NXR-5700
NXR-5800
VHF DIGITAL BASE-REPEATER
UHF DIGITAL BASE-REPEATER
INSTRUCTION MANUAL
BASE-RELAIS NUMÉRIQUE VHF
BASE-RELAIS NUMÉRIQUE UHF
MODE D’EMPLOI
BASE-REPETIDOR DIGITAL VHF
BASE-REPETIDOR DIGITAL UHF
MANUAL DE INSTRUCCIONES
B5A-0713-00 (K)
CONTROLS AND FUNCTIONS
■ Front Panel
a
b
c
d
e
f
g
STATUS
1
2
3
4
5
6
7
8
VOLUME
TAKE RPT
MON
A
OVER DISABLE
CTRL OCXO BUSY
TX POWER
B
C
MICROPHONE
OFF/
l k j i h
Speaker
CH/STATUS display
Two 17-segment digits display the channel number, name,
or status.
TX indicator
a
b
i
j
k
Lights red while transmitting.
BUSY indicator
Lights green while a signal is being received.
STATUS indicator
Indicates the status of the repeater. (NXDN mode)
OCXO indicator
The OCXO indicator shows the state of the reference
10 MHz oscillator :
c
d
e
f
Programmable function keys
Press these keys to activate their programmable functions.
Lights Green when using a reference signal from an
optional OCXO unit (KXK-3).
USB jack (B-Type)
Connect to the PC using a USB cable.
Lights Orange when using a reference signal from another
repeater. Blinks orange when 50 termination is set to
the repeater while having reference signal from another
repeater.
VOLUME control
Turn clockwise until a click sounds, to unmute the audio.
Rotate to adjust the audio. Turn counterclockwise fully to
mute the audio.
Lights red when no reference signal is available or when
an error occurs.
MICROPHONE jack
Connect a microphone to this 8-pin modular jack.
g
h
Does not light when using an internal VCXO reference
signal.
POWER indicator
Lights green when power is supplied to the DC 13.6V jack.
Blinks red when an abnormal voltage is present. While
blinking, the repeater cannot be used.
CTRL indicator
The CTRL indicator shows the control channel status
while using Digital trunking :
l
Lights Green when the repeater is used as control channel.
Blinks Green when using a non-dedicated control channel.
■ Rear Panel
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
FUSE
DC 13.6V
TEST/SPKR
REF OUT
REF IN
CONTROL I/O
SYNC
LAN
RX
TX
1
2
RX IN jack
REF OUT jack
Connect to another repeater within the site to supply a
reference signal.
a
b
f
g
Connect an RX antenna or a duplexer to this BNC
receptacle.
TEST/SPKR jack
REF IN jack
Test input/output jack. Connect an external speaker to this
jack. When using a Built-in speaker, connect the attached
Lead wire with connector (15 pin) to this jack.
Connect from another repeater within the site to receive a
reference signal.
FUSE
h
i
j
CONTROL I/O jack
Connect a repeater controller or a remote panel to this
DB-25 interface.
Insert 15 A blade fuse into this fuse holder.
c
d
e
DC 13.6V jack
Connect a 13.6 V DC power supply to this jack.
SYNC 1 / 2 jack
Connect to another repeater to use synchronous frame
signaling for digital trunking.
TX OUT jack
Connect a TX antenna or a duplexer to this BNC receptacle.
LAN jack
Connect to Ethernet. Use a shielded category 5e or higher
standard LAN cable shorter than 3 meters.
TRANSCEIVER OPERATION
■ Receive
REPEATER OPERATION
Adjust the volume to your desired level. You may need to
readjust the volume if you are having interference while
receiving a message from your dispatcher or another member
in your fleet.
Note: Please consult your dealer for programming the repeater.
Due to the frequency stability on the 6.25 kHz bandwidth channel,
when operating the repeater using an optional OCXO unit, allow
the unit to warm up after turning the power on. Refer to the KXK-3
instruction manual concerning the warm up duration.
After turning on the power, wait for approximately 10 seconds for
the VCXO or 5 minutes for the OCXO (when mounting) to warm up.
During this time, the CH/STATUS Display will blink. The keys will
function when they are pressed.
When power is applied to the unit, the POWER indicator lights
green. Turn the VOLUME control clockwise until a click sounds, to
unmute the audio. Rotate to adjust the audio. Turn the VOLUME
control counterclockwise fully to mute the audio.
The BUSY indicator lights green while a signal is being
received.
■ Transmit
1
Listen to the channel before transmitting, to make sure it
is not being used.
2
Press the microphone PTT switch, then speak in your
normal speaking voice.
The TX indicator lights red while transmitting.
The BUSY indicator lights green while receiving a signal and the
TX indicator lights red while transmitting.
3
When you finish speaking, release the PTT switch.
2
MODE D’EMPLOI DU NXR-5700 / NXR-5800
BASE-RELAIS NUMÉRIQUE VHF / BASE-RELAIS NUMÉRIQUE UHF
MERCI !
DEBALLAGE ET VERIFICATION DE L’EQUIPEMENT
Nous sommes très heureux que vous ayez acheté ce répéteur
KENWOOD.
Remarque: Les informations suivantes relatives au déballage doivent
être utilisées par votre revendeur KENWOOD, un centre de service agréé
KENWOOD ou l’usine.
Déballez le répéteur avec soin. Nous vous recommandons d’identifier
les articles énumérés dans le tableau suivant avant de jeter l’emballage.
Si un article est manquant ou a été endommagé pendant le transport,
remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le transporteur.
PRECAUTIONS
•
•
•
N’exposez pas l’unité à la pluie ou l’humidité pour éviter tout risque
d’incendie ou de choc électrique.
N’ouvrez l’unité sous aucun prétexte afin d’éviter tout risque de choc
électrique.
Article
Numéro de pièce Quantité
Glace avant
Vis parée
Fixation
Vis à métaux à tête plate
Manche et ensemble de vis
Câble CC
B10-2781-XX
N08-0563-XX
J29-0725-XX
N32-4008-XX
K01-0421-XX
E30-3427-XX
E31-3228-XX
F52-0042-XX
E3A-0177-XX
B5A-0713-XX
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
N’exposez pas l’unité aux rayons directs du soleil pendant des
périodes prolongées, ne le posez pas non plus à proximité d’appareils
de chauffage.
•
•
Ne posez pas l’unité dans des endroits extrêmement poussiéreux et/
ou humides, ni sur des surfaces instables.
Ne mettez pas le sac plastique utilisé pour l’emballage de cet
équipement dans un lieu à portée de la main d’un petit enfant. Il
deviendra une cause de suffocation si on le porte complètement.
Fil avec connecteur (15 broches)
Fusible (15 A)
Câble SYNC
•
•
Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur hors tension avant
d’installer des accessoires en option.
Mode d’emploi
Si vous détectez une odeur anormale ou une fumée provenant de
l’unité, débranchez l’unité immédiatement. Contactez votre centre de
service ou revendeur KENWOOD.
INSTALLATION
Pour installer les poignées sur le panneau avant du répéteur, alignez les
poignées aux orifices sur le panneau avant, ensuite, fixez les poignées à
l’aide des vis fournies.
REMARQUES DESTINEES A L'UTILISATEUR
Veuillez contacter votre revendeur pour l’installation du répéteur et de
l’antenne.
◆
◆
◆
La loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs-récepteurs radio
non autorisés sur les territoires sous contrôle gouvernemental.
Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine
d’emprisonnement.
MICROPHONE
Connectez un microphone KMC-30, KMC-35, KMC-9C ou KMC-53
KENWOOD en option à la prise MICROPHONE du panneau avant.
Confiez l’entretien uniquement à des techniciens qualifiés.
AVERTISSEMENT
UNITE OCXO (KXK-3) : Option
L’unité OCXO (KXK-3) est un Oscillateur à quartz thermostaté.
◆ N’installez pas le module dans des atmosphères explosives (gaz
inflammable, particules de poussières, poudres métalliques, poudres en
grain, etc.).
ATTENTION
◆
◆
Ce répéteur est conçu pour une utilisation en tant que station de base
fixe avec l’antenne située à l’extérieur sur le toit ou un pylône d’antenne.
Ce répéteur est conçu pour une source d’alimentation de 13,6 Vcc.
N’utilisez jamais une source d’alimentation de 24 Vcc ou supérieure
pour alimenter le répéteur.
◆
◆
Utilisez uniquement le câble CC fourni.
N’enlevez pas le noyau magnétique fixé au câble CC. Dans le cas
contraire, cela peut entraîner des interférences avec les communications
radio.
◆
Ne mettez rien sur le répéteur. Cela va gêner la dissipation de chaleur.
La technologie de codage de la voix AMBE +2™ intégrée dans ce produit est
protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris les droits de
brevet, les droits d’auteur et les secrets de fabrication du Digital Voice Systems,
Inc. Cette technologie de codage de la voix est autorisée uniquement pour une
utilisation avec cet équipement de communication. Il est formellement interdit
de la part de l’utilisateur de cette technologie d’essayer d’extraire, de retirer, de
décompiler, de procéder à une ingénierie inverse, ou de démonter le code objet,
ou d’aucune autre manière que ce soit de convertir l’objet code dans un langage
humain intelligible. Brevets américains n°. #6,199,037, #6,912,495, #8,200,497,
#7,970,606 et #8,359,197.
Droits d’auteur du micrologiciel
Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la
mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation.
F-1
COMMANDES ET FONCTIONS
Panneau avant
■
a
b
c
d
e
f
g
STATUS
1
2
3
4
5
6
7
8
VOLUME
TAKE RPT
MON
A
OVER DISABLE
CTRL OCXO BUSY
TX POWER
B
C
MICROPHONE
OFF/
l k j i h
Haut-parleur
Afficheur CH/STATUS
Deux chiffres à 17 segments affichent le numéro du canal, son
nom ou son état.
Indicateur STATUS
Indique l’état du répéteur. (mode NXDN)
Touches fonctions programmables
Appuyez sur ces touches pour activer leurs fonctions
programmables.
Indicateur TX
a
b
i
j
k
Le témoin rouge s’allume lors de la transmission.
Indicateur BUSY
Le témoin vert s’allume alors qu’un signal est reçu.
Indicateur OCXO
L’indicateur OCXO affiche l’état de l’oscillateur 10 MHz de
référence :
c
d
Le témoin vert s’allume lors de l’utilisation d’un signal de
référence d’une unité OCXO en option (KXK-3).
Prise USB (type B)
Le témoin orange s’allume lors de l’utilisation d’un signal de
référence d’un autre répéteur. Clignote en orange lorsque
e
f
Connectez au PC en utilisant un câble USB.
terminaison de 50 est réglé sur le répéteur tout en ayant signal
Commande VOLUME
de référence d'un autre répéteur.
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un
clic, pour désactiver la sourdine du niveau sonore.Tournez pour régler
le niveau sonore.Tournez complètement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour mettre le niveau sonore en sourdine.
Le témoin rouge s’allume lorsqu’aucun signal de référence n’est
disponible ou lorsqu’une erreur survient.
Ne s'allume pas en utilisant un signal de référence VCXO
intérieur.
Indicateur CTRL
L’indicateur CTRL affiche l’état du canal de contrôle lors de
l’utilisation de liaison numérique :
Prise MICROPHONE
Connectez un microphone à cette prise modulaire à 8 broches.
Indicateur POWER
Le témoin vert s’allume lorsque la prise 13,6 Vcc est alimentée.
Le témoin rouge clignote lorsqu’une tension anormale est
présente. Lorsqu’il clignote, le répéteur ne peut pas être utilisé.
g
h
l
Le témoin vert s’allume lorsque le répéteur est utilisé comme
canal de contrôle.
Le témoin vert clignote lors de l’utilisation d’un canal de contrôle
non-spécifié.
Panneau arrière
■
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
FUSE
DC 13.6V
TEST/SPKR
REF OUT
REF IN
CONTROL I/O
SYNC
LAN
RX
TX
1
2
Prise RX IN
Prise REF OUT
Raccordez à un autre répéteur sur le site pour fournir un signal
de référence.
a
b
f
g
Raccordez une antenne RX ou un duplexeur à ce réceptacle
BNC.
Prise TEST/SPKR
Prise REF IN
Testez la prise d’entrée/sortie. Raccordez un haut-parleur
externe à cette prise. Lors de l'utilisation d'une enceinte intégrée,
connectez le fil avec connecteur (15 broches) fourni à cette prise.
Prise CONTROL I/O
Raccordez un contrôleur de répéteur ou un panneau distant à
cette interface DB-25.
Prise SYNC 1 / 2
Raccordez à un autre répéteur pour utiliser une signalisation de
cadre synchrone pour une liaison numérique.
Raccordez depuis un autre répéteur sur le site pour recevoir un
signal de référence.
FUSIBLE
h
i
j
Insérez un fusible de 15 A dans ce porte-fusible.
c
d
e
Prise 13,6Vcc
Connectez une alimentation de 13,6 Vcc à cette prise.
Prise TX OUT
Raccordez une antenne TX ou un duplexeur à ce réceptacle
BNC.
Prise LAN
Raccordez à Ethernet. Utilisez un câble LAN standard de 5ème
catégorie ou supérieure inférieur à 3 mètres.
FONCTIONNEMENT DE L’EMETTEUR-RECEPTEUR
Réception
■
FONCTIONNEMENT DU REPETEUR
Réglez le volume au niveau souhaité. Il se peut que vous deviez
régler à nouveau le volume si des interférences surviennent lors de
la réception d’un message de votre répartiteur ou d’un autre membre
de votre groupe.
Remarque : Veuillez contacter votre revendeur en ce qui concerne la
programmation du répéteur. En raison de la stabilité de fréquence sur le canal
à bande passante 6,25 kHz, lorsque vous utilisez le répéteur à l’aide d’une
unité OCXO en option, laissez l’unité préchauffer après la mise sous tension.
Reportez-vous au Mode d’emploi KXK-3 concernant la durée de préchauffage.
Après la mise sous tension, attendez environ 10 secondes pour le VCXO ou
5 minutes pour le OCXO (lors du montage) pour le préchauffage. Pendant ce
temps, l’affi cheur CH/STATUS clignote. Les touches fonctionneront à chaque
pression.
L’indicateur vert BUSY s’allume lors de la réception d’un signal.
Transmission
■
1
Ecoutez le canal avant la transmission afin de vous assurer qu’il
n’est pas utilisé.
Lorsque l’unité est mise sous tension, l’indicateur vert POWER s’allume.
Tournez la commande VOLUME dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à entendre un clic, pour désactiver la sourdine du niveau
sonore. Tournez pour régler le niveau sonore. Tournez complètement la
commande VOLUME dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
pour mettre le niveau sonore en sourdine.
2
Appuyez sur le commutateur PTT du microphone, ensuite parlez
sans changer votre voix.
L’indicateur rouge TX s’allume lors de la transmission.
Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le commutateur PTT.
3
L’indicateur vert BUSY s’allume lors de la réception d’un signal et
l’indicateur rouge TX s’allume lors de la transmission.
F-2
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL NXR-5700 / NXR-5800
BASE-REPETIDOR DIGITAL VHF / BASE-REPETIDOR DIGITAL UHF
DESEMBALAJEY COMPROBACIÓN DEL EQUIPO
MUCHAS GRACIAS !
Gracias por comprar este repetidos de KENWOOD.
Nota: La información sobre desembalaje que se ofrece a continuación está
destinada a su distribuidor KENWOOD, a un servicio técnico autorizado de
KENWOOD o a la fábrica.
PRECAUCIONES
Desembale el repetidor con cuidado. Recomendamos que antes de
tirar el material de embalaje, identifique los elementos indicados en la
tabla siguiente. Si falta algo o se ha producido algún daño durante el
transporte, presente inmediatamente una reclamación a la empresa de
transporte.
•
•
•
•
•
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a
la lluvia o a la humedad.
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no abra la unidad en
ningún momento.
Artículo
Número de pieza Cantidad
No exponga la unidad a la luz directa del sol, ni la coloque cerca de
calefactores.
Cristal frontal
Tornillo
Soporte
Tornillo mecánico plano
Asa y juego de tornillos
Cable CC
B10-2781-XX
N08-0563-XX
J29-0725-XX
N32-4008-XX
K01-0421-XX
E30-3427-XX
E31-3228-XX
F52-0042-XX
E3A-0177-XX
B5A-0713-XX
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
No coloque la unidad en zonas excesivamente polvorientas o
húmedas, ni sobre superficies inestables.
No coloque la bolsa de plástico utilizada para el embalaje de este
equipo en lugares al alcance de los niños. Si se coloca sobre la
cabeza puede causar asfixia.
Cable conductor con conector (15 patillas)
Fusible (15 A)
Cable SYNC
•
•
Apague el transceptor antes de instalar los accesorios opcionales.
Si detecta un olor o humo anormal proveniente de la unidad,
desconecte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto
con el servicio técnico de KENWOOD o con su proveedor.
Manual de instrucciones
AVISOS AL USUARIO
INSTALACIÓN
Para montar las asas en el panel frontal del repetidor, alinéelas con
los agujeros situados en el panel frontal y, a continuación, fije las asas
utilizando los tornillos suministrados.
◆
La ley gubernamental prohíbe el uso de radiotransmisores no autorizados
dentro de los territorios que se encuentren bajo el control del gobierno.
◆
◆
El uso ilegal se castigará con multa y/o encarcelamiento.
Solicite la reparación solamente a un técnico cualificado.
Para obtener información sobre la instalación del repetidor y de la
antena, consulte a su distribuidor.
MICRÓFONO
Conecte un micrófono KENWOOD KMC-30, KMC-35, KMC-9C o
KMC-53 opcional al jack MICROPHONE del panel frontal.
◆
No instale la unidad en entornos explosivos (gases inflamables, partículas
de gas, polvos metálicos, polvos granulados, etc.).
UNIDAD OCXO (KXK-3): opcional
La unidad OCXO (KXK-3) es un oscilador de cristal de cuarzo
termostatazo.
PRECAAUCIÓN
◆
◆
Este repetidor está pensado para utilizarse como estación base fija con
la antena situada en exteriores, ya sea en el tejado o en una torreta de
antena.
El repetidor está diseñado para una fuente de alimentación de 13,6 V
CC. No utilice una fuente 24 V CC o mayor para alimentar el repetidor.
◆
◆
Utilice únicamente el cable CC suministrado.
No extraiga el núcleo de ferrita acoplado al cable de CC. De hacerlo,
podría causar interferencias con las comunicaciones por radio.
◆
No ponga nada encima del repetidor. Esto obstruirá la disipación de
calor.
La tecnología de codificación de voz AMBE+2™ integrada en este producto
está protegida por derechos de propiedad intelectual incluyendo los derechos
de patente, los derechos de autor y secretos comerciales de Digital Voice
Systems, Inc. Esta tecnología de codificación de voz otorga licencia para su uso
únicamente dentro de este equipo de comunicaciones.
Está explícitamente prohibido que el usuario de esta tecnología intente extraer,
retirar, descompilar, realizer ingeniería inversa, o desmontar el código objeto, o
convertir de cualquier otra manera el código objeto a una forma legible para el
ser humano. Los números de patente de los EE.UU. #6,199,037, #6,912,495,
#8,200,497, #7,970,606 y #8,359,197.
Derechos de propiedad intelectual del firmware
La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware
integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para
JVC KENWOOD Corporation.
E-1
CONTROLESY FUNCIONES
Panel frontal
■
a
b
c
d
e
f
g
STATUS
1
2
3
4
5
6
7
8
VOLUME
TAKE RPT
MON
A
OVER DISABLE
CTRL OCXO BUSY
TX POWER
B
C
MICROPHONE
OFF/
l k j i h
Altavoz
Pantalla CH/STATUS
Dos dígitos de 17 segmentos indican el número, el nombre o el
estado del canal.
Indicador STATUS
Indica el estado del repetidor. (Modo NXDN)
Teclas de función programables
Púlselas para activar sus funciones programables.
Jack USB (Tipo B)
Conexión al PC mediante un cable USB.
Control VOLUME
Gírelo hacia la derecha hasta que oiga un chasquido para
desactivar el silenciamiento. Gírelo para ajustar el nivel de
audio. Gírelo completamente hacia la izquierda para activar el
silenciamiento.
Indicador TX
a
b
i
j
k
Se ilumina de color rojo durante la transmisión.
Indicador BUSY
Se ilumina de color verde mientras se está recibiendo una señal.
Indicador OCXO
El indicador OCXO muestra el estado del oscilador de 10 MHz
de referencia.
Se ilumina de color verde cuando se utiliza una señal de
referencia de una unidad OCXO opcional (KXK-3).
Se ilumina de color naranja cuando se utiliza una señal de
referencia de otro repetidor. Parpadea de color naranja cuando la
terminación 50 se establece en el repetidor mientras que tener
c
d
e
f
señal de referencia de otro repetidor.
Se ilumina de color rojo cuando no hay presencia de ninguna
señal de referencia o cuando se produce un error.
Jack MICROPHONE
No se ilumina cuando se utiliza una señal de referencia VCXO
interna.
Indicador CTRL
g
h
Conecte un micrófono a este jack modular de 8 patillas.
Indicador POWER
l
Se ilumina de color verde cuando se suministra alimentación
eléctrica al jack 13,6 V CC. Parpadea de color rojo cuando el
nivel de tensión es anormal. Mientras parpadea, no se puede
utilizar el repetidor.
El indicador CTRL muestra el estado del canal de control cuando
se utiliza trunking digital.
Se ilumina de color verde cuando el repetidor se utiliza como
canal de control.
Parpadea de color verde cuando se utiliza un canal de control no
dedicado.
Panel trasero
■
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
FUSE
DC 13.6V
TEST/SPKR
REF OUT
REF IN
CONTROL I/O
SYNC
LAN
RX
TX
1
2
Jack RX IN
Jack REF OUT
a
b
f
g
Conecte una antena RX o un duplexador a esta toma BNC.
Conexión a otro repetidor dentro del emplazamiento para proveer
una señal de referencia.
Jack TEST/SPKR
Compruebe el jack de entrada/salida. Conecte un altavoz externo
a este jack. Cuando utilice un altavoz incorporado, conecte a
esta toma el cable conductor con conector (15 patillas).
Jack REF IN
Conexión de otro repetidor dentro del emplazamiento para
proveer una señal de referencia.
Jack CONTROL I/O
Conecte un controlador de repetidor o un panel remoto a esta
interfaz DB-25.
Jack SYNC 1 / 2
Conexión a otro repetidor para utilizar señales de tramas
sincrónicas o trunking digital.
FUSE
c
d
e
h
i
j
Inserte un fusible de pala de 15 A en este portafusibles.
Jack 13,6 V CC
Conecte una fuente de alimentación 13,6 V CC a este jack.
Jack TX OUT
Conecte una antena TX o un duplexador a esta toma BNC.
Jack LAN
Conexión a Ethernet. Utilice un cable LAN normal Categoría 5e o
superior de menos de 3 metros.
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR
FUNCIONAMIENTO DEL REPETIDOR
Recepción
■
Nota : Consulte a su distribuidor para conocer cómo se programa el
repetidor. Debido a la estabilidad de frecuencia en el canal de ancho de banda
de 6,25 kHz, cuando utilice el repetidor con una unidad OCXO opcional, deje
calentar la unidad una vez encendida. Consulte el manual de instrucciones
del KXK-3 para conocer el tiempo de calentamiento. Cuando conecte la
alimentación, espere unos 10 segundos en el caso del VCXO o 5 minutos en el
caso del OCXO (al montarlo) para que se caliente. La indicación CH/STATUS
parpadeará durante dicho tiempo. Las teclas funcionarán cuando se pulsen.
Ajuste el volumen al nivel deseado. Quizás tenga que volver a
ajustarlo si se producen interferencias durante la recepción de
un mensaje procedente de su distribuidor de mensajes o de otro
miembro de la flota.
El indicador BUSY se ilumina de color verde durante la recepción de
una señal.
Cuando se suministra alimentación eléctrica, el indicador POWER se
ilumina de color verde. Gire el control VOLUME hacia la derecha hasta
que oiga un chasquido para desactivar el silenciamiento. Gírelo para
ajustar el nivel de audio. Gírelo completamente hacia la izquierda para
activar el silenciamiento.
Transmisión
■
1
Escuche el canal antes de transmitir, para asegurarse de que no
está en uso.
2
Presione el conmutador PTT del micrófono y hable con su tono
de voz habitual.
El indicador BUSY se ilumina de color verde mientras se recibe una
señal, y el indicador TX se ilumina de color rojo durante la transmisión.
El indicador TX se ilumina de color rojo durante la transmisión.
3
Cuando termine de hablar, suelte el conmutador PTT.
E-2
© 2015
|