BLACK DECKER HS2000 User Manual

®
*
SAVE THIS USE AND CARE BOOK  
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO  
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION  
Flavor Scenter Steamer  
Food/Rice Cooker  
Vaporizadora/arrocera  
Étuveuse  
(English, see page 2)  
(Español, consulte la página 10)  
(Français, à la page 20)  
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786  
MEXICO 9-1-800-50833  
MODELS/MODELOS/MODÈLES HS1776/HS2000  
TAMPER-RESISTANT SCREW  
This appliance is equipped with a tam-  
per-resistant screw to prevent removal  
of the outer cover. To reduce the risk of  
fire or electric shock, do not attempt to  
remove the outer cover. There are no  
user serviceable parts inside. Repair  
should be done only by authorized ser-  
vice personnel.  
1. Cover with Tabs  
2. Steaming Bowl  
3. Drip Tray with  
1
2
®
Flavor Scenter  
3
4a.Water Reservoir  
4b. Fill Marks  
(inside reservoir)  
POLARIZED PLUG  
4a  
5. Heater Element  
6. Base  
This appliance has a polarized plug —  
one blade is wider than the other. To  
reduce the risk of electric shock, this  
plug will fit into a polarized outlet only  
one way. If the plug does not fit fully into  
the outlet, reverse it. If it still does not  
fit, contact a qualified electrician. Do  
not attempt to defeat this safety feature  
by modifying the plug in any way.  
5
10  
7. Timer  
6
8. Light  
9
8
9. Steaming Guide  
(on back of unit)  
7
4b  
10. Rice Bowl  
How To Use  
COOKING IN THE STEAMING BOWL  
(See Steaming Guide for suggested cooking times,  
techniques and water fill levels.)  
1. Fill the Water Reservoir with cold tap water to the  
appropriate fill line (LO or MAX FILL – see inset illustration).  
IMPORTANT: Do not exceed the MAX FILL line. Overfilling  
will prevent “Fast Steam” and increase cooking times.  
A
B
NOTE: For extra flavor, you may add chicken broth or  
white wine to the water in the Reservoir. Beer, red wine,  
oil, extracts (i.e. vanilla) or fruit juices are not recom-  
mended as they may stain or harm the plastic or heater.  
2. Hold the Drip Tray by the handle and place it into the  
Base. (A)  
®
3. Place herbs or spices in the Flavor Scenter Screen  
®
for added flavor. (B) (See ”Flavor Scenter Tips“). You  
®
may use the Drip Tray without adding herbs to the Flavor Scenter if you prefer.  
4. Place food in the Steaming Bowl and cover it so that the Cover handles line up over  
the Bowl handles and the tabs fit properly into the openings.  
5. Put the Steaming Bowl onto the Base, plug in the cord and set the Timer for the desired  
cooking time, up to 75 minutes. When the time is up, a bell will ring, the cooking Light will  
go out, and the unit will automatically shut off. Some liquid may remain in the resevoir.  
3
Cover  
NOTE: If the desired cooking time is less than 15 min-  
utes, first turn the Timer past 15 and then turn it back to  
the desired cooking time.  
6. When cooking in the Rice Bowl, add rice, herbs, sea-  
sonings and water directly to the Bowl and fill the Water  
Resevoir to the appropriate line. Put the Steaming Bowl  
onto the Base and place the Rice Bowl with contents  
into the Steaming Bowl. (C)  
7. Use pot holders when lifting the Steaming Bowl, Drip  
Tray, or Rice Bowl by its handles after steaming. Lift the  
C
cover AWAY from your face and body to avoid escaping steam.  
8. The Rice Bowl can also be used for cooking vegetables or other foods with sauces,  
poaching chicken or fish in liquids, or reheating foods like casseroles.  
NOTE: Use the Drip Tray whenever the Rice Bowl is not used. It prevents fats/juices from  
dripping into the water and bubbling up into the Steaming Bowl. If you like, save these  
juices for gravy, sauce, or soup starters.  
®
FLAVOR SCENTER TIPS  
Add fresh or dried herbs to the Flavor Scenter Screen to spice up healthy foods. Thyme,  
cilantro, basil, dill, curry, and tarragon are just a few herbs and spices along with garlic,  
caraway, or horseradish that enhance flavor with no need to add salt.  
®
I Try the suggested flavoring listed in the Steaming Guide or use your favorite herbs to  
create new combinations.  
I Flavor suggestions are for 1/2 to 3 (2.5 ml to 15 ml) teaspoons of dried herbs or  
spices. If using fresh herbs, chop leaves and triple the amount.  
®
I To prevent small herbs or ground spices from falling through the Flavor Scenter  
Screen, rinse or wet the screen before adding seasonings.  
Care And Cleaning  
CAUTION: Unplug and allow the Steamer to cool before washing.  
I Bowls, Cover, and Drip Tray: Immerse in hot, sudsy water. Rinse thoroughly. Dry all  
parts. May be washed in a dishwasher.  
I Water Reservoir: (Interior of Base) Pour hot, sudsy water into Water Reservoir. Use  
a non-abrasive plastic brush or mesh scouring pad to clean the interior. Rinse with  
clean, hot water.  
I Special Care for Heater Element: After a period of use, the Heater Element surface  
may discolor or become coated with minerals. When cleaning:  
- Do not cover Base with any Steamer parts.  
- Pour vinegar into the Base to the “MAX” fill line.  
- Plug unit in and turn Timer ON for approximately 20 minutes.  
- Do not allow solution to boil over or spill onto exterior surfaces.  
- When bell sounds and cooking Light goes out, unplug, pour out vinegar solution,  
rinse with fresh water and use a non-abrasive brush to scrub the Heater Element.  
I Over time, the Drip Tray and Base interior may discolor after repeated use of  
herbs/spices. This is normal.  
4
Cover  
I Exterior of Base: Wipe Base and cord with a damp cloth, then dry thoroughly. Never  
immerse Base in liquid or place in dishwasher.  
NOTE: Do not use bleach, abrasive pads or abrasive cleaners to clean any part of the  
Steamer.  
Steaming Guide  
NOTE: Steaming times will vary depending on desired doneness and quantity of vegeta-  
bles. You may lengthen/shorten cooking times to suit your taste. The times suggested are  
total cooking times, starting when the Timer is turned ON.  
FRESH VEGETABLES  
Weight, as specified for some vegetables in the Guide, is before they are trimmed,  
peeled, or cleaned. Cut pieces as evenly as possible. Steam foods until just crisp and  
tender for best flavor and food value.  
Suggested  
Flavorings for  
Weight/or  
Number  
Pieces  
Water  
Fill Line  
in Base  
Flavor Scenter®  
(use 1/2 -1 tsp.  
Approx.  
Time  
(minutes)  
Fresh  
Vegetables  
Tips and  
Comments  
dried herbs/spices)  
I
I
I
Artichokes,  
Whole  
5-6,  
medium  
Max  
garlic (1-2 cloves)  
tarragon  
dill weed  
35-38  
Trim top, tips and bottom so  
each sits flat.  
Pull open slightly and soak in  
water (10 mins.) to clean.  
Use tongs to remove from  
Steaming Bowl.  
I
I
Asparagus,  
Spears  
1 lb. (0.45 kg)  
Lo  
Lo  
lemon balm  
bay leaves  
thyme  
12-14  
14-16  
Cut off and discard tough  
portion of spears.  
For thinner spears, reduce  
cooking times.  
3
(about ⁄8  
"
1
- ⁄2" in diameter  
(10 mm - 13 mm)  
I
I
Beans,  
– Green/Wax  
cut or whole  
1 lb. (0.45 kg)  
caraway seed  
dill seed  
savory  
Stir after 10 mins.  
1
Yield 4- ⁄2 cups (1080 ml).  
I
I
16-20  
13-15  
Yield about 6 cups (1440 ml) for  
1
1- ⁄2 lbs. (0.68 kg)  
Broccoli  
– Spears  
1 lb. (0.45 kg)  
Lo  
cilantro  
Trim to 5-6" (125 mm - 150 mm)  
lengths from top of head to stem.  
1
3
crushed red pepper  
tarragon  
Stems should be about 4"- ⁄8"  
(6 mm - 10 mm) in diameter.  
Arrange in Steaming Bowl.  
I
I
I
I
1
Yield about 4- ⁄2 cups (1080 ml).  
1
1 ⁄2 lb. (0.68 kg)  
14-16  
16-18  
Same as above.  
Yield about 6 cups (1440 ml).  
1
I
I
Brussel  
Sprouts  
1 ⁄2-2 lb.  
Lo  
Lo  
sage  
chives  
rosemary  
Trim outer leaves/ stems,  
as necessary.  
Cut a shallow “X” across stem  
end; wash; drain.  
Arrange in Steaming Bowl.  
Yield about 4 cups (960 ml).  
(0.68 kg - 0.9 kg)  
I
I
1
I
I
Cabbage  
1 ⁄2-2 lb.  
caraway seeds  
celery seed  
savory  
22-25  
Trim outer leaves/base.  
Cut into 4 equal wedges,  
maintaining a section of core  
with each wedge.  
(0.68 kg - 0.9 kg)  
(about 1/2  
of average  
head)  
I
I
Place wedges on side and  
stagger over steam holes  
around Bowl.  
Remove with tongs.  
5
Cover  
Suggested  
Flavorings for  
Weight/or  
Number  
Pieces  
Water  
Fill Line  
in Base  
Flavor Scenter®  
(use 1/2 -1 tsp.  
dried herbs/spices)  
Approx.  
Time  
(minutes)  
Fresh  
Tips and  
Vegetables  
Comments  
1
I
Carrots  
1 lb. (0.45 kg)  
Lo  
anise  
16-19  
Peel; slice into 4“ (6 mm)  
rounds.  
I
I
I
mint  
dill weed  
Spread in Steaming Bowl.  
Stir after 10 mins.  
1
Yield about 2 4 cups (300 ml).  
I
I
I
Cauliflower  
Medium  
Lo  
Lo  
rosemary  
basil  
tarragon  
19-21  
19-21  
Trim; remove core.  
– whole head size (about  
Center in Steaming Bowl.  
Insert 2 forks to lift from Bowl  
after steaming.  
1
2 ⁄2 lbs (1.1 kg)  
untrimmed)  
I
– Flowerets  
One-half  
large size  
head  
(about 7 cups)  
(1680 ml)  
Cut flowerets to about 2" (50 mm)  
diameter.  
Layer loosely.  
Stir after 15 mins.  
Yield about 6 cups (1440 ml).  
I
I
I
I
I
Corn on Cob  
Up to 5 ears,  
8" in length  
(203 mm)  
Lo  
mint  
19-23  
35-40  
Break whole ears, if necessary.  
Stagger first layer; crisscross  
and stagger second layer.  
crushed red pepper  
cumin  
Potatoes,  
Red  
– Halved  
1 lb. (0.45 kg)  
about 4  
medium  
Max  
chervil  
chives  
dill weed  
I Scrub/wash potatoes; cut  
in half.  
I Arrange along sides of  
Steaming Bowl, cut side down.  
in half.  
I Remove with tongs.  
I Prepare and arrange in  
Steaming Bowl as previously  
described, staggering second  
layer on top of first.  
2 lbs. (0.9 kg)  
about 7-8  
medium  
Max  
Max  
40-45  
30-32  
Rutabaga  
1 large  
nutmeg  
clove  
anise  
I Peel, wash, cut into quarters  
1
1
1 ⁄2 to 2 lbs.  
then into 4" (6 mm) slices.  
(0.68 kg - 0.9 kg)  
I Arrange in Steaming Bowl;  
stagger pieces in layers.  
I Stir after 15 and 20 mins.  
I Yield about 5 cups (1200 ml).  
1
I
Snow Peas  
(Chinese Pods)  
2  
lb. (0.23 kg)  
Lo  
Lo  
cilantro  
garlic (1-2 cloves)  
ginger  
8-9  
Break off ends; remove strings;  
wash.  
I
Spread in Steaming Bowl.  
I Stir after 6 mins.  
I Yield about 2 cups (480 ml).  
Spinach  
1 lb. (0.45 kg)  
chervil  
thyme  
garlic (1-2 cloves)  
14-16  
I Remove stems; wash then drain  
leaves for 1-2 mins.  
I Pack into Steaming Bowl until  
almost heaping full.  
I Stir after 7 and 10 mins.; use a  
long handled fork to bring wilted  
leaves from bottom of Bowl.  
I Yield about 3 cups (720 ml).  
Squash  
1 lb. (0.45 kg)  
medium  
Lo  
Lo  
basil  
rosemary  
oregano  
12-14  
14-16  
I Trim; wash.  
1
– Summer  
I Cut into 4" (6 mm) slices.  
Yellow and size  
Zucchini  
I Stir after 7 mins.  
I Yield about 3 cups (720 ml).  
1
Turnips  
1 lb. (0.45 kg)  
caraway  
I Peel; wash. Cut into 4" (6 mm)  
slices.  
(about 5-6  
small)  
basil  
parsley  
I Arrange in Steaming Bowl;  
stagger pieces in layers.  
I Stir after 9 mins.  
1
I Yield about 2 ⁄2 cups (600 ml).  
6
Cover  
FROZEN VEGETABLES  
Times given are for amount specified. DO NOT THAW before steaming.  
Suggested  
Flavorings for  
Weight/or  
Number  
Pieces  
Water  
Fill Line  
in Base  
Flavor Scenter®  
(use 1/2 -1 tsp.  
Approx.  
Time  
(minutes)  
Frozen  
Vegetables  
Tips and  
Comments  
dried herbs/spices)  
Asparagus,  
2 pkgs.  
(9-10 ozs. each)  
(280 g)  
Lo  
Lo  
Lo  
Lo  
Lo  
Lo  
Lo  
Lo  
lemon balm  
bay leaves  
thyme  
19-21  
18-20  
15-17  
18-20  
14-16  
23-25  
14-16  
22-24  
I Separate using fork  
– Spears  
after 10 and 15 mins.  
Beans,  
– Green/wax (16 ozs.)  
cut or whole (455 g)  
1 bag  
caraway seed  
dill seed  
savory  
I Stir after 10 mins.  
Broccoli  
– Chopped  
1 bag  
(16 ozs.)  
(455 g)  
garlic (1-2 cloves)  
crushed red pepper  
tarragon  
I Stir after 10 mins.  
Cauliflower  
1 bag  
(20 ozs.)  
(560 g)  
rosemary  
basil  
tarragon  
I Stir after 10 and 15 mins.  
I Stir after 7 mins.  
Corn  
– Cut  
1 bag  
(16 ozs.)  
(455 g)  
cayenne  
cilantro  
chives  
Mixed  
Vegetables  
1 bag  
(25 ozs.)  
(700 g)  
oregano  
dry mustard  
savory  
I Stir after 10 and 15 mins.  
I Stir after 10 mins.  
Peas  
– Green  
1 bag  
(16 ozs.)  
(455 g)  
basil  
marjoram  
mint  
Spinach  
– Chopped  
2 pkgs.  
(10 ozs. each)  
(280 g)  
chervil  
thyme  
garlic (1-2 cloves)  
I Separate/stir with fork after  
20 mins.  
SEAFOOD AND FISH  
Steaming times provided are for fresh, or frozen and thawed seafood and fish.  
Suggested  
Flavorings for  
Type of  
Seafood,  
Fish  
Weight/or  
Number  
Pieces  
Water  
Fill Line  
in Base  
Flavor Scenter®  
(use 1-3 tsp.  
Approx.  
Time  
(minutes)  
Tips and  
Comments  
dried herbs/spices)  
Clams  
1 dozen in  
Lo  
horseradish  
ginger  
12-17  
I Clean, soak shells.  
– Littlenecks shell (up to  
Cherrystones 2" across)  
I Stagger shells that are layered.  
I Cook until shells are well opened.  
I Use tongs to remove.  
poultry seasoning  
(fresh)  
(50 mm)  
I When steaming larger littleneck  
3
– Steamers  
Longnecks  
(fresh)  
2 dozen in  
shell (up to  
Lo  
Lo  
cayenne  
minced onion flakes  
fennel seeds  
9-20  
or cherrystone clams (up to 2 ⁄4  
"
1
(70 mm) across), add ⁄ (120 ml)  
2
3
2 ⁄4" across)  
cup water to base if steam stops  
before shells open.  
(70 mm)  
Crab, King  
Crab  
Legs/Claws  
(Cooked, frozen  
and thawed)  
Up to 2 lbs.  
(0.9 kg)  
lemon balm  
marjoram  
horseradish  
18-22  
I Have legs cut to fit Bowl, about  
9" (230 mm) in length.  
I Steam until hot.  
Scallops  
tarragon  
I Arrange in single layer, over  
steam holes; larger quantity  
must be layered.  
(fresh)  
parsley  
coriander seeds  
grated lemon peel  
nutmeg  
minced garlic,  
2 cloves  
– Bay  
– Sea  
1 lb., (0.45 kg)  
shucked  
1 lb., (0.45 kg)  
shucked (up to 1"  
(25 mm) thick)  
Lo  
Lo  
14-15  
15-17  
I Larger scallops and/or larger  
amount may take maximum time.  
I Stir after 7 and 10 mins.  
I Steam until opaque.  
7
Cover  
Suggested  
Flavorings for  
Type of  
Seafood,  
Fish  
Weight/or  
Number  
Pieces  
Water  
Fill Line  
in Base  
Flavor Scenter®  
(use 1-3 tsp.  
Approx.  
Time  
(minutes)  
Tips and  
Comments  
dried herbs/spices)  
Shrimp  
Large  
(1 lb. (0.45 kg)  
in shell)  
Lo  
seafood seasoning  
mix  
grated lemon rind  
horseradish  
16-18  
I Stagger shrimp that are layered.  
I Stir after 7 and 10 mins.  
I Steam until shells are reddish  
and flesh is opaque.  
(Fresh, or  
frozen and  
thawed)  
1
1
Large (1 ⁄2 lb.  
(0.68 kg) in shell)  
Lo  
Lo  
15-17  
12-14  
I For 1 ⁄2 lb. (0.68 kg), stir  
after 10 mins.  
3
Fish Fillets  
(Fresh, or  
frozen and  
thawed)  
– Sole  
– Flounder  
– Other  
4
lb. (0.44 kg)  
dry mustard  
allspice  
marjoram  
I Spray bottom of Steaming Bowl  
with non-stick cooking spray  
before adding fillets for easier  
removal and easier cleaning.  
I Place largest pieces in single  
layer; stagger smaller pieces  
on top.  
I Steam until opaque and flesh  
flakes easily.  
I Gently remove with spatula.  
1
1
( ⁄4" to 2  
"
(6 - 13 mm)  
thick)  
favorite  
fillets  
1
Steaks  
1 to 1 2 lbs.  
I Spray bottom of Steaming  
Bowl with non-stick cooking  
spray before adding steaks for  
easier removal and easier  
cleaning.  
I Arrange in single layer in  
Steaming Bowl.  
(Fresh, or  
frozen and  
thawed)  
(0.45 kg - 0.68 kg)  
– Salmon  
3 steaks  
Lo  
dill weed  
tarragon  
20-22  
3
( ⁄4" - 1" (20 -  
25 mm) thick)  
lemon balm  
I Steam until opaque and flesh  
flakes easily; check next to bone  
for doneness, or in thickest area.  
I If steam stops before timer rings,  
– Swordfish  
and – Tuna  
1-2 steaks  
( ⁄4" - 1" (20 -  
25 mm) thick)  
1-2 steaks  
( ⁄4" - 1" (20 -  
25 mm) thick)  
Lo  
Lo  
grated lemon rind  
grated orange rind  
dry mustard  
curry  
nutmeg  
chives  
22-25  
21-23  
3
1
add ⁄2 cup (120 ml) water to Base  
watch to avoid overcooking.  
I Carefully remove from Steaming  
Bowl using a spatula.  
3
I Experiment with other varieties.  
Follow basic procedure for  
fish steaks.  
CHICKEN, FRANKFURTERS  
Suggested  
Flavorings for  
Weight/or  
Number  
Pieces  
Water  
Fill Line  
in Base  
Flavor Scenter®  
(use 2-3 tsp.  
Approx.  
Time  
(minutes)  
Chicken,  
Frankfurters  
Tips and  
Comments  
dried herbs/spices)  
Chicken  
(trim fat;  
remove skin.)  
– Breast  
boneless  
fillets  
I For all, steam until juices run  
clear and flesh is white in  
thickest area or next to any bone.  
I Place in single layer; stagger  
smallest piece on top.  
1
1-1 ⁄4 lbs.  
Lo  
curry  
rosemary  
thyme  
19-21  
38-42  
47-51  
(0.45 - 0.55 kg)  
(4 large pieces)  
I Place in single layer, flesh side  
down, with thickest part toward  
sides of Steaming Bowl.  
1
– Breast,  
split with  
bone  
1-1 ⁄4 lbs.  
(0.45 - 0.55 kg)  
(2 pieces)  
Max  
Max  
poultry seasoning  
savory  
nutmeg  
3
1 ⁄4 - 2lbs.  
mace  
I Same as above.  
(0.7 - 0.9 kg)  
(4 pieces)  
paprika  
tarragon  
Frankfurters, 1 lb. (0.45 kg)  
Lo  
Lo  
mustard seed  
fennel  
dried onion flakes  
chili powder  
anise  
15-17  
20-22  
I For 1 lb.(0.45 kg) , place in single  
layers  
I For 2 lbs.(0.9 kg), make 2 layers,  
criss-crossing and staggering  
franks.  
Up to 7";  
pierce with  
fork to  
(10)  
2 lbs. (0.9 kg))  
(20)  
reduce  
splitting  
8
Cover  
RICE  
Accurately measure the rice and water and combine in the Rice Bowl. Stir rice at mini-  
mum time specified for each type. For flavored rice, substitute beef or chicken broth, or  
bouillon for the specified amount of water. Add salt, pepper, seasonings, butter or mar-  
garine. After steaming, toss with chopped onion, parsley or mushrooms.  
(NOTE: Do not use the Flavor Scenter® Screen/Drip Tray when making rice. Use the  
Rice Bowl.)  
Amt  
Amt Water  
Added  
to Rice Bowl  
Approx.  
Time  
(minutes)  
Rice in  
Water Fill  
Line in Base  
Tips and  
Comments  
Rice  
Rice Bowl  
Brown  
– Regular,  
Long or  
1 cup  
1 1/4 cups  
(300 ml)  
2 cups  
Max  
54-56  
I Makes about 3 cups (720 ml).  
(240 ml)  
1
1
1 ⁄2 cup  
Max  
63-65  
I Makes about 4 2 cups (1080 ml).  
Short Grain (360 ml)  
(480 ml)  
1
1
2 cups (480 ml) 2 ⁄  
2
cups (600 ml)  
Max  
Max  
62-65  
37-40  
I Makes about 6 2 cups (1560 ml).  
1
1
White  
– Regular,  
Extra Long, 1 ⁄2 cups  
Long and (360 ml)  
Med. Grain 2 cups  
(480 ml)  
1 cup  
1 ⁄2 cups  
(360 ml)  
2 cups  
I Makesabout 3 2 cups (840 ml)  
(240 ml)  
1
Max  
Max  
45-48  
48-51  
I Makes about 5 cups (1200 ml).  
(480 ml)  
1
1
2 ⁄2 cups  
I Makes about 6 ⁄  
2
to 7 cups (1560 ml-  
(600 ml)  
1680 ml)  
1
1
Parboiled  
White  
– Regular,  
Long Grain  
1 cup  
1 ⁄2 cups  
Max  
Max  
Max  
45-47  
49-51  
58-60  
I Makes about 3 2 cups (840 ml).  
I Makes about 5 cups (1200 ml).  
I Makes about 7 cups (1680 ml).  
(240 ml)  
(360 ml)  
2 cups  
1
1 ⁄2 cups  
(360 ml)  
2 cups  
(480 ml)  
1
2 ⁄2 cups  
(480 ml)  
(600 ml)  
OTHER FOODS  
Suggested  
Flavorings for  
Weight/or  
Number  
Pieces  
Water  
Fill Line  
in Base  
Flavor Scenter®  
(use 1/2 -1 tsp.  
dried herbs/spices)  
Approx.  
Time  
(minutes)  
Other  
Foods  
Tips and  
Comments  
Eggs,  
Large size,  
– Hard Cooked  
Up to 12  
Max  
None recommended.  
(Flavor does not  
penetrate shell.)  
35  
I Place eggs over or close to  
steam holes.  
1
Apples  
– Favorite  
type  
5 medium  
(about 2 lbs.)  
(0.9 kg)  
Lo  
cloves  
11-13  
I Peel, core, cut into 4" (6 mm) slices.  
anise  
I Spread in Steaming Bowl.  
cinnamon  
I Gently stir after 10 mins.  
1
I Add ⁄  
4
cup (60 ml) raisins, if desired.  
1
I Makes about 3 2 (840 ml) cups.  
Pears  
4 medium  
(about 2 lbs.)  
(0.9 kg)  
Lo  
sliced ginger  
anise  
allspice  
23-26  
I Peel, core, cut into quarters. Let  
soak in water (4 cups/960 ml) and  
1
lemon juice ( ⁄4 cup/60 ml) mixture  
to prevent browning (10 mins.).  
I Drain and spread in Bowl.  
I Gently stir after 10 mins.  
I Transfer to Rice Bowl or serving  
dish; pour juice from Drip Tray  
over fruit.  
1
I Makes about 3 2 (840 ml) cups.  
1
Prunes  
1 ⁄2 lb. pkg.  
Lo  
fresh citrus peel  
cardamom  
cinnamon  
15-20  
I Spread in Steaming Bowl.  
I Makes about 4 cups (960 ml).  
(0.68 kg)  
9
Cover  
Need Help?  
SERVICE OR REPAIR  
Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or  
Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be  
found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small - Repairing,” or  
by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book.  
If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing  
material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center  
and be sure to give your return address and phone number. We also suggest that you  
insure the package for your protection.  
FULL ONE-YEAR WARRANTY  
Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty  
material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer pur-  
chase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product result-  
ing from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty  
period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product,  
transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker  
Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which  
vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding  
warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and  
Information toll free: 1-800-231-9786.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Cuando se usan aparatos electrónicos deben tomarse algunas precauciones  
incluyendo las siguientes:  
I Por favor lea todas las instrucciones.  
I No toque las superficies calientes; use las asas o las perillas. Para evitar las  
quemaduras de vapor, utilice agarraderas de cocina para retirar la tapa o  
cuando toque recipientes calientes.  
I Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe,  
ni la base en agua o cualquier otro líquido.  
I La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca  
de o por un niño.  
I Desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiarla.  
Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla.  
10  
Cover  
I No opere ningún aparato si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el  
aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de ser-  
vicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.  
I El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede  
causar lesiones personales.  
I No use el aparato a la intemperie.  
I No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o  
tenga contacto con superficies calientes.  
I No coloque sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas, dentro de los  
hornos convencionales o de microondas, ni debajo de los gabinetes.  
I Tenga mucho cuidado al mover unidades que contengan alimentos, agua o  
cualquier otro líquido caliente. Evite alcanzar sobre la vaporizadora cuando  
esté en funcionamiento.  
I No utilice esta unidad más que para lo que ha sido diseñada.  
I No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.  
I Alce y abra la tapa con cuidado para evitar las quemaduras; permita que el  
agua gotee dentro de la vaporizadora.  
I Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso  
industrial o comercial.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
EL CABLE ELECTRICO  
La longitud del cable eléctrico de este aparato se ha seleccionado para reducir el peligro que  
puede ocasionar un cable más largo. De ser necesario un cable más largo, debe emplear una  
extensión que tenga un enchufe polarizado y debe estar calificada para no menos de 10 amperes y  
120 volts, y esté enlistada por UL, CUL, o  
1. Tapa con guías  
CSA. Puede comprar una extensión ade-  
cuada en los centros de servicio autoriza-  
do Black & Decker. Para mayor duración,  
maneje el cable con cuidado.  
1
2
2. Recipiente vaporizador  
3. Colector con infusor para  
aroma/sabor  
TORNILLO DE SEGURIDAD  
Esta unidad está equipada con un tornillo  
de seguridad para prevenir que se le  
remueva la cubierta de afuera. Para  
reducir el riesgo de incendio o choque  
eléctrico, por ningún punto intente quitar  
esta cubierta. La unidad no contiene  
partes reparables por dentro. Cualquier  
reparación deberá ser llevada a cabo  
únicamente por personal de servicio  
autorizado.  
4a. Depósito para el agua  
4b. Nivel de llenado  
(dentro del depósito)  
3
4a  
5. Resistencias de calor  
6. Base  
5
10  
7. Control  
de tiempo  
6
8. Luz  
9
8
7
9. Guía para vaporizar  
(detrás de la unidad)  
4b  
ENCHUFE POLARIZADO  
10 Arrocera  
Se emplean enchufes polarizados (con  
una pata más ancha que la otra) para  
reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta úni-  
camente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así  
no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado  
apropiado. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.  
11  
Cover  
Como usar  
PARA COCINAR EN EL RECIPIENTE VAPORIZADOR  
(Consulte la guía para vaporizar, le dará consejos para la cantidad de tiempo, técnica y  
nivel de agua.)  
1. Llene el deposito con agua fría al nivel apropiado “LO” (bajo) o “MAX FILL” (llenado  
máximo), consulte las figuras. IMPORTANTE: No exceda el nivel máximo de llenado, esto  
previene que los alimentos se vaporicen rápidamente y aumenta el tiempo de cocción.  
NOTA: Para acentuar el sabor, agregue consomé o  
vino blanco al depósito del agua. No se recomienda el  
uso de cerveza, vino tinto, extractos (ej., vainilla), ni  
jugos en el recipiente ya que pueden manchar o dañar  
el plástico o el calentador.  
2. Sujete el colector por la asa y colóquelo sobre la  
base. (A)  
3. Coloque las hierbas o las especies dentro del infu-  
sor para acentuar el sabor. (B) (consulte “Consejos  
A
para usar el infusor”). Si no lo desea, no es necesario  
agregar hierbas al infusor.  
4. Coloque los alimentos en el recipiente vaporizador y  
ponga la tapa de modo que las asas queden alineadas  
y las guías se ajusten a las ranuras.  
5. Coloque el recipiente vaporizador dentro de la base,  
conecte el cable y ajuste el control al tiempo deseado;  
marca hasta 75 minutos. Sonará una campana y se  
apagará la luz para indicar que el ciclo ha terminado.  
La unidad se apaga automáticamente. Posiblemente  
quede un poco de agua en el depósito.  
B
NOTA: Si el tiempo deseado para cocinar es memos de  
15 minutos, ajuste el control pasados los 15 minutos y después a la contidad de tiempo  
deseada.  
6. Cuando prepare alimentos en la arrocera, agregue  
hierbas, condimentos y agua directamente dentro del  
recipiente, y llene el depósito del agua hasta el nivel  
apropiado. Coloque el recipiente vaporizador dentro de  
la base y la arrocera con sus contenidos dentro del  
vaporizador. (C)  
7. Después de preparar alimentos al vapor, siempre  
utilice agarraderas de cocina para sujetar los recipi-  
C
entes de la vaporizadora. Alce la tapa y mantenga la  
cara y el cuerpo ALEJADOS del vapor.  
8. La arrocera también puede ser utilizada para cocinar vegetales u otros alimentos con  
salsas, para guisar pollo o pescado con caldo, o para recalentar alimentos ya prepara-  
dos como las cacerolas.  
12  
Cover  
NOTA: Use el colector cuando no use la arrocera. Esto previene que la grasa y los jugos  
goteen dentro del agua formando burbujas en el vaporizador. Si lo desea, puede conser-  
var estos jugos para preparar salsas o para agregarlos a las sopas.  
CONSEJOS PARA EL INFUSOR DE SABORES  
Agregue hierbas frescas o secas al infusor para acentuar el sabor de sus comidas  
saludables. El tomillo, cilantro, albahaca, eneldo, curry, y la artemisa son únicamente  
algunas de las hierbas y las especies junto con el ajo, la alcaravea, y el rábano picante  
que acentuan los sabores sin tener que agregar sal. Cuando use el infusor:  
I
Puede consultar las sugerencias en la guía para vaporizar o crear nuevas  
combinaciones.  
I Hemos basado nuestras sugerencias de sabores en medidas de 1/2 a 3 cdtas. (2.5 ml  
a 15 ml) de especies y hierbas secas. Si usa hierbas frescas, triplique las canti-  
dades.  
I Para prevenir que se filtren partículas pequeñas por el infusor, moje la maya antes  
de agregar los condimentos.  
Cuidado y limpieza  
PRECAUCION: Desconecte y permita que la vaporizadora se enfríe antes de hacer  
cualquier limpieza.  
I Los recipientes, la tapa y el colector: Sumerja en agua caliente y detergente.  
Enjuáguelos y séquelos. Pueden lavarse en la máquina lavaplatos.  
I El depósito para el agua: ( interior de la base), vierta agua caliente con detergente.  
Utilice un cepillo o un limpiador de fibras plásticas; no abrasivas. Enjuague con agua  
caliente.  
I Cuidado especial para la resistencia de calor: Después de varios usos, la resisten-  
cia de calor puede descolorarse. Al limpiarla:  
- No cubra la base con ningún otro accesorio.  
- Vierta vinagre dentro de la base hasta el nivel “MAX” (lleno).  
- Conecte la unidad y ajuste el control de tiempo a 20 minutos.  
- No permita que la solución hierva y se derrame sobre la unidad.  
- Cuando suene la campana y se apague la luz, vierta la solución de viangre y  
enjuague con agua. No utilice fibras abrasivas para limpiar la reistencia de calor.  
I Es normal que con el tiempo, y con el repetido uso de hierbas y especies, el colector  
y la base se descoloren.  
I Exterior de la base: Limpie la base y el cable con un paño húmedo y séquela bien.  
Nunca sumerja la base en agua ni la coloque dentro de la máquina lavaplatos.  
NOTA: No use blanqueadores, limpiadores, ni fibras abrasivas para limpiar las partes de  
la vaporizadora.  
13  
Cover  
Guía para vaporizar  
NOTA: El tiempo para vaporizar puede variar de acuerdo con su gusto y con las canti-  
dades. La cantidad de tiempo sugerida a continuación ha sido basada desde el momen-  
to que se ajusta el control de tiempo a la posición para comenzar (ON).  
VEGETALES FRESCOS  
El peso que se ha especificado en la guía, es el de los vegetales antes de haber sido  
lavados, pelados o cortados. Corte las porciones de un mismo tamaño si es posible.  
Para un mejor sabor y una mejor calidad alimenticia, vaporice los alimentos permitiendo  
que queden de una contextura fresca.  
Vegetales  
frescos  
Peso/cantidad Nivel del agua  
Sugerencias  
de sabores  
para el infu-  
sor(use 1/2  
cdta. de  
Tiempo`  
(apr. en)  
minutos)  
Consejos  
hierbas/espe-  
cies secas  
ajo (1-2 dientes)  
artemisa  
I
I
Alcachofas,  
y el tallo.  
enteras  
5-6 medianas  
(0.45 kg)  
Máximo  
35-38  
Corte las puntas  
Sumerja en agua para lim-  
eneldo  
piarlas(10 minutos).  
I
Utilice tenazas para sacar-  
las del vapor.  
I
Espárragos  
1 lb.1 (de 3/8”  
a 1/2” en diá-  
metro  
Bajo  
Bajo  
bálsamo de  
limón  
laurel  
12-14  
14-16  
Corte la parte gruesa del  
tallo.  
I
Los tallos delgados requie-  
(10 mm - 13 mm)  
tomillo  
ren menos tiempo.  
I
Habichuelas 1 lb.  
verdes  
semilla de  
alcaravea  
eneldo  
Remueva después de 10  
(0.45 kg)  
minutos.  
I
Proporciona 4 1/2 tazas (1080 ml).  
ajedrea  
I
1 1/2 lbs.  
(0.68 kg)  
16-20  
13-15  
Proporciona 6 tazas (1440 ml)  
por cada 1 1/2 lbs. (0.68 kg)  
I
Tallos de  
Brócoli  
1 lb.  
(0.45 kg)  
Bajo  
cilantro  
Recorte el tallo para que el brócoli  
semilla de  
chile picante  
artemisa  
mida 5-6” (125 mm -150 mm).  
Los tallos deben tener de 1/4” a  
3/8” (6 mm -10 mm) en diámetro  
I
Colóquelos en el recipiente  
vaporizador.  
I
1 1/2 lbs.  
(0.68 kg)  
14-16  
16-18  
Proporciona 4 1/2 tazas (1080 ml).  
Igual que lo anterior.  
Proporciona 6 tazas (1440 ml).  
Recorte las hojas/tallos  
I
I
I
Col de  
Bruselas  
1 1/2-2 lbs.  
(0.68 - 0.9 kg)  
Bajo  
Bajo  
salvia  
cebollino  
romero  
I
Corte una “X” en el tallo y  
enjuáguelas.  
I
Coloque en el vaporizador.  
Proporciona 4 tazas (960 ml).  
Recorte las hojas de  
I
I
Repollo  
1 1/2-2 lbs.  
(0.68 kg - 0.9 kg)  
semilla de  
alcaravea  
semilla de apio  
ajedrea  
22-25  
afuera.  
I
Corte en 4 partes con un  
pedazo del tallo en cada una  
I
Coloque los pedazos de lado.  
Utilice tenazas.  
I
14  
Cover  
Vegetales  
frescos  
Peso/cantidad Nivel del agua  
Sugerencias  
de sabores  
para el infu-  
sor(use 1/2  
cdta. de  
Tiempo`  
(apr. en)  
minutos)  
Consejos  
hierbas/espe-  
cies secas  
I
Zanahorias  
1 lb.  
Bajo  
Bajo  
anís  
yerbabuena  
eneldo  
16-19  
19-21  
Pele y corte en rodajas de 1/4”  
(0.45 kg)  
(6mm).  
I
Coloque en el vaporizador.  
I
I
I
I
Remueva a los 10 minutos  
Proporciona 2 1/4 tazas (300 ml)  
Recorte; quite el tallo  
Coliflor  
-completa  
Mediana de  
2 1/2 lbs.  
(1.1 kg)  
romero  
albahaca  
alcaravea  
Coloque en el centro del  
recipente vaporizador.  
I
Alce con 2 tenedores después  
de vaporizar.  
I
-Flor  
Media cabeza  
Bajo  
19-21  
Corte la flor en pedazos de  
grande(7 tazas)  
(1680 ml)  
2” (50 mm) en diámetro.  
I
Distribuya sueltamente  
I
Remueva a los 15 minutos  
I
Proporciona 6 tazas (1440 ml)  
I
Mazorcas  
de maíz  
Hasta 5 de 8”  
(203 mm)  
Bajo  
yerbabuena  
eneldo  
comino  
perifollo  
cebollino  
eneldo  
19-23  
35-40  
Corte si es necesario.  
Coloque alternándolas  
I
I
Papas  
-Por  
mitad  
1 lb. (0.45 kg)  
4 medianas  
Máximo  
Restregue/lave, parta por mitad  
Colóquelas hacia la orilla del  
I
recipiente, con la parte cortada  
hacia abajo.  
I
Retire con tenazas  
I
2 lbs.  
Máximo  
Máximo  
40-45  
30-32  
Prepare de acuerdo con las  
(0.9 kg)  
indicaciones previas.  
I
Rutabaga  
1 grande  
1 1/2-2 lbs.  
(0.68 kg -  
0.9 kg)  
nuez moscada  
clavo de olor  
anís  
Pele, lave, rodaje en 1/4” (6mm).  
Distribuya en capas  
Remueva después de 15-20  
I
I
minutos.  
I
Proporciona de 5 tazas (1200 ml)  
I
Vainas  
Chinas  
1/2 lb.  
(0.23 kg)  
Bajo  
Bajo  
cilantro  
2 dientes de ajo  
gengibre  
8-9  
Corte las puntas; quite las ve-  
nas y lave.  
I
Distribuya en el recipiente.  
Remueva a los 6 minutos.  
Proporciona 2 tazas (480 ml)  
Corte el tallo; lave y remoje las  
I
I
I
Espinaca  
1 lb.  
perifollo  
14-16  
(0.45 kg)  
tomillo  
hojas por 1-2 minutos  
I
2 dientes de ajo  
Acomode en el recipient hasta  
quedar casi lleno.  
I
Remueva con un tenedor  
después de 7-10 minutos.  
I
Proporciona 3 tazas (720 ml).  
I
Calabaza  
- Amarilla  
y zucchini  
1 lb. (0.45 kg)  
mediana  
Bajo  
Bajo  
eneldo  
romero  
orégano  
12-14  
14-18  
Recorte; lave  
Corte en rodajas de 1/4”.  
Remueva a los 7 minutos.  
Proporciona de 3 tazas (720 ml).  
I
I
I
I
Nabos  
1 lb. (0.45 kg)  
(5-6 pequeños)  
semilla de  
alcaravea  
eneldo  
Pele; lave, y corte en pedazos  
de 1/4” (6 mm).  
I
Acomode en capas  
I
perejil  
Remueva a los 9 minutos  
I
Proporciona 2 1/2 tazas (600 ml)  
15  
Cover  
VEGETALES CONGELADOS  
La cantidad de tiempo sugerida es para los paquetes o las bolsas especificadas. NO  
DESCONGELE antes de preparar al vapor.  
Vegetales  
congelados  
Peso/cantidad Nivel del agua  
Sugerencias  
de sabores  
para el infusor  
(use de 1/2 a 1  
cdta. hierbas/  
especies secas)  
bálsamo de  
limón  
hojas de laurel  
tomillo  
semilla de  
alcaravea  
eneldo  
Tiempo  
apr. en  
(minutos)  
Consejos  
I
Espárragos  
2 paquetes  
(9-10 onz.  
cada uno)  
(280 g)  
Bajo  
Bajo  
Bajo  
19-21  
18-20  
15-17  
Separe con un tenedor  
después de 10 a 15 minutos.  
I
Habichuelas  
- verdes  
enteras/  
partidos  
Brócoli  
1 bolsa  
Remueva a los 10 minutos.  
(16 onz.)  
(455 g)  
ajedrea  
I
1 bolsa  
(16 onz.)  
(455 g)  
1-2 dientes de ajo  
semilla de ají  
picante  
Remueva a los 10 minutos.  
-Picado  
artemisa  
romero  
eneldo  
artemisa  
cayena  
cilantro  
cebollino  
orégano  
mostaza seca  
ajedrea  
eneldo  
mejorana  
yerbabuena  
perifollo  
I
Coliflor  
1 bolsa  
(20 onz.)  
(560 g)  
1 bolsa  
(16 onz.)  
(455 g)  
1 bolsa  
(25 onz.)  
(700 g)  
1 bolsa  
(16 onz.)  
(455 g)  
Bajo  
Bajo  
Bajo  
Bajo  
Bajo  
18-20  
14-16  
23-25  
14-16  
22-24  
Remueva a los 10-15 minutos.  
I
Maíz  
- cortado  
Remueva a los 7 minutos.  
I
Vegetales  
mixtos  
Remueva a los 10-15 minutos.  
I
Guisantes  
verdes  
Remueva a los 10 minutos.  
I
Espinaca  
2 paquetes  
(10 onz.  
cada uno)  
(280 g)  
Separe con un tenedor/remueva  
después de 20 minutos.  
tomillo  
1-2 dientes de ajo  
MARISCOS Y PESCADO  
La cantidad de tiempo sugerida es para vaporizar pescado o mariscos frescos o congelados.  
Tipo de  
mariscos o  
pescado  
Peso/cantidad  
Nivel del agua  
Sugerencias  
de sabores  
Tiempo  
apr. en  
(minutos)  
Consejos  
para el infusor  
(use de 1/3 de  
cdta. hierbas/  
especies secas)  
rábano picante  
gengibre  
I
I
I
Almejas  
(frescas,  
pequeñas)  
1 docena  
en la concha  
(2” de anchas)  
(50 mm)  
Bajo  
12-17  
Límpielas y remoje  
Distribuya en capas  
Cocine hasta que se abran las  
sazón para pollo  
conchas.  
I
Utilice tenazas para sacarlas.  
Cuando vaporice almejas  
I
pequeñas, agregue 1/2 taza (120 ml)  
de agua a la base hasta que se abran.  
(frescas,  
grandes)  
2 docenas en la  
concha (2 3/4” de  
anchas) (70 mm)  
Bajo  
cayena  
cebolla deshidratada  
semillas de hinojo  
9-20  
16  
Cover  
Tipo de  
mariscos o  
pescado  
Peso/cantidad  
Nivel  
del agua  
Sugerencias  
de sabores  
Tiempo  
apr. en  
(minutos)  
Consejos  
para el infusor  
(use de 1/3 de  
cdta. hierbas/  
especies secas)  
bálsamo de limón  
mejorana  
I
Cangrejo tipo Hasta 2 lbs.  
King  
Bajo  
Bajo  
18-22  
14-15  
Corte las patas para que se  
ajusten en el recipiente, apr. 9” 230 mm).  
Vaporice hasta que estén calientes.  
(0.9 kg)  
I
patas/tenazas  
cocinadas o  
descongeladas  
Escalopes  
(frescos)  
rábano picante  
I
1 lb. sin concha  
(0.45 kg)  
artemisa  
perejil  
Coloque sobre los orificios de la  
vaporizadora.  
semilla de  
cilantro  
cáscara de limón  
nuez moscada  
2 dientes de ajo  
picados  
agua fresca  
agua salada  
I
Los escalopes grandes toman el  
15-17  
16-18  
tiempo máximo.  
I
1 lb. (0.45 kg) sinconcha  
(1” (25 mm) de gruesos)  
Bajo  
Bajo  
Remueva después de 7 a 10 minutos.  
I
Vaporice hasta que estén opacos.  
Distribuya en capas.  
Remueva después de 7 minutos.  
Cocine hasta que la concha esté  
I
Camarones  
(frescos o  
descongela-  
dos)  
Grandes  
(1 lb. (0.45 kg) con la  
concha)  
sazón para mariscos  
ralladura de limón  
rábano picante  
I
I
rojiza.  
I
Grandes (1 1/2  
Bajo  
Bajo  
15-17  
12-14  
Para 1 1/2 lbs., (0.68 kg) remueva  
(0.68 kg) con la concha)  
Filetes de  
pescado  
(fresco o des- (6-13 mm)  
congelado)  
después de 10 minutos.  
I
3/4 de lb. (0.44 kg)  
(1/4”-1/2 de gruesos)  
mostaza seca  
pimienta inglesa  
mejorana  
Antes de colocar los filetes, ro-  
cíe el fondo del recipiente con un  
poco de aceite. Así será más fá-  
cil sacar el pescado y limpiar el  
recipiente.  
I
-Suela  
Coloque los filetes en una capa  
y alterne los pequeños encima.  
I
-Lenguado  
-Sus filetes  
favoritos  
Vaporice hasta que estén de  
color opaco y pueda separarlos  
con facilidad.  
I
Retire con una espátula.  
Antes de colocar los filetes, rocíe  
I
Steaks de  
Pescado  
(fresco o des-  
congelado)  
1 a 1/2 lbs.  
(0.45 kg - 0.68 kg)  
Bajo  
el fondo del recipiente con un.poco  
de aceite. Así será más fácil sacar  
el pescado y limpiar el recipiente.  
I
Coloque una capa en el recipiente.  
Vaporice hasta que estén de  
I
-Salmón  
-Dorado  
3 steaks de  
(3/4 a 1” de gruesos)  
(20-25 mm)  
1-2 steaks  
(3/4 a 1” de gruesos)  
(20-25 mm)  
Bajo  
Bajo  
eneldo  
artemisa  
20-22  
22-25  
color opaco y pueda separarlos  
con facilidad.  
bálsamo de limón  
ralladura de limón  
ralladura de naranja  
mostaza seca  
curry  
I
Si para el vapor antes de sonar  
la campana, agregue 1/2 (120 ml) taza  
de agua para que no se sobrecocine.  
nuez moscada  
cebollino  
I
Tuna  
1-2 steaks  
Bajo  
21-23  
Saque del recipiente con una  
(3/4” a 1 de gruesos)  
(20-25 mm)  
espátula.  
Experimente con otras varieda  
des de pescado y siga los pasos  
anteriores  
I
17  
Cover  
POLLO, SALCHICHAS  
Pollo  
Salchichas  
Peso/cantidad  
Nivel  
del agua  
Sugerencias  
de sabores  
para el infusor  
(use de 2 a 3  
Tiempo  
(apr. en  
minutos)  
Consejos  
cdtas. hierbas/  
especies secas)  
I
Pollo  
Vaporice hasta que los jugos no  
(elimine la grasa  
y quite la piel)  
-Filete de pechuga 4 porciones  
tengan color y la carne esté blanca.  
I
Bajo  
curry  
19-21  
Coloque una capa; los pedazos  
sin hueso  
(1-1 1/4 lbs.)  
(0.45-0.55 kg)  
romero  
tomillo  
pequeños encima.  
I
-Filete con hueso 2 porciones  
(1-1 1/4 lbs.)  
Máximo  
Máximo  
Bajo  
sazón para pollo  
ajedrea  
nuez moscada  
macia  
paprika  
artemisa  
38-42  
47-51  
15-17  
Coloque los pedazos con la  
carne hacia abajo.  
(0.45-0.55 kg)  
4 porciones  
(1 3/4 a 2 lbs.)  
(0.7-0.9 kg)  
I
Repita el procedimiento anterior.  
I
Salchichas  
Hasta de 7”  
1 lb. (10)  
semilla de  
Para 1 libra (0.45 kg), coloque en  
una capa.  
I
pinche con un  
tenedor  
(0.45 kg)  
mostaza  
hinojo  
Para 2 libras (0.9 kg), coloque en 2  
capas cruzadas.  
2 lbs. (20)  
(0.9 kg)  
Bajo  
cebolla deshi-  
dratada  
20-22  
alcaravea  
ají en polvo  
anís  
ARROZ  
Mida con cuidado el arroz y el agua y combínelos en la arrocera. Remueva el arroz  
cuando el control indique la cantidad mínima de tiempo sugerida a continuación. Para el  
arroz sazonado, substituya el caldo de res o de pollo, o el consomé por agua. Agregue  
sal, pimienta, sazón, mantequilla o margarina. Después de cocinar al vapor, mezcle con  
cebolla, perejil u hongos.  
Arroz  
Cantidad  
de arroz  
en el  
recipiente  
1 taza  
(240 ml)  
1 1/2 taza  
(360 ml)  
Cantidad  
de agua  
agregada  
la arrocera  
1 1/4 tazas  
(300 ml)  
Nivel  
del  
agua  
Tiempo  
minutos  
54-56  
Consejos  
apr. en  
I
I
I
I
I
I
Integral  
- Grano  
corriente,  
largo o corto  
Máximo  
Máximo  
Prepara apr. 3 tazas (720 ml)  
2 tazas  
(480 ml)  
63-65  
Prepara apr. 4 1/2 tazas (1080 ml)  
Prepara apr. 6 1/2 tazas (1560 ml)  
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml)  
Prepara apr. 5 tazas (1200 ml)  
Prepara apr. 6 1/2- 7 tazas (1560-1680 ml)  
2 tazas (480 ml) 2 1/2 tazas (600 ml) Máximo  
62-65  
Blanco  
- Grano  
1 taza  
(240 ml)  
1 1/2 taza  
(360 ml)  
1 1/2 tazas  
(360 ml)  
2 tazas  
Máximo  
Máximo  
37-40  
corriente,  
extra largo  
largo y  
mediano  
Blanco  
45-48  
(480 ml)  
2 tazas (480 ml) 2 1/2 tazas (600 ml) Máximo  
48-51  
Precocido  
- Grano  
corriente y  
largo  
I
I
I
1 taza  
(240 ml)  
1 1/2 tazas  
(360 ml)  
2 tazas  
(480 ml)  
1 1/2 tazas  
(360 ml)  
2 tazas  
(480 ml)  
2 1/2 tazas  
(600 ml)  
Máximo  
Máximo  
Máximo  
45-47  
49-51  
58-60  
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml)  
Prepara apr. 5 tazas (1200 ml)  
Prepara apr. 7 tazas (1680 ml)  
18  
Cover  
OTROS ALIMENTOS  
Otros  
Alimentos  
Peso/ o  
cantidad  
de pedazos  
Nivel del  
agua  
Sugerencias  
de sabores  
Tiempo  
(apr. en  
minutos)  
Consejos  
para el infusor  
(use de 2 a 3  
cdtas. hierbas/  
especies secas)  
No se recomienda  
(el sabor no pene-  
tra la cáscara)  
clavos de olor  
anís  
I
Huevos  
Hasta 12  
Máximo  
Bajo  
35  
Coloque los huevossobre o cerca de  
los orificios del vapor.  
Grandes  
- Cocidos  
Manzanas  
- Sus favoritos (apr. 2 lbs.)  
(0.9 kg)  
I
5 medianos  
11-13  
Pele, quite el tallo, corte en rebanadas  
de 1/4 “ (6 mm).  
Distribuya en el recipiente  
I
canela  
I
Remueva con cuidado después de 10  
minutos.  
I
Si lo desea, agregue 1/4 taza (60 ml)  
de pasas.  
I
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml).  
I
Peras  
4 medianas  
Bajo  
gengibre  
23-26  
Pele, quite el tallo, y corte en cuatro  
(apr. 2 lbs.)  
(0.9 kg)  
anís  
pimienta  
inglesa  
pedazos. Remoje en agua (4 tazas/960ml)  
y jugo de limón (1/4 taza/60 ml) para  
prevenir que se doren (10 minutos).  
I
Escurra y coloque en el recipiente.  
I
Remueva con cuidado después de 10  
minutos  
I
Pase al recipiente para el arroz o a un  
plato de servir;  
I
Vierta el jugo del colector sobre la  
fruta.  
I
Prepara apr. 3 1/2 tazas (840 ml).  
I
Ciruelas  
1 paquete  
1 1/2 lbs.  
(0.68 kg)  
Bajo  
cásacara de  
cítricos frescos  
cardamomo  
canela  
15-20  
Distribuya en el recipiente  
Prepara apr. 4 tazas (960 ml).  
I
?
NECESITA AYUDA?  
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede  
encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo,  
“Reparación de Enseres Menores”.  
Si envia por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente  
material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro  
de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico.  
Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.  
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA  
Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en  
los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de com-  
pra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o repara-  
ciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro  
del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.  
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tar-  
jeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría  
tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucur-  
sal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Nota: Solamente en México, esta garantía  
incluye los gastos de transportación que se originen dentro de nuestra red de servicio.  
19  
Cover  
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ  
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de  
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.  
I Lire toutes les directives.  
I Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Prendre l’appareil par les poignées ou les  
boutons. Toujours utiliser des poignées lorsqu'on retire le couvercle ou qu'on manipule  
un récipient chaud afin d'éviter les brûlures dues à la vapeur.  
I Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la  
fiche ni le socle de l'appareil.  
I Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'un enfant  
ou que ce dernier s'en sert.  
I Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser  
refroidir avant d’en remplacer les accessoires ou de le nettoyer.  
I Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un  
problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rap-  
porter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou  
régler.  
I L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques  
de blessures.  
I Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.  
I Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, et ne pas laisser le  
cordon entrer en contact avec une surface chaude.  
I Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un appareil de cuisson ni dans un four à  
micro-ondes ou un four chauffé, ni directement sous les armoires.  
I Prendre garde lorsqu'on déplace un appareil renfermant des aliments ou des liquides  
chauds. Éviter de s'étirer au-dessus de l'étuveuse en service.  
I Utiliser l'appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu.  
I Ne pas s'en servir en présence de vapeurs explosives ou inflammables.  
I Soulever doucement le couvercle lorsqu'on veut l'ouvrir afin d'éviter de se brûler et  
le laisser dégoutter dans l'étuveuse.  
I L'appareil est conçu pour une utilisation domestiques seulement et non, pour une  
utilisation commerciale ou industrielle.  
CONSERVER CES MESURES.  
20  
Cover  
CORDON  
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques que présente un  
long cordon. Tout cordon de rallonge à fiche polarisée d'au moins 10 A, 120 V, certifié par  
l'organisme américain Underwriters Laboratories ou homologué par la CSA peut servir au  
besoin. Lorsqu'on utilise un cordon long, s'assurer qu'il ne traverse pas la zone de travail,  
qu'on ne puisse tirer dessus par inadvertance ou qu'on ne puisse trébucher dessus.  
VIS INDESSERRABLE  
L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du boîtier. Pour réduire  
les risques d'incendies ou de secouss-  
es  
1
électriques, ne pas tenter de retirer le  
1. Couvercle avec pattes  
boîtier. L'utilisateur ne peut pas  
d'attache  
2
remplacer les pièces de l'appareil. En  
confier la réparation seulement  
au personnel des centres de service  
autorisés.  
2. Bol de cuisson  
3. Lèchefrite avec  
rehausseuse de  
saveurs  
3
FICHE POLARISÉE  
4a. Réservoir  
4a  
L'appareil est muni d'une fiche pola-  
risée (une lame plus large que l'autre).  
Afin de réduire les risques de secouss-  
es électriques, ce genre de fiche n'en-  
tre que d'une façon dans une prise  
polarisée, par mesure de sécurité.  
Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à  
fond dans la prise, il faut tenter de le  
faire après avoir inversé les lames de  
côté. Si la fiche n'entre toujours pas  
dans la prise, il faut communiquer avec  
un électricien certifié. Il ne faut pas  
neutraliser ce dispositif de sécurité.  
4b. Indicateurs de niveau  
(à l’intérieur du réservoir)  
5
5. Élément  
10  
6. Socle  
6
7. Minuterie  
8. Témoin  
9
8
7
4b  
9. Guide de cuisson (à  
(l'arrière de l'appareil)  
10. Bol pour le riz  
Utilisation  
BOL DE CUISSON À L'ÉTUVÉE  
(Consulter le guide de cuisson pour les temps de  
cuisson suggérés, les techniques et le niveau d'eau.)  
1. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au niveau  
approprié (niveaux bas (LO) ou élevé (MAX FILL); voir  
l’illustration en cartouche). IMPORTANT : Ne pas  
dépasser l’indicateur MAX FILL. Un surplus d’eau  
A
empêche l’évaporation rapide et arigmente les temps de cuisson.  
NOTE : Pour obtenir un surcroît de saveur, on peut ajouter du bouillon de poulet ou du  
vin blanc à l'eau du réservoir. Ne pas utiliser de la bière, du vin rouge, de l'huile, des  
extraits d'essence (comme de la vanille) ni des jus de fruits dans le réservoir car ces  
aliments peuvent en tacher le plastique ou en abîmer l’élément.  
2. Saisir la lèchefrite par la poignée et la placer dans le socle (A).  
3. Placer des herbes ou des épices dans la rehausseuse de saveurs à tamis pour  
21  
Cover  
relever le goût des aliments (B). (Consulter la rubrique  
relative aux conseils pratiques.) On peut également se  
servir de la lèchefrite sans ajouter des herbes dans la  
rehausseuse de saveurs.  
4. Placer l'aliment voulu dans le bol de cuisson et  
couvrir celui-ci en s'assurant que les poignées sont  
bien alignées les unes sur les autres et que les pattes  
d'attache sont bien insérées dans les ouvertures  
prévues à cet effet.  
B
5. Insérer le bol de cuisson dans le socle. Brancher  
l'appareil. Régler la minuterie au temps de cuisson  
voulu (maximum de 75 minutes). Une cloche se fait  
entendre, le témoin de fonctionnement s'éteint et l'ap-  
pareil s'arrête automatiquement lorsque le temps s'est  
écoulé. Il peut encore y avoir de l'eau dans le réservoir.  
NOTE : Lorsque le temps de cuisson voulu est inférieur à  
15 minutes, il faut d'abord faire tourner la minuterie au  
moins jusqu'à 15 puis la reculer jusqu'au temps de cuis-  
son voulu.  
C
6. Lorsqu'on se sert du bol pour le riz, ajouter le ris, les herbes, les assaisonnements et  
l'eau directement dans le bol et remplir le réservoir d'eau au niveau approprié. Placer le  
bol de cuisson à l'étuvée sur le socle et dépo-ser le bol pour le riz rempli dans le bol de  
cuisson à l'étuvée (C).  
7. Prendre des mitaines ou des poignées pour retirer le bol de cuisson à l’étuvée, la  
lèchefrite ou le bol pour le riz après la cuisson à l’étuvée. Soulever le couvercle de sorte  
que la vapeur s'échappe loin des mains et du visage.  
8. On peut également utiliser le bol pour le riz afin de préparer des légumes, d'autres  
aliments avec des sauces, du poulet ou du poisson dans des liquides ou pour réchauffer  
des aliments en casserole.  
NOTE : Il faut toujours utiliser la lèchefrite lorsqu'on ne se sert pas du bol pour le riz. Il  
empêche l'égouttement du jus ou de la graisse des aliments dans l'eau du réservoir, et  
leur ébullition dans le bol de cuisson. On peut conserver les jus et les graisses pour leur  
uti-lisation ultérieure dans la préparation de sauces ou de bouillons.  
CONSEILS PRATIQUES - REHAUSSEUSE DE SAVEURS  
Ajouter des herbes fraîches ou séchées à la rehausseuse de saveurs à tamis pour  
assaisonner des aliments sains. Le thym, la coriandre, le basilic, l'aneth, le cari et l'es-  
tragon, pour ne nommer que quelques herbes et épices, tout comme l'ail, le cumin ou le  
raifort peuvent rehausser la saveur des aliments sans avoir besoin de sel. Respecter les  
consignes suivantes lorsqu'on se sert de la rehausseuse de saveurs.  
I Essayer l'assaisonnement suggéré dans le guide de cuisson ou utiliser son herbe  
préférée.  
I Les suggestions mentionnent des quantités variant entre 2,5 ml et 15 ml (1/2 et 3  
22  
Cover  
cuillères à thé) d'herbes ou d'épices séchées. Lorsqu'on utilise des herbes fraîches,  
hacher les feuilles et en tripler la quantité.  
I Afin d'empêcher le passage d'herbes fines ou d'épices moulues par le tamis de la  
rehausseuse de saveurs, rincer ou mouiller celui-ci avant d'ajouter les  
assaisonnements.  
Entretien et nettoyage  
MISE EN GARDE : Débrancher l'étuveuse et la laisser refroidir avant de la nettoyer.  
I Bols, couvercle et lèchefrite - Laver dans de l'eau chaude savonneuse. Bien les rin-  
cer et les assécher. Ces pièces vont également au lave-vaisselle.  
I Réservoir (Intérieur du socle) - Verser de l'eau chaude savonneuse dans le réservoir.  
En nettoyer l'intérieur à l'aide d'une brosse en plastique ou d'un tampon à récurer  
non abrasif. Rincer à fond avec de l'eau chaude propre.  
I Soins particuliers à apporter à l'élément - Au bout d'un certain temps d'utilisation, la  
surface de l'élément peut se décolorer. Nettoyer comme suit.  
– S'assurer qu'aucun composant de l'étuveuse ne recouvre le socle.  
– Verser du vinaigre dans le socle jusqu'au niveau élevé (MAX FILL).  
– Brancher l'appareil et mettre la minuterie en service pour environ 20 minutes.  
– Veiller à ce que la solution ne se déverse pas et qu'elle n'éclabousse pas les  
parois extérieures de l'appareil.  
– Lorsque la cloche se fait entendre et que le témoin de fonctionnement  
s'éteint, débrancher l'appareil. Jeter la solution vinaigrée, rincer à l'eau fraîche  
et frotter l'élément à l'aide d'une brosse non abrasive en plastique.  
I À la longue, il peut y avoir une décoloration normale de la lèchefrite et de l'intérieur  
du socle en raison de l'utilisation répétée d'herbes et d'épices.  
I Extérieur du socle - Essuyer le socle et le cordon avec un chiffon humide, puis bien  
les assécher. Ne jamais immerger le socle, ni le placer au lave-vaisselle.  
NOTE : Ne pas nettoyer les composants de l'étuveuse avec un javellisant, un tampon  
abrasif ou tout produit abrasif.  
Guide de cuisson  
NOTE : Le temps de cuisson varie selon le type de cuisson voulu ainsi que la quantité  
d'aliments à cuire. Le guide de cuisson donne des suggestions qui peuvent être modi-  
fiées au goût. Il s'agit de périodes de cuisson complète commençant à la mise en ser-  
vice de la minuterie.  
23  
Cover  
LÉGUMES FRAIS  
Le poids indiqué dans le guide de cuisson correspond à celui des aliments avant de les  
nettoyer, de les couper ou de les éplucher. Les couper en morceaux uniformes. Cuire  
les aliments jusqu'à ce qu'ils soient tendres mais encore croquants afin d'en optimiser le  
goût et la valeur nutritive.  
Poids ou  
nombre de  
morceaux  
Assaisonnement  
suggéré (de 1/2  
à 1 c. à thé séché)  
Temps  
approx.  
(min)  
Légumes  
frais  
Niveau  
d'eau  
Directives  
I
Artichauts  
entiers  
De 5 à 6  
moyens  
Élevé  
Ail (1 ou 2 gousses),  
estragon,  
De 35 à 38  
Couper les bouts de sorte qu'ils  
reposent à plat.  
I
aneth  
Les ouvrir légèrement et les laisser  
tremper (10 min) pour les nettoyer.  
I
Utiliser des pinces pour les retirer  
du bol de cuisson.  
I
Asperges,  
pointes  
0,45 kg (1 lb)  
Diamètre  
d'environ  
10 mm à 13 mm  
(3/8 à 1/2 po)  
Bas  
Bas  
Beurre au citron,  
feuilles de laurier,  
thym  
De 12 à 14  
De 14 à 16  
Couper et jeter les bouts durs.  
Réduire le temps de cuisson  
I
si les pointes sont plus minces.  
I
Haricots,  
verts ou  
jaunes,  
0,45 kg (1 lb)  
Graines de cumin,  
graines d'aneth,  
sarriette  
Brasser au bout de 10 min.  
Donne 4 1/2 tasses.  
Donne environ 6 tasses pour 0,68 kg  
I
I
entiers ou  
coupés  
(1 1/2 lb).  
0,68 kg  
(1 1/2 lb)  
De 16 à 20  
De 13 à 15  
I
Brocoli,  
bouquet  
0,45 kg (1 lb)  
Bas  
Coriandre,  
piment fort broyé,  
estragon  
Couper des morceaux de 25 à 150 mm  
(5 à 6 po), du bout à la tige. Les tiges  
devraient avoir un diamètre d'envi-  
ron 6 mm à 10 mm (1/4-3/8 po).  
I
Couvrir la surface du bol de cuisson.  
I
Donne environ 4 1/2 tasses.  
I
0,68 kg  
(1 1/2 lb)  
De 14 à 16  
De 16 à 18  
Même procédure.  
Donne environ 6 tasses.  
I
I
Choux de  
Bruxelles  
De 0,68 kg  
à 0,9 kg  
(1 1/2 - 2 lb)  
Bas  
Bas  
Sauge,  
ciboulette,  
romarin  
Couper les feuilles et les tiges au  
besoin.  
I
Faire une croix peu profonde dans  
la tige; laver et égoutter.  
I
Couvrir la surface du bol decuisson.  
Donne environ 4 tasses.  
I
I
Chou  
De 0,68 kg  
à 0,9 kg  
(1 1/2 - 2 lb)  
(environ la  
moitié d'un  
chou moyen)  
Graines de coriandre,  
graines de céleri,  
sarriette  
De 22 à 25  
Couper les feuilles du dessus et le  
coeur.  
I
Trancher en 4 morceaux égaux en  
gardant un bout de coeur à chaque  
morceau.  
I
Placer les morceaux sur les  
côtés,au-dessus des trous de vapeur  
autour du bol.  
I
Sortir avec des pinces.  
I
Carottes  
0,45 kg (1 lb)  
Bas  
Anis,  
De 16 à 19  
Peler; faire des tranches d'environ  
menthe,  
aneth  
6 mm (1/4 po) d'épaisseur.  
I
Brasser au bout de 10 min.  
I
Donne environ 2 1/4 tasses.  
24  
Cover  
Poids ou  
nombre de  
morceaux  
Assaisonnement  
Niveau suggéré (de 1/2  
Temps  
approx.  
(min)  
Légumes  
frais  
d'eau  
à 1 c. à thé séché)  
Directives  
I
I
I
Chou-fleur,  
entier  
Moyen (environ  
1,1 kg (2 1/2 lb)  
non coupé  
Bas  
Romarin,  
basilic,  
estragon  
De 19 à 21  
Nettoyer et enlever le coeur.  
Placer au centre du bol de cuisson.  
Le soulever à l'aide de deux  
fourchettes à la fin de la cuisson.  
I
Chou-fleur,  
fleurs  
Moitié d'un gros  
chou-fleur  
Bas  
De 19 à 21  
Couper des bouquets d'environ 50 mm  
(2 po) de diamètre.  
I
(environ 825 ml  
(7 t))  
Les placer de façon dégagée.  
Donne environ 6 tasses.  
I
I
Maïs en épi  
Maximum de 5,  
203 mm (8 po)  
Bas  
Menthe,  
piment fort broyé,  
cumin  
De 19 à 23  
De 35 à 40  
Casser l'épi au besoin.  
Couvrir le fond du bol et empiler  
I
l'autre couche de façon transversale.  
I
Pommes  
de terre,  
moitiés  
0,45 kg (1 lb)  
environ 4  
moyennes  
Élevé  
Cerfeuil,  
ciboulette,  
aneth  
Frotter et laver; les couper en deux.  
Placer le long des parois du bol de  
I
cuisson, la face coupée vers le bas.  
I
- rouges  
Retirer à l'aide de pinces.  
I
0,9 kg (2 lb)  
environ 7 ou 8  
moyennes  
Élevé  
Élevé  
De 40 à 45  
De 30 à 32  
Préparer et placer de la façon  
décrite précédemment en empilant  
la deuxième couche sur la première.  
I
Rutabaga  
1 gros  
De 0,68 à 0,9 kg  
(1 1/2 à 2 lb)  
Muscade,  
clou de girofle,  
anis  
Peler, laver, couper en quatre, puis  
en lamelles de 6 mm (1/4 po).  
I
Couvrir la surface du bol de cuisson.  
Empiler par couches.  
I
Brasser au bout de 10 et de 15 min.  
I
Donne environ de 4 1/2 à 5 tasses.  
I
Pois,  
mange-tout  
0,23 kg (1/2 lb)  
0,45 kg (1 lb)  
Bas  
Bas  
Coriandre,  
ail (une ou deux  
gousses),  
De 8 à 9  
Couper les bouts; enlever les fils et  
laver.  
I
Répartir sur la surface du bol de  
gingembre  
cuisson.  
I
Brasser au bout de 6 min.  
Donne environ 2 tasses.  
I
I
Épinards  
Cerfeuil,  
De 14 à 16  
Équeuter, laver et laisser égoutter 1  
thym,  
ail (une ou deux  
gousses)  
ou 2 minutes.  
I
Bien tasser dans le bol de cuisson;  
jusqu'à ce qu'il soit pratiquement  
plein.  
I
Brasser au bout de 7 et de 10 min;  
utiliser une fourchette à long manche  
pour décoller les feuilles du fond du  
bol de cuisson.  
I
Donne environ 3 tasses.  
I
Courges,  
spaghetti et  
zucchini  
0,45 kg (1 lb)  
moyen  
Bas  
Bas  
Basilic,  
romarin,  
origan  
De 12 à 14  
De 14 à 16  
Couper et laver.  
Couper en tranches de 6 mm  
I
(1/4 po).  
I
Brasser au bout de 7 min.  
Donne environ 2 2/3 ou 3 t.  
I
I
Navets  
0,45 kg (1 lb)  
(environ 5 ou  
6 petits)  
Cumin,  
basilic,  
persil  
Peler et laver. Couper en tranches  
de 6 mm (1/4 po).  
I
Couvrir la surface du bol de cuisson.  
Empiler par couches.  
I
Brasser au bout de 9 min.  
I
Donne environ 2 1/2 tasses.  
25  
Cover  
LÉGUMES CONGELÉS  
Le temps indiqué correspond à celui nécessaire pour la cuisson du contenu des paquets  
indiqués. NE PAS LES DÉCONGELER avant de les faire cuire.  
Poids ou  
nombre de  
morceaux  
Assaisonnement  
suggéré (de 1/2  
à 1 c. à thé séché)  
Temps  
approx.  
(min)  
Légumes  
congelés  
Niveau  
d'eau  
Directives  
I
Asperges,  
coupées  
2 paquets de  
280 g (10 oz)  
chacun  
Bas  
Beurre au citron,  
feuilles de laurier,  
thym  
De 19 à 21  
Séparer et brasser avec une  
fourchette au bout de 10  
et 15 minutes.  
I
Haricots,  
vert ou jaune,  
entiers  
Un sac (455 g  
(16 oz))  
Bas  
Graines de cumin,  
graines d'aneth,  
sarriette  
De 18 à 20  
Brasser au bout de de 10 minutes.  
ou coupés  
I
Brocoli,  
haché  
Un sac de  
455 g (16 oz)  
Bas  
Ail (une ou deux  
gousses),  
De 15 à 17  
Séparer et brasser au bout de 10  
minutes.  
piment fort broyé,  
estragon  
I
Chou-fleur  
Un sac de  
560 g (20 oz)  
Bas  
Bas  
Bas  
Bas  
Bas  
Romarin,  
basilic,  
estragon  
De 18 à 20  
De 14 à 16  
De 23 à 25  
De 14 à 16  
De 22 à 24  
Séparer et brasser au bout de 10 et  
15 minutes.  
I
Maïs,  
en grains  
Un sac de  
455 g (16 oz)  
Poivre de cayenne,  
coriandre,  
ciboulette  
Brasser au bout de 7 minutes.  
I
Macédoine  
de légumes  
Un sac de  
700 g (25 oz)  
Origan,  
moutarde sèche,  
sarriette  
Séparer et brasser au bout de 10 et  
15 minutes.  
I
Pois,  
verts  
Un sac de  
455 g (16 oz)  
Basilic,  
marjolaine,  
menthe  
Séparer au bout de de 10 minutes.  
I
Épinards,  
hachés  
2 paquets de  
280 g (10 oz)  
chacun  
Cerfeuil,  
thym,  
ail (une ou deux  
gousses  
Séparer ou brasser avec une  
fourchette au bout de 20 minutes.  
POISSONS ET FRUITS DE MER  
Le temps de cuisson indiqué convient aux poissons et fruits de mer frais, congelés et  
dégelés.  
Type de  
poisson -  
fruits de  
mer  
Poids ou  
nombre de  
morceaux  
Assaisonnement  
suggéré (de 1  
à 3 c. à thé séché)  
Temps  
approx.  
(min)  
Niveau  
d'eau  
Directives  
I
I
I
Palourdes,  
Cherrystones  
(fraîches)  
1 douz.  
Bas  
Raifort,  
De 12 à 17  
Nettoyer et laisser tremper.  
Renverser les piles de coquillages.  
Cuire jusqu'à ce que les  
avec coquilles  
Max de 50 mm  
(2 po)  
gingembre,  
assaisonnement  
à volaille  
coquilles soient bien ouvertes.  
I
Steamers  
(fraîches)  
1 douz.  
Bas  
Poivre de cayenne,  
flocons d'oignon  
émincés,  
De 9 à 20  
Utiliser des pinces pour les sortir.  
Pour étuver de gros coquillages  
I
avec coquilles  
Max. de 70 mm  
(2 3/4 po)  
(jusqu'à 70 mm), ajouter 125 ml (1/2 t)  
d'eau si la cuisson à l'étuvée cesse  
avant l'ouverture de tous les mol  
lusques.  
graines de fenouil  
26  
Cover  
Type de  
poisson -  
fruits de  
mer  
Poids ou  
nombre de  
morceaux  
Assaisonnement  
Niveau suggéré (de 1  
Temps  
approx.  
(min)  
d'eau  
à 3 c. à thé séché)  
Directives  
I
Crabe,  
pattes et  
pinces  
Maximum de  
0,9 kg (2 lb)  
Bas  
Beurre au citron,  
marjolaine,  
raifort  
De 18 à 22  
Couper les pattes pour qu'elles  
entrent dans le bol, environ  
230 mm (9 po).  
I
(cuites,  
Faire cuire jusqu'à ce qu'elles  
congelées et  
dégelées)  
soient chaudes.  
I
Coquilles  
St-Jacques  
(fraîches)  
0,45 kg (1 lb)  
écalées  
Bas  
Bas  
Estragon,  
persil,  
graines de coriandre,  
zeste de citron râpé,  
muscade,  
De 14 à 15  
De 15 à 17  
Disposer sur une couche, au-dessus  
des trous; il faut plusieurs couches  
avec de plus grandes  
quantités de mollusques.  
I
Pétoncles  
(frais)  
0,45 kg (1 lb)  
écalés  
Max. 25 mm  
(1 po)  
ail émincé  
(2 gousses)  
Il peut être nécessaire de régler la  
minuterie au maximum lorsque les  
mollusques sont gros ou en  
grosses quantités.  
I
d'épaisseur  
Brasser au bout de 7 et de  
10 minutes.  
I
Cuire jusqu'à ce que la chair des  
mollusques devienne de couleur  
opaque.  
I
Crevettes  
Grosses  
Bas  
Mélange  
De 16 à 18  
Défaire les piles de crustacés.  
I
(fraîches  
ou congelées  
et dégelées)  
non  
d'assaisonnement  
pour fruits de mer,  
zeste de citron râpé,  
raifort  
Brasser au bout de 7 et 10 minutes.  
Cuire jusqu'à ce que la coquille soit  
I
décortiquées  
0,45 kg (1 lb)  
0,68 kg (1 1/2 lb)  
rougeâtre et la chair de couleur  
opaque.  
Bas  
Bas  
De 15 à 17  
De 12 à 14  
I
Pour 0,68 kg (1 1/2 lb), brasser au  
bout de 10 minutes.  
I
Filets (frais  
ou congelés  
et dégelés)  
de sole,  
0,44 kg (3/4 lb)  
d'une épaisseur  
entre 6 et 13 mm  
(1/4 - 1/2 po)  
Moutarde sèche,  
piment de la  
Jamaïque,  
Vaporiser le fond du bol de cuisson  
avec un produit antiadhésif afin  
de mieux enlever les filets et  
nettoyer le bol.  
marjolaine  
I
d'aiglefin,  
ou autres  
Placer les morceaux les plus gros  
ou autres dans le fond et empiler  
les plus petits sur le dessus.  
I
Cuire jusqu'à ce que la chair de-  
vienne de couleur opaque et qu'elle  
se défasse facilement.  
I
Sortir doucement à l'aide d'une  
spatule.  
I
Steaks  
Vaporiser le fond du bol de cuisson  
(frais ou  
congelés et  
dégelés)  
De 0,45  
à 0,68 kg  
avec un produit antiadhésif afin de  
mieuxenleverlesfilets et nettoyer le bol.  
I
(1 - 1 1/2 lb)  
3 morceaux  
De 20 à 25 mm  
(3/4 - 1 po)  
d'épaisseur  
1 ou 2 morceaux  
De 20 à 25 mm  
(3/4 - 1 po)  
Placer dans le fond du bol de cuisson.  
I
Cuire jusqu'à ce que la chair  
Saumon  
Bas  
Bas  
Aneth,  
estragon,  
beurre au citron  
De 20 à 22  
De 22 à 23  
devienne de couleur opaque  
et qu'elle se défasse  
facilement; vérifier près d'une  
arête ou à un endroit épais.  
I
Espadon  
Zeste de citron râpé,  
zeste d'orange râpé,  
moutarde sèche  
Sortir doucement du bol de  
cuisson à l'aide d'une spatule.  
I
d'épaisseur  
1 ou 2 morceaux  
Essayer avec d'autres types de  
poisson.  
27  
Cover  
Type de  
poisson -  
fruits de  
mer  
Poids ou  
nombre de  
morceaux  
Assaisonnement  
suggéré (de 1  
à 3 c. à thé séché)  
Temps  
approx.  
(min)  
Niveau  
d'eau  
Directives  
Thon  
De 20 à 25 mm  
(3/4 - 1 po)  
d'épaisseur  
Bas  
Cari,  
muscade,  
ciboulette  
De 21 à 23  
directives de base pour la cuisson  
de steaks de poisson.  
I
Lorsque la production de vapeur  
cesse avant d'entendre le timbre de  
la minuterie, ajouter 125 ml (1/2 t)  
d'eau et surveiller afin de ne pas  
trop cuire.  
POULET ET SAUCISSES  
Poids ou  
nombre de  
morceaux  
Assaisonnement  
suggéré (de 2  
à 3 c. à thé séché)  
Temps  
approx.  
(min)  
Poulet et  
saucisses  
Niveau  
d'eau  
Directives  
I
Poulet,  
Dans tous les cas, étuver jusqu'à  
peau et gras  
enlevés  
ce que le jus de cuisson soit trans  
parent et que la chair soit blanche  
et que la chair soit blanche dans les  
parties épaisses ou près des os.  
De 0,45  
à 0,55 kg  
I
-poitrines,  
désossées  
(1 - 1 1/4 lb)  
(4 gros  
morceaux)  
De 0,45  
à 0,55 kg  
(1 - 1 1/4 lb)  
(2 morceaux)  
De 0,7 à 0,9 kg  
(1 3/4 - 2 lb)  
(4 morceaux)  
0,45 kg (1 lb)  
(10)  
Bas  
Cari,  
romarin,  
thym  
Assaisonnements  
à volaille,  
sarriette,  
muscade  
Macis,  
paprika,  
estragon  
Graines de  
moutarde,  
fenouil,  
flocons d'oignons  
séchés,  
graines de cumin,  
poudre chili,  
anis  
De 19 à 21  
De 38 à 42  
Placer les morceaux dans le fond  
du bol; le cas échéant, ajouter par-  
dessus les plus petits morceaux.  
I
-poitrines,  
divisées,  
avec os  
Élevé  
Placer les morceaux dans le fond du  
bol; la partie charnue vers le bas et la  
charnue vers le bas et la partie épaisse  
vers la paroi du bol.  
I
Élevé  
Bas  
De 47 à 51  
De 15 à 17  
Même procédure.  
I
Saucisses,  
longueur  
Placer les saucisses dans le fond  
du bol de cuisson, pour 0,45 kg (1 lb).  
I
maximale de  
17 cm (7 po),  
percées à  
la fourchette  
pour en prévenir  
l'éclatement  
Pour 0,9 kg (2 lb), les placer et empiler  
et empiler les autres sur le dessus de  
façon transversale.  
0,9 kg (2 lb)  
(20)  
Bas  
De 20 à 22  
RIZ  
Utiliser une tasse pour mesurer précisément la quantité de riz et d'eau qui vont dans le  
bol. Brasser le riz au bout du délai minimal donné pour chaque type. Pour modifier le  
goût du riz, remplacer la quantité d'eau prescrite dans le bol pour le riz par la même  
quantité de bouillon de poulet, de boeuf ou de légumes. Ajouter le sel, le poivre, les  
assaisonnements, le beurre ou la margarine avant la cuisson. Après la cuisson, ajouter  
au riz des oignons émincés, du persil ou des champignons.  
(NOTE : Ne pas se servir de la lèchefrite et de la rehausseuse de saveurs pour préparer  
du riz. Utiliser le bol pour le riz.)  
28  
Cover  
Temps  
approx.  
(min)  
Type  
de riz  
Quantité  
de riz  
Quantité  
d'eau  
Niveau  
d'eau  
Directives  
I
Brun,  
1 tasse  
1 1/2 tasse  
2 tasses  
1 1/4 tasse  
Élevé  
Élevé  
Élevé  
De 54 à 56  
De 63 à 65  
De 62 à 65  
Donne environ 3 tasses.  
régulier,  
à grains  
longs ou  
courts  
I
2 tasses  
Donne environ4 1/2 tasses.  
I
2 1/2 tasses  
Donne environ 6 1/2 tasses.  
Blanc  
I
- Régulier,  
grain  
extralong,  
long et  
moyen  
1 tasse  
1 1/2 tasse  
2 tasses  
Élevé  
Élevé  
De 37 à 40  
De 45 à 48  
Donne environ 3 1/2 tasses.  
I
1 1/2 tasse  
Donne environ 5 tasses.  
I
2 tasses  
1 tasse  
2 1/2 tasses  
1 1/2 tasse  
Élevé  
Élevé  
De 48 à 51  
De 45 à 47  
Donne environ 6 1/2 à 7 tasses.  
I
- Régulier,  
grain  
Donne environ 3 1/2 tasses.  
I
long,  
à demi  
cuit  
1 1/2 tasse  
2 tasses  
2 tasses  
Élevé  
Élevé  
De 49 à 51  
De 58 à 60  
Donne environ 5 tasses.  
I
2 1/2 tasses  
Donne environ 7 tasses.  
AUTRES ALIMENTS  
Poids ou  
nombre de  
morceaux  
Assaisonnement  
suggéré (de 1/2  
à 1 c. à thé séché)  
Temps  
approx.  
(min)  
Autres  
Niveau  
d'eau  
aliments  
Directives  
I
Oeufs,  
gros,  
cuits durs  
Maximum de 12  
Élevé  
Aucun recommandé  
(Les saveurs ne  
traversent pas la  
coquille.)  
35  
Placer les oeufs sur ou près  
des trous de vapeur.  
I
Pommes,  
du type  
préféré  
5 moyennes  
(environ 0,9 kg  
(2 lb))  
Bas  
Clou de girofle,  
anis,  
cannelle  
De 11 à 13  
Peler, dénoyauter et couper  
en tranches de 6 mm  
(1/4 po).  
I
Couvrir le fond du bol.  
I
Brasser doucement au bout  
de 10 minutes.  
I
Ajouter 60 ml (1/4 t) de  
raisins secs au goût.  
I
Donne environ 3 1/2 tasses.  
I
Poires  
4 moyennes  
(environ 0,9 kg  
(2 lb))  
Bas  
Gingembre tranché, De 23 à 26  
Peler, dénoyauter et  
anis,  
piment de la  
Jamaïque  
trancher en quatre.  
Faire tremper dans 1 l (4 t)  
I
d'eau et 125 ml (1/4 t) de jus  
de citron afin d'en empêcher  
le brunissement (10 min).  
I
Brasser doucement au bout  
de 10 minutes.  
I
Verser dans le bol pour le riz  
ou un bol de service; verser  
le jus de la lèchefrite sur les  
fruits.  
I
Donne environ 3 1/2 tasses.  
I
Pruneaux  
Un paquet de  
0,68 kg  
Bas  
Zeste de citron frais, De 15 à 20  
cardamome,  
Couvrir le fond du bol.  
Donne environ 4 tasses.  
I
(1 1/2 lb)  
cannelle  
29  
Cover  
Besoin d’aide?  
SERVICE OU RÉPARATION  
Confier l'entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black &  
Decker ou un atelier d'entretien autorisé. On peut trouver dans les Pages  
Jaunes, sous la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Réparations»,  
l'adresse du centre de service de la région. On peut également composer sans  
frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture du présent guide.  
Lorsqu'on poste ou qu'on expédie le couteau, bien l'emballer dans son embal-  
lage original ou dans une boîte de carton solide, en prenant soin de l'immobiliser  
afin qu'il ne subisse aucun dommage. Joindre à l'intention du personnel du  
centre de service une lettre explicative énonçant le problème, sans oublier de  
donner l'adresse de retour et le numéro de téléphone de l'expéditeur. Il est  
également recommandé d'assurer le colis.  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN  
Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date  
d’achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrica-  
tion. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une  
mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les  
délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit  
sera retourné, port payé, s’il a été envoyé port payé, à un centre de service  
autorisé Black & Decker.  
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.  
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la  
province qu’il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au ser-  
vice en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro suiv-  
ant : 1 (800) 231-9786.  
30  
Cover  
Notes/Notas/Notes  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
__________________________________________________________  
31  
Cover  
®
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA  
*
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.  
*Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.  
Household Products Limited  
de Mexico S. de R.L. de C.V.  
650W 120V~ 60 Hz  
*
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.  
Copyright ©1996-1999 Household Products, Inc.  
Pub. No. 168642-24-RV01  
Product made in People’s Republic of China  
Printed in People’s Republic of China  
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.  
Aprobado por NOM  
IMPORTADOR - Producto hecho en la República Popular China  
Household Products Limited de Mexico S. de R.L. de C.V.  
Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez  
C.P. 76120, Queretaro, QRO. Telefono: (42) 11-7800  
Impreso en la República Popular China  
Certifié par l’organisme américain Underwriters Laboratories, Inc.  
Approuvé par l’organisne NOM  
Fabriqué en République populaire de Chine  
Imprimé aux République populaire de Chine  
32  
Cover  

Xpelair 91174aa User Manual
Toshiba Lf600f User Manual
Sanyo Ur 212 User Manual
Powermatic Powermat Pmr Ppc1eu Ib User Manual
Philips Scb1436nb User Manual
Omron Healthcare Micro A I R U22 User Manual
Lexmark 133 User Manual
HP DESIGNJET 200 User Manual
GE CGP7036 02 User Manual
CRAFTSMAN 129.33121410 User Manual