American Audio American DJ Supply, Inc Car Speaker LSM 480 User Manual

AMERICAN AUDIO  
Lautsprecher  
Management System  
LSM – 480  
Benutzerhandbuch  
A.D.J. SUPPLY EUROPE B.V.  
Junostraat 2  
6468 EW Kerkrade  
The Netherlands  
WICHTIGEHINWEISE  
SICHERHEITSHINWEISE  
ACHTUNG  
UM DEM ELEKTRISCHEN SCHLAG  
VORZUBEUGEN, DARF MAN DIESEN  
(POLARISIERTEN) STECKER MIT  
VERLÄNGERUNG, ÜBERGANG ODER  
ANDEREM AUSGANG, WENN DIE STECKER  
NICHT VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT  
WERDEN KÖNNEN  
WARNUNG:  
UMDEMBRANDODERELEKTRISCHEN  
SCHLAGVORZUBEUGEN,SOLLDERPLAYER  
VORWASSERUNDFEUCHTIGKEIT  
GESCHÜTZTWERDEN:  
ACHTUNG:  
1. Die Versorgungsleitung pflegen. Weder  
ACHTUNG:  
Beschädigungen noch Entformungen sind zugelassen; es  
kann zum elektrischen Schlag oder zur Störung führen. Bei  
Abschaltung des Steckers soll die Steckdose festgehalten  
werden. Keine Leitung ziehen.  
ANWENDUNG DER ANDEREN ALS IN DIESER ANLEITUNG  
BESCHRIEBENEN UMSCHALTER UND REGLER KANN DIE  
GEFÄHRLICHESTRAHLUNGHERVORRUFEN  
2. Um dem elektrischen Schlag vorzubeugen, darf man  
keine Oberdecke entfernt werden, wenn die Anlage an  
Versorgung angeschlossen ist. Treten die Probleme vor,  
soll man den Verkäufer American Audio® informieren.  
CD PLAYER KANN NUR DURCH DAS QUALIFIZIERTE  
PERSONAL INSTANDGESETZT WERDEN.  
ACHTUNG:  
Die Anlage kann die Qualität des  
Empfangs der Rundfunkempfänger und  
Fernsehempfänger.  
3. Im Inneren des CD Players darf man weder  
Metallgegenstände  
einstecken  
noch  
Flüssigkeiten  
ausgießen. Es kann zum elektrischen Schlag oder zur  
Störung führen.  
Vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage soll man  
zuerst diese Anleitung lesen. Die Anleitung enthält  
wichtige Informationen über Sicherheit der Benutzung  
und Wartung dieser Anlage. Man soll besonders die  
Symbolen und Warnschilder, die sich an der Anlage  
und in der Anleitung befinden, berücksichtigen. Die  
Anleitung soll gesamt mit der Anlage aufbewahrt  
ACHTUNG  
Nicht öffnen –  
Schlaggefahr  
ACHTUNG:UMDASRISIKODESELEKTRISCHENSCHLAGSZU werden.  
MINDERENKEINENDECKELENTFERNEN.  
DERBENUTZERKANNKEINETEILEIMINNERENDERANLAGE  
AUSTAUSCHEN.WENDENSIESICHANAUTORISIERTEN  
VERKÄUFERAmericanAudio.  
Blitz im Dreieck bedeutet eine Warnung vor  
stromführenden, nichtisolierten Teile im Inneren  
der Gehäuse. Schlaggefahr.  
Ausrufezeichen im Dreieck bedeutet, dass die  
technischen Unterlagen der Anlage die  
wichtigen Informationen über Benutzung und  
Wartung (Service) enthalten.  
SICHERHEITSMASSNAHMENIMBEREICHDERELEKTRIZITÄT  
ACHTUNG  
SCHLAGGEFAHR, NICHT  
ÖFFNEN  
Blitz im Dreieck bedeutet eine Warnung vor stromführenden,  
ACHTUNG: UM DAS RISIKO DES ELEKTRISCHEN SCHLAGS  
nichtisolierten Teile im Inneren der Gehäuse. Schlaggefahr.  
Ausrufezeichen im Dreieck bedeutet, dass die technischen  
Unterlagen der Anlage die wichtigen Informationen über  
Benutzung und Wartung (Service) enthalten  
ZU MINDEREN KEINEN DECKEL ENTFERNEN. DER  
BENUTZER KANN KEINE TEILE IM INNEREN DER ANLAGE  
AUSTAUSCHEN. WENDEN SIE SICH AN AUTORISIERTEN  
VERKÄUFER American Audio  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
ANLEITUNG LESEN — Vor Inbetriebnahme der Anlage soll  
ERDUNG UND POLARISATION  
FREMDKÖRPER UND ÜBERSCHEMMUNG  
ganze Bedienungsanleitung gelesen werden .  
ANLEITUNG AUFBEWAHREN — Die Bedienungsanleitung  
soll für nächste Anwendung aufbewahrt werden  
WARNUNGEN BEACHTEN — Alle Warnungen am Produkt  
und in der Bedienungsanleitung sollen genau beachtet  
werden.  
Verfügt die Anlage über Stecker mit Polbolzen (der Bolzen ist  
breiter als üblich), ist solcher Stecker nur für Wandsteckdosen  
mit Polarisation geeignet. Diese Funktion dient der  
Verbesserung der Sicherheit. Passt der Stecker zur  
Steckdose, soll sie vom Elektriker ausgetauscht werden. Man  
darf kein Bolzen entfernen, der die Schutzeigenschaften des  
Steckers mit Polarisation sicherstellt.  
Verfügt die Anlage über Stecker mit Erdbolzen, der einen  
dritten Bolzen (Erdbolzen) hat, ist solcher Stecker nur für  
Wandsteckdosen mit Erdung geeignet. Diese Funktion dient  
der Verbesserung der Sicherheit. Passt der Stecker zur  
Steckdose, soll sie vom Elektriker ausgetauscht werden. Man  
darf kein Bolzen entfernen, der die Schutzeigenschaften des  
Steckers mit Erdung sicherstellt.  
In den Inneren der Anlage darf man keine  
Fremdkörper einstecken. Sie können die  
stromführenden Teile berühren und den elektrischen  
Schlag oder Brand hervorrufen. Man darf die Anlage  
keinem Einfluss der Flüssigkeiten aussetzen.  
SERWIS — Der Benutzer darf nie die Anlage selbständig reparieren.  
Sowohl die Öffnung als auch Schließung des Deckels kann zum  
elektrischen Schlag oder anderen Gefahr führen. Alle  
Reparaturen sollen durch das qualifizierte Personal ausgeführt  
werden.  
BESCHÄDIGUNG – Treten die unten genannten Störungen vor, soll  
die Versorgungsleitung abschalten und mit Reparatur das  
qualifizierte Personal betrauen:  
ANLEITUNG BEACHTEN — Die Bedienungsanleitung soll  
beachtet werden.  
REINIGUNG  
Die Anlage darf nur mit speziellem  
Polierlappen oder trockenem, weichem Stoff gereinigt  
werden. Man darf weder Möbelreinigungsmittel, Benzin,  
Insektizide noch anderen flüchtige Mittel verwenden, sie  
können das Gehäuse beschädigen.  
ANSÄTZE — Man darf keine Ansätze ohne Anerkennung  
des Herstellers verwenden, sie können Gefahr  
hervorrufen.  
WASSER UND FEUCHTIGKEIT — Die Anlage darf in der  
Nähe des Wassers — beispielsweise, in der Nähe der  
Badewanne, des Waschtisches, Spültisches, feuchten  
Kellers, in der Nähe des Schwimmbades und in  
ähnlichen Stellen – verwendet werden.  
ZUBEHÖR — Die Anlage darf auf keinem instabilen Wagen,  
Halter, Stativ, Tisch, Gestell gestellt werden. Die Anlage  
kann runterfallen und die ernsthafte Verletzungen des  
Kindes oder des Erwachsenen verursachen, sie kann  
auch selbst beschädigt werden. Man darf ausschließlich  
die Wagen, Halter, Stative und Tische mit Zustimmung  
des Herstellers oder die zusammen mit der Anlage  
verkauft werden, verwenden. Die Montage soll gemäß  
den Anweisungen des Herstellers und mit Einsatz des  
empfohlenen Montagezubehörs erfolgen.  
Beschädigung der Versorgungsleitung oder des  
Steckers.  
Überschwemmung der Anlage. In die Anlage trafen die  
Fremdkörper.  
SCHUTZ DER VERSORGUNGSLEITUNG  
Leitungen  
sollen so geführt werden, dass sie vor Beschädigung  
wegen der Betretung oder Drückung geschützt werden.  
Eine besondere Aufmerksamkeit soll man den Leitungen  
in der Nähe der Stecker, zusätzlichen Steckdosen und in  
den Stellen, wo sie aus dem Gehäuse der Anlage  
stecken, lenken.  
Befeuchtung der Anlage.  
Anlage funktioniert nicht korrekt trotz der Beachtung der  
Bedienungsanleitung. Man soll nur diese Optionen und  
Einstellungen, die in der Anleitung beschrieben wurden, einsetzen.  
Die Abstimmung der anderen Einstellungen kann zur schlechten  
Funktionierung der Anlage führen. Die Anlage kann ausschließlich  
vom qualifizierten Servicemitarbeiter instand gesetzt werden.  
Anlage ist gefallen oder wurde auf andere Art und Weise  
beschädigt.  
ERDUNG DER FREIANTENNE  
Ist die Anlage an die  
Freiantenne angeschlossen, soll man sich vergewissern,  
dass die Antenne entsprechend geerdet ist und einen  
entsprechenden Schutz gegen Spannungsstoß und  
Reibungselektrizität hat. Paragraf 810 National Electrical  
Code, ANSI/NFPA 70, informiert über entsprechende Erdung  
des Mastes und der Leitungsträger, über Größen der  
Wesentliche Änderung der Funktion der Anlage im Vergleich  
zum früheren Betrieb — es weist auf die Notwendigkeit des  
Eingriffs seitens des hin.  
Erdleitungen,  
Verbindungsstellen  
Lage  
mit  
der  
Entladungseinheit,  
und über  
Erdelektroden  
ERSATZTEILE – Sollen irgendwelche Teile ersetzt werden, soll  
man sich vergewissern, dass die Servicestelle die originalen,  
vom Hersteller genannten Ersatzteile oder die Ersetzte  
mitgleichen Eigenschaften angewandt werden. Die Anwendung  
der schlechten Ersetze kann zum Brand, elektrischen Schlag  
etc. führen.  
SICHERHEITPRÜFUNG – Nach Durchsicht oder Instandsetzung  
soll man den Servicearbeiter mit Sicherheitsprüfung und  
Funktionskontrolle der Anlage beauftragen.  
Voraussetzungen bezüglich Elektroden. Siehe Zeichnung A.  
GEWITTERENTLADUNG — Um die Anlage beim Gewitter  
und Stillstand besser zu schützen, soll man die  
Stromversorgung, die Antenne oder Leitungen  
abschalten. Es verhindert die Beschädigung wegen der  
Gewitterentladung und Gewitterüberspannung auf der  
Versorgungslinie.  
HOCHSPANNUNGSLINIEN — Freiantenne darf weder in der  
Nähe der Hochspannungslinien, elektrischen Laternen,  
anderen elektrischen Anlagen noch in anderen Stellen, wo  
die Antenne auf die elektrische Anlage fallen kann, montiert  
werden. Während der Montage der Antenne soll man  
aufpassen, um den Kontakt der Antenne mit anderen  
stromführenden Anlagen zu vermeiden. Lebensgefahr –  
elektrischer Schlag.  
WAGEN  
Die Anlage soll vorsichtig auf dem Wagen  
werden. Plötzliches Stehenbleiben,  
transportiert  
übermäßige Kraft und ungleiche Oberfläche können zur  
Absturz des Wagens mit Anlage führen.  
WAND- ODER DECKEMONTAGE — Die Anlage darf weder an der  
Wand noch auf der Decke montiert werden.  
TEMPERATUR — Die Anlage soll man von Wärmequellen, wie  
Heizkörper, Heizelemente, Ofen etc. (Verstärker) fern halten  
BELÜFTUNG  
Spalten und Öffnungen dienen zur  
PRZEWÓD ANTENOWY  
Sicherstellung der Belüftung und garantieren die  
zuverlässige Funktion als auch vorbeugen der  
Überhietzung, deswegen dürfen sie weder bedeckt noch  
verstopft werden. Die Anlage darf weder auf dem Bett,  
Sofa, Teppich noch auf ähnlichen Oberflächen gestellt  
werden. Die Anlage darf weder in den Bücherschrank noch  
ins Regal eingebaut werden, es sei denn, dass die  
entsprechende Belüftung sichergestellt wurde oder die  
Montage gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgte.  
ENERGIEVERSORGUNG — Die Anlage darf ausschließlich  
aus der auf dem Typenschild bestimmten Quelle versorgt  
werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Vertreiber der  
Anlage oder zuständigen Kraftwerk  
ÜBERSPANNUNG — Nicht zu viele Anlagen in einer  
Versorgungssteckdose anschalten. Brand- und Schlaggefahr.  
SICHERHEITSHINWEISE  
1.Anleitung lesen — Vor Inbetriebnahme der  
Anlage soll ganze Bedienungsanleitung gelesen  
werden. Anleitung aufbewahren  
2.Warnungen beachten — Alle Warnungen am  
Produkt und in der Bedienungsanleitung sollen  
genau beachtet werden.  
Seriennummer und Modellnummer dieser Anlage  
befindet sich an der Rückseite. Schreiben Sie diese  
Nummer unten ein und bewahren sie auf.  
3.Wasser und Feuchtigkeit - Die Anlage darf in  
der Nähe des Wassers — beispielsweise, in der  
Nähe der Badewanne, des Waschtisches,  
Spültisches, feuchten Kellers, in der Nähe des  
Schwimmbades und in ähnlichen Stellen –  
verwendet werden.  
Modellnummer _____________________  
Seriennummer______________________  
Einkauf:  
4.Belüftung - Spalten und Öffnungen dienen zur  
Sicherstellung der Belüftung und garantieren die  
zuverlässige Funktion als auch vorbeugen der  
Überhitzung, deswegen dürfen sie weder bedeckt  
noch verstopft werden. Die Anlage darf weder auf  
dem Bett, Sofa, Teppich noch auf ähnlichen  
Oberflächen gestellt werden. Die Anlage darf  
weder in den Bücherschrank noch ins Regal  
eingebaut werden, denn der Luftumlauf kann dort  
beschränkt werden.  
Einkaufsdatum _________________  
Verkäufer ___________________________  
Verkäuferanschrift _____________________  
____________________________________  
___________________________________  
Telefonnummer des Verkäufers  
5.Wärmequellen - Die Anlage soll man von  
Wärmequellen, wie Heizkörper, Heizelemente,  
Ofen etc. (Verstärker) fern halten.  
6.Versorgungsquellen  
-
Die Anlage darf  
ausschließlich aus der auf dem Typenschild  
bestimmten Quelle versorgt werden.  
7.Instandsetzung – Der Benutzer darf keine außer  
den  
in  
der  
Anleitung  
beschriebenen  
Servicemaßnahmen treffen. Mit allen anderen  
Tätigkeiten soll das qualifizierte Servicepersonal  
betraut werden. Die Anlage soll dem Fachservice in  
folgenden Fällen geschickt werden:  
A. Leitung oder Stecker wurden beschädigt.  
B. Zum Innen der Anlage trafen die  
Fremdkörper oder die Flüssigkeit.  
C. Die Anlage wurde dem Einfluss des  
Wassers ausgesetzt.  
D. Die Anlage funktioniert nicht korrekt oder  
anders.  
EINLEITUNG  
Einleitung  
Serie LSM ist ein digitaler Lautsprecher Management System, das sowohl für  
Anwendung im Tournee als auch als Teil der festen autistischen Anlage geeignet ist. In  
der Anlage wurden die modernste Technologie mit 32 Bits Zentraleinheiten  
(Gleitpunktwert 40 Bits) und hochleistungsfähige, 24 Bits Analogwandler. Mehrbit-DSP  
vorbeugt die Rauschen und Entzerrungen durch Fehler der Tonabflachung, was fast  
immer bei den populären 24 Bits Gleitpunktanlagen vorkommt. Vollständige  
Parametersatz umfasst die Stufen I/O, Verzug, Polarität, 6-Band vollparametrischer  
EQ für jeden Eingangskanal, vielfache Wahl des Crossovers und Limiter. Genaue  
Kontrolle der Frequenz dank der hohen 1 Hz Auflösung. Die Eingänge und Ausgänge  
können verschieden geleitet werden, um alle Bedürfnisse der Kunden zu befriedigen.  
Die LSM Anlagen können durch Vorderpaneel in Echtzeit gesteuert oder mit PC GUI  
durch USB oder RS485 ferngesteuert werden. CPU und DSP Software-Aktualisierung  
durch PC versorgt die Anlage mit neuesten Algorithmen und Funktionen. Der Satz  
verfügt über Einstellungsdatenbank und Sicherheitssystem.  
Kundenbetreuung:  
American Audio® stellt die kostenlose Linie zur Verfügung der Kunden, um die Hilfe bei  
Lösung aller Probleme, die bei Inbetriebnahme oder Benutzung der Anlage vorkommen  
zusätzlichen Informationen findet. Wir sind auch unter E-Mail erhältlich:  
Achtung! Der Austausch der Teile vom Benutzer des CD Players ist unmöglich. Man  
darf keine selbständigen Reparaturen ohne vorherige Umschulung durch den  
Servicemitarbeiter American Audio unternehmen. Die unerlaubte Reparatur führt zum  
Verlust der Garantie des Herstellers. Bedarf der Player den Eingriff des Services, soll man  
sich mit Kundenbetreuung American Audio® ins Kontakt setzen.  
Liferumfang:  
- LSM Anlage  
- CD LSM (mit Benutzerhandbuch und PC Software)  
HAUPTFUNKTIONEN  
32-bit DSP  
hochleistungsfähige, 24 Bits Analogwandler A/D undD/A  
genaue 1 Hz Frequenzauflösung.  
6-Band vollparametrischer EQ für jeden Ein- und Ausgangskanal ścia  
vollfunktionelle Limiters auf Ausgangskanälen  
Schnellzugrifftaste für Einstellungen  
vom hinten beleuchtetes LCD Display 4 Zeilen x 32 Zeichen  
5-Segments-LEDs LED auf jedem Ein- und Ausgangskanal  
Registrierung bis 30 Programmeinstellungen  
USB und RS-485 Anschlüsse für Steuerung und Konfiguration durch PC  
Generator für Pink- & White Noise und Sinuswellen  
originelle Neutrik XLR Verbindung  
Sicherheitsverriegelung  
VORDERPANEELFUNKTIONEN  
5
1
4
2
6
7
1. USB – USB Standardanschluss Typ B. Vor Anwendung soll die entsprechende  
Treibsoftware der Anlage installiert werden. Die rote LED leuchtet, wenn USB Kabel  
angeschlossen ist.  
2. Mute Tasten – Schalten das Signal auf Ein- und Ausgangskanal ein und aus. Wenn  
das Eingangskanal überblendet ist, leuchtet die rote LED.  
Nach Betätigung der Menu Control Taste, wird im Menu das entsprechende Kanal  
angezeigt und leuchtet die grüne LED über der Taste. Das LCD zeigt das letztens  
modifizierte Menu. Wird die Menu Control Taste länger gedrückt gehalten, kann man  
die Kanäle durch ihr Drücken anschließen oder unterbrechen. Es erleichtert die  
Programmierung derselben Parameter für viele Kanäle. Man kann viele Ein- und  
Ausgänge zusammen verbinden. Die Ein- und Ausgänge werden separat verbunden.  
3. Peak Level LED – zeigt den aktuellen, höchsten Signalpegel:  
Signal, -12dB, -6dB, -3dB, Over/Limit. LED des Over Eingangs zeigt die maximale  
Fähigkeit der Anlage zur Übertragung der Signale mit großer Amplitude (headroom).  
Die LED des Limit Ausgangs zeit die Limiter Schwelle.  
4. Menu Tasten – es gibt 8 Menu Tasten für Verstärkung / Fasen / Verzug des  
Signals, EQ, X’over (Crossover), Limiters, Kanals (Eingangsmixen), Bezeichnung  
(Kanalbezeichnung) für jedes Eingangs / Ausgangskanal und Tasten für Kontrolle des  
Hauptsystems: System und Exit.  
5. Drehknopf – Ändert den Wert der Parameterdaten und bestätigt sie. Der Drehknopf  
verfügt über Fühler der Drehgeschwindigkeit, was die Änderung der Daten in größeren  
Bereichen ermöglicht. Bei Änderung des Verzugs und der Frequenz (Auflösung 1 Hz),  
das gleichzeitige Drücken der Speed Taste vergrößert/vermindert den Datenwert mal  
100. Um die Einstellungen zu bestätigen, soll man den Drehknopf ein Mal drücken.  
6. LCD – 4 Zeilen x 32 Wörter zur Anzeige aller Informationen zur Steuerung der  
Anlage.  
7. Cursor Kontrolle - 4 Tasten der Cursor Kontrolle.  
HINTERPANEELFUNKTIONEN  
3
2
1
4
5 Wyjście  
5 Wejście  
1. Hauptversorgung – Verbindung durch IEC Standardanschluss. Mit der Anlage wird  
das kompatible Speisekabel geliefert. Die Eingangsspannung beträgt 90-240VAC, 50-  
60Hz.  
2. Hauptsicherung - T2.5A-250V. Langlebig.  
3. Versorgungsumschalter – Schaltet die Versorgung ein (On)/ und aus (Off).  
4. RS485 – Ermöglicht die Fernbedienung der Anlage bis max. 1000M..  
5. XLR Ein- und Ausgänge – Separate 3-poliger XLR Schalter für jedes Audio Ein-  
und Ausgang. Am Ausgang der Anlage wurde die Topologie der balancierten  
angewandt. In allen Schaltern I/O Pin 1 ist eine Erdung (Schutz), Pin 2 ist + und Pin 3  
ist -.  
EINSCHALTUNG  
• Nach Einschaltung der Anlage erscheint auf dem LCD die unten dargestellte  
Meldung:  
• Die Initialisierung dauert ca. 8 Sekunden und in dieser Zeit schaltet die Anlage ein  
und es wird die Modellnummer und die Softwareversion angezeigt.  
• Nach Abschluss der Initialisierung zeigt LSM das Hauptbildschirm an:  
• Auf dem Bildschirm erscheint die Programmnummer und die Bezeichnung. Sind  
diese zwei Felder leer, bedeutet dass, dass es kein Programm gibt, und statt dessen  
werden die Daten gerufen, die vor letzter Ausschaltung gespeichert wurden.  
• Jetzt ist LSM betriebsbereit.  
** LSM Series **  
LSM-480 v1.00  
DEVICE : 1  
PROG (U):1  
(U)> User program (F) factory program  
BEDIENUNG  
Hinweise: Verbindung der Kanäle – Wenn die Mute Taste durch 2 Sekunden gehalten  
wird kann man mehr als 1 Kanal aus derselben Gruppe (Eingang oder Ausgang)  
wählen, um das Kanal zusammen zu verbinden. Die grünen LEDs über den Mute  
Tasten leuchten für verbundene Kanäle. Alle Änderungen der Daten für den gewählten  
Kanal betreffen auch die verbundenen Kanäle. Um die Verbindung der Kanäle  
auszuschalten, soll man einfach den gewählten Kanal abkreuzen, wenn die Mute  
Taste weiter gedrückt ist.  
EINGANGS-/AUSGANGSMENU  
Jedes Eingangskanal LSM hat eine separate Mute Taste. Wird diese durch 2  
Sekunden gehalten, kann man das Kanalmenu in Anspruch nehmen, die grüne LEDs  
über der Mute Taste leuchten.  
Die Setup Schnellzugrifftaste (one touch)  
LSM hat 8 Schnellzugrifftasten, die dem Benutzer die direkte Kontrolle des Signals,  
EQ, X-over, des Limiters, Kanals, der Bezeichnung für jedes Eingang/Ausgang und der  
Tasten System und Exit ermöglicht.  
- Verstärkung/Fasen/Verzug des Signals – Signalparameter  
• LEVEL - Verstärkung, -40,00dB bis +12,00dB in Abschnitten 0,1dB.  
• POL – Polarität, kann normal (+) oder umgekehrt (-) sein.  
• DELAY – Verzug in Abschnitten 21us. Es kann in ms, Foots oder Metern angezeigt  
werden. Die Verzugzeit kann im System Menu geändert werden. Der maximale,  
zugelassene Verzug beträgt 1000ms.  
OUI_1:XXXXXX MENU:Signal  
LEVEL:0.00dB  
POL :+  
DELAY :0.105ms  
- EQ – EQ Parameter  
• EQ# - wählt ein aus 6 zugänglichen Kanälen.  
• LEVEL – EQ Verstärkungspegel. Bereich von -30,00dB bis +15,00dB in Abschnitten  
0,1dB.  
• FREQ – Mittlere EQ Frequenz. Bereich von 20 bis 20 000Hz oder in Abschnitten 1Hz  
oder 1/36 der Oktave.  
• BW – EQ Frequenzbandbreite. Bereich von 0,05 bis 3,00 der Oktaven in Abschnitten  
0,01 der Oktave für PEQ. Q Wert wird automatisch unter dem Oktavenwert angezeigt.  
Für Lo-Sht oder Hi-Shf, ist das 6 oder 12dB/Oktave.  
Typ - EQ Typ. Die Typs können parametrisch (PEQ), Lo-shelf  
(Lo-shf) und Hi-shelf (Hi-shf) sein.  
OUT_1:xxxxxx MENU: EQ  
EQ#:EQ1  
LEVEL:0.00dB  
BW:0.50OCT  
Q=28.85  
FREQ : 1000HZ TYPE:PEQ  
- X Over –Crossovers Parameter  
• FTRH – Typ des Filters des Punktes der niedrigen Frequenz des Crossovers  
(Hochdurchsatz).  
Filtertyps: Butterworth, Linkritz Riley oder Bessel.  
• FRQH – Filter der Eckfrequenz Cut-Off des Punktes der niedrigen Frequenz des  
Crossovers (Hochdurchsatz). Bereich von 20 bis 20 000Hz in Abschnitten 1Hz oder  
1/36 der Oktave. Die Frequenzabschnitte können in [...] gewählt werden  
• SLPH - Filtr Slope (Neigung) des Punktes der niedrigen Frequenz des Crossovers  
(Hochdurchsatz). Bereiche von 12 bis 48dB/Oktave. Wird das Filter Linkritz Riley  
gewählt, sind die Neigungen 12 / 18 / 24 / 48 dB/Oktave zugänglich.  
• FTRL –Filter des Punktes der niedrigen Frequenz des Crossovers (Niederdurchsatz).  
• FRQL – Filter der Eckfrequenz (Cut-Off) des Punktes der niedrigen Frequenz des  
Crossovers (Niederdurchsatz)  
• SLPL - Filter Slope (Neigung) des Punktes der niedrigen Frequenz des Crossovers  
(Hochdurchsatz). Bereiche von 12 bis 48dB/Oktave. Wird das Filter Linkritz Riley  
gewählt, sind die Neigungen 12 / 18 / 24 / 48 dB/Oktave zugänglich.  
OUT_1:XXXXXX  
MENU:X-Over  
FTRH: Butwrth FTRL: Butwrth  
FRQH: 1000Hz  
SLPH: 24dB  
FRQL:1000Hz  
SLPL:24dB  
- Limiter – Limiter des Ausgangs  
• THRESH – Grenzschwelle. Die Bereiche von -20 bis +20dBu in Abschnitten 0,5dB.  
• ATTACK – Angriffzeit. Die Bereiche von 0,3 bis 100ms in Abschnitten 0,1ms,  
dann die Bereiche von 1 bis 100ms in Abschnitten 1ms.  
• RELEASE – Verzugzeit. Kann auf 2X, 4X, 8X, 16X oder 32X der Angriffzeit  
eingestellt sein.  
OUT_1:XXXXXX  
THRESH:+20.0dB  
ATTACK:10ms  
MENU:Limiter  
RELEASE:2X (20ms)  
-Channel – Eingangsmixer  
• 1,2,3,4– Quelle des Eingangskanals für aktuellen Ausgangskanal. Es kann zum  
Mixen der Eingangsquelle oder zur Ausschaltung (Off) eingesetzt werden. Sind mehr  
als eine Eingangsquelle eingeschaltet, werden diese zusammen als eine Quelle für  
aktuellen Ausgangskanal zugegeben.  
OUT 1 :  
InA:ON  
InB:ON  
InC:OFF  
InD:OFF  
MENU:Source  
Bezeichnung – Kanalbezeichnung  
• Bezeichnung – Kanalbezeichnung. Länge: 6 Zeichen.  
OUT 1:XXXXXX  
NAME:XXXXXX  
MENU:Name  
SYSTEMMENU  
Menu System ermöglicht dem Benutzer die Kontrolle und Änderung der Parameter,  
die mit dem System und dem allgemeinen Betrieb verbunden sind, Um diese zu  
betreten, soll man zuerst die System Schnellzugrifftaste drücken.  
SYSTEM MENU  
*Load a Xover  
Store a Xover  
Erase a Xover  
System Set  
Signal Generate  
-Load a Xover – Ladung des Programms  
LSM verfügt über Dauerspeicher, der bis 30 verschiedenen Programmeinstellungen  
aufbewahren kann. Das Programm kann man durch dieses Menu rufen.  
Load a Xover  
*User Mode  
Factory Mode  
Load a Xover: User Mode  
*1  
2
3…  
• PROG – Nummer des Programms, das wir laden wollen.  
- Store a Xover – Programmspeicherung  
LSM verfügt über Dauerspeicher, der bis 30 verschiedenen Programmeinstellungen  
aufbewahren kann. Das Programm kann man durch dieses Menu rufen. Das alte  
Programm mit derselben Nummer wird überschrieben. Wird das Programm  
gespeichert, kann es immer, auch nach Ausschaltung der Anlage, geladen werden.  
Xover speichern  
*1  
2
3…  
• PROG – Nummer des gespeicherten Programms.  
Xover löschen  
Erase a Xover  
*1  
2
3…  
- SYSTEM Set  
SYSTEM MENU  
*Password  
BackLight Set  
Delay Unit  
Device ID  
Systen info  
*Password – LSM Kennwort kann 6 Zeichen haben.  
SYSTEM SETUP MENU: Password  
*------*  
*0 *  
*------*  
Einstellung der Displaybeleuchtung  
SYSTEM SETUP MENU: Time  
Light on / 20 s  
Das LCD schaltet nach 20 Sekunden ein oder aus.  
ID des Verzugs  
SYSTEM SETUP MENU: Delay  
DELAY UNIT: ms /cm / ft  
Stellt den Verzug der Anlage in ms, cm oder Foots ein  
ID der Anlage  
SYSTEM SETUP MENU: Device  
DEVICE ID: 1  
Stellt das ID der Anlage von 1 bis 250 ein  
Systeminformationen  
Version: V1.0.1  
Copy Right :  
Created by:  
Created Date: 2008-08-18  
- Generiertes Signal  
*Normal  
Pink Noise  
Tones ( XXXX Hz)  
Normal – Normalbetrieb  
Pink Noise – Rosa Rauschen Betrieb  
Tones- Tonbetrieb, mögliche Wahl der Frequenz von 20Hz bis 20kHz.  
• NAME – Programmbezeichnung, maximale Länge bis 15 Zeichen.  
SYSTEM Recall  
P:1 XXXXXXXXXXXX  
SYSTEM Store  
P:1  
SYSTEM Store  
NAM:XXXXXXXXXXXX  
Security – Sicherheitssperrung  
LSM gibt dem Benutzer die Möglichkeit die Anlage zu sichern, um die  
Einstellungsänderungen vorzubeugen. Um die Anlage zu sperren / zu entsperren,  
muss der Benutzer das Kennwort angeben.  
• PASSWORD – im Systemmenu  
Das Kannwort LSM kann 6 Zeichen lang sein. Der Benutzer kann das durch die PC  
Software ändern. Die Grundeinstellungen der neuen Anlage bedürfen keinem  
Kennwort.  
*Password  
SYSTEM SETUP MENU: Password  
*------*  
*0 *  
*------*  
GRUNDINFORMATIONEN  
Menuparameter  
<<Menu>>  
Feld  
<<Cursor>> Min Max Abschnitte  
Signalpegel - Signal LEVEL -40 +15 0,1 dB  
Signalpolarität - POL + / -  
Signalverzug - DELAY 0-1000ms 21us Abschnitte  
Nummer EQ - EQ EQ# 1- 6  
EQ Pegel - EQ LEVEL -30 +15 0,1 dB  
EQ Frequenz - EQ FREQ 20 20000 1 Hz  
EQ Band - EQ BW 0.05 to 3 0.01 Octave  
Crossover niedrig - XOver FTRH / Butterworth / Linkwitz-Riley / Bessel  
Crossover niedrig - XOver FRQH 20 20000 1 Hz  
Crossover niedrig - XOver SLPH 12/18/24/48 Oktave  
Crossover hoch - XOver FTRL Off / Butterworth / Linkwitz-Riley / Bessel  
Crossover hoch - XOver FRQL 20 20000 1 Hz  
Crossover hoch - XOver SLPL 12/18/24/48 Oktave  
Schwelle des Ausgangs-Limiters - Limit THRESH -20 +20 0.1 dBu  
Angriffszeit am Ausgang - Limit ATTACK 0.3-100ms 1 ms  
Bescheunigungszeit am Ausgang - Limit RELEASE 2 / 4 / 8 / 16 / 32X Angriffszeit  
Quelle - Source 1, 2, 3 , 4 Off / On  
Kanalbezeichnung - Ch-Name NAME 6 Zeichen  
PCSOFTWARE  
LSM wird mit entsprechender PC Software - LSM Drive, die dem Benutzer die  
Fernbedienung der Anlage durch PC durch USB oder RS485 Anschluss ermöglicht,  
geliefert. Die Software erleichtert die Kontrolle der Anlage und gibt die Möglichkeit der  
Nachverfolgung der Situation auf einem Bildschirm. Die Programme kann man aus PC  
Platte laden und in Betrieb setzten.  
LCD zeigt folgende Meldung, wenn die PC Software angeschlossen ist  
PC Connection……..  
TECHNISCHEDATEN  
Eingänge und Ausgänge  
Eingangimpedanz: >10k Ohms  
Ausgangimpedanz: 50 Ohms  
Maximales Pegel: +20dBu  
Typ: elektronisch balanciert  
Audio Eigenschaften  
Übertragungsband: +/- 0,1dB (20 do 20 kHz)  
Dynamischer Bereich: Typ 115dB (nicht gewogen)  
CMMR: > 60dB (50 do 10 kHz)  
Verhör: < -100dB  
Verzerrung: 0,002% (1 kHz @+4dBu)  
Digital Audio Eigenschaften  
Prozessor: 32-bit  
Sampelnpegel: 96 kHz  
Analog-Wandler: Hochleistungseinheiten 24-bit  
Ausbreitungsverzug : 1,5ms  
Steuerung Vorderpaneel  
Display: LCD 4 x 32 Zeichen, beleuchtet vom Hinten  
Pegelmesser: 5 Segmenten LED  
Taste: Mute/Edit  
Steuerungselemente Menu  
Kontrolldrehknopf: eingebauter Drehumschalter  
Anschlüsse  
Audio: 3-Pin XLR  
RS-485 X 2  
USB: Typ B  
Versorgung: Standardstecker IEC  
Allgemein  
Versorgung: 90-120 oder 200-240 VAC (50-60Hz)  
Abmessungen: 19”x1.75”x9” (483x44x229 mm)  
Gewicht: 7Pounds / 3.2kg  
Parameter der Audio Kontrolle  
Verstärkung: -40 do +12dB in Abschnitten 0,1dB  
Polarität: +/-  
Verzug: von 1000ms auf Eingang/Ausgang  
Parametrische Korrektoren (6 na Wej./Wyj.)  
Typ EQ: parametrisch, Hi-shelf, Lo-shelf  
Verstärkung: -30 do +15dB in Abschnitten 0,1dB  
Band: 0,05 bis 3 Oktaven (Q=0,404 bis 28,852)  
Filters des Crossovers (2 auf Eingang / Ausgang)  
Filters: Butterworth, Bessel, Linkwitz Riley  
Neigungen: 12 bis 48dB/Oktave  
Limiters  
Schwelle: -20 do +20dBu  
Angriff: 0.3 to 100ms  
Verlangsamung: 2 bis 32X der Angriffszeit  
Systemparameter  
Programmen: 30, (10 fabrikmäßig und 20 benutzermäßig)  
Programmbezeichnungen: Länge 12 Zeichen  
Verzugeinheiten: ms, Foot, m  
Frequenzbetriebe: 36 Abschnitte/Oktave, Frequenz 1Hz  
Sicherheitssperrung: Sperren/Entsperren  
Kanalkopieren: alle Parameter (durch PC Software)  
Kanalbezeichnungen: 6 Zeichen  

Black Decker FP1200 User Manual
Blaupunkt Car CD Changer User Manual
Blaupunkt MPA160us User Manual
Bushnell 11 8322 User Manual
Canon LEGRIA FS37 User Manual
Casio TE 100 User Manual
Haier HBCN02EBB User Manual
Hypertec 3708HY User Manual
JL Audio C5 400cw User Manual
JVC 1001MKV_UN_SN User Manual