BLACK DECKER PKS100 User Manual1

3
1
On/Off Switch  
Accessory  
2
3
4
Battery Holder  
Scraper feature  
2
1
4
POWER SCRUBBER  
1
1
Interrupteur Marche/Arrêt  
Accessoire  
Porte-piles  
Interruptor Automático/  
Encendido/Apagado  
(Auto/On/Off):  
Accesorio  
Soporte de la batería  
Rasqueteadora  
2
INSTRUCTION MANUAL  
3
4
2
Catalog No. PKS100  
Fonction de raclage  
3
4
2
1
THANK YOU FOR CHOOSING BLACK & DECKER!  
GO TO WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER  
TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT.  
3
A
B
C
4
F
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT  
D
FO1R-A8NY0R0E-AS5O4N4PL-E6A9SE8C6ALL  
E
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A  
BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A  
SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
How to Operate Switch  
Key Information You Should Know  
• When immersing scrubber in water, do not cover the unit in more than  
1 foot of water. Do not leave the scrubber immersed for more than  
5 minutes.  
1. To operate, push the Switch in to turn on. Press the Switch in again to turn off. To  
avoid splatter from a Brush or Pad, turn the scrubber off while the attachment is still in  
contact with the surface.  
2. Because this scrubber is powerful, you don’t have to apply excessive pressure while  
operating. Use a circular motion on large areas.  
• Use only with AA alkaline batteries.  
Important: If some water leaks into the unit, it will not affect performance. However,  
should the unit accidentally fall into water without the battery cap in place, shake out  
loose liquid and allow to air dry overnight.  
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.  
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.  
VEA LA VERSIÓN EN ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.  
MANUAL DE OPERACIONES, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.  
ADVERTENCIA: LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.  
Attaching Accessories  
Do not attach/remove accessory when unit is running.  
1. To connect an attachment, line up the shape of the end of the accessory with the shaft  
and push it on, (Fig. 2) until it snaps in place.  
Catalog Number: PKS100  
Copyright © 2006 Black & Decker  
FORM NO. 478949-00 REV. 2  
PRINTED IN CHINA  
(OCT. 06)  
2. To remove an attachment, simply pull it off.  
WARNING: Important Safety Warnings and  
Accessories (Fig. 3)  
Note: Refer to product packaging for a complete list of the accessories that are included  
Instructions  
with the specific Power Scrubber model you purchased.  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,  
A. Tough scour pad (green) with foam backing for aggressive scrubbing on pots, pans,  
sinks and other kitchen surfaces.  
including the following:  
B. Scratch free scour pad (white) with foam backing for non -stick surfaces.  
C. Hook and loop pad carrier for use with scour pads without foam backing.  
D. Heavy duty scour pad (blue) for aggressive scrubbing on pots, pans, sinks and other  
kitchen surfaces.  
PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE  
USING THE UNIT.  
of CWalifoArniRa toNcaIuNseGcan:cer, birth defects or other reproductive harm. When using the  
Some cleaning products contain chemicals known to the State  
E. Bristle brush (blue) for aggressive scrubbing on pots, pans, sinks and other kitchen  
surfaces.  
scrubber, be sure to read cleaning product labels for any Proposition 65 warnings.  
Follow directions on containers of all such products.  
F. Glass brush for cleaning tall narrow glasses, coffee carafes without vacuum insulated  
glass liners, blender jars, etc.  
Note: These are the available accessories for the power scrubber. Depending on the kit  
you purchased, all or some will be included. Additional accessories are available by calling  
toll free 1-800-544-6986.  
WARNING:  
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,  
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS  
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.  
Do not allow to be used as a toy.  
How to Use the Scraper Feature  
• The scraper feature is located on the base of the unit.  
• Do not operate in the presence of explosives and/or flammable fumes or liquids.  
• This product is not a beauty aid. Do not use on any part of the body.  
• Always wear eye protection when using the scrubber with irritating substances.  
You may also want to use rubber gloves. Read and follow manufacturer’s instructions on  
the cleaning agent you use.  
• Turn the unit around (shown in Fig. 4) and scrape back and forth.  
Note: Apply the amount of pressure that is appropriate to the surface being cleaned.  
1C. LCEleAanNthIeNBGrusAheNs DandSSTcrOubRPAadGs iEn a mild detergent, rinse with water and air dry.  
• Always store unit indoors.  
You may rinse any attachments/accessories by dipping the scrubber into a bucket of  
water no more than 12 inches (30 cm) deep or running under a faucet. Do not leave  
immersed for more than 5 minutes.  
• Keep hair, loose clothing, and all parts of body away from moving parts.  
• Do not insert attachments/accessories when unit is running.  
• The power scrubber is only to be immersed in water and only with the battery holder fully  
inserted.  
2. To clean the scrubber unit, wipe with a damp sponge and a mild soap.  
3. Keep the battery holder and unit clean to assure a good seal.  
4. Store the scrubber and attachments/accessories indoors.  
• Store out of reach of children.  
• This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use.  
• Use only as described in this manual. Use only Black & Decker recommended attachments.  
• Do not contact moving parts.  
Tips on Cleaning Agents  
IMPORTANT: The power scrubber has been designed for easy, powerful cleaning. If you  
are uncertain about its use on a surface, test an attachment on a small inconspicuous area  
before cleaning larger areas.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
• Always follow manufacturer’s recommendations when using a chemical cleaner such as  
sprays, foams, rub-on gels, liquid detergents, or bleach solutions.  
• Do not use with abrasive cleaners on any surface or in the unit.  
• Always wear rubber gloves and protective eye wear (to avoid splatter) when using irritating  
cleaners.  
BATTERY INSTALLATION  
Remove the battery holder by pulling the ring as shown in Figure 1. Insert four  
fresh alkaline AA batteries making sure to match (+) and (-) terminals correctly  
and reinstall the battery holder. The battery holder assembly will only fit back into the  
tool one way. If it does not seem to fit properly, don’t force it. Rotate it one half way  
around and try it again. Ensure that the battery holder is inserted all the way.  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Possible Cause  
Possible Solution  
•Unit does not run  
• Batteries dead  
• Replace all four batteries with fresh  
injuWry oAr fRireN. TIoNreGduc:e this risk:  
Batteries can explode, or leak, and can cause  
alkaline AA batteries  
• Batteries installed  
• Make sure to match (+) and (-) terminals  
on batteries with markings on battery holder  
• Ensure battery carrier is properly aligned  
with tool and push in until flush with bottom  
• Use only new premium grade AA  
alkaline batteries  
• Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package.  
• Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -), marked on the battery and  
the equipment.  
incorrectly  
• Battery carrier not fully  
inserted  
• Do not short battery terminals.  
• Short run time  
• Poor quality batteries  
or incorrect battery type  
• Do not charge batteries.  
• Do not mix old and new batteries. Replace all of them at the same time with new batteries of  
the same brand and type.  
• Battery carrier hard  
to insert or remove  
• Battery carrier o-ring dry • Lubricate o-ring with light oil or grease  
(Vaseline, etc.)  
• Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes.  
• Do not dispose of batteries in fire.  
• Water leaks into unit • Battery carrier not fully  
• Ensure battery carrier is properly  
aligned with tool and push in until flush  
with bottom  
inserted  
• Keep batteries out of reach of children.  
• Remove batteries if the device will not be used for several months.  
• Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in  
contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US  
Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit  
transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon  
luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting  
individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated  
from materials that could contact them and cause a short circuit.  
• Battery carrier o-ring  
damaged  
• Inspect o-ring for damage, contact a  
Black & Decker service center or  
authorized servicer for replacement parts  
• Depth of water too great • Do not submerge scrubber in more  
than 12 inches (30 cm) of water  
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of  
the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986.  
Conexión de accesorios  
No conecte ni desconecte ningún accesorio con la unidad en funcionamiento.  
1. Para conectar un suplemento, alinee la forma del extremo del accesorio con el eje y  
presiónelo (Fig. 2) hasta que encaje en su lugar.  
2. Para retirar un suplemento, simplemente tire del mismo.  
Accesorios (Fig. 3)  
Nota: Consulte el embalaje del producto para conocer la lista completa de  
accesorios que incluye el modelo específico de fregadora eléctrica que compró.  
A. Almohadilla para fregar gruesa (verde) con reverso de espuma para limpiar con fuerza  
ollas, sartenes, fregaderos y otras superficies de la cocina.  
B. Almohadilla para fregar sin raspar (blanca) con reverso de espuma para superficies  
antiadherentes.  
FREGADORA ELÉCTRICA  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
C. Transportador de almohadilla con velcro para usar con las almohadillas para fregar sin  
reverso de espuma.  
Catálogo N° PKS100  
D. Almohadilla para fregar resistente (azul) para limpiar con fuerza ollas, sartenes,  
fregaderos y otras superficies de la cocina.  
¡GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER!  
VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER  
PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.  
E. Cepillo de cerda (azul) para fregar con fuerza ollas, sartenes, fregaderos y otras  
superficies de la cocina.  
F. Cepillo para cristal para limpiar vasos altos y estrechos, cafeteras que no sean del tipo  
termo, jarras de licuadora, etc.  
Nota: Éstos son los accesorios disponibles para la fregadora eléctrica. Según el equipo  
que compre, se incluirán todos o algunos de ellos. Hay disponibles accesorios adicionales,  
llame a la línea gratuita (55)5326-7100.  
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR  
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL  
Cómo utilizar la rasqueteadora incorporada  
• La rasqueteadora está ubicada en la base de la unidad.  
• Dé vuelta a la unidad (se muestra en Fig. 4) y rasquetee hacia delante y hacia atrás.  
Nota: Aplique la presión apropiada para la superficie que está limpiando.  
(55)5326-7100  
1L.ILMimPpiIeEloZsAceYpilloAsLyMlasAaClmEohNadAillaMs IdEe NfreTgaOr con un detergente suave, enjuague con  
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA  
MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL  
PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU  
OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.  
agua y deje secar al aire. Puede enjuagar cualquier suplemento o accesorio sumergiendo  
la fregadora en un balde de agua, que no tenga más de 30 cm (12 pulgadas) de  
profundidad, o bajo una canilla. No sumerja la fregadora por más de cinco minutos.  
2. Para limpiar la unidad fregadora, pásele una esponja húmeda y un jabón suave.  
3. Mantenga limpios la unidad y el soporte de la batería para asegurar un buen sello.  
4. Guarde la fregadora y los suplementos y accesorios adentro.  
Consejos prácticos sobre los productos limpiadores  
Información clave que usted debe conocer:  
IMPORTANTE: La fregadora eléctrica ha sido diseñada para limpiar con facilidad y  
potencia. Si no está seguro sobre su uso en una superficie, pruebe un suplemento en un  
área pequeña que no sea muy visible antes de limpiar áreas más grandes.  
• Siga siempre las recomendaciones del fabricante cuando use un limpiador químico, como  
pulverizadores, espumas, gel para frotar, detergentes líquidos o soluciones blanqueadoras.  
• No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna superficie ni sobre la unidad.  
• Utilice siempre guantes de goma y protección para los ojos (para evitar salpicaduras)  
cuando usa limpiadores irritantes.  
• Cuando sumerja la fregadora en agua, cúbrala con menos de 30 cm  
(1 pie) de agua. No sumerja la fregadora por más de cinco minutos.  
• Utilice sólo baterías alcalinas AA.  
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.  
DETECCIÓN DE PROBLEMAS  
ADVERTENCIA: Advertencias e  
Problema  
Causa posible  
Solución posible  
• La unidad no funciona • Las baterías están  
agotadas  
• Reemplace las cuatro baterías  
por baterías alcalinas AA nuevas  
• Asegúrese de que los terminales  
(+) y (-) de las baterías coincidan con  
las marcas en el soporte de la batería  
• Asegúrese de que el portador  
de las baterías esté bien alineado con la  
herramienta y empújelo hasta que quede  
al ras en la parte inferior  
instrucciones importantes de seguridad  
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las  
precauciones de seguridad, que incluyen lo siguiente:  
• Las baterías no están  
bien instaladas  
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES  
• El portador de las  
baterías no está  
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD.  
completamente inserto  
ADVERTENCIA:  
Algunos productos de limpieza contienen  
sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer,  
defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Cuando utilice la fregadora,  
asegúrese de leer las etiquetas de los productos de limpieza, por si hay advertencias de  
acuerdo con la Propuesta 65. Siga las instrucciones de los recipientes de estos productos.  
• Tiempo de  
• Las baterías son de  
• Use sólo baterías alcalinas AA nuevas  
de primera calidad  
funcionamiento corto mala calidad o el tipo de  
baterías es incorrecto  
• El portador de las  
baterías es difícil  
de insertar o retirar  
• Entra un poco de  
agua a la unidad  
• El anillo tipo “O” del  
portador de las baterías  
está seco  
• Lubrique el anillo tipo “O” con aceite o  
grasa suave (vaselina, etc.)  
ADVERTENCIA:  
INDICACIONES ESPECÍFICAS SOBRE  
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES  
• Cuando un niño utiliza cualquier aparato, o cuando se utiliza un aparato cerca de niños, se  
requiere supervisión directa. No permita que se utilice como juguete.  
• No lo opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables.  
• Este producto no es un artículo de tocador. No lo utilice en ninguna parte del cuerpo.  
• Utilice siempre protección para los ojos cuando use la fregadora con sustancias irritantes.  
También deberá usar guantes de goma. Lea y respete las instrucciones del fabricante del  
producto limpiador que utiliza.  
• El portador de las  
baterías no está  
• Asegúrese de que el portado de las  
baterías esté bien alineado con  
la herramienta y empújelo hasta que  
quede al ras en la parte inferior  
• Inspeccione el anillo tipo “O” para  
controlar que no esté dañado,  
completamente inserto  
• El anillo tipo “O” del  
portador de las baterías  
está dañado  
comuníquese con un Centro de  
mantenimiento de Black & Decker o  
un centro de servicio autorizado para  
obtener piezas de repuesto  
• Siempre almacene la unidad adentro.  
• Mantenga el cabello, las ropas sueltas y todas las partes del cuerpo alejadas de las partes  
móviles.  
• La profundidad de agua • No sumerja la fregadora en agua a más  
es mucha  
de 300 mm (12 pulgadas)  
• No inserte ningún suplemento o accesorio mientras la unidad está en funcionamiento.  
• La fregadora eléctrica se debe sumergir sólo en agua, y únicamente cuando el soporte de  
la batería está bien colocado.  
conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano o llame a la línea de ayuda de  
BLACK & DECKER al (55)5326-7100  
• Guarde fuera del alcance de los niños.  
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO  
• Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no para uso comercial o  
industrial.  
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente  
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la  
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas  
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de  
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte  
la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al  
(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.  
• Utilícelo únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios  
recomendados por Black & Decker.  
• No toque las piezas móviles.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR  
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA  
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto  
del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o  
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.  
Retire el soporte de la batería tirando del anillo como se muestra en la figura 1. Inserte  
cuatro baterías alcalinas AA nuevas y asegúrese de que los terminales (+) y (-) coincidan  
correctamente. Vuelva a colocar el soporte de la batería. La unidad de soporte de la  
batería se inserta en la herramienta de una sola manera. Si no parece encajar  
correctamente, no la fuerce. Gírela 180º e inténtelo nuevamente. Asegúrese de que el  
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió  
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse  
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días  
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio  
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.  
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de  
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo  
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de  
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección  
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.  
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales  
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la  
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento  
de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.  
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de  
advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen  
gratuitamente.  
soAportDe deVlaEbaRteríaTesEtáNcomCpleItaAme:nte colocado.  
Las baterías pueden explotar o perder, y  
pueden provocar lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo:  
• Siga cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias de la etiqueta y el envase de la  
batería.  
• Inserte siempre las baterías correctamente respetando la polaridad (+ y -) indicada en la  
batería y en el equipo.  
• No haga puente con los terminales de la batería.  
• No cargue las baterías.  
• No mezcle baterías nuevas y viejas. Reemplácelas todas al mismo tiempo por baterías  
nuevas de la misma marca y tipo.  
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse  
al Centro de Servicio más cercano:  
• Retire todas las baterías agotadas inmediatamente y elimínelas de acuerdo con los códigos  
locales.  
CULIACAN, SIN  
MONTERREY, N.L.  
Av. Francisco I. Madero  
No.831  
TORREON, COAH  
Blvd. Independencia, 96 Pte.  
(871) 716 5265  
• No arroje las baterías al fuego.  
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur  
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.  
(667) 7 12 42 11  
• Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses.  
• Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en  
contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas  
de mano o similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de  
Transporte de EE.UU (HMR por su sigla en inglés) en realidad prohiben transportar  
baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de  
mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Así que cuando  
transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería están  
protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.  
Col. Industrial Bravo  
(81) 8375 2313  
Col. Centro  
Col. Centro  
GUADALAJARA, JAL  
VERACRUZ, VER  
Prolongación Díaz Mirón #4280  
(229)921 7016  
Av. La Paz #1779  
PUEBLA, PUE  
17 Norte #205  
(222) 246 3714  
Col. Centro  
(33) 3825 6978  
Col. Americana Sector Juarez  
Col. Remes  
MEXICO, D.F.  
VILLAHERMOSA, TAB  
Constitución 516-A  
(993) 312 5111  
Eje Central Lázaro Cardenas  
No. 18  
QUERETARO, QRO  
Av. Madero 139 Pte.  
(442) 214 1660  
(55) 5588 9377  
Col. Centro  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
Local D, Col. Obrera  
Col. Centro  
Cómo operar el interruptor  
PARA OTRAS LOCALI-  
DADES LLAME AL:  
(55) 5326 7100  
MERIDA, YUC  
Calle 63 #459-A  
(999) 928 5038  
Col. Centro  
SAN LUIS POTOSI, SLP  
Av. Universidad 1525  
(444) 814 2383  
1. Para operar, oprima el interruptor para encender. Oprima el interruptor nuevamente para  
apagar. Para evitar que un cepillo o una almohadilla salpiquen, apague la fregadora  
mientras el accesorio aún está en contacto con la superficie.  
Col. San Luis  
2. Como esta fregadora es potente, no debe aplicar demasiada presión mientras funciona.  
En zonas amplias utilice un movimiento circular.  
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.  
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42  
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.  
(55) 5326-7100  
Vea “Herramientas eléctricas  
ESPECIFICACIONES  
(Tools-Electric)”  
Importante: Si entra un poco de agua a la unidad, no afectará su rendimiento. Sin  
embargo, si la unidad cayera accidentalmente en agua sin tener colocada la tapa de  
la batería, sacúdala para sacar todo el líquido y déjela secar al aire hasta el día siguiente.  
Tensión de alimentación: 6V~  
– Páginas amarillas –  
para Servicio y ventas  

Stearns 82 User Manual
Sharper Image Si867 User Manual
Schumacher Se 3612 User Manual
Ricoh Aficio Mp 161l User Manual
NEC NP PX302UL BK User Manual
MAKITA FS6300R User Manual
CRAFTSMAN 917.373981 User Manual
CRAFTSMAN 917.373680 User Manual
BROTHER HL 5450DN 02 User Manual
BLACK DECKER BEHTS401 User Manual