LEVOIT CORE 400S 03 User Manual

USER MANUAL  
Smart True HEPA Air Purifier  
Product Series: Core 400S  
Model: Core 400S  
EN  
FR  
Questions or Concerns?  
Please contact us Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT  
at [email protected] or at (888) 726-8520.  
EN  
ENGLISH  
User Manual  
Smart True HEPA Air Purifier]  
Model: Core 400S  
Package Contents  
Specifications  
1 × Smart Air Purifier  
1 × True HEPA 3-Stage Original Filter  
(Pre-Installed)  
Power Supply  
Rated Power  
AC 120V, 60Hz  
38W  
1 × User Manual  
Ideal Room Size 37 m² / 403 ft²  
1 × Quick Start Guide  
Note:  
Effective for larger  
rooms, but purifica-  
tion will take longer.  
Ideal Room Size  
is based on 5 air  
changes per hour  
(ACH).  
CADR (CFM)  
442 m3/h / 260 CFM  
Operating  
Conditions  
Temperature:  
-10°–40°C / 14°–104°F  
Humidity: < 85% RH  
Noise Level  
Dimensions  
24–52dB  
27.4 x 27.4 x 52 cm /  
10.8 x 10.8 x 20.5 in  
Weight  
5 kg / 11 lb  
Note: To access additional smart functions,  
download the free VeSync app (see page 3).  
3
EN  
READ AND SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
SAFETY INFORMATION  
To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety  
guidelines.  
WARNING: To reduce the risk of fire or  
electric shock, do not use this air purifier  
with any solid-state speed controls (such  
as a dimmer switch).  
General Safety  
Only use your air purifier as described in  
this manual.  
Not for commercial use. Household use only.  
Do not use without removing the plastic  
wrap from the filter. The air purifier will  
not filter air, and may overheat, causing  
a fire hazard.  
Power & Cord  
Do not use the air purifier outdoors.  
Keep the air purifier away from water,  
and wet or damp areas. Never place  
in water or liquid.  
Keep the air purifier near the outlet it is  
plugged into.  
Never place the cord near any heat source.  
Do not cover the cord with a rug, carpet,  
or other covering. Do not place the cord  
under furniture or appliances.  
Do not use in excessively humid areas.  
Keep the air purifier away from heat sources.  
Do not use where combustible gases,  
vapours, metallic dust, aerosol (spray)  
products, or fumes from industrial oil  
are present.  
Keep the cord out of areas where people  
walk often. Place the cord where it will not  
be tripped over.  
This appliance has a polarized plug (one  
blade is wider than the other). To reduce  
the risk of electric shock, this plug is  
intended to fit in a polarized outlet only  
one way. If the plug does not fit fully in the  
outlet, reverse the plug. If it still does not  
fit, contact a qualified electrician. Do not  
attempt to defeat this safety feature.  
This air purifier uses standard North  
American 120V, 60Hz outlets. If using outside  
the US or Canada, check for compatibility.  
Keep 1.5 m / 5 ft away from where oxygen  
is being administered.  
Supervise children when they are near  
the air purifier.  
Do not place anything into any opening  
in the air purifier.  
Do not sit on or place heavy objects on  
the air purifier.  
Keep the inside of the air purifier dry.  
To prevent moisture buildup, avoid  
placing in rooms with major temperature  
changes or underneath air conditioners.  
Always unplug the air purifier before  
servicing (such as changing the filter).  
Do not use the air purifier if it is  
damaged or not working correctly, or if  
the cord or plug is damaged. Do not try  
to repair it yourself. Contact Customer  
Support (see page 21).  
Electromagnetic Fields (EMF)  
Your Levoit air purifier complies with all  
standards regarding electromagnetic  
fields (EMF). If handled properly and  
according to the instructions in this user  
manual, the appliance is safe to use based  
on scientific evidence available today.  
4
EN  
GETTING TO KNOW YOUR SMART AIR PURIFIER  
A. Fan Speed Indicators  
B. Fan Speed Button  
C. Sleep Mode Button  
D. Air Quality Indicator Rings  
E. Check Filter Indicator Reset Button  
F. Check Filter Indicator  
G. Timer Button  
L. Display Off Button  
M. Display Lock Indicator  
N. Display Lock Button  
O. Air Outlets  
P. Housing  
Q. Air Inlets  
R. AirSight™ Plus Laser Dust Sensor  
S. Anti-Skid Pads  
H. On/Off Button  
I. Wi-Fi® Indicator  
T. Filter Cover  
J. Auto Mode Button  
K. PM2.5/Timer Display  
U. True HEPA 3-Stage Original Filter  
A
I
B
C
D
J
K
S
T
E
F
L
M
N
G
H
U
O
P
R
Q
Back  
Front, upside down  
5
EN  
CONTROLS & DISPLAY  
Timer Button  
On/Off Button  
Cycles through timer  
options (see page 10).  
Turns the air purifier on/off.  
Press and hold to configure  
the air purifier. See the  
VeSync in-app instructions  
for more information.  
Press and hold  
for 2  
seconds to begin cycling  
through the timer options in  
1-hour increments.  
Air Quality Indicator Rings  
Auto Mode Button  
These indicators use an  
automatic sensor to display  
the air quality: Blue (Very  
Good), Green (Good),  
Orange (Moderate), and  
Red (Bad).  
Turns Auto Mode on/off  
(see page 9).  
Display Off Button  
Turns the display off (see  
page 10).  
Wi-Fi Indicator  
Turns on, off, or blinks to  
Tap any button (except  
to turn the display back on.  
)
indicate pairing status.  
See the VeSync in-app  
instructions for more  
information.  
Display Lock Button  
Prevents current settings  
from being changed (see  
page 10). Press and hold for  
3 seconds to turn Display  
Lock on/off.  
Fan Speed Button  
Cycles through fan speeds:  
low (1 indicator will light up),  
medium (2 indicators), high  
(3 indicators), and turbo  
(4 indicators).  
The Display Lock  
Indicator ( ) will blink  
when any other button  
is tapped to indicate  
that Display Lock is on.  
Tapping the Fan Speed  
Button while the air purifier  
is in Auto Mode or Sleep  
Mode (if the display is on)  
will exit that mode.  
Check Filter Indicator Reset  
Button  
Press and hold for 3  
seconds to reset the Check  
Filter Indicator.  
Sleep Mode Button  
Turns Sleep Mode on/off  
(see page 9).  
The Check Filter Indicator  
lights up when the filter  
should be checked (see  
page 14).  
6
EN  
GETTING STARTED  
3. Replace the filter cover and twist  
1. Flip the air purifier over or turn it on its side.  
Twist the filter cover counterclockwise and  
remove it. [Figure 1.1]  
clockwise to lock. [Figure 1.3]  
cover should  
snap shut  
Figure 1.3  
Figure 1.1  
2. Remove the filter from its plastic  
packaging and place the filter back  
into the air purifier. [Figure 1.2]  
4. Place the air purifier on a flat, stable  
surface with the display facing up. Allow  
at least 38 cm / 15 inches of clearance on  
all sides. Keep away from anything that  
would block airflow, such as curtains.  
[Figure 1.4]  
38 cm /  
15 in  
38 cm /  
15 in  
Figure 1.4  
Figure 1.2  
7
EN  
VeSync App Setup  
USING YOUR SMART  
AIR PURIFIER  
Note: Using the VeSync app allows you to control  
your air purifier remotely and access additional  
functions and features.  
1. To download the VeSync app, scan  
the QR code or search “VeSync” in the  
Apple App Store® or Google Play Store.  
2. Open the VeSync app. Log In or Sign Up.  
3. Follow the in-app instructions to set up  
1. Plug in and tap  
to turn on the air  
your smart air purifier.  
purifier. The fan will start on low speed.  
[Figure 2.1]  
2. Optionally, tap  
to change fan speed  
between low, medium, high, and turbo.  
Note:  
The fan speed indicators will light up  
when active. 1 indicator will light up  
for low, 2 for medium, 3 for high, and  
4 for turbo.  
Turbo speed is the loudest, but cleans  
air the quickest.  
For best results, or to address a specific  
air quality issue such as smoke, run the  
air purifier at turbo speed for 15–20  
minutes before using a lower speed.  
To effectively clean air, keep  
windows and doors closed while  
the air purifier is on.  
Connect with Amazon Alexa or  
Google Assistant™  
You can use the VeSync app to connect  
your smart air purifier to Amazon Alexa or  
Google Assistant. Please follow the in-app  
instructions to set up your voice assistant.  
3. Tap  
to turn off the air purifier.  
Note: You must create your own VeSync account  
to access voice assistants.  
Figure 2.1  
8
EN  
USING YOUR PURIFIER (CONT.)  
Sleep Mode  
Note:  
The air purifier will take 5 seconds  
to detect the air quality each time  
it is turned on. During this time, the  
air quality indicator rings will be  
blue. After 5 seconds, the air quality  
indicator rings will change colour  
based on the detected air quality.  
Sleep Mode operates quietly by using a fan  
speed lower than low speed.  
1. Tap  
to turn Sleep Mode on/off.  
2. Sleep Mode will turn off the display after  
3 seconds if no other buttons are tapped.  
Auto Mode does not use the turbo  
fan speed.  
Note:  
The VeSync app also supports  
additional auto modes: Quiet  
Auto Mode and Efficient Auto  
Mode (see page 11).  
When the display is turned off, tap any  
button (except ) to turn the display  
back on. If you don’t tap another  
button, the display will turn off again  
after 3 seconds.  
The Check Filter Indicator will still turn  
on and stay on if it’s time to check your  
filter (see page 14).  
PM2.5 Display  
The PM2.5 value on the display shows the  
amount of airborne particles (µg) that are  
detected per 1 cubic metre (m³) of air volume.  
Auto Mode  
PM2.5 refers to particulate matter (PM) that  
is less than or equal to 2.5 microns (µm) in  
diameter. These particles, also known as  
“fine particles”, are so small that they can only  
be detected with an electron microscope,  
and they stay in the air longer than heavier  
particles such as dust and mould.  
Auto Mode uses AirSight™ Plus, a smart laser  
dust sensor inside the air purifier, to adjust the  
fan speed automatically based on air quality.  
For example, if the air quality is bad, the fan  
will automatically be set to high speed.  
Air Quality Indicator Chart  
Your air purifier’s AirSight Plus Laser Dust  
Sensor detects the amount of PM2.5  
particles that are in a given space (µg/  
m³). Generally, the lower the number, the  
better your air quality. A number above  
115 indicates that there is an unhealthy  
amount of fine particles in the air.  
Indicator  
Colour  
Air  
Quality  
Auto Mode  
Fan Speed  
Blue  
Very Good  
Sleep Mode  
Green  
Orange  
Red  
Good  
Moderate  
Bad  
Low  
Medium  
High  
9
EN  
USING YOUR PURIFIER (CONT.)  
Timer  
Display Off  
You can set a timer for 1–12 hours.  
This turns off the display lights on the air  
purifier, including button lights and indicator  
lights (except the Check Filter Indicator).  
1. Tap  
. The display will switch from  
showing the PM2.5 reading to the time  
you’ve selected.  
1. Tap  
to turn off the display.  
2. Tap  
repeatedly to select a time in  
1-hour increments. If you don’t touch any  
buttons for 5 seconds, the display will  
switch to showing the PM2.5 reading and  
the timer will start automatically.  
2. Tap any button (except  
or  
) to  
temporarily turn the display back on. If  
you don’t tap another button, the display  
will turn back off after 3 seconds.  
3. Tap  
to turn the display back on. The  
display will stay on.  
Note: Press and hold  
cycle through timer options automatically in  
1-hour increments.  
for 2 seconds to  
Note: The Check Filter Indicator will still turn  
on and stay on if it’s time to check your filter  
(see page 14).  
3. The timer will count down from your  
selected time.  
Display Lock  
Note:  
While a timer is active, tapping  
will  
When the air purifier is on, you can lock  
the display to prevent settings from being  
accidentally changed. Buttons will not  
respond to being tapped.  
show the remaining time, rounded up to  
the nearest hour. Tap  
again within  
5 seconds to add more time in 1-hour  
increments.  
1. Press and hold  
for 3 seconds to lock  
indicator will light up  
You can see the exact remaining time in  
the VeSync app.  
the display. The  
in the centre of the display.  
4. When the timer is finished, the air purifier  
Note: If the display is turned off, the  
indicator will flash 3 times to show that the  
display has been locked, then turn off.  
will turn off.  
5. To cancel a timer, tap  
repeatedly until  
the display reads “--H”.  
2. The  
indicator will blink when any  
other button is tapped to indicate that  
Display Lock is on.  
Note:  
You can change the fan speed at  
any time while the timer is on.  
3. Tap and hold  
again for 3 seconds  
The timer will restart if the time  
is changed.  
to unlock the display. The  
will turn off.  
indicator  
The air purifier will remember the  
last timer setting while turned off,  
but the timer will be cancelled and  
need to be restarted.  
Note:  
If the display is turned off, the  
indicator will flash 3 times to show that  
the display has been unlocked.  
You can set a timer for 1–24 hours  
in the VeSync app.  
Display Lock can still be used when the  
air purifier is in Standby Mode.  
10  
EN  
USING YOUR PURIFIER (CONT.)  
Air Quality Updates  
Standby Mode  
View real-time PM2.5 updates in  
the app.  
The air purifier is in Standby Mode when it is  
turned off, but plugged in.  
See your air quality history for the  
previous week.  
Note: Display Lock can be used while the  
air purifier is in Standby Mode to keep  
the air purifier from being turned back  
on. The laser dust sensor will still detect  
the surrounding air quality and give you  
updates in the VeSync app.  
Auto Mode  
Access additional Auto Modes: Quiet  
Auto Mode and Efficient Auto Mode.  
Quiet Auto Mode never uses the 2  
highest fan speeds to avoid making  
too much noise.  
Memory Function  
Efficient Auto Mode lets you choose  
the size of the area you want to  
purify. The air purifier will use the  
highest fan speed to clean the air  
in that area. Once your air is clean,  
it will lower to the fan speed best  
suited to the selected room size.  
When the air purifier is plugged in and turned  
off, it will remember its previous fan speed,  
Sleep Mode, Auto Mode, Display Lock, and  
Display Off settings.  
When the air purifier is unplugged and turned  
off, it will only remember its previous fan  
speed, Sleep Mode, and Auto Mode.  
Note: The air purifier will remember the last  
timer setting chosen (1–12 hours), but it will not  
automatically resume the timer. You will need  
to restart the timer after the air purifier is turned  
back on.  
Schedules  
Create and customize schedules for  
your air purifier to match your routines.  
Timer Function  
VeSync App Functions  
Set a timer between 1–24 hours.  
Easily view the exact time remaining  
on a timer.  
The VeSync app allows you to access  
additional smart air purifier functions, including  
those listed below. As the app develops, more  
features may become available.  
Filter Replacement Info  
Keep tabs on the remaining filter life  
by checking the filter life percentage  
in the app.  
Remote Control  
Change any air purifier settings  
through the app, even while  
Display Lock is on.  
Shop for replacement filters.  
11  
EN  
ABOUT THE FILTER  
The air purifier uses a 3-stage filtration system to purify air.  
A
B
C
A. Pre-Filter  
C. Custom High-Efficiency Activated  
Carbon Filter  
Captures large particles such as  
dust, lint, fibres, hair, and pet fur.  
Physically adsorbs smoke, odours,  
and fumes.  
Maximizes the filter’s life by  
protecting it.  
Customized using the ARC  
formula™ to be especially effective  
for cooking smells and pet odours  
in a multi-pet household.  
B. H13 True HEPA Filter  
Captures at least 99.97% of airborne  
particles 0.3 microns (µm) in size.  
The ARC Formula extends the  
life of the filter by chemically  
decomposing molecules trapped  
within the Activated Carbon Filter,  
which prevents oversaturation and  
second-hand pollution.  
Traps small particles such as  
mould spores, fine dust, smoke  
particles, bacteria and viruses*,  
and allergens such as pollen,  
dust mites, and pet dander.  
Filters compounds such as  
*The H13 True HEPA Filter can remove  
most viruses and bacteria from the air,  
but cannot fully remove them from your  
environment. Air purifiers cannot prevent an  
infected person from spreading an infection,  
and cannot remove bacteria and viruses  
from surfaces. Please use this air purifier  
together with other precautions.  
formaldehyde, benzene, ammonia,  
hydrogen sulphide, and volatile  
organic compounds (VOCs).  
12  
EN  
ABOUT THE FILTER (CONT.)  
Clean Air Delivery Rate  
Humidity  
This air purifier has a Clean Air Delivery Rate of  
442 m³/h or 260 cubic feet per minute (CFM).  
Moisture may damage the filter. This air  
purifier should be used in an area with a  
humidity level below 85% RH. If you use the  
air purifier in excessively humid areas, the  
surface of the filter may become mouldy.  
Clean Air Delivery Rate (CADR) measures  
the efficiency of an air purifier by indicating  
the volume of clean air that an air purifier  
produces per minute. This is based on  
removal of dust, pollen, and smoke, which  
are the 3 most common indoor air pollutants.  
The higher the CADR, the more particles  
the air purifier will remove and the larger the  
area it can clean. The rating is measured at  
the air purifier’s highest speed.  
Note: Water or moisture will allow mould to  
grow. To solve a mould problem, get rid of  
the source of the moisture and clean up the  
mould. Air purifiers cannot solve an existing  
mould problem, and can only remove  
airborne mould spores and reduce odours.  
Essential Oils  
Air Change Per Hour  
Do not add essential oils to the air  
purifier or filter. The filter will become  
damaged by the oil and will eventually  
release an unpleasant smell. Do not  
use diffusers near the air purifier.  
The air change rate is how many times  
all of the air in a room can be purified (or  
“changed”) by the air purifier in 1 hour. Air  
changes per hour (ACH) are calculated with  
the recommended room size assuming  
2.4 m / 8 ft ceilings. For smaller rooms, the  
air change per hour will increase. This air  
purifier has an air change per hour of 5,  
which means it can change air 5 times per  
hour at the max speed in a single, closed  
room up to 37 m² / 403 ft². The air purifier is  
effective for larger rooms, but air purification  
will take longer, with fewer air changes per hour.  
Note: To effectively clean air, keep windows  
and doors closed while the air purifier is on.  
13  
EN  
CARE & MAINTENANCE  
Cleaning the Smart Air Purifier  
Check Filter Indicator  
Unplug before cleaning.  
will light up as a reminder to check the  
filter. You will also receive a notification from  
VeSync when it’s time to check your filter,  
and you can view your filter life percentage  
in the app at any time. Depending on how  
often you use the air purifier, the indicator  
should turn on at about 12 months. You may  
not need to replace your filter yet, but you  
Wipe the outside of the air purifier with  
a soft, dry cloth. If necessary, wipe  
the housing with a damp cloth, then  
immediately dry.  
Vacuum the inside of the air purifier.  
Do not clean with abrasive chemicals or  
flammable cleaning agents.  
should check it when  
turns on.  
When your air purifier is set up with the  
VeSync app, you can also check the app  
to see your remaining filter life. You will  
also receive a notification from VeSync  
when it’s time to check your filter.  
The VeSync app uses a scientific algorithm to  
determine your filter life based on air quality,  
amount of use, and other factors. The filter life  
percentage is based on 12 hours of daily use.  
Resetting the Check  
Filter Indicator  
Reset the Check Filter Indicator when:  
A.  
lights up red.  
1. Replace the filter (see page 15).  
2. Turn on the air purifier.  
3. Press and hold the  
button for  
Cleaning the Filter  
3 seconds.  
4.  
will turn off when successfully  
reset.  
The outer pre-filter should be cleaned every  
2–4 weeks to increase efficiency and extend  
the life of your filter. Clean the pre-filter using  
a soft brush or vacuum hose to remove hair,  
dust, and large particles. [Figure 3.1] Do not  
clean the filter with water or other liquids.  
B. The filter was changed before  
lit up.  
1. Press and hold the  
button for  
3 seconds.  
2. The  
will flash for 3 seconds.  
3.  
will turn off when successfully  
reset.  
Figure 3.1  
Filter  
When to Clean  
How to Clean  
When to Replace  
Every 2–4  
Use a soft brush or vacuum  
Pre-Filter  
weeks  
hose [Figure 3.1]  
12 months  
True HEPA  
& Activated  
Carbon Filter  
Do not clean  
14  
EN  
CARE & MAINTENANCE (CONT.)  
When Should I Replace the  
Filter?  
Replacing the Filter  
1. Unplug the air purifier. Flip the air purifier  
over or turn it on its side. Remove the  
filter cover (see Getting Started, page 7).  
The filter should be replaced every 12  
months. You may need to replace your filter  
earlier or later depending on how often you  
use your air purifier. Using your air purifier in  
an environment with relatively high pollution  
may mean you will need to replace the filter  
2. Remove the old filter.  
3. Clean out any remaining dust or hair  
inside the air purifier using a vacuum  
hose. Do not use water or liquids to  
clean the air purifier. [Figure 3.2]  
more often, even if  
is off.  
You may need to replace your filter if you notice:  
4. Unwrap the new filter and place it into the  
Increased noise when the air purifier is on  
Decreased airflow  
housing (see Getting Started, page 7).  
5. Replace the cover. Plug in the air purifier.  
Unusual odours  
6. Reset the Check Filter Indicator  
A visibly clogged filter  
(see page 14).  
Note:  
Storage  
To maintain the performance of  
your air purifier, only use official  
Levoit filters. To buy replacement  
filters, go to Amazon and search  
[ASIN]. To nd ASINs for upgraded  
replacement filters, see page __.  
If not using the air purifier for an extended  
period of time, wrap both the air purifier and  
the filter in plastic packaging and store in a  
dry place to avoid moisture damage.  
Remember to reset  
changing the filter (see page 14).  
after  
Cleaning the AirSight Plus  
Laser Dust Sensor  
The AirSight Plus Laser Dust Sensor can be  
blocked by dust, which affects the sensor’s  
accuracy. Clean the sensor every 3 months.  
Using your air purifier in an environment with  
more dust may mean you will need to clean  
the sensor more often.  
Figure 3.2  
1. Unplug the air purifier.  
2. Place the end of a vacuum cleaner over  
the sensor openings. [Figure 3.3]  
3. Turn the vacuum on for at least 10  
seconds to clean out dust.  
Figure 3.3  
15  
EN  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Possible Solution  
Air purifier will not turn on or  
respond to button controls.  
Plug in the air purifier.  
Check to see if the power cord is damaged. If it is, stop using  
the air purifier and contact Customer Support (see page 21).  
Plug the air purifier into a different outlet.  
The air purifier may be malfunctioning. Contact Customer  
Support (see page 21).  
Airflow is significantly  
reduced.  
Make sure the filter is removed from its packaging and  
properly in place (see page 7).  
Tap  
to increase the fan speed.  
Leave 38 / 15 inches cm of clearance on all sides of the  
air purifier.  
The pre-filter may be clogged by large particles, such as hair  
or lint, blocking airflow. Clean the pre-filter (see page 14).  
Replace the filter (see page 15).  
Air purifier makes an unusual Make sure the filter is properly in place with plastic packaging  
noise while the fan is on.  
removed (see page 7).  
Make sure the air purifier is operating on a hard, flat,  
level surface.  
Replace the filter (see page 15).  
The air purifier may be damaged, or a foreign object may  
be inside. Stop using the air purifier and contact Customer  
Support (see page 21). Do not try to repair the air purifier.  
Strange smell coming from  
the air purifier.  
Clean the filter, or replace if necessary.  
Contact Customer Support (see page 21).  
Make sure not to use your air purifier in an area with high  
humidity or while diffusing essential oils.  
16  
EN  
TROUBLESHOOTING (CONT.)  
Problem  
Possible Solution  
Poor air purification quality.  
Tap  
to increase the fan speed.  
Make sure no objects are blocking the sides or top of the  
air purifier (the inlet or outlet).  
Make sure the filter is removed from its packaging and  
properly in place (see page 7).  
Close doors and windows while using the air purifier.  
If the room is larger than 37 m² / 403 ft², air purification  
will take longer. The air purifier may not be as effective in  
significantly larger rooms.  
Replace the filter (see page 15).  
Reset the Check Filter Indicator (see page 14).  
is still on after replacing  
the filter.  
has not turned on within  
12 months.  
is a reminder for you to check the filter and will light  
up based on how much the air purifier has been used  
(see page 14). If you don’t use your air purifier often,  
will take longer to turn on.  
turned on before 12  
months.  
is a reminder for you to check the filter and will light  
up based on how much the air purifier has been used  
(see page 14). If you run your air purifier frequently,  
will turn on sooner.  
Air Quality Indicator always  
stays red.  
The AirSight Plus Laser Dust Sensor may need to be  
cleaned (see page 15).  
If you’re using an ultrasonic humidifier near the air  
purifier, the mist may affect the accuracy of the AirSight  
Plus Laser Dust Sensor. The sensor will detect the large  
mist particles, and the Air Quality Indicator may turn red.  
Avoid using an ultrasonic humidifier near the air purifier,  
or avoid using Auto Mode.  
Air Quality Indicator always  
stays blue, even when the air  
quality is poor.  
The AirSight Plus Laser Dust Sensor detects airborne  
particles, but it cannot detect gas. Make sure there isn’t  
gas polluting the air.  
Display shows Error Code  
“E1”.  
The motor has malfunctioned. Please contact Customer  
Support (see page 21).  
If your problem is not listed, please contact Customer Support (see page 21).  
17  
EN  
VESYNC APP TROUBLESHOOTING  
My air purifier isn’t connecting to the VeSync app.  
Make sure your phone has Bluetooth® turned on and is not currently connected to  
another Bluetooth device.  
During the setup process, you must be on a secure 2.4GHz Wi-Fi® network. Confirm  
that the network is working correctly.  
Make sure the Wi-Fi password you entered is correct.  
There should be no spaces at the beginning or end of the password.  
Test the password by connecting a different electronic device to the router.  
If you’re manually typing in the SSID and password, double check that both are  
entered correctly.  
Try moving your air purifier closer to the router. Your phone should be as close as  
possible to your air purifier.  
Your router may need to be at a higher location, away from obstructions.  
Make sure your air purifier and router are away from appliances (such as microwave  
ovens, refrigerators, electronic devices, etc.) to avoid signal interference.  
If you’re using a VPN, make sure it’s turned off while setting up your air purifier.  
Disable portal authentication for your Wi-Fi network. If portal authentication is enabled,  
the air purifier will not be able to access your Wi-Fi network, and setup will fail.  
Note: Portal authentication means that you need to sign in to your Wi-Fi network through a  
web page before you can use the Internet.  
My air purifier is offline.  
Make sure the air purifier is plugged in and has power, then refresh the VeSync  
menu by swiping down on the screen.  
Make sure your router is connected to the internet and your phone’s network  
connection is working.  
Delete the offline air purifier from the VeSync app. Swipe left (iOS®) or press and  
hold (Android™), then tap Delete. Reconfigure the air purifier with the VeSync app.  
Note: Power outages, internet outages, or changing Wi-Fi routers may cause the  
air purifier to go offline.  
If your problem is not listed, please contact Customer Support (see page 21).  
18  
EN  
USER MANUAL NOTICE  
This device complies with ISED license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the  
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
Radiation Exposure Statement:  
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm  
between the radiator and your body.  
19  
EN  
WARRANTY INFORMATION  
incidental, or consequential damages in  
connection with the use of the product  
covered by this warranty.  
Product Name Smart True HEPA Air Purifier  
Model Core 400S  
For your own reference, we strongly  
recommend that you record your  
order ID and date of purchase.  
This warranty extends only to the original  
consumer purchaser of the product and is  
not transferable to any subsequent owner  
of the product regardless of whether the  
product is transferred during the specified  
term of the warranty.  
Date of Purchase  
Order ID  
This warranty does not extend to products  
purchased from unauthorized sellers.  
Terms & Policy  
Arovast’s warranty extends only to products  
purchased from authorized sellers that are  
subject to Arovast’s quality controls and  
have agreed to follow its quality controls.  
Arovast Corporation (Arovast”) warrants this  
product to the original purchaser to be free  
from defects in material and workmanship,  
under normal use and conditions, for a period  
of 2 years from the date of original purchase.  
All implied warranties are limited to the  
period of this limited warranty.  
Arovast agrees, at our option during the  
warranty period, to repair any defect in  
material or workmanship or furnish an equal  
product in exchange without charge, subject  
to verification of the defect or malfunction  
and proof of the date of purchase.  
This warranty gives you specific legal rights  
and you may also have other rights which  
vary from state to state. Some states do not  
allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, so the above  
limitation or exclusion may not apply to you.  
There is no other express warranty. This  
warranty does not apply:  
If you discover that your product is defective  
within the specified warranty period, please  
contact Customer Support via  
[email protected]. DO NOT dispose of  
your product before contacting us. Once  
our Customer Support Team has approved  
your request, please return the product with  
a copy of the invoice and order ID.  
If the product has been modified  
from its original condition;  
If the product has not been used  
in accordance with directions and  
instructions in the user manual;  
To damages or defects caused by  
accident, abuse, misuse or improper  
or inadequate maintenance;  
To damages or defects caused by  
service or repair of the product  
performed by an unauthorized  
service provider or by anyone other  
than Arovast;  
This warranty is made by:  
Arovast Corporation  
1202 N. Miller St., Suite A  
Anaheim, CA 92806  
USA  
To damages or defects occurring  
during commercial use, rental use,  
or any use for which the product is  
not intended;  
To damages or defects exceeding  
the cost of the product.  
Arovast will not be liable for indirect,  
20  
EN  
CUSTOMER SUPPORT  
If you have any questions or concerns about  
your new product, please contact our helpful  
Customer Support Team.  
Distributed by Arovast Corporation  
1202 N. Miller St., Suite A  
Anaheim, CA 92806  
Toll-Free: (888) 726-8520  
Support Hours  
Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT  
*Please have your order invoice and order ID  
ready before contacting Customer Support.  
ATTRIBUTIONS  
Amazon, Alexa, and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.  
Google, Android, and Google Play are trademarks of Google LLC.  
App Store® is a trademark of Apple Inc.  
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.  
iOS is a registered trademark of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the United States and  
certain other countries.  
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.  
and any use of such marks by Arovast Corporation is under license. Other trademarks and trade  
names are those of their respective owners.  
21  
FR  
FRANÇAIS  
Guide d’utilisation  
Purificateur d’air intelligent True HEPA]  
Modèle : Core 400S  
Contenu de l’emballage  
Caractéristiques techniques  
1 purificateur d’air intelligent  
1 filtre original True HEPA à 3 étapes  
(préinstallé)  
Alimentation  
électrique  
120 V c.a., 60 Hz  
38 W  
Puissance  
nominale  
1 guide d’utilisation  
1 guide de démarrage rapide  
Superficie de  
pièce idéale  
37 m² / 403 pi²  
Remarque :  
Efficace dans les  
pièces plus grandes,  
mais la purification  
peut mettre plus  
de temps.  
La superficie de  
pièce idéale est cal-  
culée sur la base de  
5 renouvellements  
de l’air par heure  
(RAH).  
CADR (CFM)  
442 m3/h / 260 pi³/min  
Conditions  
de fonctionne-  
ment  
Température :  
-10 à 40 °C (14 à 104 °F)  
Humidité : < 85 % d’hu-  
midité relative  
Niveau de bruit  
Dimensions  
24 à 52 dB  
27,4 x 27,4 x 52 cm /  
10,8 x 10,8 x 20,5 po  
Poids  
5 kg / 11 lb  
Remarque : Pour accéder à des fonctions  
intelligentes supplémentaires, téléchargez  
l’application gratuite VeSync (voir page 3).  
22  
FR  
INSTRUCTIONS À LIRE ET  
À CONSERVER  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez  
toutes les instructions et consignes de sécurité.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques  
d’incendie et de décharge électrique, n’utilisez  
pas ce purificateur d’air avec des commandes de  
vitesse à semi-conducteurs (comme un variateur).  
Non adapté à un usage commercial. Pour un  
usage domestique seulement.  
Consignes générales de sécurité  
Utilisez uniquement le purificateur d’air  
conformément aux instructions données  
dans ce guide.  
N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir retiré  
l’emballage en plastique du filtre. Le purificateur  
ne filtrera pas l’air, et pourrait surchauffer et  
présenter un risque d’incendie.  
N’utilisez pas le purificateur d’air à l’extérieur.  
Éloignez le purificateur de tout point d’eau ou  
de toute zone humide ou mouillée. Ne le placez  
jamais dans de l’eau ou d’autres liquides.  
N’utilisez pas l’appareil dans des zones  
excessivement humides.  
Tenez le purificateur d’air éloigné des sources  
de chaleur.  
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz, de  
vapeurs, de poussières métalliques, de produits  
aérosols (sprays) ou d’émanations industrielles.  
Restez à 1,5 m/5 pieds de l’arrivée d’oxygène  
dans la pièce.  
Surveillez les enfants lorsqu’ils sont à proximité  
du purificateur d’air.  
Ne placez rien en face d’un orifice du  
purificateur d’air.  
Ne vous asseyez pas sur le purificateur d’air et  
ne placez aucun d’objet lourd dessus.  
Veillez à ce que l’intérieur du purificateur d’air  
reste sec. Pour éviter l’accumulation d’humidité,  
évitez de le placer dans des pièces soumises à  
des changements de température importants ou  
sous des climatiseurs.  
Alimentation et cordon d’alimentation  
Laissez le purificateur d’air à proximité de la prise  
où il est branché.  
Ne placez jamais le cordon d’alimentation à  
proximité d’une source de chaleur.  
Ne couvrez pas le cordon d’alimentation avec  
un tapis ou tout autre couvre-sol. Ne placez  
pas le cordon d’alimentation sous un meuble  
ou des appareils.  
Gardez le cordon d’alimentation à l’écart des lieux  
de passage. Placez le cordon d’alimentation à un  
endroit où personne ne risque de trébucher dessus.  
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée  
(une des broches est plus large que l’autre).  
Pour réduire le risque de choc électrique, cette  
fiche est conçue pour être insérée dans une  
prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne  
rentre pas complètement dans la prise, il faut la  
retourner. Si le problème persiste, communiquez  
avec un électricien qualifié. Ne tentez pas de  
passer outre cette fonctionnalité de sécurité.  
Ce purificateur d’air se branche aux prises  
électriques nord-américaines standard 120 V,  
60 Hz. En cas d’utilisation en dehors des États-  
Unis ou au Canada, vérifiez la compatibilité.  
Débranchez toujours le purificateur d’air  
avant de procéder à l’entretien (comme le  
remplacement du filtre).  
N’utilisez pas le purificateur d’air s’il est  
endommagé ou s’il ne fonctionne pas  
correctement, ou encore, si le cordon  
d’alimentation ou la prise sont endommagés.  
N’essayez pas de le réparer vous-même.  
Contactez le service client (voir page 40).  
Champs électromagnétiques  
Votre purificateur d’air Levoit est conforme à toutes les  
normes concernant les champs électromagnétiques.  
S’il est utilisé correctement et selon les directives de  
ce guide d’utilisation, l’appareil peut être utilisé en  
toute sécurité sur la base des preuves scientifiques  
disponibles aujourd’hui.  
23  
FR  
PRISE EN MAIN DE VOTRE PURIFICATEUR  
D’AIR INTELLIGENT  
A. Témoins de vitesse du ventilateur  
B. Bouton de la vitesse du ventilateur  
C. Bouton du mode veille  
K. Affichage de la minuterie/PM2.5  
L. Bouton arrêt de l’écran  
M. Témoin de verrouillage de l’écran  
N. Bouton de verrouillage de l’affichage  
O. Sorties d’air  
D. Anneaux témoins de qualité de l’air  
E. Bouton de réinitialisation du témoin de  
vérification des filtres  
P. Boîtier  
F. Témoin de vérification des filtres  
G. Bouton de la minuterie  
H. Bouton de marche/arrêt  
I. Témoin WiFi®  
Q. Entrées d’air  
R. Capteur de poussière à laser AirSight™ Plus  
S. Coussinets antidérapants  
T. Cache du filtre  
J. Bouton du mode automatique  
U. Filtre original True HEPA à 3 étapes  
A
I
B
C
D
S
T
J
K
E
F
L
M
N
G
H
U
O
P
R
Q
Arrière  
Devant, tête vers le bas  
24  
FR  
COMMANDES ET ÉCRAN  
Bouton de la minuterie  
Bouton de marche/arrêt  
Pour faire défiler les options  
de minuterie (voir page 29).  
Pour allumer ou éteindre le  
purificateur d’air.  
Maintenez enfoncé  
Maintenez le bouton  
enfoncé pour configurer le  
purificateur d’air. Consultez  
les instructions dans  
l’application VeSync pour  
plus de détails.  
pendant 2 secondes pour  
faire défiler les options de  
minuterie par incréments  
de 1 heure.  
Bouton du mode automatique  
Pour activer ou désactiver  
le mode automatique  
(voir page 30).  
Anneaux témoins de qualité  
de l’air  
Ces témoins utilisent un  
capteur automatique afin  
d’afficher la qualité de  
l’air : Bleu (très bonne), vert  
(bonne), orange (moyenne),  
et rouge (mauvaise).  
Bouton arrêt de l’écran  
Pour éteindre l’écran  
(voir page 29).  
Appuyez sur n’importe  
quel bouton (sauf ) pour  
rallumer l’écran.  
Témoin WiFi  
Peut être allumé, éteint  
ou clignoter pour indiquer  
le statut de couplage.  
Bouton de verrouillage de  
l’affichage  
Consultez les instructions  
dans l’application VeSync  
pour plus de détails.  
Empêche la modification  
des paramètres actuels  
(voir page 29). Maintenez le  
bouton enfoncé pendant  
3 secondes pour activer/  
désactiver la fonction  
Bouton de la vitesse du  
ventilateur  
Fait défiler les vitesses  
du ventilateur : faible  
(1 témoin s'allume),  
Verrouillage de l’écran.  
Le témoin de verrouillage de  
l’écran ( ) clignote lorsque  
vous appuyez sur n’importe  
quel autre bouton pour  
indiquer que le verrouillage  
de l’affichage est activé.  
moyenne (2 témoins),  
élevée (3 témoins) et turbo  
(4 témoins).  
Si vous appuyez sur le  
bouton de la vitesse du  
ventilateur lorsque le  
purificateur d’air est en mode  
auto ou en mode veille (si  
l’écran est allumé), l’appareil  
quitte alors ce mode.  
Bouton de réinitialisation du  
témoin de vérification des filtres  
Maintenez le bouton enfoncé  
pendant 3 secondes pour  
réinitialiser le témoin de  
vérification des filtres.  
Bouton du mode veille  
Le témoin de vérification  
du filtre s’allume lorsque  
le filtre à air doit être  
Pour activer ou désactiver  
le mode veille (voir page 28).  
vérifié (voir page 33).  
25  
FR  
PRISE EN MAIN  
3. Replacez le couvercle du filtre et tournez-  
le dans le sens horaire pour le verrouiller.  
[Figure 1.3]  
1. Retournez le purificateur d’air ou placez-  
le sur le côté. Tournez le couvercle du  
filtre dans le sens antihoraire et retirez-le.  
(Figure 1.1)  
Le couvercle  
doit se refermer  
Figure 1.3  
Figure 1.1  
4. Placez le purificateur d’air sur une  
surface plane et stable, l’écran vers  
le haut. Laissez au minimum 38 cm  
(15 pouces) de dégagement des côtés  
de l’appareil. Tenez-le à l’écart de tout  
ce qui pourrait bloquer la circulation  
de l’air, comme les rideaux. [Figure 1.4]  
2. Retirez le filtre de son emballage  
plastique et replacez-le dans le  
purificateur. [Figure 1.2].  
38 cm /  
15 po  
38 cm /  
15 po  
Figure 1.4  
Figure 1.2  
26  
FR  
Configuration de l’application  
VeSync  
UTILISATION DE VOTRE  
PURIFICATEUR D’AIR  
INTELLIGENT  
Remarque : Lapplication VeSync vous permet de  
commander votre purificateur d’air à distance et  
d’accéder à des fonctions supplémentaires.  
1. Pour télécharger l’application VeSync,  
scannez le code QR ou recherchez  
« Vesync » dans lApp Store® dApple  
ou le Play Store de Google.  
2. Ouvrez l’application VeSync.  
Connectez-vous ou Inscrivez-vous.  
1. Branchez le purificateur d’air et appuyez  
sur  
pour l’allumer. Le ventilateur  
3. Suivez les instructions dans  
l’application pour configurer votre  
purificateur d’air intelligent.  
démarre à la vitesse faible. [Figure 2.1]  
2. Vous pouvez également appuyer sur  
pour faire passer la vitesse du ventilateur  
de faible à moyenne et turbo.  
Remarque :  
Les témoins de vitesse du ventilateur  
s’allument quand une vitesse est  
activée. 1 témoin s’allume pour la  
vitesse faible, 2 témoins pour la vitesse  
moyenne, 3 pour la vitesse élevée et 4  
pour la vitesse turbo.  
La vitesse turbo émet le plus de bruit,  
mais purifie l’air le plus rapidement.  
Pour des performances optimales ou  
pour régler un problème spécifique  
relatif à la qualité de l’air, comme  
l’apparition de fumée, faites fonctionner  
le purificateur d’air à la vitesse turbo  
pendant 15 à 20 minutes avant de le  
régler sur une vitesse plus faible.  
Connectez-vous avec Alexa  
dAmazon ou lAssistant Google  
Vous pouvez utiliser l’application VeSync  
pour connecter votre purificateur  
d’air intelligent à Alexa dAmazon  
ou à lAssistant Google. Suivez les  
instructions dans l’application pour  
configurer votre assistant vocal.  
Pour une purification efficace de l’air,  
gardez les portes et fenêtres fermées  
lorsque le purificateur est en marche.  
3. Appuyez sur  
purificateur d’air.  
pour éteindre le  
Remarque : Vous devez créer votre propre compte  
VeSync pour accéder aux assistants vocaux.  
Figure 2.1  
27  
FR  
UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR (SUITE)  
Remarque :  
Mode Veille  
Cinq secondes sont nécessaires au  
purificateur d’air afin de détecter la  
qualité de l’air, chaque fois qu’il est  
mis en marche. Pendant ce temps, les  
anneaux témoins de qualité de l’air  
seront bleus. Au bout de 5 secondes,  
les anneaux témoins de qualité de  
l’air changent de couleur selon la  
qualité de l’air détectée.  
Le mode veille garantit un fonctionnement  
silencieux en utilisant une vitesse de  
ventilation plus basse que la vitesse faible.  
1. Appuyez sur  
afin d’activer ou de  
désactiver le mode veille.  
2. Le mode veille éteint l’écran après  
3 secondes si aucun autre bouton  
n’est activé.  
Le mode automatique n’utilise pas la  
vitesse de ventilateur turbo.  
Remarque :  
Lapplication VeSync prend également  
en charge des modes automatiques  
supplémentaires : Mode automatique  
silencieux et mode automatique  
efficace (voir page 11).  
Lorsque l’écran est éteint, appuyez sur  
n’importe quel bouton (sauf ) pour  
le rallumer. Si vous n’appuyez pas sur  
un autre bouton, l’écran s’éteint de  
nouveau au bout de 3 secondes.  
Le témoin de vérification du filtre  
s’allume toujours et reste allumé  
s’il est temps de vérifier votre filtre  
(voir page 33).  
Affichage de la valeur PM2.5  
La valeur PM2.5 sur l’écran indique la  
quantité de particules aéroportées (µg)  
qui sont détectées dans un volume d’air  
d’1 mètre cube (m³).  
Mode automatique  
PM2.5 désigne les particules (PM) dont le  
diamètre est inférieur ou égal à 2,5 (µm). Ces  
particules, également appelées « particules  
fines », sont si petites qu’elles ne peuvent  
être détectées qu’avec un microscope  
électronique et elles restent dans l’air plus  
longtemps que les particules plus lourdes  
telles que la poussière et la moisissure.  
Le mode automatique utilise AirSight™ Plus,  
un capteur de poussière à laser intelligent  
à l’intérieur du purificateur d’air pour ajuster  
automatiquement la vitesse du ventilateur en  
fonction de la qualité de l’air. Par exemple, si  
la qualité de l’air est mauvaise, le ventilateur  
fonctionnera automatiquement à haute vitesse.  
Le capteur de poussière laser AirSight  
Plus de votre purificateur d’air détecte  
la quantité de particules PM2.5 qui se  
trouvent dans un espace donné (µg/m³).  
En général, plus le chiffre est bas, meilleure  
est la qualité de l’air. Un nombre supérieur  
à 115 indique qu’il y a une quantité malsaine  
de particules fines dans l’air.  
Tableau relatif au Témoin de qualité de  
l’air  
Vitesse du  
Couleur du  
témoin  
Qualité  
de l’air  
ventilateur  
en Mode  
auto  
Bleu  
Très bonne  
Mode Veille  
Vert  
Bonne  
Faible  
Moyenne  
Élevée  
Orange  
Rouge  
Modérée  
Mauvaise  
28  
FR  
UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR (SUITE)  
Minuterie  
Arrêt de l’écran  
Vous pouvez régler la minuterie sur 1 ou  
12 heures.  
1. Appuyez sur . Lécran passe de  
l’affichage de la valeur PM2.5 à la durée  
que vous avez sélectionnée.  
Cela éteint les indicateurs lumineux à l’écran  
du purificateur d’air, y compris les boutons et  
les témoins (à l’exception de l’indicateur de  
vérification du filtre).  
1. Appuyez sur  
pour éteindre l'écran.  
2. Appuyez sur  
plusieurs fois pour  
2. Appuyez sur n’importe quel bouton  
sélectionner une minuterie par incréments  
de 1 heure. Si vous ne touchez aucun  
bouton pendant 5 secondes, l’écran  
passe à l’affichage de la valeur PM2.5 et  
la minuterie démarre automatiquement.  
(sauf  
ou  
) pour rallumer l’écran  
temporairement. Si vous n’appuyez pas  
sur un autre bouton, l’écran s’éteint au  
bout de 3 secondes.  
3. Appuyez sur  
pour rallumer l’écran.  
Lécran restera allumé.  
Remarque : Maintenez enfoncé  
pendant 2 secondes pour faire défiler les  
options de minuterie automatiquement par  
incréments de 1 heure.  
Remarque : Le témoin de vérification du  
filtre s’allume toujours et reste allumé s’il est  
temps de vérifier votre filtre (voir page 14).  
3. La minuterie compte à rebours à partir de  
la durée sélectionnée.  
Verrouillage de l’écran  
Remarque :  
Lorsque le purificateur d’air est en marche, vous  
pouvez verrouiller l’écran pour éviter de modifier  
les paramètres par accident. Les boutons ne  
répondent pas lorsqu’on appuie dessus.  
Lorsqu’une minuterie est activée,  
appuyez sur  
pour afficher le temps  
restant, arrondi à l’heure la plus proche.  
Appuyez à nouveau sur  
dans les  
1. Maintenez enfoncé  
3 secondes pour verrouiller l’écran. Le  
témoin s’allume au centre de l’écran.  
pendant  
5 secondes pour prolonger la minuterie  
par incréments de 1 heure.  
Vous pouvez consulter le temps restant  
exact dans l’application VeSync.  
Remarque : Si l’écran est éteint, le témoin  
clignote 3 fois pour indiquer que l’écran  
a été verrouillé, puis s’éteint.  
4. Le purificateur d’air s’éteint  
automatiquement lorsque la durée de  
la minuterie est écoulée.  
2. Le témoin  
clignote lorsque vous  
appuyez sur n’importe quel autre bouton  
pour indiquer que le verrouillage de  
l’affichage est activé.  
5. Pour annuler une minuterie, appuyez  
sur  
plusieurs fois jusqu’à ce que  
« --H » s’affiche.  
3. Maintenez enfoncé  
pendant  
3 secondes pour déverrouiller l’écran. Le  
témoin  
s’éteint.  
Remarque :  
Si l’écran est éteint, le témoin  
clignote 3 fois pour indiquer que l’écran  
a été déverrouillé.  
Le verrouillage de l’écran peut toujours  
être activé lorsque le purificateur d’air  
est en mode pause.  
29  
FR  
UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR (SUITE)  
Informations sur la qualité de l’air  
Mode pause  
Consultez la valeur PM2.5 mise à jour  
en temps réel dans l’application.  
Le purificateur d’air est en mode pause  
lorsqu’il est éteint mais qu’il reste branché.  
Consultez l’historique de la qualité de  
l’air de la semaine précédente.  
Remarque : Le verrouillage de l’écran peut  
être activé lorsque le purificateur d’air est  
en mode pause pour empêcher l’appareil  
d’être rallumé. Le capteur de poussière à  
laser détecte la qualité de l’air environnant  
et vous fournit des mises jour dans  
l’application VeSync.  
Mode automatique  
Accès aux modes automatiques  
supplémentaires : Mode  
automatique silencieux et mode  
automatique efficace.  
Le mode automatique silencieux  
n’utilise jamais les 2 vitesses de  
ventilation les plus élevées pour  
éviter de faire trop de bruit.  
Le mode automatique efficace  
vous permet de choisir la  
superficie que vous souhaitez  
purifier. Le purificateur d’air  
Fonction Mémoire  
Lorsque le purificateur d’air est éteint, mais  
branché, les paramètres précédents de  
vitesse du ventilateur, du mode veille, du  
mode auto, de verrouillage de l’écran et  
d’arrêt de l’écran seront mémorisés.  
utilisera la vitesse de ventilation  
la plus élevée pour nettoyer l’air  
dans cette zone. Une fois l’air  
purifié, le ventilateur redescendra  
à la vitesse la mieux adaptée à la  
taille de la pièce sélectionnée.  
Lorsque le purificateur d’air est débranché et  
éteint, il mémorisera uniquement la vitesse  
du ventilateur précédente, le mode veille et  
le mode automatique.  
Remarque : Le purificateur d’air mémorisera  
le dernier réglage de minuterie sélectionné  
(1 à 12 heures), mais il ne redémarrera  
pas automatiquement la minuterie. Vous  
devrez redémarrer la minuterie une fois le  
purificateur d’air rallumé.  
Programmations  
Créez et personnalisez des  
programmations pour votre  
purificateur d’air qui correspondent  
à vos habitudes.  
Fonction de minuterie  
Fonctions de l’application  
VeSync  
Définissez une minuterie entre 1 et  
24 heures.  
Visualisez aisément le temps exact  
restant sur une minuterie.  
Lapplication VeSync vous permet d’accéder  
aux fonctions intelligentes supplémentaires  
de purification d’air, y compris celles  
mentionnées ci-dessous. À mesure des  
mises à jour de l’application, vous aurez  
accès à davantage de fonctions.  
Informations sur le remplacement du filtre  
Gardez un œil sur la durée de vie  
restante du filtre en vérifiant le  
pourcentage de durée de vie du filtre  
à l’aide de l’application.  
Commande à distance  
Modifiez les paramètres du purificateur  
d’air au moyen de l’application, même  
lorsque l’écran est verrouillé.  
Achetez des filtres de rechange.  
30  
FR  
À PROPOS DU FILTRE  
Le purificateur d’air utilise un système de filtration à 3 étapes pour purifier l’air.  
A
B
C
A. Préfiltre  
C. Filtre à charbon actif sur mesure  
hautement efficace  
Capture les grosses particules  
comme la poussière, les peluches,  
les fibres, les cheveux et les poils  
d’animaux domestiques.  
Absorbe physiquement la fumée,  
les odeurs et les émanations.  
Personnalisé à l’aide de la  
Protège et maximise la durée de  
vie du filtre.  
formule ARC Formula™ afin d’être  
particulièrement efficace sur les  
odeurs de cuisine et d’animaux  
domestiques dans les foyers  
accueillant plusieurs animaux.  
B. Filtre True HEPA H13  
Capture au moins 99,97 % des  
particules aéroportées d’un diamètre  
de 0,3 micromètre (µm).  
La formule ARC prolonge la durée  
de vie du filtre en décomposant  
chimiquement les molécules  
piégées dans le filtre à charbon  
actif, ce qui évite toute saturation  
et toute pollution passive.  
Capte les particules fines comme  
les spores de moisissures, les  
poussières fines, la fumée, les  
bactéries et virus* et les allergènes  
tels que le pollen, les acariens et les  
squames d’animaux.  
Filtre les composés comme le  
formaldéhyde, le benzène, l’ammoniac,  
le sulfure d’hydrogène et les  
composés organiques volatils (COV).  
*Le filtre True HEPA H13 est capable d’éliminer la plupart des virus et bactéries présents dans  
l’air mais ne peut pas les éliminer entièrement de votre environnement. Les purificateurs d’air  
ne peuvent empêcher une personne contaminée de propager une maladie contagieuse et ne  
peuvent pas éliminer les bactéries et virus des surfaces. Veuillez utiliser ce purificateur d’air en  
continuant à observer les autres précautions qui s’imposent.  
31  
FR  
À PROPOS DU FILTRE (SUITE)  
Taux de distribution d’air pur  
Humidité  
Ce purificateur d’air a un taux de distribution  
d’air pur de plus de 260 m³/h (soit 442 pieds  
cubes par minute).  
Lhumidité peut endommager le filtre.  
Le purificateur d’air doit être utilisé  
dans un environnement dont le taux  
d’humidité relative est inférieur à 85 %.  
Si vous utilisez le purificateur d’air dans  
des environnements excessivement  
humides, la surface du filtre peut moisir.  
Le taux de distribution d’air pur (CADR) mesure  
l’efficacité d’un purificateur d’air en indiquant  
le volume d’air pur produit par minute. Ce taux  
est basé sur l’élimination de la poussière, du  
pollen et de la fumée, les 3 polluants de l’air  
les plus courants à l’intérieur. Plus la valeur  
du CADR est élevée, plus le purificateur d’air  
élimine de particules et plus la surface qu’il  
peut traiter est importante. Ce taux est mesuré  
à la vitesse la plus élevée du purificateur d’air.  
Remarque : Leau ou l’humidité favorise  
le développement de moisissures. Pour  
résoudre un problème de moisissure,  
débarrassez-vous de la source d’humidité  
et nettoyez le moule. Les purificateurs d’air  
ne peuvent pas résoudre un problème de  
moisissure existant, et peuvent uniquement  
éliminer les spores de moisissure en  
suspension et réduire les odeurs.  
Renouvellement de l’air par  
heure  
Huiles essentielles  
Le taux de renouvellement de l’air  
correspond au nombre de fois que tout  
l’air d’une pièce peut être purifié (ou  
« renouvelé ») par le purificateur d’air  
en l’espace d’une heure. Le nombre de  
renouvellements de l’air par heure (RAH)  
est calculé en se basant sur la superficie  
de pièce recommandée, avec une hauteur  
sous plafond supposée de 2,4 m (8 pi).  
Pour les pièces plus petites, le nombre de  
renouvellements de l’air par heure sera  
plus élevé. Le purificateur d’air assure  
5 renouvellements de l’air par heure, ce  
qui signifie qu’il peut purifier 5 fois par  
heure l’air d’une pièce fermée de 37 m²  
(403 pi²) maximum à la vitesse maximale.  
Le purificateur d’air est efficace pour les  
grandes pièces, mais la purification de l’air  
prendra plus de temps, avec moins de  
renouvellements d’air par heure.  
N’ajoutez pas d’huiles essentielles au  
purificateur d’air ou au filtre. Le filtre  
sera endommagé par l’huile et finira  
par dégager une odeur désagréable.  
N’utilisez pas de diffuseurs d’huile à  
proximité du purificateur d’air.  
Remarque : Pour une purification efficace de  
l’air, gardez les portes et fenêtres fermées  
lorsque le purificateur est en marche.  
32  
FR  
ENTRETIEN  
Nettoyage du purificateur d’air  
intelligent  
Témoin de vérification des filtres  
s’allumera pour vous rappeler de vérifier le  
filtre. Vous recevrez également une notification  
de VeSync lorsqu’il sera temps de vérifier votre  
filtre, et vous pourrez visualiser à tout moment  
le pourcentage de durée de vie de votre filtre  
dans l’application. Selon votre fréquence  
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.  
Essuyez l’extérieur du purificateur  
d’air à l’aide d’un chiffon doux et  
sec. Si nécessaire, essuyez le boîtier  
à l’aide d’un chiffon humide, puis  
séchez-le immédiatement.  
d’utilisation du purificateur d’air, le témoin  
s’allumera dans un délai de 12 mois. Il ne sera  
peut-être pas nécessaire de remplacer le filtre,  
Utilisez un aspirateur pour nettoyer  
l’intérieur du purificateur d’air.  
mais vous devez le vérifier lorsque  
s’allume.  
N’utilisez pas d’agents nettoyants  
chimiques abrasifs ou inflammables  
pour nettoyer l’appareil.  
Lorsque votre purificateur d'air est configuré  
avec l’application VeSync, vous pouvez  
également consulter l’application pour connaître  
la durée de vie restante de vos filtres. Vous  
recevrez également une notification de VeSync  
lorsqu’il sera temps de vérifier votre filtre.  
Lapplication VeSync utilise un algorithme  
scientifique pour déterminer la durée de vie de  
votre filtre en fonction de la qualité de l’air, de  
la fréquence d’utilisation et d’autres facteurs. Le  
pourcentage de durée de vie du filtre est basé  
sur 12 heures d’utilisation quotidienne.  
Réinitialisation du témoin  
de vérification du filtre  
Réinitialisez le témoin de vérification du  
filtre lorsque :  
1.  
s’allume en rouge.  
1. Remplacez le filtre (voir page 15).  
2. Allumez le purificateur d’air.  
3. Appuyez à nouveau sur la touche  
et maintenez-la enfoncée  
Nettoyage du filtre  
pendant 3 secondes.  
Le préfiltre extérieur doit être nettoyé toutes  
les 2 à 4 semaines pour augmenter l’efficacité  
et prolonger la durée de vie de votre filtre.  
Nettoyez le préfiltre à l’aide d’une brosse  
souple ou du tuyau de votre aspirateur pour  
éliminer la poussière, les cheveux et autres  
grosses particules. [Figure 3.1] Ne nettoyez  
pas le filtre avec de l’eau ou d’autres liquides.  
4.  
s’éteindra une fois la  
réinitialisation effectuée.  
B. Le filtre a été changé avant que  
ne s’allume.  
3. Appuyez à nouveau sur la touche  
et maintenez-la enfoncée  
pendant 3 secondes.  
4. Le témoin  
3 secondes.  
clignotera pendant  
5.  
s’éteindra une fois la  
réinitialisation effectuée.  
Figure 3.1  
Quand le  
nettoyer  
Filtre  
Comment le nettoyer  
Quand le remplacer  
Utilisez une brosse douce  
ou un tuyau d’aspirateur  
(Figure 3.1)  
Toutes les  
Préfiltre  
2 à 4 semaines  
Tous les 12 mois  
Filtre True  
HEPA et à  
Ne le nettoyez pas  
charbon actif  
33  
FR  
ENTRETIEN (SUITE)  
Quand remplacer le filtre?  
Remplacement du filtre  
Le filtre doit être remplacé tous les 12 mois. Il  
est possible que le filtre doive être remplacé  
plus tôt ou plus tard, en fonction de la  
1. Débranchez le purificateur d’air.  
Retournez le purificateur d’air ou placez-  
le sur le côté. Retirez le couvercle du  
filtre (voir Prise en main, page 26).  
fréquence d’utilisation de votre purificateur  
d’air. En cas d’utilisation du purificateur d’air  
dans un environnement relativement pollué, il  
pourra être nécessaire de remplacer le filtre  
2. Retirez le filtre usagé.  
3. Retirez la poussière ou les cheveux  
restants à l’intérieur du purificateur  
à l’aide du tuyau de votre aspirateur.  
N’utilisez pas d’eau ou un autre liquide  
pour nettoyer le purificateur. [Figure 3.2]  
plus souvent, même lorsque  
est éteint.  
Vous devrez peut-être remplacer votre filtre  
dans les cas suivants :  
Bruit plus prononcé lorsque le  
purificateur d’air fonctionne  
4. Déballez le filtre neuf et placez-le dans le  
boîtier (voir Prise en main, page 26).  
Réduction du flux d’air  
Odeurs inhabituelles  
Filtre visiblement obstrué  
5. Replacez le couvercle Branchez le  
purificateur d’air.  
6. Réinitialisez le témoin de vérification du  
filtre (voir page 33).  
Remarque :  
Pour préserver les performances  
de votre purificateur d’air, utilisez  
uniquement les filtres de la marque  
Levoit. Pour acheter des filtres de  
rechange, rendez-vous sur Amazon  
et cherchez la référence [ASIN]. Pour  
rechercher les ASIN des nouveaux  
filtres de remplacement, consultez la  
page __.  
Entreposage  
Si vous ne comptez pas utiliser le purificateur  
d’air pendant une période prolongée,  
emballez le purificateur d’air et le filtre dans  
un emballage en plastique et entreposez-  
les dans un endroit sec pour éviter tout  
dommage dû à l’humidité.  
N’oubliez pas de réinitialiser le témoin  
après avoir remplacé le filtre (voir  
page 33).  
Nettoyage du capteur de  
poussière à laser AirSight Plus  
Le capteur de poussière à laser AirSight Plus  
peut être bloqué par la poussière, ce qui  
affecte la précision du capteur. Nettoyez le  
capteur tous les 3 mois. Lutilisation de votre  
purificateur d’air dans un environnement plus  
poussiéreux peut signifier que vous devrez  
nettoyer le capteur plus souvent.  
Figure 3.2  
1. Débranchez le purificateur d’air.  
2. Placez l’embout de l’aspirateur au-dessus  
des ouvertures du capteur. [Figure 3.3]  
3. Laissez l’aspirateur en marche pendant  
au moins 10 secondes pour nettoyer  
la poussière.  
Figure 3.3  
34  
FR  
DÉPANNAGE  
Problème  
Solution possible  
Le purificateur d’air  
ne s’allume pas ou les  
commandes des boutons ne  
répondent pas.  
Branchez le purificateur d’air.  
Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.  
Si c’est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et  
contactez le service client (voir page 21).  
Branchez le purificateur d’air dans une autre prise.  
Le purificateur d’air ne fonctionne pas bien. Contactez le  
service à la clientèle (voir page 21).  
Le débit d’air est  
significativement réduit.  
Assurez-vous d’avoir retiré l’emballage du filtre et d’avoir  
correctement placé ce dernier (voir page 26).  
Appuyez sur  
pour augmenter la vitesse du ventilateur.  
Laissez 38 cm/15 pouces de dégagement de part et d’autre  
du purificateur d’air.  
Le préfiltre est peut-être bouché par de grosses particules,  
comme des cheveux ou des peluches, qui bloquent le flux  
d’air. Nettoyez le préfiltre (voir page 33).  
Remplacez le filtre (voir page 34).  
Le purificateur d’air fait un  
bruit anormal lorsque le  
ventilateur fonctionne.  
Assurez-vous que le filtre est correctement placé et sorti de  
son emballage (voir page 26).  
Assurez-vous que le purificateur d’air est placé sur une  
surface plane, plate et dure.  
Remplacez le filtre (voir page 34).  
Il se peut que le purificateur d’air soit endommagé ou  
qu’un objet étranger se trouve à l’intérieur. Arrêtez  
d’utiliser le purificateur d’air et contactez le service à  
la clientèle (voir page 21). N’essayez pas de réparer  
vous-même le purificateur d’air.  
Odeur étrange provenant du  
purificateur d’air.  
Nettoyez le filtre ou remplacez-le si nécessaire.  
Contactez le service à la clientèle (voir page 21).  
Assurez-vous de ne pas utiliser votre purificateur d’air  
dans une zone très humide ou lorsque vous diffusez  
des huiles essentielles.  
35  
FR  
DÉPANNAGE (SUITE)  
Problème  
Solution possible  
Qualité de la purification  
d’air mauvaise.  
Appuyez sur  
pour augmenter la vitesse du ventilateur.  
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la  
partie supérieure du purificateur d’air (l’entrée ou la sortie).  
Assurez-vous d’avoir retiré l’emballage du filtre et d’avoir  
correctement placé ce dernier (voir page 26).  
Fermez les portes et les fenêtres lorsque le purificateur  
d’air est en marche.  
Si la pièce fait plus de 37 m² / 403 pi², la purification de l’air  
prendra plus de temps. Le purificateur d’air peut être moins  
efficace dans les pièces considérablement plus grandes.  
Remplacez le filtre (voir page 34).  
Réinitialisez le témoin de vérification du filtre (voir page 33).  
reste allumé après avoir  
remplacé le filtre.  
ne s’est pas allumé au  
cours des 12 derniers mois.  
vous rappelle de vérifier le filtre et s’allume en fonction de  
la durée d’utilisation du purificateur d’air (voir page 33). Si vous  
n’utilisez pas souvent votre purificateur d’air,  
longtemps à s’allumer.  
mettra plus  
s’est allumé avant un  
délai de 12 mois.  
vous rappelle de vérifier le filtre et s’allume en fonction  
de la durée d’utilisation du purificateur d’air (voir page 33).  
Si vous utilisez régulièrement votre purificateur d’air,  
s’allumera plus tôt.  
Le capteur de poussière à laser AirSight Plus a peut-être besoin  
d’être nettoyé (voir page 34).  
Le témoin de la qualité de  
l’air demeure rouge.  
Si vous utilisez un humidificateur à ultrasons à proximité  
du purificateur d’air, la vapeur peut affecter la précision du  
capteur de poussière à laser AirSight Plus. Le capteur détecte  
les grosses particules de vapeur et le témoin de qualité de  
l’air peut passer au rouge. Évitez d’utiliser un humidificateur  
à ultrasons à proximité du purificateur d’air, ou bien évitez le  
mode automatique.  
Le capteur de poussière à laser AirSight Plus détecte les  
particules aéroportées, mais il ne peut pas détecter les gaz.  
Assurez-vous qu’aucun gaz ne pollue l’air.  
Le témoin de qualité de  
l’air reste toujours bleu,  
même quand la qualité  
de l’air est mauvaise.  
Le moteur ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter  
le service client (voir page 21).  
Lécran affiche le code  
d’erreur « E1 ».  
Si votre problème n’est pas repris dans la liste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle  
(voir page 21).  
36  
FR  
DÉPANNAGE DE LAPPLICATION VESYNC  
Mon purificateur d’air ne se connecte pas à l’application VeSync.  
Assurez-vous que la fonction Bluetooth® de votre téléphone est activée et qu’il n’est  
pas connecté à un autre appareil Bluetooth.  
Pendant le processus de configuration, vous devez être connecté à un réseau WiFi®  
de 2,4 GHz. Assurez-vous que le réseau fonctionne correctement.  
Assurez-vous que le mot de passe WiFi entré soit correct.  
Il ne doit y avoir aucun espace au début ou à la fin du mot de passe.  
Testez le mot de passe en connectant un autre appareil électronique au routeur.  
Si vous entrez manuellement le SSID et le mot de passe, vérifiez que les deux sont  
correctement saisis.  
Essayez de rapprocher votre purificateur d’air du routeur. Votre téléphone doit être  
aussi proche que possible de votre purificateur d’air.  
Votre routeur devra peut-être se trouver à un endroit plus élevé en veillant à éviter  
toute obstruction.  
Assurez-vous que votre purificateur d’air et votre routeur sont éloignés d’autres appareils  
(tels que des fours à micro-ondes, des réfrigérateurs, des appareils électroniques, etc.).  
Si vous utilisez un réseau privé virtuel, assurez-vous qu’il est éteint lorsque vous installez  
votre purificateur d’air.  
Désactivez l’authentification sur le portail pour votre réseau WiFi. Si l’authentification sur  
le portail est activée, le purificateur d’air ne pourra pas accéder à votre réseau WiFi, et la  
configuration échouera.  
Remarque : Lauthentification sur le portail signifie que vous devez vous connecter à votre  
réseau WiFi en passant par une page Web avant de pouvoir utiliser Internet.  
Mon purificateur d’air est hors ligne.  
Assurez-vous que le purificateur d’air est branché et sous tension, puis actualisez  
le menu VeSync en effectuant un balayage vers le bas de l’écran.  
Assurez-vous que votre routeur est connecté à Internet et que votre téléphone  
reçoit un signal du réseau.  
Supprimez le purificateur d’air hors ligne de l’application VeSync. Balayez vers la  
gauche (iOS®) ou appuyez longuement (Android™), puis appuyez sur supprimer.  
Reconfigurez le purificateur d’air à l’aide de l’application VeSync.  
Remarque : Votre purificateur d’air est susceptible de se déconnecter en cas de coupure  
d’électricité ou de remplacement de votre routeur WiFi.  
Si votre problème n’est pas repris dans la liste, veuillez communiquer avec le service à la  
clientèle (voir page 21).  
37  
FR  
AVIS CONCERNANT CE GUIDE  
D’UTILISATION  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISDE Canada applicables aux appareils radio  
exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne  
doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique  
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  
Énoncé d’exposition aux radiations :  
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour  
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance  
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.  
38  
FR  
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE  
Arovast ne sera pas responsable des  
dommages indirects, fortuits ou consécutifs  
liés à l’utilisation du produit couvert par la  
présente garantie.  
Nom du produit Purificateur d’air  
intelligent True HEPA  
Modèle Core 400S  
À titre de référence, nous vous conseillons  
vivement de conserver votre numéro de  
commande ainsi que la date d’achat.  
Cette garantie s’étend uniquement à  
l’acheteur consommateur initial du produit  
et n’est pas transférable à tout propriétaire  
ultérieur du produit, que le produit soit  
transféré ou non pendant la durée spécifiée  
de la garantie.  
Date d’achat  
Numéro de commande  
Cette garantie ne s’étend pas aux produits  
achetés auprès de vendeurs non autorisés.  
La garantie dArovast s’étend uniquement  
aux produits achetés auprès de vendeurs  
autorisés qui sont soumis aux contrôles de  
qualité dAvorast et ont accepté de suivre  
ses contrôles de qualité.  
Conditions générales et politique  
Arovast Corporation (« Arovast ») garantit  
à l’acheteur d’origine que ce produit est  
exempt de tout défaut de matériel et de  
fabrication, dans des conditions normales  
d’utilisation et de fonctionnement, pendant  
une période de 2 ans à compter de la date  
d’achat d’origine.  
Toutes les garanties implicites sont limitées  
à la durée de la présente garantie limitée.  
Arovast s’engage, à son choix pendant la  
période de garantie, à réparer tout défaut  
de matériel ou de fabrication ou à fournir un  
produit équivalent en échange sans frais,  
sous réserve de la vérification du défaut ou  
du dysfonctionnement et de la preuve de la  
date d’achat.  
Cette garantie vous donne des droits  
légaux spécifiques, auxquels peuvent  
également s’ajouter d’autres droits qui  
varient d’un État ou d’une province à l’autre.  
Certains États ou certaines provinces  
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation  
des dommages accidentels ou consécutifs,  
de sorte que l’exclusion ou la limitation peut  
ne pas s’appliquer à votre cas personnel.  
Il n’y a pas d’autre garantie expresse. La  
présente garantie ne s’applique pas :  
Si vous découvrez que votre produit est  
défectueux pendant la période de validité  
de la garantie spécifiée, veuillez contacter  
notre service client à l’adresse support@  
levoit.com. NE JETEZ PAS votre produit  
avant de nous avoir contactés. Une fois  
votre demande approuvée par le service  
client, veuillez nous renvoyer le produit  
accompagné d’une copie de votre facture  
et de votre numéro de commande.  
Si le produit a été modifié par rapport  
à son état d’origine;  
Si le produit n’a pas été utilisé  
conformément aux directives et aux  
instructions du manuel d’utilisation;  
Aux dommages ou défauts causés par  
un accident, un abus, une mauvaise  
utilisation ou un entretien incorrect ou  
inadéquat;  
Aux dommages ou défauts causés  
par l’entretien ou la réparation du  
produit effectuée par un prestataire  
de services non autorisé ou par toute  
autre personne quArovast;  
Cette garantie est faite par :  
Arovast Corporation  
1202 N. Miller St., Suite A  
Anaheim, CA 92806  
ÉTATS-UNIS  
Aux dommages ou défauts survenant  
lors d’une utilisation commerciale,  
d’une utilisation en location, ou de  
toute utilisation à laquelle le produit  
n’est pas destiné;  
Aux dommages ou défauts dépassant  
le coût du produit.  
39  
FR  
SERVICE CLIENT  
Si vous avez des questions ou des préoccupations  
concernant votre nouveau produit, n’hésitez pas à  
communiquer avec l’équipe du service client.  
Distribué par Arovast Corporation  
1202 N. Miller St., Suite A  
Anaheim, CA 92806  
Numéro sans frais : (888) 726-8520  
Heures d’ouverture du service client  
Du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 (HNP/HAP)  
*Veuillez avoir votre facture et votre numéro  
de commande à portée de main avant de  
communiquer avec le service à la clientèle.  
ATTRIBUTIONS  
Amazon, Alexa et tous les logos connexes sont des marques de commerce dAmazon.com,  
Inc. ou de ses sociétés affiliées.  
Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.  
App Store® dApple est une marque de commerce dApple Inc.  
Wi-Fi® est une marque de commerce enregistrée de Wi-Fi Alliance®.  
iOS est une marque déposée de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et  
dans d’autres pays.  
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à  
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Arovast Corporation est soumise à  
une licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs  
propriétaires respectifs.  
40  
NOTES  
41  
NOTES  
42  
/LEVOITLIFESTYLE  
/LEVOIT  
/LEVOIT  
/LEVOIT  
LEVOIT.COM  
JJ040721CW-M1_0321Core400S_ca  

Xerox 432 User Manual
Soleus Air Lx 140 User Manual
Samsung Az09f1ke User Manual
Samsung As24cm1n User Manual
Murphy Ce User Manual
Millennium Enterprises Millennium Style C User Manual
Lexmark All In One Printer S310 User Manual
GE AJK08 User Manual
CANON POWERSHOT A430 User Manual
BLACK DECKER RP250 User Manual