3
1
On/Off Switch
Accessory
2
3
4
Battery Holder
Scraper feature
2
1
4
POWER SCRUBBER
1
1
Interrupteur Marche/Arrêt
Accessoire
Porte-piles
Interruptor Automático/
Encendido/Apagado
(Auto/On/Off):
Accesorio
Soporte de la batería
Rasqueteadora
2
INSTRUCTION MANUAL
3
4
2
Catalog No. PKS100
Fonction de raclage
3
4
2
1
THANK YOU FOR CHOOSING BLACK & DECKER!
GO TO WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER
TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT.
3
A
B
C
4
F
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
D
FO1R-A8NY0R0E-AS5O4N4PL-E6A9SE8C6ALL
E
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A
BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A
SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
OPERATING INSTRUCTIONS
How to Operate Switch
Key Information You Should Know
• When immersing scrubber in water, do not cover the unit in more than
1 foot of water. Do not leave the scrubber immersed for more than
5 minutes.
1. To operate, push the Switch in to turn on. Press the Switch in again to turn off. To
avoid splatter from a Brush or Pad, turn the scrubber off while the attachment is still in
contact with the surface.
2. Because this scrubber is powerful, you don’t have to apply excessive pressure while
operating. Use a circular motion on large areas.
• Use only with AA alkaline batteries.
Important: If some water leaks into the unit, it will not affect performance. However,
should the unit accidentally fall into water without the battery cap in place, shake out
loose liquid and allow to air dry overnight.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
VEA LA VERSIÓN EN ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
MANUAL DE OPERACIONES, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Attaching Accessories
Do not attach/remove accessory when unit is running.
1. To connect an attachment, line up the shape of the end of the accessory with the shaft
and push it on, (Fig. 2) until it snaps in place.
Catalog Number: PKS100
Copyright © 2006 Black & Decker
FORM NO. 478949-00 REV. 2
PRINTED IN CHINA
(OCT. ‘06)
2. To remove an attachment, simply pull it off.
WARNING: Important Safety Warnings and
Accessories (Fig. 3)
Note: Refer to product packaging for a complete list of the accessories that are included
Instructions
with the specific Power Scrubber model you purchased.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
A. Tough scour pad (green) with foam backing for aggressive scrubbing on pots, pans,
sinks and other kitchen surfaces.
including the following:
B. Scratch free scour pad (white) with foam backing for non -stick surfaces.
C. Hook and loop pad carrier for use with scour pads without foam backing.
D. Heavy duty scour pad (blue) for aggressive scrubbing on pots, pans, sinks and other
kitchen surfaces.
PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
USING THE UNIT.
of CWalifoArniRa toNcaIuNseGcan:cer, birth defects or other reproductive harm. When using the
Some cleaning products contain chemicals known to the State
E. Bristle brush (blue) for aggressive scrubbing on pots, pans, sinks and other kitchen
surfaces.
scrubber, be sure to read cleaning product labels for any Proposition 65 warnings.
Follow directions on containers of all such products.
F. Glass brush for cleaning tall narrow glasses, coffee carafes without vacuum insulated
glass liners, blender jars, etc.
Note: These are the available accessories for the power scrubber. Depending on the kit
you purchased, all or some will be included. Additional accessories are available by calling
toll free 1-800-544-6986.
WARNING:
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Do not allow to be used as a toy.
How to Use the Scraper Feature
• The scraper feature is located on the base of the unit.
• Do not operate in the presence of explosives and/or flammable fumes or liquids.
• This product is not a beauty aid. Do not use on any part of the body.
• Always wear eye protection when using the scrubber with irritating substances.
You may also want to use rubber gloves. Read and follow manufacturer’s instructions on
the cleaning agent you use.
• Turn the unit around (shown in Fig. 4) and scrape back and forth.
Note: Apply the amount of pressure that is appropriate to the surface being cleaned.
1C. LCEleAanNthIeNBGrusAheNs DandSSTcrOubRPAadGs iEn a mild detergent, rinse with water and air dry.
• Always store unit indoors.
You may rinse any attachments/accessories by dipping the scrubber into a bucket of
water no more than 12 inches (30 cm) deep or running under a faucet. Do not leave
immersed for more than 5 minutes.
• Keep hair, loose clothing, and all parts of body away from moving parts.
• Do not insert attachments/accessories when unit is running.
• The power scrubber is only to be immersed in water and only with the battery holder fully
inserted.
2. To clean the scrubber unit, wipe with a damp sponge and a mild soap.
3. Keep the battery holder and unit clean to assure a good seal.
4. Store the scrubber and attachments/accessories indoors.
• Store out of reach of children.
• This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
• Use only as described in this manual. Use only Black & Decker recommended attachments.
• Do not contact moving parts.
Tips on Cleaning Agents
IMPORTANT: The power scrubber has been designed for easy, powerful cleaning. If you
are uncertain about its use on a surface, test an attachment on a small inconspicuous area
before cleaning larger areas.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Always follow manufacturer’s recommendations when using a chemical cleaner such as
sprays, foams, rub-on gels, liquid detergents, or bleach solutions.
• Do not use with abrasive cleaners on any surface or in the unit.
• Always wear rubber gloves and protective eye wear (to avoid splatter) when using irritating
cleaners.
BATTERY INSTALLATION
Remove the battery holder by pulling the ring as shown in Figure 1. Insert four
fresh alkaline AA batteries making sure to match (+) and (-) terminals correctly
and reinstall the battery holder. The battery holder assembly will only fit back into the
tool one way. If it does not seem to fit properly, don’t force it. Rotate it one half way
around and try it again. Ensure that the battery holder is inserted all the way.
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause
Possible Solution
•Unit does not run
• Batteries dead
• Replace all four batteries with fresh
injuWry oAr fRireN. TIoNreGduc:e this risk:
Batteries can explode, or leak, and can cause
alkaline AA batteries
• Batteries installed
• Make sure to match (+) and (-) terminals
on batteries with markings on battery holder
• Ensure battery carrier is properly aligned
with tool and push in until flush with bottom
• Use only new premium grade AA
alkaline batteries
• Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package.
• Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -), marked on the battery and
the equipment.
incorrectly
• Battery carrier not fully
inserted
• Do not short battery terminals.
• Short run time
• Poor quality batteries
or incorrect battery type
• Do not charge batteries.
• Do not mix old and new batteries. Replace all of them at the same time with new batteries of
the same brand and type.
• Battery carrier hard
to insert or remove
• Battery carrier o-ring dry • Lubricate o-ring with light oil or grease
(Vaseline, etc.)
• Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Water leaks into unit • Battery carrier not fully
• Ensure battery carrier is properly
aligned with tool and push in until flush
with bottom
inserted
• Keep batteries out of reach of children.
• Remove batteries if the device will not be used for several months.
• Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in
contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US
Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit
transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon
luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting
individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated
from materials that could contact them and cause a short circuit.
• Battery carrier o-ring
damaged
• Inspect o-ring for damage, contact a
Black & Decker service center or
authorized servicer for replacement parts
• Depth of water too great • Do not submerge scrubber in more
than 12 inches (30 cm) of water
the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986.
Conexión de accesorios
No conecte ni desconecte ningún accesorio con la unidad en funcionamiento.
1. Para conectar un suplemento, alinee la forma del extremo del accesorio con el eje y
presiónelo (Fig. 2) hasta que encaje en su lugar.
2. Para retirar un suplemento, simplemente tire del mismo.
Accesorios (Fig. 3)
Nota: Consulte el embalaje del producto para conocer la lista completa de
accesorios que incluye el modelo específico de fregadora eléctrica que compró.
A. Almohadilla para fregar gruesa (verde) con reverso de espuma para limpiar con fuerza
ollas, sartenes, fregaderos y otras superficies de la cocina.
B. Almohadilla para fregar sin raspar (blanca) con reverso de espuma para superficies
antiadherentes.
FREGADORA ELÉCTRICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C. Transportador de almohadilla con velcro para usar con las almohadillas para fregar sin
reverso de espuma.
Catálogo N° PKS100
D. Almohadilla para fregar resistente (azul) para limpiar con fuerza ollas, sartenes,
fregaderos y otras superficies de la cocina.
¡GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER!
VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER
PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.
E. Cepillo de cerda (azul) para fregar con fuerza ollas, sartenes, fregaderos y otras
superficies de la cocina.
F. Cepillo para cristal para limpiar vasos altos y estrechos, cafeteras que no sean del tipo
termo, jarras de licuadora, etc.
Nota: Éstos son los accesorios disponibles para la fregadora eléctrica. Según el equipo
que compre, se incluirán todos o algunos de ellos. Hay disponibles accesorios adicionales,
llame a la línea gratuita (55)5326-7100.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
Cómo utilizar la rasqueteadora incorporada
• La rasqueteadora está ubicada en la base de la unidad.
• Dé vuelta a la unidad (se muestra en Fig. 4) y rasquetee hacia delante y hacia atrás.
Nota: Aplique la presión apropiada para la superficie que está limpiando.
(55)5326-7100
1L.ILMimPpiIeEloZsAceYpilloAsLyMlasAaClmEohNadAillaMs IdEe NfreTgaOr con un detergente suave, enjuague con
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA
MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU
OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
agua y deje secar al aire. Puede enjuagar cualquier suplemento o accesorio sumergiendo
la fregadora en un balde de agua, que no tenga más de 30 cm (12 pulgadas) de
profundidad, o bajo una canilla. No sumerja la fregadora por más de cinco minutos.
2. Para limpiar la unidad fregadora, pásele una esponja húmeda y un jabón suave.
3. Mantenga limpios la unidad y el soporte de la batería para asegurar un buen sello.
4. Guarde la fregadora y los suplementos y accesorios adentro.
Consejos prácticos sobre los productos limpiadores
Información clave que usted debe conocer:
IMPORTANTE: La fregadora eléctrica ha sido diseñada para limpiar con facilidad y
potencia. Si no está seguro sobre su uso en una superficie, pruebe un suplemento en un
área pequeña que no sea muy visible antes de limpiar áreas más grandes.
• Siga siempre las recomendaciones del fabricante cuando use un limpiador químico, como
pulverizadores, espumas, gel para frotar, detergentes líquidos o soluciones blanqueadoras.
• No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna superficie ni sobre la unidad.
• Utilice siempre guantes de goma y protección para los ojos (para evitar salpicaduras)
cuando usa limpiadores irritantes.
• Cuando sumerja la fregadora en agua, cúbrala con menos de 30 cm
(1 pie) de agua. No sumerja la fregadora por más de cinco minutos.
• Utilice sólo baterías alcalinas AA.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Advertencias e
Problema
Causa posible
Solución posible
• La unidad no funciona • Las baterías están
agotadas
• Reemplace las cuatro baterías
por baterías alcalinas AA nuevas
• Asegúrese de que los terminales
(+) y (-) de las baterías coincidan con
las marcas en el soporte de la batería
• Asegúrese de que el portador
de las baterías esté bien alineado con la
herramienta y empújelo hasta que quede
al ras en la parte inferior
instrucciones importantes de seguridad
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones de seguridad, que incluyen lo siguiente:
• Las baterías no están
bien instaladas
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES
• El portador de las
baterías no está
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD.
completamente inserto
ADVERTENCIA:
Algunos productos de limpieza contienen
sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Cuando utilice la fregadora,
asegúrese de leer las etiquetas de los productos de limpieza, por si hay advertencias de
acuerdo con la Propuesta 65. Siga las instrucciones de los recipientes de estos productos.
• Tiempo de
• Las baterías son de
• Use sólo baterías alcalinas AA nuevas
de primera calidad
funcionamiento corto mala calidad o el tipo de
baterías es incorrecto
• El portador de las
baterías es difícil
de insertar o retirar
• Entra un poco de
agua a la unidad
• El anillo tipo “O” del
portador de las baterías
está seco
• Lubrique el anillo tipo “O” con aceite o
grasa suave (vaselina, etc.)
ADVERTENCIA:
INDICACIONES ESPECÍFICAS SOBRE
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES
• Cuando un niño utiliza cualquier aparato, o cuando se utiliza un aparato cerca de niños, se
requiere supervisión directa. No permita que se utilice como juguete.
• No lo opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables.
• Este producto no es un artículo de tocador. No lo utilice en ninguna parte del cuerpo.
• Utilice siempre protección para los ojos cuando use la fregadora con sustancias irritantes.
También deberá usar guantes de goma. Lea y respete las instrucciones del fabricante del
producto limpiador que utiliza.
• El portador de las
baterías no está
• Asegúrese de que el portado de las
baterías esté bien alineado con
la herramienta y empújelo hasta que
quede al ras en la parte inferior
• Inspeccione el anillo tipo “O” para
controlar que no esté dañado,
completamente inserto
• El anillo tipo “O” del
portador de las baterías
está dañado
comuníquese con un Centro de
mantenimiento de Black & Decker o
un centro de servicio autorizado para
obtener piezas de repuesto
• Siempre almacene la unidad adentro.
• Mantenga el cabello, las ropas sueltas y todas las partes del cuerpo alejadas de las partes
móviles.
• La profundidad de agua • No sumerja la fregadora en agua a más
es mucha
de 300 mm (12 pulgadas)
• No inserte ningún suplemento o accesorio mientras la unidad está en funcionamiento.
• La fregadora eléctrica se debe sumergir sólo en agua, y únicamente cuando el soporte de
la batería está bien colocado.
conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano o llame a la línea de ayuda de
BLACK & DECKER al (55)5326-7100
• Guarde fuera del alcance de los niños.
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
• Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no para uso comercial o
industrial.
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte
la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al
• Utilícelo únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios
recomendados por Black & Decker.
• No toque las piezas móviles.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto
del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
Retire el soporte de la batería tirando del anillo como se muestra en la figura 1. Inserte
cuatro baterías alcalinas AA nuevas y asegúrese de que los terminales (+) y (-) coincidan
correctamente. Vuelva a colocar el soporte de la batería. La unidad de soporte de la
batería se inserta en la herramienta de una sola manera. Si no parece encajar
correctamente, no la fuerce. Gírela 180º e inténtelo nuevamente. Asegúrese de que el
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento
de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de
advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen
gratuitamente.
soAportDe deVlaEbaRteríaTesEtáNcomCpleItaAme:nte colocado.
Las baterías pueden explotar o perder, y
pueden provocar lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo:
• Siga cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias de la etiqueta y el envase de la
batería.
• Inserte siempre las baterías correctamente respetando la polaridad (+ y -) indicada en la
batería y en el equipo.
• No haga puente con los terminales de la batería.
• No cargue las baterías.
• No mezcle baterías nuevas y viejas. Reemplácelas todas al mismo tiempo por baterías
nuevas de la misma marca y tipo.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
• Retire todas las baterías agotadas inmediatamente y elimínelas de acuerdo con los códigos
locales.
CULIACAN, SIN
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
• No arroje las baterías al fuego.
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
(667) 7 12 42 11
• Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses.
• Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en
contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas
de mano o similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de
Transporte de EE.UU (HMR por su sigla en inglés) en realidad prohiben transportar
baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de
mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Así que cuando
transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería están
protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.
Col. Industrial Bravo
(81) 8375 2313
Col. Centro
Col. Centro
GUADALAJARA, JAL
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Av. La Paz #1779
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
Col. Remes
MEXICO, D.F.
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
(55) 5588 9377
Col. Centro
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Local D, Col. Obrera
Col. Centro
Cómo operar el interruptor
PARA OTRAS LOCALI-
DADES LLAME AL:
(55) 5326 7100
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
1. Para operar, oprima el interruptor para encender. Oprima el interruptor nuevamente para
apagar. Para evitar que un cepillo o una almohadilla salpiquen, apague la fregadora
mientras el accesorio aún está en contacto con la superficie.
Col. San Luis
2. Como esta fregadora es potente, no debe aplicar demasiada presión mientras funciona.
En zonas amplias utilice un movimiento circular.
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
Vea “Herramientas eléctricas
ESPECIFICACIONES
(Tools-Electric)”
Importante: Si entra un poco de agua a la unidad, no afectará su rendimiento. Sin
embargo, si la unidad cayera accidentalmente en agua sin tener colocada la tapa de
la batería, sacúdala para sacar todo el líquido y déjela secar al aire hasta el día siguiente.
Tensión de alimentación: 6V~
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
|