8. Snap-in crank handle as shown in Figure 8.
9. To assemble the rubber feet to your Workmate: Turn the unit upside down. Swing
out the four legs to the fully extended and locked position. Align the rubber foot with
the leg as shown in Figure 9. Lightly tap foot into place with a hammer.
CHANGING THE INDEXED POSITION OF THE REAR JAW:
1. Install the rear jaw in 1 of 3 possible indexed “keyhole” positions by indexing the rear
vise jaw into a keyhole in the vise jaw bracket. Secure the rear jaw by sliding it to the
back of the keyhole. As shown in Figure 7.
Workmate® 225 Type 5
SWIVEL PEGS:
INSTRUCTION MANUAL
1. The four supplied swivel pegs can be used in any of the holes in the front and rear
jaws. The pegs are used to extend the dimensions of your Workmate’s holding
capacity. (Figure 10)
REAR JAW
MÂCHOIRE ARRIÈRE
FRONT VISE JAW
MÂCHOIRE AVANT
MORDAZA TRASERA
MORDAZA FRONTAL
FIG. 1
B.
CRANK
MANIVELLE
MANIVELA
FRONT JAW
MÂCHOIRE AVANT
A.
MORDAZA FRONTAL
FRAME
C.
CADRE
BASTIDOR
REAR JAW
MÂCHOIRE ARRIÈRE
MORDAZA TRASERA
SNAP-IN KNOBS
BOUTONS À ENCLENCHER
MANGOS DE LA MANIVELA
D.
VISE SCREW
VIS D’ÉTAU
ESPARRAGO
E.
PIVOT NUT
ÉCROU DE PIVOT
TUERCA DE GIRO
F.
VISE CRANK
MANIVELLE D’ÉTAU
MANIVELA DE LA PRENSA
G.
CRANK HANDLE
POIGNÉE DE MANIVELLE
ASA DE LA MANIVELA
RELEASE LEVER
H.
LEVIER DE DÉCLENCHEMENT
PALANCA DE LIBERACIÓN
SWIVEL PEGS
MORDACHES ORIENTABLES
TOPES GIRATORIOS
J.
SOCKET WRENCH
CLÉ À DOUILE
DADO
FOLDING LEGS
K.
PIEDS ESCAMOTABLES
FRONT TOP BLOCKS
CALES SUPÉRIEURES AVANT
BLOQUES DE REMATE FRONTALES
FOOTREST (NO STEP)
PATAS PLEGABLES
L.
REPOSE-PIED (PAS UN MARCHEPIED)
DESCANSO PARA LOS PIES (NO ESCALON)
REAR TOP BLOCKS
CALES SUPÉRIEURES ARRIÈRE
BLOQUES DE REMATE TRASEROS
M.
BOLTS
BOULONS
TORNILLOS
N.
PINS
CHEVILLES
PERNOS
O.
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
RUBBER FEET
BOUT DE CAOUTCHOUC
REGATONES DE GOMA
P.
WASHERS
RONDELLES
ARANDELAS
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
FIG. 3
FIG. 2
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986)
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No.,
TYPE No., AND DATE CODE. IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE
CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
Copyright © 2005 Black & Decker
Cat. No. WM225 Type 5
Printed in China
Feb. ‘05
I
MPORTANT SAFETY INSTRFUorCm TNoIO. 63N06S70-00
FIG. 5
FIG. 4
1. Do not load with more than 450 pounds.
2. Do not apply an unbalanced load which could cause the work center to tip over.
3. Do not use the work center as a stepladder or standing platform. Do not use the lower
platform as a step when the work center is in “Workbench” position. The footboard is a
foot REST only.
4. Do not store work center outdoors or in a damp location.
5. Avoid applying excessive force when clamping with the swivel pegs.
6. Be sure that the legs are fully open (for workbench height) and be sure that the table
locks in position.
FIG. 6
FIG. 7
7. When using a power tool with the work center, follow the safety instructions in the
tool’s instruction manual.
8. Always wear safety glasses when operating power tools.
9. An even pressure of the vise jaws on the workpiece is essential. Tighten both crank
handles uniformly.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
WARNING: IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
TO REDUCE RISK OF INJURY:
• Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all safety
instructions and other information contained in this manual.
FIG. 9
FIG. 8
• Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
READ ALL INSTRUCTIONS
ASSEMBLY:
®
The Workmate 225 Type 5 work center comes partially assembled. A standard hammer
is required for assembly. A plastic socket wrench is included. Empty the contents of the
box and identify all components (see Figure 1). Place the frame (A) on the floor in the
position shown in Figure 1. Find the release levers near the front rubber feet on the
sides of the frame. Depress both release levers as shown in Figure 2 and pull up until
you hear the frame lock in place.
FIG. 10
VISE JAW BRACKET:
1. Select the vise screws (D) and the pivot nuts (E). Screw one pivot nut onto each
vise screw about halfway as shown in Figure 3, assemble washer (P) on vise screw.
2. Insert the unthreaded end of the vise screws into the frame such that the pivot nuts
are located in the slots on the top of the frame and the unthreaded ends protrude
through the holes in the front of the frame, as shown in Figures 3 and 4.
3. Install the two vise cranks (F) and secure them by driving the pins (N) through the
holes in the cranks and the vise screws. (Align the holes in the vise cranks with the
holes in the vise screws and strike the pins sharply with a steel hammer until they
are flush with the sides of the vise cranks.) See Figure 5.
4. Closely examine the two front top blocks and the two rear ones. Note that the front
blocks do not have a protruding tab on the bottom side where the rear blocks do.
Select the front vise jaw, (B), and the two front top blocks, (K). Place the top blocks
on the rails of the frame as shown in Figure 6.
5. Install the front vise jaw on top of the top blocks so that the small holes at each end
of the jaw fit down over the posts on the top side of the blocks. With the jaw
positioned as described above insert into the frame as shown in Figure 6, insert two
of the four bolts, (M) into the holes in the jaw and tighten them securely into the
holes in the pivot nut. Use the socket wrench, (J) provided, shown in Figure 1.
NOTE: For clarity, only the left side assembly is shown. Perform all operations
on right side as well.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of company-owned and Authorized Service
locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with
trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool
service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement
parts, contact the Black & Decker service location nearest you. To find your local service
location, refer to the yellow page directory under “Tools—Electric” or call:
1-800-54-HOW-TO.
6. Select the rear vise jaw, (C) and the two rear top blocks, (L). Position the rear top
blocks on the frame rails so that the tab ears in the bottom of the blocks fit into the
key holes of the frame rail. Position the top blocks so their raised posts are toward
the rear of the frame, as shown in Figure 7. Now install the rear vise jaw so that the
small holes in the ends of the jaw fit over the raised posts on the top blocks you just
installed.
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge
in either of two ways:
7. Insert the remaining two bolts, (M) into the holes in the jaw and through the top
blocks into the raised posts of the vise guides. The holes in the rear blocks are not
threaded so you will feel resistance as you cut threads into them.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns
5. Instale la mordaza frontal sobre los bloques de remate de manera que los orificios
más pequeños en la orilla de la mordaza queden sobre los postes de los bloques
de remate. Con la mordaza colocada como se describe arriba, insértela en la
estructura como se ilustra en la Figura 6; inserte dos de los cuatro tornillos, (M), en
los orificios de la mordaza y apriételos con firmeza en los orificios con cuerda de la
tuerca de giro. Utilice el dado que se le proporciona, (J) Figura 1.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
CULIACAN, SIN
MONTERREY, N.L.
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero
(667) 7 12 42 11
No.831
Col. Industrial Bravo
(81) 8375 2313
NOTA: Por claridad, sólo se muestra el lado izquierdo. Efectúe
Col. Centro
Col. Centro
todas las operaciones del lado derecho también.
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
6. Tome la mordaza trasera (C) y los dos bloques de remate traseros (L). Coloque los
bloques de remate traseros en los rieles de la estructura de manera que las
lengüetas de la parte inferior de los bloques ajusten en los “ojales” del riel de la
estructura. Coloque los bloques de remate de manera que los postes queden hacia
la parte trasera de la estructura, como se observa en la Figura 7. A continuación
instale la mordaza trasera de manera que los orificios pequeños de los extremos de
la mordaza queden sobre los postes de los bloques de remate que acaba de instalar.
7. Inserte los dos tornillos restantes, (M) en los orificios de la mordaza y a través de los
bloques de remate en los portes de las guías de la prensa. Los orificios de los
bloques traseros no tienen cuerda de manera que usted sentirá cierta resistencia al
formar la cuerda.
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
Col. Americana Sector Juarez (222) 246 3714
Col. Remes
Col. Centro
MEXICO, D.F.
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Eje Central Lázaro Cardenas QUERETARO, QRO
No. 18
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
(55) 5588 9377
Col. Centro
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
8. Inserte el mango de la manivela, como se observa en la Figura 8.
9. Para colocarle los regatones de goma a su Workmate: Coloque la unidad de cabeza.
Mueva las cuatro patas hasta la posición extendida completa y asegurada. Haga
coincidir los regatones de goma con la pata como se ilustra en la Figura 9. Golpee
levemente los regatones con un martillo.
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
CAMBIO DE LA POSICION INDEXADA DE LA MORDAZA TRASERA:
1. Instale la mordaza trasera en una de las 3 posiciones de “ojal” indexadas posibles,
indexando la mordaza trasera a un ojal en el soporte de la mordaza. Asegure la
mordaza trasera deslizándola hacia la parte de atrás del “ojal”. Como se muestra en
la Figura 7.
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
Para servicio y ventas consulte
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
S ECCI
N
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
en la sección amarilla.
AM ARILLA
Si funciona…
y
funciona muy bien.
TOPES GIRATORIOS:
1. Los cuatro topes giratorios que se suministran pueden utilizarse en cualesquiera de
los orificios de las mordazas frontal y trasera. Los topes se usan para aumentar las
dimensiones de capacidad de sujeción de su Workmate. (Figura 10)
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la
compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio
Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a
herramientas más eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo técnico,
reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro
Black & Decker más cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local,
consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al: (55)5326-7100
GARANTÍA COMPLETA POR DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO
Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier
falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será
reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al
que se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones
deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor
(usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de
compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución
relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de
servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos
a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio
Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo “Herramientas eléctricas”
en la sección amarilla del directorio telefónico.
Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted puede tener otros que varíen de estado a estado. Si tiene usted
cualquier pregunta, comuníquese con el gerente del centro de servicio Black & Decker
más cercano.
Este producto no está destinado a uso comercial.
|