付属品
バッテリーアダプター(
)( )
VGP-BC10
1
Other
Operating temperature
ご注意
2
Remove the cover () installed on your personal computer.
取扱説明書( )
1
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F )
はずしたカバーは、バッテリーパック( )に取り付けて保管してください。
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F ) /hour)
20% to 80% (not condensed), provided that humidity
is less than 65% of 35 °C ( 95 °F )
(hygrometer reading at less than 29 °C (84 °F))
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F )
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F ) /hour)
10% to 90% (not condensed), provided that humidity
is less than 20% of 60 °C (140 °F)
(hygrometer reading at less than 35 °C (95 °F))
Battery adapter (VGP-BC10)
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了
承ください。
Operating humidity
Rechargeable Battery Pack
VGP-BPSC27
Storage temperature
Storage humidity
/ Operating Instructions / Mode d'emploi /
取扱説明書
使用上のご注意
Manual de instrucciones / Manual de instruções
端子をキーホルダーなどの金属類でショート(短絡)させないでください。
¡IMPORTANTE!
バッテリーパックのロックレバーが図の位置にあることを確認し
3
高温になった車の中や炎天下など、 ℃以上になるところに放置しない
60
Note
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Be sure to attach the removed cover to the battery pack () to keep it for future use.
)
Supplied accessories
でください。
(
)、ロック金具をパーソナルコンピューターのスリット(溝)(
Operating Instructions
水にぬらさないでください。
落としたり重 いものを載せたりしないでください。本バッテリーパック
に強いショックを与えたり、圧力をかけたりしないでください。
に入れて、図のように置く( )。
Design and specifications are subject to change without notice.
4-291-789-01 (1)
本バッテリーパックやパーソナルコンピューターの故障の原因となるこ
とがあります。
©2011 Sony Corporation / Printed in China
Notes on use
Keep the battery pack dry.
バッテリーの放電について
Do not drop the battery pack or place heavy objects on it. Do not apply
strong pressure or physical shock to the battery pack. These actions may
cause the battery pack or the personal computer to malfunction.
日本語
バッテリーは充電後、使用していない場合でも、少量ずつ自然に放電する
3
Make sure the battery lock latch of the battery pack is set to
the unlock position (), and insert the projections () of the
ため、長時間
使用前には、再度、充電することをおすすめします。
放置した場合、バッテリー駆動時間
が短くなる場合があります。
お買い上げいただきありがとうございます。
Do not hold the personal computer by its battery pack when carrying it or
opening the display panel, as this may result in damage.
battery pack into the holes on the bottom of your personal
電気製品
は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になること
computer, and then lower it down in place ().
があります。
If, after fully charging the battery pack, the battery power is still low, the
バッテリーの性能低下と交換について
この取扱説明書には、事故を防ぐための重
要
な注意
事項と製品の取り扱いかたを示しています。
battery pack may be reaching the end of its life and should be replaced.
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
を安全にお使いください。
バッテリーは、充電回数、使用時間
、保存期間
に伴い少しずつ性能が低下
Do not puncture with a sharp object, such as a drawing pin, etc. Heat or
していきます。このため、充分に充電を行ってもバッテリー駆動時間
が短
が
flammable gas may be generated.
くなったり、寿命で使えなくなることがあります。バッテリー駆動時間
短くなってきた場合には、弊社指定の新しいバッテリーと交換してください。
下図の部分を軽く押
し、バッテリーパックとパーソナルコンピュー
4
バッテリーの交換に関しご不明な点などがございましたら、
カスタ
VAIO
安全のために
ターの端子を接続する。
マーリンクまでお問
い合わせください。
電気製品
とがあります。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になるこ
充電式電池の収集・リサイクルについて
リチウムイオン電池は、リサイクルできます。不要
になったリ
チウムイオン電池は、金属部にセロハンテープなどの絶縁テー
安全のための注意事項を守る
事項をよくお読みください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
プを貼って充電式電池リサイクル協力店へお持ちください。
充電式電池の収集・リサイクルおよびリサイクル協力店に関す
この取扱説明書の注意
る問い合わせ先:有限責任中間法人
JBRC
4
Carefully press the battery pack as illustrated below to engage
the connectors of the battery pack and your personal
computer.
ホームページ
万一、異
常が起きたら
バッテリーパックにある か所のネジをしめる。
2
5
変な音・においが
したら、
煙が出たら、
常に温度が
上がったら
すぐにバッテリーをはずし、
カス
VAIO
タマーリンク修理窓口に修理をご依頼
ください。
異
English
警告表示の意味
取扱説明書および製品
では、次のような表示をしています。表示の内容をよく
理解してから本文をお読みください。
WARNING
この表示の注意事項を守らないと、火災・感電・破裂などにより
死亡や大けがなど人身事故が生じます。
この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより
死亡や大けがなどの人身事故につながることがあります。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故により
けがをしたり周 辺の家財に損害を与えたりすることがあります。
5
Tighten the two screws of the battery pack.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
ロックレバーを矢印の方向(
側)へずらしてバッテリーパッ
LOCK
6
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing
クを固
定する。
to qualified personnel only.
バッテリーパックを取りはずすには
Owner’s Record
注意を促す記号
The model number and serial number are located on the bottom of your
battery pack. Record the serial number in the space provided here. Refer to the
model and serial number when you call your Sony Service Center.
)にずらす。
ロックレバーを
と反対側(取り付け手順
の
3
LOCK
1
2
3
バッテリーパックにある か所のネジをゆるめる。
2
Model Number: VGP-BPSC27
Serial Number: ______________________
下記の注意事項を守らないと
火災・
バッテリーパックのリリースレバーを矢印の方向にずらしたまま
により
や
などの
破裂
死亡 大けが
CAUTION
人身事故が生じます。
(
)バッテリーパックに指をかけ、矢印の方向に軽く持ち上げて
Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
6
Slide the battery lock latch in the direction of the arrow (LOCK
position) to secure the battery pack.
指定された充電方法以外で充電しない。
火の中に入れない。ショートさせたり、分解しない。電子レンジやオー
ブンで加熱しない。
取りはずす( )。
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used
batteries according to the manufacturer’s instructions.
To remove the battery pack
The battery pack may present a fire or chemical burn hazard if mistreated.
Do not crush, disassemble, heat above 60 °C (140 °F) or incinerate.
Keep away from children.
Dispose of used batteries promptly and properly.
Do not short-circuit the metal terminals of the battery pack or wet them with
any liquid, for example, water, coffee, or juice.
コインやヘヤーピンなどの金属類と一緒に携帯 、保管するとショートす
ることがあります。
火のそばや炎天下などで充電したり、放置したりしない。
バッテリーパックに衝撃を与えない。
落とすなどして強いショックを与えたり、重 いものを載せたり、圧力を
因となります。
性能が低下したバッテリーを使わない。
1
Slide the battery lock latch away from the LOCK position (step
3-) of the installation procedure.
2
3
Loosen the two screws of the battery pack.
Hold the battery release latch in the direction of the arrow ()
and carefully lift the battery pack away from your computer in
the direction of the arrow ().
かけないでください。故障の原
Use your product only with the AC adapter and power cord supplied with your
personal computer.
バッテリー駆動時間
が短くなった場合には、純正の新しいバッテリーと
交換してください。
以下の場合の安全性は保証できません。
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the power cable from
mains.
指定された機種以外に使用した。
分解、改造を行って使用した。
鋲などの突起物でささない。
–
–
画
For customers in the USA and Canada
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
バッテリーアダプターを使って充電するには
下記の注意事項を守らないと
などに
火災
Lithium-Ion batteries are recyclable.
ご注意
の原因となります。
より
や
死亡 大けが
You can help preserve our environment by returning your used
お使いのパーソナルコンピューターに付属されている電源
コードと アダプターをお
AC
rechargeable batteries to the collection and recycling location
バッテリーを廃棄する場合は、一般ごみに混ぜて捨てない。
バッテリーは、ゴミ収集作業などで衝撃や圧力が加わり、漏液・発熱・発火・
爆
持ちください。
使いください。
nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
発・破裂などの危険があります。廃棄する場合は、リサイクル協力店へお
バッテリーパックをパーソナルコンピューターから取りはずす。
1
2
3
アダプターをバッテリーアダプターに接続する。
AC
または、地方自治体の条例などに従ってください。
Charging the battery pack using a battery adapter
For customers in the USA
バッテリーアダプターをバッテリーパックの端子に差し込む。
The following FCC statements apply only to the version of this model
manufactured for sale in the USA. Other versions may not comply with FCC
technical regulations.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
Note
下記の注意を守らないと
をしたり
Use the power cord and AC adapter supplied with your personal computer.
けが
のラインに沿って、バッテリーアダプターを取り付けてください。
周辺の
に
を与えたりすることが
家財 損害
1
2
3
Remove the battery pack from your personal computer.
Connect the AC adapter to the battery adapter.
あります。
パーソナルコンピューターに取り付けて持ち運ぶときは、バッテリーパッ
ク部分を持たない。
パーソナルコンピューターの液晶
Insert the battery adapter into the connector of the battery
pack.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
ディスプレイを開くときは、バッテリー
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
Install the battery adapter, aligning the area.
パック部分を持たない。
interference to radio communications.
バッテリーパック部分を持つと故障の原
因になることがあります。
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
電源
の遮断について
AC
television reception, which can be determined by turning the equipment off
電源
から切り離すためには、プラグをコンセントから抜く必要があります。
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
充電が始まり、
ランプ( )が赤く点灯します。充電が終了す
CHARGE
of the following measures:
不具合を感じた場合はすぐにコンセントからプラグを抜けるように、
ダプターは、コンセントの近くでお使いください。
ア
AC
るとランプは消灯します。
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
ヒント
アダプターについて
AC
AC
ランプが点滅しているときは、バッテリーエラーです。手順
からや
2
CHARGE
アダプターは、ソニー純正の指定品
のものをお使いください。
which the receiver is connected.
り直
してください。
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
バッテリーパックはバッテリーアダプターを使わずに、パーソナルコンピュー
ターに取り付けた状態でも充電できます。
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
When charging starts, the CHARGE indicator () lights up red. When
charging is completed, the indicator turns off.
お使いになる前に
本リチャージャブルバッテリーパックは、ソニーパーソナルコンピューター
専
ます。お使いになる前
使いかたについては、パーソナルコンピューター本体に付属の取扱説明書
または電子マニュアルもあわせてご覧ください。
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications
バッテリーアダプターを取りはずすには
Hints
If the CHARGE indicator () flashes, a battery error may have occurred. Start
again from the step 2.
could void the user’s authority to operate the equipment.
バッテリーアダプターのリリースボタンを押
しながら( )取りはずしてく
用のエクステンドバッテリーです。機種によっては使えないものもあり
ださい( )。
The battery pack can also be charged by installing your personal computer,
without the battery adapter.
Model No.: VGP-BPSC27 (rechargeable battery pack), and VGP-BC10 (battery
adapter)
These devices comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
に、お手持ちの機器をお確かめください。
To remove the battery adapter
Push and hold the release buttons () of the battery adapter, and remove the
adapter from the battery pack ().
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
使いかた
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
本バッテリーパックを取り付けるには
Before use
for future reference. Do not charge the battery pack in any way other than as
described in this Operating Instructions or the manuals provided with your
personal computer, or as designated by Sony in writing.
The Sony VGP-BPSC27 Rechargeable Battery Pack is the extended battery pack
designed for Sony personal computers. However, it may not be used with some
models.
ご注意
主な仕様
Before using the battery pack, please read this manual thoroughly and retain it
本バッテリーパックの取り付け/取りはずしは、パーソナルコンピューターの電源
切り、液晶
を
バッテリーパック
ディスプレイを閉じてから行ってください。
使用電池
公称電圧
容量
外形寸法
質量
リチウムイオン二次電池
11.1 V DC
4,400 mAh
パーソナルコンピューターにプライマリーバッテリーが装着 され
1
2
Specifications
Battery pack
ていることを確認する。
プライマリーバッテリーが装着 されていないと、本バッテリーパック
は認識されません。
約
約
(幅)× (高さ)×
(奥行き)
185.3 mm
327.6
490 g
7.6
Battery used
Mean output voltage
Capacity
Lithium-ion type battery
11.1 V DC
4,400 mAh
バッテリーアダプター
入力
外形寸法
質量
How to use
Installing the battery pack
Note
パーソナルコンピューターのカバー( )をはずす。
DC 19.5 V , 3.3 A
Maximum charge current 3.08 A
Maximum charge voltage 12.54 V
約
約
(幅)×
76.0
49 g
(高さ)×
65.0
(奥行き)
14.7 mm
Dimensions
Mass
Approx. 327.6 × 7.6 × 185.3 mm
(12.9 × 0.3 × 7.3 inches) (w/h/d)
Approx. 490 g (17.3 oz)
Before installing or removing the battery pack, be sure to turn the power of your personal
computer off and to close the LCD screen lid first.
その他
動作温度
動作湿度
℃~
℃(温度勾配
(結露のないこと)ただし
℃/時以下)
10
5
35
~
℃におけ
20% 80%
35
1
Make sure a primary battery pack is installed in your personal
computer.
Battery adapter
Input
Dimensions
る湿度は
以下(湿球温度
℃以下)
65%
29
DC 19.5 V, 3.3 A
If it is not installed, the battery pack cannot be recognized.
保存温度
保存湿度
-
℃~+
℃(温度勾配
℃/時以下)
20
60
10
Approx. 76.0 × 65.0 × 14.7 mm
(3.0 × 2.6 × 0.6 inches) (w/h/d)
Approx. 49 g (1.8 oz)
~
(結露のないこと)ただし
℃におけ
10% 90%
60
る湿度は
以下(湿球温度
℃以下)
20%
35
Mass
|