MAKITA UC4003A User Manual

Spare Parts List  
Ersatzteilliste  
Liste de pièces détachées  
Lista de piezas de repuesto  
2003-11  
UC3000  
UC3500  
UC4000  
UC3001A  
UC3501A  
UC4001A  
UC3003A  
UC3503A  
UC4003A  
UC4503A  
995 700 732 ( D, GB, F, E)  
Makita Werkzeug GmbH  
Postfach 70 04 20  
D-22004 Hamburg  
Germany  
UC 3000, 3500, 4000, 3001A, 3501A,  
4001A, 3003A, 3503A, 4003A, 4503A  
Teil-Nr.  
Hinweise  
Notes  
Part No.  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pièce Renseign.  
No. de pieza  
Nota  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
4
5
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
225 310 660  
225 310 620  
980 114 181  
980 114 400  
225 144 010  
225 145 010  
225 271 010  
913 540 185  
913 540 185  
913 540 185  
225 111 660  
980 114 348  
957 802 410  
970 802 420  
225 310 021  
913 550 255  
225 118 010  
225 211 022  
225 211 310  
225 211 360  
225 212 012  
913 540 185  
913 550 255  
225 244 010  
205 114 202  
963 100 081  
Handgriff kpl.  
USA, CDN Handgriff kpl.  
Sicherheitsaufkleber  
USA, CDN Sicherheitsaufkleber  
Sperrknopf  
Handle cpl.  
Handle cpl.  
Label  
Label  
Locking button  
Spring  
Power switch  
Screw  
Screw  
Screw  
Motor case  
Label  
Poignée cpl.  
Poignée cpl.  
Plaque  
Plaque  
Bouton de blocage  
Ressort  
Interrupteur  
Vis  
Mango cpl.  
Mango cpl.  
Calcomania  
Calcomania  
Botón de bloqueo  
Resorte  
Interruptor  
Tornillo  
Tornillo  
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
2
1
1
Feder  
Ein-, Ausschalter  
Schraube  
Schraube  
Schraube  
Motorgehäuse  
Schild  
Kohlebürste (2 Stck.)  
Deckel für Kohlebürste  
Bügelgriff  
4x18  
4x18  
4x18  
7
8
9
Vis  
Vis  
Tornillo  
Carter motor  
Calcomania  
Carter moteur  
Plaque  
Jeu de balais (2 piè.)  
Couvercle p. jeu de balais  
Poignée tubulaire  
Vis  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
16  
16  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
Carbon brush (2 pcs.)  
Cover f. carbon brush  
Tubular handle  
Screw  
Air guide plate  
Gear housing left, black  
Gear housing left cpl., black Carter d’ engrenage gauche, noir  
Gear housing left cpl., black Carter d’ engrenage gauche, noir  
Cover, black  
Screw  
Screw  
Oil tank  
Tank plug cpl.  
Gasket, red  
Tube  
Escob. de carb. (2 pzs.)  
Tapa p. escob. de carb.  
Mango tubular  
Tornillo  
Conducto de aire  
Cárter de engranaje izqu., negro  
Cárter de engranaje izqu., negro  
Cárter de engranaje izqu., negro  
Tapa, negro  
Tornillo  
Tornillo  
Depósito de aceite  
Cierre depósito cpl.  
Junta, rojo  
Schraube  
Luftführung  
Getriebegehäuse links, schwarz  
5x25  
Guide d’ air  
Carter d’ engrenage gauche, noir  
Getriebegehäuse links kpl., schwarz  
Getriebegehäuse links kpl., schwarz  
Getriebedeckel, schwarz  
Schraube  
USA, CDN  
J
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
Couvercle, noir  
Vis  
Vis  
Réservoir d’ huile  
Bouchon réservoir cpl.  
Joint, rouge  
4x18  
5x25  
Schraube  
Öltank  
Tankverschluß kpl.  
Dichtung, rot  
Schlauch  
Schlauch  
Tankanschlußstück  
Druckfeder  
Stopfen  
Kugellager  
Sicherungsscheibe  
Zahnrad kpl.  
Ritzel  
Welle kpl.  
Sprengring  
Antriebsschnecke  
Sicherungsscheibe  
Kugellager  
m m m m m m m m m m 965 452 380  
Gaine  
Gaine  
Tubo  
Tubo  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
965 452 387  
225 243 011  
225 245 060  
021 245 100  
960 101 084  
930 110 120  
225 221 011  
225 222 010  
225 221 030  
930 912 101  
021 245 040  
930 110 120  
960 102 124  
L = 93 mm  
608 2Z  
Tube  
Connection for tank  
Pressure spring  
Plug  
Ball bearing  
Safety washer  
Gear wheel cpl.  
Pinion  
Shaft  
Spring ring  
Worm  
Connexion pour réservoir  
Ressort de pression  
Bouchon  
Roulement à billes  
Rondelle de sécurité  
Roue dentée  
Pignon  
Arbre  
Anneau-ressort  
Vis sans fin  
Conexión p. depósito  
Resorte de presión  
Tapón  
Rodamiento de bolas  
Arandela seguridad  
Piñon  
Piñon  
Eje  
Anillo elastico  
Tornillo sin fin  
Arandela seguridad  
Rodamiento de bolas  
Z=43  
Z=14  
Safety washer  
Ball bearing  
Rondelle de sécurité  
Roulement à billes  
6201 2Z  
Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse  
Oil pump, clutch, chain brake  
Pompe a huile, embrayage, frein de chaîne  
Bomba de aceite, embrague, freno de cadena  
UC3000, 3500, 4000  
UC3001A, 3501A, 4001A  
UC3003A, 3503A  
2
UC4003A, 4503A  
40  
47  
41  
43  
48  
45  
46  
51  
50  
53  
54  
49  
52  
42  
44  
64  
56  
55  
57  
65  
58  
60  
61  
59  
66  
62  
63  
UC 3000, 3500, 4000, 3001A, 3501A,  
4001A, 3003A, 3503A, 4003A, 4503A  
Teil-Nr.  
Hinweise  
Notes  
Part No.  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pièce Renseign.  
No. de pieza  
Nota  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
225 213 110  
225 213 060  
225 211 015  
913 550 255  
913 550 555  
901 505 354  
001 213 042  
900 208 304  
225 242 010  
021 245 003  
203 245 001  
915 135 100  
028 213 521  
028 213 532  
930 304 030  
225 213 050  
225 189 010  
225 184 012  
225 229 010  
225 223 110  
221 229 180  
930 106 070  
965 527 070  
225 282 011  
915 835 100  
225 213 102  
923 208 004  
Handschutz kpl.  
Hand guard cpl.  
Protège-main cpl.  
Protector de mano cpl.  
Muelle p. prot. de mano  
Cárter de engranaje der.  
Tornillo  
Tornillo  
Tornillo  
Tuerca con espiga  
Tornillo hexagonal  
Tubo  
Bomba de aceite cpl.  
Empuñadura p. bomba  
Tornillo  
Feder für Handschutz  
Getriebegehäuse rechts  
Schraube  
Schraube  
Schraube  
Mutter mit Zapfen  
6kt-Schraube  
Druckleitung  
Ölpumpe kpl.  
Halter für Ölpumpe  
Schraube  
Spring for hand guard  
Gear housing right  
Screw  
Screw  
Screw  
Nut with pivot  
Hexagonal screw  
Tube  
Oil pump cpl.  
Holder for oil pump  
Screw  
Ressort pour protège-main  
Carter d’ engrenage droit  
Vis  
Vis  
Vis  
Ecrou avec pivot  
Vis hexagonal  
Gaine  
Pompe à huile cpl.  
Crampon p. pompe à huile  
Vis  
5x25  
5x55  
M5x35  
M8x30  
3,5x9,5  
Speicherfeder  
Spring  
Ressort  
Resorte  
Bremsbandhalter kpl.  
Klemmscheibe  
Bremsband  
Brake spring holder cpl.  
Clamp washer  
Brake spring  
Washer  
Pressure spring  
Clawcoupling  
Clutch drum cpl.  
Washer  
Safety washer  
Gasket  
Cover plate  
Screw  
Support de ressort de frein cpl.  
Rondelle de serrage  
Ressort de frein  
Rondelle  
Ressort de pression  
Embrayage à griffes  
Tambour cpl.  
Rondelle  
Rondelle de sécurité  
Joint  
Soporte de cinta de freno cpl.  
Conexión de borne  
Cinta de freno  
Arandela  
Resorte de presión  
Embrague de garras  
Tambor cpl.  
Arandela  
Arandela seguridad  
Junta  
Scheibe  
ø 12/16x4  
Druckfeder für Klauenkupplung  
Klauenkupplung  
Kupplungstrommel kpl.  
Scheibe  
Sicherungsscheibe  
Dichtung  
Abdeckblech  
Schraube  
Kettenradschutz kpl., schwarz  
6kt-Mutter mit Bund  
3/8"  
ø 8/14x0,5  
Tôle de recouvrement  
Vis  
Protège-pignon, noir  
Ecrou hexagonal  
Chapa protectora  
Tornillo  
Protector de piñon, negro  
Tuerca hexagonal  
3,5x9,5  
M8  
Sprocket guard, black  
Hexagonal nut  
Motor, Kabel, Schalter  
Motor, cable, switch  
Moteur, câble, interrupteur  
Motor, cable, interruptor  
UC3001A, 3501A, 4001A  
UC3003A, 3503A  
3
UC4003A, 4503A  
113  
115  
220-240 V  
EUROPA  
106  
114  
103  
112  
111  
110  
102  
110 V  
EUROPA  
105  
104  
213  
215  
101  
107  
108  
109  
206  
214  
203  
212  
211  
202  
205  
204  
210  
201  
207  
208  
209  
116  
117  
EUROPA  
220-240 V  
121  
120  
118  
119  
CH  
220-240 V  
122  
U.K.  
216  
220-240 V  
123  
U.K.  
217  
110 V  
221  
218  
220  
219  
UC 3000, 3500, 4000, 3001A, 3501A,  
4001A, 3003A, 3503A, 4003A, 4503A  
Teil-Nr.  
Hinweise  
Notes  
Part No.  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pièce Renseign.  
No. de pieza  
Nota  
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
201  
202  
203  
204  
205  
206  
207  
208  
209  
210  
211  
212  
213  
214  
215  
216  
217  
218  
219  
220  
221  
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
970 802 270  
970 802 350  
960 103 126  
960 102 094  
970 802 610  
913 550 555  
970 801 860  
970 311 530  
970 311 330  
970 311 360  
970 311 320  
970 311 310  
970 001 200  
965 404 430  
965 404 430  
975 001 190  
970 109 810  
225 152 060  
913 540 185  
225 152 010  
970 102 110  
970 102 130  
970 102 151  
970 802 260  
970 802 320  
960 103 126  
960 102 094  
970 802 610  
913 550 555  
970 801 860  
970 311 530  
970 311 330  
970 311 360  
970 311 320  
970 311 310  
970 001 200  
965 404 430  
965 404 430  
975 001 190  
970 109 920  
225 152 150  
913 540 185  
225 152 020  
970 102 290  
Stator kpl.  
Rotor kpl.  
Kugellager  
Kugellager  
Distanzbuchse  
Schraube  
Klammer  
Kabel, weiß  
Kabel, gelb  
Kabel, orange  
Kabel, schwarz  
Kabel, schwarz  
Mikroschalter  
Dichtung  
220-240 V  
220-240 V  
6301 2RS  
629 2ZR  
Stator assy.  
Stator cpl.  
Rotor cpl.  
Roulement à billes  
Roulement à billes  
Pièce intercalaire  
Vis  
Estator cpl.  
Rotor cpl.  
Rodamiento de bolas  
Rodamiento de bolas  
Anillo separador  
Tornillo  
Rotor assy.  
Ball bearing  
Ball bearing  
Distance piece  
Screw  
5x55  
Clamp  
Crampon  
Grapa  
R13  
R4  
R1  
R3  
R2  
Cable, white  
Cable, yellow  
Cable, orange  
Cable, black  
Cable, black  
Switch  
Gasket  
Gasket  
Push button  
Capacitor  
Traction relief, red  
Screw  
Break protection  
Cable with plug  
Cable with plug  
Cable with plug  
Stator assy.  
Rotor assy.  
Ball bearing  
Ball bearing  
Distance piece  
Screw  
Câble, blanc  
Câble, jaune  
Câble, orange  
Câble, noir  
Câble, noir  
Interrupteur  
Joint  
Cable, blanco  
Cable, amarillo  
Cable, naranjado  
Cable, negro  
Cable, negro  
Interruptor  
Junta  
Junta  
Dichtung  
Joint  
Druckknopfschalter  
Kondensator  
Zugentlastung, rot  
Schraube  
Knickschutz  
Kabel mit Stecker  
Kabel mit Stecker  
Kabel mit Stecker  
Stator kpl.  
Rotor kpl.  
Kugellager  
Kugellager  
Distanzbuchse  
Schraube  
Klammer  
Kabel, weiß  
Kabel, gelb  
Kabel, orange  
Kabel, schwarz  
Kabel, schwarz  
Mikroschalter  
Dichtung  
Bouton-poussoir  
Condensateur  
Collier, rouge  
Vis  
Passe-câble  
Câble avec prise  
Câble avec prise  
Câble avec prise  
Stator cpl.  
Interruptor pulsador  
Condensador  
Dispos. contratr., rojo  
Tornillo  
Boquilla de paso  
Cable con enchufe  
Cable con enchufe  
Cable con enchufe  
Estator cpl.  
4x18  
EUROPA  
CH  
U.K.  
110 V  
110 V  
Rotor cpl.  
Rotor cpl.  
6301 2RS  
629 2ZR  
Roulement à billes  
Roulement à billes  
Pièce intercalaire  
Vis  
Rodamiento de bolas  
Rodamiento de bolas  
Anillo separador  
Tornillo  
5x55  
Clamp  
Crampon  
Grapa  
R13  
R4  
R1  
R3  
R2  
Cable, white  
Cable, yellow  
Cable, orange  
Cable, black  
Cable, black  
Switch  
Gasket  
Gasket  
Push button  
Capacitor  
Traction relief, blue  
Screw  
Câble, blanc  
Câble, jaune  
Câble, orange  
Câble, noir  
Câble, noir  
Interrupteur  
Joint  
Cable, blanco  
Cable, amarillo  
Cable, naranjado  
Cable, negro  
Cable, negro  
Interruptor  
Junta  
Junta  
Dichtung  
Joint  
Druckknopfschalter  
Kondensator  
Zugentlastung, blau  
Schraube  
Knickschutz  
Kabel mit Stecker  
Bouton-poussoir  
Condensateur  
Collier, bleu  
Vis  
Passe-câble  
Câble avec prise  
Interruptor pulsador  
Condensador  
Dispos. contratracc., azul  
Tornillo  
Boquilla de paso  
Cable con enchufe  
4x18  
U.K.  
Break protection  
Cable with plug  
Motor, Kabel, Schalter  
Motor, cable, switch  
Moteur, câble, interrupteur  
Motor, cable, interruptor  
UC3000, 3500, 4000  
4
313  
315  
306  
220-240 V  
314  
303  
312  
310  
302  
311  
305  
304  
301  
110 V  
308  
413  
309  
415  
406  
414  
403  
412  
410  
AUS  
NZ  
402  
411  
316  
405  
404  
321  
320  
318  
319  
317  
SGP  
401  
322  
323  
408  
ROK  
BR  
409  
220-240 V  
325  
BR  
110 V  
416  
421  
420  
418  
419  
UC 3000, 3500, 4000, 3001A, 3501A,  
4001A, 3003A, 3503A, 4003A, 4503A  
Teil-Nr.  
Hinweise  
Notes  
Part No.  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pièce Renseign.  
No. de pieza  
Nota  
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
301  
302  
303  
304  
305  
306  
308  
309  
310  
311  
312  
313  
314  
315  
316  
317  
318  
319  
320  
321  
322  
323  
325  
401  
402  
403  
404  
405  
406  
408  
409  
410  
411  
412  
413  
414  
415  
416  
418  
418  
419  
420  
421  
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
970 802 250  
970 802 330  
960 103 126  
960 102 094  
970 802 610  
913 550 555  
970 311 380  
970 311 370  
970 311 330  
970 311 380  
970 311 310  
970 001 200  
965 404 430  
965 404 430  
975 001 200  
970 109 810  
225 152 150  
913 540 185  
225 152 010  
970 102 170  
970 102 260  
970 102 110  
970 102 400  
970 802 220  
970 802 320  
960 103 126  
960 102 094  
970 802 610  
913 550 555  
970 311 380  
970 311 370  
970 311 330  
970 311 380  
970 311 310  
970 001 200  
965 404 430  
965 404 430  
975 001 200  
225 152 060  
225 152 150  
913 540 185  
225 152 010  
970 102 390  
Stator kpl.  
Rotor kpl.  
Kugellager  
Kugellager  
Distanzbuchse  
Schraube  
Kabel, schwarz  
Kabel, weiß  
220-240 V  
220-240 V  
6301 2RS  
629 2ZR  
Stator assy.  
Stator cpl.  
Rotor cpl.  
Roulement à billes  
Roulement à billes  
Pièce intercalaire  
Vis  
Estator cpl.  
Rotor cpl.  
Rodamiento de bolas  
Rodamiento de bolas  
Anillo separador  
Tornillo  
Rotor assy.  
Ball bearing  
Ball bearing  
Distance piece  
Screw  
Cable, black  
Cable, white  
Cable, yellow  
Cable, black  
Cable, black  
Switch  
Gasket  
Gasket  
Push button  
Capacitor  
Traction relief, blue  
Screw  
Break protection  
Cable with plug  
Cable with plug  
Cable with plug  
Cable with plug  
Stator assy.  
Rotor assy.  
Ball bearing  
Ball bearing  
Distance piece  
Screw  
Cable, black  
Cable, white  
Cable, yellow  
Cable, black  
Cable, black  
Switch  
M5x55  
R8  
R7  
R4  
R8  
Câble, noir  
Cable, negro  
Câble, blanc  
Câble, jaune  
Câble, noir  
Câble, noir  
Interrupteur  
Joint  
Cable, blanco  
Cable, amarillo  
Cable, negro  
Cable, negro  
Interruptor  
Kabel, gelb  
Kabel, schwarz  
Kabel, schwarz  
Mikroschalter  
Dichtung  
R2  
Junta  
Junta  
Dichtung  
Joint  
Druckknopfschalter  
Kondensator  
Zugentlastung, blau  
Schraube  
Bouton-poussoir  
Condensateur  
Collier, bleu  
Vis  
Passe-câble  
Câble avec prise  
Câble avec prise  
Câble avec prise  
Câble avec prise  
Stator cpl.  
Interruptor pulsador  
Condensador  
Dispos. contratracc., azul  
Tornillo  
Boquilla de paso  
Cable con enchufe  
Cable con enchufe  
Cable con enchufe  
Cable con enchufe  
Estator cpl.  
4x18  
Knickschutz  
Kabel mit Stecker  
Kabel mit Stecker  
Kabel mit Stecker  
Kabel mit Stecker  
Stator kpl.  
Rotor kpl.  
Kugellager  
Kugellager  
Distanzbuchse  
Schraube  
Kabel, schwarz  
Kabel, weiß  
Kabel, gelb  
Kabel, schwarz  
Kabel, schwarz  
Mikroschalter  
Dichtung  
AUS, NZ  
SGP  
ROK  
BR  
110 V  
110 V  
6301 2RS  
629 2ZR  
Rotor cpl.  
Rotor cpl.  
Roulement à billes  
Roulement à billes  
Pièce intercalaire  
Vis  
Rodamiento de bolas  
Rodamiento de bolas  
Anillo separador  
Tornillo  
M5x55  
R8  
R7  
R4  
R8  
Câble, noir  
Cable, negro  
Câble, blanc  
Câble, jaune  
Câble, noir  
Câble, noir  
Interrupteur  
Joint  
Cable, blanco  
Cable, amarillo  
Cable, negro  
Cable, negro  
Interruptor  
R2  
Gasket  
Gasket  
Junta  
Junta  
Dichtung  
Joint  
Druckknopfschalter  
Zugentlastung, rot  
Zugentlastung, blau  
Schraube  
Knickschutz  
Kabel mit Stecker  
Push button  
Traction relief, red  
Traction relief, blue  
Screw  
Break protection  
Cable with plug  
Bouton-poussoir  
Collier, rouge  
Collier, bleu  
Vis  
Passe-câble  
Câble avec prise  
Interruptor pulsador  
Dispos. contratr., rojo  
Dispos. contratracc., azul  
Tornillo  
Boquilla de paso  
Cable con enchufe  
4x18  
BR  
Motor, Kabel, Schalter  
Motor, cable, switch  
Moteur, câble, interrupteur  
Motor, cable, interruptor  
UC3000, 3500, 4000  
5
513  
515  
506  
514  
503  
512  
510  
511  
502  
120 V  
505  
504  
100 V  
501  
613  
615  
508  
509  
406  
614  
603  
612  
610  
USA, CDN  
602  
611  
120 V  
605  
604  
521  
516  
520  
518  
519  
601  
608  
609  
600  
616  
J
100 V  
620  
621  
618  
619  
UC 3000, 3500, 4000, 3001A, 3501A,  
4001A, 3003A, 3503A, 4003A, 4503A  
Teil-Nr.  
Hinweise  
Notes  
Part No.  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pièce Renseign.  
No. de pieza  
Nota  
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
501  
502  
503  
504  
505  
506  
508  
509  
510  
511  
512  
513  
514  
515  
516  
518  
519  
520  
521  
600  
601  
602  
603  
604  
605  
606  
608  
609  
610  
611  
612  
613  
614  
615  
616  
618  
619  
620  
621  
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
970 802 220  
970 802 320  
960 103 126  
960 102 094  
970 802 610  
913 550 555  
970 311 410  
970 311 400  
970 311 390  
970 311 410  
970 311 420  
970 001 200  
965 404 430  
965 404 430  
975 001 200  
225 152 060  
913 540 185  
225 152 010  
970 102 221  
970 802 215  
970 802 210  
970 802 310  
960 103 126  
960 102 094  
970 802 610  
913 550 555  
970 311 380  
970 311 370  
970 311 330  
970 311 380  
970 311 310  
970 001 200  
965 404 430  
965 404 430  
975 001 200  
225 152 150  
913 540 185  
225 152 010  
970 102 120  
Stator kpl.  
Rotor kpl.  
Kugellager  
Kugellager  
Distanzbuchse  
Schraube  
Kabel, schwarz  
Kabel, weiß  
120 V  
120 V  
6301 2RS  
629 2ZR  
Stator assy.  
Stator cpl.  
Rotor cpl.  
Roulement à billes  
Roulement à billes  
Pièce intercalaire  
Vis  
Câble, noir  
Câble, blanc  
Câble, jaune  
Câble, noir  
Câble, orange  
Interrupteur  
Joint  
Estator cpl.  
Rotor cpl.  
Rotor assy.  
Ball bearing  
Ball bearing  
Distance piece  
Screw  
Cable, black  
Cable, white  
Cable, yellow  
Cable, black  
Cable, orange  
Switch  
Gasket  
Gasket  
Push button  
Traction relief, red  
Screw  
Break protection  
Cable with plug  
Stator assy. with cable  
Stator assy.  
Rotor assy.  
Ball bearing  
Ball bearing  
Distance piece  
Screw  
Cable, black  
Cable, white  
Cable, yellow  
Cable, black  
Cable, black  
Switch  
Rodamiento de bolas  
Rodamiento de bolas  
Anillo separador  
Tornillo  
Cable, negro  
Cable, blanco  
Cable, amarillo  
Cable, negro  
Cable, naranjado  
Interruptor  
M5x55  
R11  
R10  
R9  
R11  
R12  
Kabel, gelb  
Kabel, schwarz  
Kabel, orange  
Mikroschalter  
Dichtung  
Junta  
Junta  
Dichtung  
Joint  
Druckknopfschalter  
Zugentlastung, rot  
Schraube  
Knickschutz  
Kabel mit Stecker  
Stator kpl. mit Kabel  
Stator kpl.  
Rotor kpl.  
Kugellager  
Kugellager  
Distanzbuchse  
Schraube  
Kabel, schwarz  
Kabel, weiß  
Kabel, gelb  
Kabel, schwarz  
Kabel, schwarz  
Mikroschalter  
Dichtung  
Bouton-poussoir  
Collier, rouge  
Vis  
Passe-câble  
Câble avec prise  
Stator cpl. avec câble  
Stator cpl.  
Interruptor pulsador  
Dispos. contratr., rojo  
Tornillo  
Boquilla de paso  
Cable con enchufe  
Estator cpl. con cable  
Estator cpl.  
4x18  
USA, CDN  
100 V  
100 V  
100 V  
6301 2RS  
629 2ZR  
Rotor cpl.  
Rotor cpl.  
Roulement à billes  
Roulement à billes  
Pièce intercalaire  
Vis  
Câble, noir  
Câble, blanc  
Câble, jaune  
Câble, noir  
Câble, noir  
Interrupteur  
Joint  
Rodamiento de bolas  
Rodamiento de bolas  
Anillo separador  
Tornillo  
Cable, negro  
Cable, blanco  
Cable, amarillo  
Cable, negro  
Cable, negro  
Interruptor  
M5x55  
R8  
R7  
R4  
R8  
R2  
Gasket  
Gasket  
Junta  
Junta  
Dichtung  
Joint  
Druckknopfschalter  
Zugentlastung, blau  
Schraube  
Knickschutz  
Kabel mit Stecker  
Push button  
Traction relief, blue  
Screw  
Break protection  
Cable with plug  
Bouton-poussoir  
Collier, bleu  
Vis  
Passe-câble  
Câble avec prise  
Interruptor pulsador  
Dispos. contratracc., azul  
Tornillo  
Boquilla de paso  
Cable con enchufe  
4x18  
J
Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug  
Guide bars, saw chains, tools  
Guide-chaîne, chaînes, outils  
UC3000, 3500, 4000  
UC3001A, 3501A, 4001A  
UC3003A, 3503A  
6
Rieles guía, cadenas sierra, herramientas  
UC4003A, 4503A  
3/8"  
702  
710  
700  
701  
092  
704  
Gauge  
703  
1,3 mm  
.050"  
711  
QuickSet  
UC 3000, 3500, 4000, 3001A, 3501A,  
4001A, 3003A, 3503A, 4003A, 4503A  
Teil-Nr.  
Hinweise  
Notes  
Part No.  
Spezifikation  
Specification  
Bezeichnung  
Description  
Désignation  
Denominación  
No. de pièce Renseign.  
No. de pieza  
Nota  
3/8" .050" 30cm-12"  
3/8" .050" 35cm-14"  
3/8" .050" 40cm-16"  
3/8" .050" 45cm-18"  
3/8" .050" 35cm-14"  
3/8" .050" 40cm-16"  
3/8" .050" 30cm-12"  
3/8" .050" 35cm-14"  
3/8" .050" 40cm-16"  
3/8" .050" 45cm-18"  
3/8" .050" 35cm-14"  
3/8" .050" 40cm-16"  
3/8" .050"  
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
700  
700  
700  
700  
701  
701  
702  
702  
702  
702  
702  
702  
703  
704  
710  
710  
711  
1
1
1
1
1
1
442 030 661  
442 035 661  
442 040 661  
442 045 661  
442 035 061  
442 040 061  
528 092 646  
528 092 652  
528 092 656  
528 092 662  
Sternschiene  
Sprocket nose bar  
Sprocket nose bar  
Sprocket nose bar  
Sprocket nose bar  
Sprocket nose bar  
Sprocket nose bar  
Saw chain  
Saw chain  
Saw chain  
Saw chain  
Saw chain  
Guide à étoile  
Barra guía  
Barra guía  
Barra guía  
Barra guía  
Barra guía  
Barra guía  
Cadena  
Cadena  
Cadena  
Cadena  
Cadena  
Cadena  
Tira exter. con remache  
Tira seguridad  
Estuche protector  
Estuche protector  
Llave de bujia  
1
=
1
1
1
=
1
1
=
1
Sternschiene  
Sternschiene  
Sternschiene  
Sternschiene QuickSet  
Sternschiene QuickSet  
Sägekette  
Sägekette  
Sägekette  
Sägekette  
Guide à étoile  
Guide à étoile  
Guide à étoile  
Guide à étoile  
Guide à étoile  
Chaîne  
Chaîne  
Chaîne  
Chaîne  
Chaîne  
1
=
1
1
=
1
1
=
1
1
1
Acc.  
Acc.  
528 091 052 USA, CDN, J Sägekette  
528 091 056 USA, CDN, J Sägekette  
1
1
1
1
Saw chain  
Chaîne  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
558 092 010  
558 092 000  
952 100 633  
952 100 653  
941 713 001  
Außenlasche mit Niet  
Tie strap with rivets  
Safety tie strap  
Chain protection cover  
Chain protection cover  
Universal wrench  
Eclisse exterieure a. rivets  
Eclisse de sécurite  
Enveloppe protectrice  
Enveloppe protectrice  
Clé combinée  
Sicherheitslasche  
Sägekettenschutz  
Sägekettenschutz  
Kombischlüssel  
3/8" .050"  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SW 13  
Inhaltsverzeichnis  
Index  
Table des matières  
Indice  
UC3000, 3500, 4000  
UC3001A, 3501A, 4001A  
UC3003A, 3503A  
UC4003A, 4503A  
1
2
Handgriffe, Motorgehäuse, Getriebe  
Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse  
Motor, Kabel, Schalter  
Handles, motor case, gear  
Oil pump, clutch, chain brake  
Motor, cable, switch  
Poignées, carter moteur, engrenage  
Mangos, carter motor, engranaje  
Pompe a huile, embrayage, frein de chaîne Bomba de aceite, embrague, freno de cadena  
3 - 5  
6
Moteur, câble, interrupteur  
Motor, cable, interruptor  
Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug  
Guide bars, saw chains, tools  
Guide-chaîne, chaînes, outils  
Rieles guía, cadenas sierra, herramientas  
Zeichenerklärung (D)  
Key to symbols (GB)  
Légende (F)  
Explicación de símbolos (E)  
1999999  
2000000 ➠  
4/95 ➠  
SI 5/95  
Acc.  
=
Produktion bis Serien-Nr.  
Neues Teil ab Serien-Nr.  
Production to serial number  
New part from serial number  
New part from Month / Year  
See Technical Information Year / No.  
Accessories (not included in the delivery inventory)  
No standard execution, may be used  
Contains item number  
Production jusqu’à no de série  
Nouveau pièce à partir du no de série  
Nouveau pièce à partir de mois / année  
Voir information technique année / no  
Accessoires (non compris dans la livraison)  
Aucune exécut. en série, cependant utilisable  
contient no de numéro  
Producción hasta No de serie  
Pieza nueva a partir de No de serie  
Pieza nueva a partir de mes / año  
Véase inform. técnico año / No  
Accesorios (no incluido en la extensión del suministro)  
No es de serie, pero sirve  
Contiene pos No  
Neues Teil ab Monat / Jahr  
Siehe Technische Information Jahr / Nr.  
Zubehör (nicht im Lieferumfang)  
Keine Serienausführung, jedoch verwendbar  
Beinhaltet Positions-Nr.  
{
m
Meterware  
Sold by the meter  
Au mètre  
Por metro  
Corr.  
Druckfehlerberichtigung  
Error correction  
Rectification derreurs  
Fe de erratas  
Verklaring der tekens (NL)  
Chiarificazione dei simboli (I)  
Objasnitev znakov (SLO)  
(
)
1999999  
2000000 ➠  
4/95 ➠  
SI 5/95  
Acc.  
=
In productie tot serie-Nr.  
Produzione fino al n. di serie  
Produkcija do serijske ‰tevilke  
Novi del od serijske ‰tev. dalje  
Novi del od meseca / leta dalje  
Glej tehniãne informacije od leta / ‰tev.  
Pritikline (niso v obsegu dostave)  
Ni serijska izvedba, a uporabno  
Vsebuje pozicijsko ‰tev.  
Nieuw onderdeel vanaf serie-Nr.  
Nieuw onderdeel vanaf maand / jaar  
Zie technische informatie jaar / Nr.  
Accessoires (niet meegeleverd)  
Geen serieuitvoering, maar wel bruikbaar  
Omvat Positie-Nr.  
Nuovo pezzo a partire dal n. di serie  
Nuovo pezzo a partire dal mese / anno  
Vedere il inform. tecnici del anno / n.  
Accessori (non compresi nell´ insieme di fornitura)  
Non è un modello di serie, ma ugualm. utilizza.  
Comprende la posizione n.  
/
/
(
)
,
{
m
Metergoed  
Articoli a metraggio  
Metrsko blago  
Corr.  
Drukfoutcorrectie  
Rettifica di errori di stampa  
Popravek tiskovnih napak  

York Champion Plus Dnp030 User Manual
Toshiba B Sx8t Series User Manual
Schumacher Mcf 1 User Manual
Sanyo Kr 5000del User Manual
Ricoh Aficio Ld260 User Manual 3
Mitsubishi Electronics Peh 3eakpeh 25eak User Manual
Melissa 673 003 User Manual
MAKITA M4501 User Manual
LG 22MP410 User Manual
HP DESIGNJET 815MFP User Manual