USER MANUAL
Smart True HEPA Air Purifier
Product Series: Core 400S
Model: Core 400S
EN
•
FR
Questions or Concerns?
Please contact us Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT
EN
ENGLISH
User Manual
Smart True HEPA Air Purifier]
Model: Core 400S
Package Contents
Specifications
1 × Smart Air Purifier
1 × True HEPA 3-Stage Original Filter
(Pre-Installed)
Power Supply
Rated Power
AC 120V, 60Hz
38W
1 × User Manual
Ideal Room Size 37 m² / 403 ft²
1 × Quick Start Guide
Note:
•
•
Effective for larger
rooms, but purifica-
tion will take longer.
Ideal Room Size
is based on 5 air
changes per hour
(ACH).
CADR (CFM)
442 m3/h / 260 CFM
Operating
Conditions
Temperature:
-10°–40°C / 14°–104°F
Humidity: < 85% RH
Noise Level
Dimensions
24–52dB
27.4 x 27.4 x 52 cm /
10.8 x 10.8 x 20.5 in
Weight
5 kg / 11 lb
Note: To access additional smart functions,
download the free VeSync app (see page 3).
3
EN
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION
To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety
guidelines.
•
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not use this air purifier
with any solid-state speed controls (such
as a dimmer switch).
General Safety
•
•
Only use your air purifier as described in
this manual.
•
Not for commercial use. Household use only.
Do not use without removing the plastic
wrap from the filter. The air purifier will
not filter air, and may overheat, causing
a fire hazard.
Power & Cord
•
•
Do not use the air purifier outdoors.
Keep the air purifier away from water,
and wet or damp areas. Never place
in water or liquid.
•
Keep the air purifier near the outlet it is
plugged into.
•
•
Never place the cord near any heat source.
Do not cover the cord with a rug, carpet,
or other covering. Do not place the cord
under furniture or appliances.
•
•
•
Do not use in excessively humid areas.
Keep the air purifier away from heat sources.
Do not use where combustible gases,
vapours, metallic dust, aerosol (spray)
products, or fumes from industrial oil
are present.
•
•
Keep the cord out of areas where people
walk often. Place the cord where it will not
be tripped over.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is
intended to fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
This air purifier uses standard North
American 120V, 60Hz outlets. If using outside
the US or Canada, check for compatibility.
•
•
•
•
•
Keep 1.5 m / 5 ft away from where oxygen
is being administered.
Supervise children when they are near
the air purifier.
Do not place anything into any opening
in the air purifier.
Do not sit on or place heavy objects on
the air purifier.
•
Keep the inside of the air purifier dry.
To prevent moisture buildup, avoid
placing in rooms with major temperature
changes or underneath air conditioners.
Always unplug the air purifier before
servicing (such as changing the filter).
Do not use the air purifier if it is
damaged or not working correctly, or if
the cord or plug is damaged. Do not try
to repair it yourself. Contact Customer
Support (see page 21).
Electromagnetic Fields (EMF)
•
•
Your Levoit air purifier complies with all
standards regarding electromagnetic
fields (EMF). If handled properly and
according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based
on scientific evidence available today.
4
EN
GETTING TO KNOW YOUR SMART AIR PURIFIER
A. Fan Speed Indicators
B. Fan Speed Button
C. Sleep Mode Button
D. Air Quality Indicator Rings
E. Check Filter Indicator Reset Button
F. Check Filter Indicator
G. Timer Button
L. Display Off Button
M. Display Lock Indicator
N. Display Lock Button
O. Air Outlets
P. Housing
Q. Air Inlets
R. AirSight™ Plus Laser Dust Sensor
S. Anti-Skid Pads
H. On/Off Button
I. Wi-Fi® Indicator
T. Filter Cover
J. Auto Mode Button
K. PM2.5/Timer Display
U. True HEPA 3-Stage Original Filter
A
I
B
C
D
J
K
S
T
E
F
L
M
N
G
H
U
O
P
R
Q
Back
Front, upside down
5
EN
CONTROLS & DISPLAY
Timer Button
On/Off Button
•
Cycles through timer
options (see page 10).
•
•
Turns the air purifier on/off.
Press and hold to configure
the air purifier. See the
VeSync in-app instructions
for more information.
•
Press and hold
for 2
seconds to begin cycling
through the timer options in
1-hour increments.
Air Quality Indicator Rings
Auto Mode Button
•
These indicators use an
automatic sensor to display
the air quality: Blue (Very
Good), Green (Good),
Orange (Moderate), and
Red (Bad).
•
Turns Auto Mode on/off
(see page 9).
Display Off Button
•
Turns the display off (see
page 10).
Wi-Fi Indicator
Turns on, off, or blinks to
•
•
Tap any button (except
to turn the display back on.
)
indicate pairing status.
See the VeSync in-app
instructions for more
information.
Display Lock Button
•
Prevents current settings
from being changed (see
page 10). Press and hold for
3 seconds to turn Display
Lock on/off.
Fan Speed Button
•
Cycles through fan speeds:
low (1 indicator will light up),
medium (2 indicators), high
(3 indicators), and turbo
(4 indicators).
•
The Display Lock
Indicator ( ) will blink
when any other button
is tapped to indicate
that Display Lock is on.
•
Tapping the Fan Speed
Button while the air purifier
is in Auto Mode or Sleep
Mode (if the display is on)
will exit that mode.
Check Filter Indicator Reset
Button
•
Press and hold for 3
seconds to reset the Check
Filter Indicator.
Sleep Mode Button
•
Turns Sleep Mode on/off
(see page 9).
•
The Check Filter Indicator
lights up when the filter
should be checked (see
page 14).
6
EN
GETTING STARTED
3. Replace the filter cover and twist
1. Flip the air purifier over or turn it on its side.
Twist the filter cover counterclockwise and
remove it. [Figure 1.1]
clockwise to lock. [Figure 1.3]
cover should
snap shut
Figure 1.3
Figure 1.1
2. Remove the filter from its plastic
packaging and place the filter back
into the air purifier. [Figure 1.2]
4. Place the air purifier on a flat, stable
surface with the display facing up. Allow
at least 38 cm / 15 inches of clearance on
all sides. Keep away from anything that
would block airflow, such as curtains.
[Figure 1.4]
38 cm /
15 in
38 cm /
15 in
Figure 1.4
Figure 1.2
7
EN
VeSync App Setup
USING YOUR SMART
AIR PURIFIER
Note: Using the VeSync app allows you to control
your air purifier remotely and access additional
functions and features.
1. To download the VeSync app, scan
the QR code or search “VeSync” in the
Apple App Store® or Google Play Store.
2. Open the VeSync app. Log In or Sign Up.
3. Follow the in-app instructions to set up
1. Plug in and tap
to turn on the air
your smart air purifier.
purifier. The fan will start on low speed.
[Figure 2.1]
2. Optionally, tap
to change fan speed
between low, medium, high, and turbo.
Note:
•
The fan speed indicators will light up
when active. 1 indicator will light up
for low, 2 for medium, 3 for high, and
4 for turbo.
•
•
Turbo speed is the loudest, but cleans
air the quickest.
For best results, or to address a specific
air quality issue such as smoke, run the
air purifier at turbo speed for 15–20
minutes before using a lower speed.
•
To effectively clean air, keep
windows and doors closed while
the air purifier is on.
Connect with Amazon Alexa or
Google Assistant™
You can use the VeSync app to connect
your smart air purifier to Amazon Alexa or
Google Assistant™. Please follow the in-app
instructions to set up your voice assistant.
3. Tap
to turn off the air purifier.
Note: You must create your own VeSync account
to access voice assistants.
Figure 2.1
8
EN
USING YOUR PURIFIER (CONT.)
Sleep Mode
Note:
•
The air purifier will take 5 seconds
to detect the air quality each time
it is turned on. During this time, the
air quality indicator rings will be
blue. After 5 seconds, the air quality
indicator rings will change colour
based on the detected air quality.
Sleep Mode operates quietly by using a fan
speed lower than low speed.
1. Tap
to turn Sleep Mode on/off.
2. Sleep Mode will turn off the display after
3 seconds if no other buttons are tapped.
•
•
Auto Mode does not use the turbo
fan speed.
Note:
The VeSync app also supports
additional auto modes: Quiet
Auto Mode and Efficient Auto
Mode (see page 11).
•
•
When the display is turned off, tap any
button (except ) to turn the display
back on. If you don’t tap another
button, the display will turn off again
after 3 seconds.
The Check Filter Indicator will still turn
on and stay on if it’s time to check your
filter (see page 14).
PM2.5 Display
The PM2.5 value on the display shows the
amount of airborne particles (µg) that are
detected per 1 cubic metre (m³) of air volume.
Auto Mode
PM2.5 refers to particulate matter (PM) that
is less than or equal to 2.5 microns (µm) in
diameter. These particles, also known as
“fine particles”, are so small that they can only
be detected with an electron microscope,
and they stay in the air longer than heavier
particles such as dust and mould.
Auto Mode uses AirSight™ Plus, a smart laser
dust sensor inside the air purifier, to adjust the
fan speed automatically based on air quality.
For example, if the air quality is bad, the fan
will automatically be set to high speed.
Air Quality Indicator Chart
Your air purifier’s AirSight Plus Laser Dust
Sensor detects the amount of PM2.5
particles that are in a given space (µg/
m³). Generally, the lower the number, the
better your air quality. A number above
115 indicates that there is an unhealthy
amount of fine particles in the air.
Indicator
Colour
Air
Quality
Auto Mode
Fan Speed
Blue
Very Good
Sleep Mode
Green
Orange
Red
Good
Moderate
Bad
Low
Medium
High
9
EN
USING YOUR PURIFIER (CONT.)
Timer
Display Off
You can set a timer for 1–12 hours.
This turns off the display lights on the air
purifier, including button lights and indicator
lights (except the Check Filter Indicator).
1. Tap
. The display will switch from
showing the PM2.5 reading to the time
you’ve selected.
1. Tap
to turn off the display.
2. Tap
repeatedly to select a time in
1-hour increments. If you don’t touch any
buttons for 5 seconds, the display will
switch to showing the PM2.5 reading and
the timer will start automatically.
2. Tap any button (except
or
) to
temporarily turn the display back on. If
you don’t tap another button, the display
will turn back off after 3 seconds.
3. Tap
to turn the display back on. The
display will stay on.
Note: Press and hold
cycle through timer options automatically in
1-hour increments.
for 2 seconds to
Note: The Check Filter Indicator will still turn
on and stay on if it’s time to check your filter
(see page 14).
3. The timer will count down from your
selected time.
Display Lock
Note:
•
•
While a timer is active, tapping
will
When the air purifier is on, you can lock
the display to prevent settings from being
accidentally changed. Buttons will not
respond to being tapped.
show the remaining time, rounded up to
the nearest hour. Tap
again within
5 seconds to add more time in 1-hour
increments.
1. Press and hold
for 3 seconds to lock
indicator will light up
You can see the exact remaining time in
the VeSync app.
the display. The
in the centre of the display.
4. When the timer is finished, the air purifier
Note: If the display is turned off, the
indicator will flash 3 times to show that the
display has been locked, then turn off.
will turn off.
5. To cancel a timer, tap
repeatedly until
the display reads “--H”.
2. The
indicator will blink when any
other button is tapped to indicate that
Display Lock is on.
Note:
•
•
•
You can change the fan speed at
any time while the timer is on.
3. Tap and hold
again for 3 seconds
The timer will restart if the time
is changed.
to unlock the display. The
will turn off.
indicator
The air purifier will remember the
last timer setting while turned off,
but the timer will be cancelled and
need to be restarted.
Note:
•
If the display is turned off, the
indicator will flash 3 times to show that
the display has been unlocked.
•
You can set a timer for 1–24 hours
in the VeSync app.
•
Display Lock can still be used when the
air purifier is in Standby Mode.
10
EN
USING YOUR PURIFIER (CONT.)
Air Quality Updates
Standby Mode
•
View real-time PM2.5 updates in
the app.
The air purifier is in Standby Mode when it is
turned off, but plugged in.
•
See your air quality history for the
previous week.
Note: Display Lock can be used while the
air purifier is in Standby Mode to keep
the air purifier from being turned back
on. The laser dust sensor will still detect
the surrounding air quality and give you
updates in the VeSync app.
Auto Mode
•
Access additional Auto Modes: Quiet
Auto Mode and Efficient Auto Mode.
•
Quiet Auto Mode never uses the 2
highest fan speeds to avoid making
too much noise.
Memory Function
•
Efficient Auto Mode lets you choose
the size of the area you want to
purify. The air purifier will use the
highest fan speed to clean the air
in that area. Once your air is clean,
it will lower to the fan speed best
suited to the selected room size.
When the air purifier is plugged in and turned
off, it will remember its previous fan speed,
Sleep Mode, Auto Mode, Display Lock, and
Display Off settings.
When the air purifier is unplugged and turned
off, it will only remember its previous fan
speed, Sleep Mode, and Auto Mode.
Note: The air purifier will remember the last
timer setting chosen (1–12 hours), but it will not
automatically resume the timer. You will need
to restart the timer after the air purifier is turned
back on.
Schedules
Create and customize schedules for
your air purifier to match your routines.
•
Timer Function
VeSync App Functions
•
•
Set a timer between 1–24 hours.
Easily view the exact time remaining
on a timer.
The VeSync app allows you to access
additional smart air purifier functions, including
those listed below. As the app develops, more
features may become available.
Filter Replacement Info
•
Keep tabs on the remaining filter life
by checking the filter life percentage
in the app.
Remote Control
•
Change any air purifier settings
through the app, even while
Display Lock is on.
•
Shop for replacement filters.
11
EN
ABOUT THE FILTER
The air purifier uses a 3-stage filtration system to purify air.
A
B
C
A. Pre-Filter
C. Custom High-Efficiency Activated
Carbon Filter
•
Captures large particles such as
dust, lint, fibres, hair, and pet fur.
•
•
Physically adsorbs smoke, odours,
and fumes.
•
Maximizes the filter’s life by
protecting it.
Customized using the ARC
formula™ to be especially effective
for cooking smells and pet odours
in a multi-pet household.
B. H13 True HEPA Filter
•
Captures at least 99.97% of airborne
particles 0.3 microns (µm) in size.
•
•
The ARC Formula extends the
life of the filter by chemically
decomposing molecules trapped
within the Activated Carbon Filter,
which prevents oversaturation and
second-hand pollution.
•
Traps small particles such as
mould spores, fine dust, smoke
particles, bacteria and viruses*,
and allergens such as pollen,
dust mites, and pet dander.
Filters compounds such as
*The H13 True HEPA Filter can remove
most viruses and bacteria from the air,
but cannot fully remove them from your
environment. Air purifiers cannot prevent an
infected person from spreading an infection,
and cannot remove bacteria and viruses
from surfaces. Please use this air purifier
together with other precautions.
formaldehyde, benzene, ammonia,
hydrogen sulphide, and volatile
organic compounds (VOCs).
12
EN
ABOUT THE FILTER (CONT.)
Clean Air Delivery Rate
Humidity
This air purifier has a Clean Air Delivery Rate of
442 m³/h or 260 cubic feet per minute (CFM).
Moisture may damage the filter. This air
purifier should be used in an area with a
humidity level below 85% RH. If you use the
air purifier in excessively humid areas, the
surface of the filter may become mouldy.
Clean Air Delivery Rate (CADR) measures
the efficiency of an air purifier by indicating
the volume of clean air that an air purifier
produces per minute. This is based on
removal of dust, pollen, and smoke, which
are the 3 most common indoor air pollutants.
The higher the CADR, the more particles
the air purifier will remove and the larger the
area it can clean. The rating is measured at
the air purifier’s highest speed.
Note: Water or moisture will allow mould to
grow. To solve a mould problem, get rid of
the source of the moisture and clean up the
mould. Air purifiers cannot solve an existing
mould problem, and can only remove
airborne mould spores and reduce odours.
Essential Oils
Air Change Per Hour
Do not add essential oils to the air
purifier or filter. The filter will become
damaged by the oil and will eventually
release an unpleasant smell. Do not
use diffusers near the air purifier.
The air change rate is how many times
all of the air in a room can be purified (or
“changed”) by the air purifier in 1 hour. Air
changes per hour (ACH) are calculated with
the recommended room size assuming
2.4 m / 8 ft ceilings. For smaller rooms, the
air change per hour will increase. This air
purifier has an air change per hour of 5,
which means it can change air 5 times per
hour at the max speed in a single, closed
room up to 37 m² / 403 ft². The air purifier is
effective for larger rooms, but air purification
will take longer, with fewer air changes per hour.
Note: To effectively clean air, keep windows
and doors closed while the air purifier is on.
13
EN
CARE & MAINTENANCE
Cleaning the Smart Air Purifier
Check Filter Indicator
•
•
Unplug before cleaning.
will light up as a reminder to check the
filter. You will also receive a notification from
VeSync when it’s time to check your filter,
and you can view your filter life percentage
in the app at any time. Depending on how
often you use the air purifier, the indicator
should turn on at about 12 months. You may
not need to replace your filter yet, but you
Wipe the outside of the air purifier with
a soft, dry cloth. If necessary, wipe
the housing with a damp cloth, then
immediately dry.
Vacuum the inside of the air purifier.
Do not clean with abrasive chemicals or
flammable cleaning agents.
•
•
should check it when
turns on.
When your air purifier is set up with the
VeSync app, you can also check the app
to see your remaining filter life. You will
also receive a notification from VeSync
when it’s time to check your filter.
The VeSync app uses a scientific algorithm to
determine your filter life based on air quality,
amount of use, and other factors. The filter life
percentage is based on 12 hours of daily use.
Resetting the Check
Filter Indicator
Reset the Check Filter Indicator when:
A.
lights up red.
1. Replace the filter (see page 15).
2. Turn on the air purifier.
3. Press and hold the
button for
Cleaning the Filter
3 seconds.
4.
will turn off when successfully
reset.
The outer pre-filter should be cleaned every
2–4 weeks to increase efficiency and extend
the life of your filter. Clean the pre-filter using
a soft brush or vacuum hose to remove hair,
dust, and large particles. [Figure 3.1] Do not
clean the filter with water or other liquids.
B. The filter was changed before
lit up.
1. Press and hold the
button for
3 seconds.
2. The
will flash for 3 seconds.
3.
will turn off when successfully
reset.
Figure 3.1
Filter
When to Clean
How to Clean
When to Replace
Every 2–4
Use a soft brush or vacuum
Pre-Filter
weeks
hose [Figure 3.1]
12 months
True HEPA
& Activated
Carbon Filter
Do not clean
14
EN
CARE & MAINTENANCE (CONT.)
When Should I Replace the
Filter?
Replacing the Filter
1. Unplug the air purifier. Flip the air purifier
over or turn it on its side. Remove the
filter cover (see Getting Started, page 7).
The filter should be replaced every 12
months. You may need to replace your filter
earlier or later depending on how often you
use your air purifier. Using your air purifier in
an environment with relatively high pollution
may mean you will need to replace the filter
2. Remove the old filter.
3. Clean out any remaining dust or hair
inside the air purifier using a vacuum
hose. Do not use water or liquids to
clean the air purifier. [Figure 3.2]
more often, even if
is off.
You may need to replace your filter if you notice:
4. Unwrap the new filter and place it into the
•
•
•
•
Increased noise when the air purifier is on
Decreased airflow
housing (see Getting Started, page 7).
5. Replace the cover. Plug in the air purifier.
Unusual odours
6. Reset the Check Filter Indicator
A visibly clogged filter
(see page 14).
Note:
Storage
•
To maintain the performance of
your air purifier, only use official
Levoit filters. To buy replacement
filters, go to Amazon and search
[ASIN]. To find ASINs for upgraded
replacement filters, see page __.
If not using the air purifier for an extended
period of time, wrap both the air purifier and
the filter in plastic packaging and store in a
dry place to avoid moisture damage.
•
Remember to reset
changing the filter (see page 14).
after
Cleaning the AirSight Plus
Laser Dust Sensor
The AirSight Plus Laser Dust Sensor can be
blocked by dust, which affects the sensor’s
accuracy. Clean the sensor every 3 months.
Using your air purifier in an environment with
more dust may mean you will need to clean
the sensor more often.
Figure 3.2
1. Unplug the air purifier.
2. Place the end of a vacuum cleaner over
the sensor openings. [Figure 3.3]
3. Turn the vacuum on for at least 10
seconds to clean out dust.
Figure 3.3
15
EN
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Solution
Air purifier will not turn on or
respond to button controls.
Plug in the air purifier.
Check to see if the power cord is damaged. If it is, stop using
the air purifier and contact Customer Support (see page 21).
Plug the air purifier into a different outlet.
The air purifier may be malfunctioning. Contact Customer
Support (see page 21).
Airflow is significantly
reduced.
Make sure the filter is removed from its packaging and
properly in place (see page 7).
Tap
to increase the fan speed.
Leave 38 / 15 inches cm of clearance on all sides of the
air purifier.
The pre-filter may be clogged by large particles, such as hair
or lint, blocking airflow. Clean the pre-filter (see page 14).
Replace the filter (see page 15).
Air purifier makes an unusual Make sure the filter is properly in place with plastic packaging
noise while the fan is on.
removed (see page 7).
Make sure the air purifier is operating on a hard, flat,
level surface.
Replace the filter (see page 15).
The air purifier may be damaged, or a foreign object may
be inside. Stop using the air purifier and contact Customer
Support (see page 21). Do not try to repair the air purifier.
Strange smell coming from
the air purifier.
Clean the filter, or replace if necessary.
Contact Customer Support (see page 21).
Make sure not to use your air purifier in an area with high
humidity or while diffusing essential oils.
16
EN
TROUBLESHOOTING (CONT.)
Problem
Possible Solution
Poor air purification quality.
Tap
to increase the fan speed.
Make sure no objects are blocking the sides or top of the
air purifier (the inlet or outlet).
Make sure the filter is removed from its packaging and
properly in place (see page 7).
Close doors and windows while using the air purifier.
If the room is larger than 37 m² / 403 ft², air purification
will take longer. The air purifier may not be as effective in
significantly larger rooms.
Replace the filter (see page 15).
Reset the Check Filter Indicator (see page 14).
is still on after replacing
the filter.
has not turned on within
12 months.
is a reminder for you to check the filter and will light
up based on how much the air purifier has been used
(see page 14). If you don’t use your air purifier often,
will take longer to turn on.
turned on before 12
months.
is a reminder for you to check the filter and will light
up based on how much the air purifier has been used
(see page 14). If you run your air purifier frequently,
will turn on sooner.
Air Quality Indicator always
stays red.
The AirSight Plus Laser Dust Sensor may need to be
cleaned (see page 15).
If you’re using an ultrasonic humidifier near the air
purifier, the mist may affect the accuracy of the AirSight
Plus Laser Dust Sensor. The sensor will detect the large
mist particles, and the Air Quality Indicator may turn red.
Avoid using an ultrasonic humidifier near the air purifier,
or avoid using Auto Mode.
Air Quality Indicator always
stays blue, even when the air
quality is poor.
The AirSight Plus Laser Dust Sensor detects airborne
particles, but it cannot detect gas. Make sure there isn’t
gas polluting the air.
Display shows Error Code
“E1”.
The motor has malfunctioned. Please contact Customer
Support (see page 21).
If your problem is not listed, please contact Customer Support (see page 21).
17
EN
VESYNC APP TROUBLESHOOTING
My air purifier isn’t connecting to the VeSync app.
•
•
•
Make sure your phone has Bluetooth® turned on and is not currently connected to
another Bluetooth device.
During the setup process, you must be on a secure 2.4GHz Wi-Fi® network. Confirm
that the network is working correctly.
Make sure the Wi-Fi password you entered is correct.
•
•
•
There should be no spaces at the beginning or end of the password.
Test the password by connecting a different electronic device to the router.
If you’re manually typing in the SSID and password, double check that both are
entered correctly.
•
Try moving your air purifier closer to the router. Your phone should be as close as
possible to your air purifier.
•
•
Your router may need to be at a higher location, away from obstructions.
Make sure your air purifier and router are away from appliances (such as microwave
ovens, refrigerators, electronic devices, etc.) to avoid signal interference.
•
•
If you’re using a VPN, make sure it’s turned off while setting up your air purifier.
Disable portal authentication for your Wi-Fi network. If portal authentication is enabled,
the air purifier will not be able to access your Wi-Fi network, and setup will fail.
Note: Portal authentication means that you need to sign in to your Wi-Fi network through a
web page before you can use the Internet.
My air purifier is offline.
•
•
•
Make sure the air purifier is plugged in and has power, then refresh the VeSync
menu by swiping down on the screen.
Make sure your router is connected to the internet and your phone’s network
connection is working.
Delete the offline air purifier from the VeSync app. Swipe left (iOS®) or press and
hold (Android™), then tap Delete. Reconfigure the air purifier with the VeSync app.
Note: Power outages, internet outages, or changing Wi-Fi routers may cause the
air purifier to go offline.
If your problem is not listed, please contact Customer Support (see page 21).
18
EN
USER MANUAL NOTICE
This device complies with ISED license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm
between the radiator and your body.
19
EN
WARRANTY INFORMATION
incidental, or consequential damages in
connection with the use of the product
covered by this warranty.
Product Name Smart True HEPA Air Purifier
Model Core 400S
For your own reference, we strongly
recommend that you record your
order ID and date of purchase.
This warranty extends only to the original
consumer purchaser of the product and is
not transferable to any subsequent owner
of the product regardless of whether the
product is transferred during the specified
term of the warranty.
Date of Purchase
Order ID
This warranty does not extend to products
purchased from unauthorized sellers.
Terms & Policy
Arovast’s warranty extends only to products
purchased from authorized sellers that are
subject to Arovast’s quality controls and
have agreed to follow its quality controls.
Arovast Corporation (“Arovast”) warrants this
product to the original purchaser to be free
from defects in material and workmanship,
under normal use and conditions, for a period
of 2 years from the date of original purchase.
All implied warranties are limited to the
period of this limited warranty.
Arovast agrees, at our option during the
warranty period, to repair any defect in
material or workmanship or furnish an equal
product in exchange without charge, subject
to verification of the defect or malfunction
and proof of the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which
vary from state to state. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
There is no other express warranty. This
warranty does not apply:
If you discover that your product is defective
within the specified warranty period, please
contact Customer Support via
your product before contacting us. Once
our Customer Support Team has approved
your request, please return the product with
a copy of the invoice and order ID.
• If the product has been modified
from its original condition;
• If the product has not been used
in accordance with directions and
instructions in the user manual;
• To damages or defects caused by
accident, abuse, misuse or improper
or inadequate maintenance;
• To damages or defects caused by
service or repair of the product
performed by an unauthorized
service provider or by anyone other
than Arovast;
This warranty is made by:
Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
USA
• To damages or defects occurring
during commercial use, rental use,
or any use for which the product is
not intended;
• To damages or defects exceeding
the cost of the product.
Arovast will not be liable for indirect,
20
EN
CUSTOMER SUPPORT
If you have any questions or concerns about
your new product, please contact our helpful
Customer Support Team.
Distributed by Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
Email: [email protected]
Toll-Free: (888) 726-8520
Support Hours
Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT
*Please have your order invoice and order ID
ready before contacting Customer Support.
ATTRIBUTIONS
Amazon, Alexa, and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
Google, Android, and Google Play are trademarks of Google LLC.
App Store® is a trademark of Apple Inc.
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
iOS is a registered trademark of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the United States and
certain other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Arovast Corporation is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
21
FR
FRANÇAIS
Guide d’utilisation
Purificateur d’air intelligent True HEPA]
Modèle : Core 400S
Contenu de l’emballage
Caractéristiques techniques
1 purificateur d’air intelligent
1 filtre original True HEPA à 3 étapes
(préinstallé)
Alimentation
électrique
120 V c.a., 60 Hz
38 W
Puissance
nominale
1 guide d’utilisation
1 guide de démarrage rapide
Superficie de
pièce idéale
37 m² / 403 pi²
Remarque :
•
Efficace dans les
pièces plus grandes,
mais la purification
peut mettre plus
de temps.
La superficie de
pièce idéale est cal-
culée sur la base de
5 renouvellements
de l’air par heure
(RAH).
•
CADR (CFM)
442 m3/h / 260 pi³/min
Conditions
de fonctionne-
ment
Température :
-10 à 40 °C (14 à 104 °F)
Humidité : < 85 % d’hu-
midité relative
Niveau de bruit
Dimensions
24 à 52 dB
27,4 x 27,4 x 52 cm /
10,8 x 10,8 x 20,5 po
Poids
5 kg / 11 lb
Remarque : Pour accéder à des fonctions
intelligentes supplémentaires, téléchargez
l’application gratuite VeSync (voir page 3).
22
FR
INSTRUCTIONS À LIRE ET
À CONSERVER
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez
toutes les instructions et consignes de sécurité.
•
•
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie et de décharge électrique, n’utilisez
pas ce purificateur d’air avec des commandes de
vitesse à semi-conducteurs (comme un variateur).
Non adapté à un usage commercial. Pour un
usage domestique seulement.
Consignes générales de sécurité
•
Utilisez uniquement le purificateur d’air
conformément aux instructions données
dans ce guide.
N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir retiré
l’emballage en plastique du filtre. Le purificateur
ne filtrera pas l’air, et pourrait surchauffer et
présenter un risque d’incendie.
N’utilisez pas le purificateur d’air à l’extérieur.
Éloignez le purificateur de tout point d’eau ou
de toute zone humide ou mouillée. Ne le placez
jamais dans de l’eau ou d’autres liquides.
N’utilisez pas l’appareil dans des zones
excessivement humides.
Tenez le purificateur d’air éloigné des sources
de chaleur.
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz, de
vapeurs, de poussières métalliques, de produits
aérosols (sprays) ou d’émanations industrielles.
Restez à 1,5 m/5 pieds de l’arrivée d’oxygène
dans la pièce.
Surveillez les enfants lorsqu’ils sont à proximité
du purificateur d’air.
Ne placez rien en face d’un orifice du
purificateur d’air.
Ne vous asseyez pas sur le purificateur d’air et
ne placez aucun d’objet lourd dessus.
Veillez à ce que l’intérieur du purificateur d’air
reste sec. Pour éviter l’accumulation d’humidité,
évitez de le placer dans des pièces soumises à
des changements de température importants ou
sous des climatiseurs.
•
Alimentation et cordon d’alimentation
•
•
•
•
•
Laissez le purificateur d’air à proximité de la prise
où il est branché.
Ne placez jamais le cordon d’alimentation à
proximité d’une source de chaleur.
•
•
•
Ne couvrez pas le cordon d’alimentation avec
un tapis ou tout autre couvre-sol. Ne placez
pas le cordon d’alimentation sous un meuble
ou des appareils.
•
•
Gardez le cordon d’alimentation à l’écart des lieux
de passage. Placez le cordon d’alimentation à un
endroit où personne ne risque de trébucher dessus.
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée
(une des broches est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, cette
fiche est conçue pour être insérée dans une
prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne
rentre pas complètement dans la prise, il faut la
retourner. Si le problème persiste, communiquez
avec un électricien qualifié. Ne tentez pas de
passer outre cette fonctionnalité de sécurité.
Ce purificateur d’air se branche aux prises
électriques nord-américaines standard 120 V,
60 Hz. En cas d’utilisation en dehors des États-
Unis ou au Canada, vérifiez la compatibilité.
•
•
•
•
•
•
•
•
Débranchez toujours le purificateur d’air
avant de procéder à l’entretien (comme le
remplacement du filtre).
N’utilisez pas le purificateur d’air s’il est
endommagé ou s’il ne fonctionne pas
correctement, ou encore, si le cordon
d’alimentation ou la prise sont endommagés.
N’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez le service client (voir page 40).
Champs électromagnétiques
Votre purificateur d’air Levoit est conforme à toutes les
normes concernant les champs électromagnétiques.
S’il est utilisé correctement et selon les directives de
ce guide d’utilisation, l’appareil peut être utilisé en
toute sécurité sur la base des preuves scientifiques
disponibles aujourd’hui.
23
FR
PRISE EN MAIN DE VOTRE PURIFICATEUR
D’AIR INTELLIGENT
A. Témoins de vitesse du ventilateur
B. Bouton de la vitesse du ventilateur
C. Bouton du mode veille
K. Affichage de la minuterie/PM2.5
L. Bouton arrêt de l’écran
M. Témoin de verrouillage de l’écran
N. Bouton de verrouillage de l’affichage
O. Sorties d’air
D. Anneaux témoins de qualité de l’air
E. Bouton de réinitialisation du témoin de
vérification des filtres
P. Boîtier
F. Témoin de vérification des filtres
G. Bouton de la minuterie
H. Bouton de marche/arrêt
I. Témoin WiFi®
Q. Entrées d’air
R. Capteur de poussière à laser AirSight™ Plus
S. Coussinets antidérapants
T. Cache du filtre
J. Bouton du mode automatique
U. Filtre original True HEPA à 3 étapes
A
I
B
C
D
S
T
J
K
E
F
L
M
N
G
H
U
O
P
R
Q
Arrière
Devant, tête vers le bas
24
FR
COMMANDES ET ÉCRAN
Bouton de la minuterie
Bouton de marche/arrêt
•
Pour faire défiler les options
de minuterie (voir page 29).
•
Pour allumer ou éteindre le
purificateur d’air.
•
Maintenez enfoncé
•
Maintenez le bouton
enfoncé pour configurer le
purificateur d’air. Consultez
les instructions dans
l’application VeSync pour
plus de détails.
pendant 2 secondes pour
faire défiler les options de
minuterie par incréments
de 1 heure.
Bouton du mode automatique
•
Pour activer ou désactiver
le mode automatique
(voir page 30).
Anneaux témoins de qualité
de l’air
•
Ces témoins utilisent un
capteur automatique afin
d’afficher la qualité de
l’air : Bleu (très bonne), vert
(bonne), orange (moyenne),
et rouge (mauvaise).
Bouton arrêt de l’écran
•
Pour éteindre l’écran
(voir page 29).
•
Appuyez sur n’importe
quel bouton (sauf ) pour
rallumer l’écran.
Témoin WiFi
•
Peut être allumé, éteint
ou clignoter pour indiquer
le statut de couplage.
Bouton de verrouillage de
l’affichage
Consultez les instructions
dans l’application VeSync
pour plus de détails.
•
Empêche la modification
des paramètres actuels
(voir page 29). Maintenez le
bouton enfoncé pendant
3 secondes pour activer/
désactiver la fonction
Bouton de la vitesse du
ventilateur
•
Fait défiler les vitesses
du ventilateur : faible
(1 témoin s'allume),
Verrouillage de l’écran.
•
Le témoin de verrouillage de
l’écran ( ) clignote lorsque
vous appuyez sur n’importe
quel autre bouton pour
indiquer que le verrouillage
de l’affichage est activé.
moyenne (2 témoins),
élevée (3 témoins) et turbo
(4 témoins).
•
Si vous appuyez sur le
bouton de la vitesse du
ventilateur lorsque le
purificateur d’air est en mode
auto ou en mode veille (si
l’écran est allumé), l’appareil
quitte alors ce mode.
Bouton de réinitialisation du
témoin de vérification des filtres
•
Maintenez le bouton enfoncé
pendant 3 secondes pour
réinitialiser le témoin de
vérification des filtres.
Bouton du mode veille
•
Le témoin de vérification
du filtre s’allume lorsque
le filtre à air doit être
•
Pour activer ou désactiver
le mode veille (voir page 28).
vérifié (voir page 33).
25
FR
PRISE EN MAIN
3. Replacez le couvercle du filtre et tournez-
le dans le sens horaire pour le verrouiller.
[Figure 1.3]
1. Retournez le purificateur d’air ou placez-
le sur le côté. Tournez le couvercle du
filtre dans le sens antihoraire et retirez-le.
(Figure 1.1)
Le couvercle
doit se refermer
Figure 1.3
Figure 1.1
4. Placez le purificateur d’air sur une
surface plane et stable, l’écran vers
le haut. Laissez au minimum 38 cm
(15 pouces) de dégagement des côtés
de l’appareil. Tenez-le à l’écart de tout
ce qui pourrait bloquer la circulation
de l’air, comme les rideaux. [Figure 1.4]
2. Retirez le filtre de son emballage
plastique et replacez-le dans le
purificateur. [Figure 1.2].
38 cm /
15 po
38 cm /
15 po
Figure 1.4
Figure 1.2
26
FR
Configuration de l’application
VeSync
UTILISATION DE VOTRE
PURIFICATEUR D’AIR
INTELLIGENT
Remarque : L’application VeSync vous permet de
commander votre purificateur d’air à distance et
d’accéder à des fonctions supplémentaires.
1. Pour télécharger l’application VeSync,
scannez le code QR ou recherchez
« Vesync » dans l’App Store® d’Apple
ou le Play Store de Google.
2. Ouvrez l’application VeSync.
Connectez-vous ou Inscrivez-vous.
1. Branchez le purificateur d’air et appuyez
sur
pour l’allumer. Le ventilateur
3. Suivez les instructions dans
l’application pour configurer votre
purificateur d’air intelligent.
démarre à la vitesse faible. [Figure 2.1]
2. Vous pouvez également appuyer sur
pour faire passer la vitesse du ventilateur
de faible à moyenne et turbo.
Remarque :
•
Les témoins de vitesse du ventilateur
s’allument quand une vitesse est
activée. 1 témoin s’allume pour la
vitesse faible, 2 témoins pour la vitesse
moyenne, 3 pour la vitesse élevée et 4
pour la vitesse turbo.
•
•
La vitesse turbo émet le plus de bruit,
mais purifie l’air le plus rapidement.
Pour des performances optimales ou
pour régler un problème spécifique
relatif à la qualité de l’air, comme
l’apparition de fumée, faites fonctionner
le purificateur d’air à la vitesse turbo
pendant 15 à 20 minutes avant de le
régler sur une vitesse plus faible.
Connectez-vous avec Alexa
d’Amazon ou l’Assistant Google
Vous pouvez utiliser l’application VeSync
pour connecter votre purificateur
d’air intelligent à Alexa d’Amazon
ou à l’Assistant Google™. Suivez les
instructions dans l’application pour
configurer votre assistant vocal.
•
Pour une purification efficace de l’air,
gardez les portes et fenêtres fermées
lorsque le purificateur est en marche.
3. Appuyez sur
purificateur d’air.
pour éteindre le
Remarque : Vous devez créer votre propre compte
VeSync pour accéder aux assistants vocaux.
Figure 2.1
27
FR
UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR (SUITE)
Remarque :
Mode Veille
•
Cinq secondes sont nécessaires au
purificateur d’air afin de détecter la
qualité de l’air, chaque fois qu’il est
mis en marche. Pendant ce temps, les
anneaux témoins de qualité de l’air
seront bleus. Au bout de 5 secondes,
les anneaux témoins de qualité de
l’air changent de couleur selon la
qualité de l’air détectée.
Le mode veille garantit un fonctionnement
silencieux en utilisant une vitesse de
ventilation plus basse que la vitesse faible.
1. Appuyez sur
afin d’activer ou de
désactiver le mode veille.
2. Le mode veille éteint l’écran après
3 secondes si aucun autre bouton
n’est activé.
•
•
Le mode automatique n’utilise pas la
vitesse de ventilateur turbo.
Remarque :
L’application VeSync prend également
en charge des modes automatiques
supplémentaires : Mode automatique
silencieux et mode automatique
efficace (voir page 11).
•
Lorsque l’écran est éteint, appuyez sur
n’importe quel bouton (sauf ) pour
le rallumer. Si vous n’appuyez pas sur
un autre bouton, l’écran s’éteint de
nouveau au bout de 3 secondes.
•
Le témoin de vérification du filtre
s’allume toujours et reste allumé
s’il est temps de vérifier votre filtre
(voir page 33).
Affichage de la valeur PM2.5
La valeur PM2.5 sur l’écran indique la
quantité de particules aéroportées (µg)
qui sont détectées dans un volume d’air
d’1 mètre cube (m³).
Mode automatique
PM2.5 désigne les particules (PM) dont le
diamètre est inférieur ou égal à 2,5 (µm). Ces
particules, également appelées « particules
fines », sont si petites qu’elles ne peuvent
être détectées qu’avec un microscope
électronique et elles restent dans l’air plus
longtemps que les particules plus lourdes
telles que la poussière et la moisissure.
Le mode automatique utilise AirSight™ Plus,
un capteur de poussière à laser intelligent
à l’intérieur du purificateur d’air pour ajuster
automatiquement la vitesse du ventilateur en
fonction de la qualité de l’air. Par exemple, si
la qualité de l’air est mauvaise, le ventilateur
fonctionnera automatiquement à haute vitesse.
Le capteur de poussière laser AirSight
Plus de votre purificateur d’air détecte
la quantité de particules PM2.5 qui se
trouvent dans un espace donné (µg/m³).
En général, plus le chiffre est bas, meilleure
est la qualité de l’air. Un nombre supérieur
à 115 indique qu’il y a une quantité malsaine
de particules fines dans l’air.
Tableau relatif au Témoin de qualité de
l’air
Vitesse du
Couleur du
témoin
Qualité
de l’air
ventilateur
en Mode
auto
Bleu
Très bonne
Mode Veille
Vert
Bonne
Faible
Moyenne
Élevée
Orange
Rouge
Modérée
Mauvaise
28
FR
UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR (SUITE)
Minuterie
Arrêt de l’écran
Vous pouvez régler la minuterie sur 1 ou
12 heures.
1. Appuyez sur . L’écran passe de
l’affichage de la valeur PM2.5 à la durée
que vous avez sélectionnée.
Cela éteint les indicateurs lumineux à l’écran
du purificateur d’air, y compris les boutons et
les témoins (à l’exception de l’indicateur de
vérification du filtre).
1. Appuyez sur
pour éteindre l'écran.
2. Appuyez sur
plusieurs fois pour
2. Appuyez sur n’importe quel bouton
sélectionner une minuterie par incréments
de 1 heure. Si vous ne touchez aucun
bouton pendant 5 secondes, l’écran
passe à l’affichage de la valeur PM2.5 et
la minuterie démarre automatiquement.
(sauf
ou
) pour rallumer l’écran
temporairement. Si vous n’appuyez pas
sur un autre bouton, l’écran s’éteint au
bout de 3 secondes.
3. Appuyez sur
pour rallumer l’écran.
L’écran restera allumé.
Remarque : Maintenez enfoncé
pendant 2 secondes pour faire défiler les
options de minuterie automatiquement par
incréments de 1 heure.
Remarque : Le témoin de vérification du
filtre s’allume toujours et reste allumé s’il est
temps de vérifier votre filtre (voir page 14).
3. La minuterie compte à rebours à partir de
la durée sélectionnée.
Verrouillage de l’écran
Remarque :
Lorsque le purificateur d’air est en marche, vous
pouvez verrouiller l’écran pour éviter de modifier
les paramètres par accident. Les boutons ne
répondent pas lorsqu’on appuie dessus.
•
Lorsqu’une minuterie est activée,
appuyez sur
pour afficher le temps
restant, arrondi à l’heure la plus proche.
Appuyez à nouveau sur
dans les
1. Maintenez enfoncé
3 secondes pour verrouiller l’écran. Le
témoin s’allume au centre de l’écran.
pendant
5 secondes pour prolonger la minuterie
par incréments de 1 heure.
•
Vous pouvez consulter le temps restant
exact dans l’application VeSync.
Remarque : Si l’écran est éteint, le témoin
clignote 3 fois pour indiquer que l’écran
a été verrouillé, puis s’éteint.
4. Le purificateur d’air s’éteint
automatiquement lorsque la durée de
la minuterie est écoulée.
2. Le témoin
clignote lorsque vous
appuyez sur n’importe quel autre bouton
pour indiquer que le verrouillage de
l’affichage est activé.
5. Pour annuler une minuterie, appuyez
sur
plusieurs fois jusqu’à ce que
« --H » s’affiche.
3. Maintenez enfoncé
pendant
3 secondes pour déverrouiller l’écran. Le
témoin
s’éteint.
Remarque :
•
Si l’écran est éteint, le témoin
clignote 3 fois pour indiquer que l’écran
a été déverrouillé.
•
Le verrouillage de l’écran peut toujours
être activé lorsque le purificateur d’air
est en mode pause.
29
FR
UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR (SUITE)
Informations sur la qualité de l’air
Mode pause
•
Consultez la valeur PM2.5 mise à jour
en temps réel dans l’application.
Le purificateur d’air est en mode pause
lorsqu’il est éteint mais qu’il reste branché.
•
Consultez l’historique de la qualité de
l’air de la semaine précédente.
Remarque : Le verrouillage de l’écran peut
être activé lorsque le purificateur d’air est
en mode pause pour empêcher l’appareil
d’être rallumé. Le capteur de poussière à
laser détecte la qualité de l’air environnant
et vous fournit des mises jour dans
l’application VeSync.
Mode automatique
•
•
•
Accès aux modes automatiques
supplémentaires : Mode
automatique silencieux et mode
automatique efficace.
Le mode automatique silencieux
n’utilise jamais les 2 vitesses de
ventilation les plus élevées pour
éviter de faire trop de bruit.
Le mode automatique efficace
vous permet de choisir la
superficie que vous souhaitez
purifier. Le purificateur d’air
Fonction Mémoire
Lorsque le purificateur d’air est éteint, mais
branché, les paramètres précédents de
vitesse du ventilateur, du mode veille, du
mode auto, de verrouillage de l’écran et
d’arrêt de l’écran seront mémorisés.
utilisera la vitesse de ventilation
la plus élevée pour nettoyer l’air
dans cette zone. Une fois l’air
purifié, le ventilateur redescendra
à la vitesse la mieux adaptée à la
taille de la pièce sélectionnée.
Lorsque le purificateur d’air est débranché et
éteint, il mémorisera uniquement la vitesse
du ventilateur précédente, le mode veille et
le mode automatique.
Remarque : Le purificateur d’air mémorisera
le dernier réglage de minuterie sélectionné
(1 à 12 heures), mais il ne redémarrera
pas automatiquement la minuterie. Vous
devrez redémarrer la minuterie une fois le
purificateur d’air rallumé.
Programmations
Créez et personnalisez des
•
programmations pour votre
purificateur d’air qui correspondent
à vos habitudes.
Fonction de minuterie
Fonctions de l’application
VeSync
•
Définissez une minuterie entre 1 et
24 heures.
•
Visualisez aisément le temps exact
restant sur une minuterie.
L’application VeSync vous permet d’accéder
aux fonctions intelligentes supplémentaires
de purification d’air, y compris celles
mentionnées ci-dessous. À mesure des
mises à jour de l’application, vous aurez
accès à davantage de fonctions.
Informations sur le remplacement du filtre
•
Gardez un œil sur la durée de vie
restante du filtre en vérifiant le
pourcentage de durée de vie du filtre
à l’aide de l’application.
Commande à distance
•
Modifiez les paramètres du purificateur
d’air au moyen de l’application, même
lorsque l’écran est verrouillé.
•
Achetez des filtres de rechange.
30
FR
À PROPOS DU FILTRE
Le purificateur d’air utilise un système de filtration à 3 étapes pour purifier l’air.
A
B
C
A. Préfiltre
C. Filtre à charbon actif sur mesure
hautement efficace
•
Capture les grosses particules
comme la poussière, les peluches,
les fibres, les cheveux et les poils
d’animaux domestiques.
•
•
Absorbe physiquement la fumée,
les odeurs et les émanations.
Personnalisé à l’aide de la
•
Protège et maximise la durée de
vie du filtre.
formule ARC Formula™ afin d’être
particulièrement efficace sur les
odeurs de cuisine et d’animaux
domestiques dans les foyers
accueillant plusieurs animaux.
B. Filtre True HEPA H13
•
Capture au moins 99,97 % des
particules aéroportées d’un diamètre
de 0,3 micromètre (µm).
•
•
La formule ARC prolonge la durée
de vie du filtre en décomposant
chimiquement les molécules
piégées dans le filtre à charbon
actif, ce qui évite toute saturation
et toute pollution passive.
•
Capte les particules fines comme
les spores de moisissures, les
poussières fines, la fumée, les
bactéries et virus* et les allergènes
tels que le pollen, les acariens et les
squames d’animaux.
Filtre les composés comme le
formaldéhyde, le benzène, l’ammoniac,
le sulfure d’hydrogène et les
composés organiques volatils (COV).
*Le filtre True HEPA H13 est capable d’éliminer la plupart des virus et bactéries présents dans
l’air mais ne peut pas les éliminer entièrement de votre environnement. Les purificateurs d’air
ne peuvent empêcher une personne contaminée de propager une maladie contagieuse et ne
peuvent pas éliminer les bactéries et virus des surfaces. Veuillez utiliser ce purificateur d’air en
continuant à observer les autres précautions qui s’imposent.
31
FR
À PROPOS DU FILTRE (SUITE)
Taux de distribution d’air pur
Humidité
Ce purificateur d’air a un taux de distribution
d’air pur de plus de 260 m³/h (soit 442 pieds
cubes par minute).
L’humidité peut endommager le filtre.
Le purificateur d’air doit être utilisé
dans un environnement dont le taux
d’humidité relative est inférieur à 85 %.
Si vous utilisez le purificateur d’air dans
des environnements excessivement
humides, la surface du filtre peut moisir.
Le taux de distribution d’air pur (CADR) mesure
l’efficacité d’un purificateur d’air en indiquant
le volume d’air pur produit par minute. Ce taux
est basé sur l’élimination de la poussière, du
pollen et de la fumée, les 3 polluants de l’air
les plus courants à l’intérieur. Plus la valeur
du CADR est élevée, plus le purificateur d’air
élimine de particules et plus la surface qu’il
peut traiter est importante. Ce taux est mesuré
à la vitesse la plus élevée du purificateur d’air.
Remarque : L’eau ou l’humidité favorise
le développement de moisissures. Pour
résoudre un problème de moisissure,
débarrassez-vous de la source d’humidité
et nettoyez le moule. Les purificateurs d’air
ne peuvent pas résoudre un problème de
moisissure existant, et peuvent uniquement
éliminer les spores de moisissure en
suspension et réduire les odeurs.
Renouvellement de l’air par
heure
Huiles essentielles
Le taux de renouvellement de l’air
correspond au nombre de fois que tout
l’air d’une pièce peut être purifié (ou
« renouvelé ») par le purificateur d’air
en l’espace d’une heure. Le nombre de
renouvellements de l’air par heure (RAH)
est calculé en se basant sur la superficie
de pièce recommandée, avec une hauteur
sous plafond supposée de 2,4 m (8 pi).
Pour les pièces plus petites, le nombre de
renouvellements de l’air par heure sera
plus élevé. Le purificateur d’air assure
5 renouvellements de l’air par heure, ce
qui signifie qu’il peut purifier 5 fois par
heure l’air d’une pièce fermée de 37 m²
(403 pi²) maximum à la vitesse maximale.
Le purificateur d’air est efficace pour les
grandes pièces, mais la purification de l’air
prendra plus de temps, avec moins de
renouvellements d’air par heure.
N’ajoutez pas d’huiles essentielles au
purificateur d’air ou au filtre. Le filtre
sera endommagé par l’huile et finira
par dégager une odeur désagréable.
N’utilisez pas de diffuseurs d’huile à
proximité du purificateur d’air.
Remarque : Pour une purification efficace de
l’air, gardez les portes et fenêtres fermées
lorsque le purificateur est en marche.
32
FR
ENTRETIEN
Nettoyage du purificateur d’air
intelligent
Témoin de vérification des filtres
s’allumera pour vous rappeler de vérifier le
filtre. Vous recevrez également une notification
de VeSync lorsqu’il sera temps de vérifier votre
filtre, et vous pourrez visualiser à tout moment
le pourcentage de durée de vie de votre filtre
dans l’application. Selon votre fréquence
•
•
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Essuyez l’extérieur du purificateur
d’air à l’aide d’un chiffon doux et
sec. Si nécessaire, essuyez le boîtier
à l’aide d’un chiffon humide, puis
séchez-le immédiatement.
d’utilisation du purificateur d’air, le témoin
s’allumera dans un délai de 12 mois. Il ne sera
peut-être pas nécessaire de remplacer le filtre,
•
•
Utilisez un aspirateur pour nettoyer
l’intérieur du purificateur d’air.
mais vous devez le vérifier lorsque
s’allume.
N’utilisez pas d’agents nettoyants
chimiques abrasifs ou inflammables
pour nettoyer l’appareil.
Lorsque votre purificateur d'air est configuré
avec l’application VeSync, vous pouvez
également consulter l’application pour connaître
la durée de vie restante de vos filtres. Vous
recevrez également une notification de VeSync
lorsqu’il sera temps de vérifier votre filtre.
L’application VeSync utilise un algorithme
scientifique pour déterminer la durée de vie de
votre filtre en fonction de la qualité de l’air, de
la fréquence d’utilisation et d’autres facteurs. Le
pourcentage de durée de vie du filtre est basé
sur 12 heures d’utilisation quotidienne.
Réinitialisation du témoin
de vérification du filtre
Réinitialisez le témoin de vérification du
filtre lorsque :
1.
s’allume en rouge.
1. Remplacez le filtre (voir page 15).
2. Allumez le purificateur d’air.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
et maintenez-la enfoncée
Nettoyage du filtre
pendant 3 secondes.
Le préfiltre extérieur doit être nettoyé toutes
les 2 à 4 semaines pour augmenter l’efficacité
et prolonger la durée de vie de votre filtre.
Nettoyez le préfiltre à l’aide d’une brosse
souple ou du tuyau de votre aspirateur pour
éliminer la poussière, les cheveux et autres
grosses particules. [Figure 3.1] Ne nettoyez
pas le filtre avec de l’eau ou d’autres liquides.
4.
s’éteindra une fois la
réinitialisation effectuée.
B. Le filtre a été changé avant que
ne s’allume.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes.
4. Le témoin
3 secondes.
clignotera pendant
5.
s’éteindra une fois la
réinitialisation effectuée.
Figure 3.1
Quand le
nettoyer
Filtre
Comment le nettoyer
Quand le remplacer
Utilisez une brosse douce
ou un tuyau d’aspirateur
(Figure 3.1)
Toutes les
Préfiltre
2 à 4 semaines
Tous les 12 mois
Filtre True
HEPA et à
Ne le nettoyez pas
charbon actif
33
FR
ENTRETIEN (SUITE)
Quand remplacer le filtre?
Remplacement du filtre
Le filtre doit être remplacé tous les 12 mois. Il
est possible que le filtre doive être remplacé
plus tôt ou plus tard, en fonction de la
1. Débranchez le purificateur d’air.
Retournez le purificateur d’air ou placez-
le sur le côté. Retirez le couvercle du
filtre (voir Prise en main, page 26).
fréquence d’utilisation de votre purificateur
d’air. En cas d’utilisation du purificateur d’air
dans un environnement relativement pollué, il
pourra être nécessaire de remplacer le filtre
2. Retirez le filtre usagé.
3. Retirez la poussière ou les cheveux
restants à l’intérieur du purificateur
à l’aide du tuyau de votre aspirateur.
N’utilisez pas d’eau ou un autre liquide
pour nettoyer le purificateur. [Figure 3.2]
plus souvent, même lorsque
est éteint.
Vous devrez peut-être remplacer votre filtre
dans les cas suivants :
•
Bruit plus prononcé lorsque le
purificateur d’air fonctionne
4. Déballez le filtre neuf et placez-le dans le
boîtier (voir Prise en main, page 26).
•
•
•
Réduction du flux d’air
Odeurs inhabituelles
Filtre visiblement obstrué
5. Replacez le couvercle Branchez le
purificateur d’air.
6. Réinitialisez le témoin de vérification du
filtre (voir page 33).
Remarque :
•
Pour préserver les performances
de votre purificateur d’air, utilisez
uniquement les filtres de la marque
Levoit. Pour acheter des filtres de
rechange, rendez-vous sur Amazon
et cherchez la référence [ASIN]. Pour
rechercher les ASIN des nouveaux
filtres de remplacement, consultez la
page __.
Entreposage
Si vous ne comptez pas utiliser le purificateur
d’air pendant une période prolongée,
emballez le purificateur d’air et le filtre dans
un emballage en plastique et entreposez-
les dans un endroit sec pour éviter tout
dommage dû à l’humidité.
•
N’oubliez pas de réinitialiser le témoin
après avoir remplacé le filtre (voir
page 33).
Nettoyage du capteur de
poussière à laser AirSight Plus
Le capteur de poussière à laser AirSight Plus
peut être bloqué par la poussière, ce qui
affecte la précision du capteur. Nettoyez le
capteur tous les 3 mois. L’utilisation de votre
purificateur d’air dans un environnement plus
poussiéreux peut signifier que vous devrez
nettoyer le capteur plus souvent.
Figure 3.2
1. Débranchez le purificateur d’air.
2. Placez l’embout de l’aspirateur au-dessus
des ouvertures du capteur. [Figure 3.3]
3. Laissez l’aspirateur en marche pendant
au moins 10 secondes pour nettoyer
la poussière.
Figure 3.3
34
FR
DÉPANNAGE
Problème
Solution possible
Le purificateur d’air
ne s’allume pas ou les
commandes des boutons ne
répondent pas.
Branchez le purificateur d’air.
Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
Si c’est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et
contactez le service client (voir page 21).
Branchez le purificateur d’air dans une autre prise.
Le purificateur d’air ne fonctionne pas bien. Contactez le
service à la clientèle (voir page 21).
Le débit d’air est
significativement réduit.
Assurez-vous d’avoir retiré l’emballage du filtre et d’avoir
correctement placé ce dernier (voir page 26).
Appuyez sur
pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Laissez 38 cm/15 pouces de dégagement de part et d’autre
du purificateur d’air.
Le préfiltre est peut-être bouché par de grosses particules,
comme des cheveux ou des peluches, qui bloquent le flux
d’air. Nettoyez le préfiltre (voir page 33).
Remplacez le filtre (voir page 34).
Le purificateur d’air fait un
bruit anormal lorsque le
ventilateur fonctionne.
Assurez-vous que le filtre est correctement placé et sorti de
son emballage (voir page 26).
Assurez-vous que le purificateur d’air est placé sur une
surface plane, plate et dure.
Remplacez le filtre (voir page 34).
Il se peut que le purificateur d’air soit endommagé ou
qu’un objet étranger se trouve à l’intérieur. Arrêtez
d’utiliser le purificateur d’air et contactez le service à
la clientèle (voir page 21). N’essayez pas de réparer
vous-même le purificateur d’air.
Odeur étrange provenant du
purificateur d’air.
Nettoyez le filtre ou remplacez-le si nécessaire.
Contactez le service à la clientèle (voir page 21).
Assurez-vous de ne pas utiliser votre purificateur d’air
dans une zone très humide ou lorsque vous diffusez
des huiles essentielles.
35
FR
DÉPANNAGE (SUITE)
Problème
Solution possible
Qualité de la purification
d’air mauvaise.
Appuyez sur
pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la
partie supérieure du purificateur d’air (l’entrée ou la sortie).
Assurez-vous d’avoir retiré l’emballage du filtre et d’avoir
correctement placé ce dernier (voir page 26).
Fermez les portes et les fenêtres lorsque le purificateur
d’air est en marche.
Si la pièce fait plus de 37 m² / 403 pi², la purification de l’air
prendra plus de temps. Le purificateur d’air peut être moins
efficace dans les pièces considérablement plus grandes.
Remplacez le filtre (voir page 34).
Réinitialisez le témoin de vérification du filtre (voir page 33).
reste allumé après avoir
remplacé le filtre.
ne s’est pas allumé au
cours des 12 derniers mois.
vous rappelle de vérifier le filtre et s’allume en fonction de
la durée d’utilisation du purificateur d’air (voir page 33). Si vous
n’utilisez pas souvent votre purificateur d’air,
longtemps à s’allumer.
mettra plus
s’est allumé avant un
délai de 12 mois.
vous rappelle de vérifier le filtre et s’allume en fonction
de la durée d’utilisation du purificateur d’air (voir page 33).
Si vous utilisez régulièrement votre purificateur d’air,
s’allumera plus tôt.
Le capteur de poussière à laser AirSight Plus a peut-être besoin
d’être nettoyé (voir page 34).
Le témoin de la qualité de
l’air demeure rouge.
Si vous utilisez un humidificateur à ultrasons à proximité
du purificateur d’air, la vapeur peut affecter la précision du
capteur de poussière à laser AirSight Plus. Le capteur détecte
les grosses particules de vapeur et le témoin de qualité de
l’air peut passer au rouge. Évitez d’utiliser un humidificateur
à ultrasons à proximité du purificateur d’air, ou bien évitez le
mode automatique.
Le capteur de poussière à laser AirSight Plus détecte les
particules aéroportées, mais il ne peut pas détecter les gaz.
Assurez-vous qu’aucun gaz ne pollue l’air.
Le témoin de qualité de
l’air reste toujours bleu,
même quand la qualité
de l’air est mauvaise.
Le moteur ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter
le service client (voir page 21).
L’écran affiche le code
d’erreur « E1 ».
Si votre problème n’est pas repris dans la liste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle
(voir page 21).
36
FR
DÉPANNAGE DE L’APPLICATION VESYNC
Mon purificateur d’air ne se connecte pas à l’application VeSync.
•
•
•
Assurez-vous que la fonction Bluetooth® de votre téléphone est activée et qu’il n’est
pas connecté à un autre appareil Bluetooth.
Pendant le processus de configuration, vous devez être connecté à un réseau WiFi®
de 2,4 GHz. Assurez-vous que le réseau fonctionne correctement.
Assurez-vous que le mot de passe WiFi entré soit correct.
•
•
•
Il ne doit y avoir aucun espace au début ou à la fin du mot de passe.
Testez le mot de passe en connectant un autre appareil électronique au routeur.
Si vous entrez manuellement le SSID et le mot de passe, vérifiez que les deux sont
correctement saisis.
•
•
•
•
•
Essayez de rapprocher votre purificateur d’air du routeur. Votre téléphone doit être
aussi proche que possible de votre purificateur d’air.
Votre routeur devra peut-être se trouver à un endroit plus élevé en veillant à éviter
toute obstruction.
Assurez-vous que votre purificateur d’air et votre routeur sont éloignés d’autres appareils
(tels que des fours à micro-ondes, des réfrigérateurs, des appareils électroniques, etc.).
Si vous utilisez un réseau privé virtuel, assurez-vous qu’il est éteint lorsque vous installez
votre purificateur d’air.
Désactivez l’authentification sur le portail pour votre réseau WiFi. Si l’authentification sur
le portail est activée, le purificateur d’air ne pourra pas accéder à votre réseau WiFi, et la
configuration échouera.
Remarque : L’authentification sur le portail signifie que vous devez vous connecter à votre
réseau WiFi en passant par une page Web avant de pouvoir utiliser Internet.
Mon purificateur d’air est hors ligne.
•
•
•
Assurez-vous que le purificateur d’air est branché et sous tension, puis actualisez
le menu VeSync en effectuant un balayage vers le bas de l’écran.
Assurez-vous que votre routeur est connecté à Internet et que votre téléphone
reçoit un signal du réseau.
Supprimez le purificateur d’air hors ligne de l’application VeSync. Balayez vers la
gauche (iOS®) ou appuyez longuement (Android™), puis appuyez sur supprimer.
Reconfigurez le purificateur d’air à l’aide de l’application VeSync.
Remarque : Votre purificateur d’air est susceptible de se déconnecter en cas de coupure
d’électricité ou de remplacement de votre routeur WiFi.
Si votre problème n’est pas repris dans la liste, veuillez communiquer avec le service à la
clientèle (voir page 21).
37
FR
AVIS CONCERNANT CE GUIDE
D’UTILISATION
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISDE Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Énoncé d’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
38
FR
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
Arovast ne sera pas responsable des
dommages indirects, fortuits ou consécutifs
liés à l’utilisation du produit couvert par la
présente garantie.
Nom du produit Purificateur d’air
intelligent True HEPA
Modèle Core 400S
À titre de référence, nous vous conseillons
vivement de conserver votre numéro de
commande ainsi que la date d’achat.
Cette garantie s’étend uniquement à
l’acheteur consommateur initial du produit
et n’est pas transférable à tout propriétaire
ultérieur du produit, que le produit soit
transféré ou non pendant la durée spécifiée
de la garantie.
Date d’achat
Numéro de commande
Cette garantie ne s’étend pas aux produits
achetés auprès de vendeurs non autorisés.
La garantie d’Arovast s’étend uniquement
aux produits achetés auprès de vendeurs
autorisés qui sont soumis aux contrôles de
qualité d’Avorast et ont accepté de suivre
ses contrôles de qualité.
Conditions générales et politique
Arovast Corporation (« Arovast ») garantit
à l’acheteur d’origine que ce produit est
exempt de tout défaut de matériel et de
fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de fonctionnement, pendant
une période de 2 ans à compter de la date
d’achat d’origine.
Toutes les garanties implicites sont limitées
à la durée de la présente garantie limitée.
Arovast s’engage, à son choix pendant la
période de garantie, à réparer tout défaut
de matériel ou de fabrication ou à fournir un
produit équivalent en échange sans frais,
sous réserve de la vérification du défaut ou
du dysfonctionnement et de la preuve de la
date d’achat.
Cette garantie vous donne des droits
légaux spécifiques, auxquels peuvent
également s’ajouter d’autres droits qui
varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Certains États ou certaines provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accidentels ou consécutifs,
de sorte que l’exclusion ou la limitation peut
ne pas s’appliquer à votre cas personnel.
Il n’y a pas d’autre garantie expresse. La
présente garantie ne s’applique pas :
Si vous découvrez que votre produit est
défectueux pendant la période de validité
de la garantie spécifiée, veuillez contacter
notre service client à l’adresse support@
levoit.com. NE JETEZ PAS votre produit
avant de nous avoir contactés. Une fois
votre demande approuvée par le service
client, veuillez nous renvoyer le produit
accompagné d’une copie de votre facture
et de votre numéro de commande.
• Si le produit a été modifié par rapport
à son état d’origine;
• Si le produit n’a pas été utilisé
conformément aux directives et aux
instructions du manuel d’utilisation;
• Aux dommages ou défauts causés par
un accident, un abus, une mauvaise
utilisation ou un entretien incorrect ou
inadéquat;
• Aux dommages ou défauts causés
par l’entretien ou la réparation du
produit effectuée par un prestataire
de services non autorisé ou par toute
autre personne qu’Arovast;
Cette garantie est faite par :
Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
ÉTATS-UNIS
• Aux dommages ou défauts survenant
lors d’une utilisation commerciale,
d’une utilisation en location, ou de
toute utilisation à laquelle le produit
n’est pas destiné;
• Aux dommages ou défauts dépassant
le coût du produit.
39
FR
SERVICE CLIENT
Si vous avez des questions ou des préoccupations
concernant votre nouveau produit, n’hésitez pas à
communiquer avec l’équipe du service client.
Distribué par Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
Courriel : [email protected]
Numéro sans frais : (888) 726-8520
Heures d’ouverture du service client
Du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 (HNP/HAP)
*Veuillez avoir votre facture et votre numéro
de commande à portée de main avant de
communiquer avec le service à la clientèle.
ATTRIBUTIONS
Amazon, Alexa et tous les logos connexes sont des marques de commerce d’Amazon.com,
Inc. ou de ses sociétés affiliées.
Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
App Store® d’Apple est une marque de commerce d’Apple Inc.
Wi-Fi® est une marque de commerce enregistrée de Wi-Fi Alliance®.
iOS est une marque déposée de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et
dans d’autres pays.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Arovast Corporation est soumise à
une licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
40
NOTES
41
NOTES
42
/LEVOITLIFESTYLE
/LEVOIT
/LEVOIT
/LEVOIT
LEVOIT.COM
JJ040721CW-M1_0321Core400S_ca
|