Lg 12000 Btu Window Air Conditioner User Manual

OWNER’S MANUAL  
AIR  
CONDITIONER  
Please read this manual carefully before operating  
your set and retain it for future reference.  
TYPE : WINDOW  
MODELS LW1016ER LW1216ER  
P/NO : MFL69365402  
Safety Precautions  
Before Operation  
7
Introduction  
Safety  
Installation  
16  
20  
Operating Instructions  
Maintenance and Service  
Do not store flammables like  
gasoline benzene thinner  
etc. near the air conditioner.  
Unplug the unit when not  
using it for a long time.  
No correlation between fan  
usage and oxygen depletion.  
Never touch the metal parts  
of the unit when removing  
the filter.  
Hold the plug by the head  
not the cablewhen taking  
it out.  
When gas leaks, open the  
window for ventilation before  
operating the unit.  
For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer.  
Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit.  
Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electric shock.  
Follow installation instructions exactly.  
Install the product so the exhaust and noise  
are not aimed directly at the neighbors.  
Be considerate.  
Do not use this appliance for  
special purposes such as  
precision  
cooling pets foods  
machineryor objects of art  
Instead of running air conditioning  
constantly  
,open a window  
for fresh air occasionally.  
You will feel better.  
If the liquid from the battery gets onto your skin  
or clothers  
If you eat the liquid from the battery,brush  
your teeth and see doctor.Do not use the  
wash it well with clean water. Do  
not use the remote if the battery has leaked.  
remote if the battery has leaked.  
y
y
2. No correlation between fan usage and oxygen depletion.  
3.  
RESET  
TEST  
should  
be  
USE OF EXTENSION CORDS  
RISK OF FIRE could cause serious injury or death  
DO NOT use an extension cord with this window  
air conditioner  
DO NOT use surge protectors or multi-outlet  
adapters with this window air conditioner  
Avoid shock hazard. This unit cannot  
be user-serviced. Do NOT open the  
tamper-resistant sealed portion.  
All warranties and performance will  
be voided. This unit is not intended  
to be used as an ON/OFF switch.  
WARNING  
1.Do not use means to accelerate the defrosting process  
or to clean, other than those recommended by the  
manufacturer  
2.The appliance shall be stored in a room without  
continuously operating ignition sources (for example:  
open flames, an operating gas appliance or an  
operating electric heater)  
3.Do not pierce or burn. Be aware that refrigerants may  
not contain an odor  
This unit contains flammable refrigerant and has  
special safety precautions not normally associated  
with older units. Please follow all precautions and  
advisories.  
1. Use caution while handling and prevent damage  
to unit.Do not put any holes into product for any  
reason, this can cause damage to product and  
prevent unit from cooling.  
2. Maintenance and cleaning of unit should be  
performedby trained personnel. Failure to properly  
clean unit can result in damage to the refrigeration  
system and or the electrical system.  
3. Make certain that all the air circulation/ventilation  
openings are free from obstruction.  
4. Service should only be performed by technicains  
properly trained and certified in the use of flammable  
refrigerants. Any service performed by unauthorized  
servicers/individuals will void all warranties.  
5. When storing the appliance, do not put in a room  
with any open flame appliances, such as gas water  
heaters or furnaces. Also keep away from electric  
heaters. Damaged units should be repaired before  
storage.  
14 EA  
2 EA  
3 EA  
5 EA  
2 EA  
2 EA  
2 EA  
Left Guide Panel  
Right Guide Panel  
(Not adhesive backed)  
1 EA  
1 EA  
Curtain  
FOAM-HEATPROOF  
( Adhesive backed)  
2 EA  
1 EA  
2EA  
Phillips head  
screwdriver  
Scissors or  
knife  
Adjustable  
Wrench  
11  
slightly tilted  
between  
27  
39  
16  
Preparation Of Chassis  
Remove 4 screws which fasten the cabinet at both  
sides and at the back.  
(Keep the screws for later use.)  
12  
the base pan  
(Adhesive backed)  
and bottom of window frame.  
Adhesive backed)  
Upper guide  
Right Guide Panel  
Left Guide panel  
8
Screws  
(Type A)  
Frame guide  
hole  
upper  
Center hole  
guide  
frame curtain  
sill support.  
13  
frame guides  
sill support  
sill support  
frame curtain  
frame curtain  
(removed from the cabinet) at  
See page 12.  
Not adhesive backed)  
Foam-Strip  
(Not adhesive backed)  
14  
Before installing the front grille, pull out  
the vent control lever located above the  
unit control knobs, as shown.  
Foam-Heatproof  
14  
Cut the adhesive-backed Foam-  
Heatproofs to the Guide Panel size.  
Remove the backing from the  
Foam-Heatproofs and attach  
the Foam-Heatproofs to Guide Panel.  
Foam-Heatproof improves  
the cooling capability of the unit.  
15  
Attach the front grille to the cabinet by inserting  
the tabs the grille into the slots on the front the  
cabinet.Push the grille in until it snaps into place.  
Guide the lever carefully through the  
grille as you push it in.  
16  
Take out the air filter and secure it with 2 Type  
A screws through the front grille.  
These 2 Type A screws are  
packaged by bag.  
Window installation of room air conditioner is  
now completed. See ELECTRICAL DATA for  
attaching power cord to electrical outlet.  
15  
REMOTE CONTROLLER  
7
Temp  
Fan Speed  
Timer  
Mode  
POWER  
Operation starts when this button is pressed and stops when you  
press the button again.  
FAN SPEED SELECTOR  
Use to set the fan speed to  
ON/OFF TIMER  
Low (F1), MED (F2), High (F3).  
Delay ON - when the air conditioner is off, it can be set to automatically turn  
on from 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings.  
- when the air conditioner is on, it can be set to automatically turn  
Delay OFF  
off from 1 to 24 hours.  
OPERATION MODE SELECTOR  
Push the MODE button to rotate between Energy Saver / Cool / Fan / Dry.  
Energy Saver - The fan stops when the compressor stops cooling.  
Approximately every 3 minutes the fan will turn on and check the room air  
temperature if cooling is needed.  
and FAN buttons  
Cool - Compressor runs and cools the room. Use the  
to set the desired temperature and circulation fan speed.  
Fan - Fan circulates air but compressor does not run. Use the FAN button to set  
the desired fan speed.  
Dry - Dry mode is used to remove humidity from the room without additional cooling.  
Once the set temperature is reachedthe compressor and circulation fan turns off.  
Fan speed is pre-set and cannot be adjusted.  
TEMPERATURE CONTROL  
The thermostat monitors room temperature to maintain the desired temperature.  
F~86 F (16 C~30 C).  
The thermostat can be set between 60  
REMOTE CONTROL SENSOR  
CLEAN FILTER  
7
‘Clean Filter’ LED will light up to notify you that your filter needs to be cleaned.  
After cleaning the filter, press “Temp ” together to turn off ‘Clean Filter’ light.  
(Filter reset must be done from unit control panel not remote control).  
This feature is reminder to clean the Air Filter (See Maintenance) for more efficient operation.  
The LED (light) will illuminate after 250 hours of operation.  
During operation in failure of electric power, the unit runs as previous setting operation.  
ENERGY SAVER  
The unit defaults to Energy Saver mode each time the unit is switched on except  
restoration after an electrical power outage and fan mode.  
CAUTION  
The remote controller will not function properly if strong light strikes the sensor of the air  
conditioner or if there are obstacles between the remote controller and the air conditioner.  
y
1. Push out the cover on the back of the remote control with your thumb.  
2. Pay attention to polarity and insert one new AAA 1.5V battery.  
3. Reattach the cover.  
Do not use rechargeable battery. Make sure that the battery is new.  
Do not mix alkaline, standard (Carbon-zinc) or rechargeable (Nickel-cadmium)  
battery.  
- In order to prevent discharge, remove the battery from the remote control if  
the air conditioner is not going to be used for an extended period of time.  
Keep the remote control away from extremely hot or humid places.  
To maintain optimal operation of the remote control, the remote sensor should  
not be exposed to direct sunlight.  
The horizontal direction is adjusted  
by moving the lever to the left or right.  
Touch the horizontal louvers to adjust  
the air airflow up or down.  
Adjusting horizontal air flow direction  
Adjusting vertical air flow direction  
NOTICE  
When the unit operates in extremely hot weather, it turns off automatically to protect compressor.  
base pan  
drain  
base pan  
Slinger Fan  
19  
1. Remove the air filter from the front grille by pulling forward the air filter and  
then up slightly.  
2. Wash the filter using lukewarm water below 40  
3.Gently shake the excess water from the filter and replace.  
call 1-800-243-0000.  
an outlet of the proper  
voltage and amperage.  
Water drip from the rear of the unit  
Normal Sound  
High pitched Chatter  
Sound of Rushing Air  
At the front of the unit, you  
may hear the sound of rushing  
air being moved by the fan.  
Today’s high efficiency compressors  
may have a high pitched chatter  
during the cooling cycle.  
Pinging or Swishing  
Droplets of water hitting  
condenser during normal  
operation may cause  
“pinging or swishing” sounds.  
(See the section on Slinger  
Fan, page 19)  
Gurgle/Hiss  
Vibration  
Unit may vibrate and  
make noise because of poor  
wall or window construction  
or incorrect installation.  
“Gurgling or hissing” noise may be  
heard due to refrigerant passing  
through evaporator during normal  
operation.  
The air conditioner is  
unplugged.  
Make sure the air conditioner plug is pushed  
completely into the outlet.  
Air  
conditioner  
does not  
start  
The fuse is blown/circuit  
breaker is tripped.  
Check the house fuse/circuit breaker box and  
replace the fuse or reset the breaker.  
If power failure occurs, turn the mode control  
to Off. When power is restored, wait 3 minutes  
to restart the air conditioner to prevent tripping  
of the compressor overload.  
Power failure.  
Press the RESET button located on the power  
cord plug. If the RESET button will not stay  
engaged, discontinue use of the air conditioner  
and contact a qualified service technician.  
The current interrupter  
device is tripped.  
Air conditioner  
does not cool  
as it should  
Make sure there are no curtains, blinds, or  
Airflow is restricted.  
furniture blocking the front of the air conditioner.  
The temp control may not  
be set correctly.  
In COOL modelpress the DECREASE pad.  
The air filter is dirty.  
Clean the filter at least every 2 weeks.  
See the care and Maintenance section.  
When the air conditioner is first turned on, you  
need to allow time for the room to cool down.  
The room may have been  
hot.  
Check for open furnace floor registers and cold  
air returns.  
Cold air is escaping.  
Cooling coil have iced up. See Air Conditioner Freezing Up below.  
Air conditioner  
freezing up  
The cooling coils are iced  
over.  
Ice may block the air flow and obstruct the air  
conditioner from properly cooling the room.  
Set the mode control at High Fan or High Cool  
.
Water drips  
outside  
Water drips  
indoors  
Hot, humid weather.  
This is normal.  
For proper water disposal, make sure the air  
conditioner slants slightly from the case front  
to the rear.  
The air conditioner is not  
tilted to the outside.  
Water collects  
in base pan  
Moisture removed from air  
and drains into base pan.  
This is normal for a short period in areas with  
little humidity; normal for a longer period in  
very humid areas.  
Air conditioner  
turns on and  
off rapidly.  
Dirty air filter - air restricted. Clean air filter.  
Outside temperature  
extremely hot.  
Set FAN speed to a faster setting to bring air  
through cooling coils more frequently.  
Air movement sound.  
This is normal. If too loud, set to lower FAN setting.  
Noise when  
unit is cooling.  
Window vibration - poor  
installation.  
Refer to installation instructions or check with  
installer.  
Remote control not located Place remote control within 20 feet & 120° radius  
Remote  
within range.  
of the front of the unit  
Sensing  
Deactivating  
Prematurely.  
Remote control signal  
obstructed.  
Remove obstruction.  
Set temperature too low  
lncrease set temperature.  
Room too  
cold.  
If you see “CH” in the display, please call 1-800-243-0000.  
22  
23  
24  
Precauciones de Seguridad.............26  
Antes de poner el equipo  
en funcionamiento............................30  
Introduccion .....................................31  
Seguridad.........................................32  
Instalacion........................................34  
Instrucciones de  
Funcionamiento ...............................39  
Mantenimiento y Servicio ................43  
25  
26  
27  
No opere ni detenga la  
unidad insertando o  
estirando de enchufe.  
No dane ni use un enchufe  
de alimentaci on no  
especificado.  
No toque el producto con  
las manos mojadas o en  
un ambiente h umedo.  
Sostenga el enchufe por el  
cuerpono del cable)  
cuando lo saque.  
Para una limpieza interior, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado  
o un revendedor.  
No utilice detergentes abrasivos que causan corrosión o dañan la unidad.  
Los detergentes abrasivos pueden igualmente provocar un fallo del producto,  
un incendio o una descarga electrónica.  
28  
Contiene elementos de contención  
y hacer que se enferme  
Si el l quido de las pilas alcanzara su boca  
cepille sus dientes y consulte a un medicoNo  
utilice el mando a distancia si las pilas han  
experimentado fugas.  
Si entra llquido de las pilas en contacto con la piel o  
la ropa,lavela inmediatamente con agua.No utilice  
el control remoto si las pilas tienen fugas.  
29  
El funcionamiento del ventilador no afectará a la reducción de oxígeno.  
25  
30  
31  
Seguraida  
Seguraida  
Datos Electricos  
El cable de alimentación puede incluir un  
dispositivo interruptor de corriente. La  
carcasa del enchufe cuenta con un botón de  
prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe  
comprobarse periódicamente presionando  
primero el botón TEST y después RESET.  
Si el botón TEST no se desconecta o si el  
botón RESET no permanece activo,  
suspenda el uso del aire acondicionado y  
póngase en contacto con un técnico de  
servicio cualificado.  
115V~  
RESET  
TEST  
CONSEJO  
Utilice el enchufe de la pared  
Consumo de Energía  
No presione nunca el botón de prueba durante  
el funcionamiento,de lo contrario el enchufe  
podría resultar dañado.  
Utilice un fusible de  
15AMP. o un  
Interruptor de 15AMP.  
No desmonte, modifique ni sumerja en agua  
este enchufe.  
Si el dispositivo se activara, deberá corregir  
la causa antes de volver a utilizarlo.  
Standard 125V, enchufe de 3  
Líneas de 15A, 125V AC  
USO DE PROLONGADORES  
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar  
lesiones graves o la muerte.  
NO use un prolongador con este  
Acondicionador de Aire de Ventana.  
NO use protectores contra picos de tensión ni  
adaptadores para múltiples tomacorrientes con  
este Acondicionador de Aire de Ventana.  
Los hilos conductores dentro del cable están  
rodeados por blindajes, que supervisan la  
corriente de fuga.  
Estos blindajes no están puestos a tierra.  
Examine periódicamente el cable en busca de  
cualquier daño.No utilice este producto si los  
blindajes resultaran expuestos.  
Evite el riesgo de descargas eléctricas;esta  
unidad no puede ser reparada por el usuario  
por ser resistente y a prueba de alteraciones.  
Manipular la porción sellada de la unidad  
anulará todas las garantías y quejas de  
rendimiento.Esta unidad no está  
su uso como un interruptor de  
encendido-apagado.  
diseñada para  
32  
Seguraida  
Seguraida  
IMPORTANTE  
ADVERTENCIA  
1.No use medios que no sean los recomendados  
por el fabricante para acelerar el proceso de  
descongelación ni para limpiar el producto.  
(FAVORLEA CON ATENCIÓN)  
POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE  
APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO.  
El cordón de energía de éste aparato esta equipado  
con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un  
enchufe de pared de tres salidas(a tierra) para  
minimizar el peligro de choque eléctrico. El cliente  
debe revisar el receptor de pared y el circuito por un  
electricista calificado para asegurarse que la  
recepción esta debidamente neutralizada.  
2. El aparato debe almacenarse en una habitación  
en donde no esté expuesto a fuentes de  
combustión en funcionamiento continuo  
(por ejemplo: llamas expuestas, aparatos que  
funcionan a gas o calentadores eléctricos)  
3.No perfore ni incinere el producto. Tenga en  
cuenta que es posible que los refrigerantes no  
tengan olor.  
NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND)  
DEL ENCHUFE.  
A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO  
ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE  
Debido al peligro potencial, nosotros no  
recomendamos el uso de adaptadores. Sin embargo,  
si usted desea utilizar un adaptador, una CONEXIÓN  
TEMPORAL, puede ser  
efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles en la  
mayoría de los estable cimientos de  
herramientas. La pata mas grande del adaptador  
debe ser alineada con la pata mas g rande del  
interruptor para asegurarse una polarización  
adecuada.  
Esta unidad contiene un refrigerante inflamable y  
cuenta con precauciones de seguridad especiales  
que normalmente no se asocian con modelos  
anteriores. Siga todos los consejos de seguridad y  
precauciones.  
1. Tenga cuidado al manipular la unidad para evitar  
daños. No perfore el producto por ningún motivo;  
si lo hace,  
puede dañar el producto e impedir que la unidad  
enfríe.  
Adaptar la terminal del ground del adaptador a  
la cubierta de la pared con un  
tornillo no neutraliza el aparato a menos que la  
cubierta del tornillo sea de metal, u no sea  
insolada, y el receptor de pared este  
neutralizado a través del alambrado del la casa.  
El cliente debe hacer verificar el circuito por un  
electricista calificado para asegurarse que el  
receptor esta debidamente neutralizado.  
2. El mantenimiento y la limpieza de la unidad debe  
estar a cargo de personal capacitado. La falta de  
limpieza adecuada de la unidad puede provocar  
daños en el sistema de refrigeración y/o el sistema  
eléctrico.  
3. Asegúrese de que todas las aberturas de  
circulación/ventilación estén libres de obstrucciones.  
4. El servicio debe estar a cargo únicamente de  
técnicos debidamente capacitados y certificados  
en el uso de refrigerantes inflamables.  
Desconecte el cordón de energía del adaptador,  
utilizado una mano en cada uno. De lo contrario, la  
terminal del adaptador puede romperse. NO UTILICE el  
aparato con un enchufe roto.  
Todo servicio realizado por personal no autorizado,  
o personas no autorizadas, anulará por completo  
las garantías.  
5. Al almacenar el aparato, no lo coloque en una  
habitación donde esté expuesto a llamas abiertas,  
como hornos o calentadores de agua a gas. Además,  
manténgalo alejado de calentadores eléctricos.  
Las unidades dañadas deben repararse antes  
de almacenarlas.  
B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO  
ES DESCONECTADO CON  
FRECUENCIA.  
No utilice un adaptador en estas circunstancias.  
Desconectar el cordón de energía con frecuencia lo  
llevará al eventual rompimiento de la terminal de  
neutralización. La saluda de energía de la pared  
debe ser reemplazada por una salida de tres  
patas(neutralizada).  
33  
TORNILLO (TIPO B)  
3 EA  
TORNILLO (TIPO C)  
5 EA  
DINTEL DE SOPORTE  
2 EA  
TORNILLO (TIPO A)  
14 EA  
TUERCA  
2 EA  
MARCO DE LA CORTINA  
2 EA  
PERNO  
2 EA  
Grupo Guía de la izquierda  
Grupo Guía de derecho  
BURLETE DE ESPUMA CANO DE DRENAJE  
(No adhesivo respaldado)  
1 EA  
1 EA  
Cortina  
ABRAZADERA DE  
FIJACIONA LA VENTANA  
AISLAMIENTO DE ESPUMA  
BURLETE DE ESPUMA-PE  
( Adhesivo respaldado)  
2EA  
GUIA DEL MARCO  
(
)
Adhesivo respaldado  
2 EA  
1 EA  
Una regla o  
cinta metrica  
Un destornillador  
de estrella  
Nivel  
Tijeras o  
cuchilla  
Llave  
Francesa  
Lapiz  
34  
27  
39  
16  
Preparcion del chasis  
Tornillos  
de fijacion  
Quite los tornillos que unen el gabinete a ambos lados y  
a la parte posterior.  
(Mantener los tornillos para su uso posterior.)  
35  
(Adhesivo respaldado)  
BURLETE DE ESPUMA-PE  
con adhesivo en la parte trasera)  
Guia superior  
Grupo Guía  
de derecho  
Grupo Guía de  
la izquierda  
8
Tornillos  
(Tipo A)  
Guia del marco  
36  
Tipo C  
Tipo C  
Tipo C  
Tipo C  
Tornillo  
Tornillo  
(No adhesivo respaldado)  
BURLETE DE ESPUMA  
(No adhesivo respaldado)  
37  
Antes de instalar la parrilla frontal,tire hacia  
afuera de la control de ventilacion localizada  
encima de los botones de control de la unidad,  
como se muestra.  
Aislamiento de espuma  
14  
Corte el aislamiento de espuma con  
adhesivo en la parte trasera del tamaño  
del panel guía.  
Retire la protección del  
adhesivo del aislamiento de espuma y  
pegue el aislamiento en el panel guía.  
TSugerencia  
El aislamiento de espuma  
mejora la capacidad de  
enfriamiento de la unidad  
15  
Guie la palanca cuidadosamente a traves  
de la parrilla mientras la empuja.  
NOTA  
Saque el filtro de aire y fijarlo con 2 Tipo  
Unos tornillos a través de la rejilla frontal.  
16  
Estos 2 tornillos tipo A se encuentran  
en una bolsa  
NOTA  
38  
REMOTE CONTROLLER  
7
Temp  
Fan Speed  
Timer  
Mode  
POWER  
El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la  
presiona nuevamente.  
SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOP  
Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low(F1),Med(F2),High(F3).  
CRONOMETRO ON/OFF  
Encendido - Cuando el acondicionador de aire esta apagadopuede ajustarse para  
que se encienda automaticamente dentro de 1 a 24 horas en el nivel previo.  
Apagado -  
Cuando el acondicionador de aire esta apagadopuede ajustarse para  
que se apague automaticamente dentro de 1 a 24 horas.  
FUNCIONAMIENTO DEL MODO SELECTOR  
Pulse el botón MODE (Modo) para desplazarse entre Ahorro de Energía / Frío /  
Ventilador / Secar.  
Energy Saver(Ahorro de Energía)- El ventilador se detiene cuando el compressor no  
sigue enfriando.  
Aporximadamente cada 3minutos el ventilador se encendera,y  
necesitara verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario mas enfriamiento.  
Cool(frío) - El compresor funciona y enfría la habitación. Use los botones TEMP/TIMER  
y FAN(ventilador)  
para configurar la temperatura deseada y la velocidad de  
circulación del ventilador.  
(ventilador) - El ventilador hace circular el aire pero el compresor no funciona.  
FAN  
no funciona.Utilice el botón FAN(ventilador) para configurar la velocidad deseada  
del ventilador.  
39  
DRY - El modo de secado se utiliza para eliminar la humedad de la sala sin añadir  
refrigeración adicional.Una vez se alcanza la temperatura, el compresor y el ventilador de  
circulación se apagan La velocidad del ventilador está predefinida y no puede ajustarse.  
CONTROL DE TEMPERATURA  
El termostato monitorea la temperature de la habitacion para mantener la temperatura deseada.  
.
El termostato puede ser colocado entre 60  
SENSOR DEL CONTROL REMOTO  
LIMPIEZA DEL FILTRO  
7
El LED “Clean Filter” (Limpiar filtro) se iluminará para avisarle que hay que limpiar el filtro.  
Después de limpiar el filtro, pulse simultáneamente los botones “Temp  
la luz “Clean Filter”.  
” para apagar  
(El reinicio del filtro debe hacerse desde el panel de control de la unidad, no desde el  
mando a distancia).  
CONSEJO  
Esta funcionalidad es un recordatorio para limpiar el Filtro de Aire (Consulte Mantenimiento) para un  
funcionamiento más eficiente.  
La luz LED se iluminará después de 250 horas de funcionamiento.  
AHORRADOR DE ENEERGIA  
La unidad pasa de forma predeterminada al modo de Ahorro de Energía cada vez que la unidad  
se enciende, excepto al restaurarse después de una falla de la energía eléctrica.  
PRECAUTIÓN: El mando a distancia no funcionará correctamente si  
una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si  
hay obsáculos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.  
Insertar las batería del control remoto  
1. Empuje hacia afuera con su pulgar la cubierta en la parte posterior del  
control remoto.  
2. Preste atención a la polaridad e inserte dos nuevas batería AAA 1,5V .  
3. Vuelva a colocar la cubierta  
CONSEJO  
No use batería recargables. Asegúrese que ambas batería sean nuevas.  
No mezcle las pilas alcalinas, estándares(Carbon-zinc) o  
recargables(Niquel-cadmium).  
Para evitar que se descarguen, quite las batería del control remoto si el  
acondicionador de aire no va a ser usado por un período largo de tiempo.  
Mantenga el control remoto lejos de los lugares húmedos o  
extremadamente calientes. Para mantener el funcionamiento óptimo del  
control remoto, el sensor remoto no debe exponerse a la luz solar directa.  
40  
El control de ventilacion esta localizado encima de los paneles de control.  
Cuando esta ajustado en CLOSE(CERRADO),solamente el aire en el interior  
de la habitacion circulara y se acondicionara.Cuando esta ajustado en open  
ABIERTO)un poco del aire interno es expelido hacia afuera.  
OUVRIR  
FERMER  
AERER  
Direccion del aire  
El flujo de aire puede ser ajustado cambiando la direccion de las rejillas de  
ventilacion del acondicionador deaire.  
Una presion sencilla con los dedos en las  
parrillas ventical ajustara la direccion del  
aire.  
La direccion horizontal del aire es ajustada  
moviendo la palanca hacia la derecha o izquierda.  
CONSEJO  
#UANDO LA UNIDAD OPERA EN CLIMA EXTREMADAMENTE CALIENTEꢀSE APAGA AUTOMÖTICAMENTE PARA PROTEGER  
EL COMPRESORꢁ  
41  
Ventilador de extracción  
42  
1.Quite el filtro de aire de la rejilla frontal tirando de él hacia delante y hacia arriba  
ligeramente.  
2.  
3.  
43  
1-800-243-0000.  
Sonidos normales  
Traqueteo agudo  
Sonido de ráfagas de aire  
Los compresores modernos de alto  
rendimiento pueden presentar un  
traqueteo agudo durante el ciclo  
de enfriado.  
Delante de la unidad, puede oír  
el sonido de ráfagas de aire que  
son movidas por el ventilador.  
Goteo o chapoteo  
Las gotas de agua que caen sobre  
el condensador durante la normal  
operación del producto pueden  
producir sonidos de "goteo o  
chapoteo".(  
Borboteo/Siseo  
42.)  
Un sonido parecido a un "borboteo  
o siseo" puede escucharse debido  
al refrigerante pasando a través  
del evaporador durante una  
Vibración  
La unidad puede vibrar y hacer  
ruido debido a una estructura débil  
de la pared o la ventana, o a una  
instalación incorrecta.  
normal operación.  
44  
Asegurese que ei aire acondicionado esta conectado  
completamente a la fuente de energia.  
El aire acondicionado esta  
desconectado.  
El aire  
acondiciona do  
no enciende  
El fusible esta quemado/el interruptor  
de energia se habloqueado.  
Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace  
los fuslbles o reestablezca el interruptor de energia.  
Falta de energia.  
espere 3 minutos  
Cuando la energia se reestablezca  
para encender de nuevo el aire acondicionado.Con  
esto evitara que se produzca una sobrecarga en  
el compresor.  
El dispositivo interruptor de corriente Presione el boton RESET situado en el enchufe del cable  
esta desconectado.  
de alimentacion Si el boton RESET no p ermanece activo,  
suspenda el uso del aure acondicionado y pongase en  
contacto con un tecnico de servicio cualificado.  
El aire  
El flujo de aire esta restringido.  
Asegurese que no haya cortinas,persianas o muebles  
bloqueando el frente del aire acondicionado.  
acondiciona do no  
enfr’a corno  
debiera  
Coloque el control de TEMPERATURA  
en un numero mas alto.  
Ajustar el control de temperatura a un numero mas bajo.  
Limipe el filtro pro lo menos cada dos semanas.Vea la  
seccion de instrucciones de operacion.  
El filtro de aire esta sucio.  
Cuando usted enciende el aire acondicionado debe esperar  
un momento para que la habitacion se enftre.  
El cuarto aun esta caliente.  
Asegurese que todas las salidas de aire esten cerradas  
para que el aire regrese.  
El aire frio se esta escapando.  
El serpentin de refrigeracion se ha  
congelado.  
Establezca una temperatura mas alta.  
Elija el modo alto del ventilador High Fan o enfriado alto  
High Cool .  
El aire  
acondiciona do  
enfria dernasiado  
El hielo bloquea el flujo de aire y  
detiene el enfriamiento del cuarto.  
Hay goteo de agua Clima caliente y humedo.  
en la parte externa  
Esto es normal.  
El acondicionador de aire no esta  
inclinado hacia el exterior.  
Para una salida correcta del agua asegurese de que el  
acondicionador de aire se incline levemente desde la  
parte frontal hasta la parte trasera de la caja.  
Hay goteo de  
aguaen la parte  
interna  
Se acumula agua Se elimino la humedad del aire y se Esto es normal durante un periodo corto en areas con  
drena en la bandeja.  
en la bandeja  
poca humedad es normal durante un periodo mas  
largo en areas muy humedas.  
El aparato de aire Filtro de aire sucio - flujo de aire  
acondicionado se restringido.  
Limpie el filtro.  
enciende y apaga  
rápidamente.  
La temperatura exterior es  
extremadamente cálida.  
Establezca el ventilador en una velocidad más alta para  
conseguir que el aire circule más rápidamente por el  
circuito refrigerador.  
Se escuchan  
ruidos cuando el  
equipo está  
Suena el movimiento del aire.  
Esto es normal. Si está muy fuerte, ajuste el FAN  
(ventilador) a una velocidad más baja.  
Vibración de la ventana - instalación  
defectuosa.  
Consulte las instrucciones de montaje o al instalador.  
operando.  
El sensor remoto El control remoto no está en el rango Ubique el control remoto dentro de un rango de 20 pies y  
se desactiva de  
de alcance.  
en un ángulo de 120º desde el frontal de la unidad.  
manera prematura  
La señal del control remoto está  
obstruida.  
Remueva la obstrucción.  
Estancia  
La temperatura está demasiado baja. Seleccione una temperatura más alta.  
demasiado fría.  
Si aparece "CH" en la pantalla, por favor llame al 1-800-243-0000.  
45  
WARRANTY  
LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA  
WHAT THIS WARRANTY COVERS:  
LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Room Air Conditioner ("product") against defect in materials or workmanship  
under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product. This  
limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequent  
purchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used within  
the United States (“U.S.”) including U.S. Territories.  
Note: Replacement products and repair parts may be new or factory-remanufactured and are warranted for the remaining portion  
of the original unit’s warranty period or ninety (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as  
evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).  
WARRANTY PERIOD:  
1 years from the Date of Purchase: Any internal/ functional Parts and Labor.  
HOW SERVICE IS HANDLED: In-Home Service  
In-home service will be provided during the warranty period subject to availability within the United States. In-home service may  
not be available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible to service personnel. If  
during in-home service repair cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home  
service is unavailable, LG may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a LG authorized service  
center.  
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:  
1. Service trips to deliver, pick up, or install the product or  
for instruction on product use.  
2. Replacing house fuses or resetting of circuit breakers,  
correction of house wiring or plumbing, or correction of  
product installation.  
8. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or  
other damage to the finish of the product, unless such  
damage results from defects in materials or  
workmanship and is reported to LG within seven (7)  
calendar days from the date of delivery.  
3. Damage or failure caused by leaky/ broken/ frozen water  
pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted  
water supply or inadequate supply of air.  
4. Damage or failure caused by accidents, pests and vermin,  
lightning, wind, fire, floods or acts of God.  
5. Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper  
installation, repair or maintenance. Improper repair  
includes use of parts not approved or specified by LG.  
6. Damage or failure caused by unauthorized modification or  
alteration to the product.  
9. Damage or missing items to any display, open box,  
discounted, or refurbished product.  
10. Product where the original factory serial numbers have  
been removed, defaced or changed in any way.  
11. Repairs when product is used in other than normal and  
usual household use (e.g. rental, commercial use,  
offices, or recreational facilities) or contrary to the  
instructions outlined in the owner’s manual.  
12. The removal and reinstallation of the Product if it is  
installed in an inaccessible location.  
7. Damage or failure caused by incorrect electrical current,  
voltage, or plumbing codes.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, ANY  
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS  
REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY IS LIMITED IN DURATION TO THE TERM PERIOD EXPRESSED ABOVE. REPAIR OR  
REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CUSTOMER. NEITHER THE  
MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR  
PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER  
DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.  
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS  
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS  
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.  
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE & ADDITIONAL INFORMATION:  
Mail to: LG Customer Information Center (ATTN: CIC)  
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824  
Garantía  
GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO LG - EE.UU.  
COBERTURA DE LA GARANTÍA:  
LG Electronics Inc. (“LG”) garantiza que reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o  
mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el periodo de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de  
la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garantía limitada sólo es válida para el comprador  
original del producto y no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario final subsecuentes, y efectiva  
únicamente cuando el producto se compra a través de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE  
UU") o en cualquiera de sus territorios.  
Nota: Los recambios y piezas de repuesto pueden ser nuevos o estar reconstruidos de fábrica y están garantizados durante el  
tiempo restante del periodo de garantía de la unidad original o noventa días (90), el periodo de los dos que sea más largo. Por  
favor, guarde el recibo de compra o la nota de entrega como prueba de la fecha de compra como comprobante de garantía (se le  
puede pedir que presente una copia a LG o a su representante autorizado).  
PERIODO DE GARANTÍA:  
1 años desde la fecha de compra: Cualquier repuesto interno/funcional y mano de obra  
PROCESO DE SERVICIO: Servicio a domicilio  
Los servicios a domicilio se prestarán durante el periodo de garantía sujeto a disponibilidad en los Estados Unidos. El servicio a  
domicilio puede no estar disponible en todas las áreas. Para recibir asistencia técnica a domicilio, el producto debe estar en un  
entorno despejado y accesible al personal técnico. Si durante el servicio a domicilio la reparación no se puede llevar a cabo, es  
posible que sea necesario desplazarlo a nuestras instalaciones, repararlo y devolverlo a su hogar. Si este fuera el caso, LG puede  
optar, a petición nuestra, a utilizar el transporte de nuestra elección para desplazar la unidad al y del centro de servicio  
autorizado de LG.  
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A:  
1. Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger  
y/o instalar el producto, instruir o sustituir fusibles.  
2. Sustitución de fusibles de la casa o reajuste de  
interruptores de circuito, la corrección del cableado de la casa  
o de la tubería, o la corrección de la instalación del producto.  
3. Los daños o averías causados por fugas / roturas/  
congelación de tuberías de agua, líneas de drenaje restringido,  
suministro insuficiente de agua o interrumpido, o suministro  
insuficiente de aire.  
4. Los daños o averías causados por accidentes, plagas e  
insectos, rayos, viento, fuego, inundaciones o actos de Dios.  
5. Los daños o fallos ocasionados por el mal uso, abuso,  
instalación inadecuada, reparación o mantenimiento. Se  
considera reparación inadecuada aquella en que se hayan  
utilizado piezas no aprobadas o especificadas por LG.  
6. Los daños o averías causados por modificaciones no  
autorizadas o alteraciones del producto.  
8. Daños estéticos, incluyendo arañazos, abolladuras,  
desportilladuras u otros daños en el acabado del producto, a  
menos que dichos daños sean el resultado de defectos en los  
materiales o mano de obra y se informe a LG en el plazo de  
siete días naturales (7) a partir de la fecha de entrega.  
9. Los daños o la pérdida de componentes de cualquier  
producto cuya caja haya sido abierta, haya sido objeto de un  
descuento o se haya restaurado.  
10. Los productos cuyos números de serie de fábrica  
originales hayan sido quitados, borrados o cambiados de  
ninguna manera.  
11. Las reparaciones cuando el producto se utiliza para  
cualquier cosa fuera de lo normal y del uso doméstico  
habitual (por ejemplo su alquiler, uso comercial, en oficinas o  
en instalaciones de ocio) o en contra de la instrucciones que  
se indican en el manual del propietario.  
12. La extracción y reinstalación del producto si está instalado  
en un lugar inaccesible.  
7. Los daños o averías causados por la utilización de una  
corriente eléctrica, tensión o código de plomería incorrectos.  
ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN SUSTITUCIÓN O EXCLUSIÓN DE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN  
LIMITAR CUALQUIER GARANTÍA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPÓSITO CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL PERIODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LA  
REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS, SEGÚN LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA, ES EL ÚNICO QUE PUEDE RECLAMAR EL  
CLIENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS EE.UU. SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO (DERIVADO,  
INDIRECTO, ESPECIAL O PENAL) DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O  
BENEFICIOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑO, AÚN BASADO EN UN CONTRATO, SEA UN AGRAVIO O DE CUALQUIER OTRA  
MANERA.  
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES, O LIMITACIONES A LA  
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE NO SERÁ  
APLICABLE AL USUARIO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS QUE  
VARIARÁN DE UN ESTADO A OTRO.  
COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL:  
Dirección de correo ordinario: LG Customer Information Center (ATTN: CIC)  
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824  
LG Customer Information Center  
1-800-243-0000  
Register your product Online  
LG ELECTRONICS,INC.  
1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632  

Xerox Pasher 8560 User Manual
Sony Bc Tra User Manual
Sharp Ux A260 User Manual
Samsung Sh12zwhdx User Manual
Samsung Mono Multi Lasr 21ppm Hi Speed Laser Printer Scx 3405fw User Manual
Minolta Bizhub C203 User Manual
DELVCAM DELV DSLR 7L User Manual
CRAFTSMAN 316.380900 User Manual
CRAFTSMAN 247.370000 User Manual
BLACK DECKER BDCMTOA User Manual