CRAFTSMAN 139.53688 User Manual

MODEL 139.53688  
MOTION DETECTING CONTROL CONSOLE  
USER INSTRUCTIONS  
WARNING  
For use with garage door openers manufactured after  
January 1, 1995. This door control contains a motion  
detector that will automatically turn on the light when  
it detects a person entering the garage. This feature  
can be easily turned off for extended work light use.  
Locate the door control within sight of the door at a  
minimum height of 5 feet (1.52 m) where small  
children cannot reach, and away from all moving parts of the door  
and door hardware.  
NOTE: After installation, an indicator light behind the cover will  
indicate proper connection. If not lit, the Lock and Light features  
will not function (reverse wires to correct).  
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from  
electrocution:  
• Be sure power is not connected BEFORE installing door control.  
• Connect ONLY to 24 VOLT low voltage wires.  
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing  
garage door:  
• Install door control within sight of garage door, out of reach of  
children at a minimum height of 5 feet, and away from all  
moving parts of door.  
• NEVER permit children to operate or play with door control  
push buttons or remote controls.  
• Activate door ONLY when it can be seen clearly, is properly  
adjusted, and there are no obstructions to door travel.  
• ALWAYS keep garage door in sight until completely closed.  
NEVER permit anyone to cross path of closing garage door.  
LOCK  
L
IG  
HT  
INSTALLATION  
Remove the old control panel/lighted door control button.  
The door control is typically attached directly to the wall. If  
installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors  
provided. For pre-wired installations (as in new home  
construction), console models may be mounted to a standard  
single gang box.  
NOTE: DO NOT connect power and operate opener at this time.  
The trolley will travel to the full open position but will not return to  
the close position until the sensor beam is connected and properly  
aligned.  
1. Strip 1/4" (6 mm) of insulation from one end of the bell wire and  
connect it to the two screw terminals on the back of the door  
control: white to 2, and white/red to 1.  
PRE-WIRED INSTALLATION  
2. Remove white cover by gently prying at slot in top of the cover  
with a small flat head screwdriver. Fasten with 6ABx1-1/4" self-  
tapping screws (drywall installation) or 6-32x1" machine screws  
(into gang box) as follows:  
24 Volt  
2-Conductor  
Bell Wire  
To Replace  
Insert Top  
Tabs First  
STANDARD INSTALLATION  
• Install bottom screw, allowing 1/8"  
(3 mm) to protrude above  
To Replace  
Insert Top  
wall surface.  
Tabs First  
ON  
OFF  
• Position bottom of door control on  
Detector  
Switch  
screw head and slide down to  
secure. Adjust screw for  
snug fit.  
LOCK  
Lighted  
push button  
Detector  
Switch  
LOCK  
ON  
OFF  
• Drill and install top screw with care  
Lighted push button  
to avoid cracking plastic housing.  
Do not overtighten.  
• Insert top tabs and snap on cover.  
3. (For standard installation only) Run the bell wire up  
the wall and across the ceiling to the motor unit. Use  
insulated staples to secure the wire in several places.  
Do not to pierce the wire with a staple, creating a  
short.  
Opener Terminal Screws  
Lighted  
push button  
2-Conductor  
Bell Wire  
1
2
3
4. Connect the bell wire to the terminal screws on the  
opener panel: white to 2; white/red to 1.  
5. Position the antenna wire as shown.  
2
WHITE  
9
9
1
1
7
3
7
3
5
5
Terminal  
Screws  
1
RED  
6. Use tacks or staples to permanently attach  
entrapment warning label to wall near door control,  
and manual release/safety reverse test label in a  
prominent location on inside of garage door.  
LOCK  
LIGHT  
Lock  
Light  
Antenna  
Back panel of opener  
MODELO 139.53688  
LA CONSOLA DE CONTROL DE  
DETECCIÓN DE MOVIMIENTO  
ADVERTENCIA  
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA  
MUERTE por electrocución:  
• ANTES de instalar el control de la puerta, cerciórese de que la energía  
eléctrica no esté conectada.  
• Conecte el control SÓLO a cables de bajo voltaje de 24 VOLTIOS.  
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN grave e incluso LA MUERTE  
cuando la puerta de la cochera se está cerrando:  
• Instale el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la  
puerta de la cochera, fuera del alcance de los niños a una altura  
mínima de 1.52 m (5 pies), y alejado de las partes móviles de la  
puerta.  
INSTRUCCIONES DEL USUARIO  
Para uso con abre-puertas de garaje fabricados después del  
1 de Enero de 1995. Este control de la puerta viene con un  
detector de movimiento que automáticamente enciende la  
luz cuando detecta a una persona entrando a la cochera.  
Esta función se puede apagar fácilmente para usar la luz de  
trabajo por más tiempo.  
LOCK  
L
IG  
HT  
Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la  
puerta y a una altura mínima de 1.52 m (5 pies) donde los niños  
pequeños no lo puedan alcanzar y lejos de las partes móviles de la puerta  
y de la tornillería.  
• NUNCA permita que los niños hagan funcionar o jueguen con los  
botones de control de la puerta ni con los control remoto.  
• Haga funcionar la puerta SÓLO si la puede ver claramente, si la puerta  
está debidamente ajustada, y si no no hay ninguna obstrucción en su  
recorrido.  
NOTA: Si las conexiones se han efectuado correctamente, se encenderá  
una luz verde de la tapa. Si no es iluminado, las característica de Seguro  
y Luz no funciona (inverso los cables para hace correcto).  
INSTALACIÓN  
• SIEMPRE tenga a la vista la puerta de la cochera hasta que esté  
completamente cerrada. NUNCA permita que alguien se atraviese en  
el recorrido de la puerta de la cochera cuando se está cerrando.  
Quite el botón de control de la puerta iluminado o panel de control viejo.  
El control de la puerta está generalmente instalado directamente en la  
pared. Si se va a instalar en un muro falso, taladre dos orificios de 5/32  
de pulg. y use los sujetadores que se incluyen. Para una instalación  
precableada, (por ejemplo, en una casa en construcción) los modelos de  
consola se pueden instalar en una caja múltiple estándar.  
6. Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente la calcomanía  
de advertencia sobre el riesgo de quedar atrapado; esta calcomanía  
debe estar en la pared y cerca del control de la puerta. La calcomanía  
de advertencia de la prueba de retroceso de seguridad y liberación  
manual debe colocarse en un punto prominente del interior de la  
puerta de la cochera.  
1. Pele 6 mm (1/4 de pulg.) del extremo del cable de campana y  
conéctelo a las terminales de tornillo correspondientes al color del  
cable en la parte posterior de la unidad de control de la puerta; blanco  
a 2 y blanco y rojo a 1.  
NOTA: NO conecte el abridor a la energía eléctrica ni lo haga funcionar en  
este momento. El trole hará el recorrido hasta llegar a la posición  
completamente abierta, pero no regresará a la posición cerrada hasta que  
el rayo del sensor esté conectado y alineado debidamente.  
2. Con un destornillador abra la tapa por el costado. Sujete con un  
tornillo autorroscante de 6AB por 1-1/4 pulgadas (instalación en muro  
falso) o con un tornillo para  
metales de 6 -32 por  
1 pulgadas (dentro de la caja  
múltiple) como se indica a  
continuación:  
INSTALACIÓN ESTÁNDAR  
Para volver a ponerla,  
primero inserte  
las lengüetas  
INSTALACIÓN PRE-CABLEADA  
superiores  
Cable de campana de  
24 voltios de dos conductores  
en la caja múltiple  
• Instale el tornillo de la parte  
inferior de manera que  
sobresalga por lo menos 3  
mm (1/8 de pulg.) de  
la pared.  
Para volver a ponerla,  
primero inserte las  
lengüetas superiores  
Detector  
Interruptor  
LOCK  
ON  
OFF  
Botón con luz  
• Coloque la parte inferior de  
la unidad de control de la  
puerta sobre la cabeza del tornillo y deslícelo para sujetarlo, vuelva a  
apreta el tornillo para un ajuste firme.  
ON  
OFF  
Detector  
Interruptor  
LOCK  
Botón con luz  
• Taladre y coloque el tornillo de la parte superior con precaución de  
no romper la cubierta plástica de la unidad. No apriete en exceso.  
Tornillos terminales del abridor  
• Inserte las lengüetas superiores y cierre la cubierta.  
3. (Únicamente para las instalaciones estándar) Corra el cable de  
campana al motor a lo largo de la pared y el techo; use grapas con  
aislamiento en varios puntos a lo largo del cable para sujetarlo.  
Tenga cuidado de no perforar el cable al engraparlo, creando así un  
corto circuito o un circuito abierto.  
Cable de campana  
Botón con luz  
de dos conductores  
1
2
3
2
WHI  
TE  
9
9
1
1
7
3
7
3
5
5
Tornillos  
KG  
KG  
4. Conecte el cable de campana a los tornillos terminales del panel de la  
unidad del motor: blanco a dos; blanco y rojo a 1.  
1
RE  
terminales  
D
L
O
CK  
L
IG  
HT  
5. Coloque el cable de la antena como se indica.  
Seguro  
Luz  
Antena  
Panel posterior del abridor  
OPERACIÓN  
Función de Anulación de Luz Automática: Le recomendamos que  
desactive el sensor de movimiento cuando vaya a usar las luces del abre-  
puertas como luces de trabajo. Si no desconecta el sensor, las luces se  
apagarán automáticamente si usted está trabajando fuera del alcance de  
sensor. Llevar hacia abajo (posición desactivada) el selector del detector  
del lado derecho del control y luego oprimir el botón de la luz encenderla  
o apagarla.  
Oprima el botón iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo  
para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la puerta  
cuando se está abriendo.  
Luz: Oprima el botón de Luz para encender o apagar la luz del abridor.  
Este botón no controla las luces del abridor cuando la puerta está en  
movimiento. Si usted enciende la luz y luego activa el abridor, la luz  
permanecerá encendida durante cuatro minutos y medio. Oprima el botón  
nuevamente para que la luz se apague antes.  
Característica de Conserve Energía: Este control de la puerta puede  
sentido la brillantez entre el garaje y no encender la luz si ya esta  
brillantez en el garaje. Si el sensor de luz encender la luz cuando no  
necesita o cuando esta oscuro, si puede ajuste la sensibilidad. Quite la  
cubierta de barra pulsadora haciendo palanca suavemente a la parte  
superior con un moneda o destornillador. En lado hay un selector abajo  
de un luz rojo en el lado derecho. Use un destornillador para girar el  
selector al la “L” (en sentido contrario de las agujas del reloj) para apretar  
la luz, o a la “H” (en sentido de las agujas del reloj) para apagar la luz.  
Remitir la cubierta como introduzca las lengüetas superior y coloque en  
posición.  
Al usarlo con abre-puertas fabricados después del 1° de mayo de 1999  
(compruebe la fecha de fabricación en el panel del abre-puerta) El  
intervalo de 4 minutos y 1/2 puede cambiarse a 1 minuto y 1/2, 2  
minutos y 1/2 o 3 minutos y 1/2, como sigue: Oprima y mantenga  
oprimido el botón del seguro (Lock) hasta que la luz empiece a parpadear  
(alrededor de 10 segundos). Si parpadea una vez, esto indica que el  
medidor de tiempo se ha fijado a un minuto y medio. Repita el  
procedimiento y la luz parpadeará dos veces, lo que significa que el  
intervalo se ha fijado en 2 minutos y 1/2. Repita una vez más si desea un  
intervalo de 3 minutos y 1/2, etc., hasta un máximo de 4 minutos y 1/2,  
en cuyo caso la luz parpadeará cuatro veces.  
Seguro: Esta función está diseñada para evitar la operación de la puerta  
con los controles remotos manuales. No obstante, la puerta se puede  
abrir y cerrar con los siguientes accesorios: El control de la puerta, el  
Interruptor de llave externo, y la entrada sin llave.  
Función de Luz Automática: La luz del abre-puertas se enciende  
automáticamente cuando una persona entra a la cochera. Cuando una  
persona pasa caminando frente al control de la puerta, la luz se enciende,  
se queda encendida por cinco minutos y luego se apaga. Esta  
característica funciona detectando el calor del cuerpo humano. Es más  
sensible en el frente del control de la puerta que a sus lados, y funciona  
mejor a medida que una persona se acerca. Es posible que no funcione a  
temperaturas de alrededor de 100°F (38°C).  
Para activar: Esta función, oprima y mantenga oprimido el botón del  
seguro (Lock) por dos segundos. La luz del botón va a parpadearán  
mientras esté activado el seguro.  
Para desactivar: La función, oprima y mantenga oprimido el botón del  
seguro por dos segundos. La luz del botón dejará de parpadear. La  
función del seguro también se apaga siempre que el botón “aprender” del  
panel del motor esté activado.  
Para desactivar esta función, deslice hacia abajo el interruptor del  
detector para apagarlo; el interruptor se encuentra al lado derecho del  
control de la puerta.  
NOTA ESPECIAL: Si este control se instala con un abre-puerta fabricado  
entre el 1 de enero de 1995 y el 1 de diciembre de 1999, podría existir la  
siguiente diferencia: si la luz está encendida cuando se activa el abre-  
puerta, podría apagarse por un momento antes de encenderse de nuevo  
cuando el sensor detecta su presencia.  
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), las reglas, ajustes o  
modificaciones de este receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la  
graduación del código o el reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL  
USUARIO.  
Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La  
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar  
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluyendo la interferencia que puede causar una operación no deseable.  
Para pedir repuestos, llame al...  
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)  
SM  
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
SM  
® Marca Registrada / Marca de Fábrica / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC  
MD  
Marque de commerce / Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
114A2395D  
© 2009 Sears, Roebuck and Co.  

Whirlpool Acm052 User Manual
Toshiba Lf404 User Manual
Sunlife Enterprises Sunline Dm300 User Manual
Sanyo Stb1010c1 User Manual
Polycom Pollycom Voicestation 100 User Manual
LG DVH45 08WG User Manual
BROTHER FAX 560 User Manual
BLACK DECKER GCO1200 User Manual
ASUS VS229H User Manual
ACER DX220 User Manual