service
personnel when:
A. the power-supply cord or the plug has been
damaged, or
important safety instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
Unplug the unit from the mains supply before cleaning.
e case should normally only require a wipe with a
soſt, lint-free cloth. Do not use chemical solvents for
cleaning.
When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
B. objects have fallen, or liquid has spilled into the
equipment, or
C. the equipment has been exposed to rain, or
D. the equipment does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in
performance, or
E. the equipment has been dropped or the enclosure
damaged.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s
We do not advise the use of furniture cleaning sprays or
polishes as they can cause permanent white marks.
18) Power sources
Only connect the equipment to a power supply of
the type described in the operating instructions or as
marked on the equipment.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
instructions.
e primary method of isolating the equipment from
the mains supply is to remove the mains plug. e
equipment must be installed in a manner that makes
disconnection possible.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. e wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
Safety compliance
is equipment has been designed to meet the IEC/En
60065 international electrical safety standard.
is device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) is device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
19) Abnormal smell
If an abnormal smell or smoke is detected from the
equipment, turn the power off immediately and unplug
the equipment from the wall outlet. Contact your dealer
and do not reconnect the equipment.
15) Object or liquid entry
WArnIng – Take care that objects do not fall and
liquids are not spilled into the enclosure through any
openings. e equipment shall not be exposed to
dripping or splashing. Liquid-filled objects such as vases
should not be placed on the equipment.
10) Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
16) Climate
e equipment has been designed for use in moderate
climates and in domestic situations.
e-2
ank you and congratulations for purchasing your Arcam FMJ Blu-ray Disc player.
contents
safety...........................................................E-2
welcome......................................................E-3
installation .................................................E-4
Arcam has been producing specialist hi-fi and home cinema products of remarkable quality
for over three decades and the BDP100 – which plays Blu-ray Discs, DVD-Video discs and
Audio CDs – is the latest in a long line of award winning home cinema equipment. e design
of the FMJ range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most respected audio
companies and is built to give you years of trouble-free listening enjoyment.
welcome
Placing the unit ..................................................... E-4
Power......................................................................... E-4
The remote control and trigger inputs......... E-4
Interconnect cables.............................................. E-4
Making video connections................................ E-6
Making audio connections ............................... E-6
The HDMI interface .............................................. E-7
About HDMI ........................................................... E-7
Connecting using HDMI..................................... E-7
Troubleshooting HDMI....................................... E-7
is handbook has been designed to give you all the information you need to install, connect
and use the Arcam BDP100 Blu-ray Disc player. e CR104 remote control handset supplied
with this equipment is also described. Use the contents list shown on this page to guide you to
the section of interest.
We hope that your FMJ Blu-ray Disc player will give you years of trouble-free operation. In the
unlikely event of any fault, or if you simply require further information about Arcam products,
our network of dealers will be happy to help you. Further information can also be found on the
Arcam website at www.arcam.co.uk.
disc & file formats .....................................E-8
Playable discs ......................................................... E-8
Playable files ........................................................... E-8
Region coding........................................................ E-8
Network connection............................................ E-9
USB connection..................................................... E-9
e FMJ development team
basic operation....................................... E-10
remote control........................................ E-11
Controlling the BDP100....................................E-12
Advanced controls..............................................E-13
Useful information..............................................E-14
Device Mode / Source keys.............................E-14
Controlling other devices ...............................E-15
Code blink-back...................................................E-15
customising the CR104......................... E-26
Code Learning......................................................E-26
Creating Macros ..................................................E-27
Volume punch-through ...................................E-27
Key Mover..............................................................E-27
Mode Mover..........................................................E-28
Locking/Unlocking.............................................E-28
Mode key IR punch-through ..........................E-29
Resetting the CR104 ..........................................E-29
Command summary..........................................E-29
Device codes.........................................................E-29
IR commands .......................................... E-30
specifications.......................................... E-31
Radio interference..............................................E-31
Laser radiation......................................................E-31
advanced operation.............................. E-16
Disc Information..................................................E-16
Menus......................................................................E-16
Soundtrack Selection ........................................E-16
Subtitles..................................................................E-16
Bonusview & BD-Live.........................................E-17
Playing files ...........................................................E-18
Advanced playback controls ..........................E-19
settings menus....................................... E-20
troubleshooting..................................... E-23
audio & video output formats............. E-24
software licencing ................................. E-32
product guarantee ................................ E-33
device code tables.....................................34
Audio output format .........................................E-24
Video Output Resolution.................................E-25
e-3
Arcam’s BDP100 provides class-leading sound quality from
Blu-ray Discs, DVD-Video discs and compact discs.
e BDP100 has a state-of-the-art Delta-Sigma DAC
(Digital-to-Analogue Converter) which provides audiophile
sound quality for video and audio discs.
installation
e BDP100 is supplied with the CR104 ‘universal’ remote
control, which is simple to use and can control up to eight
audio devices – such as an amplifer, television or Personal
Video Recorder.
e high performance BDP100 Blu-ray Disc player is
designed to truly bring your movies and music to life.
Placing the unit
Power
e remote control input requires a mono 3.5mm
jack, with the tip active and the sleeve grounded.
<
Place the BD player on a level, firm surface,
avoiding direct sunlight and sources of heat or
damp.
e BD player is supplied with a moulded mains plug
already fitted to the lead. Check that the plug supplied
fits your supply – should you require a new mains lead,
please contact your Arcam dealer.
e remote control signals must be in modulated
rC5 format (at 36kHz), with a voltage level of
between 5V and 12V.
<
<
Do not place the BD player on top of an amplifier
or other source of heat.
Do not place the BD player in an enclosed space
such as a bookcase or closed cabinet unless there
is good provision for ventilation. e BD player is
designed to run warm during normal operation.
If your mains supply voltage or mains plug is different,
please contact your Arcam dealer immediately
e RS232 input is for optional connection to a home
automation system or a computer. Various third-party
sytems are available providing sophisticated control
over all your entertainment devices using touch screens
etc. Contact your dealer or installer for further details.
e technical details of the remote control protocol
are available from Arcam on request (email support@
arcam.co.uk).
Push the IEC plug end of the power cable into the
socket on the back of the BD player, making sure that it
is pushed in firmly. Plug the other end of the cable into
your mains socket and, if necessary, switch the socket
on.
<
<
<
Do not place any other component or item on
top of the BD player as this may obstruct airflow
around the unit, causing the BD player to run hot.
Make sure the remote-control receiver (next to
the display on the front panel) is unobstructed, or
remote control will be impaired.
Do not place your record deck on top of this
unit. record decks are very sensitive to the noise
generated by mains power supplies which will be
heard as a background ‘hum’ if the record deck is
too close.
The remote control and trigger
inputs
e REMOTE IN input can be used to pass rC5 codes
position, or a system, where infrared cannot be used. If
this is required, please contact your dealer for further
information.
e TRIggER IN input can be used to switch the BDP100
in and out of stand-by. Connecting the trigger output of
your Arcam amplifier (or other compatible device), will
cause the BDP100 to come out of stand-by automatically
when the amplifier is switched on, returning to stand-by
when the amplifier is switched off. Please see your
amplifier handbook for further information.
interconnect cables
We recommend the use of high-quality screened cables
that are designed for the particular application. Other
cables will have different impedance characteristics
that will degrade the performance of your system (for
example, do not use cabling intended for video use to
carry audio signals). All cables should be kept as short as
is practically possible.
It is good practice when connecting your equipment to
make sure that the mains power-supply cabling is kept
as far away as possible from your audio cables. Failure to
do so may result in unwanted noise in the audio signals.
In normal use there is no need to make any connections
to these inputs.
e-4
analogue audio output
coaxial digital output
Connect these to your amplifier’s CD (or other
line-level) input using suitable high quality
interconnect cables. Ensure that the leſt and
right audio outputs from the BD player are
connected to the same leſt and right inputs on
your amplifier.
Use this socket if you are using an
AV receiver with a coaxial digital
input. Connect to the digital input
using a suitable 75Ω screened cable.
uSb connection
Insert USB flash memory
devices here. USB memory can
be used to save downloaded
content. e BDP100 can also
play certain digital files stored
on USB memory drives (see
page E-8).
CAUTION: Never connect
the digital output socket to a
conventional audio input.
composite video output
12V trigger input
Connect this output to your
display if the display does not
support any other connection
types.
is socket allows the BDP100 to be switched
in and out of stand-by mode by an amplifier
(or another item of AV equipment) with a
Power inlet
Connect the correct
mains cable here.
optical digital output
RS232
Use this socket if you are
using an AV receiver with an
optical digital audio input.
is connection allows for remote
control from a third-party home
automation system or computer.
network connection
Connect this socket to a port on your
network router using an Ethernet
connection enables interactive
content for BD-Live discs (for setup
Zone 2 audio output
Use this analogue output to
provide audio for use in your
AV receiver’s Zone 2. It can also
be used to connect a recording
device or headphone amplifier.
Remote in
is allows remote-control signals
to be received by the BDP100
if the remote sensor is covered
(or otherwise not ‘visible’ to the
remote-control).
HdMi digital video output
Connect this output to your display
or AV receiver if available for the best
digital video and audio connection
component video output
If your display does not support
HDMI but has a component input,
connect it to this video output.
e-5
Making video connections
Making audio connections
e BDP100 offers a number of alternatives for connecting audio. e connection type to use depends on the rest of
your system; chose the type most appropriate to your amplifier.
To view the pictures from the BD player you need to connect one of its video outputs to your display device (TV,
monitor, projector, etc.) or AV receiver (such as the Arcam AVr600).
e BDP100 has three video output options, described below. You need only use one type of video from the list;
choose a type that your display device or AV receiver supports. If your equipment does not support any of the above
connection types then you will be unable to use it directly with the BDP100 and a video converter device may be
required. In this case, please contact your dealer for further assistance.
If you want to listen to audio through...
...we recommend the following:
Your television
<
How you listen to audio through your TV depends on the inputs it has and your
video connection:
AV receivers and other video processing devices may be connected between the BDP100 and your display. Ensure
that all the equipment supports the type of video signal you intend to use. For instructions on how to connect AV
equipment, consult the manual for that equipment.
HDMI: If you are using an HDMI connection (not DVI), this will carry both
audio and video. no further connection is required.
<
Digital Audio (Coaxial or Optical): If your TV has Digital Audio inputs on
Coaxial or Optical connectors, connect the appropriate digital audio lead
between the TV input and the appropriate BDP100 digital output. Do not
make a connection between the BDP100 and a TV’s Digital Audio output.
<
HDMI DIgITaL VIDEO
Stereo phono: If your TV has stereo phono inputs, follow the instructions
<
e HDMI connector offers uncompressed digital video and audio transmission between
the BDP100 and the display device, and provides the highest quality output. generally, it
is also the easiest connection type to configure.
below for a stereo amplifier.
Your stereo amplifier
<
<
To use this video connection, you will require a HDMI or HDMI/DVI cable between the
If you wish to listen to audio from your player through a stereo amplifier, then use the
stereo analogue outputs. ese outputs provide a stereo down-mix of the source material.
Using a stereo phono cable of a suitable length, connect the outputs labeled zONE 1 auDIO to
the leſt and right inputs (respectively) for DVD or CD on your amplifier.
Your surround-sound receiver
Connect the HDMI output to your receiver (for audio and video) if the receiver supports
audio over HDMI. e HDMI connection supports all possible audio formats including
Dolby TrueHD, DTS Master Audio and multichannel PCM.
COMPONENT VIDEO
Use three 75Ω phono cables to connect the Component Y, Pb, Pr outputs of the BD
player to the Y, Pb, Pr inputs of the display device. Ensure that the cables are suitable for
video use and that they are approximately the same length.
If your receiver does not support HDMI audio, connect one of the Digital Audio outputs
(Optical or Coaxial) to the ‘Blu-ray’, ‘BD’ or ‘DVD’ input of your receiver. ese digital
outputs provide PCM, Dolby Digital, DTS or MPEg multi-channel audio, depending on
the source material. e BDP100 can also be set to re-encode all audio to DTS (“Bitstream
Digital Audio connections.
If your television is capable of accepting a progressively scanned (de-interlaced) video
signal, you may wish to use the progressive video output from the BDP100. If you are
unsure whether your display device can accept progressive video, please refer to its
instruction manual or consult your dealer.
You may also wish to connect the stereo analogue audio outputs to the CD input on your
receiver, for listening to CDs. is will allow the BDP100’s audiophile digital-to-analogue
circuitry to be utilised, for the best stereo sound quality.
COMPOSITE VIDEO
using two video connections simultaneously
If your display device offers only a composite input (sometimes labelled CVBS or just
‘video’), connect this to the COMPOSITE video output of the BD player using a 75Ω phono
cable suitable for video use. note that a composite video connection gives the lowest-
quality output; if your display device supports other video connection types, we advise
that those are used instead.
It is possible to use two video connections simultaneously (routing one connection to a
second room or display, for example). If you wish to do this, please read these notes:
e Composite video output is always active.
It carries interlaced output at all times.
<
<
<
e Component video output is always active.
It can be set to carry either interlaced or progressive-scan output.
e HDMI output is active only if a compatible display is detected by the BDP100.
It can be set to carry either interlaced, progressive-scan or high-definition output.
e-6
Troubleshooting HdMi
Problems with video
The HdMi interface
If you have a HDMI- or DVI-equipped monitor or
display, you can connect it to the BDP100 using a HDMI
cable. e HDMI connector carries uncompressed
digital video, as well as digital audio.
Problems with audio
e type of audio provided by the HDMI connector
depends on the configuration of the BDP100 (see
to the capabilities of your audio system. note that
pure DVI devices (connections requiring a HDMI to
DVI converter cable) do not support audio via this
connection.
No video (blank screen)
Check that the HDMI cable is connected correctly at
<
both ends. If an HDMI-equipped A/V receiver is in
use, try connecting the BDP100 directly to the display
device, in order to isolate where the fault may lie.
about HdMi
HDMI (High Definition Multimedia Interface) supports
both video and audio on a single digital connection
for use with Blu-ray Disc players, digital TV, set-top
boxes, and other AV devices. HDMI was developed to
combine the technologies of High-bandwidth Digital
Content Protection (HDCP) and the Digital Visual
Interface (DVI) in one specification, with the addition
of transmission of digital audio information; HDCP is
used to protect digital content transmitted to DVI-
compliant displays.
Check that the display device is set to display the
HDMI input (i.e., has not been set to some other
video input, instead).
<
<
<
<
Check that the HDMI input of the receiver and/or
display device is enabled. See the user handbook of
the connected device for details on doing this.
Using an alternative video display device (e.g.,
connected via the composite video out), check that
video is output.
HDMI has the capability to support standard or
high-definition video, together with stereo or multi-
channel surround-sound audio. HDMI features include
uncompressed digital video, one connector (instead of
several cables and connectors), and communication
between the AV source and AV devices.
Consult the user handbook of the display device to
ensure that it can handle the output formats provided
by the BDP100. e BDP100 can provide the
following:
720 x 480p (nTSC progressive scan)
720(1440) x 480i (nTSC interlaced)
720 x 576p (PAL progressive scan)
720(1440) x 576i (PAL interlaced)
1280 x 720p
1920 x 1080i
1920 x 1080p
connecting using HdMi
Use a HDMI cable to connect the HDMI socket on
this player to a HDMI socket on a compatible display
device or receiver. e arrow on the cable connector
body should be face up for correct alignment with
the connector on the BDP100. If the BDP100 video
resolution has been configured to ‘HDMI Auto’, then the
BDP100 will configure its video output automatically to
match the capabilities of the attached HDMI device.
At least one of these standards must be supported by
the connected device in order for it to work with the
BDP100.
No video (random noise)
random noise will be displayed if the content-protection
algorithm fails to authenticate the attached device. is will
occur, for example, if a DVI device that does not support
HDCP (such as a computer monitor) is connected to the
BDP100.
NOTE: A HDMI connection can be made only with
HDMI or DVI-equipped components compatible
with both DVI and HDCP. note that if you choose
to connect to a DVI device, you will need an adaptor
(HDMI to DVI) to do so; a DVI/HDCP connection,
however, does not support audio signals.
To attempt to isolate this problem, remove all discs from the
BDP100, then power-off both the BDP100 and the connected
display device. Switch the display device on, then the BDP100
– at this point, the idle logo of the BDP100 should be shown on
the display device. If this is not the case, please check the items
listed above for a blank screen.
If you require further information on the
possibilities for connecting your BDP100 to your
DVI/HDMI equipped display device, please contact
your Arcam dealer.
If the noise appears when a copy-protected disc (Blu-ray/DVD)
is played, then it is the authentication that is failing. Please
contact your dealer for further information.
e-7
Playable files
Region coding
NOTE
<
e player supports the following file types:
Blu-ray Disc players and Blu-ray or DVD Video discs
are assigned region codes according to the region in
which they are sold. If the region codes do not match,
the disc will not play.
Only BD-rE/-r, DVD-r/-rW and
CD-r/-rW discs recorded with UDF or
ISO9660 format can be played back.
is unit supports Ver 2.0 BD-rOM, Ver 3.0
BD-rE and Ver 2.0 BD-r.
Unfinalized BD-rE/-r, DVD-r/-rW and
CD-r/-rW discs cannot be played back.
Some 8 cm BD-rEs/8 cm BD-rs cannot be
played on this unit.
When a BD-Java title is played, loading may
take longer than a normal title, and some
functions may perform slowly.
When an Audio CD recorded in DTS-ES
or Dolby Digital EX is played, noise may be
heard.
<
MP3 (“.mp3”)
Sample rate: 44.1kHz, 48kHz
Bit rate: Up to 320kbps.
disc & file
formats
<
<
<
<
ID3 tags are not supported.
MP3i and MP3 Pro are not supported.
WMA (“.wma”)
Sample rate: 44.1kHz, 48kHz
Bit rate: Up to 192kbps.
Blu-ray Disc Area
region code
A
north America, Central America,
South America, Korea, Japan, Taiwan,
Hong Kong and South East Asia
<
<
B
Europe, greenland, French territories,
Middle East, Africa, Australia and
new Zealand
WMA tags are not supported.
JPEG (“.jpg, .jpeg”)
Maximum resolution : 4,272x2,848 pixels.
JPEg format images stored in progressive format
cannot be played back.
<
Playable discs
e player supports the following disc types:
C
India, China, russia, Central and
South Asia
A + B + C All areas
<
<
AVI (“.avi”)
Playable codec : Xvid
Maximum size of image : 1920 x 1080@30 fps
WMV (“.wmv”)
Blu-ray Disc
DVD region Area
code
Unplayable discs
Any disc type not listed is not supported by the
BDP100. Do not attempt to play an unsupported
disc.
1
2
north America
Europe, Japan, Middle East, Egypt,
South Africa, greenland
Playable codec : WMV9
Maximum size of image : 1920 x 1080@30 fps
DVD-Video
DVD-r
Some BD-rE/BD-r, DVD-rWs/DVD-rs or
CD-rs/CDrWs cannot be played due to incomplete
disc finalization, poor recording quality or physical
condition of the disc, incompatible characteristics of
the recording device or authoring soſtware, etc. Try
recording the disc at a lower speed, or try a different
brand of media.
3
4
Taiwan, Korea, the Philippines,
Indonesia, Hong Kong
Mexico, South America, Central
America, Australia, new Zealand,
Pacific Islands, Caribbean
5
russia, Eastern Europe, India,
most of Africa, north Korea, Mongolia
See the operating instructions supplied with your
recording device or soſtware for more information.
6
China
DVD-rW
CD-Audio
CD-r
All
All areas
NOTE
Symbols indicating disc will play in north America:
Blu-ray Discs: DVDs:
<
Characters except “A~Z”, “a~z”, “0~9”, “ - “
may be not be displayed.
<
is unit supports multi-session discs. Some
multisession discs may take a long time to
load and some may not be loaded at all.
<
<
For some files, it may not be possible to use
certain functions during playback.
It may not be possible to play some files, even
if they have the extension of a file playable on
this player.
Symbols indicating disc will play in Europe:
Blu-ray Discs: DVDs:
CD-rW
<
Files protected by DrM (Digital rights
Management) cannot be played.
e-8
network connection
BD-Live discs can enable the downloading of extra
content from the Internet. To enjoy on-line content,
connect the network socket of the BDP100 to a LAn
port on your network router using an Ethernet patch
cable (available from a computer supplies retailer).
Arcam BDP100
A local network with Internet connection is required. If
you do not connect to the Internet through a router (e.g.
you connect a single computer directly), please contact
your Internet Service Provider or an IT professional
regarding setting up a home network.
LAN
Internet
Router
NOTE
<
When the player is powered on with no
network configured, a pop-up is shown
on-screen with an option to press the RED
function key on the remote control to access
network settings. Pressing RED will navigate
directly to the network Settings menu. Please
USB ꢀash drive
<
remember to press the
key followed by
S
in order to access the red button.
u
uSb connection
USB memory devices (flash drives) can be used for
media playback and are necessary for storage of
downloaded BD-Live content. To enjoy BD-Live
content, the following specification is recommended:
•
•
•
Capacity 2gB
Formatted FAT32
USB2.0 high speed (480Mbps)
Connect the USB device to the USB socket on the rear
of the unit.
e-9
basic
operation
ULTRAH GHPERFORMANCE24-BITDAC
Loading a disc
Press on the front panel (or
and place the disc on the tray, with the playback side
facing down (some discs are double sided, in which case
the side labelled ‘side A’ should face up to play side A).
Fast play
Press or
introduction
NOTE
/
on the handset)
on the front-panel or remote control to
< 1
‘Basic use’ explains how to play a Blu-ray Disc (BD),
DVD, CD or other type of disc. note that it may be
necessary to configure your player correctly for your
system before optimum – or any – playback can be
achieved. Player configuration is described beginning
8 7
1
When you press a button, if the unit does not accept
its operation, appears on the TV screen.
play fast forwards or backwards. e following speeds
for fast playback are available: x2, x4, x8, x16, x32, x64
and x128 (depending on disc type). Press the button
repeatedly to cycle through the different speeds. To
resume normal playback speed, press PLaY.
Operations are occasionally unacceptable even if
is not displayed.
Press
/
on the front panel to close the tray. e disc
< 1
loads aſter a pause of a few seconds.
Invalid operation may occur as expected if :
More sophisticated features – such as special playback
modes and programming jumps and playback sequences
later in this handbook.
<
e region codes of the unit is different from
that of the disc and playback will not be
allowed.
e parental control is set to prevent
operation.
(For details, refer to "Parental Control" on
BD/DVD Video operations and functions
may be different from the explanations in
this manual and some operations may be
prohibited due to disc manufacturer’s settings.
Skipping chapters/tracks
To skip chapters (or tracks on a CD), press or
Playing a disc
.
/ 0
A disc may take some time to load once the tray is
closed. When the ‘Optical Disc Autoplay’ setting is set
to On (default setting), playback will automatically start.
(For details, refer to “Optical Disc AutoPlay” on page
When skipping back, the first button press takes you to
the beginning of the current chapter. Pressing the button
again takes you to the start of the previous chapter.
<
Switching on
Switch the unit on by pressing the POWER button. e
status LED glows green when the unit is powered up and
red when in stand-by mode. e remote control is used
to enter and exit standby mode. If the POWER button is
pressed (or power is removed) whilst in standby, the
unit will enter standby mode when power is re-applied.
Pausing playback
If Autoplay is not set, the player’s Main Menu will
appear on your TV. Use the cursor keys to select the
disc, then press
<
Press
/
on the front panel or on the remote
4 ;
;
control to pause playback. To resume playback, press
on the front panel or on the handset.
/
4
to start playback.
O
;
4
Some titles begin by displaying a menu. Select the menu
item ‘Play movie’ (or similar) using the cursor pad, then
press OK to start playback.
Stopping playback
note that the remote control sensor is located on the
right-hand side of the display window. Do not obstruct
this or the remote control will not work.
Press the
/
button on the front panel or on the
< 1
<
For discs that do not play automatically, press
the front panel or press on the remote control.
/
on
4 ;
remote control to stop playback.
4
When playing a BD/DVD, pressing once performs
<
a ‘resume stop’. If you now press , playback resumes
4
from the point it was stopped.
If you press
/
on the front panel or
on the remote
< 1
<
control twice, this is a ‘complete stop’, and playback
resumes from the beginning of the disc.
e-10
remote
control
e BDP100 is supplied with the Cr104 universal
remote control.
notes on batteries:
using the remote control
Please keep in mind the following when using the
remote control:
inserting batteries into the
Incorrect use of batteries can result in hazards
<
such as leakage and bursting.
remote control
Do not mix old and new batteries together.
<
<
<
Ensure there are no obstacles between the
remote control and the remote sensor on the
front panel. e remote has a range of about 7
metres. (If the remote sensor is obscured, the
Ir in remote control input jack on the rear
panel is available. Please consult your dealer
for further information.)
Do not use non-identical batteries together –
although they may look similar, different batteries
may have different voltages.
Ensure the plus (+) and minus (-) ends of each
battery match the indications in the battery
compartment.
<
remove batteries from equipment that is not
<
<
<
<
remote operation may become unreliable if
strong sunlight or fluorescent light is shining
on the remote sensor of the unit.
replace the batteries when you notice a
reduction in the operating range of the
remote control.
1. Open the battery compartment by pressing
the button on the back of the handset.
going to be used for a month or more.
When disposing of used batteries, please comply
with governmental or local regulations that apply
in your country or area.
2. Insert four ‘AAA’ batteries into the battery
compartment – two facing the top of the unit,
and two facing the end, as in the diagram.
3. Lower the end cap onto the plastic locating
plate in the handset. is acts as a hinge, and
you can now push the end cap firmly into its
locked position with a click.
e-11
controlling the bdP100
DISP (display)
On/Stand-by
Press to cycle through the front panel display’s
brightness options (dim to bright, off).
is allows the BDP100 to be put into and taken out of
stand-by remotely.
e Cr104 is a sophisticated ‘universal’ remote control
that can control up to eight devices – including the
BDP100. As it’s a ‘learning’ remote, it can copy almost
any function from an existing single-device remote.
You can also program the Cr104 to issue a sequence of
commands (‘macros’) from a single button press.
Numeric keys
Source selection and handset configuration
Used for data entry. Also gives direct access to
individual tracks on audio CDs.
BD
BD input/BD controls
Select the source key first
SaT
Satellite decoder input/SAT controls
remember to select a source key before pressing
command buttons – commands vary depending on the
source selected.
aV
Television (sound) input/AV controls
radio tuner input/TUn controls
Arcam amplifier
Personal Video recorder input/controls
Video Cassette recorder input/controls
CD player input/CD controls
RND
TuN
Toggles random (‘shuffle’) play of chapters/tracks on
and off.
aMP
T
DISP
RND
iPOD
PVR
Press SHIFT followed by RND to cycle through repeat play
options (chapter, title, disc, etc.).
To operate the BDP100 from the remote, first press the
BD source button.
VCR
SHIFT
STATUS
CD
Press the relevant button once to select input and
reconfigure the handset.
SAT
PVR
AV
STaTuS
TUN
CD
SAT
PVR
AV
BD
TUN
Toggles the disc information display.
Press and hold the button until the power LED blinks
once if you wish to reconfigure the handset without
changing the input.
VCR
VCR
AMP
Press SHIFT followed by STaTuS to activate or deactivate
24p mode (supported discs and TVs only).
AMP
CD
Navigation buttons
Arrow buttons allow navigation around the settings
menus on the BDP100 and disc menus.
MENu
Confirm a selection by pressing OK.
Activates the BD ‘popup’ menu or the DVD disc menu.
MODE
RTN
MODE
MENU
is button activates the Picture-in-Picture Secondary
Video function, where available.
navigates to the previous menu.
RTN
0/
Press to skip backwards to the previous track( ) or
MuTE
0
Press once to mute an Arcam amplifier. Press again (or
use +/– volume) to un-mute.
forwards to the next track ( ).
/
U
VOLuME +/–
Playback control
SRCH
Adjusts the volume of a compatible amplifier.
Pause ( ), Play ( ) and Stop ( ). SHIFT+Pause
;
4
<
activates slow playback.
SETUP
TITLE
AUDIO
SUBT
OPEN
Opens and closes the disc tray
advanced controls
ese buttons are described on the next page.
SETuP
23425
CR104
Press SETuP to access the system settings menu.
e-12
advanced controls
Transport control buttons
Fast rewind.
7
Starts playback.
4
Pause playback. Press
to resume playback.
;
4
NOTE
When paused, pressing advances one frame.
;
Many of these controls are labelled according
to the functions assigned to other device
SHIFT + activates slow motion playback.
;
Fast forward.
modes. For example, the
key will activate
8
8
1
<
the bass control of an A/V receiver when the
Open / Close the disc tray.
remote is in aMP mode.
Stop playback
Cycles through different camera angles, if present on the disc.
=
RED/gREEN/YELLOW/BLuE
e colour-coded buttons RED, gREEN, YELLOW and BLuE
provide interactive controls for Blu-ray Discs and some
player functions and will be displayed on-screen. ey
are accessed by first pressing SHIFT followed immediately
by the button required. eir function depends on the
disc and the part of the disc being viewed.
aNgLE
U
Displays Angle menu, to allow selection of
different camera angles, if present on the disc.
SRCH
V
F V
SETUP
TITLE
AUDIO
SUBT
SETuP
SRCH
Ensure no disc is playing and press SETuP to
access the ‘Settings’ menu.
Displays Search menu with Time, Title and
Track options.
auDIO
Some discs offer the facility to select different
audio tracks. Press auDIO to access a menu
that allows selection of the available tracks. See
TITLE
SuBT
Press TITLE to access the DVD’s ‘Title’ menu (a
feature that only applies to multi-title discs) or
to access the main menu if a Blu-ray Disc.
Cycles through the available subtitle languages,
including ‘Off’. Some discs force subtitles on,
overriding any set up preferences.
e-13
In aV mode issues the TV ‘channel down’ command.
0
useful information
device Mode / Source keys
The cR104 complies with Part 15 of the
e Cr104 remains in the last selected Device Mode
so it is not necessary to press a Device Mode key before
every command key if all you are doing is playing or
skipping tracks on a CD, for example.
Fcc rules
As the Cr104 can control your BDP100, AVr500,
AVr600 or AV888 as well as a range of other equipment,
many of the buttons have more than one function
depending on the ‘device mode’ selected on the remote
control.
backlight
is equipment has been tested and found to
comply with the limits for a class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. ese limits
are designed to provide a reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. is equipment generates, uses, and can
radiated radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
A blue backlight comes on for five seconds whenever
a key is pressed. is helps you use the handset in
subdued lighting conditions. It may be possible to hear a
quiet tone being emitted from the remote control when
the backlight is on. is is perfectly normal.
navigation keys
e Device Mode keys (shown below) select the source
on the AVr500/AVr600/AV888. If one of these keys is
pressed briefly, a command is transmitted to change the
source on the unit. Also the functionality of the remote
control changes to operate the selected source device. It’s
like having eight different remotes in your hand!
e navigation keys steer the cursor in Setup menus or
on-screen menus. ey also replicate the
Power led blinks
Short blinks indicate a valid key press.
Multiple short blinks convey information (such as a
device code) or signal the beginning and successful
completion of a programming sequence.
navigation functions of original remotes
OK
supplied with other home entertainment
devices in your system.
confirms a setting.
O
Volume control
SAT
AV
Long blinks indicate an invalid key press or entry.
TUN
CD
D
By default, the Cr104 is set up so that the volume
control buttons always control the volume of an Arcam
amplifier or receiver, regardless of which Device Mode
the remote is currently set for. is is known as volume
‘punch through’.
e symbol ‘ ’ is used in the manual to indicate a
*
power LED blink.
PVR
VCR
AMP
Timeouts and unassigned keys
Time out – Aſter 10 seconds the Cr104 exits the
programming state and returns to normal operation.
Stuck key timeout – Aſter any key is pressed
continuously for 30 seconds, the Cr104 stops sending
Ir transmission to conserve battery life. e Cr104
remains off until all keys are released.
reorient or relocate the receiving antenna.
For example, if you are listening to a CD, you will
probably have the Cr104 in CD Device Mode to control
the CD player. You can use the volume controls on
the remote directly to adjust the volume of an Arcam
BD
BDP100 Blu-ray player
Satellite set-top box
Increase the separation between the equipment and
receiver.
SaT
aV
Connect the equipment into an outlet or a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Audio-visual sound input (use with TV)
DAB, Sirius, FM or AM tuner
amplifier without first having to press
to put the
A
TuN
aMP
remote into aMP Device Mode. e volume buttons
‘punch through’ the CD Device Mode on the remote to
the aMP Device Mode. Volume ‘punch through’ can be
disabled individually for any Device Mode if desired.
Unassigned keys – the Cr104 ignores any unassigned
key presses for a particular Device Mode and does not
transmit Ir.
Controls the amplifier and setup features
of the AVr500/AVr600 and AV888
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
PVR
Personal Video recorder (or Digital
Video recorder)
low voltage indicator
When the batteries are running down, the Ir transmit
indicator on the Cr104 (the LED under the Power
button) flashes five times whenever you press a button:
VCR
CD
Video Cassette recorder
Compact Disc player
* * * * *
If you press and hold a Device Mode key for about four
seconds, you change the Device Mode of the Cr104
without changing the signal source on the AVr500/
If this happens, please fit four new AAA alkaline
batteries as soon as possible.
AVr600/AV888. is can also be done by pressing
S
followed by a Device Mode key (within two seconds).
ese two methods allow you to change which device
the Cr104 controls without also changing the AVr500/
AVr600/AV888 source, allowing uninterrupted
listening.
Each Device Mode changes the behaviour of many
of the Cr104 keys to control the source device
appropriately. For example:
In CD mode plays the previous CD track.
0
e-14
controlling other devices
code blink-back
9. Important! Write your device code down on the
right hand side of the page so you can remember
it if you ever reset the Cr104.
Method 1 (direct code setup)
Method 2 (library search)
is section describes another way to program the
Cr104 to control third-party equipment.
Library Search allows you to scan through all the
codes contained in the Cr104’s memory. It can take a
lot longer than the previous method, so only use this
method if:
Once you have set up your Cr104, you can blink back
your device set-up codes for future reference.
is section describes the simplest (preferred) way to
program the Cr104’s Device Mode keys to control the
non-Arcam devices in your system.
example: To blink back your Television code
What if i still can’t control my device?
1. Press the appropriate Device Mode key (e.g.
once.
)
a
If your device doesn’t respond, repeat the above
steps until one of the device codes listed for your
brand works.
<
SAT
AV
TUN
CD
D
2. Press and hold
blinks twice
until the red Power LED
S
(It actually blinks once when
* *
Your device does not respond to the Cr104 aſter
you have tried all the codes listed for your brand.
If none of the codes listed for your brand operates
your device, or if your brand is not listed at all, try
the Library Search Method described in the next
section.
<
<
PVR
VCR
you press the key, then twice aſter about three
seconds).
AMP
Your brand is not listed at all in the Device Code
tables.
<
3. Press
. e
key blinks twice.
9 9 0
P
Some of the modes are locked to Arcam operation
but can be unlocked if required (see “Locking/
<
<
4. For the first digit of your four-digit code, press 1
and count all the red blinks. If there are no blinks,
the digit is ‘0’.
notes:
example: To search for a TV code
1. Switch your TV on (not standby) and aim the
Cr104 at it.
Some codes are quite similar. If your device does
not respond or is not functioning properly with
one of the codes, try another code listed under
your brand.
<
mode only controls Arcam equipment.
A
5. For the second, third and fourth digits, repeat the
BD mode
SAT mode
AV mode
Locked
previous step, pressing
,
, or
in order.
2. Press
on your Cr104.
2 3
4
a
3. Press and hold
twice.
until the power LED blinks
Unlocked
Unlocked
Locked
now you have the four-digit code.
S
If your device’s original remote control does not
<
have a
(POWEr) key, press
instead of
Make a note of the codes
Write down the codes for your devices in the boxes
below for future reference.
P
$
P
4. Press
. e power LED key blinks
9 9 1
TUn mode
AUX mode
VCr mode
CD mode
when setting up your device.
twice:
.
* *
remember to press the corresponding device key
<
<
Locked
5. Press
.
P
before operating your device.
Unlocked
Locked
Device
Code
6. Aim the Cr104 at your Television and press
[
Many TVs do not switch on pressing
. Please
P
repeatedly until your Television turns off.
1
2
3
4
5
6
7
8
try pressing a number key (‘channel select’) to
switch your TV back on.
Here is a specific example of how to program the
key to control an Addison television. e principles for
controlling other devices are exactly the same.
1. Make sure your device is switched on (not just on
standby).
2. Find the correct Device Code table (e.g. TV) for
the type of device you want to control from the
Cr104.
Every time you press
the Cr104 sends out a
a
[
POWEr signal from the next code contained in its
To search for the code for another device follow
the instructions above, but press the appropriate
<
memory. In the worst case, you may have to press this
key up to 150 times, so patience is required! If you
device key instead of
during step 2.
a
skip past a code, step back by pressing
. remember
]
to keep pointing the Cr104 at your Television while
pressing this key.
7. As soon as your television turns off, press
to
S
store the code.
3. Find the row containing the codes for the
manufacturer of your device (e.g. Addison) (page
34). e most popular code is listed first.
notes:
Many TVs do not switch on by pressing
. Try
<
<
<
<
P
4. Press the appropriate Device Mode key (e.g.
)
a
pressing a number key (‘channel select’) to switch
your TV back on.
If you cannot control your Television properly,
please continue the Search Method: you may be
using the wrong code.
To search for the code for another device follow
the instructions above, but press the appropriate
Device Mode key instead of
on the Cr104.
5. Press and hold
blinks twice:
until the red Power LED
S
(It actually blinks once when
* *
you press the key, then twice aſter about three
seconds).
6. Enter the first four-digit device code using the
number keys. e power key blinks twice:
.
during step 2.
* *
. If the
a
7. Aim the Cr104 at the device and press
If your device’s original remote control does not
have a
step 5.
P
device switches off, the setup is complete.
(STaNDBY) key, press
instead during
P
$
8. Turn your device back on and test all the Cr104’s
functions to ensure they are working properly.
e-15
advanced
operation
disc information
Press STaTuS to display disc information on your TV
screen. e information shown depends on the disc
type.
Menus
Soundtrack Selection
Subtitles
Many of BD Video and DVD Video disc contains disc
menu, top menu or pop-up menu which guides you
through the available functions in the disc.
Some discs contain multiple audio streams, such as
a standard Dolby Digital 5.1 soundtrack and a high
definition Dolby TrueHD 7.1 surround soundtrack.
e audio stream can be changed during playback. e
secondary audio (e.g. director’s commentary) of Blu-ray
Discs (if present) can also be changed (if alternatives are
available).
Some discs contain multiple subtitles. e subtitles can
be changed during playback. Subtitles for the secondary
video (e.g. director’s commentary) of Blu-ray Discs
(if present) can also be changed (if alternatives are
available).
e contents of menus and corresponding menu
operations depend on the disc.
For Audio CD:
note: Subtitle language is changed using the settings
<
Disc Menu: Press
the disc menu (‘Top Menu’) on
the TV.
to display
t
Disc type Current track/Total track number
Repeat playback
mode
note: Audio language is changed using the settings
Press
to display the current subtitle information:
b
<
Popup Menu: Press
display the ‘Popup’ menu on the
TV.
to
Track : 1 / 11
U
Press
to display the current audio stream
Current subtitle/total number of subtitles
Primary Subtitle
o
information:
0 : 00 : 23
0 : 06 : 46
Off
Off
P lay
CD DA
Use the remote control cursor keys to
navigate the menus. Highlight an item
Current audio stream/total number of streams
Elapsed time
(current track)
Progress bar
Total Random
track playback
time mode
Playback
mode
and press
to select it, otherwise,
S ubtitle
01 / 08 E NG
Off
O
Primary audio
press the relevant menu key to exit the
menu.
P IP S ubtitle
Audio
01 / 04 E NG Dolby Digital
Off
Press STaTuS again to turn off this display.
Secondary Subtitle
P IP Audio
Highlight either the Primary (Subtitle) or the Secondary
(PIP Subtitle) subtitle selection using the
buttons.
Search
/
' ,
e
button allows you to search for a specific title,
Secondary audio
h
chapter or track on the medium. Press
to display
h
Press
to show alternate subtitles. Press
/
to
>
' ,
NOTE
the search box. Press
type:
repeatedly to select the search
Highlight either the Primary (Audio) or the Secondary
(PIP) audio stream selection using the
buttons.
h
highlight the desired subtitle then press
to select it.
O
If the secondary audio is not heard, set the Digital
Output to PCM Stereo, Bitstream Mixed, PCM 5.1
or PCM 7.1. (For details, refer to “Digital Output”
/
' ,
Video Discs
go to Title
go to Chapter
go to Time
Use the remote control numeric buttons to enter the
search data. Press
location.
Audio Discs
go to Track
Media Files
go to File no.
go to Time
Press
/
to show alternate audio streams. Press
' ,
>
to highlight the desired audio stream then
When the primary and the secondary Audio
streams are all switched, they will be mixed and
heard together. Set the PIP Audio to Off to switch
off the secondary audio stream.
press
to select it.
O
to start playback from the selected
O
e-16
Picture in Picture (secondary video)
Some Blu-ray discs include secondary video screens
that can be played back as a small video overlaid in the
Virtual Package
bd-live
bonusview & bd-live
Bonusview and BD-Live are features of the Blu-ray Disc
format.
Bonusview provides Picture in Picture and Virtual
Package functions for compatible discs. BD-Live discs
additionally provide a variety of features via the Internet.
Virtual Package/BD-LIVE data must be saved to a
USB memory device connected to the BDP100. To
enjoy these functions, connect a USB memory device
(minimum 1 gB capacity, 2 gB or more recommended)
supporting FAT 32 and USB 2.0 High Speed (480
Mbit/s) to the USB connector. (For details, refer to “USB
Blu-ray discs supporting Virtual Package allow for extra
content to be automatically transferred from the disc or
from the Internet to USB storage for interactive viewing.
Features available include secondary video and audio,
subtitles and movie trailers.
e BDP100 is compatible with BD-Live, allowing for a
variety of functions when used with BD-Live compatible
discs. BD-Live allows content such as the latest movie
trailers and BD-J interactive games to be downloaded
from the Internet to USB storage.
corner of the screen. Press the
button on the remote
M
control to display the PiP menu:
Available BD-Live functions are entirely dependant on
the Blu-ray disc being played. Consult the disc manual
for operational information.
P IP
Off
NOTE
<
Playback methods are disc-dependant — refer
to the disc manual.
NOTE
<
Playback operations may require use of the
colour-coded keys on the remote control. To
access the colour key functions on the Cr104
<
e BDP100 must have an active Internet
connection to use BD-Live functions. refer
Press
to enter the PiP menu. Select a secondary video
<
<
<
<
If there is insufficient storage space, the data will
not be copied/downloaded. Delete unneeded
contents or use a new USB memory device.
If a USB memory device containing other
contents (previously recorded) is used, the video
and audio may not play back properly.
If the USB memory device is disconnected from
this unit during playback of Virtual Package/
BD-LIVE contents, playback of the disc will stop.
Some time may be required for the contents to
load (read/write).
>
stream using the remote control cursor keys
/
.
remote control, press
first.
' ,
S
Press
to view the secondary video in PiP mode.
O
<
<
BD-Live Internet access can be disabled using
the BD-Live Internet access setting in the
NOTE
Playback operations may require use of the
colour-coded keys on the remote control. To
access the colour key functions on the Cr104
<
To listen to secondary audio or to display
secondary subtitles, refer to “Soundtrack
remote control, press
first.
S
<
Secondary video may not be present for every
scene of a disc. The feature is disc-dependant,
please consult the disc manual for further
details.
NOTE
<
It may not be possible to use the BD-LIVE
functions if there is insufficient space on
the USB memory device. In this case, refer
erasing the Virtual Package contents and
the BD-LIVE contents in the USB memory
device.
<
<
Operation of USB memory devices is not
guaranteed.
Do not use a USB extension cable when
connecting a USB memory device to the USB
connector.
e-17
The Play Mode menu
Use the
/
cursor keys on the remote control to
Playing files
' ,
highlight a menu item and press
NOTE
<
to select it.
Use the
/
cursor keys on the remote control to
O
' ,
Video and audio files can be played from USB media or
You will only be able to browse the selected
type of files (music, picture or video), even
if a CD-r/CD-rW or a USB memory device
contains a mix of music, picture and video
files. To play a different file type, return to the
main menu using the SETuP button.
When there are playble files or folders within
the selected media or folder, “Empty” will be
displayed.
highlight “Play Files” and press
Mode menu:
to show the Play
Select “Play (file)” to play a single file, or select “Add to
Playlist” to add the file to the playlist. When the desired
files have been added to the playlist, press
remote control to go back to the Play menu.
O
CD-r/rW discs. e following formats are supported:
<
<
<
Video: AVI, WMV
Image: JPg
Audio: MP3, WMA
on the
<
The Play menu
To play media files, insert the USB device or optical disc
into the player. e main menu is displayed with music,
video and/or picture file symbols:
Please select Play mode
Play All
<
Play Selection
Play Current Folder
Cancel
Mus ic
2
item(s )
A single file can be played or files can be added to a
playlist in order to play a selection of files.
Main Menu
Video ꢀle
P lay Files
Highlight a file using the remote control cursor keys
/
/
/
' , < >
. Press
to select the file.
B rows e P ictures
Now P laying
O
System settings
Select an option using the
/
' ,
cursor keys and
Music ꢀle
JPEG ꢀle
If the file has not been added to the playlist, the
following menu is displayed:
press
to select it.
O
<
Play All: Plays all the files of the selected type on
the disc or device.
Play menu
<
<
<
Play Selection: Plays all items added to the
Add To P laylis t
P lay (File)
playlist.
e items listed on the play menu vary according to the
selected media and current status. When media is
playing, press the STOP button to display the Play menu.
Play Current Folder: Plays all the files of the
selected type in the current folder.
Cancel: return to Play menu.
Use the
/
cursor keys on the remote control to
' ,
highlight the media file type to play/view. Press
select the file type. The 'Play' menu is displayed:
to
>
Select an option using the
/
' ,
cursor keys and
When a play option is selected, the media will play and
the “now Playing” information panel will be shown:
press
<
to select it.
O
Main Menu: returns to the main menu.
If the file has already been added to the playlist, the
following menu is displayed:
<
Play Files: navigates to the Play Mode menu.
File : 1 / 1 Animals - When I dream. mp3
Mus ic
2
item(s )
Title :
<
Browse Pictures / Browse Music: Changes
the file type to be played and navigates to the
media device showing the file type selected.
Artist :
Album
R emove from P laylis t
P lay (File)
0 : 00 : 28
0 : 04 : 36
Off
Off
P lay
Main Menu
P laylis t
<
<
Add all to playlist: Adds all files to the playlist.
Remove all from playlist: Clears all files from
the playlist.
P lay Files
US B
1
B rows e P ictures
Now P laying
<
<
Previous folder: navigates to the previous folder
or menu.
NOTE
Now Playing: Displays the playback status for
music files.
<
When playing JPEg files, each file is displayed
Play menu
Media menu
for a time interval. is can be adjusted by
NOTE
<
pressing SHIFT followed by
on the remote
&
“Play (File)” cannot be selected for JPEg
images. Add the images to be viewed to the
playlist in order to play a slideshow of images.
e playlist is cleared whenever the USB
device is removed or the optical disc is
ejected.
control, or by entering the Slideshow Effects
menu, described opposite.
To play all available files without making any selection,
press to go to the Play menu, described below.
<
<
e selectable play mode varies according to
the operation status and the selected media,
etc.
<
To select particular files, use the
/
cursor keys
' ,
on the remote control to highlight the media device
to navigate in the Media menu. Press to select the
>
media device and display the file and folder contents.
e-18
Play menu. Use the
/
cursor keys on the remote
advanced playback controls
e following advanced controls are available during
disc or file playback (depending on media type):
' ,
control to highlight “Browse Pictures” and press
.
O
Select pictures and play them as described in “The Play
whilst the music continues to play.
S lide S how E ffects
S lide S how Delay
None
Slow playback
Press SHIFT followed by
to activate slow motion
5 s ec(s )
&
playback. Press this button combination again to
change the playback speed. Speeds of 1/2, 1/4 and 1/8 are
available.
Use the
/
cursor keys on the remote control to
' ,
highlight a menu item and press
Time interval
to select it.
>
When viewing JPEg picture slideshows, the time
interval between pictures can be changed between 5, 10,
<
Slide Show Effects: Use the
/
cursor keys
' ,
NOTE
<
15 and 30 seconds. Press SHIFT followed by
to switch
&
to select one of the following effects:
< Horizontal Scroll
< Fade
When playing JPEg files and music
simultaneously, the playback controls affect
the JPEg file playback only.
between different time intervals
Rapid Playback
Press
or
during playback to activate rapid
< Shutter
< none
<
To control the music files:
)
(
reverse or forward playback. Further button presses
change the playback speed. Speeds of 2x, 4x, 8x, 16x,
32x, 64x and 128x normal speed are available. Press
1. Press the stop button
to stop the
#
Press
to confirm the selection.
JPEg slideshow and display the Play
O
$
menu.
to resume normal playback.
2. Use the
/
cursor keys on the
<
Slide Show Delay: Use the
to select the delay time between pictures:
< 5 seconds
/
cursor keys
' ,
' ,
remote control to highlight “now
Playing” and press . The playback
displaying File information
Press the STaTuS button to display the file information
panel. e file information panel shows the following
information:
O
controls nowaffect music playback.
< 2 seconds
< 1 second
< none
< 10 seconds
< 15 seconds
< 30 seconds
Current ꢀle/total ꢀle number
File type
Repeat playback mode
Title
File : 2 / 3
0 : 01 : 59
.. Love.Actually.DVDDiv...
Press
to confirm the selection.
O
1 : 04 : 56
Off
Off
P lay
Playing music whilst viewing
Random
playback mode
Elapsed time
Progress bar
pictures
During the playback of music files,
Playback
mode
Total playing time
of current ꢀle
press the
button to display the
O
Press status again to hide the file information panel.
note that the file information panel is always shown
when playing music files.
Slideshow effects
When viewing a JPEg picture slideshow, press the
U
button to display the Slideshow Menu:
e-19
settings
menus
e Settings menus allow you to configure all aspects
of your BDP100. e next few pages will go through
the menu items and explain their function. e Settings
menus may look daunting if you are new to setting up
home cinema, but the majority of them need only be
configured once when you first install the system.
navigating the menus
e BDP100 menus can be navigated by using the
cursor (arrow) keys on the remote control.
S ys tem
1. To display the main menu, press the SETuP button.
Dis play
Network
Info
2. Use the
and
keys to navigate up and
B
C
down the main section headings in the leſt-hand
panel.
e only way to view the Settings menus is on your
display device (TV or projector) using the on-screen
display (OSD) capability of the BDP100. To view the
OSD for the initial setting up, connect any of the video
outputs to your display device (or AV receiver connected
to your display).
HDMI S tatus
C onnected
720p
NTS C
HDMI Auto
16:9 P illarbox
Off
3. Once you have the main section that you require
HDMI P referred Format
TV Type
highlighted, use the key to enter the section.
E
R es olution
TV As pect
Film Mode
C olor Depth
4. Use the
and
keys to navigate up and
B
C
Dis play
down the section settings in the right-hand panel.
Some settings may be greyed out. ese are either
for information only (e.g. incoming sampling
frequency) or are not currently selectable (e.g.
network IP address when DHCP is used).
24 B it
entering the settings menu
To enter the settings menu, use the
and
cursor
Audio
L anguage
P arental
'
,
keys to highlight the ‘Settings’ option on the main menu.
If the main menu is not currently displayed, press SETuP
on the remote control to display it. note that during the
playback of music, video or JPEg files further button
presses may be required to exit the folder structure.
5. Pressing > selects a setting to change it,
6. Use the
and
keys to change the setting.
B
C
7. Press OK to confirm the setting. go back to step 4
to adjust the other settings in the current section.
Press
to enter the Settings menu.
>
6. Press
or RETuRN to go back to the previous
<
screen, to select another section to adjust.
unstable oSd menu or picture display?
e default BDP100 output video resolution when first
powered up out of the box has been chosen according
to the national standard in the country wheso that most
display devices can synchronise to the video signal
automatically. is can be changed in the Video Outputs
section of the Setup Menus.
If the output resolution and frame rate is set to a setting
your display device does not support, the picture
may become unstable or may not display at all. If this
happens, connect the BDP100 directly to your display
using the composite video connection in order to see
the menus. Once the correct video settings have been
entered, a higher-quality connection can be used.
e-20
Digital Output – Sets the audio format output from the
display
NOTE
<
language
OSD – Set the language used for the On Screen Display
(OSD).
Menu – Set the language used for the Disc Menu and
Pop-up Menu.
HDMI, OPTICaL or COaxIaL DIgITaL OuT.
1080/24p video signals can only be output
<
<
<
<
Bitstream HD: Output the HD bitstream Blu-ray
Disc soundtrack for decoding in your AV receiver
(HDMI output only, requires compatible AV
receiver).
Bitstream Legacy: Output the relevant legacy
format for the soundtrack. is option is suitab;e
for older AV receivers that are not HD, HDMI
Audio or DTS compatible.
Bitstream Mixed: Convert all surround audio to
DTS 5.1 surround format. is option gives the
best quality for DTS-compatible AV receivers that
are not HD or HDMI Audio compatible.
PCM 7.1: Decodes all formats within the player
and outputs PCM audio. Use this option for HD
receivers that cannot decode all HD formats. e
OPTICaL and COaxIaL digital outputs will output
stereo PCM audio.
TV Type – Set the video signal format. If the colour or
picture quality of analogue video appears incorrect,
change this setting. It should not need to be adjusted in
normal use.
using the HDMI connection.
<
<
e connected equipment (AV receiver, TV/
projector) must be 1080/24p compatible.
e output resolution must be set to 1080p or
HDMI Auto.
<
NTSC: USA and Canada video standard.
<
Auto: Sets the priority language of the disc.
Audio – Set the language for the soundtrack.
Auto: Sets the priority language of the disc.
Subtitle – Set the language used for the subtitles.
Off: Displays no subtitles.
<
PAL: Europe, Australia and China video standard.
Color Depth – Set the level of Deep Color processing
applied to the HDMI video output.
Resolution – Set the video resolution of the HDMI and
COMPONENT VIDEO outputs.
<
<
<
<
36-bit: Select to output 36-bit Deep Color signals
<
<
<
<
<
HDMI Auto: Sets the TV’s preferred resolution.
1080p: Full HD progressive video.
1080i: interlaced HD video.
720p: progressive HD video.
480p/576p: 480 lines (nTSC) or 576 lines (PAL)
progressive video
<
from the HDMI output.
30-bit: Select to output 30-bit Deep Color signals
from the HDMI output.
24-bit: Select to output 24-bit standard color
signals from the HDMI output (Deep Color off).
NOTE
<
e ability to select a particular language may
depend on the disc played.
<
480i/576i: 480 lines (nTSC) or 576 lines (PAL)
Standard Definition interlaced video.
NOTE
<
<
<
PCM 5.1: As PCM 7.1 but any HD 7.1-format
surround soudtracks will be converted to 5.1-
format surround (HDMI output only).
PCM Stereo: Decodes all formats within the
player and outputs PCM audio. All surround-
sound formats are converted to stereo on all audio
output connections.
e connected equipment (AV receiver, TV/
projector) must be Deep Color compatible
in order to use 30/36-bit Deep Color signals.
refer to your TV & AV receiver user manual.
All system HDMI interconnect cables must
be Deep Color compatible in order to use
30/36-bit Deep Color signals.
If you experience a flickering or abnormal
picture aſter changing the Deep Color
setting, connect the unit using a Composite
video cable and change the setting to a value
supported by the display.
Parental control
NOTE
Parental control settings can be engaged to prevent
viewing of discs or scenes with material inappropriate
for children. A 4-digit code is required to enable or
disable Parental Control. Parental Control has various
levels; according to the level set, a disc may be stopped
or have certain scenes cut or substituted with alternative
scenes, depending on the disc.
<
e HDMI Auto setting may not set the best
possible resolution. If you have a 1080p Full
HD display, set the resolution to 1080p.
<
<
<
For full details of output resolutions available
at different outputs, refer to the table on page
E-25.
NOTE
<
e signal at the HDMI output is also
determined by the formats supported by the
connected equipment.
To activate Parental Control:
1. Select the Parental Control menu:
TV Aspect – Set the aspect ratio (shape) of your display.
<
16:9 Wide: Use with widescreen TVs. 4:3 material
will be zoomed to fit the screen.
Settings
Parental Control
u
>
>
<
For full details of output formats, refer to the
2. If Parental Control is set to On, you must enter your
PIn using the remote control numeric buttons.
The default PIn is 3308.
<
16:9 Pillarbox: Use with widescreen TVs. 4:3
material will be displayed in full, with vertical
black bars at the sides.
audio
<
<
4:3 Pan and Scan: Use with 4:3 non-widescreen
TVs. 16:9 widescreen content will be displayed
with the leſt- and right-hand sides of the image
cropped to fit the screen (no black bars). e
aspect ratio will be maintained (the image will not
be stretched).
4:3 Letterbox: Use with 4:3 non-widescreen TVs.
16:9 widescreen content will be displayed with
black bars at the top and bottom.
P lease Input 4-Digit P arental P assword :
Dynamic Range Control – Set whether to compress the
dynamic range between the loudest and soſtest sounds
when a Dolby Digital, Dolby Digital Plus or
DolbyTrueHD audio is played back.
PCM Downsampling – Set the maximum sample
rate of audio output from the OPTICaL or COaxIaL
DIgITaL OuT.
P arental P assword
<
96kHz: Output digital audio with a 96kHz sample
rate (best quality).
<
On: Turns on Dynamic range Control so that
quiet sounds can be heard more easily.
<
48kHz: Output digital audio with a 48kHz sample
rate (most compatible).
OK
C ancel
<
<
Off: Turns Dynamic range Control off.
Auto: Allows coding embedded within a Dolby
TrueHD soundtrack to set the dynamic range. For
other soundtracks, responds the same as ‘On’.
3. Once the Parental Control menu is accessed, press
the cursor buttons on the remote to
NOTE
<
24p Mode – Enable or disable 24 frames-per-second
video output (1080/24p).
/
' ,
If the connected equipment (e.g. AV receiver)
does not support 96kHz, silence or loud noise
may result from this setting. If this happens,
set PCM Downsampling to 48kHz.
select from the following items. Press
an item.
to select
>
<
On: Select to output 24p signals from the HDMI
output.
<
Off: Disable 24p video output.
e-21
Parental Control – Set whether Parental Control is On
Primary DNS – Press OK to set the IP address of your
Primary DnS server. Use the cursors to navigate
between segments and use the numeric keys on the
remote control to enter the address. navigate to the
on-screen OK button and press OK on the remote to
save the setting.
System
network
An active, configured Internet connection is required
if you wish to use BD-Live websites and downloaded
Most home networks will automatically configure
the connection using DHCP. If your network is not
configured automatically, you will need to know the
following settings:
or Off.
<
Off: All discs are played back.
Optical Disc Autoplay – controls whether an optical disc
(e.g. Blu-ray Disc, DVD, CD) will play automatically
aſter it has loaded.
<
On: Disc palyback is restricted according to the
Parental Level set in the following menu item.
<
On: Optical discs will play automatically.
Parental Level – Set the degree of disc restriction. e
lower the value, the stricter the limitation.
Secondary DNS – Press OK to set the IP address of
your Secondary DnS server. Use the cursors to navigate
between segments and use the numeric keys on the
remote control to enter the address. navigate to the
on-screen OK button and press OK on the remote to
save the setting.
<
Off: PLaY must be pressed to play a disc.
<
<
<
<
<
<
1 [Kid Safe]: Suitable for children.
2 [G]: general audience.
3 [PG]: Parental guidance suggested.
4 [PG-13]: Unsuitable for children under 13.
5 [PG-R]: Parental guidance recommended.
6 [R]: restricted; cinemas require children under
the age of 17 to have an accompanying adult
parent or guardian.
BD-Live Internet access – sets restrictions on Internet
access.
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
<
<
<
<
<
<
<
<
Limit Access: Only allows Blu-ray discs with
owner certification to access the Internet.
Always Allow Access: All BD-Live discs are
allowed access to BD-Live websites.
Prohibit Access: Prohibit all BD-Live discs from
accessing BD-Live websites.
network Test
Press OK to run a network test. is will also configure
the network settings automatically if they have not been
configured and if automatic configuration (DHCP) is
supported by the network.
Wired network
Select and press OK to set the network connection
parameters:
<
<
7 [NC-17]: Cinemas do not admit anyone
younger than 17 years old.
NOTE
8 [Adult]: Discs of any rating (Adult/general/
Children) can be played back.
<
e available on-line functions are disc-
dependent.
Link Status – Information only
MAC Address – Information only
<
<
refer to the BD-Live disc instructions for
Parental Password – Press
with this option
>
IP Mode – Set whether the network settings are
automatic or set manually.
information about accessing on-line content.
highlighted to enter a new password. Enter a new 4-digit
code using the numeric buttons on the remote control,
then navigate to the on-screen OK button using the
remote control cursor keys, then press OK on the remote
control. You will be prompted to re-enter the code for
confirmation, repeating the process above.
e BDP100 must be connected to the
Off: Disables network functions.
Internet and set up correctly to allow access
<
Manual: Enter settings manually, for expert users.
<
<
Dynamic: Allows the connected router or modem
to configure the network settings automatically,
using the network’s DHCP server. is setting
should be used for the majority of home networks.
BD-Live Storage – BD-Live content is stored in the
attached USB memory device. is menu item displays
the amount of USB memory remaining.
Please enter a new Parental Control Password:
e following settings are only available when IP Mode
is set to Manual:
P arental P assword
Erase Blu-Ray Storage – Press OK with this item
highlighted to erase the BD-Live content stored on the
USB storage device.
IP Address – Press OK to set the IP address assigned
to your player by your network administrator. Use
the cursors to navigate between segments and use the
numeric keys on the remote control to enter the address.
navigate to the on-screen OK button and press OK on
the remote to save the setting.
OK
C ancel
Screensaver duration –sets the duration of static image
display before the screensaver is shown. e screensaver
prevents screen damage due to burn-in of a static image.
<
Off: Deactivates the screensaver function.
<
5/10/20/30 minutes: sets the period of time
that a static image can be displayed before the
screensaver activates.
Subnet Mask – Press OK to set the subnet mask of your
network. Use the cursors to navigate between segments
and use the numeric keys on the remote control to enter
the subnet mask. navigate to the on-screen OK button
and press OK on the remote to save the setting.
NOTE
<
e screensaver can be deactivated by
Gateway – Press OK to set the IP address of your
Internet gateway. Use the cursors to navigate between
segments and use the numeric keys on the remote
control to enter the address. navigate to the on-screen
OK button and press OK on the remote to save the
setting.
pressing any button on the unit or remote.
Reset Settings – Press OK with this item highlighted to
reset all settings to factory defaults (except parental
controls).
e-22
If a fault occurs, run through the table below before taking your unit for repair.
trouble-
shooting
If the fault persists, attempt to solve it by switching the unit off and on again. If this fails to resolve the situation, consult your
dealer. Under no circumstances should you repair the unit yourself as this will invalidate the guarantee!
Problem
Possible cause
remedy
no power
• e AC input cord is disconnected.
• Poor connection at AC wall outlet or the outlet is inactive.
• e disc is loaded upside down.
• Connect cord securely.
• Check the outlet using a lamp or another appliance.
• reload the disc with the printed side up.
• Use a playable disc.
no playback
• e disc is not playable.
• e disc is dirty.
• Clean the disc.
• e recorded disc is not correctly finalized.
• e parental level is not set correctly.
• e symbol about invalid operation is displayed.
• e disc is scratched, dirty, poorly recorded or unplayable.
• Load a disc that is correctly finalized.
• Adjust the setting correctly.
Malfunction
• Press the POWEr switch to switch the power off, press the
POWEr switch again and then unload the disc.
no picture
• e video cords are disconnected.
• e incorrect selection of input source on the TV.
• e disc is not playable.
• Connect the cords correctly.
• Select the input source correctly.
• Use a playable disc.
noisy or distorted picture
• e unit is connected to a recording device directly and the
copyguard function is activated.
• Connect the unit so that the picture signal is
transferred directly to the TV.
• e disc is dirty.
• Clean the disc.
• It is in rapid advance or reverse playback, or in frame
advance playback.
• e resolution is not set correctly for video signals to be output form the
COMPOnEnT and the HDMI OUTs.
• e TV does not support HDCP.
• e TV type of this unit is different from that of your TV or the disc.
• Sometimes a small amount of picture distortion may
appear. is is not a malfunction.
• is unit will not transfer the video signals via the HDMI
connector to TV that does not support HDCP. is is not a
malfunction.
Abnormal picture or no picture
Slight pause of picture
• e layer transition occurs during playback of DVD Videos, etc. recoded in
dual-layer format.
• Sometimes a slight pause may occur. is is not a malfunction.
no sound
• e audio cords are disconnected.
• Connect the cords correctly.
• e speakers are disconnected to the amplifier.
• e incorrect selection of input source on the amplifier.
• e disc is dirty.
• Connect the speakers correctly.
• Select the input source correctly.
• Clean the disc.
noisy or distorted sound
• Poor connections.
• Check the connections and connect all cords securely.
• Check the connections and connect all cords securely.
• Connect the USB memory device to this unit.
• Load a disc that supports BD-LIVE.
• replace the batteries.
BD-LIVE contents cannot be loaded
• Poor connections between this unit and broadband router and/or modem.
• e USB memory device is disconnected.
• e BD-Live Internet Access is set to “Prohibit Access”.
• e BD disc does not support BD-LIVE.
• e network settings are not set correctly.
• Batteries are not loaded or exhausted.
• e remote sensor is obstructed.
remote control unit does not operate.
• remove the obstacle.
e-23
START
audio
& video
output
formats
NO
Do you use an AV receiver?
Use “PCM Stereo”
YES
audio output format
NO
e audio output format available from the digital audio
outputs depends on the soundtrack format being played,
the audio output in use and the Digital Output setting
table opposite shows all possible combinations.
NO
NO
YES
YES
NO
Do you connect audio using
HDMI?
Does your receiver support
the DTS audio format?
Do you connect audio using
Optical or Coaxial Digital?
Use “Bitstream Legacy”
Use the flowchart on this page to guide you to the
correct setting for your home cinema setup.
YES
YES
Use “Bitstream Mixed”
Is your receiver HDMI1.3
compatible (Dolby TrueHD/
DTS HD)?
YES
NO
NO
Do you want to play back
Secondary Audio from
Blu-ray Discs?
Do you have a 7.1-format
surround sound
Do you have a
surround sound
speaker system?
Use “PCM Stereo”
speaker system?
NO
YES
YES
Use “Bitstream HD”
Use “PCM 7.1”
Use “PCM 5.1”
e-24
Audio Format
Dolby Digital
Digital Output setting
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
HDMI out
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
Optical/Coax out
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM 5.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
Bitstream HD
Dolby Digital Plus /
Dolby TrueHD
Dolby Digital 5.1
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
DTS-HD High
resolution Audio /
DTS-HD Master Audio
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
Dolby Digital Plus /
Dolby TrueHD
Video output Resolution
e following table shows the video output resolution
at each video output for the different resolution settings
DTS-HD High
resolution Audio /
DTS-HD Master Audio
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
DTS 5.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
DTS 5.1
DTS 5.1
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
resolution setting
Video Outputs
Component video out
PCM 5.1
Composite video out
HDMI out
nTSC
Preferred
1080p
1080i
720p
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
nTSC
480i
480i
480i
480i
480i
480i
PAL
576i
576i
576i
576i
576i
576i
nTSC
1080i
1080i
1080i
720p
480p
480i
PAL
1080i
1080i
1080i
720p
576p
576i
PAL
Preferred
1080p
1080i
720p
DTS 5.1
DTS 5.1
HDMI Auto
1080p
1080i
720p
480p/576p
480i/576i
DTS 5.1
PCM 5.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM 7.1
PCM 7.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 2.0
DTS 5.1
DTS
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 2.0
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
480p
480i
576p
576i
LPCM 7.1 (48kHz /
96kHz)
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
NOTES:
<
<
<
If the HDMI and Component video outputs are used simultaneously, the Component video
will be output at standard definition (480i/576i resolution).
Copy protected DVDs can only be output at standard definition over analogue video
connections (component or composite).
If the BDP100 is set to a resolution that your TV does not support, there may be no picture.
If this happens, connect the Composite Video output to your TV. Select the appropriate
video input on your TV to display the settings menu. Change the resolution to a value
supported by your TV then change the connections back to the desired configuration.
LPCM 5.1 192kHz
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
<
e ‘HDMI Auto’ setting uses the resolution value that the TV requests. is may not be
the best resolution. It is recommended to consult your TV documentation to discover the
best resolution setting and to set this resolution manually.
LPCM 2.0
(44.1kHz / 48kHz)
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM 5.1
PCM Stereo
e-25
e original function of the Cr104 is restored.
until the device key blinks twice:
.
* *
code learning
9. To use the learned function on the Cr104, press
the Device Mode key, followed by the function
key.
To delete a Shifted learned function:
e Cr104 comes with a complete library of
preprogrammed codes. Aſter you have set up the Cr104
for your device, you may find that there are one or more
functions on your original remote which do not have a
place on the Cr104 keypad. For convenience, the Cr104
offers a Code Learning feature that allows you to copy
up to 16 functions from an original remote control onto
the Cr104 keypad.
To delete a Shiſted Learned function, press
before
S
you press the key to be deassigned (during step 4 above).
In this example, you’d press
followed by
customising
the CR104
To delete all learned functions within a
a
(
given device Mode
Shifted learning
You can assign a learned function to a Cr104 key
without sacrificing its original function.
1. Press and hold
until the power LED blinks
S
twice:
2. Press
.
9 7 6
* *
– the power LED blinks twice:
Before you start, make sure that:
You can assign Shiſted Learning functions to any key
.
* *
e original remote control is working correctly.
e remotes are not pointing at your device.
e remotes have new batteries.
e remotes are not in direct sunlight or under
strong fluorescent lights.
<
<
<
<
except for: Device Mode keys (e.g.
keys ( to ).
), , or number
a S
3. Press the appropriate Device Mode key twice.
0
9
1. To assign a Shiſted Learning function, simply
follow Code Learning steps in the previous
section. During step 5, press
once before you
S
press the key to which you want to assign the
learned function.
Learned functions are mode-dependent: You could
theoretically assign up to eight different functions
to a single key (the Cr104 can handle a total of 16
learned functions).
2. To access the shiſted function, press
the target key.
and then
S
important notes
Once you start a Code Learning session, you have
approximately 10 seconds to conduct each step.
Any longer, and a timeout means that you’ll have
to start the process again.
e Learning feature is mode-specific – you can
copy one feature per mode onto a key.
e Cr104 can learn approximately 16 functions
in total.
To replace a learned function, simply assign a new
one to the same key.
Learned functions are retained when you change
batteries.
If Code Learning fails, try altering the distance
between the two remotes; make sure that the light
in the area is not too bright.
<
example: To copy the‘text hold’ function
from a TV remote onto the
key of your
(
cR104
1. Place both remotes on a flat surface, 2 to 5cm
<
<
<
<
<
apart, with the Ir ports facing each other.
2. On the Cr104, press and hold
until the power
S
LED blinks twice:
.
* *
3. Press
. e power LED blinks twice:
9 7 5
.
* *
4. On the Cr104, press the device key that matches
the ‘source’ device (e.g. if you’re learning a TV
function, press
).
a
5. On the Cr104, press the key to which you want to
assign the learned function (e.g.
key blinks rapidly.
). e device
(
To delete a learned function
6. On the original remote, press and hold the
function key that you want to learn (e.g.
1. Press and hold
until the power LED blinks
S
twice:
.
* *
TExT HOLD) until the Cr104 device key blinks
2. Press
. e power LED blinks twice: .
9 7 6
twice:
.
* *
3. Press a Device Mode key once. For example, if you
want to delete one of your learned TV functions,
7. If you want to learn other functions from the
same source device, simply repeat steps 5 and 6
pressing the next key you want to learn.
press
.
a
4. Press twice on the key you want to deassign. e
handset blinks twice: to confirm.
8. To exit Code Learning mode, press and hold
S
* *
e-26
example: To deassign the Macro associated
with the key
creating Macros
Volume punch-through
Volume punch-through means that, no matter which
Device Mode is selected, the Cr104 controls the
AVr500, AVr600 or AV888 volume. You don’t need to
key Mover
h
You can program your Cr104 to issue a sequence of
commands when you press a single key. Any sequence of
commands you regularly use can be reduced to a single
key press for your convenience.
Sometimes you might find that a key you use a lot for
your system is in the ‘wrong’ place on the Cr104 keypad
for your comfort. It’s quite easy to reassign a favourite
function to a more accessible key. It is even possible
to move a function from one Device Mode to another
Device Mode.
1. Press and hold
until the power LED blinks
S
twice:
2. Press
3. Press
.
* *
press
on your Cr104; this feature is switched on by
A
default.
.
9 9 5
For example, you might want to turn off your TV, VCr
and Satellite at the same time.
.
h
ere are times, however, when you might want to
control a device’s volume directly when in a specific
Device Mode.
4. Press and hold
until the power LED blinks
S
A key programmed with a Macro is available in all
modes; it will replace that key’s different functions
for all modes.
<
example: To assign the
function to the
D
U
twice:
.
* *
key in SaT mode
1. Press
.
z
example: To cancel volume punch-through
A Macro can consist of up to eight key presses.
2. Press and hold
until the power LED blinks
<
S
for a TV (aV mode)
twice:
3. Press
.
* *
9 9 4
1. Press
once.
a
example: To assign a Macro to the
key
h
.
2. Press and hold
until the power LED blinks
1. Press and hold
until the power LED blinks
S
S
4. Press the key you want to move (e.g.
)
D
twice:
3. Press
4. Press
.
twice:
2. Press
3. Press
.
* *
* *
5. Press the key you want to move the key to (e.g.
.
.
9 9 3
9 9 5
).
U
. e power LED blinks four times.
(the Macro will be assigned to this key).
-
h
now, pressing either
Mode makes the Cr104 transmit the
or
while in SAT Device
D
U
4. Press a,
,
,
,
,
. (ese are the
now, while in TV (AV) mode, you will be able to control
the volume or mute functions of your TV directly.
P w P z P
Macro steps you wish to record.)
function.
D
To completely swap over the functionality of the two
5. To store the Macro, press and hold
until the
S
To completely cancel all volume punch-
keys to put the
functionality on the
key, repeat
and
U
D
power LED blinks twice:
.
* *
through settings
1. Press and hold
the above process again, but swap over the
key presses in the example.
D
U
now, whenever you press
, the Cr104 will toggle the
until the power LED blinks
h
S
power to your TV, VCr and Satellite.
twice:
2. Press
.
* *
9 9 3
note that the function that is copied over to the new key
is always the original function of the old key.
e important word here is ‘toggle’. For example,
if the TV and Satellite devices are currently on,
<
<
<
.
3. Press
. e power LED blinks four times
.
+
*
but the VCr is off, pressing
will switch off the
Restore a moved key
h
* * *
TV and Satellite and switch on the VCr (rather
than switching all three devices on or off).
To restore a key to its previous function, repeat the
example above, pressing the key to be restored twice
(copy it back to itself).
now, whichever mode you’re in, you will have direct
access to that device’s volume or mute functions,
assuming they are available. You would need to switch to
aMP mode to alter the AVr500/AVr600/AV888 volume.
When using Macros, remember that you may
need to change mode or use
, and that each
S
Restore all moved keys for a device Mode
To restore all keys in a Device Mode to their original
functional positions, repeat the example above, but press
the relevant Device Mode key (e.g.
5 in the example.
key press (including changing modes and pressing
) counts as one of the Macro steps. You cannot
S
example: To restore default volume punch-
use a Macro key within another Macro.
through settings to all device Modes
) at points 1,4 and
A
If the amount of memory storage for a particular
Macro is exceeded, the power LED comes on for
five seconds. You can, however, save the macro
1. Press and hold
until the power LED blinks
S
twice:
2. Press
.
9 9 3
* *
.
steps up to that point by pressing
, or you can
S
cancel the Macro recording by pressing any other
key.
3. Press
. e power key LED blinks twice:
A
*
.
*
e delay between key presses is recorded as
part of the Macro. A delay of up to 30 seconds is
permitted.
<
e-27
To toggle a Device Mode lock setting:
copy a key between device Modes
Mode Mover
locking/unlocking a specific
1. Press the Device Mode key you want to unlock
It is possible to copy functions between Device Modes.
However, remember that button functions are Device
Mode specific and therefore effectively ‘punch-through’
to the original Device Mode when copied over.
device Mode
If your home entertainment setup contains devices of
the same type (e.g. two TVs, perhaps from different
manufacturers) you can still control both those devices
with the Cr104. You simply need to reassign an unused
Device Mode key.
(e.g.
)
c
When you first unpack your Cr104 and insert the
batteries, for your convenience it is able to control
certain Arcam components automatically (e.g. DVD
players, Amplifiers, Tuners and CD Players). We achieve
this by preprogramming specific Arcam device codes
onto the relevant Device Mode keys, then locking
the Device Modes so you don’t reprogram them
inadvertently.
2. Press and hold
until the power LED blinks
S
twice:
3. Press
.
* *
9 8 2
e following example copies the AVr500/AVr600/
AV888 DIRECT function from the Cr104 aMP device
.
e power LED blinks twice when being locked,
and blinks four times when being unlocked.
<
mode to the shiſted function of the
Device Mode.
button on aV
#
NOTE
If you enter an invalid key sequence, the power
LED gives one long blink and returns to normal
operation.
<
Before using Mode Mover, make sure both the
source and destination Device Mode keys are
unlocked (see next section).
1. Press and hold
until the power LED blinks
S
twice:
.
* *
9 9 4
If you want to override these locked default settings – to
control a third-party CD player, for example – you will
first need to unlock CD Mode before setting up the
Cr104 using one of the methods described at the start
of this guide.
2. Press
.
While the Device Mode key is locked, the Direct Code
Setup and Move Mode functions are not available.
3. Press the Device Mode key of the function you
want to move (e.g. ).
A
example: To use the
key to control a
z
4. Press the function key you want to move (e.g.
/
)
second TV
DIRECT)
1. Press and hold
until the power LED blinks
Here are the factory default settings:
S
5. Press the key of the Device Mode you want to
copy the function to (e.g.
twice:
3. Press
.
* *
9 9 2
Device Mode
Default status
Default Arcam
codes
)
a
.
6. Press the
button graphic
S
3. Press the Device Mode key for the type of device
you want to control (e.g. for a TV, press ).
BD
SaT
aV
Locked
Unlocked
Unlocked
Locked
0762
1205
0586
2009
1242
1930
0111
2010
7. Press the key you want to copy the function to
(e.g.
a
)
#
4. Press the Device Mode key you want to use (e.g.
If you prefer to copy the key to the main function of the
).
z
button instead of the ‘shiſted’ function, omit point 6
#
5. Don’t forget to set up the Cr104 to control the
second device, using one of the methods from
TuN
aMP
PVR
VCR
CD
in the above example.
Locked
Unlocked
Unlocked
Locked
note that volume punch-through is not applied to a
Device Mode that has been copied using Mode Mover.
However, volume punch-through functionality can be
restored when you have used Mode Mover, by copying
,
and
from the AMP Device Mode to the
- +
@
Alternative codes are available for multi-room solutions,
or in the case of code clashes with other manufacturer’s
products.
same physical buttons on the new moved Device Mode
using the last example shown in Key Mover.
To restore a moved device Mode key to its
For example:
original state
1. Press and hold
aMP (system code 19)
1954
until the power LED blinks
S
twice:
2. Press
.
* *
9 9 2
You will need to change the system code on the product
you wish to control, as well as the Cr104.
.
3. Press the Device Mode key you want to restore
twice.
NOTE
e aMP Device Mode can only be used to control
Arcam amplifiers like the AVr500, AVr600 and
AV888, either on its default or alternative Ir system
codes.
e-28
Mode key iR punch-through
Device codes
Command summary
direct code setup
e Mode key Ir punch-through default is ‘on’.
key mover
(e.g. SAT mode, DISP key to MEnU key)
this Handbook) list the four-figure codes for different
manufacturers’ devices.
example: To set the Mode key iR punch-
through to aMP
1. Press and hold
(e.g. AV mode, nnnn=code number)
until the power LED blinks
S
z S * * 9 9 4 D U
nnnn
a S * *
* * P
twice:
.
* *
Use these when setting your Cr104 up to control your
Mode mover
(e.g. change SAT to TV(AV))
2. Press
. e power LED blinks twice:
library search
(e.g. AV mode)
9 7 1
If more than one code number is listed, try the first
number. If the results are unsatisfactory, continue trying
the numbers for that manufacturer to get the best ‘fit’
with the functionality required.
.
* *
3. Press
A
S * * 9 9 2 a z
to punch through Ir from it.
until unit turns off
a S 9 9 1 * * P [
Restore device mode
(e.g. restore SAT)
now, whenever you press and release a Mode key, the
Ir data assigned to aMP is transmitted, no matter what
the current mode is (i.e. it ‘punches through’ any other
device).
to save
S
code blink back
If the manufacturer of your equipment is not listed, you
allows you to scan through every set of codes contained
in the Cr104’s memory.
S * * 9 9 2 z z
a S 9 9 0 **
locking/unlocking a mode
(e.g. CD mode)
count blinks for first N
1
To cancel Mode key iR punch-through
count blinks for second N
1. Press and hold
until the power LED blinks
2
S
c S * * 9 8 2 * *
twice:
.
count blinks for third N
* *
3
(i.e. two blinks for lock)
2. Press
. e power LED blinks twice:
count blinks for fourth N
9 7 1
4
c S * * 9 8 2 * * * *
.
* *
code learning
(e.g. AV mode fast forward key)
(i.e. four blinks for unlock)
3. Press
until the power LED blinks twice:
S
*
.
cancel all volume punch-through
S * * 9 9 3 + * * * *
*
(many
S * * 9 7 5 * * a ( *
rapid blinks)
Resetting the cR104
(Press key on original remote that you wish to copy)
Restore volume punch-through
S * * 9 9 3 A * *
resetting the Cr104 will erase all learned functions
across all modes, as well as some other programmed
functions like Macros. It will not reset the Device Mode
keys; these will remain programmed to your choice of
component.
* * S * *
delete a learned function
(e.g. AV mode fast forward key)
Mode key iR punch-through
S * * 9 7 1 * * A
S * * 9 7 5 * * a ( ( * *
cancel mode key iR punch-through
S * * 9 7 1 * * S * *
1. Press and hold
until the power LED blinks
S
delete all learned functions with a device
(e.g. AV mode)
twice:
2. Press
times:
.
* *
. e power LED blinks four
.
9 8 0
S * * 9 7 5 a a
* * * *
3. Press and hold
until the power LED blinks
creating macros
S
twice:
4. Press
.
* *
9 9 3
(e.g. SrCH key)
.
S * * 9 9 5 h a P w P z P S
* *
5. Press
. e power key LED blinks twice:
A
*
.
NOTE
*
deassign macro
S * * 9 9 5 h S * *
6. Press and hold
until the power LED blinks
As elsewhere in this Handbook, a single ‘blink’ of
the red LED behind the power button is indicated
by the symbol
S
twice:
.
* *
.
*
7. Press
. e power LED blinks twice:
9 7 1
.
* *
8. Press
. e power key LED blinks twice:
A
*
.
*
e-29
IR
commands
ese are the Ir commands generated from the BD player
remote control, and accepted by the BDP100. e codes are
useful if you wish to programme another remote handset
to control the BDP100. e codes are given in the format
SystemCode–CommandCode. 25 (0x19) is the Arcam
System Code for a Blu-ray Disc player.
Key name
Decimal
25–0
25–1
25–2
25–3
25–4
25–5
25–6
25–7
Hexadecimal
0x19–0x00
0x19–0x01
0x19–0x02
0x19–0x03
0x19–0x04
0x19–0x05
0x19–0x06
0x19–0x07
0x19–0x08
0x19–0x09
0x19–0x12
0x19–0x40
0x19–0x1D
0x19–0x4C
0x19–0x20
Key name
NaVIgaTE uP
NaVIgaTE LEFT
OK
Decimal
25–86
25–81
25–87
25–80
25–85
25–45
25–48
25–53
25–54
25–75
16–13
16–16
16–17
25–88
25–73
25–69
25–65
25–74
25–107
25–108
25–109
25–110
Hexadecimal
0x19–0x13
0x19–0x51
0x19–0x57
0x19–0x50
0x19–0x55
0x19–0x2D
0x19–0x30
0x19–0x35
0x19–0x36
0x19–0x4B
0x10–0x0D
0x10–0x10
0x10–0x11
0x19–0x58
0x19–0x49
0x19–0x45
0x19–0x41
0x19–0x4A
0x19–0x6B
0x19–0x6C
0x19–0x6D
0x19–0x6E
0
1
2
3
NaVIgaTE RIgHT
4
NaVIgaTE DOWN
LOaD
5
6
PauSE
7
PLaY
8
STOP
25–8
25–9
9
STaTuS
MuTE
DISP
RND
RPT
SRCH
25–18
25–64
25–29
25–76
25–32
VOL+
VOL–
24P
aNgLE
auDIO
SuBT
/
0
25–33
25–50
25–52
0x19–0x21
0x19–0x32
0x19–0x34
7
SETuP
8
RED / a
gREEN / B
YELLOW / C
BLuE / D
MENu (POPuP MENu)
25–67
25–58
25–72
25–66
0x19–0x43
0x19–0x3A
0x19–0x48
0x19–0x42
CaNCEL
RETuRN
TITLE (TOP MENu)
e-30
Radio interference
e BDP100 Blu-ray Disc player is a digital device
which has been designed to very high standards of
electromagnetic compatibility.
All Blu-ray players generate, and can radiate rF
(radio frequency) energy. In some cases this can cause
interference with FM and AM radio reception. If this is
the case, keep the player and its connecting cables as far
from the tuner and its aerials as possible. Connecting
the player and the tuner to different mains sockets can
also help to reduce interference.
Analogue Audio Output
Digital to Analogue conversion
Signal to noise ratio
24-bit 192kHz Delta-Sigma DAC
110dB CCIr
0.002%
Harmonic distortion (1kHz)
Frequency response ( 0.5dB)
Output level (0dB)
specifications
10Hz–20kHz
2.2Vrms
47Ω
Output impedance
Minimum recommended load
Video Outputs
5kΩ
EC COUnTrIES – is products have been designed to
comply with EMC Directive 2004/108/EC.
Composite video
1 x phono. 1V pk-pk in 75Ω
Component video
Interlaced or Progressive
3 phono sockets.
Y 1V pk-pk in 75Ω, Pb 0.7V pk-pk in 75Ω, Pr 0.7V pk-pk in 75Ω
USA – ese products comply with FCC Part 15
Class B.
HDMI
19-pin HDMI connector
Supported video formats are:
laser radiation
If the BDP100 Blu-ray Disc
player is operated whilst
he outer casing is removed,
nvisible laser radiation could
cause eye damage.
720 x 576p, 720(1440) x 576i, 720 x 480p, 720(1440) x 480i,
1280 x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x 1080p
Audio to 6-channel/96kHz or 2-channel/192kHz (24-bit).
Digital interfaces
USB
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)
10 BASE-T / 100 BASE-TX
network
Physical
Dimensions
Weight
W430 x D400 x H100mm
6.2kg nett/10.0kg packed
30W maximum
Power consumption
Digital output connection
75Ω co-axial
optical TOSLInK
Supplied accessories
Mains lead
Cr104 remote control
4 x AAA batteries
E&OE
NOTE: All specification values are typical unless otherwise stated
continual improvement policy
Arcam has a policy of continual improvement for its
products. is means that designs and specifications
are subject to change without notice.
e-31
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium does
not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based
on it, under Section 2) in object code or executable form under
the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do
one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for soſtware interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for soſtware interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the
offer to distribute corresponding source code. (is alternative
is allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with
such an offer, in accord with Subsection b above.)
e source code for a work means the preferred form of the
work for making modifications to it. For an executable work,
complete source code means all the source code for all modules
it contains, plus any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of
the executable. However, as a special exception, the source
code distributed need not include anything that is normally
distributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the operating
system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are
not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
Program except as expressly provided under this License.
Anyattempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute
the Program is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have
their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
provided aſter asking at http://www.sherwoodamerica.com.
gnU gEnErAL PUBLIC LICEnSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Soſtware Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fiſth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of
this license document, but changing it is not allowed.
containing the Program or a portion of it, either verbatim or
with modifications and/or translated into another language.
(Hereinaſter, translation is included without limitation in the
term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are
not covered by this License; they are outside its scope. e act
of running the Program is not restricted, and the output from
the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what
the Program does.
software
licencing
Preamble
e licenses for most soſtware are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the gnU general
Public License is intended to guarantee your freedom to share
and change free soſtware--to make sure the soſtware is free for
all its users. is general Public License applies to most of the
Free Soſtware Foundation’s soſtware and to any other program
whose authors commit to using it. (Some other Free Soſtware
Foundation soſtware is covered by the gnU Lesser general
Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free soſtware, we are referring to freedom,
not price. Our general Public Licenses are designed to make
sure that you have the freedom to distribute copies of free
soſtware (and charge for this service if you wish), that you
receive source code or can get it if you want it, that you can
change the soſtware or use pieces of it in new free programs;
and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. ese restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the soſtware, or if you modify
it. For example, if you distribute copies of such a program,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the
rights that you have. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these
terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the
soſtware, and (2) offer you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the soſtware.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make
certain that everyone understands that there is no warranty for
this free soſtware. If the soſtware is modified by someone else
and passed on, we want its recipients to know that what they
have is not the original, so that any problems introduced by
others will not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by soſtware
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a
free program will individually obtain patent licenses, in effect
making the program proprietary. To prevent this, we have made
it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use
or not licensed at all.
EngLISH
1.You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s
source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to the absence
of any warranty; and give any other recipients of the Program a
copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any
portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modifications or work under the terms
of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
is item incorporates copy protection technology that is
protected by U.S. patents and other intellectual property rights
of rovi Corporation. reverse engineering and disassembly are
prohibited.
“AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks of Panasonic
Corporation and Sony Corporation.
Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and
other countries.
e “BD-LIVE” logo is a trademark of Blu-ray Disc
Association.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all
third parties under the terms of this License.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” and the “Blu-ray Disc” logo are
trademarks of Blu-ray Disc Association.
“BOnUSVIEW” is a trademark of Blu-ray Disc Association.
c) If the modified program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started running
for such interactive use in the most ordinary way, to print or
display an announcement including an appropriate copyright
notice and a notice that there is no warranty (or else, saying
that you provide a warranty) and that users may redistribute
the program under these conditions, and telling the user how to
view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is
interactive but does not normally print such an announcement,
your work based on the Program is not required to print an
announcement.)
ese requirements apply to the modified work as a whole.
If identifiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections
as part of a whole which is a work based on the Program, the
distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & other U.S. and worldwide
patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered
trademarks, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential and
the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes
soſtware. © DTS, Inc. All rights reserved.
is a trademark of DVD format/Logo licensing
Corporation.
5. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works. ese
actions are prohibited by law if you do not accept this License.
erefore, by modifying or distributing the Program (or any
work based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Program or works based
on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based
on the Program), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute or modify the
Program subject to these terms and conditions. You may not
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
MPEg Layer-3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer IIS and omson.
Windows Media and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoſt Corporation in the United
States and/or other countries.
is product uses some soſtware programs which are listributed
under the gPL license. Accordingly, the following gPL soſtware
source codes that have been used in this product can be
e precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TErMS AnD COnDITIOnS FOr COPYIng,
DISTrIBUTIOn AnD MODIFICATIOn
is License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it may
be distributed under the terms of this general Public License.
e “Program”, below, refers to any such program or work, and
a “work based on the Program” means either the Program or
any derivative work under copyright law: that is to say, a work
us, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
e-32
impose any further restrictions on the recipients’ exercise of
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
11. BECAUSE THE PrOgrAM IS LICEnSED FrEE
OF CHArgE, THErE IS nO WArrAnTY FOr THE
PrOgrAM, TO THE EXTEnT PErMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEn OTHErWISE
STATED In WrITIng THE COPYrIgHT HOLDErS
AnD/Or OTHEr PArTIES PrOVIDE THE PrOgrAM
“AS IS” WITHOUT WArrAnTY OF AnY KInD,
EITHEr EXPrESSED Or IMPLIED, InCLUDIng, BUT
nOT LIMITED TO, THE IMPLIED WArrAnTIES OF
MErCHAnTABILITY AnD FITnESS FOr A PArTICULAr
PUrPOSE. THE EnTIrE rISK AS TO THE QUALITY AnD
PErFOrMAnCE OF THE PrOgrAM IS WITH YOU.
SHOULD THE PrOgrAM PrOVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL nECESSArY SErVICIng,
rEPAIr Or COrrECTIOn.
Soſtware Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and
paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like
this when it starts in an interactive mode:
gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
gnomovision comes with ABSOLUTELY nO WArrAnTY; for
details type ‘show w’. is is free soſtware, and you are welcome
to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’ for
details.
e hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show
the appropriate parts of the general Public License. Of course,
the commands you use may be called something other than
‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu
items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter
the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
program ‘gnomovision’ (which makes passes at compilers)
written by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
is general Public License does not permit incorporating
you program into proprietary programs. If your program is
subroutine library, you may consider it more useful to permit
linking proprietary applications with the library. If this is what
you want to do,
use the gnU Library general Public License instead of this
License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether by
court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to
satisfy simultaneously your obligations under this License and
any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the
Program by all those who receive copies directly or indirectly
through you, then the only way you could satisfy both it and
this License would be to refrain entirely from distribution of
the Program. If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the balance
of the section is intended to apply and the section as a whole is
intended to apply in other circumstances. It is not the purpose
of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of protecting the integrity of
the free soſtware distribution system, which is implemented
by public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of soſtware distributed through
that system in reliance on consistent application of that system;
it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute soſtware through any other system and a licensee
cannot impose that choice. is section is intended to make
thoroughly clear what is believed to be a consequence of the
rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Program under
this License may add an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In
such case, this License incorporates the limitation as if written
in the body of this License.
9. e Free Soſtware Foundation may publish revised and/
or new versions of the general Public License from time to
time. Such new versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new problems
or concerns. Each version is given a distinguishing version
number. If the Program specifies a version number of this
License which applies to it and “any later version”, you have
the option of following the terms and conditions either of that
version or of any later version published by the Free Soſtware
Foundation. If the Program does not specify a version number
of this License, you may choose any version ever published by
the Free Soſtware Foundation.
12. In nO EVEnT UnLESS rEQUIrED BY APPLICABLE
LAW Or AgrEED TO In WrITIng WILL AnY
COPYrIgHT HOLDEr, Or AnY OTHEr PArTY WHO
MAY MODIFY AnD/Or rEDISTrIBUTE THE PrOgrAM
AS PErMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOr
DAMAgES, InCLUDIng AnY gEnErAL, SPECIAL,
InCIDEnTAL Or COnSEQUEnTIAL DAMAgES ArISIng
OUT OF THE USE Or InABILITY TO USE THE PrOgrAM
(InCLUDIng BUT nOT LIMITED TO LOSS OF DATA
Or DATA BEIng rEnDErED InACCUrATE Or LOSSES
SUSTAInED BY YOU Or THIrD PArTIES Or A FAILUrE
OF THE PrOgrAM TO OPErATE WITH AnY OTHEr
PrOgrAMS), EVEn IF SUCH HOLDEr Or OTHEr PArTY
HAS BEEn ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAgES.
EnD OF TErMS AnD COnDITIOnS
How to Apply ese Terms to Your new Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the
greatest possible use to the public, the best way to achieve this
is to make it free soſtware which everyone can redistribute and
change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at
least the “copyright” line and a pointer to where the full notice
is found.
One line to give the program’s name and a brief idea of what
it does.
Copyright (C) <year><name of author>
is program is free soſtware; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the gnU general Public License
as published by the Free Soſtware Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
is program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT AnY WArrAnTY; without even the implied
warranty of MErCHAnTABILITY or FITnESS FOr A
PArTICULAr PUrPOSE. See the gnU general Public
License for more details.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other
free programs whose distribution conditions are different,
write to the author to ask for permission. For soſtware which
is copyrighted by the Free Soſtware Foundation, write to the
Free Soſtware Foundation; we sometimes make exceptions for
this. Our decision will be guided by the two goals of preserving
the free status of all derivatives of our free soſtware and of
promoting the sharing and reuse of soſtware generally.
You should have received a copy of the gnU general Public
License along with this program; if not, write to the Free
nO WArrAnTY
e-33
e-34
Worldwide guarantee
is entitles you to have the unit repaired free of charge, during the first two years aſter
purchase, provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer.
e Arcam dealer is responsible for all aſter-sales service. e manufacturer can take no
responsibility for defects arising from accident, misuse, abuse, wear and tear, neglect or
through unauthorised adjustment and/or repair, neither can they accept responsibility
for damage or loss occurring during transit to or from the person claiming under the
guarantee.
product
guarantee
The warranty covers:
Parts and labour costs for two years from the purchase date. Aſter two years you must pay
for both parts and labour costs. e warranty does not cover transportation costs at any
time.
claims under guarantee
is equipment should be packed in the original packing and returned to the dealer from
whom it was purchased. It should be sent carriage prepaid by a reputable carrier – not
by post. no responsibility can be accepted for the unit whilst in transit to the dealer or
distributor and customers are therefore advised to insure the unit against loss or damage
whilst in transit.
For further details contact Arcam at:
Arcam Customer Support Department,
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBrIDgE, CB25 9Qr, England
or via www.arcam.co.uk.
Problems?
If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam
product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our
best to help you.
on-line registration
You can register your product on-line at www.arcam.co.uk.
Correct disposal of this product
is marking indicates that this
product should not be disposed with
other household waste throughout
the EU.
To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal and to
conserve material resources, this
product should be recycled responsibly.
To dispose of your product, please use your local
return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased.
e-35
BDP100
Manuel Lecteur disque Blu-ray
ULTRAHIGHPERFORMANCE24-BITDAC
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : afin de réduire les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Les pièces internes ne sont pas réparables
par l’utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel qualifié.
ATTENTION : afin de réduire les risques d’électrocution et d’incendie, veillez à ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
consignes de
sécurité
Le triangle dans lequel figure le symbole d’un éclair alerte l’utilisateur de la présence, dans le boîtier de l’appareil, d’une tension
dangereuse, non isolée et suffisamment importante pour représenter un risque d’électrocution.
Le triangle dans lequel figure un point d’exclamation alerte l’utilisateur de la présence d’instructions de fonctionnement et de
maintenance (réparation) importantes dans la documentation accompagnant le produit.
ATTENTION : au Canada et aux Etats-Unis, afin d’empêcher tout risque d’électrocution, alignez la plus grosse broche de la prise à la
fente la plus large de la fiche et insérez entièrement la prise dans la fiche.
Bon nombre des consignes ci-dessous sont de simples précautions de bon sens. Nous vous recommandons toutefois de les lire pour votre propre sécurité et pour ne pas endommager l’appareil.
5. Exposition à la chaleur
électrique est de débrancher l’appareil. L’appareil
doit être installé de façon à pouvoir le débrancer si
nécessaire.
10. Protection des câbles d’alimentation secteur
Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne se trouvent
pas dans un lieu de passage ou bloqués par d’autres
objets. Cette règle s’applique plus particulièrement aux
prises et câbles d’alimentation et à leurs points de sortie
de l’appareil.
en matière de recyclage. Le recyclage des piles contribue
à éviter la contamination des décharges, des eaux
souterraines et de surface et de l’air par les métaux lourds.
15. Entretien par des techniciens qualifiés
L’appareil doit être entretenu par du personnel qualifié
lorsque :
instructions de sécurité
ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou une autre surface non rigide. ne l’installez pas non
plus dans un endroit fermé tel qu’un placard ou une
bibliothèque fermée, cela entraverait en effet la bonne
ventilation de l’appareil.
Laissez un espace minimum de 5 cm autour de l’appareil
afin de garantir une circulation suffisante de l’air.
6. Chaleur
Maintenez l’appareil éloigné de toute flamme nue
ou d’appareils produisant de la chaleur, comme des
radiateurs, des fours ou autres.
7. Conditions climatiques
L’appareil est conçu pour fonctionner sous climat
tempéré.
importantes
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes de qualité et de sécurité les plus strictes. Vous
devez cependant observer les précautions qui suivent
lors de son installation et de son utilisation.
1. Respect des avertissements et consignes
Il est impératif de lirel’ensemble des consignes de
sécurité et d’utilisation avant de mettre cet appareil en
marche. Conservez ce manuel pour vous y référer par
la suite et respectez scrupuleusement les avertissements
figurant dans ce manuel ou sur l’appareil lui-même.
2. Eau et humidité
L’installation d’un appareil électrique à proximité d’une
source d’eau présente de sérieux risques. Il ne faut donc
pas installer l’appareil près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, dans un sous-sol humide, près d’une piscine,
etc.
A. la prise ou le câble d’alimentation a été
endommagé,
B. des objets sont tombés ou du liquide a coulé dans
l’appareil,
C. l’appareil a été exposé à la pluie,
D. l’appareil présente des dysfonctionnements,
E. l’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.
11. Périodes de non-utilisation
Si l’appareil possède une fonction de mise en veille, un
courant faible continuera de circuler lorsqu’il sera réglé
sur ce mode. Débranchez le cordon secteur de la prise
murale si l’appareil doit rester inutilisé pendant une
période prolongée.
Respect des consignes de sécurité
12. Odeur suspecte
8. Nettoyage
Cet appareil a été conçu pour répondre à la norme
internationale de sécurité électrique En60065.
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
Arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil en cas
d’émission de fumée ou d’odeur anormale. Contactez
immédiatement votre revendeur et ne rebranchez pas
l’appareil.
Mettez l’appareil hors-tension avant de le nettoyer.
Pour l’entretien du boîtier, utilisez uniquement un
chiffon doux, humide et non pelucheux. n’utilisez pas
de diluant pour peinture ni de solvant chimique.
L’emploi d’aérosols ou de produits de nettoyage pour
meubles est déconseillé, car le passage d’un chiffon
humide risquerait de laisser des traces blanches et
indélébiles.
3. Chute d’objets ou infiltration de liquides
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets ni couler de
liquides à travers les ouvertures de l’appareil et ne placez
pas sur l’appareil d’objet contenant du liquide, tel qu’un
vase par exemple.
13. Service
(1) ce produit ne risque pas de causer d’interférences
nuisibles et
(2) ce produit doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles qui risquent d’entraîner un
fonctionnement indésirable.
n’essayez jamais d’effectuer d’autres opérations que celles
mentionnées dans ce manuel. Toute autre intervention
doit être effectuée par un personnel qualifié.
14. Les piles
n’exposez pas les piles à une chaleur excessive
(chauffage, soleil, etc.) et ne les jetez pas au feu.
nous vous incitons à éliminer les piles usagées de façon
responsable, et à vous informer sur les possibilités locales
4. Ventilation
9. Alimentation secteur
Évitez de placer l’appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou une surface similaire instable ou dans une
bibliothèque ou un meuble fermé. Ceci risquerait de
nuire à la ventilation du système.
Branchez l’appareil uniquement sur une alimentation
secteur du type mentionné dans le manuel d’utilisation
ou indiqué sur l’appareil lui-même.
Le principal moyen d’isoler l’appareil du circuit
F-2
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acheté ce lecteur disque Blu-ray FMJ Arcam.
Table des matières
consignes de sécurité...............................F-2
bienvenue...................................................F-3
installation .................................................F-4
Cela fait aujourd’hui plus de trois décennies qu’Arcam conçoit des produits hifi et home cinéma
spécialisés d’une qualité remarquable. Le BDP100, qui permet de faire passer des disques Blu-
ray, des disques DVD-Vidéo et des CD audio, est le dernier-né d’une longue lignée d’appareils
home cinéma maintes fois primés. La gamme FMJ capitalise sur l’expérience considérable
d’Arcam, l’un des plus grands spécialistes britanniques de produits audio, conçus pour vous
assurer des années de plaisir audiophile sans le moindre problème.
bienvenue
Mise en place de l’appareil ............................... F-4
Alimentation électrique ..................................... F-4
Entrées télécommande et déclenchement F-4
Câbles de branchement..................................... F-4
Effectuer des branchements vidéo................ F-6
Branchements audio ........................................... F-6
L’interface HDMI .................................................... F-7
Présentation de l’HDMI ...................................... F-7
Connexion par HDMI........................................... F-7
Dépannage en cas de problème HDMI........ F-7
Ce manuel vise à vous fournir toutes les informations dont vous aurez besoin pour installer,
brancher et utiliser votre lecteur disque Blu-ray Arcam BDP100. La télécommande CR104,
livrée avec l’appareil, y est également décrite. Reportez-vous à la table des matières ci-contre
pour rechercher les rubriques qui vous intéressent.
Nous espérons que votre lecteur Blu-ray FMJ vous assurera des années de fonctionnement
sans le moindre problème. Dans l’éventualité, peu probable, où une panne surviendrait, ou
si vous recherchez simplement des informations supplémentaires sur les produits Arcam, les
représentants de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous aider. Ces informations
sont également disponibles sur le site internet d’Arcam à l’adresse www.arcam.co.uk.
formats de disque et de fichier ..............F-8
Disques compatibles........................................... F-8
Fichiers compatibles............................................ F-8
Codage région ....................................................... F-8
Connexion réseau................................................. F-9
Connexion USB...................................................... F-9
L’équipe de développement FMJ
fonctionnement de base...................... F-10
télécommande ....................................... F-11
Commande du BDP100....................................F-12
Commandes avancées......................................F-13
Informations utiles .............................................F-14
Mode périphérique / Touches source.........F-14
Commande d’autres appareils ......................F-15
Rappel du code....................................................F-15
personnalisation de la CR104.............. F-26
Apprentissage de code.....................................F-26
Création de macros............................................F-27
Punch-through du volume ............................F-27
Déplacement de touche ..................................F-27
Déplacement de mode.....................................F-28
Verrouillage/Déverrouillage d’un mode
fonctionnement avancé ....................... F-16
périphérique particulier ..................................F-28
Punch-through infrarouge de
la touche Mode....................................................F-29
Réinitialisation de la CR104.............................F-29
résumé des commandes..................................F-29
Codes périphérique ...........................................F-29
Commandes infrarouge ....................... F-30
spécifications.......................................... F-31
Interférences radio.............................................F-31
Radiation laser......................................................F-31
Informations du disque....................................F-16
Menus......................................................................F-16
Sélection de la piste audio ..............................F-16
Sous-titres..............................................................F-16
Bonusview et BD-Live .......................................F-17
Lecture de fichiers ..............................................F-18
Commandes de lecture avancées ................F-19
menus de configuration....................... F-20
dépannage.............................................. F-23
formats de sortie audio et vidéo ........ F-24
garantie du produit............................... F-33
tableaux de code périphérique ..............34
Format de sortie audio .....................................F-24
Résolution de sortie Vidéo ..............................F-25
F-3
Le BDP100 d’Arcam offre une qualité audio exceptionnelle à partir de disques Blu-ray, de
disques DVD-Vidéo et de disques compacts.
Le BDP100 est équipé d’un DAC (convertisseur numérique-analogique) Delta Sigma ultra
perfectionné afin de garantir une qualité de son optimale pour les disques vidéo et audio.
installation
Le BDP100 est livrée avec la télécommande universelle CR104, facile à utiliser et permettant
de commander jusqu’à huit périphériques audio tels qu’un amplificateur, un téléviseur ou un
magnétoscope.
Le lecteur Blu-ray BDP100 haute performance est conçu pour que vos films et votre musique
prennent véritablement vie.
Mise en place de l’appareil
alimentation électrique
L’entrée télécommande nécessite une prise jack
mono 3,5 mm, avec pointe active et manchon mis
à la masse.
<
Posez le lecteur BD sur une surface plane et
ferme, en évitant de l’exposer directement aux
rayons du soleil ou à une source de chaleur ou
d’humidité.
Le lecteur BD est livré avec une prise de courant moulée
intégrée au câble. Vérifiez que la prise livrée correspond
bien à votre circuit électrique. S’il vous faut un autre
câble d’alimentation, veuillez vous adresser à votre
revendeur Arcam.
Les signaux de la télécommande doivent être émis
au format rC5 modulé (à 36 kHz), avec un niveau
de tension compris entre 5 et 12 V.
<
<
ne posez pas le lecteur BD au-dessus d’un
amplificateur de puissance ou de toute autre
source de chaleur.
n’installez pas le lecteur BD dans un endroit
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un placard
fermé, sauf si la ventilation est suffisante. Lorsque
le lecteur BD est en marche, sa température
augmente, ce qui est normal.
Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont
différentes, contactez immédiatement votre revendeur
Arcam.
nécessaire d’effectuer de branchement sur ces entrées.
Insérez la prise IEC du câble d’alimentation dans
la fiche située au dos du lecteur BD, en poussant
fermement pour assurer un branchement correct.
Branchez l’autre extrémité du câble sur votre prise
secteur, et, si nécessaire, allumez celle-ci.
L’entrée RS232 est destinée à la connexion facultative
sur un système d’automatisation domestique ou sur un
ordinateur. Vous pouvez trouver divers systèmes tiers
permettant de commander l’ensemble de vos dispositifs
de divertissement à l’aide d’écrans tactiles, etc. Pour
en savoir plus, veuillez contacter votre revendeur ou
installateur. Les détails techniques du protocole de
télécommande sont disponibles sur demande auprès
d’Arcam (envoyez un email à support@arcam.co.uk).
<
<
<
ne posez pas un autre appareil ou objet
au-dessus du lecteur BD car cela pourrait bloquer
le flux de ventilation autour de l’appareil, ce qui
entraînerait une surchauffe de l’appareil.
entrées télécommande et
déclenchement
Veillez à ce que le capteur de la télécommande
(situé près de l’écran sur la façace de
l’appareil) ne soit pas bloqué, ce qui gênerait le
fonctionnement de la télécommande.
ne posez pas votre platine-disque sur cet
appareil. Les platines sont des appareils très
sensibles aux bruits générés par l’alimentation
secteur. Ces derniers peuvent s’entendre en bruit
de fond si la platine est trop près de l’appareil.
L’entrée REMOTE IN peut être utilisée pour la
le BDP100 si ce dernier est installé dans une position ou
sur un système empêchant l’utilisation de l’infrarouge.
Si cela est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur
pour obtenir de plus amples informations.
câbles de branchement
Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés de haute
qualité, conçus pour ce genre d’application. L’utilisation
d’autres câbles, dont les caractéristiques d’impédance
diffèrent, risque d’affecter les performances de votre
système. (Par exemple, n’utilisez pas de câble conçu
pour un usage vidéo pour le transport des signaux
audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible.
L’entrée par déclenchement peut être utilisée pour
sortir le BDP100 de l’état de veille ou le mettre sur
veille. Si vous branchez le BDP100 sur la sortie de
déclenchement de votre amplificateur Arcam (ou
tout autre appareil compatible), le BDP100 sortira
automatiquement de l’état de veille à la mise en marche
de l’amplificateur, et se remettra sur veille à la mise hors
tension de l’amplificateur. Pour en savoir plus, veuillez
consulter le mode d’emploi de votre amplificateur.
Lors de la connexion du matériel, il convient de vérifier
que les câbles d’alimentation secteur sont positionnés
le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez
ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.
Dans le cadre d’une utilisation normale, il n’est pas
F-4
Sorties audio analogiques
Sortie numérique coaxiale
Branchez ces sorties sur l’entrée CD de votre
ampli (ou toute autre entrée à niveau de ligne)
en utilisant des câbles d’interconnexion haute
qualité adéquats. Veillez à ce que les sorties
audio gauche et droite du lecteur BD soient
branchées sur les entrées gauche et droite
correspondantes sur votre ampli.
Utilisez cette prise si vous disposez d’un
récepteur AV avec entrée numérique coaxiale.
Utilisez un câble blindé 75Ω adéquat pour
effectuer le branchement sur l’entrée numérique.
connexion uSb
Insérez vos supports mémoire USB
ici. La mémoire USB permet de
sauvegarder le contenu téléchargé.
Le BDP100 peut également faire
passer certains fichiers numériques
enregistrés sur des lecteurs mémoire
ATTENTION : ne reliez jamais une prise
de sortie numérique sur une entrée audio
classique.
Sortie vidéo composite
entrée déclenchement 12 V
Branchez cette sortie sur votre
écran si l’écran ne prend en
charge aucun autre type de
connexion.
Cette prise permet de mettre le BDP100
en marche ou sur veille à partir d’un ampli
(ou de tout autre appareil AV) grâce à la
entrée
d’alimentation
Branchez le câble
d’alimentation secteur
qui convient ici.
Sortie numérique
optique
Utilisez cette prise si
vous disposez d’un
RS232
Cette prise permet l’utilisation
d’une télécommande d’un système
d’automatisation domestique ou
d’un ordinateur.
récepteur AV avec entrée
audionumérique optique.
connexion réseau
Branchez cette prise sur un port de votre
routeur réseau à l’aide d’un câble patch
internet permet d’activer le contenu
interactif des disques BD-Live (pour plus
d’informations sur la configuration, voir
Pour en savoir plus, veuillez
Sortie audio zone 2
Utilisez cette sortie analogique
pour garantir l’audio en zone 2.
Elle permet également
de brancher un appareil
d’enregistrement ou d’un ampli
écouteurs.
entrée télécommande
Cette entrée permet d’acheminer les signaux de
la télécommande vers le BDP100 si le capteur de
la télécommande est couvert (ou obstrué d’une
manière ou d’une autre).
Sortie vidéo numérique HdMi
Sortie vidéo composante
Branchez cette sortie sur votre écran ou
récepteur AV si disponible, pour une
connexion audio et vidéo numérique optimale
Si votre écran ne prend pas en
charge le HDMI mais dispose
d’une entrée composante, branchez
celle-ci sur cette sortie vidéo.
F-5
effectuer des branchements vidéo
branchements audio
Le BDP100 propose plusieurs possibilités de branchement audio. Le type de connexion est à choisir en fonction du
reste de votre système : choisissez le type le mieux adapté à votre ampli.
Pour faire passer des images de votre lecteur BD, vous devez brancher l’une des sorties vidéo de votre écran
(téléviseur, moniteur, projecteur, etc.) ou d’un récepteur AV (l’AVr600 d’Arcam, par exemple).
Le BDP100 dispose de trois options de sortie vidéo, décrites ci-dessous. Un seul type de vidéo est nécessaire, à choisir
à partir de la liste. Sélectionnez un type pris en charge par votre écran ou récepteur AV. Si votre équipement ne
permet aucun des types de connexion ci-dessus, vous ne pourrez pas utiliser cet appareil directement sur le BDP100
et il vous faudra peut-être utiliser un dispositif de conversion vidéo. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre
revendeur qui pourra vous aider.
Si vous voulez écouter de l’audio sur ...
... nous vous conseillons le branchement suivant :
Votre téléviseur
<
La façon dont vous faites passer l’audio sur votre téléviseur dépend de ses entrées et de votre connexion
vidéo :
Il est possible de brancher des récepteurs AV ou tout autre appareil de traitement vidéo entre le BDP100 et votre
écran. Veillez à ce que l’ensemble des appareils accepte le type de signal vidéo que vous souhaitez utiliser. Pour savoir
comment brancher un équipement AV, veuillez consulter le mode d’emploi de celui-ci.
HDMI : Si vous utilisez une connexion HDMI (pas DVI), celle-ci permet le transport des signaux
audio et vidéo. Aucune connexion supplémentaire n’est nécessaire.
<
Audionumérique (coaxiale ou optique) : Si votre téléviseur dispose d’entrée audionumériques
ou de connecteurs coaxiaux ou optiques, branchez le câble audionumérique qui convient entre
l’entrée téléviseur et la sortie numérique du BDP100 qui correspond. ne reliez pas le BDP100 à la
sortie audio numérique d’un téléviseur.
<
HDMI VIDéO NuMéRIquE
Stéréo phono : Si votre téléviseur est doté d’entrées phono stéréo, suivez les instructions ci-dessous
<
Le connecteur HDMI permet la transmission de signaux vidéo et audio numériques non
compressés entre le BDP100 et l’écran, et représente la meilleure option au niveau qualité.
C’est également, en général, le type de connexion le plus facile à configurer.
concernant l’ampli stéréo.
Votre ampli stéréo
<
<
Pour utiliser cette connexion vidéo, il vous faut un câble HDMI ou HDMI/DVI entre le
Si vous souhaitez écouter de l’audio à partir de votre lecteur sur un ampli stéréo, veuillez utiliser les
sorties analogiques stéréo. Ces sorties permettent un sous-mixage stéréo de la source.
A l’aide d’un câble phono stéréo de taille adéquate, branchez les sorties indiquées auDIO zONE 1 sur les
entrées gauche et droite (dans cet ordre) pour DVD ou CD sur votre ampli.
Votre récepteur de Son Surround
Branchez la sortie HDMI sur votre récepteur (audio et vidéo) si le récepteur prend en charge l’audio
sur HDMI. La connexion HDMI accepte tous les formats audio possibles, y compris les formats Dolby
TrueHD, DTS Master Audio et PCM multicanaux.
VIDéO COMPOSaNTE
Utilisez trois câbles phono 75 Ω pour brancher les sorties composante Y, Pb, Pr du lecteur
BD sur les entrées Y, Pb, Pr de l’écran. Vérifez que les câbles conviennent à la vidéo et
qu’ils sont à peu près tous de la même taille.
Si votre récepteur ne prend pas en charge l’audio HDMI, branchez l’une des sorties audionumériques
(optique ou coaxiale) sur l’entrée « Blu-ray », « BD » ou « DVD » de votre récepteur. Ces sorties
numériques permettent une audio PCM, Dolby Digital, DTS ou MPEg multicanaux, selon la source.
Le BDP100 peut également être réglé pour recoder l’audio en DTS (« Bitstream Mixed ») (voir
« Audio » sur la page F-21). Avec cette option, vous obtenez une qualité de Son Surround optimale pour les
connexions audionumériques.
Si votre téléviseur est capable d’accepter un signal vidéo scanné progressivement
(dé-entrelacé), vous pouvez utiliser la sortie vidéo progressive du BDP100. Si vous ne
savez pas si votre écran accepte la vidéo progressive, veuillez consulter le mode d’emploi
ou demander conseil à votre revendeur.
Si vous le souhaitez, vous pouvez également brancher les sorties audio analogiques stéréo sur l’entrée
CD de votre récepteur, pour pouvoir écouter des CD. Ceci permet d’utiliser le circuit audiophile
numérique-analogique du BDP100, pour une qualité de son optimale.
utilisation de deux connections vidéo simultanées.
Il est possible d’utiliser deux connexions vidéo simultanément (pour acheminer une connexion vers une
autre pièce ou un autre écran, par exemple). Si vous souhaitez procéder de cette manière, veuillez lire les
remarques suivantes :
VIDéO COMPOSITE
Si votre écran ne propose qu’une entrée (parfois appelée CVBS ou simplement « vidéo »),
branchez la sortie vidéo COMPOSITE du lecteur BD à l’aide d’un câble phono 75 Ω adapté à
la vidéo. A noter : la qualité d’une connexion vidéo composite n’est pas excellente. Si votre
écran accepte un autre type de connexion vidéo, nous vous conseillons de privilégier
celle-ci.
La sortie vidéo composite reste toujours active.
Elle transporte une sortie entrelacée en permanence.
<
La sortie vidéo composante reste toujours active.
<
<
Elle peut être réglée pour transporter une sortie entrelacée ou à balayage progressif.
La sortie HDMI est active uniquement lorsque le BDP100 détecte un écran compatible. Elle peut
être réglée pour acheminer une sortie entrelacée, à balayage progressif ou haute définition.
F-6
dépannage en cas de problème HdMi
Problèmes de vidéo
l’interface HdMi
Si votre moniteur ou écran est équipé HDMI ou DVI,
vous pouvez le brancher sur le BDP100 à l’aide d’un
câble HDMI. Le connecteur HDMI transporte un signal
vidéo numérique non-compressé ainsi qu’un signal
audionumérique.
Problèmes audio
Le type d’audio fournit par le connecteur HDMI
dépend de la configuration du BDP100 (voir
Sélectionnez une configuration adaptée aux capacités
de système audio. A noter : les périphériques
purement DVI (connexions nécessitant un câble de
conversion HDMI-DVI) ne prenne pas l’audio en
charge par cette connexion.
Pas de vidéo (écran vide)
Vérifiez que le câble HDMI est correctement branché aux
<
deux extrémités. Si vous utilisez un récepteur AV doté de
l’HDMI, essayez de brancher directement le BDP100 sur
l’écran, pour pouvoir isoler la source du problème.
Présentation de l’HdMi
Vérifiez que l’écran est réglé sur l’entrée HDMI (en d’autres
termes, qu’il n’est pas réglé sur une autre entrée vidéo).
<
<
L’HDMI (High Definition Multimedia Interface en
anglais) prend en charge à la fois la vidéo et l’audio
sur une seule connexion numérique pour les lecteur
Blu-ray, les décodeurs ou autres appareils audiovisuels.
L’HDMI fut élaborée pour associer les technologies de
Protection des contenus numériques haute-définition
(HDCP) et d’Interface visuelle numérique (DVI) sous
une seule caractéristique, en ajoutant la transmission
d’informations audionumériques. Le procédé HDCP
permet de protéger les contenus numériques transmis
sur des écrans compatibles DVI.
Vérifiez que l’entrée HDMI du récepteur et/ou de l’écran
est activée. Pour cela, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil connecté.
A l’aide d’un autre appareil d’affichage vidéo (branché sur la
sortie vidéo composite, par exemple), vérifiez que la vidéo
est retransmise.
<
<
Consultez le mode d’emploi de l’écran pour vérifier qu’il
accepte les formats de sortie proposés par le BDP100. Le
BDP100 propose les formats suivants :
La norme HDMI permet d’exploiter la vidéo standard
ou haute-définition, ainsi que des formats audio de son
surround stéréo ou multicanaux. Le protocole HDMI
inclut une vidéo numérique non-compressée, un seul
connecteur (au lieu de plusieurs câbles et connecteurs)
et une communication entre la source AV et les
périphériques AV.
720 x 480p (balayage progressif nTSC)
720(1440) x 480i (nTSC entrelacé)
720 x 576p (balayage progressif PAL)
720(1440) x 576i (PAL entrelacé)
1280 x 720p
1920 x 1080i
1920 x 1080p
Le périphérique connecté doit être compatible avec au moins l’un
de ces standards pour qu’il puisse fonctionner avec le BDP100.
connexion par HdMi
Utilisez un câble HDMI pour relier la prise HDMI de ce
lecteur sur une prise HDMI d’un écran ou récepteur
compatible. La flèche sur le connecteur du câble doit être
orientée vers le haut pour obtenir un alignement correct
sur le connecteur du BDP100. Si la résolution vidéo du
BDP100 a été réglée sur « HDMI Auto », le BDP100
configurera automatiquement sa sortie vidéo pour qu’elle
corresponde aux capacités du périphérique HDMI relié.
Pas de vidéo (bruit aléatoire)
Un bruit aléatoire sera affiché si l’algorythme de protection du contenu
ne parvient pas à authentifier le périphérique connecté. Cela peut se
produire, par exemple, si un appareil DVI ne prenant pas en charge le
protocole HDCP (un écran d’ordinateur, par exemple) est branché sur
le BDP100.
Pour essayer d’isoler la source du problème, enlevez tous les disques du
BDP100, puis éteignez le BDP100 et le périphérique connecté. Mettez
l’écran en marche, puis le BDP100. A ce moment, le logo de veille
du BDP100 devrait s’afficher sur l’écran. Si ce n’est pas le cas, veuillez
étudier les options indiquées ci-dessus en cas d’écran vide.
REMARQUE : Une connexion HDMI n’est possible
que sur des composantes HDMI ou DVI compatibles
à la fois avec le DVI et l’HDCP. Si vous décidez de
brancher un périphérique DVI, il vous faudra pour
cela utiliser un adaptateur (HDMI vers DVI). Une
connexion DVI/HDCP ne prend toutefois pas en
charge les signaux audio.
Si du bruit apparaît lors de la lecture d’un disque interdit de copie
(Blu-ray/DVD), cela signifie un échec du processus d’authentification.
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour obtenir de plus amples
informations.
Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations
sur les possibilités de connexion de votre BDP100 sur
un écran DVI/HDMI, veuillez vous adresser à votre
revendeur Arcam.
F-7
Fichiers compatibles
codage région
REMARQUE
<
Seuls les disques BD-rE/-r, DVD-r/-rW et
Ce lecteur accepte les types de fichier suivants :
Des codes région sont attribués aux lecteurs Blu-ray et
aux disques Blu-ray ou DVD Vidéo selon leur région
de vente. Si les codes région ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas passer.
CD-r/-rW enregistrés au format UDF ou
<
MP3 (“.mp3”)
ISO9660 peuvent être lus.
Fréquence d’échantillonage : 44.1kHz, 48kHz
Débit binaire : jusqu’à 320 Ko/s
Tags ID3 non pris en charge.
Les fichiers MP3i et MP3 Pro ne sont pas pris en
charge.
formats de disque
et de fichier
<
<
<
<
Cet appareil prend en charge les versions 2.0
BD-rOM, 3.0 BD-rE et 2.0 BD-r.
Code région de région
disque Blu-ray
Les disques BD-rE/-r, DVD-r/-rW et
CD-r/-rW non finalisés ne peuvent pas être lus.
Certains BD-rE 8 cm/BD-r 8 cm ne passent
pas sur ce lecteur.
Le chargement d’un titre BD-Java peut prendre
un peu plus de temps qu’un titre normal, et il
est possible que certaines fonctions soient un
plus lentes.
A
Amérique du nord, Amérique Centrale,
Amérique du Sud, Corée, Japon,
Taïwan, Hong Kong et Asie du Sud-Est
Europe, groenland, les territoires
d’outre-mer français, Moyen Orient,
Afrique, Australie et nouvelle Zélande
Inde, Chine, russie, Asie Centrale et
Asie du Sud
<
<
<
WMA (“.wma”)
Fréquence d’échantillonage : 44.1kHz, 48kHz
Débit binaire : jusqu’à 192 Ko/s
Tags WMA non pris en charge.
AAC (“.m4a”)
Fréquence d’échantillonage : 44.1kHz, 48kHz
Débit binaire : jusqu’à 320 Ko/s
Tags AAC non pris en charge.
JPEG (“.jpg, .jpeg”)
B
C
disques compatibles
Ce lecteur accepte les types de disque suivants :
<
Lors de la lecture d’un CD audio enregistré en
DTS-ES ou Dolby Digital EX, il est possible que
du bruit se fasse entendre.
A + B + C
Toutes les régions
Disque Blu-ray
DVD-Vidéo
DVD-r
Disques non compatibles
Code région région
résolution maximum : 4 272x2 848 pixels.
Les images au format JPEg enregistrées en format
progressif ne peuvent pas passer.
DVD
Tout type de disque non mentionné sur la liste n’est
pas pris en charge par le BDP100. n’essayez pas de
faire passer un disque non compatible.
1
2
Amérique du nord
Europe, Japon, Moyen Orient, Egypte,
Afrique du Sud, groenland
<
<
AVI (“.avi”)
Codec compatible : Xvid
Taille d’image maximum : 1920 x 1080@30 fps
WMV (“.wmv”)
La lecture de certains BD-rE/BD-r, DVD-rWs/
DVD-rs ou CD-rs/CDrWs est impossible en
raison d’une finalisation de disque incomplète, d’une
mauvaise qualité d’enregistrement ou d’une mauvaise
condition physique du disque, d’une incompatibilité
des caractéristiques du périphérique d’enregistrement
ou du logiciel d’édition, etc. Essayez d’enregistrer le
disque à une vitesse inférieure, ou essayez un support
de marque différente.
3
4
Taïwan, Corée, Philippines, Indonésie,
Hong Kong
Mexique, Amérique du Sud, Amérique
Centrale, Australie, nouvelle Zélande,
les Iles du Pacifique, Caraïbes
russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart
de l’Afrique, Corée du nord, Mongolie
Chine
Codec compatible : WMV9
Taille d’image maximum : 1920 x 1080@30 fps
5
6
DVD-rW
CD-Audio
CD-r
Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi livré
avec votre appareil ou logiciel d’enregistrement.
Tous
Toutes les régions
Symboles indiquant qu’un disque peut passer en
Amérique du nord :
REMARQUE
<
Les caractères autres que « A-Z », « 0-9 », et
« - » ne pourront peut-être pas s’afficher.
Disques Blu-ray :
DVD :
<
Cet appareil ne prend pas en charge les disques
multissessions. Il est possible que le chargement
de certains disques multissessions prenne
beaucoup de temps ou ne se fasse pas du tout.
<
<
Certaines fonctions ne sont pas disponibles
durant la lecture de certains fichiers.
Il se peut que la lecture de certains fichiers
soit impossible, même si leur extension est
compatible sur ce lecteur.
Symboles indiquant qu’un disque peut passer en Europe :
Disques Blu-ray : DVD :
CD-rW
<
Les fichiers protégés par DrM (gestion des
droits numériques) ne peuvent pas passer.
F-8
connexion réseau
Les disques BD-Live permettent d’activer le
BDP100 Arcam
téléchargement de contenu supplémentaire sur internet.
Pour profiter de ce contenu, branchez la prise réseau
du BDP100 sur un port LAn de votre routeur réseau
à l’aide d’un câble patch Ethernet (en vente dans les
magasins d’accessoires informatiques).
Pour cela, un réseau local avec connexion internet est
nécessaire. Si vous ne vous connectez pas sur internet
par un routeur (par exemple, si vous branchez un
ordinateur unique), veuillez contacter votre opérateur
internet ou un informaticien professionnel pour
l’installation d’un réseau domestique.
LAN
Internet
Routeur
REMARQUE
<
Lorsque le lecteur est sous tension, sans
réseau configuré, un message apparaît sur
l’écran proposant d’appuyer sur la touche
de fonction ROugE de la télécommande
pour accéder aux paramètres réseau. Il suffit
d’appuyer sur la touche ROugE pour passer
directement au menu des paramètres réseau.
Pour plus de détails, veuillez consulter la
Lecteur USB
<
n’oubliez pas d’appuyer sur la touche
puis sur
pour accéder à la touche
u
S
rouge.
connexion uSb
Les périphériques mémoire USB (mémoires flash)
permettent la lecture multimédia et sont nécessaire pour
stocker du contenu BD-Live téléchargé. Pour profiter
du contenu BD-Live, les caractéristiques suivantes sont
conseillées :
•
•
•
2 go de capacité
FAT32 formaté
USB2.0 haut débit (480 Mo/s)
Branchez le périphérique USB sur la prise USB au dos
de l’appareil.
F-9
fonctionnement
de base
ULTRAHIGHPERFORMANCE24-BITDAC
Chargement d’un disque
Lecture accélérée
Appuyez sur ou sur
introduction
REMARQUE
Appuyez sur
/
sur la façade (ou sur
sur la
sur la façade ou sur la
< 1
La rubrique « fonctionnement de base » explique
comment faire passer un disque Blu-ray (BD), DVD,
CD, ou tout autre type de disque. Il peut s’avérer
nécessaire de configurer votre lecteur en fonction de
votre système avant de pouvoir obtenir un résultat de
lecture optimal. La configuration du lecteur est décrite à
8
7
télécommande) et posez le disque sur le1plateau, face de
Lorsque vous appuyez sur une touche, si l’appareil
n’accepte pas cette opération, s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
télécommande pour une avance rapide ou un retour
rapide. Les vitesses de lecture suivantes sont proposées :
x2, x4, x8, x16, x32, x64 et x128 (selon le type de disque).
Appuyez plusieurs sur la touche pour faire défiler les
différentes vitesses. Pour reprendre la vitesse de lecture
normale, appuyez sur PLaY.
lecture vers le bas (certains disques sont à double face.
Dans ce cas, la face A doit être vers le haut pour une
lecture de cette face).
Certaines opérations ne sont parfois pas acceptées,
même si ne s’affiche pas.
Appuyez sur
/
sur la façade pour refermer le
< 1
plateau. Au bout de quelques secondes, le chargement
du disque est lancé.
Une opération non valide est prévisible si :
Les fonctionnalités plus perfectionnées (modes
de lecture spéciales, sauts de programmation et
séquences de lecture) sont décrites sous la rubrique
« fonctionnement avancé » un peu plus loin dans ce
manuel.
<
Les codes région de l’appareil diffèrent
de celui du disque : la lecture ne sera pas
autorisée.
Saut de chapitres/pistes
Pour passer des chapitres (ou des pistes sur un CD),
Lecture d’un disque
appuyez sur ou sur
.
0
/
Le chargement d’un disque peut prendre un certain
temps à partir du moment ou le plateau se referme.
Lorsque l’option « Lecture automatique de disque
optique » est activée (réglage par défaut), la lecture
démarre automatiquement. (Pour en savoir plus, voir la
rubrique « Lecture automatique de disque optique » sur
<
Le contrôle parental bloque l’utilisation de
l’appareil.
Lorsque vous revenez en arrière, la première pression
sur la touche vous renvoie au début du chapitre en cours.
Une nouvelle pression sur cette touche vous renvoie au
début du chapitre précédent.
(Pour en savoir plus, veuillez consulter la
Mise en marche
Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil
en marche. Le voyant devient vert lorsque l’appareil est
sous tension et rouge lorsqu’il est en mode veille. La
télécommande permet d’accéder au mode veille et de le
quitter. Si vous appuyez sur la touche POWER (ou si vous
débranchez l’appareil) lorsque l’appareil est sur veille, ce
dernier se remettra en mode veille à la prochaine mise
sous tension.
<
Les opérations et fonctions BD/DVD peuvent
varier par rapport aux explications de ce
manuel. Certaines opérations sont interdites
par les paramètres du fabricant du disque.
Pause de la lecture
Appuyez sur la touche
/
sur la façade ou sur sur
4 ;
;
Si la lecture automatique n’est pas sélectionnée, le menu
principal du lecteur s’affiche sur votre téléviseur. Utilisez
les touches de navigation pour sélectionner le disque,
la télécommande pour mettre la lecture sur pause. Pour
reprendre la lecture, appuyez sur
/
4 ;
sur la façade ou
sur sur la télécommande.
4
puis appuyez sur
pour lancer la lecture.
O
Certains titres démarrent par l’affichage d’un menu.
Utilisez le pavé de navigation pour sélectionner l’option
‘Lecture du film’ (ou équivalent) sur le menu, puis
appuyez sur OK pour lancer la lecture.
arrêt de la lecture
A noter : le capteur de la télécommande est situé sur
le côté droit de l’écran. ne l’obstruez pas pour que la
télécommande puisse fonctionner.
Appuyez sur la touche
/
sur la façade ou sur sur
Si vous appuyez deux fois sur
/
sur la façade ou sur
< 1
<
< 1
la télécommande pour arrêter la lecture.
sur la télécommande, c’est un « arrêt complet », et la
<
lecture reprend à partir du début du disque.
Lorsque vous faites passer un BD/DVD, une seule
Pour les disques dont la lecture ne démarre pas
pression sur effectue un « arrêt reprise ». Si vous
<
automatiquement, appuyez sur
/
4 ;
sur la façade ou
appuyez maintenant sur , la lecture reprend au point
4
sur sur la télécommande.
4
d’arrêt.
F-10
télécommande
Le BDP100 est livré avec la télécommande universelle
Cr104.
Remarques sur les piles :
<
utilisation de la télécommande
Veuillez garder à l’esprit les règles suivantes lorsque
vous utilisez la télécommande.
insertion des piles dans la
Une mauvaise utilisation des piles peut entrainer
un risque de fuite ou d’explosion.
télécommande
ne mélangez pas piles usagées et piles neuves.
<
<
<
Veillez à ce qu’aucun obstacle ne se trouve
entre la télécommande et le capteur de la
télécommande sur la façade. La portée de la
télécommande est d’environ 7 mètres. (Si
le capteur de la télécommande est obstrué,
vous pouvez utiliser la prise d’entrée de la
télécommande IF in au dos de l’appareil.
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour
obtenir de plus amples informations.)
ne mélangez pas des piles de types différents –
elles peuvent paraître identiques, mais des piles
différentes peuvent avoir une tension différente.
Veillez à ce que les bornes positive (+) et négative
(-) de chaque pile correspondent aux indications
du compartiment des piles.
<
Sortez les piles de l’appareil si vous n’avez pas
l’intention de l’utiliser pendant plus d’un mois.
Lorsque vous devez jeter des piles usagées,
veuillez respecter les consignes gouvernementales
ou locales en vigueur dans votre pays ou votre
région.
<
<
1. Ouvrez le compartiment des piles en appuyant
sur le bouton au dos de la télécommande.
<
<
La télécommande peut devenir capricieuse si
le capteur de la télécommande sur l’appareil
est exposé à une puissante luminosité solaire
ou artificielle.
remplacez les piles si vous remarquez une
réduction de la portée de la télécommande.
2. Insérez quatre piles AAA dans le logement : deux
piles dont les bornes + sont dirigées vers le haut,
et deux dirigées vers le bas, comme illustré.
3. rabattez le couvercle sur la plaque de
positionnement en plastique du boîtier. Cela fait
office de charnière et vous pouvez maintenant
pousser le couvercle de façon ferme jusqu’à ce
que vous entendiez un clic indiquant que le
couvercle est verrouillé.
F-11
commande du bdP100
DISP (affichage)
On/Stand-by
Appuyez sur cette touche pour faire défiler les options
de luminosité sur l’écran de la façade (de faible à intense,
désactivé).
Cette touche permet de mettre le BDP100 en veille et de
le rallumer à distance.
La Cr104 est une télécommande « universelle »
particulièrement sophistiquée capable de contrôler
jusqu’à huit appareils (y compris le BDP100). En
tant que télécommande « intelligente », elle peut
copier pratiquement n’importe quelle fonction d’une
télécommande classique à usage unique. Vous pouvez
également programmer la Cr104 pour lui faire émettre
une série de commandes (« macros ») à partir d’un seul
bouton.
commencez par sélectionner la touche
source
n’oubliez pas de sélectionner une touche source
avant d’appuyer sur les boutons de commande : les
commandes varient selon la source sélectionnée.
Pavé numérique
Sélection de la source et configuration de la
télécommande
Ces touches permettent de saisir des données. Elles
offrent également un accès direct à une piste sur les CD
audio.
Entrée BD/Commandes BD
BD
SaT
aV
TuN
aMP
PVR
VCR
CD
Entrée décodeur satellite/Commandes SAT
Entrée télévision (son)/Commandes AV
Entrée tuner radio/Commandes TUn
Ampli Arcam
RND
T
Pour activer ou désactiver la lecture aléatoire des
chapitres/pistes.
DISP
RND
Entrée magnétoscope numérique/Commandes
Entrée magnétoscope/Commandes
Entrée lecteur CD/Commandes CD
T
Appuyez sur SHIFT suivi de RND pour faire défiler les
options de lecture répétée (chapitre, titre, disque, etc.).
iPOD
SHIFT
STATUS
Appuyez une fois sur la touche qui convient pour
sélectionner l’entrée et reconfigurer la télécommande.
STaTuS
SAT
PVR
AV
BD
TUN
Pour utiliser la télécommande afin de faire fonctionner
le BDP100, commencez par appuyer sur la touche
source BD.
Active ou désactive l’affichage des informations du
disque.
Maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que le
voyant clignote une fois si vous souhaitez reconfigurer la
télécommande sans changer l’entrée.
VCR
AMP
CD
Appuyez sur SHIFT puis sur STaTuS pour activer ou
désactiver le mode 24p (pour les disques et téléviseurs
compatibles uniquement).
SAT
AV
TUN
CD
D
Touches de navigation
Les touches fléchées permettent de naviguer parmi les
menus de configuration du BDP100 et sur les menus des
disques.
PVR
VCR
AMP
MENu
Pour activer le menu contextuel BD ou le menu du DVD.
Appuyez sur OK pour confirmer une sélection.
MODE
RTN
MODE
MENU
Ce bouton active la fonction de vidéo secondaire avec
image dans l’image, si disponible.
Pour revenir au menu précédent.
RTN
MuTE
0/
Appuyez sur cette touche pour revenir à la piste
Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son d’un
ampli Arcam. Appuyez de nouveau sur cette touche (ou
utilisez volume +/– ) pour rétablir le son.
précédente ( ) ou passer à la piste suivante ( ).
0
/
VOLuME +/–
Commande de lecture
SRCH
Permet de régler le volume sur un ampli compatible.
Pause ( ), Lecture ( ) et Stop ( ). SHIFT+Pause
;
4
<
permet d’activer le ralenti.
SETUP
TITLE
AUDIO
SUBT
OPEN
Ouverture et fermeture du plateau disque
Commandes avancées
Ces boutons sont décrits sur la page suivante.
SETuP
23425
CR104
Appuyez sur la touche SETuP pour accéder au menu de
configuration du système.
F-12
commandes avancées
Boutons de commande du transport
retour rapide.
7
Démarrage de la lecture.
4
Pause de la lecture. Appuyez sur
pour reprendre la lecture.
;
4
REMaRquE
Sur pause, appuyez sur
pour passer à l’image suivante.
;
La plupart de ces commandes sont indiquées
selon les fonctions attribuées à d’autres modes
de périphériques. Par exemple, la touche
permet d’activer le contrôle des basses d’un
récepteur A/V lorsque la télécommande est sur
mode aMP.
SHIFT + permet d’activer la lecture au ralenti.
;
Avance rapide.
8
8
1
<
Ouverture / Fermeture du plateau disque
Arrêt de la lecture
Pour faire défiler les divers angles de caméra, si disponibles sur le disque.
=
ROugE/VERT/JauNE/BLEu
Les boutons de couleur ROugE, VERT, JauNE et BLEu
permettent de contrôler de manière interactive les
disques Blu-ray et certaines fonctions du lecteur, et
seront affichés à l’écran. Pour y accéder, il faut tout
d’abord appuyer sur SHIFT et aussitôt après sur le bouton
requis. Leur fonction dépend du disque et de la partie
du disque en cours de lecture.
D
aNgLE
EB
Pour afficher le menu Angle et choisir un
angle de caméra, si plusieurs options sont
disponibles sur le disque.
SRCH
F V
SETUP
TITLE
AUDIO
SUBT
SETuP
SRCH
Veillez à ce qu’aucun disque ne soit en cours de
lecture et appuyez sur SETuP pour accéder au
menu de « configuration ».
Affiche le menu de recherche par durée, titre
ou piste.
auDIO
SuBT
Certains disques proposent l’option de
TITLE
Permet de faire défiler les options de langues
de sous-titrage disponibles, y compris « Off »
(désactivé). Certains disques forcent l’activation
des sous-titres et ignorent les préférences
choisies dans la configuration.
sélectionner des pistes audio différentes. Appuyez
sur auDIO pour accéder à un menu qui permet la
Appuyez sur TITRE pour accéder au menu
« Titre » du DVD (cette fonction ne s’applique
qu’aux disques multi-titres) ou pour accéder au
menu principal d’un disque Blu-ray.
F-13
d’un bon nombre de touches de la Cr104 pour
commander l’appareil source correctement. Par
exemple :
informations utiles
Mode périphérique / Touches
la cR104 est conforme à la Section 15 des
source
règles de la Fcc.
Rétro-éclairage
Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé
conforme aux limitations d’un appareil numérique
de classe B, conformément à la Section 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer
une protection suffisante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut produire des
interférences nuisibles aux communications radio.
Il n’est cependant pas garanti qu’aucune interférence
ne se produira dans une installation particulière.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles
affectant la réception de programmes radio ou
télévisés, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter
de remédier à ces interférences en adoptant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
La Cr104 étant capable de commander votre BDP100,
AVr500, AVr600 ou AV888, ainsi que d’autres
appareils, une bonne partie des touches auront plus
d’une fonction, selon le mode périphérique sélectionné
sur la télécommande.
Un rétroéclairage bleu éclaire la télécommande pendant
cinq secondes à chaque pression sur une touche. Ceci
est utile si vous utilisez la télécommande dans une pièce
sombre. Il est possible que la télécommande émette une
faible tonalité lorsque le rétroéclairage est activé. Ceci est
tout à fait normal.
En mode CD, permet de lancer la lecture de la piste
0
CD précédente.
En mode aV, lance la recherche de chaîne TV vers le
0
bas.
La Cr104 reste sur le dernier mode périphérique
sélectionné. Vous n’avez donc pas à appuyer sur la
touche de mode périphérique avant chaque pression sur
une touche si vous vous contentez, par exemple, de lire
ou de faire des sauts de piste sur un CD.
Les touches de mode périphérique (illustrées ci-dessous)
permettent de sélectionner la source sur l’AVr500/
AVr600/AV888. Si vous appuyez brièvement sur l’une
de ces touches, une commande transmise demande le
changement de source sur l’appareil. La fonction de la
télécommande change également pour commander
l’appareil source sélectionné. C’est un peu comme si vous
aviez huit télécommandes différentes entre vos mains !
Si le voyant marche/arrêt clignote
Une lumière intermitente rapide indique la pression
d’une touche valide.
Si le voyant voyant clignote rapidement plusieurs fois,
cela indique l’acheminement d’informations (un code
d’appareil, par exemple), ou le démarrage et la fin d’une
séquence de programmation.
Touches de navigation
Les touches de navigation permettent de déplacer
le curseur sur les menus de configuration ou sur
les menus à l’écran. Elles reproduisent
SAT
AV
Un voyant clignotant lentement indique une pression
sur une touche ou une saisie.
également les fonctions de navigation
des télécommandes d’origine livrées avec
TUN
CD
D
OK
d’autres appareils de divertissement sur
votre système.
Sur ce manuel, le symbole ‘ ’ indique un clignotement
*
PVR
VCR
AMP
de voyant.
réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
confirme un réglage.
O
Augmentez la distance entre l’appareil et le
récepteur.
délais expirés et touches non attribuées
BD
SaT
aV
Lecteur Blu-ray BDP100
Décodeur satellite
Réglage du volume
Temps d’expiration : au bout de 10 secondes, la Cr104
quitte le mode de programmation et revient au mode de
fonctionnement normal.
Par défaut, la Cr104 est réglée pour que les boutons de
réglage du volume puissent toujours régler le volume
d’un ampli ou récepteur Arcam, quel que soit le mode
périphérique sélectionné sur la télécommande. C’est ce
que l’on appelle un « punch through » (percement) du
volume.
Branchez l’appareil sur une prise située sur un
circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
Entrée son audiovisuelle (à utiliser sur
un téléviseur)
Temps d’expiration pour touche coincée : si une touche
reste enfoncée pendant 30 secondes, la Cr104 cesse
de transmettre des informations par infrarouge pour
préserver les piles. La Cr104 reste désactivée jusqu’à ce
que l’ensemble des touches soient relâchées.
TuN
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté.
DAB, Sirius, tuner FM ou AM
aMP
Commande l’ampli et les fonctionnalités
de configuration des AVr500/AVr600
et AV888
Ainsi, si vous écoutez un CD, la Cr104 sera
probablement en mode périphérique CD pour pouvoir
commander le lecteur CD. Vous pouvez utiliser les
touches de volume de la télécommande directement
pour régler le volume d’un ampli Arcam sans avoir au
Touches non attribuées : la Cr104 ignorent toute touche
non attribuée pour un mode périphérique précis et ne
transmet pas d’infrarouge.
PVR
Magnétoscope numérique (Personal
Video recorder en anglais)
VCR
CD
Magnétoscope
indicateur de piles faibles
préalable à appuyer sur la touche
pour mettre la
A
Lecteur compact disque
télécommande en mode périphérique aMP. Les touches
de volume « perforent » le mode périphérique CD de
la télécommande pour forcer le mode périphérique
aMP. Si vous le souhaitez, il est possible de désactiver ce
« punch through » du volume sur un mode périphérique
particulier.
Lorsque les piles faiblissent, l’indicateur de transmission
infrarouge sur la Cr104 (voyant situé sous la touche
Marche) clignote cinq fois à chaque pression sur un
bouton :
En maintenant une touche de mode périphérique
enfoncée pendant environ quatre secondes, vous
changez le mode périphérique de la Cr104 sans changer
la source de signal sur l’AVr500/AVr600/AV888. Cette
* * * * *
Dans ce cas, veuillez installez dès que possible quatre
piles alcalines AAA neuves.
opération peut également se faire en appuyant sur
S
puis sur une touche de mode périphérique (en moins de
deux secondes). Ces deux méthodes vous permettent de
changer le périphérique que la Cr104 commande sans
avoir à changer la source de l’AVr500/AVr600/AV888,
pour une écoute interrompue.
Chaque mode périphérique change le comportement
F-14
commande d’autres appareils
Rappel du code
7. Dirigez la Cr104 vers l’appareil et appuyez sur
.
Méthode 2 (recherche sur bibliothèque)
Une fois que vous avez configuré votre Cr104, vous
P
Méthode 1 (configuration de code directe)
Si l’appareil s’éteint, la configuration est terminée.
Cette rubrique décrit une autre manière de programmer
pouvez faire un rappel des codes de configuration.
Cette section décrit la manière la plus simple (privilégiée)
de programmer les touches de mode périphérique de
la Cr104 pour commander des appareils autres que les
appareils Arcam sur votre système.
8. rallumez votre appareil et testez toutes les
fonctions de la Cr104 pour vérifier qu’elles
marchent bien.
la Cr104 pour commander des appareils tiers.
exemple : Rappel du code de votre téléviseur
La recherche sur bibliothèque vous permet de passer en
revue l’ensemble des codes contenus dans la mémoire de
la Cr104. Cette méthode peut être beaucoup plus longue
que la méthode précédente. Utilisez-la uniquement si :
1. Appuyez une fois sur la touche de mode
périphérique correspondante (par exemple
).
9. Important ! Inscrivez votre code d’appareil sur le
a
SAT
AV
côté droit de la page pour pouvoir vous en rappeler
2. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
TUN
si jamais vous avez à réinitialiser la Cr104.
votre appareil ne répond pas à la Cr104 après que
vous ayez essayé tous les codes indiqués pour la
marque de votre appareil.
<
voyant marche/arrêt clignote deux fois
(Il
* *
clignote en fait une fois lorsque vous appuyez sur
la touche, et une deuxième fois au bout de trois
secondes).
Que faire si je ne parviens toujours pas à
PVR
VCR
AMP
CD
commander l’appareil ?
La marque de votre appareil n’apparaît pas sur les
tableaux des codes d’appareil.
<
Si votre appareil ne répond pas, procédez de
<
Certains modes sont réservés au fonctionnement
des appareils Arcam, mais ils peuvent être
déverrouillés si nécessaire
<
<
3. Appuyez sur
deux fois.
. La touche
clignote
nouveau aux étapes ci-dessus jusqu’à ce que
l’un des codes indiqués pour la marque de votre
appareil fonctionne.
9 9 0
P
exemple : Pour rechercher le code d’un
4. Pour le premier chiffre de votre code à quatre
chiffres, appuyez sur 1 et comptez le nombre de
fois où le voyant rouge clignote. S’il ne clignote
pas, le chiffre est « 0 ».
téléviseur
Si aucun code indiqué pour la marque de votre
<
1. Mettez votre téléviseur en marche (et non pas sur
veille) et dirigez la Cr104 vers celui-ci.
appareil ne marche, ou si la marque de votre
appareil n’apparaît pas, essayez la méthode de
recherche sur bibliothèque indiquée à la prochaine
rubrique.
Le mode
Arcam.
ne commande que les appareils
2. Appuyez sur
3. Maintenez la touche
sur votre Cr104.
A
a
enfoncée jusqu’à ce que le
S
5. Pour les deuxième, troisième et quatrième
chiffres, recommencez l’opération précédente, en
voyant rouge clignote deux fois.
4. Appuyez sur . Le voyant marche/arrêt
Mode BD
mode SAT
mode AV
Verrouillé
remarques :
9 9 1
clignote deux fois :
appuyant, dans l’ordre, sur
,
, ou
.
4
2 3
Déverrouillé
Déverrouillé
Verrouillé
Certains codes se ressemblent. Si votre appareil ne
<
.
* *
Vous avez maintenant le code à quatre chiffres.
répond pas ou ne fonctionne pas normalement sur
l’un des codes, essayez un autre code indiqué sous
la marque de votre appareil.
5. Appuyez sur
.
P
mode TUn
mode AUX
mode VCr
mode CD
6. Dirigez la Cr104 vers votre téléviseur et appuyez
notez ces codes.
Inscrivez les codes de vos appareils dans les cadres
ci-dessous pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
plusieurs fois sur
s’éteigne.
jusqu’à ce que votre téléviseur
Verrouillé
[
Si la télécommande d’origine de votre appareil
<
Déverrouillé
Verrouillé
ne comprend pas de touche
(marche/arrêt),
P
A chaque pression sur
la Cr104 envoie un signal
[
appuyez sur
plutôt que sur lorsque vous
$
P
MArCHE à partir du code suivant contenu dans sa
mémoire. Dans le pire des cas, il vous faudra appuyer sur
cette touche 150 fois, il faut donc garder patience ! Si vous
sautez un code, vous pouvez revenir en arrière en appuyant
Appareil
Code
configurez votre appareil.
Voici un exemple précis de la façon de programmer la
n’oubliez pas d’appuyer sur la touche
correspondant à votre appareil avant de faire
marcher votre appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
<
<
touche
pour commander un téléviseur Addison.
a
Les principes de commande d’autres appareils sont
absolument identiques.
sur . n’oubliez de pointer en permanence la Cr104 vers
]
De nombreux téléviseurs ne s’allument pas en
1. Vérifiez que votre appareil est en marche (et non
pas sur veille).
2. recherchez le tableau de code périphérique (TV,
par exemple) correspondant au type d’appareil que
vous souhaitez commander à partir de la Cr104.
3. Trouvez la ligne comprenant les codes du fabricant
de votre appareil (Addison, par exemple)
(page 36). Le code le plus utilisé est donné en
premier.
votre téléviseur tout en appuyant sur cette touche.
appuyant sur
. Essayez plutôt d’appuyer sur
P
7. Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur
S
une touche chiffrée (« sélection de chaîne ») pour
pour mettre le code en mémoire.
remettre votre téléviseur en marche.
Pour trouver le code d’un autre appareil, procédez
de la même manière, en appuyant sur la touche
<
Remarques :
De nombreux téléviseurs ne s’allument pas en
<
correspondant à cet appareil plutôt que sur
l’étape 2.
à
a
appuyant sur
. Essayez plutôt d’appuyer sur
P
une touche chiffrée (« sélection de chaîne ») pour
remettre votre téléviseur en marche.
Si vous ne parvenez pas à commander correctement
votre téléviseur, reprenez la méthode de recherche :
il est possible que vous ayez sélectionné le mauvais
code.
<
<
<
4. Appuyez sur la touche de mode périphérique (par
exemple
) sur la Cr104.
a
5. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que
S
le voyant rouge clignote deux fois :
(Il
* *
Pour trouver le code d’un autre appareil, procédez
clignote en fait une fois lorsque vous appuyez sur
la touche, et une nouvelle fois au bout d’à peu près
trois secondes).
de la même manière, en appuyant sur la touche
correspondant à cet appareil plutôt que sur
l’étape 2.
à
a
6. Tapez le code à quatre chiffres de l’appareil, à
Si la télécommande d’origine de votre appareil ne
l’aide des touches chiffrées. Le voyant marche/arrêt
comprend pas de touche (STaNDBY), appuyez
clignote deux fois :
.
P
* *
plutôt sur
lors de l’étape 5.
$
F-15
fonctionnement
avancé
Utilisez les touches chiffrées de la télécommande pour
informations du disque
Sélection de la piste audio
Sous-titres
saisir les données de la recherche. Appuyez sur
O
Appuyez sur STaTuS pour afficher les informations du
disque sur l’écran de votre téléviseur. Les informations
affichées dépendent du type de disque.
Certains disques comprennent plusieurs pistes audio,
par exemple une piste audio classique Dolby Digital
5.1 et une piste audio surround haute définition Dolby
TrueHD 7.1. Vous pouvez changer de piste audio
durant la lecture. Vous pouvez également choisir une
piste audio secondaire (commentaire du réalisateur,
par exemple) sur un disque Blu-ray (le cas échéant, si
d’autres pistes sont proposées).
Certains disques comportent plusieurs options de sous-
titrage. Vous pouvez changer les sous-titres durant la
lecture. Vous pouvez également changer une piste vidéo
secondaire (commentaire du réalisateur, par exemple)
sur un disque Blu-ray (le cas échéant, si d’autres pistes
sont proposées).
pour démarrer la lecture à partir de l’emplacement
sélectionné.
Menus
Pour un CD audio :
De nombreux disque vidéo BD et DVD contiennent
un menu de disque, un menu principal ou un menu
contextuel qui vous indiquera les fonctions du disque.
Type de
disque
Piste en cours/Nombre
total de pistes
remarque : Pour modifier la langue des sous-titres,
Mode répétition de lecture
Le contenu des menus et les opérations
correspondantes dépendent du disque.
remarque : Pour modifier la langue audio, utilisez le
Appuyez sur
pour afficher les informations sur le
b
Track : 1 / 11
0 : 00 : 23
sous-titrage en cours :
Sous-titrage en cours/Nombre
<
Menu disque : Appuyez sur
t
Appuyez sur
pour afficher les informations sur la
o
pour afficher le menu du disque
0 : 06 : 46
Off
Off
P lay
CD DA
piste audio en cours :
total d’options de sous-titrage
(‘Menu principal’) sur le téléviseur.
Sous-titrage
primaire
<
Menu contextuel : Appuyez sur
U
Piste audio actuelle/nombre total de pistes
Durée écoulée
Barre de
Durée
Mode
Mode
lecture
pour que le menu « contextuel »
s’affiche sur le téléviseur.
(piste en cours) progression totale de lecture
la piste aléatoire
audio primaire
S ubtitle
01 / 08 E NG
Off
Utilisez les touches de navigation de la
télécommande pour parcourir les menus.
Appuyez de nouveau sur STaTuS pour ne plus afficher
ces informations.
P IP S ubtitle
Audio
01 / 04 E NG Dolby Digital
Off
Surlignez une option et appuyez sur
O
pour la sélectionner, ou appuyez sur la
touche de menu adéquate pour quitter ce
menu.
P IP Audio
Recherche
Sous-titrage
secondaire
La touche
vous permet de rechercher un titre, un
h
chapitre ou une piste précis(e) sur le support. Appuyez
sur pour afficher le cadre de recherche. Appuyez
audio secondaire
Surlignez la sélection de sous-titrage primaire (Sous-
titres) ou secondaire (sous-titrage PIP) à l’aide des
REMARQUE
h
Surlignez la sélection de piste audio primaire (Audio) ou
secondaire (PIP) à l’aide des boutons
plusieurs fois sur
recherche :
pour sélectionner le type de
h
Si vous n’entendez pas l’audio secondaire, réglez la
sortie numérique sur Stéréo PCM, Bistream Mixed,
PCM 5.1 ou PCM 7.1. (Pour plus de détails, veuillez
boutons
/
' ,
.
/
.
' ,
Appuyez sur
pour afficher d’autres options de sous-
Appuyez sur
Appuyez sur
pour afficher d’autres pistes audio.
>
>
' ,
Disques vidéo Disques audio Fichiers
multimédia
titrage. Appuyez sur
/
pour surligner le sous-
/
pour surligner la piste audio de
' ,
titrage de votre choix, puis sur
pour le sélectionner.
Lorsque les pistes audio primaire et secondaire sont
activées, elles seront mélées et vous entendrez les
deux ensemble. réglez le PIP Audio sur Off pour
désactiver la piste audio secondaire.
votre choix, puis sur
pour la sélectionner.
O
O
Aller au titre
Aller au chapitre
Aller à la durée
Aller à la piste Aller au fichier n°
Aller à la durée
F-16
image dans l’image (vidéo secondaire)
Virtual Package
bd-live
bonusview et bd-live
Les fonctions Bonusview et BD-Live sont typiques du
format Blu-ray.
Bonusview propose les fonctions d’Image dans l’image
et de Virtual Package pour les disques compatibles.
Les disques BD-Live proposent en outre un éventail de
fonctionnalités via internet.
Certains disques Blu-ray comprennent des écrans vidéo
secondaires que l’on peut faire passer dans un petit cadre
vidéo surperposé sur l’image principale dans un coin de
Sur les disques Blu-ray disposant de la fonction Virtual
Package, il est possible de transférer automatiquement
des contenus supplémentaires à partir du disque ou
d’internet sur un support USB pour un visionnage
interactif. Les fonctions disponibles incluent la vidéo
et l’audio secondaires, les sous-titres et les bandes-
annonces.
Le BDP100 est compatible avec le BD-Live, ce qui
permet l’accès à des fonctions diverses avec des disques
compatibles BD-Live. Le BD-Live permet de télécharger,
à partir d’internet vers une mémoire USB, des contenus
tels que les dernières bandes-annonces de film et des
interactifs BD-J
l’écran. Appuyez sur le bouton
pour afficher le menu PiP :
de la télécommande
M
Les fonctions BD-Live disponibles dépendent du disque
Blu-ray. reportez-vous au mode d’emploi du disque
pour en savoir plus.
Les données de Virtual Package/BD-LIVE doivent être
sauvegardées sur un périphérique de mémoire USB
branché sur le BDP100. Pour pouvoir profiter de ces
fonctions, branchez un support mémoire USB (d’une
capacité minimum de 1 go, et de préférence de 2 go
ou plus) prenant en charge le FAT 32 et l’USB 2.0 High
Speed (480 Mbit/s) sur le connecteur USB. (Pour plus de
détails, veuillez consulter la rubrique
P IP
Off
REMARQUE
<
Les méthodes de lecture varient en fonction
du disque — consultez le manuel du disque.
REMARQUE
Appuyez sur
pour accéder au menu PiP. Sélectionnez
>
<
Vous aurez peut-être à utiliser les touches de
couleur sur la télécommande pour effectuer
les opérations de lecture. Pour accéder
aux fonctions des touches de couleur sur
la télécommande Cr104, commencez par
<
Pour pouvoir utiliser les fonctions BD-Live,
une connexion internet sur le BDP100 est
nécessaire. Veuillez consulter la rubrique
un flux vidéo secondaire à l’aide des touches de
navigation
/
sur la télécommande. Appuyez sur
' ,
pour afficher la vidéo secondaire en mode PiP.
O
<
<
<
<
Si l’espace de stockage est insuffisant, les données
ne pourront pas être copiées/téléchargées.
Supprimez tout contenu inutile ou utilisez un
nouveau périphérique mémoire USB.
Si le support mémoire USB que vous utilisez
comprend déjà d’autres contenus (enregistrés
auparavant), il est possible que cela gêne la lecture
vidéo et audio.
Si jamais le support mémoire USB est débranché
de l’appareil en cours de lecture de contenu
Virtual Package/BD-LIVE, la lecture du disque
s’arrêtera.
Le chargement (lecture/écriture) de contenu peut
prendre un certain temps.
appuyer sur
.
S
<
<
Vous pouvez désactiver l’accès internet
BD-Live à l’aide du paramètre d’accès internet
BD-Live sur le menu Système.
REMARQUE
<
Pour obtenir une piste audio secondaire
ou pour afficher le sous-titrage secondaire,
veuillez consulter la rubrique « Sélection de
Vous aurez peut-être à utiliser les touches de
couleur sur la télécommande pour effectuer
les opérations de lecture. Pour accéder
aux fonctions des touches de couleur sur
la télécommande Cr104, commencez par
<
Certaines scènes d’un disque peuvent ne pas
contenir de vidéo secondaire. Cette fonction
varie selon les disques : pour en savoir plus,
veuillez vous reporter au manuel du disque.
appuyer sur
.
S
REMARQUE
<
Si l’espace mémoire sur le périphérique USB
est insuffisant, il se peut qu’il soit impossible
d’utiliser les fonctions BD-LIVE. Dans ce cas,
veuillez consulter la rubrique « Supprimer
pour effacer les contenus de Virtual Package
et les contenus BD-Live sur le support
mémoire USB.
<
<
Le fonctionnement des supports mémoire
USB n’est pas garanti.
n’utilisez pas de rallonge USB lorsque vous
branchez un support mémoire USB sur la
prise USB.
F-17
le menu Mode de lecture
Utilisez les touches de navigation
Utilisez les touches de navigation
/
de la
lecture de fichiers
Les fichiers vidéo et audio peuvent être lus à partir de
supports USB ou de disques CD-r/rW. Les formats
suivants sont pris en charge :
' ,
REMARQUE
<
Vous ne pourrez parcourir que le type de
télécommande pour surligner un élément du menu et
appuyez sur pour le sélectionner.
/
de la
' ,
télécommande pour surligner « Lecture de fichiers » et
O
fichiers sélectionné (musique, image ou
vidéo), même si le CD-r/CD-rW ou le
support mémoire USB comprend un mélange
de fichiers musicaux, photo et vidéo. Pour
faire passer un type de fichiers différent,
utilisez le bouton SETuP pour revenir au menu
principal.
appuyez sur
pour le sélectionner.
Sélectionnez « Lecture (fichier) » pour faire passer un
seul fichier, ou sélectionnez « Ajouter à la liste d’écoute »
pour ajouter le fichier à la liste d’écoute. Lorsque tous les
fichiers désirés ont été ajoutés à la liste d’écoute, appuyez
O
<
<
<
Vidéo : AVI, WMV
Image : JPg
Audio : MP3, WMA
Please select Play mode
Play All
sur
sur la télécommande pour revenir au menu
<
Lecture.
Pour pouvoir lire des fichiers multimédia, insérez le
périphérique USB ou le disque optique dans le lecteur.
Le menu principal s’affiche et indique les symboles de
fichiers musicaux, vidéo et/ou photo :
Play Selection
Play Current Folder
Cancel
<
Lorsque le support ou le répertoire
sélectionné ne contient pas de fichiers ou
répertoires pouvant être lus, le message
« Vide » s’affiche.
le menu lecture
Mus ic
2
item(s )
Ficher vidéo
Il est possible de faire passer un seul fichier ou d’ajouter
des fichiers sur une liste d’écoute pour faire passer une
sélection de fichiers.
Main Menu
Sélectionnez une option à l’aide des touches de
navigation et appuyez sur pour la
P lay Files
Configuration
du système
/
' ,
O
B rows e P ictures
Now P laying
sélectionner.
Surlignez un fichier à l’aide des touches de navigation
Fichier musical
<
Lire tout : Lecture de l’ensemble des fichiers du
disque ou du périphérique correspondant au type
sélectionné.
de la télécommande
/
/
' , < >
/
. Appuyez sur
O
pour sélectionner le fichier.
Fichier JPEG
Menu Lecture
<
<
Lire la sélection : Lecture de l’ensemble des
Si le fichier n’a pas été ajouté à la liste d’écoute, le menu
suivant apparaît :
Utilisez les touches de navigation
/
de la
éléments ajoutés à la liste d’écoute.
' ,
télécommande pour surligner le type de fichier
Lire le répertoire actuel : Lecture de l’ensemble
des fichiers du répertoire actuel correspondant au
type sélectionné.
Les options indiquées dans le menu Lecture peuvent
varier selon le support sélectionné et le statut actuel.
Lorsqu’un support est en cours de lecture, appuyez sur la
touche STOP pour afficher le menu Lecture.
multimédia que vous souhaitez faire passer/regarder.
Appuyez sur
pour sélectionner le type de fichier. Le
Add To P laylis t
P lay (File)
>
menu « Lecture » s’affiche :
<
Annuler : retour au menu Lecture.
Sélectionnez une option à l’aide des touches de
Lorsqu’une option de lecture est sélectionnée, le support
lancera la lecture et le panneau d’informations « Lecture
en cours » sera affiché :
Mus ic
navigation
/
' ,
et appuyez sur
pour le
O
2
item(s )
sélectionner.
Si le fichier figure déjà sur la liste d’écoute, le menu
suivant apparaît :
<
Menu principal : retour au menu principal.
File : 1 / 1 Animals - When I dream. mp3
<
Lecture de fichiers : navigation vers le menu
Mode de lecture.
Main Menu
P laylis t
Title :
P lay Files
R emove from P laylis t
P lay (File)
Artist :
Album
<
Parcourir les images / Parcourir les fichiers
musicaux : Changement du type de fichier à lire
et navigation vers le périphérique multimédia
affichant le type de fichiers sélectionné.
US B
1
B rows e P ictures
Now P laying
0 : 00 : 28
0 : 04 : 36
Off
Off
P lay
<
<
Ajouter tous les fichiers sur la liste d’écoute :
Ajout de l’ensemble des fichiers sur la liste
d’écoute.
Supprimer tous les fichiers sur la liste d’écoute :
Suppression de l’ensemble des fichiers sur la liste
d’écoute.
Répertoire précédent : retour au répertoire ou
menu précédent.
Lecture en cours : Affichage du statut de lecture
des fichiers musicaux.
Menu Lecture Menu Support
REMARQUE
REMARQUE
Pour faire passer tous les fichiers disponibles sans faire
<
<
Lors de la lecture de fichiers JPEg, chaque
fichier reste affiché pendant un certain temps.
Cette durée peut être réglée en appuyant sur
SHIFT puis sur
en accédant au menu Effets de diaporama,
décrit ci-contre.
Le mode de lecture disponible varie selon le
statut d’opération, le support sélectionné, etc.
<
Il est impossible de sélectionner « Lecture
(Fichier) » pour des images JPEg. Ajoutez
les images à afficher sur la liste pour pouvoir
afficher un diaporama d’images.
de sélection, appuyez sur
pour aller au menu de
<
Lecture, comme décrit ci-dessus.
sur la télécommande, ou
&
Pour sélectionner des fichiers précis, utilisez les touches
de navigation
/
de la télécommande pour
' ,
<
<
<
Cette liste est effacée à chaque fois que le
périphérique USB est retiré ou que le disque
optique est éjecté.
surligner le périphérique multimédia à parcourir dans
le menu Multimédia. Appuyez sur pour sélectionner
>
le périphérique multimédia et afficher les fichiers et
répertoires.
F-18
effets de diaporama
Lorsque vous regardez un diaporama d’images JPEg,
lecture musicale durant le visionnage
commandes de lecture avancées
Les commandes avancées suivantes sont disponibles
durant la lecture d’un disque ou d’un fichier (selon le
type de support) :
d’images
Durant la lecture de fichiers musicaux, appuyez sur la
appuyez sur
pour afficher le menu Diaporama :
U
touche
pour afficher le menu Lecture. Utilisez les
O
touches de navigation
/
de la télécommande
' ,
pour surligner « Parcourir les images » et appuyez sur
lecture ralentie
. Sélectionnez les images et faites-les passer comme
O
Appuyez sur SHIFT, puis sur
pour activer la lecture
&
S lide S how E ffects
S lide S how Delay
None
décrit dans la rubrique « Le menu Lecture » sur la page
continue de passer.
ralentie. Appuyez de nouveau sur ces mêmes touches
pour changer la vitesse de lecture. Les vitesses proposées
sont 1/2, 1/4 et 1/8.
5 s ec(s )
intervalle
Utilisez les touches de navigation
/
de la
' ,
Durant un diaporama d’images JPEg, il est possible de
changer l’intervalle entre chaque images. Le choix est
de 5, 10, 15 ou 30 secondes. Appuyez sur SHIFT, puis sur
REMARQUE
télécommande pour surligner une option du menu et
appuyez sur
pour la sélectionner.
<
Lorsque vous faites passer des fichiers
JPEg et de la musique en même temps, les
commandes de lecture ne s’appliquent qu’à la
lecture des fichiers JPEg.
>
pour changer d’intervalle.
&
<
Effets de diaporama : Utilisez les touches de
lecture accélérée
navigation
/
' ,
pour sélectionner l’un des
Appuyez sur
ou sur
en cours de lecture pour
<
Pour commander les fichiers musicaux :
)
(
effets suivants :
activer la fonction de lecture accélérée vers l’avant
ou vers l’arrière. Si vous continuez à appuyer sur ces
touches, la vitesse de lecture change. Des vitesses de
2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x et 128x la vitesse normale sont
1. Appuyez sur la touche stop
pour
#
< Scroll horizontal
< Fondu
< Volet
arrêter le diaporama JPEg et afficher le
menu Lecture.
2. Utilisez les touches de navigation
< Aucun
proposées. Appuyez sur
normale.
pour reprendre la lecture
$
/
de la télécommande pour
' ,
Appuyez sur
pour confirmer la sélection.
O
surligner « Lecture en cours » et appuyez
sur . Les commandes de lecture
affichage des informations du fichier
<
Délai du diaporama : Utilisez les touches de
navigation pour sélectionner la durée
du délai entre chaque image :
< 5 secondes
O
s’appliquent désormais à la musique.
Appuyez sur la touche STaTuS pour afficher le cadre
d’informations du fichier. Le cadre d’informations
fichier affiche les informations suivantes :
/
' ,
Fichier en cours/nombre
total de fichiers
< 2 secondes
< 1 seconde
< Aucun
Type de fichier
Mode répétition de lecture
Titre
< 10 secondes
< 15 secondes
< 30 secondes
File : 2 / 3
.. Love.Actually.DVDDiv...
0 : 01 : 59
1 : 04 : 56
Off
Off
P lay
Appuyez sur
sélection.
pour confirmer la
O
Mode lecture
aléatoire
Durée écoulée
Barre de progression
Mode
lecture
Durée totale de lecture
du fichier en cours
Appuyez de nouveau sur status pour masquer le cadre
d’informations. A noter : le cadre d’informations fichier
s’affiche toujours durant la lecture de fichiers musicaux.
F-19
menus de
configuration
Les menus de configuration vous permettent de
configurer l’ensemble de votre BDP100. Les quelques
pages suivantes vous indiqueront les options des menus
et leur fonction. Les menus de configuration peuvent
paraître impressionnants si vous découvrez le home
cinéma, mais la majorité des réglages ne sont nécessaires
qu’à l’installation initiale du système.
branchez le BDP100 directement sur votre écran à
l’aide de la connexion vidéo composite pour afficher les
menus. Dès que les bons réglages vidéo ont été effectués,
vous pouvez utiliser une connexion de meilleure qualité.
S ys tem
Dis play
Network
Info
Parcourir les menus
Les touches de navigation (flèches) de la télécommande
permettent de parcourir les menus du BDP100.
HDMI S tatus
C onnected
720p
NTS C
HDMI Auto
16:9 P illarbox
Off
La seule manière d’afficher les menus de configuration
est sur votre écran (téléviseur ou projecteur) en utilisant
la capacité d’affichage à l’écran (OSD) de votre BDP100.
Pour afficher l’OSD correspondant à la configuration
initiale, branchez l’une des sorties vidéo sur votre écran
(ou récepteur AV branché sur votre écran).
HDMI P referred Format
TV Type
1. Pour afficher le menu principal, appuyez sur la
touche SETuP .
R es olution
TV As pect
Film Mode
C olor Depth
2. Utilisez les touches
et
pour parcourir
B
C
Dis play
vers le haut et vers le bas les en-têtes de la section
principale sur le côté gauche.
24 B it
3. Lorsque vous avez mis la section principale
accès au menu de configuration
Audio
L anguage
P arental
requise en surbrillance, utilisez la touche pour
E
Pour accéder au menu de configuration, utilisez les
accéder à cette section.
touches de navigation
et
pour surligner
B
C
4. Utilisez les touches
et
pour parcourir
B
C
l’option « Paramètres » sur le menu principal. Si le
menu principal n’est pas affiché, appuyez sur SETuP sur
la télécommande pour le faire apparaître. A noter : il
faudra peut-être encore d’autres pressions sur les touches
durant la lecture de fichiers musicaux, vidéo ou JPEg
vers le haut et vers le bas les réglages de la section
sur le côté droit. Certains réglages sont affichés en
gris. Ce sont soit des informations uniquement
(fréquence d’échantillonnage, par exemple), soit
des options qui ne peuvent pas être sélectionnées
(une adresse IP de réseau lorsque le DHCP est
utilisé, par exemple).
pour quitter la structure de répertoire. Appuyez sur
pour accéder au menu de configuration.
>
l’affichage du menu oSd ou de l’image est
instable ?
5. Appuyez sur > pour sélectionner un réglage afin
de le modifier,
La résolution de sortie vidéo par défaut du BDP100 à
la première mise en marche a été choisie en fonction
du standard national du pays sur lequel la plupart
des écrans peuvent effectuer une synchronisation
automatique du signal vidéo. Vous pouvez modifier
ceci à partir de la section Sorties vidéo des menus de
configuration.
6. Utilisez les touches
réglage.
7. Appuyez sur OK pour confirmer le réglage.
retournez à l’étape 4 pour effectuer d’autres
réglages sur la section sélectionnée.
et
pour modifier le
B
C
8. Appuyez sur
ou sur RETuRN pour revenir à
<
l’écran précédent et sélectionner une autre section
à régler.
Si la résolution de sortie et la vitesse de défilement ne
correspondent pas à votre écran, l’image peut devenir
instable ou peut ne pas s’afficher du tout. Dans ce cas,
F-20
Mode 24p – pour activer ou désactiver la sortie vidéo 24
Sortie numérique – Sélection de la sortie du format
ecran
langue
images par seconde (1080/24p).
audio à partir des sorties HDMI, OPTIquE ou COaxIaLE.
<
On : A sélectionner pour transmettre les signaux
24p de la sortie HDMI.
<
<
<
Bitstream HD : Sortie de la piste audio de disques
Blu-ray HD bitstream pour le décodage sur
votre récepteur AV (sortie HDMI uniquement,
compatibilité du récepteur AV essentielle).
Bitstream Legacy : Transmission du format Legacy
pour la piste audio. Cette option est adaptée aux
anciens récepteurs AV qui ne sont pas HD, HDMI
Audio ou DTS.
Bitstream Mixed : Conversion de tout audio
surround audio en format surround DTS 5.1.
Cette option garantit une qualité optimale pour
les récepteurs AV compatibles DTS mais non
compatibles HD ou HDMI Audio.
Type TV – réglage du format du signal vidéo. Si les
couleurs ou la qualité de l’image sur une vidéo analogique
ne sont pas bonnes, modifiez ce réglage. Vous ne devriez
pas avoir à le changer pour une utilisation normale.
OSD – choix de la langue d’affichage sur écran (OSD).
Menu – choix de la langue du menu disque et du menu
contextuel.
<
Off : pour désactiver la sortie vidéo 24p.
Color Depth – réglage du niveau de traitement Deep
Color appliqué à la sortie vidéo HDMI.
<
Auto : sélection de la langue prioritaire sur le
disque.
<
NTSC : norme vidéo des Etats-Unis et du Canada.
<
PAL : norme vidéo de l’Europe, de l’Australie et de
la Chine.
<
<
<
36-bit : A sélectionner pour transmettre les signaux
Audio – choix de la langue de la piste audio.
36-bit Deep Color de la sortie HDMI.
<
Auto : sélection de la langue prioritaire sur le
disque.
30-bit : A sélectionner pour transmettre les signaux
30-bit Deep Color de la sortie HDMI.
24-bit : A sélectionner pour transmettre les signaux
24-bit Deep Color de la sortie HDMI (fonction
Deep Color désactivée).
Résolution – réglage de la résolution vidéo des sorties
HDMI et VIDéO COMPOSaNTE.
<
HDMI Auto : règle la résolution de préférence du
téléviseur.
Sous-titrage– choix de la langue des sous-titres.
Off : aucun sous-titrage.
<
<
<
<
<
1080p : vidéo progressive Full HD.
1080i : vidéo HD entrelacée.
720p : vidéo HD progressive.
480p/576p : vidéo progressive à 480 lignes (nTSC)
ou 576 lignes (PAL)
<
PCM 7.1 : Décodage de tous les formats sur le
lecture et sortie audio PCM. Utilisez cette option
pour les récepteurs HD qui ne peuvent pas décoder
l’ensemble des formats HD. Les sorties numériques
OPTIquES et COaxIaLES transmettront une
audio stéréo PCM.
REMARQUE
REMARQUE
<
Le choix des langues varie selon les disques.
<
Les appareils branchés (récepteur AV,
téléviseur/projecteur) doivent être
<
480p/576i : vidéo entrelacée à définition standard
480 lignes (nTSC) ou 576 lignes (PAL).
compatibles « Deep Color » pour pouvoir
utiliser les signaux 30/36-bit Deep Color.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
téléviseur et récepteur A/V.
contrôle parental
<
<
PCM 5.1 : Similaire au PCM 7.1 mais toute piste
audio au format HD 7.1 sera convertie en format
surround 5.1 (sortie HDMI uniquement).
PCM Stereo : Décodage de tous les formats sur le
lecteur et sortie audio PCM. Tout format audio
surround sera converti en stéréo sur l’ensemble des
connexions de sortie audio.
Les paramètres du contrôle parental peuvent être activés
pour empêcher l’affichage de disques ou de scènes ne
convenant pas à des enfants. Pour pouvoir activer ou
désactiver le contrôle parental, il faut utiliser un code à
quatre chiffres. Le contrôle parental propose plusieurs
niveaux. Selon le niveau défini, un disque pourra être
bloqué, ou certaines scènes du disque pourront être
coupées ou remplacées par d’autres scènes, selon le
disque.
REMARQUE
<
L’option HDMI Auto peut ne pas rendre une
<
<
L’ensemble des câbles d’interconnexion HDMI
système doivent être compatible « Deep
Color » pour pouvoir utiliser les signaux
30/36-bit Deep Color.
Si vous constatez une image vacillante ou
anormale après avoir modifié le paramètre
Deep Color, branchez l’appareil à l’aide d’un
câble vidéo composite et modifier le réglage
sur une valeur prise en charge par l’écran.
résolution optimale. Si vous disposez d’un
écran 1080p Full HD, réglez la résolution sur
1080p.
<
Pour en savoir plus sur les résolutions de
REMARQUE
<
Le signal sur la sortie HDMI est également
Pour activer le contrôle parental :
TV Aspect – régle le rapport d’aspect (la forme) de votre
écran.
déterminé par les formats pris en charge sur
les appareils connectés.
1. Sélectionnez le menu Contrôle parental :
Paramètres
Contrôle parental
<
<
<
16:9 Wide : à utiliser sur des téléviseurs grand
écran. Les sources 4:3 seront grossies pour
correspondre à la taille de l’écran.
16:9 Pillarbox : à utiliser sur des téléviseurs grand
écran. Les sources 4:3 seront affichées entièrement,
avec des barres noires verticales sur les côtés.
4:3 Letterbox : A utiliser avec des téléviseurs 4:3.
Les contenus grand écran 16:9 seront affichés avec
des barres verticales au-dessus et en-dessous.
u
>
>
<
Pour en savoir plus sur les formats de sortie,
2. Si le contrôle parental est activé (On), vous devez
saisir le code PIn à l’aide des touches chiffrées
de la télécommande. Le code PIn par défaut est
3308.
audio
PCM Downsampling – Pour régler le taux
d’échantillonage maximum de la sortie audio à
partir de la sortie OPTIquE ou COaxIaLE .
Dynamic Range Control – Choisissez ou non de
compresser la plage dynamique entre les sons les plus
intenses et les plus faibles lors de la lecture d’un support
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou DolbyTrueHD.
P lease Input 4-Digit P arental P assword :
<
96kHz : Sortie audionumérique avec un taux
d’échantillonage de 96 kHz (qualité optimale).
<
<
<
On : Active le contrôle de la plage dynamique pour
P arental P assword
<
48kHz : Sortie audionumérique avec un taux
d’échantillonage de 48 kHz (qualité optimale).
pouvoir entendre plus facilement les sons faibles.
Off : pour désactiver le contrôle de la plage
dynamique.
Auto : permet au codage enfoui sur une piste audio
Dolby TrueHD de régler la plage dynamique. Pour
les autres pistes audio, la réponse sera la même que
sur ‘On’.
REMARQUE
<
Les signaux vidéo 1080/24p ne peuvent être
transmis que sur une connexion HDMI.
OK
C ancel
REMARQUE
Si les appareils connectés (un récepteur AV
<
Les appareils connectés (récepteur AV,
téléviseur/projecteur) doivent être compatible
1080/24p.
<
3. Lorsque vous avez pu accéder au menu Contrôle
parental, appuyez sur les touches de navigation
par exemple) n’acceptent pas 96kHz, cela peut
entrainer un silence ou des interférences.
Dans ce cas, réglez le PCM Downsampling
sur 48 kHz.
/
de la télécommande pour sélectionner
' ,
<
La résolution de sortie doit être réglée sur
1080p ou HDMI Auto.
les options suivantes. Appuyez sur
sélectionner une option.
pour
>
F-21
Contrôle parental – pour activer (On) ou désactiver
Les réglages suivants ne sont disponibles que si le Mode
<
<
Off : pour désactiver la fonction d’écran de veille.
Système
(Off) le contrôle parental.
IP est réglé sur Manuel :
5/10/20/30 minutes : définition de la durée
d’affichage d’une image statique avant que l’écran
de veille ne se mette en marche.
<
Off : Tous les disques seront lus.
Lecture automotique des disques optiques – pour
activer ou désactiver la lecture automatique d’un disque
optique (par exemple un disque Blu-ray, un DVD ou un
CD) après son chargement.
Adresse IP – Appuyez sur OK pour définir l’adresse
IP attribuée à votre lecteur par votre administrateur
réseau. Utilisez les touches de navigation pour passer
d’un segment à l’autre et les touches chiffrées de
la télécommande pour saisir l’adresse. Allez sur la
touche OK à l’écran et appuyez sur la touche OK de la
télécommande pour enregistrer le réglage.
<
On : La lecture des disques est limitée en fonction
du niveau de contrôle parental défini sur l’option
de menu suivante.
REMARQUE
Vous pouvez désactiver l’écran de veille en
<
<
On : La lecture des disques optiques démarre
automatiquement.
Niveau parental – Définition du niveau de restriction
des disques. Plus la valeur est faible, plus les limites
seront strictes.
appuyant sur n’importe quelle touche de
l’appareil ou de la télécommande.
<
Off : il faut appuyer sur PLaY pour démarrer la
lecture d’un disque.
Masque Subnet – Appuyez sur OK pour définir le
masque subnet de votre réseau. Utilisez les touches
de navigation pour passer d’un segment à l’autre et
les touches chiffrées de la télécommande pour saisir
le masque subnet. Allez sur la touche OK à l’écran et
appuyez sur la touche OK de la télécommande pour
enregistrer le réglage.
<
<
<
<
1 [Kid Safe] : convient aux enfants.
2 [G] : tout public.
3 [PG] : Accord parental conseillé.
4 [PG-13] : ne convient pas aux enfants de moins
de 13 ans.
Réinitialisation des paramètres – Appuyez sur OK
lorsque cette option est en surbrillance pour rétablir
l’ensemble des paramètres d’usine (à l’exception des
contrôles parentaux).
Accès internet BD-Live – définition de restrictions
d’accès internet.
<
<
<
Accès limité : Seuls les disques Blu-ray disposant
d’un certificat de propriété auront accès à
internet.
Accès toujours autorisé : Tous les disques
BD-Live pourront accéder aux sites internet
BD-Live.
<
<
5 [PG-R] : Accord parental recommandé.
Réseau
6 [R] : Limité, les cinémas exigent que les enfants
de moins de 17 ans soient accompagnés par un
adulte (parent ou responsable).
Gateway – Appuyez sur OK pour saisir l’adresse IP
de votre passerelle internet. Utilisez les touches de
navigation pour passer d’un segment à l’autre et les
touches chiffrées de la télécommande pour saisir
l’adresse. Allez sur la touche OK à l’écran et appuyez sur
la touche OK de la télécommande pour enregistrer le
réglage.
Si vous souhaitez utiliser les sites internet BD-Live et le
contenu téléchargé, il vous faut une connexion internet
configurée et active. Voir la rubrique sur les connexions
Accès interdit : aucun disque BD-Live n’est
autorisé à accès aux sites internet BD-Live.
<
<
7 [NC-17] : Les cinémas refusent l’entrée à toute
personne de moins de 17 ans.
8 [Adult] : Les disques de tout classement
(Adulte/général/Enfants) peuvent passer.
La plupart des réseaux domestiques vont
REMARQUE
automatiquement configurer la connexion par DHCP.
Si votre réseau n’est pas configuré automatiquement, il
vous faut connaître les paramètres suivants :
Mot de passe parental – Appuyez sur
lorsque cette
DNS primaire – Appuyez sur OK pour saisir l’adresse
IP de votre serveur DnS primaire. Utilisez les touches
de navigation pour passer d’un segment à l’autre et
les touches chiffrées de la télécommande pour saisir
l’adresse. Allez sur la touche OK à l’écran et appuyez sur
la touche OK de la télécommande pour enregistrer le
réglage.
>
<
Les fonctions en ligne disponibles dépendent
du disque.
option est en surbrillance pour saisir un nouveau mot
de passe. Tapez un nouveau code à 4 chiffres à l’aide
des touches chiffrées de la télécommande, puis allez
sur la touche OK à l’écran à l’aide de ces mêmes touches,
et appuyez sur la touche OK de la télécommande. Il
vous faudra demander de confirmer le code. Pour cela,
recommencez l’opération ci-dessus.
<
reportez-vous aux instructions du disque
BD-Live pour en savoir plus sur l’accès au
contenu en ligne.
Adresse IP
Masque Subnet
Gateway
DNS primaire
DNS secondaire
<
<
<
<
<
<
Pour pouvoir accéder au contenu en ligne, il
faut que le BDP100 soit connecté sur internet
DNS secondaire – Appuyez sur OK pour saisir l’adresse
IP de votre serveur DnS secondaire. Utilisez les touches
de navigation pour passer d’un segment à l’autre et
les touches chiffrées de la télécommande pour saisir
l’adresse. Allez sur la touche OK à l’écran et appuyez sur
la touche OK de la télécommande pour enregistrer le
réglage.
paramètres réseau.
Réseau câblé
Sélectionnez et appuyez sur OK pour définir les
paramètres de connexion du réseau :
Please enter a new Parental Control Password:
P arental P assword
Link Status – Informations uniquement
Enregistrement de BD-Live – Le contenu BD-Live est
mis en mémoire sur le support mémoire USB connecté.
Cette option du menu affiche l’espace mémoire USB
disponible.
Adresse MAC – Informations uniquement
OK
C ancel
Mode IP – Pour définir un réglage des paramètres du
réseau automatique ou manuel.
<
<
Test réseau
Appuyez sur OK pour effectuer un test du réseau. Ceci
permet également de configurer automatiquement les
paramètres de réseau s’ils n’étaient pas déjà configurés et
si la configuration automatique (DHCP) n’est pas prise
en charge par le réseau.
Off : pour désactiver les fonctions de réseau.
Manuel : Saisie manuelle des paramètres, pour les
utilisateurs avertis.
Dynamique : autorise le routeur ou modem
connecté à configurer automatiquement les
paramètres du réseau, à partir du serveur réseau
DHCP. Ce réglage s’applique à la plupart des
réseaux domestiques.
Supprimer l’enregistrement Blu-Ray – Appuyez sur OK
lorsque cette option est en surbrillance pour effacer le
contenu BD-Live enregistré sur le support de stockage
USB.
<
Durée de l’écran de veille –définit la durée d’affichage
d’une image statique avant que l’écran de veille ne
se mette en marche. L’écran de veille permet d’éviter
que l’écran ne s’abime en raison d’une image statique
rémanente.
F-22
En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous avant d’emmener votre appareil à réparer.
Si le problème persiste, essayez de le résoudre en éteignant et en rallumant l’appareil. Si cela ne résout toujours pas la situation, veuillez vous adresser à votre revendeur.
n’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même car cela annulerait la garantie !
Problème
Pas d’alimentation
Cause possible
• Le câble d’alimentation électrique est débranché.
Solution
dépannage
• Enfoncez fermement le câble d’alimentation.
• Mauvais branchement sur la prise murale ou prise murale hors d’état de marche. • Vérifiez si la prise fonctionne en utilisant une lampe ou un autre
appareil.
Pas de lecture
• Le disque a peut-être été inséré dans le mauvais sens.
• Le disque ne peut pas être lu.
• réinsérez le disque, face imprimée vers le haut.
• Utilisez un disque compatible.
• Le disque est sale.
• nettoyez le disque.
• Le disque enregistré n’a pas été correctement finalisé.
• Le niveau de contrôle parental n’a pas été bien réglé.
• Le symbole indiquant une mauvaise opération s’affiche.
• Le disque est rayé, sale, mal enregistré ou incompatible.
• Insérez un disque bien finalisé.
• Effectuez le bon réglage.
• Appuyez sur la touche POWEr pour éteindre l’appareil. Appuyez
de nouveau sur cette touche et retirez le disque.
• Branchez les câbles comme il convient.
• Sélectionnez la source d’entrée qui convient.
• Utilisez un disque compatible.
Dysfonctionnement
Pas d’image
• Les câbles vidéo sont débranchés.
• La source d’entrée sélectionnée sur le téléviseur n’est pas la bonne.
• Le disque ne peut pas être lu.
Interférences sur l’image ou image
déformée
• L’appareil est branché directement sur un appareil d’enregistrement et la fonction • Débranchez l’appareil pour que le signal de l’image soit
de protection du copyright est activée.
• Le disque est sale.
directement transmis sur le téléviseur.
• nettoyez le disque.
• La fonction de lecture accélérée ou de lecture image par image a peut-être été
activée.
• Il est possible que l’image apparaisse légèrement déformée. Ceci
n’est pas un dysfonctionnement.
Image anormale ou pas d’image
• La résolution ne permet pas la transmission de signaux vidéo à partir des
SOrTIES COMPOSAnTE et HDMI.
• Cet appareil ne peut pas transférer les signaux vidéo à partir du
connecteur HDMI sur un téléviseur ne prenant pas en charge le
HDCP. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Le HDCP n’est pas pris en charge par le téléviseur.
• Le standard TV de l’appareil ne correspond pas à celui du téléviseur ou du
disque.
Bref arrêt sur image
Aucun son
• Une transition de couche peut arriver durant la lecture de DVD Vidéo, etc.
enregistrés en format bicouche.
• Les câbles audio sont débranchés.
• Les haut-parleurs ne sont pas branchés sur l’ampli.
• La source d’entrée sélectionnée sur l’ampli n’est pas la bonne.
• Le disque est sale.
• Il se peut que le défilement s’arrête brièvement. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
• Branchez les câbles comme il convient.
• Branchez les haut-parleurs comme il convient.
• Sélectionnez la source d’entrée qui convient.
• nettoyez le disque.
Interférences ou son déformé
• Les branchements sont mal effectués.
• Vérifiez les branchements et insérez fermement l’ensemble des
câbles sur les prises.
Le téléchargement des contenus
BD-LIVE est impossible
• Les branchements entre cet appareil et le routeur broadband et/ou le modem
sont mauvais.
• Vérifiez les branchements et insérez fermement l’ensemble des
câbles sur les prises.
• Le support mémoire USB est débranché.
• Branchez le support mémoire USB sur l’appareil.
• Insérez un disque avec fonction BD-LIVE.
• remplacez les piles.
• L’accès BD-Live est réglé sur « Accès interdit ».
• Le disque BD ne prend pas en charge la fonction BD-LIVE.
• Les paramètres réseau ne sont pas bien réglés.
• Les piles n’ont pas été installées ou sont usagées.
• Le capteur de la télécommande est masqué.
La télécommande ne marche pas
• Enlevez l’obstacle.
F-23
DEMARRAGE
formats de sortie
audio et vidéo
NON
Utilisez-vous un récepteur AV ?
Utilisez « stéréo PCM »
OUI
Format de sortie audio
NON
Le format de sortie audio disponible à partir des sorties
audionumériques dépend du format de piste audio qui
passe, de la sortie audio en cours et du réglage de Sortie
F-21).Letableauci-contreindiquelesassociationspossibles.
NON
NON
OUI
OUI
NON
Faites-vous un branchement
audio par câble numérique
optique ou coaxial ?
Votre récepteur est-il
compatible avec le
format audio DTS ?
Faites-vous un branchement
audio par HDMI ?
Utilisez « Bitstream Legacy »
Utilisez le tableau de cheminement sur cette page pour
étudier le réglage correspondant à la configuration de
votre home cinéma.
OUI
OUI
Utilisez « Bitstream Mixed »
Votre récepteur est-il
compatible HDMI 1.3
(Dolby TrueHD/DTS HD) ?
OUI
NON
NON
Voulez-vous faire passer
une audio secondaire à partir
des disques Blu-ray ?
Avez-vous un système
d’enceintes son surround
au format 7.1 ?
Avez-vous un système
d’enceintes son surround ?
Utilisez « Stéréo PCM »
NON
OUI
OUI
Utilisez « Bitstream HD »
Utilisez « PCM 7.1 »
Utilisez « PCM 5.1 »
F-24
Format audio
Dolby Digital
réglage de sortie
numérique
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
Sortie HDMI
Sortie optique/coaxiale
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM 5.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
Bitstream HD
PCM Stereo
Dolby Digital Plus /
Dolby TrueHD
PCM Stereo
Dolby Digital 5.1
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
Audio DTS-HD Haute
résolution / Audio
master DTS-HD
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
Dolby Digital Plus /
Dolby TrueHD
Résolution de sortie Vidéo
Le tableau ci-dessous indique la résolution de sortie
vidéo sur chaque sortie vidéo pour les différents réglages
Audio DTS-HD Haute
résolution / Audio
master DTS-HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
DTS 5.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
DTS 5.1
DTS 5.1
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
réglage de
Sorties vidéo
Sortie vidéo composante
PCM 5.1
résolution
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
Sortie vidéo composite
Sortie HDMI
nTSC
480i
480i
480i
480i
480i
480i
PAL
576i
576i
576i
576i
576i
576i
nTSC
1080i
1080i
1080i
720p
480p
480i
PAL
1080i
1080i
1080i
720p
576p
576i
nTSC
PAL
Preferred
1080p
1080i
720p
DTS 5.1
DTS 5.1
HDMI Auto
1080p
1080i
720p
480p/576p
480i/576i
Preferred
1080p
1080i
720p
DTS 5.1
PCM 5.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM 7.1
PCM 7.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 2.0
DTS 5.1
DTS
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 2.0
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
480p
576p
480i
576i
LPCM 7.1
(48 kHz / 96 kHz)
PCM 5.1
REMARQUES :
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
<
<
<
Si les sorties HDMI et vidéo composante sont utilisées en même temps, la vidéo composite
sera transmise sur une définition standard (résolution de 480i/576i).
La définition des DVD protégés contre la copie ne peut être que standard sur des
connexions vidéo analogique (composante ou composite).
Si le BDP100 est réglé sur une résolution que votre téléviseur ne peut pas accepter, il se peut
qu’il n’y ait pas d’image. Dans ce cas, reliez la sortie vidéo composante à votre téléviseur.
Sélectionnez l’entrée vidéo qui convient sur votre téléviseur pour afficher le menu de
configuration. Sélectionnez une résolution que votre téléviseur accepte, puis modifiez les
branchements pour rétablir la configuration requise.
LPCM 5.1 192 kHz
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
<
Le réglage « HDMI Auto » utilise la valeur de résolution que votre téléviseur exige. Cela
peut ne pas correspondre à une résolution optimale. nous vous conseillons de consulter
la documentation livrée avec votre téléviseur pour connaitre la résolution optimale et
effectuez un réglage manuel de cette résolution.
LPCM 2.0
(44,1 kHz / 48 kHz)
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM 5.1
F-25
7. Si vous souhaitez copier d’autres fonctions à partir
du même périphérique source, recommencez les
étapes 5 et 6 en appuyant sur la touche suivante
que vous souhaitez copier.
Pour supprimer une fonction apprise
apprentissage de code
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
La Cr104 comprend une bibliothèque exhausive de
codes préprogrammés. Après avoir configuré la Cr104
pour votre appareil, il se peut qu’une ou plusieurs
fonctions de la télécommande d’origine de votre appareil
ne se retrouve(nt) pas sur les touches de la Cr104.
Pour palier à cela, la Cr104 propose une fonctionnalité
d’Apprentissage de code qui vous permet de copier
jusqu’à 16 fonctions de la télécommande d’origine sur le
clavier de la Cr104.
voyant rouge clignote deux fois :
.
* *
. Le voyant marche/arrêt
2. Appuyez sur
9 7 6
8. Pour quitter le mode d’apprentissage de code,
personnalisation
de la CR104
clignote deux fois : .
maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que la
S
3. Appuyez une fois sur une touche de mode
périphérique. Par exemple, si vous souhaitez
supprimer l’une des fonctions TV apprises,
touche périphérique clignote deux fois :
.
* *
9. Pour utiliser la fonction copiée sur la Cr104,
appuyez sur la touche de mode périphérique, puis
sur la touche de la fonction.
appuyez sur
.
a
4. Appuyez deux fois sur la touche correspondant
à la fonction que vous souhaitez supprimer. La
Sur l’exemple donné, il faut appuyer sur
puis sur
Avant de commencer, veillez à ce que :
a
(
télécommande clignote deux fois :
confirmer.
pour
* *
La télécommande d’origine fonctionne
correctement.
<
apprentissage décalé
Les télécommandes ne soient pas dirigées vers
l’appareil.
Les télécommandes disposent de piles neuves.
Les télécommandes ne sont pas en plein soleil ou
sous un éclairage au néon trop puissant.
Vous pouvez attribuer une fonction copiée sur une
<
La fonction d’origine de la Cr104 est rétablie.
touche de la Cr104 sans effacer sa fonction d’origine.
Pour supprimer une fonction décalée
apprise :
<
<
Vous pouvez attribuer des fonctions d’apprentissage
décalé à n’importe quelle touche à l’exception de :
Pour supprimer une fonction apprise en décalé, appuyez
Touches de mode périphérique (par exemple
), ,
a S
sur avant d’appuyer sur la touche correspondant à la
S
ou des touches chiffrées (de
à
).
0
9
fonction que vous souhaitez supprimer (au moment de
l’étape 4 ci-dessus).
Les fonctions apprises dépendent du mode : vous
pouvez en théorie attribuer jusqu’à huit fonctions
différentes sur une seule touche (la Cr104 peut gérer
un total de 16 fonctions apprises).
1. Pour attribuer une fonction d’apprentissage
décalé, procédez de la même manière que pour
l’apprentissage de code. A l’étape 5, appuyez
Pour supprimer TouTeS les fonctions
apprises sur un mode périphérique précis
une fois sur
avant d’appuyez sur la touche
S
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction
copiée.
voyant rouge clignote deux fois :
.
* *
2. Appuyez sur
: le voyant marche/arrêt
.
2. Pour accéder à cette fonction, appuyez sur
exemple : Pour copier la fonction de « gel de
9 7 6
S
puis sur la touche cible.
texte » de la télécommande d’un téléviseur
clignote deux fois :
3. Appuyez deux fois sur la touche de mode
périphérique qui convient.
* *
sur la touche
de votre cR104
(
Remarques importantes
1. Posez les deux télécommandes sur une surface
plane, en laissant un espace de 2 à 5 cm entre elles,
ports infrarouge face à face.
Après avoir commencé une session
<
d’apprentissage de code, vous avez environ 10
secondes pour effectuer chaque étape. Au bout
de 10 secondes, le délai est expiré et vous devez
recommencer le processus.
2. Sur la Cr104, maintenez la touche
enfoncée
S
jusqu’à ce que le voyant marche/arrêt clignote
deux fois :
.
* *
La fonctionnalité d’apprentissage dépend du
<
3. Appuyez sur
. Le voyant marche/arrêt
9 7 5
mode : vous pouvez copier une fonction par mode
clignote deux fois :
.
* *
sur une touche.
4. Sur la Cr104, appuyez sur la touche périphérique
La Cr104 peut apprendre un total d’environ 16
<
<
correspond à l’appareil « source » (par exemple, si
fonctions.
vous apprenez une fonction TV, appuyez sur
).
a
Pour remplacer une fonction apprise, il suffit
d’attribuer une nouvelle fonction sur la même
touche.
5. Sur la Cr104, appuyez sur la touche que vous
souhaitez attribuer à la fonction apprise (par
exemple,
). La touche de l’appareil clignote
(
rapidement.
Les fonctions apprises restent en mémoire lorsque
<
<
vous changez les piles.
6. Sur la télécommande d’origine, maintenez la
touche de la fonction que vous souhaitez copier
Si l’apprentissage de code ne se fait pas,
essayez de modifier la distance entre les deux
télécommandes. Vérifiez que l’éclairage de la pièce
n’est pas trop puissant.
enfoncée (par exemple, TExT HOLD) jusqu’à ce que
la touche périphérique de la Cr104 clignote deux
fois :
.
* *
F-26
Si l’espace mémoire disponible pour une macro
est épuisé, le voyant marche/arrêt s’allume
pendant cinq secondes. Vous pouvez, toutefois,
sauvegarder les étapes de la macro jusqu’à ce
création de macros
<
<
Punch-through du volume
Le punch-through du volume signifie que, quel que soit
le mode périphérique sélectionné, la Cr104 commande
le volume de l’AVr500, AVr600 ou AV888. Vous n’avez
déplacement de touche
Vous pouvez programmer votre Cr104 pour qu’elle
transmette une série de commandes sur pression d’une
seule touche. Toute série de commandes que vous
effectuez régulièrement peut être réduite à une seule
touche.
Il se peut que l’emplacement d’une touche que vous
utilisez souvent ne soit pas idéal sur le clavier de
votre Cr104. Il est très facile d’attribuer une fonction
privilégiée à une autre touche, plus accessible. Il est
même possible de déplacer une fonction d’un mode
périphérique à un autre.
point en appuyant sur la touche
. Vous pouvez
S
pas à appuyer sur
sur votre Cr104 ; cette fonction
A
également annuler l’enregistrement de cette macro
en appuyant sur toute autre touche.
L’intervalle entre chaque pression de touche est
enregistré comme faisant partie de la macro. Un
intervalle de 30 secondes maximum est autorisé.
est activée par défaut.
Par exemple, cela peut vous être utile d’éteindre à la fois
votre téléviseur, votre magnétoscope et votre récepteur
satellite.
Cependant, il peut parfois arriver que vous ayez à
commander directement le volume d’un appareil sur un
mode périphérique particulier.
exemple : Pour attribuer la fonction
à la
D
touche
en mode SaT
U
Une touche programmée par une macro est
disponible pour chaque mode ; elle remplace les
diverses fonctions de cette touche pour tous les
modes.
<
1. Appuyez sur
.
z
exemple : Pour annuler la fonction de punch-
through du volume pour un téléviseur (mode
aV)
exemple : Pour supprimer la macro associée
2. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce le
S
à la touche
h
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
.
* *
3. Appuyez sur
.
1. Appuyez sur
once.
9 9 4
4. Appuyez sur la touche que vous souhaitez
déplacer (par exemple,
a
Une macro peut comprendre jusqu’à huit
pressions de touche.
<
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
2. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
voyant rouge clignote deux fois :
.
* *
)
D
voyant rouge clignote deux fois :
.
* *
2. Appuyez sur
.
9 9 5
exemple : Pour attribuer une macro sur la
5. Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez
déplacer la fonction (par exemple, ).
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
quatre fois.
.
9 9 3
. Le voyant marche/arrêt clignote
3. Appuyez sur
.
h
touche
U
h
-
4. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
S
Désormais, si vous appuyez sur
ou sur
D
en mode
U
D
voyant rouge clignote deux fois :
.
voyant rouge clignote deux fois :
.
SAT, la Cr104 transmet la fonction
.
* *
* *
Désormais, en mode téléviseur (AV), vous pouvez
commander directement le volume ou couper/rétablir le
son sur votre téléviseur.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
touche).
.
9 9 5
(la macro sera attribuée à cette
Pour interchanger complètement la fonctionalité de
deux touches et placer la fonctionnalité de sur la
h
U
touche
, procédez comme ci-dessus, mais changez les
D
Pour supprimer complètement la
pressions sur les touches
et
de l’exemple.
4. Appuyez sur a,
,
,
,
,
. (Ce qui
P w P z P
D
U
configuration de punch-through du volume
correspond aux étapes de macro que vous
souhaitez enregistrer.)
A noter : la fonction copiée sur la nouvelle touche
correspond toujours à la fonction d’origine de l’ancienne
touche.
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
voyant rouge clignote deux fois :
.
* *
5. Pour mettre la macro en mémoire, maintenez
2. Appuyez sur
.
la touche
enfoncée jusqu’à ce que le voyant
9 9 3
S
Rétablir une touche déplacée
3. Appuyez sur
quatre fois
. Le voyant marche/arrêt clignote
.
+
marche/arrêt clignote deux fois :
.
* *
Pour rétablir la fonction précédente d’une touche,
répétez l’opération ci-dessus, en appuyant deux fois sur
la touche à rétablir.
* * * *
Désormais, à chaque pression sur la touche
, la
h
Cr104 changera le statut de marche/arrêt sur votre
Désormais, quel que soit le mode sélectionné, vous
aurez un accès direct au fonctions de volume, si ces
fonctions sont disponibles. Il vous faudra alors passer
en mode aMP pour pouvoir modifier le volume du
AVr500/AVr600/AV888.
téléviseur, magnétoscope et satellite.
Rétablir l’ensemble des touches déplacées
pour un mode périphérique particulier
Le mot « changera » est important ici. C’est à dire
que si votre téléviseur et votre récepteur satellite
sont en marche, mais que le magnétoscope est
<
Pour rétablir l’ensemple des touches d’un mode
périphérique et leur attribuer de nouveau leur
emplacement d’origine, répétez l’opération donnée en
exemple ci-dessus, mais appuyez sur la touche de mode
périphérique qui convient (par exemple
1,4 et 5 de l’exemple.
éteint, une pression sur la touche
permettra
h
exemple : Pour rétablir la configuration de
punch-through du volume par défaut sur
tous les modes périphériques
d’éteindre le téléviseur et le satellite, et d’allumer le
magnétoscope (plutôt qu’allumer ou éteindre les
trois périphériques).
) aux étapes
A
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’) ce le
S
Si vous utilisez les macros, n’oubliez pas qu’il vous
faudra peut-être changer de mode ou utiliser
<
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
.
,
* *
S
et que chaque pression sur une touche (y compris
le changement de mode et la pression sur la
2. Appuyez sur
.
9 9 3
3. Appuyez sur
deux fois :
. Le voyant marche/arrêt clignote
.
A
touche
) compte comme une étape de macro.
S
* *
Vous ne pouvez pas utiliser une touche macro sur
une autre macro.
F-27
Pour changer le réglage de verrouillage d’un mode
périphérique :
copier une touche d’un mode périphérique
déplacement de mode
Verrouillage/déverrouillage d’un
à l’autre
mode périphérique particulier
Si votre système de divertissement comprend des
appareils de même type (deux téléviseurs, peut-être de
marques différentes, par exemple), vous pouvez toujours
utiliser la Cr104 pour commander ces deux appareils. Il
vous suffit d’attribuer une touche de mode périphérique
qui n’est pas utilisée.
Il est possible de copier les fonctions entre modes
périphérique. Cependant, n’oubliez pas que les fonctions
des boutons sont particulières au mode périphérique et
qu’elles reviennent donc au mode périphérique d’origine
lorsqu’elles sont copiées.
1. Appuyez sur la touche de mode périphérique que
Lorsque vous ouvrez l’emballage de votre Cr104
et insérez les piles pour la première fois, elle est en
mesure de commander certains éléments Arcam
automatiquement (par exemple des lecteurs DVD,
des amplis, des tuners ou des lecteurs CD). Pour cela,
nous préprogrammons les codes correspondant aux
appareils Arcam sur les touches de mode périphérique
qui conviennent, et verrouillons ensuite ces modes
périphérique pour que vous ne puissiez pas les
reprogrammer par inadvertence.
vous souhaitez déverrouiller (par exemple
).
c
2. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
voyant rouge clignote deux fois :
.
* *
3. Appuyez sur
.
9 8 2
Dans l’exemple suivant, la fonction directe de l’AVr500/
AVr600/AV888 du mode périphérique aMP de la
Le voyant marche/arrêt clignote deux fois pour
indiquer un verrouillage, et quatre fois pour
indiquer un déverrouillage.
<
Cr104 sur la fonction décalée de la touche
mode périphérique aV.
sur le
REMARQUE
#
Avant d’utiliser le déplacement de mode, veillez
à ce que les touches de mode périphérique de la
source et de la destination soient toutes les deux
déverrouillées (voir prochaine rubrique).
Si la séquence de touches saisie n’est pas valide, le
voyant marche/arrêt reste allumé un moment et
revient en fonctionnement normal.
<
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce le
S
voyant marche/arrêt clignote deux fois :
.
* *
Si vous souhaitez neutraliser ces réglages par défaut,
pour commander un autre lecteur CD, par exemple, il
vous faut tout d’abord déverrouiller le mode CD avant
de pouvoir utiliser l’une des méthodes décrites au début
de ce guide pour configurer la Cr104.
2. Appuyez sur
.
9 9 4
Lorsque la touche de mode périphérique est verrouillée,
les fonctions de configuration de code directe et de
mode de déplacement ne sont pas disponibles.
3. Appuyez sur la touche mode périphérique de
la fonction que vous souhaitez déplacer (par
exemple : Pour utiliser la touche
pour
z
exemple
).
A
commander un second téléviseur
4. Appuyez sur la touche fonction que vous
souhaitez déplacer (par exemple,
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
Voici les réglages d’usine :
S
/DIRECT)
)
voyant rouge clignote deux fois :
.
* *
Mode
périphérique
Statut par défaut Codes Arcam
par défaut
5. Appuyez sur la touche mode périphérique vers
lequel vous souhaitez copier la fonction (par
3. Appuyez sur
.
9 9 2
3. Appuyez sur la touche de mode périphérique
correspondant à l’appareil que vous souhaitez
commander (par exemple, pour un téléviseur,
exemple
).
BD
SaT
aV
a
Verrouillé
Déverrouillé
Déverrouillé
Verrouillé
0762
1205
0586
2009
1242
1930
0111
2010
6. Appuyez sur la touche
S
7. Appuyez sur la touche sur laquelle vous souhaitez
copier la fonction (par exemple,
appuyez sur
).
a
)
#
4. Appuyez sur la touche de mode périphérique que
vous souhaitez utiliser (par exemple ).
5. n’oubliez pas de configurer la Cr104 pour
qu’elle puisse commander le deuxième appareil,
en utilisant l’une des méthodes décrite sous
TuN
aMP
PVR
VCR
CD
Si vous préférez copier la touche sur la fonction
principale du bouton plutôt que sur la fonction
z
#
Verrouillé
décalée, ignorez l’étape 6 dans l’exemple ci-dessus.
Déverrouillé
Déverrouillé
Verrouillé
A noter : la fonction punch-through du volume ne
peut pas s’appliquer à un mode périphérique copié par
déplacement de mode. Cependant, la fonctionnalité de
punch-through du volume peut être rétablie si vous avez
D’autres codes sont disponibles pour des configurations
multi-pièces, ou si un code correspond à celui d’un
fabricant d’autres produits.
utilisé le déplacement de mode, en copiant
,
et
- +
du mode périphérique AMP sur les mêmes touches
Par exemple :
@
physiques du mode périphérique déplacé, selon le
dernier exemple indiqué sous Déplacement de touche.
aMP (code système 19)
1954
Vous devrez changer le code système de l’appareil que
vous souhaitez commander, ainsi que celui de la Cr104.
Pour rétablir la fonction d’origine d’une
touche de mode périphérique
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
REMARQUE
voyant rouge clignote deux fois.
.
* *
Le mode périphérique aMP ne peut être utilisé
que pour commander des amplificateurs Arcam
comme l’AVr500, AVr600 et AV888, soit sur les
codes système par défaut, soit sur d’autres codes
infrarouge.
2. Appuyez sur
.
9 9 2
3. Appuyez deux fois sur la touche de mode
périphérique que vous souhaitez rétablir.
F-28
Punch-through infrarouge de
Codes périphérique
résumé des commandes
la touche Mode
Par défaut, le punch-through infrarouge de la touche
Mode est activé.
déplacement de touche
Les tableaux indiqués à partir de la page 36 (sur la
dernière section de ce manuel) donnent les codes à
quatre chiffres des différents appareils par fabricant.
configuration de code directe
(par ex. mode AV, nnnn=numéro du code)
(par exemple mode SAT, touche DISP sur la touche
exemple : Pour régler le punch-through
MEnU)
infrarouge de la touche mode sur aMP
nnnn
a S * *
* * P
Servez-vous de ces codes lorsque vous configurez
votre Cr104 afin de commander ces appareils, selon
z S * * 9 9 4 D U
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
Recherche sur bibliothèque
(mode AV, par ex.)
voyant rouge clignote deux fois :
.
déplacement de mode
(pour faire passer SAT sur TV(AV), par ex.)
* *
2. Appuyez sur
. Le voyant marche/arrêt
9 7 1
Si plus d’un code est indiqué, essayez le premier
numéro. Si les résultats ne sont pas bons, essayez les
autres codes pour ce fabricant jusqu’à ce que vous
obteniez le meilleur réglage pour la fonctionnalité
requise.
jusqu’à ce l’appareil
a S 9 9 1 * * P [
s’éteigne
clignote deux fois :
.
* *
S * * 9 9 2 a z
3. Appuyez sur
pour activer la fonction de punch
A
Rétablir le mode périphérique
(pour rétablir SAT, par ex.)
pour enregistrer
through infrarouge à partir ce mode.
S
Désormis, à chaque fois que vous appuyez sur une
touche Mode et que vous la relâchez, les données
infrarouge attribuées à aMP sont transmises, quel que
soit le mode actuel (il « traverse » tout autre appareil).
Rappel du code
S * * 9 9 2 z z
Si le fabricant de votre appareil n’est pas indiqué,
vous pouvez la méthode 2, c’est-à-dire la recherche
par bibliothèque (voir page F-15).
Celle-ci vous permet de passer en revue l’ensemble
des codes contenus dans la mémoire de la Cr104.
a S 9 9 0 **
Verrouillage/déverrouillage d’un mode
(le mode CD, par ex.)
compter les clignotements pour le 1er N
compter les clignotements pour le 2ème N
compter les clignotements pour le 3ème N
compter les clignotements pour le 4ème N
1
2
3
4
Pour annuler la fonction de Punch-through
c S * * 9 8 2 * *
infrarouge de la touche Mode
(soit deux clignotements pour verrouillage)
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
voyant rouge clignote deux fois :
.
* *
c S * * 9 8 2 * * * *
apprentissage de code
(touche d’avance rapide, mode AV, par ex.)
2. Appuyez sur
. Le voyant marche/arrêt
9 7 1
(soit quatre clignotements pour déverrouillage)
clignote deux fois :
.
* *
Pour annuler l’ensemble des punch-through
3. Appuyez sur
jusqu’à ce que le voyant marche/
(plusieurs
S
S * * 9 7 5 * * a ( *
clignotements rapides)
du volume
S * * 9 9 3 + * * * *
arrêt clignote deux fois :
.
* *
(Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine
que vous souhaitez copier)
Réinitialisation de la cR104
Le fait de réinitialiser la Cr104 effacera toutes les
fonctions apprises sur l’ensemble des modes, ainsi que
d’autres fonctions programmées, telles que les macros.
Les touches de mode périphérique ne seront pas
réinitialisées : elles resterons programmées sur votre
sélection d’appareils.
Pour rétablir la fonction de punch-through
du volume
S * * 9 9 3 A * *
* * S * *
Supprimer une fonction apprise
Punch-through infrarouge de la touche Mode
S * * 9 7 1 * * A
(touche d’avance rapide, mode AV, par ex.)
S * * 9 7 5 * * a ( ( * *
annulation du Punch-through infrarouge de
la touche Mode
S * * 9 7 1 * * S * *
1. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
S
Supprimer toutes les fonctions apprises
pour un appareil
voyant rouge clignote deux fois :
.
* *
2. Appuyez sur
. Le voyant marche/arrêt
(mode AV, par ex.)
9 8 0
clignote quatre fois :
3. Maintenez la touche
.
* * * *
S * * 9 7 5 a a
enfoncée jusqu’à ce que le
S
création de macros
(par ex. touche SrCH key)
voyant rouge clignote deux fois :
.
* *
4. Appuyez sur
.
9 9 3
REMARQUE
S * * 9 9 5 h a P w P z P S
* *
5. Appuyez sur
. Le voyant marche/arrêt clignote
A
Comme dans le reste du manuel, un seul
deux foix :
.
* *
« clignotement » du voyant rouge sour la touche
6. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le
Supprimer la macro
S * * 9 9 5 h S * *
marche/arrêt est représenté par le symbole
.
*
S
voyant rouge clignote deux fois :
.
* *
7. Appuyez sur
. Le voyant marche/arrêt
9 7 1
clignote deux fois :
.
* *
8. Appuyez sur
deux foix :
. Le voyant marche/arrêt clignote
.
A
* *
F-29
Commandes
infrarouge
Ce sont-là les commandes infrarouge générées par la
télécommande du lecteur BD, et acceptées par le BDP100.
Ces codes sont utiles si vous souhaitez programmer une
autre télécommande pour commander le BDP100. Ces codes
sont donnés au format CodeSystème-CodeCommande. 25
(0x19) est le code système Arcam pour un lecteur Blu-ray.
Nom de la touche
Décimal
25–0
25–1
25–2
25–3
25–4
25–5
25–6
25–7
Hexadécimal
0x19–0x00
0x19–0x01
0x19–0x02
0x19–0x03
0x19–0x04
0x19–0x05
0x19–0x06
0x19–0x07
0x19–0x08
0x19–0x09
0x19–0x12
0x19–0x40
0x19–0x1D
0x19–0x4C
0x19–0x20
Nom de la touche
PaRCOuRIR VERS LE HauT
PaRCOuRIR VERS La gauCHE
Décimal
25–86
25–81
25–87
25–80
25–85
25–45
25–48
25–53
25–54
25–75
16–13
16–16
16–17
25–88
25–73
25–69
25–65
25–74
25–107
25–108
25–109
25–110
Hexadécimal
0x19–0x13
0x19–0x51
0x19–0x57
0x19–0x50
0x19–0x55
0x19–0x2D
0x19–0x30
0x19–0x35
0x19–0x36
0x19–0x4B
0x10–0x0D
0x10–0x10
0x10–0x11
0x19–0x58
0x19–0x49
0x19–0x45
0x19–0x41
0x19–0x4A
0x19–0x6B
0x19–0x6C
0x19–0x6D
0x19–0x6E
0
1
2
OK
PaRCOuRIR VERS La DROITE
PaRCOuRIR VERS LE BaS
CHaRgER
PauSE
3
4
5
6
7
LECTuRE
STOP
8
25–8
25–9
9
STaTuT
DISP
RND
RPT
SRCH
SILENCE
25–18
25–64
25–29
25–76
25–32
VOL+
VOL–
24P
aNgLE
/
0
auDIO
25–33
25–50
25–52
0x19–0x21
0x19–0x32
0x19–0x34
SuBT
7
SETuP
8
ROugE / a
VERT / B
MENu (MENu CONTExTuEL)
25–67
25–58
25–72
25–66
0x19–0x43
0x19–0x3A
0x19–0x48
0x19–0x42
aNNuLER
RETOuR
JauNE / C
BLEu / D
TITRE (MENu PRINCIPaL)
F-30
interférences radio
Sortie audio analogique
Le lecteur Blu-ray BDP100 est un appareil numérique
conçu d’après des normes de compatibilité
électromagnétique très strictes.
Conversion numérique-analogique DAC Delta-Sigma 24-bit 192 kHz
rapport signal/bruit
110dB CCIr
0.002%
Distorsion harmonique (1 kHz)
Fréquence en réponse ( 0.5 dB)
niveau de sortie (0 dB)
Impédance de sortie
Tout lecteur Blu-ray génère et peut irradier de l’énergie
rF (radio fréquence). Cela peut parfois entrainer des
interférences sur la réception radio FM et AM. Dans
ce cas, éloignez le plus possible le lecteur et ses câbles
de connexion du tuner et de ses antennes. Brancher le
lecteur et le tuner sur des prises de courant différentes
peut également contribuer à réduire les interférences.
spécifications
10 Hz -20 kHz
2,2 Vrms
47Ω
Charge minimum conseillée
Sorties vidéo
5 kΩ
PAYS DE LA CE – La conception de ces appareils est
conforme à la directive EMC 2004/108/EC.
Vidéo composite
1 x phono plaqué or. 1 V pk-pk en 75 Ω
ETATS-UnIS – Ces appareils sont conformes à la
Vidéo composante
Entrelacée ou Progressive
Class B, section 15 de la FCC.
3 prises phono plaquées or.
Y 1 V pk-pk enn 75 Ω, Pb 0,7 V pk-pk in 75 Ω, Pr 0,7 V pk-pk en 75 Ω
Radiation laser
HDMI
Connecteur HDMI à 19 broches
Formats vidéo compatibles :
720 x 576p, 720(1440) x 576i, 720 x 480p, 720(1440) x 480i,
1280 x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x 1080p
Audio sur 6-canaux/96 kHz ou 2-canaux /192 kHz (24-bit).
Si le lecteur Blu-ray BDP100
onctionne alors que le boîtier
xterne n’est pas en place, une
adiation laser invisible peut
blesser les yeux.
Interfaces numériques
USB
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)
10 BASE-T / 100 BASE-TX
réseau
Caractéristiques physiques
Dimensions
L430 x P400 x H100 mm
6,2 kg net/10,0 kg avec emballage
30 W maximum
Poids
Consommation électrique
Connexion de sortie numérique
75Ω coaxial
TOSLInK optique
Accessoires fournis
Câble d’alimentation secteur
Télécommande Cr104
4 piles AAA
E&OE
REMARQUE : toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire
Politique d’amélioration continue
Arcam améliore continuellement ses produits. Les
conceptions et les spécifications peuvent donc faire
l’objet de modifications sans préavis.
F-31
F-32
garantie mondiale
Cette garantie vous autorise à faire réparer gratuitement votre appareil chez un
distributeur Arcam agréé durant les deux premières années suivant l’achat, à condition
que l’appareil ait à l’origine été acheté chez un revendeur ou un distributeur Arcam. Le
fabricant ne peut engager sa responsabilité en cas de défauts découlant d’un accident,
d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation intensive, d’une usure normale, d’une
négligence ou d’un réglage ou d’une réparation non autorisée. Il ne peut en outre engager
sa responsabilité pour tout dommage ou toute perte survenant pendant le transport du
matériel sous garantie.
garantie du
produit
la garantie couvre :
Le coût des pièces et de la main d’oeuvre pendant deux ans à compter de la date d’achat.
Après deux ans, ces frais incombent au client. La garantie ne couvre jamais les frais de
transport.
Réclamations au titre de la garantie
Cet équipement doit être emballé dans son emballage original et retourné à votre
revendeur, vous pouvez également le retourner au distributeur Arcam du pays d’achat. Il
doit être envoyé en port prépayé par l’intermédiaire d’un transporteur fiable – jamais par
la poste. Aucune responsabilité n’est acceptée pendant le transport de l’appareil au titre
de la garantie ; aussi, est-il conseillé aux clients d’assurer l’appareil contre les pertes et les
dommages subis en transit. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter
le Service client Arcam à l’adresse suivante :
Arcam Customer Support Department,
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBrIDgE CB25 9Qr, grande Bretagne
ou sur www.arcam.co.uk.
des problèmes ?
Si votre revendeur ne peut répondre à votre demande pour ce produit Arcam ou tout
autre produit Arcam, veuillez contacter le Service client d’Arcam, à l’adresse ci-dessus, où
nous ferons de notre mieux pour vous aider.
Traitement responsable des déchets
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas
être éliminé avec d’autres déchets
ménagers, ceci dans aucun des pays
de l’Union européenne.
enregistrement en ligne
Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne sur le site www.arcam.co.uk.
En recyclant ce produit de façon
responsable, vous contribuez
à prévenir tout effet nocif sur
l’environnement ou la santé humaine
consécutif à une élimination de
déchets non contrôlée, ainsi qu’à préserver les
resources naturelles.
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
utiliser l’un de vos centres locaux de récuperation
et de recyclage ou contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
F-33
BDP100
HandbucH BLu-RaY DISK-PLaYER
ULTRAHIGHPERFORMANCE24 BITDAC
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
VORSICHT: Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, Abdeckung (Rückseite) nicht entfernen. Die Bauteile im
Gerät können vom Benutzer nicht gewartet werden. Überlassen Sie die Wartung des Geräts einem Fachmann.
Sicherheitshinweis
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf eine nicht isolierte „gefährliche Spannung“ im
gehäuse des geräts hin, die stark genug sein kann, um einen Stromschlag auszulösen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen zum Betrieb und zur Instandhaltung
(Wartung) in der Dokumentation hin.
VORSICHT: In Kanada und den USA muss zur Vermeidung von Stromschlag der breite Teil des Steckers in die breite
Öffnung der Steckdose vorsichtig eingesteckt werden.
Viele der folgenden Sicherheitshinweise sind Ihnen bestimmt bekannt, lesen Sie sie bitte dennoch im Interesse Ihrer Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden.
Entsorgen Sie die Batterien auf verantwortungsvolle
Weise. Erkundigen Sie sich über
Recyclingmöglichkeiten in Ihrer Nähe. Durch das
Recycling von Batterien gelangen Schwermetalle nicht
in Deponien, Grundwasser, Oberflächenwasser oder
in die Luſt.
15. Zu behebende Schäden
Das Gerät muss von einem Fachmann gewartet
werden, wenn:
Teppich oder eine ähnliche weiche Oberfläche, in ein
geschlossenes Bücherregal bzw. einen Schrank, da
hierdurch die Belüſtung beeinträchtigt werden kann.
Achten Sie zur ausreichenden Belüſtung auf einen
Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät.
Zum Trennen des Geräts von der
Wichtige Sicherheitshinweise
Netzstromversorgung muss der Netzstecker gezogen
werden. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass
eine Trennung des Geräts von der Stromversorgung
möglich ist.
Dieses gerät wurde unter Berücksichtigung strikter
Qualitäts- und Sicherheitsbestimmungen entworfen und
gefertigt. Sie sollten jedoch bei der Installation und dem
Betrieb folgende Sicherheitshinweise beachten.
10. Schutz des Netzkabels
6. Wärme
1. Beachten Sie die Warnungen und Anweisungen
Netzkabel müssen so verlegt werden, dass sie nicht
geknickt oder gedehnt werden, dass nicht auf sie
getreten wird und dass keine Gegenstände darauf
abgestellt werden. Gehen Sie besonders sorgfältig mit
Kabelenden an Steckern und Gerätebuchsen um.
11. Nichtbenutzung
Ziehen Sie zum Strom sparen den Netzstecker, wenn
Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen.
Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen oder
Wärme erzeugenden Geräten wie Heizungen oder
Herde.
Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts sollten Sie die
entsprechenden Sicherheits- und Betriebsanleitungen
lesen. Heben Sie dieses Handbuch gut auf, und
beachten Sie die enthaltenen Warnungen sowie die
Hinweise auf dem Gerät.
A. das netzkabel oder der netzstecker beschädigt
wurde, oder
B. gegenstände in das gerät gefallen oder
7. Klima
Flüssigkeiten eingedrungen sind, oder
Das Gerät wurde für den Betrieb in gemäßigten
Klimazonen ausgelegt.
8. Reinigung
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den
Netzstecker.
In den meisten Fällen reicht es aus, wenn Sie das
Gehäuse mit einem weichen, flusenfreien und
angefeuchteten Tuch abwischen. Verwenden Sie keine
Verdünner oder andere chemische Lösungsmittel.
Von der Verwendung von Polituren oder Möbelsprays
wird abgeraten, da diese Substanzen weiße Spuren
hinterlassen können, wenn das Gerät danach mit
einem feuchten Tuch abgewischt wird.
C. das gerät regen ausgesetzt war, oder
2. Wasser und Feuchtigkeit
D. das gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
Das Betreiben von elektrischen Geräten in der Nähe
von Wasser kann gefährlich sein. Verwenden Sie das
Gerät nicht in einer feuchten Umgebung (z. B. in der
Nähe von Badewannen, Waschbecken, Swimming
Pools oder in einem feuchten Keller).
einen erheblichen Leistungsabfall aufweist, oder
E. das gerät zu Boden gefallen oder das gehäuse
12. Seltsamer Geruch
beschädigt ist.
Sollten Sie einen ungewöhnlichen Geruch bemerken
oder Rauch am Gerät entdecken, schalten Sie es aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler.
einhaltung von
Sicherheitsbestimmungen
Dieses gerät entspricht der internationalen
Sicherheitsnorm für Elektrogeräte IEC 60065.
Dieses gerät entspricht Teil 15 der FCC-regeln. Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
3. Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Geräteinnere gelangen. Sie
sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter (z. B.
Blumenvasen) auf dem Gerät abstellen.
4. Aufstellung
Stellen Sie das Gerät nur in einem Regal auf, das stark
genug ist, das Gewicht dieses Geräts aufzunehmen.
13. Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Überlassen Sie die Wartung des Geräts einem
Fachmann.
(1) Dieses gerät darf keine schädlichen Störungen
erzeugen, und
14. Batterien
9. Stromversorgung
Batterien dürfen keinen hohen Temperaturen
(Heizungen, direkte Sonneneinstrahlung usw.)
ausgesetzt bzw. verbrannt werden.
Verwenden Sie nur eine Stromquelle, die den
Hinweisen im Handbuch oder auf dem Gerät
entspricht.
(2) dieses gerät muss Störungen von außen
akzeptieren, dazu gehören solche Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
5. Wärme
Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen
d-2
Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Kauf des FMJ Blu-ray Disk-
Players entschieden haben.
inhalt
Willkommen..............................................D-3
Arcam stellt seit mehr als 30 Jahren hochwertige Audio- und Heinkinokomponenten her. Der
BDP100, der Blu-ray Disks, DVD-VideoCDs abspielen kann, ist die jüngste Komponente in
einer langen Tradition von ausgezeichneten HiFi-Geräten. Arcam ist einer der geachtetsten
britischen Hersteller von Audiokomponenten. Das Design der FMJ-Reihe basiert auf der
Fülle von Erfahrungswerten des Unternehmens und wurde konzipiert, um Ihnen jahrelang
störungsfreien Hörgenuss zu bieten.
Installation ................................................D-4
Aufstellen des Geräts ......................................... D-4
Netzanschluss ....................................................... D-4
Die Fernbedienungs
Willkommen
und Triggereingänge.......................................... D-4
Verbindungskabel ............................................... D-4
Video-Anschlüsse herstellen ........................... D-6
Audioanschlüsse herstellen............................. D-6
Die HDMI-Schnittstelle ...................................... D-7
Über HDMI ............................................................. D-7
Anschluss mittels HDMI..................................... D-7
Fehlerbehebung HDMI...................................... D-7
Dieses Handbuch bietet eine detaillierte Anleitung zur Installation, Verbindung und Bedienung
des Arcam BDP100 Blu-ray Disk-Players. Die mit diesem Gerät mitgelieferte CR104
Fernbedienung wird ebenfalls detailliert beschrieben. Das Inhaltsverzeichnis auf dieser Seite
zeigt Ihnen welche Abschnitte von besonderem Interesse für Sie sind.
Wir hoffen, dass Ihnen Ihr FMJ Blu-ray Disk-Player viele Jahre lang Freude bereiten wird. Im
unwahrscheinlichen Fall eines Produktfehlers oder wenn Sie einfach weitere Informationen zu
den Produkten von Arcam wünschen, wenden Sie sich bitte an unsere Händler, welche Ihnen
gerne weiterhelfen werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Arcam-Website unter
www.arcam.co.uk.
Disk- u. Dateiformate ..............................D-8
Abspielbare Disks................................................. D-8
Abspielbare Dateien........................................... D-8
Regionalcode......................................................... D-8
Netzwerkanschluss ............................................. D-9
USB-Anschluss....................................................... D-9
Das FMJ-Entwicklungsteam
allgemeine Bedienungshinweise.......D-10
Fernbedienung.......................................D-11
Steuern des BDP100 .........................................D-12
Erweiterte Steuerungen..................................D-13
Nützliche Informationen.................................D-14
Gerätemodus / Quelltasten ...........................D-14
Andere Gerät steuern ......................................D-15
Code durch Blinken anzeigen.......................D-15
Einrichten der CR104 ............................D-26
Code anlernen.....................................................D-26
Makros erstellen.................................................D-27
Durchreichen der Lautstärke.........................D-27
Tasten-Mover.......................................................D-27
Modus-Mover......................................................D-28
Sperren/Freigeben eines Gerätemodus ...D-28
IR Modustaste durchreichen..........................D-29
Rücksetzen der CD104.....................................D-29
Befehlszusammenfassung .............................D-29
Gerätecodes.........................................................D-29
IR-Befehle ................................................D-30
Technische Daten...................................D-31
Störungen (Funkinterferenzen)....................D-31
Laserstrahlung ....................................................D-31
Erweiterter Betrieb................................D-16
Diskinformationen.............................................D-16
Menüs.....................................................................D-16
Auswahl einer Tonspur ....................................D-16
Untertitel...............................................................D-16
Bonusview u. BD-Live.......................................D-17
Dateien wiedergeben ......................................D-18
Erweiterte Wiedergabesteuerung...............D-19
Einstellungsmenüs................................D-20
Fehlerbehebung ....................................D-23
audio- u. Video-ausgabeformate.......D-24
Audio-Ausgabeformat.....................................D-24
Video-Ausgangsauflösung.............................D-25
garantie ...................................................D-33
gerätecodetabellen...................................34
d-3
Der BDP100 von Arcam bietet eine führende Klangqualität von Blu-ray Disks, DVD-Videodisks
und CDs.
Der BDP100 besitzt den modernsten Delta-Sigma DAC (Digital-Analog-Converter), der
audiophile Klangqualität bei Video- und Audiodiscs liefert.
Installation
Die mitgelieferte CR104 Fernbedienung ist eine programmierbare Universalfernbedienung, die
einfach zu bedienen und nach der Programmierung in der Lage ist, max. acht Audiogeräte, wie
Verstärker, Fernseher oder persönlicher Videorecorder zu steuern.
Die hohe Performance des BDP100 Blu-ray Discplayers lässt Musik und Filme lebendig
werden.
aufstellen des geräts
netzanschluss
Der Fernbedienungseingang benötigt eine 3,5 mm
Mono-Miniklinke mit einer phasenrichtigen Spitze
und einem geerdeten Schaſt.
<
Stellen Sie den BD-Player auf einem ebenen
festen Untergrund und vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung, sowie Hitze- und
Feuchtigkeitsquellen.
Der BD-Player wird mit einem bereits an das Kabe
verbundenen netzstecker geliefert. Bitte prüfen Sie ob
dieser zu Ihrer Spannungsversorgung passt - falls Sie
ein neues netzkabel benötigen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Arcam-Händler.
Die Fernbedienungsbefehle müssen in einem
modulierten rC-Format (bei 36 kHz) mit einer
Spannung von zwischen 5 V und 12 V erfolgen.
<
<
Stellen Sie den BD-Player nicht auf einen
Leistungsverstärker oder eine andere
Wärmequelle.
Stellen Sie BD-Player nicht in ein geschlossenes
Bücherregal oder einen Schrank, es sei denn,
es ist für ausreichende Belüſtung gesorgt. Der
BD-Player wird bei normalbetrieb warm.
Falls Ihre netzanschlussspannung oder das netzkabel
nicht übereinstimmen, wenden Sie sich bitte sofort an
Ihren Arcam-Händler.
Beim herkömmlichen gebrauch muss zu diesem
Eingang keine Verbindung hergestellt werden.
Verbinden Sie den IEC-Stecker des netzkabels mit
dem Anschluss auf der Hinterseite des BD-Players
und stellenSie dabei sicher, dass er fest eingesteckt ist.
Stecken Sie den Stecker des anderen Kabelendes in eine
Steckdose, und schalten Sie diese wenn nötig ein.
Der RS232-Eingang ist für eine optionale Verbindung
zu einem Home-Automationssystem oder zu einem
Computer gedacht. Verschiedene Drittanbieter-
Systeme bieten ein raffinierte Steuerung all Ihrer
Unterhaltungsgeräte mittels Touch-Screens usw.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Installateur für
weitere Informationen. Die technischen Einzelheiten des
Fernbedienungsprotokolls sind auf Anfrage von Arcam
unter support@arcam.co.uk) erhältlich.
<
<
<
Stellen Sie kein anderes gerät oder Objekt auf
den BD-Player, da dadurch die Lüſtungsschlitze
verdeckt werden können, was zu einer
Überhitzung des BD-Players sowie eventuell zur
Überhitzung des anderen geräts führen kann.
die Fernbedienungs
und Triggereingänge
Stellen Sie sicher, dass der
Der REMOTE IN Eingang (Fernbedienungseingang
BDP100 verwendet werden, wenn er an einer Stelle
bzw. als Teileines Systems installiert ist, wo Infrarot
nicht möglich ist. Sollten Sie diese Option benötigen,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler für weitere
Informationen.
Fernbedienungsempfänger (in der nähe des
Displays auf der Frontplatte) frei zugänglich ist, da
die Fernbedienungsfunktion sonst gestört werden
kann.
Verbindungskabel
Wir empfehlen die nutzung von qualitativ
hochwertigen, abgeschirmten Kabeln für die
entsprechenden Verbindungen. Andere Kabel können
unterschiedliche Impedanz-Charakteristiken haben,
die die Performance beeinträchtigen (nutzen Sie zum
Beispiel keine „Video-Kabel“ als Audioverbindung). Alle
Kabel sollten so kurz wie möglich gehalten werden.
Es ist ratsam, dass die netzkabel Ihrer geräte möglichst
weit von den Audiokabeln Ihrer geräte verlegt werden.
Sollten Sie dies nicht beachten, können Störgeräusche in
den Audio-Signalen enthalten sein.
Stellen Sie keinen Plattenspieler auf dieses gerät.
Plattenspieler reagieren sehr empfindlich auf
das von netzteilen erzeugte rauschen, das als
Hintergrundbrummen zu hören ist, wenn sich der
Plattenspieler zu dicht am gerät befindet.
Der TRIggER IN-Eingang kann schalten des BDP100
in oder aus dem Standby-Modus verwendet werden.
Durch den Anschluss Trigger-Ausgangs Ihres Arcam-
Verstärkers (oder ein anderen kompatiblen geräts)
wird der BDP100 automatisch aus dem Standby-Modes
eingeschaltet, der Verstärker eingeschaltet wird und
er wird wieder in den Standby-Modus geschaltet,
wenn der Verstärker ausgeschaltet wurde. Für weitere
Informationen schlagen Sie im Handbuch Ihres
Verstärkers nach.
d-4
analoge audioausgänge
koaxialer, digitaler ausgang
Schließen Sie diese mit geeigneten,
hochqualitativen Verbindungskabeln an den
CD-Eingang Ihres Verstärkers (oder andere Line-
Signale) an. Stellen Sie sicher, dass die linken und
rechten Audioausgänge des BD-Players mit den
entsprechenden linken und rechten Eingängen am
Verstärker verbunden sind.
Verwenden Sie diese Buchse, wenn Sie
einen AV-receiver mit einem koaxialen
Digitaleingang anschließen möchten.
Schließen Sie den digitalen Eingang mit einem
passenden, abgeschirmten 75Ω Kabel an.
uSb-anschluss
Stecken Sie die USB-
Flashspeichergeräte hier ein. Der
USB-Speicher kann verwendet
werden, um heruntergeladene
Inhalte zu speichern. Der BDP100
kann auch auch bestimmte digitale
Dateien wiedergeben, die auf USB-
Speicherlaufwerken gespeichert
VORSICHT: Verbinden Sie die digitale
Ausgangbuchse niemals mit einem
herkömmlichen Audioeingang.
composite-Videoausgang:
12V Triggereingang
Verbinden Sie diesen Ausgang mit
Ihrem Display, wenn das Display keine
anderen Verbindungsarten unterstützt.
Mit dieser Buchse kann der BDP100 vom einem
Verstärker (oder einem anderen AV-gerät) in oder aus
dem Standby-Modus mit einer 12V TRIg OuT Funktion
netzbuchse
Schließen Sie hier
das entsprechende
netzkabel an.
optischer, digitaler ausgang
Verwenden Sie diese Buchse,
wenn Sie einen AV-receiver mit
einem optischen Digitaleingang
anschließen möchten.
RS232
Mit dieser Anschluss ermöglicht
die Fernsteuerung von einem
Drittanbieter-Hausautomationsystem
oder Computer.
netzwerkanschluss
Verbinden Sie diese Buchse mittels eines
Ethernet-Patchkabels mit einem Port Ihres
Internetverbindung können interaktiver
Inhalt für BD-Livediscs aktiviert werden (für
Zone 2 audioausgang
Verwenden Sie diesn
Analogausgang um Audio
in Zone 2 zur Verfügung zu
stellen. Er kann auch verwendet
werden, um ein Aufnahmegerät
oder Kopförer-Verstärker
anzuschließen.
Remote in (Fernbedienungseingang)
Damit kann der BDP100 Fernbedienungssignale
empfangen, wenn der Fernbedienungssensor
verdeckt (oder anderweitig für die Fernbedienung
„nicht sichtbar“ ist).
digitaler HdMi-Videoausgang
Verbinden Sie diesen Ausgang für die beste
digitale Video- und Audioverbindung
mit Ihrem Display oder AV-receiver,
Informationen).
component-Videoausgang:
Wenn Ihr Fernseher keinen HDMI-Video-,
aber einen Componenteingang besitzt,
verbinden Sie ihn mit diesem Videoeingang.
d-5
Video-anschlüsse herstellen
audioanschlüsse herstellen
Zum Betrachten der Bilder vom dem BD-Player müssen Sie einen seiner Videoausgänge an Ihr Anzeigegerät (TV,
Der BDP100 bietet eine reihe von Alternativen für den Audioanschluss. Die verwendete Anschlussart hängt von
Monitor, Projektor usw.) oder AV-receiver (wie den Arcam AVr600) anschließen.
Ihrem restlichen System ab. Wählen Sie die am besten geeignete Art für Ihren Verstärker.
Der BDP100 besitzt drei Videoausgangsoptionen, siehe unten. Sie müssen nur einen Videotyp aus der Liste
verwenden. Wählen Sie einen Typ, den Ihre Anzeigegerät oder AV-receiver unterstützt. Wenn Ihr gerät keine der
oben genannten Anschlussarten unterstützt, dann können Sie es nicht direkt mit dem BDP100 verwenden und es ist
ein Videokonverter erforderlich. In diesem Fall wenden Sie sich bitte für weitere Unterstützung an Ihren Händler.
Wenn Sie Audio über...
Ihren Fernseher
hören möchten, empfehlen wir folgendes:
<
Wie man Audio über den Fernseher hört, hängt von den Eingängen, die er besitzt und Ihrem Videoanschluss ab:
AV-receiver und andere Video-Bearbeitungsgeräte können zwischen BDP100 und Anzeigegerät angeschlossen
werden. Achten Sie darauf, dass alle geräte den Videosignaltyp unterstützten, den Sie verwenden möchten. Für
Anleitungen zum Anschluss von AV-geräten schlagen Sie im Handbuch des jeweiligen geräts nach.
HDMI: Wenn Sie einen HDMI-Anschluss (nicht DVI) verwenden, überträgt dieser sowohl Audio als auch
Video. Es ist keine weiterer Anschluss erforderlich.
<
Digital Audio (koaxial oder optisch): Wenn Ihr Fernseher Digital Audio-Eingänge mit koaxialen oder
optischen Anschlüssen besitzt, verbinden Sie den TV-Eingang und den entsprechenden Digitalausgang
des BDP100 mit dem entsprechenden digitalen Audiokabel. Stellen Sie keine Verbindung zwischen dem
BDP100 und einem TV-Digital Audioausgang her.
Stereo Cinch: Wenn Ihr Fernseher Stereo-Cincheingänge besitzt, befolgen Sie für einen Stereo-Verstärker
die Anweisungen unten.
<
DIgITaLES HDMI-VIDEO
<
Der HDMI-Anschluss liefert eine unkomprimierte digitale Video- und Audio-
Übertragung zwischen BDP100 und Anzeigegerät und bietet die höchste
Ausgabequalität. Im Allgemeinen ist es auch die am einfachsten zu konfigurierende
Anschlussart.
Ihr Stereoverstärker
<
Wenn möchten Audio von Ihrem Player über einen Stereoverstärker wiedergeben möchten, dann verwenden Sie
die analogen Stereoausgänge. Diese Ausgänge liefern einen Stereo-Downmix des Ausgangsmaterials.
Zur nutzung dieses Video-Anschluss benötigen Sie zwischen dem BDP100 und Ihrem
weitere Informationen.
Verbinden Sie mit einem Stereo-Cinch-Kabel mit geeigneter Länge die Ausgänge, die mit zONE 1 auDIO
beschriſtet sind, mit den linken und rechten Eingängen (passend) für DVD oder CD an Ihrem Verstärker.
Ihr Surroundklang-receiver
<
Verbinden Sie den HDMI-Ausgang mit dem receiver (für Audio und Video), wenn der receiver Audio über
HDMI unterstützt. Der HDMI-Anschluss unterstützt alle Audioformate, einschließlich Dolby TrueHD, DTS
Master Audio und Mehrkanal-PCM.
COMPONENT VIDEO
Verwenden Sie drei 75Ω Cinch-Kabel zum Anschluss der Component-Ausgänge Y, Pb,
Pr des BD-Player an die Y, Pb, Pr-Eingänge des Displaysgeräts. Achten Sie darauf, dass
die Kabel für Videoeinsatz geeignet und dass sie etwa gleich lang sind.
Wenn Ihr receiver HDMI-Audio nicht unterstützt, schließen einen der digitalen Audioausgänge (optisch oder
koaxial) an den ‘Blu-ray’-, ‘BD’- oder ‘DVD’-Eingang des receivers an. Diese digitalen Ausgänge unterstützen
PCM, Dolby Digital, DTS oder MPEg Mehrkanal-Audio, je nach Quellmaterial. Der BDP100 kann auch
eingestellt werden, um alles Audio nach DTS erneut zu verschlüsseln („Bitstream Mixed“) (siehe “Audio” auf
seite D-21 ). Diese Option bietet für digitale Audioanschlüsse beste Surroundklang-Qualität.
Wenn Ihr Fernseher ein progressiv gescanntes (de-interlaced) Videosignal akzeptiert,
können Sie den progressiven Videoausgang des BDP100 verwenden. Wenn Sie sich nicht
sicher sind, ob Ihr Anzeigegerät progressives Video akzeptiert, schlagen Sie bitte der
entsprechenden Bedienungsanleitung nach oder fragen Sie Ihren Händler.
Sie können auch die analogen Stereo-Audioausgänge mit dem CD-Eingang an Ihrem receiver verbinden,
um CDs anzuhören. Damit kann die audiophile Digital-Analog-Schaltung des BDP100 für die beste Stereo-
Klangqualität verwendet werden,.
Zwei gleichzeitige Videoanschlüsse verwenden
Es ist möglich, zwei Videoanschlüsse gleichzeitig zu verwenden (beispielsweise einen Anschluss in einen
zweiten raum oder zu einem zweiten Anzeigegerät umleiten). Wenn Sie dies tun möchten, bitte lesen Sie
diese Hinweise:
COMPOSITE VIDEO
Wenn Ihr Anzeigegerät nur einen Composite-Eingang besitzt (manchmal mit FBAS
oder einfach nur „video“ beschriſtet), schließen Sie den COMPOSITE Videoausgang
des BD-Players mittels eines 75Ω Cinch-Kabels an, das für Videoeinsatz geeignet ist.
Beachten Sie, dass ein Composite Videoanschluss die niedrigstes Ausgabequalität liefert.
Wenn Ihr Anzeigegerät weitere Video-Anschlussarten unterstützt, raten wir, diese
stattdessen einzusetzten.
Der Composite Videoausgang ist stets aktiv. Er überträgt immer verschachtelte Ausgangssignale.
Die Component Videoausgang ist immer aktiv. Er kann zur Übertragung von entweder
verschachtelten oder progressive-scan Ausgangssignalen eingestellt werden.
<
<
Der HDMI-Ausgang ist nur aktiv, wenn ein kompatibles Anzeigegerät vom BDP100 erkannt wird.
Er kann zur Übertragung von entweder verschachtelten oder progressive-scan oder High-Definition
Ausgangssignalen eingestellt werden.
<
d-6
Fehlerbehebung HdMi
Video-Probleme
die HdMi-Schnittstelle
Wenn Sie einen Monitor besitzen, der HDMI- oder DVI-
fähig ist, können Sie ihn mit einem HDMI-Kabel an den
BDP100 anschließen. Der HDMI-Anschluss überträgt
unkomprimiertes dig tales Video als auch dig tales Audio.
audioprobleme
Der vom HDMI-Anschluss übertragene Audiotyp hängt
von der Konfiguration des BDP100 ab (siehe „Audio
Möglichkeiten Ihres Audiosystems entspricht. Beachten
Sie, dass reine DVI-geräte (der Anschluss benötigt ein
HDMI nach DVI Konverterkabel) über diesen Anschluss
Audio nicht unterstützen.
Kein Bild (leerer Bildschirm)
Prüfen Sie, ob das HDMI-Kabel korrekt an beiden Enden
<
angeschlossen ist. Wenn ein HDMI-fähigen A/V-receiver
verwenden, schließen Sie den BDP100 direkt an das
Anzeigegerät an, um herauszufinden, wo der Fehler liegen
kann.
Über HdMi
HDMI (High Definition Multimedia Interface) unterstützt
auf einem einzigen digitalen Anschluss sowohl Video und
Audio zum Einsatz mit Blu-ray Diskplayern, digitalen
Fernsehern, Settop-Boxen und anderen AV-geräten.
HDMI wurde entwickelt, um die Technologien des HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) und des
DVI (Digital Visual Interface) zu einer Spezifikation zu
verknüpfen, mit zusätzlicher Übertragung von digitalen
Audioinformationen. HDCP wird dazu verwendet,
um digitale Inhalte zu schützen, die an DVI-konforme
Anzeigegeräte übertragen werden.
Prüfen Sie, ob das Anzeigegerät auf die Wiedergabe des
HDMI-Eingangs eingestellt ist (d.h. nicht auf andere
Videoeingänge).
Prüfen Sie, ob der HDMI-Eingang des receivers und/oder
des Displaygeräts aktiviert ist. Schlagen Sie im Handbuch
des angeschlossenen gerätes für weitere Informationen
nach, wie das zu erfolgen hat.
<
<
Die Verwendung eines alternativen Video-Anzeigegeräts
(z.B. Anschluss an Composite Videoausgang). Prüfen Sie,
ob das Video ausgegeben wird.
Schlagen Sie im Handbuch des Anzeigegeräts nach, um
sicherzustellen, dass es die Ausgabeformate verarbeiten
kann, die vom BDP100 geliefert werden. Der BDP100
unterstützt folgende Ausgabeformate:
<
<
HDMI unterstützt Standard- oder High-Definition-Video,
zusammen mit Stereo- oder Mehrkanal-Surroundklang.
HDMI unterstützt unkomprimiertes digitales Video, einen
Anschluss (anstatt mehrere Kabel und Anschlüsse) und
die Kommunikation zwischen der AV-Quelle und den
AV-geräten.
720 x 480p (nTSC Progressive Scan)
720(1440) x 480i (nTSC Interlaced)
720 x 576p (PAL Progressive Scan)
720(1440) x 576i (PAL Interlaced)
1280 x 720p
1920 x 1080i
1920 x 1080p
anschluss mittels HdMi
Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel die HDMI-Buchse
dieses Players mit einer HDMI-Buchse an einem kompatiblen
Anzeigegerät oder receiver. Der Pfeil auf dem Stecker des
Kabels muss für eine korrekte Ausrichtung mit dem Anschluss
am BDP100 nach oben zeigen. Wenn die Videoauflösung des
BDP100 auf ‘DMI Auto’ konfiguriert wurde, dann stellt der
BDP100 seinen Videoausgang automatisch ein, um sich an die
Funktionen des angeschlossenen HDMI-gerät anzupassen.
Das angeschlossene gerät muss mindestens eine dieser
normen unterstützen, damit es mit dem BDP100
funktioniert.
Kein Bild (Rauschen)
rauschen wird angezeigt, wenn der Inhaltschutzalgorithmus das
angeschlossene gerät nicht authentifizieren kann. Dies ist z. B. der
Fall, wenn ein DVI-gerät an den BDP100 angeschlossen ist, das
HDCP nicht unterstützt (z. B. ein Computermonitor).
Um dieses Problem zu isolieren, entfernen Sie alle Disks aus dem
BDP100. Anschließend schalten Sie sowohl den BDP100 also auch
das angeschlossene Displaygerät aus. Schalten Sie das Displaygerät
ein uns anschließend den BDP100. An dieser Stelle sollte das
Leerlauf-Logo des BDP100 auf dem Displaygerät angezeigt
werden. Wenn dies nicht der Fall ist, überprüfen Sie bitte die oben
aufgeführten Punkte für einen leeren Bildschirm.
HINWEIS: Ein HDMI-Anschluss kann nur mit
Komponenten hergestellt werden, die m t HDMI oder
DVI ausgestattet und kompatibel zu DVI und HDCP
sind. Beachten Sie, dass Sie einen Adapter (HDMI zu
DVI) benötigen, wenn Sie ein DVI-gerät anschließen
möchten. Jedoch unterstützt ein DVI/HDCP-Anschluss
keine Audiosignale.
Wenn Sie weitere Informationen über die
Anschlussmöglichkeiten Ihres BDP100 an Ihr mit DVI/
HDMI ausgestattetes Anzeigegerät benötigen, wenden
Sie sich b tte Ihren Arcam-Händler.
Wenn das rauschen bei der Wiedergabe einer kopiergeschützten
Disk (Blu-ray/DVD) erscheint, dann ist die Authentifizierung
fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an
Ihren Händler.
d-7
abspielbare dateien
Regionalcode
HINWEIS
<
Es können nur BD-rE/-r, DVD-r/-rW und
Der Player unterstützt folgende Dateitypen:
Sowohl Blu-ray Disk-Player und Blu-ray Disks oder DVDs
sind entsprechend zur region codiert, in der sie verkauſt
wurden. Falls die Codes nicht übereinstimmen, kann die
Disk nicht wiedergegeben werden.
CD-r/-rW Disks wiedergeben werden, die im
<
MP3 (“.mp3“)
UDF oder ISO9660-Format aufgezeichnet wurden.
Abtasterate: 44,1kHz, 48kHz
Bitrate: Bis zu 320 kBps.
<
<
Dieses gerät unterstützt Version 2.0 BD-rOM,
Disk- u.
Dateiformate
Version 3.0 und BD-rE Ver 2.0 BD-r.
ID3-Tags werden nicht unterstützt.
MP3i und MP3 Pro werden nicht unterstützt.
WMA (“.wma”)
Blu-ray Disk- Bereich/Land
regionalcode
Es können keine BD-rE/-r, DVD-r/-rW und
CD-r/-rW Disks wiedergeben werden, die nicht
abgeschlossen wurden.
A
nordamerika, Mittelamerika,
Südamerika, Korea, Japan, Taiwan,
Hongkong und Südostasien
Europa, grönland, Französische
Territorien, Mittlerer Osten, Afrika,
Australien und neuseeland
Indien, China, russland, Zentral- und
Südasien
<
<
<
<
<
Einige 8-cm BD-rEs/8 cm BD-rs können mit
Abtasterate: 44,1kHz, 48kHz
Bitrate: Bis zu 192 kBps.
WMA-Tags werden nicht unterstützt.
AAC (“.m4a”)
diesem gerät nicht wiedergegeben werden.
Wenn ein BD-Java-Titel wiedergegeben wird, kann
das Laden länger als ein normaler Titel dauern und
einige Funktionen werden langsamer ausgeführt.
B
<
Wenn Sie eine Audio-CD wiedergegeben wird, die
mit DTS-ES oder Dolby Digital EX aufgenommen
wurde, kann diese rauschen.
Abtasterate: 44,1kHz, 48kHz
Bitrate: Bis zu 320 kBps.
AAC-Tags werden nicht unterstützt.
JPEG (“.jpg, .jpeg”)
C
abspielbare disks
Der Player unterstützt folgende Diskarten:
A + B + C
Alle Bereiche
DVD-
regionalcode
Bereich/Land
Maximale Auflösung: 4.272 x 2.848 Pixel.
Blu-ray Disks
DVD-Video
DVD-r
Nicht abspielbare Disks
Bilder, die im JPEg-Format im progressiven Format
gespeichert wurden, können nicht wiedergegeben
werden.
Es werden vom BDP100 nur die aufgeführten Disktypen
unterstützt. geben Sie keine Disk wieder, die nicht
unterstützt wird.
1
2
nordamerika
Europa, Japan, Mittlerer Osten, Ägypten,
Südafrika, grönland
Taiwan, Korea, Philippinen, Indonesien,
Hongkong
Mexiko, Südamerika, Mittelamerika,
Australien, neuseeland, Pazifische Inseln,
Karibik
<
<
AVI (“.avi”)
Einige BD-rE/BD-r, DVD-rWs/DVD-rs
3
4
oder CD-rs/CDrWs können aufgrund eines
unvollständigen Abschlusses der Disk, schlechter
Aufnahmequalität oder des physischeb Zustands der
Disk, inkompatiblen Eigenschaſten des Aufnahmegerät
oder der Autorensoſtware usw. nicht wiedergegeben
werden. Versuchen Sie die Disk mit einer niedrigeren
geschwindigkeit aufzunehmen oder versuchen Sie eine
andere Medienmarke.
Wiedergabecodec: Xvid
Maximale Bildgröße: 1920 x 1080 bei 30 FPS
WMV (“.wmv”)
Wiedergabecodec: WMV9
Maximale Bildgröße: 1920 x 1080 bei 30 FPS
5
russland, Osteuropa, Indien, der größte
Teil Afrikas, nordkorea, Mongolei
China
6
Alle
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Aufnahmegeräts oder der Soſtware für weiter
Informationen nach.
Alle Bereiche
DVD-rW
CD-Audio
CD-r
Die Symbole geben an, das die Disk in nordamerika
abgespielt werden kann:
Blu-ray Disks:
DVDs:
HINWEIS
<
Buchstaben außer „A~Z“, „a~z“, „0~9“, „ - “ können
nicht angezeigt werden.
<
Dieses gerät unterstützt Multisession-Disks. Einige
Multisession-Disks brauchen zum Laden sehr lange
und einige können überhaupt nicht geladen werden.
<
<
<
Es kann möglich sein, dass während der Wiedergabe
bestimmte Funktionen nicht benutzt werden
können.
Die Wiedergabe einiger Dateien kann nicht möglich
sein, auch wenn sie die Erweiterung einer Datei
haben, die auf diesem Player abspielbar ist.
Die Symbole geben an, das die Disk in Europa abgespielt
werden kann:
Blu-ray Disks:
DVDs:
CD-rW
Von DrM (Digital rights Management) geschützte
Dateien können nicht abgespielt werden.
d-8
netzwerkanschluss
BD-Live-Disks können das Herunterladen von
zusätzlichen Inhalten aus dem Internet aktivieren.
Um den Online-Inhalt zu genießen, verbinden Sie
die netzwerk-Buchse des BDP100 über ein Ethernet-
Patchkabel mit einem LAn-Port an Ihrem netzwerk-
router (erhältlich bei einem Computer-Fachhändler).
Arcam BDP100
Ein lokales netzwerk mit Internet-Verbindung ist
erforderlich. Wenn Sie sich nicht über einen router
(z.B. direkter Anschluss eines einzelnen Computers)
mit dem Internet verbinden, wenden Sie sich bitte zur
Einrichtung eines Heimnetzwerks an Ihren Internet-
Serviceprovider oder einen IT-Fachmann.
LAN
Internet
Router
ANMERKUNG
<
Wenn der Player ohne konfiguriertes
netzwerk eingeschaltet wird, wird ein Popup-
Fenster mit einer Option auf dem Bildschirm
angezeigt, mit der mittels der ROTEN
Funktionstaste auf der Fernbedienung aus die
netzwerkeinstellungen zugegriffen werden
kann. Drücken der ROTEN Taste öffnet direkt
das netzwerkeinstellungs-Menü. Siehe
seite D-22 für weiter Informationen.
USB-
Flashlaufwerk
<
Vergessen Sie nicht die Taste
gefolgt
S
von
zu drücken, damit auf die rote Taste
u
zugegriffen werden kann.
uSb-anschluss
Für die Wiedergabe von Medien können USB-
Speichergeräte (Flash-Laufwerke) verwendet
werden und sie werden für die Speicherung von
heruntergeladenen BD-Live Inhalten benötigt. Um
BD-Live Inhalte zu genießen, werden die folgenden
Spezifikationen empfohlen:
•
•
•
Speichergröße 2 gB
Format FAT32
USB 2.0 Hochgeschwindigkeit (480 MBps)
Schließen Sie das USB-gerät an der USB-Buchse auf der
rückseite des geräts an.
d-9
allgemeine
Bedienungs-
hinweise
ULTRAH GHPERFORMANCE24-BITDAC
Für einen ‘Wiederaufnahmestop’ während der
Wiedergabe einer BD/DVD drücken Sie einmal
Einlegen einer Disk
Drücken Sie auf dem vorderen Bedienfeld (oder
Erhöhte Wiedergabegeschwindigkeit
einleitung
.
<
/
Drücken Sie
oder
auf der dem vorderen
< 1
Unter „Allgemeine Bedienungshinweise“ wird erklärt,
wie eine Blu-ray-Disk (BD), DVD, CD oder eine
andere Diskformate wiedergegeben werden. Beachten
Sie, dass es möglicherweise der Player für Ihr System
richtig konfiguriert werden muss, bevor eine optimale
Wiedergabe erzielt wird. Die Konfiguration des Players
8
7
Wenn Sie jetzt drücken, wird die Wiedergabe ab dem
auf der Fernbedienung) und legen Sie eine Disk mit
Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um den
schellen Vor- oder rücklauf einzuschalten. Folgende
geschwindigkeiten für die schnelle Wiedergabe
stehen zur Verfügung: x2, x4, x8, x16, x32, x64 und
x128 (hängt vom Disktyp ab). Drücken Sie mehrmals
diese Taste, um zyklisch durch die unterschiedlichen
geschwindigkeiten zu gehen. Um zur normalen
Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren, drücken
Sie PLaY.
4
1
Punkt fortgesetzt, an dem sie angehalten wurde.
der Wiedergabeseite nach unten auf die CD-Schublade
(Einige Disks haben zwei Seiten, in diesem Fall legen Sie
die Seite nach oben ein, die mit ‚Seite A‘ beschriſtet ist,
um Seite A abzuspielen).
Für ein ‘vollständiges Anhalten’ drücken Sie zweimal
/
auf dem vorderen Bedienfeld oder auf der
< 1
<
Fernbedienunge. Die Wiedergabe beginnt am Anfang
der Disk.
Drücken Sie
/
auf dem vorderen Bedienfeld, um die
< 1
CD-Schublade zu schließen. Die CD wird nach einer
Pause von ein paar Sekunden geladen.
Anspruchsvollere Funktionen - wie z. B. spezielle
Wiedergabe-Modi, die Programmierung von Sprüngen
und die Wiedergabe von Sequenzen werden später
in diesem Handbuch unter „Erweiterter Betrieb“
beschrieben.
HINWEIS
Wenn Sie eine Taste drücken und das gerät diese
Funktion nicht akzepiert, erscheint auf dem
TV-Bildschirm.
Wiedergabe einer Disk
Kapitel/Tracks überspringen
Sobald die Schublade geschlossen wurde, kann
das Laden einer Disk einige Zeit dauern. Wenn die
Einstellung ‚Optical Disc Autoplay (Autom. Wiedergabe
einer optischen Disk‘ auf On (Ein) eingestellt wurde
(Standardeinstellung), wird die Wiedergabe automatisch
gestartet. (Weitere Informationen finden Sie unter
„Optical Disc Autoplay (Autom. Wiedergabe einer
Drücken Sie oder , um Kapitel (oder Tracks auf
/
0
Bedienungen werden gelegentlich nicht akzeptiert,
selbst wenn nicht angezeigt wird.
einer CD) zu überspringen.
Einschalten
Beim rückwärtsspringen kehrt der erste Tastendruck
zum Anfang des aktuellen Kapitels zurück. Durch
erneutes Drücken der Taste gelangen Sie zum Anfang
des vorherigen Kapitels.
Schalten Sie das gerät mit POWER-Taste ein. Die Status-
LED leuchtet grün auf, wenn das gerät eingeschaltet
wird und leuchtet rot auf, wenn es sich im Standby-
Modus befindet. Mit der Fernbedienung kann der
Standby-Modus aufgerufen oder verlassen werden.
Wenn die POWER-Taste im Standby-Modus gedrückt
wird (oder die Stromversorgung unterbrochen wird),
befindet sich das gerät im Standby-Modus, wenn die
Stromversorgung wiederhergestellt wird.
Ungültige Bedienungen können wie erwartet
auſtreten, wenn:
<
Die regionalcodes des geräts simmen nicht
mit deneDiskherstellersn der Disk überein
und die Wiedergabe ist nicht erlaubt.
Wiedergabe vorübergehend anhalten
Um Sie Wiedergabe vorübergehend anzuhalten,
Wenn Autoplay nicht eingestellt ist, wird das
<
Die Kindersicherung verhindert eine
Bedienung des geräts.
Hauptmenü des Players dem Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie mit den Cursortasten die Disk und drücken
drücken Sie
/
auf dem vorderen Bedienfeld oder
4 ;
;
(Weitere Informationen finden Sie unter
auf der Fernbedienung. Zur Fortsetzung der Wiedergabe
anschließend
, um die Wiedergabe zu starten.
O
drücken Sie
auf der Fernbedienung.
/
auf dem vorderen Bedienfeld oder
4 ;
4
Beachten Sie, dass sich der Fernbedienungssensor
auf der rechten Seite des Displays befindet. decken
Sie ihn nicht ab oder die Fernbedienung wird nicht
funktionieren.
Manche Titel beginnen mit der Anzeige eines Menüs.
Wählen Sie mit den Cursor-Pad den Menüpunkt ‚Play
movie (Film wiedergeben)‘ (oder ähnlich) und starten
Sei mit OK die Wiedergabe.
<
BD/DVD Videobedienungen und Funktionen
können von den Erläuterungen in dieser
Bedienungsanleitung abweichen und
einige Bedienungen können wegen den
Einstellungen des Diskherstellers nicht
erlaubt sein.
anhalten der Wiedergabe
Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die Taste
Drücken Sie bei Disks, die nicht automatisch
/
auf dem vorderen Bedienfeld oder auf der
< 1
Fernbedienung.
<
wiedrgegeben werden, die Taste
/
auf dem vorderen
4 ;
Bedienfeld oder drücken Sie auf der Fernbedienung.
4
d-10
Fernbedienung
Der BDP100 wird mit der Cr104 Universal-
Fernbedienung geliefert.
Hinweise zu batterien:
benutzung der Fernbedienung
Bitte beachten Sie bei der Benutzung der
Fernbedienung die folgenden Hinweise:
einsetzen der batterien in die
Falsche Handhabung von Batterien kann zu
gefährdungen wie Auslaufen oder Bersten
führen.
<
Fernbedienung
<
Achten Sie darauf, dass sich keine
Alte und neue Batterien nicht mischen.
<
<
Hindernisse zwischen Fernbedienung und
Fernbedienungssensor auf dem vorderen
Bedienfeld befinden. Die Fernbedienung
hat einen Arbeitsbereich von etwa 7
Verwenden Sie keine nicht-identischen Batterien
zusammen - obwohl sie ähnlich aussehen, können
unterschiedliche Batterien unterschiedliche
Spannungen haben.
Metern. (Falls der Fernbedienungssensor
abgedeckt ist, steht Ir auf der der rückseite
der Fernbedienungseingangsbuchse zur
Verfügung. Bitte wenden Sie sich für weitere
Informationen an Ihren Händler).
Achten Sie darauf, dass das Plus- (+) und
Minuszeichen (-) an den Enden jeder Batterie den
Angaben im Batteriefach entsprechen.
<
1. Öffnen Sie das Batteriefach durch Drücken auf
die rückseite der Fernbedienung.
Entfernen Sie die Batterien aus geräten, die einen
<
<
Monat oder länger nicht verwendet werden.
<
<
Die Funktion der Fernbedienung
kann gestört werden, wenn starke
Sonneneinstrahlung oder Fluoreszenzlicht
auf den Fernbedienungssensor des geräts
scheint.
Wechseln Sie die Batterien, wenn Sie
eine Verringerung der reichweite der
Fernbedienung bemerken.
Beachten Sie bei der Entsorgung von erschöpſten
Batterien bitte die staatlichen oder örtlichen
Vorschriſten in Ihrem Land oder Ihrer region.
2. Legen Sie vier „AAA“-Batterien in das
Batteriefach ein - zwei nach oben, zwei nach
unten, wie in der Abbildung.
3. Setzen Sie das hintere Ende des Deckels auf
die Plastikmarkierung der Fernbedienung.
Diese verhält sich wie ein Scharnier, und Sie
können nun das Ende des Deckels mit einem
Klick einrasten lassen.
d-11
Steuern des bdP100
DISP (Display)
Ein/Standby
Durchläuſt die Helligkeitsoptionen für das Display (Dimmen
- Hell, Aus).
Den BDP100 kann mittels der Fernbedienung in oder aus
dem Standby-Modus umgeschaltet werden.
Die Cr1040 ist eine hochentwickelte „Universal“-
Fernbedienung, die bis zu acht geräte steuern kann
- einschließlich des BDP100. Da sie eine „lernfähige“
Fernbedienungs ist, kann sie fast jede beliebige
Funktion von einer vorhandenen Fernbedienung eines
Einzelgeräts kopieren. Sie können auch die Cr104auf
die Ausgabe einer Befehlsequenz („Makros“) mittels
eines einzigen Tastendrucks programmieren.
auswahl der quelle und Konfiguration der Fernbedienung
ziffernstasten
BD
BD Eingang/BD Steuerungen
Für die Dateneingabe verwendet. Auch für den direkten
Zugriff auf einzelne Tracks auf Audio-CDs.
SaT
Satellitendecodereingangt/SAT-Steuerung
aV
Fernseher (Ton)-Eingang/AV-Steuerungen
TuN
radiotunereingang/TUn-Steuerungen
RND
Wählen Sie zuerst die Quelltaste
aMP
Arcam Verstärker
Schaltet die Zufallswiedergabe (‘shuffle’) von Kapiteln/
Tracks ein- oder aus.
Denken Sie daran, zuerst eine Quelltaste auszuwählen,
bevor Sie Befehlstasten drücken - die Befehle sind je
nach der ausgewählten Quelle verschieden!
PVR
Videorekorder-Eingang/Steuerungen
Video-Kassettenrekorder-Eingang/Steuerungen
CD-Playereingang/CD-Steuerungen
T
DISP
RND
iPOD
VCR
Drücken Sie SHIFT gefolgt von RND, um zyklisch durch die
Wiederholungsoptionen für die Wiedergabe (Kap tel, Titel,
Disk usw.) zu gehen.
CD
SHIFT
STATUS
Zum Auswählen des Eingangs und erneuten Konfigurieren
der Fernbedienung drücken Sie einmal die entsprechende
Taste.
Wenn Sie die Fernbedienung ohne Änderung des Eingangs
erneut konfigurieren möchten, halten Sie die Taste gedrückt,
bis die Power-LED einmal auflinkt.
Zur Steuerung des BDP100 mittels der Fernbedienung,
drücken Sie zuerst die BD-Quelltaste.
SAT
PVR
AV
BD
TUN
STaTuS
SAT
PVR
AV
Schaltet die Anzeige von Diskinformationen um.
TUN
CD
VCR
AMP
CD
Drücken Sie SHIFT gefolgt von STaTuS, um den 24p-Mode
zu aktivieren oder deaktivieren (unterstützt nur Disks und
Fernseher).
VCR
AMP
Navigationstasten
Mit den Pfeiltasten können Sie sich in den Einstellungsmenüs
des BDP100 und den Diskmenüs bewegen.
MENu
Bestätigen Sie eine Auswahl mit OK.
Aktiviert das BD-„Popup“-Menü oder das DVD-Menü.
MODE
RTN
Diese Taste aktiviert die Picture-in-Picture-Funktion der
zwe te Videoquelle, sofern vorhanden.
MODE
MENU
geht zum vorherigen Menü zurück.
RTN
MuTE
0 /
Einmal drücken, um einen Arcam Verstärker stumm zu
schalten. Erneut drücken (oder +/– Lautstärke verwenden),
um die Stummschaltung aufzuheben.
Drücken, um rückwärts zum vorherigen Track zu springen
(
0
) oder vorwärts zum nächsten Track ( ).
/
U
VOLuME +/– (LauTSTÄRKE +/–)
Wiedergabesteuerung
Pause ( ), Play ( ) und Stop ( ). SHIFT+Pause aktiviert
SRCH
Zum Einstellen der Lautstärke eines kompatiblen Verstärkers
;
4
<
die langsame Wiedergabe (Zeitlupe).
SETUP
TITLE
AUDIO
SUBT
Erweiterte Steuerungen
OPEN
Diese Tasten werden auf der nächsten Seite beschrieben.
Öffnet und schließt das Disklaufwerk
23425
CR104
SETuP
rufen Sie mit SETuP das Systemeinstellungsmenü auf.
d-12
erweiterte Steuerungen
Wiedergabesteuerungstasten
Schneller rücklauf.
7
Startet die Wiedergabe.
4
Wiedergabe vorübergehend anhalten. Zum Fortsetzen der Wiedergabew
;
HINWEIS
drücken Sie . Drücken Sie im Pausemodus geht ein Bild weiter.
4
;
Viele dieser Bedienelemente sind entsprechend
zu den Funktionen beschriſtet, die anderen
gerätemodi zugewiesen sind. Zum Beispiel,
SHIFT + aktiviert die Zeitlupe.
;
Schneller Vorlauf.
8
1
<
die Taste
aktiviert den Bassregler eines A/V-
Öffnet und schließt das Disklaufwerk
Wiedergabe beenden
8
receivers, wenn die Fernbedienung sich im
aMP-Modus (Verstärkermodus) befindet.
Durchläuſt verschiedene Kamerawinkel, falls auf der Disk vorhanden.
=
ROT/gRÜN/gELB/BLau
Die farbcodierten Tasten ROT, gRÜN, gELB und BLau
bieten interaktive Steuerelemente für Blu-ray Disks und
weitere Playerfunktionen, sie werden auf dem Bildschirm
angezeigt. Sie werden zuerst mit einem Tastendruck
auf SHIFT und sofortigen nachfolgenden Drücken der
benötigen Taste aufgerufen. Ihre Funktion hängt von der
Disk und dem angezeigten Teil der Disk ab.
aNgLE (Blickwinkel)
A
U
R
E
E
Zeigt das Blickwinkel-Menü an, um
aus verschiedener Kameraperspektiven
auszuwählen, falls diese auf der Disk
vorhanden sind.
SRCH
N
F V
SETUP
TITLE
AUDIO
SUBT
SETuP
SRCH (Suche)
Achten Sie darauf, dass keine Disk abgespielt
wird und drücken Sie SETuP, um das
„Einstellungen“-Menü aufzurufen.
Zeigt das Suchmenü mit den Optionen
Uhrzeit, Titel und Track an.
auDIO
Einige Disks bieten die Möglichkeit,
TITEL
SuBT (untertitel)
verschiedene Audiotracks auszuwählen.
Drücken Sie TITLE, um auf das Titel’-Menü
einer DVD (eine Funktion, die nur bei
Multititel-Disks anwendbar ist) oder das
Hauptmenü einer Blu-ray Disk zuzugreifen.
Durchläuſt die verfügbaren Untertitel-
Sprachen, einschließlich ‚Off (Aus)‘. Einige
Disks erzwingen Untertitel und überschreiben
alle Setup-Einstellungen.
Drücken Sie auDIO, um das Menü zur Auswahl
der verfügbaren Tracks aufzurufen. Siehe
d-13
Cr104-Tasten, um die Signalquelle entsprechend zu
nützliche informationen
gerätemodus / Quelltasten
die cR104 entspricht abschnitt 15 der
steuern. Zum Beispiel:
Fcc-bestimmungen.
Da die Cr104 sowohl Ihren BDP100, AVr500, AVr600
oder AV888 als auch eine reihe anderer geräte steuern
kann, verfügen viele der Tasten abhängig vom auf der
Fernbedienung ausgewählten „gerätemodus“ über mehr
als eine Funktion.
Hintergrundbeleuchtung
Im CD-Modus gibt den vorherigen CD-Track wieder.
0
Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den
grenzwerten eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß
Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese grenzwerte
sind so ausgelegt, dass sie annehmbaren Schutz
gegen störende Interferenzen im Heimbereich
bieten. Dieses gerät verursacht und verwendet
Energie im radiofrequenzbereich und kann auf
solchen Frequenzen ausstrahlen. Falls es nicht
entsprechend den Anweisungen installiert und
verwendet wird, so kann es störende Interferenzen
bei Funkkommunikation hervorrufen. Allerdings
gibt es keine garantie, dass bei einer bestimmten
Installation keine Interferenzen auſtreten werden.
Falls dieses gerät abträgliche Interferenzen beim
Funk- oder Fernsehempfang verursacht, was
ermittelt werden kann, indem man das gerät
ein- und ausschaltet, so sollte der Benutzer die
Interferenz auf eine oder mehrere der folgenden
Arten beheben:
Wenn eine Taste gedrückt wird, leuchtet eine blaue
Hintergrundbeleuchtung für fünf Sekunden auf. Dies
hilſt Ihnen bei der Benutzung der Fernbedienung
bei schlechten Lichtverhältnissen. Wenn sich die
Hintergrundbeleuchtung einschalten, ist möglicherweise
ein leiser Ton von der Fernbedienung zu hören. Dies ist
absolut normal.
Im aV-Modus stellt den Befehl TV-„Kanal abwärts“
0
zur Verfügung.
Die Cr104 bleibt in dem zuletzt gewählten
gerätemodus. Deshalb ist es nicht nötig vor jeder
Befehlstaste eine gerätemodustaste zu drücken, wenn
beispielsweise nur die Tracks einer CD wiedergeben
oder überspringen.
Die gerätemodustasten (siehe unten) wählen die Quelle
auf dem AVr500/AVr600/AV888 aus. Mit einem
kurzen Tastendruck auf eine dieser Tasten wird ein
Befehl übermittelt, der die Quelle an dem gerät ändert.
Auch die Funktionalität der Fernbedienung ändert sich,
um das ausgewählte Quellgerät zu steuern. Es ist, als
wenn Sie acht verschiedenen Fernbedienungen in Ihrer
Hand halten!
die Power led blinkt
Kurzes Auflinken zeigt einen gültigen Tastendruck an.
Mehrerfaches kurzes Auflinken überträgt
Informationen (z. B. einen gerätcode) oder zeigt
den Anfang und den erfolgreich Abschluss einer
Programmsequenz an.
navigationstasten
Die navigationstasten steuern in
OK
Setup- oder Bildschirmmenüs den
Cursor. Darüber hinaus kopierten sie
die navigationsfunktionen der Original-
SAT
AV
TUN
CD
Fernbedienungen von anderer Unterhaltungselektronik
Langes Auflinken weist auf einen ungültigen
Tastendruck oder eine ungültige Eingabe hin.
in Ihrem System.
bestätigt eine Einstellung.
O
PVR
VCR
AMP
lautstärkeregler
Das Symbol ‚ ‘ wird in dr Bedienungsanleitung dazu
*
Standardmäßig ist die Cr104 so eingestellt, dass die
Tasten für die Lautstärkeregelung immer die Lautstärke
eines Arcam-Verstärkers oder -receivers steuern,
unabhängig davon, auf welchen gerätmodus die
Fernbedienung derzeit eingestellt ist. Dies kennt man
auch als Lautstärke- ‚Punch rough‘.
verwendet, ein Auflinken der Power LED darzustellen.
BD
SaT
aV
BDP100 Blu-ray Player
Satelliten-Settop-Box
Die Empfangsantenne neu ausrichten/aufstellen.
Timeouts und nicht zugeordnete Tasten
Den Abstand zwischen dem gerät und dem
Empfänger vergrößern.
Zeitabschaltung - nach 10 Sekunden verläßt die Cr104
den Programmierstatus und kehrt zum normalbetrieb
zurück.
Audiovisueller Audioeingang
(mit TV zu verwenden)
Das gerät mit einer Steckdose verbinden, die Teil
eines anderen Schaltkreises ist als der Empfänger.
Wenn Sie beispielsweise gerade eine CD wiedergeben,
befindet sich die Cr104 wahrscheinlich im
Timeout Dauertastendruck - nachdem eine beliebige
Taste kontinuierlich für 30 Sekunden gedrückt wurde,
beendet die Cr104 das Senden der Ir-Übertragung, um
Batteriestrom zu sparen. Die Cr104 bleibt ausgeschaltet,
bis alle Tasten losgelassen wurden.
TuN
DAB, Sirius, UKW- oder
MW-Tuner
Wenden Sie sich an den Händler oder an einen
erfahrenen radio- und Fernsehtechniker, um Hilfe
zu erhalten.
(TuNER)
CD-gerätemodes, um den CD-Player zu steuern.
Sie können direkt die Lautstärkeregler auf der
Fernbedienung verwenden, um die Lautstärke eines
aMP
Steuert den Verstärker und Setup-
Funktionen des AVr500/AVr600
und AV888
(VERSTÄRKER)
Arcam-Verstärkers einzustellen, ohne vorher
A
nich zugewiesene Tasten - Die Cr104 ignoriert alle
nicht zugewiesenen Tastendrucke für einen bestimmten
gerätemodus und startet nicht das Senden der
Ir-Übertragung.
drücken zu müssen, um die Fernbedienung in den
aMP (Verstärker)-gerätemodus umzuschalten. Die
Lautstärkeregler werden vom CD-gerätemodus auf der
Fernbedienung zum aMP (Verstärker)-gerätemodus
„durchgereicht“. Das „Durchreichen“ der Lautstärke
kann falls gewünscht individuell für jeden gerätemode
deaktiviert werden.
PVR
Videorekorder
(oder digitaler Videorekorder)
(PERSöNLICHER
VIDEORECORDER)
VCR
CD
Video-Kassettenrekorder
Compact-Disk Player
anzeige bei niedriger Spannung
Wenn die Batterien erschöpſt sind, blinkt die
Ir-Übertragungsanzeige auf der Cr104 (die LED
unterhalb der Power-Taste) fünf Mal, wenn Sie eine
Taste drücken:
Wenn Sie eine gerätemodustaste für etwa vier
Sekunden gedrückt halten, ändern Sie den gerätemodus
der Cr104 ohne ohne Wechsel der Signalquelle am
AVr500/AVr600/AV888. Dies kann auch durch
* * * * *
Wenn das der Fall ist, legen Sie bitte so schnell wie
möglich vier neue AAA Alka-Batterien ein.
Drücken von
, gefolgt von einer gerätemodustaste
S
durchgeführt werden (innerhalb von zwei Sekunden).
Mit diesen beiden Methoden können Sie das gerät
wechseln, das von der Cr104 gesteuert wird, ohne auch
die AVr500/AVr600/AV888-Quelle zu ändern, so dass
die Wiedergabe nicht unterbrochen wird.
Jeder gerätemodus ändert das Verhalten von vielen
d-14
Sie Codes ausprobiert haben, die für Ihre Marke
aufgelistet werden.
Ihre Marke ist überhaupt nicht in den
gerätecode-Tabellen aufgeführt.
Sie
. Wenn sich das gerät abschaltet, ist der
P
andere gerät steuern
code durch blinken anzeigen
Setup abgeschlossen.
Methode 1 (direkte codeeinstellung)
Sobald Sie Ihre Cr104 eingerichtet haben, können Sie
Ihre geräteeinstellcodes für künſtige referenzzwecke
durch Blinken anzeigen.
8. Schalten Sie das gerät wieder ein und testen Sie
alle Funktionen der Cr104 um sicherzugehen,
dass sie ordnungsgemäß funktionieren.
9. Wichtig! Schreiben Sie Ihre gerätecodes auf
der rechten Seite der Seite auf, damit Sie diese
nicht vergessen, falls Sie die Cr104 zurücksetzen
müssen.
<
Dieser Abschnitt beschreibt den einfachste
(bevorzugten) Weg die gerätemodusetasten der Cr104
zu programmieren, um nicht-Arcam-geräte in Ihrem
System zu steuern.
beispiel: Suche nach einem Fernsehercode
1. Schalten Sie Ihren Fernseher ein (nicht auf
Standby) und richten Sie die Cr104 auf ihn.
beispiel: ihren Fernsehercode durch blinken
anzeigen.
SAT
AV
1. Drücken Sie einmal die entsprechende
2. Drücken Sie
3. Halten Sie
auf Ihrer Cr104.
gedrückt, bis die Power-LED
TUN
D
a
gerätemodustaste (z. B.
).
a
S
2. Halten Sie
gedrückt, bis die rote Power-LED
Was muss ich machen, wenn ich mein gerät
immer noch nicht steuern kann?
S
zweimal auflinkt.
4. Drücken Sie
PVR
VCR
AMP
CD
zweimal auflinkt
(Sie blinkt tatsächlich
* *
. Die Power-Taste blinkt
9 9 1
Wenn Ihr gerät nicht reagiert, wiederholen Sie
die obigen Schritte, bis einer der gerätecodes für
Ihre Marke funktioniert.
<
einmal auf, wenn Sie die Taste drücken und
Einige der Modi sind für den Arcam-Betrieb
gesperrt, können aber nötigenfalls freigeschaltet
werden (siehe „Sperren/Freigeben eines
<
<
zweimal auf:
.
* *
anschließend zweimal nach etwa drei Sekunden).
5. Drücken Sie
.
P
3. Drücken Sie
zweimal auf.
. Die
-Taste blinkt
9 9 0
P
6. richten Sie die Cr104 auf Ihren Fernseher and
Wenn keiner der für Ihre Marke aufgeführten
Codes mit Ihrem gerät funktioniert oder wenn
Ihre Marke nicht aufgeführt ist, versuchen Sie
die Bibliotheksuchmethode, die im nächsten
Abschnitt beschrieben wird.
<
drücken Sie wiederholt
ausschaltet.
, bis sich Ihr Fernseher
[
Modus steuert nur Arcam-geräte.
4. Für die erste Ziffer des vierstelligen Codes
drücken Sie 1 und zählen Sie jedes rote
Auflinken. Wenn nichts auflinkt, lautet die
Ziffer „0“.
A
BD-Modus
gesperrt
Jedesmal, wenn Sie
drücken, sendet die Cr104
[
eine POWEr-Signal vom nächten Code, der in seinem
Speicher enthalten ist. Im schlimmsten Fall müssen
Sie diese Taste bis zu 150 Mal drücken, deshalb ist
geduld nötig! Wenn Sie einen vorhergehenden Code
übersprungen haben, gehen Sie einen Schritt zurück,
SAT-Modus
AV-Modus
Freigegeben
Freigegeben
gesperrt
Anmerkungen:
5. Für die zweite, dritte und vierte Ziffer
Einige Codes sind ziemlich ähnlich. Wenn Ihr
wiederholen Sie den vorherigen Schritt, indem Sie
<
rADIO-Modus
AUX-Modus
VCr-Modus
CD-Modus
gerät mit einem der Codes nicht reagiert oder
nicht richtig funktioniert, versuchen Sie einen
anderen Code, der unter Ihrer Marke aufgelistet
ist.
der reihen nach
,
, or
drücken.
2 3
4
gesperrt
Jetzt haben Sie den vierstelligen Code.
indem Sie
drücken. Während Sie diese Taste
]
Freigegeben
gesperrt
drücken, vergessen Sie nicht die Cr104 ständig auf
notieren Sie die codes.
notieren Sie sich für die Zukunſt die Codes für Ihre
geräte in den Feldern unten.
Ihrem Fernseher zu richten.
Wenn Ihr die Original-Fernbedienung Ihres
<
Hier ist ein konkretes Beispiel, wie man
Taste
a
7. Sobald sich der Fernseher ausschaltet, drücken Sie
geräts nicht über eine
(POWEr)-Taste
P
programmiert. um einen Addison-Fernseher zu steuern.
Das Prinzipien zur Steuerung anderer geräte ist genau
identisch.
, um den Code zu speichern.
S
verfügt, drücken Sie
stattdessen
beim
$
P
gerät
Code
Einrichten Ihres geräts.
anmerkungen:
1
2
3
4
5
6
7
8
Vergessen Sie nicht die entsprechende gerätetaste
zu drücken, bevor Sie das gerät steuern möchten.
Viele Fernseher lassen Sich mit
einschalten. Bitte versuchen Sie mit einer
Zifferntaste („Kanal auswählen“) Ihren Fernseher
wieder einzuschalten.
Viele Fernseher lassen Sich mit
nicht
<
<
<
P
1. Achten Sie darauf, dass Ihr gerät eingeschaltet ist
einschalten. Bitte versuchen Sie mit einer
Zifferntaste („Kanal auswählen“) Ihren Fernseher
wieder einzuschalten.
Wenn Sie Ihren Fernseher nicht richtig steuern
können, setzen Sie bitte die Suchmethode fort: Sie
verwenden möglicherweise den falschen Code.
(nicht nur in Standby).
nicht
P
2. Suchen Sie für den gerätetyp, den Sie mit der
Cr104 steuern möchten, die richtige gerätecode-
Tabelle (z.B. TV).
3. Finden Sie die Zeile mit den Codes für den
beliebteste Code wird zuerst aufgeführt.
<
<
Für die Suche nach dem Code für ein
<
anderes gerät folgen Sie den obenstehenden
Anweisungen, aber drücken Sie während Schritt 2
Für die Suche nach dem Code für ein
anderes gerät folgen Sie den obenstehenden
Anweisungen, aber drücken Sie während Schritt 2
die entsprechende gerätemodustaste anstelle von
4. Drücken Sie die entsprechende gerätemodustaste
die entsprechende gerätetaste anstelle von
.
a
(z.B.
) auf dem Cr104.
a
Methode 2 (bibliotheksuche)
5. Halten Sie
gedrückt, uis die rote Power-LED
S
.
a
Dieser Abschnitt beschreibt eine weitere Möglichkeit
die Cr104 zu programmieren, um geräte von
Drittanbietern steuern.
zweimal auflinkt:
(Sie blinkt tatsächlich
* *
Wenn Ihr die Original-Fernbedienung Ihres
<
einmal, wenn Sie die Taste drücken, dann nach
etwa drei Sekunden das zweite Mal).
geräts nicht über eine
(STaNDBY)-Taste
P
verfügt, drücken Sie während Schritt 5
stattdessen
6. geben Sie mit den Zifferntasten die ersten
Die Bibliothekssuche lässt Sie alle Codes im Speicher
der Cr104 scannen. Es kann viel länger dauern als
die bisherige Methode, deswegen verwenden Sie diese
Methode nur, wenn:
.
$
vier-stelligen Code ein. Die Power-Taste blinkt
zweimal auf:
.
* *
7. richten Sie die Cr104 auf das gerät und drücken
Ihr gerät reagiert nicht auf die Cr104, nachdem
<
d-15
Erweiterter
Betrieb
ab einer ausgewählten Stelle.
diskinformationen
auswahl einer Tonspur
untertitel
Zum Anzeigen dcer Diskinformationen auf dem
Fernsehbildschirm drücken Sie STaTuS. Die angezeigten
Informationen hängen vom Disktyp ab.
Einige Disks enthalten mehrere Audiostreams, wie eine
Standard Dolby Digital 5.1- und eine High-Definition
Dolby TrueHD 7.1 Surround-Tonspur. Der Audiostream
kann während der Wiedergabe gewechselt werden. Das
sekundäre Audio (z.B. Kommentar des regisseurs) von
Blu-ray Disks (falls vorhanden) kann auch gewechselt
werden (wenn Alternativen verfügbar sind).
Einige Disks enthalten mehrere Untertitel Die Untertitel
können während der Wiedergabe gewechselt werden.
Die Untertitel für das sekundäre Video (z.B. Kommentar
des regisseurs) von Blu-ray Disks (falls vorhanden)
können auch gewechselt werden (wenn Alternativen
verfügbar sind).
Menüs
Viele von BD-Video- und DVD-Videodisks enthalten
ein Diskmenü, Top-Menü oder Popup-Menü, das Sie
durch die verfügbaren Funktionen in der Disk führt.
Bei einer Audio-CD:
Die Inhalte der Menüs und entsprechende
Menüoperationen hängen von der
Anmerkung: Die Untertitelsprache kann mittels des
aktueller Track/
gesamtanzahl der Tracks
Disktyp
Disk ab.
Wiederholungsmodus
Anmerkung: Die Audiosprache kann mittels des
<
Diskmenu: Zum Anzeigen
des Diskmenüs („Top-Menü“)
drücken Sie am Fernseher.
Zeigen Sie mit
die aktuellen Untertitel-
b
Track : 1 / 11
0 : 00 : 23
Zeigen Sie mit
die aktuellen Audiostream-
Informationen an:
o
Informationen an:
0 : 06 : 46
t
Off
Off
P lay
CD DA
<
Popup-Menu: Zum Anzeigen
aktueller untertitel/gesamtzahl der untertitel
des Diskmenüs „Popupmenü“
aktueller audiostream/gesamtzahl der Streams
Primärer untertitel
Fortschrittsbalken
drücken Sie
am Fernseher.
Verstrichene zeit
(aktueller Track)
gesamte
Trackdauer
Wiedergabemodus
U
Primäres audio
zufälliger
Wiedergabemodus
navigieren Sie mit den Cursor-Tasten
der Fernbedienung in den Menüs.
Heben Sie einen Punkt hervor und
um ihn auszuwählen. Drücken Sie
S ubtitle
01 / 08 E NG
Off
Drücken Sie erneut STaTuS, um das Display
auszuschalten.
Audio
01 / 04 E NG Dolby Digital
Off
drücken Sie
O
P IP S ubtitle
andernfalls die ensprechende Menütaste zum Verlassen
des Menüs.
P IP Audio
Suche
Sekundärer untertitel
Sekundäres audio
Mit der
Taste können Sie nach einem bestimmten
h
Markieren Sie entweder die primäre (Untertitel)- oder
die sekundäre (PIP-Untertitel)-Auswahl mit Hilfe der
HINWEIS
Titel, Kapitel oder Track auf dem Medium suchen.
Zeigen Sie mit das Suchfeld an. Wählen Sie den
Markieren Sie entweder die primäre (Audio) oder die
sekundäre (PIP) Audiostream-Auswahl mit Hilfe der
Wenn das sekundäre Audio nicht zu hören ist,
stellen Sie den Digitalausgang auf PCM Stereo,
Mixed Bitstream, PCM 5.1 oder PCM 7.1. (Weitere
Informationen finden Sie unter „Digitalausgang“
Wenn die primären und sekundären Audiostreams
alle eingeschaltet sind, werden sie gemischt und
zusammen wiedergegeben. Stellen Sie Audio-PIP
auf Offf (Aus), um den sekundären Audiostream
auszuschalten.
h
/
-Tasten.
' ,
Suchtyp durch wiederholtes Drücken von
:
h
/
-Tasten.
' ,
Zeigen Sie mit
alternative Untertitel an. Heben Sie
>
Videodisks
gehe zu Titel
gehe zu Kapitel
Audiodisks
Mediendateien
Zeigen Sie mit
alternative Audiostreams an. Heben
mit
/
den gewünschten Untertitel hervor und
>
' ,
Sie mit
/
den gewünschten Audiostream hervor
gehe zu Track gehe zu Dateinr.
' ,
drücken Sie anschließend
, um ihn auwählen.
O
gehe zu Zeit
und drücken Sie anschließend
, um ihn auwählen.
O
gehe zu Zeit
geben Sie die Suchdaten mit den Zifferntasten der
Fernbedienung ein. Starten Sie mit die Wiedergabe
O
d-16
bild-in-bild (zweite Videoquelle)
Einige Blu-ray Disks enthalten sekundäre
Virtual Package
bd-live
bonusview u. bd-live
BonusView und BD-Live sind die Funktionen des Blu-
ray Diskformats.
BonusView bietet Bild-in-Bild und virtuelle
Paketfunktionen für kompatible Disks. BD-Live-Disks
verfügen zusätzlich über eine Vielzahl von Funktionen
über das Internet.
Blu-ray-Disks unterstützen Virtual-Paket, um
zusätzliche Inhalte für die interaktive Anzeige
automatisch von der Disk oder aus dem Internet in
USB-Speicher zu übertragen. Zu den verfügbaren
Funktionen gehören sekundäres Video und Audio,
Untertitel und Filmtrailer.
Der BDP100 ist kompatibel mit BD-Live, mit dem
eine Vielzahl von Funktionen möglich sind, wenn er
mit BD-Live-kompatiblen Disks verwendet wird. Mit
BD-Live können Inhalte, wie die neuesten Filmtrailer
und BD-J interaktive Spiele aus dem Internet in den
USB-Speicher heruntergeladen werden.
Videobildschirme, die als kleines Video überlagert
in der Ecke des Bildschirms wiedergegeben werden
können. Zum Anzeigen des PiP-Menüs drücken Sie die
Taste
auf der Fernbedienung:
M
Die verfügbaren BD-Live-Funktionen hängen
Virtuelles Paket/BD-Live-Daten müssen auf einem
USB-Speichergerät gespeichert werden, das an
den BDP100 angeschlossen ist. Um in den genuss
dieser Funktionen kommen, schließen Sie ein USB-
Speichergerät (mindestens 1 gB, 2 gB oder mehr
Speicherkapazität empfohlen), das FAT 32 und USB 2.0
Hochgeschwindigkeit (480 Mbit/s) unterstützt, an den
USB-Anschluss an. (Weitere Informationen finden Sie
vollständig von der Blu-ray-Disk ab. Schlagen Sie im
Handbuch der Disk für Bedienungsinformationen nach.
P IP
Off
HINWEIS
<
Wiedergabemethoden hängen von der Disk
ab - schlagen Sie im Handbuch der Disk nach.
HINWEIS
<
Wiedergabefunktionen können die nutzung
der farbigen Tasten auf der Fernbedienung
verlangen. Um auf die farbigen
rufen Sie mit
das PiP-Menü auf. Wählen Sie mit den
<
<
<
Der BDP100 muss mit dem Internet
>
Cursortasten auf der Fernbedienung einen sekundären
verbunden sein, um BD-Live-Funktionen zu
Videostream
sekundäre Video im PiP-Modus an.
/
. Zeigen Sie mit
das
' ,
O
Funktionstasten auf der Fernbedienung
<
<
<
<
Wenn nicht genügend Speicherplatz frei ist,
werden die Daten nicht kopiert/heruntergeladen.
Löschen Sie nicht benötigte Inhalte oder
verwenden Sie ein neues USB-Speichergerät.
Wenn ein USB-Speichergerät mit anderen
Inhalten (zuvor aufgezeichnet) verwendet
wird, können die Video- und Audiodaten nicht
ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Wenn das USB-Speichergerät während der
Wiedergabe von virtuellen Paket/BD-LIVE
Inhalten von diesem gerät abgesteckt wird, wird
die Wiedergabe der Disk angehalten.
Es kann einige Zeit dauern, benötigte Inhalte zu
laden (Lesen/Schreiben).
Cr104 zuzugreifen, drücken Sie zuerst
.
S
Der BD-Live Internetzugriff kann mittels
derBD-Live Internetzugriff-Einstellung im
System menu deaktiviert werden. Siehe
Wiedergabefunktionen können die nutzung
der farbigen Tasten auf der Fernbedienung
verlangen. Um auf die farbigen
HINWEIS
<
Zum Wiedergeben sekundären Audios oder
zur Anzeige sekundärer Untertitel siehe
„Auswahl einer Tonspur“ oder „Untertitel“
Sekundäres Video ist möglicherweise nicht
für jede Szene eine Disk vorhanden. Die
Funktion hängt von der Disk ab, schlagen Sie
im Handbuch der CD für weitere Einzelheiten
nach.
<
Funktionstasten auf der Fernbedienung
Cr104 zuzugreifen, drücken Sie zuerst
.
S
HINWEIS
<
Die Verwendung der BD-Live-Funktionen
kann nicht möglich sein, wenn nicht
genügend Speicherplatz auf dem USB-
Speichergerät vorhanden ist. In diesem
Fall schlagen Sie unter „Blu-ray Speicher
Virtual Package und die BD-LIVE- Inhalte
auf dem USB-Speichergerät zu löschen.
<
<
Der Betrieb von USB-Speichergeräten wird
nicht garantiert.
Verwenden Sie zum Verbinden eines USB-
Speichergeräts mit dem USB-Anschluss keine
USB-Verlängerungskabel.
d-17
das Wiedergabemodusmenü
Heben Sie mit
Fernbedienung einen Menüpunkt hervor und drücken
Sie zum Auswählen
/
den Cursortasten auf der
dateien wiedergeben
Video- und Audiodateien können von einem USB-
Medium oder von CD-r/rW Disks wiedergegeben
werden. Folgende Formate werden unterstützt:
' ,
HINWEIS
Heben Sie mit
/
den Cursortasten auf der
' ,
<
Sie können nur den gewählten Dateityp
.
Fernbedienung den Punkt „Dateien wiedergeben“
hervor und drücken Sie zum Anzeigen die
O
(Musik, Bild oder Video) suchen, auch
wenn eine CD-r/CD-rW oder ein USB-
Speichergerät einen Mix aus Musik, Bild- und
Videodateien enthält. Um einen anderen
Dateityp wiederzugeben, kehren Sie mit der
SETuP-Taste zum Hauptmenü zurück.
Wählen Sie „Wiedergeben (Datei)“, um eine einzelne
Datei wiederzugeben oder wählen Sie „Zur Playliste
hinzufügen“, um die Datei zur Playliste hinzuzufügen.
Wenn Sie die gewünschten Dateien zur Playliste
hinzugefügt wurden, gehen Sie mit
Fernbedienung zum Wiedergabememü zurück.
O
Wiedergabemodusmenüs.
<
<
<
Video: AVI, WMV
Bild: JPg
Audio: MP3, WMA
auf der
Please select Play mode
<
Zur Wiedergabe von Mediendateien stecken Sie das
USB-gerät oder die optische Disc in den Player. Das
Hauptmenü wird mit den Musik-, Video- und/oder
Bilddateisymbolen angezeigt:
<
Wenn es auf dem ausgewählten Medium
oder in dem Verzeichnis abspiebare Dateien
oder Verzeichnisse gibt, wird „Empty (Leer)“
angezeigt.
Play All
Play Selection
Play Current Folder
Cancel
das Wiedergabemenü
Mus ic
2
item(s )
Eine einzelne Datei kann wiedergegeben oder Dateien
können zu einer Playlist hinzugefügt werden, um eine
Dateiauswahl wiederzugeben.
Videodatei
Main Menu
Systemein-
stellungen
Musikdatei
Wählen Sie mittels den
/
Cursortasten eine
O
' ,
Option und wählen Sie diese mit
P lay Files
Heben Sie eine Datei mittels der Cursortasten auf der
aus.
B rows e P ictures
Now P laying
Fernbedienung
O
/
/
' , < >
/
hervor. Wählen Sie mit
<
Alle wiedergeben: gibt alle Dateien des
die Datei aus.
ausgewählten Typs auf der Disk oder des geräts
JPEG-Datei
wieder.
Wiedergabemenü
<
<
Auswahl wiedergeben: gibt alle zur Playlist
Add To P laylis t
P lay (File)
hinzugefügten Elemente wieder.
Heben Sie mit den
/
Cursortasten auf
' ,
Aktuelles Verzeichnis wiedergeben: gibt alle
Dateien des ausgewählten Typs im aktuellen
Verzeichnis wieder.
Die im Wiedergabemenü aufgelisteten Punkte variieren
je nach ausgewähltem Medium und aktuellem Status.
Drücken Sie bei der Wiedergabe eines Mediums die
Taste STOP, um das Wiedergabemenü anzuzeigen.
der Fernbedienung die Mediendateien hervor, die
wiedergegeben/angezeigt werden sollen. Wählen Sie
mit
den Dateityp aus. Das „Wiedergabe“-Menü wird
angezeigt:
>
<
Abbrechen: Zurück zum Wiedergabemenü
Wenn die Datei nicht zu der Playliste hinzugefügt
wurde, wird das folgende Menü angezeigt:
Wenn ein Wiedergabeoption ausgewählt wurde,
werden die Medien wiedergegeben und die „Bei der
Wiedergabe“-Informationstafel wird angezeigt:
Wählen Sie mittels den
/
Cursortasten eine
O
' ,
Option und wählen Sie diese mit
Wenn die Datei schon zur Playliste hinzugefügt wurde,
wird das folgende Menü angezeigt:
aus.
Mus ic
item(s )
<
Hauptmenü: Zurück zum Hauptmenü
2
<
Dateien wiedergeben: geht zum
File : 1 / 1 Animals - When I dream. mp3
R emove from P laylis t
P lay (File)
Wiedergabemenü zurück.
Title :
Artist :
Album
Main Menu
P lay Files
P laylis t
<
Bilder/Musik durchsuchen: Ändert den
Dateityp, der wiedergegeben soll, navigiert
zum Mediengerät und zeigt den ausgewählten
Dateityp an.
0 : 00 : 28
0 : 04 : 36
Off
Off
P lay
US B
1
B rows e P ictures
Now P laying
<
<
<
<
Alle zur Playliste hinzufügen: Fügt alle Dateien
HINWEIS
zur Playliste hinzu.
Wiedergabemenü
Medienmenü
<
<
Bei der Wiedergabe von JPEg-Dateien
wird jede Datei für eine gewisse Zeitdauer
angezeigt. Diese kann mittels SHIFT
HINWEIS
Alle von der Playliste löschen: Löscht alle Dateien
aus der Playliste.
Vorheriges Verzeichnis: geht zum vorherigen
Verzeichnis oder Menü zurück.
Bei der Wiedergabe: Zeigt den
Wiederghabestatus von Musikdateien an.
<
„Wiedergeben (Datei)“ kann nicht für
JPEg-Bilder ausgewählt werden. Fügen Sie
die Bilder zur Playliste hinzu, die angezeigt
werden sollen, um eine Diashow der Bilder zu
starten.
Um alle verfügbaren Dateien ohne Auswahl
gefolgt durch
auf der Fernbedienung oder
wiederzugeben, gehen Sie mit zum Wiedergabemenü,
&
<
durch Aufrufen des Diashow-Effektemenüs
angepasst werden, wie nebenstehend
beschrieben.
Der auswählbare Wiedergabemodus
variiert je nach Betriebszustand und den
ausgewählten Medien usw.
wie oben beschrieben.
Um eine einzelne Dateien auszuwählen, verwenden Sie
die
/
Cursortasten auf der Fernbedienung, um
<
Die Playliste wird gelöscht, wenn das
USB-gerät entfernt oder die optische Disk
ausgeworfen wurde.
' ,
das Mediengerät zu markieren und zum Medienmenü
zu navigieren. Wählen Sie mit das Mediengerät und
>
zeigen Sie die Datei und Verzeichnisinhalte an.
d-18
diashow-effekte
Drücken Sie beim Betrachten einer Diashow die
Musik während des betrachtens von bildern
erweiterte Wiedergabesteuerung
Die folgenden erweiterten Steuerung sind während
der Disk- oder Dateiwiedergabe verfügbar (je nach
Medientyp):
wiedergeben
Drücken Sie während der Wiedergabe von
-Taste, um das Diashowmenü anzuzeigen:
U
Musikdateien die Taste
, um das Wiedergabemenü
O
anzuzeigen. Heben Sie mit den
/
Cursortasten
' ,
auf der Fernbedienung „Bilder durchsuchen“ hervor
und drücken Sie . Wählen Sie die Bilder und geben
Sie sie wie auf Seite unter “Das Wiedergabemenü” auf
während der Musikwiedergabe weiterhin angezeigt.
Zeitlupe
Drücken Sie SHIFT gefolgt von
aktivieren. Drücken Sie erneut diese Tastenkombination,
um die Wiedergabegeschwindigkeit zu verändern. Die
geschwindigkeiten 1/2, 1/4 and 1/8 sind verfügbar.
S lide S how E ffects
S lide S how Delay
None
O
, um die Zeitlupe zu
&
5 s ec(s )
Heben Sie mit
/
den Cursortasten auf der
' ,
Zeitintervall
Fernbedienung einen Menüpunkt hervor und drücken
Bei der Anzeige einer JPEg-Diashows, kann das
Zeitintervall zwischen den Bildern zwischen 5, 10, 15
und 30 Sekunden gewechselt werden. Drücken Sie
SHIFT gefolgt von
Zeitintervallen zu wechseln.
Sie zum Auswählen
.
>
<
Diashow-Effekte: Wählen Sie mit den
/
' ,
, um zwischen unterschiedlichen
&
Cursortasten einen der folgenden Effekte:
< Horizontales rollen
< Ausblenden
Schnelle Wiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe
oder
)
< rollade
< Kein
Bestätigen Sie die Auswahl mit
, um den schnellen rück- oder Vorlauf zu
(
aktivieren. Weitere Tastendrucke verändern die
Wiedergabegeschwindigkeit. Die 2-, 4-, 8-, 16-, 32-,
64- und 128-fache geschwindigkeit der normalen
geschwindigkeit steht zur Verfügung. Kehren Sie mit
.
O
HINWEIS
<
Diashow-Verzögerung: Wählen Sie mit den
Cursortasten die Zeitverzögerung
<
Bei der Wiedergabe von JPEg-Dateien
und gleichzeitiger Musik, beeinflussen die
Wiedergabesteuerungen nur die Wiedergabe
der JPEg-Dateien.
wieder zur normalen geschwindigkeit zurück.
/
$
' ,
zwischen den Bildern:
< 5 Sekunden
dateiinformationen anzeigen
Drücken Sie zum Anzeigen der Datei-Informationstafel
die Taste STaTuS. Die Datei-Informationstafel zeigt
folgende Informationen an:
< 2 Sekunden
< 1 Sekunde
< Keine
<
Steuerung der Musikdateien:
1. Zum Beenden der JPEg-Diashow und
zum Anzeigen des Wiedergabemenüs
Aktuelle Datei/Gesamte Dateianzahl
< 10 Sekunden
< 15 Sekunden
< 30 Sekunden
estätigen Sie die Auswahl mit
Drücken Sie die „stop“-Taste
.
#
Dateityp
Wiederholungsmodus
Titel
2. Heben Sie mit den
/
' ,
Cursortasten auf der Fernbedienung
„Bei der Wiedergabe“ hervor und
File : 2 / 3
0 : 01 : 59
.. Love.Actually.DVDDiv...
.
O
drücken Sie
. Die Steuerelemente
1 : 04 : 56
O
Off
Off
P lay
für die Wiedergabe beeinflussen jetzt
Musikwiedergabe.
Fortschrittsbalken
aktuellen Datei
Zufälliger
Verstrichene Zeit
Wiedergabemodus
Wiedergabe
modus
Gesamte Wiedergabezeit der
Drücken Sie erneut Status, um die Datei-
Informationstafel auszublenden. Beachten Sie, dass
die Datei-Informationstafel bei der Wiedergabe von
Musikdateienst stets gezeigt wird.
d-19
Einstellungs-
menüs
Mit den Einstellungsmenüs können Sie alle
nicht unterstützt, kann das Bild instabil oder
Einstellungen Ihres BDP100 konfigurieren. Die
nächsten Seiten führen Sie durch die Menüpunkte und
erklären Ihnen ihre Funktion Die Einstellungsmenüs
können entmutigend aussehen, wenn Sie noch keine
Erfahrung bei der Einrichtung eines Heimkinos haben,
aber die meisten von ihnen müssen nur einmal bei der
Ersteinstellung des Systems konfiguriert werden.
möglicherweise gar nicht angezeigt werden. Wenn
dies geschieht, schließen Sie den BDP100 mit Hilfe des
Composite-Videoanschlusses direkt an Ihr Anzeigegerät
an, um die Menüs anzuzeigen. Sobald die richtigen
Videoeinstellungen eingegeben worden sind, kann ein
Anschluss mit höherer Qualität verwendet werden.
S ys tem
Dis play
Network
Info
HDMI S tatus
C onnected
720p
NTS C
navigieren in den Menüs
HDMI P referred Format
TV Type
Die einzige Möglichkeit, die Einstellungsmenüs unter
Benutzung der On-Screen-Display (OSD)-Fähigkeit des
BDP100 anzuzeigen, besteht auf Ihrem Anzeigegerät
(Fernseher oder Projektor). Um das OSD für die
Ersteinrichtung anzuzeigen, schließen einen der
Video-Ausgänge an Ihr Anzeigegerät an (oder an einen
SV-receiver, der an Ihr Anzeigegerät angeschlossen ist).
Sie können sich mit den Cursor (Pfeil)-Tasten auf der
Fernbedienung in den Menüs des BDP100 bewegen.
R es olution
TV As pect
Film Mode
HDMI Auto
16:9 P illarbox
Off
Dis play
1. Zum anzeigen des Hauptmenüs drücken Sie die
C olor Depth
24 B it
SETuP-Taste.
2. Bewegen Sie sich mit den Tasten
und
in
B
C
Audio
L anguage
P arental
den Überschriſten des Hauptbereichs im linken
Feld nach oben oder unten.
aufrufen des einstellungsmenüs
3. Sobald Sie den Hauptbereich hervorgehoben
Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs verwenden Sie
haben, den Sie benötigen, rufen Sie den Bereich
die
und
Cursortasten, mit denen Sie die
'
,
mit der Taste auf.
E
„Einstellungen“-Option im Hauptmenü hervorheben.
Wenn das Hauptmenü momentan nicht angezeigt
wird, zeigen Sie es mit SETuP auf der Fernbedienung
an. Beachten Sie, dass während der Wiedergabe von
Musik-, Video- oder JPEg.Dateien weitere Tastendrucke
erforderlich sind, um die Verzeichnisstruktur zu
4. Bewegen Sie sich mit den Tasten
und
in
B
C
den Bereichseinstellungen im rechten Feld nach
oben oder unten. Einige Einstellungen werden
grau dargestellt. Diese dienen entweder nur zur
Information (z. B. eingehende Abtastfrequenz)
oder sind derzeit nicht wählbar (z. B. netzwerk-
IP-Adresse, wenn DHCP verwendet wird).
verlassen. rufen Sie mit
das Einstellungenmenü auf.
>
instabiles oSd-Menü oder instabile
bildanzeige?
5. Ein Tastendruck auf > wählt eine Einstellung
zum Ändern aus.
Die Standard-Videoauflösung des BDP100-Ausgangs
beim ersten Einschalten wurde nach den nationalen
Standards des Landes gewählt, so dass die meisten
Anzeigegeräte sich mit das Video-Signal automatisch
synchronisieren können. Dies kann im Abschnitt
Videoausgänge des Setupmenüs geändert werden.
6. Ändern Sie mit
und
die Einstellung.
B
C
7. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK. gehen Sie
zu Schritt 4 zurück, um die anderen Einstellungen
in dem aktuellen Bereich anzupassen.
8. gehen Sie mit
oder RETuRN zum vorherigen
<
Bildschirm zurück, um einen anderen Bereich
zum Einstellen auszuwählen.
Wenn die Ausgangsauflösung und die Bildrate auf eine
Einstellung eingestellt wurden, die Ihr Anzeigegerät
d-20
Abtastrate aus (am besten kompatibel).
ANMERKUNG
Töne komprimiert wird, wenn ein Dolby Digital-,
Dolby Digital Plus- oder DolbyTrueHD-Audiotrack
wiedergegeben wird.
display
ANMERKUNG
<
1080/24p Videosignale können nur mittels
HDMI-Anschluss ausgegeben werden.
TV-Typ – Stellt das Format des Videosignals ein. Wenn
die Farbe oder Bildqualität des analogen Videos nicht
korrekt dargestellt wird, ändern Sie diese Einstellung. Es
muss bei normalem gebrauch nicht angepasst werden.
<
Wenn die angeschlossenen geräte (z. B.
AV-receiver) 96kHz nicht unterstützen,
führt diese Einstellung zu keiner Tonausgabe
oder lautem rauschen. Wenn das der Fall ist,
stellen Sie PCM-Downsampling auf 48kHz.
<
<
<
Ein: Schaltet die Kontrolle des Dynamikbereichs
<
Die angeschlossenen geräte (AV-receiver,
Fernseher/Projektor) müssen
1080/24p-kompatibel sein.
ein, so dass leise geräusche besser hörbar sind.
Aus: Schaltet die Kontrolle des Dynamikbereichs
aus.
Auto: Ermöglicht die eingebettete Kodierung
innerhalb einer Dolby TrueHD-Tonspur, um
den Dynamikbereich einzustellen. Für andere
Tonspuren ist die Antwort wie ‚Ein‘.
<
NTSC: Videostandard in den USA und Kanada.
<
Die Auflösung muss auf 1080p oder HDMI
Auto eingestellt werden.
<
PAL: Videostandard in Europa, Australien und
China.
Digitaler Ausgang – Stellt die Audioformatausgabe auf
HDMI, OPTISCH oder KOaxIaL DIgITaLauSgaNg.
Auflösung – Einstellen der Videoauflösung der HDMI-
und COMPONENT VIDEO-Ausgänge.
<
<
Ein: Wählt die Ausgabe von 24p-Signalen auf dem
<
Bitstream HD: Ausgabe des HD-Bitstream Blu-
ray-Disk Soundtracks für die Decodierung in
Ihrem AV-receiver (HDMI nur Ausgang, benötigt
kompatibelen AV-receiver).
HDMI-Ausgang.
<
HDMI Auto: Stellt die bevorzugte Auflösung für
den Fernseher ein.
Aus: Deaktiviert den 24p-Videoausgang.
Sprache
OSD – Stellt die Sprache für das On Screen Display
(OSD) ein.
Menü – Stellt die Sprache für das Diskmenü und das
Popup-Menü ein.
Farbtiefe – Stellt das niveau der Deep-Color-
Verarbeitung ein, die auf den HDMI-Videoausgang
angewendet wird.
<
<
<
<
1080p: Full HD Progressive Video.
1080i: Interlaced HD-Video.
720p: Progressive HD-Video.
480p/576p: 480 Zeilen (nTSC) oder 576 Zeilen
(PAL) Pprogressive Video
<
Bitstream Legacy: Ausgabe von zugehörigem
veraltetem Format für den Soundtrack. Diese
Option ist für ältere AV-receiver geeiget, die nicht
mit HD, HDMI-Audio oder DTS kompatibel
sind.
<
<
<
36 Bit: Wählt die Ausgabe von 36 Bit Deep-Color-
Signalen auf dem HDMI-Ausgang.
30 Bit: Wählt die Ausgabe von 30 Bit Deep-Color-
Signalen auf dem HDMI-Ausgang.
24 Bit: Wählt die Ausgabe von 24 Bit
Standardfarbsignalen auf dem HDMI-Ausgang
(Deep-Color aus).
<
Auto: Stellt bevorzugte Sprache der Disk ein.
Audio – Stellt die Sprache für die Tonspur ein.
Auto: Stellt bevorzugte Sprache der Disk ein.
Untertitel – Stellt die Sprache für die Untertitel ein.
Aus: Zeigt keine Untertitel an.
ANMERKUNG
Die Möglichkeit, eine bestimmte Sprache
<
480i/576i: 480 Zeilen (nTSC) oder 576 Zeilen
(PAL) Standardauflösung Interlaced Video
<
<
Bitstream Mixed: Wandelt Surround-Audio in
DTS 5.1 Surround-Format um. Diese Option
bietet für DTS-kompatiblen AV-receiver die beste
Qualität, die nicht mit HD oder HDMI-Audio
kompatibel sind.
PCM 7.1: Dekodiert alle Formate im Player und
gibt PCM-Audio aus. Verwenden Sie diese Option
für HD-receiver, die nicht alle HD-Formate
decodieren können. Die OPTISCHEN und
KOaxIaLEN Digitlausgänge geben Stereo PCM-
Audio aus.
<
ANMERKUNG
<
Die HDMI-Einstellung „Auto“ kann
<
möglicherweise nicht auf die bestmögliche
Auflösung eingestellt werden. Wenn Sie ein
1080p Full HD-Anzeigegerät besitzen, stellen
Sie die Auflösung auf 1080p.
ANMERKUNG
<
Die angeschlossenen geräte (AV-receiver,
<
Fernseher/Projektor) müssen Deep-Color-
kompatibel sein, um 30/36 Bit Deep-Color-
Signale zu verwenden. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres AV-receivers und
Fernsehers nach.
auswählen können, hängt von der
Wiedergabe-Disk ab.
<
Für vollständige Details über die
Ausgangseauflösungen, die an
unterschiedlichen Ausgängen verfügbar sind,
<
<
PCM 5.1: Wie PCM 7.1, aber alle Surround-
Soundtracks im HD 7.1-Format werden in das
5.1-Surroundformat konvertiert (nur HDMI-
Ausgang).
PCM Stereo: Dekodiert alle Formate im Player
und gibt PCM-Audio aus. Alle Surround-
Soundformate werden in Stereo auf allen
Audioausgängen konvertiert.
<
<
Alle System-HDMI-Anschlusskabel müssen
Deep-Color-kompatibel sein, um 30/36 Bit
Deep-Color-Signale zu verwenden.
Wenn nach dem Ändern der Deep-Color-
Einstellung das Bild flackert oder anormal
dargestellt wird, schließen Sie das gerät mit
einem Composite-Videokabel an und ändern
Sie die Einstellung auf einen Wert, der vom
Anzeigegerät unterstützt wird.
kindersicherung
TV-Bildseitenverhältnis – Stellt das Seitenverhältnis
(Format) Ihres Displays ein.
Einstellungen der Kindersicherung können aktiviert
werden, um das Anzeigen von Disks oder Szenen
zu verhindern, die ungeeignet für Kinder sind. Zum
Aktivieren oder Deaktivieren der Kindersicherung ist
ein 4-stelliger Code erforderlich. Die Kindersicherung
besitzt verschiedene Ebenen. Abhängig zur eingestellten
Stufe kann eine Disk angehalten oder bestimmte Szenen
geschnitten oder durch alternative Szenen ersetzt
werden. Das hängt von der Disk ab.
<
<
<
16:9 Breitbild: Für Breitbild-Fernseher. 4:3 Bilder
werden vergrößert, bis sie auf den Bildschirm
passen.
16:9 Pillarbox: Für Breitbild-Fernseher. 4:3 Bilder
werden vollständig, mit vertikalen schwarzen
Balken an den Seiten angezeigt.
4:3 Letterbox: Für 4:3 nicht Breitbild-Fernseher.
Breitbild-Inhalte (16:9) werden mit schwarzen
Balken am oberen und unteren rand angezeigt.
ANMERKUNG
<
Das Signal am HDMI-Ausgang wird auch
durch die unterstützten Formate der
Aktivieren der Kindersicherung:
angeschlossenen geräte erkannt.
audio
1. Wählen Sie das Kindersicherungsmenü:
u
<
Für vollständige Einzelheiten über die
Ausgabeformate schlagen Sie in der Tabelle
Einstellungen
Kindersicherung
PCM-Downsampling – Stellt die maximale Abtastrate
des Audioausgangs des OPTISCHEN oder KOaxIaLEN
DIgITaLauSgaNg EIN.
24p-Modus – Aktiviert oder deaktiviert den 24 Bilder
pro Sekunde-Videoausgang (1080/24p).
>
>
2. Wenn Kindersicherung eingeschaltet ist, müssen
Sie Ihre PIn mittels der numerischen Tasten auf
der Fernbedienung eingeben. Die Standard-PIn
lautet 3308.
<
96kHz: gibt digitales Audio mit einer 96 kHz-
Abtastrate aus (beste Qualität).
Kontrolle des Dynamikbereichs – Legt fest, ob der
Dynamikbereich zwischen den lautesten und leisesten
<
48kHz: gibt digitales Audio mit einer 48kHz-
d-21
Modem die netzwerk-Einstellungen automatisch
konfigurieren. Diese Einstellung sollte für die
meisten Heimnetzwerke verwendet werden.
Bildschirmschonerdauer –Legt die Dauer eines
Standbilds fest, bevor der Bildschirmschoner
angezeigt wird. Der Bildschirmschoner verhindert
Bildschirmschäden durch Einbrennen eines Standbilds.
P lease Input 4-Digit P arental P assword :
P arental P assword
Please enter a new Parental Control Password:
P arental P assword
Die folgenden Einstellungen sind nur verfügbar, wenn
der IP-Modus auf Manuell eingestellt ist:
<
Aus: Deaktiviert die Bildschirmschonerfunktion.
<
5/10/20/30 Minuten: Legt die Zeitspanne fest, die
ein Standbild angezeigt werden kann, bevor der
Bildschirmschoner aktiviert wird.
IP-Adresse – Drücken Sie OK, um die von Ihrem
OK
C ancel
OK
C ancel
netzwerk-Administrator zugewiesene IP-Adresse Ihres
Players festzulegen. navigieren Sie mit den Cursortasten
zwischen den Segmenten und geben Sie die Adresse mit
den Zifferntasten auf der Fernbedienung ein. gehen Sie
zur OK-Taste auf dem Bildschirm und drücken Sie zum
Speichern der Einstellungen OK auf der Fernbedienung.
3. Sobald das Kindersicherungsmenü geöffnet
wurde, wählen Sie mit den Cursortasten
ANMERKUNG
/
<
Der Bildschirmschoner kann durch Drücken
' ,
System
auf der Fernbedienung aus folgenden Punkten.
Wählen Sie mit einen Punkt.
einer beliebigen Taste auf dem gerät oder der
Optische Disk Autoplay – steuert, ob eine optische
Disk (z. B. Blu-ray Disk, DVD, CD) automatisch
wiedergegeben wird, nachdem sie geladen wurde.
Fernbedienung deaktiviert werden.
>
Subnetzmaske – Drücken Sie OK, um die
Kindersicherung – Legt fest, ob Kindersicherung
aktiviert oder deaktiviert ist.
Subnetzmaske des netzwerks festzulegen. navigieren
Sie mit den Cursortasten zwischen den Segmenten und
geben Sie die Subnetzmaske mit den Zifferntasten auf
der Fernbedienung ein. gehen Sie zur OK-Taste auf
dem Bildschirm und drücken Sie zum Speichern der
Einstellungen OK auf der Fernbedienung.
Einstellungen zurücksetzen – Wenn dieser
Punkt hervorgehoben ist, drücken Sie OK, um
alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen (ausgenommen die der
Kindersicherung).
<
Ein: Optische Disks werden automatisch
wiedergegeben.
<
Aus: Alle Disks werden wiedergeben.
<
Ein: Die Diskwiedergabe wird entsprechend zur
eingestellten Kindersicherungsstufe mit dem
folgenden Menüpunkt eingestellt.
<
Aus: Zur Wiedergabe einer Disk muss PLaY
gedrückt werden.
BD-Live Internetzugang – Legt die Einschränkungen
für Internetzugang fest.
Altersstufe – Stellen Sie den grad der
Diskbeschränkung ein. Je niedriger der Wert, desto
strenger die Beschränkung.
Gateway – Drücken Sie OK, um die IP-Adresse des
Internet-gateways festzulegen. navigieren Sie mit den
Cursortasten zwischen den Segmenten und geben Sie
die Adresse mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung
ein. gehen Sie zur OK-Taste auf dem Bildschirm und
drücken Sie zum Speichern der Einstellungen OK auf
der Fernbedienung.
netzwerk
<
Beschränkter Zugriff: nur Blu-ray-Disks mit
Besitzerzertifizierung dürfen auf das Internet
zugreifen.
Wenn Sie auf BD-Live-Websites nutzen und
Inhalte herunterladen möchten, ist ein aktiver und
für physikalische Anschlüsse.
<
<
<
<
1 [Kid Safe]: geeignet für Kinder.
2 [G]: Allgemeines Publikum.
3 [PG]: Elterliche Aufsicht empfehlenswert
4 [PG-13]: Ungeeignet für Kinder unter 13
Jahren.
<
<
Zugang stets zulassen: Alle BD-Live-Disks dürfen
auf BD-Live-Websites zugreifen.
Beschränkter Zugriff: Keine BD-Live-Disks darf
auf BD-Live-Websites zugreifen.
Die meisten Heim-netzwerke konfigurieren die
Verbindung mittels DHCP automatisch. Wenn Ihr
netzwerk nicht automatisch konfiguriert wird, müssen
Sie folgende Einstellungen kennen:
Primärer DNS – Drücken Sie OK, um die IP-Adresse
des primären DnS festzulegen. navigieren Sie mit den
Cursortasten zwischen den Segmenten und geben Sie
die Adresse mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung
ein. gehen Sie zur OK-Taste auf dem Bildschirm und
drücken Sie zum Speichern der Einstellungen OK auf
der Fernbedienung.
<
<
5 [PG-R]: Elterliche Aufsicht erforderlich.
6 [R]: Eingeschränkt: Kinder unter 17 Jahren
dürfen nur mit einer erwachsenen Elternteils
oder erziehungsberechtigten Begleitperson Kinos
besuchen.
7 [NC-17]: Kinos dürfen nicht jemanden jünger
als 17 Jahre einlassen.
8 [Erwachsen]: Disks mit einer beliebigen
Bewertung (Erwachsene/Allgemein/Kinder)
können wiedergeben werden.
ANMERKUNG
<
Die Online verfügbaren Funktionen hängen
von der Disk ab.
IP-Adresse
Subnetzmaske
Gateway
Primärer DNS
Sekundärer DNS
<
<
<
<
<
<
Beachten Sie die BD-Live-Anweisungen der
Disk für Informationen über den Zugriff auf
Online-Inhalte.
<
<
Sekundärer DNS – Drücken Sie OK, um die IP-Adresse
des sekundären DnS festzulegen. navigieren Sie mit den
Cursortasten zwischen den Segmenten und geben Sie
die Adresse mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung
ein. gehen Sie zur OK-Taste auf dem Bildschirm und
drücken Sie zum Speichern der Einstellungen OK auf
der Fernbedienung.
<
Um den Zugriff auf Online-Inhalte zulassen,
muss der BDP100 mit dem Internet
kabelgebundenes netzwerk
Wählen und drücken Sie zum Einstellen der netzwerk-
Verbindungsparameter OK.
verbunden und korrekt eingerichtet sein.
Kindersicherungspasswort – Drücken Sie bei
hervorgehobener Option die Taste , um ein neues
>
Linkstatus – nur zur Information
Passwort einzugeben. geben Sie mit den numerischen
Tasten auf der Fernbedienung einen neuen 4-stelligen
Code ein, gehen mit den Curortasten auf der
MAC-Adresse – nur zur Information
BD-Live-Speicher – BD-Live-Inhalte werden auf dem
eingesteckten USB-Speichergerät gespeichert. Dieser
Menüpunkt zeigt den restlichen Speicherplatz auf dem
USB-Speichergerät an.
netzwerk-Test
Starten Sie mit OK einen netzwerk Test. Wenn die
automatische Konfiguration (DHCP) vom netzwerk
unterstützt wird, konfiguriert dieser auch automatisch
die netzwerkeinstellungen, wenn diese nicht
konfiguriert wurden.
IP-Modus – Legt fest, ob die netzwerkeinstellungen
automatisch oder manuell eingestellt werden.
Fernbedienung zur Taste OK auf dem Bildschirm und
drücken anschließend OK auf der Fernbedienung. Sie
werden aufgefordert, den Code zur Bestätigung erneut
einzugeben, wiederholen den obenstehenden Prozess.
Aus: Deaktiviert die netzwerkfunktionen.
Manuell: Die Einstellungen manuell eingeben,
nur für erfahrene Benutzer.
<
<
Blu-Ray-Speicher löschen – Wenn dieser Punkt
hervorgehoben ist, drücken Sie OK, um die BD-Live-
Inhalte zu löschen, die auf dem USB-Speichergerät
gespeichert sind.
Dynamisch: Lässt mittels des netzwerk-DHCP-
Servers den angeschlossenen router oder das
<
d-22
Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann überprüfen Sie zunächst mit dieser Tabelle, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Wenn die Störung weiterhin besteht, versuchen Sie das Problem durch erneutes Aus- und Einschalten des gerätes zu lösen. Wenn es Ihnen nicht gelingt, das Problem zu lösen, wenden Sie sich
an Ihren Händler. Sie dürfen unter keinen Umständen versuchen, das gerät selbst reparieren, da dies die garantie erlöschen lässt!
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Keine Stromversorgung: • Das netzkabel ist nicht angeschlossen.
• Schließen Sie das netzkabel gut an.
• Schlechter Kontakt an der Steckdose oder die Steckdose wurde ausgeschaltet. • Prüfen Sie die Steckdose mit einer Lampe oder einem anderen gerät.
Keine Wiedergabe
• Die Disk wurde verkehrt herum eingelegt.
• Die Disk ist nicht abspielbar.
• Legen Sie die Disk mit der bedruckten Seite nach oben ein.
• Verwenden Sie eine abspielbare Disk.
• Die Disk ist verschmutzt.
• reinigen Sie die Disk.
• Die aufgenommene Disk wurde nicht richtig abgeschlossen.
• Die Altersstufe ist nicht richtig eingestellt.
• Das Symbol für einen ungültigen Vorgang wird angezeigt.
• Legen Sie eine Disk ein, die richtig abgeschlossen wurde.
• Stellen Sie die richtige Einstellung her.
Fehlfunktion
Kein Bild
• Die Disk ist verkratzt, verschmutzt, schlecht aufgenommen oder nicht
abspielbar.
• Die Videokabel wurden abgesteckt.
• Falsche Auswahl der Eingangsquelle am Fernseher.
• Die Disk ist nicht abspielbar.
• Drücken Sie den netzschalter, um das gerät auszuschalten, drücken Sie erneut den
netzschalter und entfernen Sie anschließend die Disk.
• Schließen Sie die Kabel richtig an.
• Wählen Sie die richtige Eingangsquelle.
• Verwenden Sie eine abspielbare Disk.
rauschen oder
verzerrtes Bild
• Das gerät ist mit einem Aufnahmegerät direkt verbunden und der
Kopierschutz-Funktion ist aktiviert.
• Schließen Sie das gerät derart an, dass das Bildsignal direkt an den Fernseher
übertragen wird.
• Die Disk ist verschmutzt.
• reinigen Sie die Disk.
• Das gerät befindet sich im schnellen Vor- oder rücklauf oder bei der
Einzelbildwiedergabe.
• Manchmal können einige wenige Bildverzerrungen auſtreten. Es handelt sich nicht
um eine Fehlfunktion.
Abnormales Bild oder
kein Bild
• Die Auflösung wurde für Videosignale nicht richtig eingestellt, die über die
• Dieses gerät überträgt keine Videosignale über den HDMI-Anschluss zu einem
Fernseher, der kein HDCP unterstützt. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
COMPOnEnT- und HDMI-Ausgänge ausgegeben werden.
• Der Fernseher unterstützt kein HDCP.
• Die TV-Typ dieses gerät unterscheidet sich von dem Ihres Fernsehers oder • Stellen Sie den richtigen TV-Typ ein. (Siehe seite D-21).
DVD-Players.
Kurze Pause zwischen
den Bildern
• Der Layerübergang erfolgt während der Wiedergabe von DVD-Videos usw. • Manchmal tritt eine kurze Pause auf. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
bei der Umkodierung in das Dual-Layerformat.
Kein Ton
• Die Audiokabel wurden abgesteckt.
• Die Lautsprecher wurden vom Verstärker abgesteckt.
• Falsche Auswahl der Eingangsquelle am Verstärker.
• Die Disk ist verschmutzt.
• Schlechte Verbindungen.
• Schlechte Verbindung zwischen diesem gerät und dem Breitband-router
und/oder Modem.
• Das USB-Speichergerät ist abgesteckt.
• Die BD-Live-Internetzugang ist auf „Beschränkter Zugriff“ eingestellt.
• Die BD-Disk unterstützt kein BD-LIVE.
• Schließen Sie die Kabel richtig an.
• Schließen Sie die Lautsprecher richtig an.
• Wählen Sie die richtige Eingangsquelle.
• reinigen Sie die Disk.
• Überprüfen Sie die Verbindungen und schließen Sie alle Kabel gut an.
• Überprüfen Sie die Verbindungen und schließen Sie alle Kabel gut an.
• Schließen Sie das USB-Speichergerät an dieses gerät an.
• Legen Sie eine Disk ein, die BD-LIVE unterstützt.
rauschen oder
verzerrtes Bild
BD-LIVE Inhalte
können nicht geladen
werden
• Die netzwerkeinstellungen ist nicht richtig eingerichtet.
• Die Batterien sind nicht eingelegt oder sind erschöpſt.
• Der Fernbedienungssensor wurde abgedeckt.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
• Ersetzen Sie die Batterien.
• Entfernen Sie das Hindernis.
d-23
START
audio- u. Video-
ausgabeformate
NEIN
NEIN
NEIN
JA
Benutzen Sie einen AC-Receiver?
Verwenden Sie „PCM-Stereo“?
JA
audio-ausgabeformat
NEIN
Das Audio-Ausgabeformat, das an den digitalen
Audioausgängen zu Verfügung steht, hängt von
dem wiedergegebenen Soundtrackformat ab, dem
verwendeten Audioausgang und der Digitalausgangs-
Kombinationen dar.
Schließen Sie
digitales Audio optisch
oder koaxial an?
JA
NEIN
Schließen Sie Audio mittels
HDMI an?
Verwenden Sie
„Bitstream Legacy“?
Unterstützt Ihr Receiver
das DTS-Audioformat?
Verwenden Sie das Flussdiagramm auf dieser Seite, um
Sie zur richtigen Einstellung Ihres Heimkino-Setups zu
führen.
JA
JA
Verwenden Sie „Bitstream
Mixed“
Ist Ihr Receiver
mit HDMI1.3 (Dolby
TrueHD/DTS HD)
kompatibel?
JA
Besitzen
Möchten Sie
sekundäres Audio
von Blu-ray Disks
wiedergeben?
Besitzen Sie
ein Surround-Sound
Lautsprechersystem?
NEIN
NEIN
Sie ein 7.1-Format
Surround-Sound
Lautsprechersystem?
Verwenden Sie
„PCM-Stereo“?
NEIN
JA
JA
Verwenden Sie
„Bitstream HD“?
Verwenden Sie „PCM 7.1“?
Verwenden Sie „PCM 5.1“?
d-24
Audioformat
Dolby Digital
Einstellung Digitalausgang
Bitstream HD
HDMI-Ausgang
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 5.1
Optischer/Koaxausgang
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 5.1
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
DTS 5.1
PCM 5.1
PCM 5.1
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
Dolby Digital 5.1
PCM Stereo
Dolby Digital Plus / Dolby
TrueHD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
DTS-HD High resolution
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
Dolby Digital Plus /
Dolby TrueHD
Video-ausgangsauflösung
Die folgende Tabelle zeigt die Video-Ausgangsauflösung
für jeden Videoausgang bei verschiedenen Einstellungen
Audio / DTS-HD Master Audio
DTS-HD High
resolution Audio /
DTS-HD Master
Audio
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
DTS 5.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
DTS 5.1
DTS 5.1
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
PCM 5.1
Einstellung
Videoausgänge
Component Videoausgang
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
Auflösung
Composite Videoausgang
HDMI-Ausgang
DTS 5.1
DTS 5.1
nTSC
480i
480i
480i
480i
480i
480i
PAL
576i
576i
576i
576i
576i
576i
nTSC
1080i
1080i
1080i
720p
480p
480i
PAL
1080i
1080i
1080i
720p
576p
576i
nTSC
PAL
Bevorzugt
1080p
1080i
DTS 5.1
PCM 5.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM 7.1
PCM 7.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 2.0
DTS 5.1
HDMI Auto
1080p
1080i
720p
480p/576p
480i/576i
Bevorzugt
1080p
1080i
720p
DTS
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 2.0
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
720p
480p
576p
480i
576i
LPCM 7.1
(48 kHz / 96 kHz)
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
HINWEISE:
<
<
<
Wenn die HDMI- und Component-Videoausgänge gleichzeitig benutzt werden, gibt der
Component-Videoausgang Standardauflösung (480i/576i Auflösung) aus.
Kopiergeschützte DVDs können in Standard-Videoauflösung über die analoge Ausgänge
ausgegeben werden (Komponenten- oder Composite).
Wenn der BDP100 auf eine Auflösung eingestellt ist, die Ihr Fernseher nicht unterstützt,
wird kein Bild angezeigt. Wenn dies der Fall ist, schließen Sie den Composite
Videoausgang an Ihren Fernseher an. Wählen Sie den entsprechenden Videoeingang an
Ihrem Fernseher, um das Menü „Einstellungen“ anzuzeigen. Ändern Sie die Auflösung auf
einen Wert, der von Ihrem Fernseher unterstützt wird und ändern Sie anschließend die
Ausgänge wieder auf die gewünschte Konfiguration.
LPCM 5.1 192 kHz
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
LPCM 2.0
(44,1 kHz / 48 kHz)
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM 5.1
<
Die „HDMI Auto“-Einstellung verwendet den Wert für die Auflösung, den der
Fernseher anfordert. Das könnte nicht die beste Auflösung sein. Es ist ratsam, in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers nachzuschlagen, um die beste Auflösung zu suchen
und diese Auflösung manuell einstellen.
d-25
7. Wenn Sie von dem gleichen Quellgerät andere
Funktionen anlernen möchten, wiederholen Sie
einfach die Schritte 5 und 6, während Sie die
nächste Taste drücken, die Sie anlernen möchten.
eine angelernte Funktion löschen
code anlernen
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S
Die Cr104 enthält eine komplette Bibliothek mit
vorprogrammierten Codes. nachdem Sie die Cr104
für Ihr gerät eingerichtet haben, stellen Sie fest, dass
es eine oder mehrere Funktionen auf Ihrer Original-
Fernbedienung gibt, die auf der Tastatur der Cr104
keinen Platz haben. Als Komfortmerkmal bietet die
Cr104 eine Code-Lernfunktion, mit der Sie bis zu 16
Funktionen von einer Original-Fernbedienung auf die
Tastatur der Cr104 kopieren können.
zweimal auflinkt:
.
* *
. Die Power-Taste blinkt
2. Drücken Sie
9 7 6
8. Halten Sie zum Verlassen des Code-Anlernmodus
Einrichten der
CR104
zweimal auf: .
gedrückt, bis die gerätetaste zweimal auflinkt:
S
3. Drücken Sie einmal die gerätemodustaste.
.
* *
Wenn Sie beispielsweise eine Ihrer angelernten
9. Um die angelernte Funktion auf der Cr104
anzuwenden, drücken Sie die gerätmodustaste,
gefolgt von der Funktionstaste.
TV-Funktionen löschen möchten, drücken
.
a
4. Drücken Sie zweimal die Taste, die Sie erneut
zuweisen möchten. Die Fernbedienung blinkt
In diesem Beispiel drücken Sie
gefolgt von
a
(
Bevor Sie beginnen, achten Sie darauf, dass:
zweimal auf:
zum Bestätigen.
* *
Die Original-Fernbedienung richtig funktioniert.
Die Fernbedienungen nicht auf Ihr gerät
ausgerichtet sind.
In die Fernbedienungen neue Batterien eingelegt
sind.
Die Fernbedienungen nicht direktem Sonnenlicht
oder starken Leuchtstoffröhren ausgesetzt sind.
<
<
Die ursprüngliche Funktion der Cr104 wurde
Versetztes anlernen
wiederhergestellt.
Sie können ein angelernte Funktion einer Cr104-Taste
zuweisen, ohne diese dabei ihre ursprüngliche Funktion
verliert.
eine angelernte versetzte Funktion löschen:
Zum Löschen einer versetzen, angelernten Funktion,
<
<
Sie können versetzte Anlernfunktionen einer beliebigen
drücken Sie
, bevor Sie die Taste drücken, die erneut
S
Taste zuweisen, ausgenommen für: gerätemodustasten
zugewiesen werden soll (während Schritt 4 oben).
(z. B.
),
, oder Zifferntasten (
bis
).
a S
0
9
löschen alleR angelernten Funktionen
1. Um ein versetzte Anlernfunktion zuzuweisen,
befolgen Sie einfach die Code-Anlernschritte
im vorherigen Abschnitt. Drücken Sie während
Angelernte Funktionen hängen von der Betriebsart
ab: Sie könnten theoretisch bis zu acht verschiedene
Funktionen einer einzigen Taste zuweisen (die
Cr104 kann insgesamt 16 angelernte Funktionen
verwalten).
innerhalb eines bestimmten gerätemodus
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S
zweimal auflinkt:
.
Schritt 5 einmal
bevor Sie die Taste drücken,
* *
– die Power-LED blinkt
S
der Sie die angelernte Funktion zuweisen
möchten.
2. Drücken Sie
9 7 6
zweimal auf:
.
* *
2. Um auf die versetzte Funktion zuzugreifen,
3. Drücken Sie zweimal die passende
drücken Sie
und anschließend die Zieltaste.
S
gerätemodustaste.
beispiel: So kopieren Sie die„Text anhalten“-
Funktion von einer TV-Fernbedienung auf
Wichtige Hinweise
die -Taste ihrer cR104:
(
Sobald Sie eine Codeanlernsitzung beginnen,
haben Sie etwa 10 Sekunden, um jeden Schritt
durchzuführen. Ein längerer Timeout bedeutet,
dass Sie den Vorgang erneut starten müssen.
<
1. Legen Sie beide Fernbedienungen mit einem
Abstand von 2 bis 5 cm auf eine flache Oberfläche,
mit den Ir-Sensoren zueinander ausgerichtet.
2. Halten Sie auf der Cr104
, bis die Power-LED
S
Die Lernfunktion hängt vom Modus ab - Sie
können eine Funktion mittels Modus auf eine
Taste kopieren.
<
zweimal auflinkt:
.
* *
3. Drücken Sie
zweimal auf:
. Die Power-Taste blinkt
9 7 5
Die Cr104 kann maximal 16 Funktionen lernen.
<
<
.
* *
Um eine angelernte Funktion zu ersetzen, weisen
Sie einfach der gleichen Taste eine neue Funktion
zu.
4. Drücken Sie auf der Cr104 die gerätetaste, die
zum „Quell“-gerät passt (z. B. wenn Sie eine
TV-Funktion anlernen möchten, drücken Sie
Angelernte Funktionen bleiben erhalten, wenn Sie
).
<
<
a
die Batterien wechseln.
5. Drücken Sie auf der Cr104 die Taste, der Sie der
Wenn das Anlernen des Codes fehlschlägt,
versuchen Sie den Abstand zwischen den beiden
Fernbedienungen zu verändern und achten Sie
darauf, dass das Umgebungslicht nicht zu hell ist.
erlernten Funktion zuweisen möchten (z. B.
Die gerätetaste blinkt schnell.
).
(
6. Halten Sie auf der Original-Fernbedienung
die Funktionstaste gedrückt, die Sie anlernen
möchten (z. B. TExT HaLTEN SIE) gedrückt, bis die
gerätetaste der Cr104 zweimal aufsblinkt:
.
* *
d-26
Wenn die größe des Speichers ein bestimmtes
Makro überschritten wird, leuchtet die Power-
LED für fünf Sekunden auf. Sie können jedoch
die Makroschritte bis zu diesem Zeitpunkt durch
Makros erstellen
<
<
durchreichen der lautstärke
Durchreichen der Lautstärke heißt, dass egal welcher
gerätemodus ausgewählt wurde, die Cr104 die
Lautstärke des AVr500, AVr600 oder AV888 regelt.
Tasten-Mover
Sie können Ihre Cr104 so programmieren, dass sie mit
einem einzigen Tastendruck eine Befehlssequenz sendet.
Jede Befehlssequenz, die Sie regelmäßig benutzen, kann
als Komfortmerkmal auf einen einzigen Tastendruck
reduziert werden.
Manchmal werden Sie vielleicht feststellen, dass eine
Taste, die Sie häufig für Ihr System verwenden, sich als
Komfortmerkmal an der „falschen“ Stelle auf der Cr104
befindet. Es ist ganz einfach, einer leichter zugänglichen
Taste eine Lieblingsfunktion zuzuweisen. Es ist sogar
möglich, eine Funktion von einem gerätemodus zum
einem anderen zu verschieben.
Drücken von
speichern oder Sie können die
S
Sie müssen
auf ihrer Cr104 nicht drücken. Diese
A
Aufzeichnung von Makros durch Drücken einer
beliebigen anderen Taste beenden.
Die Verzögerung zwischen Tastendrucken
wird als Teil des Makros aufgezeichnet. Eine
Verzögerung von bis zu 30 Sekunden ist zulässig.
Funktion ist standardmäßig eingeschaltet.
Sie möchten vielleicht beispielsweise Ihren Fernseher,
Videorecorder und Satellitenreceiver gleichzeitig
einschalten.
Es gibt aber auch Zeiten, zu denen Sie in einem
bestimmten gerätemodus jedoch die Lautstärke eines
geräts direkt regeln möchten.
beispiel: Zuweisen der -Funktion an die
D
In allen Modi ist ein Taste verfügbar, die mit
-Taste im Satellitenreceivermodus
<
U
beispiel: abbrechen des durchreichens der
beispiel: Zuweisung des Makros zu der
zugewiesenen Taste aufheben
einem Makro programmiert ist. Sie ersetzt für alle
Modi die verschiedenen Funktionen dieser Taste.
1. Drücken Sie
2. Halten Sie
.
z
lautstärke für einen Fernseher (aV-Modus)
h
gedrückt, bis die Power-LED
S
1. Drücken Sie einmal
.
a
Ein Makro kann aus bis zu acht Tastendrucken
bestehen.
zweimal auflinkt:
.
<
* *
2. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S
3. Drücken Sie
.
9 9 4
zweimal auflinkt:
.
* *
zweimal auflinkt:
.
* *
4. Drücken Sie die Taste, die Sie verschieben
möchten (z. B.
beispiel: der Taste
eine Makro zuweisen
h
3. Drücken Sie
.
9 9 3
2. Drücken Sie
.
9 9 5
)
D
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S
4. Drücken Sie
auf.
. Die Power-Taste blinkt viermal
-
3. Drücken Sie
4. Halten Sie
.
h
5. Drücken Sie die Taste, zu der Sie die Taste
verschieben möchten (z. B. ).
zweimal auflinkt:
.
* *
gedrückt, bis die Power-LED
S
U
2. Drücken Sie
.
9 9 5
Jetzt können Sie TV (AV)-Modus die Lautstärke- oder
Mute-Funktion Ihres Fernsehers direkt steuern.
zweimal auflinkt:
.
Drücken Sie im SAT-gerätemodus jetzt entweder
* *
D
Funktion
3. Drücken Sie
zugewiesen).
(Das Makro wird zu dieser Taste
h
oder
, um die Cr104 zum Senden der
U
D
zu veranlassen.
Um die Funktionalität der beiden Tasten vollständig
zu wechseln, die Funktionaliät auf die -Taste zu
alle einstellungen zum durchreichen der
4. Drücken Sie a,
,
,
,
,
. (Dies sind
P w P z P
die Makro-Schritte, die Sie aufzeichnen möchten.)
lautstärke vollständig löschen
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S
5. Um den Makro zu speichern, halten Sie
U
D
S
zweimal auflinkt:
.
legen, wiederholen Sie den Vorgang noch einmal, aber
wechseln die und -Tastendrucke in dem Beispiel.
* *
gedrückt, bis die Power-LED zweimal auflinkt:
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie
auf
.
D
U
9 9 3
.
* *
. Die Power-Taste blinkt viermal
.
Beachten Sie, dass die Funktion, die auf die neue Taste
kopiert wurde, immer die ursprüngliche Funktion der
alten Taste ist.
+
Wenn Sie jetzt
drücken, schaltet die Cr104 Ihren
h
* * * *
Fernseher, VCr und Satellitenreceiver um.
Egal in welchen Modus Sie sich befinden, Sie haben
jetzt direkten Zugriff auf die Lautstärke- oder
Mutefunktionen, vorausgesetzt diese sind vorhanden.
Sie müssen jetzt in den aMP-Modus umschalten, um die
Lautstärke des AVr500/AVr600/AV888 zu ändern.
Das wichtige Wort ist hier „schaltet um“.
Wenn beispielsweise der Fernseher und
Satellitenreceiver derzeit eingeschaltet sind, der
Videorekorder aber ausgeschaltet ist, schaltet
<
Wiederherstellen einer verschobenen Taste
Um eine Taste auf seine vorherige Funktion
zurückzusetzen, wiederholen Sie das obige
Beispiel, indem Sie die Taste zweimal drücken, die
wiederhergestellt werden soll (kopiert diese auf sich
selbst zurück).
ein Tastendruck auf
den Fernseher und
h
Satellitenreceiver aus und schaltet den VCr ein
(anstatt alle drei geräte ein- oder ausschalten).
beispiel: Wiederherstellung der Standard-
einstellungen für das durchreichen der
lautstärke für alle gerätemodi
Denken Sie bei der Verwendung von Makros
daran, dass Sie den Modus wechseln oder
<
alle verschobenen Tasten für einen
gerätemodus wiederherstellen.
Um alle Tasten in einem gerätemodus auf
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S
S
verwenden müssen und das jeder Tastendruck
(einschließlich der Umschaltmodi und das
zweimal auflinkt:
.
* *
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie
.
9 9 3
ihre ursprünglichen funktionellen Positionen
wiederherzustellen, wiederholen Sie das obige Beispiel,
drücken aber die entsprechende gerätemodustaste (z. B.
Drücken von
) als ein Makroschritt zählt. Sie
S
. Die Power-LED blinkt zweimal
A
können eine Makrotaste nicht innerhalb eines
anderen Makros verwenden.
auf:
.
* *
) im Beispiel bei den Punkten 1, 4 und 5.
A
d-27
eine Taste zwischen gerätemodi kopieren
Modus-Mover
Sperren/Freigeben eines
HINWEIS
Es ist möglich, die Funktionen zwischen gerätemodi zu
kopieren. Beachten Sie jedoch, dass Tastenfunktionen
gerätemodus-spezifisch sind und somit wirksam
zum ursprünglichen gerätemodus beim Kopieren
„durchgereicht“ werden.
gerätemodus
Wenn zu Ihrem Unterhaltungselektronik-Setup
geräte des gleichen Typs gehören (z.B. zwei Fernseher,
vielleicht sogar von verschiedenen Herstellern), können
Sie weiterhin beide geräte mit der Cr104 steuern. Sie
müssen einfach einen nicht genutzte gerätemodustaste
erneut zuweisen.
Der aMP-gerätemodus kann nur zum Steuern eines
Arcam-Verstärkers verwendet werden, wie dem
AVr500, AVr600 und AV888, entweder mit seinen
Standard- oder alternativem Ir-Systemcodes.
Wenn Sie zuerst Ihren Cr104 auspacken und die
Batterien einlegen, können bestimmte Arcam-
Komponenten bequem automatisch gesteuert werden
(z. B. DVD-Player, Verstärker, Tuner und CD-Player).
Wir erreichen dies durch die Vorprogrammierung
Arcam spezifischer gerätecodes auf die entsprechenden
gerätmodustasten und anschließendem Sperren des
gerätemodus, so dass Sie ihn nicht versehentlich
umprogrammieren können.
Das folgende Beispiel kopiert die AVr500/AVr600/
AV888DIREKT-Funktion vom Cr104 aMP-gerätemodus
So schalten Sie eine gerätemodus-Sperreinstellung um:
1. Drücken Sie die gerätemodustaste, die Sie
freigeben möchten (z. B.
2. Halten Sie
zweimal auflinkt:
3. Drücken Sie
zur versetzen Funktion der
gerätemodus.
Taste auf aV
#
HINWEIS
).
c
Achten Sie vor der Verwendung des Modus-
Movers darauf, dass sowohl die Quell- und Ziel-
gerätemodustasten freigegeben sind (siehe nächster
Abschnitt).
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
gedrückt, bis die Power-LED
S
S
zweimal auflinkt:
.
* *
.
* *
Wenn Sie diese gesperrten Standardeinstellungen
überschreiben möchten - um beispielsweise einem
CD-Player von einem Drittanbieter zu steuern - Sie
müssen zuerst den CD-Modus entsperren, bevor Sie die
Cr104 mit einer der Methoden einrichten können, die
am Anfang dieser Anleitung beschrieben wurden.
2. Drücken Sie
.
9 9 4
.
9 8 2
3. Drücken Sie die gerätemodustaste der Funktion,
Die Power-LED blinkt zweimal auf, wenn gesperrt
und viermal, wenn freigegeben wird.
<
die Sie verschieben möchten (z. B. ).
A
beispiel: Mit der -Taste einen zweiten
4. Drücken Sie die Funktionstaste, die Sie
z
Wenn Sie eine ungültige Tastenkombination
eingeben, blinkt die Power-LED lange auf und
kehrt zum normalen Betrieb zurück.
<
Fernseher steuern
verschieben möchten (z. B.
/DIREKT)
)
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S
5. Drücken Sie die gerätemodustaste, die Sie
verschieben möchten (z. B.
Hier sind die werkseitigen Standardeinstellungen:
zweimal auflinkt:
.
)
* *
a
Während die gerätemodustaste gesperrt ist, sind
die Funktionen direkte Codeeinrichtung und
Verschiebemodus nicht verfügbar.
gerätemodus
Standardstatus
Standard-
2. Drücken Sie
.
6. Drücken Sie die
-Tastengrafik
9 9 2
S
Arcamcodes
3. Drücken Sie die gerätemodustaste für den
7. Drücken Sie die Taste, zu der Sie die Funktion
kopieren möchten (z. B.
BD
SaT
aV
gesperrt
Freigegeben
Freigegeben
gesperrt
0762
1205
0586
2009
1242
gerätetyp, den Sie steuern möchten (z.B. für einen
)
#
Fernseher drücken Sie
).
a
Wenn Sie lieber die Taste zur Hauptfunktion der
4. Drücken Sie die gerätemodustaste, die Sie
verwenden möchten (z.B. ).
5. Vergessen Sie nicht, die Cr104 zur Steuerung
des zweiten geräts einzurichten, indem eine der
verwendet wird.
-Taste kopieren möchten, anstatt die versetzte
#
z
Funktion, lassen Sie Punkt 6 im obigen Beispiel weg.
TuN
aMP
gesperrt
(VERSTÄRKER)
PVR
Freigegeben
1930
Beachten Sie, dass das Durchreichen der
(PERSöNLICHER
VIDEORECORDER)
Lautstärkeregelung nicht auf einen gerätemodus
angewandt wurde, der mittels Modus-Mover kopiert
wurde. Allerdings kann die Durchreichfunktion der
Lautstärkeregelung wiederhergestellt werden, wenn Sie
VCR
CD
Freigegeben
0111
2010
gesperrt
den Modus-Mover verwendet haben, indem Sie
,
- +
aus dem AMP-gerätemodus auf die gleichen
und
@
Für Mehrraum-Lösungen sind alternative Codes oder
im Falle von Codeunstimmigkeiten mit Produkten
anderer Hersteller verfügbar.
physikalischen Tasten auf den neu verschobenen
gerätemodus mit dem letzten Beispiel unter Modus-
Mover kopieren.
Zum Beispiel:
Wiederherstellung einer verschobenen
gerätemodustaste in ihren ursprünglichen
Zustand
aMP (Systemcode 19)
1954
Sie müssen den Systemcode am Produkt, das Sie steuern
möchten, sowie an der Cr104 ändern.
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S
zweimal auflinkt:
.
* *
2. Drücken Sie
.
9 9 2
3. Drücken Sie zweimal die gerätemodustaste, die
Sie wiederherstellen möchten .
d-28
iR Modustaste durchreichen
gerätecodes
Befehlszusammenfassung
Die Ir Modustaste durchreichen Standardeinstellung
steht auf ‘on (ein)’.
Abschnitt dieses Handbuchs) listen die vierstelligen
Codes für die geräte verschiedener Hersteller auf.
direkte codeeinstellung
Tasten-Mover
beispiel: So stellen Sie die iR Modustaste
(z. B. AV-Modus, nnnn=Codenummer)
(z. B. SAT-Modus, DISP-Taste nach MEnU-Taste)
durchreichen auf aMP (Verstärker) ein
nnnn
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
a S * *
* * P
z S * * 9 9 4 D U
S
Verwenden wenn Sie diese Ihre Cr104 zur Steuerung
Ihrer geräte einrichten, wie unter Methode 1
zweimal auflinkt:
.
* *
. Die Power-Taste blinkt
bibliothekssuche
Modus-Mover
2. Drücken Sie
9 7 1
(z. B. AV-Modus)
(z. B. ändern von SAT zu TV(AV))
zweimal auf:
3. Drücken Sie
.
Wenn mehr als eine Codenummer aufgeführt wird,
versuchen Sie die erste nummer. Wenn die Ergebnisse
unbefriedigend sind, versuchen weiterhin die nummern
für diesen Hersteller, um die beste „Anpassung“ mit der
erforderlichen Funktionalität zu erreichen.
* *
, um Ir vo ihm durchzureichen.
, bis das gerät sich
a S 9 9 1 * * P [
S * * 9 9 2 a z
A
ausschaltet zum Speichern
S
gerätemodus wiederherstellen
Wenn Sie jetzt eine Modustaste drücken und wieder
loslassen, werden die Ir-Daten zum aMP übertragen,
egal welcher Modus aktuell ist (d. h. er wird zu jedem
anderen gerät „durchgeleitet“).
(z. B. SAT wiederherstellen)
code durch blinken anzeigen
S * * 9 9 2 z z
a S 9 9 0 **
Wenn der Hersteller Ihres gerätes nicht aufgeführt wird,
können Sie Methode 2 versuchen, die Bibliothekssuche
Codesätze im Speicher der Cr104 durchsuchen.
Anzahl blinkt für die ersten N
1
einen Modus sperren/freigeben
iR Modustaste durchreichen abbrechen
Anzahl blinkt für die zweiten N
(z. B. CD-Modus)
2
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S
Anzahl blinkt für die dritten N
3
c S * * 9 8 2 * *
zweimal auflinkt:
.
* *
. Die Power-Taste blinkt
Anzahl blinkt für die vierten N
(d. h. für Sperre zweimal auflinken)
4
2. Drücken Sie
9 7 1
c S * * 9 8 2 * * * *
code anlernen
zweimal auf:
.
* *
gedrückt, bis die Power-LED
(z. B. AV-Modus Taste schneller Vorlauf)
(d. h. für Freigabe viermal auflinken)
3. Halten Sie
S
(häufiges
S * * 9 7 5 * * a ( *
schnelles Auflinken)
zweimal auflinkt.
.
* *
gesamtes durchreichen der
lautstärkeregelung beenden
S * * 9 9 3 + * * * *
(Drücken Sie die Taste auf der Original-
Fernbedienung, die Sie kopieren möchten)
Rücksetzen der cd104
Das Zurücksetzen der Cr104 löscht alle angelernten
Funktionen für alle Modi, sowie auch einige andere
programmierte Funktionen wie Makros. Es setzt die
gerätemodustasten nicht zurück. Diese bleiben zur
Auswahl der Komponente programmiert.
durchreichen der lautstärkeregelung
wiederherstellen
S * * 9 9 3 A * *
* * S * *
eine angelernte Funktion löschen
(z. B. AV-Modus Taste schneller Vorlauf)
iR Modustaste durchreichen
S * * 9 7 1 * * A
S * * 9 7 5 * * a ( ( * *
1. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S
zweimal auflinkt:
.
alle angelernten Funktionen eines geräts
* *
iR Modustaste durchreichen beenden
S * * 9 7 1 * * S * *
löschen
2. Drücken Sie
. Die Power-Taste blinkt
.
9 8 0
(z. B. AV-Modus)
viermal auf:
* * * *
3. Halten Sie
gedrückt, bis die Power-LED
S * * 9 7 5 a a
S
zweimal auflinkt:
.
* *
Makros erstellen
(z. B. SrCH-Taste)
4. Drücken Sie
5. Drücken Sie
.
9 9 3
. Die Power-Taste blinkt zweimal
A
S * * 9 9 5 h a P w P z P S
* *
HINWEIS
auf:
6. Halten Sie
.
* *
S
Wie überall in diesem Handbuch wird ein
gedrückt, bis die Power-LED
einzelnes „Auflinken“ der roten LED nach
Zuweisung eines Makros aufheben
S * * 9 9 5 h S * *
zweimal auflinkt:
.
* *
. Die Power-Taste blinkt
Power-Taste durch das Symbol
angezeigt.
*
7. Drücken Sie
9 7 1
zweimal auf:
8. Drücken Sie
.
* *
. Die Power-Taste blinkt zweimal
A
auf:
.
* *
d-29
IR-Befehle
Dabei handelt es sich um die von der Fernbedienung des
BD-Players erzeugten und vom BDP100 empfangenen
Ir-Befehle. Die Codes sind zur Programmierung einer
anderen Fernbedienung zur Steuerung des BDP100 hilfreich.
Die Codes werden im Format Systemcode–Befehlscode
dargestellt. 25 (0x19) ist der Arcam Systemcode für einen
Blu-ray Diskplayer.
Befehl
Dezimalcode
25–0
Hexadezimalcode
0x19–0x00
0x19–0x01
0x19–0x02
0x19–0x03
0x19–0x04
0x19–0x05
0x19–0x06
0x19–0x07
0x19–0x08
0x19–0x09
0x19–0x12
0x19–0x40
0x19–0x1D
0x19–0x4C
0x19–0x20
Befehl
OK
Dezimalcode
25–87
25–80
25–85
25–45
25–48
25–53
25–54
25–75
16–13
16–16
16–17
25–88
25–73
25–69
25–65
25–74
25–107
25–108
25–109
25–110
Hexadezimalcode
0x19–0x57
0x19–0x50
0x19–0x55
0x19–0x2D
0x19–0x30
0x19–0x35
0x19–0x36
0x19–0x4B
0x10–0x0D
0x10–0x10
0x10–0x11
0x19–0x58
0x19–0x49
0x19–0x45
0x19–0x41
0x19–0x4A
0x19–0x6B
0x19–0x6C
0x19–0x6D
0x19–0x6E
0
1
NaVIgaTION NaCH LINKS
25–1
25–2
25–3
25–4
25–5
25–6
25–7
25–8
2
NaVIgaTTION NaCH uNTEN
3
LaDEN
PauSE
4
5
PLaY
6
STOP
7
STaTuS
8
MuTE
9
DISP
VOL+ (LauTSTÄRKE +)
VOL- (LauTSTÄRKE -)
24P
25–9
25–18
25–64
25–29
25–76
25–32
RND
RPT
aNgLE (BLICKWINKEL)
auDIO
SRCH (SuCHE)
SuBT
/
0
SETuP
25–33
25–50
25–52
0x19–0x21
0x19–0x32
0x19–0x34
ROT / a
7
gRÜN / B
gELB / C
8
MENÜ (POPuP-MENÜ)
25–67
25–58
25–72
25–66
25–86
25–81
0x19–0x43
0x19–0x3A
0x19–0x48
0x19–0x42
0x19–0x13
0x19–0x51
BLau / D
aBBRECHEN
zuRÜCK
TITEL (TOP-MENÜ)
NaVIgaTION NaCH OBEN
NaVIgaTION NaCH LINKS
d-30
Störungen (Funkinterferenzen)
Die Blu-ray Diskplayer BDP100 sind digitale geräte,
die den höchsten Anforderungen hinsichtlich ihrer
elektromagnetischen Verträglichkeit entsprechen.
Analog-Audioausgang
Digital-zu-Analog-Konversion
rauschabstand
24-Bit 192 kHz Delta-Sigma DAC
110 dB CCIr
0,002 %
Klirrfaktor (1 kHz)
Technische
Daten
Blu-ray-Player erzeugen jedoch Funkfrequenzen und
können diese abstrahlen. In manchen Fällen kann dies
zu Interferenzen mit UKW- und MW-radioempfang
führen. Platzieren Sie in einem solchen Fall den Player
und die Verbindungskabel so weit wie möglich entfernt
vom Tuner und der Antenne. Das Anschließen des
Players bzw. des Empfängers/Verstärkers an getrennte
Stromquellen kann ebenfalls zur Verringerung von
Interferenzen beitragen.
Frequenzgang ( 0,5 dB)
Ausgangspegel (0 dB)
Ausgangsimpedanz
Min. empfohlene Last
Videoausgänge
10 Hz–20 kHz
2,2 Vrms
47 Ω
5 kΩ
Composite Video
Component Video
1 x vergoldet Phonobuchse. 1 V Spitze-Spitze in 75 Ω
Interlaced oder Progressive
3 vergoldete Phonobuchsen.
Y 1V Spitze-Spitze in 75 Ω, Pb 0,7 V Spitze-Spitze in 75 Ω, Pr 0,7 V
Spitze-Spitze in 75 Ω
19-Pin HDMI-Anschluss
Unterstützte Videoformate:
Hinweis für Länder der EU - Diese geräte erfüllen die
Bestimmung 2004/108/EC.
USA – Diese geräte entsprechen Part 15 der FCC-
Bestimmungen Klasse B.
HDMI
720 x 576p, 720 (1440) x 576i, 720 x 480p, 720 (1440) x 480i, 1280 x 720p,
1920 x 1080i, 1920 x 1080p
Audio zu 6-Kanal/96 kHz oder 2-Kanal/192 kHz (24-Bit).
laserstrahlung
Bei Betrieb des Blu-ray
Diskplayers BDP100 ohne
gehäuse kann es durch
unsichtbare Laserstrahlen zu
Augenschäden kommen.
Digitalschnittstellen
USB
netzwerk
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)
10 BASE-T / 100 BASE-TX
Technisch
Abmessungen
gewicht
Leistungsaufnahme
Digitalausgang
B 430 x T 400 x H 100 mm
6,2 kg netto/10,0 kg verpackt
30 W max.
75 Ω koaxial
optisch TOSLInK
Mitgeliefertes Zubehör
netzkabel
Cr104 Fernbedienung
4 x AAA-Batterien
E&OE
HINWEIS: Alle Spezifikationen sind typische Werte falls nicht abweichend angegeben
laufende Verbesserungen
Arcam bemüht sich um ständige
Produktverbesserung. Das Design und die
technischen Daten können sich deshalb ohne
weiteren Hinweis ändern.
d-31
d-32
gesetzliche gewährleistung
Arcam-Produkte unterliegen strengen Qualitätskontrollen und technischen Verbesserungen. Falls
unerwartet ein technischer Defekt Ihres Arcam-Produkts vorliegen sollte, stehen Ihnen als Käufer gesetzliche
gewährleistungsansprüche für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum gegenüber dem Händler zu, bei
dem das gerät gekauſt wurde. Bitte wenden Sie Sich in diesem Fall an den Verkäufer des Produkts.
produkt-
garantie
Hersteller-garantie für deutschland
Falls Sie das Produkt bei einem autorisierten Arcam-Fachhändler in Deutschland gekauſt haben, haben Sie
die Möglichkeit, das Produkt beim zuständigen Vertrieb zu registrieren. Dazu müssen Sie den Kaufeleg
und die garantieanforderungskarte zum deutschen Arcam-Vertrieb einsenden und bekommen dann die
Herstellergarantiekarte zurückgeschickt. Die garantiezeit beträgt beim Kauf über einen autorisierten Arcam-
Fachhändler und nach registrierung zwei Jahre für alle geräte der Solo neo-Serie und fünf Jahre für alle
geräte der FMJ-Serie. Der Ablauf für Österreich und die Schweiz kann unterschiedlich sein. Bitte wenden Sie
Sich an die entsprechenden Vertriebe.
Der Hersteller oder Vertrieb übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Unfall, Missbrauch,
Verschleiß, Vernachlässigung oder unautorisierte Veränderungen bzw. reparaturen entstehen. Außerdem
wird keinerlei Verantwortung für Schäden oder Verlust des gerätes während des Transports zum oder vom
garantienehmer übernommen.
Die Herstellergarantie umfasst Teile- und Arbeitsstundenkosten. nach Ablauf der Herstellergarantiezeit
müssen Sie die vollen Kosten für Ersatzteile und Arbeitsstunden tragen.
Versandkosten werden nicht übernommen.
inanspruchnahme der garantie
Das gerät sollte in der Originalverpackung an den Händler zurückgegeben werden, bei dem es erworben
wurde. Sie können es auch direkt an den Arcam-Service in Ihrem Land schicken. Der Versand sollte frei Haus
durch einen angesehenen Kurier erfolgen. Da keine Verantwortung für Schäden oder Verlust während des
Transports zum Händler oder zur Service-Werkstatt übernommen wird, sollten Sie das gerät entsprechend
versichern. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Arcam-Vertrieb oder vom
Arcam Customer Support Department
Pembroke Avenue,
Waterbeach,
CAMBrIDgE,
CB25 9Qr,
entsorgung dieses Produkts
England.
Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses
Produkt in der EU nicht in den
Hausmüll entsorgt werden darf.
oder www.arcam.co.uk.
Um Umweltschäden oder
Krankheiten beim Menschen durch
unkontrollierte Entsorgung zu
Probleme?
Kann Ihr Arcam-Händler Fragen zu diesem oder einem anderen Arcam-Produkt nicht beantworten, wenden
Sie sich bitte an den Arcam-Kundendienst.
vermeiden, sollte dieses Produkt
entsprechend verantwortungsvoll recycelt werden.
Bitte erkundigen Sie Sich bei Ihrem lokalen
Entsorgungsunternehmen oder Elektronik-
Sammelstelle oder kontaktieren Sie Ihren
Fachhändler, um das gerät zu entsorgen.
d-33
BDP100
Handleiding Blu-ray DVD-speler
ULTRAHIGHPERFORMANCE24 BITDAC
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
WAARSCHUWING: Verwijder de behuizing (of achterkant) niet, om het risico van een elektrische schok te vermijden. In het
apparaat zitten geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan bevoegd
onderhoudspersoneel.
veiligheidsrichtlijnen
WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om, het risico van brand of elektrische schok te vermijden.
De driehoek met de bliksemschicht is bedoeld om de gebruiker erop attent te maken dat er in de kast van het product een
ongeïsoleerd ‘gevaarlijk voltage’ is dat krachtig genoeg is om personen een elektrische schok toe te brengen.
De driehoek met het uitroepteken is bedoeld om de gebruiker attent te maken op belangrijke gebruiksaanwijzingen en onderhoudsinstructies in de
documentatie bij dit product.
WAARSCHUWING: In Canada en de VS moet u ervoor zorgen dat de brede pen van de stekker in de brede opening van het
stopcontact gaat en dat de stekker goed in het stopcontact zit, om het risico op een elektrische schok te vermijden.
De meeste van de richtlijnen die hieronder staan beschreven zijn normale voorzorgsmaatregelen, maar voor uw eigen veiligheid en om er voor te zorgen dat u het apparaat niet beschadigt, raden we u aan ze door te lezen.
Het systeem niet op een bed, sofa, tapijt of dergelijk
zacht oppervlak plaatsen of in een dichte boekenkast of
andere kast, aangezien dit de ventilatie verhindert.
Houd een minimale ruimte van 5 cm vrij rond het
systeem om voor voldoende luchtdoorlaat te zorgen.
uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door
blikseminslag of stroomstoten te voorkomen.
10. Netsnoerbescherming
netsnoeren dienen zo gerouteerd te worden dat er niet
overheen gelopen wordt, en ze niet in de verdrukking
komen door voorwerpen die erop of ertegenaan gezet
worden. Hierbij moet vooral gelet worden op snoeren en
stekkers, en hun uitgangspunt op het apparaat.
te verwijderen. neem contact op met een plaatselijk
belangrijke veiligheidsvoorschriften
recyclingbedrijf om afgedankte batterijen te recycleren.
Dit product is ontworpen en vervaardigd om aan
strenge kwaliteits- en veiligheidsnormen te voldoen. Bij
de installatie en bediening moet u echter op de volgende
voorzorgsmaatregelen letten:
Het recycleren van batterijen voorkomt het sijpelen
van zware metalen in vuilstortplaatsen, grondwater,
oppervlaktewater of lucht.
7. Klimaat
15. Schade die reparatie vereist
1. Neem waarschuwingen en aanwijzingen in acht
Het apparaat is ontwikkeld voor gebruik in gematigde
klimaten.
8. Reiniging
Ontkoppel de eenheid van het lichtnet voordat reiniging
plaatsvindt.
De kast hoeſt normaal alleen met een zachte, vochtige
lintvrije doek afgeveegd te worden. gebruik geen
verfverdunners of andere chemische oplosmiddelen om
de apparatuur te reinigen.
Wij raden het gebruik van meubelwas (vast of in een
spuitbus) af, aangezien deze onuitwisbare witte plekken
kan achterlaten als de eenheid daarna met een vochtige
doek afgenomen wordt.
Het apparaat moet in de volgende gevallen door
bevoegd onderhoudspersoneel nagekeken worden:
A. Het netsnoer of de stekker is beschadigd.
B. Er zijn voorwerpen in het apparaat gevallen of er
is vloeistof in gemorst.
C. Het apparaat werd aan regen blootgesteld.
D. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren of
het prestatievermogen is aanzienlijk veranderd.
E. Het apparaat is gevallen of de kast is beschadigd.
U dient alle veiligheidsvoorschriſten en
gebruiksaanwijzingen te lezen alvorens dit apparaat te
gebruiken. Bewaar deze handleiding ter referentie en
houdt u aan alle waarschuwingen in de handleiding of
op het apparaat.
11. Wanneer niet in gebruik
Als de eenheid een standby-functie heeſt, blijſt er in
deze modus een kleine hoeveelheid stroom naar de
apparatuur gaan. Haal het netsnoer van het apparaat uit
het stopcontact als het apparaat lange tijd niet gebruikt
wordt.
2. Water en vocht
De aanwezigheid van elektriciteit in de buurt van water
kan gevaarlijk zijn. gebruik het apparaat niet in de
buurt van water – bijvoorbeeld naast een bad, wastafel,
gootsteen, in een vochtige kelder of bij een zwembad.
12. Abnormale geur
Als het apparaat een abnormale geur of rook afgeeſt,
zet het dan onmiddellijk uit en haal de stekker van de
eenheid uit de wandcontactdoos. neem onmiddellijk
contact op met uw dealer.
Veiligheidsnaleving
3. Vreemde voorwerpen en vloeistoffen
Dit product is ontworpen om aan de IEC
60065-standaard voor internationale elektrische
veiligheid te voldoen.
Zorg dat er geen voorwerpen via openingen in de
behuizing naar binnen vallen en dat er geen vloeistof in
gemorst wordt. Met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
vazen mogen niet op de apparatuur gezet worden.
13. Onderhoud
9. Voedingsbronnen
Dit apparaat voldoet aan de vereisten van deel 15 van de
FCC-regels. De werking voldoet aan de volgende twee
voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing
veroorzaken en
(2) dit apparaat moet bestand zijn tegen externe
storingen, inclusief storingen die mogelijk een
ongewenste werking tot gevolg hebben.
Voer zelf geen onderhoud aan het apparaat uit buiten
wat er in deze handleiding beschreven wordt. U dient
overig onderhoud aan deskundig onderhoudspersoneel
over te laten.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een voedingsbron
die in de gebruikershandleiding of op het apparaat is
vermeld.
De beste methode om de stroomtoevoer aan het
apparaat te verbreken, is door de schakelaar op de
achterkant van het apparaat te gebruiken. Het apparaat
moet zodanig worden geïnstalleerd dat uitschakeling
mogelijk is.
4. Rekken en stellingen
gebruik alleen rekken en stellingen die aanbevolen zijn
voor gebruik met geluidsapparatuur. Als de apparatuur
op een draagbaar rek staat, dient het heel voorzichtig
verplaatst te worden zodat de combinatie niet omvalt.
14. Batterijen
Batterijen mogen niet aan buitensporige warmte
(verwarmingsinstallaties, zon, etc.) worden blootgesteld
of worden verbrand.
5. Ventilatie
Plaats de apparatuur niet op een bed, bank, vloerkleed of
ander zacht oppervlak, of in een gesloten boekenkast of
wandkast, aangezien dit de ventilatie kan belemmeren.
Haal de stekker van het systeem tijdens onweersstorm
U dient de batterijen op een milieuverantwoorde manier
6. Hitte
nl-2
Wij danken u hartelijk en feliciteren u met de aanschaf van uw Arcam FMJ Blu-ray DVD-speler.
inhoud
Arcade heeſt al meer dan drie decennia ervaring met de productie van gespecialiseerde hifi en
Home Cinema producten van uitzonderlijke kwaliteit en de BDP100 - die Blu-ray discs, DVD’s
en Audio CD’s kan afspelen - is het allernieuwste model van een grote serie prijswinnende Home
Cinema apparatuur. Het ontwerp van de FMJ-serie is gebaseerd op de brede ervaring van Arcam,
één van de meest gewaardeerde audiofirma’s in de UK, en is gemaakt om u jaren van zorgeloos
luisterplezier te kunnen bieden.
veiligheidsrichtlijnen ............................NL-2
Welkom....................................................NL-3
Installatie.................................................NL-4
Het plaatsen van het apparaat. ................... NL-4
Stroom ................................................................... NL-4
De afstandsbediening en
Welkom
stekkeraansluitingen........................................ NL-4
Verbindingskabels............................................. NL-4
Video-aansluitingen maken........................... NL-6
Auidi-aansluitingen maken............................ NL-6
De HMDI interface............................................. NL-7
Over HDMI ........................................................... NL-7
Aansluiten via HDMI ......................................... NL-7
Probleemoplossingen voor HDMI .............. NL-7
Deze handleiding is ontworpen om u alle informatie te geven die u nodig heeſt om de Arcam
BDP100 Blu-ray speler te installeren, aan te sluiten et te gebruiken. De met dit apparaat
meegeleverde CR104 afstandsbediening wordt hierin ook beschreven. Gebruik de inhoudsopgave op
deze pagina om de door u gewenste paragraaf te vinden.
Wij hopen dat u jarenlang zorgeloos zult genieten van uw FMJ Blu-ray speler. In het
onwaarschijnlijke geval dat het systeem defect raakt of indien u meer informatie wilt ontvangen
over Arcamproducten, dan zijn de dealers van ons netwerk u graag van dienst. U kunt ook meer
informatie vinden op de Arcam website www.arcam.co.uk.
Schijven & bestandsformaten.............NL-8
Afspeelbare schijven......................................... NL-8
Netwerkaansluiting........................................... NL-9
USB-aansluiting.................................................. NL-9
Het FMJ-ontwikkelingsteam
basis bediening....................................NL-10
afstandsbediening...............................NL-11
Bediening van de BDP100............................NL-12
Geavanceerde bediening .............................NL-13
Nuttige informatie...........................................NL-14
Apparaatmodus / Bronknoppen................NL-14
Het bedienen van andere apparaten ......NL-15
Codeweergave via knippersignalen ........NL-15
De CR104 aanpassen aan uw persoonlijke
voorkeuren............................................NL-26
Macro’s creëren.................................................NL-27
Volume doorbreken........................................NL-27
Toetsen verplaatsen........................................NL-27
Wisselen van Modus.......................................NL-28
Een specifieke apparaatmodus blokkeren/
deblokkeren ......................................................NL-28
Modusknop IR doorbreken..........................NL-29
De CR104 opnieuw instellen .......................NL-29
Overzicht van commando’s .........................NL-29
Apparaatcodes..................................................NL-29
IR commando’s .....................................NL-30
Specificaties ..........................................NL-31
Radiostoring ......................................................NL-31
Laserstraling.......................................................NL-31
geavanceerd gebruik..........................NL-16
Schijfinformatie ................................................NL-16
Menu’s..................................................................NL-16
Soundtrack Selectie........................................NL-16
Ondertitels..........................................................NL-16
Bonusview & BD-Live......................................NL-17
Bestanden afspelen.........................................NL-18
Geavanceerde bedieningsfuncties voor
het afspelen .......................................................NL-19
Instellingenmenu’s ..............................NL-20
Problemen oplossen ...........................NL-23
audio & video outputformaten.........NL-24
productgarantie...................................NL-35
Audio outputformaat.....................................NL-24
Video Output Resolutie.................................NL-25
apparaatcodetabellen
(tabellen met apparaatcodes).................36
nl-3
De BDP100 van Arcam biedt u eersteklas geluidskwaliteit voor Blu-ray
schijven, DVD’s en Compact Discs.
De BDP100 beschikt over de meest geavanceerde Delta-Sigma DAC
(Digital-to-Analogue Converter) technologie, voor een geluidskwaliteit
van de video- en audioschijven die de ware hifi-kenners zullen weten te
waarderen.
Installatie
De BDP100 wordt geleverd met de CR104 “universele” afstandsbediening,
die eenvoudig te gebruiken is en tot acht audio-apparaten - zoals een
versterker, televisie of persoonlijke videorecorder - kan besturen.
De hoogwaardige BDP100 Blu-ray speler levert topprestaties en is
ontworpen om uw films en muziek helemaal tot leven te brengen.
Het plaatsen van het apparaat.
Stroom
Voor de afstandsbediening is een mono jackplug
van 3,5 mm nodig met actieve punt en geaarde mof.
<
Plaats de Blu-ray speler op een vlakke, stevige
ondergrond, vermijd direct zonlicht en vocht- en
warmtebronnen.
De versterker is uitgerust met een gegoten netstekker.
Controleer of de stekker past in uw stopcontact - indien
u een andere stekker nodig heeſt, dient u contact op te
nemen met uw Arcam-dealer.
De signalen van de afstandsbediening moeten in
een rC5-formaat gemoduleerd zijn (bij 36kHz), met
een voltage niveau tussen de 5V en de 12V.
<
<
Plaats de Blu-ray speler niet bovenop een
versterker of andere warmtebron.
Plaats de Blu-ray speler niet in een besloten
omgeving zoals een boekenkast of een afgesloten
kast, tenzij er een goede ventilatie is. De Blu-ray
speler is zo ontworpen, dat hij bij normaal gebruik
warm wordt.
neem onmiddellijk contact op met uw Arcam-dealer als
de voedingsspanning of netstekker bij u anders is.
Bij normaal gebruik hoeſt u deze uitgangen nergens op
aan te sluiten.
Steek het IEC-stekkereinde van het netsnoer in de
opening aan de achterkant van de Blu-ray speler en
controleer of deze stevig vast zit. Steek het andere
uiteinde van de kabel in uw stopcontact en zet zonodig
het stopcontact aan.
De RS232 aansluiting is bedoeld voor optimale
aansluiting op een Home Automation Systeem of een
computer. Er zijn verschillende systemen van derden
verkrijgbaar die u met behulp van aanraakschermen
enz een uitgebreide controle bieden over al uw
<
<
<
Plaats geen ander element of voorwerp op de Blu-
ray speler, omdat dit de luchtcirculatie rondom
het apparaat kan verstoren, waardoor de Blu-ray
speler oververhit kan raken.
amusementsapparatuur. neem voor meer informatie
contact op met uw dealer of installateur. De technische
details van de afstandsbediening zijn bij Arcam op
aanvraag verkrijgbaar (e-mail support@arcam.co.uk).
de afstandsbediening en
stekkeraansluitingen
De REMOTE IN aansluiting kan worden gebruikt om
de BDP100 als deze in een positie of in een systeem
is geplaatst waar het niet mogelijk is om infrarood te
gebruiken. Indien nodig kunt u contact opnemen met
uw dealer voor aanvullende informatie.
De TRIggERINgaNg kan gebruikt worden om de stand-by
stand van de BDP100 aan- of uit te zetten. Door de
triggeringang van uw Arcam versterker (of ieder ander
compatibel apparaat) aan te sluiten, zal de BDP100
automatisch uit de standby-stand komen zodra de
versterker aan wordt gezet en terugkeren naar standby
zodra de versterker weer uit wordt gezet. Voor meer
informatie dient u de handleiding van uw versterker te
raadplegen.
Zorg ervoor dat de ontvanger voor de
afstandsbediening (naast de display op het
frontpaneel) niet geblokkeerd wordt, anders zal de
afstandsbediening niet functioneren.
Verbindingskabels
Installeer geen platenspeler op het apparaat.
Platenspelers zijn zeer gevoelig voor het geluid
dat wordt geproduceerd door apparaten die op
het lichtnet zijn aangesloten en dit vertaalt zich in
achtergrondgeruis als de platenspeler te dichtbij
staat.
Wij raden u aan om afgeschermde kabels van hoge
kwaliteit te gebruiken die speciaal voor dit doel
ontwikkeld zijn. Andere kabels hebben andere
impedentie-eigenschappen die de prestaties van uw
systeem zullen verminderen (gebruik bijvoorbeeld geen
videokabels om audiosignalen door te geven). Alle
kabels moeten zo kort mogelijk gehouden worden.
Het is een goede gewoonte om ervoor te zorgen dat u
bij het installeren van uw apparatuur het netsnoer zo
ver mogelijk verwijderd houdt van uw audiokabels. Dit
kan namelijk ongewenst geruis in de audiosignalen tot
gevolg hebben.
nl-4
analoge audio-uitgang
coaxiale digitale uitgang.
Sluit deze uitgangen aan op de CD-aansluiting (of een
andere lijningang) van uw versterker met behulp van
geschikte, hoogwaardige aansluitkabels. Zorg ervoor
dat de linker- en de rechter audio-uitgang van de Blu-
ray speler aangesloten zijn op dezelfde linker-en rechter
uitgangen van uw versterker.
gebruik deze aansluiting als u een AV
ontvanger gebruikt met een coaxiale, digitale
aansluiting. gebruik voor de aansluiting
op de digitale uitgang een geschikte, 75Ω,
afgeschermde kabel.
uSb-aansluiting
Steek hier uw USB flash
geheugenapparatuur in. Het
USB-geheugen kan gebruikt
worden om gedownloade
items op te slaan. De BDP100
kan ook sommige digitale
bestanden afspelen die op
USB-geheugendrives staan
PAS OP: Sluit de digitale uitgang nooit aan
op een conventionele audio-aansluiting.
composiet video-uitgang
12V triggeringang
Sluit deze uitgang aan op uw display
als de display geen andere type
aansluitingen ondersteunt.
Dankzij deze aansluiting kan de BDP100 met behulp
van een versterker (of een ander AV-apparaat) met
een 12V TRIg OuT functie, in en uit de standby-stand
Stroomaansluiting
Sluit hier de correcte
netsnoerkabel op aan.
optische digitale
uitgang
RS232
gebruik deze aansluiting als
u een AV ontvanger gebruikt
met een optische, digitale
audio-uitgang.
Dankzij deze aansluiting kunt u de
afstandsbediening van een ander
Home Automation Systeem of van
een andere computer gebruiken.
netwerkaansluiting
Sluit deze stekker met behulp van een
Ethernet patchkabel aan op een poort van uw
Dankzij een internetverbinding heeſt
u toegang tot interactieve content
voor BD-Live schijven (zie voor de
Zone 2 audio-uitgang
gebruik deze analoge uitgang
om audio in Zone 2 te kunnen
gebruiken. Deze kan ook gebruikt
worden om opnameapparatuur
of een versterker voor een
afstandsbediening aan
Hierdoor kunnen de signalen van de
afstandsbediening door de BDP100
koptelefoon aan te sluiten.
HdMi digitale video-uitgang
component video-uitgang
Sluit voor de allerbeste video- en
audio-aansluiting deze uitgang aan
op uw display of AV-ontvanger
voor de details).
ontvangen worden wanneer de sensor van de
afstandsbediening is bedekt (of op ander wijze
niet ‘zichtbaar’ is voor de afstandsbediening).
Als uw display niet geschikt is voor
HDMI maar wel een component-
uitgang heeſt, dan kunt u deze op de
video-uitgang aansluiten.
nl-5
Video-aansluitingen maken.
auidi-aansluitingen maken.
Om de beelden van uw Blu-ray speler te kunnen zien, moet u één van de video-uitgangen aansluiten op uw display
De BDP100 biedt een aantal alternatieven manieren om audio aan te sluiten. De te gebruiken aansluiting is
(TV, monitor, projector enz.) of op uw AV-ontvangen (zoals de Arcam AVr600).
afankelijk van de rest van uw systeem; kies het type dat het meest geschikt is voor uw versterker.
De BDP100 heeſt drie video-uitgangen, die hieronder worden beschreven. U hoeſt slechts één van de type video’s uit
de lijst te kiezen. Kies een type dat compatibel is met uw displayapparaat of AV-ontvanger. Als uw apparatuur geen
enkele van de bovenstaande type aansluitingen accepteert, dan kunt u deze niet direct gebruiken met de BDP100 en
heeſt u waarschijnlijk een videoconverter nodig. neem in dit geval voor verdere hulp contact op met uw dealer.
Als u naar audio wilt luisteren via...
...dan raden wij u het volgende aan:
Uw televisie
<
Hoe u via uw televisie naar audio luistert is afankelijk van de uitgangen van uw TV en uw video-
aansluiting:
Waarschijnlijk kunnen er AV-ontvangers of ander videoapparatuur tussen de BDP100 en uw displayapparaat
geschakeld worden. Controleer of alle apparaten die u gaat gebruiken hetzelfde videosignaal gebruiken als het signaal
dat u wilt gaan gebruiken. Zie voor de aansluiting van AV-apparaten de handleiding van de desbetreffende toestellen.
HDMI: Indien u een HDMI-aansluiting gebruikt (geen DVI) dan zal deze zowel audio- als
videosignalen overdragen. Er is dan geen extra aansluiting nodig.
<
Digitale Audio (Coaxiaal of Optisch): Als uw TV digitale audio-aansluitingen heeſt voor
Coaxiale of optische verbindingen, sluit dan de juiste digitale audiokabel aan tussen de
TV-aansluiting en de correcte digitale uitgang van de BDP100. Maak geen verbinding tussen
de BDP100 en de digitale audio-uitgang van de TV.
Stereo phono: Als uw TV phono-aansluitingen heeſt, volg dan de onderstaande instructies voor
een stereo versterker.
<
HDMI DIgITaLE VIDEO
<
De HDMI connector zorgt voor niet-gecomprimeerde digitale video- en
audiotransmissie tussen de BDP100 en het displayapparaat, met de allerhoogste
kwaliteit output. Over het algemeen is dit ook het makkelijkste type aansluiting om te
configureren.
Uw stereo versterker
<
<
Als u via uw stereo versterken naar audio van uw speler wilt luisteren, gebruik dan de analoge stereo-
uitgangen. Deze uitgangen zorgen voor een stereo down-mix van het bronmateriaal.
On deze video-aansluiting te gebruiken heeſt u een HDMI of HDMI/DVI kabel nodig
gebruik een stereo phonokabel van voldoende lengte en sluit de uitgangen warop zone 1 audio staat,
aan op de linker- en respectievelijk rechteraansluiting voor DVD of CD op uw versterker.
Uw surround-sound ontvanger
COMPONENT VIDEO
Sluit de HDMI uitgang aan op uw ontvanger (voor audio en video), indien de ontvanger geschikt
is voor audio via HDMI. De HDMI-verbinding ondersteunt alle mogelijke audio-formaten, met
inbegrip van Dolby True HD, DTS Master Audio en multikanaal PCM.
gebruik drie 75Ω phonokabels om de Y, Pb en Pr uitgangen van de Blu-ray speler op
de Y, Pb en Pr uitgangen van het displayapparaat aan te sluiten. Controleer of de kabels
geschikt zijn voor videogebruik en dat ze ongeveer dezelfde lengte hebben.
Als uw ontvanger geen HDMI audio kan ontvangen, sluit dan één van de digitale audio-aansluitingen
(optisch of coaxiaal) aan op de ‘Blu-ray’, ‘BD’ of ‘DVD’ uitgang van uw ontvanger. Deze digitale
signalengeven PCM, Dolby Digital, DTS of MPEg multikanaal audio door, afankelijk van het
bronmateriaal. De BDP100 kan ook worden ingesteld om alle audio te hercoderen naar DTS
(“Bistream Mixed”) (zie “Audio” voor pagina nL-21). Deze optie biedt de beste surround kwaliteit voor
digitale audio-aansluitingen.
Als uw televisie een progressief gescand (de-interlaced) videosignaal kan ontvangen, dan
wilt u misschien de progressieve video-uitgang van de BDP100 gebruiken. Indien u er
niet zeker van bent dat uw displayapparaat progressieve video kan ontvangen, raadpleeg
dan uw handleiding of uw dealer.
Misschien wilt u ook de analoge stereo audio-uitgangen op de CD-aansluiting van uw ontvanger
aansluiten, om naar CD’s te kunnen luisteren. Hiermee wordt het audiofiele, digitale-naar-analoge
schakelsysteem van de BDP100 geactiveerd, voor de allerbeste geluidskwaliteit.
COMPOSIET VIDEO
Als uw displayapparaat alleen een composite aansluiting heeſt (soms ook wel CVBS of
gewoon ‘video’ genoemd), sluit deze dan aan op de COMPOSIET video-uitgang van de
Blu-ray speler met behulp van een 75Ω phonokabel die geschikt is voor videogebruik.
Let erop dat de weergave van een composietvideo-aansluiting de laagste kwaliteit biedt;
als uw displayapparaat andere video-aansluitingen bezit, dan adviseren wij u om die te
gebruiken.
Hiervoor worden 2 video-aansluitingen tegelijkertijd gebruikt.
Het is mogelijk om twee video-aansluitingen tegelijkertijd te gebruiken (bijvoorbeeld om een aansluiting
naar een tweede vertrek of display te zenden) Als u dit wilt doen, lees dan de volgende informatie:
De composietvideo-uitgang is altijd actief
<
<
<
De interlaced signalen gaan altijd door deze uitgang
De component video-uitgang is altijd actief.
Deze kan ingesteld wordem om zowel interlaced als progressieve scan-signalen door te geven.
De HDMI is alleen actief als de BDP100 een compatibele display heeſt gedetecteerd. Deze kan worden
ingesteld om zowel interlaced als progressieve-scan of hoge definitie signalen te verzenden.
nl-6
Probleemoplossingen voor HdMi
Videoproblemen
de HMdi interface
Indien u beschikt over een monitor of een display met
HDMI- of DVI-aansluiting, dan kunt u deze met behulp
van een HDMI-kabel aansluiten op de BDP100 . De
HDMI-connector verstuurd ongecomprimeerde digitale
video- en audiosignalen.
audioproblemen
Het type audio dat door de HDMI-connector wordt
ondersteund is afankelijk van de configuratie van de
Kies een instelling die overeenkomt met de
capaciteiten van uw audiosysteem. Let erop dat
pure DVI-apparaten (voor de aansluiting hiervan is
een HDMI- of DVI-convertorkabel nodig) via deze
aansluiting geen audio ondersteunen.
Geen video (leeg scherm)
Kijk of de HDMI-kabel aan beide zijden goed is bevestigd.
<
Als er gebruik wordt gemaakt van een A/V ontvanger met
HDMI, probeer dan om de BDP100 direct aan te sluiten op het
displayapparaat, om zodoende vast te kunnen stellen waar het
probleem ligt.
over HdMi
HMDI (High Definition Multimedia Interface)
ondersteunt zowel video als audio via een enkele digitale
verbinding, voor gebruik in combinatie met Blu-ray
spelers, digitale TV, set-top boxen en andere AV-apparaten.
HDMI werd ontwikkeld om de technologieën van High-
bandwidth Digital Content Protection (HDCP) en de
Digital Visual Interface (DVI) in één enkele specificatie
te kunnen combineren, plus het verzenden van digitale
audio-informatie; HDCP wordt gebruikt om digitale
gegevens te beschermen die naar DVI-compatibele
systemen worden verzonden.
Controleer of het displayapparaat ingesteld is om HDMI-
gegevens te kunnen ontvangen (bijv. het apparaat staat niet op
een ander videosignaal ingesteld).
<
<
<
<
Controleer of de HDMI-aansluiting van de ontvanger en/of het
displayapparaat aanstaat. raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
het aangesloten apparaat om te zien hoe u dit moet doen.
gebruik een ander video-apparaat (bijvoorbeeld aangesloten
via de composietvideo uitgang) en controleer deze video-
uitgang.
raadpleeg de handleiding van het displayapparaat om u ervan
te verzekeren dat het apparaat de door de BDP100 uitgezonden
signalen kan verwerken De BDP100 ondersteunt het volgende:
HDMI is in staat om standaard of hoge-definitie
video te ondersteunen, in combinatie met stereo of
multikanaal surround audio. De kenmerken van HDMI
zijn onder andere ongecomprimeerde video, één enkele
aansluiting (in plaats van meerdere kabels en stekkers), en
communicatie tussen de AV-bron en de AV-apparaten.
720 x 480p (nTSC progressieve scan)
720(1440) x 480i (nTSC interlaced)
720 x 576p (PAL progressive scan)
720(1440) x 576i (PAL interlaced)
1280 x 720p
1920 x 1080i
1920 x 1080p
aansluiten via HdMi
Ten minste één van deze standaards moet door het aangesloten
apparaat ondersteund worden om met de BDP100 te kunnen
functioneren.
gebruik een HDMI-kabel om de HDMI-aansluiting op
deze speler te verbinden met een HDMI-aansluiting op
een compatibel displayapparaat of ontvanger. De pijl
op de connector van de verbindingskabel moet zich
aan de bovenkant bevinden, zodat de connecter op de
juiste manier op de BDP100 aangesloten wordt. Als de
videoresolutie van de BDP100 ingesteld staat op ‘HDMI
Auto’, dan zal de BDP100 de videosignalen automatisch
aanpassen zodat ze overeenkomen met de eigenschappen
van het aangesloten HDMI-apparaat.
Geen video (willekeurig geluid)
Er zal willekeurig geluid te horen zijn als het content-beschermende
algoritme het aangesloten apparaat niet herkent. Dit zal bijvoorbeeld
gebeuren als een DVI-apparaat dat geen HDCP ondersteund (zoals
bijvoorbeeld een computer monitor), aangesloten wordt op de BDP100.
Om te proberen dit probleem te isoleren, verwijdert u alle schijven uit de
BDP100 en zet u daarna de BDP100 en het aangesloten displayapparaat
uit. Zet dan het displayapparaat aan en zet vervolgens de BDP100 aan -
nu moet het stilstaande logo van de BDP100 op het displayapparaat te
zien zijn.. Indien dit niet het geval is, controleer dan de bovenstaande
punten die betrekking hebben op een leeg scherm.
OPMERKING: Een HDMI-aansluiting kan alleen tot stand
komen met componenten die HDMI of DVI ondersteunen
en compatibel zijn met zowel DVI als HDCP. Let erop dat,
als u ervoor kiest om een DVI-apparaat aan te sluiten, u een
adapter nodig zult hebben (HDMI naar DVI). Een DVI/
HDCP aansluiting ondersteunt echter geen audiosignalen.
Als het geluid te horen is op het moment dat er een schijf (Blul-ray/
DVD) wordt afgespeeld die tegen kopiëren beschermd is, dan ligt het
probleem bij de authenticatie van de schijf. neem in dit geval voor meer
informatie contact op met uw dealer.
Mocht u meer informatie willen over de mogelijkheden
om uw BDP100 aan te sluiten op uw displayapparaat met
een DVI/HDMI aansluiting, neem dan contact op met uw
Acram dealer.
nl-7
afspeelbare bestanden
Regio codering
OPMERKING
Deze speler ondersteunt de volgende bestandtypes:
Alle Blu-ray spelers en Blu-ray of DVD-video schijven
hebben regiocodes, afankelijk van de regio waarin zij
worden verkocht. Als de regiocodes niet overeenkomen,
zal de schijf niet afgespeeld worden.
<
Alleen BD-rE/-r, DVD-r/-rW en
CD-r/-rW schijven die met UDF of ISO9660
formaat opgenomen zijn kunnen worden
afgespeeld.
<
MP3 (“.mp3”)
Bemonsteringsfrequentie: 44,1kHz~48kHz
Bitsnelheid: Tot 320kbps.
Schijven &
<
<
Dit apparaat ondersteunt Ver 2.0 BD-rOM,
regiocode van
Blu-ray schijven
A
gebied
ID3 tags worden niet ondersteund.
MP3i en MP3 Pro worden niet ondersteund.
WMA (“.wma”)
Bemonsteringsfrequentie: 44,1kHz~48kHz
Bitsnelheid: Tot 320kbps.
WMA tags worden niet ondersteund.
AAC (“.m4a”)
Bemonsteringsfrequentie: 44,1kHz~48kHz
Bitsnelheid: Tot 320kbps.
bestandsformaten
Ver 3.0 BD-rE en Ver 2.0 BD-r.
Onafgewerkte BD-rE/-r, DVD-r/-rW en
CD-r/-rW schijven kunnen niet worden
afgespeeld.
noord-Amerika, Midden-Amerika,
Zuid-Amerika, Korea, Japan, Taiwan,
Hong Kong en Zuid-Oost Azië.
Europa, groenland, de Franse
gebieden, Midden-Oosten, Afrika,
Australië en nieuw -Zeeland
India, China, rusland, Centraal- en
Zuid-Azië
<
<
<
B
<
<
Sommige 8 cm BD-rE’s/8 cm BD-r’s kunnen
niet op dit apparaat worden afgespeeld.
Als er een BD-Java titel wordt afgespeeld,
kan het laden iets langer duren dan voor een
normale titel, en sommige functies kunnen
wat langzamer werken.
C
afspeelbare schijven
Deze speler ondersteunt de volgende schijſtypes:
A + B + C
Alle gebieden
AAC tags worden niet ondersteund.
JPEG (“.jpg, .jpeg”)
<
Als een Audio CD wordt afgespeeld die is
opgenomen met DTS-ES of Dolby Digital EX,
kan er geruis te horen zijn.
DVD regiocode gebied
Maximale resolutie: 4,272x2,848 pixels.
Blu-ray Schijven:
DVD-Video’s
DVD-r
1
2
noord-Amerika
Beelden in JPEg formaat die opgeslagen zijn
in een progressief formaat kunnen niet worden
afgespeeld.
Europa, Japan, Midden-Oosten,
Egypte, Zuid-Afrika, groenland
Taiwan, Korea, de Filipijnen,
Indonesië, Hong Kong
Mexico, Zuid-Amerika, Midden-
Amerika, Australië, nieuw-Zeeland,
de eilanden in de Stille Oceaan, de
Caraïben
Niet-afspeelbare schijven
3
4
<
<
AVI (“.avi”)
Afspeelbare codec: Xvid
Maximale afmetingen van het beeld: 1920 x
1080@30 fps
WMV (“.wmv”)
Alle schijſtypes die hierboven niet staan vermeld,
worden niet door de BDP100 ondersteund. Probeer
nooit om een niet-ondersteunde schijf af te spelen.
Sommige BD-rE/BD-r, DVD-rW’s/DVD-rs or
CD-r’s/CDrW’s kunnen niet worden afgespeeld
omdat de schijf onvoldoende is afgewerkt, vanwege
slechte opnamekwaliteit of slechte staat van de schijf
zelf, niet-compatibele kenmerken van het opname-
apparaat of soſtware autorisatie, enz. Probeer om de
schijf op een lagere snelheid op te nemen of probeer
een ander soort media.
Afspeelbare codec: WMV9
Maximale afmetingen van het beeld: 1920 x
1080@30 fps
5
rusland, Oost-Europa, India,
het grootste deel van Afrika, noord
Korea, Mongolië
6
China
DVD-rW
CD-Audio
CD-r
Allen
Alle gebieden
Symbolen die aangeven dat de schijf in noord-Amerika
afgespeeld kan worden:
raadpleeg voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing of de soſtware die met uw
opname-apparatuur is meegeleverd.
Blu-ray Schijven:
DVD’s
<
Bij sommige bestanden kan het zijn dat
bepaalde functies tijdens het afspelen niet
werken.
OPMERKING
<
Tekens kunnen niet worden getoond, met
uitzondering van “A~Z”, “a~z”, “0~9”en “ - ”
Symbolen die aangeven dat de schijf in Europa
afgespeeld kan worden:
<
<
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet
afgespeeld kunnen worden, ook al hebben ze
de juiste extensie voor deze speler.
Bestanden die door DrM (Digital rights
Management) beschermd zijn, kunnen niet
worden afgespeeld.
<
Dit apparaat ondersteunt multisessie schijven
Bij sommige multisessie schijven kan het lang
duren voordat ze worden geladen en anderen
kunnen mogelijk helemaal niet geladen
worden.
Blu-ray Schijven:
DVD’s
CD-rW
nl-8
netwerkaansluiting
Met BD-live schijven kunt u extra content van het
internet downloaden. Om te kunnen profiteren
van online content dient u de netwerkstekker van
de BDP100 aan te sluiten op uw router met behulp
van een Ethernet patchkabel (verkrijgbaar bij een
computerzaak).
Arcam BDP100
Een lokaal netwerk met internetverbinding is
noodzakelijk. Als u geen verbinding maakt met
het internet via een router (bijv. door een directe
aansluiting op een computer), neem dat contact op met
uw internetprovider of een IT-professional voor het
opzetten van een thuisnetwerk.
LAN
Internet
Router
OPMERKING
<
Als de speler aanstaat terwijl er geen
netwerk is geconfigureerd, dan zal er op het
scherm een pop-up boodschap verschijnen
met een optie om op de RODE knop van de
afstandsbediening te drukken om toegang te
krijgen tot de netwerkinstellingen. Als u op
de RODE knop drukt heeſt u direct toegang
tot het menu netwerkinstellingen. Zie
USB flash drive
<
Vergeet niet om op
te drukken, gevolgd
S
door
, om de rode knop te kunnen
u
gebruiken.
uSb-aansluiting
USB-geheugenapparaten (flash drives) kunnen gebruikt
worden voor het afspelen van media en zijn nodig voor
de opslag of het downloaden van BD-live content. Om
gebruik te kunnen maken van BD-live content, worden
de volgende specificaties aanbevolen:
•
•
•
Capaciteit 2gB
FAT32 geformatteerd
USB2.0 high speed (480Mbps)
Sluit het USB-apparaat aan op de USB-uitgang aan de
achterzijde van het apparaat.
nl-9
basis bediening
ULTRAH GHPERFORMANCE24-BITDAC
Een schijf laden
Versneld afspelen
Druk op of op het frontpaneel of op de
inleiding
OPMERKING
Druk op
/
op het frontpaneel (of
op de
< 1
In “Basisgebruik” wordt uitgelegd hoe u een Blu-ray
schijf (BD), DVD, CD of ander type schijf af kunt
spelen. Let erop dat het misschien nodig is om uw
speler correct te configureren voor uw systeem, voordat
er optimaal - of zelfs ook maar iets - afgespeeld kan
worden. De configuratie van de speler staat beschreven
8 7
afstandsbediening) en plaats de schijf1in de schijflade,
Als u op een knop drukt en het apparaat weigert
om de opdracht uit te voeren, dan ziet u op het
TV-scherm.
afstandsbediening om snel voor- en achteruit te
spoelen. De volgende snelheden voor versneld afspelen
zijn beschikbaar: x2, x4, c8, x16, x32, x64, en x128
(afankelijk van het schijſtype). Druk herhaaldelijk op
de knop om door de verschillende snelheden te scrollen.
Om terug te keren naar de normale afspeelsnelheid
drukt u op PLaY (aFSPELEN).
met de af te spelen kant naar beneden (sommige
schijven zijn dubbelzijdig, in dat geval moet de kant
waar ‘A’ op staat naar boven wijzen om de A-kant af te
spelen).
Het kan gebeuren dat sommige opdrachten niet
worden geaccepteerd, zelfs als niet op het scherm
verschijnt.
Duw op
/
op het frontpaneel om de schijflade te
< 1
sluiten. De schijf zal na een paar seconden geladen
worden.
Meer gespecialiseerde opties - zoals afspeelmodi en
het programmeren van sprongen en af te spelen scènes
- worden beschreven in het onderdeel “geavanceerd
Ongeldige opdrachten kunnen zoals verwacht
optreden indien:
Hoofdstukken/nummers overslaan
<
De regiocodes van het apparaat verschillen
Om hoofdstukken over te slaan (of nummers op een
Een schijf afspelen
van die van de schijf en afspelen niet mogelijk
is.
CD), drukt u op of op
.
0
/
Als de schijflade eenmaal dicht is, kan het nog even
duren voordat de schijf wordt geladen. Als
de ‘Optical Disc Autoplay’ instelling op ‘Aan’
staat (standaard instelling), zal het afspelen
automatisch starten. (Zie voor de details
aanzetten van het apparaat
Als u terugspoelt, brengt de eerste druk op de knop u
weer terug naar het begin van het huidige hoofdstuk.
nog een druk op de knop brengt u terug naar het begin
van het vorige hoofdstuk.
<
De optie ouderlijk toezicht is ingeschakeld
om de opdracht te blokkeren.
Druk op de aaN/uIT (POWER) knop van het apparaat.
Het LED-indicatielampje is groen verlicht als het
apparaat aanstaat en rood in de standby-stand. De
afstandsbediening wordt gebruikt om in en uit de
standby-stand te schakelen. Als deaaN/uIT knop word
ingedrukt (of als de stroom uitvalt) terwijl het apparaat
in de standby stand staat, zal het opnieuw in de standby-
stand zijn als er weer stroom is.
<
de functies en werking van BD/DVD
Video’s kunnen verschillen van hetgeen
er in deze gebruiksaanwijzing staat en
sommige handelingen kunnen verboden
zijn, afankelijk van de instellingen van de
fabrikant van de schijf.
afspelen op pauze zetten
Als Autoplay niet aanstaat, dan zal het hoofdmenu
van de speler op uw TV verschijnen. gebruik de
cursortoetsen om de schijf te selecteren en druk dan op
Druk op
/
op het frontpaneel of op op de
4 ;
;
afstandsbediening om het afspelen op pauze te zetten.
Om verder te gaan met het afspelen drukt u op
het frontpaneel of op op de afstandsbediening.
/
4 ;
op
om het afspelen te starten.
O
4
Let erop dat de sensor van de afstandsbediening zich aan
de rechterkant van het display-venster bevindt. Blokkeer
de sensor niet, want dan zal de afstandsbediening niet
werken.
Bij sommige titels wordt aan het begin een menu
getoond. Selecteer met behulp van de cursor de
menukeuze “Afspelen” (of iets dergelijks) en druk daarna
op OK om het afspelen te starten.
afspelen stopzetten
Druk op de
/
knop op het frontpaneel of op de
Indien u op
/
op het frontpaneel drukt of twee keer
< 1
<
< 1
afstandsbediening om het afspelen te stoppen.
op op de afstandsbediening, dan is dat een ‘complete
<
Druk voor schijven die niet automatisch worden
stop’ en zal het afspelen weer opnieuw beginnen vanaf
het begin van de schijf.
Als u een BD/DVD afspeelt, dan zorgt een druk op de
knop voor een “hervatte stop”. Indien u nu op drukt,
dan zal het afspelen weer verder gaan vanaf het punt
waarop de schijf werd gestopt.
<
afgespeeld op
/
op het frontpaneel of op op de
4 ;
4
4
afstandsbediening.
nl-10
afstandsbediening
De BDP100 wordt geleverd met de universele
afstandsbediening Cr104.
opmerking over de batterijen:
gebruik van de afstandsbediening
Houd rekening met het volgende als u de
afstandsbediening gebruikt:
de batterijen in de
Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lek-
en explosiegevaar
<
<
<
afstandsbediening plaatsen
gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
<
Zorg ervoor dat er zich geen obstakels
bevinden tussen de afstandsbediening
en de sensor op het frontpaneel. De
afstandsbediening heeſt een bereik van
ongeveer 7 meter. (Als de sensor van de
afstandsbediening bedekt is, dan kunt
u de aansluiting voor de ontvangst van
Ir afstandsbedieningssignalen op het
achterpaneel gebruiken. raadpleeg uw dealer
voor aanvullend informatie)
elkaar.
gebruik alleen identieke batterijen met elkaar –
zelfs al zien verschillende batterijen er hetzelfde
uit, ze kunnen toch verschillende voltages hebben.
Zorg ervoor dat de (+) en de min (-) uiteinden
van iedere batterij overeenkomen met de
aanwijzingen in het batterijvak.
<
1
Open het batterijenvakje door op de knop
op de achterkant van de afstandsbediening te
drukken.
Verwijder de batterijen uit apparaten die u langer
dan een maand niet gaat gebruiken.
raadpleeg voordat u uw gebruikte batterijen
weggooit de lokale regelgeving of de
overheidsvoorschiſten die in uw regio van kracht
zijn.
<
<
<
<
De afstandsbediening kan onbetrouwbaar
worden als er sterk zonlicht of fluorescent
licht op de sensor van de afstandsbediening
schijnt.
Vervang de batterijen zodra u merkt dat de
afstandsbediening niet meer zo goed reageert.
2
3
Plaats vier ‘AAA’ batterijen in het
batterijenvakje - twee in de richting van de
bovenkant van het apparaat en twee naar
beneden gericht, zoals afgebeeld in het
diagram.
Plaats het uiteinde van het afdekplaatje op de
plastic uitsparing in de afstandsbediening. Dit
werkt als een scharnier en u kunt nu het ander
einde van de afdekplaat stevig met een klik op
zijn plaats drukken.
nl-11
bediening van de bdP100
DISP (display)
aan/Standby
Druk hierop om door de helderdheidsopties van de
frontpaneeldisplay te scrollen.
Met deze functie kan de BDP100 in en uit de standby-
stand geschakeld worden.
De Cr104 is een geavanceerde ‘universele’
afstandsbediening die tot acht apparaten kan
bedienen - met inbegrip van de BDP100. Het is een
‘lerende’ afstandsbediening en kan bijna iedere functie
van een bestaande -voor één apparaat bestemde-
afstandsbediening kopiëren. U kunt de Cr104
ook programmeren om een aantal verschillende,
achtereenvolgende commando’s (‘macro’s’) uit te voeren
met één enkele druk op de knop.
Bonselectie en instellen van de afstandsbediening
Numerieke toetsen
BD
(BLu-RaY
Te gebruiken voor het invoeren van gegevens. Bieden
ook een directe toegang tot de individuele nummers op
de audio-CD’s
Blu-ray aansluiting/Blu-ray bediening
DISC)
SaT
Sateliet decoder aansluiting/SAT bediening
aV
Televisie (geluid) aanslu ting/AV bediening
RND
TuN
radio-ontvanger aansluiting/TUn bediening
Zet het willekeurige afspelen (shuffle) van hoofdstukken/
nummers aan en uit
Selecteer eerst de knop‘source’.
T
aMP
Arcam versterker
DISP
RND
iPOD
Vergeet niet om eerst een bronknop te selecteren
voordat u op de commandoknoppen drukt – de
commando’s kunnen verschillen, afankelijk van de
geselecteerde bron.
PVR
Persoonlijke Video recorder aansluiting/
bediening
Druk opSHIFT gevolgd door RND om door de opties
herhaald afspelen te bladeren (hoofdstuk, titel, schijf,
enz.)
SHIFT
STATUS
VCR
Video Cassette recorder aansluiting/bediening
CD
CD-speler uitgang/CD bediening
STaTuS
Druk op de desbetreffende knop om de aansluiting te
selecteren en configureer de afstandsbediening opnieuw.
SAT
PVR
AV
BD
TUN
Om de BDP100 met de afstandsbediening te bedienen,
moet u eerst de BD bronknop indrukken.
Toont de display met schijfinformatie
VCR
Druk op SHIFT gevolgd door STaTuS om de 24p modus
te activeren of deactiveren (alleen voor ondersteunde
schijven en TV’s)
Druk op de knop en houd deze ingedrukt tot het aan/uit
LED-lampje één keer knippert, als u de afstandsbediening
wilt herconfigureren zonder de aansluiting te veranderen.
AMP
CD
SAT
PVR
AV
TUN
CD
Navigatieknoppen
VCR
AMP
Met de pijltoetsen kunt u door de instellingen- en
schijfmenu’s van de BDP100 bladeren.
MENu:
Dit activeert het ‘pop-up’ menu van de Blu-ray speler of
het menu van de DVD-schijf.
Bevestig uw selectie door op OKte drukken.
MODE
RTN
MODE
MENU
Deze knop activeert de Picture-in-picture secundaire
videofunctie, indien deze beschikbaar is.
gaat naar het vorige menu.
RTN
MuTE
0/
Druk om terug te gaan naar het vorige nummer op( ),
Druk één keer op mute om het geluid van een Arcam
versterker te dempen. Druk nogmaals (of gebruik
+/– volume) om dit ongedaan te maken.
0
of om vooruit te gaan naar het volgende nummer( ).
/
U
VOLuME +/–
afspelen
SRCH
regelt het volume van een compatibele versterker.
Pauze ( ), Play ( ) en Stop ( ). Bij SHIFT+ Pauze
;
4
<
wordt er langzaam afgespeeld.
SETUP
TITLE
AUDIO
SUBT
OPEN
Opent en sluit de schijflade
geavanceerde bediening
Deze knoppen staan op de volgende pagina beschreven.
SETuP (instellingen)
23425
CR104
Druk op SETuP om toegang te krijgen tot het
instellingenmenu van het systeem.
nl-12
geavanceerde bediening
Transport bedieningsknoppen
Versneld doorspoelen
7
Start afspelen
4
Pauze tijdens het afspelen Druk op om verder te gaan met het afpelen.
;
4
OPMERKINg
Wanneer het apparaat op pauze staat, druk dan op om een frame door te
;
Veel van deze knoppen zijn gelabeld volgens de
functies die aan de modi van andere apparaten
zijn toegekend. Zo zal de
de lage tonen regelen van een A/V ontvanger
als de afstandsbediening in de aMP modus
staat.
spoelen.
SHIFT + activeert de slow motion afspeelmodus.
;
knop bijvoorbeeld
8
Versneld doorspoelen.
Opent/sluit de schijflade
Stop afspelen
8
1
<
Bladert, Indien de functie op de schijf aanwezig is, door de verschillende
camerahoeken.
=
ROOD (red)/gROEN(green)/gEEL(yellow)/BLauW(blue)
De knoppen met een kleurencode ROOD, gROEN, gEEL en
BLauW maken een interactieve bediening van de Blu-ray
schijven mogelijk en sommige afspeelfuncties zullen op
het scherm worden weergegeven. U heeſt toegang tot deze
functies door eerst op SHIFT en direct daarna op de gewenste
knop te drukken. Hun functie is afankelijk van de schijf en
het deel van de schijf dat afgespeeld wordt.
IR
E
F
aNgLE (hoek)
N
E
T
L
Dit laat het menu Camerahoeken zien, om
verschillende hoeken te kunnen selecteren
indien de optie op de schijf aanwezig is.
SRCH
H
SETUP
TITLE
AUDIO
SUBT
SETuP (instellingen)
SRCH (zoeken)
Zorg ervoor dat er geen schijf afgespeeld wordt
als u op SETuP drukt op toegang te krijgen tot
het “Instellingen (setup)” menu.
Toont een zoekmenu met tijd, titel en
nummeropties.
auDIO
SuBT (ondertitels)
Sommige schijven bieden de mogelijkheid om
verschillende audionunmers te selecteren. Druk
op auDIO om naar het menu te gaan waar u een
selectie kunt maken van de beschikbare nummers.
TITLE (titel)
Hiermee bladert u door de beschikbare
ondertitelingstalen, met inberip van de functie
“uit”. Sommige schijven forceren de ondertitels
en onderdrukken iedere vooraf ingestelde
voorkeur.
Druk op TITLE voor toegang tot het titelmenu
van de DVD (deze functie is alleen beschikbaar
voor mulit-titel schijven) of om naar het
hoofdmenu van een Blu-ray schijf te gaan.
nl-13
In de aV-modus geeſt het commando zet de ‘ TV 1
0
nuttige informatie
apparaatmodus / bronknoppen
de cR104 voldoet aan lid 15 van de
zender naar beneden’.
Fcc-regels
Omdat de Cr104 niet alleen uw BDP100, AVr500,
AVr600 of AV888 kan besturen, maar ook een hele serie
andere apparaten, hebben veel knoppen meer dan één
functie, afankelijk van de “apparaatmodus” die op de
afstandsbediening is geselecteerd.
achtergrondverlichting
De Cr104 blijſt staan in de laatst geselecteerde
Apparaatmodus, dus het is onnodig om een
apparaatmodusknop in te drukken bij ieder commando
als u alleen maar aan het afspelen bent of bijvoorbeeld
nummers op een CD overslaat.
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de eisen
die gesteld worden aan een klasse B digitaal
apparaat, volgens lid 15 van de FCC-regels. Deze
normen zijn bedoeld om een redelijke bescherming
te bieden tegen schadelijke interferentie in een
huiselijke installatie. Deze apparatuur genereert en
gebruikt energie voor radiofrequentie kan deze ook
uitstralen, en indien dit apparaat niet volgens de
instructies wordt geïnstalleerd, kan er interferentie
optreden die schadelijk is voor radiocommunicaties.
Dit is echter geen garantie dat de interferentie niet
op zal treden in een bijzondere situatie. Als deze
apparatuur inderdaad schadelijke interferentie
creëert voor de ontvangst van radio of televisie - wat
vastgesteld kan worden door de apparatuur aan
en uit te schakelen - dan wordt het de gebruiker
aangeraden om één of meer van de volgende
maatregelen te nemen:
Een blauwe achtergrondverlichting gaat aan zodra er op
een knop wordt gedrukt. Dit is bedoeld om u te helpen
in situaties waar weinig licht is. Het is mogelijk dat u
een rustige toon hoort vanuit de afstandsbediening als
de achtergrondverlichting aan staat. Dit is volkomen
normaal.
Met de Apparaatmodusknoppen (hieronder getoond)
selecteert u de bron op de AVr550/AVr600/AV888. Als
één van deze knoppen kort wordt ingedrukt, dan wordt
er een commando doorgegeven om de apparaatbron
te wijzigen. De functie van de afstandsbediening
verandert dan ook om het geselecteerde bronapparaat
te kunnen bedienen. Het is net alsof u 8 verschillende
afstandsbedieningen in uw hand heeſt!
navigatieknoppen
De navigatieknoppen sturen de cursor in de
instellingenmenu’s of op de menu’s
op het scherm. Ze kopiëren ook de
Het led-lampje van de aan/uit knop
knippert
Kort knipperen betekent dat er een knop is ingedrukt.
Veel korte knippersignalen betekenen dat er informatie
(zoals een apparaatcode) doorgegeven wordt of
signaleren het begin en het succesvol beëindigen van
een programmeersessie.
navigatiefuncties van de originele
OK
afstandsbedieningen die bij de andere
Home Entertainement apparaten van uw
systeem meegeleverd zijn.
SAT
AV
TUN
CD
bevestigt een instelling.
O
Lang knipperen betekend dat er een verkeerde knop of
functie is ingedrukt.
Volumeregeling
Standaard wordt de Cr104 zo ingesteld, dat de
knoppen voor de volumeregeling altijd het volume van
de Arcam versterker of ontvanger regelen, ongeacht
de apparaatmodus waarin de afstandsbediening zich
bevindt. Dit heet volume ‘punch through’ (doorbreken).
PVR
VCR
AMP
Het symbool ‘ ’ wordt in de handleiding gebruikt om
*
aan te geven dat het LED-lampje knippert.
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
BLu-RaY
SaT
BDP100 Blu-ray speler
Satelliet set-top box
Time-out en niet-toegewezen knoppen
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de
ontvanger.
Time-out - na 10 seconden verlaat de Cr104 de
programmeermodus en keert terug naar de normale
modus.
aV
Audio-visuele geluidsaansluiting
(te gebruiken met de TV)
Als u bijvoorbeeld naar een CD luistert, dan zal
uw Cr104 waarschijnlijk in de CD apparaatmodus
staan om de CD-speler te kunnen bedienen. U kunt
de volumeknoppen op de afstandsbediening zelf
gebruiken om het volume van de Arcam versterker
Sluit de apparatuur aan op een andere uitgang of op
een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is
aangesloten.
TuN
DAB, Sirius, FM of AM radio-ontvangen
Time-out bij geblokkeerde knoppen - nadat een
willekeurige knop 30 seconden constant ingedrukt blijſt,
stopt de Cr104 met het verzenden van Ir signalen om
de levensduur van de batterijen te sparen. De Cr104
blijſt uitstaan totdat alle knoppen weer losgelaten
worden.
aMP
regelt de versterker en de instellingen van
de AVr500/AVr600 en AV888
Vraag uw dealer of een ervaren radio/
TV-installateur om hulp.
PVR
Persoonlijke Videorecorder (of Digitale
Videorecorder)
aan te passen zonder dat u eerst op
hoeſt te
A
drukken om de aMP apparaatmodus te selecteren. De
volumeknoppen ‘breken’ door de CD apparaatmodus op
de afstandsbediening heen naar de aMP apparaatmodus.
Indien gewenst kan de volume ‘punch through’
VCR
CD
VCr Videocassetterecorder
Compact Disc speler
niet toegewezen knoppen - de Cr104 reageert niet
wanneer er in een speciale apparaatmodus op een
niet-toegewezen knop wordt gedrukt en zendt dan geen
Ir-signalen uit.
individueel voor iedere apparaatmodus uitgezet worden.
Als u de apparaatmodusknop een paar seconden
ingedrukt houdt, dan verandert u de apparaatmodus
van de Cr104zonder het bronsignaal van de AVr500/
AVr600/AV888 te wijzigen. Dit kan ook gedaan
laag voltage controlelampje
Als de batterijen bijna leeg zijn, dan zal het
controlelampje voor de Ir-signalen op de Cr104 (het
LED-lampje onder de aan/uit knop) iedere keer dat u op
een knop drukt, vijf keer knipperen.
worden door op
te drukken, gevolgd door een
S
apparaatmodusknop (binnen de twee seconden).
Dankzij deze twee methodes kunt u het apparaat
dat de Cr104 bestuurt veranderen zonder de bron
van de AVr500.AVr600.AV888 te wijzigen, zodat u
ononderbroken kunt luisteren.
* * * * *
Als dit gebeurt, vervang dan zo snel mogelijk de vier
AAA alkaline batterijen door vier nieuwe batterijen.
Iedere apparaatmodus verandert de eigenschappen
van veel van de Cr104 bedieningsknoppen, om het
bronapparaat goed te kunnen bedienen. Bijvoorbeeld:
In deCD-modus speelt u met een druk op het vorige
0
CD-nummer af.
nl-14
Het bedienen van andere
codeweergave via
apparaten
knippersignalen
alle codes scannen die in het geheugen van de Cr104
opgeslagen zijn. Het kan een stuk langer duren dan via
de vorige methode, dus gebruik deze manier alleen als:
7. richt de Cr104 op het apparaat en druk op
Als het apparaat uit gaat, dan is de instelling
voltooid.
.
P
Methode 1 (directe code-installatie)
Zodra u uw Cr104 heeſt ingesteld, kunt u via
knippersignalen uw apparaatcode weergeven voor
toekomstig gebruik.
Deze paragraaf beschrijſt de eenvoudigste (aangeraden)
manier om de Cr104 apparaatmodusknoppen te
programmeren om de apparaten in uw systeem die niet
van Arcam zijn, te kunnen bedienen.
Uw apparaat niet reageert op de Cr104 nadat u
8. Zet uw apparaat weer aan en test alle functies van
<
alle codes die voor uw merk vermeld staan, heeſt
geprobeerd.
de Cr104 om te controleren of alles goed werkt.
bijvoorbeeld: uw televisiecode weergeven
met knippersignalen
9. Belangrijk! Schrijf de code van uw apparaat op
de rechterzijde van de pagina, zodat u deze terug
kunt vinden indien u de Cr104 in de toekomst
opnieuw wilt instellen.
Het merk van uw apparaat helemaal niet in de
tabellen mdet apparaatcodes wordt vermeld.
<
1. Druk eenmaal op de juiste apparaatmodusknop
SAT
AV
TUN
CD
(bijv.
).
a
bijvoorbeeld: een TV-code zoeken
1. Zet uw TV aan (niet in de standby-stand) en richt
de Cr104 op de TV.
2. Houd de knop
ingedrukt totdat het rode
S
Wat moet ik doen als ik mijn apparaat nog
steeds niet kan bedienen?
aan/uit LED-lampje twee keer knippert
*
PVR
VCR
AMP
(eigenlijk knippert het eenmaal als u op de
*
Als uw apparaat niet reageert, herhaal dan
de bovenstaande stappen, totdat één van de
apparaatcodes die in de lijst van uw merk staan
vermeld,wel werkt.
<
2. Druk op
op uw Cr104.
a
toets drukt en daarna twee keer na ongeveer drie
seconden).
Sommige van deze modi zijn geblokkeerd voor
Arcam-bediening, maar kunnen indien nodig
worden vrijgegeven
<
<
3. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit
S
LED-lampje twee keer knippert.
3
4
Druk op
keer.
. De knop
knippert twee
9 9 0
P
4. Druk op
. Het aan/uit LED-lampje
* *
9 9 1
knippert twee maal:
Indien uw apparaat op geen enkele van de
vermelde codes reageert, of als uw merk helemaal
niet op de lijst staat, probeer dan de methode
Bibliotheek Doorzoeken die in de volgende
paragraaf beschreven staat.
<
.
Druk voor het eerste cijfer van uw viercijferige
code op 1 en tel hoe vaak het rode lampje
knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer
‘0’.
5
Druk op
.
modus bestuurt alleen Arcam-apparatuur.
P
A
6. richt de Cr104 op uw televisie en druk
Blu-ray-modus
SAT-modus
AV-modus
geblokkeerd
gedeblokkeerd
gedeblokkeerd
geblokkeerd
geblokkeerd
gedeblokkeerd
geblokkeerd
herhaaldelijk op
, totdat uw televisie uitgaat.
[
5. Herhaal voor het tweede, derde en vierde cijfer de
vorige stappen door achtereenvolgens op
Iedere keer dat u op
drukt, verstuurt de Cr104
[
Opmerkingen:
,
2 3
,
een aan/uit signaal van de eerstvolgende code uit het
geheugen. In het ergste geval zult u de knop 150 keer
moeten indrukken, dus dit vereist enig geduld! Als u per
ongeluk een code heeſt overgeslagen, kunt u terug gaan
TUn-modus
AUX-modus
VCr-modus
CD-Modus
Sommige codes lijken erg op elkaar. Als uw
<
of
te drukken.
4
apparaat niet reageert of niet goed werkt met
een van de codes, probeer dan een van de andere
codes die bij het merk van uw toestel vermeld
staan.
nu heeſt u de viercijferige code.
noteer deze code
noteer de codes voor uw apparaten in de onderstaande
vakjes zodat u ze later opnieuw kunt gebruiken.
door op
te drukken, Vergeet niet om de Cr104 op
]
Hier is een duidelijk voorbeeld dat laat zien hoe u
a
uw televisie gericht te houden als u op de knop drukt.
knop kunt programmeren om een Addison televisie te
bedienen. De principes voor het bedienen van andere
apparaten zijn precies hetzelfde.
Als de originele afstandsbediening van uw
<
7. Zodra uw televisie uitgaat drukt u op
code op te slaan.
om de
S
apparaat geen
(AAn/UIT) knop heeſt, druk
P
Apparaat
Code
dan op
instelt.
in plaats van op
als u uw apparaat
$
P
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Controleer of uw apparaat aan staat (niet alleen in
de standby-stand)
2. Zoek de juiste tabel met apparaatcodes (bijv. TV)
voor het type apparaat dat u met behulp van de
Cr104 wilt bedienen.
3. Zoek de kolom waarin de codes staan van de
fabrikant van uw toestel (bijv. Addison)
bovenaan.
opmerkingen:
Veel TV’s gaan niet aan als u op
. drukt.
Vergeet niet om op de bijbehorende apparaatknop
te drukken voordat u uw apparaat gaat gebruiken.
Veel TV’s gaan niet automatisch aan als u op
<
<
<
P
<
<
Probeer dan om op een cijfertoets te drukken
(“zenderselectie”) om uw TV weer aan te zetten.
Als u uw TV niet goed kunt bedienen, ga dan
door met de zoekmethode; het kan zijn dat u de
verkeerde code gebruikt..
Om de code voor een ander apparaat te zoeken,
gaat u volgens bovenstaande instructies te werk,
maar u drukt dan op de daarvoor bestemde
P
drukt. Probeer dan om op een cijfertoets te
drukken (“zenderselectie”) om uw TV weer aan te
zetten..
Om de code voor een ander apparaat te zoeken,
gaat u volgens bovenstaande instructies te werk,
maar u drukt dan op de daarvoor bestemde
<
4. Druk op de juiste apparaatmodusknop (bijv.
)
a
op de Cr104.
apparaatknop in plaats van bij stap 2 op
drukken.
te
apparaatknop in plaats van bij stap 2 op
drukken.
te
a
a
5. Houd de knop
ingedrukt tot het rode aan/
S
Als de originele afstandsbediening van uw
<
uit LED-lampje twee keer knippert:
feite knippert het één keer wanneer u op de knop
drukt en twee keer na ongeveer drie seconden).
(In
* *
Methode 2 (bibliotheek doorzoeken)
apparaat geen
(STaNDBY) toets heeſt, druk dan
P
Deze paragraaf beschrijſt een andere manier om de
Cr104 te programmeren teneinde een ander apparaat te
kunnen bedienen.
in plaats hiervan bij stap 5 op
.
$
6. Voer de eerste vier cijfers van de apparaatcode
in met behulp van de cijfertoetsen. Het aan/uit
Met behulp van Bibliotheek Doorzoeken kunt u door
knopje knippert twee maal:
.
* *
nl-15
geavanceerd
gebruik
Schijfinformatie
Druk op STaTuS om de schijfinformatie op uw
TV-scherm te kunnen zien. De getoonde informatie is
afankelijk van het type schijf.
Menu’s
Soundtrack Selectie
ondertitels
Veel Blu-ray video- en DVD-schijven beschikken over
een schijfmenu, topmenu of pop-up menu , dat u door
de beschikbare functies van de schijf leidt.
Sommige schijven bevatten meerdere audiostromen,
zoals een standaard Dolby Digital 5.1 soundtrack
en een high definition Dolby TrueHD 7.1 surround
soundtrack. De audiostroom kan tijdens het afspelen
worden gewijzigd. De secondaire audio (bijv. het
commentaar van de regisseur) van Blu-ray schijven
(indien aanwezig) kan ook worden gewijzigd (indien er
alternatieven voorhanden zijn).
Sommige schijven beschikken over meerdere
ondertitels. De ondertiteling kan tijdens het afspelen
worden gewijzigd. Ondertitels voor de secondaire video
(bijv. het commentaar van de regisseur) van Blu-ray
schijven (indien aanwezig) kan ook worden gewijzigd
(indien er alternatieven voorhanden zijn).
De inhoud van de menu’s en de bijbehorende
menufuncties zijn afankelijk van de schijf.
Herhaal-
afspeelmodus
Voor Audio-CD’s:
Huidige nummer/Totaal
Schijftype aantal nummers
<
Schijfmenu: Druk op
schijfmenu (‘topmenu’) op de TV
weer te geven.
om het
t
Opmerking: De taal van de ondertiteling kan in het
Opmerking: De Audio instellingen worden via het
Track : 1 / 11
Druk op
om informatie over de huidige
<
Pop-up Menu: Druk op
‘Pop-up’ menu weer te geven op de
TV.
om het
b
U
ondertiteling weer te geven:
0 : 00 : 23
0 : 06 : 46
Off
Off
P lay
CD DA
Druk op
om de huidige audiostroom informatie
o
weer te geven:
Huidige ondertiteling/totaal
Hoofd-ondertiteling aantal ondertitelingen
gebruik de cursortoetsen van de
Verstreken tijd
Voortgangsbalk Totale Willekeurige
afstandsbediening om door de menu’s te
bladeren. Markeer (highlight) een keuze en
(huidige nummer)
tijd
nummer
afspeelmodus
Huidige audiostroom/totaal aantal stromen
Hoofdaudio
afspeelmodus
druk op
om deze te selecteren, anders
O
Druk opnieuw op STaTuS om de informatie niet langer
weer te geven.
kunt u op de desbetreffende menuknop
drukken om het menu weer te verlaten.
S ubtitle
01 / 08 E NG
Off
P IP S ubtitle
Audio
01 / 04 E NG Dolby Digital
Off
Zoeken
P IP Audio
Met de
knop kunt u zoeken naar een speciale titel,
Secondaire ondertiteling
h
hoofdstuk of nummer op de schijf. Druk op
om het
h
Markeer met behulp van de
/
knoppen
OPMERKING
' ,
zoekvenster weer te geven. Druk herhaaldelijk op
om het type zoekopdracht te selecteren
h
Secondaire audio
de hoofd- (ondertiteling) of de secondaire (PIP
ondertiteling) ondertitelingsoptie.
Als de secondaire audio niet kan worden gehoord,
zet dan de digitale uitgang op PCM Stereo,
Bitstream Mixed, PCM 5.1 of PCM 7.1. (raadpleeg
voor meer informatie “Digitale aansluiting” op
Markeer met behulp van de
voor hoofd (Audio) of secondaire (PIP) audiostroom.
/
knoppen de optie
' ,
Video schijven Audio schijven Mediabestanden
ga naar titel ga naar nummer ga naar bestand nr.
ga naar
hoofdstuk
ga naar tijd
gebruik de cijfertoetsen van de afstandsbediening om
de gezochte gegevens in te voeren. Druk op om
vanaf de geselecteerde locatie te beginnen met afspelen.
Druk op
' ,
om te wisselen van ondertiteling. Druk op
>
/
om de gewenste ondertiteling te markeren en
Druk op
' ,
om te wisselen van audiostroom. Druk op
>
ga naar tijd
/
om de gewenste audiostroom te selecteren en
druk dan op
om deze te bevestigen.
O
Als de hoofd- en de secondaire audiostroom beiden
aanstaan, dan zullen deze gemengd worden en
gelijktijdig te horen zijn. Zet de PIP Audio op Uit
om de secondaire audiostroom uit te zetten.
druk dan op
om dit te bevestigen.
O
O
nl-16
Picture in Picture (secondaire video)
Virtueel Pakket (virtual package)
bd-live
bonusview & bd-live
Bonusview en BD-Live zijn functies van het Blu-ray
schijfformaat.
Bonusview biedt Picture in Picture en Virtual Package
functies voor compatibele schijven. BD-live schijven
bieden bovendien een keur aan verschillende functies
via het Internet.
Sommige Blu-ray schijven bevatten ook secondaire
videobeelden die afgespeeld kunnen worden als
een kleine video die in de hoek van het scherm
Blu-ray schijven die een virtueel pakket ondersteunen,
kunnen extra content automatisch van de schijf of
van het internet overdragen naar USB opslag, voor
interactief kijken. De beschikbare functies omvatten
secondaire video en audio, ondertitels en filmtrailers.
De BDP100 is compatibel met BD-live, waardoor er
verschillende functies beschikbaar komen indien er
gebruikt wordt gemaakt van schijven die compatibel
zijn met BD-live. Met BD-live kunt u content zoals
bijvoorbeeld de nieuwste filmtrailers en BD-J
interactieve spellen, downloaden van het internet en
opslaan via USB.
wordt afgespeeld. Druk op de
knop van de
M
afstandsbediening om het PIP-menu te tonen
Data van Package/BD-live moeten op een USB-
geheugenstick opgeslagen worden die aangesloten is op
de BDP100. Om van deze functies gebruik te kunnen
maken, moet u een USB-apparaat (minimum capaciteit
1gB, aanbevolen wordt 2gB) dat FAT32 ondersteunt en
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) aansluiten op de de
USB-ingang. (raadpleeg voor meer informatie
OPMERKING
De beschikbare BD-live functies zijn geheel afankelijk
van de Blu-ray schijf die wordt afgespeeld. raadpleeg
de handleiding van de schijf voor de informatie over de
bediening.
P IP
Off
<
Afspeelmethodes zijn afankelijk van de schijf
— raadpleeg de handleiding van de schijf.
<
Voor het afspelen heeft u mogelijk de
de knoppen met kleurcodes van de
Druk op
om toegang te krijgen tot het PiP-menu.
>
afstandsbediening nodig. Om toegang te
krijgen tot de gekleurde knoppen op de
Cr104 afstandsbediening, drukt u eerst op
Selecteer met behulp van de cursortoetsen
/
' ,
OPMERKING
op de afstandsbediening een secondaire videostroom.
<
De BDP100 moet over een actieve
<
<
<
<
als er onvoldoende opslagcapaciteit is, dan zullen
de gegevens niet worden gekopieerd/gedownload.
Verwijder overtollige data of gebruik een andere
USB-geheugenstick.
Als er een USB-geheugenapparaat wordt gebruikt
waar nog meer gegevens op staan (eerder
opgeslagen), dan kan het voorkomen dat de video
en audio niet goed afgespeeld worden.
Als het USB-geheugenapparaat gedurende het
afspelen van Virtueel Pakket/BD-LIVE uit het
apparaat wordt verwijderd, dan zal het afspelen
stoppen.
Het kan even duren voordat de gegevens geladen
zijn (gelezen/geschreven).
Druk op
bekijken.
om de secondaire video in PiP-modus te
O
.
S
internetverbinding kunnen beschikken om
de BD-live functies te kunnen gebruiken.
OPMERKING
<
<
De BD-Live Internet toegang kan
gedeactiveerd worden met behulp van de
BD-Live Internet toeganginstelling in het
Systeem-menu.
<
<
Om naar secondaire audio te luisteren of om
secondaire ondertitels te tonen, gaat u naar
“Soundtrack selectie” of “Ondertitels” op
Het kan zijn dat secondaire video niet bij
iedere scene op de schijf aanwezig is. De
functie is afhankelijk van de schijf, raadpleeg
de handleiding van de schijf voor meer
informatie.
Voor het afspelen heeft u mogelijk de
de knoppen met kleurcodes van de
afstandsbediening nodig. Om toegang te
krijgen tot de gekleurde knoppen op de
Cr104 afstandsbediening, drukt u eerst
op
.
S
OPMERKING
<
Als er onvoldoende vrije ruimte is op het
USB-geheugenapparaat, dan kunnen de
BD-live functies mogelijk niet worden
gebruikt. raadpleeg in dit geval “Verwijder
content van het virtuele pakket en
de BD-LIVE content van het USB-
geheugenapparaat te verwijderen.
<
<
Bediening van USB geheugenapparaten wordt
niet gegarandeerd.
gebruik geen USB extensiekabel als u een
USB-geheugenapparaat op een USB-
aansluiting aansluit.
nl-17
Het afspeelmenu
gebruik de
/
cursortoetsen op de
bestanden afspelen
Video- en audiobestanden kunnen vanaf een USB-
apparaat of DC-r/rW schijven afgespeeld worden. De
volgende formaten worden ondersteund:
' ,
OPMERKING
<
U kunt alleen door het geselecteerde type
afstandsbediening om een optie in het menu te
markeren en druk op om dit te bevestigen.
gebruik de
/
cursortoetsen op de
' ,
afstandsbediening om “Bestanden afspelen” te markeren
O
bestanden bladeren (muziek, afeeldingen
of video), zelfs als een CD-r/CD-rW of een
USB-geheugenapparaat een mix van muziek,
afeeldingen en videobestanden bevat. Om
een ander bestandstype af te spelen, gaat u
terug naar het hoofdmenu met behulp van de
SETuP knop.
en druk op
om het afspeelmenu te tonen:
Selecteer “Afspelen (bestand)” om een enkel bestand
af te spelen, of selecteer “Toevoegen aan afspeellijst”
om het bestand toe te voegen aan de afspeellijst. Als de
gewenste bestanden toegevoegd zijn aan de afspeellijst,
druk dan op
keren naar het afspeelmenu.
O
<
<
<
Video: AVI, WMV
Afeeldingen: JPg
Audio: MP3, WMA
Please select Play mode
Play All
op de afstandsbediening om terug te
<
Om mediabestanden af te spelen, steekt u het USB-
apparaat of de optische schijf in de speler. Het menu
wordt getoond met pictogrammen voor muziek-, video-
en/of afeeldingen:
Play Selection
Play Current Folder
Cancel
<
Als er zich geen afspeelbare bestanden
of mappen in de geselecteerde media of
map bevinden, dan zal de melding “Leeg”
verschijnen.
Het afspeelmenu
Mus ic
2
item(s )
Videobestand
Een enkel bestand kan afgespeeld worden of er kunnen
bestanden toegevoegd worden aan de afspeellijst, zodat
er een selectie van bestanden afgespeeld kan worden.
Selecteer een optie met behulp van de
/
Main Menu
' ,
om de keuze te bevestigen.
cursortoetsen en druk op
O
P lay Files
Systeeminstellingen
<
<
<
<
Alles afspelen: Speelt alle bestanden van het
B rows e P ictures
Now P laying
Markeer een bestand door gebruik te maken
van de cursortoetsen van de afstandsbediening
geselecteerde type van de schijf of het apparaat.
Muziekbestand
JPEG bestand
Afspeelselectie: Speelt alle items af die aan de
afspeellijst zijn toegevoegd.
Speel huidige map af: Speelt alle bestanden van
het geselecteerde type uit de huidige map.
/
/
/
' , < >
. Druk op om het bestand te
>
selecteren.
Pl
Afspeelmenu
gebruik de
/
cursortoetsen op de
' ,
Als het bestand niet aan de afspeellijst is toegevoegd, zal
het volgende menu verschijnen:
Annuleren: Keer terug naar het afspeelmenu.
afstandsbediening om het mediabestand dat u wilt
De items die op het afspeelmenu worden getoond
kunnen variëren, afankelijk van de geselecteerde media
en huidige status. Als er media wordt afgespeeld, druk
dan op STOP om het afspeelmenu te tonen.
Wanneer een afspeeloptie is geselecteerd, zal de media
afgspeeld worden en de “Speelt nu” informatie zal
worden getoond:
afspelen/bekijken, te markeren. Druk op om het
>
bestandstype te selecteren. Het afspeelmenu wordt
Add To P laylis t
P lay (File)
getoond:
Selecteer een optie met behulp van de
cursortoetsen en druk op
bevestigen.
/
' ,
om de keuze te
Mus ic
O
File : 1 / 1 Animals - When I dream. mp3
2
item(s )
Title :
Als het bestand al aan de afspeellijst is toegevoegd, zal
het volgende menu verschijnen:
<
Hoofdmenu: Keert terug naar het hoofdmenu.
Bestanden afspelen: gaat naar het
afspeelmenu.
Zoek afeeldingen / Zoek muziek: Verandert
het bestandstype dat afgespeeld moet worden
en gaat naar het media-apparaat van het
geselecteerde bestandstype.
Voeg toe aan afspeellijst: Voegt bestanden toe aan
de afspeellijst
Verwijder alles van afspeellijst: Wist alle
bestanden van de afspeellijst.
Vorige map: gaat naar de vorige map of het
vorige menu.
Speelt nu: Toont de afspeelstatus van
muziekbestanden.
Artist :
Album
<
Main Menu
P laylis t
0 : 00 : 28
0 : 04 : 36
Off
Off
P lay
P lay Files
R emove from P laylis t
P lay (File)
<
US B
1
B rows e P ictures
Now P laying
OPMERKING
<
Bij het afspelen van JPEg bestanden worden
de bestanden met een bepaalde tijdsinterval
getoond. Dit kan ingesteld worden door
<
<
<
<
Afspeelmenu
Mediamenu
OPMERKING
<
“Afspelen (Bestand)” kan niet worden
geselecteerd voor JPEg afeeldingen. Voeg
de afeeldingen die u wilt bekijken toe aan
de afspeellijst voor een diavoorstelling van de
beelden.
Om alle beschikbare bestanden te tonen zonder iets te
op SHIFT te drukken, gevolgd door
&
selecteren, drukt u op
om naar het afspeelmenu te
<
op de afstandsbediening, of door naar het
Diavoorstelling Effectenmenu te gaan zoals
hiernaast beschreven.
gaan zoals hier beneden beschreven.
Om bepaalde bestanden te selecteren gebruikt u de
/
cursortoetsen op de afstandsbediening
' ,
<
De beschikbare afspeelmodus is afankelijk
van de bedieningsstatus, de geselecteerde
media, enz.
<
De afspeellijst wordt iedere keer dat het
USB-apparaat of de optische schijf verwijderd
wordt, gewist.
om het media-apparaat te markeren en om door het
mediamenu te bladeren. Druk op
apparaat te selecteren en om het bestand en de inhoud
van de map te tonen.
om het media-
>
nl-18
diavoorstelling effecten
Als u een JPEg diavoorstelling bekijkt, druk dan op de
Muziek afspelen terwijl u afbeeldingen
geavanceerde
bekijkt
bedieningsfuncties voor
het afspelen
Als er muziekbestanden worden afgespeeld, druk dan
knop om het diavoorstellingmenu op te roepen:
U
op de
de
knop om het afspeelmenu te tonen. gebruik
' ,
O
/
De volgende, geavanceerde bedieningsfuncties zijn
beschikbaar tijdens het afspelen van de schijf of het
bestand (afankelijk van het mediatype).
cursortoetsen op de afstandsbediening
om “Afbeeldingen Zoeken” te markeren en druk
S lide S how E ffects
S lide S how Delay
None
op
. Selecteer de afbeeldingen en speel ze af zoals
O
De JPEg afbeeldingen zullen worden getoond terwijl de
muziek door blijft spelen.
5 s ec(s )
langzaam afspelen
Druk op SHIFT gevolgd door
spelen. Druk weer op deze knoppencombinatie om de
afspeelsnelheid te wijzigen. Er zijn snelheden van1/2, 1/4
en 1/8 mogelijk.
om langzaam af te
&
gebruik de
/
cursortoetsen op de
' ,
afstandsbediening om een optie in het menu te
markeren en druk op om dit te bevestigen.
OPMERKING
>
Tijdsinterval
<
Als u JPEg bestanden en muziek tegelijkertijd
afspeelt, dan zullen de bedieningsfuncties
alleen effect hebben op de afgespeelde JPEg
bestanden.
Als u de JPEg diavoorstelling bekijkt, kunt u het
tijdsinterval tussen de afeeldingen veranderen van
5 naar 10, 15 of 30 seconden. Druk op SHIFT gevolgd
<
Diavoorstelling Effecten: gebruik de
/
' ,
cursortoetsen om een van de volgende effecten te
selecteren:
door
om tussen de verschillende tijdsintervallen te
&
wisselen.
<
De muziekbestanden bedienen:
< Horizontaal Scrolllen
< Vervagen
< Luiken
1. Druk op de stop-knop
om de
#
Versneld afspelen
diavoorstelling van de JPEg beelden te
stoppen en het afspeelmenu te tonen.
Druk op
of
tijdens het afspelen om snel voor- of
)
(
< niets
achteruit te spoelen. nog een druk op de knop wijzigt de
afspeelsnelheid. De beschikbare snelheden zijn 2x, 4x,
8x, 16x, 32x, 64x en 128x de normale snelheid. Druk op
2
gebruik de
op de afstandsbediening om “Speelt
nu” te markeren en druk op . De
bedieningsfuncties betreffen nu het
afspelen van de muziek.
/
cursortoetsen
' ,
Druk op
om de selectie te bevestigen.
O
O
<
Diavoorstelling Interval: gebruik de
/
' ,
om weer normaal af te spelen.
$
cursortoetsen om de intervallengte tussen de
bestandsinformatie tonen
afeeldingen te selecteren:
Druk op de STaTuS knop om de bestandsinformatiebalk
te bekijken. De bestandsinformatiebalk toont de
volgende informatie:
< 5 seconden
< 2 seconden
< 1 seconde
< niets
< 10 seconden
< 15 seconden
< 30 seconden
Huidige bestand/totaal aantal bestanden
Bestandstype
Herhaal-afspeelmodus
Titel
File : 2 / 3
.. Love.Actually.DVDDiv...
Druk op
om de selectie te
0 : 01 : 59
1 : 04 : 56
O
bevestigen.
Off
Off
P lay
Verstreken tijd
Willekeurige
Voortgangsbalk
afspeelmodus
Afspeelmodus
Geeft de totale afspeeltijd
aan van de huidige titel
Druk weer op de status knop om de
bestandsinformatiebalk te verbergen. Opmerking: de
bestandsinformatiebalk wordt altijd getoond als er
muziekbestanden afgespeeld worden.
nl-19
Instellingenmenu’s
Dankzij de instelingenmenu’s kunt u alle aspecten van
uw BDP100 instellen. In de paar volgende pagina’s
zullen wij de menu-items bespreken en hun functies
uitleggen. De instellingenmenu’s kunnen u misschien
ontmoedigen als u voor het eerst een Home Cinema
systeem instelt, maar het merendeel van de functies
hoeſt maar één keer te worden ingesteld, alleen op het
moment van de installatie.
Als de uitgaande resolutie en framewaarde ingesteld is
op een instelling die niet wordt ondersteund door uw
apparaat, dan kan het beeld onstabiel worden of zelfs
helemaal niet worden getoond. Indien dit het geval
is, sluit dan de BDP100 direct aan op uw display met
behulp van de composietvideo-aansluiting, zodat u de
menu’s kunt zien. Zodra de juiste video-instellingen
ingevoerd zijn, kan er een verbinding van betere
kwaliteit gebruikt worden.
S ys tem
Dis play
Network
Info
HDMI S tatus
C onnected
720p
NTS C
HDMI Auto
16:9 P illarbox
Off
HDMI P referred Format
TV Type
De enige manier om de Instellingenmenu’s te bekijken
is via uw displayapparaat (TV of projector), met
behulp van de on-screen display (OSD) functie van de
BDP100. Om de OSD te kunnen zien voor de installatie-
instellingen, moet u één van de video-uitgangen
aansluiten op uw display (of de AV-ontvanger die is
aangesloten op uw display).
R es olution
TV As pect
Film Mode
C olor Depth
door de menu’s bladeren
Dis play
U kunt door de menu’s van de BDP100 bladeren door
de cursor (pijltjes)toetsen op de afstandsbediening te
gebruiken.
24 B it
1. Druk op de SETuP knop om het hoofdmenu weer
te geven.
Audio
L anguage
P arental
Toegang tot de instellingenmenu’s
2. gebruik de
en
knoppen om omhoog
B
C
Om toegang te krijgen tot de instellingenmenu’s
en omlaag te scrollen door de belangrijkste
hoofdonderdelen in het linkervlak.
gebruikt u de
en
cursortoetsen om de
'
,
‘Instellingen’ optie op het hoofdmenu te selecteren. Als
het hoofdmenu nog niet wordt getoond, druk dan op
SETuP op de afstandsbediening om het hoofdmenu te
tonen. Let erop dat bij het afspelen van muziek, video
of JPEg-bestanden er misschien vaker op de knop
moet worden gedrukt om uit deze mappenstructuur
3
Zodra u het hoofdonderdeel dat u zoekt heeſt
gemarkeerd, kunt u de toets gebruiken om
E
toegang te krijgen tot dit deel.
4. gebruik de
en
knoppen om omhoog
7. Druk op OK om de selectie te bevestigen. ga
terug naar stap 4 om de andere instellingen in het
huidige onderdeel te wijzigen.
B
C
en omlaag te scrollen door de instellingenopties
in het rechtervlak. Sommige opties kunnen grijs
gemarkeerd zijn. Deze zijn dan slechts voor
informatie (bijv. de voorbeeldfrequentie die
wordt ontvangen), of kunnen op dat moment niet
worden geselecteerd (bijv. het netwerk IP-adres als
de DHCP wordt gebruikt).
te komen. Druk op
Instellingenmenu.
om toegang te krijgen tot het
>
8. Druk op
of op RETuRN om terug te gaan naar
het vorige scherm, om een ander onderdeel te
selecteren en in te stellen.
<
Zijn het oSd-menu of de afbeeldingen
onstabiel?
De standaard video-aansluiting van de BDP100, als deze
voor het eerst uit de doos wordt gehaald en aan wordt
gezet, is gekozen volgens de nationale standaardnorm in
het land, zodat de meeste displayapparaten automatisch
kunnen synchroniseren met het videosignaal. Dit kan
gewijzigd worden in de optie Videoaansluitingen van de
Instellintenmenu’s.
5. Als u op > drukt, wordt een instelling
geselecteerd zodat u deze kunt wijzigen.
6. gebruik de
en
knoppen om de instelling
B
C
te wijzigen.
nl-20
24p Mode – Schakelt 24 frames-per-seconde video-
Digitale Output – Stelt het formaat in van de
audio-output van de HDMI, OPTISCHE of COaxIaLE
DIgITaLE uITgaNg.
display
Taal
output in of uit (1080/24p).
<
Aan: Selecteer dit voor de output van 24p signalen
via de HDMI uitgang.
TV Type – Het videoformaat instellen Als de kleur of
het beeld van de analoge video niet goed lijkt te zijn,
verander dan deze instelling. Bij normaal gebruik zou
deze instelling niet veranderd hoeven worden.
OSD – Stelt de taal in die gebruikt wordt voor de On
Screen Display (OSD).
<
Bitstream HD: Verstuurt de HD bitstream
soundtrack van de Blu-ray schijf om te
worden gedecodeerd in uw AV-ontvanger
(alleen HDMI output, vereist een compatibele
AV-ontvanger).
<
Uit: Hiermee zet u de 24p video-output uit.
OSD – Stelt de taal in die gebruikt wordt voor het
schijfmenu en Pop-up menu.
Color Depth (kleurdiepte) – regelt het niveau van de
Deep Color verwerking voor de HDMI video-output.
<
NTSC: Videostandaard voor de USA en Canada.
<
Auto: Stelt de voorkeurstaal in van de schijf.
Audio – Stelt de taal in voor de soundtrack.
Auto: Stelt de voorkeurstaal in van de schijf.
Ondertitel – Stelt de taal in van de ondertiteling.
Uit: Er worden geen ondertitels getoond.
<
PAL: Videostandaard voor Europa, Australië en
<
<
<
36-bit: Selecteer dit voor de output van 36-bit
<
<
Bitstream Legacy: Verstuurt het benodigde
formaat voor de soundtrack, Deze optie is
geschikt voor oudere AV-ontvangers die niet HD
of HDMI Audio of DTS-compatibel zijn.
Gemixte Bitstream: Converteert alle surround
audio naar DTS 5.1 surroundformaat Deze optie
biedt de beste kwaliteit voor AV-ontvangers die
niet compatibel zijn met HD of HDMI Audio,
maar wel DTS-compatibel zijn.
China
Deep Color signalen via de HDMI uitgang.
30-bit: Selecteer dit voor de output van 30-bit
Deep Color signalen via de HDMI uitgang.
24-bit: Selecteer dit voor de output van 24-bit
standaard kleursignalen via de HDMI uitgang
(Deep Color staat uit).
Resolutie – regel de videoresolutie van de HDMI en de
COMPONENT VIDEO-uitgangen.
<
<
HDMI Auto: regelt de voorkeursresolutie voor de
TV.
<
<
<
<
<
1080p: Full HD progressieve video.
1080i: interlaced HD video.
1080i: interlaced HD video.
OPMERKING
<
De mogelijkheid om een bepaalde taal te
selecteren kan afankelijk zijn van de schijf
die afgespeeld wordt.
OPMERKING
<
De aangesloten apparatuur (AV-ontvanger, TV/
<
PCM 7.1: Decodeert alle formaten in de speler
en produceert een PCM audio-output. gebruik
deze optie voor HD-ontvangers die niet alle
HD-formaten kunnen decoderen. De OPTISCHE
en COaxIaLE digitale outputs zullen PCM audio-
output produceren.
480p/576p: 480 lijnen (nTSC) of 576 lijnen (PAL)
projector) moet Deep Color compatibel zijn
om 30/36-bit Deep Color signalen te kunnen
gebruiken. raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw TV en AV-ontvanger.
progressieve video
<
480i/576i: 480 lijnen (nTSC) of 576 lijnen (PAL)
Standard Definition interlaced video.
ouderlijk Toezicht
OPMERKING
<
<
Alle onderling verbonden kabels van het
HDMI-systeem moeten Deep Color compatibel
zijn om 30/36-bit Deep Color signalen te
kunnen gebruiken.
Als u merkt dat het beeld knippert of
abnormaal wordt weergegeven nadat u de
Deep Color instellingen heeſt gewijzigd, sluit
dan een composietvideokabel aan en verander
de instellingen naar een waarde die door de
display wordt ondersteund.
De instellingen voor ouderlijk Toezicht kunnen ingesteld
worden om te voorkomen dat schijven of scènes worden
afgespeeld die materiaal bevatten dat niet geschikt
is voor kinderen. En 4-cijferige code is vereist om
Ouderlijke Toezicht te kunnen instellen of verwijderen.
Ouderlijk Toezicht heeſt verschillende niveaus;
afankelijk van het ingestelde niveau kan een schijf
worden stopgezet of worden sommige scènes vervangen
door alternatieve scènes, afankelijk van de schijf.
<
<
PCM 5.1: net als PCM 7.1 maar ieder formaat
HD 7.1- surround soudtrack zal geconverteerd
worden naat een 5.1-formaat surround
(aLLEEN HDMI output).
PCM Stereo: Decodeert alle formaten in de
speler en produceert een PCM audio-output. Alle
surround-soundformaten worden op alle audio
uitgangen geconverteerd naar stereo.
<
Het kan zijn dat de HDMI Auto instelling niet
de best mogelijke resolutie is. Als u een 1080p
Full HD display heeſt, stel dan de resolutie in
op 1080p.
<
informatie over outputresoluties die voor
verschillende outputs beschikbaar zijn.
TV Aspect – regelt de aspect ratio (vorm) van uw
Ouderlijk Toezicht activeren:
1. Selecteer het Ouderlijk Toezicht menu:
OPMERKING
display.
<
Het signaal bij de HDMI uitgang is ook
<
<
<
16:9 Breed: gebruik dit voor breedbeeld TV’s. 4:3
materiaal zal dan ingezoomd worden, zodat het in
het scherm past.
16:9 Pillarbox: Wordt gebruikt bij breedbeeld
TV’s. 4:3 materiaal zal volledig afgebeeld worden,
met zwarte verticale balken aan weerszijde.
4:3 Letterbox: Wordt gebruikt bij 4:3 TV’s die
geen breedbeeld hebben. 16:9 breedbeeldcontent
zal getoond worden met zwarte balken aan de
boven- en onderkant van het scherm.
afankelijk van de formaten die de
Optie
Ouderlijk Toezicht
u
>
>
aangesloten apparatuur ondersteunt.
audio
2. Als Ouderlijk Toezicht aanstaat, moet u uw
pincode invoeren met behulp van de cijfertoetsen
op de afstandsbediening. De standaard pincode is
3308.
<
informatie over outputformaten.
PCM Downsampling – Stelt de maximale
bemonsteringsfrequentie in voor de audio-output
van de OPTISCHE of COaxIaLE DIgITaLE uITgaNg.
<
<
96kHz: De output van digitale audio met een
bemonsteringsfrequentie van 96kHz (beste
kwaliteit)
48kHz: De output van digitale audio met een
bemonsteringsfrequentie van 96kHz (meest
compatibel)
P lease Input 4-Digit P arental P assword :
Dynamic Range Control – Wordt gebruikt om het
dynamische bereik tussen de hardste en zachtste
geluiden te comprimeren als er Dolby Digital, Dolby
Digital Plus of DolbyTrueHD audio wordt afgespeeld.
P arental P assword
OPMERKING
<
<
<
Aan: Zet de Dynamic range Control aan, zodat
<
1080/24p video signalen kunnen alleen
de zachtere geluiden makkelijker te horen zijn.
uitgezonden worden met behulp van een HDMI
OK
C ancel
Uit: Hiermee zet u de Dynamic range Control
uit.
Auto: Hiermee kan de codering die in een Dolby
TrueHD soundtrack vastgelegd is, het dynamische
bereik instellen. Voor andere soundtracks werkt
dit net zoals bij ‘Aan’.
OPMERKING
verbinding.
<
Als de aangesloten apparatuur (bijv. een
AV-ontvanger) geen 96kHz ondersteunt, dan
kan deze instelling stilte of juist luid geluid tot
gevolg hebben.. Als dit gebeurt, stel dan de
PCM Downsampling in op 48kHz.
<
<
De aangesloten apparatuur (AV-ontvanger,
TV/projector) moet 1080/24p compatibel zijn.
De outputresolutie dient ingesteld te staan op
1080p of HDMI Auto.
3. Zodra u toegang heeft tot het Ouderlijk Toezicht
menu, drukt u op de cursortoetsen om
/
' ,
een keuze te maken tussen de volgende opties:
Druk op om een optie te selecteren.
>
nl-21
IP Address – Druk op OK om het IP adres dat door
uw netwerkbeheerder aan uw speler is toegekend, in
te stellen. gebruik de cursors om tussen de segmenten
te wisselen en gebruik de numerieke toetsen op de
afstandsbediening om het adres in te voeren. ga naar
de OK knop op het scherm en druk op OK op de
afstandsbediening om de instelling op te slaan.
Ouderlijk Toezicht – Zet het ouderlijk toezicht aan en
Systeem
Optical Disc Autoplay – controleert of een optische
schijf, DVD, CD) automatisch af zal spelen als deze
geladen is.
OPMERKING
De schermbeveiliger kan uitgezet worden
uit.
<
<
Uit: Alle schijven worden afgespeeld.
door op een willekeurige knop op de
afstandsbediening te drukken.
<
Aan: Het afspelen van schijven is beperkt,
afankelijk van het in de hiernavolgende menu
ingestelde niveau.
<
Aan: Optische schijven zullen automatisch
afgespeeld worden.
Instellingen herstellen – Druk op OK als deze optie
gemarkeerd is om alle instellingen terug te zetten naar
de fabrieksinstellingen (uitgezonderd ouderlijk toezicht).
Ouderniveau – Stel de mate van beperking in. Hoe lager
de waarde, hoe groter de restricties.
Subnet Mask – Druk op OK om het subnet mask van
uw netwerk in te stellen. gebruik de cursortoetsen
om tussen de segmenten te wisselen en gebruik de
numerieke toetsen op de afstandsbediening om het
subnet mask in te voeren. ga naar de OK knop op het
scherm en druk op OK op de afstandsbediening om de
instelling op te slaan.
<
Uit: OM EEN SCHIJF aF TE SPELEN MOET u OP PLaY
drukken.
<
<
<
<
1 [Kid Safe]: geschikt voor kinderen.
2 [G]: Algemeen publiek
3 [PG]: Ouderlijk toezicht aangeraden
4 [PG-13]: niet geschikt voor kinderen onder de
13.
BD-Live Internet toegang – Stelt beperkingen in met
betrekking tot de internettoegang.
netwerk
Een actieve, geconfigureerde Internetverbinding is
een vereiste als u gebruik wilt maken van BD-live
voor technische aansluitingen.
<
Beperkte toegang: Met deze functie krijgen alleen
Blu-ray schijven met een eigenaarscertificaat
toegang tot het internet.
<
<
5 [PG-R]: Ouderlijk toezicht aangeraden
Poort – Druk op OK om het IP adres van uw
Internetpoort in te stellen. gebruik de cursors om
tussen de segmenten te wisselen en gebruik de
numerieke toetsen op de afstandsbediening om het
adres in te voeren. ga naar de OK knop op het scherm
en druk op OK op de afstandsbediening om de
instelling op te slaan.
<
<
Altijd toegang verlenen: Alle BD-live schijven
6 [R]: Beperkt, bioscopen eisen hierbij dat
kinderen onder de 17 vergezeld worden door een
volwassene, ouder of voogd.
hebben toegang tot de BD-live websites.
De meeste thuisnetwerken zullen automatisch de
verbinding configureren met behulp van DHCP. Als uw
netwerk niet automatisch wordt geconfigureerd, heeſt u
de volgende gegevens nodig:
Toegang geweigerd: Verhindert alle BD-live
schijven de toegang tot de BD-Live websites.
<
<
7 [NC-17]: Bioscopen laten geen kinderen onder
de 17 jaar toe.
IP Adres
OPMERKING
<
8 [Adult]: Schijven van ieder niveau
(Volwassenen/Algemeen/Kinderen), kunnen
worden afgespeeld.
<
De beschikbare on-line functies zijn
afankelijk van de schijf.
Subnet Mask
Poort
Hoofd DNS
Secondaire DNS
<
<
<
<
Hoofd DNS – Druk op OK om het IP adres van uw
hoofd DnS server in te stellen. gebruik de cursors
om tussen de segmenten te wisselen en gebruik de
numerieke toetsen op de afstandsbediening om het
adres in te voeren. ga naar de OK knop op het scherm
en druk op OK op de afstandsbediening om de
instelling op te slaan.
<
raadpleeg de BD-Live schijf instructies voor
meer informatie over het verkrijgen van
toegang tot on-line content.
Ouderlijk Wachtwoord – Druk op
en markeer deze
>
optie om een nieuw wachtwoord in te voeren. Voer een
nieuwe 4-cijferige code in met behulp van de numerieke
toetsen op de afstandsbediening en ga dan naar de
OK knop op het scherm door de cursortoetsen op de
afstandsbediening te gebruiken, en druk dan op OK op
de afstandsbediening. Er zal u gevraagd worden om
de code nogmaals ter bevestiging in te voeren, door de
hierboven beschreven procedure te herhalen.
Verbonden netwerk
Selecteer en druk op OK om de parameters van het
netwerk in te stellen:
<
De BDP100 moet op het internet aangesloten
zijn en op de juiste manier zijn geconfigureerd
om toegang te krijgen tot on-line content. Zie
Secondaire DNS – Druk op OK om het IP adres van
uw secondaire DnS server in te stellen. gebruik de
cursors om tussen de segmenten te wisselen en gebruik
de numerieke toetsen op de afstandsbediening om
het adres in te voeren. ga naar de OK knop op het
scherm en druk op OK op de afstandsbediening om de
instelling op te slaan.
Status verbinding – Alleen voor Informatie
MAC adres – Alleen voor Informatie
IP Mode –Hiermee kunt u regelen dat de
netwerkinstellingen automatisch of handmatig worden
ingesteld.
BD-Live Opslag – BD-Live content wordt opgeslagen
in het aangesloten USB-geheugenapparaat. Deze
menu-optie toont het vrije geheugen van het USB-
geheugenapparaat.
Please enter a new Parental Control Password:
Uit: Zet de netwerkfuncties uit.
Handmatig: Stelt de instellingen automatisch in,
voor zeer ervaren gebruikers.
<
<
P arental P assword
netwerktest
Verwijder Blu-Ray Opslag – Druk op OK als deze optie
gemarkeerd is om de BD-live content die op het USB-
geheugenapparaat staat, te wissen.
Druk op OK om een netwerktest uit te voeren. Dit zal
ook automatisch de netwerkinstellingen configureren
als deze nog niet zijn geconfigureerd en als het netwerk
geen automatische configuratie (DHCP) ondersteunt.
Dynamisch: Hiermee kan de router of de modem
de netwerkinstellingen automatisch instellen met
behulp van de DHCP server van het netwerk.
Deze instelling zou voor het merendeel van de
thuisnetwerken gebruikt moeten worden.
<
OK
C ancel
Duur van de Schermbeveiliger –Stelt de tijdsduur
van het statische beeld in dat op de display te zien
is voordat de schermbeveiliger wordt getoond. De
schermbeveiliger voorkomt beschadiging van het
scherm veroorzaakt door het inbranden van een statisch
beeld.
De volgend instellingen zijn alleen beschikbaar als de IP
Mode op handmatig staat:
<
Uit: Deactiveert de schermbeveilingsfunctie.
<
5/10/20/30 minuten: stelt de tijdsduur in waarin
een statisch beeld getoond kan worden voordat de
schermbeveiliger in werking treedt.
nl-22
Als er een storing optreedt, raadpleeg dan eerst de onderstaande tabel voordat u uw toestel wegbrengt voor reparatie.
Als de storing voortduurt, probeer deze dan te verhelpen door het apparaat aan- en uit te schakelen. Als dit geen resultaat heeſt, neem dan contact op met uw
dealer. Onder geen enkele omstandigheid moet u proberen de speler zelf te repareren, omdat hierdoor de garantie vervalt!
Problemen
oplossen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
geen elektriciteit
• De AC netstroomkabel is niet aangesloten.
• Slechte aansluiting bij het AC stopcontact of de aansluiting is niet actief.
• Sluit het snoer goed aan.
• Controleer de aansluiting met behulp van een lamp of een ander
apparaat.
Er wordt niets afgespeeld
• De schijf ligt ondersteboven in de schijflade.
• De schijf is niet afspeelbaar.
• Laad de schijf opnieuw met de bedrukte zijde boven.
• gebruik een afspeelbare schijf.
• De schijf is vuil.
• Maak de schijf schoon.
• De opgenomen schijf is niet correct afgewerkt.
• Het niveau van het ouderlijk toezicht is niet correct ingesteld.
• Het symbool voor ongeldige opdracht wordt getoond.
• Er zitten krassen op de schijf, hij is vuil, slecht opgenomen of niet afspeelbaar.
• Laad een schijf die correct is afgewerkt.
• Pas de instelling aan.
• Druk op de AAn/UIT knop om de stroom af te zetten, druk dan
opnieuw op de AAn/UIT knop en haal dan de schijf uit de lade.
Storing
geen beeld
• De videokabels zijn niet aangesloten.
• Onjuiste selectie van de op de TV aangesloten bron.
• De schijf is niet afspeelbaar.
• Sluit de kabels goed aan.
Selecteer de juiste bronaansluiting.
• gebruik een afspeelbare schijf.
Verwrongen beeld of beeld met veel
lawaai
• Het apparaat is direct aangesloten op een opnameapparaat en de
kopieerbeveiligingsfunctie (copyguard) is geactiveerd.
• Sluit het apparaat zo aan dat het beeldsignaal direct naar de TV
wordt verstuurd.
• De schijf is vuil.
• Maak de schijf schoon.
• De schijf wordt snel voor- of achteruit afgespeeld, of alleen per frame.
• Soms kan er een kleine mate van beeldvervorming optreden. Dit
is geen storing.
Abnormaal of ontbrekend beeld.
• De resolutie voor de videosignalen is niet goed ingesteld om deze via de
COMPOnEnT en de HDMI uitgangen te kunnen verzenden.
• Dit apparaat zal de videosignalen niet via de HDMI-connector
naar een TV doorgeven die geen HDCP ondersteunt. Dit is geen
storing.
• De TV ondersteunt geen HDCP.
• Het TV-type van dit apparaat is anders dan dat van uw TV of uw schijf.
Lichte pauze van het beeld
• het doorgeven van de lagen gebeurt tijdens het afspelen van DVD video’s enz. die • Soms kan daarbij een korte pauze optreden. Dit is geen storing.
opnieuw gecodeerd worden in een dual-layer formaat.
geen geluid
• De audiokabels zijn niet aangesloten.
• De speakers zijn niet aangesloten op de versterker.
• Onjuiste selectie van de op de versterker aangesloten bron.
• De schijf is vuil.
• Sluit de kabels goed aan.
• Sluit de speakers goed aan.
Selecteer de juiste bronaansluiting.
• Maak de schijf schoon.
Verwrongen of luid geluid
• Slechte aansluitingen.
• Controleer de aansluitingen en sluit alle kabels stevig aan.
BD-LIVE content kan niet geladen
worden
• Slechte aansluitingen tussen dit apparaat en de breedband router en/of modem. • Controleer de aansluitingen en sluit alle kabels stevig aan.
• het USB-geheugenapparaat is niet aangesloten.
• De toegang tot BD-Live Internet staat op “Toegang verboden”.
• De TBD-schijf ondersteunt geen BD-LIVE.
• Sluit het USB-geheugenapparaat aan op dit apparaat.
• Laad een schijf die BD-LIVE ondersteunt
• Vervang de batterijen
• De netwerkinstellingen zijn niet correct ingesteld.
• Er zitten geen batterijen in of deze zijn leeg.
De afstandsbediening werkt niet.
• De sensor van de afstandsbediening is bedekt.
• Verwijder het obstakel.
nl-23
START
audio & video
outputformaten
Nee
Gebruikt u een AV-ontvanger?
Gebruik “PCM Stereo”
Ja
audio outputformaat
Nee
Her formaat van de audio-output dat beschikbaar is
via de digitale audio-aansluitingen is afankelijk van
het formaat van de soundtrack die wordt afgespeeld,
de gebruikte audio-uitgang en de Digitale Output
mogelijke combinaties zien.
Nee
Nee
Ja
Ja
Nee
Gebruikt u HDMI om audio
aan te sluiten?
Gebruikt u optisch of digitale
coax om audio aan te sluiten?
Ondersteunt uw ontvanger
het DTS audioformaat?
Gebruik “Bitstream Legacy”
gebruik het stroomdiagram op deze pagina om u te
helpen bij het selecteren van de juiste instellingen voor
uw Home Cinema installatie.
Ja
Ja
Gebruik “Bitstream Mixed”
Is uw ontvanger
compatibel met HDMI 1.3
(Dolby TrueHD/DTS HD)?
Ja
Nee
Nee
Wilt u de secundaire
audio van uw Blu-ray
schijven afspelen?
Heeft u een 7.1-formaat
surround sound
luidsprekersysteem?
Heeft u een surround
sound luidsprekersysteem?
Gebruik “PCM Stereo”
Nee
Ja
Ja
Gebruik “Bitstream HD”
Gebruik “PCM 7.1”
Gebruik “PCM 5.1”
nl-24
Audioformaat
Dolby Digital
Instelling digitale output
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
HDMI uit
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
optisch/coax uit
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM 5.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
Bitstream HD
Dolby Digital Plus /
Dolby TrueHD
Dolby Digital 5.1
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
DTS-HD High
resolution Audio /
DTS-HD Master Audio
Dolby Digital 5.1
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
Dolby Digital Plus /
Dolby TrueHD
Video output Resolutie
De volgende tabel toont u de video-output resolutie van
iedere video-uitgang voor de verschillende resolutie-
DTS-HD High
resolution Audio /
DTS-HD Master Audio
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
DTS 5.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
DTS 5.1
DTS 5.1
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
resolutie
Video Outputs
componentvideo uit
PCM 5.1
composietvideo uit
HDMI uit
nTSC
Preferred
1080p
1080i
720p
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
nTSC
480i
480i
480i
480i
480i
480i
PAL
576i
576i
576i
576i
576i
576i
nTSC
1080i
1080i
1080i
720p
480p
480i
PAL
1080i
1080i
1080i
720p
576p
576i
PAL
Preferred
1080p
1080i
720p
DTS 5.1
DTS 5.1
HDMI Auto
1080p
1080i
720p
480p/576p
480i/576i
DTS 5.1
PCM 5.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM 7.1
PCM 7.1
DTS 5.1
PCM 7.1
PCM 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 2.0
DTS 5.1
DTS
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 5.1
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
DTS 2.0
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
480p
480i
576p
576i
LPCM 7.1
(48kHz / 96kHz)
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
OPMERKINGEN:
<
<
<
Als de HDMI en de Component video-uitgangen tegelijkertijd worden gebruikt, zal de
Component video een standaard waarde output hebben (480i/576i resolutie).
DVD’s die beveiligd zijn tegen kopiëren kunnen alleen met een standaard definitie over
analoge video-aansluitingen geëxporteerd worden (component of composite).
Als de BDP100 is ingesteld op een resolutie die uw TV niet ondersteunt, dan heeſt u
mogelijk geen beeld. Sluit indien dit het geval is, de composietvideo-uitgang aan op uw
TV. Selecteer de juiste video-uitgang op uw TV om het instellingenmenu te kunnen zien.
Wijzig de resolutie naar een waarde die door uw TV wordt ondersteund en wijzig dan
opnieuw de aansluitingen zoals gewenst.
LPCM 5.1 192kHz
PCM 5.1
PCM Stereo
Bitstream HD
Bitstream Legacy
Bitstream Mixed
PCM 7.1
LPCM 2.0
(44.1kHz / 48kHz)
<
De ‘HDMI Auto’ instelling gebruikt de resolutiewaarde die uw TV nodig heeſt. Het kan
echter zijn dat dit niet de beste oplossing is. Wij raden u aan om de documentatie van uw
TV te raadplegen om de beste resolutiewaarden te vinden en deze handmatig in te voeren.
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM Stereo
PCM 5.1
PCM Stereo
nl-25
7. Als u andere functies van hetzelfde bronapparaat
wilt ‘leren’, dan kunt u eenvoudigweg de stappen
5 en 6 herhalen en op de volgende toets drukken
die u wilt ‘leren’.
Wissen van een geleerde functie
codes leren
1. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit LED-
S
De Cr104 wordt geleverd met een complete bibliotheek
van voorgeprogrammeerde codes. nadat u de Cr104
heeſt ingesteld op uw apparaat, is het mogelijk dat er op
het toetsenbord van de Cr104 geen plaats is voor een of
meer functies van uw originele afstandsbediening. Voor
uw gemak is de Cr104 uitgerust met een zelflerende
functie waarmee u tot 16 functies van een originele
afstandsbediening kunt kopiëren op het toetsenbord van
de Cr104.
lampje twee keer knippert:
.
* *
2. Druk op
. Het aan/uit LED-lampje
9 7 6
De CR104 aanpassen
aan uw persoonlijke
voorkeuren
8. Om de modus Code Leren te verlaten drukt u op
knippert twee maal: .
en houd u de knop ingedrukt totdat de knop
S
3. Druk eenmaal op een apparaatmodusknop. Als u
bijvoorbeeld een van uw geleerde TV functies wilt
twee keer knippert:
.
* *
9. Om alle geleerde functies van de Cr104 te
gebruiken, drukt u op de apparaatmodusknop,
gevolgd door de functietoets.
wissen, drukt u op
.
a
4. Druk tweemaal op de toets waarvan u de
toewijzing wilt wissen. De afstandsbediening
In dit voorbeeld zou u op
moeten drukken,
a
Zorg ervoor dat, voordat u begint:
knippert twee maal:
ter bevestiging.
* *
gevolgd door
(
De originele afstandsbediening goed werkt.
De afstandsbedieningen niet naar uw apparaat
wijzen.
<
<
De originele functie van de Cr104 is hersteld.
Wissel-leerfunctie
Wissen van een geleerde functie
Om een wissel-leerfunctie te wissen, drukt u op
voordat u op de toets drukt waarvan de functie gewist
moet worden (tijdens stap 4 hierboven).
U kunt een aangeleerde functie aan de Cr104
toekennen zonder daarvoor de originele functie op te
hoeven geven.
S
De afstandsbedieningen nieuwe batterijen
hebben.
De afstandsbedieningen niet bloot staan aan
direct zonlicht of sterk fluorescent licht.
<
<
U kunt wissel-leerfuncties toekennen aan
iedere willekeurige toets,met uitzondering van:
Het wissen van alle geleerde functies voor
Apparaatmodusknoppen (bijv..
), , of de
a S
een bepaalde apparaatmodus
De geleerde functies zijn afankelijk van de modi.
eoretisch kunt u tot 8 verschillende functies
toewijzen aan een enkele knop (de Cr104 kan een
totaal van 16 geleerde functies verwerken).
nummertoetsen(
tot
).
1. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit
0
9
S
1. Om een wissel-leerfunctie toe te wijzen, volgt u
eenvoudigweg de stappen in de vorige paragraaf.
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
2. Druk op
– het aan/uit LED-lampje
9 7 6
Tijdens stap 5 drukt u dan eenmaal op
voordat
S
knippert tweemaal:
.
* *
u op de knop drukt waaraan u de geleerde functie
wilt toewijzen.
3. Druk tweemaal op de juiste apparaatmodusknop
bijvoorbeeld: de‘tekst vasthouden’ functie
2. Om toegang te krijgen tot een wisselfunctie drukt
van een TV-afstandsbediening kopiëren naar
u op
en daarna op de gewenste toets.
S
de
toets van uw cR104
(
1. Plaats beide afstandsbedieningen op een vlakke
ondergrond, 2 tot 5 cm van elkaar verwijderd,
terwijl de Ir poorten naar elkaar toe gericht zijn.
belangrijke opmerkingen:
Zodra u een Code Leerfunctie start, heeſt u
ongeveer 10 seconden om iedere stap uit te
voeren. Een langer pauze betekent dat u weer
opnieuw met de procedure moet beginnen.
<
2. Houd op de Cr104 de knop
ingedrukt totdat
S
het aan/uit LED-lampje twee keer knippert:
*
*
De leerfunctie is afankelijk van de modus – u
.
<
<
<
<
<
kunt één functie per modus kopiëren op een toets.
3. Druk op
. Het aan/uit LED-lampje
9 7 5
In totaal kan de e Cr104 ongeveer 16 functies
leren.
Om een geleerde functie te vervangen, wijst u
gewoon een nieuwe functie aan dezelfde toets toe.
geleerde functies worden onthouden, ook als u de
batterijen vervangt.
Als het Code Leren niet lukt, probeer dan om de
afstand tussen de twee afstandsbedieningen te
wijzigen; zorg ervoor dat het licht in dat gebied
niet te sterk is.
knippert twee maal:
.
* *
4. Druk op de afstandsbediening van de Cr104, op
de knop die overeenkomt met die van het ‘bron’
apparaat (bijv. als u een TV-functie wilt ‘leren’,
drukt u op
).
a
5. Druk op de knop van de Cr104 waaraan u de
geleerde functie wilt koppelen (bijv. ). De toets
(
van het apparaat knippert twee keer.
6. Druk op de dunctieknop van de originele
afstandsbediening die u wilt ‘leren’ en houd deze
ingedrukt (bijv. TEKST VaSTHOuDEN) totdat de
toets van de Cr104 twee maal knippert:
.
* *
nl-26
Als de vrije geheugencapaciteit voor een bepaalde
macro wordt overschreden, dan zal het aan/
uit LED-lampje gedurende vijf seconden gaan
branden. U kunt de macro stappen du u tot dat
punt heeſt gemaakt echter wel opslaan door op
Macro’s creëren
<
<
Volume doorbreken
Volume doorbreken betekent dat de Cr104 de controle
heeſt over het volume van de AVr500,AVr600 of
AV888, ongeacht de geselecteerde modus. U hoeſt niet
Toetsen verplaatsen
U kunt uw Cr104 ook programmeren om een aantal
verschillende, achtereenvolgende commando’s uit te
voeren wanneer u op enkele knop drukt. Om het u
makkelijk te maken kan iedere achtereenvolgende serie
commando’s die u regelmatig gebruikt, samengevat
worden in één enkele druk op de knop.
Het kan soms voorkomen dat u merkt dat een toets die u
vaak gebruikt voor uw systeem voor u op de “verkeerde’”
plaats staat op het toetsenbord van de Cr014. Het is heel
eenvoudig om een favoriete functietoets over te zetten
naar een beter toegankelijke toets. Het is zelfs mogelijk
om een functie van een apparaatmodus over te zetten
naar een andere apparaatmodus.
op
te drukken op uw Cr104; deze functie staat
A
te drukken, of u kunt de macro annuleren
S
standaard aan.
door op een willekeurige andere toets te drukken.
Het kan echter soms gebeuren dat u de volume van een
apparaat direct wilt controleren als u in een specifieke
apparaatmodus bent.
Het interval tussen de drukken op de knop wordt
opgeslagen als zijnde een deel van de macro. Een
interval tot 30 seconden wordt geaccepteerd.
Zo wilt u bijvoorbeeld uw TV, videospeler en satelliet
tegelijkertijd uitzetten.
bijvoorbeeld: de functie van de
knop
D
Een toets die met een macro is geprogrammeerd
is in alle modi toegankelijk en zal de verschillende
functies van die toets voor alle modi vervangen.
<
toewijzen aan de
knop in de SaT-modus.
bijvoorbeeld: Volume doorbreken annuleren
U
bijvoorbeeld: een macro die aan de
toegewezen is wissen.
knop
h
1. Druk op
2. Houd de
.
voor een TV (aV modus)
z
1. Druk eenmaal op
.
knop ingedrukt tot het aan/uit
a
S
Een macro kan bestaan uit maximaal acht maal
een druk op een knop.
<
LED-lampje twee keer knippert:
.
2. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit
* *
S
1. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit
S
3. Druk op
.
LED-lampje twee keer knippert:
.
9 9 4
* *
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
4. Druk op de toets die u wilt verplaatsen (bijv.
)
D
3. Druk op
.
bijvoorbeeld: een macro toewijzen aan de
9 9 3
h
2. Druk op
.
9 9 5
5. Druk nu op de toets waar u de toets naar toe wilt
verplaatsen (bijv.
4. Druk op
. Het aan/uit LED-lampje knippert
knop
1. Houd de
-
vier maal.
3. Druk op
.
h
)
U
knop ingedrukt totdat het aan/uit
S
4. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit LED-
S
Als u nu drukt op
of op
terwijl u in de SAT-
Terwijl u in de TV (AV) modus bent, heeſt u een directe
toegang tot de volume en mute functies van uw TV.
D
U
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
lampje twee keer knippert:
.
* *
modus bent, zal de Cr104 de functie
overzetten.
D
2. Druk op
3. Druk op
knop).
.
9 9 5
(de macro is nu toegewezen aan deze
Om geheel van functionaliteit tussen deze twee toetsen
te wisselen en de functies van de over te zetten naar
h
alle instellingen voor het volume
U
doorbreken wissen
de
toets, herhaalt u bovenbeschreven stappen, maar
D
4. Druk op a,
,
,
,
,
. (Dit zijn de
1. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit
P w P z P
macrostappen die u wilt opslaan.)
S
verwisselt u de
en de
toetsen van het voorbeeld.
D
U
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
Let erop dat de functie die op de nieuwe toets wordt
gekopieerd altijd de originele functie is van de oude
toets.
5. Om de macro op te slaan houd u de knop
S
2. Druk op
.
9 9 3
ingedrukt tot het aan/uit LED-lampje twee keer
3. Druk op
vier keer
. Het aan/uit LED-lampje knippert
.
+
knippert:
.
* *
* * * *
een verwijderde toets herstellen
Iedere keer als u nu op
drukt, zal de Cr104 de
h
nu heeſt u, ongeacht de modus waarin u zich bevindt,
toegang tot het volume of de mute functies van dat
apparaat, op voorwaarde dat deze ook beschikbaar zijn.
Om het volume van de AVr500/AVr600/AV888 te
wijzigen, moet u overschakelen op de aMP modus.
stroomtoevoer naar uw TV, videorecorder en satelliet
omwisselen .
Om een toets te herstellen naar zijn vorige functie,
herhaalt u het bovenstaande voorbeeld en drukt u twee
maal op de toets die moet worden hersteld (kopieert
zichzelf terug).
Het belangrijkste woord is hier ‘omwisselen’. Uw
TV en satelliet staan bijvoorbeeld aan, maar uw
videorecorder staat uit. Als u dan op
<
drukt,
h
alle verwijderde toetsen van een
apparaatmodus herstellen
bijvoorbeeld: Herstellen van de standaard
volume doorbreken instellingen in alle
apparaatmodi.
dan zullen de TV en de satelliet uitgaan en zal de
videorecorder aan aan (in plaats van dat alle drie
de apparaten aan- of uitgaan).
Om alle toetsen in een apparaatmodus weer in hun
originele functie te herstellen, herhaalt u bovenstaand
voorbeeld, maar drukt u bij de stappen 1,4 en 5 van het
voorbeeld op de desbetreffende apparaatmodusknop
1. Houd de
knop ingedrukt tot het aan/uit
S
Vergeet niet dat, als u macro’s gebruikt, u
misschien van modus moet veranderen of de
<
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
S
2. Druk op
.
toets moet gebruiken, en dat iedere druk op de
knop (met inbegrip van het wisselen tussen modi
9 9 3
(bijv.
).
A
3. Druk op
. Het aan/uit LED-lampje knippert
A
en het drukken op
) voor de macro telt als een
een toets tussen twee apparaatmodi
S
twee keer:
.
* *
stap. U kunt geen macrotoets gebruiken binnen
een andere macrotoets.
nl-27
De geblokkeerde instelling van een apparaatmodus
wisselen:
kopiëren
Wisselen van Modus
een specifieke apparaatmodus
Het is mogelijk om functies te kopiëren tussen
apparaatmodi. Denk er echter wel aan dat de
knopfuncties afankelijk zijn van de specifieke modus
en daarom in feite ‘door de originele apparaatmodus
heenbreken’ als ze worden gekopieerd.
blokkeren/deblokkeren
Als uw Home Entertainment systeem toestellen bevat
die van hetzelfde type zijn (bijv. twee TV’s, misschien
van verschillende fabrikanten), dan kunt u deze twee
apparaten nog steeds bedienen met de Cr104. U hoeſt
alleen maar een ongebruikte apparaatmodusknop toe
te wijzen.
1. Druk op de knop van de apparaatmodus die u wilt
Voor uw gemak kunt u, op het moment dat u uw Cr104
voor het eerst uitpakt en de batterijen plaatst, sommige
Arcam elementen automatisch bedienen (bijv. DVD
spelers, versterkers, radio’s en CD-spelers). Wij zijn
hierin geslaagd door specifieke Arcam apparaatcodes
op de desbetreffende apparaatmodustoetsen voor te
programmeren, en wij hebben daarna de apparaatmodi
geblokkeerd zodat u deze niet per ongeluk
deblokkeren (bijv.
)
c
2. Houd de
knop ingedrukt tot het aan/uit LED-
S
lampje twee keer knippert:
.
* *
In het volgende voorbeeld wordt de AVr500/AVr600/
3. Druk op
.
9 8 2
AV888 DIRECT functie gekopieerd van de Cr104 aMP
Het aan/uit LED-lampje knippert twee keer bij het
blokkeren en vier keer bij het deblokkeren.
<
apparaatmodus naar de wisselfunctie van de
knop in
#
de aV apparaatmodus.
1. Houd de
OPMERKING
Als u een ongeldige opdracht geeſt door de
verkeerde serie toetsen in te drukken, dan zal het
aan/uit LED-lampje één keer knipperen en dan
terugkeren naar de gewone functie.
<
knop ingedrukt tot het aan/uit
S
Controleer voordat u de functie Modus Verwisselen
gebruikt of zowel het bron- als het gewenste
apparaat gedeblokkeerd zijn (zie volgende
paragraaf).
herprogrammeert.
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
Als u deze standaard instellingen wilt opheffen - om
bijvoorbeeld een CD-speler van een ander merk te
bedienen - dient u eerst de CD-modus te deblokkeren
voordat u de Cr104 instelt volgens een van de methodes
die aan het begin van deze gids staan beschreven.
2. Druk op
.
9 9 4
3. Druk op de apparaatmodusknop van de functie
die u wilt verplaatsen (bijv.
Als de apparaatmodus geblokkeerd is, zijn de functies
Direct Code Instellen en Modus Verwisselen niet
beschikbaar.
)
A
4. Druk op de functietoets die u wilt verplaatsen
bijvoorbeeld: de
toets gebruiken om een
(bijv. /DIRECT)
z
)
Hier zijn de standaard fabrieksinstellingen:
tweede TV te bedienen.
5. Druk nu op de toets van de apparaatmodus waar
1. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit
Apparaatmodus Standaard status Standaard Arcam
codes
S
u de functie naar toe wilt verplaatsen (bijv.
)
a
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
6. Druk op de afeelding van de
7. Druk nu op de toets waar u de functie naar toe
wilt verplaatsen (bijv.
knop
S
BD
2. Druk op
.
geblokkeerd
gedeblokkeerd
gedeblokkeerd
geblokkeerd
0762
1205
0586
2009
1242
1930
0111
2010
9 9 2
3. Druk op de apparaatmodusknop om het type
apparaat te selecteren dat u wilt bedienen (druk
)
#
SaT
aV
Als u de toets liever naar de hoofdfunctie van de
knop wilt kopiëren in plaats van naar de ‘wissel’functie,
sla dan stap 6 van het bovenstaande voorbeeld over.
#
bijv. voor een TV op
).
a
TuN
aMP
PVR
VCR
CD
4. Druk op de knop van de apparaatmodus die u wilt
gebruiken (bijv. ).
z
geblokkeerd
5. Vergeet niet om de Cr104 ook voor een tweede
gedeblokkeerd
gedeblokkeerd
geblokkeerd
apparaat in te stellen met behulp van een van
de methodes van “Het bedienen van andere
Let erop dat de functie volume doorbreken niet werkt
in een apparaatmodus die gekopieerd is met behulp van
Modus verwisselen. De functie volume doorbreken kan
echter wel hersteld worden als u modus verwisselen
Er zijn alternatieve codes beschikbaar met oplossingen
voor meerdere ruimtes, of voor het geval van
conflicterende codes met producten van een andere
fabrikant.
heeſt gebruikt, door
,
en
te kopiëren van
- +
@
de AMP apparaatmodus naar dezelfde knoppen in de
nieuwe apparaatmodus, met behulp van het voorbeeld
uit de paragraaf Toetsen Verplaatsen.
Bijvoorbeeld:
aMP (systeem code 19)
1954
U zult de systeemcode van het product dat u wilt gaan
bedienen moeten veranderen, net zoals op de Cr104.
een verplaatste apparaatmodusknop
herstellen naar de oorspronkelijke instelling.
1. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit
S
OPMERKING
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
De aMP apparaatmodus kan alleen gebruikt worden
om Arcam versterkers zoals de AVr500, AVr600 en
AV888 te bedienen, hetzij via de standaard codes,
hetzij via de Ir systeemcodes.
2. Druk op
3. Druk tweemaal op de knop van de
apparaatmodus die u wilt herstellen.
.
9 9 2
nl-28
Modusknop iR doorbreken
apparaatcodes
Overzicht van commando’s
De modusknop Ir Doorbreken staat standaard op “Aanf”
Toetsen Verplaatsen
van deze handleiding) tonen een lijst van viercijferige
codes voor de apparaten van de verschillende
fabrikanten.
bijvoorbeeld: de Modusknop iR doorbreken
directe code installatie
(bijv. AV-modus, nnnn=codenummer)
instellen met de aMP
(bijv. SAT-modus, DISP-knop of MEnU-knop)
1. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit
S
z S * * 9 9 4 D U
nnnn
a S * *
* * P
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
Wisselen van Modus
(bijv. wisselen tussen SAT en TV(AV))
2. Druk op
. Het aan/uit LED-lampje
gebruik deze codes als u uw Cr104 instelt voor het
bedienen van uw apparaten, zoals beschreven in
9 7 1
bibliotheek doorzoeken
(bijv. AV-modus)
knippert twee maal:
.
* *
S * * 9 9 2 a z
3. Druk op
om hiervandaan de Ir te
A
doorbreken.
tot het apparaat
a S 9 9 1 * * P [
uitgaat.
Als er meer dan een code staat aangegeven, probeer dan
de eerste code. Als de resultaten niet naar tevredenheid
zijn, ga dan door en probeer de andere nummers voor
deze fabrikant, zodat u de beste ‘pasvorm’ krijgt voor de
gevraagde functionaliteit.
apparaatmodus Herstellen
nu worden de Ir gegevens die aan de aMP zijn gekoppeld,
doorgegeven op het moment dat u de Modusknop indrukt
en loslaat, ongeacht de huidige modus (het ‘breekt’
bijvoorbeeld door ieder ander apparaat).
(bijv. om SAT te herstellen)
om op te slaan
S
S * * 9 9 2 z z
codeweergave via knippersignalen
een Modus blokkeren/deblokkeren
a S 9 9 0 **
Als de fabrikant of uw apparatuur niet op de lijst staan,
kunt u methode 2, Bibliotheek Doorzoeken, gebruiken
die in het geheugen van de Cr104 opgeslagen zijn.
(bijv. CD-modus)
knippersignaal betekent eerste Nr.
de Modus iR doorbreken annuleren
1
1. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit
c S * * 9 8 2 * *
S
knippersignalen betekent tweedeNr.
knippersignalen betekent derdeNr.
2
LED-lampje twee keer knippert:
.
(bijv. twee keer knipperen voor blokkeren)
* *
3
2. Druk op
. Het aan/uit LED-lampje
9 7 1
c S * * 9 8 2 * * * *
knippersignalen betekent vierdeNr.
4
knippert twee maal:
.
* *
(bijv. vier keer knipperen voor blokkeren)
codes leren
3. Druk op
tot het aan/uit LED-lampje tweemaal
.
S
(bijv. AV-modus, snel doorspoelen knop)
Volume doorbreken overal annuleren
S * * 9 9 3 + * * * *
knippert:
* *
(veel snelle
S * * 9 7 5 * * a ( *
knippersignalen)
de cR104 opnieuw instellen
Volume doorbreken herstellen
S * * 9 9 3 A * *
Druk op de toets van de originele afstandsbediening
die u wilt kopiëren)
Wanneer u de Cr104 opnieuw instelt, zullen alle
geleerde functies door alle modi heen gewist worden,
net zoals sommige andere geprogrammeerde functies
zoals macro’s. Dit zal de Apparaatmodusknoppen echter
niet opnieuw instellen; deze zullen geprogrammeerd
blijven op het element van uw keuze.
Modusknop iR doorbreken
S * * 9 7 1 * * A
* * S * *
Wissen van een geleerde functie
(bijv. AV-modus, snel doorspoelen knop)
de Modusknop iR doorbreken annuleren
S * * 9 7 1 * * S * *
S * * 9 7 5 * * a ( ( * *
1. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit
S
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
alle geleerde functies voor een apparaat
wissen
2. Druk op
. Het aan/uit LED-lampje
9 8 0
(bijv. AV-modus)
knippert vier maal:
.
* * * *
3. Houd de knop
ingedrukt tot het aan/uit
S
S * * 9 7 5 a a
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
Macro’s creëren
(bijv. SrCH-knop)
4. Druk op
5. Druk op
.
9 9 3
OPMERKING
. Het aan/uit LED-lampje knippert
A
net zoals in de rest van deze handleiding wordt
een enkel knippersignaal van het rode LED-
lampje achter de aan/uit knop, weergegeven met
S * * 9 9 5 h a P w P z P S
* *
twee keer:
6. Houd de knop
.
* *
S
ingedrukt tot het aan/uit
Macro verwijderen
S * * 9 9 5 h S * *
het symbool
.
*
LED-lampje twee keer knippert:
.
* *
7. Druk op
. Het aan/uit LED-lampje
9 7 1
knippert twee maal:
.
* *
8. Druk op
. Het aan/uit LED-lampje knippert
A
twee keer:
.
* *
nl-29
IR commando’s
Dit zijn de Ir commando’s die uitgezonden worden
vanuit de afstandsbediening van de Blu-ray speler en die
geaccepteerd worden door de BDP100. De codes zijn handig
als u een andere afstandsbediening wilt programmeren om
de BDP100 te bedienen. De codes worden gegeven in het
SysteemCode-CommandCode formaat. 25 (0x19) is de
Arcam Systeemcode voor een Blu-ray speler.
Toetsnaam
Decimaal
25–0
25-1
25-2
25-3
25-4
25-5
25-6
25-7
Hexadecimaal
0x19–0x00
0x19–0x01
0x19–0x02
0x19–0x03
0x19–0x04
0x19–0x05
0x19–0x06
0x19–0x07
0x19–0x08
0x19–0x09
0x19–0x12
0x19–0x40
0x19–0x1D
0x19–0x4C
0x19–0x20
Toetsnaam
ga OMHOOg
ga NaaR LINKS
OK
Decimaal
25-86
25-81
25-87
25-80
25-85
25-45
25-48
25-53
25-54
25-75
16-13
16-16
16-17
25-88
25-73
25-69
25-65
25-74
25-107
25-108
25-109
25-110
Hexadecimaal
0x19–0x13
0x19–0x51
0x19–0x57
0x19–0x50
0x19–0x55
0x19–0x2D
0x19–0x30
0x19–0x35
0x19–0x36
0x19–0x4B
0x10–0x0D
0x10–0x10
0x10–0x11
0x19–0x58
0x19–0x49
0x19–0x45
0x19–0x41
0x19–0x4A
0x19–0x6B
0x19–0x6C
0x19–0x6D
0x19–0x6E
0
1
2
3
ga NaaR RECHTS
4
ga NaaR BENEDEN
LaDEN
5
6
PauzE
7
PLaY (aFSPELEN)
STOP
8
25-8
25-9
9
STaTuS
DISP
RND
RPT
SRCH
MuTE
25-18
25-64
25-29
25-76
25-32
VOL+
VOL–
24P
HOEK
/
0
auDIO
25-33
25-50
25-52
0x19–0x21
0x19–0x32
0x19–0x34
SuBT(ONDERTITELS)
SETuP
7
8
ROOD / a
gROEN / B
gEEL / C
MENu (POP-uP MENu)
25-67
25-58
25-72
25-66
0x19–0x43
0x19–0x3A
0x19–0x48
0x19–0x42
aNNuLEREN
RETuRN (TERug)
TITEL (TOP MENu)
BLauW / D
nl-30
Radiostoring
De BDP100 Blu-ray speler is een digitaal apparaat
dat ontworpen is volgens zeer hoge standaards voor
elektromagnetische compatibiliteit.
Alle Blu-ray spelers genereren rF (radiofrequentie)
energie en kunnen deze ook uitstralen. In sommige
gevallen kan dit interferentie veroorzaken met FM
en AM radio-ontvangst. Als dit het geval is, houd de
speler en de aangesloten kabels zo ver van de radio en
de antennes vandaan als enigszins mogelijk is. Het kan
ook helpen om de speler en de radio aan te sluiten op
verschillende stopcontacten.
Analoge Audio-aansluiting
Digitale naar analoge conversie
Signaal-ruisverhouding
Harmonische vervorming (1kHZ)
Frequentierespons ( 0.5dB)
Uitgangniveau (OdB)
24-bit 192kHz Delta-Sigma DAC
110dB CCIr
0.002%
Specificaties
10Hz–20kHz
2.2Vrms
47Ω
Output impedantie
Aanbevolen minimale belasting
Video Outputs
5kΩ
Eg LAnDEn – Deze producten zijn ontwikkeld om te
Composiet video
1 x vergulde phono. 1V pk-pk in 75Ω
voldoen aan de EMC richtlijn 2004/108/EC.
Component video
Interlaced of Progressieve
3 vergulde phono contacten.
Y 1V pk-pk in 75Ω, Pb 0.7V pk-pk in 75Ω, Pr 0.7V pk-pk in 75Ω
USA – Deze producten voldoen aan de FCC-norm Lidt
15 Classe B.
HDMI
19-pin HDMI connector
Ondersteunde video formaten zijn:
laserstraling
Als de BDP100 Blu-ray speler
ebruikt wordt terwijl het
omhulsel van de speler is
erwijderd, is het mogelijk
dat onzichtbare laserstralen
oogletsel kunnen veroorzaken.
720 x 576p, 720(1440) x 576i, 720 x 480p, 720(1440) x 480i,
1280 x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x 1080p
Audio naar 6-kanalen96kHz of 2-kanalen/192kHz (24-bit).
Digitale interfaces
USB
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)
10 BASE-T / 100 BASE-TX
netwerk
Fysiek
Afmetingen
B430 x D400 x H100mm
6.2kg netto/10.0kg verpakt
30W maximum
gewicht
Vermogensverbruik
Digitale output aansluiting
75Ω co-axiale
optische TOSLInK
Meegeleverde accessoires
netsnoer
Cr104 afstandsbediening
4 x AAA batterijen
Fouten en weglatingen uitgezonderd
OPMERKING: Alle gespecificeerde waarden zijn typerend, tenzij anders vermeld.
beleid van constante verbetering
Het beleid van Arcam is gericht op constante
verbetering van de producten. Dit betekent dat
ontwerpen en specificaties onderhevig zijn aan
veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.
nl-31
nl-32
universele garantie
Deze garantie geeſt u het recht om de eenheid gratis te laten repareren tijdens de eerste
twee jaar na aankoop bij elke erkende Arcam-distributeur, mits de eenheid oorspronkelijk
bij een geautoriseerde Arcam-dealer of -distributeur aangekocht werd. De fabrikant
kan geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor fouten die ontstaan door ongelukken,
verkeerd gebruik, misbruik, slijtage, onachtzaamheid of door ongeoorloofde aanpassingen
en/of reparaties, en kan ook geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor schade of verlies,
ontstaan tijdens vervoer van of naar de persoon die onder de garantie claimt.
productgarantie
de garantie dekt:
Onderdelen en arbeidsloon voor twee jaar vanaf de datum van aankoop. na twee jaar
moet u zowel voor onderdelen als arbeidsloon betalen. In geen enkel geval worden
transportkosten door de garantie gedekt.
claims onder garantie
Deze apparatuur dient verpakt in de originele verpakking terug ingeleverd te worden bij
de dealer waar het was aangeschaſt of anders direct bij de Arcam distributeur in het land
waarin het product was aangeschaft.
De eenheid dient, vracht betaald, via een gerenommeerde expediteur verstuurd te
worden – niet per post. Tijdens vervoer naar de dealer of distributeur kan er geen
verantwoordelijkheid voor de eenheid aanvaard worden, en klanten worden daarom
aangeraden de eenheid tegen verlies of schade tijdens vervoer te verzekeren.
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met Arcam:
Arcam Customer Support Department,
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBrIDgE, CB25 9Qr, Engeland.
of www.arcam.co.uk.
Problemen?
Als uw Arcam-dealer uw vragen betreffende dit of een ander Arcam-product niet kan
beantwoorden, neemt u contact op met de Arcam-klantendienst op het bovenstaande
adres, en wij zullen ons best doen om u te helpen.
Het op de juiste manier wegdoen van dit product:
Dit teken geeſt aan dat dit product
niet met het huisvuil mag worden
weggegooid; dit geldt voor de gehele
EU.
on-line registratie
U kunt uw machine on-line aanmelden bij www.arcam.co.uk.
Om eventuele schade door niet
gecontroleerde afvalverwerking
aan het milieu of gezondheid van
de mens te voorkomen en om
materiële middelen te behouden, moet dit product
op verantwoordelijke wijze worden gerecycled.
Maak voor het wegdoen van dit product gebruik
van uw plaatselijke teruggave en ophaal systemen
of neemt u contact op met de handelaar waar het
product werd gekocht.
nl-33
Bang & Olufsen 0595
Centurion
0067 0586
Decca
0067 0586 0247
1167
Etron
0039 0067 0586
0193 0850
gBC
0193 0039 0404
BaoHuaShi
Baosheng
Barco
0294
0039
0193
CgE
0104 0448 0400
gE
0373 0208 0123
0590 0139 0365
0655
0193
0039 0294 0404
0691
Deitron
Denko
Denver
0067 0586 0404
0294
Eurofeel
EuroLine
Euroman
0294 0247
0067
Changcheng
geant Casino
gEC
0193
0067 0586 0636
0246 0294 0067
Basic Line
0039 0404 0067
0193 0698 0586
0247 0485 1067
Changfei
0039 0404
0294 0783
0039
1219 0617
0586 0247 0400
0067 0193 0247
0586
Changfeng
Changhai
Changhong
Desmet
Diamant
Diamond
0067 0586 0039
0067 0586
Europa
Europhon
0067 0586
geloso
general
0039 0193 0404
0139
Bastide
Bauer
Baur
0247
0039
0067 0193 0247
device code
tables
0586 0246
0850 0039 0294
0294 0728 0039
0855 0246 0890
0850
0538
Evesham
Excel
Expert
Exquisit
Fagor
FairTec
Family Life
Feilang
Feilu
Feiyan
Feiyue
Fenner
Ferguson
1278 1289
0067 0586
0193
general Electric 0373
0039 0067 0542
0225 0586 1535
Chengdu
Ching Tai
Chun Yun
Chunfeng
Chung Hsin
Chunsun
Cimline
Citizen
0039
general Technic 0039
Digatron
Digihome
Digiline
0067 0586
1179
Bazin
Beaumark
Beijing
0247
0208
0039
genesis
genexxa
0039 0067 0586
0039
0067 0586
0067 0586
1221
0193 0067 0586
0067 0586 0135
0039
0039 0238 0256
0294 0404 0512
0691
0039 0294
0138
0698
gericom
0895 1328 1247
0910
DigiLogic
Digitex
Digitor
DigiX
DiK
0067 0586
0850
0039
0067 0586
0039
Beko
0400 0744 0065
0516 0745 0067
0448 1067 0586
0636 0838
gevalt
giant
go Video
goldfunk
goldhand
goldStar
1401
0247
0090
0698
0246
0039
0067 0586
0910
0090
0039
City
Clarivox
0039
0294
0067 0586
0067 0448 0586
0039
Belson
Bennett
Beon
Berthen
Best
Bestar
1221
Dixi
0039 0067 0586
0100
0404 0039
0586 0067
0067 0586 0448
0698
0247
0039 0067 0208
0400 0407 0247
0586 0246 0193
0139 0636 0744
0745 0485
Clatronic
0067 0400 0744
0294 0586 0247
0039 0636 1193
0067 0139 0655
0365 0373 0590
0586 0065 0683
0138 0578 0473
1067
DL
0921 0810 0067
0617 0895
Anam
0067 0586 0039
0680
0400
TV
Domeos
Domland
Dongda
Donghai
Dream Vision
Drean
0698
0424
0039
0039
1734
0067
0850
0039
Clayton
CMS
1067
0246
0247
0921
0039
Anam national 0067 0586 0680
0067 0586 0400
888
0294
Andersson
Anglo
Anitech
1193 1179
0039 0294
0404
gooding
goodmans
0517
Fidelity
0193 0246 0542
CMS hightec
Cobolt
A.r. Systems
0067 0382 0586
Bestar-Daewoo 0404
Binatone 0247
Black Diamond 0850 1067 0586
0664 1289 1278
0067 1067 0529
0247 0586 0744
0373 0698 1939
0404 0294 0039
0517 0065 0510
0590 0365 0691
0910 0617 1406
0067 0586 0294
0404 0485
0039 0067 0586
0039 0294 0067
Filsai
Finlandia
0247
Accent
Concorde
Condor
0586
0238 0376 0578
Acoustic research 1299
0067 0400 0586
0246 0039 0448
0193 0294
Ansonic
0400 0067 0586
0039 0698 0404
0193
0783 1193
0193 0373
DSE
Acura
0039
0655
Black Strip
Blaupunkt
0065
Finlux
0067 0135 0100
0586 0744 0376
0247 0193 0745
0661 0522 0510
0503 0448 0636
0838
DTS
Adcom
Addison
ADL
0225 0230 0357
Conia
0784 0850
0838
Dual
0247 0373 0067
0586 0382 0424
0193 1167 0661
1179 1067
0247
0100 0247
0193
0067 0586 0208
0067 0586
0921
0247
0067 0586
0636
0683 0138
1247
AOC
0039 0090 0123
0485 0200
Conrac
Conrad
Conrowa
0138 0208
Blue Sky
0067 0586 0698
0744 1067 0517
0745 1939 0485
1221 0838 1393
gorenje
gradiente
0400
0067 0586
Aolingpike
Apex Digital
Apollo
Arc en Ciel
Arcam
Ardem
0294
Admiral
0123 0193 0448
0067 0683 0200
0039 0294 0728
0294
1247
0586
Dual Tec
Dumont
Dunai
Durabrand
Dux
DVX
0783 1200
Firstar
Firstline
0039
Advent
Adyson
AEA
AEg
Agashi
Aiko
0906
0503
graetz
0193 0744 0067
0586 1193
Contec
0039 0246 0294
0067 0586
Boots
Bosch
BPL
0247 0039
0357
0039 0067 0246
0586 0247 0404
0698 0744 0193
1939 0238 1067
1221 0838 1393
1193 1401
0247 0246
0067 0586
0636 1193
0246 0294 0247
0139
0246 0247
granada
0067 0586 0238
0256 0247 0138
0503 0365 0590
0193 0373 0578
Continental
Edison
Cosmel
Crosley
Crown
0139 0517
0067 0586 0926
0516 0744 0067
0663 0586
Brandt
0139 0655 0365
0039 0067 0586
0104 0193
0373 0590
Aristona
Arthur Martin
ASA
0586 0067
0193
0039 0067 0586
0246 0065 0463
0294 0247
Dynatech
Dynatron
e:max
Brandt
0365
grandin
0067 0586 0039
0193 0640 0744
0745 0698 0404
0485 1067 0895
1221 0910
Fisher
Flint
0247 0238 0400
0039 0742 0067
0400 0516 0586
0448 0517 0744
0636 0745 0238
0683 1067
Electronique
0135 0376 0100
0067 0586
0039
0193
Brinkmann
0067 0586 0698
0448 0516
Aim
0067 0586 0783
Asberg
Asora
0067 0485 0586
0640 0294
0238 0736
Easy Living
Ecco
1278 1289
0803 0736
0067 0586
Brionvega
Britannia
Brother
Bruns
0067 0586
0246 0247
0294
Aiwa
Akai
1535
Force
Formenti
1179
Astra
0067 0586
0247 0246 0294
0728
0067 0586 0246
0039
0193
gronic
grundig
0247 0193
0039 0632 0238
0586 0067 0463
0065 0783 0193
0759 0744 0745
0578 0510 0247
0661 0246 0294
0208 0407 0636
1067 0503 1289
1278
ECE
CS Electronics
Curtis Mathes
Cytronix
D-Vision
Daewoo
0246
0067 0193 0586
Asuka
0225 0538 1401
0067 0100 0517
0586 0617 0473
0736 0039 0400
0208 1406 0373
Edison-Minerva 0517
0516 0246
0090 0123
1328
ATD
0516
Elbe
0400 0193 0067
Formenti-Phoenix0246
Atlantic
Atori
BSr
0193
0586 0640 0247
0193
Fortress
Fraba
Friac
0123
0067 0586
Bush
0039 1067 0067
0744 0698 0193
0404 0728 0294
0517 0238 0247
0586 0808 1289
1278
Elcit
Electrograph
Elekta
0067 0586 0400
0664 0691 0404
1939 0529 0067
0586 0039 0246
0247 1167 0208
0200 0910 0138
0906 0895
Auchan
Audiosonic
1785
grunkel
H&B
1193
0039 0067 0586
0039 0067 0404
0850 0139 0586
0744 0745 0247
0400 0294 0516
0039 0067 0586
0400 0529 0640
0838
0294
Frontech
0193 0294 0247
0039
Haaz
Haier
0736
Akashi
Akiba
Akira
Akito
Akura
0890 0039
0485 0067 0586
0448
Elfunk
ELg
Elin
1238 1067
0067 0586
0728 0921 0294
0039
Fujimaro
Fujitsu
0895
Audioton
0247 0516 0400
Haihong
Haiyan
C-Tech
Caihong
Caishi
Capsonic
Carad
0926 0921
0039
Dainichi
Dansai
0246
0294
0067 0246 0578
0586 0135 0193
0039
0713 0883 0247
0193 0039 0382
0067 0586
0294
0067 0586 0294
0065 0246 0039
0247 0238
0067 0586
Audioworld
Aumark
Autovox
AWA
0728
0090
0247
Halifax
0294 0246 0247
0208
0921
0294
0067 0294 0586
Hallmark
Hammerstein
Hampton
Hankook
Hanseatic
Elite
0067 0586
0039 0294 0246
Fujitsu general 0039 0247 0193
Fujitsu Siemens 1328 1289 1278
0698 0039 0744
0294 0090
0246 0247
0208
0640 0067 0586
Dantax
0400 0516 0744
Elta
Alaron
Alba
0246
0039 0404 0067
0586 0246 0636
0247 0138 0294
1406
0698 1067
0636 0745
1193
Emerson
0208 0744 0067
0586 0100 1939
0516 0400 0193
0698
0039 0067 1067
0586 0744 0448
0400 0698 0246
0193 0517 0473
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
0485 0067 0586
0100 0067 0586
0200
0039 0067 0586
0067 0586 0193
0067 0586
0067 0247 0586
0850
0810 0921
1067
Datsura
Dawa
Daytek
Dayton
Daytron
0238
Funai
Furi
Furichi
Futronic
Future
galaxi
galaxis
0698 0294
0294
0039 0067 0586
0728 0736 1406
0039
0067 0586 0529
0193 0691 0424
0664 0400 0039
0247 0407 0744
0838 0516
Axxent
Axxon
B&D
0039
0890
Enzer
Erae
0783
1401
Alkos
All-Tel
Allorgan
Allstar
Amplivision
Amstrad
0065
0744
0294 0890
0067 0586
0067 0586 0193
0039 0404 0067
0895
1247
0586
Cathay
CCE
Erres
ESC
0067 0586
0067 0586 0247
0193
0247
Baier
0906
Hantarex
Hantor
Harsper
Harwa
0039 0067 0586
0067 0586
Dayu
de graaf
DEC
0404 0691
0067 0586
0247 0400
Baihe
Baile
0039 0294
0039 0404 0691
0400 0448 0067
0238 0578 0193
0890 0921
Celestial
Centrex
Centrum
Estèle
Ether
0586
0895
0039
0039 0067 0294
galeria
gateway
0039
1785
Baird
0139 0373 0247
0803 1226 1299
0463 0586 1067
0238 1226
34
Harwood
0039 0067 0586
0517
Innova
0067
Kingsley
Kioto
0246
Luxor
1193 0510 0522
0238 0578 0193
0376 0503 1067
0247 0661
Mitsubishi
0138 0123 0542
0067 0208 0586
0238 1067
nurnberg
0193
Pioneer
0790 0067 0139
0200 0193 0586
1290 0400 0373
0516 0542
Innovation
Innowert
inotech
0067 0586
0895 1328
0803 0850
0736 0586
0586 0067 0698
0067
Oceanic
0193 0238 0503
Hauppauge
Havermy
HCM
0067 0586
0123
0578 0510
Kiton
Mitsuri general 0193
Mivar
Odeon
Okano
0294
KLL
Kneissel
LXI
0208
Pionier
Plantron
0400 0516
0246 0400 0639
0039 0067 0586
0400 0067 0586
Interactive
0067 0586 0542
0357 0193 0400
0139
0067 0400 0640
Madison
Magnadyne
Magnafon
Magnavox
0067 0586
0193
0247
0067 0586 0294
0247 0448 0294
0294 0039
0404 0529 0586
0039
Monaco
Morgan’s
Motorola
MTC
0039
Hedzon
helios
Hema
Hifivox
Higashi
Highline
Hinari
0586 0067
0895
Olidata
Omega
Omni
Onwa
Opera
1406
0294
Kolin
0138
Playsonic
0744 0067 0247
0745
0246
0067 0586
0123
Interbuy
0039 0067 0294
Kolster
Kongque
Konichi
Konka
0067 0586
0039 0294
0039
0542 0586
0067 0586 0736
0247 0039
0139
0810 0921 0728
0632 0463
0067 0586
0680
Polaroid
Policom
0895
0810
Interfunk
0067 0193 0586
0542 0357 0400
0139 0230
0090 0400 0542
0139 0193 0100
Magnum
0744 0067 0586
0745 1319
0193 0246
0246
0067 0586 0744
0104
MTlogic
Mudan
0744
0294 0067 0586
0448 0617 0784
Optimus
Optonica
Orbit
Poppy
Portland
Powerpoint
0039
Internal
0067 0586 0529
Mandor
Manesth
0294
0039 0238 0256
0039 0238 0067
0586 0193 0473
0517 0294
Kontakt
Korpel
Korting
Kosmos
Kotron
Koyoda
Kreisen
KTV
0517
0123
0067 0586
0404 1939
0404 1939
0067 0247 0586
0294
0067 0586
0400
International
Intervision
0246
0294 0065 0193
0517 0067 0586
Multitec
0067 0586 0516
0698 1067
Orion
0067 0473 0586
0744 0039 0294
0910 1226
0728
0067 0247 0485
0294 0407 0516
0400 0424 0517
0193 0039 0586
Manhattan
0067 0906 0586
0698 1067 0193
0808
Hisawa
HISense
0485 0640 0744
1393 0238 0039
0538 0783 1200
1238 0810 0586
0193 0208 1255
0039 0608 0135
0138 0503 0373
0247 0139 0511
0529 0067 0538
0586 0578 0664
0774 1067 1167
1200 0522 1511
0542 0510 1606
1179
0067 0586
0294
Precision
Premier
President
Prima
Princess
Prinston
Profex
Profi
Profitronic
Proline
0247
Multitech
0039 0246 0516
0067 0247 0400
0586 0294
0039 0294
0890
Orline
Ormond
0067 0586
0039
Marantz
Mark
0067 0586
0698 1067 0067
Irradio
IrT
0039 0067 0586
0728
0906
0067 0586 0247
0246 0404 0039
0744 0745
Murphy
Musikland
MyCom
Myryad
nAD
0246 0193
0067 0586
1406 0208
0586 0067
0208 0193
0067 0636 0586
0404 0067 0586
0039 0294
0294
0193
0256
0256 0238 0538
0200 0617 1200
0208 0039 0485
0404 0247 0067
0586 0294 0538
1734 0529 0683
0691
0039 0294 1299
0728
Hitachi
0586
0247
Osaki
0247 0294 0067
0404 0586
Isukai
ITC
0067 0586 0485
0247
Kuaile
Kuba
0039 0294
0193
1067
Master’s
Mastro
Masuda
0529 0067
0810 0728
0039 0193
0039
Osio
0067 0586
0067 0586
ITS
0067 0294 0246
Kuba Electronic 0193
Osume
0039 0586
0039 0294 0067
Kulun
Kunlun
0039
naiko
0067 0586
Otto Versand
1535 0067 0247
0373 0123 0542
0586 0225 0139
0256 0039
0247 0586
ITT
0193 0510 0578
0503 0376 0238
0640
0238 0256 0294
nakimura
nanbao
nansheng
naonis
nAT
0067 0586 0655
Matsui
0039 0067 0586
0065 0517 0238
0247 0473 0463
0485 0193 0225
0365 0744 1067
0404 0691
0664 1406
Kyoshu
Kyoto
L&S Electronic 0895 0744
LaSAT
Lavis
Leader
Lecson
Legend
Lenco
0448 0294
Prosonic
0067 0586 0400
0404 0698 0744
0246 0247
ITT nokia
ITV
0578 0193 0503
0510 0376 0238
0636 0640 0661
Hitachi Fujian
Hitsu
0138
0039 0640 0485
0744 0895
0193 0246 0247
Pacific
0067 0586 1167
0744 1067 0473
Pael
Palladium
0246
Protech
0039 0067 0586
0247 0294 0448
0698 0193 0516
1067
Höher
0516 0400
1067 0067 0193
0039
0067 0586
0039
Matsushita
Matsuviama
Maxam
Maxdorf
Maxent
MCE
Meck
Mediator
Medion
0680
0294 0067 0586
national
nEC
0400 0067 0448
0744 1167 1535
0230 0586 0357
0193 0247
Home Electronics 0636
0404
0617
Hongmei
Hongyan
Hornyphon
Hoshai
0039 0123 0294
IX
0907
0294
0294
Jean
0039
0803
Proton
Provision
0208 0039 0674
0067 0586
0485
JEC
0065
1785
Palsonic
0294 0803 0067
0247 0407 0728
0586 0448 0808
1226
0529 0067 0586
0067 0039 0193
0404 0586 0617
1067
0039
Jialicai
Jinfeng
Jinque
Jinta
0039 0294
0238 0256
0039 0294
0039 0294
1067 0744
Hua Tun
Huafa
0039
0921 0728
0067 0586
PVision
Pye
Pymi
Qingdao
Quasar
Quelle
1221 0906
neckermann
0067 0400 0586
1535 0230 0193
0357 0448 0247
0542
0039
0067 0586 0404
0039
Lenoir
Levis Austria
Lexsor
Leyco
0039
Panama
0039 0247 0294
Huanghaimei
Huanghe
Huanglong
Huangshan
Huanyu
0039
0067 0698 0744
1067 0838 0586
0542 1167 0728
1278 1289 0910
1319
0067 0586
1226
0246 0067 0586
0039
Jinxing
0039 0586 0067
0238 0256 0294
0680 0895 0039
Panasonic
0680 0256 0138
1340 0067 0586
0193 0238 0538
0926 0578 0883
0208 0090
0294 0728
nEI
neovia
0067 0586 0193
0039
0067 0294 0586
JMB
0067 0529 0664
0404 0586 0473
0895 1401 0906
0039 0294
0246 0404 0294
0294
0067 1535 0100
0104 0139 0542
0247 0357 0135
0698 0586 0225
0230 0294 1067
0376 0039
Lg
0067 0208 0400
0039 0407 1295
0586 0247 0744
0246 0674 0193
0090 0138 0636
0139 0728 0745
1667 1221
1406
Megas
0640
0208
1067 0067 0586
0294
Jocel
0742
0586
0294
netsat
neufunk
0067 0586
Huaqiang
Huari
Megatron
MEI
Jubilee
Juhua
JVC
0067 0039 0586
0294
Panavision
Panda
0067 0586
0039 0810 0238
0256 0294 0736
0921 0538 0728
0640 0744
Hugoson
Hygashi
0920 1247
0247 0246
0039 0246 0247
Meile
new Tech
0067 0039 0586
0373 0247
0683 0761 0538
0636 0713 0448
0123 0680
Melectronic
0039 0376 0067
0542 0139 0373
0193 0135 0247
0404 0510 0522
0246 0586 0664
0225 0691 0744
r-Line
radialva
0067 0586 0193
Hyper
newave
nicamagic
nikkai
0039 0208 0123
0246
0139 0193 0067
Liesenk & Tter 0067 0357 0586
Liesenkotter
Lifetec
Papouw
0067 0586
0193 0246 0400
0139
Hypson
0067 0294 0586
0744 0745 0247
0485 1067 0698
0516
0586
Kaige
Kaisui
0039 0294
0067 0357 0586
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pausa
radiola
0067 0586 0247
0067 0586
0039 0246 0067
0065 0067 0586
0246 0247 0294
0039
0067 0039 0404
0698 0542 1067
1167 0586 0294
0713 1278 1289
0744
0247 0586 0485
radiomarelli
radioShack
radiotone
0039
0921
Kambrook
Kamp
Kanghua
Kangli
0407
0246
0926
0067 0586 0208
Hyundai
0067 0895 0586
0736 0890 0783
0906
Memorex
0039 1067 0208
Peng Sheng
Penney
Perdio
nikkei
nikko
nishi
noblex
nobliko
nogamatic
nokia
0744
0039 0067 0586
0400 0448 0698
0294 1067
0680 0090
0208 0090
0208
Memphis
Mercury
Mermaid
Merritt
Metronic
Metz
0039
0193 0067 0246
Lloyd’s
0039
0512
Iberia
ICE
0067 0586
0039 0294 0404
0067 0039 0586
0067
0586
rank
0100
0632 0783
0100
0090 0648 0123
0655 0208 0590
0365 0373 0783
0208
0691
Local Malaysia 0728
0067 0294 0512
0100 0246
0139
0247 0294 0067
Perfekt
Philco
0067 0586
TV
rank Arena
rBM
0039 0586 0246
Kangyi
Kapsch
Karcher
0039 0294
0193
0578 0193
0655
0067 0104 0448
0586 0193 0400
0511 0208
Lodos
Loewe
1067 1179
Ices
Ict
IISonic
Iiyama
Imperial
0246
0542 0663 0820
rCA
0067 1167 0586
1406
0067 0586 0400
0640 0193 0294
0808 0744 0636
0193 0503 0510
0578 0636 0522
0661 0238 0404
0376 0640 0139
0418 0477 0776
1193 0225 0067
0586 0617 0698
1067 1563
0067 0586 0400
Philex
Philharmonic
Philips
0193
0247
Logik
0090 0728 0803
0039 0294 0910
1247 1067
1247 0920
realistic
recor
rectiligne
rediffusion
redstar
reflex
Kathrein
Kawasho
KB Aristocrat
Kendo
0586 0067
0246
0193
0067 0104 0193
0067 0586 0373
0208 0138 0404
0802 0039 0230
nordic
nordmende
0247
0067 0448 0586
0067 0586
0578 0376
0067 0586
0400 0448 0586
MgA
Micromaxx
0208 0067 0586
Logix
Longjiang
Luma
0698
0294
0139 0744 0921
0373 0590 0225
0067 0586 0365
0193 1289 1278
Imperial Crown 0039 0294 0404
0691
Indiana
InFocus
Ingelen
0067 0586 0698
0067 0640 0586
0193 0542 0400
0407 1067 0516
1067 0838
Phocus
Phoenix
1319 0744
0067 0193 0586
0067 0586
0782 1194
Microstar
MicroTEK
Mikomi
Minato
Minerva
0838
0067 0586 0400
0404 0039
0067 0586 1067
0850
0516 0193 0246
norfolk
0193
Lumatron
Lux May
0067 0586 0193
0247 0294
Kennedy
Kennex
Kenwood
Khind
0193
0698
0193 0517 0640
1179
Phonola
Pilot
0067 0586 0246
normerel
novak
0067 0586
0067 0586
1067
relisys
0895 0906 0907
1328
0744
0067 0586
0586 0067 0742
0067 0039 0586
0135
Ingersoll
Inno Hit
0039
0736
0100 0517 0225
novatronic
0067 0135 0404
reoc
revox
rex
0744 0664 1939
0067 0586 0400
0193 0294
0926 0736
0247
0039 0067 0586
0138
0586
0247 1193
KIC
Minoka
0067 0586
nU-TEC
0485 0728
35
Seitech
1247
Staksonic
Standard
0039
Teleavia
Telecor
0139 0373
Transtec
Triad
0246
World-of-Vision 0910 0920 0895
TV (cont.)
1319 1328 0907
Seleco
0193 0294 0376
0039
0039 0067 0247
0067 0586 0193
0067 0586
0247
1247
0586 1067 0404
0247 0424
Sencora
Sentra
Serie Dorada
Serino
Trident
Tristar
rFT
0400 0294 0067
Worldview
X-View
Xenius
0485
Starlite
0039 0193 0067
0586 0294
Telefunken
0655 0104 0590
0139 0617 0365
0728 0373 0742
0850 0926 0784
0067 0586 0516
0744 0376
0065 0039
0208
0294
0586 0516
0246
1221
Triumph
Tuntex
TVTEXT 95
Uher
0376 0586 0067
0039
rhapsody
ricoh
Stern
Strato
0193 0294
0664 0691
0640 0485 0246
0067 0586
0803 0448
0067 0586 0294
Xiahua
0039 0294 0728
0123
0586
rinex
0039
0803
Shancha
Shanghai
0294
0067 0586 0404
0448 0516 0400
0510
roadstar
0039 1067 0294
0448 0067 0586
0744 0698 1219
0067 0586
0907
0067 0294 0728
0039 0247 0742
0246 0617 0586
0400 0365
0586 0067
Strong
1193 1179 1067
0067 0586
Xianghai
Xiangyang
Xihu
Xingfu
Xinghai
Xingyu
XLogic
Xoro
0039
0039 0238 0256
Telefusion
Telegazi
0067 0586
0294
0294
0067 0193 0294
Stylandia
Sunic Line
Sunkai
0247
0294
Sharp
0123 0039 1223
1423 0683 0680
0230 0790 1193
Ultravox
Unic Line
United
0404 0246 0193
0586
rodex
rover
rowa
0067 0586
0067 0586
0039
Telemeister
Telesonic
Telestar
0067 0586
0485 0640 0067
0067 0586 0503
0485
0294
0067 0586
0586 0517 0895
Shen Ying
Shencai
0039
0039 0294
0039
0039
0039 0067 0586
Sunstar
0067 0586 0039
0294
0744 0067 0745
0728 0890
1226 1247
0067 0586
0680 1606
Teletech
0039 0067 0586
0586 1067 0617
Sheng Chai
Sheng Chia
Shenyang
Sherwood
Shintoshi
Shivaki
royal Lux
rukopir
Saba
0698 1067
Sunwatt
0485
Universal
Universum
0744 0067 0586
0039 0123
0039 0294 0783
0039
Xrypton
Yamaha
Yamishi
Teleton
0247 0193
0193 0246
0067 0586
Sunwood
Superla
0067 0586 0039
0246 0247
0123
0067 0376 0104
0135 0225 0294
0503 0400 0522
0510 0230 0448
0542 0100 0193
0586 0357 1535
0698 0247 0139
0661 0039 1067
0200 1193 1179
0648
0139 0655 0193
0590 0365 0373
0578 0680 0744
Televideon
Teleview
Tempest
0485 0067 0586
SuperScan
Supersonic
0067 0586
0247
0039 0067 0586
0238 0586 0728
Sagem
0640 0485 0860
0067 0586 0473
Yingge
Yokan
Yoko
0039
0294
0294 0485
1343 0648
0404 0208
0067 0586
Tennessee
Tensai
0067 0586
SuperTech
0039 0246 0067
0586
Saige
Saisho
0039
Show
Siam
Siarem
Siemens
0448 0039
0067 0586
0193
0067 0247 0294
0586 0039 0400
0246
0067 0586 0247
0039 0135 0404
0407 0745 0193
1067
0039 0294 0247
Supra
0208 0404 0039
0365
0193
Susumu
Sutron
SVA
Saivod
0067 0586 1193
0698 0742 1067
Yonggu
Yousida
Yuhang
Zanussi
Zenith
Zhuhai
Zonda
0039
0039
0067 0225 0230
0039
0617 0895
0910
Univox
Utax
0067 0586 0193
0193
0357 0586
Tenson
Tesla
Tevion
0039
0067
Sakaï
Sakyno
Salora
0193
0485
Siera
Siesta
Silva
0067 0586 0617
0400
0039
0247
Swisstec
Sydney
Synco
Sysline
Sytong
T+A
Tacico
Tai Yi
V7 Videoseven 1785 0208 0910
1278 1328 0067
1289 0586 0838
0698 1167 0744
1067 1319
1406 1247
0067 0193 0247
0586 0698 1067
1193
0246 0247
0090 0123 0208
0067 0586
0246
0477
0208 0039
0039
0193 0578 0238
0067 0586 0246
1939 0208 1295
0039 0404
0728
Vestel
0510
Silver
0067 0485 0586
Salsa
Sampo
0365
0745 0193
Texet
0246 0247 0404
1785 0039 0123
SilverCrest
Singer
1067 0067 0586
Vexa
Victor
0039 0067 0586
0683 0680
0538
0039
0208 0680
0039 0067 0586
Thomson
0139 0655 0590
0373 0365 0067
0586 0246
Samsung
0090 0648 0674
0512 0617 0796
0067 0208 0586
1279 0039 0123
1265 0247 0400
0294 0246 0238
0193 0256 0655
0365 0193
Videocon
Videologic
Videologique
VideoSystem
Videotechnic
Videoton
Vidtech
Sinotec
Sinudyne
0803
0246
0193 1535 0067
Taishan
Tandberg
Tandy
Targa
0039 0404
0139 0193
0123 0247 0193
1401
Thorn
0065 0138 0067
0139 0104 0373
1535 0529 0542
0586 0365 0404
0100
0246 0247
0067 0586
0246 0247 0404
0193
0586
Sky
0067 0910 0208
0586
SKY Brasil
Skymaster
Skysonic
0910
0135
0783
Sandra
Sanjian
Sansui
0246 0247
0294
Tashiko
0247 0680 0200
0208
Thorn-Ferguson 0138 0373 0139
0246 0193
0365 0529 0065
Viewpia
0906
0067 0759 0586
0736 0632 0485
0783 1401
Tatung
0039 0067 0586
0090 0247 1401
1289 1278 1221
Tiane
Tiny
TMK
Tobo
Tokai
0123
ViewSonic
Visiola
1785
Skyworth
0067 0586 0039
0294 0728 0783
1226 1299
0208
0246
Santon
Sanyo
0039
Sliding
SLX
Smaragd
Soemtron
Solavox
0895 0910
0698
TCL
TCM
Teac
0736 0728
0744 1319 0838
Vision
0067 0294 0586
0247
0238 1238 0400
0246 0247 0039
0538 0193 0067
0138 0586 0516
0200
0039 0294
Vortec
Voxson
0067 0586
0517
0039 0728 0067
0542 0294 1067
0448 0586 0485
0742 0698 0247
0736 1939 0208
0200 0744 1179
1785
0067 0586 0698
0193 0247 0404
0039 1067
0193 0208 0067
0895 1328
0586 0448
0193 0578 0067
Tokaido
Tokyo
Tongguang
Tongtel
Topline
Toshiba
1067
Waltham
0247 0448 0067
0586 0698 0139
1067 0193 0473
0586
Sanyuan
Save
0039 0123
0067 0586
0067 0586
0246 0065
0294
Songba
Soniko
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
0039
0067 0586
0238 0400 0247
0067 0586
SBr
Wards
Warumaia
Watson
0208
0404 0691
0067 1067 1278
1289 0586 0193
0039 0698 0424
1406 0357
0810 0617
1067 0698
TEC
0247 0039 0365
Schaub Lorenz
0578 0744 0636
0067 0586 0193
0516 0404 1221
0538 0090 0680
1538 0039 0065
0123 1734 1194
1319 0100 1295
0744 0294 0247
0139 0225 0648
0674 0728 0067
1193
0039 0067 0586
Tech Line
0067 0586 0698
1193
Schneider
0067 1167 0586
0698 0424 0382
0373 0247 1067
0193 0744 1939
0100
0294 0247
Sonolor
Sontec
Sony
0193 0238 1535
0578
Tech Lux
Technics
1219
0680
Watt radio
Wega
Wegavox
Weipai
0193 0246
0067 0586
0039 0067 0586
0039
0067 0586 0400
TechniSat
Technisson
Technosonic
Techwood
Tecnimagen
Teco
0067 0586 0193
0744 1319
0067 0586
1193
0039
Scotch
Scotland
Scott
0208
0193
1535 0104 1681
0680 0683 1781
0383 0067 0586
0123 0200
1219 0208
0208
Towada
Toyoda
Trakton
0247
0039 0294
0039 0294 0247
Welltech
Weltblick
Westinghouse
Weston
0744
Sears
0586
0067 0586 0247
0920
Seaway
Seelver
SEg
0664
0039 0123 0208
Sound & Vision 0404 0067 0586
Soundesign
Soundwave
0586 1067 0067
0294 0683
Trans Continens 0698 0247 1067
0208
0067 0586
0067 0926 0586
0067 0586 0516
0895
0067 0247 0586
0294 1067 0698
0517 0039 0193
0664 0246 1193
1939 0744
Tedelex
0247 0448 0636
0039 0736 0238
0728 0617 0921
0067 0586
0067 0448 0586
Wharfedale
TrAnS-
0745
White
0067 0246 0586
continents
Sowa
Soyea
Spectra
Ssangyong
0090 0256 0208
Westinghouse
1939
Transonic
0067 0728 0586
0742 0485 0617
0542 0294 0448
0039
0803
0039
0039
Windsor
Windy Sam
Wintel
0698 1067
0586
Teiron
Teknika
Tele System
0039
0090
0906
SEI
1535 0193 0067
0586
0744
Sei-Sinudyne
1535 0067 0586
36
Combitech
Condor
Craig
0382
goodmans
0030 0102 0270
0308 0067 0111
0378 0667 0382
0672
Loewe
0111 1592 0256
0067
Osume
0102
0111
0382
0030
Sei-Sinudyne
Seleco
0111
Tokiwa
Topline
Toshiba
0102
0378
0308
Otto Versand
Pace
0067
VcR
Logik
0270 0102 0136
0308
0067 0102 0270
Semivox
Semp
0075
0073 0075 0111
Accent
Admiral
Adventura
Adyson
Aiko
0102
Lumatron
Lux May
Luxor
0772 0382
Crown
0067 0308 0102
Pacific
Palladium
0075
0078
gPX
0067
0510
0102
Totevision
Towada
Tradex
Tredex
Triad
0067 0270
0102
0102 0345 0067
Sentra
0102
0030
gradiente
graetz
0030
0134 0270
Cybernex
Cyrus
Daewoo
0270
0111
0136 0073 0102
0270 0378 0462
Setron
0102
0102
0134 0078 0345
Palsonic
0102 0030 0672
0256 1592 0866
0073
0111
Sharp
0078 0067 0599
0102 0134
0067
0308
granada
0134 0078 0111
0270 0067 0256
0072 0030
LXI
0067
0308
0308 0672 0667
1167 0075 0378
0382
Panasonic
Pathe Cinema
Penney
0308
Shintom
Shivaki
Shogun
Siemens
Aim
Aiwa
0308 0672 0378
Magnasonic
Magnavox
Magnin
Magnum
Manesth
Marantz
Mark
0308
0030 0378 0382
0067 0772 1167
0062
0111 0030 0672
0270
0067 0070 0072
Uher
0067 0270
0308
0270
grandin
0102 0067 0030
Dansai
0102 0308
0382
0270
Ultravox
Unitech
United
0308
0067 0134 0111
Dantax
Daytron
de graaf
0672
Pentax
Perdio
Philco
Philips
Phoenix
Phonola
Pilot
Pioneer
Portland
Prinz
0072
0350 0377
0270
grundig
0270 0377 0111
0256 0350 0378
0102 0382 0772
Akai
0067 0136 0345
0672 0382 0270
0378
0102
0102
0102
0308 0102 0382
0030 0345 0378
0111
0270
0111
0308
0102 0075 0111
0111
0030
Siera
0111
0378 0772
0072 0196 0111
0102
Silva
0067
United Quick Star0308
Universum
0134 0078
Haaz
Hanimex
Hanseatic
Harley Davidson 0030
Harman/Kardon 0111
Harwood
HCM
Hinari
0378
0382
0067 0308 0111
0308 0030
0067
0111
Akashi
Akiba
Akura
Alba
Silver
0308
0030 0111 0270
Decca
0030 0111 0097
0378 0382
Marta
0308
0067 0136 0378
SilverCrest
Singer
0672
0134
Mastec
0672
0308
0111
0378 0075 0102
0111 0382
0378
Deitron
Denko
Denon
Diamant
Diamond
Digitor
DSE
0308
0102
0072
0067
0308
0672
0672
Vector
0075
Master’s
Matsui
0067
Sinudyne
Smaragd
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
Vector research 0070
0378 0067 0270
0097 0111 0072
0308 0667
0030
0382 0030 0772
Victor
0097
0102
0102
0102
Allorgan
Allstar
Mediator
Medion
Melectronic
Memorex
0111
Video Concepts 0070 0075
0308
0378 0382
0030 0067
Video Technic
Videosonic
Wards
0030
0270
0102 0382 0308
Profitronic
Proline
0111 0270
0078
America Action 0308
0270
0030 0308 0350
0067 0308
0672
Amstrad
Anam
0030 0308 0102
Hisawa
Hischito
Hitachi
0382
0075
0134 0030 0067
0672
0030 0072 0078
Sonwa
Sony
Soundwave
Ssangyong
Standard
Starlite
Stern
STS
Sunkai
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Supra
Dual
0111 0308 0030
0078 0378 0270
0102 0111 0270
0067 0256 0270
Prosco
Prosonic
Protech
Provision
Pye
Quasar
Quelle
radialva
0308
0062 0030 0136
0067 0378
0102
0378
0308
Memphis
Metronic
Metz
0102
0111
Watson
0111 0382 0308
0672
0072 0196 0030
0308 0030
0102 0111 0308
0308
Dumont
Durabrand
Dynatech
Elbe
Elcatech
Electrohome
Electrophonic
Elin
Elsay
Elta
Emerex
Emerson
0030 0111 0134
0672
Anitech
Ansonic
Aristona
ASA
Asha
Asuka
0102
0270 0111 0134
Weltblick
0067
0672
0102 0308
0030
Höher
0308 0672
0111
1592 0377 0866
0308
0030
0111 0256 0067
Wharfedale
0111
Hornyphon
0111 0030
0308
0067 0134
0308
0308
MgA
Mgn Technology0270
Micormay
Micromaxx
Migros
Minolta
Mitsubishi
0073 0270
White
0067 0111
0270
Hughes network 0072
0102
Westinghouse
Systems
0111
0072
0067
World
Xr-1000
Yamishi
Yokan
Yoko
0378
Hypson
0102 0308 0382
0378
0378
0030
0072
0073 0097 0078
0111 0510 0030
0672
0102 0067 0111
0067 0102 0111
0378 0308
0030
0067
0030 0067 0510
0030 0270
0270
0030 0102
0102 0308
0102
0030
0078
0270
Imperial
Audiosonic
Audiovox
AVP
0308
radiola
radionette
radioShack
radix
randex
rCA
0111
0030
0102
0102
Ingersoll
Inno Hit
Interbuy
0067 0308
0382 0030
1167 0067
0030
0102 0308
0062
0270 0308 0102
0067 0102
0111 0134
0308 0667
0308 0067
0067 0102 0270
0102
0030 0667 1167
0378 0382
0067 0270 0378
Yoshita
Zenith
ZX
AWA
0067 0308 0672
0067
0067
0308
0073
0030 0102 0067
0075 0073 1167
0308
Interfunk
Internal
International
Intervision
Sylvania
Symphonic
T+A
Tandberg
Tandy
Tashiko
0030 0073 0111
0030 0102
0256
Motorola
MTC
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
nAD
naiko
national
nEC
0078
0270 0030
0067
Baird
0136 0308 0134
0030
0136 0072 0078
0350 0270
ESC
0308 0270
0378
Basic Line
Beaumark
Beko
Bell & Howell
Bestar
Black Diamond 0672 0308
Black Panther
Blaupunkt
Blue Sky
0308 0102 0134
0030 0308 0067
realistic
0030 0067 0078
0134
EuroLine
Ferguson
Fidelity
0308
0270
0134
0134
0308
0378
0030 0102 0134
0030
0350 0030 0308
0030 0134
Irradio
0102 0067 0111
1167
reoc
0378 0667 0308
0102
0030 0102 0270
0030 0078 0270
0111
0134
rFT
0462 0382
0111 0067
ITT
0136 0134 0270
0078
roadstar
0270 0102 0067
Finlandia
0134 0111 0072
0196 0030 0078
0067 0073 0136
0256
Tatung
0030 0111 0078
0073 0378 0382
ITT nokia
ITV
0672 0378
0256 1592
0308 0772 0111
0308 0067
0382 0378
0030
0308
0256 1592 0111
0067 0378 0102
0382 0308 0030
0510 0672 1167
0102
0350
0378
0378
royal
Saba
0102
Tchibo
TCM
Teac
0378
0378
JMB
0097 0070 0134
0350 0308
0378
Joyce
0067 0308 1167
Saisho
Salora
Samsung
Sanky
Sansei
Sansui
Finlux
0030 0111 0134
0102 0030 0308
0672 0067 0111
0667
JVC
0097
neckermann
nesco
neufunk
nikkai
nikko
noblex
nokia
0111
0072
0073 0136 0134
0270 0462 0075
0078
Kaisui
Kambrook
Karcher
KEC
0102
0102 0030 0382
0067
Firstline
0102 0378 0073
0067 0075 0072
0308 1167
Bondstec
Brandt
Brinkmann
Broksonic
Bush
0067
TEC
0308 0102
0102
0256
0378
0308
0102 0308
0067
0270
0078
Tech Line
Technics
TechniSat
Tedelex
Teknika
Telefunken
Telestar
Teletech
Tenosal
Tensai
Fisher
Flint
Frontech
Fujitsu
0134
0378
0102
0030
0067 0308
0097 0030 0136
Kendo
0136 0345 0378
0102 0378
0102 0308 0345
0382 0030 0378
0111 0672 0772
0102 0067 0308
0134 0136 0345
0308 0270 0078
0072 0111
Sanyo
0134 0270 0078
0097 0378
0067 0378 0672
0030 0067
0672 0350 0308
0067
Kenwood
KIC
0097
0030
0378
0102
Fujitsu general 0067
Saville
SBr
ScanSonic
0382 0308 0270
0111
Calix
0067
nordmende
nU-TEC
Oceanic
0350 0097
0378
Funai
galaxi
galaxis
garrard
gE
0030
Kioto
Carena
Carrefour
Carver
Casio
0111
0030
KLH
0270
0102 0308 0030
0102
0075
0030 0078 0136
0308
Kneissel
0382 0378 0067
Schaub Lorenz 0134 0030 0136
0111
0111 0134
0308
0345
0030
0030 0067 0102
0030
Okano
0345 0378 0102
0308
Kodak
Kolster
Korpel
Kyoto
Lenco
Leyco
Lg
0067
0378
0102
0102
0308
0102
Schneider
0102 0030 0067
0111 0308 0270
1167 0072 0382
0672
0350 0078 0270
0111
0308
Cathay
CCE
CgE
Cimline
Cineral
CineVision
Citizen
Clatronic
Colt
0308
gEC
Tevion
Texet
Thomas
Thomson
Thorn
Thorn-Ferguson 0350
TMK
Tokai
0378 0672
0308
Olympus
Onimax
Optimus
0256
0672
0102 0308
0030
general Electric 0067
general Technic 0378
Scott
Sears
0073 0075
0030
0067 0078 0134
0102
genexxa
go Video
goldhand
goldStar
0134
0462
0030 0067 0072
0350 0097 0308
0134 0067
0308
0462 1167
0102
0134
Orbit
Orion
Orson
Osaki
0102
1167
0067 0510 0030
Seaway
SEg
0308
0382 0378 0772
0030
0067 0308
0102 0030
0102
0308 1167
0067 0510 0030
0102 0270 0308
0270
0102 0067 0134
Lifetec
Lloyd’s
0378
0030
1167
0672 0111 0667
0030 0067 0102
SEI
0111
37
Tandy
0062
Magnavox
0219 1119 1219
1299
Sunstech
Tag McLaren
Teac
1450
Teac
0423
1219
cbl
cd
TuneR
dVd
Magnum
Marantz
1641
Technics
Thorens
Thule Audio
Traxdata
Universum
Victor
Wards
Yamaha
Zonda
0333 0059
0187
1229 0639 1420
ADB
1260 1299
1252
Advantage
Aiwa
0062
AEg
AFK
Aiwa
1420
1419
3D LAB
4Kus
0569
1188
0744
0219 1119 1219
Technics
1338 1339 1793
Amstrad
Auna
Austar
0187
1299 1319
1548 1795
0187
1299 1260
0306
Arcam
Audio research 0187
0187 2010
0151 0219 1088
A-Trend
Mark
1119 1219 1299
1319
Techwood
Telefunken
Tevion
Thomson
Thorens
0639 1584
1419
0656
1188 1288 1652
Acoustic Solutions 0760 0743 1258
0187
Akai
0639 1250 1420
1420
Canal Plus
Comcrypt
Comtec
Contec
Daeryung
Fastweb
Filmnet
Foxtel
0473
Audiolab
Audiomeca
Audioton
0187
0187
0187
AEg
AFK
Aim
Airis
0818 0800 0820
1258 1182
MBO
Medion
MEI
Melectronic
Meridian
1382
1450
1420
0639
1641
0102
All-Tel
Anam
Arcam
0473
1184 1384
0187
0639
0049
0808 0702
1219 1119 1299
0066 0520 0062
0187
0219 1119 1219
0049
Balanced Audio 0187
1254 1351 0702
1319 0219
1299 1319 2009
Technology
1035 1375
0507
1119 1219 1299
Toshiba
United
Universum
1602
1420
ASCOMTEC
Audiolab
1419
Cairn
0187
Aiwa
Akai
0725 0899 0563
1319
1660
1119 1219 1299
California Audio 0059 0333
0820 0809 0800
0818 0725 1145
0928 0746 0743
0882 0735 1725
1263
Metz
Micromaxx
Micromega
1584
1450
0473
1250 0639 1420
1119 1219 1299
1319 0219
1319 0219
Labs
1252
Audiosonic
Audiovox
1419
1420
1420
Cambridge
Audio
0187
1119 1219 1299
France Telecom 0847 1764
1319 0219
Venturer
Victor
Voxson
Waitec
Wards
Wharfedale
Yamaha
1420
freebox
Funai
1512
0049
0306
Carver
CCE
Copland
Cyrus
Denon
DKK
Dual
0187
Audioworld
Mitsubishi
Mustek
Myryad
0206
1382
0104
Akashi
AKI
Akira
Akura
0868
1035
0187
Balanced Audio
1119 1219 1299
1450
general
Technology
1319 0219
0423
1219 1119 1299
Instrument
1382
0808 1351
Bang & Olufsen
Basic Line
Belson
0829
0187
1319 0219
Jerrold
Macab
Madritel
Mnet
0306 0049
0847
1260
0473 0049
0306 1136 1513
0049 0473
1599
0219
1201 0928 1081
1584
0033 0796 0656
0030
nAD
naim
0350 0639
0639 1420
1170
1419
1119 1219 1299
0206 1361 1306
Alba
0747 0743 0753
0725 0760 0569
0702 1170 1081
1560 1725
Blue Sky
Bose
Bush
1420
1319
0033
0216 0742
1259 1385
nikkai
nikko
1419
Dynaco
Elektra
garrard
genexxa
goldmund
grundig
0187
Yukai
1382
Motorola
Multichoice
nokia
1119 1219 1299
0639
0423
1319
norcent
Okano
1419
0423
Alize
All-Tel
Amitech
Amoi
Amoisonic
Amstrad
1181
Cairn
0219
0639
0030 0062
0187
0820 1481 0865
0800 0880
0882
noos
0847 1654
1090 1098
0049
Cambridge Audio 0219 1219
Onkyo
0165 1350
0216 1053
1250
nTL
Carver
CCE
Centrum
Classic
Clatronic
Copland
0219 1119 1219
Optimus
Palladium
Panasonic
0187
Oak
1382
Harman/Kardon 0187
0865
Ono
1098
1250 1584 1419
1382
1548 1338 1339
Hitachi
JVC
0062
0102
0743 1145 1181
Optus
Pace
0306 1090
1098 1607 1090
0847
1793 1809 1795
1601
1250
Philco
Philips
1420
AMW
0902
Kenwood
Krell
0220 0656 0066
0187
Philips
Sagem
Samsung
1119 1219 1299
0219 1219 1299
Ansonic
Apex Digital
Arcam
Arena
0789 0861
0702 0747 1034
0762
0847 1654
1696
1319
1119 1319
Linn
Loewe
0187
Denon
Denver
Diamond
DK digital
DMTECH
Dual
1390 1134
1419
Pioneer
1053 0216 1119
1219 1299 1319
1489
0187
Scientific Atlanta 0507
Tele+1
0882
Magnavox
Marantz
Matsui
0187
0473
0473
1420
Asono
1254
0187 0656 0059
0187
Polk Audio
Proline
Proson
Provision
QOnIX
Quad
1319
1420
0639
1419
1450
Telepiu
Telewest
Telsey
Thomson
Trans PX
UPC
1450
ATACOM
Audiovox
Audioworld
Audix
1254
1098 1090
1660
1420
0820 0747
0820
MCS
0059
1250 1420 1450
Memorex
Meridian
Micromega
Mission
0062
1764 1612
0306
Electrocompaniet 1219
1134 1182
0743
0187
Elta
Fisher
genexxa
goldmund
1420
1831
0216
Autovox
Auvio
0187
1119 1219 1299
1612
0873
1195
0187
1319
US Electronics 0306
Visiopass
Avious
AWA
Musical Fidelity 0423
radiola
1119 1219 1299
1319 0219
0847
0219 1119 1219
0760 0902
0760
Myryad
nAD
naim
nSM
Onkyo
Optimus
Orion
0187
1299 1319
Axion
radionette
rCA
red Star
restek
revox
1664 1323
1184 1420 1489
1419
0751 0030
0187
goodmans
grundig
0639 1229 1450
1641 1419
Base
1481
0743
Basic Line
Baze
0187
0131
1119 1219 1299
1195 0928 0702
0892 1254
0219
1319 0219
Vidac
BBK
1119 1219 1299
0030 0062
0423
Hanseatic
Harman/Kardon 1334 1119 1219
1420
1319 0219 0216
Bel Canto Design 1601
gateway
1302
revoy
1119 1219 1299
1319
1299 1319 0219
Bellagio
Best Buy
0902
0887
Panasonic
Philips
Pioneer
Primare
Proton
QED
0333 0059
0187 0656
0062
Hewlett Packard 1302
HCM
HE
Hitachi
Hiteker
Integra
JVC
1420
1419
Microsoft
Pinnacle Systems 1477
Sony 1302
1302
roadstar
rotel
1641
Black Diamond 0743 0863
0823
1831 1250 1584
1419
Blaupunkt
Blu:sens
Blue Parade
Blue Sky
0747
1263
0601
0743 0725 0702
0873 0808 0681
0820
1351
1034
0818 0928 1035
0800 1145
0681 0581 0533
0725 1449
0187
Saba
1184
0187
Samsung
Sansui
1325 1229
0219 1119 0639
1831
0165 1350
0187
0104 1404 1229
Quad
0187
Sanyo
1525
Quasar
radiola
restek
revox
0059
Schneider
SEg
1420 1229 1250
1584
Kenwood
1057 1343 1599
0216
0187
BnI
Boghe
Boman
Brainwave
Brandt
Broksonic
0187
KLH
KXD
1420
1419
1641
1641
1323
Sharp
0216 1664 1644
0683
0187
Sherwood
Siemens
Silva Schneider
Sony
rotel
SAE
0187
Lenoxx
Lenoxx Sound
Lg
0639
1323
0187
Sansui
Siemens
Simaudio
Sony
0187
1188 1288 1888
1789 1088 1688
1752 1652 1142
0187
Linn
0219 1119 1219
0187
1299 1319
0030 0520 0187
0187
Soundwave
Sunfire
0639
1343
Loewe
1119 1219 1299
1319 0219
Tag McLaren
38
Bush
0743 0725 0863
1725 0760 0861
0747 0808 0546
0848 0753 1195
1466 1449 1513
1170
Dual
0861 0743 0695
0681 0760 0809
0820
Hitachi
0694 0725 0809
0695 0603 0887
0743
Manhattan
Marantz
Mark
0735 0743
0569
Panda
0747 1137
0563
Technosonic
Techwood
Tedelex
1081 1145
0743 1560 0569
1258
Schneider
0861 0809 0569
0735 0818 0743
0681 0899 0820
0676
Papouw
peeKTOn
Philco
0743 0725 1725
0800 1481
1036
1254 0928
Durabrand
DVX
E-Boda
E-Dem
e:max
0861 0743
0798
Hiteker
Höher
0702
Marquant
Mastec
0753 0892 0818
Telefunken
0820 0819 0818
Scientific Labs
Scott
0798 1182
0861 1034 1254
0820
1258
0743
0681 0800
0681 1066 1412
0798 1257 0863
1377 1760
0601
0681 0702 1066
0753
1254
Home Electronics 0760 0800
Philips
0569 0676 1370
0705 0533 1188
Teletech
Tensai
Tevion
Matsui
0681 0743 0702
C-Tech
0798 1182
1263
Home Tech
1254
0725 1760
Cambridge Audio 1139 0781
Seeltech
SEg
1254 1481
Industries
1263 1351
0744
Philo
Phonotrend
Pioneer
1375
1195
Maxdorf
Maxent
Maxim
Maya
MBO
MDS
Mecotek
Medion
0818
1377
0743
1375
0760
0808
0800
Campomatic
1081
0743 0695 0798
Hyundai
Iekei
0880 1258
1137
EagleTec
eBench
Eclipse
Electrohome
Elfunk
Elin
Digital
0902 0793 1560
1182
0601 0661 1995
CAT
0819
Semp
Shanghai
Sharp
0533
0702
Ingelen
Inno Hit
Integra
Irradio
0818
0555 1601
Theta Digital
Thomson
Tokai
0753 0781
0800
Celestial
cello
0702
0743
Plu2
0880
0581 0552
0695 0928 0818
0735 0746
0819
1760
0660 1286 0743
0657
Pointer
Polk Audio
Portland
Powerpoint
Presidian
Prima
0800
0880 0743
0800
Centrex
Centrum
0702 1034
0725 1449
0771 1145 1254
0569
Tokiwa
0743 0819 0809
Sherwood
Shinco
Siemssen
Sigmatek
Silva
Silva Schneider
SilverCrest
Singer
0747 0771
0747
1263 0899 0800
0800
Tom-Tec
Top Suxess
Toshiba
Ellion
Elta
0880 1451
1035
0861 1377 0681
0746 1375 0660
1195 1036
0820
0861
ISP
0725
0902 1035
0705
1254
0800 0818 0820
1145 1181 1263
1081
CgV
Cinea
0800 0781
0871
1412
Jaton
JBL
0695
0533 0725 1075
0887 1254
0818 0928 0861
0861 1936
1182
0732
1540
MEI
1258
0861
Cineral
Cinetec
CineVision
Classic
0760
Eltax
Emerson
1351
JDB
0760
TrAnS-
0902 0861 1195
Memorex
Memory
Metz
Prinz
0743 0902
0899 0863
0760 1760
continents
0621 0705 0735
JDV
Jeken
Jepssen
JMB
JnC
JVC
1258
0760 1081
0601 0555 0743
0753 0781 1253
1725 0725 1377
0533 0569
0569
Prism
1036 0861
1375
0899
Transonic
Tredex
Trio
0702 1195
0873
0808
Pro2
0746 0753 0781
Eng
1601
0621
0695
1213
MiCO
ProCaster
Proline
1034
Clatronic
0818 0809 0848
0798
Enterprise
Enzer
0800
0725
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minax
0681 0702 0820
0702 1195 0705
Sinudyne
Sistemas
Skymaster
Skyworth
Sliding
1170
TruVision
TSM
0887 1481
1254
0702 1301
1034 1513 0863
Clayton
Coby
0743
0702
EuroLine
0818 1145 1263
0653 0588 1194
Proscan
Proson
Prosonic
Provision
0552
0743
1137
0808 1137 0760
0760 0798
0928
0705
0569 0533 0897
TYT
0735
1181
1195 0882
0552
Ferguson
Finlux
0681 1760 0928
0743
jWIn
1081
1137
Umax
Codex
Conia
1263
0861
1145
0800
Kansai
United
0818 0760 0820
1258 0702 1195
0725 1145 0798
1263 0743 1182
0705
0848 1351 1137
0702 0882 0546
0743
0771 0800 0621
Slim Art
Slim Devices
SM Electronic
Smart
Kansas
1263 1560
0760
0865 1351
Minerva
Minoka
Minowa
Mintek
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
MPX
Mustek
Mx Onda
0735
0702 0781 1195
0653 0563
0760 0798
0735 0743
0746 0861
0899
Technologies
Pye
0676 0569
0808 1081
0681
Contel
0818
0800 1145
1195
Fintec
Firstline
Fisher
Funai
gateway
gE
0743
Kendo
0743 0861 0702
1377
QOnIX
Qwestar
radionette
raite
Continental
0902 0861
0899 0681 1560
0700
Edison
0747
0743
Universal
0798
Kennex
Kenwood
KeyPlug
Kiiro
Kingavon
Kiss
KLH
0800 0743 0928
0564 0520
0800
Sonashi
Craig
0861
0771 0899 1936
0695
Multimedia
0725 0705
1188
0747
Sonic Blue
Soniko
Crown
0800 0681
1258
Universum
0771 0743 0621
0809 1257 0820
1560
0793
1375
0848 0887 1481
0695
0818
0563 0894 1663
0802 1100 2011
1463 0603
Crypto
rCA
0552 0681 0820
0800
0848
Sony
1995
Cybercom
CyberHome
Cytron
0861
0873
general Electric 0747
rEC
red Star
0520
Uptek
upXus
Urban Concepts 0533
Venturer
Vestel
Vieta
0744 0846
0760 1760
germatic
1081
1254
0871 0695
0820
0789 0793 0800
0818 0928 1137
1375
0746 0681 0735
0681 0781 0753
Sound Color
Soundmaster
Soundmax
Spectra
1263
0798
0798
0902
global Link
0861 1377
1253
global Solutions 0798
KLH Digital
Kodak
Koss
0747
D-Vision
Daenyx
Daewoo
1145
0902
0820
0743 1560
0735
Mystral
nAD
0861
global Sphère
0798
relisys
reoc
1377
0798
0871
0868
1263
1181
0899
0848
0771
go Video
0774 1188 0899
0681
0800 0863 0899
1513 0735 0744
1466 0902 0808
naiko
0800 1034
0899 0621 0771
1301
0863
Standard
0681 0798 0818
revoy
Kreisen
KXD
1451
Viewmaster
Voxson
VTrek
0892 1254
0760 0861
1258
nEC
0861 0928
goldStar
goodmans
0621 0771
rex
0887 1137 1351
0735 0746 0798
0902
neovia
nesa
Star Clusters
StarLogic
Starmedia
Strong
Sunfly
Sunkai
Sunstech
Sunwood
SuperDigital
Supervision
SVA
Sylvania
Symphonic
Synn
0798 1257 1182
1035
0743 1034 0753
0781 0760 0681
0820 0848 0863
1170 1760
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
1066
richmond
rimax
Lawson
Leiker
0747
0695
0800 1145 1725
0753 0725
0902 1035
0902
Waitec
1254
neufunk
nevir
0848 1254 1035
0743
rio Audio
roadstar
Lenco
0681 0800 0808
0848 0743 0861
1195
Walkvision
Waltham
Welkin
0747
0861 0800
1081
0743 0848 0760
1081 0928 0863
1257
gP Audio
gPX
gradiente
graetz
gran Prix
grandin
greenhill
grundig
1170
1560
nintaus
nordmende
nowa
0887
0681 0771
0681
0861
0861
0873
0800 0880
0861
Lenoir
Lenoxx
Lg
1258
0868
0861
Wellington
Weltstar
Wharfedale
Wilson
0743
rocksonic
ronin
rotel
rowa
0819
0902
DEC
0808 0848
0800
0695
0861
0743
nU-TEC
Omni
0546 1258
0818
1217
0771 0601 0621
Decca
Denon
Denver
0798 0753 0781
0861 1263
0603
1936 0899
0808 0863 1134
0653 0588
0520 0664 1664
0746 0702
0747
1258
Lifetec
Limit
LiteOn
Lodos
Loewe
LogicLab
Logik
Logix
Lumatron
0681 0861 1377
0746 0798
1188
0789 1034 0546
0760 0798
0702 0747
0705 0660
0705
0808 0818 0928
0848 1137 1351
0702
Windy Sam
Wintech
Woxter
XBox
Onix
0868
0555 0747
0725 0735 0805
0569 0681 0820
0743 0700 0753
1725 1034 1760
1466 1513
1217
1181 1254
0552
Onkyo
Oopla
Oppo
Optim
Optimus
Orava
Orbit
0657 0533
1188
rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
Salora
Sampo
Samsung
0819 0753
0681 0581
0798
Denzel
Diamond
0695
0743
1254
0873
0681 0798 0781
0569 0771
0798
0798
0743 1725
1351
0771 1188 1257
0800
0771
0771
XLogic
0800 0798 1258
0818 0800
1213
0808 0753 0820
0789 0861 0800
0771
Tandberg
Tangent
Targa
XMS
Digihome
DigiLogic
digirED
Digitor
Digitrex
DiK
Dinamic
DiViDo
DK digital
DMTECH
Dragon
DSE
0743
0601 0555
0848
grunkel
H&B
0800 0861
0743
0735
Xoro
0743
1377
0848 0743 0871
Yakumo
Yamada
1034
0747
0880 1263 1451
0902
0603 0774 1962
0735 1145 0771
0863 1351 0743
0760 0928
Tatung
0520
1034 0902 1181
1035
Haaz
0798 0781
0873
Orion
0725 1725 1036
Tchibo
1188
1263 1449 0928
Sansui
0725 0746 0798
0753 0800 0781
1258 1725
0702 1034
0861
Haier
TCM
Yamaha
Yamakawa
Yukai
0569 0520 0676
0695 0902 1134
0760
Luxman
Luxor
0603
Oritron
P&B
Pacific
0681
Hanseatic
0771 0820
Teac
0747 0771 0546
0601 0798 0621
0789 1036 0820
1227 0863 1257
1195 0705
1034 0743 1760
0848 1481
0818
Harman/Kardon 0732
Sanyo
0700 0903 0725
0760
0798 0820 0789
0735
HCM
HDT
HE
Henß
HiMAX
0818
0820 0743
Magnasonic
Magnavox
0681
0743 0861
Zenith
0533 0899 0621
0861
0735
Scan
0735 0865 0880
0760 1760
0887
0771
0533 0705 0848
Packard Bell
Palladium
Palsonic
0861
0820 1301
0861
0760
ScanMagic
ScanSonic
SCE
1170 0569 0743
TEC
Technics
Technika
0928
0725 0809
0743
Magnex
Magnum
Majestic
0753 1195
1466
0520 1938
0865 0702 0882
0520 1864 1938
1760 0863 1182
0887 0873
0819
0818 1195 0800
0800 1145 0861
Panasonic
Schaub Lorenz
1195
1137 1375
39
CityCom
1206 1262 0329
0848 0534 1105
gardiner
garnet
gbSAT
gecco
0848
Logix
1047 1105
Philips
0230 1144 0883
0129 0163 0848
1702 0203 1459
Sky XL
SKY+
1442
1105
Lorenzen
0329 1324 1191
PVR
1205
SaT
Clatronic
CnS
Colombia
Columbia
Comag
1443
1397
0162
0162
0162
1244
1442 1303
Skymaster
skyplus
Stream
Strong
1364
@sat
1330
1364
1205
1330
1364
1130
1463
1206
1442
1244
1205
@sat
1330
Phoenix
Phonotrend
Pilotime
Pino
1303
Lupus
Macab
Madritel
Manata
Manhattan
Marantz
Maspro
Matsui
Maximum
MDS
Mediabox
Mediacom
MediaSat
Medion
0399
1364 1442
1878
@Sky
@Sky
ABsat
ADB
1364
1047 1230
1369
1364
0883
general Satellite 1206
Amstrad
Arnion
ASCI
1353 0743
0672
globo
1281 1656 1442
1189 1330
1330
0672 0917 1289
0162 1396 1443
1459 1364
0230
0743 0162
1047
Sunny
Systec
1397 1503 1521
1262 1442
Pioneer
0883 1338 0382
1326
gOD Digital
gold Box
1364
Adcom
Akai
Alba
Allsat
Allsonic
Alltech
Allvision
Alpha
Amitronica
Ampere
Amstrad
0230
0230
Astro
Aurora
Austar
Condor
Connexions
Conrad
Coship
Crown
0399
0399
Portland
Power Sky
Preisner
Premiere
0883
1047
0230
TechniSat
Technosat
Telestar
Televes
Tevion
Thomson
Topfield
TPS
1130
1309
gold Vision
0743 0203
0203 1773
1105 1364
1255
1236
0743 1314
0230 1047
0399
0399 0162
1487
0162 1143 1396
golden Interstar 1313
1130 1364
1244 1330 1364
1364
B@ytronic
Brainwave
0883 1144 0753
1141 1206 1225
1130 0688
goodmans
gradiente
grundig
1314
0917
1314
0230
0743
British Sky
Cyrus
0203 0877 1321
0883
1205 1930
1236 1575 1813
1283
Broadcasting
1262
Primacom
QnS
1141
D-box
1144 0753
0909 0883
1236
BSkyB
1205
1675
1369
1364
1206
1442
1675
1330
0230
1397 1434
0399 1353
0329
Daewoo
1326 0743 1773
H&B
Hanseatic
1577
0883
Bush
0743
Quadral
Quelle
radiola
radix
1141
1129 1130
1262 0329 0743
0162 1105 1442
1656 1364 0399
UEC
Worldsat
XSat
Xtreme
Zehnder
Zinwell
1386
CanalSatellite
Chess
0162
Deltasat
DgTEC
Digatron
Digenius
DigiFusion
Diginet
DigiQuest
DigiSat
Digisky
1105
Hänsel & gretel 0162
1244
0877 1205 0743
0230
1272 1572
1324
Hauppauge
HB
1324 1702
1244
0162 1143
CityCom
Comag
1143
Medison
Mega
Melectronic
Metronic
0743
0230
0848
1244
1189
1309
1262
1330
Anglo
Ankaro
AntSat
Arcon
Armstrong
Arnion
ASA
0743
rCA
rebox
1321
0329 1191
1675 1773
1577
HDT
1364 1442
1206
0399 0743 1309
1047
DigiFusion
DigiQuest
1244
HE@D
Hills
red Star
regal
0399
0743 1309 1313
1309 0162 1105
0230
Dream Multimedia1267
0848 0162
1281
1487 1330
1262
Hirschmann
1141 1143 0203
0329 1262 0399
0155 1442
eMTech
Foxtel
galaxis
gbSAT
gecco
1244
Metz
Micro
0203
rFT
0230
1330
1206 1386
1206
0743 1324
roadstar
rover
0743 0883
0743 0399
1597
1487
0329
Hitachi
HnE
Homecast
Humax
1314
Micro electronic 0743
Micro Technology 0743
Digital+
DigitAll World
DiPro
1883
Asat
0230
1244
1442
1262 0162
1244
rownsonic
S-ZWO
SAB
1257
ASCI
1364
Micromaxx
Microstar
Microtec
Morgan’s
0329 0399
1237
1281
1577 1503 1397
0129 0886
1313
ASLF
0743
general Satellite 1206
1206 1457 1705
1105
0743
DirecTV
Distratel
Distrisat
DMT
AssCom
Aston
0883
1255 1773
globo
1364 1442
Sagem
Samsung
1144 1283 1720
1159 1291
0743
Huth
0162 1047 1105
1189 1105
1397
Hanseatic
HB
1130
0230 0743 0162
1273 1600 1488
0230
Astra
Hyundai
iCan
1439
1047 1236 0883
1244
1105
Astratec
Astro
1773
Motorola
Multichoice
Myryad
Mysat
neotion
netgem
netsat
neuf TV
neuhaus
neuling
neusat
0886
Sat Control
Sat Team
SAT+
1330
HDT
1189
DnT
0230
0163 0203 0399
0688 1143 1129
1130 0230
ID Digital
Imperial
1206
0672 0909 1463
0230
0743
Hirschmann
Homecast
Humax
1442
Dream Multimedia 1267
1459 1364 1129
1130 1225 1227
0230 1702
1439
1244
DStv
Dune
0672 0909
0399
1314
1230 0640 0197
0883 0743 1353
1503 1439 1797
0162 0743
0743 1159 1597
0743
0230 0399
0399
1244
1047 0743 1281
1281
0230
0329 0162
1597
0743
Satec
0743
1206 1457 1705
1189
Audioline
Aurora
Austar
1459
1364
Satelco
0399
Hyundai
ID Digital
Imperial
Interstar
Jaeger
Durabrand
Echostar
0909 0672 1463
International
Interstar
iotronic
ITT nokia
Jadeworld
Jaeger
0162
1352
Satplus
1130
1206
1289 0672 0909
1047 1244
0162
0917 0129
1352
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
1244
1130 1364
1244
1206
1281 1236
Axil
Axis
1487
0753
Einhell
Elap
Elsat
Elta
Emme Esse
eMTech
Engel
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosat
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Eycos
Fenner
Ferguson
Flair Mate
FMD
0743
1262
0534 1364 1487
1442 1141 0162
1105
1364
1141 0399
1442
0672
Jepssen
1244
B@ytronic
Bentley Walker
Best
1364
0743 1309
1191
Kathrein
Kongque
L&S Electronic
Maximum
Mediacom
Medion
Multichoice
neotion
Opentel
Orbis
1591
1047
Jepssen
1244
SCS
0329
neveling
nextWave
nikko
1330
0399
K-SAT
0743
Sedea Electronique 0155 0162 1313
1047
1364
Big Sat
1487
1656 1309
1281 0399 1656
1105
Kamm
0743
0743 0753 0230
1364
Black Diamond
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Boca
1314
SEg
Kaon
1330
nokia
1144 1253 1053
1236
0203
KaTelco
Kathrein
1141
0753 0883 1753
1364 1442
1463
Serino
Servimat
ServiSat
Sherwood
Siemens
Silva
Skantin
SKr
Sky
0640
1641
1281 0743
1641
0743
0534 1597 0510
1591 0688 0203
0230 0743 0848
1353 1446
nordmende
nova
1641
1309
0909
1364
1442
0162 1396 0743
OctalTV
Opentel
Optex
1324
1262
1262 1442
1313 0743 1641
0909 0883
1364 1442
1129 1130 0230
1262
0162 0329 0399
0848
0743
1309
1364 1442
1130
Kennex
Kenwood
Key West
Kongque
Kreiling
Kreiselmeyer
Kyostar
L&S Electronic
Labgear
LaSAT
0155
Boston
0162
0203 1459 1364
0329
Orbitech
Pace
0883
Brainwave
1244 0688 1702
0877 1205
Optus
Orbis
1205 1386 1453
0162
British Sky
0743
0743
1880
Broadcasting
1330
Orbitech
P/Sat
Panasonic
Pilotime
Pino
Premiere
rebox
Sagem
Samsung
Sat Control
Satplus
1334
0743 0399
1321 0741 1773
0743
Broco
BSkyB
BT
0743
0688
0129 0877 0886
1369
0877 1205
1326
0203
0917 1205 0741
Pace
0877 0917 1205
1386 1880 0271
1353 0821 0750
0230 0883 1453
1364
0162
SKY Brasil
SKY Italia
Sky XL
SKY+
Skymaster
0672 0917
1878 1880
1442 1281
1205
1130 1206
1244
1281 1487 1443
1224
Bubu Sat
Bush
0743
0399 0162 1364
1326
Force
Fortec Star
Foxtel
1501 1702 1675
1283
1773
1047
0399 0162 0329
0743 0399
0399
Pacific
1314
1141
1236
Canal Digital
1883 0883 0197
1076
1386 0909 0750
Lenco
0743 1439 1230
Packard Bell
Palcom
1206 1192
1330
1105 1641 1364
Lennox
Lenoxx
0329 1191 1439
0909
Canal+
0883 1883
0883 1369 1883
1577
Fracarro
Freecom
FTEmaximal
Fuba
0155
0203
1130
Skymax
skyplus
SkySat
0230
1641
0230
Panasat
CanalSatellite
Centrex
CgV
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
Siemens
Sky
1244
1262 1364 1442
0743
Lexus
Panasonic
Panda
0877 1334 1434
0203
0399 0743
1236
Lg
1444 1105
1443
1831 0399 0203
1364 1442
1364
SL
0162 1702
0743 1230 1105
Lifesat
0162 0399 0329
Patriot
0162
1487
1191 0329 1281
Cherokee
Chesley
Chess
1353
0743
SM Electronic
peeKTOn
Fugionkyo
galaxis
0155
1577
1205
Lodos
Logik
1314
1314
1141 1206 0883
1364 0743 1656
SKY talia
1878 1880
0399 0909
40
Smart
1303 0162 0329
1143 1262 0743
1443
Vega
0399
Ventana
Vestel
0230
1281
Soniq
Sony
1597
VH-Sat
Viasat
1191 0329
1353 1053
0155 1309
0743 1159 1487
1192
0877 1588 0312
0883
Visionic
Visiosat
Vivid
Sr
0162
0162
0743
1878
Star Sat
Starland
Stream
Strong
VTech
0848
Wavelength
Wharfedale
Winbox
Wisi
1262 1443
1314
0155 1397 1439
1656 0399 0909
0883 1189 1330
1503 1314
1831
0203 0329 0162
1503 1244 1281
1105
Sunny
Sunny Sound
Sunsat
1330
Worldsat
XMS
Xrypton
XSat
0399
0743
0399
Sunstar
Supermax
Systec
0399 0162 0672
1313
0743 1244 0877
1353
Xtreme
YES
1330
0917
1577
0162 1364
1255
1487
Tarbs
Yess
TBoston
Teac
Zehnder
1281 1262 1364
1442 1105 1443
0534 0848 0399
0886
1257 1255 1352
1230
Tecatel
TechniSat
1129 1130 1225
Zenith
1227 0230 1352
Zeta Technology 0230
Technomate
Technosat
Technosonic
Technotrend
Technowelt
Techsan
Techwood
tekComm
Tele System
1313
Zinwell
Zodiac
1206
1831
1236
1702
1459
0162
1047
1314 1656
1047
1281 1439 1641
1831
Tele System
Electronic
TeleClub
Telecom
Telestar
1641
1397
0743
1129 1130 0230
1281 1364 1656
Televes
0162 1244 1330
1364 1439
Televisa
Telewire
Tevion
0917
1262
1364 1702 0743
1439 1597
Thomson
0741 0877 1321
1930 0743 1205
0883 1076
Tiny
Tioko
Tokai
Tonna
Topfield
1702
0162
0230
1641 0743
1236 1237 1575
1813
TPS
Triax
1283
0230 0743 0883
1281 1326 1321
0162 1129 1143
1257 1656
Trio
1105
TT-micro
Turnsat
Twinner
UEC
1459
0743
0162 0743
0909 1192 1386
1577
Unimax
Unisat
United
0230 0162
1281
Universum
Van Hunen
Variosat
0203 0329 1129
1191 0329
0203
41
Pembroke avenue, Waterbeach, CaMBRIDgE CB25 9qR, England
SH226 Issue 6.2
|
Alphasonik ALPHA 300 SERIES PSW312X User Manual
Canon IXUS 125 HS User Manual
Clarion VRX578RUSB User Manual
Energizer NH12 1000 User Manual
H2O Audio Waterproof Armband AMPHIBX User Manual
Honeywell 63 1332 02 User Manual
JVC CS AR500 User Manual
JVC CS HX7 User Manual
JVC Everio Digital Camcorder GZ MS120 User Manual
JVC GET0642 001A User Manual