FOR MODEL 8401-5530-01
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1 YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from date of purchase, Malibu Lighting Corporation warrants the Malibu Low Voltage Lights against defects due to workmanship or materials to the original
purchaser.The Malibu Lighting Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:
READ BEFORE
USING THIS PRODUCT.
LED Low Voltage Light Fixture
•
•
•
•
This warranty does not cover units that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance and/or improper use.
This warranty does not cover surface scratches to fixtures or transformer, which is considered normal wear.
Malibu Lighting Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.
This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.
®
Instructions for Assembling and Installing Malibu Light Fixture
Malibu Lighting Corporation requires reasonable proof of purchase.Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice.To obtain repair or
replacement of your Malibu Low Voltage Lights under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 888-295-7348 for a Return Authorization
Number and further instructions. A receipt or proof of purchase will be required. Malibu Lighting Corporation will not be responsible for any units forwarded to us without a
Return Authorization Number.
WARNING: Risk of Fire or Electrical Shock
Lay the ꢀxtures out where you want to locate them. The ꢀrst
ꢀxture should be at least 10 wire feet from the power pack.
WARNING-RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Do not place a
fixture within 10 feet of a pool or spa.
2)
3)
• For use with OUTDOOR low voltage landscape lighting systems ONLY.
• NOT FOR USE with submersible or pool/spa equipment.
• Do not install within 10 feet (3 m) of pools, spas, or fountains.
• Do not connect with wet hands.
• Do not submerge in water, the product can be damaged.
• Do not repair or modify this product.
• This product is not a toy and must not be operated by children.
• Low voltage cable can be buried to a maximum of 6 inches.
• Keep away from materials that may burn. Do not operate the luminare ꢀtting
with a missing or damaged lens.
• If necessary to splice cable, carefully follow instructions that came with the
connector you have purchased.
• The included cable connectors are to be used only on low voltage power
cable with SPT-3W or equivalent 18, 16, 14, or 12AWG cable.
• The ꢀxture’s cable and connector shall:
EXCEPT AS ABOVE STATED,THE MALIBU LIGHTING CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
With cable connected to power pack (SEE POWER PACK
INSTRUCTION SHEET) and power pack switched on, attach
each ꢀxture to power cable using cable connectors as shown.
Separate the connector parts. Push cable all the way into the
U-shaped slot. Thread the cap onto the U-shaped piece,
turning clockwise to secure tightly. Prongs will pierce cable to
make contact and illuminate ꢀxture. The fixtures will
illuminate when the connection is complete.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE MALIBU LOW VOLTAGE LIGHTS TO COMPLY WITH THIS
WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN
THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
To install, loosen ground with a shovel or
soften soil with water, then press stake into
ground. NOTE: Make certain that the
ground stake is firmly planted deep into
the soil to keep the light from falling over.
Do not use hammer. Do not push head of
fixture to install stake into ground as it
may break fixture.
4)
Durante un año a partir de la fecha de compra, Malibu Lighting Corporation garantiza al comprador original que las luces Malibu de Baja Tensión está libre de defectos de
materiales o mano de obra. Las obligaciones de Malibu Lighting Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente:
•
•
•
Be protected by routing in close proximity to the light ꢀxture,
or next to a building structure such as a house or deck.
Not be buried except for a maximum 6 inches (15.2 cm) to
connect to the main low voltage cable.
•
Esta garantía no cubre unidades que hayan sido alteradas/modificado o dañadas debido a: uso normal, herrumbre, maltrato, mantenimiento inadecuado y/o uso
inapropiado.
•
•
•
Esta garantía no cubre rayones superficiales a los accesorios o caja de energía, daño por herrumbre o por calor al acabado, lo cual se considera como uso normal.
Malibu Lighting Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.
Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.
Have a length such that the connector is within six inches
(15.2 cm) from the light ꢀxture or a building structure.
• Do not use cable smaller than listed in chart below.
Malibu Lighting Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta. Para
solicitar reparación o reemplazo de la Luces Malibu de Baja Tensión de conformidad con los términos de esta garantía, sírvase llamar al Departamento de Atención al Cliente
al 888-295-7348 para recibir un Número de autorización de devolución y otras instrucciones. Se requerirá el recibo o comprobante de compra. Malibu Lighting Corporation
no puede asumir responsabilidad por unidades que sean enviadas a nosotros sin un Número de autorización de devolución.
SELECT CABLE. Use the chart below to determine the MINIMUM gauge cable
to be used, depending on the wattage of the power pack. Using larger cable
will ensure maximum light output. For Malibu cable, contact your supplier.
For dependable performance,
use genuine Malibu replacement parts.
For customer service or to
purchase replacement parts please
visit our web site:
Power Pack Wattage
EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, MALIBU LIGHTING CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.
Minimum Gauge Cable
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE ACUERDO A LO INDICADO ARRIBA A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR
PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
217-300
157-216
121-156
0-120
12
14-12
16-14-12
18-16-14-12
or call Monday - Friday,
8:30am - 5:00pm (CST)
888-295-7348
SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE LUCES MALIBU DE BAJA TENSIÓN. EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES
CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO,
LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER
ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
BEFORE FIRST USE –
IMPORTANT: Please have product
model number available
when ordering.
1. Turn fixture head on its side. Remove battery compartment
cover and gasket with a phillips head screwdriver.
Remove battery from packaging.
H
L
YOU MUST KEEP YOUR RECEIPT
FOR PROOF OF PURCHASE.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
2. Install rechargeable 900mAh LiFePO4 battery. Make
sure the battery is installed with the correct polarity.
Light will automatically turn on when battery is
installed.
Malibu Lighting Corporation garantit Malibu Éclairage de Basse Tension pendant 1 an à compter de la date d’achat contre les défauts de fabrication ou de matières à
l’acheteur initial. Aux termes de la présente garantie, les obligations de Malibu Lighting Corporation se limitent à ce qui suit:
GFCI
•
La présente garantie ne couvre pas les fumoirs altérés, modifiés ou endommagés par suite : de l'usure normale, la corrosion, d'un usage abusif, d'un entretien inadéquat
ou d'une utilisation incorrecte.
3. Replace battery compartment lid and gasket.
4. Select either HIGH (H) or LOW (L) for your
preferred level of illumination.
•
La présente garantie ne couvre pas les rayures superficielles ou les dégâts/décoloration au fini occasionnés par la chaleur, car ils sont considérés comme faisant partie
de l’usure normale.
5. When replacing battery, recycle or dispose
•
•
Malibu Lighting Corporation peut choisir de réparer ou remplacer les appareils endommagés couverts par les termes de la présente garantie.
La présente garantie ne s'adresse qu’à l’acheteur initial et ne peut être transférée ou cédée aux acheteurs ultérieurs.
of used battery properly. Do not puncture, short circuit, or dispose of in fire.
6. For low voltage landscape lighting operation, place the light fixtue on the ground
stake assembly. The orientation of the fixture head on the ground stake does not
matter. Light will automatically switch from battery mode to low voltage lighting
mode and light up if the power pack is ON. Battery will recharge during normal
nighttime landscape lighting operation. Battery will only discharge when the
fixture is removed from the ground stake and the light comes ON.
Malibu Lighting Corporation exige une preuve d'achat raisonnable. Nous vous recommandons donc vivement de conserver votre preuve d'achat ou facture. Pour obtenir une
réparation ou le remplacement de votre Malibu Éclairage de Basse Tension au titre de cette garantie, veuillez appeler le Service à la clientèle au 888-295-7348 pour obtenir un
numéro d'autorisation de retour et de plus amples instructions. Une réception ou une preuve d'achat est exigée. Le numéro d'autorisation de retour doit être clairement
indiqué sur la paroi extérieure de la boîte. Malibu Lighting Corporation n'est pas responsable de toutes unités retournés sans numéro d'autorisation de retour.
12” (30 cm)
10 ft. (3 m)
LA GARANTIE OFFERTE PAR MALIBU LIGHTING CORPORATION NE COUVRE EXPRESSÉMENT QUE CE QUI PRÉCÈDE.
LES GARANTIES TACITES DE VALEUR COMMERCIALE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE DE L'ACHAT. CERTAINES
PROVINCES INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE TACITE. LA LIMITE QUI PRÉCÈDE PEUT PAR CONSÉQUENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment oꢀ and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
WARNING: Risk of Fire or Electrical Shock
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉQUENTS DUS À L’INOBSERVATION PAR L’ACHETEUR MALIBU ÉCLAIRAGE DE BASSE TENSION
DES TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE TACITE EST EXCLUE. LE CONSOMMATEUR RECONNAÎT QUE LE PRIX D'ACHAT FACTURÉ EST BASÉ SUR LES
DÉLAIS DE PRESCRIPTION POUR LA GARANTIE DE L'ENSEMBLE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES OU PAYS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU MATÉRIELS. PAR CONSÉQUENT, LES RESTRICTIONS OU LES EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE
CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
•
•
Read power pack instruction sheet before attempting to install or
hook up the power pack. Failure to follow directions may result in
Risk of Fire or Electric Shock.
Use only CSA or UL approved low-voltage cable. Failure to the
correct gauge cable or install it as directed in these instructions
may result in Risk of Fire or Electric Shock.
Malibu Lighting Corporation
All intellectual property rights are used under license from
J. Baxter Brinkmann International Corporation
Todos los derechos de propiedad intelectual se utilizan bajo licencia de
J. Baxter Brinkmann International Corporation
Tous les droits de propriété intellectuels sont utilisées sous licence de
J. Baxter Brinkmann International Corporation
© 2014
CAUTION:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit diꢀerent from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
•
To avoid risk of eye injury, do not stare at bright light.
Assemble the fixture
1401-5530-40
0714
Dallas, Texas 75244
Assemble ꢀxture as shown in illustration. Be sure to run wire leads
through slot in stake.
1)
|