KENWOOD KMR D362BT User Manual

KDC-X399  
KDC-MP362BT  
KMR-D362BT  
KDC-BT362U  
CIND-SRETCERIVUERCTION MANUAL  
AMMOPLID-TUENDERLEECMTEPURLDOEICD  
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Take the time to read through this instruction manual.  
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.  
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.  
Model KDC-X399/ KDC-BT362U/ KDC-MP362BT/ KMR-D362BT  
Serial number  
US Residents Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com  
© 2014 JVC KENWOOD Corporation  
B5A-0142-10 (KN)  
IC (Industry Canada) Notice  
CAUTION  
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause interference, and  
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C  
to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very  
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure  
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the  
radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands,  
wrists, feet and ankles).  
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry  
Canada technical specification were met.  
Note de IC (Industrie Canada)  
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an  
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry  
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain  
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more  
than that necessary for successful communication.  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils  
radio exempts de licence.  
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:  
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et  
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le  
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement  
que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.  
ATTENTION  
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées  
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences  
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui  
est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant,  
cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre  
le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et  
chevilles).  
Para cumplimiento de la COFETEL:  
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:  
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y  
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda  
causar su operación no deseada”  
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut  
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé  
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage  
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son  
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas  
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.  
ii  
CONTENTS  
BEFORE USE  
BEFORE USE  
Warning  
2
3
4
5
7
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.  
BASICS  
Caution  
Volume setting:  
GETTING STARTED  
RADIO  
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.  
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of  
the output level.  
General:  
CD / USB / iPod / ANDROID  
Pandora®  
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.  
• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded  
data.  
• Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short  
circuit.  
• If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to  
evaporate.  
Remote control (RC-406):  
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.  
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or  
equivalent type.  
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
• Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used  
batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.  
(except for  
)
9
iHeartRadio®  
(except for  
)
10  
SiriusXM® Radio  
(for  
)
11  
13  
19  
19  
21  
21  
22  
25  
BLUETOOTH®  
AUX  
AUDIO SETTINGS  
DISPLAY SETTINGS  
MORE INFORMATION  
TROUBLESHOOTING  
SPECIFICATIONS  
Maintenance  
Cleaning the unit: Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.  
Cleaning the connector: Detach the faceplate and clean the connector  
gently with a cotton swab, being careful not to damage the connector.  
Handling discs:  
• Do not touch the recording surface of the disc.  
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.  
• Do not use any accessories for the disc.  
• Clean from the center of the disc and move outward.  
• Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.  
• When removing discs from this unit, pull them out horizontally.  
• Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.  
INSTALLATION /  
CONNECTION  
27  
How to read this manual  
Connector (on the reverse  
side of the faceplate)  
• Operations are explained mainly  
using buttons on the faceplate.  
• [XX] indicates the selected items.  
• ( XX) indicates references are  
available on the stated page.  
2
BASICS  
Faceplate  
Remote control (RC-406) (supplied for  
/
/
)
Volume knob  
(turn/press)  
Loading slot  
Display window  
Remote sensor (Do not expose  
to bright sunlight.)  
Pull out the  
insulation sheet  
when using for the  
first time.  
Detach button  
Attach  
Remote control functions are not available for  
.
Detach  
How to reset  
How to replace the battery  
Your preset  
adjustments will also  
be erased.  
To  
On the faceplate  
Press  
On the remote control  
Turn on the power  
Press and hold SRC to turn off the power.  
( Pressing SRC does not turn on the power. )  
.
• Press and hold to turn off the power.*1  
Turn the volume knob.  
Adjust the volume  
Press  
or  
.
Press ATT during playback to attenuate the sound.  
• Press again to cancel.  
Select a source  
Press SRC repeatedly.  
Press  
Press  
repeatedly.  
repeatedly.  
Change the display  
( not available )  
information*2  
• Press and hold to scroll the current display information.  
1
*
*
For  
For  
: The power will automatically turn off after 20 minutes when in standby mode (Auto Power Off).  
2
: You can also select to turn off the display information by pressing  
repeatedly.  
3
ENGLISH  
GETTING STARTED  
3
Set the initial settings  
Press  
1
2
3
repeatedly to enter STANDBY.  
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),  
then press the knob.  
4
5
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.  
Press and hold  
to exit.  
1
Cancel the demonstration (except for  
)
To return to the previous setting item, press  
.
When you turn on the power (or after you reset the unit), the display  
shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”  
Default: XX  
1
Press the volume knob.  
AUDIO CONTROL  
[
YES] is selected for the initial setup.  
SWITCH  
PREOUT  
(For  
)
2
Press the volume knob again.  
“DEMO OFF” appears.  
REAR SUBWOOFER: Selects whether rear speakers or a subwoofer are  
/
connected to the line out terminals on the rear (through an external  
amplifier).  
2
Set the clock  
SP SELECT  
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selects according to the speaker size (5 inches  
or 4 inches, 6×9 inches or 6 inches) or OEM speakers for optimum  
performance.  
1
2
3
4
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob.  
Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.  
Day Hour Minute  
DISPLAY  
EASY MENU  
ON: Both display and button illumination change to white color when  
entering [FUNCTION]. ; OFF: Both display and button illumination  
5
6
7
Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob.  
Press and hold  
remain as [COLOR SELECT] color. ( 21  
)
to exit.  
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
To return to the previous setting item, press  
.
NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band  
(FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Memorizes one station or SiriusXM channel  
for each preset button, regardless of the selected band or SiriusXM  
channel.  
4
GETTING STARTED  
RADIO  
SYSTEM  
KEY BEEP  
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.  
SOURCE SELECT  
PANDORA SRC (Except for  
)
ON: Enables PANDORA in source selection. ;  
OFF: Disables. (  
9)  
Search for a station  
IHEART SRC  
(Except for  
)
ON: Enables IHEARTRADIO in source selection. ;  
OFF: Disables. ( 10  
1
2
Press  
Press  
repeatedly to select TUNER.  
repeatedly (or press  
)
/
on RC-406) to select FM1/  
FM2/ FM3/ AM.  
BUILT-IN AUX ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables.  
3
Press S/ T(or press S/  
on RC-406) to search for a station.  
(
19  
: Automatically distinguishes between audio file disc  
: Forces to play as a music CD. No  
sound can be heard if an audio file disc is played.  
)
To change the searching method for S/ T: Press  
AUTO1 : Automatically search for a station.  
AUTO2 : Search for a preset station.  
repeatedly.  
CD READ  
1
and music CD. ;  
2
MANUAL : Manually search for a station.  
F/W UPDATE  
To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6).  
To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6) (or press one of  
the number buttons (1 to 6) on RC-406).  
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT  
F/W UP xx.xx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels  
(upgrading is not activated).  
Direct Access Tuning (using RC-406) (except for  
)
For details on how to update the firmware, see:  
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.  
Press the number buttons to enter a frequency.  
CLOCK  
Press  
to search for a station.  
CLOCK DISPLAY ON: The clock time is shown on the display even when  
• To cancel, press  
or DIRECT.  
the unit is turned off. ; OFF: Cancels.  
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning is  
automatically canceled.  
5
ENGLISH  
RADIO  
• [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH  
is selectable only when the band is FM1/ FM2/ FM3.  
• Available Program Type:  
]
Other settings  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press  
the knob.  
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.  
Press and hold  
(For  
/
/
)
SPEECH  
:
NEWS  
LANGUAGE  
,
INFORM (information), SPORTS  
,
TALK,  
3
4
,
REL TALK (religious talk), PERSNLTY  
to exit.  
(personality), PUBLIC COLLEGE, HABL ESP (spanish  
,
talk), WEATHER  
To return to the previous setting item, press  
.
MUSIC  
:
ROCK  
,
CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (adult hits),  
COUNTRY OLDIES SOFT  
CLASSICL (classical),  
SOFT RCK (softrock), TOP 40  
,
,
,
,
,
Default: XX  
NOSTALGA (nostalgia), JAZZ  
TUNER SETTING  
R & B (rhythm and blues), SOFT R&B (soft rhythm  
and blues), REL MUSC (religious music), MUSC ESP  
(spanish music), HIP HOP  
AUTO  
MEMORY  
YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO: Cancels.  
Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. (  
ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels.  
(For  
ON: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ; OFF: Cancels.  
(For  
4)  
(For  
)
MONO SET  
NEWS SET  
SPEECH  
:
:
NEWS  
DRAMA  
CHILDREN  
LEISURE DOCUMENT  
POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music),  
LIGHT M (music), CLASSICS OTHER M (music), JAZZ  
COUNTRY NATION M (music), OLDIES FOLK M (music)  
,
AFFAIRS  
,
INFO (information), SPORT  
,
EDUCATE  
WEATHER FINANCE  
TRAVEL  
,
)
,
CULTURE  
,
SCIENCE  
,
VARIED  
,
,
,
,
SOCIAL  
,
RELIGION  
,
PHONE IN  
,
,
,
REGIONAL  
AF SET  
)
MUSIC  
ON: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control. ;  
OFF: Cancels.  
,
,
,
,
(For  
)
The unit will search for the Program Type categorized  
under [SPEECH] or [MUSIC] if selected.  
• If the volume is adjusted during reception of traffic  
information or news bulletin, the adjusted volume is  
ON: Automatically searches for another station broadcasting the same program in the same  
Radio Data System network with better reception when the current reception is poor. ;  
OFF: Cancels.  
memorized automatically. It will be applied the next time  
traffic information or news bulletin is turned on.  
TI  
ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI” lights up). ;  
OFF: Cancels.  
PTY SEARCH  
CLOCK  
Selects the available Program Type (see the following), then, press  
S
/
T
to start.  
TIME SYNC  
ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System or Radio Broadcast Data System  
station time. ; OFF: Cancels.  
6
CD / USB / iPod / ANDROID  
Start playback  
The source changes automatically and  
playback starts.  
M
Eject disc  
Label side  
To  
On the faceplate  
Press  
On the remote control  
Press  
Press and hold S/  
Playback / pause  
Reverse / Fast-forward  
.
.
4
*
USB input terminal  
Press and hold S/ T.  
Press S/ T.  
.
USB  
Select a track/file  
Press S/  
.
5
*
Select a folder  
Press  
/
.
Press J/ K.  
6
*
CA-U1EX (max.: 500 mA)  
(optional accessory)  
Repeat play  
Press  
TRACK REPEAT  
FILE REPEAT  
repeatedly.  
REPEAT OFF  
FOLDER REPEAT  
/
: Audio CD  
/
/
REPEAT OFF : MP3/WMA/AAC/WAV file, iPod or  
iPod/iPhone  
ANDROID  
*
: KME Light/ KMC file  
7
FILE REPEAT  
/
REPEAT OFF  
KCA-iP102 / KCA-iP103  
(optional accessory)  
6
*
Random play  
Press  
DISC RANDOM  
FOLDER RANDOM  
repeatedly.  
RANDOM OFF : Audio CD  
1
*
/
or accessory cable of the  
/
RANDOM OFF : MP3/WMA/AAC/WAV file, KME Light/ KMC  
2
*
iPod/iPhone  
file, iPod or ANDROID  
8
*
to select ALL RANDOM.  
Press and hold  
3
*
ANDROID  
Select control mode  
Select music drive  
While in iPod source, press  
MODE ON : Control from the iPod  
MODE OFF : Control from the unit  
repeatedly.  
9
*
2
*
Micro USB 2.0 cable  
(commercially available)  
While in ANDROID source,  
(
8, [ANDROID SETUP])  
Press repeatedly.  
(
8
, [MUSIC DRIVE  
])  
The stored songs in the following start playback.  
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage  
Class).  
1
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type  
Do not leave the cable inside the car when not  
using.  
2
• Selected drive of a multiple drives device.  
7
ENGLISH  
CD / USB / iPod / ANDROID  
3
*
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is  
shown. Follow the instructions to install the application. You can also install the latest version  
Direct Music Search (using RC-406) (except for  
)
1
2
3
Press DIRECT.  
of KENWOOD MUSIC PLAY application on your Android device before connecting. ( 22  
)
4
5
6
7
8
9
Press the number buttons to enter a track/file number.  
*
*
*
*
*
*
For ANDROID: Applicable only when [BROWSE MODE] is selected. (  
[ANDROID SETUP])  
Press  
to search for music.  
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ ANDROID.  
For iPod/ ANDROID: Applicable only when [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] is selected.  
• To cancel, press  
or DIRECT.  
KME Light : KENWOOD Music Editor Light, KMC : KENWOOD Music Control ( 21  
)
• Not available if Random Play is selected.  
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files.  
You can still play/pause, file skip, fast-forward or reverse files from the unit.  
• Not applicable for iPod, ANDROID, KME Light/ KMC file.  
Listen to TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo  
Select a file from a folder/list  
Press  
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo, connect  
the iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit.  
• The unit will output the sound from these applications.  
1
2
3
.
Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.  
Turn the volume knob to select a file, then press the knob.  
Other settings  
Quick Search  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
If you have many files, you can search through them quickly.  
Turn the volume knob to make a selection (see the following  
table), then press the knob.  
For USB (for KME Light/ KMC files):  
Press S/ Tto search at a preset skip search ratio. (  
[SKIP SEARCH])  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.  
Press and hold S/ Tto search at a 10 ratio.  
Not applicable for CD and MP3/WMA/AAC/WAV files.  
%
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
For iPod:  
You can search for a file according to the first character.  
Default: XX  
Turn the volume knob quickly to enter character search.  
Turn the volume knob to select the character.  
ANDROID SETUP  
To search for a character other than A to Z and 0 to 9, enter only “ ”.  
BROWSE MODE: Control from the unit (using KENWOOD MUSIC PLAY application). ;  
HAND MODE: Control other media player applications from the Android device  
(without using KENWOOD MUSIC PLAY application). However, you can still play/pause  
and file skip from the unit.  
*
Press S/ Tto move to the entry position.  
• You can enter up to 3 characters.  
Press the volume knob to start searching.  
USB  
• To return to the root folder/ first file/ top menu, press  
• To return to the previous setting item, press  
• To cancel, press and hold  
• For iPod, applicable only when [MODE OFF] is selected. (  
• For ANDROID, applicable only when [BROWSE MODE] is selected.  
ANDROID SETUP])  
.
.
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: The next drive ([DRIVE 1] to [DRIVE 5]) is selected  
.
automatically and playback starts.  
7)  
Repeat steps  
SKIP SEARCH 0.5% 1% 5%  
Light/ KMC file, selects the skip search ratio over the total files.  
1
to  
3
to select the following drives.  
/
/
/
10%: While listening to iPod, ANDROID or KME  
(
[
8
Pandora® (except for  
Preparation:  
)
Create and save a new station  
Install the latest version of the Pandora application on your device  
(iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to Pandora.  
1
2
Press and hold the volume knob.  
Turn the volume knob to select [FROM TRACK] or [FROM ARTIST], then  
press the knob.  
• Select [ON] for [PANDORA SRC]. (  
5)  
Start listening  
A new station is created based on the current song or artist.  
Press and hold one of the number buttons (1 to 5) to store.  
3
1
2
Open the Pandora application on your device.  
Connect your device to the USB input terminal.  
To select a stored station, press one of the number buttons (1 to 5).  
USB input terminal  
Search for a registered station  
1
2
Press  
.
Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.  
[
[
BY DATE]: According to the registered date  
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional  
A-Z]: Alphabetical order  
accessory) 1 or accessory cable of  
*
3
Turn the volume knob to the desired station, then press the knob.  
2
*
the iPod/iPhone  
To cancel, press and hold  
(or using RC-406)  
.
The source changes to PANDORA and broadcast starts.  
Press J/ Kto search for a station, then press  
.
To  
On the faceplate On the remote control  
Playback / pause  
Skip a track  
Press  
.
Press  
Press  
Press  
.
Bookmark a song or artist information  
.
Press T.  
Press  
1
2
Press and hold J.  
Thumbs up or thumbs  
/
.
/
.
Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.  
3
*
down  
[
THIS TRACK]: Current song information  
THIS ARTIST]: Current artist information  
1
[
*
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type  
Do not leave the cable inside the car when not using.  
If thumbs down is selected, the current track is skipped.  
2
3
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.  
The bookmark is available on your Pandora account but not on this  
unit.  
9
ENGLISH  
iHeartRadio® (except for  
Preparation:  
)
Search for a station  
Press  
Install the latest version of iHeart Link for KENWOOD application on your device  
(iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to iHeartRadio.  
1
2
.
Turn the volume knob to select a category, then press the  
• Select [ON] for [IHEART SRC]. (  
5)  
knob.  
Start listening  
3
Turn the volume knob to the desired station, then press the  
knob.  
1
2
Open the iHeart Link application on your device.  
Connect your device to the USB input terminal.  
When a city list appears, you can skip cities in alphabetical order  
.
To cancel, press and hold  
(or using RC-406)  
.
USB input terminal  
Press J/ Kto search for a station, then press  
.
Skip cities by alphabetical order  
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional  
While a city list appears during search...  
accessory) 1 or accessory cable of  
*
1
2
Turn the volume knob quickly to enter character search.  
2
*
the iPod/iPhone  
Turn the volume knob or press S/ Tto select the  
3
Press  
repeatedly to select IHEARTRADIO.  
Broadcast starts automatically.  
character to be searched for.  
3
4
Press J/ Kto move to the previous/next page.  
Press the volume knob to start searching.  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
To cancel, press and hold  
.
Playback / pause  
Press  
.
Press  
Press  
.
Delete a station  
Skip a track for custom station  
.
Press T.  
Press  
While listening to IHEARTRADIO...  
3
*
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Thumbs up or thumbs down  
for custom station  
/
.
Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [STATION DEL], then press the  
knob.  
Create a new/custom station  
Press 1.  
4
5
Turn the volume knob to select [LIVE] or [CUSTOM], then press  
the knob.  
Turn the volume knob to select the desired station to delete,  
then press the knob.  
Turn the volume knob to select [YES], then press the knob.  
Press and hold  
Add to favorite stations for live Press 2.  
station  
Scan for live station  
Press 5.  
1
6
7
*
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type  
Do not leave the cable inside the car when not using.  
If thumbs down is selected, the current track is skipped.  
2
3
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
10  
SiriusXM® Radio (for  
)
Only SiriusXM® brings you more of what you  
love to listen to, all in one place. Get over 140  
channels, including commercial-free music  
plus the best sports, news, talk, comedy and  
entertainment. Welcome to the world of satellite  
radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription  
are required. For more information, visit  
Start listening  
SiriusXM Keymode  
1
2
3
4
Press  
SIRIUS XM.  
Press  
band.  
Press  
repeatedly to select  
Press and hold  
keymode (channel or replay).  
(Default: Channel keymode)  
” lights up when replay keymode is  
selected.  
to change the  
repeatedly to select a  
.
” lights up.  
Turn the volume knob to select a  
category, then press the knob.  
If “ALL CHANNELS” is selected, all the  
available channels will be shown.  
Turn the volume knob to select a  
channel, then press the knob.  
(or)  
When channel keymode is selected...  
Preparation:  
1
Connect the optional SiriusXM Vehicle  
Tuner (commercially available).  
To  
On the faceplate  
Select a channel  
Press S/ T.  
5
Change a  
channel rapidly  
Antenna  
Press and hold S/ T.  
Store a channel Press and hold one of the  
Press S/ Tto search for a channel  
manually.  
of the current  
band  
number buttons (1 to 6).  
Expansion port on  
the rear panel  
• Pressing and holding S/ Tchanges  
the channel rapidly.  
SiriusXM Vehicle Tuner  
Select a stored  
channel of the  
current band  
Press one of the number  
buttons (1 to 6).  
2
3
4
Check your Radio ID for activation.  
The SiriusXM Radio ID is required for  
activation and can be found by tuning to  
Channel 0 as well as on the label found on the  
SiriusXM Connect tuner and its’ packaging.  
The Radio ID does not include the letters I, O,  
S or F.  
Activate the subscription.  
For users in U.S.A.:  
Phone: Call 1-866-635-2349  
For users in Canada:  
If a locked channel or a mature channel is  
selected, a pass code input screen appears.  
Enter the pass code to receive the channel.  
(
12)  
When replay keymode is selected...  
To  
On the faceplate  
Press  
To change the tuning method for S/ T:  
Press  
.
Playback /  
pause  
.
Each time you press  
, the tuning  
method switches between “CHANNEL”  
(manually search for a channel) and “PRESET”  
(searches for a preset channel of the selected  
band).  
Select a track  
Press S/ T.  
Rewind /  
Fast-forward  
Press and hold S/ T.  
Phone: Call 1-877-438-9677  
Go to Live  
Press 1.  
Press  
repeatedly to select SIRIUS XM  
to start updating.  
11  
ENGLISH  
SiriusXM® Radio  
CHANNEL LOCK  
CODE SET  
To unlock settings:  
SmartFavorites and TuneStart™  
1
2
3
Turn the volume knob to select a number.  
User stored channels (1 to 6) of the current band are recognized as  
SmartFavorite channels. SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffers the  
broadcast content in the background.  
• SmartFavorites feature is available with SXV200 or later SiriusXM tuner  
models.  
Press S/ Tto move to the entry position.  
Repeat steps  
(Initial pass code is 0000.)  
1
and to enter the current pass code.  
2
4
Press the volume knob to confirm.  
1
2
3
4
5
Turn the volume knob to select a number.  
When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up  
to 30 minutes of any of the missed news, talk, sports or music content.  
• Playback starts from the beginning of the song if [TUNE START] is set to  
Press S/ Tto move to the entry position.  
Repeat steps  
1
and to enter a new 4-digit pass code.  
2
Press the volume knob to confirm.  
Repeat steps to to reconfirm the pass code.  
[ON] for most music channels stored as SmartFavorite.  
1
4
1
2
Press one of the number buttons (1 to 6) to select a channel.  
For operation ( 11, SiriusXM Keymode  
Make a note of the new pass code to enter channel lock settings  
from next time.  
)
TuneScan™  
LOCK SETTING  
CHANNEL EDIT  
MATURE CH: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ; USER  
DEFINED: Selects the user-defined lock setting. ; OFF: Cancels.  
You can get a short preview of the songs that you have missed on each of  
your SmartFavorite music channels or current tuned music channel.  
Press and hold  
recorded music contents.  
1
*
1
2
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.  
Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then  
press the knob.  
to start scanning the first 6 seconds of the  
“L” appears in front of the channel number.  
• To listen to the current song, press the volume knob to stop scanning.  
The unit continues playing the current song.  
3
Press and hold  
to exit.  
• To select the previous/next song, press S/ T.  
• To cancel scanning, press and hold the volume knob. Playback returns  
to the channel before you enter TuneScan.  
1
*
CHANNEL CLEAR  
YES: Clears all the locked channels. ; NO: Cancels.  
2
*
TUNE START  
ON: Selected SmartFavorite channel starts playback from the  
beginning of the song. ; OFF: Cancels.  
SiriusXM settings  
SIGNAL LEVEL  
NO SIGNAL  
/
WEAK/ GOOD/ STRONG: Shows the strength of the  
current received signal.  
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [SIRIUS XM], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),  
then press the knob.  
BUFFER USAGE  
0% 100% ): Shows the memory usage for Replay buffer.  
(0  
SXM RESET  
YES: Resets stored channel and lock setting to default. ; NO: Cancels.  
4
5
Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow  
1
*
*
Displayed only when [USER DEFINED] is selected.  
Available only if the connected SiriusXM Vehical Tuner is SXV200 or later that supports  
SmartFavorites.  
the instructions stated on the selected item.  
2
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
12  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Connection  
Pair a Bluetooth device  
When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time, perform pairing between the  
unit and the device.  
Supported Bluetooth profiles  
– Hands-Free Profile (HFP)  
– Serial Port Profile (SPP)  
1
2
Press  
to turn on the unit.  
– Phonebook Access Profile (PBAP)  
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)  
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)  
Search and select this unit model name (KDC-X3**/ KDC-BT3**U/ KDC-MP3**BT/  
KMR-D3**BT) on the Bluetooth device.  
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME KNOB” scrolls on the  
display.  
Supported Bluetooth codecs  
– Sub Band Codec (SBC)  
– Advanced Audio Coding (AAC)  
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number  
(PIN) code immediately after searching.  
• Refer also to the manual supplied with your Bluetooth device.  
Press the volume knob to start pairing.  
“PAIRING OK” appears when pairing is completed and “ ” will light up when the Bluetooth  
connection is established.  
3
Connect the microphone  
Rear panel  
• Up to five devices can be registered (paired) in total.  
• Only one Bluetooth device can be connected at any time.  
• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).  
Microphone  
(supplied)  
• Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect the  
device to the unit manually. Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more  
information.  
Microphone input  
jack*  
• Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even if  
you reset the unit. To delete the paired device, 17, [DEVICE DELETE].  
• When you connect iPhone/ iPod touch/ Android device to the USB input terminal, pairing  
request (via Bluetooth) is automatically activated. Press the volume knob to pair once you have  
confirmed the device name.  
Automatic pairing request is activated only if:  
Adjust the microphone  
angle  
– Bluetooth function of the connected devcie is turned on.  
– [AUTO PAIRING] is set to [ON]. ( 17  
)
Secure using cord clamps (not  
supplied) if necessary.  
– KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the Android device.  
*
For  
terminal.  
, connect to the microphone input  
(
29)  
13  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Mobile phone  
Improve the voice quality  
While talking on the phone...  
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to make a selection  
(see the following table), then press the knob.  
Repeat step 2 until the desired item is  
selected or activated.  
2
3
4
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
Receive a call  
When there is an incoming call:  
Default: XX  
(–4): The sensitivity of  
the microphone increases as the number  
– All the buttons and display flash.  
MIC GAIN  
–10  
+10  
– The unit answers the call automatically if [AUTO ANSWER] is set to a selected time. ( 15  
)
During a call:  
increased.  
– The buttons and display illuminate according to the settings made for [DISPLAY]. ( 21  
)
NR LEVEL  
–5  
+5 (0): Adjust the noise reduction  
level until the least noise is being heard  
during a phone conversation.  
– If you turn off the unit or detach the faceplate, the Bluetooth connection is disconnected.  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
ECHO CANCEL  
–5  
+5 (0): Adjust the echo cancellation  
Answer a call  
Press  
or the volume knob or one Press  
.
delay time until the least echo is being heard  
during a phone conversation.  
of the number buttons (1 to 6).  
Reject a call  
End a call  
Press  
Press  
.
.
Press  
Press  
.
or  
.
Adjust the phone volume Turn the volume knob during a call.  
[00] to [35] (Default: [15]*  
)
• This adjustment will not affect the  
volume of the other sources.  
Switch between hands-  
free and private talk  
modes  
Press  
during a call.  
• Operations may vary according to  
the connected Bluetooth device.  
*
Not applicable for iPhone. During a call, the unit synchronizes the phone volume on the iPhone to the unit.  
14  
BLUETOOTH®  
Make the settings for receiving a  
call  
1
2
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Turn the volume knob to make a  
selection (see the following table), then  
press the knob.  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is  
Make a call  
selected or activated.  
Press and hold  
to exit.  
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by voice is also  
possible if your mobile phone has the feature.  
To return to the previous setting item, press  
.
1
2
3
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.  
Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on  
the selected item.  
Default: XX  
SETTINGS  
4
Press and hold  
to exit.  
AUTO ANSWER  
1
30: The unit answers incoming  
To return to the previous setting item, press  
.
call automatically in the selected  
time (in seconds). ; OFF: Cancels.  
CALL HISTORY  
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.  
“INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part of the display to indicate the previous  
call status.  
BATT/SIGNAL AUTO: Shows the strength of the  
battery and signal when the unit  
Press  
to change the display category (NUMBER or NAME).  
detects a Bluetooth device and the  
Bluetooth device is connected. ;  
OFF: Cancels. Clock time is shown.  
“NO DATA” appears if there is no recorded call history.  
2
1
Press the volume knob to call.  
PHONE BOOK  
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the phonebook contains many contacts).  
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.  
To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1 ), press J/ K.  
*
To select the desired first letter, turn the volume knob or press S/ T, then press the knob.  
Select “1” to search with numbers and select “ ” to search with symbols.  
*
2
3
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.  
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.  
If the phone supports PBAP, the phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit  
when pairing.  
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL  
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is showns as “U”.)  
15  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
NUMBER DIAL  
1
2
Turn the volume knob to select a number (0 to  
Delete a contact  
9) or character ( , #, +).  
*
1
2
3
4
5
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Press S / T to move the entry position.  
Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], then press the knob.  
Turn the volume knob to select a contact.  
Repeat steps  
1
and  
2
until you finish entering  
the phone number.  
Press and hold the volume knob to enter delete mode.  
Turn the volume knob to select [DELETE ONE] or [DELETE ALL], then press the knob.  
DELETE ONE: Selected name or phone number in step 3 is deleted.  
DELETE ALL: All names or phone numbers in [CALL HISTORY] in step 2 is deleted.  
Turn the volume knob to select [YES], then press the knob.  
3
Press the volume knob to call.  
(or using RC-406)  
1
2
Press the number buttons (  
0
to 9) to enter the  
phone number.  
6
7
Press  
to call.  
Press and hold  
to exit.  
• To return to the previous setting item, press  
.
VOICE  
Speak the name of the contact you want to call or  
the voice command to control the phone functions.  
• Not applicable for mobile phone that supports PBAP.  
(
Make a call using voice recognition  
LOW MID FULL: Shows the strength of the  
battery.  
NO SIGNAL  
of the current received signal.  
)
*
BATT  
/
/
Settings in memory  
Store a contact in memory  
*
SIGNAL  
/
LOW/ MID/ MAX: Shows the strength  
You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).  
1
Press  
to enter Bluetooth mode.  
*
Functionality depends on the type of the phone used.  
2
Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], or [NUMBER DIAL], then  
press the knob.  
Make a call using voice recognition  
Press and hold  
phone.  
Speak the name of the contact you want to call  
or the voice command to control the phone  
functions.  
3
4
Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.  
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone number.  
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).  
“STORED” appears when the contact is stored.  
1
2
to activate the connected  
To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in step 2 and store a blank  
number.  
• Supported Voice Recognition features vary for  
each phone. Refer to the instruction manual of the  
connected phone for details.  
• This unit also supports the intelligent personal  
assistant function of iPhone.  
Make a call from memory  
1
2
3
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Press one of the number buttons (1 to 6).  
Press the volume knob to call.  
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.  
16  
BLUETOOTH®  
Other settings  
Bluetooth test mode  
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
You can check the connectivity of the supported  
profile between the Bluetooth device and the  
unit.  
Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.  
Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated  
on the selected item.  
• Make sure there is no Bluetooth device paired.  
4
Press and hold  
to exit.  
1
2
3
Press and hold  
.
To return to the previous setting item, press  
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”  
appears.  
Default: XX  
Search and select this unit model name  
(KDC-X3**/ KDC-BT3**U/ KDC-MP3**BT/  
BT MODE  
KMR-D3**BT) on the Bluetooth device.  
PHONE SELECT  
AUDIO SELECT  
DEVICE DELETE  
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.  
Operate the Bluetooth device to confirm  
” appears in front of the device name when connected.  
You can only connect another Bluetooth device by disconnecting the connected Bluetooth device  
first.  
pairing.  
*
“TESTING” flashes on the display.  
” disappears when disconnected.  
The connectivity result (OK or NG) appears after  
the test.  
PAIRING: Pairing status  
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility  
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile  
(A2DP) compatibility  
*
1
2
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob.  
Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.  
PIN CODE EDIT  
(0000)  
Changes the PIN code (up to 6 digits).  
1
Turn the volume knob to select a number.  
Press to move the entry position.  
Repeat steps and until you finish entering the PIN code.  
Press the volume knob to confirm.  
2
S
/
T
PB DL:  
Phonebook Access profile (PBAP)  
compatibility  
1
2
3
To cancel test mode, press and hold  
turn off the unit.  
to  
RECONNECT  
ON: The unit automatically reconnect when the last connected Bluetooth device is within range. ;  
OFF: Cancels.  
AUTO PAIRING  
ON: The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/ iPod touch/ Android device)  
when it is connected through USB input terminal. Depending on the operating system of the  
connected device, this function may not work. ; OFF: Cancels.  
INITIALIZE  
YES: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing, phonebook, and etc.). ;  
NO: Cancels.  
17  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Audio  
Internet radio via Bluetooth  
(except for  
)
Listen to Pandora  
Preparation:  
Select [ON] for [PANDORA SRC]. (  
5)  
You can listen to Pandora on your smart phone  
(Android OS) through Bluetooth on this unit.  
1
2
Open the Pandora application on your device.  
Connect your Bluetooth audio player via  
Audio player via Bluetooth  
1
2
Press  
repeatedly to select BT AUDIO (or press SRC on RC-406).  
Bluetooth connection. ( 13  
)
Operate the Bluetooth audio player to start playback.  
3
Press repeatedly to select PANDORA.  
The source switches and broadcast starts  
automatically.  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
Playback / pause  
Press  
.
Press  
.
You can operate Pandora in the same way as Pandora  
for iPod/iPhone. (  
9)  
Select group or folder  
Press  
/
.
Press J/ K.  
Reverse /  
Press S/ T.  
Press S/  
.
Listen to iHeartRadio  
Preparation:  
Select [ON] for [IHEART SRC]. (  
You can listen to iHeartRadio on your smart phone  
(Android OS) through Bluetooth on this unit.  
Forward skip  
Reverse /  
Fast-forward  
5)  
Press and hold S/ T.  
Press and hold S/  
.
Repeat play  
Press  
ALL REPEAT  
repeatedly.  
FILE REPEAT REPEAT OFF  
repeatedly.  
RANDOM OFF  
to select  
1
2
3
Open the iHeart Link application on your smart  
phone.  
,
,
Random play  
Press  
Connect your smart phone via Bluetooth  
FOLDER RANDOM  
Press and hold  
ALL RANDOM  
,
connection. ( 13  
)
Press  
repeatedly to select IHEARTRADIO.  
The source switches and broadcast starts  
automatically.  
.
Operations and display indications may differ according to their availability on the  
connected device.  
You can operate iHeartRadio in the same way as  
iHeartRadio for iPod/iPhone. ( 10  
)
18  
AUX  
AUDIO SETTINGS  
Preparation:  
While listening to any source...  
Select [ON] for [BUILT-IN AUX]. (  
5)  
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press  
the knob.  
Start listening  
1
Connect a portable audio player (commercially  
available).  
4
5
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.  
Press and hold  
to exit.  
Auxiliary input jack  
(or using RC-406)  
Portable audio player  
1
2
Press AUD to enter [AUDIO CONTROL].  
Press J/ Kto make a selection, then press  
.
To return to the previous setting item, press  
.
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L”  
shaped connector (commercially available)  
Default: XX  
2
3
Press  
repeatedly to select AUX.  
SUB-W LEVEL –15 to +15  
For  
(0  
)
Adjusts the subwoofer output level.  
Turn on the portable audio player and start playback.  
:
BAND1 LEVEL –8 to +8  
BAND2 LEVEL –8 to +8  
BAND3 LEVEL –8 to +8  
BAND4 LEVEL –8 to +8  
BAND5 LEVEL –8 to +8  
(
(
(
(
(
+6  
+6  
+7  
+3  
)
Set the AUX name  
The sound elements (frequency level, tone level, Q factor) are preset into  
each selection (BAND1 LEVEL to BAND5 LEVEL).  
Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an  
adjustment, select the source you want to adjust.)  
While listening to a portable audio player connected to the  
unit...  
)
)
)
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press  
the knob.  
0)  
3
4
Turn the volume knob to select [AUX NAME SET], then  
press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection, then press  
the knob.  
For  
/
/
:
BASS LEVEL –8 to +8  
(
(
(
+6  
)
)
Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an  
adjustment, select the source you want to adjust.)  
MID LEVEL  
TRE LEVEL  
–8 to +8  
+5  
AUX (default)/ DVD  
/
PORTABLE  
/
GAME/ VIDEO/ TV  
5
Press and hold  
to exit.  
–8 to +8  
0)  
To return to the previous setting item, press  
.
19  
ENGLISH  
AUDIO SETTINGS  
SUBWOOFER SET  
LPF SUBWOOFER  
ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.  
EQ PRO (for  
/
/
)
THROUGH: All signals are sent to the subwoofer. ; 85HZ 120HZ/  
160HZ: Audio signals with frequencies lower than 85 Hz/ 120 Hz/  
160 Hz are sent to the subwoofer.  
/
BASS ADJUST BASS CTR FRQ  
60HZ  
/
80HZ  
/
100HZ  
/
200HZ: Selects the center  
frequency.  
–8 to +8  
1.25  
ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.  
0.5KHZ 1.0KHZ 1.5KHZ 2.5KHZ: Selects the  
center frequency.  
–8 to +8 +5): Adjusts the level.  
1.00 1.25: Adjusts the quality factor.  
10.0KHZ 12.5KHZ 15.0KHZ 17.5KHZ: Selects the  
center frequency.  
–8 to +8 ): Adjusts the level.  
POWERFUL ROCK POPS EASY  
BASS LEVEL  
(+6): Adjusts the level.  
SUB-W PHASE  
HPF  
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selects the phase of the  
subwoofer output to be in line with the speaker output for  
optimum performance. (Selectable only if a setting other than  
BASS Q FACTOR 1.00  
/
/
1.50 2.00: Adjusts the quality factor.  
/
BASS EXTEND  
[
THROUGH] is selected for [LPF SUBWOOFER].)  
(Except for  
THROUGH: All signals are sent to the speakers. ; 100HZ  
MID ADJUST MID CTR FRQ  
/
/
/
)
/
120HZ/  
MID LEVEL  
(
150HZ: Audio signals with frequencies higher than 100 Hz/  
120 Hz/ 150 Hz are sent to the speakers.  
MID Q FACTOR 0.75  
/
/
TRE ADJUST TRE CTR FRQ  
/
/
/
FADER  
R15 to F15  
(
0
): Adjusts the rear and front speaker output balance.  
): Adjusts the left and right speaker output balance.  
BALANCE  
L15 to R15  
(0  
TRE LEVEL  
(0  
VOLUME OFFSET  
For AUX: –8 to +8  
(0) ; For other sources: –8 to 0: Presets the  
PRESET EQ  
DRIVE EQ  
/
TOP40  
/
/
/
/
/
JAZZ/ NATURAL/  
volume adjustment level of each source. (Before adjustment,  
select the source you want to adjust.)  
USER: Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER  
to use the customized settings.)  
DRIVE EQ] is a preset equalizer that reduces noise outside the car or  
running noise of the tyres.  
]
SOUND RECNSTR  
ON: Creates realistic sound by compensating the high-frequency  
[
(Sound reconstruction) components and restoring the rise-time of the waveform that are  
lost in audio data compression. ; OFF: Cancels.  
BASS BOOST  
LOUDNESS  
EXTRA EQ  
LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3: Selects your preferred bass boost level. ;  
OFF: Cancels.  
LEVEL1 LEVEL2: Selects your preferred low and high frequencies boost to  
produce a well-balanced sound at a low volume level. ; OFF: Cancels.  
/
/
• For  
: [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/  
[
(
SUB-W PHASE] is selectable only if [SWITCH PREOUT] is set to [SUBWOOFER].  
/
4
)
• [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] is selectable only if  
[
SUBWOOFER SET] is set to [ON].  
(For  
)
LEVEL1  
/
LEVEL2  
/
LEVEL3: Selects your preferred elevation level to  
enhance the sound in [PRESET EQ]. ; OFF: Cancels.  
20  
DISPLAY SETTINGS  
MORE INFORMATION  
General  
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
This unit can only play the following CDs:  
Turn the volume knob to select [DISPLAY], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),  
then press the knob.  
4
5
Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow  
Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an online manual  
the instructions stated on the selected item.  
Press and hold  
to exit.  
Playable files  
To return to the previous setting item, press  
.
Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)  
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.  
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32  
Default: XX  
CUSTOM R/G/B/ preset colors*: Selects your preferred  
COLOR SELECT VARIABLE SCAN  
/
key and display illumination color.  
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible  
depending on the types or conditions of media or device.  
You can create your own color (when [CUSTOM R/G/B] or preset colors* is  
Discs that are not round.  
DIMMER  
ON: Dims the display and button illumination. ; OFF: Cancels.  
31: Selects your preferred brightness level for display and button  
illumination.  
AUTO ONCE: Selects whether to scroll the display information  
automatically, or scroll only once. ; OFF: Cancels.  
Preset colors: RED1 RED2 RED3 PURPLE1 PURPLE2 PURPLE3  
BLUE2 BLUE3 SKYBLUE1 SKYBLUE2 LIGHTBLUE AQUA1 AQUA2  
GREEN2 GREEN3 YELLOWGREEN1 YELLOWGREEN2 YELLOW  
ORANGERED  
About USB devices  
BRIGHTNESS  
0
This unit can play MP3/WMA/AAC/WAV files stored on a USB mass storage class device.  
You cannot connect a USB device via a USB hub.  
Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.  
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A.  
TEXT SCROLL  
/
About KENWOOD Music Editor Light and KENWOOD Music Control  
*
/
/
/
/
/
/
PURPLE4  
/
BLUE1  
/
/
This unit supports the PC application KENWOOD Music Editor Light and Android™ application  
KENWOOD Music Control.  
When you play audio files with song data added using the KENWOOD Music Editor Light or  
KENWOOD Music Control, you can search for audio files by Genres, Artists, Albums, Playlists,  
and Songs.  
KENWOOD Music Editor Light and KENWOOD Music Control are available on the following  
/
/
/
/
/
/
/
GREEN1  
/
/
/
/
/
ORANGE1 ORANGE2/  
/
21  
ENGLISH  
MORE INFORMATION  
TROUBLESHOOTING  
About iPod/iPhone  
Made for  
Symptom  
Sound cannot be heard.  
Remedy  
Adjust the volume to the optimum level.  
Check the cords and connections.  
-
-
-
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)  
iPod classic  
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)  
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C  
For the latest compatible list and software versions of iPhone/iPod, see:  
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.  
“MISWIRING CHECK WIRING  
THEN PWR ON” appears.  
Turn the power off, then check to be sure the terminals  
of the speaker wires are insulated properly. Turn the  
power on again.  
“PROTECTING SEND SERVICE” Send the unit to the nearest service center.  
appears.  
About Android device  
This unit supports Android OS 4.1 and above.  
Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory  
(AOA) 2.0.  
Sound cannot be heard.  
The unit does not turn on.  
Information shown on the  
display is incorrect.  
Clean the connectors. (  
2)  
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always  
playback via AOA 2.0 as priority.  
The unit does not work at all. Reset the unit. (  
3)  
Radio reception is poor.  
Static noise while listening  
to the radio.  
Connect the antenna firmly.  
Pull the antenna out all the way.  
About Pandora  
Pandora is available only in the U.S., Australia and New Zealand.  
Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without  
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may  
become unavailable.  
Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.  
For issues using the application, please contact Pandora at [email protected].  
Disc cannot be ejected.  
Press and hold  
not to drop the disc when it is ejected. If this does not  
solve the problem, reset the unit. (  
Mto forcibly eject the disc. Be careful  
3)  
Noise is generated.  
Skip to another track or change the disc.  
About iHeartRadio  
Tracks do not play back as  
you intended them to play.  
Playback order is determined when files are recorded.  
iHeartRadio® is a third-party service, therefore the specifications are subject to change  
without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the  
services may become unavailable.  
“READING” keeps flashing.  
Do not use too many hierarchical levels or folders.  
This is caused by how the tracks are recorded.  
Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from this unit.  
Elapsed playing time is not  
correct.  
About Bluetooth  
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able  
to connect to this unit.  
Correct characters are not  
This unit can only display uppercase letters, numbers,  
This unit may not work with some Bluetooth devices.  
Signal conditions vary, depending on the surroundings.  
For more information about Bluetooth, visit the following website:  
displayed (e.g. album name). and a limited number of symbols.  
22  
TROUBLESHOOTING  
Symptom  
“NA FILE”  
Remedy  
Symptom  
Cannot playback at  
BROWSE MODE].  
Remedy  
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on  
the Android device. (  
Reconnect the Android device and make the appropriate  
setting in [ANDROID SETUP]. (  
If this does not solve the problem, the connected  
Android device does not support [BROWSE MODE].  
Make sure the disc contains supported audio files. ( 21  
)
[
8)  
“NO DISC”  
Insert a playable disc into the loading slot.  
“TOC ERROR”  
“PLEASE EJECT”  
Make sure the disc is clean and inserted properly.  
8)  
Reset the unit. If this does not solve the problem, consult  
your nearest service center.  
(
22)  
“READ ERROR”  
Copy the files and folders onto the USB device again. If this  
does not solve the problem, reset the USB device or use  
another USB device.  
“NO DEVICE” or  
“READING” keeps  
flashing.  
Switch off the developer options on the Android device.  
Reconnect the Android device.  
If this does not solve the problem, the connected  
Android device does not support [BROWSE MODE].  
“NO DEVICE”  
“COPY PRO”  
“NA DEVICE”  
Connect a USB device, and change the source to USB again.  
A copy-protected file is played.  
(
22)  
Playback is intermittent  
or sound skips.  
Turn off the power saving mode on the Android device.  
Connect a supported USB device, and check the  
connections.  
“ANDROID ERROR” /  
“NA DEVICE”  
Reconnect the Android device.  
Restart the Android device.  
“NO MUSIC”  
Connect a USB device that contains playable audio files.  
“iPod ERROR”  
Reconnect the iPod.  
Reset the iPod.  
“ADD ERROR” /  
“SEARCH ERROR”  
New station creation is unsuccessful.  
Sound cannot be heard  
during playback.  
Sound output only  
from the Android  
device.  
Reconnect the Android device.  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
Check the Pandora application on your device.  
The skip limit has been reached.  
No stations are found.  
If in [HAND MODE], launch any media player  
application on the Android device and start playback.  
If in [HAND MODE], relaunch the current media player  
application or use another media player application.  
Restart the Android device.  
If this does not solve the problem, the connected  
Android device is unable to route the audio signal to  
“NO STATIONS”  
“STATION LIMIT”  
The number of registered stations has reached its limit.  
Retry after deleting unnecessary stations from your device.  
“CONNECT ERROR”  
“RATING ERROR”  
“LICENSE ERROR”  
Communication is unstable.  
unit. ( 22  
)
Registration of thumbs up/thumbs down has failed.  
You try to access from a country which Pandora is not  
deliverable.  
23  
ENGLISH  
TROUBLESHOOTING  
Symptom  
iHeartRadio station  
Remedy  
Symptom  
“CH LOCKED LOCK CODE?” The selected channel is locked. Enter the correct pass code  
to unlock. ( 12  
Remedy  
If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in  
the web version of iHeartRADIO, custom stations become  
unavailable.  
)
cannot be selected.  
“CHAN UNSUB”  
The selected channel is unsubscribed. Call 1-866-635-2349  
in U.S.A. or 1-877-438-9677 in Canada to subscribe.  
“CANNOT CREATE”  
“CANNOT SAVE”  
“DISCONNECTED”  
“NO SKIPS”  
Custom station name creation is unsuccessful.  
Addition to the favorite category failed.  
Check the connection to the device.  
The skip limit has been reached. Retry later.  
No stations are found.  
(
11)  
“CH UNAVAIL”  
The selected channel is unavailable. Visit  
SiriusXM channel lineup.  
“CHECK ANTENNA”  
“CHECK TUNER”  
Check the antenna and its connection are in good condition.  
“NO STATIONS”  
“NOT CONNECTED”  
“IHEARTLINK UP”  
Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to  
the unit.  
Link to the application is impossible.  
Make sure you have installed the latest version of the  
iHeart Link for KENWOOD application on your device.  
“NO SIGNAL”  
Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.  
SUBSCRIPTION UPDATED Your subscription is updated. Press the volume knob to  
“PLEASE LOGIN”  
You haven’t log in. Log in again.  
Broadcast from the station is over.  
– PRESS ENTER TO  
CONTINUE.  
continue.  
“STATION NOT  
AVAILABLE”  
“CODE ERROR”  
“NO CONTENT”  
“SCAN CANCEL”  
Make sure you have entered the correct pass code. ( 12  
There is insufficient content to start TuneScan.  
TuneScan has been aborted.  
)
“STATION NOT SELECTED” No station is selected.  
“STREAM ERROR”  
“THUMB FAILED”  
“TIMED OUT”  
Broadcast data is interrupted.  
Registration of Thumbs Up/Down has failed.  
The request has resulted in time-out.  
No Bluetooth device is  
detected.  
Search from the Bluetooth device again.  
Reset the unit. (  
3)  
Bluetooth pairing cannot  
be made.  
Make sure you have entered the same PIN code to both  
the unit and Bluetooth device.  
Delete pairing information from both the unit and the  
Bluetooth device, then perform pairing again. ( 13  
)
Echo or noise is heard  
during a phone  
conversation.  
Adjust the microphone unit’s position. ( 13  
)
Check the [ECHO CANCEL] setting. ( 14  
)
24  
TROUBLESHOOTING  
SPECIFICATIONS  
Symptom  
Phone sound quality  
Remedy  
FM Frequency Range  
/
/
:
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth  
device.  
87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space)  
is poor.  
:
Move the car to a place where you can get a better signal  
reception.  
87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)  
Usable Sensitivity (S/N = 26 dB)  
8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω)  
17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω)  
Voice calling method is  
not successful.  
Use voice calling method in a more quiet environment.  
Reduce the distance from the microphone when you speak  
the name.  
Quieting Sensitivity  
(DIN S/N = 46 dB)  
Make sure the same voice as the registered voice tag is used.  
Frequency Response ( 3 dB)  
Signal-to-Noise Ratio (MONO)  
Stereo Separation (1 kHz)  
30 Hz — 15 kHz  
Sound is being  
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth  
audio player.  
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.  
Other Bluetooth devices might be trying to connect to the  
unit.  
64 dB  
interrupted or skipped  
during playback of a  
Bluetooth audio player.  
40 dB  
AM Frequency Range  
530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz space)  
29 dBμ (28.2 μV)  
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)  
The connected  
Bluetooth audio player  
cannot be controlled.  
Check whether the connected Bluetooth audio player  
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Refer  
to the instructions of your audio player.)  
Laser Diode  
GaAIAs  
Disconnect and connect the Bluetooth player again.  
Digital Filter (D/A)  
8 times over sampling  
500 rpm — 200 rpm (CLV)  
Below measurable limit  
20 Hz — 20 kHz  
0.01 %  
“DEVICE FULL”  
The number of registered devices has reached its limit. Retry  
after deleting an unnecessary device. ( 17 DEVICE DELETE  
Spindle Speed  
,
)
Wow & Flutter  
“N/A VOICE TAG”  
“NOT SUPPORT”  
Make sure the same voice as the registered voice tag is used.  
Frequency Response ( 1 dB)  
Total Harmonic Distortion (1 kHz)  
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)  
The connected phone does not support Voice Recognition  
feature.  
:
110 dB  
“NO ENTRY” /  
“NO PAIR”  
There is no registered device connected/found via Bluetooth.  
Other models: 105 dB  
Dynamic Range  
Channel Separation  
MP3 Decode  
90 dB  
“ERROR”  
Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the  
device supports the function you have tried.  
85 dB  
“NO INFO”  
Bluetooth device cannot get the contact information.  
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compliant with Windows Media Audio  
AAC-LC “.m4a” files  
“HF ERROR XX” /  
“BT ERROR”  
Reset the unit and try the operation again. If this does not solve  
the problem, consult your nearest service center.  
WMA Decode  
AAC Decode  
25  
ENGLISH  
SPECIFICATIONS  
USB Standard  
File System  
USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)  
FAT12/ 16/ 32  
Maximum Output Power  
Full Bandwidth Power  
Speaker Impedance  
Tone Action  
50 W × 4  
22 W × 4 (at less than 1 % THD)  
Maximum Supply Current  
MP3 Decode  
DC 5 V 1 A  
4 Ω — 8 Ω  
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compliant with Windows Media Audio  
AAC-LC “.m4a” files  
:
Band 1:  
Band 2:  
Band 3:  
Band 4:  
Band 5:  
Other models:  
Bass:  
100 Hz 8 dB  
315 Hz 8 dB  
1 kHz 8 dB  
4 kHz 8 dB  
12.5 kHz 8 dB  
WMA Decode  
AAC Decode  
WAV Decode  
Linear-PCM  
Version  
Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0  
2.402 GHz — 2.480 GHz  
200 Hz 8 dB  
2.5 kHz 8 dB  
12.5 kHz 8 dB  
Frequency Range  
Output Power  
Middle:  
Treble:  
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2  
Preout Level/Load (CD)  
Preout Impedance  
:
4 000 mV/10 kΩ  
Maximum Communication Range Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)  
Other models: 2 500 mV/10 kΩ  
Profile  
HFP (Hands-Free Profile)  
SPP (Serial Port Profile)  
≤ 600 Ω  
PBAP (Phonebook Access Profile)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)  
Operating Voltage  
14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)  
Maximum Current Consumption  
Operational Temperature Range  
Installation Size (W × H × D)  
10 A  
0°C — +40°C  
Frequency Response ( 3 dB)  
Input Maximum Voltage  
Input Impedance  
20 Hz — 20 kHz  
1 000 mV  
182 mm × 53 mm × 159 mm  
(7-3/16" × 2-1/16" × 6-1/4")  
30 kΩ  
Weight  
1.3 kg (2.87 lbs)  
Subject to change without notice.  
26  
INSTALLATION / CONNECTION  
Warning  
Installing the unit (in-dash mounting)  
The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative  
ground.  
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and  
mounting.  
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the  
car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.  
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.  
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.  
Do the required wiring.  
28, 29  
(
)
Hook on the top side  
Caution  
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals.  
Consult the car audio dealer.  
Orientate the trim plate as  
illustrated before fitting.  
Dashboard of  
your car  
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the  
metal parts of this unit during and shortly after use of the unit.  
Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.  
Do not connect the  
wire (black), or connect them in parallel.  
[wires of speakers to the car chassis or Ground  
Bend the appropriate tabs to hold the  
mounting sleeve firmly in place.  
Mount the unit at an angle of less than 30º.  
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,  
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box  
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by  
the ignition key.  
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.  
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,  
wipers, etc. on the car are working properly.  
When installing without the mounting sleeve  
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from  
the unit.  
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the  
vehicle mounting bracket and secure the unit with  
screws (commercially available).  
Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit.  
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s  
chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.  
How to remove the unit  
Basic procedure  
1
2
Detach the faceplate.  
1
2
3
Remove the key from the ignition switch, then  
disconnect the [terminal of the car battery.  
Connect the wires properly.  
Fit the catch pin on the extraction keys into  
the holes on both sides of the trim plate,  
then pull it out.  
See Wiring connection. ( 28, 29  
)
3
Insert the extraction keys deeply into the  
slots on each side, then follow the arrows  
as shown on the right.  
Install the unit to your car.  
See Installing the unit (in-dash mounting).  
4
5
Connect the [terminal of the car battery.  
Reset the unit. (  
3)  
27  
ENGLISH  
INSTALLATION / CONNECTION  
Wiring connection (for  
/
/
)
When connecting to an external amplifier,  
connect its ground wire to the car’s chassis to  
avoid damaging the unit.  
(For  
/
)
(For  
)
Rear, front, subwoofer output  
Front, Rear/subwoofer output  
Fuse (10 A)  
Antenna terminal  
Microphone input jack ( 13  
)
White  
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.  
To the steering wheel remote control adapter  
To front speaker (left)  
To front speaker (right)  
To rear speaker (left)  
To rear speaker (right)  
White/Black  
Gray  
Light blue/yellow  
Gray/Black  
(Steering remote control wire)  
Green  
Green/Black  
Brown  
To connect the Kenwood navigation system,  
refer your navigations manual  
Purple  
(Mute control wire)  
Purple/Black  
Car fuse box  
Ignition switch  
Blue/White  
Red (Ignition wire)  
To the power control terminal when using the  
optional power amplifier or to the antenna  
control terminal in the vehicle  
(Power control wire/  
Antenna control wire)  
Yellow (Battery wire)  
Car fuse box  
Black (Ground wire)  
To the metallic body or chassis of the car  
Battery  
28  
INSTALLATION / CONNECTION  
Wiring connection (for  
)
When connecting to an external  
amplifier, connect its ground  
wire to the car’s chassis to avoid  
damaging the unit.  
Rear, front, subwoofer output  
MIC (Microphone input terminal) ( 13  
)
Antenna terminal  
Fuse (10 A)  
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner  
Part list for installation  
(commercially available) ( 11  
)
(A) Faceplate  
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.  
To Kenwood Wired Marine Remote  
White  
To front speaker (left)  
White/Black  
Light blue/yellow  
Control unit (optional accessory)  
For the latest information on marine  
accessories please go to:  
(B) Trim plate  
Gray  
(Marine remote control  
wire)  
To front speaker (right)  
To rear speaker (left)  
Gray/Black  
Car_Entertainment/Marine/  
Green  
Green/Black  
(C) Mounting sleeve  
(D) Wiring harness  
Purple  
Brown  
To rear speaker (right)  
Purple/Black  
To connect the Kenwood navigation  
system, refer your navigations manual  
(Mute control wire)  
Ignition switch  
Car fuse box  
Red (Ignition wire)  
Blue/White  
To the power control terminal when  
using the optional power amplifier  
(Power control wire)  
Yellow (Battery wire)  
Car fuse box  
(E) Extraction key  
Black (Ground wire)  
To the metallic body or chassis of the car  
Blue  
(Not used)  
(Antenna control wire)  
Battery  
29  
ENGLISH  
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION  
AVANT L’UTILISATION  
FONCTIONNEMENT DE BASE  
PRISE EN MAIN  
2
3
4
5
7
Avertissement  
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.  
Précautions  
Réglage du volume:  
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.  
RADIO  
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine  
augmentation du niveau de sortie.  
Généralités:  
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.  
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute  
perte des données enregistrées.  
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin  
d’éviter tout risque de court-circuit.  
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité  
s’évapore.  
Télécommande (RC-406):  
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.  
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de  
pile ou son équivalent.  
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.  
Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des  
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.  
CD / USB / iPod / ANDROID  
Pandora®  
(sauf pour  
)
9
iHeartRadio®  
(sauf pour  
)
10  
SiriusXM® Radio  
(pour  
)
11  
13  
19  
19  
21  
21  
22  
25  
BLUETOOTH®  
AUX  
RÉGLAGES AUDIO  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
PLUS D’INFORMATIONS  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SPÉCIFICATIONS  
Entretien  
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.  
Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un  
coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.  
Manipulation des disques:  
INSTALLATION /  
RACCORDEMENT  
27  
Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.  
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du  
ruban adhésif collé dessus.  
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.  
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.  
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.  
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.  
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.  
Comment lire ce manuel  
Connecteur (sur la face arrière  
de la façade)  
Les opérations sont expliquées  
principalement en utilisant les touches  
de la façade.  
[
(
XX] indique les éléments choisis.  
XX) indique que des références sont  
disponibles aux page citées.  
2
FONCTIONNEMENT DE BASE  
Façade  
Télécommande (RC-406) (fourni pour  
/
/
)
Bouton de volume  
(tournez/appuyez)  
Fente d’insertion  
Fenêtre d’affichage  
Capteur de télécommande  
(NE l’exposez PAS à la lumière directe  
du soleil.)  
Retirez la feuille d’isolant  
lors de la première  
utilisation.  
Touche de détachement  
Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles pour  
.
Attachez  
Détachez  
Comment réinitialiser  
Comment remplacer la pile  
Vos ajustements préréglés  
sont aussi effacés.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Mettez l’appareil sous tension  
Appuyez sur  
.
Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.  
1
( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil hors tension. )  
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.*  
Ajustez le volume  
Tournez le bouton de volume.  
Appuyez sur  
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.  
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.  
ou  
.
Sélectionner la source  
Appuyez répétitivement sur SRC  
.
Appuyez répétitivement sur  
Appuyez répétitivement sur  
.
Changez l’information sur  
.
2
l’affichage  
*
( non disponible )  
Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les informations  
actuelles de l’affichage.  
1
*
*
Pour  
Pour  
: L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).  
: Vous pouvez aussi sélectionner de mettre hors service les informations sur l’affichage en appuyant répétitivement sur  
2
.
3
FRANÇAIS  
PRISE EN MAIN  
3
Faites les réglages initiaux  
1
2
3
Appuyez répétitivement sur  
pour entrer en veille STANDBY.  
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau  
suivant), puis appuyez sur le bouton.  
4
5
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou  
activé.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
1
Annulez la démonstration (sauf pour  
)
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil),  
l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”  
Défaut: XX  
1
Appuyez sur le bouton de volume.  
AUDIO CONTROL  
[
YES] est choisi pour le réglage initial.  
2
Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.  
(Pour  
)
SWITCH  
PREOUT  
“DEMO OFFapparaît.  
REAR SUBWOOFER: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont  
/
connectés aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur extérieur).  
2
Réglez l’horloge  
SP SELECT  
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes  
(5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une  
performance optimale.  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le  
bouton.  
DISPLAY  
3
4
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez  
sur le bouton.  
EASY MENU  
ON: L’éclairage de l’affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez dans  
Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le  
[
FUNCTION]. ; OFF: L’éclairage de l’affichage et des touches reste sur la couleur du  
bouton.  
Jour Heure Minute  
réglage [COLOR SELECT]. ( 21  
)
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
5
6
7
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez  
sur le bouton.  
NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande  
(FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque  
touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez  
sur le bouton.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
4
PRISE EN MAIN  
RADIO  
SYSTEM  
KEY BEEP  
ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service  
la fonction.  
SOURCE SELECT  
PANDORA SRC  
(Sauf pour  
)
ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ;  
OFF: Hors service. (  
9)  
Recherchez une station  
(Sauf pour  
)
IHEART SRC  
1
Appuyez répétitivement sur  
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM.  
Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S /  
une station.  
pour sélectionner TUNER.  
(ou appuyez sur  
ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ;  
2
/
sur la RC-406)  
OFF: Hors service. ( 10  
)
3
sur la RC-406) pour rechercher  
BUILT-IN AUX ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ;  
OFF: Hors service. ( 19  
)
Pour changer la méthode de recherche pour  
S
/
T: Appuyez répétitivement sur  
.
CD READ  
1
: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les  
AUTO1  
AUTO2  
MANUAL  
:
:
:
Recherche automatiquement une station.  
Recherche d’une station préréglée  
Recherche manuellement une station.  
CD de musique. ;  
2
: Reproduit de force le disque comme un CD de  
musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio  
est reproduit.  
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (  
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches numériques (  
sur une des touches numériques ( ) sur la RC-406).  
1
à
1
6).  
F/W UPDATE  
à
6
) (ou appuyez  
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT  
1
à
6
F/W UP xx.xx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ;  
NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée).  
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-  
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) (sauf pour  
)
1
2
3
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.  
A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.  
CLOCK  
Appuyez sur  
pour recherche une station.  
Pour annuler, appuyez sur  
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape  
direct est annulée automatiquement.  
ou DIRECT  
.
CLOCK DISPLAY ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est  
2, la syntonisation à accès  
hors tension. ; OFF: Annulation.  
5
FRANÇAIS  
RADIO  
[MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH]  
Autres paramètres  
peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/ FM2/ FM3.  
Type de programme disponible:  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis  
appuyez sur le bouton.  
2
(Pour  
/
/
)
SPEECH  
:
:
NEWS  
,
INFORM (information), SPORTS  
,
TALK LANGUAGE,  
,
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.  
REL TALK (discussion religieuse), PERSNLTY (personnalité),  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
PUBLIC  
WEATHER  
ROCK  
SOFT RCK (rock soft), TOP 40  
,
COLLEGE, HABL ESP (discussion en espagnol),  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
MUSIC  
,
CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte),  
Défaut: XX  
,
COUNTRY, OLDIES, SOFT,  
,
NOSTALGA (nostalgique), JAZZ CLASSICL (classique),  
TUNER SETTING  
R & B (rhythm et blues), SOFT R&B (rhythm et blues soft),  
REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP (musique  
AUTO  
YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO: Annulation.  
espagnole), HIP HOP  
MEMORY  
Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (  
ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu. ; OFF: Annulation.  
(Pour  
4)  
(Pour  
)
MONO SET  
NEWS SET  
SPEECH  
:
:
NEWS  
DRAMA  
CHILDREN  
DOCUMENT  
,
AFFAIRS  
CULTURE  
SOCIAL  
,
INFO (information), SPORT  
,
EDUCATE  
,
,
,
SCIENCE  
,
VARIED  
,
WEATHER  
,
FINANCE  
,
)
,
,
RELIGION  
,
PHONE IN  
,
TRAVEL  
,
LEISURE  
,
ON: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ; OFF: Annulation.  
(Pour  
)
REGIONAL  
AF SET  
TI  
MUSIC  
POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique),  
LIGHT M (musique), CLASSICS OTHER M (musique), JAZZ  
COUNTRY NATION M (musique), OLDIES FOLK M (musique)  
ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF. ;  
,
,
OFF: Annulation.  
,
,
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH  
ou [MUSIC] s’il a été choisi.  
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations  
routières ou de bulletins d’information, le volume ajusté est  
automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois  
que les informations routières ou de bulletin d’information seront  
activées.  
]
(Pour  
)
ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data  
System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.  
ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles  
(“TI”s’allume). ; OFF: Annulation.  
PTY SEARCH  
CLOCK  
Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-après), puis appuyez sur  
S
/ Tpour démarrer.  
TIME SYNC  
ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast System ou Radio Broadcast Data  
System. ; OFF: Annulation.  
6
CD / USB / iPod / ANDROID  
Démarrez la lecture  
La source change automatiquement et le lecture  
démarre.  
M
Éjectiez le disque  
Face portant l’étiquette  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Lecture / pause  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
.
Prise d’entrée USB  
Recherche rapide vers  
l’arrière / vers l’avant  
Maintenez enfoncée S/ T.  
Maintenez enfoncée S/  
.
USB  
4
*
Sélectionnez un une plage  
ou un fichier  
Appuyez sur S/ T.  
Appuyez sur S/  
.
CA-U1EX (max.: 500 mA)  
(accessoire en option)  
5
*
Sélectionnez un dossier  
Appuyez sur  
/
.
Appuyez sur J/ K.  
6
*
Appuyez répétitivement sur  
.
Répéter la lecture  
iPod/iPhone  
TRACK REPEAT  
/
REPEAT OFF  
:
:
CD Audio  
FILE REPEAT  
/
FOLDER REPEAT  
/
REPEAT OFF  
Fichier MP3/ WMA/AAC/ WAV, iPod ou  
KCA-iP102 / KCA-iP103  
ANDROID  
7
1
*
(accessoire en option)  
*
Fichier KME Light/ KMC  
FILE REPEAT  
/
REPEAT OFF  
:
ou accessoire câble du  
6
*
Appuyez répétitivement sur  
.
Lecture aléatoire  
2
*
iPod/iPhone  
DISC RANDOM  
/
RANDOM OFF  
RANDOM OFF  
:
:
CD Audio  
FOLDER RANDOM  
/
Fichier MP3/ WMA/AAC/ WAV, fichier KME Light/  
KMC, iPod ou ANDROID  
3
*
ANDROID  
8
*
pour sélectionner ALL RANDOM.  
Maintenez enfoncée  
Sélectionnez le mode de  
commande  
Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur  
.
9
*
MODE ON  
MODE OFF  
:
:
Commande à partir de l’iPod  
2
*
Câble Micro USB 2.0  
Commande à partir de l’appareil  
(en vente dans le commerce)  
Dans le cas d’une source ANDROID,  
(
8, [ANDROID SETUP])  
Sélectionnez le lecteur de  
musique  
Appuyez répétitivement sur  
.
1
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage  
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas  
utilisé.  
Les morceaux mémorisés dans le support suivant sont lus.  
2
(
8, [MUSIC DRIVE])  
Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné.  
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.  
7
FRANÇAIS  
CD / USB / iPod / ANDROID  
3
*
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”apparaît.  
Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application  
Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406)  
sauf pour  
(
)
KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. ( 22  
)
4
5
6
7
8
9
*
*
*
*
*
*
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. (  
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/ WMA/ AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID.  
Pour iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] est sélectionné.  
[ANDROID SETUP])  
1
Appuyez sur DIRECT.  
2
3
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier.  
Appuyez sur  
pour rechercher un morceau.  
KME Light : KENWOOD Music Editor Light, KMC : KENWOOD Music Control ( 21  
)
Pour annuler, appuyez sur  
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.  
Ne peut pas être utilisé pour iPod, ANDROID, fichier KME Light/ KMC.  
ou DIRECT.  
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/ WMA/ AAC.  
Vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide de fichiers vers l’arrière/  
vers l’avant à partir de l’appareil.  
Écoute de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo  
Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/  
iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil.  
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste  
1
Appuyez sur  
.
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis  
appuyez sur le bouton.  
L’appareil sort le son de ces applications.  
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.  
Autres paramètres  
Recherche rapide  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné  
ou activé.  
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.  
2
Pour USB (pour les fichiers KME Light/ KMC):  
3
4
Appuyez sur  
S
/
T
pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie.  
(
[SKIP SEARCH])  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Maintenez enfoncé  
S
/
T
pour rechercher avec une ampleur de 10  
%.  
Non applicable pour les CD et les fichiers MP3/ WMA/AAC/ WAV.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Pour iPod:  
Défaut: XX  
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.  
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères.  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.  
Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9,  
ANDROID SETUP  
BROWSE MODE: Commande à partir de l’appareil (en utilisant l’application KENWOOD MUSIC PLAY). ;  
HAND MODE: Commande d’autres applications de lecture multimédia à partir du périphérique Android  
(sans utiliser l’application KENWOOD MUSIC PLAY). Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et  
le saut de fichier de l’appareil.  
entrez seulement “ .  
Appuyez sur  
*
S
/
T
pour déplacer la position d’entrée.  
Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.  
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.  
USB  
Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur  
.
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 5]) est sélectionné  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
Pour annuler, maintenez enfoncée  
Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. (  
Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné.  
.
Répétez les étapes  
1
à
automatiquement et la3lecture démarre.  
pour choisir les lecteurs suivants.  
.
7
)
SKIP SEARCH 0.5%  
/
1%  
/
5%  
/
10%: Lors de l’écoute de l’iPod, ANDROID ou de fichiers KME Light/  
KMC, sélectionnez l’ampleur de saut sur le total des fichiers.  
(
[ANDROID SETUP])  
8
Pandora® (sauf pour  
Préparation:  
)
Création et sauvegarde d’une nouvelle station  
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil  
(iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.  
1
Maintenez enfoncé le bouton de volume.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM TRACK] ou [FROM ARTIST],  
2
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. (  
5)  
puis appuyez sur le bouton.  
Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel.  
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.  
Démarrez lécoute  
3
1
Ouvre l’application Pandora sur votre appareil.  
Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.  
Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur les touches numériques (  
1
à
5).  
2
Prise d’entrée USB  
Recherchez une station mémorisée  
1
Appuyez sur  
.
2
Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur  
le bouton.  
1
*
[
BY DATE]: En fonction de la date d’enregistrement  
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)  
[
A-Z]: Ordre alphabétique  
2
*
ou accessoire câble du iPod/iPhone  
3
Tournez le bouton de volume sur la station souhaitée, puis appuyez sur  
le bouton.  
La source change sur PANDORA et la diffusion démarre.  
Pour annuler, maintenez enfoncée  
(ou lors de l’utilisation de RC-406)  
.
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Lecture / pause  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
.
Appuyez sur J/ Kpour rechercher une station, puis appuyez sur  
.
Sauter une plage  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
T.  
Marquez un morceau ou une informations d’artiste  
Fait défiler vers le haut ou  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
/
3
/
.
.
*
vers le bas  
1
Maintenez enfoncée J.  
2
Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur  
le bouton.  
1
*
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage  
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.  
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.  
2
3
[
THIS TRACK]: Informations sur le morceau actuel  
[
THIS ARTIST]: Informations sur l’artiste actuel  
“BOOKMARKEDapparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.  
Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.  
9
FRANÇAIS  
iHeartRadio® (sauf pour  
Préparation:  
)
Recherchez une station  
Installez la dernière version de l’application iHeart Link for KENWOOD sur votre appareil  
(iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.  
1
Appuyez sur  
.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis  
appuyez sur le bouton.  
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]. (  
5)  
3
Tournez le bouton de volume sur la station souhaitée, puis  
appuyez sur le bouton.  
Démarrez lécoute  
Ouvrez l’application iHeart Link sur votre appareil.  
Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.  
1
Quand une liste des villes apparaît, vous pouvez sauter les villes dans  
2
l’ordre alphabétique  
.
Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
Prise d’entrée USB  
(ou lors de l’utilisation de RC-406)  
Appuyez sur J/ Kpour rechercher une station, puis appuyez  
sur  
.
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)  
Saute les villes dans lordre alphabétique  
2
*
ou accessoire câble du iPod/iPhone  
Q1uand une liste de villes apparaît pendant la recherche...  
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en  
3
Appuyez répétitivement sur  
La diffusion démarre automatiquement.  
pour sélectionner IHEARTRADIO.  
recherche de caractères.  
2
Tournez le bouton du volume ou appuyez sur S/ Tpour  
choisir le caractère à rechercher.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
3
4
Appuyez sur J/ Kpour passer à la page précédente/suivante.  
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.  
Lecture / pause  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
Saute une plage pour choisir une  
station personnalisée  
.
Appuyez sur  
T.  
Suppression d’une station  
3
*
Appuyez sur  
Fait défiler vers le haut ou le bas  
pour choisir une station personnalisée  
Lors de l’écoute de IHEARTRADIO...  
/
.
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez  
sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [STATION DEL], puis  
appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [LIVE] ou [CUSTOM], puis  
appuyez sur le bouton.  
2
Crée une nouvelle station/station  
personnalisée  
Appuyez sur 1.  
Appuyez sur 2.  
Appuyez sur 5.  
3
4
5
6
7
Ajoute la station actuelle aux stations  
préférées  
Recherche d’une station en direct  
Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer,  
puis appuyez sur le bouton.  
1
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage  
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.  
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur  
2
*
3
*
le bouton.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
10  
SiriusXM® Radio (pour  
)
Seul SiriusXM ® vous apporte plus de ce que vous aimez  
écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y  
compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur  
du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de  
les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio  
satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement  
sont nécessaires. Pour plus d'informations, consultez  
Démarrez lécoute  
Mode de touche SiriusXM  
1
2
3
4
Appuyez répétitivement sur  
sélectionner SIRIUS XM.  
Appuyez répétitivement sur  
sélectionner une bande.  
pour  
pour  
Maintenez pressé  
pour changer le mode  
de touche (canal ou relecture).  
(Défaut: Mode de touche canal)  
s’allume quand le mode de touche de relecture est  
sélectionné.  
Appuyez sur  
s’allume.  
.
Tournez le bouton de volume pour choisir  
une catégorie, puis appuyez sur le bouton.  
Si “ALL CHANNELSest sélectionné, tous les  
canaux disponibles sont affichés.  
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...  
Préparation:  
1
Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel  
(en vente dans le commerce).  
Pour  
Sur la façade  
Sélectionnez un  
canal  
Appuyez sur S T.  
/
5
Tournez le bouton de volume pour choisir  
un canal, puis appuyez sur le bouton.  
(ou)  
Antenne  
Changer un canal  
rapidement  
Maintenez enfoncée  
T.  
S
/
Appuyez sur S/ Tpour rechercher un  
canal manuellement.  
Mémoriser un  
canal de la bande  
actuelle  
Maintenez pressée une  
des touches numériques  
(1 à 6).  
Port d’extension sur le  
panneau arrière  
Maintenir enfoncée S/ Tpermet de  
changer le canal rapidement.  
Tuner SiriusXM Vehicle  
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est  
sélectionné, un écran d’entrée de code secret  
apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal.  
Sélectionner un  
Appuyez sur l’une des  
2
Vérifiez votre numéro d’identification radio  
pour l’activation.  
Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est  
nécessaire pour l’activation et peut être trouvé en  
accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui  
se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son  
emballage.  
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les  
lettres I, O, S ou F.  
Activez l’abonnement.  
Pour les utilisateurs au États-Unis:  
canal mémorisé de touches numériques (1 à 6).  
la bande actuelle  
(
12)  
Quand le mode de touche de relecture est  
sélectionné...  
Pour changer la méthode de syntonisation pour  
T: Appuyez sur  
Chaque fois que vous appuyez sur  
S
/
.
, la  
Pour  
Sur la façade  
méthode de recherche change entre “CHANNEL”  
(recherche manuelle d’un canal) et “PRESET”  
(recherche d’un canal préréglé de la bande choisie).  
Lecture / pause  
Appuyez sur  
.
3
4
Sélectionnez une  
plage  
Appuyez sur S  
/
T.  
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349  
Pour les utilisateurs au Canada:  
Retour/avance  
rapide  
Maintenez enfoncée  
T.  
S
/
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677  
Aller au direct  
Appuyez sur 1.  
Appuyez répétitivement sur  
pour  
sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à  
jour.  
11  
FRANÇAIS  
Radio SiriusXM®  
Pour déverrouiller les réglages:  
CHANNEL LOCK  
CODE SET  
SmartFavorites et TuneStart™  
Les canaux mémorisés de l’utilisateur (1 à 6) de la bande actuelle sont reconnus comme  
canaux préférés intelligents. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache  
le contenu diffusé en tache de fond.  
La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SiriusXM SXV200 ou les  
modèles ultérieurs.  
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et  
relire 30 minutes maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions,  
sport ou musique.  
La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON]  
pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.  
1
2
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes  
1
et pour entrer le code secret actuel.  
2
(Le code secret initial est 0000.)  
4
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
1
2
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes  
1
et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.  
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
Répétez les étapes pour confirmer le code secret.  
1
à
4
1
2
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un  
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage  
de canal à partir de la fois suivante.  
canal.  
Pour les opérations ( 11, Mode de touche SiriusXM  
)
LOCK SETTING  
CHANNEL EDIT  
MATURE CH: Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ;  
USER DEFINED: Sélectionne le réglage du verrouillage défini par l’utilisateur. ;  
OFF: Annulation.  
TuneScan™  
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun  
de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez  
actuellement.  
Maintenez pressé  
secondes du contenu musical enregistré.  
1
*
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le  
bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller,  
puis appuyez sur le bouton.  
“Lapparaît devant le numéro de canal.  
pour démarrer le balayage des 6 premières  
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le  
balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.  
3
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur  
Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L’appareil retour  
sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.  
S
/
T.  
1
*
CHANNEL CLEAR  
YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation.  
2
*
TUNE START  
ON: La lecture du canal SmartFavorite sélectionné démarre à partir du début du  
morceau. ; OFF: Annulation.  
Réglages SiriusXM  
SIGNAL LEVEL  
BUFFER USAGE  
NO SIGNAL  
/
WEAK  
/
GOOD  
/
STRONG: Montre la puissance du signal  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [SIRIUS XM], puis appuyez sur  
le bouton.  
actuellement reçu.  
2
0%  
100%  
(0): Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de  
relecture.  
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau  
suivant), puis appuyez sur le bouton.  
SXM RESET  
YES: Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts. ;  
NO: Annulation.  
Répétez l’étape 3 jusqu'à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/  
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.  
1
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
*
*
Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné.  
Disonible uniquement si le tuner SiriusXM Vehical connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en  
charge SmartFavorites.  
2
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
12  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Connexion  
Pairage d’un périphérique Bluetooth  
Lors de la connexion d’un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil  
et le périphérique.  
Profiles Bluetooth pris en charge  
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)  
Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)  
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire  
d’adresses (PBAP)  
1
2
Appuyez sur  
pour mettre l’appareil sous tension.  
Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KDC-X3**/ KDC-BT3**U/ KDC-MP3**BT/  
KMR-D3**BT) sur le périphérique Bluetooth.  
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOBdéfile sur l’affichage.  
Advanced Audio Distribution Profile — Profile de  
distribution audio avancé (A2DP)  
Audio/Video Remote Control Profile — Profile de  
télécommande audio/vidéo (AVRCP)  
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro  
d’identification personnel) immédiatement après la recherche.  
Référez-vous aussi au manuel fourni avec votre périphérique Bluetooth.  
3
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.  
Codecs Bluetooth pris en charge  
“PAIRING OKapparaît quand le pairage est terminé et “ s’allume quand la connexion Bluetooth est établie.  
Codec Sous-bande (SBC)  
Codage audio avancé (AAC)  
Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.  
Seul un périphérique Bluetooth peut être connecté n’importe quand.  
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).  
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le  
pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement. Référez-vous au manuel d’instructions de votre  
périphérique Bluetooth pour en savoir plus.  
Connectez le microphone  
Panneau arrière  
Microphone  
(fourni)  
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous  
réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 17, [DEVICE DELETE].  
Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d’entrée USB, la demande de  
pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement. Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une  
fois que vous avez validé le nom de périphérique.  
Prise d’entrée du  
microphone*  
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:  
– La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.  
– [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. ( 17  
)
L'application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android.  
Ajustez l’angle du  
microphone  
Fixez si nécessaire en utilisant des  
serre-câbles (non fourni).  
*
Pour le  
microphone.  
, faites la connexion à la prise d’entrée du  
(
29)  
13  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Téléphone portable  
Amélioration de la qualité des voix  
Q1uand vous parlez au téléphone...  
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer  
[
FUNCTION].  
2
Tournez le bouton de volume pour réaliser une  
sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez  
sur le bouton.  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément  
souhaité soit sélectionné ou activé.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Réception d’un appel  
Quand il y a un appel entrant:  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez  
sur  
.
Toutes les touches et l’affichage clignotent.  
L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. ( 15  
Défaut: XX  
(–4): La sensibilité du microphone  
)
Pendant un appel:  
MIC GAIN  
NR LEVEL  
–10  
+10  
Les touches et les affichages s’allument en fonction du réglage réalisé pour [DISPLAY]. ( 21  
Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.  
)
augmente quand le numéro augmente.  
–5  
+5  
(0  
): Ajustez le niveau de réduction de  
bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu  
pendant une conversation téléphonique.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Répondre à un appel  
Appuyez sur  
, sur le bouton de  
Appuyez sur  
.
ECHO CANCEL  
–5  
+5 (0): Ajustez le temps de retard  
volume ou sur l’une des touches  
d’annulation de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est  
entendu pendant une conversation téléphonique.  
numériques (1 à 6).  
Refuser un appel  
Fin d’un appel  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
.
ou  
.
Ajustez le volume du  
Tournez le bouton de volume pendant  
un appel.  
téléphone [00] [35]  
à
*
(Défaut: [15]  
)
Cet ajustement n’affecte pas le volume des  
autres sources.  
Commute entre le mode  
mains libres et le mode de  
conversation privée  
Appuyez sur  
pendant un appel.  
Les opérations peuvent différer en  
fonction du périphérique Bluetooth  
connecté.  
*
Ne peut pas être utilisé pour iPhone. Pendant un appel, l’appareil synchronise le volume téléphonique de l’iPhone sur l’appareil.  
14  
BLUETOOTH®  
Réalise les réglages de réception  
d’un appel  
1
2
Appuyez sur  
Bluetooth.  
Tournez le bouton de volume pour réaliser  
une sélection (voir le tableau suivant),  
puis appuyez sur le bouton.  
pour entrer en mode  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément  
Faire un appel  
souhaité soit sélectionné ou activé.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un appel par  
commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente,  
appuyez sur  
.
1
2
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le  
Défaut: XX  
bouton.  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu'à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions  
SETTINGS  
données pour l’élément sélectionné.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
AUTO ANSWER  
1
30: L’appareil répond au téléphone  
entrant automatiquement pendant le temps  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
sélectionné (secondes). ; OFF: Annulation.  
CALL HISTORY  
PHONE BOOK  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.  
BATT/SIGNAL AUTO: Indique la puissance de la batterie  
et du signal quand l’appareil détectée  
“INCOMING, OUTGOINGou “MISSED”apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour indiquer l’état de l’appel précédent.  
Appuyez sur pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME).  
“NO DATAapparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.  
un périphérique Bluetooth et que le  
périphérique Bluetooth est connecté. ;  
2
1
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
OFF: Annulation. L’horloge apparaît.  
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup  
de contacts).  
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.  
Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur J/ K.  
*
Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur S / T, puis appuyez sur le  
bouton.  
Sélectionnez “1”pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “ ”pour faire une recherche avec les symboles.  
*
2
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.  
Si le téléphone prend en charge PBAP, le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du  
pairage.  
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL  
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú”sont affichées commeU.)  
15  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
NUMBER DIAL  
1
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro  
Suppression d’un contact  
(0 à 9) ou un caractère ( , #, +).  
*
1
2
3
4
5
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position  
Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact.  
Maintenez enfoncé le bouton de volume pour entrer en mode de suppression.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [DELETE ONE] ou [DELETE ALL], puis appuyez sur le  
bouton.  
d’entrée.  
Répétez les étapes  
1
et  
2
jusqu’à ce que vous terminiez  
d’entrer le numéro de téléphone.  
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
(ou utilisation de la RC-406)  
DELETE ONE: Le nom ou le numéro de téléphone choisi à l’étape  
DELETE ALL: Tous les noms ou numéros de téléphone de [CALL HISTORY] à l’étape  
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur le bouton.  
Maintenez enfoncée pour quitter.  
3
est supprimé.  
2
sont supprimés.  
1
2
Appuyez sur les touches numérique (  
0
à
9) pour entrer le  
6
7
numéro de téléphone.  
Appuyez sur  
pour appeler.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
Ne fonctionne pas pour les téléphone portable qui prennent en charge PBAP.  
.
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou  
la commande vocale pour commander les fonctions du  
téléphone.  
VOICE  
(
Faites au appel en utilisant la  
reconnaissance vocale  
LOW MID  
NO SIGNAL  
)
Réglages en mémoire  
*
BATT  
/
/
FULL: Affiche la puissance de la batterie.  
Stockage d’un contact en mémoire  
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (  
*
SIGNAL  
/
LOW/ MID/  
MAX: Montre la puissance du  
1
à
6).  
signal actuellement reçu.  
1
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
*
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], ou [NUMBER DIAL],  
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.  
puis appuyez sur le bouton.  
3
4
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de  
téléphone.  
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.  
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).  
“STOREDapparaît quand les contacts sont mémorisés.  
Faites au appel en utilisant la reconnaissance  
vocale  
1
2
Maintenez pressé  
connecté.  
pour activer le téléphone  
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler  
ou la commande vocale pour commander les  
fonctions du téléphone.  
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l’étape  
numéro vide.  
2
et mémorisé un  
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient  
pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du  
téléphone connecté pour les détails.  
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel  
intelligent de l’iPhone.  
Pour passer un appel à partir de la mémoire  
1
2
3
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).  
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
“NO MEMORYapparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.  
16  
BLUETOOTH®  
Autres paramètres  
Mode de vérification Bluetooth  
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez  
sur le bouton.  
charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.  
Assurez-vous que le périphérique Bluetooth est apparié.  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les  
1
Maintenez enfoncée  
.
instructions données pour l’élément sélectionné.  
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000apparaît.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
2
3
Recherchez et sélectionnez le nom de  
ce modèle (KDC-X3**/ KDC-BT3**U/  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
KpDérCip-MhéPr3iq*u*eBBTl/uKeMtoRo-Dth3.**BT) sur le  
Défaut: XX  
Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider  
le pairage.  
BT MODE  
“TESTINGclignote sur l’affichage.  
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.  
”apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.  
PHONE SELECT  
AUDIO SELECT  
DEVICE DELETE  
*
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après  
la vérification.  
Vous pouvez connecter un autre périphérique Bluetooth uniquement en déconnectant d’abord le périphérique Bluetooth  
actuellement connecté.  
PAIRING:  
HF CNT:  
État du pairage  
”disparaît quand la connexion est établie.  
Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)  
*
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution  
audio avancé (A2DP)  
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.  
PB DL:  
Compatibilité avec le Profile d’accès au  
répertoire d’adresses (PBAP)  
Change le code PIN (6 chiffres maximum).  
PIN CODE EDIT  
(0000)  
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.  
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée  
pour mettre l’appareil hors tension.  
2
S
/
T
1
et  
2
3
RECONNECT  
ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ;  
OFF: Annulation.  
AUTO PAIRING  
ON: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/ iPod touch/ Appareil Android)  
quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que  
cette fonction ne fonctionne pas. ; OFF: Annulation.  
INITIALIZE  
YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ; NO: Annulation.  
17  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Audio  
Internet radio via Bluetooth  
(sauf pour  
)
Écoute de Pandora  
Préparation:  
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. (  
5
)
Vous pouvez écouter Pandora sur votre smartphone  
(Android OS) via le Bluetooth de cet appareil.  
1
2
Ouvre l’application Pandora sur votre appareil.  
Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la  
Lecteur audio via Bluetooth  
connexion Bluetooth. ( 13  
)
1
Appuyez répétitivement sur  
RC-406).  
pour sélectionner BT AUDIO (ou appuyez sur SRC sur  
3
Appuyez répétitivement sur  
sélectionner PANDORA.  
pour  
2
Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.  
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture  
démarre.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Appuyez sur  
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que  
Pandora pour iPod/iPhone. (  
9)  
Lecture / pause  
Appuyez sur  
.
.
Choisissez un groupe ou  
un dossier  
Appuyez sur  
Appuyez sur J/ K.  
Écoute de iHeartRadio  
Préparation:  
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]. (  
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre smartphone  
(Android OS) via le Bluetooth de cet appareil.  
/
.
Saut vers l’arrière / saut  
vers l’avant  
Appuyez sur S / T.  
Appuyez sur S /  
.
5)  
Recherche rapide vers  
l’arrière / vers l’avant  
Maintenez enfoncée  
S /  
Maintenez enfoncée S / T.  
Appuyez répétitivement sur  
.
1
2
3
Ouvrez l’application iHeart Link sur votre smart  
phone.  
Lecture répétée  
.
Connectez votre smartphone via la connexion  
ALL REPEAT FILE REPEAT, REPEAT OFF  
,
Bluetooth. ( 13  
)
Appuyez répétitivement sur  
sélectionner IHEARTRADIO.  
pour  
Lecture aléatoire  
Appuyez répétitivement sur  
.
FOLDER RANDOM RANDOM OFF  
,
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture  
démarre.  
Maintenez enfoncée  
sélectionner ALL RANDOM  
pour  
.
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que  
iHeartRadio pour iPod/iPhone. ( 10  
)
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le  
périphérique connecté.  
18  
AUX  
RÉGLAGES AUDIO  
Préparation:  
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...  
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]. (  
5)  
1
2
3
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis  
appuyez sur le bouton.  
Démarrez lécoute  
1
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le  
commerce).  
4
5
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Prise d’entrée auxiliaire  
(ou lors de l’utilisation de RC-406)  
Lecteur audio portable  
1
Appuyez sur AUD pour entrer en veille [AUDIO CONTROL].  
2
Appuyez sur J/ K pour faire un choix, puis puis appuyez sur  
.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec  
connecteur en forme de “L”(en vente dans le commerce)  
Défaut: XX  
2
3
Appuyez répétitivement sur  
AUX.  
Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez  
la lecture.  
pour sélectionner  
Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.  
SUB-W LEVEL –15  
à
+15  
(0)  
Pour  
:
BAND1 LEVEL –8  
BAND2 LEVEL –8  
BAND3 LEVEL –8  
BAND4 LEVEL –8  
BAND5 LEVEL –8  
à
à
à
à
à
+8  
+8  
+8  
+8  
+8  
(
(
(
(
(
+6  
+6  
+7  
+3  
)
)
)
)
Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont préréglés  
Réglez le nom pour AUX  
pour chaque sélection (BAND1 LEVEL BAND5 LEVEL).  
à
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement,  
choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)  
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis  
appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET],  
puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour faire une sélection,  
puis appuyez sur le bouton.  
2
0)  
3
4
Pour  
/
/
:
BASS LEVEL –8  
à
à
à
+8  
+8  
+8  
(
(
(
+6  
)
)
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement,  
choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)  
MID LEVEL  
TRE LEVEL  
–8  
–8  
+5  
AUX (défaut)/ DVD  
/
PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV  
5
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
0)  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
19  
FRANÇAIS  
RÉGLAGES AUDIO  
SUBWOOFER SET  
LPF SUBWOOFER  
ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.  
EQ PRO (pour  
/
/
)
THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; 85HZ  
/
BASS ADJUST BASS CTR FRQ  
BASS LEVEL  
60HZ  
/
80HZ  
/
100HZ  
/
200HZ: Choisit la fréquence centrale.  
120HZ 160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/  
/
–8  
à
+8  
(
+6): Règle le niveau.  
2.00: Règle le facteur de qualité.  
ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.  
120 Hz/ 160 Hz sont envoyés sur le caisson de grave.  
BASS Q FACTOR 1.00  
/
1.25  
/
1.50/  
SUB-W PHASE  
HPF  
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du  
caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des  
performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que  
BASS EXTEND  
MID ADJUST MID CTR FRQ  
0.5KHZ  
centrale.  
/
1.0KHZ  
/
1.5KHZ  
/
2.5KHZ: Choisit la fréquence  
[THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER].)  
(Sauf pour  
)
MID LEVEL  
MID Q FACTOR  
–8  
0.75  
10.0KHZ  
à
+8  
1.00  
12.5KHZ  
(
+5): Règle le niveau.  
THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes. ; 100HZ/ 120HZ/  
150HZ: Les signaux audio avec des fréquences supérieures à 100 Hz/ 120 Hz/  
/
/
1.25: Règle le facteur de qualité.  
150 Hz sont envoyés aux enceintes.  
TRE ADJUST TRE CTR FRQ  
/
/
15.0KHZ  
/
17.5KHZ: Choisit la  
FADER  
R15  
L15  
à
F15  
R15  
(
0
): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.  
): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.  
fréquence centrale.  
BALANCE  
à
(0  
TRE LEVEL  
–8  
à
+8  
(0  
): Règle le niveau.  
VOLUME OFFSET  
Pour AUX: –8  
à
+8  
(
0
) ; Pour les autres sources: –8  
à
0: Prérègle le niveau de  
PRESET EQ  
DRIVE EQ  
/
TOP40  
/
POWERFUL  
/
ROCK  
/
POPS  
/
EASY JAZZ/ NATURAL/  
/
réglage du volume pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la  
source que vous souhaitez ajuster.)  
USER: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez  
[
[
USER] pour utiliser les réglages personnalisés.)  
DRIVE EQ] est un égaliseur préréglé qui réduit le bruit extérieur à la voiture ou les bruit des  
SOUND RECNSTR  
(Reconstruction sonore)  
ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et  
en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la  
compression des données audio. ; OFF: Annulation.  
pneus de la voiture en déplacement.  
BASS BOOST  
LOUDNESS  
LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ;  
OFF: Annulation.  
Pour  
: [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/  
[
SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur  
LEVEL1 LEVEL2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et  
/
[SUBWOOFER]. (  
4)  
hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ;  
[
SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné  
OFF: Annulation.  
uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON].  
(Pour  
)
EXTRA EQ  
LEVEL1 LEVEL2/ LEVEL3: Sélectionne votre niveau de pente préféré pour améliorer le  
/
son de [PRESET EQ]. ; OFF: Annulation.  
20  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
PLUS D’INFORMATIONS  
Généralités  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [DISPLAY], puis appuyez sur le  
bouton.  
2
Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:  
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau  
suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/  
Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel  
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Fichiers pouvant être lus  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)  
Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.  
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32  
Défaut: XX  
CUSTOM R/G/B/ couleurs préréglées*: Sélectionne votre couleur  
COLOR SELECT VARIABLE SCAN  
/
de touches et d’éclairage préférée.  
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas  
possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.  
Vous pouvez créer votre propre couleur (quand [CUSTOM R/G/B] ou une couleur  
Disques ne pouvant pas être lus  
préréglée* est sélectionné). La couleur que vous avez créé peut être mémorisée dans  
[CUSTOM R/G/B].  
Disques qui ne sont pas ronds.  
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.  
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.  
1
Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer en mode d’ajustement détaillé des  
couleurs.  
2
3
Appuyez sur  
S
/
T
pour sélectionner la couleur (  
R
/
G
/
B
) à ajuster.  
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.  
Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (  
0
9), puis appuyez sur le bouton.  
À propos des périphériques USB  
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de  
grande capacité.  
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.  
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement  
anormal de la lecture.  
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.  
DIMMER  
ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches. ; OFF: Annulation.  
BRIGHTNESS  
0
31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l’éclairage de l’affichage et  
des touches.  
TEXT SCROLL  
AUTO/  
ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage,  
ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.  
À propos de KENWOOD Music Editor Light et de KENWOOD Music Control  
*
Couleurs préréglées: RED1  
/
RED2  
BLUE3 SKYBLUE1  
GREEN3 YELLOWGREEN1  
ORANGERED  
/
RED3  
/
PURPLE1  
SKYBLUE2  
YELLOWGREEN2  
/
PURPLE2  
LIGHTBLUE  
YELLOW  
/
PURPLE3  
AQUA1  
ORANGE1  
/
PURPLE4  
AQUA2 GREEN1  
ORANGE2/  
/
Cet appareil prend en charge l’application PC KENWOOD Music Editor Light et l’application Android™ KENWOOD  
BLUE1  
/
BLUE2  
/
/
/
/
/
/
/
/
Music Control.  
GREEN2  
/
/
/
/
/
/
Quand vous reproduisez des fichiers audio avec des données de chanson ajoutée en utilisant KENWOOD Music Editor  
Light ou KENWOOD Music Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio par genre, artiste, album, liste de  
lecture et chansons.  
KENWOOD Music Editor Light et KENWOOD Music Control sont disponibles à partir des sites web suivants:  
21  
FRANÇAIS  
PLUS D’INFORMATIONS  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
À propos de l’iPod/iPhone  
Made for  
Symptôme  
Remède  
-
-
Le son ne peut pas être entendu.  
iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)  
iPod classic  
Ajustez le volume sur le niveau optimum.  
Vérifiez les cordons et les connexions.  
-
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)  
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C  
Pour la liste des iPhone/iPod les plus récents compatibles et la version du logiciel, reportez-vous à:  
“MISWIRING CHECK WIRING THEN  
PWR ON”apparaît.  
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des  
câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau  
l’appareil sous tension.  
“PROTECTING SEND SERVICE”  
apparaît.  
Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.  
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD”ou “ ”est affiché sur l’iPod.  
À propos du périphérique Android  
Le son ne peut pas être entendu.  
L’appareil ne se met pas sous  
tension.  
Nettoyez les connecteurs. (  
2)  
Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.  
Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android  
Open Accessory (AOA) 2.0.  
Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise  
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.  
L’information affichée sur  
l’afficheur est incorrecte.  
Cet autoradio ne fonctionne pas  
du tout.  
Réinitialisez l’appareil. (  
3)  
À propos de Pandora  
Pandora est disponible uniquement aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle-Zélande.  
La réception radio est mauvaise.  
Bruit statique pendant l’écoute de  
la radio.  
Connectez l’antenne solidement.  
Sortez l’antenne complètement.  
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable.  
Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir  
indisponibles.  
Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.  
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à  
Le disque ne peut pas être éjecté.  
Maintenez enfoncée  
M
pour éjecter le disque de force. Faites  
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne  
résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil. (  
Sautez à une autre plage ou changez le disque.  
3)  
À propos de iHeartRadio  
Du bruit est produit.  
iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification  
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent  
devenir indisponibles.  
Les plages ne sont pas reproduites  
comme vous le souhaitiez.  
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.  
Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.  
“READING”clignote sur.  
N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.  
À propos de Bluetooth  
La durée de lecture écoulée n’est  
pascorrecte.  
C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur  
le disque.  
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas  
être connectés à cet appareil.  
Les caractères corrects ne sont pas  
affichés (ex.: nom de l’album).  
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les  
chiffres et un nombre limité de symboles.  
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.  
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.  
22  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Symptôme  
Remède  
Symptôme  
Remède  
Lecture impossible en mode  
Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le  
périphérique Android. (  
Reconnectez le périphérique Android et réalisez les réglages  
appropriés dans [ANDROID SETUP]. (  
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique connecté  
ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 22  
“NA FILE”  
Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles.  
[BROWSE MODE].  
8)  
(
21)  
“NO DISC”  
Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.  
Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.  
8)  
“TOC ERROR”  
“PLEASE EJECT”  
)
Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre  
centre de service le plus proche.  
“NO DEVICE”ou “READING”  
clignote sur.  
Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.  
Reconnectez le périphérique Android.  
“READ ERROR”  
Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB.  
Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou  
utilisez en un autre.  
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique connecté  
ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 22  
)
La lecture est intermittente ou  
le son saute.  
Déactivez le mode d’économie d'énergie sur le périphérique Android.  
“NO DEVICE”  
“COPY PRO”  
“NA DEVICE”  
“NO MUSIC”  
Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.  
Un fichier interdit de copie a été lu.  
“ANDROID ERROR”/ “NA DEVICE”  
Reconnectez le périphérique Android.  
Redémarrez le périphérique Android.  
Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les connexions.  
“ADD ERROR/  
“SEARCH ERROR”  
La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.  
Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio  
compatibles.  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.  
La limite de saut a été atteinte.  
“iPod ERROR”  
Reconnectez l’iPod.  
Réinitialisez l’iPod.  
Aucun son ne peut être  
Reconnectez le périphérique Android.  
En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle application  
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.  
En mode [HAND MODE], relancez l’application multimédia  
actuelle ou utilisez une autre application multimédia.  
Redémarrez le périphérique Android.  
“NO STATIONS”  
“STATION LIMIT”  
Aucune station n’a été trouvée.  
entendu pendant la lecture.  
Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau  
après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.  
Le son sort uniquement du  
périphérique Android.  
“CONNECT ERROR”  
“RATING ERROR”  
“LICENSE ERROR”  
La communication est instable.  
L’enregistrement du défilement vers le haut/vers le bas a échoué.  
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android  
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 22  
)
Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas  
disponible.  
23  
FRANÇAIS  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Symptôme  
Remède  
Symptôme  
Remède  
“CH LOCKED LOCK CODE?”  
Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour  
La station iHeartRadio ne peut  
Si “Explicit Content”est coché pour [Account Settings] dans la version web  
de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.  
déverrouiller. ( 12  
)
pas être sélectionnée.  
“CANNOT CREATE”  
“CANNOT SAVE”  
“DISCONNECTED”  
“NO SKIPS”  
“CHAN UNSUB”  
“CH UNAVAIL”  
Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le  
1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour  
La création d’un nom de station personnalisé n’a pas réussi.  
L’ajout à la catégorie préférée a échoué.  
Vérifiez la connexion à l’appareil.  
vous abonner. ( 11  
)
pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM.  
La limite de saut a été atteinte. Réessayez plus tard.  
Aucune station n’a été trouvée.  
“CHECK ANTENNA”  
“CHECK TUNER”  
“NO SIGNAL”  
Vérifiez l’antenne et si sa connexion est correcte.  
“NO STATIONS”  
Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.  
Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.  
“NOT CONNECTED”  
“IHEARTLINK UP”  
La liaison à l’application est impossible.  
Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de  
l’application iHeart Link for KENWOOD sur votre appareil.  
SUBSCRIPTION UPDATED –  
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume  
pour continuer.  
PRESS ENTER TO CONTINUE.  
“PLEASE LOGIN”  
Vous n’êtes pas connecté. Connectez-vous de nouveau.  
La diffusion de la station est terminée.  
“CODE ERROR”  
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. ( 12  
Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.  
TuneScan a été interrompu.  
)
“STATION NOT AVAILABLE”  
“STATION NOT SELECTED”  
“STREAM ERROR”  
“THUMB FAILED”  
“NO CONTENT”  
Aucune station n’est sélectionnée.  
“SCAN CANCEL”  
La diffusion des données est interrompue.  
L’enregistrement du défilement vers le haut/vers le bas a échoué.  
Le délai autorisé pour la demande a expiré.  
Aucun périphérique Bluetooth  
n’est détecté.  
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.  
Réinitialisez l’appareil. (  
3)  
“TIMED OUT”  
Le pairage Bluetooth ne peut  
pas être réalisé.  
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et  
le périphérique Bluetooth.  
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le  
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.  
(
13)  
Un écho ou du bruit est entendu  
pendant une conversation  
téléphonique.  
Ajustez la position du microphone. ( 13  
Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. ( 14  
)
)
24  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SPÉCIFICATIONS  
FM Plage de fréquences  
Symptôme  
Remède  
/
/
:
Le son du téléphone est de  
mauvaise qualité.  
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.  
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur  
signal de réception.  
87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)  
:
87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)  
La méthode d’appel vocal ne  
réussie pas.  
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.  
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.  
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.  
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)  
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
Taux de Signal/Bruit (MONO)  
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)  
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)  
30 Hz — 15 kHz  
Le son est interrompu ou  
saute pendant la lecture d’un  
lecteur audio Bluetooth.  
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.  
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de  
nouveau de connecter l’appareil.  
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à  
l’appareil.  
64 dB  
Séparation stéréo (1 kHz)  
40 dB  
AM Plage de fréquences  
530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)  
29 dBμ (28,2 μV)  
Le lecteur audio Bluetooth  
connecté ne peut pas être  
commandé.  
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP  
(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de  
votre lecteur audio.)  
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)  
Diode laser  
GaAIAs  
Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.  
Filtre numérique (D/A)  
Vitesse de rotation  
8 fois suréchantillonnage  
500 t/min. — 200 t/min. (CLV)  
Non mesurables  
20 Hz — 20 kHz  
0,01 %  
“DEVICE FULL”  
Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau  
après avoir supprimé un périphérique inutile. ( 17  
,
DEVICE DELETE)  
Pleurage et scintillement  
Réponse en fréquence ( 1 dB)  
Distorsion harmonique totale (1 kHz)  
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)  
“N/A VOICE TAG”  
“NOT SUPPORT”  
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.  
Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance  
vocale.  
“NO ENTRY”/  
“NO PAIR”  
Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.  
:
110 dB  
Autres modèles: 105 dB  
“ERROR”  
Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR”apparaît de nouveau, vérifiez si  
l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.  
Gamme dynamique  
Séparation des canaux  
Décodage MP3  
90 dB  
85 dB  
“NO INFO”  
L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.  
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible Windows Media Audio  
Fichiers AAC-LC .m4a”  
“HF ERROR XX”/  
“BT ERROR”  
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout pas le  
problème, consultez votre centre de service le plus proche.  
Décodeur WMA  
Décode AAC  
25  
FRANÇAIS  
SPÉCIFICATIONS  
Standard USB  
USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale)  
FAT12/ 16/ 32  
Puissance de sortie maximum  
Pleine Puissance de Largeur de Bande  
Impédance d’enceinte  
50 W × 4  
Système de fichiers  
Courant d’alimentation maximum  
Décodage MP3  
22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)  
CC 5 V  
1 A  
4 Ω — 8 Ω  
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible Windows Media Audio  
Fichiers AAC-LC .m4a”  
Action en tonalité  
:
Bande 1:  
Bande 2:  
Bande 3:  
Bande 4:  
Bande 5:  
Autres modèles:  
Graves:  
100 Hz 8 dB  
315 Hz 8 dB  
1 kHz 8 dB  
4 kHz 8 dB  
12,5 kHz 8 dB  
Décodeur WMA  
Décode AAC  
Décodeur WAV  
PCM linéaire  
Version  
Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0  
2,402 GHz — 2,480 GHz  
200 Hz 8 dB  
2,5 kHz 8 dB  
12,5 kHz 8 dB  
Médiums:  
Aiguës:  
Plage de fréquences  
Puissance de sortie  
Portée de communication maximale  
Profile  
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2  
Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)  
Niveau de préamplification/charge (CD)  
Impédance du préamplificateur  
:
4 000 mV/10 kΩ  
Autres modèles: 2 500 mV/10 kΩ  
≤ 600 Ω  
HFP (Hands-Free Profile — Profile mains libres)  
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)  
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au  
répertoire d’adresses)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de  
distribution audio avancé)  
Tension de fonctionnement  
14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)  
Consommation de courant maximale  
Plage de températures de fonctionnement  
Dimensions d’installation (L × H × P)  
10 A  
0°C à +40°C  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de  
télécommande audio/vidéo)  
182 mm × 53 mm × 159 mm  
(7-3/16 pouces× 2-1/16 pouces× 6-1/4 pouces)  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
Tension maximum d’entrée  
Impédance d’entrée  
20 Hz — 20 kHz  
1 000 mV  
Poids  
1,3 kg (2,87 livres)  
Sujet à changement sans notification.  
30 kΩ  
26  
INSTALLATION / RACCORDEMENT  
Avertissement  
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse  
négative.  
Installation de l’appareil (montage encastré)  
Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.  
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la  
voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.  
Réalisez les connexions  
nécessaires. ( 28, 29  
)
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.  
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de  
la voiture après l’installation.  
Crochet sur le côté supérieur  
Précautions  
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des  
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.  
Orientez la plaque de garniture de  
la façon illustrée avant la fixation.  
Tableau de bord  
de votre voiture  
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties  
métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties  
métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.  
Ne connectez pas les fils  
(noir) ou en parallèle.  
[
des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse  
Tordez les languettes appropriées pour  
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.  
maintenir le manchon de montage en place.  
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez  
le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre  
une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.  
Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.  
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les  
clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.  
Lors d’une installation sans manchon de montage  
1
Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage  
de l’appareil.  
2
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le  
support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les  
vis (en vente dans le commerce).  
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la  
voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.  
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.  
Procédure de base  
1
2
3
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne  
[ de la batterie de la voiture.  
Comment retirer l’appareil  
1
2
Retirez la façade.  
Connectez les fils correctement.  
Insérez le loquet des clés d’extraction  
dans les trous de chaque côté de la plaque  
d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur.  
Insérez les clés d’extraction profondément  
dans les fentes de chaque côté, puis suivez les  
flèches indiquées ci-à droite.  
Reportez-vous à Connexions. ( 28, 29  
)
Installez l’appareil dans votre voiture.  
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage  
encastré).  
3
4
5
Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.  
Réinitialisez l’appareil. (  
3)  
27  
FRANÇAIS  
INSTALLATION / RACCORDEMENT  
Connexions (pour  
/
/
)
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur,  
connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour  
éviter d’endommager l’appareil.  
(Pour  
/
)
(Pour  
)
Sortie arrière, avant, caisson de grave  
Sortie avant, arrière/caisson de grave  
Fusible (10 A)  
Borne de l’antenne  
Prise d’entrée du microphone ( 13  
)
Blanc  
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.  
À l’adaptateur de télécommande volant  
À l’enceinte avant (gauche)  
À l’enceinte avant (droite)  
Blanc/Noir  
Gris  
Bleu clair/jaune  
(Fil de télécommande de volant)  
Gris/Noir  
Vert  
Vers l’enceinte arrière (gauche)  
Vert/Noir  
Marron  
Pour connecter au système de navigation Kenwood,  
reportez-vous à votre manuel de navigation  
Violet  
(Câble de contrôle de la sourdine)  
Violet/Noir  
Vers l’enceinte arrière (droite)  
Boîte de fusible de la voiture  
Interrupteur  
d’allumage  
Bleu/Blanc  
Rouge (Câble d’allumage)  
Jaune (Câble de batterie)  
À la borne de commande d’alimentation lorsque vous  
utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la  
borne de commande d’antenne du véhicule  
(Fil de commande d’alimentation/  
Câble de commande de l’antenne)  
Boîte de fusible de la voiture  
Noir (Fil de masse)  
Vers corps métallique ou châssis de la voiture  
Pile  
28  
INSTALLATION / RACCORDEMENT  
Connexions (pour  
)
Lors de la connexion à un amplificateur  
extérieur, connectez son fil de masse  
au châssis de la voiture pour éviter  
d’endommager l’appareil.  
Sortie arrière, avant, caisson de grave  
MIC (prise d’entrée microphone) ( 13  
)
Fusible (10 A)  
Borne de l’antenne  
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel  
(en vente dans le commerce) ( 11  
Liste des pièces pour  
l’installation  
)
(A) Façade  
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.  
Blanc  
À l’enceinte avant (gauche)  
Blanc/Noir  
À la télécommande marine à fil Kenwood  
(accessoire en option)  
Pour les dernières informations sur les  
accessoires marins, veuillez consulter:  
Car_Entertainment/Marine/  
Bleu clair/jaune  
(B) Plaque d’assemblage  
Gris  
(Fil de télécommande marine)  
À l’enceinte avant (droite)  
Gris/Noir  
Vert  
Vers l’enceinte arrière (gauche)  
Vert/Noir  
(C) Manchon de montage  
Violet  
Marron  
Vers l’enceinte arrière (droite)  
Violet/Noir  
Pour connecter au système de navigation  
Kenwood, reportez-vous à votre manuel de  
navigation  
(Câble de contrôle de la sourdine)  
Interrupteur d’allumage  
Boîte de fusible de la voiture  
(D) Faisceau de fils  
Rouge (Câble d’allumage)  
Jaune (Câble de batterie)  
Bleu/Blanc  
À la prise de commande d’alimentation lors  
de l’utilisation de l’amplificateur de puissance  
optionnel.  
(Fil de commande  
d’alimentation)  
Boîte de fusible de la voiture  
Noir (Fil de masse)  
Vers corps métallique ou châssis de la voiture  
(E) Clé d’extraction  
Bleu  
(Non utilisé)  
(Câble de commande de  
l’antenne)  
Pile  
29  
FRANÇAIS  
CONTENIDO  
ANTES DEL USO  
ANTES DEL USO  
2
3
Advertencia  
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.  
PUNTOS BÁSICOS  
Precaución  
PROCEDIMIENTOS INICIALES 4  
Ajuste del volumen:  
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.  
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a  
los altavoces.  
RADIO  
5
7
CD / USB / iPod / ANDROID  
Pandora®  
General:  
Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.  
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida  
de los datos grabados.  
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de  
la unidad.  
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la  
humedad.  
(excepto para  
)
9
iHeartRadio®  
(excepto para  
)
10  
SiriusXM® Radio  
(para  
)
11  
13  
19  
19  
Mando a distancia (RC-406):  
BLUETOOTH®  
AUX  
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.  
Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del  
mismo tipo o un tipo equivalente.  
El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.  
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías  
utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.  
AJUSTES DE AUDIO  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 21  
MÁS INFORMACIÓN  
21  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN  
DE PROBLEMAS  
22  
25  
Mantenimiento  
Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.  
ESPECIFICACIONES  
Limpieza del conector: Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de  
algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.  
Cómo manipular los discos:  
INSTALACIÓN / CONEXIÓN 27  
No toque la superficie de grabación del disco.  
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.  
No utilice accesorios para el disco.  
Cómo leer este manual  
Las operaciones se explican utilizando  
principalmente los botones de la placa  
frontal.  
Conector (en el reverso de la  
placa frontal)  
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.  
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.  
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.  
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.  
[
(
XX] indica los elementos seleccionados.  
XX) significa que hay información  
disponible en la página indicada.  
2
PUNTOS BÁSICOS  
Placa frontal  
Mando a distancia (RC-406) (suministrado para  
/
/
)
Rueda de volumen  
(girar/pulsar)  
Ranura de carga  
Ventanilla de visualización  
Sensor remoto  
(Do lo exponga a la luz solar brillante.)  
Retire la hoja aislante  
cuando se utilice por  
primera vez.  
Botón de liberación  
Las funciones de control remoto no están disponibles para  
.
Fijar  
Desmontar  
Cómo reinicializar  
Cómo cambiar la batería  
También se borrarán los  
ajustes preestablecidos  
por usted.  
Para  
En la placa frontal  
En el control remoto  
Encender la unidad  
Pulse  
.
Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad.  
1
( La unidad no se enciende pulsando SRC. )  
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.  
*
Ajustar el volumen  
Gire la rueda de volumen.  
Pulse  
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido.  
Pulse otra vez para cancelar.  
o
.
Seleccionar una fuente  
Pulse SRC repetidamente.  
Pulse  
Pulse  
repetidamente.  
repetidamente.  
Cambiar la información en  
( no disponible )  
2
pantalla  
*
Pulse y mantenga pulsado para desplazar la información en pantalla.  
1
*
*
Para  
Para  
: Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático).  
: La información en pantalla también se puede apagar si pulsa repetidamente.  
2
3
ESPAÑOL  
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
3
Configuración de los ajustes iniciales  
1
2
3
Pulse  
repetidas veces para ingresar a STANDBY.  
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y  
luego púlsela.  
4
5
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
1
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Cancele la demostración (excepto para  
)
Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra:  
“CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”  
Predeterminado: XX  
AUDIO CONTROL  
1
Pulse la rueda de volumen.  
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.  
Pulse de nuevo la rueda de volumen.  
Aparece “DEMO OFF.  
(Para  
)
SWITCH  
PREOUT  
2
REAR SUBWOOFER: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer  
conectados a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante un  
amplificador externo).  
/
2
Puesta en hora del reloj  
SP SELECT  
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona de acuerdo con el tamaño de los altavoces  
(5 pulgadas o 4 pulgadas, 6×9 pulgadas o 6 pulgadas) o altavoces OEM para un  
rendimiento óptimo.  
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,  
púlsela.  
DISPLAY  
EASY MENU  
ON: La iluminación de la pantalla y de los botones cambia a color blanco cuando se  
introduce [FUNCTION]. ; OFF: La iluminación de la pantalla y de los botones permanece  
Día Hora Minutos  
5
6
7
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y luego  
púlsela.  
en el ajuste de color de [COLOR SELECT]. ( 21  
)
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] o [24H] y, a continuación,  
púlsela.  
NORMAL: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/  
FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Programa una emisora o un canal SiriusXM para cada botón de  
presintonía, independientemente de la banda seleccionada o del canal SiriusXM.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
4
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
RADIO  
SYSTEM  
KEY BEEP  
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.  
SOURCE SELECT  
PANDORA SRC  
(Excepto para  
)
ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ;  
OFF: Se deshabilita. (  
9)  
(Excepto para  
)
IHEART SRC  
Búsqueda de una emisora  
ON: Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ;  
1
Pulse  
Pulse  
repetidas veces para seleccionar TUNER.  
repetidamente (o pulse  
OFF: Se deshabilita. ( 10  
)
2
/
en el RC-406) para seleccionar  
FM1/ FM2/ FM3/ AM.  
BUILT-IN AUX ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ;  
3
Pulse S / T (o pulse S /  
en el RC-406) para buscar una emisora.  
T: Pulse repetidamente.  
OFF: Se deshabilita. ( 19  
)
Para cambiar el método de búsqueda con  
S
/
CD READ  
1
: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio  
AUTO1  
AUTO2  
MANUAL  
:
:
:
Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora.  
Busca una emisora presintonizada.  
Buscar manualmente una emisora.  
y CD de música. ;  
2
: Reproduce a la fuerza un disco como CD de  
música. No se puede escuchar el sonido si se reproduce un disco de  
archivo de audio.  
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (  
1
a
6).  
F/W UPDATE  
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos (  
1
a
6
) (o pulse uno  
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT  
de los botones numéricos ( ) en el RC-406).  
1
a
6
F/W UP xx.xx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ;  
NO: Se cancela (la actualización no se activa).  
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406) (excepto para  
)
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware,  
1
2
3
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.  
Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.  
CLOCK  
Pulse  
para buscar una emisora.  
Para cancelar, pulse  
Si después del paso  
o
DIRECT  
.
CLOCK DISPLAY ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la  
2
no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la sintonización de acceso  
directo se cancela automáticamente.  
unidad está apagada. ; OFF: Se cancela.  
5
ESPAÑOL  
RADIO  
[MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH]  
Otros ajustes  
solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/ FM2/ FM3.  
Tipo de programa disponible:  
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.  
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
(Para  
/
/
)
SPEECH  
:
:
NEWS  
,
INFORM (información), SPORTS  
,
TALK LANGUAGE,  
,
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
REL TALK (charlas sobre religión), PERSNLTY (personalidad),  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
PUBLIC  
WEATHER  
ROCK  
SOFT RCK (rock suave), TOP 40  
NOSTALGA (nostalgia), JAZZ CLASSICL (clásica), R & B  
,
COLLEGE, HABL ESP (charlas en español),  
Predeterminado: XX  
MUSIC  
,
CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos),  
,
COUNTRY, OLDIES, SOFT,  
TUNER SETTING  
,
(ritmos y blues), SOFT R&B (ritmos y blues suaves),  
AUTO  
YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; NO: Se cancela.  
REL MUSC (música religiosa), MUSC ESP (música española),  
MEMORY  
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en [PRESET TYPE]. (  
ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.  
(Para  
4)  
HIP HOP  
MONO SET  
NEWS SET  
(Para  
)
SPEECH  
:
:
NEWS  
DRAMA  
CHILDREN  
DOCUMENT  
,
AFFAIRS  
CULTURE  
SOCIAL  
,
INFO (información), SPORT  
,
EDUCATE  
,
)
,
,
SCIENCE  
,
VARIED  
,
WEATHER  
,
FINANCE  
,
ON: Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ; OFF: Se cancela.  
,
,
RELIGION  
,
PHONE IN  
,
TRAVEL  
,
LEISURE  
,
(Para  
)
REGIONAL  
AF SET  
ON: Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF. ; OFF: Se cancela.  
MUSIC  
POP M (música), ROCK M (música), EASY M (música),  
LIGHT M (música), CLASSICS OTHER M (música), JAZZ  
COUNTRY NATION M (música), OLDIES FOLK M (música)  
,
,
(Para  
)
,
,
ON: Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra emisora que transmita el mismo  
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado  
en [SPEECH] o [MUSIC], si está seleccionado.  
Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información  
sobre tráfico o boletín de noticias, el volumen ajustado queda  
automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que se  
active la información sobre el tráfico o boletín de noticias.  
programa en la misma red Radio Data System con mejor recepción de señal. ; OFF: Se cancela.  
TI  
ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, si está disponible  
(“TI”se enciende). ; OFF: Se cancela.  
PTY SEARCH  
CLOCK  
Selecciona el tipo de programa disponible (véase lo siguiente) y, a continuación, pulse  
S
/
T
para iniciar.  
TIME SYNC  
ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Data System o Radio Broadcast Data System. ;  
OFF: Se cancela.  
6
CD / USB / iPod / ANDROID  
Inicie la reproducción  
La fuente cambia automáticamente y se inicia la  
reproducción.  
M
Expulsa el disco  
Lado de la etiqueta  
Para  
En la placa frontal  
En el control remoto  
Reproducción / pausa  
Pulse  
.
Pulse  
.
Terminal de entrada USB  
Retroceder/avanzar  
Pulse y mantenga pulsado  
S / T.  
Pulse y mantenga pulsado  
S /  
4
.
*
rápidamente  
USB  
Seleccionar una pista/  
archivo  
Pulse S / T.  
Pulse S /  
.
CA-U1EX (Máx.: 500 mA)  
(accesorio opcional)  
5
*
Seleccionar una carpeta  
Pulse  
/
.
Pulse J / K.  
6
*
Pulse  
repetidamente.  
Repetir reproducción  
iPod/iPhone  
TRACK REPEAT  
/
REPEAT OFF  
:
:
CD de audio  
FILE REPEAT  
/
FOLDER REPEAT  
/
REPEAT OFF  
Archivo MP3/ WMA/AAC/ WAV,  
iPod o ANDROID  
7
*
Archivo KME Light/ KMC  
FILE REPEAT  
/
REPEAT OFF  
:
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio  
6
1
*
*
Pulse  
repetidamente.  
Reproducción aleatoria  
opcional) o accesorio cable del  
2
*
iPod/iPhone  
DISC RANDOM  
/
RANDOM OFF  
RANDOM OFF  
:
:
CD de audio  
FOLDER RANDOM  
/
Archivo MP3/ WMA/AAC/ WAV, archivo KME Light/  
KMC, iPod o ANDROID  
8
3
*
*
para seleccionar ALL RANDOM.  
Pulse y mantenga pulsado  
ANDROID  
Seleccionar modo de control  
Seleccionar Music drive  
Pulse  
MODE ON  
MODE OFF  
repetidamente mientras está en una fuente iPod.  
9
*
:
:
Control desde el iPod  
Control desde la unidad  
2
*
Cable Micro USB 2.0  
Mientras está en una fuente ANDROID,  
(
8, [ANDROID SETUP])  
(disponible en el mercado)  
Pulse repetidamente.  
Se iniciará la reproducción de las canciones guardadas en:  
(
8, [MUSIC DRIVE])  
1
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning  
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.  
Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento  
masivo).  
2
Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.  
7
ESPAÑOL  
CD / USB / iPod / ANDROID  
3
*
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP. Siga las  
instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la  
Búsqueda directa de música (mediante RC-406)  
(
excepto para  
)
aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. ( 22  
)
4
5
6
7
8
9
*
*
*
*
*
*
Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [BROWSE MODE]. (  
Para CD: Sólo para archivos MP3/ WMA/AAC. Esto no funciona para iPod/ ANDROID.  
Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]/ [BROWSE MODE].  
KME Light : KENWOOD Music Editor Light, KMC : KENWOOD Music Control ( 21  
Para CD: Sólo para archivos MP3/ WMA/AAC.  
Aún podrá continuar controlando la reproducción/pausa, salto de archivos, avance rápido o retroceso de archivos desde  
la unidad.  
[ANDROID SETUP])  
1
Pulse DIRECT.  
2
Pulse los botones numéricos para ingresar un número de pista/  
archivo.  
3
Pulse  
para realizar la búsqueda de música.  
)
Para cancelar, pulse  
No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.  
No es aplicable para iPod, ANDROID, archivo KME Light/ KMC.  
o
DIRECT.  
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista  
Escuchar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo  
1
2
3
Pulse  
.
Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el iPod/iPhone  
Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y luego púlsela.  
al terminal de entrada USB de la unidad.  
La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.  
Búsqueda rápida  
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.  
Otros ajustes  
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente  
tabla) y luego púlsela.  
Para USB (para archivos KME Light/ KMC):  
2
Pulse  
predeterminado. (  
Pulse y mantenga pulsado  
No aplicable para CD ni archivos MP3/ WMA/AAC/ WAV.  
Para iPod:  
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.  
S
/
T
para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto  
[
SKIP SEARCH])  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
S
/
T
para realizar la búsqueda a un índice de 10%.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Predeterminado: XX  
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de caracteres.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.  
Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca  
ANDROID SETUP  
BROWSE MODE: Control desde la unidad (utilizando la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY). ;  
HAND MODE: Control de otras aplicaciones del reproductor de medios desde el dispositivo Android  
(sin utilizar la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY). No obstante, aún podrá seguir controlando la reproducción/  
pausa y el salto de archivos desde la unidad.  
solamente “ .  
*
Pulse  
S
/
T
para mover la posición de ingreso.  
Podrá introducir hasta tres caracteres.  
Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.  
USB  
Para volver a la carpeta raíz/ primer archivo/ menú superior, pulse  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [MODE OFF]. (  
Para ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [BROWSE MODE].  
[ANDROID SETUP])  
.
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: La siguiente unidad ([DRIVE 1] a [DRIVE 5]) se selecciona  
.
automáticamente y s3e inicia la reproducción.  
para seleccionar las siguientes unidades.  
.
Repita los pasos  
1
a
7)  
SKIP SEARCH 0.5%  
/
1%  
/
5%  
/
10%: Mientras escucha un iPod, ANDROID o archivo KME Light/  
KMC, seleccione el índice de búsqueda por salto sobre el total de archivos.  
(
8
Pandora® (excepto para  
Preparativos:  
)
Crear y guardar una emisora nueva  
Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/ iPod touch)  
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora.  
1
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [FROM TRACK] o [FROM ARTIST] y  
luego púlsela.  
2
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]. (  
5)  
Una nueva emisora se crea en base a la canción o al artista actual.  
Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones  
numéricos (1 a 5).  
Comience a escuchar  
3
1
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.  
Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.  
2
Para seleccionar una emisora presintonizada, pulse y mantenga pulsado uno de los  
botones numéricos ( ).  
1
a
5
Terminal de entrada USB  
Buscar una emisora registrada  
1
Pulse  
.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego púlsela.  
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio  
[
BY DATE]: Según la fecha de registro  
1
*
opcional) o accesorio cable del  
[
A-Z]: Por orden alfabético  
2
*
iPod/iPhone  
3
Gire la rueda de volumen a la emisora deseada y luego pulse la rueda.  
La fuente cambia a PANDORA y se inicia su emisión.  
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
(o utiliza RC-406)  
Para  
En la placa frontal  
En el control remoto  
Pulse J/ Kpara buscar una emisora y, a continuación, pulse  
.
Reproducción / pausa  
Pulse  
Pulse  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
Saltar una pista  
.
T
.
Para marcar canción o la información de un artista  
Pulgar arriba o pulgar  
abajo  
Pulse  
/
.
/
.
1
Pulse y mantenga pulsado J.  
3
*
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego púlsela.  
[
[
THIS TRACK]: Información sobre la canción actual  
THIS ARTIST]: Información sobre el artista actual  
1
*
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning  
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.  
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.  
2
3
Aparece “BOOKMARKEDy la información se almacena en su dispositivo. El  
marcador está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.  
9
ESPAÑOL  
iHeartRadio® (excepto para  
Preparativos:  
)
Búsqueda de una emisora  
Instale la última versión de la aplicación iHeart Link for KENWOOD en su dispositivo  
(iPhone/ iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio.  
1
Pulse  
.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego  
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]. (  
5)  
púlsela.  
3
Gire la rueda de volumen a la emisora deseada y luego pulse la  
rueda.  
Comience a escuchar  
Abra la aplicación iHeart Link en su dispositivo.  
Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.  
1
Cuando aparezca una lista de ciudades, podrá omitir ciudades en  
2
orden alfabético  
.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
(o utiliza RC-406)  
.
Terminal de entrada USB  
Pulse J/ Kpara buscar una emisora y, a continuación, pulse  
.
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio  
Omisión de ciudades en orden alfabético  
1
*
opcional) o accesorio cable del  
M1ienGtriares sreáepsitdáammoesntrtaendlaoruuneadliastdaedevociluudmadeenspdaurraanatecclaedbúesrqauleada...  
2
*
iPod/iPhone  
3
Pulse  
repetidas veces para seleccionar IHEARTRADIO.  
El programa de difusión se inicia automáticamente.  
búsqueda de caracteres.  
2
Gire la rueda de volumen o pulse S/ Tpara seleccionar el  
carácter que desea buscar.  
Para  
En la placa frontal  
En el control remoto  
3
4
Pulse J/ Kpara desplazarse a la página anterior/siguiente.  
Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.  
Reproducción / pausa  
Pulse  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
Omitir una pista para personalizar  
una emisora  
.
T
.
Eliminación de emisoras  
3
*
M1ienPturalsseselaesrcuuecdhaaddeesdveoulunmIHeEnARpTaRrAaDinIOg..r.esar en [FUNCTION].  
Pulgar arriba o pulgar abajo para  
Pulse  
/
.
personalizar una emisora  
2
3
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y luego  
púlsela.  
Crear una emisora nueva/  
personalizada  
Pulse 1.  
Pulse 2.  
Pulse 5.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [STATION DEL] y luego  
púlsela.  
Agregar emisoras favoritas para  
emisoras en vivo  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [LIVE] o [CUSTOM] y  
luego púlsela.  
Buscar una emisora en vivo  
Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora que desea  
eliminary, a continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y luego púlsela.  
1
*
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning  
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.  
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.  
6
7
2
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
10  
SiriusXM® Radio (para  
)
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en  
un solo lugar. Con más de 140 canales, incluida música  
sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias,  
entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al  
mundo de la radio satelital. Se requiere un sintonizador  
para vehículos SiriusXM y una suscripción. Para obtener  
Comience a escuchar  
Modo de tecla SiriusXM  
Pulse y mantenga pulsado  
el modo de tecla (canal o repetición).  
(Predeterminado: Modo de tecla Canal)  
1
2
3
4
Pulse  
repetidamente para  
para cambiar  
seleccionar SIRIUS XM.  
Pulse  
repetidamente para  
seleccionar una banda.  
Se ilumina “  
Repetición.  
cuando se selecciona el modo de tecla  
Pulse  
.
se enciende.  
Preparativos:  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
una categoría y luego púlsela.  
Si se selecciona “ALL CHANNELS, se mostrarán  
todos los canales disponibles.  
Cuando se selecciona el modo de tecla Canal...  
1
Conecte el sintonizador para vehículos  
SiriusXM opcional (disponible en el mercado).  
Para  
En la placa frontal  
Seleccionar un  
canal  
Antena  
Pulse S T.  
/
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un canal y luego púlsela.  
(o)  
Cambiar de canal  
rápidamente  
Pulse y mantenga pulsado  
T.  
S
/
Pulse S / T para la búsqueda manual  
Puerto de expansión en  
el panel posterior  
de un canal.  
Guardar un canal  
de la banda actual  
Pulse y mantenga pulsado  
uno de los botones  
numéricos (1 a 6).  
Para cambiar rápidamente de canal mantenga  
pulsado S / T.  
Sintonizador para vehículos SiriusXM  
2
3
Revise su ID de Radio para la activación.  
Se necesita el ID de SiriusXM Radio para la activación;  
lo encontrará sintonizando el canal 0 y en la etiqueta  
del sintonizador SiriusXM Connect y en su empaque.  
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.  
Active la suscripción.  
La pantalla de entrada del código de acceso  
aparece cuando se selecciona un canal bloqueado  
o con contenido para adultos. Para recibir el canal,  
Seleccionar un  
canal guardado de  
la banda actual  
Pulse uno de los botones  
numéricos (1 a 6).  
introduzca el código de acceso. ( 12  
)
Cuando se selecciona el modo de tecla Repetición...  
Para cambiar el método de sintonización con  
Para los usuarios de EE. UU.:  
S
/
T: Pulse  
.
Para  
En la placa frontal  
Cada vez que pulse  
, el método de  
Teléfono: Llame al 1-866-635-2349  
sintonización cambiará entre “CHANNEL(búsqueda  
manual de un canal) y “PRESET(búsqueda de un canal  
presintonizado de la banda seleccionada).  
Reproducción /  
pausa  
Pulse  
.
Para los usuarios de Canadá:  
Teléfono: Llame al 1-877-438-9677  
Seleccionar una  
pista  
Pulse S  
/
T.  
4
Pulse  
repetidamente para seleccionar  
SIRIUS XM y comenzar la actualización.  
Retroceder /  
Adelantar  
Pulse y mantenga pulsado  
T.  
S
/
Pasar al modo en  
vivo  
Pulse 1.  
11  
ESPAÑOL  
Radio SiriusXM®  
Para desbloquear los ajustes:  
CHANNEL LOCK  
CODE SET  
SmartFavorites y TuneStart™  
Los canales presintonizados por el usuario (1 a 6) de la banda actual se conocen  
como canales SmartFavorite. El sintonizador para vehículos SiriusXM almacena  
automáticamente el contenido de difusión en segundo plano.  
La función SmartFavorites está disponible en los sintonizadores modelo SXV200 y en  
los últimos modelos SiriusXM.  
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de noticias,  
charlas, deportes o música al seleccionar un canal SmartFavorite.  
La reproducción comienza desde el principio de la canción si [TUNE START] está  
ajustado en [ON] para la mayoría de los canales de música almacenados como  
SmartFavorite.  
1
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos  
(El código de acceso inicial es 0000.)  
1
y
2
para ingresar el código de acceso actual.  
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
1
2
3
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos  
1
y
2
para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
Repita los pasos para volver a confirmar el código de acceso.  
1
a
4
1
2
Para seleccionar un canal, pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).  
Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la  
configuración de bloqueo de canales.  
Para la operación ( 11, Modo de tecla SiriusXM  
)
TuneScan™  
LOCK SETTING  
CHANNEL EDIT  
MATURE CH: Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM. ;  
USER DEFINED: Selecciona la configuración de bloqueo definida por el usuario. ;  
OFF: Se cancela.  
Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió en cada uno de  
los canales de música SmartFavorites o el canal de música actualmente sintonizado.  
Pulse y mantenga pulsado  
primeros 6 segundos de los contenidos de la música grabada.  
1
para iniciar la exploración de los  
*
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y luego  
púlsela.  
Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener la  
exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual.  
Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse  
Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen.  
La reproducción vuelve al canal anterior a haber ingresado a TuneScan.  
La “Lantecede al número de canal.  
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
S
/
T.  
1
*
CHANNEL CLEAR  
YES: Borra todos los canales bloqueados. ; NO: Se cancela.  
2
*
TUNE START  
ON: El canal SmartFavorite seleccionado comienza la reproducción desde el comienzo  
de la canción. ; OFF: Se cancela.  
Ajustes de SiriusXM  
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SIRIUS XM] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y  
luego púlsela.  
SIGNAL LEVEL  
NO SIGNAL  
/
WEAK  
/
GOOD  
/
STRONG: Muestra la intensidad de la recepción  
actual de la señal.  
BUFFER USAGE  
SXM RESET  
0%  
100%  
(0): Muestra el uso de la memoria del búfer de reproducción.  
4
5
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento que desee  
YES: Restablece los canales presintonizados y la configuración de bloqueo a los  
valores predeterminados. ; NO: Se cancela.  
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
1
*
*
Solo se visualiza cuando [USER DEFINED] está seleccionado.  
Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior compatible con  
SmartFavorites.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
2
12  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Conexión  
Perfiles Bluetooth compatibles  
Empareje el dispositivo Bluetooth  
Cuando conecte un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, debe emparejar la unidad con el dispositivo.  
Perfil manos libres (HFP)  
Perfil del puerto en serie (SPP)  
Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)  
Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)  
Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP)  
1
2
Pulse  
para encender la unidad.  
Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (KDC-X3**/ KDC-BT3**U/  
KDC-MP3**BT/KMR-D3**BT) en el dispositivo Bluetooth.  
Los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nombre del dispositivo “PRESS” “VOLUME KNOBse desplazan  
en la pantalla.  
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación  
personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.  
Véase también el manual suministrado con su dispositivo Bluetooth.  
Códecs Bluetooth compatibles  
Códec de sub-banda (SBC)  
Codificador avanzado de audio (AAC)  
3
Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.  
El mensaje “PAIRING OKaparece cuando ha finalizado el emparejamiento; “ se iluminará cuando se  
establezca la conexión Bluetooth.  
Conecte el micrófono  
Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total.  
Solo es posible conectar a un solo dispositivo Bluetooth a la vez.  
Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).  
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a la unidad después del emparejamiento.  
Conecte el dispositivo a la unidad manualmente. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones  
del dispositivo Bluetooth.  
Panel trasero  
Micrófono  
(suministrado)  
Jack de entrada de  
micrófono*  
Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la  
reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, 17, [DEVICE DELETE].  
La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si hay un iPhone/ iPod touch/  
dispositivo Android conectado a través del terminal de entrada USB. Para el emparejamiento, pulse la rueda de  
volumen después de confirmar el nombre del dispositivo.  
La solicitud de emparejamiento automático se activa únicamente si:  
– Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado.  
– [AUTO PAIRING] está ajustado a [ON]. ( 17  
)
– La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android.  
Ajuste el ángulo del  
micrófono  
Asegúrelo mediante abrazaderas  
para cable (no suministradas) si fuera  
necesario.  
*
En el modelo  
, conecte al terminal de entrada de  
micrófono.  
(
29)  
13  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Teléfono móvil  
Mejorar la calidad de voz  
M1ientras habla por teléfono...  
Pulse la rueda de volumen para ingresar en  
[
FUNCTION].  
2
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
(consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.  
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active  
el elemento deseado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Recibir una llamada  
Cuando se recibe una llamada entrante:  
Predeterminado: XX  
Todos los botones y la pantalla parpadean.  
Si [AUTO ANSWER] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada. ( 15  
MIC GAIN  
NR LEVEL  
–10  
+10  
(
–4): La sensibilidad del micrófono  
)
aumenta a medida que aumenta el número.  
Durante una llamada:  
–5  
+5 (0): Ajuste el nivel de reducción de  
Los botones y la pantalla se iluminan según los ajustes realizados para [DISPLAY]. ( 21)  
Si apaga la unidad o extrae el panel frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.  
ruido hasta que el ruido que se escucha durante una  
conversación telefónica sea mínimo.  
ECHO CANCEL  
–5  
+5 (0): Ajuste el tiempo de retardo de  
Para  
En la placa frontal  
En el control remoto  
cancelación de eco hasta que el eco que escucha durante  
una conversación telefónica sea mínimo.  
Contestar una llamada  
Pulse  
o la rueda de volumen o uno  
Pulse  
.
de los botones numéricos (1 a 6).  
Rechazar una llamada  
Finalizar una llamada  
Ajustar el volumen del  
Pulse  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
.
o
.
Gire la rueda de volumen durante una  
llamada.  
teléfono [00]  
a
[35]  
*
(Predeterminado: [15]  
)
Este ajuste no influirá en el volumen del  
resto de las fuentes.  
Cambiar entre los modos  
manos libres o conversación  
privada  
Pulse  
durante una llamada.  
Las operaciones pueden variar  
dependiendo del dispositivo Bluetooth  
conectado.  
*
No aplicable para iPhone. Durante una llamada, la unidad ajusta el volumen del teléfono en el iPhone con el de la unidad.  
14  
BLUETOOTH®  
Realice los ajustes para recibir una  
llamada  
1
2
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
(consulte la siguiente tabla) y luego  
púlsela.  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o  
active el elemento deseado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Realizar una llamada  
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del número. La llamada  
con marcación por voz también es posible si su teléfono móvil dispone de esta función.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
1
2
3
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.  
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones  
indicadas en el elemento seleccionado.  
Predeterminado: XX  
SETTINGS  
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
AUTO ANSWER  
1
30: La unidad contesta  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
automáticamente las llamadas entrantes  
en el tiempo seleccionado (en segundos). ;  
OFF: Se cancela.  
CALL HISTORY  
PHONE BOOK  
1
Presione la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.  
“INCOMING, OUTGOING, o MISSED”aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar el estado de la llamada anterior.  
Pulse para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).  
El mensaje “NO DATAaparece si no existe un historial de llamadas registrado.  
BATT/SIGNAL AUTO: Muestra el estado de la carga y la  
intensidad de la señal cuando la unidad  
2
1
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
detecta un dispositivo Bluetooth y se conecta  
el dispositivo Bluetooth. ; OFF: Se cancela.  
Se muestra la hora del reloj.  
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos  
contactos).  
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).  
Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1 ), pulse J/ K.  
*
Gire la rueda de volumen o pulse S / Tpara seleccionar la primera letra que desea y, a continuación, pulse la rueda.  
Seleccione “1”para realizar la búsqueda con números y “ ”para realizar la búsqueda con símbolos.  
*
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda para hacer la llamada.  
Si el teléfono móvil admite PBAP, la guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se realiza el  
emparejamiento.  
Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL  
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú”se muestra como “U.)  
15  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
NUMBER DIAL  
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9)  
Eliminar un contacto  
o un carácter ( , #, +).  
*
1
2
3
4
5
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto.  
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para ingresar en el modo de borrado.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DELETE ONE] o [DELETE ALL] y luego púlsela.  
Repita los pasos  
telefónico.  
1
y
2
hasta finalizar el ingreso del número  
3
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
(o utilizando el RC-406)  
DELETE ONE: El nombre o número de teléfono seleccionado en el paso  
3
DELETE ALL: Todos los nombres o números de teléfono de [CALL HISTORYs]edeellimpainsoa.2 se borran.  
1
2
Pulse los botones numéricos (  
0
a
9) para ingresar el  
6
7
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y luego púlsela.  
número de teléfono.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Pulse  
para llamar.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
No aplicable para teléfonos móviles compatibles con PBAP.  
.
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar  
o el comando de voz para controlar las funciones del  
teléfono.  
VOICE  
(
Realice una llamada mediante  
reconocimiento de voz  
LOW MID  
NO SIGNAL  
)
Ajustes en la memoria  
*
BATT  
/
/
FULL: Muestra la carga de la batería.  
Almacenar un contacto en la memoria  
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (  
*
SIGNAL  
/
LOW/ MID/  
MAX: Muestra la intensidad de  
1
a
6).  
la recepción actual de la señal.  
1
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
*
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], o [NUMBER DIAL] y  
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.  
luego púlsela.  
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un número de teléfono.  
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el número de teléfono.  
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).  
Aparece “STOREDcuando se almacena un contacto.  
Realice una llamada mediante reconocimiento  
de voz  
1
2
Pulse y mantenga pulsado  
conectado.  
para activar el teléfono  
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [NUMBER DIAL] en el paso  
número en blanco.  
2
y almacene un  
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar  
o el comando de voz para controlar las funciones del  
teléfono.  
Realizar una llamada desde la memoria  
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían  
según el teléfono. Si desea más información, consulte el manual  
de instrucciones del teléfono conectado.  
Esta unidad también es compatible con las funciones de  
asistente personal inteligente de iPhone.  
1
2
3
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).  
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
Aparece “NO MEMORYsi no hay ningún contacto guardado.  
16  
BLUETOOTH®  
Otros ajustes  
Modo de prueba Bluetooth  
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible  
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
entre el dispositivo Bluetooth y la unidad.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.  
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones  
indicadas en el elemento seleccionado.  
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth  
emparejado.  
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
1
2
Pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000.  
Busque y seleccione el nombre de modelo  
de esta unidad (KDC-X3**/ KDC-BT3**U/  
Predeterminado: XX  
KDC-MP3**BT/KMR-D3**BT) en el dispositivo  
BT MODE  
Bluetooth.  
3
Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el  
emparejamiento.  
Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar.  
PHONE SELECT  
AUDIO SELECT  
DEVICE DELETE  
Al conectarse, aparece “ ”delante del nombre del dispositivo.  
*
“TESTINGparpadea en la pantalla.  
Si desea conectar otro dispositivo Bluetooth, primero deberá desconectar el dispositivo Bluetooth actual.  
Cuando se desconecte, desaparecerá “ .  
Después de la prueba, aparece el resultado de la  
conectividad (OK o NG).  
*
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación, púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] o [NO] y luego púlsela.  
PAIRING :  
HF CNT:  
Estado de emparejamiento  
Compatibilidad con el Perfil Manos Libres  
(HFP, Hands-Free Profile)  
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).  
PIN CODE EDIT  
(0000)  
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil de Distribución  
de Audio Avanzada (A2DP, Advanced Audio  
Distribution Profile)  
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse para mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos hasta terminar de ingresar el código PIN.  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
2
S
/
T
1
y
2
PB DL:  
Compatibilidad con el perfil de acceso a la  
guía telefónica (PBAP, Phonebook Access  
Profile)  
3
RECONNECT  
ON: La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo Bluetooth conectado en último término  
vuelva dentro del rango. ; OFF: Se cancela.  
Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga  
pulsado  
para apagar la unidad.  
AUTO PAIRING  
ON: La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible (iPhone/ iPod touch/ Dispositivo Android)  
cuando se lo conecta a través del terminal de entrada USB. Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del sistema  
operativo del dispositivo conectado. ; OFF: Se cancela.  
INITIALIZE  
YES: Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento almacenado, directorio telefónico y etc.). ;  
NO: Se cancela.  
17  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Audio  
Radio Internet a través de Bluetooth  
(excepto para  
)
Escuchar Pandora  
Preparativos:  
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]. (  
5)  
Puede escuchar Pandora en su teléfono inteligente (Android OS)  
a través de la conexión Bluetooth de esta unidad.  
1
2
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.  
Conecte su reproductor de audio Bluetooth a través  
Reproductor de audio a través de Bluetooth  
de la conexión Bluetooth. ( 13  
)
1
Pulse  
repetidas veces para seleccionar BT AUDIO (o pulse SRC en RC-406).  
3
Pulse  
repetidas veces para seleccionar  
2
Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.  
PANDORA.  
La fuente cambia y la transmisión comienza  
Para  
En la placa frontal  
En el control remoto  
automáticamente.  
Puede operar Pandora de la forma en que lo hace en el  
iPod/iPhone. (  
Reproducción / pausa  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
9)  
Seleccione un grupo o  
carpeta  
/
.
Pulse J/ K.  
Escuchar iHeartRadio  
Omisión hacia atrás / hacia  
delante  
Pulse S / T.  
Pulse S /  
.
Preparativos:  
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]. (  
5)  
Puede escuchar iHeartRadio en su teléfono inteligente  
Retroceder / avanzar  
rápidamente  
Pulse y mantenga pulsado  
S /  
Pulse y mantenga pulsado S / T.  
(Android OS) a través de la conexión Bluetooth de esta unidad.  
.
1
2
Abra la aplicación iHeart Link en su smartphone.  
Conecte su smartphone a través de la conexión  
Repetir reproducción  
Pulse  
repetidamente.  
ALL REPEAT FILE REPEAT, REPEAT OFF  
,
Bluetooth. ( 13  
)
3
Pulse  
repetidas veces para seleccionar  
Reproducción aleatoria  
Pulse  
repetidamente.  
IHEARTRADIO.  
FOLDER RANDOM RANDOM OFF  
,
La fuente cambia y la transmisión comienza  
automáticamente.  
Pulse y mantenga pulsado  
seleccionar ALL RANDOM  
para  
.
Puede operar iHeartRadio de la forma en que lo hace en el  
iPod/iPhone. ( 10  
)
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.  
18  
AUX  
AJUSTES DE AUDIO  
Preparativos:  
Mientras se escucha desde cualquier fuente...  
Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX]. (  
5)  
1
2
3
4
5
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.  
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
Comience a escuchar  
1
Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en  
el mercado).  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
(o utiliza RC-406)  
Toma de entrada auxiliar  
1
Pulse AUD para ingresar a [AUDIO CONTROL].  
Reproductor de audio  
portátil  
2
Pulse J/ Kpara hacer una selección y luego pulse  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Predeterminado: XX  
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con  
conector en “L(disponible en el mercado)  
Ajusta el nivel de salida del subwoofer.  
SUB-W LEVEL –15  
a
+15  
(0)  
2
3
Pulse  
repetidas veces para seleccionar AUX.  
Para  
:
Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la  
reproducción.  
BAND1 LEVEL –8  
BAND2 LEVEL –8  
BAND3 LEVEL –8  
BAND4 LEVEL –8  
BAND5 LEVEL –8  
a
a
a
a
a
+8  
+8  
+8  
+8  
+8  
(
(
(
(
(
+6  
+6  
+7  
+3  
)
)
)
)
Los elementos de sonido (nivel de frecuencia, nivel de tono, factor Q) están preestablecidos  
Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX)  
para cada selección (BAND1 LEVEL BAND5 LEVEL).  
a
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione  
la fuente que desea ajustar.)  
Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la  
u1nidPadu.l.s. e la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
0)  
2
3
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y  
luego púlsela.  
Para  
/
/
:
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y  
luego púlsela.  
BASS LEVEL –8  
a
a
a
+8  
+8  
+8  
(
(
(
+6  
)
)
Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego púlsela.  
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione  
la fuente que desea ajustar.)  
MID LEVEL  
TRE LEVEL  
–8  
–8  
+5  
AUX (predeterminado)/ DVD  
/
PORTABLE  
/
GAME  
/
VIDEO  
/
TV  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
0)  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
19  
ESPAÑOL  
AJUSTES DE AUDIO  
SUBWOOFER SET  
LPF SUBWOOFER  
ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.  
EQ PRO (para  
/
/
)
THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer. ; 85HZ 120HZ/  
/
BASS ADJUST BASS CTR FRQ  
60HZ  
/
80HZ  
/
100HZ  
/
200HZ: Selecciona la frecuencia  
160HZ: Las señales de audio con frecuencias inferiores a 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz  
central.  
se envían al subwoofer.  
BASS LEVEL  
–8  
a
+8  
(
+6): Ajusta el nivel.  
2.00: Ajusta el factor de calidad.  
ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.  
2.5KHZ: Selecciona la  
SUB-W PHASE  
HPF  
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selecciona la fase de la salida del subwoofer  
de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo.  
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH] para  
BASS Q FACTOR 1.00  
/
1.25  
/
1.50/  
BASS EXTEND  
[LPF SUBWOOFER].)  
MID ADJUST MID CTR FRQ  
0.5KHZ  
/
1.0KHZ  
/
1.5KHZ  
/
(Excepto para  
)
frecuencia central.  
+5): Ajusta el nivel.  
1.25: Ajusta el factor de calidad.  
THROUGH: Todas las señales se envían a los altavoces. ; 100HZ 120HZ/  
/
MID LEVEL  
MID Q FACTOR  
–8  
0.75  
10.0KHZ  
a
+8  
1.00  
12.5KHZ  
(
150HZ: Las señales de audio con frecuencias superiores a 100 Hz/ 120 Hz/ 150 Hz  
se envían a los altavoces.  
/
/
FADER  
R15  
L15  
a
F15  
R15  
(
0
): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.  
): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.  
TRE ADJUST TRE CTR FRQ  
/
/
15.0KHZ  
/
17.5KHZ: Selecciona la  
frecuencia central.  
BALANCE  
a
(0  
TRE LEVEL  
–8  
a
+8  
(
0
): Ajusta el nivel.  
VOLUME OFFSET  
Para AUX: –8  
a
+8  
(
0
) ; Para otras fuentes: –8  
a
0: Predefine el nivel de ajuste  
de volumen para cada fuente. (Antes de realizar el ajuste, seleccione la fuente que  
desea ajustar.)  
PRESET EQ  
DRIVE EQ  
/
TOP40  
/
POWERFUL  
/
ROCK  
/
POPS  
/
EASY JAZZ/ NATURAL/  
/
USER: Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione  
[
[
USER] para utilizar los ajustes personalizados.)  
SOUND RECNSTR  
(Reconstrucción del sonido)  
ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y  
restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la  
compresión de los datos de audio. ; OFF: Se cancela.  
DRIVE EQ] es un ecualizador preajustado que reduce el ruido exterior o el nivel de ruido  
de los neumáticos.  
Para  
: [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/  
BASS BOOST  
LOUDNESS  
EXTRA EQ  
LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ;  
[
SUB-W PHASE] solo pueden seleccionarse si [SWITCH PREOUT] está ajustado en  
OFF: Se cancela.  
[SUBWOOFER]. (  
4)  
LEVEL1  
/
LEVEL2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y  
[
SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] solo pueden seleccionarse si  
bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; OFF: Se cancela.  
[
SUBWOOFER SET] está ajustado en [ON].  
(Para  
)
LEVEL1 LEVEL2/ LEVEL3: Selecciona su nivel de elevación preferido para realzar el  
/
sonido en [PRESET EQ]. ; OFF: Se cancela.  
20  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN  
MÁS INFORMACIÓN  
General  
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DISPLAY] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y  
luego púlsela.  
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:  
4
5
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento que desee  
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.  
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el manual en  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Archivos reproducibles  
Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)  
Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo.  
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32  
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible  
dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.  
Predeterminado: XX  
COLOR SELECT VARIABLE SCAN CUSTOM R/G/B/ colores preajustados*: Selecciona el color de la  
/
iluminación de las teclas y de la pantalla según sus preferencias.  
Puede crear su propio color (cuando se selecciona [CUSTOM R/G/B] o colores  
preajustados*). El color que haya creado se podrá guardar en [CUSTOM R/G/B].  
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para ingresar el ajuste detallado de color.  
Discos no reproducibles  
1
2
3
Discos que no son redondos.  
Pulse  
S
/
T
para seleccionar el color (  
R
0
/
G
/
B
) que desea ajustar.  
9) y luego pulse la rueda.  
Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.  
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.  
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.  
Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel (  
DIMMER  
ON: La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece. ; OFF: Se cancela.  
BRIGHTNESS  
0
31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la iluminación de la pantalla y de los  
Acerca de los dispositivos USB  
botones.  
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/WAV guardados en un dispositivo de clase de  
almacenamiento masivo USB.  
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.  
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.  
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1 A.  
TEXT SCROLL  
AUTO  
/
ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información en pantalla  
o un desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.  
*
Colores preajustados: RED1  
/
/
RED2  
SKYBLUE1  
YELLOWGREEN1  
/
RED3  
/
PURPLE1  
/
PURPLE2  
/
PURPLE3  
/
PURPLE4  
AQUA2 GREEN1  
ORANGE1 ORANGE2/  
/
BLUE1  
GREEN2  
ORANGERED  
/
BLUE2  
/
BLUE3  
/
/
SKYBLUE2  
/
LIGHTBLUE  
/
AQUA1  
/
/
/
Acerca de KENWOOD Music Editor Light y KENWOOD Music Control  
/
GREEN3  
/
YELLOWGREEN2  
/
YELLOW  
/
/
Esta unidad es compatible con la aplicación para PC KENWOOD Music Editor Light y la aplicación para Android™  
KENWOOD Music Control.  
Cuando reproduce audio con archivos de canciones añadidos mediante KENWOOD Music Editor Light o KENWOOD  
Music Control, puede buscar archivos de audio por género, artista, álbum, lista de producción o canción.  
KENWOOD Music Editor Light y KENWOOD Music Control están disponibles desde el siguiente sitio web:  
21  
ESPAÑOL  
MÁS INFORMACIÓN  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Acerca del iPod/iPhone  
Made for  
Síntoma  
Solución  
-
-
El sonido no se escucha.  
iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation)  
iPod classic  
Ajuste el volumen al nivel óptimo.  
Inspeccione los cables y las conexiones.  
-
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)  
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C  
Para obtener información sobre la última lista de compatibilidades y las nuevas versiones de los software de  
Aparece “MISWIRING CHECK WIRING  
THEN PWR ON.  
Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables  
de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a  
encender la unidad.  
Aparece “PROTECTING SEND  
SERVICE.  
Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.  
El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD”o “ ”en el iPod.  
Acerca del dispositivo Android  
El sonido no se escucha.  
La unidad no se enciende.  
La información mostrada en la  
pantalla no es correcta.  
Limpie los conectores. (  
2)  
Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.  
Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open  
Accessory (AOA) 2.0.  
Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta  
unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.  
El receptor no funciona en absoluto.  
Reinicialice la unidad. (  
3)  
Recepción de radio deficiente.  
Ruidos estáticos mientras se  
escucha la radio.  
Conecte firmemente la antena.  
Extraiga completamente la antena.  
Acerca de Pandora  
Pandora sólo está disponible en los EE.UU., Australia y Nueva Zelanda.  
Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas  
a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios  
podrían dejar de estar disponibles.  
Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.  
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con [email protected].  
El disco no puede ser expulsado.  
Pulse y mantenga pulsado  
Mpara forzar la expulsión del disco.  
Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si con  
esto no se resuelve el problema, reinicialice la unidad. (  
Salte a otra pista o cambie el disco.  
3)  
Se generan ruidos.  
Acerca de iHeartRadio  
Las pistas no se reproducen de la  
manera intentada por usted.  
Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación  
de los archivos.  
Debido a que iHeartRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo  
aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar  
disponibles.  
El mensaje “READING”sigue  
destellando.  
No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.  
Algunas funciones de iHeartRadio® no se pueden controlar desde esta unidad.  
Acerca de Bluetooth  
El tiempo de reproducción  
transcurrido no escorrecto.  
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.  
Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos pueden no conectarse a esta unidad.  
Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.  
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.  
No se visualizan los caracteres  
correctos (por ej.: nombre del  
álbum).  
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número  
limitado de símbolos.  
22  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Síntoma  
Solución  
Síntoma  
Solución  
No se puede reproducir en  
Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el  
dispositivo Android. (  
Vuelva a conectar el dispositivo Android y realice el ajuste apropiado  
“NA FILE”  
Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean  
[BROWSE MODE].  
8
)
compatibles. ( 21  
)
“NO DISC”  
Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.  
en [ANDROID SETUP]. (  
8)  
“TOC ERROR”  
“PLEASE EJECT”  
Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.  
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android  
conectado no es compatible con [BROWSE MODE]. ( 22  
)
Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el problema,  
póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.  
El mensaje “NO DEVICE”o  
“READING”sigue destellando.  
Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android.  
Vuelva a conectar el dispositivo Android.  
“READ ERROR”  
Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto  
no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro  
dispositivo USB.  
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android  
conectado no es compatible con [BROWSE MODE]. ( 22  
)
Reproducción intermitente o  
con saltos de sonido.  
Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.  
“NO DEVICE”  
“COPY PRO”  
“NA DEVICE”  
“NO MUSIC”  
“iPod ERROR”  
Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.  
Se reprodujo un archivo con protección contra copias.  
“ANDROID ERROR”/ “NA DEVICE”  
Vuelva a conectar el dispositivo Android.  
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.  
Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.  
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles.  
“ADD ERROR/  
“SEARCH ERROR”  
Fracasó la creación de la nueva emisora.  
Vuelva a conectar el iPod.  
Reinicialice el iPod.  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.  
Se ha llegado al límite de saltos.  
El sonido no se escucha  
durante la reproducción.  
El sonido se genera solo por  
el dispositivo Android.  
Vuelva a conectar el dispositivo Android.  
Si está en [HAND MODE], arranque la aplicación de cualquier  
reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la  
reproducción.  
“NO STATIONS”  
“STATION LIMIT”  
No se pueden encontrar emisoras.  
Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo  
después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.  
Si está en [HAND MODE], vuelva a arrancar la aplicación del  
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.  
“CONNECT ERROR”  
“RATING ERROR”  
“LICENSE ERROR”  
La comunicación es inestable.  
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.  
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android  
conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad. ( 22  
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado.  
Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está disponible.  
)
23  
ESPAÑOL  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Síntoma  
Solución  
Síntoma  
Solución  
“CH LOCKED LOCK CODE?”  
El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el  
No se pudo seleccionar  
iHeartRadio.  
Si se marca “Explicit Content”en [Account Settings] en la versión web de  
iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.  
código de bloqueo correcto. ( 12  
)
“CHAN UNSUB”  
“CH UNAVAIL”  
Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse, llame  
“CANNOT CREATE”  
“CANNOT SAVE”  
“DISCONNECTED”  
“NO SKIPS”  
Fracasó la creación del nombre de la emisora personalizada.  
Fracasó la adición a la categoría de favoritos.  
Verifique la conexión con el dispositivo.  
al 1-866-635-2349, en EE. UU., o al 1-877-438-9677, en Canadá. ( 11  
)
Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea  
más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite  
Se ha llegado al límite de saltos. Vuelva a intentar más tarde.  
No se pueden encontrar emisoras.  
“CHECK ANTENNA”  
“CHECK TUNER”  
Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones satisfactorias.  
“NO STATIONS”  
“NOT CONNECTED”  
“IHEARTLINK UP”  
Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté conectado  
a la unidad.  
El enlace con la aplicación es imposible.  
Asegúrese de haber instalado en su dispositivo, la última versión de la  
aplicación iHeart Link for KENWOOD.  
“NO SIGNAL”  
Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.  
SUBSCRIPTION UPDATED –  
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de  
volumen.  
“PLEASE LOGIN”  
No se inició sesión. Inicie sesión otra vez.  
Finalizó la difusión de la emisora.  
PRESS ENTER TO CONTINUE.  
“STATION NOT AVAILABLE”  
“STATION NOT SELECTED”  
“STREAM ERROR”  
“THUMB FAILED”  
“CODE ERROR”  
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto. ( 12  
No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan.  
TuneScan ha sido cancelado.  
)
No hay ninguna emisora seleccionada.  
Se ha interrumpido la difusión de datos.  
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado.  
Ha expirado el tiempo de la solicitud.  
“NO CONTENT”  
“SCAN CANCEL”  
No se detecta ningún dispositivo  
Bluetooth.  
Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.  
Reinicialice la unidad. (  
“TIMED OUT”  
3)  
No es posible el  
emparejamiento de Bluetooth.  
Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en  
el dispositivo Bluetooth.  
Elimine la información de emparejamiento de la unidad y  
del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el  
emparejamiento. ( 13  
)
Se escucha ruido o eco durante  
una conversación telefónica.  
Ajuste la posición del micrófono. ( 13  
Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]. ( 14  
)
)
24  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
ESPECIFICACIONES  
FM Gama de frecuencias  
Síntoma  
Solución  
/
/
:
La calidad del sonido del  
teléfono es baja.  
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.  
Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal.  
87,9 MHz — 107,9 MHz (espacio 200 kHz)  
:
87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz)  
El método de llamada de voz  
no funciona.  
Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos bullicio.  
Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.  
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.  
Sensibilidad útil  
(Relación señal/ruido = 26 dB)  
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)  
El sonido se interrumpe  
o se omite durante la  
reproducción de un  
reproductor de audio  
Bluetooth.  
Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio Bluetooth.  
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar nuevamente.  
Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la  
unidad.  
Sensibilidad de silenciamiento  
(DIN S/N = 46 dB)  
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
Relación señal a ruido (MONO)  
Separación estéreo (1 kHz)  
30 Hz — 15 kHz  
64 dB  
No se puede controlar  
el reproductor de audio  
Bluetooth conectado.  
Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible con  
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las instrucciones del  
reproductor de audio.)  
40 dB  
AM Gama de frecuencias  
530 kHz — 1 700 kHz (espacio 10 kHz)  
Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.  
Sensibilidad útil  
(Relación señal/ruido = 20 dB)  
29 dBμ (28,2 μV)  
“DEVICE FULL”  
Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a intentarlo  
después de eliminar algún dispositivo innecesario.  
(
Diodo láser  
GaAIAs  
17, DEVICE DELETE)  
“N/A VOICE TAG”  
“NOT SUPPORT”  
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.  
Filtro digital (D/A)  
8 veces sobremuestreo  
500 rpm — 200 rpm (CLV)  
Por debajo del límite medible  
20 Hz — 20 kHz  
El teléfono conectado no es compatible con la función de reconocimiento  
de voz.  
Velocidad de giro  
Fluctuación y trémolo  
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)  
Distorsión armónica total (1 kHz)  
Relación señal a ruido (1 kHz)  
“NO ENTRY”/  
“NO PAIR”  
No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de  
Bluetooth.  
0,01 %  
“ERROR”  
Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR, verifique si el dispositivo  
es compatible con la función que está intentando utilizar.  
:
110 dB  
Otros modelos: 105 dB  
“NO INFO”  
El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto.  
Gama dinámica  
90 dB  
“HF ERROR XX”/  
“BT ERROR”  
Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se  
consigue resolver el problema, póngase en contacto con su centro de servicio  
más cercano.  
Separación de canales  
MP3 decodificado  
WMA decodificado  
Decodificación AAC  
85 dB  
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible con Windows Media Audio  
Archivos AAC-LC “.m4a”  
25  
ESPAÑOL  
ESPECIFICACIONES  
Estándar USB  
USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)  
FAT12/ 16/ 32  
Potencia de salida máxima  
Potencia en todo el ancho de banda  
Impedancia del altavoz  
Acción tonal  
50 W × 4  
Sistema de archivos  
Corriente máxima de alimentación  
MP3 decodificado  
22 W × 4 (a menos del 1 % THD)  
5 V CC  
1 A  
4 Ω — 8 Ω  
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible con Windows Media Audio  
Archivos AAC-LC “.m4a”  
:
Banda 1:  
Banda 2:  
Banda 3:  
Banda 4:  
Banda 5:  
Otros modelos:  
Graves:  
100 Hz 8 dB  
315 Hz 8 dB  
1 kHz 8 dB  
4 kHz 8 dB  
12,5 kHz 8 dB  
WMA decodificado  
Decodificación AAC  
WAV decodificado  
PCM lineal  
Versión  
Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0  
2,402 GHz — 2,480 GHz  
200 Hz 8 dB  
Registro medio: 2,5 kHz 8 dB  
Agudos:  
Gama de frecuencias  
Potencia de salida  
Alcance máximo de comunicación  
Perfil  
12,5 kHz 8 dB  
Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)  
En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 pies)  
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD)  
Impedancia de salida de preamplificador  
:
4 000 mV/10 kΩ  
Otros modelos: 2 500 mV/10 kΩ  
≤ 600 Ω  
HFP (Perfil manos libres)  
SPP (Perfil del puerto en serie)  
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)  
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)  
AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video)  
Voltaje de trabajo  
14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles)  
Consumo de corriente máxima  
Gama de temperaturas de funcionamiento  
Tamaño de instalación (An × Al × F)  
10 A  
0°C — +40°C  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
Voltaje de entrada máximo  
Impedancia de entrada  
20 Hz — 20 kHz  
1 000 mV  
182 mm × 53 mm × 159 mm  
(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada× 6-1/4 pulgada)  
30 kΩ  
Peso  
1,3 kg (2,87 lbs)  
Sujeto a cambios sin previo aviso.  
26  
INSTALACIÓN / CONEXIÓN  
Advertencia  
La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con  
negativo a masa.  
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)  
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.  
Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de  
encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro).  
Prepare el cableado necesario.  
(
28, 29)  
Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.  
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de  
la instalación.  
Gancho en el lado superior  
Precaución  
Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje.  
Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.  
Antes del montaje, oriente la  
placa embellecedora tal como se  
muestra en la ilustración.  
Salpicadero del  
automóvil  
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la  
unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales  
como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.  
No conecte los cables  
[
de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión  
a masa (negro) o en paralelo.  
Doble las pestañas correspondientes para sostener el  
manguito de montaje firmemente en posición.  
Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.  
Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido,  
conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el  
cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse  
mediante la llave de encendido.  
Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.  
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces  
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.  
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en  
contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por  
otro del mismo régimen.  
Cuando instale sin el manguito de montaje  
1
Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa  
embellecedora.  
2
Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la  
ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con  
los tornillos (disponibles en el mercado).  
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad.  
Cómo desmontar la unidad  
Procedimiento básico  
1
2
Desmonte la placa frontal.  
1
Quite la llave del interruptor de encendido;  
después, desconecte el terminal [ de la batería del  
automóvil.  
Enganche las uñas de agarre dispuestas en las  
herramientas de extracción, en los orificios a  
ambos lados de la placa embellecedora y, a  
continuación, extráigala.  
2
3
Conecte los cables correctamente.  
Consulte Conexión del cableado. ( 28, 29  
)
3
Inserte las herramientas de extracción hasta  
el fondo de las ranuras a ambos lados y, a  
continuación, siga la dirección de las flechas,  
como se muestra a la derecha.  
Instale la unidad en su automóvil.  
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).  
4
5
Conecte el terminal [ de la batería del automóvil.  
Reinicialice la unidad. (  
3)  
27  
ESPAÑOL  
INSTALACIÓN / CONEXIÓN  
Conexión del cableado (para  
/
/
/
)
)
Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su  
cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños  
en la unidad.  
(Para  
(Para  
)
Salida para posterior, frontal, subwoofer  
Salida para frontal, posterior/subwoofer  
Fusible (10 A)  
Terminal de la antena  
Jack de entrada de micrófono ( 13  
)
Blanco  
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.  
Al adaptador del mando a distancia del volante de la  
Al altavoz delantero (izquierdo)  
Al altavoz delantero (derecho)  
Al altavoz trasero (izquierdo)  
Blanco/negro  
Gris  
Luz azul/amarilla  
(Cable del mando a distancia para  
la dirección)  
Gris/negro  
dirección  
Verde  
Verde/negro  
Marrón  
Para conectar el sistema de navegación Kenwood,  
consulte el manual de navegación  
Púrpura  
(Silenciar cable del control)  
Púrpura/negro  
Al altavoz trasero (derecho)  
Caja de fusibles del vehículo  
Interruptor de  
encendido  
Azul/blanco  
Rojo (Cable de encendido)  
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el  
amplificador de potencia opcional, o al terminal de  
control de la antena en el vehículo  
(Cable de control de potencia/  
Cable de control de la antena)  
Amarillo (Cable de la batería)  
Caja de fusibles del vehículo  
Negro (Cable de conexión a masa)  
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil  
Batería  
28  
INSTALACIÓN / CONEXIÓN  
Conexión del cableado (para  
)
Cuando conecte a un amplificador externo,  
conecte su cable de tierra al chasis del  
vehículo para evitar daños en la unidad.  
Salida para posterior, frontal, subwoofer  
MIC (terminal de entrada de micrófono) ( 13  
)
Terminal de la antena  
Fusible (10 A)  
Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional  
Lista de piezas para la  
instalación  
(A) Placa frontal  
(disponible en el mercado) ( 11  
)
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.  
A la unidad del mando a distancia Kenwood  
Blanco  
Al altavoz delantero (izquierdo)  
Al altavoz delantero (derecho)  
Al altavoz trasero (izquierdo)  
Blanco/negro  
Luz azul/amarilla  
Wired Marine (accesorio opcional)  
Para obtener información más reciente sobre  
los accesorios de uso marino, visite:  
(B) Placa embellecedora  
(C) Manguito de montaje  
(D) Mazo de conductores  
Gris  
(Cable del mando a distancia  
para uso marino)  
Gris/negro  
Car_Entertainment/Marine/  
Verde  
Verde/negro  
Púrpura  
Marrón  
Al altavoz trasero (derecho)  
Púrpura/negro  
Para conectar el sistema de navegación  
Kenwood, consulte el manual de navegación  
(Silenciar cable del control)  
Interruptor de encendido  
Caja de fusibles del vehículo  
Rojo (Cable de encendido)  
Azul/blanco  
Al terminal de control de potencia cuando se  
utiliza el amplificador de potencia opcional  
(Cable de control de potencia)  
Amarillo (Cable de la batería)  
Caja de fusibles del vehículo  
Negro (Cable de conexión a masa)  
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil  
(E) Herramienta de extracción  
Azul  
(Sin utilizar)  
(Cable de control de la antena)  
Batería  
29  
ESPAÑOL  
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to  
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory  
with iPod or iPhone may affect wireless performance.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.  
Lightning is a trademark of Apple Inc.  
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission.  
iHeartRadio® is a registered mark of Clear Channel Broadcasting, Inc. in the United States and other countries. Such marks are used under license.  
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.  
Android is trademark of Google Inc.  
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and  
trade names are those of their respective owners.  

Toshiba Barcode Reader B Sv4d Gs User Manual
Sharp Tinse4796fczz User Manual
Samsung Ad18a1 B1 E09 User Manual
Philips Scb4330cb User Manual
Panasonic Cw 973fr User Manual
Olympus Li 10c User Manual
MAKITA HCU02 User Manual
Lexmark X 750e Mfp User Manual
LEVOIT CORE 400S User Manual
ATEN VE500R User Manual